1 00:00:07,579 --> 00:00:11,886 Edit & Cleaned By M_I_S www.opensubtitles.org 2 00:00:14,579 --> 00:00:16,886 ♪ Yeah 3 00:00:16,929 --> 00:00:18,888 [announcer speaking indistinctly] 4 00:00:18,931 --> 00:00:20,803 [snorting] 5 00:00:20,846 --> 00:00:22,413 [whistles, shouts] 6 00:00:22,457 --> 00:00:25,851 ♪ A rebel fell from grace 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,724 ♪ To a hell called Earth 8 00:00:28,767 --> 00:00:30,073 Come on! 9 00:00:30,117 --> 00:00:31,596 Hey! Come on! 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,859 ♪ He said, "Don't y'all worry, my friends... ♪ 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,992 You got this! Come on! 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,429 ♪ You'll get your money's worth ♪ 13 00:00:38,473 --> 00:00:43,608 ♪ For every sun there comes a moon... ♪ 14 00:00:43,652 --> 00:00:44,957 All right! 15 00:00:48,613 --> 00:00:50,137 ♪ And into heaven 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,704 ♪ Came the night... 17 00:00:52,748 --> 00:00:55,707 [whoops] King Kong up in here! 18 00:00:55,751 --> 00:00:57,100 Nice job. Yeah, baby. 19 00:00:57,144 --> 00:00:58,362 [JAXON:] I love it, Clint. 20 00:00:58,406 --> 00:01:00,016 But I want you fresh and limber for game day. 21 00:01:00,060 --> 00:01:04,064 ♪ The night, the night... 22 00:01:04,107 --> 00:01:05,891 [TWYLA:] Gonna shovel prairie pancakes 23 00:01:05,935 --> 00:01:08,111 the rest of your life, cowboy? 24 00:01:08,155 --> 00:01:09,721 Best I can tell, you've been at it months. 25 00:01:09,765 --> 00:01:11,984 Yeah, well, they make you pay your dues around here. 26 00:01:12,028 --> 00:01:14,074 Besides, not all of us can get that 27 00:01:14,117 --> 00:01:15,988 fancy, honest banking work. 28 00:01:16,032 --> 00:01:19,166 It is fancy. Not quite honest. 29 00:01:19,209 --> 00:01:21,690 [chuckles] 30 00:01:21,733 --> 00:01:23,648 Seen you around. Seems like you're a regular. 31 00:01:23,692 --> 00:01:25,433 You could say so. 32 00:01:25,476 --> 00:01:29,089 Been working up the courage to introduce myself. 33 00:01:30,829 --> 00:01:32,831 We're closed weekdays. 34 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 Even for friends of the circus. 35 00:01:34,355 --> 00:01:36,487 Gives us time to practice our tricks and charms. 36 00:01:36,531 --> 00:01:37,880 Oh. You ride, then? 37 00:01:37,923 --> 00:01:39,055 You could say so. 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,926 I got to tell you, 39 00:01:40,970 --> 00:01:42,928 I think they're keeping me sidelined 40 00:01:42,972 --> 00:01:46,149 so I don't go embarrass, uh, Donkey Kong over there! 41 00:01:46,193 --> 00:01:47,455 [laughs] What was that? 42 00:01:47,498 --> 00:01:48,717 [chuckles] Oh, you did it now. 43 00:01:48,760 --> 00:01:50,632 It's Duke. 44 00:01:50,675 --> 00:01:52,677 If Duke has got the stones, let's see if he can 45 00:01:52,721 --> 00:01:54,201 beat your time, huh? Nah. 46 00:01:54,244 --> 00:01:56,072 Let's make it interesting. 47 00:01:56,116 --> 00:01:57,769 I don't want my saddle smelling like horse stalls here. 48 00:01:59,119 --> 00:02:00,250 You know, a lot of people 49 00:02:00,294 --> 00:02:02,252 can ride a bull for eight seconds. 50 00:02:02,296 --> 00:02:04,776 I say you either go big ten 51 00:02:04,820 --> 00:02:06,822 or you go home. 52 00:02:06,865 --> 00:02:09,085 What do you say, Dick? 53 00:02:10,260 --> 00:02:11,131 It's Duke. 54 00:02:12,349 --> 00:02:14,046 Hope you can count to 11. 55 00:02:14,090 --> 00:02:17,049 [TWYLA:] Oh, uh, friendly tip? 56 00:02:17,093 --> 00:02:19,051 Some riders like to squeeze their legs 57 00:02:19,095 --> 00:02:20,270 right as the hooves come off the ground, 58 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 but I've been watching. 59 00:02:22,229 --> 00:02:24,231 This Brahma's got a fresh cracked rib. 60 00:02:24,274 --> 00:02:25,536 You're gonna have to fight the habit 61 00:02:25,580 --> 00:02:27,625 and center of gravity some other way. 62 00:02:27,669 --> 00:02:30,193 Thank you, Miss, uh...? 63 00:02:31,586 --> 00:02:34,023 Twyla. Twyla Jean. 64 00:02:34,066 --> 00:02:36,460 ♪ The night 65 00:02:36,504 --> 00:02:38,723 ♪ And into heaven came the night ♪ 66 00:02:40,638 --> 00:02:43,075 ♪ And into heaven came the night ♪ 67 00:02:44,990 --> 00:02:47,602 ♪ And into heaven came the night... ♪ 68 00:03:07,012 --> 00:03:08,231 [grunts] 69 00:03:10,973 --> 00:03:11,974 [knocking on door] [STELLA:] Come on, Dad, 70 00:03:12,017 --> 00:03:13,105 it's our only bathroom. 71 00:03:13,149 --> 00:03:14,977 And it's game day. 72 00:03:18,676 --> 00:03:20,983 Just a sec, Stell! 73 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 ♪ 74 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 [sighs] 75 00:03:35,563 --> 00:03:36,781 Dad? 76 00:03:36,825 --> 00:03:39,393 Hey. You're just leaving? 77 00:03:39,436 --> 00:03:41,351 Uh, James called. Prison break over in Kyle. 78 00:03:41,395 --> 00:03:42,613 Now we're stuck manhunting. 79 00:03:42,657 --> 00:03:44,528 Hoping to catchthis guy local. 80 00:03:44,572 --> 00:03:45,790 You know how much I love bunking up at whatever 81 00:03:45,834 --> 00:03:47,792 crap motel they assign, s... [ AUGUST:] Wait. 82 00:03:47,836 --> 00:03:49,968 You're leaving town? Trying to avoid it. 83 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 That would be a no for today, then. 84 00:03:51,709 --> 00:03:53,189 Today. 85 00:03:53,233 --> 00:03:54,843 Right, today. Game day. 86 00:03:54,886 --> 00:03:56,975 Uh... 87 00:03:57,019 --> 00:03:59,282 Noon kickoff? I'll be there. 88 00:03:59,326 --> 00:04:00,544 Yeah, unless he leaves town. 89 00:04:00,588 --> 00:04:02,024 Stell,do me a favor. 90 00:04:02,067 --> 00:04:03,765 August is grounded. 91 00:04:03,808 --> 00:04:05,810 So I need you go to come backafter the game and watch him. 92 00:04:05,854 --> 00:04:08,465 Watch me? And no, I-I can't be grounded. 93 00:04:08,509 --> 00:04:10,337 Ruby and I are on assignment at the game. 94 00:04:10,380 --> 00:04:11,599 She's picking me up soon. 95 00:04:11,642 --> 00:04:14,036 You want to push me, after this? 96 00:04:14,079 --> 00:04:16,168 It was boxed up for a reason. 97 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 Um, what is going on here? 98 00:04:19,302 --> 00:04:20,260 Why don't you ask him? 99 00:04:20,303 --> 00:04:22,914 Nothing. 100 00:04:22,958 --> 00:04:25,308 August is just not to leave. 101 00:04:25,352 --> 00:04:27,310 But now, I got to go. 102 00:04:27,354 --> 00:04:29,443 I'll see you at the game, okay? 103 00:04:29,486 --> 00:04:31,358 [door closes] 104 00:04:37,233 --> 00:04:39,496 Big game day. You amped, coach? 105 00:04:39,540 --> 00:04:41,672 Hyped! [giggles] 106 00:04:41,716 --> 00:04:43,674 Man, you ever just wake up on the right side of the bed? 107 00:04:43,718 --> 00:04:45,546 I got up at 4:00 to review game film. 108 00:04:45,589 --> 00:04:47,330 Synced up the playbook on the iPad. 109 00:04:47,374 --> 00:04:48,897 I even got in a breezy run 110 00:04:48,940 --> 00:04:50,638 before grabbing fresh cleats. 111 00:04:50,681 --> 00:04:52,379 Hmm. So coaches wear cleats now? 112 00:04:52,422 --> 00:04:54,511 Eh, always got to be ready. 113 00:04:54,555 --> 00:04:57,427 [laughs] You tell Walker about my new gig? 114 00:04:57,471 --> 00:05:00,648 Uh, no, but I'm sure he'll have a hot take soon enough. 115 00:05:00,691 --> 00:05:02,345 Hmm. You tell him he can take it up 116 00:05:02,389 --> 00:05:04,869 with the new director of sports medicine. 117 00:05:04,913 --> 00:05:08,656 How did you convince Sacred Heart that was a thing? 118 00:05:08,699 --> 00:05:10,745 Same way I charmed you, I guess. 119 00:05:10,788 --> 00:05:14,096 Oh, so you just showed up and wouldn't leave? 120 00:05:14,139 --> 00:05:16,054 [laughs] Listen, I used to hop out of helos 121 00:05:16,098 --> 00:05:17,839 and suture hot lead. 122 00:05:17,882 --> 00:05:19,449 Assistant soccer coach just didn't carry the vibe 123 00:05:19,493 --> 00:05:21,364 I'm used to, you know what I'm saying? 124 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 Hmm. Yeah,you might want to, um, 125 00:05:23,584 --> 00:05:25,934 ice that chip on your shoulder, Mr. Director. 126 00:05:25,977 --> 00:05:27,718 Oh... [chuckles] 127 00:05:27,762 --> 00:05:32,070 Actually, uh, I did one more thing this morning. 128 00:05:32,114 --> 00:05:35,291 I looked into Vegas flights. 129 00:05:35,335 --> 00:05:37,467 Okay. I was just... 130 00:05:37,511 --> 00:05:38,816 you know, I mean, I-I know you and your mom aren't great. 131 00:05:38,860 --> 00:05:41,863 But maybe we get my mom off my back 132 00:05:41,906 --> 00:05:43,865 and talk about a trip to see her? 133 00:05:43,908 --> 00:05:46,911 She's been asking about the particulars. 134 00:05:46,955 --> 00:05:48,826 That sounds serious. 135 00:05:48,870 --> 00:05:51,046 It's not. She just thinks that I don't give her 136 00:05:51,089 --> 00:05:53,788 the particulars of my life, which is a false narrative. 137 00:05:53,831 --> 00:05:55,964 No, the, um, m-meet the mother part. 138 00:05:56,007 --> 00:05:58,401 Yeah, I-I knew this would be loaded. 139 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 Then why wouldyou bring it up 140 00:05:59,707 --> 00:06:01,317 when I was about to walk out the door? 141 00:06:01,361 --> 00:06:04,407 Would there have ever been a good time to bring it up? 142 00:06:04,451 --> 00:06:06,409 You're talking to Dr. Adriana Ramirez's daughter. 143 00:06:06,453 --> 00:06:07,715 I'll let you when I find one. 144 00:06:10,674 --> 00:06:12,197 I'm sorry. 145 00:06:12,241 --> 00:06:14,374 I'm sorry, that... 146 00:06:14,417 --> 00:06:17,681 was a really bad reaction, 147 00:06:17,725 --> 00:06:19,553 and this is a big day for you. 148 00:06:19,596 --> 00:06:21,729 Can we please talk about this later? 149 00:06:21,772 --> 00:06:23,383 Yeah. 150 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 [keys scrape] 151 00:06:30,128 --> 00:06:32,304 ♪ 152 00:06:36,831 --> 00:06:38,441 ♪ Hey 153 00:06:41,270 --> 00:06:42,793 ♪ Yeah 154 00:06:42,837 --> 00:06:45,622 ♪ Body's burning, baby, started sure ♪ 155 00:06:45,666 --> 00:06:47,407 No eyes on this. 156 00:06:47,450 --> 00:06:50,671 ♪ Gotta let me know if I die ♪ 157 00:06:52,281 --> 00:06:54,979 ♪ Would you cry for me? 158 00:06:57,199 --> 00:06:59,897 ♪ If I die 159 00:06:59,941 --> 00:07:02,030 ♪ Would you cry for me? 160 00:07:03,510 --> 00:07:07,427 Keep the circle small, and the lies honest. 161 00:07:10,821 --> 00:07:13,215 Ramirez. Perfect. In here, please. 162 00:07:16,305 --> 00:07:18,263 Captain? This is... 163 00:07:18,307 --> 00:07:20,091 Tessa Graves, FBI San Antonio office. 164 00:07:20,135 --> 00:07:21,571 A pleasure. 165 00:07:21,615 --> 00:07:23,704 From what I hear, you're the good partner. 166 00:07:23,747 --> 00:07:26,097 The one without the DPS disciplinary hearing coming up. 167 00:07:26,141 --> 00:07:29,100 Micki, are you familiar with [Operation:] Watch the Throne? 168 00:07:29,144 --> 00:07:31,059 Yeah, it's Walker's undercover op. 169 00:07:31,102 --> 00:07:32,452 I brushed past it once or twice. 170 00:07:32,495 --> 00:07:33,844 The operation that somehow took him ten months 171 00:07:33,888 --> 00:07:35,890 to complete. [JAMES:] Out of a 92-person 172 00:07:35,933 --> 00:07:37,892 traveling rodeo, Walker was tasked to identify 173 00:07:37,935 --> 00:07:40,372 who was connected to the Rodeo Kings robbery crew. 174 00:07:40,416 --> 00:07:42,200 He ID'd four individuals. 175 00:07:42,244 --> 00:07:45,421 We got Clint West, show horse. 176 00:07:45,465 --> 00:07:47,118 Crystal West, she's the wheelwoman. 177 00:07:47,162 --> 00:07:49,556 Jaxon Davis, he broke his leg. 178 00:07:49,599 --> 00:07:51,209 That was Walker's in. And... 179 00:07:51,253 --> 00:07:53,908 [GRAVES:] Sweet, sweet, sweet Twyla Jean. 180 00:07:53,951 --> 00:07:56,127 Huh, I know of a Crystal, 181 00:07:56,171 --> 00:07:57,477 but not of a Twyla. 182 00:07:57,520 --> 00:08:00,001 Hmm. Well, your partner sure does. 183 00:08:00,044 --> 00:08:02,133 Intimately. 184 00:08:02,177 --> 00:08:03,134 Twyla worked the bank, 185 00:08:03,178 --> 00:08:04,527 inside woman for the robberies. 186 00:08:04,571 --> 00:08:05,963 Walker confirmed it, but then, 187 00:08:06,007 --> 00:08:07,965 our A.D. A. got a little trigger shy. 188 00:08:08,009 --> 00:08:10,011 Meaning I wouldn't put my brother on the stand, 189 00:08:10,054 --> 00:08:13,231 blowing his identity and putting his family in jeopardy. 190 00:08:13,275 --> 00:08:16,234 On the last Rodeo Kings job, 300K mysteriously vanished. 191 00:08:16,278 --> 00:08:18,541 Your MIA partner was one of the last people 192 00:08:18,585 --> 00:08:20,282 in proximity to it, and, magically, has no idea 193 00:08:20,325 --> 00:08:21,892 where it ended up. 194 00:08:21,936 --> 00:08:24,460 Okay, Cap. We entertaining this? 195 00:08:24,504 --> 00:08:26,070 Having Walker go under at all, 196 00:08:26,114 --> 00:08:28,203 the state that he was in, it was a mistake. 197 00:08:28,246 --> 00:08:29,857 But once he was there... 198 00:08:29,900 --> 00:08:32,424 He went dark for long stretches. 199 00:08:32,468 --> 00:08:34,601 We have a wire up on Ms. Jean's phone. 200 00:08:34,644 --> 00:08:36,211 This morning, Duke made contact with her. 201 00:08:36,254 --> 00:08:38,039 In my estimation, 202 00:08:38,082 --> 00:08:39,170 they're making a run at the missing cash 203 00:08:39,214 --> 00:08:40,041 before fleeing town. 204 00:08:40,084 --> 00:08:41,782 And I intend 205 00:08:41,825 --> 00:08:43,087 to ensure that doesn't happen. 206 00:08:44,654 --> 00:08:47,265 Here. We're up on the motel's CCTV feed. 207 00:08:47,309 --> 00:08:48,571 See for yourself. 208 00:08:48,615 --> 00:08:50,921 ♪ If I die 209 00:08:50,965 --> 00:08:53,141 ♪ Would you cry for me? 210 00:09:00,148 --> 00:09:03,325 ♪ Well, I live it up now 211 00:09:03,368 --> 00:09:04,805 ♪ On the other side 212 00:09:04,848 --> 00:09:07,111 ♪ Live it up now, baby 213 00:09:07,155 --> 00:09:11,333 ♪ When I die, if I die... 214 00:09:11,376 --> 00:09:12,552 [MICKI:] Okay, so, 215 00:09:12,595 --> 00:09:14,554 has anyone, you know, 216 00:09:14,597 --> 00:09:16,468 asked Walker his side of things? 217 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 His side? Uh, this woman 218 00:09:18,470 --> 00:09:19,776 is in the town where his family lives. 219 00:09:19,820 --> 00:09:21,604 Where someone could make him at any moment, 220 00:09:21,648 --> 00:09:22,823 and his kids would be at risk. 221 00:09:22,866 --> 00:09:24,868 He's trying to get her out of Austin. 222 00:09:24,912 --> 00:09:26,391 You know what, if he's gone back under, 223 00:09:26,435 --> 00:09:28,698 it's as a last resort, because Cordell hated 224 00:09:28,742 --> 00:09:30,395 who he had to become as Duke. 225 00:09:30,439 --> 00:09:31,919 Ugh, a sob story, I'm sure. Please. 226 00:09:31,962 --> 00:09:33,311 Okay, okay. Of course to me, it always read 227 00:09:33,355 --> 00:09:34,965 like a fine excuse for stalling. 228 00:09:35,009 --> 00:09:36,924 And stealing, come to think of it. 229 00:09:36,967 --> 00:09:39,753 Okay, so, what? We're just gonna twiddle our thumbs and hope 230 00:09:39,796 --> 00:09:41,406 some grainy motel feed clears his name? 231 00:09:41,450 --> 00:09:43,017 [GRAVES:] Or indicts him. 232 00:09:43,060 --> 00:09:44,758 Why, you have an idea? 233 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 ♪ Would you cry 234 00:09:49,414 --> 00:09:51,199 ♪ For me? 235 00:09:52,461 --> 00:09:53,897 ♪ Hey 236 00:09:55,638 --> 00:09:58,423 ♪ Yeah, yeah... 237 00:09:58,467 --> 00:10:00,948 I've missed that aftershave. 238 00:10:00,991 --> 00:10:03,994 ♪ Would you, would you... 239 00:10:13,221 --> 00:10:15,005 [grunts softly] 240 00:10:19,401 --> 00:10:20,924 [WALKER:] Hey. Hey, hey, hey. 241 00:10:20,968 --> 00:10:23,100 Okay, wait, wait, wait. Wait, baby girl, baby girl. 242 00:10:23,144 --> 00:10:24,798 Hey, wait, wait. 243 00:10:24,841 --> 00:10:26,016 Listen... 244 00:10:28,236 --> 00:10:30,194 ...we can't do this right now. 245 00:10:30,238 --> 00:10:32,675 I'm fresh out on bail. You know, and... 246 00:10:32,719 --> 00:10:33,763 and seeing that dress... 247 00:10:35,547 --> 00:10:36,679 ...it breaks my heart all over again, 248 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 but we can't be seen together. 249 00:10:38,725 --> 00:10:41,597 It would be worse for you than for me. 250 00:10:41,641 --> 00:10:42,903 We got to walk out of here. 251 00:10:42,946 --> 00:10:45,993 Uh... 252 00:10:46,036 --> 00:10:47,995 you texted me. 253 00:10:48,038 --> 00:10:51,607 And, uh, if memory serves, don't you have a bit 254 00:10:51,651 --> 00:10:52,826 of a tab at the front desk first? 255 00:10:52,869 --> 00:10:54,262 Okay, take this seriously. 256 00:10:54,305 --> 00:10:56,830 I told them you were good for it. 257 00:10:56,873 --> 00:10:59,528 On account of having our missing 300K and all. 258 00:11:00,834 --> 00:11:02,662 [chuckles] 259 00:11:05,577 --> 00:11:07,667 I ain't got it, Twyla. 260 00:11:07,710 --> 00:11:09,277 Yeah, Duke, I think you do. 261 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 Well, then I don't know what to tell you. 262 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 You walked out of there with Crystal. 263 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 Money falling out of both of y'all's hands, 264 00:11:13,585 --> 00:11:14,761 it just vanished? 265 00:11:17,328 --> 00:11:19,504 Okay, listen, the bank did 266 00:11:19,548 --> 00:11:21,376 an audit of the Rodeo King jobs. 267 00:11:21,419 --> 00:11:23,508 Intel sharing agreement with the feds. 268 00:11:23,552 --> 00:11:24,901 I don't know, maybe 269 00:11:24,945 --> 00:11:26,903 I'm spooked, but I think I got an FBI tail now. 270 00:11:26,947 --> 00:11:28,688 Oh, you're good. 271 00:11:28,731 --> 00:11:30,385 I need to get out of town. 272 00:11:30,428 --> 00:11:31,691 And I am totally tapped out. 273 00:11:31,734 --> 00:11:34,215 Then we're saying the same thing. 274 00:11:34,258 --> 00:11:37,784 We both need to get out of town ASAP. 275 00:11:37,827 --> 00:11:39,786 I've looked everywhere for that money. 276 00:11:39,829 --> 00:11:41,396 And then you reach out. 277 00:11:41,439 --> 00:11:44,094 Last one to see it and all. 278 00:11:44,138 --> 00:11:45,400 Please, Duke. 279 00:11:45,443 --> 00:11:47,184 I need you. 280 00:11:49,796 --> 00:11:52,363 I can't give you missing money... 281 00:11:52,407 --> 00:11:54,452 that's still missing. 282 00:12:01,633 --> 00:12:03,374 [inhales] 283 00:12:03,418 --> 00:12:05,333 Hey, hey, hey, hey, hey. 284 00:12:05,376 --> 00:12:07,248 Baby doll, baby doll, hey. 285 00:12:07,291 --> 00:12:09,511 Look, we always think better 286 00:12:09,554 --> 00:12:11,687 with whiskey and garlic bread, right? 287 00:12:11,731 --> 00:12:13,602 Yeah. Yeah. 288 00:12:21,001 --> 00:12:23,090 Let's go. 289 00:12:23,133 --> 00:12:25,048 We should be tripods down, side-lined up soon. 290 00:12:25,092 --> 00:12:26,920 [sighs] 291 00:12:26,963 --> 00:12:28,486 Is everything okay? 292 00:12:28,530 --> 00:12:30,314 Honestly? Not my best day. 293 00:12:32,882 --> 00:12:34,188 [sighs] 294 00:12:34,231 --> 00:12:35,624 I found this. 295 00:12:35,667 --> 00:12:37,539 Don't know how to explain it, 296 00:12:37,582 --> 00:12:39,933 but I think it's my dad's go box. 297 00:12:42,196 --> 00:12:43,719 It's lighter than last time. Hold up. 298 00:12:43,763 --> 00:12:45,416 Is this about that picture? 299 00:12:45,460 --> 00:12:47,201 Your dad with the woman? 300 00:12:47,244 --> 00:12:49,681 She might be the excuse to do what he wants to do anyway. 301 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 Which is? 302 00:12:52,380 --> 00:12:54,208 Leave. Again. 303 00:12:54,251 --> 00:12:55,470 He just got home. 304 00:12:55,513 --> 00:12:56,732 Look, you don't know him. 305 00:12:56,776 --> 00:12:58,560 All right, whenever he gets... 306 00:12:58,603 --> 00:13:00,692 cagey... 307 00:13:00,736 --> 00:13:03,130 Last time he left for almost a year. 308 00:13:03,173 --> 00:13:05,436 And now he's lying to me, he said he was on a case and bolted 309 00:13:05,480 --> 00:13:06,742 this morning and I think he's with her. 310 00:13:08,004 --> 00:13:09,876 I'm just... 311 00:13:09,919 --> 00:13:12,704 I'm just scared that he's not coming back tonight. 312 00:13:12,748 --> 00:13:15,316 He's your dad. But mine? 313 00:13:15,359 --> 00:13:18,536 I'd want to give him an earful on why he should stay. 314 00:13:18,580 --> 00:13:21,148 How do you think you'll feel if you don't even try? 315 00:13:23,324 --> 00:13:26,457 [MAN [singing offkey]:] ♪ I could play a game or ten 316 00:13:26,501 --> 00:13:30,244 ♪ You better get ready to let me in... ♪ 317 00:13:30,287 --> 00:13:32,463 Okay. 318 00:13:32,507 --> 00:13:34,683 Here we go. 319 00:13:38,121 --> 00:13:39,862 ♪ Not a lot of things... 320 00:13:39,906 --> 00:13:41,690 Ooh! [coughs, laughs] 321 00:13:41,733 --> 00:13:43,605 That is-is not 322 00:13:43,648 --> 00:13:45,912 the Litten's 18. Mm-mm. 323 00:13:45,955 --> 00:13:49,393 You remember when they hid the Litten's from Clint at O'Sheas? 324 00:13:49,437 --> 00:13:52,005 Yeah. He thought it was overpriced. 325 00:13:52,048 --> 00:13:54,485 So he put his piece down, said keep pouring till it was empty. Yeah. 326 00:13:54,529 --> 00:13:57,140 O'Sheas was the spot. 327 00:13:57,184 --> 00:14:00,013 Wherever we were was the spot. 328 00:14:00,056 --> 00:14:02,276 Oh, that reminds me. Uh... 329 00:14:02,319 --> 00:14:05,235 Hey, bartender, we're gonna need all the arancini 330 00:14:05,279 --> 00:14:06,280 you got back there, yeah? 331 00:14:09,326 --> 00:14:11,763 All right, so what else...? 332 00:14:11,807 --> 00:14:13,635 [country music playing on jukebox] 333 00:14:19,249 --> 00:14:20,947 Come on. 334 00:14:24,864 --> 00:14:28,737 ♪ You're not my only secret... 335 00:14:28,780 --> 00:14:31,522 I thought about it. 336 00:14:31,566 --> 00:14:34,090 I really did. 337 00:14:34,134 --> 00:14:37,137 The first thing I'd say when I heard from you. 338 00:14:37,180 --> 00:14:40,444 Well, come to think of it, 339 00:14:40,488 --> 00:14:43,534 I can't remember much of what you said 340 00:14:43,578 --> 00:14:45,797 once you opened that door and I saw your face. 341 00:14:49,671 --> 00:14:51,847 No, no, no, no, no, no. 342 00:14:51,891 --> 00:14:53,805 That, that doesn't make any sense. 343 00:14:53,849 --> 00:14:55,938 No one makes friends like that. 344 00:14:55,982 --> 00:14:58,593 I mean, Clint robs you point blank, 345 00:14:58,636 --> 00:15:01,291 and you follow him to a bar 346 00:15:01,335 --> 00:15:03,859 to become friends? [laughs] 347 00:15:03,903 --> 00:15:06,644 What about you? 348 00:15:07,994 --> 00:15:10,083 Why is it the only time I've ever seen you happy 349 00:15:10,126 --> 00:15:11,693 is when you're on top of a bull? 350 00:15:13,477 --> 00:15:15,958 I, uh... 351 00:15:16,002 --> 00:15:18,743 I lost someone. 352 00:15:18,787 --> 00:15:21,050 My... 353 00:15:21,094 --> 00:15:22,922 my brother. 354 00:15:22,965 --> 00:15:24,924 And, uh... 355 00:15:24,967 --> 00:15:27,361 suddenly had to be anywhere but Tuscon. 356 00:15:27,404 --> 00:15:29,711 He-he was my... 357 00:15:29,754 --> 00:15:31,452 my best friend. 358 00:15:31,495 --> 00:15:34,281 We rode circuits together. 359 00:15:34,324 --> 00:15:36,631 And we, uh... 360 00:15:36,674 --> 00:15:39,242 we wing-manned together. 361 00:15:39,286 --> 00:15:41,984 [chuckles] 362 00:15:42,028 --> 00:15:43,986 I'm not trying to replace anyone, but... 363 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 you and that bull 364 00:15:47,033 --> 00:15:49,731 are the only things that hold a candle. 365 00:15:51,037 --> 00:15:53,561 It's every girl's dream... 366 00:15:53,604 --> 00:15:56,433 to be compared to a dead guy and a bull. 367 00:16:02,135 --> 00:16:03,963 [song ends] 368 00:16:05,790 --> 00:16:07,836 Come on. 369 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 Uh-oh. 370 00:16:20,762 --> 00:16:22,807 [MICKI:] We got company. Jaxon. 371 00:16:25,593 --> 00:16:27,682 He's armed. Headed straight for Duke. 372 00:16:27,725 --> 00:16:30,163 Hang back, let it play out. 373 00:16:30,206 --> 00:16:32,556 Threat from behind. I need to move. 374 00:16:32,600 --> 00:16:34,558 [GRAVES:] Ramirez, you are to stand down. 375 00:16:40,129 --> 00:16:42,958 I did not like the shaggy hair on this one. 376 00:16:43,002 --> 00:16:44,916 And I really didn't like 377 00:16:44,960 --> 00:16:46,657 Miss Twyla Jean clearly having backup 378 00:16:46,701 --> 00:16:48,485 in her back pocket. 379 00:16:48,529 --> 00:16:50,661 But mostly I didn't want y'all thinking Duke came 380 00:16:50,705 --> 00:16:52,576 without backup of his own. 381 00:16:52,620 --> 00:16:55,797 So why don't we all put our piece on the table? 382 00:16:55,840 --> 00:16:58,582 And get real upfront and honest about what we're doing here. 383 00:17:00,454 --> 00:17:02,586 And who might you be? 384 00:17:03,805 --> 00:17:05,850 Adriana. 385 00:17:05,894 --> 00:17:07,374 I'm an old buddy of Duke's. 386 00:17:07,417 --> 00:17:08,984 [laughs] 387 00:17:09,028 --> 00:17:10,942 [gasps] Ooh, these are for the table, right? 388 00:17:10,986 --> 00:17:12,335 Mmm. 389 00:17:23,172 --> 00:17:25,827 [indistinct chatter, whistle blows] 390 00:17:25,870 --> 00:17:28,090 Pull it in! 391 00:17:29,396 --> 00:17:31,876 Take a knee! 392 00:17:31,920 --> 00:17:34,183 All right, given this is his 393 00:17:34,227 --> 00:17:36,490 first game, I throw it over to Coach Barnett. 394 00:17:36,533 --> 00:17:39,058 Okay, couple things. 395 00:17:39,101 --> 00:17:41,886 First, I'm excited to be here with you as we get this team 396 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 to nationals. 397 00:17:43,932 --> 00:17:46,282 Second, my last job was 398 00:17:46,326 --> 00:17:48,371 out of Camp Lemonnier in the North Horn of Africa. 399 00:17:48,415 --> 00:17:50,199 So if you think I'm gonna hold you 400 00:17:50,243 --> 00:17:52,462 to anything less than that standard, think again. 401 00:17:52,506 --> 00:17:54,899 Excellence is hard. 402 00:17:54,943 --> 00:17:56,858 Excellence is earned. 403 00:17:56,901 --> 00:17:58,903 Now go out there and show them 404 00:17:58,947 --> 00:18:01,428 what excellence looks like. Let's... 405 00:18:01,471 --> 00:18:03,125 Let's trample the Titans. 406 00:18:03,169 --> 00:18:05,736 Can I get a trample the Titans on three? 407 00:18:05,780 --> 00:18:07,564 One, two, three! 408 00:18:07,608 --> 00:18:08,739 ALL: Trample the Titans! 409 00:18:08,783 --> 00:18:10,045 Let's go! 410 00:18:10,089 --> 00:18:12,830 Get out there and get warmed up. 411 00:18:12,874 --> 00:18:14,615 You good? Um, yeah. 412 00:18:14,658 --> 00:18:16,182 I'll work it out on the field. 413 00:18:18,227 --> 00:18:20,360 Now that the guns are on the table. 414 00:18:20,403 --> 00:18:21,665 [clears throat] 415 00:18:23,667 --> 00:18:26,061 You told me you needed my help to get out of town. 416 00:18:26,105 --> 00:18:28,803 You said this was a you thing. 417 00:18:28,846 --> 00:18:30,413 Well, it's an us thing. 418 00:18:30,457 --> 00:18:32,850 We know you're sitting on 300K, Duke. 419 00:18:32,894 --> 00:18:34,983 [WALKER:] I told her I ain't got it. 420 00:18:35,026 --> 00:18:37,290 [JAXON:] You were the last one seen with Crystal and the cash. 421 00:18:37,333 --> 00:18:39,988 Do you think we're dense? 422 00:18:40,031 --> 00:18:41,729 Now, from where I'm sitting you owe us 423 00:18:41,772 --> 00:18:43,992 $300,000, Duke. 424 00:18:44,035 --> 00:18:46,516 And I ain't leaving till I get it. 425 00:18:46,560 --> 00:18:50,781 I don't care how long we got to stay in Austin. 426 00:18:52,348 --> 00:18:54,133 Then hell, Duke. 427 00:18:54,176 --> 00:18:56,265 Let's get this poor man 428 00:18:56,309 --> 00:18:58,354 his money. 429 00:18:58,398 --> 00:19:01,140 We're talking over a quarter million... 430 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 Adriana. 431 00:19:03,229 --> 00:19:04,969 And by my math, we're here looking at 432 00:19:05,013 --> 00:19:07,624 an experienced crew... Duke. 433 00:19:07,668 --> 00:19:10,453 Oh, are we? 'Cause it's funny how Duke never mentioned 434 00:19:10,497 --> 00:19:11,889 pulling jobs with you. 435 00:19:13,108 --> 00:19:16,024 We just keep our business ours, sweetheart. 436 00:19:16,067 --> 00:19:20,159 But, Miss Twyla, you know banks and, Jaxon, 437 00:19:20,202 --> 00:19:23,336 pardon the assumption, I have a feeling you have a big-ass truck 438 00:19:23,379 --> 00:19:25,207 with a weapons cache as a glove compartment. 439 00:19:26,774 --> 00:19:30,169 And Duke here--Yeah, Duke was always a safecracker. 440 00:19:30,212 --> 00:19:31,909 Just like his best friend. 441 00:19:31,953 --> 00:19:33,563 What's that boy's name, 442 00:19:33,607 --> 00:19:35,304 Adriana? Oh, no. 443 00:19:40,396 --> 00:19:41,528 Hoyt Rawlins? 444 00:19:41,571 --> 00:19:43,921 That dummy couldn't 445 00:19:43,965 --> 00:19:45,619 crack a safe to save his life. 446 00:19:45,662 --> 00:19:47,360 Hell of a wheelman, though. 447 00:19:47,403 --> 00:19:50,276 Shame he's back in lockup. 448 00:19:50,319 --> 00:19:53,453 She's right. 449 00:19:53,496 --> 00:19:55,324 I'd say we're short one wheelman. 450 00:19:55,368 --> 00:19:57,457 But... 451 00:19:57,500 --> 00:19:59,720 we have a hell of a wheelwoman 452 00:19:59,763 --> 00:20:02,636 with Adriana. That's right. 453 00:20:02,679 --> 00:20:05,726 The Kyle job. 454 00:20:05,769 --> 00:20:09,686 The what now? [JAXON:] The last job that Clint cased and prepped 455 00:20:09,730 --> 00:20:11,166 before he got popped. 456 00:20:11,210 --> 00:20:13,081 Wait, so it's ready to go, then? 457 00:20:13,124 --> 00:20:15,953 I mean, how the hell do we not do this? 458 00:20:15,997 --> 00:20:18,304 [JAXON:] Or Duke 459 00:20:18,347 --> 00:20:20,697 could just hand over the money, gentleman-like. 460 00:20:22,308 --> 00:20:24,048 You don't have to believe me. 461 00:20:24,092 --> 00:20:26,050 But I'm flat broke. 462 00:20:26,094 --> 00:20:28,139 So you want 300K? 463 00:20:28,183 --> 00:20:30,577 This is the option on the table. 464 00:20:30,620 --> 00:20:32,840 Keep going. 465 00:20:37,061 --> 00:20:39,412 Okay. Great. 466 00:20:39,455 --> 00:20:41,588 But if Adriana's gonna 467 00:20:41,631 --> 00:20:44,330 pull a Rodeo Kings job, 468 00:20:44,373 --> 00:20:46,810 there's one thing she's got to do first. 469 00:20:46,854 --> 00:20:48,551 Mm-hmm. 470 00:20:49,900 --> 00:20:52,860 Hell of an audible from Ramirez back there. 471 00:20:52,903 --> 00:20:55,210 That's what she does. Let's get a tac team up. 472 00:20:55,254 --> 00:20:57,038 If Jaxon and Twyla step one foot 473 00:20:57,081 --> 00:20:59,562 inside that bank, Duke helps us 474 00:20:59,606 --> 00:21:02,261 put away the last two Rodeo Kings-- Liam, you coming? 475 00:21:02,304 --> 00:21:04,741 Huh? 476 00:21:04,785 --> 00:21:06,569 [exhales] One foot, huh? 477 00:21:07,831 --> 00:21:12,183 [CRYSTAL [singing]:] ♪ So let's dance the last dance ♪ 478 00:21:12,227 --> 00:21:16,492 ♪ Let's dance the last dance 479 00:21:16,536 --> 00:21:18,929 ♪ Let's dance the last dance ♪ 480 00:21:18,973 --> 00:21:22,498 ♪ Tonight 481 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 [cheers and applause] 482 00:21:24,370 --> 00:21:27,503 ♪ Last dance, last chance 483 00:21:27,547 --> 00:21:28,852 (whoops) [WALKER:] Hey, hey, hey. 484 00:21:28,896 --> 00:21:29,940 Hey, Clint, Clint, get up there. 485 00:21:29,984 --> 00:21:31,768 Get up there. Yeah! 486 00:21:31,812 --> 00:21:34,293 ♪ This is my last chance 487 00:21:34,336 --> 00:21:37,339 ♪ For romance tonight Here we go! 488 00:21:37,383 --> 00:21:38,688 Here we are! 489 00:21:38,732 --> 00:21:43,563 ♪ Oh, ho, I need you by me ♪ 490 00:21:43,606 --> 00:21:47,349 ♪ Beside me to guide me... 491 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 Cordi... Hold on. One second. 492 00:22:09,763 --> 00:22:11,808 It helps. 493 00:22:17,379 --> 00:22:20,295 Hey. Okay... I don't have much time. 494 00:22:20,339 --> 00:22:22,384 Hey. Look. Come here. 495 00:22:22,428 --> 00:22:24,168 Listen to me. I need you to go to James. 496 00:22:24,212 --> 00:22:25,953 Tell him he has to make the arrests tonight. 497 00:22:25,996 --> 00:22:27,563 Look, the Rodeo Kings cannot go through 498 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 with the job tomorrow. 499 00:22:29,435 --> 00:22:30,914 Clint and Crystal, they're talking Butch and Sundance. 500 00:22:30,958 --> 00:22:33,047 -Going down shooting. -Hey. Hey. Slow down, slow down. 501 00:22:33,090 --> 00:22:34,657 I have to get back. Tell me you'll talk to them. 502 00:22:34,701 --> 00:22:37,356 I will talk to James, but you listen to me. 503 00:22:37,399 --> 00:22:38,661 I want to make this job worth it, 504 00:22:38,705 --> 00:22:40,924 and arresting them tonight won't be worth it. 505 00:22:40,968 --> 00:22:43,405 I need them in that bank. 506 00:22:43,449 --> 00:22:46,626 One foot on marble and we put these murderers away 507 00:22:46,669 --> 00:22:48,192 on serious time. 508 00:22:48,236 --> 00:22:50,760 Graves and James got you. 509 00:22:55,548 --> 00:22:56,766 Who's this one for? 510 00:22:56,810 --> 00:22:57,593 Hmm? 511 00:22:59,943 --> 00:23:01,162 I need one day and one foot. 512 00:23:01,205 --> 00:23:02,685 Counselor? 513 00:23:02,729 --> 00:23:04,339 This train is leaving with or without you. 514 00:23:04,383 --> 00:23:06,210 Yeah. 515 00:23:06,254 --> 00:23:07,516 [clears throat] 516 00:23:11,477 --> 00:23:14,175 Hey, you have a good morning? 517 00:23:14,218 --> 00:23:15,959 Nice breakfast with the kids? 518 00:23:16,003 --> 00:23:18,962 Give Stella the old dad pep talk before the game? 519 00:23:19,006 --> 00:23:20,877 [groans] Stella's game.'Cause I'll tell you my morning. 520 00:23:20,921 --> 00:23:23,663 My partner, unspeakable jackass that he is, 521 00:23:23,706 --> 00:23:25,099 didn't show up for work today. 522 00:23:25,142 --> 00:23:26,405 But you know who did? 523 00:23:26,448 --> 00:23:27,667 Graves. Graves. Yeah. 524 00:23:27,710 --> 00:23:29,930 How did you know? Hey, Graves. 525 00:23:29,973 --> 00:23:31,714 You still think I'm crooked? 526 00:23:31,758 --> 00:23:33,455 Listen, just get them into custody 527 00:23:33,499 --> 00:23:37,459 without blowing my cover, we'll argue about the rest later. 528 00:23:37,503 --> 00:23:39,592 Thank you, by the way. I know you backed this 529 00:23:39,635 --> 00:23:41,898 unspeakable jackass sight unseen. 530 00:23:41,942 --> 00:23:43,944 Oh, no, no, I saw a lot. 531 00:23:43,987 --> 00:23:47,904 A lot of it not tip-top, but I know what she said. 532 00:23:49,297 --> 00:23:51,299 It wasn't you. It's not. 533 00:23:51,342 --> 00:23:53,432 Yeah, well, James isn't so sure. 534 00:23:53,475 --> 00:23:55,521 Duke put James through his paces. 535 00:23:55,564 --> 00:23:57,697 Adriana, on the other hand... Last time I checked, 536 00:23:57,740 --> 00:23:59,568 they don't send troopers undercover. 537 00:23:59,612 --> 00:24:01,831 They don't. This is me desperately trying 538 00:24:01,875 --> 00:24:03,442 not to screw it up. 539 00:24:03,485 --> 00:24:05,356 Well, you really dove right into it. 540 00:24:05,400 --> 00:24:08,838 Yeah, I felt like not being Micki for the day. 541 00:24:08,882 --> 00:24:11,667 It's kind of exhilarating. ♪ One day I'll track you down 542 00:24:11,711 --> 00:24:14,322 ♪ You can take it all away... 543 00:24:14,365 --> 00:24:16,542 Whoa, get on up on here. 544 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 Get on in the Rodeo Kings. 545 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 You play with a toy to pull a job? 546 00:24:20,371 --> 00:24:22,199 Whoa. Toy? 547 00:24:22,243 --> 00:24:25,115 Never disrespect the Brahma. 548 00:24:25,159 --> 00:24:28,902 Not the living Brahma or the mechanical variety, 'cause... 549 00:24:28,945 --> 00:24:30,773 [TWYLA and JAXON and WALKER:] The Brahma shows us your soul! 550 00:24:30,817 --> 00:24:32,645 [laughter] 551 00:24:32,688 --> 00:24:34,081 At least, that's what Clint always liked to say. 552 00:24:34,124 --> 00:24:36,083 Nobody ever joined the Rodeo Kings 553 00:24:36,126 --> 00:24:37,171 without hopping on. 554 00:24:37,214 --> 00:24:38,564 Giddyap. 555 00:24:40,914 --> 00:24:42,959 He's in one of his moods. 556 00:24:43,003 --> 00:24:45,353 ♪ 557 00:24:47,050 --> 00:24:49,792 ♪ Not a thing that you think and say... ♪ 558 00:24:49,836 --> 00:24:51,968 You got it. Get it. 559 00:24:52,012 --> 00:24:53,317 Whoo-hoo! 560 00:24:53,361 --> 00:24:57,017 [cheering gets louder] 561 00:24:57,060 --> 00:24:58,409 Hold on. Hang on. Hang on. 562 00:24:58,453 --> 00:25:00,760 [all cheering] 563 00:25:00,803 --> 00:25:03,284 Whoo-hoo! Yeah! 564 00:25:03,327 --> 00:25:04,328 [laughing] Whoa. 565 00:25:04,372 --> 00:25:06,461 [buzzer ringing] Ooh! 566 00:25:06,505 --> 00:25:08,898 Whew! Double digits. 567 00:25:08,942 --> 00:25:11,161 Come at me! Don't look now, Duke. 568 00:25:11,205 --> 00:25:12,772 I think she just beat your PR. 569 00:25:12,815 --> 00:25:15,165 [MICKI:] Aw, it's nothing personal, Duke. 570 00:25:15,209 --> 00:25:16,645 Duke? 571 00:25:16,689 --> 00:25:19,474 [WALKER:] Hey, are we expecting company? 572 00:25:19,518 --> 00:25:21,868 Twyla, you said you think the feds are tracking you? 573 00:25:21,911 --> 00:25:24,087 I thought someone might be, yeah. 574 00:25:24,131 --> 00:25:26,220 All right, I'll take care of it. 575 00:25:45,369 --> 00:25:47,502 August. 576 00:25:47,546 --> 00:25:49,112 How'd you find me? 577 00:25:49,156 --> 00:25:51,288 You gotta get the hell out of here. 578 00:25:51,332 --> 00:25:53,595 He just wants to talk to you. [TWYLA:] Hey. 579 00:25:53,639 --> 00:25:55,771 What you got, Duke? Uh... 580 00:25:55,815 --> 00:25:57,251 [sighs sharply] 581 00:25:57,294 --> 00:25:58,948 I knew you were lying to me. 582 00:25:58,992 --> 00:26:01,429 We can't talk right now, okay, so go. 583 00:26:01,472 --> 00:26:03,649 So, what, you're just gonna leave again? 584 00:26:03,692 --> 00:26:06,216 We're not good enough for you, are we? Leave. 585 00:26:06,260 --> 00:26:07,827 Listen, kid... 586 00:26:07,870 --> 00:26:09,959 Kid?! Is this who you really want to be? 587 00:26:10,003 --> 00:26:12,832 A fake cowboy badass with crap aftershave? 588 00:26:12,875 --> 00:26:14,442 Does she know what you're leaving behind? 589 00:26:14,485 --> 00:26:16,618 That you're a coward who abandoned us twice? 590 00:26:18,751 --> 00:26:20,970 Maybe I should just go and tell her. You don't want to do that. 591 00:26:21,014 --> 00:26:22,015 You don't know what you're messing with 592 00:26:22,058 --> 00:26:24,583 and you sure as hell can't handle it. 593 00:26:24,626 --> 00:26:27,847 So take your girl and get out of here, kid. 594 00:26:27,890 --> 00:26:29,239 Go! 595 00:26:29,283 --> 00:26:31,938 That's why you emptied your go bag, huh? 596 00:26:33,853 --> 00:26:36,812 If I never see this guy again... 597 00:26:36,856 --> 00:26:38,727 it'll be too soon. 598 00:26:41,817 --> 00:26:42,992 [car starts] 599 00:26:46,692 --> 00:26:49,216 Couple kids just trespassing. 600 00:26:49,259 --> 00:26:51,305 We're good. 601 00:27:04,013 --> 00:27:05,798 [indistinct chatter] 602 00:27:11,891 --> 00:27:13,762 [TREY:] That was a tough loss. 603 00:27:13,806 --> 00:27:15,721 You want to tell me where your head was today? 604 00:27:15,764 --> 00:27:19,594 Maybe wait till day two to motivate and inspire, Coach? 605 00:27:19,638 --> 00:27:23,467 17 with sarcasm. Refreshing. 606 00:27:23,511 --> 00:27:25,600 They gave you a whistle, doesn't mean you know me. 607 00:27:25,644 --> 00:27:28,211 I know what it looks like when your heart isn't on that field. 608 00:27:28,255 --> 00:27:30,518 This is really important to you, huh? 609 00:27:30,561 --> 00:27:33,695 This whole me opening up thing. 610 00:27:33,739 --> 00:27:35,566 It's day one. I had to try. 611 00:27:37,481 --> 00:27:39,875 Forget about it. Get back to your sprints. 612 00:27:42,748 --> 00:27:45,098 You know what, come on. I'll run 'em with you. 613 00:27:48,405 --> 00:27:49,972 Okay. 614 00:27:50,016 --> 00:27:51,713 Three, two, 615 00:27:51,757 --> 00:27:52,801 One. Stop. 616 00:27:54,847 --> 00:27:57,588 You win. It kinda hurts, okay? 617 00:27:57,632 --> 00:27:59,242 What does? 618 00:27:59,286 --> 00:28:03,203 My mom was kind of a big deal in college soccer. 619 00:28:03,246 --> 00:28:06,815 My dad always said that he never missed one of her games at U.T. 620 00:28:06,859 --> 00:28:09,339 He was gone last year for a while. 621 00:28:09,383 --> 00:28:12,038 Guess you probably heard about it, but 622 00:28:12,081 --> 00:28:15,911 I kind of threw myself into soccer because... 623 00:28:15,955 --> 00:28:19,698 And this is so stupid, but I thought that 624 00:28:19,741 --> 00:28:21,917 it would... 625 00:28:21,961 --> 00:28:25,094 bring him back, or whatever. 626 00:28:25,138 --> 00:28:28,141 Like, make him come home. 627 00:28:28,184 --> 00:28:31,318 And he still isn't here. 628 00:28:31,361 --> 00:28:35,583 I'm sorry about all that, 629 00:28:35,626 --> 00:28:38,499 but you've got to decide, who are you playing for, 630 00:28:38,542 --> 00:28:40,980 yourself or your dad? 631 00:28:50,380 --> 00:28:51,860 Come on, Duke. 632 00:28:51,904 --> 00:28:53,819 Let's get some pump-up music going, baby. 633 00:28:53,862 --> 00:28:55,734 [laughs] Get huge. 634 00:29:02,392 --> 00:29:05,787 I saw. August will forgive you. 635 00:29:05,831 --> 00:29:07,180 Yeah, I don't know. 636 00:29:09,965 --> 00:29:11,662 Hey, Jaxon, that's-- 637 00:29:11,706 --> 00:29:14,013 Got a lot of bullets. 638 00:29:14,056 --> 00:29:15,884 They all gonna be necessary? 639 00:29:15,928 --> 00:29:18,365 Please, playboy. 640 00:29:18,408 --> 00:29:20,410 What did Clint always say? 641 00:29:20,454 --> 00:29:21,977 Go big or go home. 642 00:29:22,021 --> 00:29:23,805 Yeah. 643 00:29:29,419 --> 00:29:30,986 King Kong up in here! 644 00:29:31,030 --> 00:29:33,032 Step out with your hands up! 645 00:29:33,075 --> 00:29:35,904 [gunshots] 646 00:29:35,948 --> 00:29:38,341 [women screaming] 647 00:29:40,517 --> 00:29:42,824 [gunfire] 648 00:29:42,868 --> 00:29:45,435 [groaning] 649 00:29:45,479 --> 00:29:47,133 Damn, the feds got here right quick. 650 00:29:50,049 --> 00:29:51,702 300 large. 651 00:29:51,746 --> 00:29:53,139 You still good to drive, honeycakes? 652 00:29:53,182 --> 00:29:54,967 No, no, no, Clint, she's lost a lot of blood, man. 653 00:29:55,010 --> 00:29:57,099 Hell no, I'm fine. 654 00:29:57,143 --> 00:30:00,059 We're almost home free. Take a look at this woman. 655 00:30:00,102 --> 00:30:02,365 She's made of fire. 656 00:30:02,409 --> 00:30:04,846 Out in a blaze, right, Duke? 657 00:30:04,890 --> 00:30:06,630 [gunfire] 658 00:30:08,110 --> 00:30:10,243 We're moving. 659 00:30:11,461 --> 00:30:13,986 Come on. We're moving. I got you. 660 00:30:14,029 --> 00:30:16,640 All right, come on. Get in. [sirens approaching] 661 00:30:16,684 --> 00:30:17,859 [groans] Listen to me. Listen to me. 662 00:30:17,903 --> 00:30:19,252 You don't have to do this. 663 00:30:19,295 --> 00:30:21,297 Okay? We wave a white flag. We get you a medic. 664 00:30:21,341 --> 00:30:22,821 No. Okay, we get out of this. 665 00:30:22,864 --> 00:30:24,170 [sirens] 666 00:30:24,213 --> 00:30:27,695 Tell Clint we'll always have one last dance. 667 00:30:27,738 --> 00:30:29,523 [guns clicking] OFFICER: Freeze! 668 00:30:29,566 --> 00:30:30,872 [tires screeching] 669 00:30:30,916 --> 00:30:31,960 Get on the ground, Duke. 670 00:30:37,836 --> 00:30:39,533 One last dance. 671 00:30:42,014 --> 00:30:44,451 "We'll always have one last dance." 672 00:30:44,494 --> 00:30:45,800 "We'll always have one last dance." 673 00:30:45,844 --> 00:30:47,149 Wait. Stop, stop. 674 00:30:49,412 --> 00:30:50,370 I know where the money is. 675 00:30:50,413 --> 00:30:51,806 Duke? 676 00:30:51,850 --> 00:30:55,897 In the jukebox... a-at the bar at Annunziata's. 677 00:30:55,941 --> 00:30:57,420 [JAXON:] Why would Crystal put it in there? 678 00:30:57,464 --> 00:30:59,945 That's a weird place,if you ask me. Before Crystal left, 679 00:30:59,988 --> 00:31:04,166 she told me, "Tell Clint we will always have one last dance." 680 00:31:04,210 --> 00:31:06,473 That was their karaoke song. Yeah, she knew she was dying. 681 00:31:06,516 --> 00:31:09,084 She was tipping me off. We don't need to rob a bank. 682 00:31:09,128 --> 00:31:11,565 The bar's closed today,let's go. [laughter] 683 00:31:11,608 --> 00:31:13,088 Hell yeah! 684 00:31:13,132 --> 00:31:15,743 Let's get some shots, baby, on me. All right. 685 00:31:15,786 --> 00:31:17,614 After we collect, of course. 686 00:31:18,789 --> 00:31:21,140 Uh... 687 00:31:21,183 --> 00:31:22,706 Guns on the ground. 688 00:31:27,450 --> 00:31:28,625 Now kick 'em to the side. 689 00:31:31,019 --> 00:31:32,281 Now get on the ground. 690 00:31:33,587 --> 00:31:35,458 Get on the ground,nice and easy-like. Yeah. Yeah. 691 00:31:37,765 --> 00:31:39,027 Pretty hair on the concrete. 692 00:31:39,071 --> 00:31:40,550 [Walker exhales] 693 00:31:42,204 --> 00:31:43,640 Start counting down from 50. 694 00:31:43,684 --> 00:31:46,382 If I hear anything else, I'm-a start shooting. 695 00:31:46,426 --> 00:31:47,862 Fifty. Fifty. 696 00:31:47,906 --> 00:31:49,255 Forty-nine. Forty-nine. 697 00:31:49,298 --> 00:31:51,387 [WALKER and MICKI:] Forty-eight. 698 00:31:51,431 --> 00:31:52,519 Forty-seven. 699 00:31:52,562 --> 00:31:53,737 It's incredible. 700 00:31:53,781 --> 00:31:54,738 [door slams in distance] Forty-six. 701 00:31:54,782 --> 00:31:55,826 It's like you can't help yourself. 702 00:31:55,870 --> 00:31:56,915 You just have to talk, 703 00:31:56,958 --> 00:31:58,220 even when you don't have to talk. 704 00:31:58,264 --> 00:31:59,265 [tires squeal in distance] I got excited, okay? 705 00:31:59,308 --> 00:32:00,527 They're literally robbers. Listen, 706 00:32:00,570 --> 00:32:02,964 I thought we had an out. I didn't think... 707 00:32:03,008 --> 00:32:04,096 You'd get robbed? 708 00:32:04,139 --> 00:32:05,662 By the robbers? I know! 709 00:32:05,706 --> 00:32:07,055 On the plus side, 710 00:32:07,099 --> 00:32:09,014 at least we know where to go to make the arrest. 711 00:32:09,057 --> 00:32:10,058 So when you get there, she can shoot you. 712 00:32:12,017 --> 00:32:13,366 [sighs] 713 00:32:13,409 --> 00:32:15,498 Oh, I don't like that smile. 714 00:32:15,542 --> 00:32:18,240 You know what? 715 00:32:18,284 --> 00:32:20,547 August said it: 716 00:32:20,590 --> 00:32:22,723 If he never sees Duke again, it'll be too soon. 717 00:32:22,766 --> 00:32:24,333 So... 718 00:32:25,987 --> 00:32:28,294 ...let's give my boy what he wants. 719 00:32:37,781 --> 00:32:40,132 ♪ Things would be different 720 00:32:40,175 --> 00:32:42,873 ♪ 721 00:32:42,917 --> 00:32:45,050 ♪ Don't you know 722 00:32:45,093 --> 00:32:47,966 ♪ We've got luck on our side? [sighs] 723 00:32:48,009 --> 00:32:50,098 I was really hoping you wouldn't follow me. 724 00:32:50,142 --> 00:32:51,795 I never could stay away. 725 00:32:51,839 --> 00:32:55,016 ♪ Things would be different... 726 00:32:55,060 --> 00:32:56,322 Come on, Twyla Jean. 727 00:32:57,627 --> 00:32:59,847 We still got a couple seconds left in this song. 728 00:32:59,890 --> 00:33:02,154 ♪ For you and I 729 00:33:04,112 --> 00:33:07,550 ♪ For you and I, for you and I ♪ 730 00:33:07,594 --> 00:33:10,379 ♪ For you and I 731 00:33:10,423 --> 00:33:12,164 Right. 732 00:33:12,207 --> 00:33:13,730 Can I tell you something? 733 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 You already robbed me 300 large. 734 00:33:15,558 --> 00:33:17,734 Not much worse you can do. 735 00:33:17,778 --> 00:33:20,389 I really thought it'd be you and me, 736 00:33:20,433 --> 00:33:22,261 splitting Jaxon's share. 737 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 It's not too late. 738 00:33:24,480 --> 00:33:26,743 Nah, Duke, it is. 739 00:33:28,049 --> 00:33:31,487 Can't shake the feeling that there's just... 740 00:33:31,531 --> 00:33:33,533 something behind those eyes 741 00:33:33,576 --> 00:33:35,839 that's never quite gonna let me in. 742 00:33:38,233 --> 00:33:39,843 [song ends] 743 00:33:42,281 --> 00:33:43,630 [record drops in jukebox] 744 00:33:43,673 --> 00:33:45,545 [song begins] 745 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 I think that's my cue. 746 00:33:47,286 --> 00:33:48,374 [JAMES:] No, Ms. Twyla Jean, 747 00:33:48,417 --> 00:33:49,679 it's mine. 748 00:33:52,334 --> 00:33:53,814 ♪ 749 00:33:53,857 --> 00:33:55,990 [sirens wailing] 750 00:33:59,602 --> 00:34:01,648 ♪ 751 00:34:06,174 --> 00:34:08,176 Ah-ha. 752 00:34:08,220 --> 00:34:09,351 Hands up, Twyla. 753 00:34:09,395 --> 00:34:10,831 Drop the gun! 754 00:34:12,485 --> 00:34:14,443 ♪ I hate the taste 755 00:34:14,487 --> 00:34:16,532 ♪ But I carry on believing 756 00:34:16,576 --> 00:34:18,099 ♪ Yeah, I hate the taste 757 00:34:18,143 --> 00:34:20,145 ♪ But I do it again 758 00:34:20,188 --> 00:34:24,323 ♪ I hate the taste, but I carry on believing ♪ 759 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 ♪ Yeah, I hate the taste 760 00:34:26,325 --> 00:34:28,631 ♪ But I do it all again 761 00:34:28,675 --> 00:34:32,331 ♪ I want to ride with you, I want to ride with you ♪ 762 00:34:32,374 --> 00:34:34,115 ♪ I want to ride with you 763 00:34:34,159 --> 00:34:37,031 ♪ Why won't you take me there? 764 00:34:37,075 --> 00:34:38,815 What do we always say, Twyla? 765 00:34:38,859 --> 00:34:40,426 ♪ I want to ride with you... 766 00:34:40,469 --> 00:34:42,297 Go big, right? 767 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 ♪ Why won't you take me there? ♪ [JAMES:] Gun! 768 00:34:46,954 --> 00:34:48,260 [gasps] 769 00:34:58,096 --> 00:34:59,923 All right, get her out of here. 770 00:34:59,967 --> 00:35:01,708 Get her out of here. [whimpering] 771 00:35:04,580 --> 00:35:06,887 Cordi? Cordi. Cordi! 772 00:35:09,150 --> 00:35:10,282 [muffled] Cordi! 773 00:35:17,463 --> 00:35:19,465 Cordi. Cordi. 774 00:35:19,508 --> 00:35:21,206 [gasping] 775 00:35:21,249 --> 00:35:22,598 Hey. Hey. 776 00:35:23,991 --> 00:35:25,993 It's-It's okay. She's gone. 777 00:35:26,036 --> 00:35:28,517 You're safe. They're all safe. 778 00:35:28,561 --> 00:35:29,518 Hey, hey. 779 00:35:29,562 --> 00:35:31,172 Hey. 780 00:35:31,216 --> 00:35:32,956 It's over. 781 00:35:33,000 --> 00:35:35,002 Duke is dead. 782 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 [panting] 783 00:35:37,135 --> 00:35:38,919 [sirens wailing] 784 00:35:40,877 --> 00:35:42,662 [indistinct chatter, radio transmissions] 785 00:35:48,407 --> 00:35:49,973 Walker. 786 00:35:50,017 --> 00:35:51,801 Huh. 787 00:35:51,845 --> 00:35:55,762 So, you, uh, still think I'm crooked? 788 00:35:55,805 --> 00:35:57,764 I think you're clean. 789 00:35:57,807 --> 00:36:00,245 On this. "On this." Mm. 790 00:36:00,288 --> 00:36:01,985 Always an asterisk. 791 00:36:02,029 --> 00:36:03,726 Well, you brought us to the money. 792 00:36:03,770 --> 00:36:06,033 Wrapped up the Rodeo Kings. 793 00:36:06,076 --> 00:36:08,644 I'd say, from the cheap seats in the stands: 794 00:36:08,688 --> 00:36:10,690 Better late than never, cowboy. 795 00:36:10,733 --> 00:36:13,519 So that's it? Well, I wouldn't have shot you 796 00:36:13,562 --> 00:36:15,216 if I was gonna cuff you. 797 00:36:20,917 --> 00:36:23,006 Managed to steal your heart and your cash? 798 00:36:23,050 --> 00:36:25,052 [exhales] 799 00:36:25,095 --> 00:36:26,314 Hell of a dress. 800 00:36:26,358 --> 00:36:28,011 [soft chuckle] 801 00:36:28,055 --> 00:36:29,578 Listen. 802 00:36:29,622 --> 00:36:31,537 Back then... 803 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 I should've listened to you. 804 00:36:33,278 --> 00:36:35,932 People died, 805 00:36:35,976 --> 00:36:39,458 and you were way ahead of it. 806 00:36:39,501 --> 00:36:40,720 Y-Yo... Oh, no, stop. Don't. 807 00:36:42,983 --> 00:36:45,028 None of that is on you. 808 00:36:45,072 --> 00:36:46,639 That's on Clint. 809 00:36:46,682 --> 00:36:48,989 Don't ever forget that. 810 00:36:49,032 --> 00:36:50,686 I know, but... 811 00:37:05,527 --> 00:37:08,704 Say what you will about Graves, she just kept turning it. 812 00:37:08,748 --> 00:37:11,098 Now two people are in jail. 813 00:37:11,141 --> 00:37:14,362 Yeah, got to give her that. 814 00:37:14,406 --> 00:37:17,017 What, you been turning something? 815 00:37:17,060 --> 00:37:19,933 We both have. Emily's drone footage. 816 00:37:19,976 --> 00:37:22,849 We each requested it. 817 00:37:22,892 --> 00:37:25,199 Emily's murder... 818 00:37:25,243 --> 00:37:26,679 Something's off. 819 00:37:30,683 --> 00:37:31,814 [door closes] 820 00:37:31,858 --> 00:37:32,946 How was it? 821 00:37:32,989 --> 00:37:35,470 First game day? Well, look at you. 822 00:37:35,514 --> 00:37:37,385 Don't get me started. 823 00:37:37,429 --> 00:37:39,039 [chuckling] Okay. 824 00:37:39,082 --> 00:37:40,823 I don't know, it's... it's weird. 825 00:37:40,867 --> 00:37:42,434 It's more meaningful 826 00:37:42,477 --> 00:37:44,218 than I thought. 827 00:37:44,262 --> 00:37:47,134 When you can get through to them, I don't... 828 00:37:47,177 --> 00:37:49,223 I don't think they realize what they're giving back to you. 829 00:37:49,267 --> 00:37:50,746 I'm glad. 830 00:37:54,315 --> 00:37:55,795 I made this for you. 831 00:37:58,537 --> 00:38:02,541 I'm happy to give your mom some particulars. 832 00:38:03,846 --> 00:38:05,848 I didn't mean to push this on you. I know. 833 00:38:05,892 --> 00:38:08,460 Moms just get stressful. 834 00:38:08,503 --> 00:38:10,157 I think of the criticism 835 00:38:10,200 --> 00:38:13,116 and running feels better than 836 00:38:13,160 --> 00:38:14,857 feeling small. 837 00:38:14,901 --> 00:38:17,207 Adriana makes you feel small. 838 00:38:17,251 --> 00:38:18,296 [sniffles] 839 00:38:18,339 --> 00:38:20,080 Hey. 840 00:38:20,123 --> 00:38:21,560 Tina doesn't. 841 00:38:21,603 --> 00:38:23,083 [exhales] 842 00:38:23,126 --> 00:38:24,737 That's a nice change of pace. 843 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 Hmm. 844 00:38:26,391 --> 00:38:27,566 If we're in this for the long haul. 845 00:38:28,871 --> 00:38:30,873 So you're saying there's a chance? Maybe. 846 00:38:30,917 --> 00:38:32,745 A little bit? Maybe? 847 00:38:32,788 --> 00:38:34,399 Like, maybe. Maybe. Maybe. 848 00:38:34,442 --> 00:38:35,617 [both laugh] 849 00:38:40,230 --> 00:38:42,276 If you really are leaving... 850 00:38:43,843 --> 00:38:45,105 ...you need to tell her. 851 00:38:45,148 --> 00:38:46,759 I'm not doing that for you. 852 00:38:46,802 --> 00:38:48,761 Tell me what? 853 00:38:52,634 --> 00:38:54,636 That's your mom's jersey. 854 00:38:54,680 --> 00:38:56,464 Why do you have that? 855 00:38:56,508 --> 00:38:58,423 I'm gonna change my number to hers. 856 00:39:00,338 --> 00:39:02,035 Tell me what, Dad? 857 00:39:03,906 --> 00:39:05,691 Nothing. 858 00:39:05,734 --> 00:39:07,693 Other than I'm sorry. 859 00:39:10,435 --> 00:39:12,262 I'm sorry. 860 00:39:12,306 --> 00:39:13,481 August, 861 00:39:13,525 --> 00:39:15,178 I'm not leaving. 862 00:39:15,222 --> 00:39:17,180 It breaks my heart 863 00:39:17,224 --> 00:39:18,834 you thought I would. 864 00:39:20,183 --> 00:39:22,316 Is this about your manhunt? 865 00:39:22,360 --> 00:39:23,317 Yeah, kind of. 866 00:39:23,361 --> 00:39:24,927 Um... [clears throat] 867 00:39:26,146 --> 00:39:29,236 Your brother followed me today. 868 00:39:29,279 --> 00:39:31,717 Which would've been 869 00:39:31,760 --> 00:39:34,546 an impressive recon op, if it weren't so dangerous. 870 00:39:36,591 --> 00:39:40,029 That's why I had to yell at you, buddy. I-- 871 00:39:40,073 --> 00:39:43,250 To get you away from those people. 872 00:39:43,293 --> 00:39:46,340 I didn't mean a word of it. 873 00:39:46,384 --> 00:39:47,776 I did. 874 00:39:47,820 --> 00:39:50,431 Believe me, I know. Um... 875 00:39:50,475 --> 00:39:51,650 Put me straight. 876 00:39:51,693 --> 00:39:53,913 So... 877 00:39:53,956 --> 00:39:56,089 you're not really leaving? 878 00:39:56,132 --> 00:39:58,439 No. 879 00:39:58,483 --> 00:40:00,398 It's over. 880 00:40:00,441 --> 00:40:03,705 Duke is over 881 00:40:03,749 --> 00:40:06,012 because of you. 882 00:40:07,405 --> 00:40:10,408 Nothing inside or outside 883 00:40:10,451 --> 00:40:12,932 this box will ever keep me away, 884 00:40:12,975 --> 00:40:15,325 ever again. 885 00:40:15,369 --> 00:40:16,675 You know, uh... 886 00:40:16,718 --> 00:40:19,373 [clears throat] 887 00:40:19,417 --> 00:40:21,810 Duke is dead. 888 00:40:21,854 --> 00:40:24,422 But he still needs to be cremated. 889 00:40:26,511 --> 00:40:29,514 So, what do you say 890 00:40:29,557 --> 00:40:32,299 we take this fake cowboy badass 891 00:40:32,342 --> 00:40:35,694 and his crap aftershave 892 00:40:35,737 --> 00:40:37,304 and light him up? 893 00:40:37,347 --> 00:40:38,914 Once and for all? 894 00:40:38,958 --> 00:40:40,699 Huh? 895 00:40:40,742 --> 00:40:42,222 ♪ Although we climb... 896 00:40:43,963 --> 00:40:46,095 Uh, Dad, I got a question... about Duke. 897 00:40:46,139 --> 00:40:47,880 All right, buddy. 898 00:40:47,923 --> 00:40:49,229 Uh... 899 00:40:49,272 --> 00:40:50,709 As many as you want. 900 00:40:50,752 --> 00:40:52,406 Stella, you, too. 901 00:40:52,450 --> 00:40:55,017 I will tell you what I can. 902 00:40:57,411 --> 00:40:59,152 What was he like? 903 00:41:00,806 --> 00:41:05,288 Uh, he, uh, he pretended a lot. 904 00:41:06,899 --> 00:41:08,944 To be happy. 905 00:41:10,642 --> 00:41:13,122 To feel whole. 906 00:41:14,297 --> 00:41:15,951 To, u... To be in love? 907 00:41:18,563 --> 00:41:19,955 Yeah. 908 00:41:20,913 --> 00:41:22,523 Yeah. 909 00:41:22,567 --> 00:41:26,005 He pretended there, too. 910 00:41:26,048 --> 00:41:29,312 But after your mom, it was, um... 911 00:41:30,879 --> 00:41:31,924 Yeah. 912 00:41:33,926 --> 00:41:35,318 We pretended a lot, too. 913 00:41:35,362 --> 00:41:38,670 ♪ As we grow, so, too, will our love ♪ 914 00:41:38,713 --> 00:41:40,889 ♪ Come from out of the shadows... ♪ 915 00:41:40,933 --> 00:41:43,196 Why don't we, uh, why don't we say goodbye? 916 00:41:43,239 --> 00:41:45,111 [chuckles] [WALKER:] Once and for all. 917 00:41:45,154 --> 00:41:48,070 ♪ Come from out of the shadows 918 00:41:48,114 --> 00:41:49,637 ♪ Now we know 919 00:41:49,681 --> 00:41:52,248 ♪ So, too, will our love 920 00:41:52,292 --> 00:41:55,469 ♪ Come from out of the shadows 921 00:41:55,513 --> 00:41:57,166 ♪ Now we know 922 00:41:57,210 --> 00:41:58,733 ♪ So, too, will our love 923 00:41:58,777 --> 00:42:00,343 Come here. Come back. 924 00:42:00,387 --> 00:42:02,563 ♪ Come from out of the shadows 925 00:42:02,607 --> 00:42:03,999 ♪ Now we know 926 00:42:04,043 --> 00:42:05,697 ♪ So, too, will our love 927 00:42:05,740 --> 00:42:08,830 ♪ Come from out of the shadows 928 00:42:08,874 --> 00:42:09,831 ♪ Now we know. 929 00:42:14,967 --> 00:42:17,926 Captioning sponsored by CBS 930 00:42:17,970 --> 00:42:20,973 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org