1 00:00:00,500 --> 00:00:25,000 দেশী-বিদেশী মুভির সাবটাইটেল ডাউনলোড করতে ভিজিট করুনঃ- [bsubtune.xyz] 2 00:00:30,000 --> 00:01:02,000 জয়েন হোন আমাদের ফেসবুক গ্রুপ - [ওয়ার্ল্ডওয়াইড মুভি ফ্রিক] 3 00:01:08,707 --> 00:01:10,006 পৃথিবীর উত্তাপ বাড়ায় 4 00:01:10,084 --> 00:01:12,502 এবং খরা ও দুর্ভিক্ষের মহামারীতে জনসংখ্যার ভয়াবহ অবস্থায় 5 00:01:12,596 --> 00:01:17,863 বিজ্ঞান নতুন গ্রহের সন্ধান করছে যেখানে মানুষ বসবাস করতে পারবে। 6 00:01:17,950 --> 00:01:23,067 এবং এটা ২০৬৩ সালে খুঁজে পায়। 7 00:01:25,671 --> 00:01:27,706 নীলটা জলকে নির্দেশ করে 8 00:01:27,740 --> 00:01:30,475 লালটা অক্সিজেন। 9 00:01:30,508 --> 00:01:34,278 বাসযোগ্য গ্রহ এটাই আমাদের সেরা সুযোগ। 10 00:01:34,312 --> 00:01:35,881 আমরা উপনিবেশ স্থাপন করতে পারি 11 00:01:35,914 --> 00:01:39,517 এবং তাই আমাদের প্রজাতি বেঁচে থাকার বিষয়টি নিশ্চিত করতে। 12 00:01:39,551 --> 00:01:41,854 পৃথিবীর ক্রমহ্রাসমান পরিস্থিতির সাথে, 13 00:01:41,887 --> 00:01:44,188 আমরা একটি স্কাউটিং মিশন প্রেরণ করব 14 00:01:44,222 --> 00:01:46,959 যত দ্রুত সম্ভব. 15 00:01:46,992 --> 00:01:50,361 সেখানকার যাত্রার জন্য ৮৬ বছর সময় লাগবে। 16 00:01:50,395 --> 00:01:53,197 সুতরাং, নাবিকরা জাহাজে পুনরুৎপাদন করবে, 17 00:01:53,231 --> 00:01:57,335 এবং তাদের নাতি-নাতনিরা গ্রহে পৌঁছে যাবে। 18 00:02:09,848 --> 00:02:11,784 পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল বিজয়ী, 19 00:02:14,953 --> 00:02:18,691 এমআইটি বায়ো ইঞ্জিনিয়ারকে হ্যালো বলো। 20 00:02:19,691 --> 00:02:50,691 জয়েন হোন আমাদের ফেসবুক পেজ - [ টিম প্রজাপতি ] www.facebook.com/TeamProjapoti 21 00:02:52,758 --> 00:02:56,595 আমাদের প্রথম চ্যালেঞ্জ ছিল ৩০ জন নাবিক বের করা 22 00:02:56,628 --> 00:02:59,430 যারা দীর্ঘমেয়াদী সীমাবদ্ধতার চাপ সহ্য করতে সক্ষম। 23 00:02:59,464 --> 00:03:02,534 জানবে যে তারা আর ফিরে আসবে না। 24 00:03:02,568 --> 00:03:06,504 আমাদের সমাধান হলো, প্রজননে নিজস্ব নাবিক বৃদ্ধি করা। 25 00:03:06,538 --> 00:03:09,875 তাদের আলাদাভাবে প্রশিক্ষণ দিতে হবে যাতে তারা পৃথিবীকে অনুভব না করে। 26 00:03:09,908 --> 00:03:12,443 তারপরে পরবর্তী পদক্ষেপে যেতে হবে। 27 00:03:12,477 --> 00:03:15,047 যখন তারা যেতে প্রস্তুত হবে। 28 00:03:15,080 --> 00:03:18,449 তারা যত কম বয়সী হবে, আমরা তত বেশি সংস্থান সংরক্ষণ করতে পারি 29 00:03:18,483 --> 00:03:21,352 এবং মিশনের সময়রেখা বাড়াতে হবে। 30 00:03:21,385 --> 00:03:24,388 তবে তারা একাই জাহাজে থাকবে। 31 00:03:24,422 --> 00:03:26,759 এবং যদিও আমার শিক্ষার প্রতি আস্থা রয়েছে 32 00:03:26,792 --> 00:03:28,326 এবং পরিচালনা ব্যবস্থার, 33 00:03:30,028 --> 00:03:32,664 আমি সবচেয়ে বেশি উদ্বিগ্ন যে তারা 34 00:03:32,698 --> 00:03:33,832 বিপদগুলোর সাথে লড়াই করতে সক্ষম হয় 35 00:03:33,866 --> 00:03:35,500 যাতে তারা পথ ধরে মুখোমুখি হতে পারে। 36 00:03:38,369 --> 00:03:40,338 আমরা মাত্র বুঝতে শুরু করেছি। 37 00:03:40,338 --> 00:03:40,338 38 00:04:44,770 --> 00:04:46,839 - রিচার্ড! - রিচার্ড! 39 00:04:51,109 --> 00:04:52,144 - রিচার্ড 40 00:04:56,582 --> 00:04:59,450 কীভাবে সমাধান করবে? 41 00:05:09,027 --> 00:05:10,028 দারুণ. 42 00:05:16,068 --> 00:05:17,836 ভালো করে ঘুমোও, ক্রিস্টোফার। 43 00:05:19,004 --> 00:05:20,939 ভাল করে ঘুমাও, সেলা। 44 00:05:20,973 --> 00:05:22,074 ভালো করে ঘুমাও, জ্যাক। 45 00:05:23,609 --> 00:05:24,877 আমি ভীত. 46 00:05:26,111 --> 00:05:27,613 কি? 47 00:05:27,646 --> 00:05:29,513 আমি জানি না। 48 00:05:29,548 --> 00:05:31,016 ভয় পাওয়ার কিছু নেই। 49 00:05:32,217 --> 00:05:33,451 তুমি নিরাপদ. 50 00:05:40,524 --> 00:05:41,593 আমি তাদের সাথে যেতে চাই। 51 00:05:43,629 --> 00:05:45,163 এটি একমুখী ভ্রমণ, রিচার্ড। 52 00:05:45,197 --> 00:05:47,431 তারা ফিরে আসছে না। 53 00:05:47,465 --> 00:05:48,767 তুমি ওখানেই মারা যাবে। 54 00:05:48,800 --> 00:05:50,936 আমি একসময় এখানেও মারা যাব। 55 00:05:50,969 --> 00:05:52,871 আমার কাছে একই মনে হয়। 56 00:05:52,905 --> 00:05:55,607 কারণ আমরা তাদের তৈরি করেছি 57 00:05:55,641 --> 00:05:57,542 তাদের মানসিক স্বাস্থ্যের জন্য। 58 00:05:57,576 --> 00:06:01,947 সুতরাং তারা বিস্তৃত খোলা মাঠ, সূর্য, মানুষকে মিস করবে না। 59 00:06:01,980 --> 00:06:03,749 এখন তুমি, অন্যদিকে, 60 00:06:03,782 --> 00:06:04,650 এসব মোকাবেলা করতে খুব কঠিন সময় কাটাবে... 61 00:06:04,683 --> 00:06:05,951 আমি কিছুই মিস করবো না। 62 00:06:07,920 --> 00:06:09,154 এটি পরিকল্পনার অংশ নয়। 63 00:06:09,187 --> 00:06:11,690 জানি, আমি জানি, আমার মতো চিন্তা করো 64 00:06:11,723 --> 00:06:13,759 তুমি দ্রুত চালু করতে সক্ষম হবে 65 00:06:14,793 --> 00:06:15,794 আমি যদি তাদের সাথে যাই 66 00:06:17,262 --> 00:06:19,463 সাত বছরের পরিবর্তে চার বছর লাগবে 67 00:06:21,667 --> 00:06:23,602 তাদের তৈরি করার জন্য কারো উপস্থিত থাকা দরকার। 68 00:06:25,503 --> 00:06:26,504 তাদের রক্ষা করার জন্য। 69 00:06:29,808 --> 00:06:31,509 তুমি জানো আমি ঠিক 70 00:06:38,650 --> 00:06:40,786 ১৫ সেকেন্ড বাকী 71 00:06:40,819 --> 00:06:45,924 আমরা লঞ্চ করতে যাচ্ছি ১৩,১২,১১ ... 72 00:06:45,958 --> 00:06:47,826 জিএলসি থেকে ওবিসিতে স্যুইচ করো। 73 00:06:49,127 --> 00:06:51,563 ... ৬,৫ ... 74 00:06:51,596 --> 00:06:53,532 - প্রধান ইঞ্জিনে যান। 75 00:06:53,565 --> 00:06:56,168 ... ৩, ২, ১... 76 00:07:41,313 --> 00:07:43,048 - ঠিক আছে. - আপনি ভাল? 77 00:07:43,081 --> 00:07:44,282 হ্যাঁ 78 00:07:44,316 --> 00:07:45,984 - শুভ কামনা। - ধন্যবাদ. 79 00:07:50,984 --> 00:09:05,984 অনুবাদ ও সম্পাদনায় কবির হোসেন তইবুর 80 00:09:17,309 --> 00:09:18,677 তোমাদের অতীতের সম্পর্কে 81 00:09:18,710 --> 00:09:20,679 এবং ভবিষ্যত প্রজন্ম 82 00:09:20,712 --> 00:09:22,981 বেঁচে থাকার দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে। 83 00:09:23,014 --> 00:09:24,983 জাহাজে তোমাদের বাচ্চা থাকবে, 84 00:09:25,016 --> 00:09:27,719 এবং তোমাদের নাতি-নাতনিরা গ্রহে পৌঁছে যাবে। 85 00:09:27,752 --> 00:09:29,421 জাহাজে পুনরুৎপাদন ঘটবে 86 00:09:29,454 --> 00:09:32,057 কৃত্রিম গর্ভাধারন এবং ইনকিউবেশন মাধ্যমে 87 00:09:32,090 --> 00:09:36,161 রিসোর্স সর্বাধিকীকরণের জন্য প্রতিটা প্রজন্মের ২৪ তম বছরে 88 00:11:01,846 --> 00:11:06,785 আচ্ছা, আমরা প্রথম প্রজন্ম, সুতরাং আমরা কখনই গ্রহটি দেখতে পাব না। 89 00:11:06,818 --> 00:11:08,186 আমরা কখনই জানতে পারব না তারা কী আবিষ্কার করেছে। 90 00:11:09,020 --> 00:11:10,488 সেটা সত্য. 91 00:11:10,522 --> 00:11:12,824 আমাদের জীবন গুরুত্বহীন। 92 00:11:12,857 --> 00:11:14,859 না, তোমার জীবন, 93 00:11:14,893 --> 00:11:16,895 আমার জীবন যেমন কারো কাছে গুরুত্বপূর্ণ। 94 00:11:17,563 --> 00:11:18,763 এখানে বা পৃথিবীতে 95 00:11:22,834 --> 00:11:24,135 আমাকে কিছু দেখাতে দাও 96 00:11:27,105 --> 00:11:29,174 কাউকে এগুলি দেখানোর কথা না। 97 00:11:30,475 --> 00:11:34,179 এটা আমার বাবা এবং তাঁর বাবা-মা। 98 00:11:34,212 --> 00:11:36,147 আমার দাদা-দাদি. 99 00:11:36,181 --> 00:11:39,417 আমি তাদের কখনই জানতাম না, তবে আমি জানি তারা সুখি জীবনযাপন করেছিল। 100 00:11:39,451 --> 00:11:43,154 তুমি জানো, তারা পরিবারের যত্ন নিয়েছিল, তারা ভবিষ্যতের ব্যবস্থা করেছিল। 101 00:11:43,188 --> 00:11:44,889 আমাদের মধ্যে কেউ তা করতে পারে। 102 00:12:50,889 --> 00:12:52,223 কি খবর? 103 00:12:52,257 --> 00:12:53,992 পানিতে বিষ রয়েছে। 104 00:12:55,661 --> 00:12:58,430 ঠিক আছে, ফিল্টারটা পরিবর্তন করো এবং আবার পরীক্ষা করো। 105 00:12:58,463 --> 00:13:00,932 এটি আমাদের থেকে আসছে, আমাদের প্রস্রাবে রয়েছে। 106 00:13:00,965 --> 00:13:02,067 হ্যাঁ, এটা আমাদের খাওয়া কিছু থেকে। 107 00:13:02,100 --> 00:13:04,637 আমরা কি বিষাক্ত কিছু খাচ্ছি? 108 00:13:04,670 --> 00:13:08,940 সম্পূর্ণরূপে পানির উপর নির্ভর করে এমন একটি উদ্ভিদের জন্য বিষাক্ত হতে পারে, 109 00:13:08,973 --> 00:13:10,075 তবে তুমি এর চেয়েও শক্তিশালী 110 00:13:12,344 --> 00:13:14,412 এটা কি? কি রকমের রাসায়নিক? 111 00:13:14,446 --> 00:13:17,082 আমি জানি না। শুধু ফিল্টার পরিবর্তন করো। 112 00:13:34,132 --> 00:13:35,333 আরে। 113 00:13:35,367 --> 00:13:36,602 এটা কি তুমি তৈরি করবে? 114 00:13:38,571 --> 00:13:40,573 এটি আমাদের খাওয়া কোন উপাদান। 115 00:13:44,042 --> 00:13:45,510 কেন এটি না থাকবে? 116 00:13:56,121 --> 00:13:57,122 চলো। 117 00:14:10,502 --> 00:14:12,237 তুমি কিভাবে ফায়ারওয়াল পেরিয়ে যাবে? 118 00:14:12,270 --> 00:14:14,573 সরাসরি প্রসেসরের সাথে সংযোগের মাধ্যমে। 119 00:14:14,607 --> 00:14:16,675 নকশার পরিকল্পনা যেভাবে সেভাবেই। 120 00:14:23,348 --> 00:14:24,949 - হুঁম - "পুষ্টি" দিয়ে চেষ্টা করো। 121 00:14:27,318 --> 00:14:28,587 নেই। 122 00:14:28,621 --> 00:14:30,221 এটি কি ভিটামিন? 123 00:14:30,255 --> 00:14:31,256 হতে পারে 124 00:14:32,056 --> 00:14:33,124 ওষুধ। 125 00:14:38,062 --> 00:14:39,297 এখানে আমরা যাই। 126 00:14:44,502 --> 00:14:47,673 "... প্রতিদিনের পানীয়তে A.02 এ সক্রিয় উপাদান" " 127 00:14:49,240 --> 00:14:51,109 "নীল ক্ষারীয় সিরাপের সাথে একত্রিত করো 128 00:14:51,142 --> 00:14:52,277 "পেটের জ্বালা মোকাবেলায়" 129 00:14:52,310 --> 00:14:53,311 নীল 130 00:14:54,412 --> 00:14:55,480 এটা নীল। 131 00:14:57,315 --> 00:15:00,151 "...খাবারের সাথে খেলে প্রভাব বাড়বে।" 132 00:15:00,185 --> 00:15:02,387 কি প্রভাব? 133 00:15:02,420 --> 00:15:05,023 আমি ভেবেছিলাম এটা হজমের জন্য কেবল এনজাইম। 134 00:15:08,026 --> 00:15:11,196 "... ব্যক্তিত্ব নিস্তেজ এবং শৈলী হয়ে যায় ..." 135 00:15:11,229 --> 00:15:14,700 "... যৌন ইচ্ছা এবং সংবেদন দূর করে ..." 136 00:15:14,733 --> 00:15:16,434 "... আনন্দের সাড়া কমে ..." 137 00:15:16,468 --> 00:15:18,470 কমেছে আনন্দ সাড়া? 138 00:15:20,071 --> 00:15:22,140 আমি পুরো আনন্দ চাই। 139 00:15:24,743 --> 00:15:26,044 তারা আমাদের ড্রাগ দিচ্ছে। 140 00:15:31,049 --> 00:15:32,317 সুতরাং তারা আমাদের নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। 141 00:15:33,151 --> 00:15:34,219 আমাদের শান্ত করে। 142 00:15:35,721 --> 00:15:38,189 তারা আমাদের প্রাকৃতিকভাবে পুনরুৎপাদন করতে চায় না। 143 00:15:38,223 --> 00:15:39,725 তারা চায় না যে আমাদের যৌন সম্পর্ক হোক। 144 00:15:39,758 --> 00:15:43,194 সুতরাং আমরা এটা অনুভব করি না। 145 00:15:43,228 --> 00:15:45,163 তাই আমরা জাহাজকে জনবহুল করে তুলি না। 146 00:15:45,764 --> 00:15:47,065 খাদ্য সংরক্ষণ করা। 147 00:15:48,534 --> 00:15:49,535 আমি পাত্তা দিই না। 148 00:15:50,502 --> 00:15:51,604 আমি এটা পান করছি না। 149 00:16:04,249 --> 00:16:05,483 তো, রিচার্ড মিথ্যা বলেছে। 150 00:16:06,351 --> 00:16:07,686 মিশন মিথ্যা। 151 00:16:07,720 --> 00:16:09,387 তারা আর কী বলছে না? 152 00:16:11,690 --> 00:16:14,192 ভালো, ক্রিস্টোফার একটি গোপন বগি খুঁজে পেয়েছে। 153 00:16:14,225 --> 00:16:15,393 জাহাজের পরিকল্পনা। 154 00:16:15,426 --> 00:16:16,729 এটা কোথায়? 155 00:16:17,863 --> 00:16:19,264 পড -৩৩ এ। 156 00:16:19,297 --> 00:16:20,633 দেয়ালে আনমার্ক করা। 157 00:16:22,367 --> 00:16:23,569 ভিতরে কি আছে? 158 00:16:23,602 --> 00:16:25,103 আমি এখনও জানি না। 159 00:16:25,136 --> 00:16:26,437 রিচার্ডকে বলবে না যে তুমি নীল নেয়া বন্ধ করেছো। 160 00:16:26,471 --> 00:16:28,506 তিনি যেভাবেই হোক তাদেরকে জোর করে ফিরিয়ে আনবে। 161 00:16:28,541 --> 00:16:31,276 হাঁ, হয়তো. ততক্ষণে, আমরা জানব যে এতে কেমন লাগে। 162 00:16:31,309 --> 00:16:33,444 এতে কেমন লাগে? 163 00:16:33,478 --> 00:16:35,246 এটা নেয়া বন্ধ করার পর কিছু পরিবর্তন হয়েছে? 164 00:16:35,280 --> 00:16:37,348 - হ্যাঁ, তবে ... - আনন্দ কোথায়? 165 00:16:45,456 --> 00:16:46,457 এখানে. 166 00:16:54,667 --> 00:16:55,768 একটু ঝাঁকুনি। 167 00:16:55,801 --> 00:16:57,435 - ধনুকের তীর. - একটি কামড়. 168 00:16:57,468 --> 00:16:59,170 তুমি জানো যে এটা বিদ্যুতের অপচয়। 169 00:17:01,406 --> 00:17:02,473 চলে যাও. 170 00:17:04,375 --> 00:17:05,376 তাই ... 171 00:17:07,312 --> 00:17:09,480 গত অধিবেশন পর থেকে তুমি কী সম্পর্কে ভাবছো? 172 00:17:11,182 --> 00:17:12,183 কিছুই না। 173 00:17:13,719 --> 00:17:15,621 কাম অন, কিছু না? 174 00:17:15,654 --> 00:17:18,523 ঠিক আছে, ধারণাগুলো ভাবছিলাম 175 00:17:18,557 --> 00:17:19,625 আপনি আমাদের সাথে মিথ্যা বলছেন কেন? 176 00:17:20,726 --> 00:17:23,127 তুমি কী বললে আমি মিথ্যা বলছি 177 00:17:23,161 --> 00:17:24,697 ভালো, আমি খুঁজে এটা পেয়েছি ... 178 00:17:27,398 --> 00:17:28,399 কি? 179 00:17:31,904 --> 00:17:33,404 চিহ্নবিহীন বগি । 180 00:17:34,640 --> 00:17:36,875 পড -23 এ। 181 00:17:36,909 --> 00:17:40,746 ঠিক আছে, মিশন বিভিন্ন কারণে কিছু তথ্য গোপন করে। 182 00:17:40,779 --> 00:17:42,548 তুমি জানো, এমনকি আমার কাছ থেকেও। 183 00:17:43,749 --> 00:17:45,249 এটা মিথ্যা নয়, 184 00:17:46,384 --> 00:17:47,553 তবে তুমি যা বলতে চাইছো তা আমি বুঝেছি। 185 00:17:48,621 --> 00:17:49,622 তুমি এটা কিভাবে খুঁজে পেলে? 186 00:17:51,857 --> 00:17:54,392 আমি করেছি. ভিতরে কি আছে? 187 00:17:55,561 --> 00:17:57,362 আমি জানি না। 188 00:17:57,395 --> 00:17:59,765 আমি জানি না। এটা তৃতীয় প্রজন্মের জন্য হবে। 189 00:17:59,798 --> 00:18:02,166 তবে এটা গোপন কেন? আপনি কৌতূহল না? 190 00:18:02,200 --> 00:18:03,201 আমি... 191 00:18:04,903 --> 00:18:06,471 এটা সম্ভবত তাদের জন্য সংরক্ষিত। 192 00:18:07,673 --> 00:18:08,774 এটা তোমার নাতি নাতনিদের জন্য 193 00:18:10,743 --> 00:18:12,176 গভীর চিন্তা। 194 00:18:12,210 --> 00:18:13,946 মানে, তোমার বাচ্চা হবে, 195 00:18:13,979 --> 00:18:15,581 এবং তোমার নাতি-নাতনি থাকবে। 196 00:18:16,782 --> 00:18:18,149 তুমি এ সম্পর্কে কী ভাবো? 197 00:18:24,556 --> 00:18:25,824 হ্যাঁ, তারা সাধারণ বাচ্চা। 198 00:18:25,858 --> 00:18:27,860 তারা সংবেদনশীল এবং স্মার্ট 199 00:18:27,893 --> 00:18:30,395 তারা যখন মনে করে আমি তাদের সত্যিটা বলি না। 200 00:18:30,428 --> 00:18:32,798 এটাই আমার বক্তব্য। 201 00:18:32,831 --> 00:18:35,901 আমি তাদের সাথে সব বিষয়ে সৎ থাকতে চাই। 202 00:18:37,836 --> 00:18:41,940 অন্যথায় তারা আমার প্রতি বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে। 203 00:18:44,543 --> 00:18:46,645 তাই ... 204 00:18:46,679 --> 00:18:49,748 এ সম্পর্কে তোমার উত্তর আমার দ্রুত প্রয়োজন। 205 00:18:49,782 --> 00:18:50,949 এখন এ পর্যন্তই. 206 00:20:04,890 --> 00:20:05,891 সেলা? 207 00:20:07,760 --> 00:20:08,761 কি? 208 00:20:10,662 --> 00:20:11,697 তোমার লুক আলাদা . 209 00:20:12,664 --> 00:20:13,832 আমরাতো একরকমই. 210 00:20:13,866 --> 00:20:15,901 না তুমি নও. আমি নই. 211 00:20:17,335 --> 00:20:19,370 তুমি কোন বিষয়ে কথা বলছো? 212 00:20:19,403 --> 00:20:20,773 আমি জানি না। তুমি বদলে গেছো. 213 00:20:20,806 --> 00:20:22,273 সব তোমার ব্যাপারে 214 00:20:22,908 --> 00:20:24,475 হ্যাঁ, আমি বড় হয়েছি। 215 00:20:26,545 --> 00:20:28,680 ঠিক এটাই তোমার সাথে বলতে চাই। 216 00:20:28,714 --> 00:20:30,582 তোমার আছে, তবে আমি যা অনুভব করছি তা তুমি অনুভব করছো না। 217 00:20:30,616 --> 00:20:31,750 হাত ছাড়ো, জ্যাক। 218 00:20:34,653 --> 00:20:36,487 আমি ধরি নাই। 219 00:20:36,521 --> 00:20:37,723 হাত দিয়ে সহজ। তুমি নিয়মটা জানো 220 00:21:06,718 --> 00:21:08,319 হ্যাঁ! 221 00:21:15,961 --> 00:21:17,763 হ্যাঁ! 222 00:22:00,105 --> 00:22:02,174 আসো। 223 00:22:02,207 --> 00:22:03,742 শব্দগুলিকে ঘৃণা করি। 224 00:22:34,640 --> 00:22:35,941 কিছু? 225 00:22:35,974 --> 00:22:37,576 না 226 00:22:37,609 --> 00:22:39,578 সুতরাং শব্দের কারণ কি? 227 00:22:39,611 --> 00:22:41,179 রিচার্ড বলেছে যে এটা কলিং 228 00:22:41,213 --> 00:22:42,814 এবং জাহাজে যখন বিদ্যুৎ বন্ধ করি। 229 00:22:42,848 --> 00:22:44,616 আমি তাপমাত্রার পার্থক্য মনে করছি না 230 00:22:44,650 --> 00:22:46,752 কাঠামোকে প্রভাবিত করতে যথেষ্ট। 231 00:22:46,785 --> 00:22:48,519 এছাড়াও, রিচার্ড মিথ্যাবাদী। 232 00:22:50,656 --> 00:22:53,524 তো এটা কি? 233 00:22:53,558 --> 00:22:55,928 তুমি মনে করো এটা বাহিরের কিছু, তাই না? 234 00:22:55,961 --> 00:22:58,563 যদি গ্রহে জীবন থাকে তবে এখানে কেন নেই? 235 00:22:59,831 --> 00:23:01,633 এই শব্দগুলো কী ব্যাখ্যা করে? 236 00:23:24,690 --> 00:23:26,058 এটা কি? 237 00:23:26,091 --> 00:23:28,193 তুলসি। 238 00:23:28,226 --> 00:23:30,494 উষ্ণ জলবায়ুতে বেড়ে ওঠা উদ্ভিদ। 239 00:23:37,869 --> 00:23:40,706 - পাইন সূঁচ. 240 00:23:42,240 --> 00:23:43,842 - এটা সুন্দর. - হুম। 241 00:24:29,588 --> 00:24:30,922 তুমি দেখেছো? 242 00:24:32,924 --> 00:24:35,060 সে তাকে স্পর্শ করতে পারে। কিন্তু পারি না। 243 00:24:50,008 --> 00:24:52,177 আমরা পৃথিবীর সাথে যোগাযোগ হারিয়ে ফেলেছি 244 00:24:52,210 --> 00:24:56,014 কারণ এলসিটি ট্রান্সমিটারে সমস্যা আছে। 245 00:24:56,048 --> 00:24:57,582 এটি ঠিক করতে বাইরে যেতে হবে। 246 00:24:57,616 --> 00:24:59,051 জ্যাক আমার সাথে আসবে। 247 00:24:59,084 --> 00:25:01,720 বাকিরা তোমাদের ভূমিকা জানো। 248 00:25:06,191 --> 00:25:07,626 ঠিক এখানে। 249 00:25:09,694 --> 00:25:11,630 তুমি যাও। - ধন্যবাদ 250 00:25:28,280 --> 00:25:31,950 সেন্সরটি তোমার কব্জিতে থাকবে এবং এখানে সংযুক্ত থাকে, 251 00:25:31,983 --> 00:25:33,351 তবে এটা জটিল কারণ আলগা হয়ে যেতে পারে, 252 00:25:33,385 --> 00:25:34,586 সুতরাং নিশ্চিত করো ... 253 00:25:37,956 --> 00:25:39,391 নিশ্চিত হয়ে নাও যে তুমি কাফের টানছো 254 00:25:39,424 --> 00:25:41,159 ভিতরের হাতা যাতে এটা ... 255 00:25:59,177 --> 00:26:00,846 আরে! আরে! আরে! 256 00:26:02,347 --> 00:26:04,149 এখানে কি হচ্ছে? জ্যাক, তুমি কি করছো? 257 00:26:06,284 --> 00:26:08,386 আপনি কী খাচ্ছো তা যদি না জানাও তবে খাবারের রেশন হারাতে চলেছো। 258 00:26:08,420 --> 00:26:09,721 তুমি ঠিক আছো? 259 00:26:09,754 --> 00:26:10,922 আমি ঠিক আছি। 260 00:26:12,791 --> 00:26:13,792 জ্যাক! 261 00:26:23,201 --> 00:26:24,202 জ্যাক 262 00:26:32,244 --> 00:26:33,245 জ্যাক 263 00:26:35,347 --> 00:26:37,182 ফোবি, তুমি জ্যাককে দেখেছো? 264 00:26:37,215 --> 00:26:39,718 না, তবে আমি শুনেছি সে কী করেছে। 265 00:26:39,751 --> 00:26:41,253 এর আগেও কি এমন কিছু করেছে? 266 00:26:41,286 --> 00:26:43,855 জানি না, তবে সে নীল নেওয়া বন্ধ করে দিয়েছে। 267 00:26:46,324 --> 00:26:48,093 তুমি কি নিশ্চিত? 268 00:26:48,126 --> 00:26:49,895 আমি তাকে ফেলতে দেখেছি। 269 00:26:53,098 --> 00:26:54,099 ক্রিস্টোফার। 270 00:26:55,901 --> 00:26:57,035 তুনি জ্যাককে দেখেছো? 271 00:26:58,904 --> 00:27:00,305 শুনেছ সে কী করেছে? 272 00:27:02,741 --> 00:27:04,309 ওহ, তোমার কি মনে হয় ঠিক আছে? 273 00:27:04,342 --> 00:27:05,744 না 274 00:27:05,777 --> 00:27:07,979 ভাল, শুনে খুশি হলাম। 275 00:27:08,013 --> 00:27:10,482 সে নীল নিচ্ছে না। তুমিও? 276 00:27:10,515 --> 00:27:12,384 কেন আমি? 277 00:27:12,417 --> 00:27:15,954 এটা একটি ড্রাগ। আপনি আমাদের আসক্ত করছেন। 278 00:27:15,987 --> 00:27:18,123 মিশন ড্রাগ নেয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে 279 00:27:19,958 --> 00:27:22,260 আবেগ নিয়ন্ত্রণ করতে। 280 00:27:23,929 --> 00:27:25,764 এই রকম জিনিস ঘটে যাওয়া থেকে রোধ করা। 281 00:27:27,365 --> 00:27:30,135 এরকম জীবনযাপনের একমাত্র উপায়। 282 00:27:30,168 --> 00:27:31,836 আমরা এখানে থাকতে বলিনি। 283 00:27:31,870 --> 00:27:33,705 তারা কী জন্মেছে তা কেউ পছন্দ করে না। 284 00:27:36,408 --> 00:27:38,076 তবে তোমাকে জীবনযাপনের উপায় খুঁজে বের করতে হবে। 285 00:27:38,109 --> 00:27:39,477 শীঘ্রই 286 00:27:39,511 --> 00:27:41,681 তুমি কী রকম হতে চাও তা স্থির করো। 287 00:27:42,781 --> 00:27:44,082 ভাল হওয়ার চেষ্টা করা উচিত। 288 00:27:44,115 --> 00:27:46,051 কেন? 289 00:27:46,084 --> 00:27:47,152 আমরা শেষ পর্যন্ত মারা যাব, 290 00:27:47,185 --> 00:27:49,521 তাহলে আমরা যা চাই তা করতে পারি না কেন? 291 00:27:49,555 --> 00:27:51,356 আমরা ভালো থাকি কি না এর পার্থক্য কি? 292 00:27:51,389 --> 00:27:53,124 - বড় পার্থক্য আছে। - ভালো, আমি এটা দেখতে পাচ্ছি না। 293 00:27:53,158 --> 00:27:54,459 আমরা কি এখন মেরামত করবো? 294 00:27:56,161 --> 00:27:57,162 হ্যাঁ 295 00:27:58,997 --> 00:27:59,998 আসো 296 00:28:07,372 --> 00:28:08,773 ঠিক আছে, ধরো। 297 00:28:08,807 --> 00:28:11,376 - কেন? - তুমি আমার সাথে আসছো। 298 00:28:11,409 --> 00:28:13,178 আমি যেতে চাই না। 299 00:28:15,947 --> 00:28:17,849 দেখো, আমি বুঝতে পেরেছি তুমি রাগান্বিত, 300 00:28:17,882 --> 00:28:19,417 তবে এতে তোমার সাহায্য দরকার। 301 00:28:20,952 --> 00:28:22,420 এবং যত তাড়াতাড়ি আমরা এটা ঠিক করব, 302 00:28:22,454 --> 00:28:23,488 তুমি তোমার আপত্তি জানাতে পারবে 303 00:28:23,521 --> 00:28:24,823 মিশন নিয়ন্ত্রণ করতে। 304 00:28:26,458 --> 00:28:27,892 আমি তোমাকে ব্যাক আপ দিবো। 305 00:28:57,088 --> 00:28:58,323 ৯০%। 306 00:28:59,958 --> 00:29:01,293 ৮০%। 307 00:29:02,961 --> 00:29:04,229 কাই, সিস্টেম রুম প্রস্তুত? 308 00:29:04,262 --> 00:29:05,330 হ্যাঁ. 309 00:29:06,264 --> 00:29:08,567 কন্ট্রোল রুম সেট। 310 00:29:22,247 --> 00:29:24,015 কে তার সাথে? 311 00:29:24,049 --> 00:29:25,317 ক্রিস্টোফার। 312 00:31:15,026 --> 00:31:17,061 আমরা জংশন বক্স 1 এ আছি। 313 00:31:17,095 --> 00:31:19,532 মেরামত শুরু হচ্ছে। 314 00:31:19,565 --> 00:31:21,700 এলসিটি 1 ট্রান্সমিটারের পাওয়ার বন্ধ করো। 315 00:31:22,768 --> 00:31:25,370 কপি. এলসিটি 1 বন্ধ হচ্ছে। 316 00:31:43,288 --> 00:31:45,423 জংশন বক্স 1 খুলছে 317 00:31:48,059 --> 00:31:49,360 কপি 318 00:31:55,033 --> 00:31:57,035 এলসিটি 1 মেরামত সম্পূর্ণ। 319 00:31:58,704 --> 00:32:00,271 এলসিটি 2 এ যাচ্ছি। 320 00:32:02,407 --> 00:32:03,408 কপি 321 00:32:04,777 --> 00:32:06,211 এলসিটি 2 বন্ধ। 322 00:32:20,593 --> 00:32:22,561 এটা আছে। 323 00:32:22,595 --> 00:32:24,395 এটা শুধু জাহাজ। 324 00:32:24,429 --> 00:32:25,731 রিচার্ড আমাদের কী বলেছিল। 325 00:32:50,355 --> 00:32:51,590 তুমি কিছু দেখতে পাচ্ছো? 326 00:32:54,425 --> 00:32:55,761 সেখানে কিছুই নেই। 327 00:33:08,541 --> 00:33:09,642 রিচার্ড! 328 00:33:16,481 --> 00:33:18,182 রিচার্ড! 329 00:33:18,216 --> 00:33:19,852 রিচার্ড! আমাকে শুনছেন, রিচার্ড? 330 00:33:19,885 --> 00:33:21,620 - কী হল? - আমি জানি না। 331 00:33:21,654 --> 00:33:23,154 - জরুরী স্যুইচ করো 332 00:33:23,187 --> 00:33:25,156 ব্রেককারীদের পরীক্ষা করো 333 00:33:25,189 --> 00:33:26,190 সিস্টেমের ঘরে আগুন লেগেছে। 334 00:33:56,889 --> 00:33:58,557 নেভিগেশন ত্রুটি। 335 00:33:58,591 --> 00:33:59,558 আমি জানি না। আমরা পরীক্ষা করার চেষ্টা করছি। 336 00:33:59,592 --> 00:34:00,759 নেতিবাচক কোন প্রভাব নেই. 337 00:34:00,793 --> 00:34:03,294 যোগাযোগ। 338 00:34:03,328 --> 00:34:05,496 পুরো সিস্টেম ডাউন। আমরা কিছু পাঠাতে বা গ্রহণ করতে পারছি না। 339 00:34:11,770 --> 00:34:14,305 না, অক্সিজেন রাখো। আমরা আবার যাচ্ছি। 340 00:34:25,951 --> 00:34:27,185 কাজ করছে না. 341 00:34:32,290 --> 00:34:33,659 তুমি কি তাকে মৃত বলে ঘোষণা করছো? 342 00:34:36,260 --> 00:34:37,896 প্রধান মেডিকেল অফিসারের উচিত নোট করা 343 00:34:37,930 --> 00:34:39,130 মৃত্যুর সময়। 344 00:34:59,417 --> 00:35:00,418 ঠিক আছে. 345 00:35:01,285 --> 00:35:02,788 ১৪ঃ৩৫ জাহাজের সময়। 346 00:35:17,569 --> 00:35:19,170 আমি ঠিক বুঝতে পারছি না। 347 00:35:20,673 --> 00:35:21,907 আসলে কি হয়েছে? 348 00:35:21,940 --> 00:35:23,274 তুমি দেখতে পেয়েছো না? 349 00:35:23,307 --> 00:35:24,810 আমি অন্যদিকে মুখ করে ছিলাম। 350 00:35:24,843 --> 00:35:26,344 সেটা শব্দ ছিল। 351 00:35:28,346 --> 00:35:29,648 তৈরি হচ্ছে 352 00:35:30,883 --> 00:35:32,751 এটা ঠিক হওয়ার আগেই। 353 00:35:32,785 --> 00:35:34,285 কেউ কি মনিটর দেখছিলো? 354 00:35:34,318 --> 00:35:36,487 হ্যাঁ. আমরা কিছুই দেখিনি। 355 00:35:36,521 --> 00:35:37,522 আমি দেখেছি. 356 00:35:39,357 --> 00:35:40,592 আর? 357 00:35:40,626 --> 00:35:42,493 তুমি কি দেখেছ? 358 00:35:42,528 --> 00:35:43,729 এটা দেখতে ঠিক... 359 00:35:45,263 --> 00:35:47,766 ঝাঁপিয়ে পড়ার মতো একটা ফোর্স। 360 00:35:47,800 --> 00:35:50,636 তুমি কি বোঝাতে চাইছো? মেটেরয়েডের মতো? 361 00:35:50,669 --> 00:35:51,937 তার মানে অন্য কিছু। 362 00:35:53,504 --> 00:35:54,707 এলিয়েন। 363 00:35:54,740 --> 00:35:56,307 - কি? 364 00:36:00,478 --> 00:36:02,380 ঠিক আছে. 365 00:36:02,413 --> 00:36:04,282 ঠিক হয়ে যাবে। 366 00:36:04,315 --> 00:36:05,584 আমাদের কী হবে? 367 00:36:07,653 --> 00:36:08,987 ঠিক হয়ে যাবে। 368 00:36:09,021 --> 00:36:11,590 যা ছিল তা বাইরে ছিল। 369 00:36:11,623 --> 00:36:13,391 জাহাজের ভিতরে নিরাপদ 370 00:36:13,424 --> 00:36:14,860 তবে রিচার্ড ছাড়া ... 371 00:36:14,893 --> 00:36:17,261 আমাদের যাই হোক না কেন একসময় আমরা নিজেরাই থাকতাম। 372 00:36:19,598 --> 00:36:20,899 এটা তাড়াতাড়ি ঘটেছে। 373 00:36:23,736 --> 00:36:25,436 যদি আমরা একসাথে থাকি তবে ঠিক হয়ে যাবে। 374 00:36:34,512 --> 00:36:36,380 সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ হচ্ছে। 375 00:36:44,322 --> 00:36:45,858 তুমি ছবি পেয়েছো? 376 00:36:45,891 --> 00:36:48,560 রেকর্ড করা সব শেষ হয়ে গেছে। 377 00:36:48,594 --> 00:36:50,863 তো আমরা দেখতে পাচ্ছি না কি হয়েছিল? 378 00:36:50,896 --> 00:36:52,363 সিস্টেম ঘরের আগুন 379 00:36:52,396 --> 00:36:53,599 নজরদারি রেকর্ড ধ্বংস করে দিয়েছে। 380 00:36:58,837 --> 00:37:01,272 প্রোগ্রাম বলছে আমাদের নতুন চিফ অফিসার বেছে নেওয়া দরকার। 381 00:37:03,341 --> 00:37:04,408 আমি চিফ অফিসার হব। 382 00:37:05,510 --> 00:37:07,512 আমি প্রধান প্রকৌশলী, 383 00:37:07,546 --> 00:37:08,914 এতে বোঝা যায় আমিই চিফ হতে পারি। 384 00:37:10,082 --> 00:37:12,383 আচ্ছা, সেলে কি হবে? 385 00:37:12,416 --> 00:37:15,053 সে প্রধান মেডিকেল অফিসার। 386 00:37:15,087 --> 00:37:17,089 আমি চিফ হতে চাই না 387 00:37:17,122 --> 00:37:18,924 এটা বলছে যে সবাই ভোট দেক। 388 00:37:20,391 --> 00:37:22,060 আমাদের নির্বাচন করতে হবে। 389 00:37:33,071 --> 00:37:35,406 এবং নতুন চিফ অফিসার হলেন ... 390 00:37:37,009 --> 00:37:38,309 ক্রিস্টোফার 391 00:37:51,156 --> 00:37:53,692 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ. 392 00:37:53,725 --> 00:37:55,694 আমাদের প্রথম কাজ সমস্যাগুলো মেরামত করা। 393 00:37:56,460 --> 00:37:58,664 এলসিএস ডাউন, 394 00:37:58,697 --> 00:38:00,532 আমরা এটি ঠিক না করা পর্যন্ত পৃথিবী থেকে কিছু শুনতে পারছি না। 395 00:38:01,900 --> 00:38:04,002 এটা এখন আমাদের, 396 00:38:04,036 --> 00:38:05,838 নিজেদের জন্য কাজ করতে পারি। 397 00:38:11,076 --> 00:38:12,678 আমাদের পুরো নাবিক লাগবে 398 00:38:12,711 --> 00:38:15,681 ক্ষতিগ্রস্থ জায়গায় মেরামত করতে। 399 00:38:15,714 --> 00:38:18,684 আগুন বেশিরভাগ সিস্টেমরুম নষ্ট করেছে। 400 00:38:18,717 --> 00:38:21,053 আমরা প্রথমে বৈদ্যুতিক এবং যোগাযোগের দিকে নজর দেব। 401 00:38:21,086 --> 00:38:23,354 সমস্ত পোড়া সরঞ্জাম বাইরে আনো এবং প্রতিস্থাপন করো 402 00:38:25,724 --> 00:38:27,926 তারপরে নজরদারি সিস্টেমে কাজ করব। 403 00:38:27,960 --> 00:38:29,728 এটা করতে লাগাতার কাজ করতে হবে 404 00:38:29,761 --> 00:38:30,929 সুতরাং দেখতে পাচ্ছি যে রিচার্ডের আসলে কী হয়েছিল। 405 00:38:36,835 --> 00:38:37,836 ঠিক আছে. 406 00:38:40,105 --> 00:38:42,774 এডওয়ার্ড বলেছে আগুন সমস্ত রেকর্ড ধ্বংস করে দিয়েছে। 407 00:38:42,808 --> 00:38:43,942 হ্যাঁ। 408 00:38:43,976 --> 00:38:46,011 সংযোগগুলি পুড়ে গেছে। 409 00:38:46,044 --> 00:38:47,846 তবে সম্ভবত ড্রাইভগুলি এখনও অক্ষত। 410 00:39:43,769 --> 00:39:44,770 আরে 411 00:39:46,571 --> 00:39:47,773 তুমি ঠিক আছ? 412 00:39:47,806 --> 00:39:48,840 হ্যাঁ 413 00:39:50,275 --> 00:39:51,910 তুমি এখানে কি করছো? 414 00:39:51,944 --> 00:39:54,212 আমার তাঁর ব্যক্তিগত রেকর্ড ধ্বংস করার কথা। 415 00:39:56,214 --> 00:39:57,515 কেন? 416 00:39:57,549 --> 00:39:59,517 এটা প্রোগ্রামে আছে। 417 00:39:59,551 --> 00:40:00,919 তারা চায় না যে আমরা এটা দেখতে পারি। 418 00:40:02,688 --> 00:40:03,689 আমার কি এটা করতে হবে? 419 00:40:04,923 --> 00:40:06,591 হ্যাঁ. অবশ্যই. 420 00:40:10,729 --> 00:40:12,130 রিচার্ড যখন দশ বছর বয়সী তখন। 421 00:40:12,965 --> 00:40:14,232 এটা তার বোন। 422 00:40:15,133 --> 00:40:16,768 এরা তার বাবা-মা। 423 00:40:16,802 --> 00:40:17,836 তার পিতামাতা... 424 00:40:18,971 --> 00:40:20,572 আমাদের কেবল জিনগত দাতা রয়েছে। 425 00:40:20,605 --> 00:40:21,606 এটা একই. 426 00:40:22,774 --> 00:40:23,976 তাই কি? 427 00:40:24,009 --> 00:40:25,610 আমরা এখনও তাদের কাছ থেকে আমাদের প্রকৃতি পাবো। 428 00:40:27,212 --> 00:40:28,914 কেন সে তোমাকে এই সব দেখিয়েছে? 429 00:40:30,983 --> 00:40:32,584 সে চেয়েছিলো কারও সাথে কথা বলতে। 430 00:40:34,720 --> 00:40:35,887 আরও কিছু? 431 00:40:35,921 --> 00:40:37,089 তুমি কি বোঝাতে চেয়েছো? 432 00:40:37,122 --> 00:40:38,190 আমরা দেখেছি... 433 00:40:38,223 --> 00:40:40,258 আমরা তাকে তোমাকে স্পর্শ করতে দেখেছি। 434 00:40:40,292 --> 00:40:41,727 এবং আমরা ভেবেছিলাম তুমি এবং রিচার্ড ... 435 00:40:41,760 --> 00:40:42,928 আমি রিচার্ডের সাথে কিছুই করিনি। 436 00:40:43,962 --> 00:40:45,097 আমরা শুধু বন্ধু ছিলাম। 437 00:40:46,798 --> 00:40:50,102 সে আমাকে তার জিনিসগুলি দেখিয়েছিলো। আমাকে তাঁর জীবন সম্পর্কে বলতো। 438 00:40:51,670 --> 00:40:52,671 কিন্তু কেন? 439 00:40:54,039 --> 00:40:55,040 সে অনুভব করতো 440 00:40:56,074 --> 00:40:57,075 একাকিত্ব 441 00:41:01,146 --> 00:41:03,315 ১২৪০ তম দিন 442 00:41:03,348 --> 00:41:04,916 আমি গণনা রাখতে সক্ষম নয় ... 443 00:41:06,651 --> 00:41:09,755 এটা ব্যাখ্যা করা কঠিন. একদিকে, আমি ... 444 00:41:09,788 --> 00:41:11,890 আমার মনে হয়নি বাড়িতে আমার কেউ আছে। 445 00:41:12,858 --> 00:41:14,760 বাচ্চাদের 446 00:41:14,793 --> 00:41:17,963 আমার আপনজনের মতো মনে হয়েছিল, তাই ... 447 00:41:17,996 --> 00:41:19,831 আমি তাদের হারাতে চাইনি। 448 00:41:19,865 --> 00:41:21,967 এবং তারপরে, অন্যদিকে, 449 00:41:22,000 --> 00:41:24,169 আমি বিশ্বাস করি এটা একটি মহৎ মিশন, 450 00:41:24,202 --> 00:41:26,972 অন্বেষণ মহান কাজ। তুমি জানো... 451 00:41:27,005 --> 00:41:28,940 সেখানে কি আছে? আমরা এখানে কেন? 452 00:41:30,942 --> 00:41:32,010 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 453 00:41:34,146 --> 00:41:36,248 আমি এর উত্তরটা দেখতে পাব না, 454 00:41:36,281 --> 00:41:38,617 তবে আমি আরও কাছে যেতে পারি। 455 00:41:40,152 --> 00:41:44,656 তবে আমি মনে করি আসার আসল কারণটি হ'ল, 456 00:41:44,689 --> 00:41:46,124 আমি নিশ্চিত করতে চেয়েছিলাম তারা ঠিক আছে। 457 00:41:49,761 --> 00:41:50,862 এবং আমি তাদের রক্ষা করতে চাই। 458 00:41:56,034 --> 00:41:57,269 কী থেকে আমাদের রক্ষা করতে? 459 00:42:38,343 --> 00:42:39,344 সবকিছু ঠিক আছে? 460 00:42:40,245 --> 00:42:41,413 হ্যাঁ. 461 00:42:41,446 --> 00:42:43,748 এটা কীভাবে নজরদারি রাখছে? 462 00:42:43,782 --> 00:42:44,816 এখনো নিশ্চিত না. 463 00:42:46,852 --> 00:42:47,953 সবাই কোথায়? 464 00:43:01,733 --> 00:43:03,235 হেই এখানে কি হচ্ছে? 465 00:43:04,703 --> 00:43:06,204 সবাই তাদের কাজ করছে না কেন? 466 00:43:07,239 --> 00:43:08,373 নষ্টগুলো মেরামত করতে হবে। 467 00:43:08,406 --> 00:43:09,741 জাহাজটিকে নিরাপদ করতে হবে। 468 00:43:10,842 --> 00:43:12,410 তুমি এখানে কি করছ? 469 00:43:12,444 --> 00:43:14,346 এটা জরুরি 470 00:43:14,379 --> 00:43:17,315 শর্ট সার্কিটে রেফ্রিজারেটরে পাওয়ার কেটে গেছে। 471 00:43:17,349 --> 00:43:18,917 আমাদের যা করার সবই করছি 472 00:43:18,950 --> 00:43:20,285 আমাদের খাবার হারাবার আগে ঠিক করতে হবে। 473 00:43:20,318 --> 00:43:21,686 উহু. 474 00:43:21,720 --> 00:43:22,754 কাউকে তোমার বলা উচিত ছিল। 475 00:43:24,890 --> 00:43:27,125 - তুমি এটা ঠিক করতে পারবে? - হ্যাঁ. 476 00:43:27,159 --> 00:43:28,193 তবে আমাদের খাবার খাওয়া দরকার 477 00:43:28,226 --> 00:43:30,095 খারাপ হওয়ার আগে এবং ... 478 00:43:32,364 --> 00:43:34,099 আমি ভাবছিলাম আমরা একটা পার্টি করতে পারি। 479 00:43:34,132 --> 00:43:35,200 পার্টি. 480 00:43:37,402 --> 00:43:39,171 কিসের জন্য? 481 00:43:39,204 --> 00:43:41,173 আমাদের নতুন চিফ অফিসারের জন্য উদযাপন করতে। 482 00:44:02,794 --> 00:44:04,963 নীল পান করবে না। এটা পান করবে না। 483 00:44:06,097 --> 00:44:07,432 কেন না? 484 00:44:07,465 --> 00:44:09,067 জ্যাক বললো পান করা উচিত নয়। 485 00:44:09,100 --> 00:44:10,435 এটি আমাদের নিয়ন্ত্রণের ওষুধ। 486 00:44:25,984 --> 00:44:27,252 - রিচার্ড। - হ্যাঁ 487 00:46:25,470 --> 00:46:26,471 কাই! 488 00:47:19,090 --> 00:47:20,091 তোমরা কি করছো? 489 00:47:22,327 --> 00:47:23,629 এখনি এখান থেকে বের হও। 490 00:47:30,001 --> 00:47:31,369 সবাই যাও! 491 00:47:45,383 --> 00:47:46,384 বের হও. 492 00:48:02,267 --> 00:48:03,435 শুধু মনে রেখো, 493 00:48:04,770 --> 00:48:06,504 রিচার্ড এখানে তোমাকে রক্ষা করার জন্য নেই। 494 00:48:06,539 --> 00:48:08,173 আমাকে রক্ষা করার জন্য তার দরকার নেই। 495 00:48:15,748 --> 00:48:17,148 সে কি ঠিক আছে? 496 00:48:18,617 --> 00:48:20,285 সে চাই না যে আমি ওকে স্পর্শ করি। 497 00:49:29,487 --> 00:49:30,488 সেলা? 498 00:49:32,156 --> 00:49:33,391 তুমি সেখানে? 499 00:49:33,424 --> 00:49:34,827 সেলাকে দেখেছো? 500 00:49:34,860 --> 00:49:35,728 সে মেড বেতে আছে। আমি তাকে দেখেছি। 501 00:49:43,802 --> 00:49:44,803 ওহে. 502 00:49:48,774 --> 00:49:50,241 সবকিছু ঠিক আছে? 503 00:49:51,677 --> 00:49:53,511 - হ্যাঁ 504 00:49:54,345 --> 00:49:55,346 সেলা? 505 00:50:01,185 --> 00:50:02,186 থামো। 506 00:50:03,756 --> 00:50:04,757 তুমি কি করছো? 507 00:50:06,825 --> 00:50:08,159 এটা দেখতে কেমন? 508 00:50:09,662 --> 00:50:11,262 দেখে মনে হচ্ছে তুমি এখানে দ্রুত এসেছো। 509 00:50:18,403 --> 00:50:19,738 বের হও. 510 00:50:19,772 --> 00:50:21,506 দাঁড়াও 511 00:50:21,540 --> 00:50:23,274 - ছিঃ, তুমি ঠিক ওর মতো 512 00:50:23,308 --> 00:50:24,543 না, তুমি বুঝতে পারছো না। 513 00:50:24,577 --> 00:50:25,644 সে তোমাকে পেতে এখানে এসেছিলো। 514 00:50:25,678 --> 00:50:26,879 আমি তোমাকে সাহায্য করার চেষ্টা করছিলাম। 515 00:50:26,912 --> 00:50:28,714 তুমি অন্য নাবিকদের সাহায্য করছো না কেন? 516 00:50:28,747 --> 00:50:31,149 এটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে। তুমি লিডার 517 00:50:31,182 --> 00:50:32,283 এ ব্যাপারে তোমার কিছু করা উচিত। 518 00:50:46,832 --> 00:50:47,866 তুমি কেন এমন করলে? 519 00:50:49,400 --> 00:50:51,369 কি? 520 00:50:51,402 --> 00:50:52,503 তুমি জানতে আমি সেলাকে খুঁজতে যাচ্ছি, 521 00:50:52,538 --> 00:50:54,472 এবং তুমিও তার কাছে গিয়েছো। 522 00:50:54,505 --> 00:50:56,642 তোমার তাকে একা থাকতে দেয়া উচিত। 523 00:50:56,675 --> 00:50:58,209 তুমি মনে করো ' তুমি চিফ অফিসার, 524 00:50:58,242 --> 00:50:59,678 - তুমি কি করবে আমাকে বলতে পারো? - না 525 00:50:59,712 --> 00:51:01,847 - ভাল. - আমি তোমাকে বন্ধু হিসাবে বলছি 526 00:51:01,880 --> 00:51:03,214 তার থেকে দূরে থাকো. 527 00:51:03,247 --> 00:51:04,583 আমি যা চাই তাই করব। 528 00:51:56,401 --> 00:51:57,435 কাই! 529 00:51:57,468 --> 00:51:58,637 তুমি কি করছো, কাই? 530 00:52:27,800 --> 00:52:29,601 কি হয়েছে? - কিছুনা, আমি ভাল আছি 531 00:52:32,470 --> 00:52:34,807 তায়ো ... তায়ো, ওখান থেকে নামো। 532 00:52:34,840 --> 00:52:35,908 টেবিলে বসবে না। 533 00:52:38,309 --> 00:52:40,012 ঠিক আছে। 534 00:52:40,045 --> 00:52:41,512 যেখানে খাচ্ছো সেখানে পা রাখার কথা নয়। 535 00:52:41,547 --> 00:52:43,882 - তোমার মুখ বন্ধ কর. 536 00:52:43,916 --> 00:52:45,617 ঠিক আছে. তাতেই চলবে. 537 00:52:48,754 --> 00:52:50,354 - কাই। - কি? 538 00:52:52,958 --> 00:52:54,560 না, না, না! থামো! 539 00:52:54,593 --> 00:52:55,728 থামো! 540 00:53:00,498 --> 00:53:02,433 চল যাই! 541 00:53:02,467 --> 00:53:03,969 - ছাড়ো! - তাকে যেতে দাও। 542 00:53:04,002 --> 00:53:05,537 - ছাড়ো! - আসো! 543 00:53:05,571 --> 00:53:06,672 - ছাড়ো! - থামো! 544 00:53:32,831 --> 00:53:35,466 তাদের চিকিৎসা করা দরকার। 545 00:53:35,500 --> 00:53:36,935 এবং তারপরে সবাইকে সাধারণ কক্ষে চাই। 546 00:53:46,477 --> 00:53:47,813 আর লড়াই না। 547 00:53:49,548 --> 00:53:51,516 এটা থামাতে হবে। 548 00:53:51,550 --> 00:53:53,051 আমরা আমাদের সমস্যাগুলো কীভাবে সমাধান করব তা নয়। 549 00:53:53,919 --> 00:53:54,920 তোমরা কি বুঝতে পেরেছো? 550 00:53:58,757 --> 00:54:00,592 এছাড়াও, আমাদের মধ্যে অনেকে কাজ করছে না। 551 00:54:01,994 --> 00:54:03,962 কেউ জাহাজ রক্ষণাবেক্ষণ করছে না। 552 00:54:03,996 --> 00:54:06,364 কেউ না করলে আমরা করব কেন? 553 00:54:06,397 --> 00:54:07,699 কারণ তুমি যদি না করো, কে করবে? 554 00:54:07,733 --> 00:54:09,601 এটা ঠিক না। 555 00:54:09,635 --> 00:54:11,335 আমাদের সমস্যা ঠিক করতে হবে এবং জাহাজটিকে সুরক্ষিত করতে হবে। 556 00:54:11,369 --> 00:54:12,938 আমি চাই সবাই এ দুটি কাজ শেষ করুক। 557 00:54:12,971 --> 00:54:14,338 জাহাজটি নিরাপদ। 558 00:54:15,140 --> 00:54:16,708 আমরা আমাদের কাজ শেষ করেছি। 559 00:54:16,742 --> 00:54:19,545 তারপরেও প্রত্যেকের সিস্টেম কক্ষে থাকা উচিত। 560 00:54:19,578 --> 00:54:21,980 না, এখন আমরা খাদ্য সরবরাহের কাজ করছি। 561 00:54:22,014 --> 00:54:23,549 এটা আরও গুরুত্বপূর্ণ। 562 00:54:23,582 --> 00:54:24,883 খাবারের চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ? 563 00:54:26,652 --> 00:54:28,887 না, তুমি এ ব্যাপারে ভুল। 564 00:54:28,921 --> 00:54:31,023 তুমি খাবারের উপর কাজ করছো না। 565 00:54:31,056 --> 00:54:32,724 তুমি কিছুই করছো না। 566 00:54:33,725 --> 00:54:35,127 কেউ না. 567 00:54:35,160 --> 00:54:36,929 যদি আমরা না করি, মিশনটি টিকবে না। 568 00:54:36,962 --> 00:54:38,831 কে পাত্তা দেয়? 569 00:54:38,864 --> 00:54:39,932 যাইহোক এটি তৈরি করব না। 570 00:54:39,965 --> 00:54:41,033 তবে কেউ করবে। 571 00:54:42,734 --> 00:54:44,468 এবং তাদের সমর্থন করা আমাদের কাজ। 572 00:54:44,502 --> 00:54:45,571 ভিত্তি স্থাপন করা। 573 00:54:45,604 --> 00:54:46,939 আমাদের নাতির জন্য। 574 00:54:46,972 --> 00:54:49,507 কে তাদের যত্ন করবে? আমরা মরে যাব। 575 00:54:49,541 --> 00:54:51,877 শোনো, আমরা পুরো বিভাগটি চালু এবং চলমান করব, 576 00:54:51,910 --> 00:54:53,612 এবং প্রত্যেকে এটাতে কাজ করবে। 577 00:54:53,645 --> 00:54:55,047 আমি সিস্টেম রুমে কাজ করতে চাই না। 578 00:54:55,080 --> 00:54:58,050 - কেন না? - আমি সঠিক নয়। 579 00:54:58,083 --> 00:55:00,552 সে মনে করে সেখানে এলিয়েন আছে। 580 00:55:00,586 --> 00:55:02,154 কি? এটার কোন মানে নেই। 581 00:55:02,187 --> 00:55:03,889 এটা বাইরে 582 00:55:03,922 --> 00:55:05,489 সে বলছে আমরা এটা রিচার্ডের সাথে ভিতরে নিয়ে এসেছি। 583 00:55:06,825 --> 00:55:08,794 ক্রিস্টোফার এটা ভিতরে নিয়ে এসেছে। 584 00:55:08,827 --> 00:55:10,394 এখন এটি ক্ষতিগ্রস্থ জায়গায় লুকিয়ে আছে। 585 00:55:11,597 --> 00:55:13,131 এটা সত্যি না. 586 00:55:13,165 --> 00:55:15,033 আমি জানি না কোনও এলিয়েন আছে কিনা। 587 00:55:15,067 --> 00:55:16,802 তোমরা জানো না কে কেয়ার করে? 588 00:55:16,835 --> 00:55:18,170 যদি আমরা সমস্যাটা মেরামত করি, 589 00:55:18,203 --> 00:55:19,738 আমরা নজরদারি ভিডিও দেখতে পারব... 590 00:55:19,771 --> 00:55:22,841 তোমার মুখ বন্ধ করো। 591 00:55:22,875 --> 00:55:24,643 আমার কথা বলার অধিকার আছে 592 00:55:24,676 --> 00:55:26,812 তুমি বকবক করছো 593 00:55:26,845 --> 00:55:28,847 জ্যাক, সে কথা বলতে পারে 594 00:55:28,881 --> 00:55:30,782 তুইও চুপ কর 595 00:55:30,816 --> 00:55:33,417 তুই কে? লোকদের কী করা উচিত তা বলছিস। 596 00:55:33,451 --> 00:55:34,686 আমি চিফ অফিসার। 597 00:55:34,720 --> 00:55:35,921 কোনও পার্থক্য মানায় না? 598 00:55:35,954 --> 00:55:37,155 কারণ আমি নির্বাচিত হয়েছি। 599 00:55:37,189 --> 00:55:39,157 এটা প্রোগ্রামে আছে। এটা নিয়মে আছে। 600 00:55:39,191 --> 00:55:40,759 কে নিয়ম মানে? 601 00:55:40,792 --> 00:55:42,426 জ্যাক! কাম অন 602 00:55:42,460 --> 00:55:44,763 আমরা শক্তিশালী, আমরা যা চাই তা করতে পারি। 603 00:55:47,599 --> 00:55:49,568 বন্ধ কর! তোমরা দুজনেই থামো! 604 00:55:49,601 --> 00:55:51,036 আমি আর ক্রিস্টোফারের কথা শুনছি না। 605 00:55:51,069 --> 00:55:52,204 সে প্রধান কর্মকর্তা। 606 00:55:52,237 --> 00:55:53,705 তুমি কমান্ডার নও 607 00:55:55,540 --> 00:55:57,743 - তুমি নেতা নও - আমি আমাদের ট্র্যাক রাখার চেষ্টা করছি 608 00:55:57,776 --> 00:55:59,745 যে আমাকে অনুসরণ করতে চাও করতে পারো। 609 00:56:01,146 --> 00:56:03,481 - আমি আরও বেশি খাবার তৈরি করব। - এটা আমাদেরও খাবার। 610 00:56:03,514 --> 00:56:04,816 এবং আমি তোমাকে এলিয়েনের থেকে রক্ষা করব। 611 00:56:04,850 --> 00:56:05,918 বিশেষ করে যদি এটা জাহাজের ভিতরে থাকে। 612 00:56:05,951 --> 00:56:07,418 তুমি শুধু শুধু তাদের ভয় দেখাচ্ছো। 613 00:56:10,622 --> 00:56:11,823 আমাকে মিথ্যাবাদী বলতেছো? 614 00:56:15,060 --> 00:56:16,527 জ্যাক, তুমি এমন করছ কেন? 615 00:56:20,999 --> 00:56:22,100 আমাদের নতুন নেতা দরকার। 616 00:56:24,736 --> 00:56:26,171 সে আমাদের খাওয়াতে জানে না। 617 00:56:27,806 --> 00:56:30,242 সে আমাদের রক্ষা করতেও পারবে না। 618 00:56:30,275 --> 00:56:32,144 আর আমি আর তাঁর কথা শুনছি না। 619 00:56:35,714 --> 00:56:39,051 যে আমার গ্রুপের আসতে চাও তাকে স্বাগত। 620 00:56:41,753 --> 00:56:44,156 আমাদের আরও বেশি খাবার থাকবে, তাই আমরা শক্তিশালী ... 621 00:56:44,189 --> 00:56:46,925 এলিয়েনের সাথে লড়াই করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী 622 00:56:48,126 --> 00:56:49,460 এটা হত্যা করতে। 623 00:57:00,305 --> 00:57:01,540 যে কেউ চাও 624 00:57:03,141 --> 00:57:04,142 সাথে আসতে পারো। 625 00:57:21,259 --> 00:57:23,128 জ্যাক যদি এলিয়েন সম্পর্কে সঠিক থাকে? 626 00:57:43,582 --> 00:57:45,050 আমরা শুধু নজরদারি চালাতে পারি, 627 00:57:45,083 --> 00:57:46,651 তাহলে আমরা দেখতে পাবো কী ঘটেছিল 628 00:57:48,020 --> 00:57:50,155 তুমি কি মনে করো না এটা সেখানে আছে, তাই না? 629 00:57:51,256 --> 00:57:52,591 আমি জানি না। 630 00:58:30,929 --> 00:58:31,997 তোমরা কি করছো? 631 00:58:32,931 --> 00:58:34,299 কিছুই না। 632 00:58:34,332 --> 00:58:35,567 ক্রিস্টোফার কোথায়? 633 00:58:36,401 --> 00:58:37,636 আমি ... জানি না 634 00:58:40,839 --> 00:58:41,873 সিস্টেম রুমে কে? 635 00:58:41,907 --> 00:58:42,941 কেউ না. 636 00:58:48,647 --> 00:58:50,248 তোমরা সবাই এখানে থাকো। 637 00:58:50,282 --> 00:58:51,783 কাউকে আসতে দেবে না 638 00:59:19,744 --> 00:59:20,846 তোমার কি মনে হয়? 639 00:59:24,349 --> 00:59:25,383 সেখানে কি? 640 00:59:48,106 --> 00:59:49,274 ওটা কী? 641 00:59:51,076 --> 00:59:52,744 - এটা পিছনে। - দরজা বন্ধ করার চেষ্টা করো। 642 00:59:54,012 --> 00:59:58,183 - যাও! যাও! যাও! 643 01:00:00,385 --> 01:00:02,154 এটা বন্ধ করো! এটা বন্ধ করো! 644 01:00:02,187 --> 01:00:04,322 কী ছিল? কি হলো? 645 01:00:04,356 --> 01:00:06,024 - এটা কি ছিল? 646 01:00:14,432 --> 01:00:17,002 নজরদারি চালাতে হবে। 647 01:00:17,035 --> 01:00:20,005 - সত্যিই সেখানে কিছু ছিল? - এটা কি ছিল? 648 01:00:21,840 --> 01:00:24,009 - জানি না। - ক্রিস্টোফার না? 649 01:00:24,042 --> 01:00:25,443 - না - দেখতে কেমন ছিলো? 650 01:00:26,778 --> 01:00:28,880 অন্ধকার ছিল. আমরা দেখতে পাইনি। 651 01:00:35,020 --> 01:00:36,721 ঠিক আছে... 652 01:00:42,994 --> 01:00:44,930 এখন ট্রান্সমিটার সার্কিটগুলো বন্ধ করো। 653 01:00:44,963 --> 01:00:46,131 এটা বেশ ক্ষতিগ্রস্থ 654 01:00:46,164 --> 01:00:47,899 তুমি কিছুই দেখতে পাও নি 655 01:00:47,933 --> 01:00:49,201 - কপি। - আসো অন্য ভাবে চেষ্টা করো। 656 01:00:56,441 --> 01:00:58,143 আমি এটা পরিষ্কার করতে পারি 657 01:00:58,176 --> 01:00:59,411 দেখতে যতটা খারাপ ততটা নয়। 658 01:01:03,949 --> 01:01:04,983 সবকিছু ঠিক আছে? 659 01:01:05,016 --> 01:01:06,418 না। 660 01:01:07,118 --> 01:01:09,087 এটা কি? 661 01:01:09,120 --> 01:01:10,989 জ্যাক এবং কাই সিস্টেম রুমে গিয়েছিলো তোমার চলে আসার পরে 662 01:01:12,090 --> 01:01:13,858 তারা বলেছে যে তারা এলিয়েন দেখেছে। 663 01:01:13,892 --> 01:01:15,393 - তারা লড়াই করেছে। - কি? 664 01:01:15,427 --> 01:01:16,861 আমি যখন ভিতরে ছিলাম তখনতো ছিল না। 665 01:01:16,895 --> 01:01:18,763 এবং ঘরটি ধ্বংসপ্রায় মনে হচ্ছে। 666 01:01:18,797 --> 01:01:20,098 সর্বত্র নজরদারি ইউনিট রয়েছে। 667 01:01:21,567 --> 01:01:23,902 কি করে এলিয়েন? 668 01:01:23,935 --> 01:01:25,136 অথবা তারা নিজেরাই এটা করছে। 669 01:01:29,274 --> 01:01:30,475 এটা কোন ব্যাপার না। 670 01:01:30,508 --> 01:01:31,743 আমাদের এখানে সমস্ত তথ্য আছে। 671 01:01:33,845 --> 01:01:35,013 তবে এটি যদি জ্যাক এবং কাই হয়, 672 01:01:35,046 --> 01:01:36,214 তারা এটা একটি কারণে করেছে। 673 01:01:40,318 --> 01:01:41,786 রেকর্ডটি নষ্ট করতে। 674 01:02:01,940 --> 01:02:03,441 তার সাথে কে? 675 01:02:03,475 --> 01:02:05,477 ক্রিস্টোফার 676 01:02:05,510 --> 01:02:07,846 এটা আমার হওয়ার কথা ছিল। 677 01:02:07,879 --> 01:02:09,147 রিচার্ড তোমাকে খুঁজেছে। 678 01:02:12,117 --> 01:02:14,019 ঠিক আছে, এলসিটি 2 তে যাও। 679 01:02:14,052 --> 01:02:16,221 কপি. এলসিটি 2 বন্ধ করা হচ্ছে। 680 01:02:20,158 --> 01:02:22,127 সমস্যাটার জন্য তাকে কিছুটা আঘাত দাও। 681 01:02:23,562 --> 01:02:25,163 আমার সাথে সমস্যার জন্য ... 682 01:02:26,965 --> 01:02:28,266 আগুনের স্ফুলিঙ্গ মারো। 683 01:02:28,300 --> 01:02:29,834 - প্রতারণা? - ছুড়ে মারো 684 01:02:37,175 --> 01:02:38,943 এটা করতে পারবে। 685 01:02:38,977 --> 01:02:41,212 - আমি জানি পারবো। - সে অবাক হবে। 686 01:02:42,347 --> 01:02:44,449 - সে হতবাক হবে। 687 01:02:49,521 --> 01:02:50,822 শুনছিস তো? 688 01:02:52,924 --> 01:02:54,926 হ্যাঁ, এটি কেবল জাহাজ। 689 01:02:54,959 --> 01:02:56,461 সে জানতো যে জাহাজটি ছিল সমান্তরাল। 690 01:02:59,264 --> 01:03:00,265 এইটা? 691 01:03:01,099 --> 01:03:02,233 হ্যাঁ. 692 01:03:06,438 --> 01:03:07,606 সে তা অনুভব করেনি। 693 01:03:12,077 --> 01:03:13,411 কিছুই না। 694 01:03:13,445 --> 01:03:15,013 সে কেবল ছোঁয়াচ্ছে? 695 01:03:15,046 --> 01:03:17,248 হ্যাঁ তবে তার গ্লাভস উত্তাপিত হবে 696 01:03:30,663 --> 01:03:31,863 খুন ... 697 01:03:42,307 --> 01:03:44,577 কারও কাছে এটা বলবে না। 698 01:03:44,610 --> 01:03:46,244 কী করব তা সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত নয়। 699 01:03:51,416 --> 01:03:52,618 জ্যাক কীভাবে এটা করতে পারলো? 700 01:03:55,320 --> 01:03:56,555 কেন সবাই পাগল হয়ে গেছে? 701 01:03:58,256 --> 01:03:59,424 তারা পারে না 702 01:04:01,960 --> 01:04:03,461 তারা সত্যিই এটা পছন্দ করে। 703 01:04:05,063 --> 01:04:06,931 আমাদের নিয়ম রয়েছে যা আমাদেরকে লাইনে রেখেছে, 704 01:04:09,602 --> 01:04:11,503 কিন্তু আসলে, সম্ভবত এটাই আমাদের স্বভাব। 705 01:04:13,505 --> 01:04:14,506 না 706 01:04:16,609 --> 01:04:18,644 এটা হতে পারে না। আমি এটার মত নই. 707 01:04:19,645 --> 01:04:21,146 তুমি এরকম নও 708 01:04:23,014 --> 01:04:24,015 তুমি নও. 709 01:04:26,518 --> 01:04:30,188 এবং নাবিকরা সত্যটি জানার পরে আমাদের পাশে থাকবে 710 01:04:31,156 --> 01:04:32,223 আমি পুরোপুরি নিশ্চিত নই. 711 01:04:33,458 --> 01:04:34,593 তারা চিন্তা করে না। 712 01:04:38,631 --> 01:04:40,064 কখনও কখনও, আমিও করি না। 713 01:04:40,766 --> 01:04:41,966 তুমি করো। 714 01:04:44,068 --> 01:04:45,069 আমি জানি তুমি করো 715 01:04:49,174 --> 01:04:50,375 তোমার একা থাকা উচিত 716 01:04:53,378 --> 01:04:54,412 না 717 01:04:57,750 --> 01:04:59,083 আমি চাই তুমি থাক. 718 01:06:30,241 --> 01:06:31,544 ঘুম থেকে ওঠার সময় হয়েছে, সেলা। 719 01:06:40,451 --> 01:06:41,620 চলে যাও! 720 01:06:44,355 --> 01:06:46,491 ওহ, আমরা যাব না। আমরা আসছি 721 01:06:59,872 --> 01:07:02,173 - তোমরা কী করছো? 722 01:07:02,206 --> 01:07:03,308 তোমরা কি করছো? 723 01:07:04,877 --> 01:07:07,278 আমি এখানে সুন্দর ছোট জিনিস ভাঙ্গা দেখছি। 724 01:07:07,312 --> 01:07:08,681 তুমি কি চাও? 725 01:07:08,714 --> 01:07:10,415 আমরা উদযাপন করছি। 726 01:07:10,448 --> 01:07:11,650 এখনই? 727 01:07:11,684 --> 01:07:13,151 হ্যাঁ. 728 01:07:13,184 --> 01:07:14,185 সেলা আমন্ত্রিত। 729 01:07:15,520 --> 01:07:17,288 আমার ধারণা তুমিও আসছো 730 01:07:17,322 --> 01:07:18,724 এসে খাও. তুমি যদি চাও. 731 01:07:20,458 --> 01:07:21,459 না আসলে সমস্যা নেই 732 01:07:50,589 --> 01:07:51,590 - তুমি ঠিক আছো? - হুঁম। 733 01:07:53,759 --> 01:07:54,760 খাবার খাও। 734 01:07:55,794 --> 01:07:56,795 তোমরা নিশ্চই ক্ষুধার্ত. 735 01:08:11,877 --> 01:08:13,344 ঠিক আছে, সবাই শুনো। 736 01:08:17,549 --> 01:08:21,419 আমি জানি অতীতে আমাদের কিছু মতবিরোধ ছিল। 737 01:08:21,452 --> 01:08:22,821 আমরা পিছনে তাকাব না। 738 01:08:24,489 --> 01:08:25,591 আমি এখন চিফ অফিসার, 739 01:08:27,325 --> 01:08:28,426 আর এভাবেই চলবে। 740 01:08:30,629 --> 01:08:32,731 এখন থেকে, আমরা কাজ করব, 741 01:08:32,765 --> 01:08:35,734 আমাদের যখন যা চাই তাই করব। 742 01:08:38,570 --> 01:08:39,838 আমরা বিধি তৈরি করব, 743 01:08:41,439 --> 01:08:43,709 এবং যে সেগুলি ভঙ্গ করবে 744 01:08:43,742 --> 01:08:45,176 আমার কাছে জবাব দিতে হবে। 745 01:08:46,511 --> 01:08:48,914 জাহাজের কোথায় এলিয়েন 746 01:08:48,947 --> 01:08:52,383 যদি প্রয়োজন হয় তবে আমরা লড়াই করব এবং আমরা এটাকে পরাজিত করব। 747 01:08:52,417 --> 01:08:54,753 তোমরা এখন নিরাপদ কারণ আমি তোমাদের রক্ষা করব। 748 01:08:58,489 --> 01:09:00,859 - হেই, তুমি কি করছো? 749 01:09:01,860 --> 01:09:02,861 বসো 750 01:09:05,998 --> 01:09:07,700 রিচার্ড মারা গিয়েছিলো 751 01:09:07,733 --> 01:09:09,868 ১৩:৫৮:৩৭ এ। 752 01:09:09,902 --> 01:09:12,437 - কপি - সে বিদ্যুতায়িত হয়েছিলো। 753 01:09:12,470 --> 01:09:14,907 এলসিটি 1 বন্ধ করে দিচ্ছে । 754 01:09:14,940 --> 01:09:16,240 তার সাথে কে? 755 01:09:17,341 --> 01:09:18,544 ক্রিস্টোফার। 756 01:09:18,577 --> 01:09:20,679 এটা আমার হওয়ার কথা ছিল। 757 01:09:20,713 --> 01:09:22,915 সমস্যার জন্য তাকে কিছুটা আঘাত দাও। 758 01:09:23,649 --> 01:09:24,850 আগুনের স্ফুলিঙ্গ মারো। 759 01:09:24,883 --> 01:09:25,984 - প্রতারণা? - ছুড়ে মারো 760 01:09:27,418 --> 01:09:29,353 - এটা? - হ্যাঁ 761 01:09:29,387 --> 01:09:30,622 সে তা অনুভব করেনি। 762 01:09:30,656 --> 01:09:31,990 সে তারে স্পর্শ করেছে? 763 01:09:32,024 --> 01:09:33,692 হ্যাঁ, তবে তার গ্লাভস উত্তাপিত হবে। 764 01:09:40,532 --> 01:09:42,333 - জ্যাক রিচার্ডকে হত্যা করেছে। 765 01:09:43,736 --> 01:09:45,470 কোনও এলিয়েন নেই। 766 01:09:45,503 --> 01:09:48,607 এখানে নেই, সেখানেও নেই। শুধু জ্যাক আছে। 767 01:09:48,640 --> 01:09:50,576 সে সবসময় তোমাদের মিথ্যা বলেছে। 768 01:09:53,078 --> 01:09:54,580 তবে এখন তোমরা সত্যটা জানো 769 01:09:55,914 --> 01:09:59,383 নিজের চোখে দেখেছো। 770 01:09:59,417 --> 01:10:02,855 আমরা প্রোগ্রামটি পরামর্শের জন্য জ্যাককে তার বগিতে যেতে হবে। 771 01:10:02,888 --> 01:10:04,590 তারপরে আমরা সিদ্ধান্ত নেব কী করব। 772 01:10:13,632 --> 01:10:14,633 এটা সত্যি. 773 01:10:15,567 --> 01:10:16,568 আমি করেছি। 774 01:10:19,805 --> 01:10:21,006 আমি তাকে খুন করেছি. 775 01:10:25,978 --> 01:10:28,714 তবে এটা তোমাদের জন্য করেছি 776 01:10:31,016 --> 01:10:33,384 তোমাদের রক্ষা করার জন্য এটি করেছি। 777 01:10:33,417 --> 01:10:37,756 আমি এটি করেছি কারণ তার মধ্যে এলিয়েন দেখেছি। 778 01:10:37,790 --> 01:10:40,793 এলিয়েন রিচার্ড ছিল, 779 01:10:40,826 --> 01:10:42,426 এবং তখন ক্রিস্টোফার এটা ভিতরে নিয়ে এল। 780 01:10:42,460 --> 01:10:43,595 এটা সত্যি না. 781 01:10:43,629 --> 01:10:45,463 তার উচিত ছিল না। 782 01:10:45,496 --> 01:10:47,800 সে জানতো যে ভুল ছিল কিন্তু তিনি তাও করেছিলো। 783 01:10:47,833 --> 01:10:51,103 সে জাহাজে এলিয়েনকে নিয়ে আসে। 784 01:10:51,136 --> 01:10:53,005 বাকি ভিডিও দেখো। 785 01:10:53,038 --> 01:10:54,540 সে মিথ্যা বলছে। 786 01:10:54,573 --> 01:10:56,340 আমি সবাইকে রক্ষা করার জন্য রিচার্ডকে হত্যা করেছি, 787 01:10:56,374 --> 01:10:58,844 তবে এখনও জাহাজের ভিতরে এলিয়েন আছে 788 01:10:58,877 --> 01:11:00,979 আমাদের খুঁজে বের করা দরকার যাতে আমরা এটাকে শেষ করতে পারি। 789 01:11:01,013 --> 01:11:02,346 সুতরাং আমরা এটাকে হত্যা করবো। 790 01:11:02,380 --> 01:11:04,683 ঠিক. আমরা এটাকে মেরে ফেলব। 791 01:11:04,716 --> 01:11:06,484 আমরা নিয়ন্ত্রণ ফিরিয়ে আনব। 792 01:11:06,517 --> 01:11:09,822 মিথ্যাবাদীরা আমাদের ড্রাগ ও বিশ্বাসঘাতকতা করেছে, 793 01:11:09,855 --> 01:11:12,591 তবে আমরা প্রোগ্রামটি আর অনুসরণ করব না। 794 01:11:14,092 --> 01:11:16,360 আমরা এভাবে বাঁচতে পারি না, 795 01:11:16,394 --> 01:11:18,664 তবে আমরা হাল ছেড়ে দেব না। 796 01:11:18,697 --> 01:11:20,431 আমরা ভয় পাবো না। 797 01:11:20,464 --> 01:11:21,800 আমরা আতঙ্কিত হবো না। 798 01:11:21,834 --> 01:11:23,367 আমরা আবার লড়াই করব, আমরা এটাকে খুঁজে বের করবো! 799 01:11:23,401 --> 01:11:24,435 খুঁজে পাওয়ার মতো কিছুই নেই। 800 01:11:24,468 --> 01:11:25,503 এখন কোথায়? 801 01:11:27,438 --> 01:11:28,807 প্রথম, 802 01:11:28,841 --> 01:11:30,042 এটা রিচার্ডের ভিতরে ছিল। 803 01:11:33,045 --> 01:11:34,813 এখন সম্ভবত এটি অন্য কারও ভিতরে লুকিয়ে আছে 804 01:11:37,049 --> 01:11:38,449 তোমাদের একজনের ভিতর 805 01:11:40,552 --> 01:11:41,553 এটা তুমি হতে পারো। 806 01:11:47,626 --> 01:11:48,627 অথবা তুমি. 807 01:11:52,865 --> 01:11:53,866 অথবা তুমি. 808 01:11:55,667 --> 01:11:56,902 আমরা এটাকে মেরে ফেলব। 809 01:11:56,935 --> 01:11:59,805 হ্যাঁ. আমরা এটাকে খুঁজে হত্যা করব। 810 01:11:59,838 --> 01:12:01,773 - মেরে ফেলবো - আমাদের এটা খুঁজে বের করতে হবে। 811 01:12:01,807 --> 01:12:03,675 - এটি তুমি হতে পারো। - বা তুমি 812 01:12:03,709 --> 01:12:04,710 অথবা তুমি. 813 01:12:11,116 --> 01:12:12,117 বা সে। 814 01:12:14,853 --> 01:12:16,788 এটা সে. 815 01:12:16,822 --> 01:12:18,957 - এটা সে! - ওকে ... 816 01:12:18,991 --> 01:12:20,759 এটা সে! 817 01:12:20,792 --> 01:12:22,194 এটা সে. 818 01:12:22,227 --> 01:12:23,695 সে। 819 01:12:25,197 --> 01:12:26,732 তাকে ধরো! 820 01:12:51,857 --> 01:12:52,858 থামো! বন্ধ কর! 821 01:13:37,803 --> 01:13:39,104 ঠিক আছে। 822 01:13:39,137 --> 01:13:41,707 তার ভিতরে এলিয়েন ছিল। 823 01:13:43,709 --> 01:13:45,210 - জানি না। - সে করেছিল. 824 01:13:46,144 --> 01:13:47,145 চিন্তা করবে না। 825 01:13:50,315 --> 01:13:52,918 তার মধ্যে না থাকলে তোমার ভিতরে আছে। 826 01:13:54,853 --> 01:13:55,854 না 827 01:13:57,189 --> 01:13:58,190 এটা আমি না. 828 01:14:00,993 --> 01:14:02,861 অস্ত্র হিসাবে ব্যবহার করা যায় এমন যে কোনও কিছু নাও 829 01:14:04,229 --> 01:14:08,533 স্ক্যাল্পেল, কাঁচি, তীক্ষ্ণ কিছু। 830 01:14:08,567 --> 01:14:11,303 লড়াই করার জন্য আমাদের দরকার। 831 01:14:11,336 --> 01:14:13,105 আমাদের এমন কিছু দরকার যা তাকে ফিরিয়ে আনবে। 832 01:14:14,306 --> 01:14:16,575 আমাদের হাল ছেড়ে দেওয়া উচিত। 833 01:14:16,608 --> 01:14:17,809 আমরা হাল ছাড়তে পারি না। 834 01:14:17,843 --> 01:14:19,778 তবে এই মুহুর্তে আমরা কিছুই করতে পারব না। 835 01:14:19,811 --> 01:14:21,813 আমরা তাকে হত্যার অভিযোগ করেছি। সে তা ভুলে যাবে না। 836 01:14:21,847 --> 01:14:23,915 আমাদের তার দলে যোগ দেয়া দরকার। 837 01:14:23,949 --> 01:14:25,217 মানে, সে সবাইকে আসলেই দলে চাই 838 01:14:25,250 --> 01:14:26,685 পরে হয়তো আমরা তাকে আটক করতে পারবো। 839 01:14:26,718 --> 01:14:27,886 ঠিক আছে। 840 01:14:27,919 --> 01:14:29,788 ব্যাপারটা যখন শান্ত হবে। 841 01:14:29,821 --> 01:14:31,990 শেষ পর্যন্ত, শান্ত হয়ে যাবে এবং ঠিক হয়ে যাবে। 842 01:14:32,024 --> 01:14:34,259 এখন, এটা খুব বিপজ্জনক। 843 01:14:34,292 --> 01:14:35,894 আমরা আলাদা থাকতে পারি না। 844 01:14:35,927 --> 01:14:37,029 তার সাথে লড়াই করার কোন উপায় নেই। 845 01:14:37,062 --> 01:14:38,063 আমাদের কাছে কোন অস্ত্রও নেই। 846 01:14:40,832 --> 01:14:41,833 অস্ত্র 847 01:14:45,937 --> 01:14:47,806 তুমি জানো এগুলো কোথায়। 848 01:14:47,839 --> 01:14:49,207 আমি জানি? 849 01:14:49,241 --> 01:14:50,275 সে বলেছিলো তুমি জানো। 850 01:14:50,308 --> 01:14:52,811 - কে বলেছে? - রিচার্ড 851 01:14:52,844 --> 01:14:56,181 আমি তার ভিডিও ডায়েরি দেখেছি এবং সে বলেছে তুমি অস্ত্রের ব্যাপারে জানো 852 01:17:32,103 --> 01:17:33,104 চিফ 853 01:17:34,839 --> 01:17:35,840 উঠো 854 01:18:24,889 --> 01:18:26,124 এটা কি এলিয়েন ছিল? 855 01:18:27,926 --> 01:18:28,960 ক্রিস্টোফার ছিলো। 856 01:19:17,108 --> 01:19:19,511 তৃতীয় প্রজন্মের প্রয়োজন হবে 857 01:19:19,545 --> 01:19:20,979 যখন তারা গ্রহে পৌঁছাবে। 858 01:19:24,015 --> 01:19:25,016 না, এগুলো আমাদের জন্য। 859 01:19:51,943 --> 01:19:52,944 চিফ 860 01:20:00,586 --> 01:20:02,120 তারা আমাদের সাথে যোগ দিতে চায় 861 01:20:05,924 --> 01:20:07,258 তোমাদের জায়গা দেওয়া উচিত? 862 01:20:08,493 --> 01:20:10,395 আমরা আর কি করতে পারি? 863 01:20:10,428 --> 01:20:12,097 এলিয়েন কি তোমার ভিতরে আছে? 864 01:20:12,130 --> 01:20:13,264 নেই ... 865 01:20:14,700 --> 01:20:16,101 না এইটা না. 866 01:20:18,403 --> 01:20:19,904 তারা কোথায় লুকিয়ে আছে? 867 01:20:22,641 --> 01:20:24,476 তারা আছে। 868 01:20:24,509 --> 01:20:25,944 তাদের হাতে কি? 869 01:20:27,145 --> 01:20:28,146 অস্ত্র। 870 01:20:29,548 --> 01:20:31,916 আমাদের শুধু এটাই আছে। 871 01:20:34,219 --> 01:20:35,621 এটা আমাদের সাহায্য করবে না। 872 01:20:35,654 --> 01:20:37,021 করতে পারে। 873 01:20:39,491 --> 01:20:41,126 আমরা বলতে পারি আমরাও তাঁর দলে যোগ দিতে চাই। 874 01:20:42,561 --> 01:20:43,928 আন্ডা এবং অ্যালেক্সের মতো। 875 01:20:43,962 --> 01:20:45,196 সে কখনই বিশ্বাস করবে না। 876 01:20:45,230 --> 01:20:46,331 আমাদের কেবল এক মুহুর্তের দরকার। 877 01:20:47,198 --> 01:20:48,199 কেন? 878 01:20:49,968 --> 01:20:51,604 কাছাকাছি পেলেই। 879 01:20:51,637 --> 01:20:53,138 এবং তারপর কি? 880 01:20:57,442 --> 01:20:58,644 এবং তারপরে আমি তাকে হত্যা করব। 881 01:20:59,978 --> 01:21:01,312 তাকে হত্যা করবে? 882 01:21:01,346 --> 01:21:02,615 অথবা সে আমাদের হত্যা করবে। 883 01:21:02,648 --> 01:21:05,049 - না সে না. - তারা আসছে। 884 01:21:29,708 --> 01:21:31,443 তারা পাওয়ার বন্ধ করে দিয়েছে । 885 01:21:31,476 --> 01:21:33,646 - আমরা কি করবো? - আমরা এখানে থাকব 886 01:21:33,679 --> 01:21:35,180 না 887 01:21:35,213 --> 01:21:37,282 আমাদের বাইরে যাওয়া উচিত, তাদের সাথে কথা বলা দরকার। 888 01:21:37,315 --> 01:21:39,117 তাদের বলবো আমরা যুদ্ধ করতে চাই না। 889 01:21:41,787 --> 01:21:43,188 তারা এখানে. 890 01:21:52,397 --> 01:21:54,332 কিছু করবে না। 891 01:21:54,365 --> 01:21:56,067 - প্রতিরোধ করবে না। 892 01:22:17,656 --> 01:22:19,057 তাকে ধরো 893 01:22:20,559 --> 01:22:21,560 আমার থেকে দূরে থাকো! 894 01:22:22,595 --> 01:22:23,729 এইভাবে। 895 01:22:27,465 --> 01:22:28,801 দাঁড়াও! 896 01:22:28,834 --> 01:22:30,034 একটি মিনিট দাঁড়াও! 897 01:22:32,337 --> 01:22:33,505 পিছনে যাও, সেলা! 898 01:22:37,509 --> 01:22:38,510 জ্যাক 899 01:22:39,545 --> 01:22:41,179 তুমি আমাদের থামাতে পারবে না। 900 01:22:41,212 --> 01:22:42,347 আমাকে তোমার সাথে কথা বলতে দাও. 901 01:22:43,816 --> 01:22:45,450 কিসের জন্য? 902 01:22:45,483 --> 01:22:46,552 ব্যক্তিগত 903 01:22:49,087 --> 01:22:51,724 তুমি যা বলতে চাও তা এখানে বলতে পারো। 904 01:22:55,728 --> 01:22:57,262 আমি তোমার সাথে থাকতে চাই. 905 01:23:00,398 --> 01:23:01,634 তুমি আমার গ্রুপে যোগ দিতে চাও, 906 01:23:02,635 --> 01:23:04,302 নাকি তুমি আমার সাথে থাকতে চাও? 907 01:23:05,403 --> 01:23:06,404 দুটোই। 908 01:23:08,273 --> 01:23:09,374 তুমি নিশ্চিত রাজি. 909 01:23:10,108 --> 01:23:11,109 আমি রাজি. 910 01:23:13,177 --> 01:23:15,146 তুমি আনন্দের সাথে অবশেষে এসেছো বলে আমি আনন্দিত। 911 01:23:16,114 --> 01:23:17,181 আমার আছে. 912 01:23:20,251 --> 01:23:22,253 তোমার ইচ্ছামতো সবকিছু করব। 913 01:23:22,287 --> 01:23:23,454 আমি নিশ্চিত তুমি পারবে. 914 01:23:27,593 --> 01:23:29,160 একটা সমস্যা... 915 01:23:32,263 --> 01:23:33,599 ... আমি তোমাকে চাই না 916 01:23:35,901 --> 01:23:37,570 তুমি আমার সাথে থাকতে চাও, 917 01:23:39,170 --> 01:23:41,406 তবে আমি তোমার সাথে থাকতে চাই না 918 01:23:44,910 --> 01:23:47,278 - হয়তো অন্য কেউ পারে। 919 01:23:48,479 --> 01:23:50,248 কিন্তু আমি না. 920 01:23:50,281 --> 01:23:52,751 সবাই কি পাগল হয়ে গেছো? 921 01:23:54,687 --> 01:23:56,087 তোমার আছে? 922 01:23:56,889 --> 01:23:58,323 দেখছো না? 923 01:23:58,356 --> 01:24:00,693 এই সব আমাদের স্বভাবের বিরুদ্ধে। 924 01:24:00,726 --> 01:24:02,360 এরকম আমরা না। 925 01:24:02,393 --> 01:24:05,363 এই আমরা কে. 926 01:24:05,396 --> 01:24:07,098 তবে আমাদের এইভাবে অভিনয় করতে হবে না। 927 01:24:07,666 --> 01:24:09,133 আমরা ভাবতে পারি। 928 01:24:09,167 --> 01:24:10,603 আমরা আলাদা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিতে পারি। 929 01:24:10,636 --> 01:24:12,871 চুপ কর, প্রতিবন্ধী। 930 01:24:12,905 --> 01:24:15,506 কোনটি ভাল তা বুঝতে পারি। 931 01:24:15,541 --> 01:24:16,709 - চুপ কর. - চুপ কর. 932 01:24:16,742 --> 01:24:18,711 আমাকে কথা বলতে দাও! 933 01:24:18,744 --> 01:24:22,213 আমরা বোঝানোর চেষ্টা করছি, এবং তোমরা শুনছো না। 934 01:24:22,246 --> 01:24:23,348 চুপ কর. 935 01:24:23,381 --> 01:24:24,783 - চুপ কর. - চুপ কর। 936 01:24:24,817 --> 01:24:26,250 চুপ কর. চুপ কর. 937 01:24:26,284 --> 01:24:27,553 কোনটা ভাল? 938 01:24:27,586 --> 01:24:30,421 নিয়ম আর সম্মতি হতে,... 939 01:24:30,455 --> 01:24:32,423 নাকি দৌড়াতে আর লড়াই করতে? 940 01:24:32,457 --> 01:24:35,193 - দৌড়াতে । 941 01:24:35,226 --> 01:24:38,463 তোমরা কি যুক্তি শুনতে চাও এবং কোনও পরিকল্পনা বের করতে চাও 942 01:24:38,496 --> 01:24:40,532 - অথবা তোমরা কি চাও ... 943 01:25:18,469 --> 01:25:19,538 দেখো? 944 01:25:21,506 --> 01:25:22,741 তোমরা কি দেখতে পাচ্ছ আমি কি করতে পারি? 945 01:25:44,763 --> 01:25:45,931 কোন দিকে? 946 01:25:45,964 --> 01:25:47,533 তুমি ঐদিকে যাও। আমি এদিকটা দেখছি 947 01:25:56,608 --> 01:25:57,609 এই দিকে. 948 01:26:24,636 --> 01:26:26,905 ভ্যাটগুলি দেখ। ফ্রিজে চেক কর 949 01:26:35,313 --> 01:26:36,447 তায়ো. 950 01:26:36,481 --> 01:26:37,482 এটা চেক করো। 951 01:26:41,620 --> 01:26:42,788 কোনওভাবেই যেতে পারবে না। 952 01:26:42,821 --> 01:26:43,989 সবগুলো চেক করো 953 01:26:51,897 --> 01:26:52,998 এটা খোলা হয়েছে। 954 01:27:01,106 --> 01:27:02,406 পিছনে আসো 955 01:27:02,440 --> 01:27:03,842 - কি? - রাস্তা থেকে সরে যাও. 956 01:27:21,860 --> 01:27:23,061 জ্যাক, এগুলো আমাদের খাবার 957 01:27:27,398 --> 01:27:28,466 দেখো আমরা তাদের পেয়েছি কিনা। 958 01:27:55,694 --> 01:27:56,929 আমাদের থাকা উচিত ... 959 01:27:58,496 --> 01:28:00,732 ড্রয়ারগুলি পরীক্ষা করো, কিছু পাও কিনা 960 01:28:06,504 --> 01:28:08,874 পরের ড্রয়ারে দেখো। 961 01:28:35,133 --> 01:28:36,467 তারা মেড বেতে। 962 01:28:57,823 --> 01:28:58,824 হেই! 963 01:29:07,032 --> 01:29:08,634 তুমি ঠিক আছো তুমি ঠিক আছো 964 01:30:17,269 --> 01:30:18,870 একটি স্পেস স্যুট লাগবে। 965 01:30:18,904 --> 01:30:20,605 আমরা যদি বাইরে যাই তবে আমরা কখনই ফিরে আসতে পারবো না। 966 01:31:39,151 --> 01:31:40,886 জরুরী অক্সিজেন মুক্তি পেয়েছে। 967 01:31:48,260 --> 01:31:49,628 কোড প্রবেশ করাও। 968 01:32:02,808 --> 01:32:05,177 অক্সিজেন স্তর 70%। 969 01:32:08,280 --> 01:32:10,849 অক্সিজেন স্তর 50%। 970 01:32:20,325 --> 01:32:23,061 - অক্সিজেন স্তর 30%। - না! 971 01:32:42,114 --> 01:32:43,315 এখনই চাপ দাও। 972 01:32:44,683 --> 01:32:46,017 এখন চাপ দাও 973 01:32:59,698 --> 01:33:01,233 974 01:34:09,201 --> 01:34:10,202 চলো যাই. 975 01:34:15,140 --> 01:34:16,208 তোমাদের বন্দুক নিচে রাখো 976 01:34:17,375 --> 01:34:18,376 জ্যাক শেষ। 977 01:34:53,311 --> 01:34:55,213 এসব যাতে আবার না ঘটে তা আমরা কীভাবে নিশ্চিত করব? 978 01:35:07,359 --> 01:35:09,127 তাহলে আগামীকাল আমরা যাচ্ছি। 979 01:35:10,996 --> 01:35:12,430 এবং আমাদের যাত্রার শুরু হিসাবে, 980 01:35:12,464 --> 01:35:15,800 আমি যে বিশ্বকে ফেলে যাচ্ছি তা সম্পর্কে ভাবি। 981 01:35:15,834 --> 01:35:18,169 এবং আমি কীভাবে এটার সর্বোত্তম এবং নিকৃষ্টতম দিক দেখতে পেয়েছি 982 01:35:19,404 --> 01:35:20,438 এবং কিভাবে 983 01:35:22,107 --> 01:35:24,075 আমাদের খারাপ সময় আসবে। 984 01:35:24,109 --> 01:35:25,977 মানে তারা আসছে। এ ব্যাপারে আমি কিছুই করতে পারব না। 985 01:35:27,512 --> 01:35:29,447 তবে আমি জানি তোমরা বিজয়ী হবে 986 01:35:31,950 --> 01:35:33,118 এবং মিলেমিশে বাস করবে। 987 01:35:36,221 --> 01:35:37,522 যে অন্যদের রক্ষা করবে। 988 01:35:52,103 --> 01:35:56,007 নতুন চিফ হলেন ... সেলা। 989 01:35:56,041 --> 01:35:57,576 আমরা এখন সব কিছুতেই ভোট দিচ্ছি। 990 01:35:57,610 --> 01:35:59,110 ঐক্যভাবে পৌছানোর করছি। 991 01:36:01,313 --> 01:36:04,983 এটি সহজ নয়, তবে আমরা এগিয়ে যেতে চাই। 992 01:36:05,016 --> 01:36:08,186 এবং আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি নীল পান করব না। 993 01:36:10,155 --> 01:36:11,923 আমরা অনুভব করি যে এটা কর্মের সেরা কোর্স। 994 01:36:11,956 --> 01:36:13,325 যে আমরা আরও ভাল করতে পারি। 995 01:36:27,906 --> 01:36:30,075 আরে, চিফ, আমরা শুধু আপডেট করেছি। 996 01:36:31,075 --> 01:36:40,075 সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং ও ফিডব্যাক জানাতে ভুলবেন না❣️ 997 01:36:41,319 --> 01:36:42,588 এখনও ব্যথা হচ্ছে? 998 01:36:43,689 --> 01:36:44,989 সে সবে লাথি মেরেছে। 999 01:36:44,989 --> 01:38:44,989 অনুবাদ ও সম্পাদনায় কবির হোসেন তইবুর