1 00:00:33,455 --> 00:00:34,629 Hi. 2 00:00:52,753 --> 00:00:53,999 Tag, you're it. 3 00:01:06,864 --> 00:01:08,578 Oh, sh-- 4 00:01:08,580 --> 00:01:09,436 Hey. 5 00:01:09,438 --> 00:01:13,131 Hey, I'm driving this gigantic truck I just got. 6 00:01:13,133 --> 00:01:14,221 Come out to the curb. 7 00:01:14,221 --> 00:01:15,735 Yeah, I'm already on the curb. 8 00:01:15,735 --> 00:01:17,533 I'll see you in a sec. 9 00:01:20,393 --> 00:01:22,158 Can't believe this is the last of it already. 10 00:01:22,160 --> 00:01:23,056 Yup. 11 00:01:23,261 --> 00:01:25,697 So you want me to use the truck to drop you off at work? 12 00:01:25,697 --> 00:01:27,947 You need the truck for the last bit of the stuff, right? 13 00:01:27,947 --> 00:01:30,290 Yeah, but what if your car doesn't start again? 14 00:01:31,370 --> 00:01:34,072 That won't happen, but if it does, I'll ride my bike. 15 00:01:34,072 --> 00:01:36,309 The truck is a gift to you. 16 00:01:36,311 --> 00:01:37,109 Oh? 17 00:01:39,105 --> 00:01:40,980 You deserve a gift. You're starting work tomorrow. 18 00:01:40,982 --> 00:01:43,958 Well, it's just another dog training client. 19 00:01:43,960 --> 00:01:45,825 Yeah, well, you'll find something else soon. 20 00:01:45,825 --> 00:01:49,354 Yeah, I just feel like I'm taking a step backwards training people's dogs again. 21 00:01:50,777 --> 00:01:53,385 I'm sorry, it's--it's not your fault. 22 00:01:53,634 --> 00:01:55,843 Well, technically no. 23 00:01:55,843 --> 00:01:57,638 Well, I mean, I guess I'd be more excited 24 00:01:57,640 --> 00:02:01,042 if I felt like you were more excited that I came back. 25 00:02:03,406 --> 00:02:04,414 Hold on. 26 00:02:05,010 --> 00:02:06,243 We're re-doing the phone call. 27 00:02:06,245 --> 00:02:06,790 What? 28 00:02:06,792 --> 00:02:09,464 Here, you're in Chicago, I'm in L.A., you're telling me you're moving. 29 00:02:10,956 --> 00:02:12,052 All right. 30 00:02:16,390 --> 00:02:17,394 Aren't you gonna answer? 31 00:02:17,396 --> 00:02:18,291 Never on the first ring. 32 00:02:20,220 --> 00:02:20,931 Hello? 33 00:02:20,933 --> 00:02:22,525 Hi. It's me. 34 00:02:22,525 --> 00:02:24,345 Hey, kind of a bad time. 35 00:02:25,187 --> 00:02:27,194 Did you have something you wanted to tell me? 36 00:02:27,196 --> 00:02:28,405 Yes. 37 00:02:29,309 --> 00:02:32,016 I miss you and I'm moving back. 38 00:02:32,812 --> 00:02:34,109 I'm leaving my job. 39 00:02:34,606 --> 00:02:36,079 That is exciting news. 40 00:02:36,573 --> 00:02:37,461 I can't wait. 41 00:02:37,746 --> 00:02:38,998 I love you. 42 00:02:39,000 --> 00:02:40,857 I can't wait for you to be here. 43 00:02:42,405 --> 00:02:43,332 Thank you. I 44 00:02:43,659 --> 00:02:44,765 believe you. 45 00:02:45,414 --> 00:02:46,350 Good. 46 00:02:48,215 --> 00:02:49,259 All right, now we can drive. 47 00:02:49,261 --> 00:02:51,231 Okay, 'cause that was ridiculous. 48 00:03:46,581 --> 00:03:51,524 Everything in my brain tells me that she doesn't deserve a second chance. 49 00:03:52,374 --> 00:03:54,114 You know, but it's my mom, 50 00:03:54,116 --> 00:03:56,512 it's like something in my gut tells me I just 51 00:03:57,224 --> 00:04:00,236 need to make up with her and start over. I can't shake it. 52 00:04:00,888 --> 00:04:06,298 Harry, try to think of your gut instincts as you, on your death bed, um, 53 00:04:07,347 --> 00:04:09,444 sending a message back in time. 54 00:04:09,444 --> 00:04:13,069 You can-- It's okay. 55 00:04:13,071 --> 00:04:15,184 You can argue with your instincts all you want, 56 00:04:15,184 --> 00:04:17,690 you can try to outthink them but in the end, 57 00:04:17,692 --> 00:04:20,404 you're only gonna hurt yourself if you don't at least acknowledge them. 58 00:04:20,406 --> 00:04:21,504 Oh, I'm sorry. 59 00:04:23,768 --> 00:04:25,517 Harry, we're really on to something. 60 00:04:25,519 --> 00:04:27,974 No, no, I know we are, but if you're gonna show up late, 61 00:04:27,974 --> 00:04:29,554 you at least gotta shower or something. 62 00:04:29,556 --> 00:04:31,764 I mean, you look like you got TB. 63 00:04:32,335 --> 00:04:34,439 Sorry, I just-- I had to ride my bike here. 64 00:04:34,441 --> 00:04:37,584 My car wouldn't start and I was moving somebody this morning. 65 00:04:37,584 --> 00:04:40,024 Moving? Are you a moving guy or a shrink? 66 00:04:40,858 --> 00:04:43,184 He was helping my daughter move. 67 00:04:43,504 --> 00:04:45,197 He's been a good boyfriend. 68 00:04:45,199 --> 00:04:46,464 They've been together for seven years. 69 00:04:46,464 --> 00:04:47,354 Six years. 70 00:04:47,354 --> 00:04:48,164 Six years. 71 00:04:48,962 --> 00:04:49,851 That's exciting. 72 00:04:51,375 --> 00:04:53,522 Yeah, I just I didn't realize that when I was 73 00:04:53,524 --> 00:04:56,164 letting you sit in on my therapy sessions 74 00:04:56,164 --> 00:04:59,104 that I pay for that that it was a family thing. 75 00:05:00,822 --> 00:05:04,124 How are you doing with your night terrors? 76 00:05:06,407 --> 00:05:09,214 I just didn't realize that he's here because he's humping your daughter. 77 00:05:12,454 --> 00:05:13,256 Excuse me. 78 00:05:40,335 --> 00:05:40,938 Dude! 79 00:05:40,940 --> 00:05:41,739 Whoa! 80 00:05:41,741 --> 00:05:44,077 Watch where you're going! You almost killed me! 81 00:05:47,056 --> 00:05:48,385 Are you okay? 82 00:05:48,815 --> 00:05:51,873 Yeah, no, I'm fine, just kind of rolled the knee a little. 83 00:05:51,875 --> 00:05:52,326 Here. 84 00:05:53,040 --> 00:05:54,826 I will give you the kind of moral support 85 00:05:54,828 --> 00:05:58,885 that only a stranger can provide to you, while I wait. While you wait. 86 00:05:58,887 --> 00:06:00,507 Well-well, thank you. 87 00:06:00,509 --> 00:06:01,341 You're welcome. 88 00:06:02,542 --> 00:06:03,986 I'm Johnny Knoxville, by the way. 89 00:06:05,963 --> 00:06:07,496 It's nice to meet you, Johnny. 90 00:06:08,348 --> 00:06:09,388 Ben actually. 91 00:06:10,293 --> 00:06:12,181 So, Ben, are you always this uncoordinated 92 00:06:12,183 --> 00:06:14,671 or is it like a Clark Kent kind of thing 93 00:06:14,673 --> 00:06:16,341 where it's an act to cover up your superpowers? 94 00:06:17,079 --> 00:06:18,946 Yeah, actually that's exactly what it is. 95 00:06:18,946 --> 00:06:19,343 Yeah? 96 00:06:19,345 --> 00:06:22,497 Yeah. Yeah, I used to do the glasses thing, you know, 97 00:06:22,499 --> 00:06:25,349 but then I just started amping up the number of times 98 00:06:25,351 --> 00:06:27,337 I throw myself off moving objects every day. 99 00:06:27,337 --> 00:06:28,181 I like that. 100 00:06:32,524 --> 00:06:34,308 Actually, I was kind of distracted. 101 00:06:34,308 --> 00:06:37,837 I was watching this girl read a book over by that tree. 102 00:06:38,759 --> 00:06:42,746 I do have pretty good book reading skills though so, thanks for noticing. 103 00:06:42,748 --> 00:06:45,727 You should see me dunk, really good. 104 00:06:45,727 --> 00:06:47,375 Really? Like basketball? 105 00:06:47,377 --> 00:06:47,985 Yeah. 106 00:06:47,985 --> 00:06:48,740 Wow. 107 00:06:49,368 --> 00:06:50,862 Hmm. How tall are you? 108 00:06:51,423 --> 00:06:52,674 You don't believe me? 109 00:06:53,191 --> 00:06:55,484 I'm good, I'm really good. I play every day. 110 00:06:55,677 --> 00:06:56,097 Okay. 111 00:06:56,099 --> 00:06:57,755 They're naming the courts after me. 112 00:06:57,757 --> 00:06:59,205 -Really? What, these courts? -Yeah, 113 00:06:59,205 --> 00:07:02,503 yeah. Nadia's Courts of Wonder. 114 00:07:02,503 --> 00:07:05,282 Hmm, okay. I can buy that. 115 00:07:20,599 --> 00:07:22,327 Wow. Well, thank you. 116 00:07:22,914 --> 00:07:23,963 You're welcome. 117 00:07:43,815 --> 00:07:44,815 Look at that. 118 00:07:45,227 --> 00:07:47,651 Started right up, I didn't even do nothing, I looked at it. 119 00:07:47,653 --> 00:07:49,646 Of course it starts now, I have nowhere to go. 120 00:07:52,089 --> 00:07:55,262 You're still gonna get me courtside tickets for Friday's game? 121 00:07:55,262 --> 00:07:57,104 Why? Why would I do that? 122 00:07:57,763 --> 00:07:59,214 I just fixed your car. 123 00:07:59,214 --> 00:08:01,620 You fixed nothing, you looked at it. 124 00:08:01,622 --> 00:08:02,406 I looked right at it! 125 00:08:02,408 --> 00:08:03,027 That-- you know-- 126 00:08:03,029 --> 00:08:03,623 And it works. 127 00:08:03,625 --> 00:08:05,392 Looking at it counts for nothing, sorry. 128 00:08:05,394 --> 00:08:06,340 I'm a Jedi. 129 00:08:06,340 --> 00:08:09,388 No, you can do that on your own dime. You did nothing but look. 130 00:08:11,080 --> 00:08:14,182 Whatev. How'd, uh, move-in day go? 131 00:08:14,184 --> 00:08:18,279 Good, went well. Except for me having to convince her 132 00:08:18,279 --> 00:08:20,604 that I'm actually happy about her moving back. 133 00:08:21,955 --> 00:08:22,880 Ouch. 134 00:08:24,191 --> 00:08:24,955 What? 135 00:08:25,285 --> 00:08:27,051 You got that girl's number at the park, didn't you? 136 00:08:27,675 --> 00:08:28,818 What? No. 137 00:08:29,331 --> 00:08:30,037 Ben? 138 00:08:30,456 --> 00:08:30,967 What? 139 00:08:30,969 --> 00:08:32,014 I'm gonna tell your mother. 140 00:08:32,535 --> 00:08:34,829 I've met her, I've met your mom, she loves me. 141 00:08:34,831 --> 00:08:36,175 She'll believe anything I say. 142 00:08:36,175 --> 00:08:38,225 There's nothing to tell. I didn't get her number. 143 00:08:38,227 --> 00:08:40,884 I'm--I'm a happily girlfriended man. 144 00:08:40,884 --> 00:08:42,866 You talked to her for five solid minutes. 145 00:08:42,868 --> 00:08:44,402 I'm sure she was just hideous. 146 00:08:44,404 --> 00:08:45,395 I don't know. 147 00:08:45,395 --> 00:08:46,254 A beast. 148 00:08:46,488 --> 00:08:47,957 She very well could have been. 149 00:08:48,348 --> 00:08:50,333 Could have looked like you for all I know. 150 00:08:50,335 --> 00:08:51,418 You wish. 151 00:08:52,077 --> 00:08:54,581 Oh, dude, did you show her the magic trick? 152 00:08:54,581 --> 00:08:57,321 No, I did not try the magic trick. I don't care-- 153 00:08:57,323 --> 00:08:57,861 Why not? 154 00:08:57,863 --> 00:08:59,768 I don't care if it works. I'm not doing--I'm not-- 155 00:08:59,770 --> 00:09:00,697 It always works. 156 00:09:00,699 --> 00:09:02,113 I'm not becoming that guy. 157 00:09:02,113 --> 00:09:03,146 It works every time. 158 00:09:03,146 --> 00:09:04,123 What works? 159 00:09:05,681 --> 00:09:06,324 Start it? 160 00:09:06,850 --> 00:09:09,051 Uh, yeah, seems to be. 161 00:09:11,838 --> 00:09:13,785 It was working just fine until you showed up. 162 00:09:15,832 --> 00:09:16,928 Good to know. 163 00:09:17,563 --> 00:09:19,217 So you'll take it in tomorrow? 164 00:09:19,219 --> 00:09:22,188 I still don't know why you didn't just call me for a ride to work, man, I'm like-- 165 00:09:22,190 --> 00:09:23,398 How are you gonna give me a ride? 166 00:09:23,400 --> 00:09:25,149 You barely fit on your moped. 167 00:09:25,151 --> 00:09:27,839 Okay, Amy, you're obviously bad luck. 168 00:09:27,839 --> 00:09:29,981 Get 50 feet from the premises. 169 00:09:29,981 --> 00:09:30,682 Ben, 170 00:09:31,309 --> 00:09:33,908 let's start this car. We can do this, go team. 171 00:09:33,918 --> 00:09:34,980 Okay. 172 00:09:57,933 --> 00:09:59,700 You don't deserve this bike. 173 00:09:59,906 --> 00:10:01,576 Someone should take this bike away from you. 174 00:10:01,578 --> 00:10:02,267 Hey! 175 00:10:05,222 --> 00:10:07,250 Uh. 176 00:10:07,252 --> 00:10:08,033 You okay? 177 00:10:10,355 --> 00:10:12,646 Uh, um, I'm okay. 178 00:10:13,782 --> 00:10:18,728 Well, you know, I'm pretty good at making people forget about their bad dreams. 179 00:10:19,341 --> 00:10:20,409 Really? 180 00:10:20,420 --> 00:10:21,075 Mm-hmm. 181 00:10:21,077 --> 00:10:23,156 What is that-- is that your superpower? 182 00:10:23,158 --> 00:10:24,292 Superpower? 183 00:10:24,294 --> 00:10:27,106 Yeah, well, are you the nightmare destroyer? 184 00:10:27,551 --> 00:10:30,089 Uh, all right, I guess. 185 00:10:47,458 --> 00:10:50,080 And that happened one time with one person. 186 00:10:50,080 --> 00:10:52,001 That's just a stupid thing to say. 187 00:10:52,001 --> 00:10:55,705 Okay, Tammy, let's not get back into the affair, at least not for right now. 188 00:10:55,705 --> 00:10:58,566 What about him makes you feel he's absent? 189 00:10:59,330 --> 00:11:02,518 He doesn't look at me the way that he used to. 190 00:11:03,314 --> 00:11:07,269 It's like he's replaying a movie in his head or something. 191 00:11:07,269 --> 00:11:08,582 I have a stressful job. 192 00:11:09,854 --> 00:11:11,206 You're a butcher! 193 00:11:11,208 --> 00:11:14,314 You try carving animals up all day and tell me it doesn't affect you! 194 00:11:16,737 --> 00:11:21,361 There was a pig yesterday that reminded me of Harrison. 195 00:11:24,019 --> 00:11:26,005 I'm sorry, um, who's Harrison? 196 00:11:26,007 --> 00:11:27,011 Cat. 197 00:11:27,013 --> 00:11:28,093 Our cat. 198 00:11:29,428 --> 00:11:31,257 May I ask something? 199 00:11:32,450 --> 00:11:35,372 Uh, Tammy, when you feel like he is absent, 200 00:11:35,372 --> 00:11:39,669 are you worried that maybe he's thinking about the woman he had an affair with? 201 00:11:40,872 --> 00:11:42,167 I don't know, maybe. 202 00:11:42,737 --> 00:11:44,700 Maybe these issues are connected. 203 00:12:01,980 --> 00:12:04,845 We're gonna need some more friends for Texas hold 'em, you know that? 204 00:12:04,847 --> 00:12:08,534 Eh. I got plenty of friends, man. They all just think they're too cool for poker night. 205 00:12:08,536 --> 00:12:10,684 Hmm. What are they doing that's so cool right now? 206 00:12:10,684 --> 00:12:12,950 Knowing those guys, probably off playing tug-a-bros. 207 00:12:12,950 --> 00:12:14,186 What is tug-a-bros? 208 00:12:14,466 --> 00:12:15,732 Oh, it's great. It's when two dudes-- 209 00:12:15,734 --> 00:12:17,066 No! Just-- I don't want to hear about it. 210 00:12:17,068 --> 00:12:18,466 Oh yeah, you're married, that's right. 211 00:12:18,468 --> 00:12:20,233 I'm not marr-- I'm not even engaged. 212 00:12:20,233 --> 00:12:22,653 You've discussed when this is gonna happen though. 213 00:12:23,439 --> 00:12:25,362 Well, kind-kind of, yeah. 214 00:12:25,364 --> 00:12:27,037 You have a date picked out. 215 00:12:27,039 --> 00:12:29,430 Yeah, well, March of next year was-- 216 00:12:29,432 --> 00:12:30,788 it was thrown around out a little bit but-- 217 00:12:30,790 --> 00:12:33,446 A particular Saturday in March? 218 00:12:33,871 --> 00:12:34,696 The tenth. 219 00:12:34,698 --> 00:12:35,793 You're married, dude. 220 00:12:35,793 --> 00:12:37,575 That's good though, I'm glad, I'm glad for you. 221 00:12:37,575 --> 00:12:38,781 I'm glad things are good. 222 00:12:42,701 --> 00:12:46,560 There's one, maybe one slight problem but problem's maybe too strong of a word. 223 00:12:46,560 --> 00:12:47,827 You like dudes. 224 00:12:47,829 --> 00:12:48,496 No. 225 00:12:48,496 --> 00:12:49,451 Big hairy dudes. 226 00:12:50,769 --> 00:12:53,439 It's, uh, the girl. 227 00:12:53,450 --> 00:12:56,691 I keep having this dream about her, like, not like-- 228 00:12:57,318 --> 00:13:00,749 just a dream about her, it's like the same dream though, like, every night. 229 00:13:01,043 --> 00:13:02,530 Stop dreaming about her. 230 00:13:02,784 --> 00:13:04,286 Doesn't seem to be that easy. 231 00:13:04,934 --> 00:13:06,137 Do you love Amy? 232 00:13:07,044 --> 00:13:07,606 Yeah. 233 00:13:07,606 --> 00:13:09,483 Then quit dreaming about park girl. 234 00:13:09,483 --> 00:13:11,514 You've been together what, six years? 235 00:13:11,516 --> 00:13:14,108 She's gorgeous and she is cool as hell. 236 00:13:14,108 --> 00:13:16,935 And you've got a sweet job working for her dad. 237 00:13:16,937 --> 00:13:17,839 Just 238 00:13:17,841 --> 00:13:18,840 hold it together. 239 00:13:18,840 --> 00:13:20,325 I will--okay, I'll hold it together. 240 00:13:20,325 --> 00:13:21,264 Hold it together, Ben. 241 00:13:21,266 --> 00:13:23,925 I'm holding it. I'll stop, I'll stop dreaming. Let's-- yeah. 242 00:13:23,927 --> 00:13:26,816 Okay, and checkmate. 243 00:13:29,230 --> 00:13:30,499 It smells nice in here. 244 00:13:31,861 --> 00:13:34,361 So your grandma's cool with us using her place as a poker den? 245 00:13:34,707 --> 00:13:36,907 She's out of town for like 3 months, I rule the roost. 246 00:13:36,907 --> 00:13:37,696 All right. 247 00:13:38,451 --> 00:13:40,125 Well, fix me a vodka prune. 248 00:13:40,766 --> 00:13:42,267 I can do a vodka prune. 249 00:13:42,267 --> 00:13:43,048 Nice. 250 00:13:43,050 --> 00:13:43,860 Coming right up. 251 00:13:54,087 --> 00:13:54,952 Hmmm. 252 00:14:01,021 --> 00:14:03,006 Why are you so old? 253 00:14:04,392 --> 00:14:07,454 I mean, I should have winned by now 'cause I took your king. 254 00:14:09,627 --> 00:14:11,046 Honk, honk. 255 00:14:12,015 --> 00:14:14,975 Honk, honk. 256 00:14:35,870 --> 00:14:38,569 Hey. I know you. 257 00:14:38,571 --> 00:14:40,267 Yes, wow. 258 00:14:40,269 --> 00:14:41,746 Hi. 259 00:14:42,135 --> 00:14:43,119 Hi. 260 00:14:44,089 --> 00:14:45,231 How's your knee? 261 00:14:45,619 --> 00:14:47,731 What? Oh, my knee, it's fine. Yeah. 262 00:14:48,509 --> 00:14:49,645 I assumed it gave out again 263 00:14:49,647 --> 00:14:51,714 and you spent the last few months in a cast or something. 264 00:14:51,714 --> 00:14:55,450 Yeah. I did, it's been brutal. Do you live around here? 265 00:14:55,452 --> 00:14:57,634 No. Actually I just moved up to Sacramento. 266 00:14:57,885 --> 00:15:00,947 Oh, so what are you-- what are you doing here? 267 00:15:01,579 --> 00:15:03,149 I guess that is kind of weird, isn't it? 268 00:15:03,151 --> 00:15:04,588 I guess I jogged like 300 miles. 269 00:15:04,588 --> 00:15:08,659 Okay. Oh, well, as confusing as that is, 270 00:15:08,661 --> 00:15:11,659 it's, uh, it's good to see you again in person. 271 00:15:13,508 --> 00:15:15,790 Usually it's through long lens photography... ? 272 00:15:15,790 --> 00:15:18,156 Yeah. No, I--um-- 273 00:15:18,158 --> 00:15:19,110 This is gonna sound stupid. 274 00:15:19,112 --> 00:15:21,899 No, no, you can sound stupid in front of me, I'm basically a stranger. 275 00:15:22,712 --> 00:15:26,027 Okay. Uh, well, I've just have been having this recurring dream 276 00:15:26,027 --> 00:15:28,448 where you're shooting hoops in the park. 277 00:15:29,013 --> 00:15:32,137 So I mean, I don't know why, it's just-- 278 00:15:32,137 --> 00:15:34,102 it's weird I know, we just met the one time 279 00:15:34,104 --> 00:15:37,291 but I'm sure the trauma of like a bike accident, you know, 280 00:15:37,291 --> 00:15:40,294 and being laughed at by a pretty girl which was fine but... 281 00:15:41,293 --> 00:15:41,888 Hello? 282 00:15:42,661 --> 00:15:44,387 Oh, no, I'm coming now, I'm sorry. 283 00:15:47,303 --> 00:15:49,385 Uh, I'll be there in like 10 minutes. 284 00:15:50,040 --> 00:15:51,048 I know. 285 00:15:52,817 --> 00:15:54,651 I'm just going for a jog, I ended up in L.A. 286 00:15:56,697 --> 00:15:58,292 Okay, well, what time are you gonna get there? 287 00:16:01,181 --> 00:16:04,134 Hey, next time, you let him steal your bike. 288 00:16:07,807 --> 00:16:10,494 Who's that? Ben, who is that? 289 00:16:10,496 --> 00:16:11,236 Ben? 290 00:16:11,236 --> 00:16:12,248 What? 291 00:16:12,248 --> 00:16:13,056 You're up. 292 00:16:13,731 --> 00:16:15,435 Forgot you gave me a key? 293 00:16:15,437 --> 00:16:18,141 Good thing you didn't have some hussy in your bed, huh? 294 00:16:19,364 --> 00:16:19,973 Yeah. 295 00:16:19,975 --> 00:16:22,705 I made breakfast, blueberry pancakes. 296 00:16:23,625 --> 00:16:26,171 Oh, I have pancake stuff? 297 00:16:26,171 --> 00:16:27,937 Well, I brought the blueberries. 298 00:16:27,939 --> 00:16:31,405 I figured if you're taking me to a fancy restaurant, I should make you breakfast. 299 00:16:36,765 --> 00:16:42,983 Yeah, what's the difference between Zopiclone and Drixoral? 300 00:17:37,045 --> 00:17:41,592 Hello, just thought you might be a girl that gave me her number in a dream last night. 301 00:17:42,329 --> 00:17:44,023 Sorry to bother you, sir. 302 00:17:45,057 --> 00:17:46,188 No, I'm not insane. 303 00:17:47,478 --> 00:17:48,798 Have a nice day. 304 00:17:53,889 --> 00:17:54,840 Ah, screw it. 305 00:18:01,059 --> 00:18:02,315 Hi, this is Nadia. 306 00:18:02,317 --> 00:18:04,260 Please leave a mess-- 307 00:18:32,915 --> 00:18:36,002 Perfect timing. Oh, my God. 308 00:18:36,004 --> 00:18:36,806 I saw that. 309 00:18:36,808 --> 00:18:37,531 No, you didn't. 310 00:18:37,531 --> 00:18:40,105 Yeah. We're meeting here so you can propose? 311 00:18:40,480 --> 00:18:45,824 Yeah--not here, here, like in the restaurant for lunch, here as a surprise. 312 00:18:45,824 --> 00:18:47,542 I'm sorry. 313 00:18:47,544 --> 00:18:49,074 I'm totally blowing it. 314 00:18:49,074 --> 00:18:52,405 I mean, I was kind of expecting it anyway, but this is really blowing it. 315 00:18:52,407 --> 00:18:55,185 It's fine. Let-- we-- just-- we can forget this ever happened, 316 00:18:55,185 --> 00:18:59,683 we can just-- we can have lunch or talk and another time we'll do this. 317 00:18:59,683 --> 00:19:01,551 You're so flustered. 318 00:19:01,553 --> 00:19:05,860 Of course I'm flustered, you caught me, you saw the box. 319 00:19:07,407 --> 00:19:09,199 Now you're gonna have to act surprised in there. 320 00:19:09,199 --> 00:19:10,337 Well, then just do it some other time. 321 00:19:10,339 --> 00:19:12,728 Well, now you're gonna know, you're gonna like expect it if I take you anywhere. 322 00:19:12,730 --> 00:19:13,700 No, I won't. 323 00:19:13,902 --> 00:19:17,714 You will if I bend down to tie my shoe or something, you'll freak out. 324 00:19:17,714 --> 00:19:18,796 Then just do it now. 325 00:19:20,103 --> 00:19:21,279 What, just-- what here? 326 00:19:21,600 --> 00:19:22,115 Yeah. 327 00:19:22,115 --> 00:19:25,991 This is gross, this--there's a trash can. It's not very romantic. 328 00:19:26,897 --> 00:19:30,460 Really, I don't care, I just want to see the ring now. 329 00:19:31,318 --> 00:19:32,289 -Really? -Yeah. 330 00:19:33,948 --> 00:19:35,187 What are you doing? 331 00:19:35,189 --> 00:19:35,531 What? 332 00:19:35,533 --> 00:19:37,007 You can't just whip it out! 333 00:19:37,009 --> 00:19:39,646 Oh, right. Of course, sorry. Okay. 334 00:19:40,479 --> 00:19:41,336 Um, 335 00:19:42,186 --> 00:19:43,317 all right. 336 00:19:45,909 --> 00:19:48,784 Amy, the last, uh, six-- 337 00:19:48,786 --> 00:19:51,883 the last six years, um, of my, uh-- 338 00:19:51,885 --> 00:19:53,088 I had this planned out, I promise. 339 00:19:53,088 --> 00:19:54,171 It's okay. 340 00:19:54,171 --> 00:19:57,291 Um, it'll come back to me inside, I'm sure it has to. 341 00:19:57,291 --> 00:19:59,010 Does the concrete hurt your knee? 342 00:19:59,012 --> 00:19:59,399 A little. 343 00:19:59,401 --> 00:19:59,875 Yeah. 344 00:19:59,877 --> 00:20:00,819 Amy, will you marry me? 345 00:20:00,821 --> 00:20:03,181 Yes, yes, yes. Oh, my God, I love it. 346 00:20:03,183 --> 00:20:03,991 Aww. 347 00:20:16,745 --> 00:20:18,024 Yeah! 348 00:20:29,244 --> 00:20:30,464 There he is. 349 00:20:30,821 --> 00:20:31,979 Here I am. 350 00:20:36,099 --> 00:20:37,274 You're a good man. 351 00:20:37,755 --> 00:20:39,537 Well, thank you. 352 00:20:40,246 --> 00:20:43,934 Have you ever had a really good scotch? 353 00:20:45,038 --> 00:20:45,630 No. 354 00:20:45,770 --> 00:20:46,516 Sit down. 355 00:20:47,500 --> 00:20:50,865 So what do you think about taking over my practice? 356 00:20:52,904 --> 00:20:53,601 What? 357 00:20:53,601 --> 00:20:57,822 I know I said that I thought I had a few more years in me, but lately, I don't know. 358 00:20:58,479 --> 00:21:01,703 Well, I-I would love to, I don't expect it or anything. 359 00:21:01,705 --> 00:21:05,099 Susan's getting antsy, she's talking about living in Europe or something. 360 00:21:05,101 --> 00:21:07,333 I'm not there, but I do want to travel. 361 00:21:08,567 --> 00:21:10,209 Well, I'm shocked. 362 00:21:10,584 --> 00:21:13,286 You're not that shocked, you know I've been grooming you for this. 363 00:21:13,982 --> 00:21:16,396 I can't think of a better person to hand the reins to. 364 00:21:17,148 --> 00:21:21,600 You should grow some scruff or something, though, so people take you more seriously. 365 00:21:22,045 --> 00:21:24,261 Okay. I'll try. 366 00:21:24,739 --> 00:21:25,543 So... 367 00:21:26,726 --> 00:21:28,234 is she the girl of your dreams? 368 00:21:33,806 --> 00:21:36,755 Uh... I'm sorry. Let me... 369 00:21:43,097 --> 00:21:45,533 These freaking cell phones. 370 00:21:51,255 --> 00:21:52,067 Hello? 371 00:21:52,067 --> 00:21:53,707 Hey, I missed a call from this number. 372 00:21:53,707 --> 00:21:59,008 Uh, this is Ben. You gave me your number yesterday-- er, last night. 373 00:21:59,010 --> 00:22:01,872 I did? Um... 374 00:22:01,874 --> 00:22:05,813 That's the thing. I'm not-- I'm not exactly sure how, um... 375 00:22:06,262 --> 00:22:07,984 You know, I think you have the wrong number. 376 00:22:16,939 --> 00:22:18,856 So let me get this straight. 377 00:22:18,858 --> 00:22:21,979 Goofy girl from the park shows up in your dream 378 00:22:21,981 --> 00:22:23,509 and gives you her phone number, 379 00:22:23,511 --> 00:22:27,584 and you are crazy enough to remember it and call her when you wake up today. 380 00:22:27,586 --> 00:22:28,116 Yes. 381 00:22:28,433 --> 00:22:29,147 Uh-huh. 382 00:22:29,566 --> 00:22:31,566 And you believe it was her that answered the phone 383 00:22:31,568 --> 00:22:34,213 even though whoever that was said she was not her. 384 00:22:35,186 --> 00:22:37,373 But her voicemail said Nadia. 385 00:22:37,375 --> 00:22:37,984 Voicemail? 386 00:22:38,675 --> 00:22:41,431 'Cause voicemail is the word of God. Remind me, 387 00:22:41,433 --> 00:22:47,257 did you not just get engaged to be married - today - to the lovely Amy Randall? 388 00:22:47,259 --> 00:22:49,305 Yes, that was also today. 389 00:22:49,305 --> 00:22:50,775 Okay. So that's that. 390 00:22:50,775 --> 00:22:55,687 Okay. But what are the odds that I would just randomly call a Nadia? 391 00:22:55,689 --> 00:22:57,730 No, no, no, no more dream girl stuff, all right? 392 00:22:57,730 --> 00:22:59,604 Just what are the odds? What are the odds? 393 00:22:59,604 --> 00:23:02,651 In Sacramento, one in 2,500. 394 00:23:02,651 --> 00:23:07,495 But what are the odds that you would get a stranger's correct phone number 395 00:23:07,495 --> 00:23:10,916 while you're in REM sleep and your girlfriend's in the next room 396 00:23:10,916 --> 00:23:12,339 cooking you blueberry pancakes, 397 00:23:12,339 --> 00:23:15,106 what are those odds? One in 18 million? Maybe 19 million. 398 00:23:15,106 --> 00:23:16,126 All right, I need to stop. 399 00:23:16,128 --> 00:23:19,317 I gotta-I gotta stop thinking about her, connecting with her. 400 00:23:19,319 --> 00:23:21,094 There's something about her, man, she's like... 401 00:23:22,430 --> 00:23:23,706 basketball and... 402 00:23:23,708 --> 00:23:28,415 Ben, stop that. Did you not get engaged to Amy today? 403 00:23:28,887 --> 00:23:29,915 It was today, yes. 404 00:23:29,915 --> 00:23:34,378 Then why are you here hanging out with me in my grandmother's house? 405 00:23:39,279 --> 00:23:40,181 Dr. Hinton. 406 00:23:40,411 --> 00:23:41,350 Hi. 407 00:23:41,352 --> 00:23:42,837 Hi, Ben. 408 00:23:43,056 --> 00:23:48,649 Um, do you have any time to get together? 409 00:23:48,651 --> 00:23:50,184 Sure. What time? 410 00:23:50,825 --> 00:23:51,873 Like, now? 411 00:23:57,400 --> 00:23:59,951 So do you like doing sessions out of your house now? 412 00:23:59,953 --> 00:24:01,243 Oh, I love it, it's great. 413 00:24:01,245 --> 00:24:02,416 It's so much easier. 414 00:24:05,538 --> 00:24:06,542 Everything okay? 415 00:24:06,891 --> 00:24:10,147 Yeah, I just, uh... 416 00:24:10,158 --> 00:24:12,169 There's something kind of happening. 417 00:24:12,933 --> 00:24:15,587 It's a little different, I guess, I just wanted to-- 418 00:24:15,587 --> 00:24:18,807 I thought maybe you'd be a good person to talk to about it. 419 00:24:20,668 --> 00:24:21,833 Sorry. 420 00:24:21,835 --> 00:24:23,261 One second. 421 00:24:24,692 --> 00:24:25,852 Dr. Hinton. 422 00:24:27,331 --> 00:24:28,802 Eddie, are you all right? 423 00:24:30,507 --> 00:24:32,164 Are you having a hallucination? 424 00:24:32,166 --> 00:24:33,877 Do you want me to call 911? 425 00:24:34,283 --> 00:24:36,597 Listen to me, I want you to do me a favor. 426 00:24:36,597 --> 00:24:39,317 I want you to sit down, take a deep breath. 427 00:24:40,798 --> 00:24:42,783 And we've talked about this before, Eddie. 428 00:24:44,258 --> 00:24:48,628 They're not real. Do you think you're gonna be able to make your 4 o'clock? 429 00:24:48,876 --> 00:24:52,034 'Cause I'm with a patient. All right. You'll be okay. 430 00:24:52,052 --> 00:24:54,896 I'll see you at 4 o'clock then. Okay, bye-bye. 431 00:24:55,105 --> 00:24:55,883 Sorry. 432 00:24:59,888 --> 00:25:03,284 If I was your patient and a therapist... 433 00:25:05,965 --> 00:25:07,205 So? 434 00:25:07,629 --> 00:25:12,672 So I... I asked Amy to marry me today. 435 00:25:12,674 --> 00:25:17,682 Oh! Oh, honey! Oh, that's great. Congratulations. 436 00:25:17,684 --> 00:25:18,325 Thank you. 437 00:25:18,327 --> 00:25:19,499 Well, she said yes, didn't she? 438 00:25:19,501 --> 00:25:19,937 Yeah. 439 00:25:19,939 --> 00:25:22,078 Well, try to look excited. Stop furrowing. 440 00:25:22,080 --> 00:25:24,269 Sorry, that's just, you know, it's a big day. 441 00:25:24,269 --> 00:25:29,846 Yes, it is. Oh, James would be so proud of you. 442 00:25:30,081 --> 00:25:31,908 Oh, thanks. You think? 443 00:25:31,908 --> 00:25:35,423 Of course, of course. I wish he was here. 444 00:25:36,078 --> 00:25:36,831 Me too. 445 00:25:37,850 --> 00:25:40,755 You know he was exactly your age when we got married? 446 00:25:41,337 --> 00:25:43,392 Re-- no, I didn't know that. 447 00:25:43,392 --> 00:25:46,817 Mm-hm. So now you finally know what true love is. 448 00:25:51,635 --> 00:25:53,245 Ooh, honey, look at this. 449 00:25:54,444 --> 00:25:56,108 The Paradise Mountain, 450 00:25:57,174 --> 00:25:59,242 a series of graceful arches 451 00:25:59,242 --> 00:26:02,407 invite you through a covered front porch into the large main hall 452 00:26:02,409 --> 00:26:04,137 where the reception takes place. 453 00:26:04,814 --> 00:26:09,932 In the 1940s, the site was a brothel operated by gangster Mickey Cohen. 454 00:26:11,241 --> 00:26:13,945 That was in the '40s, gives it character. 455 00:26:14,523 --> 00:26:15,883 It's in Sacramento? 456 00:26:15,883 --> 00:26:16,256 Yeah. 457 00:26:16,258 --> 00:26:19,086 Hmm, no. I don't like that, that's not gonna work. 458 00:26:19,086 --> 00:26:20,742 What's wrong with it? My aunt lives there. 459 00:26:20,742 --> 00:26:24,179 Yeah, I don't know. Sacramento, it's-- no. 460 00:26:24,179 --> 00:26:27,196 "Where you getting married?" "Sacramento", it sounds-- that's gross. 461 00:26:29,011 --> 00:26:34,571 Okay, well, we could go somewhere more exotic. 462 00:26:35,044 --> 00:26:37,054 Yeah, I don't know, something, it's just-- 463 00:26:37,351 --> 00:26:38,757 It's like, it sounds like a body part. 464 00:26:38,757 --> 00:26:41,290 Okay, well, we can keep looking. 465 00:27:05,587 --> 00:27:07,351 Playing horse by yourself? 466 00:27:08,991 --> 00:27:12,557 Hey, asshole, you're gonna kill somebody with this thing. 467 00:27:26,043 --> 00:27:29,012 Seemed like that bike was just getting you into trouble anyway. 468 00:27:31,386 --> 00:27:33,947 I guess. 469 00:27:33,949 --> 00:27:34,907 Ladies first. 470 00:27:34,909 --> 00:27:35,802 Thank you. 471 00:27:38,759 --> 00:27:41,072 Oh. Nice shot. 472 00:27:41,862 --> 00:27:42,600 Thanks. 473 00:27:44,013 --> 00:27:45,667 So you're a shrink, huh? 474 00:27:46,337 --> 00:27:48,150 Yes, I am. 475 00:27:48,460 --> 00:27:50,320 You're taking over for Amy's dad. 476 00:27:50,320 --> 00:27:51,835 Good luck with the new practice. 477 00:27:52,742 --> 00:27:54,058 Yeah, thanks. 478 00:27:54,060 --> 00:27:55,430 Did you always want to do that? 479 00:27:56,098 --> 00:27:57,146 Um... 480 00:28:02,355 --> 00:28:03,384 I don't know. 481 00:28:04,463 --> 00:28:09,354 I went to the army for a few years after high school and then realized I hated it. 482 00:28:09,354 --> 00:28:10,730 That's cool. 483 00:28:11,075 --> 00:28:13,141 And then just kind of fell into psych, I guess. 484 00:28:13,904 --> 00:28:14,697 How about you? 485 00:28:15,985 --> 00:28:17,109 You tell me. 486 00:28:17,350 --> 00:28:18,146 Tell you? 487 00:28:18,148 --> 00:28:19,210 Tell me what I do. 488 00:28:20,593 --> 00:28:21,858 You're a headhunter. 489 00:28:22,299 --> 00:28:23,376 That's right. 490 00:28:23,718 --> 00:28:24,655 Sounds dangerous. 491 00:28:25,718 --> 00:28:27,828 Like hiring people for businesses. 492 00:28:27,828 --> 00:28:28,562 Ah. 493 00:28:28,564 --> 00:28:32,519 Although I could take someone out too if you need it. For the right price. 494 00:28:36,923 --> 00:28:40,048 So why did you say I had the wrong number when I called you? 495 00:28:42,548 --> 00:28:45,189 Well, my boyfriend was next to me. 496 00:28:55,938 --> 00:28:57,778 You're engaged, aren't you? 497 00:28:59,405 --> 00:29:00,348 Yeah. 498 00:29:01,563 --> 00:29:02,363 I am. 499 00:29:07,157 --> 00:29:09,547 So how do we know these things about each other? 500 00:29:11,322 --> 00:29:13,109 You don't see the pattern here? 501 00:29:14,208 --> 00:29:16,313 You're not even here right now. 502 00:29:17,250 --> 00:29:19,158 This bike sucks. 503 00:29:22,623 --> 00:29:25,267 Is Amy keeping you up at night? 504 00:29:26,603 --> 00:29:27,745 Don't answer that. 505 00:29:39,770 --> 00:29:41,643 Okay. All right, well... 506 00:29:42,421 --> 00:29:43,754 I'll call. 507 00:29:45,969 --> 00:29:48,211 Yes, I'm not gonna call. 508 00:29:49,251 --> 00:29:50,454 Okay, I'll call. 509 00:29:52,934 --> 00:29:53,808 Hello. 510 00:29:54,605 --> 00:29:55,700 Oh, hello. 511 00:29:55,980 --> 00:29:57,605 What are you doing? 512 00:29:57,605 --> 00:30:01,836 Uh, just kind of standing here wondering what the hell is going on. 513 00:30:01,838 --> 00:30:02,569 How about you? 514 00:30:02,571 --> 00:30:04,933 Pretty much the exact same thing. 515 00:30:05,437 --> 00:30:06,566 So that was... 516 00:30:06,568 --> 00:30:08,534 So that was you, you were there just a few minutes ago. 517 00:30:08,536 --> 00:30:10,215 Playing horse with you, yeah. 518 00:30:10,511 --> 00:30:11,999 And the guy tried to steal my bike. 519 00:30:12,001 --> 00:30:13,429 But you let him this time. 520 00:30:13,431 --> 00:30:15,542 Right, so you've dreamed times where I didn't let him? 521 00:30:15,544 --> 00:30:16,351 Every night. 522 00:30:16,353 --> 00:30:18,857 How is this happening? I don't-- I don't understand. 523 00:30:18,859 --> 00:30:23,560 I don't know. I gave you my number in a dream and then you called me. 524 00:30:23,560 --> 00:30:27,224 So where are you? Can we, like, meet up or something? 525 00:30:27,226 --> 00:30:29,796 Well, I just moved to Sacramento, remember? 526 00:30:29,796 --> 00:30:33,528 Oh, right. I was hoping that part was just me. 527 00:30:34,804 --> 00:30:35,778 I have to go. 528 00:30:36,799 --> 00:30:38,293 Sure, uh, all right... 529 00:30:44,081 --> 00:30:47,376 Those candles are quite expensive. 530 00:30:47,378 --> 00:30:50,384 You would not believe if I told you what they cost. 531 00:30:51,498 --> 00:30:53,435 So when's everybody else getting here? 532 00:30:54,080 --> 00:30:55,855 Funny you should ask. 533 00:30:55,857 --> 00:30:57,765 I'm very good at magic. 534 00:30:58,058 --> 00:31:00,919 Yeah, I could probably blow your mind with a trick or two. 535 00:31:02,605 --> 00:31:04,216 All right, show me one. 536 00:31:04,218 --> 00:31:06,482 Hold out your hands. 537 00:31:15,918 --> 00:31:18,534 Your taste in décor is... 538 00:31:19,552 --> 00:31:20,720 interesting. 539 00:31:21,174 --> 00:31:24,187 Well, I'm an old soul. 540 00:31:26,201 --> 00:31:26,828 Now 541 00:31:28,034 --> 00:31:31,095 I want you to concentrate very intensely 542 00:31:31,097 --> 00:31:34,214 on how many hands you have. 543 00:31:36,391 --> 00:31:38,125 It should still be two. 544 00:31:38,922 --> 00:31:39,970 Should it? 545 00:31:41,416 --> 00:31:42,850 Uh, 546 00:31:42,852 --> 00:31:45,034 one second, this isn't over. 547 00:31:50,064 --> 00:31:52,828 Give me a second to, uh, take care of something. 548 00:31:53,467 --> 00:31:59,628 Don't you dare. I'm about to put on 549 00:31:59,630 --> 00:32:03,066 a closing move 550 00:32:03,069 --> 00:32:08,218 and you are ruining my life. 551 00:32:08,220 --> 00:32:10,575 Love, Mark. 552 00:32:11,892 --> 00:32:13,911 Yeah, that's all taken care of. 553 00:32:13,913 --> 00:32:16,100 Now where were we? 554 00:32:17,328 --> 00:32:20,640 Mark! Mark, it was-- It was her. 555 00:32:20,642 --> 00:32:21,646 Come on in. 556 00:32:21,646 --> 00:32:24,158 It's her, it was her number. She's in the dreams, she's like with me. 557 00:32:24,158 --> 00:32:26,383 We're like connected, like we read each other's minds 558 00:32:26,393 --> 00:32:28,875 in the dream. Like I know stuff about her and she knows stuff about me. 559 00:32:28,875 --> 00:32:30,681 This is Amanda, by the way. 560 00:32:31,427 --> 00:32:33,925 Oh, hi. I'm Ben. 561 00:32:36,063 --> 00:32:38,506 But, so I called her and it was her number 562 00:32:38,508 --> 00:32:40,762 but she said it wasn't 'cause her boyfriend was there. 563 00:32:41,851 --> 00:32:44,466 Uh, I have an idea. 564 00:32:44,468 --> 00:32:46,368 You should go call your fiancée. 565 00:32:49,625 --> 00:32:50,333 Yeah. 566 00:32:51,950 --> 00:32:52,782 Yeah. 567 00:32:53,127 --> 00:32:54,133 That's-- okay. 568 00:32:55,461 --> 00:32:57,532 It was nice meeting you. 569 00:32:58,532 --> 00:33:01,645 Just wanted you to know it is her number, so I'm not crazy. 570 00:33:01,645 --> 00:33:03,423 Clearly. 571 00:33:03,658 --> 00:33:05,142 Have a nice... 572 00:33:05,152 --> 00:33:05,838 candles. 573 00:33:08,462 --> 00:33:10,478 He's a sweetheart. 574 00:33:11,328 --> 00:33:12,969 Isn't he the therapist? 575 00:33:13,218 --> 00:33:14,468 Yeah, and he's quite good. 576 00:33:16,940 --> 00:33:18,360 Oh, these are beautiful. 577 00:33:18,360 --> 00:33:21,142 Thank you. You know, I really love what I do. 578 00:33:21,142 --> 00:33:22,844 Oh, that's great. 579 00:33:23,931 --> 00:33:27,424 So is it just you or is it like you have a crew of photographers? 580 00:33:27,426 --> 00:33:28,767 Well, we have different photographers 581 00:33:28,769 --> 00:33:31,279 that will follow the bride and some for the groom, 582 00:33:31,281 --> 00:33:33,141 just really depends on what you want, 583 00:33:33,141 --> 00:33:35,504 how many people you have, you know, certain-- 584 00:33:37,797 --> 00:33:38,828 Who's that? 585 00:33:39,166 --> 00:33:40,668 I don't know. I'll see. 586 00:33:41,685 --> 00:33:42,216 Sorry. 587 00:33:42,218 --> 00:33:43,313 No, don't worry about it. 588 00:33:43,313 --> 00:33:45,376 But we have different packages you can choose from 589 00:33:45,376 --> 00:33:48,628 but you know you can't put a price tag on the most special day of your life. 590 00:33:49,422 --> 00:33:50,882 You're way too pretty for that. 591 00:33:55,813 --> 00:33:56,953 Hey, you got a delivery. 592 00:33:56,955 --> 00:33:58,211 Uh, yeah. 593 00:33:58,901 --> 00:34:00,083 If you could just sign right here-- 594 00:34:00,085 --> 00:34:02,932 Shh, shh, yeah, okay. Thank you. 595 00:34:04,098 --> 00:34:05,306 Right there. 596 00:34:05,306 --> 00:34:07,418 Yeah, I just want to-- I ordered two of these, 597 00:34:07,420 --> 00:34:08,649 I just want to make sure I ordered the right-- 598 00:34:08,649 --> 00:34:10,278 Yeah, this is the-- Okay. 599 00:34:10,280 --> 00:34:12,289 Dream suppressors, this is the right one, cool. 600 00:34:12,741 --> 00:34:14,462 Wait, if I just suppress my dreams-- 601 00:34:15,274 --> 00:34:16,563 No, I need to control my dreams, 602 00:34:16,565 --> 00:34:20,523 I need to dream about driving a Ferrari or hanging out at the White House 603 00:34:20,523 --> 00:34:23,800 or shooting hoops with a pro basketball player or something, right? 604 00:34:23,802 --> 00:34:25,970 I mean, 'cause if she's still having the dreams 605 00:34:25,972 --> 00:34:27,607 and I'm still having the dreams and I just don't remember, 606 00:34:27,609 --> 00:34:30,428 that's not good-- This makes no sense. 607 00:34:30,430 --> 00:34:32,274 No. If you could just sign right here. 608 00:34:32,276 --> 00:34:32,933 Okay. 609 00:34:33,511 --> 00:34:35,303 I shot that in Santa Barbara. 610 00:34:35,305 --> 00:34:37,086 You know, do you like that backlight? 611 00:34:37,768 --> 00:34:39,414 Yeah, I love everything about that. 612 00:34:39,416 --> 00:34:41,791 It's beautiful. Yeah. 613 00:34:41,793 --> 00:34:43,311 Um, who was that? 614 00:34:43,746 --> 00:34:45,711 Oh, I don't know, just wrong number-- 615 00:34:45,711 --> 00:34:48,617 house, wrong house, it was a delivery guy, I don't know. 616 00:34:48,820 --> 00:34:50,912 -Okay. -So do you do engagement photos, too? 617 00:34:50,914 --> 00:34:55,634 Absolutely. And we also love to go to the location you're engaged at. 618 00:34:55,636 --> 00:34:57,352 Did you propose locally? 619 00:34:58,600 --> 00:34:59,866 -Yeah. Yeah. -Yeah. 620 00:35:00,211 --> 00:35:02,397 Great. Where was it? 621 00:35:04,199 --> 00:35:05,598 Just... 622 00:35:05,600 --> 00:35:06,541 parking lot. 623 00:35:08,740 --> 00:35:09,726 Yeah. 624 00:35:10,475 --> 00:35:13,243 You know these photos are also from Santa Barbara as well. 625 00:35:13,245 --> 00:35:13,719 Yeah. 626 00:35:13,721 --> 00:35:15,755 And there's a little different lighting but if you... 627 00:35:15,757 --> 00:35:20,424 Germany came out of the League of Nations in 1933. 628 00:35:20,426 --> 00:35:22,818 Hitler began to systematically undermine 629 00:35:22,818 --> 00:35:26,116 and eradicate the provisions of the Versailles treaty, 630 00:35:26,116 --> 00:35:30,428 the disarmament clauses and been long since abandoned 631 00:35:30,428 --> 00:35:32,725 and Hitler achieved a minor victory 632 00:35:32,725 --> 00:35:35,605 and he withdrew Germany from the League of Nations-- 633 00:35:39,169 --> 00:35:39,997 No. 634 00:35:48,852 --> 00:35:51,147 You know, we could meet in other places. 635 00:35:51,149 --> 00:35:52,930 Or do you just love parks and fields? 636 00:35:53,801 --> 00:35:55,787 I kept thinking it was you that must be into them. 637 00:35:57,994 --> 00:35:59,006 Whatcha reading? 638 00:35:59,850 --> 00:36:02,367 An encyclopedia, I guess. 639 00:36:03,038 --> 00:36:04,602 Reading about Nazis? 640 00:36:04,602 --> 00:36:05,569 Apparently. 641 00:36:05,571 --> 00:36:08,032 Okay. That's pleasant. 642 00:36:09,929 --> 00:36:11,813 I do like the letter N though. 643 00:36:13,189 --> 00:36:14,162 Nadia. 644 00:36:14,162 --> 00:36:15,976 Nad--hmm, let me read that. 645 00:36:17,217 --> 00:36:18,104 Nadia, 646 00:36:18,106 --> 00:36:21,356 a strange girl that haunts your dreams. May be armed and dangerous. 647 00:36:21,358 --> 00:36:22,359 It doesn't say that! 648 00:36:22,361 --> 00:36:23,335 It does. 649 00:36:23,988 --> 00:36:26,564 All right, well, let's see what it says about you. 650 00:36:26,564 --> 00:36:28,635 I won't be in there, that's the N book. 651 00:36:28,637 --> 00:36:30,040 No. 652 00:36:30,042 --> 00:36:30,937 It's the B book. 653 00:36:32,095 --> 00:36:34,049 Oh, how did you do that? 654 00:36:36,140 --> 00:36:42,010 Ben, cute, uncoordinated, quit the army 'cause he couldn't take it. 655 00:36:42,516 --> 00:36:44,848 Ouch. 656 00:36:44,850 --> 00:36:48,481 I didn't quit the army, I just got out, soon as I could. 657 00:36:48,489 --> 00:36:49,642 That's right. 658 00:36:51,483 --> 00:36:53,298 So how do we know things about each other? 659 00:36:54,795 --> 00:36:55,842 'Cause we're here. 660 00:36:56,689 --> 00:36:59,457 Where is here, exactly? 661 00:37:05,619 --> 00:37:07,205 I know you. 662 00:37:09,691 --> 00:37:11,635 I've always known you. 663 00:37:14,020 --> 00:37:15,956 Did you ever dream about me as a kid? 664 00:37:17,536 --> 00:37:18,250 Yeah, 665 00:37:18,790 --> 00:37:20,517 I did. I always wondered who you were. 666 00:37:20,798 --> 00:37:23,669 We used to run around on the beach, 667 00:37:23,671 --> 00:37:26,268 in the woods, at the playground. 668 00:37:27,338 --> 00:37:29,565 Did we take over a mini golf course? 669 00:37:29,567 --> 00:37:31,374 Yes. We were, like, 10. 670 00:37:31,376 --> 00:37:34,615 We stormed it and we took it over, we had giant clubs and swords. 671 00:37:34,617 --> 00:37:37,284 All of a sudden there was a moat around it and nobody could get in. 672 00:37:38,549 --> 00:37:40,267 We ran that joint. 673 00:37:40,641 --> 00:37:41,645 We did. 674 00:37:42,178 --> 00:37:43,411 How did it end? 675 00:37:45,459 --> 00:37:49,457 I don't remember. I assume lots of mini golf happened, but... 676 00:37:51,721 --> 00:37:53,253 I wonder how this is gonna end. 677 00:37:59,414 --> 00:38:01,104 Are those your dog tags from the army? 678 00:38:02,536 --> 00:38:03,744 Oh, 679 00:38:04,323 --> 00:38:05,562 yeah, they are. 680 00:38:07,223 --> 00:38:09,662 You've never done this with anyone else before, have you? 681 00:38:10,473 --> 00:38:11,592 No. 682 00:38:11,594 --> 00:38:13,111 This is new. 683 00:38:13,113 --> 00:38:14,053 Trust me. 684 00:38:20,755 --> 00:38:24,641 Eight, nine, ten, eleven... 685 00:38:24,643 --> 00:38:25,598 That's you. 686 00:38:27,566 --> 00:38:28,601 Yeah. 687 00:38:31,705 --> 00:38:33,395 This was my backyard growing up. 688 00:38:33,835 --> 00:38:37,959 Twenty. Ready or not, here I come. 689 00:38:40,903 --> 00:38:42,093 Oh, yeah. 690 00:38:43,198 --> 00:38:44,607 He ditched me. 691 00:38:44,816 --> 00:38:45,392 Who? 692 00:38:45,394 --> 00:38:46,456 My brother. 693 00:38:47,317 --> 00:38:49,987 He locked me out for a long time and I cried. 694 00:38:49,989 --> 00:38:51,620 I'm sorry. 695 00:38:51,622 --> 00:38:52,818 It's all right. 696 00:38:54,582 --> 00:38:56,184 Show me something. 697 00:39:06,594 --> 00:39:07,586 This works. 698 00:39:09,875 --> 00:39:11,176 Is this where you grew up? 699 00:39:11,178 --> 00:39:12,100 Yeah, it is. 700 00:39:12,566 --> 00:39:14,753 Do we get to find a little you in there, too? 701 00:39:14,956 --> 00:39:15,847 I guess. 702 00:39:16,673 --> 00:39:17,631 Come on. 703 00:39:20,711 --> 00:39:23,397 The other dinosaurs eat this one because it-- 704 00:39:23,618 --> 00:39:26,464 because it looks like waffles. 705 00:39:28,646 --> 00:39:30,451 Oh, you're adorable. 706 00:39:31,363 --> 00:39:33,188 Just like I remember you. 707 00:39:33,787 --> 00:39:35,291 You really loved him. 708 00:39:35,601 --> 00:39:36,461 Yeah. 709 00:39:42,892 --> 00:39:44,234 I'm sorry. 710 00:39:45,649 --> 00:39:47,370 You lost him. 711 00:39:47,756 --> 00:39:48,835 Yeah. 712 00:39:54,039 --> 00:39:56,136 You wanted to serve like he did. 713 00:39:57,540 --> 00:39:59,055 I didn't realize that when I, 714 00:39:59,366 --> 00:40:02,443 when I said that you couldn't take it. I-- I hadn't seen it. 715 00:40:03,319 --> 00:40:04,907 That's okay. 716 00:40:06,438 --> 00:40:08,136 C-can we go somewhere else? 717 00:40:10,190 --> 00:40:11,243 Yeah. 718 00:40:33,106 --> 00:40:33,907 Thanks. 719 00:40:35,320 --> 00:40:36,599 You're welcome. 720 00:40:43,393 --> 00:40:45,761 I wonder what's in our picnic. 721 00:40:45,771 --> 00:40:47,066 You want some? 722 00:40:47,980 --> 00:40:49,819 I don't know, I feel like we're gonna get busted. 723 00:40:50,226 --> 00:40:51,585 Busted? 724 00:40:52,086 --> 00:40:54,022 Yeah, we're both in relationships. 725 00:40:55,224 --> 00:40:57,852 This is a dream, remember? We're asleep. 726 00:40:57,854 --> 00:40:59,552 Don't say that. 727 00:41:00,993 --> 00:41:02,557 What's wrong? 728 00:41:02,559 --> 00:41:05,272 Last time you said that things unraveled and I woke up. 729 00:41:06,229 --> 00:41:07,182 Uh-oh. 730 00:41:09,001 --> 00:41:10,694 You better kiss me. 731 00:41:10,696 --> 00:41:11,490 Yeah. 732 00:41:13,694 --> 00:41:14,895 Why haven't you? 733 00:41:15,635 --> 00:41:18,886 'Cause I know when I do that, there's no going back. 734 00:41:20,538 --> 00:41:21,665 No, no. 735 00:41:21,665 --> 00:41:22,864 -Come on, Ben. -Stop. 736 00:41:22,866 --> 00:41:24,342 Remember when I showed you this at camp? 737 00:41:24,344 --> 00:41:25,231 No, no, no, no. 738 00:41:25,233 --> 00:41:26,219 It's your favorite magic trick. 739 00:41:26,221 --> 00:41:26,995 No, stop. 740 00:41:29,458 --> 00:41:30,882 Where did you go? 741 00:41:32,048 --> 00:41:32,711 Sorry. 742 00:42:19,169 --> 00:42:20,965 How's this even possible? 743 00:42:21,527 --> 00:42:22,834 I don't know. 744 00:42:22,845 --> 00:42:24,331 We only met once. 745 00:42:24,708 --> 00:42:25,750 I need to see you. 746 00:42:26,270 --> 00:42:27,698 Ben, 747 00:42:28,476 --> 00:42:29,331 I don't think-- 748 00:42:29,333 --> 00:42:33,223 I know, I just-- I feel like, I just need to see you once more, in person. 749 00:42:33,225 --> 00:42:35,253 Why? You're engaged. 750 00:42:36,072 --> 00:42:38,847 I don't know, there's got to be some reason for this. 751 00:42:39,232 --> 00:42:41,505 You need to live your life, Ben. 752 00:42:41,507 --> 00:42:42,687 I have a life too. 753 00:42:42,689 --> 00:42:46,130 Whatever this is, I'm sure it'll pass and we'll just be able to move on. 754 00:42:46,707 --> 00:42:48,569 All right, well, I gotta get back to work. 755 00:42:48,569 --> 00:42:49,553 Okay. 756 00:42:50,506 --> 00:42:52,053 All right, I guess I'll talk to you... 757 00:42:52,055 --> 00:42:54,180 I don't know if we should keep talking on the phone. 758 00:43:04,794 --> 00:43:06,972 Hey, Harry Wendell has agreed to do the one on one, 759 00:43:06,972 --> 00:43:08,788 he's coming in at 3:00. You good with that? 760 00:43:10,256 --> 00:43:12,536 I'm a leader at my job. I have to do things, 761 00:43:12,536 --> 00:43:16,347 I've got people who look up to me, I have a reputation to uphold. 762 00:43:17,042 --> 00:43:17,931 Sure, well. 763 00:43:18,422 --> 00:43:21,626 Just tell yourself I'd like to do things well but I don't have to. 764 00:43:22,209 --> 00:43:22,988 Okay. 765 00:43:26,080 --> 00:43:27,300 Try saying it. 766 00:43:27,300 --> 00:43:29,301 I'd like to do things well but I don't have to. 767 00:43:29,715 --> 00:43:32,234 How do you feel when you say that? 768 00:43:32,236 --> 00:43:33,400 Still feel like I have to. 769 00:43:35,567 --> 00:43:38,113 Well, let's say if you lost your reputation, then what? 770 00:43:38,113 --> 00:43:39,958 I'd like to keep it. 771 00:43:40,347 --> 00:43:41,481 Sure, but 772 00:43:42,092 --> 00:43:43,775 is that needed for your success? 773 00:43:44,160 --> 00:43:45,136 I suppose. 774 00:43:45,750 --> 00:43:47,771 What makes you successful? 775 00:43:48,411 --> 00:43:49,519 Me? 776 00:43:49,750 --> 00:43:51,798 Yeah, I mean, is it your job, your wife? 777 00:43:52,723 --> 00:43:53,613 Fiancée. 778 00:43:53,883 --> 00:43:55,137 Fiancée. 779 00:43:56,407 --> 00:43:58,264 Is it 'cause of the gig here? The old man? 780 00:43:58,274 --> 00:43:59,580 No. 781 00:43:59,582 --> 00:44:00,898 How do you know she's the one? 782 00:44:00,900 --> 00:44:02,071 Umm. 783 00:44:02,073 --> 00:44:03,330 Okay, let's-- 784 00:44:03,759 --> 00:44:06,735 I want to get back. Let's not waste your hour. 785 00:44:06,737 --> 00:44:08,347 All right, fine. 786 00:44:08,347 --> 00:44:09,980 Have you gotten in touch with your mom? 787 00:44:09,982 --> 00:44:10,608 No. 788 00:44:12,057 --> 00:44:15,724 Hi, sorry. I just have to grab... one thing... 789 00:44:15,960 --> 00:44:17,963 Oh, hey, we were just talking about your daughter. 790 00:44:19,521 --> 00:44:20,852 No, not really. 791 00:44:20,852 --> 00:44:24,383 Yeah, really, we were. That's all we've been talking about. 792 00:44:24,383 --> 00:44:27,259 That is a half truth. We touched on... 793 00:44:27,259 --> 00:44:29,241 Yeah, he certainly touched on your daughter. 794 00:44:31,304 --> 00:44:33,803 Well, it's not my session. 795 00:44:39,334 --> 00:44:40,773 So are you doing this for college credit 796 00:44:40,775 --> 00:44:43,537 or you just always dreamt of being a second rate therapist? 797 00:44:46,836 --> 00:44:48,362 Okay, I... 798 00:44:49,640 --> 00:44:51,053 I need to tell you something. 799 00:44:51,750 --> 00:44:53,900 I want to be married. 800 00:44:54,606 --> 00:44:55,217 I... 801 00:44:56,255 --> 00:44:57,442 I love you, Amy. 802 00:44:58,485 --> 00:44:59,922 It's not my fault, I just-- 803 00:44:59,924 --> 00:45:01,873 I didn't choose this. I just-- I-I dream. 804 00:45:01,873 --> 00:45:03,985 I can't control my dreams. You've been... 805 00:45:05,925 --> 00:45:07,064 my partner. 806 00:45:07,844 --> 00:45:15,670 She'll be cool 'cause she loves you and she'll understand and she'll kill you. 807 00:45:18,600 --> 00:45:22,339 Mark's a good friend of mine, so I won't charge you much. 808 00:45:22,341 --> 00:45:24,256 Oh, cool, thanks. I appreciate that. 809 00:45:26,178 --> 00:45:28,850 Mark said you got engaged a few months ago. Congratulations. 810 00:45:28,850 --> 00:45:31,555 I did. Thank you, yeah, it's... great. 811 00:45:35,337 --> 00:45:36,897 So she's giving you trouble, huh? 812 00:45:36,897 --> 00:45:40,086 No, I mean, it's not her, it's completely me. 813 00:45:40,086 --> 00:45:43,337 She's great, I want to marry her, I completely want to marry her. 814 00:45:43,337 --> 00:45:45,088 She's beautiful, she's a wonderful fiancée 815 00:45:45,088 --> 00:45:47,569 but there's this thing happening with this other girl and it's-- 816 00:45:47,571 --> 00:45:49,818 No, no, not like hap-- not happening, 817 00:45:49,818 --> 00:45:53,208 I'm not doing stuff, it's like, it's all in the dream. 818 00:45:53,208 --> 00:45:55,163 I don't know what Mark told you exactly but that's-- 819 00:45:55,163 --> 00:45:57,914 it's completely like that and I'm gonna stop, 820 00:45:57,916 --> 00:45:59,794 I'm gonna tell Amy everything. 821 00:45:59,796 --> 00:46:02,026 I just have to fess up and then just like see what happens, right? 822 00:46:02,028 --> 00:46:04,608 That's what-- she's my fiancée, I-- You would do-- do it-- 823 00:46:04,610 --> 00:46:05,626 would you, would you-- 824 00:46:05,628 --> 00:46:06,759 Yeah, no, so I shouldn't, should I not? 825 00:46:06,761 --> 00:46:07,814 I shouldn't tell her. 826 00:46:08,913 --> 00:46:10,866 So she's giving you trouble, huh? 827 00:46:13,529 --> 00:46:17,161 Yes, I think it's the starter. 828 00:46:18,519 --> 00:46:19,630 She'll do that. 829 00:46:21,607 --> 00:46:23,427 All righty, give me half an hour. 830 00:46:23,429 --> 00:46:24,568 We'll see what we can do. 831 00:46:28,522 --> 00:46:30,498 Oh, gotta go, he's here. 832 00:46:31,071 --> 00:46:31,785 Okay. 833 00:46:32,468 --> 00:46:32,857 Bye. 834 00:46:33,677 --> 00:46:34,791 Who was that? 835 00:46:34,793 --> 00:46:37,925 I was talking about my dress which you're not supposed to know about. 836 00:46:37,927 --> 00:46:39,380 Not that I could do it justice. 837 00:46:39,382 --> 00:46:42,192 They're expensive for a reason and trust me, it's worth it. 838 00:46:42,522 --> 00:46:43,835 You want to know how much it costs? 839 00:46:45,240 --> 00:46:46,051 Not really. 840 00:46:46,051 --> 00:46:46,917 Five. 841 00:46:47,553 --> 00:46:48,567 Five, what? 842 00:46:48,567 --> 00:46:49,913 That's a lot, right? 843 00:46:49,915 --> 00:46:52,286 Well, my dad paid for it. So it's on its way. 844 00:46:52,319 --> 00:46:53,835 What, $5,000? 845 00:46:53,835 --> 00:46:56,817 Oh, and he put a deposit down on the location today. 846 00:46:56,817 --> 00:46:59,287 It's non refundable, so can't change our minds now. 847 00:46:59,287 --> 00:47:00,700 Non refundable? 848 00:47:00,702 --> 00:47:03,022 You said you like the Herald Gardens 849 00:47:03,024 --> 00:47:05,398 and the deposit was more than the dress. 850 00:47:05,787 --> 00:47:06,974 Can we go inside? 851 00:47:06,974 --> 00:47:08,537 Why? Do you need to use the bathroom? 852 00:47:09,130 --> 00:47:09,864 No. 853 00:47:09,864 --> 00:47:11,962 Okay. Well, then let's go. I'm starving. 854 00:47:12,572 --> 00:47:14,510 Amy, I've been dreaming-- 855 00:47:14,510 --> 00:47:16,545 I just got a picture of my dress. 856 00:47:16,547 --> 00:47:18,060 Oh, you can't see this. 857 00:47:18,767 --> 00:47:20,108 Amy, okay. 858 00:47:20,771 --> 00:47:24,068 Look, before you or your dad spend any more money on this wedding, 859 00:47:24,336 --> 00:47:26,450 you need to understand, there are things 860 00:47:26,452 --> 00:47:28,053 that happen to me that I can't control. 861 00:47:28,053 --> 00:47:28,683 Ben? 862 00:47:28,685 --> 00:47:29,723 There are things... 863 00:47:29,725 --> 00:47:33,415 Ben, don't worry about the money, okay? 864 00:47:33,415 --> 00:47:35,894 My dad is happy to pay for everything. 865 00:47:35,896 --> 00:47:38,757 He loves me, he loves you, he loves us. 866 00:47:39,542 --> 00:47:42,324 Every time you get close to a big thing, you doubt yourself. 867 00:47:42,646 --> 00:47:44,304 Just believe in yourself, okay? 868 00:47:44,985 --> 00:47:47,645 I shouldn't have told you how much the dress costs, I'm sorry. 869 00:47:49,303 --> 00:47:55,148 Okay. It's not about the dress. It's not-it's not the deposit. It's me, okay? 870 00:47:55,148 --> 00:47:57,539 Do you want to get takeout and go over budgets 871 00:47:57,539 --> 00:47:59,437 or do actually want to go out with me? 872 00:48:00,241 --> 00:48:00,805 Hmm? 873 00:48:39,332 --> 00:48:40,831 You waiting for someone? 874 00:48:47,522 --> 00:48:49,767 I feel like I want to say something but... 875 00:48:51,442 --> 00:48:56,227 it's silly, 'cause I don't even know what this is, you know? 876 00:48:56,227 --> 00:48:57,726 You don't have to. 877 00:49:12,694 --> 00:49:14,099 Is this it? 878 00:49:15,336 --> 00:49:16,692 What do you mean? 879 00:49:17,979 --> 00:49:19,042 We... 880 00:49:19,892 --> 00:49:22,353 We can't keep doing this forever. 881 00:49:22,355 --> 00:49:23,665 We're cheating. 882 00:49:24,799 --> 00:49:25,654 Well... 883 00:49:26,331 --> 00:49:27,446 well, no, it's not-- 884 00:49:29,692 --> 00:49:32,081 It's not that simp-- I mean, we're-- 885 00:49:32,684 --> 00:49:35,348 Look, I don't even-- we're not even really here right now. 886 00:49:35,350 --> 00:49:36,804 Don't say that. 887 00:49:37,216 --> 00:49:37,912 Why? 888 00:49:37,912 --> 00:49:39,425 It's gonna go away. 889 00:49:40,115 --> 00:49:41,607 It won't go away. 890 00:49:42,489 --> 00:49:44,862 We just have to keep moving, remember? 891 00:50:06,327 --> 00:50:08,733 There's something about the way you look at me. 892 00:50:09,197 --> 00:50:12,020 It's so full, like there's so much behind it. 893 00:50:15,852 --> 00:50:17,200 How do I make you feel? 894 00:50:18,908 --> 00:50:19,880 Home. 895 00:50:23,333 --> 00:50:24,517 Wow. 896 00:50:25,313 --> 00:50:26,376 What? 897 00:50:30,536 --> 00:50:33,629 I just-- I was expecting a list of things, it's-- 898 00:50:34,804 --> 00:50:36,225 It's perfect. 899 00:51:03,815 --> 00:51:05,912 Why don't you ever ask me about my boyfriend? 900 00:51:06,331 --> 00:51:08,215 I like to pretend he doesn't exist. 901 00:51:08,217 --> 00:51:09,706 This is the only place I see you. 902 00:51:09,906 --> 00:51:11,297 What about when you get married? 903 00:51:12,427 --> 00:51:13,753 When you have kids? 904 00:51:14,380 --> 00:51:16,297 Are we still gonna do be doing this every night? 905 00:51:17,415 --> 00:51:18,462 I don't know. 906 00:51:20,097 --> 00:51:22,944 You need a clarity moment. 907 00:51:23,191 --> 00:51:25,533 That's how all big decisions happen, right? 908 00:51:25,535 --> 00:51:26,899 My grandpa used to say that. 909 00:51:27,832 --> 00:51:29,966 Everything becomes clear in one moment. 910 00:51:31,500 --> 00:51:33,346 And you just know that it's right. 911 00:51:35,158 --> 00:51:36,204 I like that. 912 00:51:37,988 --> 00:51:39,772 I need to let you go, Ben. 913 00:51:41,237 --> 00:51:42,988 What do you mean? 914 00:51:45,332 --> 00:51:47,166 I need to try to dream alone again. 915 00:51:47,587 --> 00:51:49,214 I need to try not to see you anymore. 916 00:51:50,050 --> 00:51:52,643 W-Why? Why would you do that? 917 00:51:54,036 --> 00:51:55,169 You know why. 918 00:52:00,600 --> 00:52:02,229 Goodbye, Ben. 919 00:52:02,705 --> 00:52:05,035 Goodbye? I don't want to say goodbye. 920 00:52:05,037 --> 00:52:06,003 I love you. 921 00:52:09,888 --> 00:52:10,974 I love you, too. 922 00:52:10,974 --> 00:52:12,245 Don't do this. 923 00:52:20,265 --> 00:52:21,141 Nadia? 924 00:52:22,172 --> 00:52:22,987 Nadia? 925 00:52:34,418 --> 00:52:36,053 I'm right-- can you see me? 926 00:52:37,911 --> 00:52:38,578 Nadia? 927 00:53:16,629 --> 00:53:18,413 Come on, Ben, where'd you put your phone? 928 00:53:18,415 --> 00:53:19,563 Where's the phone? 929 00:53:38,073 --> 00:53:38,760 Hey. 930 00:53:39,572 --> 00:53:40,507 Is that my phone? 931 00:53:40,507 --> 00:53:41,525 Who's Nadia? 932 00:53:42,396 --> 00:53:43,100 Uh... 933 00:53:43,100 --> 00:53:45,888 "I felt like I was flying last night." 934 00:53:45,890 --> 00:53:47,849 "I can still feel you." 935 00:53:47,849 --> 00:53:49,148 Okay, I understand, obviously, 936 00:53:49,148 --> 00:53:51,585 it looks like I'm cheating or something, I'm not. 937 00:53:51,585 --> 00:53:54,053 What is it then? There are tons more in here! 938 00:53:54,053 --> 00:53:55,351 I'm not cheating on you. 939 00:53:55,353 --> 00:53:56,208 Yes, you are! 940 00:53:56,210 --> 00:53:58,621 I've seen her once in real life, that's it. 941 00:53:58,623 --> 00:54:00,849 Real life, what does that even mean? 942 00:54:00,849 --> 00:54:03,732 She's... I can't explain it, she's-- 943 00:54:03,734 --> 00:54:04,567 Don't bother. 944 00:54:04,569 --> 00:54:05,999 It's not, uh... 945 00:54:06,001 --> 00:54:08,404 look, I'm not saying I'm completely innocent, okay? 946 00:54:08,406 --> 00:54:09,237 I've done-- 947 00:54:09,239 --> 00:54:11,565 I-- I'm not cheating on you though, I'm not. 948 00:54:11,567 --> 00:54:14,899 Don't give me that shit. I saw the texts! 949 00:54:15,866 --> 00:54:17,476 You're sleeping with her. 950 00:54:17,478 --> 00:54:19,320 S-sleeping? I'm not sleeping with her. 951 00:54:19,322 --> 00:54:21,410 I've touched her one time on the hand, that was it. 952 00:54:21,412 --> 00:54:22,796 Do you think I'm an idiot? 953 00:54:22,798 --> 00:54:26,131 I mean, I see the way you look at me now and it's not the same. 954 00:54:26,131 --> 00:54:28,423 And I thought you were just nervous about the wedding- 955 00:54:28,425 --> 00:54:29,060 Amy... 956 00:54:29,062 --> 00:54:30,353 -or maybe you didn't know if you loved me. 957 00:54:30,355 --> 00:54:33,048 Amy, I-I'm telling you, I see her when I sleep, that's it. 958 00:54:33,619 --> 00:54:36,193 You can't respect our relationship, obviously, 959 00:54:36,193 --> 00:54:39,990 but you could at least respect me and not treat me like I'm stupid. 960 00:54:40,645 --> 00:54:41,417 Here. 961 00:54:41,870 --> 00:54:43,363 No, you know what? 962 00:54:44,913 --> 00:54:47,849 You cheated on me, I'm taking it. I'll sell it. 963 00:54:47,849 --> 00:54:49,343 Hey, wait, wait. Call, call Mark, he knows. 964 00:54:49,345 --> 00:54:50,125 Don't. 965 00:55:03,911 --> 00:55:04,464 Ben? 966 00:55:04,464 --> 00:55:06,109 Mom, when I came here before and I told you 967 00:55:06,111 --> 00:55:07,674 that I proposed to Amy, there was more. 968 00:55:07,676 --> 00:55:09,476 I was gonna ask you something but I didn't want to. 969 00:55:09,478 --> 00:55:11,935 I thought you would think I was crazy or hallucinating, 970 00:55:11,935 --> 00:55:13,761 like your crazy client, that Eddie guy. 971 00:55:13,763 --> 00:55:14,102 Okay. 972 00:55:14,104 --> 00:55:16,229 I might be crazy, I could be, I could be hallucina-- 973 00:55:16,231 --> 00:55:17,827 What do you mean? W-w-what are you hallucinating? 974 00:55:17,827 --> 00:55:20,432 When I sleep, I dream, I connect with-with this girl Nadia 975 00:55:20,434 --> 00:55:24,576 and I'm completely in love with her. And we, like we don't do anything- 976 00:55:24,578 --> 00:55:25,469 -Ben... -it's just-- 977 00:55:25,471 --> 00:55:26,757 it's all-it's all in our dreams. 978 00:55:26,759 --> 00:55:29,411 And I completely deserve what just happened to me. 979 00:55:29,413 --> 00:55:30,617 Amy just broke my phone-- 980 00:55:30,619 --> 00:55:31,967 Ben, Ben, Ben, slow down. 981 00:55:31,976 --> 00:55:33,496 I'm sorry but this is inappropriate. 982 00:55:33,498 --> 00:55:34,846 These are my office hours. 983 00:55:35,529 --> 00:55:38,230 What? Your office hour-- What are you kidding? 984 00:55:38,230 --> 00:55:40,306 I'm supposed to schedule a session with my mom? 985 00:55:40,306 --> 00:55:43,895 I may have just lost two girls in the period of 986 00:55:44,316 --> 00:55:45,221 -this morning. -Ben. 987 00:55:45,223 --> 00:55:46,443 -I need your help, mom. -Benjamin! 988 00:55:50,335 --> 00:55:50,960 Hey. 989 00:55:51,629 --> 00:55:52,496 I'm Eddie. 990 00:55:58,151 --> 00:56:01,166 If you want to wait till his session is through, then we can talk. 991 00:56:01,996 --> 00:56:04,408 No, I have to get to work anyway. 992 00:56:05,607 --> 00:56:06,720 If I still have a job. 993 00:56:08,905 --> 00:56:09,847 Sorry. 994 00:56:46,605 --> 00:56:50,093 I didn't know if you want me to come in today or not. 995 00:56:50,823 --> 00:56:54,416 I would have called but my phone's broken. 996 00:56:55,955 --> 00:56:57,877 I can explain. It's not what you think. 997 00:56:57,879 --> 00:56:59,123 Just, please leave. 998 00:57:02,029 --> 00:57:05,590 I love her. You know, I screwed up but I do love her. 999 00:57:06,751 --> 00:57:07,876 Who? 1000 00:57:10,100 --> 00:57:10,756 Who? 1001 00:57:10,758 --> 00:57:12,524 I don't know who you're talking about. 1002 00:57:13,519 --> 00:57:16,754 Are you talking about my daughter or are you talking about this other woman? 1003 00:57:18,200 --> 00:57:19,740 Well, Amy, I love Amy. 1004 00:57:22,778 --> 00:57:24,100 There's that look again. 1005 00:57:25,087 --> 00:57:25,806 What look? 1006 00:57:25,808 --> 00:57:26,922 I should've seen it. 1007 00:57:27,732 --> 00:57:30,502 When I asked you if she was the girl of your dreams... 1008 00:57:30,736 --> 00:57:32,305 Maybe it is time to retire. 1009 00:57:34,996 --> 00:57:36,432 -Look, I-I haven't-- -Just... 1010 00:57:38,886 --> 00:57:39,895 I need you to leave. 1011 00:57:44,611 --> 00:57:45,329 Thank you. 1012 00:57:45,565 --> 00:57:46,286 What? 1013 00:57:47,079 --> 00:57:50,016 That's it, just... thank you... for everything. 1014 00:58:31,898 --> 00:58:33,461 Oh, hi. 1015 00:58:33,463 --> 00:58:34,319 Hey. 1016 00:58:35,353 --> 00:58:36,222 Thank you. 1017 00:58:36,586 --> 00:58:37,705 Will you sign right there? 1018 00:58:37,707 --> 00:58:38,491 Yeah. 1019 00:58:39,553 --> 00:58:40,923 Sorry about last time, by the way. 1020 00:58:40,925 --> 00:58:41,367 Yeah. 1021 00:58:41,369 --> 00:58:42,923 I know what's in these this time. 1022 00:58:42,925 --> 00:58:43,632 Good. 1023 00:58:44,381 --> 00:58:45,454 Dream suppressors? 1024 00:58:45,456 --> 00:58:47,894 No, actually, now I want the dreams. 1025 00:58:47,967 --> 00:58:51,764 This is like some kind of sleeping pill on steroids kind of thing, 1026 00:58:51,766 --> 00:58:53,531 like supposed to bring on lucid dreaming. 1027 00:58:53,877 --> 00:58:56,161 That girl from before is like blocking me out now, 1028 00:58:56,163 --> 00:58:58,531 so I'm trying to reconnect with her in the dreams. 1029 00:58:58,533 --> 00:58:59,629 I really hope it works. 1030 00:59:00,619 --> 00:59:01,566 Sorry I asked. 1031 00:59:02,582 --> 00:59:03,502 Come on, sign it. 1032 00:59:04,677 --> 00:59:05,269 Great. 1033 00:59:05,269 --> 00:59:06,110 Thank you. 1034 00:59:06,690 --> 00:59:07,566 Thank you. 1035 00:59:25,511 --> 00:59:26,497 Can you see me? 1036 00:59:28,896 --> 00:59:30,858 Hello? Can you see me? 1037 00:59:34,860 --> 00:59:36,890 I'm sure she's around here somewhere, man. 1038 00:59:40,628 --> 00:59:42,452 Yeah, I know. I'll keep looking. 1039 00:59:42,452 --> 00:59:44,205 You don't even seem excited. We're shooting hoops. 1040 00:59:45,991 --> 00:59:47,969 No, I... I am. Sorry. 1041 00:59:48,453 --> 00:59:51,955 You need to get a grip on reality and ease up on the sleeping pills. 1042 00:59:52,296 --> 00:59:54,563 You know they're naming these courts after me, right? 1043 00:59:54,967 --> 00:59:56,141 What, Nadia's courts? 1044 00:59:56,141 --> 00:59:57,594 Do I look like a Nadia? 1045 01:00:30,186 --> 01:00:33,103 Hey, Amy, it's me. 1046 01:00:33,842 --> 01:00:35,342 I miss you. 1047 01:00:37,499 --> 01:00:40,358 I don't know if you get my voicemails but I just wanted to say hi, 1048 01:00:40,360 --> 01:00:43,407 and I hope you and your dad are doing well. 1049 01:00:44,579 --> 01:00:46,689 Uh, give me a call sometime. 1050 01:00:53,914 --> 01:00:57,006 Nadia, number 217. 1051 01:00:58,269 --> 01:01:05,027 Hi, I had dreams about a girl, might be you. 1052 01:01:05,577 --> 01:01:10,374 And I know this sounds crazy. 1053 01:01:11,416 --> 01:01:15,407 If you are the right girl, you will know who I am. 1054 01:01:17,113 --> 01:01:19,024 Nadia 218. 1055 01:01:20,615 --> 01:01:22,875 She's there, and then she just disappears. 1056 01:01:23,545 --> 01:01:25,157 This is when you're asleep though, right? 1057 01:01:25,157 --> 01:01:27,321 Yes, yes, as in my dreams, I just-- 1058 01:01:27,323 --> 01:01:29,077 I get a glimpse of her, and she's gone. 1059 01:01:29,095 --> 01:01:30,760 Mm-hmm. You can't call her? 1060 01:01:30,762 --> 01:01:32,669 No, I don't have her number. 1061 01:01:32,671 --> 01:01:33,984 Amy destroyed my phone 1062 01:01:33,984 --> 01:01:37,658 and then by the time I looked at the bill with Nadia's number on it, 1063 01:01:37,658 --> 01:01:39,580 she changed it or disconnected it or something. 1064 01:01:41,789 --> 01:01:44,313 Can't do a web search for her, you know, 1065 01:01:44,827 --> 01:01:47,753 go along look her up, Nadia in Sacramento? 1066 01:01:47,755 --> 01:01:48,662 How many could there be? 1067 01:01:49,144 --> 01:01:50,608 2,500. 1068 01:01:51,421 --> 01:01:52,318 Right. 1069 01:01:55,628 --> 01:01:57,902 You know, you look really tired for a dude 1070 01:01:57,904 --> 01:01:59,842 who's been dreaming for the last few weeks. 1071 01:02:00,093 --> 01:02:01,998 Well, I haven't been sleeping that much. 1072 01:02:02,610 --> 01:02:05,389 I was doing the sleeping pill thing, then trying to wean myself. 1073 01:02:05,624 --> 01:02:07,907 Got insomnia most of the time, it's a blast. 1074 01:02:07,907 --> 01:02:11,951 Ugh. I had insomnia once. I'd watch cartoons to fall asleep. 1075 01:02:12,531 --> 01:02:14,713 You say you only met her 1076 01:02:14,715 --> 01:02:16,578 one time in real life, right? 1077 01:02:16,578 --> 01:02:17,297 Yeah. 1078 01:02:17,297 --> 01:02:19,374 How do you know that wasn't also a dream? 1079 01:02:20,345 --> 01:02:22,426 So you're saying I just made her up, completely. 1080 01:02:22,426 --> 01:02:24,455 I'm not saying it, but it's like, you know, 1081 01:02:24,455 --> 01:02:27,186 if that is going to help you move forward, then I'm saying it. 1082 01:02:27,186 --> 01:02:30,656 Okay, you know the texts from her broke up my relationship with Amy. 1083 01:02:30,656 --> 01:02:33,093 You're saying I bought a phone and a plan and I texted myself. 1084 01:02:33,093 --> 01:02:34,248 Well, let's hope not. 1085 01:02:34,499 --> 01:02:36,353 Could you stop it? You do this all time. 1086 01:02:36,355 --> 01:02:38,985 I'm trying to help my friend here, okay? 1087 01:02:38,987 --> 01:02:40,771 If he can get past what's-her-face, 1088 01:02:40,771 --> 01:02:43,279 he could get back together with Amy, maybe. 1089 01:02:44,541 --> 01:02:45,695 Maybe she's dead. 1090 01:02:46,361 --> 01:02:47,316 Amanda-- 1091 01:02:47,316 --> 01:02:50,419 No, seriously, wait. Her number's changed or gone. 1092 01:02:50,421 --> 01:02:52,520 She's not appearing in his dreams anymore, 1093 01:02:52,522 --> 01:02:54,016 maybe it's because she doesn't have a choice. 1094 01:02:54,016 --> 01:02:56,328 Maybe you're chasing a ghost now or something. 1095 01:02:56,690 --> 01:02:59,592 If she were alive, she'd let you find her. 1096 01:02:59,994 --> 01:03:00,916 She's dead. 1097 01:03:02,619 --> 01:03:05,210 I'm sorry, that's awful. She's alive. 1098 01:03:06,053 --> 01:03:07,120 Let's make cookies. 1099 01:03:09,915 --> 01:03:11,774 Have you had her chocolate chips? 1100 01:03:24,791 --> 01:03:26,774 So what is it you plan on doing? 1101 01:03:26,774 --> 01:03:28,294 Wandering the streets of Sacramento, 1102 01:03:28,294 --> 01:03:29,995 asking people if they know a Nadia? 1103 01:03:29,997 --> 01:03:31,040 What if she's like me? 1104 01:03:31,040 --> 01:03:32,603 What if everybody thinks she's crazy 1105 01:03:32,603 --> 01:03:35,278 and she's only blocking me out 'cause she thinks I'm getting married? 1106 01:03:35,278 --> 01:03:37,072 Okay, Ben, look, 1107 01:03:37,072 --> 01:03:40,981 I think Nadia is not what we want to be focused on. 1108 01:03:40,981 --> 01:03:42,336 Okay, I don't need a session now, mom. 1109 01:03:42,338 --> 01:03:44,090 Okay, I'm not, I'm not, 1110 01:03:44,092 --> 01:03:48,619 but we need to concentrate on who is with us now, who is real. 1111 01:03:48,619 --> 01:03:49,808 Amy is real. 1112 01:03:50,041 --> 01:03:50,839 Amy left me. 1113 01:03:50,839 --> 01:03:52,149 Because you-- 1114 01:03:53,224 --> 01:03:54,279 Sit down. 1115 01:03:55,108 --> 01:03:57,928 You were scared to get married, that's not uncommon. 1116 01:03:58,284 --> 01:04:02,845 Commitment can be really scary but you have come up with a dream scenario 1117 01:04:02,845 --> 01:04:04,709 that Amy cannot possibly live up to. 1118 01:04:06,455 --> 01:04:08,144 You need to tell her the truth. 1119 01:04:09,455 --> 01:04:10,737 What is the truth? 1120 01:04:11,214 --> 01:04:14,431 Well, first you could try telling yourself 1121 01:04:14,434 --> 01:04:16,034 that you never met Nadia. 1122 01:04:16,329 --> 01:04:17,720 I did meet Nadia. 1123 01:04:17,720 --> 01:04:19,221 Try saying it out loud. 1124 01:04:19,221 --> 01:04:21,109 I'm not-- I don't-- No, I don't want to do that. 1125 01:04:21,111 --> 01:04:24,443 Ben, you know yourself, very well, that when people vocalize something, 1126 01:04:24,445 --> 01:04:25,803 it can validate their feelings. 1127 01:04:25,805 --> 01:04:28,891 Just try it. 1128 01:04:31,934 --> 01:04:34,017 Fine. I never met Nadia. 1129 01:04:35,069 --> 01:04:38,705 And that it was all in your head and you created it out of fear. 1130 01:04:39,707 --> 01:04:41,405 This was all in my head. I 1131 01:04:43,225 --> 01:04:44,861 created it out of fear. 1132 01:04:46,674 --> 01:04:48,424 How does that make you feel when you say it? 1133 01:04:52,458 --> 01:04:53,908 I miss dad. 1134 01:05:00,396 --> 01:05:02,172 What do you think he would tell you? 1135 01:05:05,565 --> 01:05:07,471 You know, I made a promise to him... 1136 01:05:08,567 --> 01:05:10,565 couple years after he was gone. 1137 01:05:11,845 --> 01:05:12,915 What was it? 1138 01:05:15,304 --> 01:05:16,296 You don't have to tell me. 1139 01:05:17,190 --> 01:05:18,909 And you don't have to listen to me. 1140 01:05:19,879 --> 01:05:22,686 But, you went into the army because of your dad 1141 01:05:22,696 --> 01:05:26,043 and you became a therapist, I think, in part because of me. 1142 01:05:27,128 --> 01:05:29,307 What you need to ask yourself is, 1143 01:05:30,284 --> 01:05:31,760 what does Ben want? 1144 01:05:33,362 --> 01:05:34,580 What do you want? 1145 01:05:46,091 --> 01:05:46,635 Hello? 1146 01:05:47,963 --> 01:05:48,849 Amy? 1147 01:05:48,851 --> 01:05:49,600 Hey. 1148 01:05:50,391 --> 01:05:51,441 Hey, what's up? 1149 01:05:52,407 --> 01:05:53,799 What are you doing? 1150 01:05:54,794 --> 01:05:55,913 Uh... 1151 01:05:58,310 --> 01:05:58,763 just... 1152 01:05:58,765 --> 01:06:02,985 Do you... Do you want to get breakfast or something tomorrow? 1153 01:06:04,313 --> 01:06:06,251 Breakfast? Um... 1154 01:06:06,522 --> 01:06:09,172 I don't know. I'm sorry I haven't called you back. 1155 01:06:09,174 --> 01:06:12,456 My dad said I should've let you explain the whole dream thing. 1156 01:06:12,456 --> 01:06:14,237 Even though it sounded completely bogus 1157 01:06:14,456 --> 01:06:16,939 and something that a cheater would say, 1158 01:06:20,466 --> 01:06:22,216 I'd like to see you. 1159 01:06:22,218 --> 01:06:23,751 Let's just talk. 1160 01:06:23,751 --> 01:06:26,221 Yeah, yeah. Let's do that. 1161 01:06:41,423 --> 01:06:42,909 Where do you think you're going? 1162 01:06:42,909 --> 01:06:45,596 Got to meet Amy for breakfast, I'm 3 hours late. 1163 01:06:45,598 --> 01:06:47,454 Well, your car's broke. 1164 01:06:47,456 --> 01:06:50,627 Hey, asshole, now let me get this straight. 1165 01:06:50,627 --> 01:06:53,300 When you were trying to stop dreaming about Nadia, you couldn't. 1166 01:06:53,300 --> 01:06:56,861 She decides not to see you again and boom, she pulls it off. 1167 01:06:57,285 --> 01:06:58,829 Yeah, basically. 1168 01:06:59,281 --> 01:07:02,365 Well, girls love to sleep, she's good at it. 1169 01:07:03,269 --> 01:07:04,456 Better than you obviously. 1170 01:07:04,456 --> 01:07:06,798 Go to Sacramento, find her in real life. 1171 01:07:06,798 --> 01:07:10,032 She has a boyfriend, she blocked me out for a reason. 1172 01:07:10,032 --> 01:07:11,564 She doesn't want to be a home wrecker. 1173 01:07:12,158 --> 01:07:12,921 Right. 1174 01:07:12,923 --> 01:07:15,086 Not that there's much of a home to wreck. 1175 01:07:15,088 --> 01:07:16,861 Amy dumped you, brutally. 1176 01:07:16,863 --> 01:07:18,158 Yes, thank you. 1177 01:07:18,158 --> 01:07:20,156 So what, now you're the closest thing I can get to Nadia? 1178 01:07:20,158 --> 01:07:21,533 The guy I almost hit in the park? 1179 01:07:23,753 --> 01:07:27,138 You're losing in real life and you can't even dream that your car works. 1180 01:07:27,140 --> 01:07:29,174 How about dreaming that you win for a change? 1181 01:07:29,176 --> 01:07:30,261 I'm trying. 1182 01:07:30,263 --> 01:07:33,060 You can dream that you're shooting hoops with a professional basketball player. 1183 01:07:33,062 --> 01:07:35,229 So dream that you find her, that she sees you. 1184 01:07:35,231 --> 01:07:36,471 That's what I'm trying to do. 1185 01:07:36,471 --> 01:07:39,042 Try harder. What are you sitting there with me for? 1186 01:07:39,044 --> 01:07:39,915 I don't know! 1187 01:07:39,917 --> 01:07:42,297 You probably feel bad for almost killing us on your bike. 1188 01:07:42,297 --> 01:07:43,547 She's probably dreaming right now. 1189 01:07:43,549 --> 01:07:45,642 Where is she? What does she see? 1190 01:07:45,644 --> 01:07:47,205 I mean, focus. 1191 01:07:47,766 --> 01:07:48,698 I don't know. 1192 01:07:48,700 --> 01:07:49,956 Where is Nadia? 1193 01:07:50,408 --> 01:07:51,709 What is she looking at? 1194 01:07:51,711 --> 01:07:52,621 Where is she? 1195 01:07:53,244 --> 01:07:54,249 She's... 1196 01:07:55,105 --> 01:07:57,824 dreaming about when she was on the phone with me. 1197 01:07:57,826 --> 01:08:00,717 I gave you my number in a dream and, uh... 1198 01:08:01,450 --> 01:08:03,027 and you called me. 1199 01:08:04,588 --> 01:08:06,426 But your boyfriend was there? 1200 01:08:08,019 --> 01:08:08,894 Yeah. 1201 01:08:10,474 --> 01:08:14,134 So where are you? Can we like meet up or something? 1202 01:08:17,348 --> 01:08:19,966 Well, I just moved to Sacramento, remember? 1203 01:08:20,840 --> 01:08:25,615 Oh, right. I was hoping that part was just me. 1204 01:08:27,206 --> 01:08:28,262 Uh, 1205 01:08:29,047 --> 01:08:30,715 I have to go. 1206 01:08:30,717 --> 01:08:33,457 Well, I'd just like to see you. 1207 01:08:33,459 --> 01:08:35,938 But I guess we will. 1208 01:08:37,499 --> 01:08:38,688 I guess so. 1209 01:08:41,958 --> 01:08:44,593 Wow. Um, well... 1210 01:08:45,193 --> 01:08:46,190 Bye. 1211 01:08:56,266 --> 01:08:58,108 You're dreaming this right now, aren't you? 1212 01:08:58,546 --> 01:09:00,019 She's remembering. 1213 01:09:01,249 --> 01:09:02,656 Quit looking at me. 1214 01:09:02,656 --> 01:09:04,668 Stop looking at me and him. 1215 01:09:04,670 --> 01:09:06,077 It's 10 o'clock. 1216 01:09:07,042 --> 01:09:08,480 What, is this thing broken? 1217 01:09:08,482 --> 01:09:10,248 I was calling you, you weren't answering. 1218 01:09:11,657 --> 01:09:13,187 What happened to breakfast? 1219 01:09:14,160 --> 01:09:15,781 Took too many sleeping pills. 1220 01:09:16,218 --> 01:09:17,874 What, are you trying to kill yourself? 1221 01:09:18,328 --> 01:09:20,142 It's kind of weird being back here. 1222 01:09:20,685 --> 01:09:24,032 It's like going back to an old school you had or job or something. 1223 01:09:27,635 --> 01:09:29,845 You know, I found that medication you bought, 1224 01:09:30,240 --> 01:09:31,858 the dream suppression stuff? 1225 01:09:32,248 --> 01:09:35,219 So were you really having weird dreams or something? 1226 01:09:39,951 --> 01:09:41,247 I'm sorry. 1227 01:09:41,249 --> 01:09:42,843 Well, that's good. 1228 01:09:42,845 --> 01:09:44,750 Considering forgiving you. 1229 01:09:44,752 --> 01:09:45,786 No. 1230 01:09:47,000 --> 01:09:48,239 You-- 1231 01:09:48,731 --> 01:09:50,367 I'm sorry that 1232 01:09:50,369 --> 01:09:51,788 that you moved back here for me. 1233 01:09:52,758 --> 01:09:55,440 I'm sorry. It took me six years to tell you this 1234 01:09:55,442 --> 01:09:57,325 but I'm not the right guy for you. 1235 01:09:58,630 --> 01:10:00,124 I wish I was. 1236 01:10:00,517 --> 01:10:01,442 Really? 1237 01:10:02,054 --> 01:10:05,149 Could have fooled me since you've been calling me all the time. 1238 01:10:06,561 --> 01:10:07,621 I know. 1239 01:10:07,623 --> 01:10:09,717 "Amy, I miss you. I want to talk. 1240 01:10:09,719 --> 01:10:11,858 Why won't you just please answer your phone?" 1241 01:10:13,921 --> 01:10:15,014 I'm sorry, look, I-- 1242 01:10:15,016 --> 01:10:18,029 And now I finally wanna talk and you're over it? 1243 01:10:19,013 --> 01:10:22,413 Okay, great. Let's be over it! 1244 01:10:28,578 --> 01:10:30,249 She broke your phone again? 1245 01:10:30,249 --> 01:10:31,783 How many times is that already? 1246 01:10:32,577 --> 01:10:34,655 I'm going to Sacramento, I'm finding Nadia. 1247 01:10:34,655 --> 01:10:36,653 You're going all the way to Sacramento, really? 1248 01:10:36,655 --> 01:10:38,034 How are you even gonna find her, man? 1249 01:10:38,036 --> 01:10:40,018 Are you just gonna bang on people's doors all day, 1250 01:10:40,018 --> 01:10:41,904 until she happens to answer? 1251 01:10:41,906 --> 01:10:42,547 I don't know, man. 1252 01:10:42,549 --> 01:10:42,928 Come on. 1253 01:10:42,930 --> 01:10:44,508 But I've been thinking about it. I'm trying to figure out, 1254 01:10:44,510 --> 01:10:46,684 like, is Amy in my head, is Nadia in my head? 1255 01:10:46,686 --> 01:10:48,717 Which one is in my head and my heart and like which one to follow. 1256 01:10:48,717 --> 01:10:49,826 Maybe Nadia is both. 1257 01:10:49,826 --> 01:10:51,892 Or maybe it's Amy versus my head and my heart, 1258 01:10:52,320 --> 01:10:52,867 but 1259 01:10:53,271 --> 01:10:56,264 if this connection that I have with Nadia is one in a million, 1260 01:10:56,264 --> 01:10:57,563 then I got to follow it, right? 1261 01:10:57,563 --> 01:10:59,952 I got to go there, I got to follow my heart. 1262 01:10:59,954 --> 01:11:00,880 It's how it works. 1263 01:11:04,166 --> 01:11:06,012 But what if we're not a statistic? 1264 01:11:06,014 --> 01:11:09,935 What if this is the first time this has ever happened to anybody? 1265 01:11:11,814 --> 01:11:14,500 You know they put wheels on that thing for a reason, right? 1266 01:11:15,018 --> 01:11:16,669 Rolls along right behind you. 1267 01:11:16,724 --> 01:11:20,158 But I know with my head that it's completely irrational to go up there 1268 01:11:20,158 --> 01:11:21,998 'cause she has a boyfriend and she blocked me out. 1269 01:11:22,748 --> 01:11:23,834 Good, my car is still here. 1270 01:11:23,834 --> 01:11:26,045 They were threatening to repossess it. 1271 01:11:26,295 --> 01:11:28,827 But, it doesn't matter if Nadia is my head or my heart-- 1272 01:11:28,829 --> 01:11:30,439 Ben, stop. 1273 01:11:30,441 --> 01:11:31,922 Just wait a second, dude. 1274 01:11:33,019 --> 01:11:34,509 You don't know where this girl lives! 1275 01:11:34,511 --> 01:11:35,689 She's got a boyfriend, 1276 01:11:35,691 --> 01:11:37,842 she said she can't see you anymore, 1277 01:11:37,844 --> 01:11:39,600 and you're so sure about this chick, 1278 01:11:39,602 --> 01:11:42,428 you're gonna drive seven hours to maybe 1279 01:11:42,430 --> 01:11:44,639 find the girl of your dreams, literally. 1280 01:11:45,116 --> 01:11:48,801 And you were about to get into that car without giving me a hug? 1281 01:11:51,326 --> 01:11:52,282 Sorry. 1282 01:11:56,610 --> 01:11:58,899 If this boyfriend of hers has half the connection with her 1283 01:11:58,901 --> 01:12:00,529 that you've got, you'll still win. 1284 01:12:01,370 --> 01:12:02,206 Thanks, man. 1285 01:12:02,208 --> 01:12:03,153 I love you, buddy. 1286 01:12:03,155 --> 01:12:04,374 Love you, too. 1287 01:12:09,942 --> 01:12:12,027 Oh, that's not good. 1288 01:12:14,108 --> 01:12:15,298 Come on! 1289 01:12:21,794 --> 01:12:23,319 That's a shame. 1290 01:12:25,671 --> 01:12:26,979 Oh, you gotta be kidding me. 1291 01:12:26,981 --> 01:12:29,013 I'll figure it out, man. I'll ride, I'll hitchhike. 1292 01:12:29,015 --> 01:12:30,952 Come on, I can fix this in 3 hours. 1293 01:12:30,952 --> 01:12:32,375 You're not a mechanic. 1294 01:12:33,485 --> 01:12:34,945 Well, at least wear a helmet. 1295 01:13:23,154 --> 01:13:24,997 Thanks again, I appreciate this. 1296 01:13:24,999 --> 01:13:27,682 Hey, no problem. You know, hey, true love, right? 1297 01:13:27,684 --> 01:13:29,612 -Sure. -Yeah. 1298 01:13:29,614 --> 01:13:32,211 Where should I drop you? I'll take you right to her door. 1299 01:13:32,213 --> 01:13:35,577 Uh, I actually have no idea. 1300 01:13:35,851 --> 01:13:36,929 No idea? 1301 01:13:37,545 --> 01:13:38,418 No. 1302 01:13:39,418 --> 01:13:40,570 I'll find her. 1303 01:13:41,181 --> 01:13:42,419 I'm gonna feel it out. 1304 01:13:42,421 --> 01:13:43,628 You're just gonna feel it out? 1305 01:13:43,630 --> 01:13:45,447 Now, w-wait a minute, let me get this straight, now. 1306 01:13:45,449 --> 01:13:47,472 You only met this girl once in person, 1307 01:13:47,472 --> 01:13:50,088 but you-you keep connecting in dreams 1308 01:13:50,090 --> 01:13:53,582 and talking to each other and she gave you her cell phone number 1309 01:13:53,584 --> 01:13:57,843 and you called the number from the dream and it worked and it was her, right? 1310 01:13:57,843 --> 01:13:58,540 Yeah. 1311 01:13:58,542 --> 01:13:59,802 H-how are you supposed to find her? 1312 01:13:59,804 --> 01:14:01,370 Where do you want me to take you? 1313 01:14:01,372 --> 01:14:03,956 I-I don't know how I'm gonna find her. 1314 01:14:03,958 --> 01:14:07,483 You come to Sacramento on a whim from Los Angeles 1315 01:14:07,485 --> 01:14:10,202 and you don't know where she lives or where she works or anything? 1316 01:14:10,514 --> 01:14:11,685 Are you buying this? 1317 01:14:11,983 --> 01:14:13,054 I don't buy it. 1318 01:14:13,056 --> 01:14:14,462 I don't think I buy it either. 1319 01:14:15,690 --> 01:14:16,936 What's going on? 1320 01:14:19,249 --> 01:14:21,406 You got me all upset now, just get out. 1321 01:14:22,813 --> 01:14:23,499 Get out. 1322 01:14:23,499 --> 01:14:26,141 What? I-I don't feel like this is-- 1323 01:14:26,143 --> 01:14:28,201 I don't feel like this is the right spot. 1324 01:14:28,203 --> 01:14:30,450 Well, I feel like this is the right spot. Am I speaking English? 1325 01:14:30,452 --> 01:14:31,203 Yes. 1326 01:14:31,205 --> 01:14:32,343 Well, then get out. 1327 01:14:32,654 --> 01:14:34,033 All right. 1328 01:14:34,536 --> 01:14:35,841 Thanks. 1329 01:14:45,505 --> 01:14:48,897 All right, Nadia, where are you? 1330 01:14:51,104 --> 01:14:52,452 Come on. Excuse me? Do you know a Nadia? 1331 01:14:52,452 --> 01:14:53,877 Have you met a-- 1332 01:15:07,482 --> 01:15:08,915 Come on. 1333 01:15:11,530 --> 01:15:12,721 Excuse me, do you know a Nadia? 1334 01:15:12,721 --> 01:15:13,908 Have you ever met-- Do you-- 1335 01:15:23,812 --> 01:15:25,812 Excuse me, have you-- Do you guys know a Nadia? 1336 01:15:25,814 --> 01:15:27,262 -No, no, no. -No, sorry. 1337 01:15:27,264 --> 01:15:28,349 Are you guys from around here? 1338 01:15:28,351 --> 01:15:28,968 Listen, don't touch her. 1339 01:15:28,970 --> 01:15:31,009 Ow, hey, whoa, I'm just asking a question. 1340 01:15:31,011 --> 01:15:31,716 I don't care. 1341 01:15:31,718 --> 01:15:32,567 -Sorry. -Walk away. 1342 01:15:32,569 --> 01:15:33,354 You might have a friend named-- 1343 01:15:33,356 --> 01:15:34,362 Hey, I said don't touch her. 1344 01:15:34,364 --> 01:15:35,624 Stop it, stop, stop! 1345 01:15:35,626 --> 01:15:36,750 Come on. 1346 01:16:08,973 --> 01:16:10,812 Hey, how's it going? 1347 01:16:11,699 --> 01:16:14,262 You don't know if there's a motel or anything around here, do you? 1348 01:16:14,262 --> 01:16:17,973 Sure, actually, you go out this way, take a right, two blocks, 1349 01:16:17,975 --> 01:16:19,411 there's a boots inn. You can't miss it. 1350 01:16:19,413 --> 01:16:21,684 Okay. Two blocks, all right. Well, thank you. 1351 01:16:21,686 --> 01:16:23,339 -You have good night, buddy. -You too. 1352 01:16:26,633 --> 01:16:28,097 Great, 1353 01:16:28,099 --> 01:16:29,157 I lost my wallet. 1354 01:16:31,988 --> 01:16:35,107 So what's next? You need 10 bucks just to get through the night? 1355 01:16:35,107 --> 01:16:36,464 Try somebody else, pal. 1356 01:16:36,466 --> 01:16:37,762 No, man. That's not-- 1357 01:16:37,762 --> 01:16:39,306 that's not what I'm doing, I actu-- 1358 01:16:39,308 --> 01:16:40,766 I just had a really long day. 1359 01:16:40,766 --> 01:16:42,738 You lost your wallet, 1360 01:16:42,740 --> 01:16:44,746 like that's your opening gambit, man? 1361 01:16:44,748 --> 01:16:46,501 Like that's how you start this con, right? 1362 01:16:46,503 --> 01:16:48,553 You go, oh, I lost my wallet, take pity on me. 1363 01:16:48,555 --> 01:16:52,835 I drove up from LA, actually had to hitchhike some of the way, 1364 01:16:52,837 --> 01:16:55,813 just trying to meet a girl, actually. 1365 01:16:55,813 --> 01:17:00,387 Did I leave my "I give a shit" bumper sticker on the van? Because I don't. 1366 01:17:01,387 --> 01:17:02,464 Is this your van? 1367 01:17:03,147 --> 01:17:04,016 Yes. 1368 01:17:04,018 --> 01:17:07,535 Would it be possible for me to maybe sleep in your van for, 1369 01:17:07,544 --> 01:17:09,169 I don't know 20 minutes or something, is that-- 1370 01:17:09,169 --> 01:17:11,761 Oh, just 20 minutes to nap in my van? 1371 01:17:11,761 --> 01:17:13,889 No, you can't nap in my van, that's weird. 1372 01:17:14,122 --> 01:17:16,152 That's really crazy. You're crazy. 1373 01:17:16,152 --> 01:17:17,323 No, man, I'm not, I'm not crazy. 1374 01:17:17,323 --> 01:17:18,388 Back it up, back it up. 1375 01:17:18,388 --> 01:17:18,840 Okay, okay. 1376 01:17:18,842 --> 01:17:20,213 I have pepper spray. 1377 01:17:20,215 --> 01:17:21,934 Bye. Never mind. 1378 01:17:22,581 --> 01:17:23,973 Pervert. 1379 01:17:59,063 --> 01:18:03,618 A little bright, but comfortable like this. Comfortable… 1380 01:18:42,580 --> 01:18:44,357 We came all the way up to Sacramento 1381 01:18:44,357 --> 01:18:45,669 and this is what you're dreaming about? 1382 01:18:45,669 --> 01:18:46,948 Uh, I'm trying. 1383 01:18:47,835 --> 01:18:50,593 -Hey, focus. Focus, focus, focus. -Focus. All right. 1384 01:18:50,595 --> 01:18:51,458 Focus on Nadia. 1385 01:18:51,460 --> 01:18:52,451 Stop talking. 1386 01:19:17,660 --> 01:19:21,084 507 Oakwood. Okay, remember. 1387 01:19:21,482 --> 01:19:22,511 Oh. 1388 01:19:23,197 --> 01:19:24,732 You okay? 1389 01:19:24,734 --> 01:19:26,062 Did you have a bad dream? 1390 01:19:28,411 --> 01:19:29,349 I don't know. 1391 01:19:29,358 --> 01:19:33,450 Well, you know, I'm pretty good at making people forget about their bad dreams. 1392 01:19:33,907 --> 01:19:35,073 What number was it? 1393 01:19:35,075 --> 01:19:37,468 A little after 1:00, 1:30. 1394 01:19:37,468 --> 01:19:39,314 No, no, no. What's the address? 1395 01:19:39,316 --> 01:19:42,139 Address? What address? What are you talking about? 1396 01:19:42,139 --> 01:19:44,068 I need-- I need to write something, I need-- 1397 01:19:44,070 --> 01:19:46,006 Give me a pen, give me a pen. 1398 01:19:46,008 --> 01:19:47,783 Your bike sucks. 1399 01:19:49,955 --> 01:19:50,996 And he sounds like-- 1400 01:19:50,998 --> 01:19:52,925 Hey, what's up, man? Oh, give me this. 1401 01:19:52,926 --> 01:19:54,410 407, 407. 1402 01:19:54,413 --> 01:19:56,389 Yeah, that's me. Yeah, that's me. 1403 01:19:56,391 --> 01:19:58,719 This is that stuff I was talking about. You're gonna love this. 1404 01:19:58,719 --> 01:19:59,702 407... 1405 01:20:02,932 --> 01:20:04,029 She giving you trouble? 1406 01:20:04,031 --> 01:20:04,902 Excuse me? 1407 01:20:12,683 --> 01:20:14,170 See? This is what I'm talking about. 1408 01:20:14,172 --> 01:20:15,858 You can't take notes on your hand, Ben. 1409 01:20:16,391 --> 01:20:18,466 No, no, I wasn't taking notes. 1410 01:20:18,468 --> 01:20:19,938 Hello? Are you mental? 1411 01:20:20,864 --> 01:20:22,171 Uh, sorry. 1412 01:20:22,173 --> 01:20:24,672 Told me not to call my mom. Said she was a loser. 1413 01:20:24,674 --> 01:20:25,728 What? Hey, I didn't say that. 1414 01:20:25,730 --> 01:20:27,101 You called his mom a loser? 1415 01:20:27,103 --> 01:20:28,212 No, I didn't say that. 1416 01:20:28,214 --> 01:20:31,195 What is he, 26, 27? You're gonna let him take over your practice? 1417 01:20:31,197 --> 01:20:33,906 I know, he can barely move a mattress without needing a break. 1418 01:20:33,908 --> 01:20:35,398 He smells like onions. 1419 01:20:35,400 --> 01:20:36,580 He does smell like onions. 1420 01:20:36,582 --> 01:20:37,073 Gross. 1421 01:20:37,075 --> 01:20:40,204 Oh, Oakwood! It was 54-- 1422 01:20:40,206 --> 01:20:40,805 What? 1423 01:20:40,807 --> 01:20:42,188 -What? -What are you talking about? 1424 01:20:42,190 --> 01:20:43,718 Right, Oakwood! 542 Oakwood! 1425 01:20:43,720 --> 01:20:45,096 Oh, I'm sorry. This session is just-- 1426 01:20:46,941 --> 01:20:47,869 -Disaster. -Disaster. 1427 01:20:48,116 --> 01:20:49,970 750, 750. 1428 01:20:49,970 --> 01:20:53,719 We're playing 101, 2s and 3s, to 21, you're losing. 17-0. 1429 01:20:53,719 --> 01:20:57,984 Yeah. No, stop, it's an address. It's in Oaktree. 1430 01:20:57,986 --> 01:20:59,900 It's not an Oaktree, it's Hemlock! 1431 01:20:59,902 --> 01:21:01,752 Ben, you're late. Have a seat on the slide. 1432 01:21:01,752 --> 01:21:03,439 No, uh-- no. I want to find... 1433 01:21:03,439 --> 01:21:06,113 Look, there's no oak here. 1434 01:21:06,113 --> 01:21:07,198 Is he on medication? 1435 01:21:07,198 --> 01:21:09,611 I think he is, found some weird pills. 1436 01:21:12,961 --> 01:21:16,264 Rose, 5-- 507, no. 1437 01:21:16,266 --> 01:21:18,203 Ben, do you want help me out? I'm trying to run a session here. 1438 01:21:18,205 --> 01:21:21,408 No, I don't want to be a shrink. Will you just call your mom already? 1439 01:21:21,408 --> 01:21:22,330 That was rude. 1440 01:21:23,036 --> 01:21:24,060 You're having trouble? 1441 01:21:25,164 --> 01:21:26,909 4--7-- 1442 01:21:26,911 --> 01:21:27,784 Having problems? 1443 01:21:27,784 --> 01:21:29,002 Honey, have you met Harry? 1444 01:21:29,002 --> 01:21:30,876 No, but I'd like to. 1445 01:21:30,878 --> 01:21:32,750 This is your daughter? 1446 01:21:32,750 --> 01:21:33,951 -Hi. -Hi. 1447 01:21:34,961 --> 01:21:36,470 Wow. How tall are you? 1448 01:21:36,470 --> 01:21:38,398 6'3", 195. 1449 01:21:38,400 --> 01:21:38,994 It's true. 1450 01:21:38,996 --> 01:21:40,751 Will you guys stop saying numbers, please? 1451 01:21:40,753 --> 01:21:42,236 Got a 1,600 on my SAT. 1452 01:21:42,238 --> 01:21:42,786 Really? 1453 01:21:42,788 --> 01:21:43,999 Harry runs a hedge fund. 1454 01:21:44,001 --> 01:21:46,267 Ben, you're gonna miss the bus. 1455 01:21:47,363 --> 01:21:48,726 You can't sleep here. 1456 01:21:48,728 --> 01:21:50,096 Hey, that's my bike. 1457 01:21:50,096 --> 01:21:51,904 This bike? You know this bike sucks. 1458 01:21:51,906 --> 01:21:53,797 Ben, you can't sleep out here. 1459 01:21:53,799 --> 01:21:54,940 You can't sleep here. 1460 01:21:54,942 --> 01:21:56,314 You can't sleep out here, Ben. 1461 01:21:56,314 --> 01:21:57,675 You can't sleep here, Ben. 1462 01:21:57,677 --> 01:21:58,476 You can't sleep here! 1463 01:21:58,478 --> 01:21:59,931 507, Woodoak. That's it, that's it. 1464 01:21:59,933 --> 01:22:02,780 507, okay, remember, remember, Ben. 1465 01:22:02,782 --> 01:22:04,737 You can't sleep here. 1466 01:22:04,739 --> 01:22:08,497 You can't sleep here. You can't sleep here. 1467 01:22:08,499 --> 01:22:12,483 You can't sleep here. You can't sleep here. 1468 01:22:12,734 --> 01:22:13,605 Sorry. 1469 01:22:13,607 --> 01:22:17,488 For 57 years I've been sleeping here, remember that. 1470 01:22:17,927 --> 01:22:21,254 Fifty-seven years I've been sleeping here. 1471 01:22:22,180 --> 01:22:23,669 Fifty-seven. 1472 01:22:49,911 --> 01:22:51,341 Watch it. 1473 01:23:57,486 --> 01:24:00,998 Hi. I found you. 1474 01:24:01,777 --> 01:24:04,429 Um, sorry, this-- 1475 01:24:04,431 --> 01:24:06,955 okay, it's late. I want to say something. 1476 01:24:10,751 --> 01:24:12,439 On my last day in the army... 1477 01:24:15,316 --> 01:24:17,862 I tried to give my sergeant all my stuff, 1478 01:24:17,862 --> 01:24:20,256 my gear, my uniforms, everything, 1479 01:24:20,258 --> 01:24:24,518 and I tried to give him my dog tags and he said, 1480 01:24:24,518 --> 01:24:25,819 these aren't for me. 1481 01:24:25,819 --> 01:24:29,393 These are for the love of my life someday. 1482 01:24:30,306 --> 01:24:31,941 And I said, how will I know? 1483 01:24:31,941 --> 01:24:34,487 And he said, when you don't have to think about it. 1484 01:24:35,634 --> 01:24:37,378 With Amy, I almost gave them to her 1485 01:24:37,380 --> 01:24:39,550 but I had to think about it and that was the problem. 1486 01:24:39,550 --> 01:24:43,268 But with you, I know you must be the love of my life 1487 01:24:43,643 --> 01:24:44,740 'cause 1488 01:24:45,811 --> 01:24:48,058 I don't have to think about it. 1489 01:24:49,569 --> 01:24:51,275 Who are you? 1490 01:24:56,164 --> 01:25:00,864 You're just a guy that I met in the park. 1491 01:25:03,189 --> 01:25:06,173 This is only the second time I've seen you when I've been awake. 1492 01:25:08,073 --> 01:25:10,794 And it's the second time I've seen you and, look, 1493 01:25:10,796 --> 01:25:12,370 you don't have to see me 1494 01:25:12,372 --> 01:25:14,394 ever again here or 1495 01:25:14,396 --> 01:25:15,593 anywhere, but 1496 01:25:16,712 --> 01:25:20,112 I made a promise to my sergeant... 1497 01:25:20,910 --> 01:25:23,388 and to my father. So 1498 01:25:24,333 --> 01:25:25,873 I have to give these to you. 1499 01:25:30,055 --> 01:25:32,290 I didn't say I wasn't gonna take them. 1500 01:25:34,747 --> 01:25:38,742 I'm single now, by the way, I don't know if you're still-- 1501 01:25:38,744 --> 01:25:40,839 if you have your boyfriend, if he's... 1502 01:25:42,975 --> 01:25:44,004 How could I? 1503 01:25:59,645 --> 01:26:00,677 Do you snore? 1504 01:26:01,364 --> 01:26:03,346 Yup. 1505 01:26:04,937 --> 01:26:07,156 Do you flail around? 1506 01:26:08,508 --> 01:26:10,800 Yup, got the jimmy legs. 1507 01:26:10,802 --> 01:26:12,585 Jimmy legs? Uh-oh. 1508 01:26:13,802 --> 01:26:15,209 What about you? 1509 01:26:16,101 --> 01:26:19,149 Well, yeah, I got the jimmy legs. 1510 01:26:19,151 --> 01:26:20,443 Jimmy arms, 1511 01:26:20,754 --> 01:26:23,568 I even got a guy named Jimmy that wakes me up every 3 hours, 1512 01:26:23,568 --> 01:26:25,913 busts into the room. Is that gonna be a problem? 1513 01:26:25,913 --> 01:26:27,980 No, no, no problem. 1514 01:26:27,985 --> 01:26:28,793 Okay. 1515 01:26:32,218 --> 01:26:35,151 I'm also unemployed now. 1516 01:26:36,570 --> 01:26:38,553 I quit my job today. 1517 01:26:39,630 --> 01:26:40,761 Today? 1518 01:26:42,531 --> 01:26:43,202 Yeah. 1519 01:26:43,204 --> 01:26:45,828 My plan was for you to support me. 1520 01:26:45,830 --> 01:26:47,273 -We're screwed. -We're screwed. 1521 01:26:53,617 --> 01:26:56,252 Tell me something I don't know about you. 1522 01:26:57,653 --> 01:26:59,693 You know everything about me. 1523 01:27:02,048 --> 01:27:03,192 Prove it.