1 00:00:00,470 --> 00:00:02,078 Burke ingested some kind of toxin. 2 00:00:02,149 --> 00:00:07,005 This was a premeditated murder. I specifically asked you not to use the word "murder". 3 00:00:07,075 --> 00:00:09,522 We've just had a reactor scram and an enemy submarine trailing us, 4 00:00:09,592 --> 00:00:12,972 I needed them focused. We're still left with an extremely dangerous person on board. 5 00:00:13,027 --> 00:00:15,941 I suggest you focus on helping me and not containing me. 6 00:00:15,943 --> 00:00:17,861 This is a coordinated attack, sir. 7 00:00:17,863 --> 00:00:21,071 First Burke. Now his girlfriend. 8 00:00:21,073 --> 00:00:25,261 She had expressed suspicions of infiltration within the peace 9 00:00:25,263 --> 00:00:26,661 camp by MI5. 10 00:00:26,663 --> 00:00:30,381 There's this one guy. He likes wearing this really bad Glasgow 11 00:00:30,383 --> 00:00:31,541 hockey jacket. 12 00:00:31,543 --> 00:00:33,821 YELLING 13 00:00:33,823 --> 00:00:35,911 I reckon they know I have something. 14 00:00:35,913 --> 00:00:38,861 Perhaps MI5 can explain to me why a Los Angeles-class 15 00:00:38,863 --> 00:00:41,141 submarine brought down a fishing trawler four days ago 16 00:00:41,143 --> 00:00:43,501 while covertly tracking HMS Vigil. 17 00:00:43,503 --> 00:00:45,141 There's still considerable tension 18 00:00:45,143 --> 00:00:47,462 because of the incident at Port Havers. 19 00:00:47,464 --> 00:00:49,481 Burke saw himself as a whistle-blower. 20 00:00:49,483 --> 00:00:52,111 Told her he was onto some incident in the States. 21 00:00:52,113 --> 00:00:54,661 Put the gun down. Harmison kills whoever and he gets a transfer 22 00:00:54,663 --> 00:00:56,541 out of it! How is that justice? 23 00:00:56,543 --> 00:00:58,352 Gary, listen to me. 24 00:00:58,354 --> 00:01:00,281 I've been exactly where you are. 25 00:01:00,283 --> 00:01:02,883 Do you want to talk about us signing you off work for a bit? No. 26 00:01:03,843 --> 00:01:05,191 I'll try the paroxetine. 27 00:01:05,193 --> 00:01:08,091 Your stay with us has been extended. 28 00:01:08,093 --> 00:01:11,001 I can see that you're not coping down here but I'm not the enemy. 29 00:01:11,003 --> 00:01:15,281 15 crew arrested by local cops for being allegedly high on drugs. 30 00:01:15,283 --> 00:01:16,991 They tested the whole crew. 31 00:01:16,993 --> 00:01:18,301 All came back negative. 32 00:01:18,303 --> 00:01:20,352 There were two contractors in the turbine room. 33 00:01:20,354 --> 00:01:22,332 The reactor temperature was skyrocketing, 34 00:01:22,334 --> 00:01:23,713 Harmison was fast asleep. 35 00:01:24,793 --> 00:01:26,751 They'd been cooked alive. 36 00:01:26,753 --> 00:01:29,981 A few degrees hotter and we were looking at another Fukushima. 37 00:01:29,983 --> 00:01:33,071 They're supposed to be here now! Who are you? 38 00:01:33,073 --> 00:01:35,891 You're MI5. You need to come with us. 39 00:01:35,893 --> 00:01:38,101 I switched some of the samples. 40 00:01:38,103 --> 00:01:40,111 People let off steam. That's coping. 41 00:01:40,113 --> 00:01:41,551 I think you're covering. 42 00:01:41,553 --> 00:01:43,631 I know about the photo that Burke had of you with a man. 43 00:01:43,633 --> 00:01:46,071 Burke stole it from my phone. Why didn't you tell me that? 44 00:01:46,073 --> 00:01:47,553 Cos there's so much going on. 45 00:01:50,943 --> 00:01:52,541 I don't see why things have to change. 46 00:01:52,543 --> 00:01:54,271 Because you keep putting it off. 47 00:01:54,273 --> 00:01:55,711 You said that you were ready! 48 00:01:55,713 --> 00:01:59,011 Do you even want to move in together? Stop asking me, OK? 49 00:01:59,013 --> 00:02:00,931 I just... I just need some space. 50 00:02:00,933 --> 00:02:03,541 If you don't want me here, I can go. No! 51 00:02:03,543 --> 00:02:06,401 I didn't mean that! You're not listening to me! 52 00:02:06,403 --> 00:02:08,841 Do you know what? I am listening. I loved you. 53 00:02:08,843 --> 00:02:11,891 And I wanted to know you. And you don't even like that about me. 54 00:02:11,893 --> 00:02:13,531 SIREN 55 00:02:13,533 --> 00:02:15,691 ANNOUNCEMENT: Firing order received on the broadcast. 56 00:02:15,693 --> 00:02:18,133 Repeat. Firing order received on the broadcast. 57 00:02:22,883 --> 00:02:25,452 Weapons Engineering Officers to the control room. 58 00:02:25,454 --> 00:02:28,593 Repeat. Weapons Engineering Officers to the control room. 59 00:02:31,073 --> 00:02:32,811 Weapons Engineering Officer's here, sir. 60 00:02:32,813 --> 00:02:35,003 Firing orders received. In the clear. 61 00:02:41,193 --> 00:02:42,951 Stand by. Stand by. 62 00:02:42,953 --> 00:02:44,234 Firing orders received. 63 00:02:47,703 --> 00:02:49,413 Firing order received 0100. 64 00:02:53,793 --> 00:02:56,641 Ship Control, bring the submarine to Action Stations Missile 65 00:02:56,643 --> 00:02:57,743 for a missile launch. 66 00:03:06,013 --> 00:03:08,693 Adams! Sorry, we're getting the boat to launch depth. 67 00:03:09,853 --> 00:03:11,413 Adams! Ah! 68 00:03:15,993 --> 00:03:19,651 DISTANT: Action stations. Action stations. All compartments close up. 69 00:03:19,653 --> 00:03:22,721 Submarine is going to ordered launch depth. 70 00:03:22,723 --> 00:03:25,921 The firing unit keys have been issued to the SMO. 71 00:03:25,923 --> 00:03:29,001 WEO command, set condition 1SQ. 72 00:03:29,003 --> 00:03:31,611 You all right there? Yeah. 73 00:03:31,613 --> 00:03:35,311 Yeah. You're hurt, we should get you to the medic. 74 00:03:35,313 --> 00:03:38,711 No, I'm... Repeat, launch procedures have been authorised. 75 00:03:38,713 --> 00:03:40,521 Set condition 1SQ. 76 00:03:40,523 --> 00:03:42,703 Take the submarine to ordered launch depth. 77 00:03:52,253 --> 00:03:53,691 Is released for launch. 78 00:03:53,693 --> 00:03:56,561 Commander, at launch depth. What? What's happening? 79 00:03:56,563 --> 00:03:58,131 Better get her out. 80 00:03:58,133 --> 00:03:59,491 What? No! 81 00:03:59,493 --> 00:04:02,232 Out of the control room. Now. Amy, you've had your instructions. 82 00:04:02,234 --> 00:04:04,342 You need to leave the control room. Instructions? 83 00:04:04,344 --> 00:04:06,851 What's wrong with your head? Nothing, I just banged it. 84 00:04:06,853 --> 00:04:11,731 Weapon System in 1SQ. Weapon System in 1SQ. WEO, Command, roger. 85 00:04:11,733 --> 00:04:13,803 What did he mean, weapons? Out you go, Amy. 86 00:04:17,613 --> 00:04:19,571 WEO, Command, you have my permission to fire. 87 00:04:19,573 --> 00:04:21,031 What? STOP! 88 00:04:21,033 --> 00:04:22,163 Amy! 89 00:04:27,623 --> 00:04:30,921 It's just a drill. It's just a drill. It's just a drill. 90 00:04:30,923 --> 00:04:32,352 It's just a drill. 91 00:04:32,354 --> 00:04:34,031 ANNOUNCEMENT: Launch drill completed. 92 00:04:34,033 --> 00:04:35,823 Repeat. Launch drill completed. 93 00:04:39,623 --> 00:04:40,783 Get her to the sickbay. 94 00:04:42,903 --> 00:04:44,721 Amy. 95 00:04:44,723 --> 00:04:45,933 Carry on, everyone. 96 00:04:49,214 --> 00:04:50,263 Um... 97 00:04:57,364 --> 00:04:58,951 Amy. 98 00:04:58,953 --> 00:05:01,082 Amy, are you OK? 99 00:05:01,084 --> 00:05:02,163 Are you all right? 100 00:05:17,094 --> 00:05:20,342 # Do you want me on your mind? 101 00:05:20,344 --> 00:05:26,133 # Or do you want me to go on? 102 00:05:28,983 --> 00:05:35,521 # I might be yours as sure as I can say 103 00:05:35,523 --> 00:05:39,643 # Be gone, be far away... # 104 00:06:10,893 --> 00:06:14,222 You made a statement to the Navy regarding an incident 105 00:06:14,224 --> 00:06:16,212 in Port Havers. 106 00:06:16,214 --> 00:06:18,301 That's part of an ongoing inquiry. 107 00:06:18,303 --> 00:06:20,613 You'll need to speak to my superiors. We have. 108 00:06:25,453 --> 00:06:28,571 What happened in Port Havers is highly classified so whoever 109 00:06:28,573 --> 00:06:32,371 leaked it to you is breaking the law and compromising national security. 110 00:06:32,373 --> 00:06:35,801 Now, you know that you are obliged to co-operate with us today. 111 00:06:35,803 --> 00:06:38,232 And failure to do so will see you facing charges. 112 00:06:38,234 --> 00:06:41,661 In the best-case scenario, that's your career gone. 113 00:06:41,663 --> 00:06:43,943 I haven't shared my information with anyone. 114 00:06:46,183 --> 00:06:48,143 You met with Patrick Cruden this afternoon. 115 00:06:49,533 --> 00:06:51,991 What was the nature of that conversation? 116 00:06:51,993 --> 00:06:53,711 How long have you been following me? 117 00:06:53,713 --> 00:06:56,251 Did you discuss Port Havers with him? 118 00:06:56,253 --> 00:06:58,731 He was trying to help me find Jade Antoniak's killer. 119 00:06:58,733 --> 00:07:00,513 You haven't answered my question. 120 00:07:02,143 --> 00:07:05,371 He suspects the Navy covered up an incident in Florida, 121 00:07:05,373 --> 00:07:07,222 but he doesn't know what happened. 122 00:07:07,224 --> 00:07:10,102 Well, obviously, you're concerned about the information Cruden is 123 00:07:10,104 --> 00:07:11,781 leaking to the press. 124 00:07:11,783 --> 00:07:14,453 I assume you were aware of his relationship with Jade. 125 00:07:16,094 --> 00:07:17,613 We're familiar with her. Yes. 126 00:07:21,603 --> 00:07:24,581 Was MI5 running surveillance on Dunloch peace camp? 127 00:07:24,583 --> 00:07:26,421 We monitor them. 128 00:07:26,423 --> 00:07:29,781 Their activities, who they talk to. But it's a light touch. 129 00:07:29,783 --> 00:07:31,291 Why do you monitor them? 130 00:07:31,293 --> 00:07:33,092 Al the reasons that you'd expect. 131 00:07:33,094 --> 00:07:35,381 Most of them are harmless, but not all of them, 132 00:07:35,383 --> 00:07:38,301 especially when they link up with other activist groups. 133 00:07:38,303 --> 00:07:40,661 In August there was a demo which involved three groups 134 00:07:40,663 --> 00:07:42,423 and it got violent. 135 00:07:44,013 --> 00:07:46,173 Jade told me you had operatives in the camp. 136 00:07:47,234 --> 00:07:48,633 What were they doing there? 137 00:07:49,753 --> 00:07:51,244 DOOR OPENS 138 00:07:54,313 --> 00:07:56,621 You've had plenty of time to ask your questions. 139 00:07:56,623 --> 00:07:59,271 Anything else you can submit in writing. 140 00:07:59,273 --> 00:08:00,313 Let's go. 141 00:08:01,353 --> 00:08:03,261 Whilst we respect your independence... 142 00:08:03,263 --> 00:08:05,222 That's very gracious of you. ..there are issues of 143 00:08:05,224 --> 00:08:07,451 national security here. 144 00:08:07,453 --> 00:08:10,381 We need you to keep a dialogue open with us. 145 00:08:10,383 --> 00:08:11,611 Yes. 146 00:08:11,613 --> 00:08:14,173 We'll be sure to go through all the proper channels. 147 00:08:19,583 --> 00:08:20,951 I had no choice in the matter. 148 00:08:20,953 --> 00:08:23,451 By the time they told me, you were already in with them. 149 00:08:23,453 --> 00:08:25,421 They've been following me since I met with Cruden. 150 00:08:25,423 --> 00:08:26,781 Maybe earlier. 151 00:08:26,783 --> 00:08:28,531 So, what did you get out of them? 152 00:08:28,533 --> 00:08:30,421 I asked about operatives in the camp. 153 00:08:30,423 --> 00:08:32,171 They didn't give me a straight answer. 154 00:08:32,173 --> 00:08:33,691 I've got a few ideas, though. OK. 155 00:08:33,693 --> 00:08:36,313 Let's get you home. We can pick this up in the morning. 156 00:08:50,023 --> 00:08:52,311 ANNOUNCEMENT: Fall out from Action Stations. 157 00:08:52,313 --> 00:08:54,232 Second watch. Watch dived. 158 00:08:54,234 --> 00:08:55,413 Second watch. 159 00:09:06,663 --> 00:09:08,153 Are you all right? 160 00:09:09,543 --> 00:09:12,051 Could you tell the Cox'n I'd like to see him? 161 00:09:12,053 --> 00:09:13,224 I'll meet him in his office. 162 00:09:14,333 --> 00:09:15,463 Yes, ma'am. 163 00:09:23,423 --> 00:09:25,171 QUIETLY: Your team come up from there. Yeah. 164 00:09:25,173 --> 00:09:27,541 And then we come down from there. Yes. 165 00:09:27,543 --> 00:09:30,693 Actually, can I leave that with you for a second? I'll type it up. 166 00:09:37,063 --> 00:09:39,151 Tea or coffee? Hm? 167 00:09:39,153 --> 00:09:42,051 Or, I mean, you could try the soup if you're feeling masochistic. 168 00:09:42,053 --> 00:09:45,661 Kirsten Longacre. DS. I just transferred from CID. 169 00:09:45,663 --> 00:09:47,591 Amy Silva. DCI. I know. 170 00:09:47,593 --> 00:09:49,501 When did they put this machine in? 171 00:09:49,503 --> 00:09:52,411 When the clamour for bad soup got too loud to ignore. 172 00:09:52,413 --> 00:09:55,261 I wanted to ask you something, if you don't mind. 173 00:09:55,263 --> 00:09:57,381 I've got my Inspector interview coming up 174 00:09:57,383 --> 00:10:00,753 and Robertson said that you would be the best person to help me prep. 175 00:10:01,823 --> 00:10:03,781 Now's not a good time. Sorry. 176 00:10:03,783 --> 00:10:05,333 OK. No worries. 177 00:10:07,543 --> 00:10:09,901 Can I buy you a hot chocolate? No. I'm good. 178 00:10:09,903 --> 00:10:11,104 No, I'd like to. 179 00:10:13,623 --> 00:10:15,151 Erm... 180 00:10:15,153 --> 00:10:17,741 So, what would you say is the biggest mistake people 181 00:10:17,743 --> 00:10:19,114 make in their interviews? 182 00:10:22,104 --> 00:10:23,133 Mm. 183 00:10:25,033 --> 00:10:27,701 Yes? Yeah, five minutes. Thank you. OK. 184 00:10:27,703 --> 00:10:29,463 Thank you, that is all I need. 185 00:10:44,813 --> 00:10:46,972 They said you were waiting for me. 186 00:10:46,974 --> 00:10:48,773 Why didn't you tell me it was a drill? 187 00:10:51,053 --> 00:10:54,311 It's our job to complete the test as quickly as possible. 188 00:10:54,313 --> 00:10:56,463 Not to calm you down. 189 00:10:58,623 --> 00:11:01,303 How are you feeling, anyway? Are you OK? I think you should sit down. 190 00:11:09,133 --> 00:11:11,234 Are you having an affair with Tiffany Docherty? 191 00:11:13,453 --> 00:11:15,701 What? I think you're the man in those pictures. 192 00:11:15,703 --> 00:11:17,984 And Craig Burke was using them to blackmail you. 193 00:11:19,423 --> 00:11:22,191 He needed information on Port Havers. On the two contractors. 194 00:11:22,193 --> 00:11:24,261 The accident. You knew about that, didn't you? 195 00:11:24,263 --> 00:11:25,901 I can't... I can't discuss that. 196 00:11:25,903 --> 00:11:28,112 He was going to leak it to the press, exposing the Navy's 197 00:11:28,114 --> 00:11:30,541 cover-up. I think he needed your help to do that. 198 00:11:30,543 --> 00:11:33,031 No, it wasn't like... OK, if you're not going to be honest with me, 199 00:11:33,033 --> 00:11:35,131 we can go to the Captain. We can have this conversation 200 00:11:35,133 --> 00:11:36,244 in front of him. 201 00:11:45,783 --> 00:11:47,463 So now you're blackmailing me, too? 202 00:11:50,994 --> 00:11:52,033 So you did help him? 203 00:11:55,413 --> 00:11:56,913 So, when did he approach you? 204 00:11:58,104 --> 00:11:59,901 Just a couple of weeks before the patrol. 205 00:11:59,903 --> 00:12:01,901 Did you give him any evidence? Any proof it happened? 206 00:12:01,903 --> 00:12:04,261 There wasn't any. Not that I would have given it to him 207 00:12:04,263 --> 00:12:07,131 even if there was. He must have needed something to go to the press. 208 00:12:07,133 --> 00:12:09,112 Otherwise the Navy would just deny the whole story. 209 00:12:09,114 --> 00:12:10,701 And he had that photo of you, 210 00:12:10,703 --> 00:12:13,951 so he could have just kept pushing you, asking you for more. 211 00:12:13,953 --> 00:12:18,061 He had the power to ruin your career, your marriage, your family. 212 00:12:18,063 --> 00:12:20,671 The only way that's going to go away is if Craig Burke did. 213 00:12:20,673 --> 00:12:21,982 So... 214 00:12:21,984 --> 00:12:24,491 Are you implying that I had something to do with his death? 215 00:12:24,493 --> 00:12:26,141 You were with him the day of the trawler. 216 00:12:26,143 --> 00:12:28,601 You've lied to me throughout this whole fucking investigation! 217 00:12:28,603 --> 00:12:31,751 What! This is... This is ridiculous. 218 00:12:31,753 --> 00:12:33,831 I didn't kill Craig Burke! 219 00:12:33,833 --> 00:12:36,031 How would I have even done that anyway? 220 00:12:36,033 --> 00:12:39,771 Do you know what? It doesn't even matter what you think any more. 221 00:12:39,773 --> 00:12:41,972 Not after that stunt you pulled today in the control room. 222 00:12:41,974 --> 00:12:46,311 Excuse me? Everyone on this boat thinks that you are deranged! 223 00:12:46,313 --> 00:12:47,573 It was only me that didn't. 224 00:12:49,493 --> 00:12:50,753 Now you're on your own. 225 00:13:45,864 --> 00:13:48,551 Rough night? I've not slept much. 226 00:13:48,553 --> 00:13:51,112 I've gone through all this footage from the loch-side the night Jade 227 00:13:51,114 --> 00:13:53,761 was killed. So far, not much. 228 00:13:53,763 --> 00:13:57,191 Leave that for a sec, there's something else I want to look at. 229 00:13:57,193 --> 00:13:59,631 Jade told me that she was in a train station on her way 230 00:13:59,633 --> 00:14:02,581 back from a protest and she recognised someone. 231 00:14:02,583 --> 00:14:04,471 Now, she thought he was MI5. 232 00:14:04,473 --> 00:14:06,992 And I'm thinking... Well, no, I'm hoping 233 00:14:06,994 --> 00:14:08,621 that maybe a camera picked it up. 234 00:14:08,623 --> 00:14:10,862 Do you know when? And which station? 235 00:14:10,864 --> 00:14:14,201 MI5 mentioned a protest that got violent in August. 236 00:14:14,203 --> 00:14:15,343 You could start there. 237 00:14:19,913 --> 00:14:21,753 Yeah. That was here in Glasgow. 238 00:14:24,063 --> 00:14:27,609 OK, well, let's look at both ends of the line, Kirkmouth 239 00:14:27,611 --> 00:14:29,791 and Glasgow Central. See if we can spot Jade. 240 00:14:49,621 --> 00:14:51,001 No-one gets it first time. 241 00:14:52,391 --> 00:14:54,019 No-one. 242 00:14:54,021 --> 00:14:55,391 Well, that's good to know. 243 00:14:59,391 --> 00:15:02,441 Any tips, though? Even just to fill the silence. 244 00:15:04,261 --> 00:15:05,623 Yeah, don't be too nice. 245 00:15:07,033 --> 00:15:10,503 Don't be an arse, but just don't be too nice either, you know? 246 00:15:12,193 --> 00:15:15,551 You don't have to please everybody. Not everyone deserves it. 247 00:15:15,553 --> 00:15:17,862 Spoken like a true misanthrope. 248 00:15:17,864 --> 00:15:19,591 You've sort of got to be, haven't you? 249 00:15:19,593 --> 00:15:22,191 It's part of the job description. 250 00:15:22,193 --> 00:15:25,031 Trust no-one, don't get emotionally involved. 251 00:15:25,033 --> 00:15:27,423 Have you ever thought about motivational speaking? 252 00:15:29,803 --> 00:15:31,663 A great detective shuts herself off. 253 00:15:34,153 --> 00:15:36,874 She focuses on the work at the cost of everything else. 254 00:15:39,283 --> 00:15:41,143 So, what you're saying, then, is... 255 00:15:42,223 --> 00:15:43,713 ...accept total loneliness. 256 00:15:45,503 --> 00:15:46,553 OK. 257 00:15:48,513 --> 00:15:50,391 Do you really believe that? 258 00:15:50,393 --> 00:15:52,591 Yeah, wholeheartedly. Oh. 259 00:15:52,593 --> 00:15:55,341 So you do have a heart, then? Despite what you're claiming? 260 00:15:55,343 --> 00:15:57,941 No. Not when I'm at work I don't. Aye. But you're not always 261 00:15:57,943 --> 00:15:59,273 at work, though, are you? 262 00:16:05,713 --> 00:16:06,793 Breakfast, ma'am. 263 00:16:08,383 --> 00:16:09,913 Erm, thanks. 264 00:16:13,981 --> 00:16:16,979 I just heard about your son. Found out this morning. 265 00:16:16,981 --> 00:16:19,979 He's getting out. That's amazing! 266 00:16:19,981 --> 00:16:21,789 They're just letting him go? 267 00:16:21,791 --> 00:16:23,799 I think there was new evidence or something. 268 00:16:23,801 --> 00:16:25,830 Anyway, he'll be back home waiting for me. 269 00:16:25,832 --> 00:16:27,962 I can't believe it! I know! 270 00:16:29,551 --> 00:16:31,962 I need to get back to this, hen. OK. 271 00:16:39,631 --> 00:16:43,339 DCI Silva, I need you in sickbay. What for? 272 00:16:43,341 --> 00:16:45,119 I need to run a check-up on you. 273 00:16:45,121 --> 00:16:46,261 Captain's orders. 274 00:16:50,881 --> 00:16:51,942 OK. 275 00:17:00,075 --> 00:17:02,893 Mm, you haven't taken your pain meds. 276 00:17:02,895 --> 00:17:04,205 I told you, I feel fine. 277 00:17:05,986 --> 00:17:08,013 OK, what's going on? 278 00:17:08,015 --> 00:17:09,365 KNOCKING 279 00:17:11,155 --> 00:17:14,093 Surgeon Lieutenant Docherty, can I have your report? 280 00:17:14,095 --> 00:17:16,853 DCI Silva's injury is superficial. 281 00:17:16,855 --> 00:17:18,443 No evidence of concussion. 282 00:17:18,445 --> 00:17:21,153 It's harder to say about the medication. 283 00:17:21,155 --> 00:17:23,473 Sorry, what? It's been brought to my attention that you have 284 00:17:23,475 --> 00:17:25,913 a serious medical condition, for which you brought 285 00:17:25,915 --> 00:17:28,313 unauthorised medication on board. Yeah, OK, I don't know 286 00:17:28,315 --> 00:17:31,313 what's been said... What are the effects exactly of withdrawal 287 00:17:31,315 --> 00:17:32,843 from that medication? 288 00:17:32,845 --> 00:17:35,213 Trouble sleeping. Poor balance. 289 00:17:35,215 --> 00:17:36,463 Anxiety. 290 00:17:36,465 --> 00:17:38,315 Psychosis is rare, but it can happen. 291 00:17:40,285 --> 00:17:43,515 Do you think that might account for your outburst this morning? 292 00:17:45,285 --> 00:17:47,115 I never told you about my medication. 293 00:17:49,205 --> 00:17:50,565 You did mention it. No. 294 00:17:54,205 --> 00:17:56,153 Look. We're just trying to help you, Amy. 295 00:17:56,155 --> 00:17:58,953 We're worried about you. That's all. Oh, that's... That's kind. 296 00:17:58,955 --> 00:18:01,463 Look, Captain, this is some kind of an attempt to undermine me. 297 00:18:01,465 --> 00:18:02,823 I witnessed your behaviour. 298 00:18:02,825 --> 00:18:05,233 I'd just woke up and no-one told me it was... 299 00:18:05,235 --> 00:18:07,103 You know I didn't tell you about my medication. 300 00:18:07,105 --> 00:18:08,363 I'm certain of that. 301 00:18:08,365 --> 00:18:11,503 So, Lieutenant Docherty must have told you. 302 00:18:11,505 --> 00:18:13,923 You know these two are having an affair, so this isn't about me. 303 00:18:13,925 --> 00:18:16,513 This is about them trying to make me look... Cox'n assures me that there 304 00:18:16,515 --> 00:18:18,365 has been no inappropriate contact. 305 00:18:25,165 --> 00:18:27,925 OK, I need to interview the Cox'n under caution. 306 00:18:28,955 --> 00:18:31,203 Craig Burke was gathering information on Port Havers. 307 00:18:31,205 --> 00:18:33,754 He was going to take down the whole boat, and the Cox'n knew that. 308 00:18:33,756 --> 00:18:36,775 He's already admitted to me that Burke was blackmailing him. 309 00:18:39,805 --> 00:18:41,923 Do you have any evidence? That is what I'm trying to do. 310 00:18:41,925 --> 00:18:45,593 I'm trying to gather evidence but you're not giving me the appropriate assistance. How so? 311 00:18:45,595 --> 00:18:47,833 You failed to mention the sinking of the trawler. 312 00:18:47,835 --> 00:18:49,595 You failed to mention Port Havers. 313 00:18:51,475 --> 00:18:54,953 That is classified information which has no bearing on this case. 314 00:18:54,955 --> 00:18:56,345 That isn't for you to judge. 315 00:18:58,986 --> 00:19:03,513 DCI Silva, I can't have you in questionable health, 316 00:19:03,515 --> 00:19:06,935 disrupting drills, and making wild accusations. 317 00:19:08,145 --> 00:19:11,063 I think you're unfit. You're relieved of your duties. 318 00:19:11,065 --> 00:19:13,643 You don't have the authority to do that. I do. 319 00:19:13,645 --> 00:19:15,683 And you'll stay in my cabin for the rest of the day. 320 00:19:15,685 --> 00:19:18,004 You'll rest and you'll follow Lieutenant Docherty's advice 321 00:19:18,006 --> 00:19:20,813 regarding your health. There is someone on board Vigil who is dangerous. 322 00:19:20,815 --> 00:19:22,663 I am trying to help you find out who that is. 323 00:19:22,665 --> 00:19:24,673 I need your full support right now. Why don't you...? 324 00:19:24,675 --> 00:19:28,363 Convince the medic that you are fit for duty, and we'll revisit this. 325 00:19:28,365 --> 00:19:30,463 If you can't do that, I will confine you to quarters 326 00:19:30,465 --> 00:19:32,115 for the duration of this patrol. 327 00:19:34,555 --> 00:19:35,595 Yes? 328 00:19:37,475 --> 00:19:40,365 Lieutenant Docherty will escort you to my cabin now. Sir. 329 00:19:53,165 --> 00:19:54,986 Ah, cheers. There you go. 330 00:19:56,815 --> 00:19:58,143 Here's Jade. 331 00:19:58,145 --> 00:20:02,063 This is just outside Central Station on the day of the protest. 332 00:20:02,065 --> 00:20:05,425 I've gone through all the cameras in the area and picked up this guy. 333 00:20:08,335 --> 00:20:09,825 That's an ice hockey jacket. 334 00:20:11,945 --> 00:20:13,425 Can we get any closer? 335 00:20:23,625 --> 00:20:25,385 She just took their photo. 336 00:20:27,665 --> 00:20:29,065 Did they see her take that? 337 00:20:31,385 --> 00:20:33,233 Do we have footage inside the station? 338 00:20:33,235 --> 00:20:35,473 Hasn't come through yet. Not sure what we'd get on 339 00:20:35,475 --> 00:20:36,833 that other guy, though. 340 00:20:36,835 --> 00:20:38,485 Can't make out much with the cap. 341 00:20:41,756 --> 00:20:43,563 So, we know her phone is missing. 342 00:20:43,565 --> 00:20:47,273 Maybe someone took it. What else have we got? 343 00:20:47,275 --> 00:20:51,283 We've pulled the local shops, the car park, street cameras... 344 00:20:51,285 --> 00:20:52,315 Try the car park. 345 00:21:08,247 --> 00:21:09,677 There! That's him there. 346 00:21:11,617 --> 00:21:13,247 Let's get an address for that car. 347 00:21:15,995 --> 00:21:18,233 Car's registered to a Peter Ingles, 44. 348 00:21:18,235 --> 00:21:20,045 Not much on him. No arrests. 349 00:21:31,325 --> 00:21:32,445 He's home. 350 00:21:40,915 --> 00:21:42,856 INTERCOM BUZZER 351 00:21:54,075 --> 00:21:56,233 He's on the move! There's got to be another way out. 352 00:21:56,235 --> 00:21:58,085 Bring the cars round the other side! 353 00:22:00,485 --> 00:22:03,575 SIRENS 354 00:22:30,495 --> 00:22:32,604 THEY GRUNT 355 00:22:32,606 --> 00:22:34,565 HE GRUNTS 356 00:22:43,955 --> 00:22:46,543 Peter Ingles, you are under arrest on suspicion 357 00:22:46,545 --> 00:22:48,105 of the murder of Jade Antoniak. 358 00:22:53,075 --> 00:22:54,555 Do you recognise this woman? 359 00:22:58,085 --> 00:22:59,594 No. 360 00:22:59,596 --> 00:23:02,265 Are you sure? Look again. 361 00:23:04,685 --> 00:23:06,245 Her name's Jade Antoniak. 362 00:23:07,565 --> 00:23:09,165 She would have recognised you. 363 00:23:10,255 --> 00:23:11,275 What do you mean? 364 00:23:15,005 --> 00:23:18,683 If she recognises me, why don't you bring her in here? 365 00:23:18,685 --> 00:23:21,413 Maybe she can tell me what this is all about. 366 00:23:21,415 --> 00:23:23,453 What happened to your shoulder? 367 00:23:23,455 --> 00:23:26,333 It started bleeding when I tackled you to the ground. 368 00:23:26,335 --> 00:23:29,078 Custody sergeant said you refused medical attention. 369 00:23:29,080 --> 00:23:30,120 I'm fine. 370 00:23:31,780 --> 00:23:33,701 No. I don't know about that. 371 00:23:35,350 --> 00:23:39,550 See, I think if we had that examined, we would find a wound there. 372 00:23:40,610 --> 00:23:43,751 Made by a pair of scissors about three days ago. 373 00:23:45,890 --> 00:23:48,778 This is all clearly a misunderstanding. 374 00:23:48,780 --> 00:23:51,420 You left blood all over my carpet, Mr Ingles. 375 00:23:53,550 --> 00:23:55,320 You're not getting out of this one. 376 00:23:58,610 --> 00:24:00,330 I'd like to contact my lawyer now. 377 00:24:10,840 --> 00:24:13,194 They're only antihistamines. 378 00:24:13,196 --> 00:24:16,224 I can't force you to take them, but I hope you will. 379 00:24:16,226 --> 00:24:18,234 Coming off antidepressants can be really nasty, 380 00:24:18,236 --> 00:24:19,587 so these will help. 381 00:24:23,526 --> 00:24:25,914 Look. I know you want to protect him, but... 382 00:24:25,916 --> 00:24:28,366 Covering up for him, that's not going to help you. 383 00:24:29,806 --> 00:24:31,486 I'm not. He's a liar. 384 00:24:33,156 --> 00:24:35,676 He's certainly lied to his wife, but you knew that. 385 00:24:37,566 --> 00:24:40,006 Doesn't it matter to you that you can't trust him? 386 00:24:44,076 --> 00:24:45,206 Get some sleep, OK? 387 00:25:03,166 --> 00:25:05,116 How is she? Not good. 388 00:25:06,436 --> 00:25:08,956 You could've told me you were going to the Captain. 389 00:25:11,676 --> 00:25:14,756 I was just trying to protect you. Oh, were you? 390 00:25:16,326 --> 00:25:18,086 Yeah, of course. I need to go. 391 00:25:34,707 --> 00:25:38,514 If you didn't know Jade Antoniak, how do you explain us 392 00:25:38,516 --> 00:25:41,116 finding this outside your flat? 393 00:25:44,146 --> 00:25:46,335 A digital forensics examination has managed to 394 00:25:46,337 --> 00:25:50,335 recover 17 of the 20 integrated circuit card numbers. 395 00:25:50,337 --> 00:25:51,807 They're a match with her SIM. 396 00:25:54,157 --> 00:25:57,575 Was it you she was meeting the night she died? 397 00:25:57,577 --> 00:26:00,357 Or did you go after her because you realised that she was onto you? 398 00:26:02,648 --> 00:26:05,697 Did you know that she'd taken photos of you and your colleague? 399 00:26:07,567 --> 00:26:09,435 Why were you targeting her? 400 00:26:09,437 --> 00:26:11,205 You should co-operate. 401 00:26:11,207 --> 00:26:13,685 This, the bloodstains. 402 00:26:13,687 --> 00:26:15,077 See the big picture here. 403 00:26:16,768 --> 00:26:19,720 Mr Ingles, are you an MI5 intelligence officer? 404 00:26:19,722 --> 00:26:21,201 KNOCKING 405 00:26:29,681 --> 00:26:30,722 Well... 406 00:26:32,281 --> 00:26:33,571 This has been fun. 407 00:26:39,161 --> 00:26:41,219 What the hell's going on? 408 00:26:41,221 --> 00:26:44,100 The man you interviewed isn't Peter Ingles. 409 00:26:44,102 --> 00:26:46,020 It's Piter Vasiliev. 410 00:26:46,022 --> 00:26:50,890 He works for the Russian embassy and he has full diplomatic immunity. 411 00:26:50,892 --> 00:26:53,262 He's a GRU intelligence officer. 412 00:26:55,613 --> 00:26:57,680 Are you saying he's a Russian spy? 413 00:26:57,682 --> 00:27:01,130 Yes. And I'm afraid we have to let him go. 414 00:27:01,132 --> 00:27:04,380 He murdered Jade. You don't know that. 415 00:27:04,382 --> 00:27:06,900 And he's the man who attacked me. Him and another. Kirsten, 416 00:27:06,902 --> 00:27:09,160 there's nothing we can do. We can't let him go! 417 00:27:09,162 --> 00:27:11,200 The only thing we could do is talk to the Russian embassy 418 00:27:11,202 --> 00:27:13,240 and ask them to waive his immunity. 419 00:27:13,242 --> 00:27:15,440 And we've done that and it's a no. 420 00:27:15,442 --> 00:27:17,540 He'll leave the country today. 421 00:27:17,542 --> 00:27:20,660 And after that the Foreign Office will take it up as an issue. 422 00:27:20,662 --> 00:27:22,182 It's not an issue! 423 00:27:23,302 --> 00:27:25,631 He killed a girl who was barely in her twenties! 424 00:27:25,633 --> 00:27:27,753 I'm afraid we have no choice in the matter. 425 00:27:58,322 --> 00:28:00,980 If you'd kept us updated on your investigation, like we asked, 426 00:28:00,982 --> 00:28:02,950 we wouldn't even be in this situation. No. 427 00:28:02,952 --> 00:28:04,930 I don't accept that. We could have watched him. 428 00:28:04,932 --> 00:28:07,260 And maybe even figured out who he works with by now. 429 00:28:07,262 --> 00:28:09,631 Isn't it your job to know that in the first place? 430 00:28:09,633 --> 00:28:11,980 Do you have any idea how many Russian intelligence officers 431 00:28:11,982 --> 00:28:14,470 there are currently operating in the UK? 432 00:28:14,472 --> 00:28:18,100 Our sources gave no indication of him being active in that way. 433 00:28:18,102 --> 00:28:20,560 Intelligence officers with diplomatic cover usually just 434 00:28:20,562 --> 00:28:22,880 run agents. They keep their hands clean. 435 00:28:22,882 --> 00:28:26,020 So, this level of interference is practically unheard of. 436 00:28:26,022 --> 00:28:30,130 Jade Antoniak managed to figure out that something was going on. 437 00:28:30,132 --> 00:28:32,300 I think I have something. 438 00:28:32,302 --> 00:28:33,392 Thank Christ! 439 00:28:35,392 --> 00:28:36,850 I found this. 440 00:28:36,852 --> 00:28:38,860 It's an online thread about fishing 441 00:28:38,862 --> 00:28:41,820 that Peter Ingles has been posting on from this laptop. 442 00:28:41,822 --> 00:28:43,142 Someone's responded with more. 443 00:28:44,753 --> 00:28:46,830 But these aren't Ingles' personal images. 444 00:28:46,832 --> 00:28:48,491 They're from all over the world. 445 00:28:48,493 --> 00:28:50,780 I think it could be some sort of code 446 00:28:50,782 --> 00:28:53,260 hidden in the pixels of the photos. 447 00:28:53,262 --> 00:28:55,190 It's possible... 448 00:28:55,192 --> 00:28:56,660 We can decode these 449 00:28:56,662 --> 00:28:59,020 and look for encryptions in the pixels. 450 00:28:59,022 --> 00:29:02,050 Who were they being sent to? We'll look at the responses 451 00:29:02,052 --> 00:29:05,280 but it's likely they were sent on a public network. 452 00:29:05,282 --> 00:29:08,310 How often are the exchanges? A few times a week. 453 00:29:08,312 --> 00:29:11,641 Mostly concentrated over a fortnight, before they stop. 454 00:29:11,643 --> 00:29:16,402 When was the last one? It says here, the 30th of August. 455 00:29:18,362 --> 00:29:21,032 That's the day before Vigil went out on patrol. 456 00:29:30,917 --> 00:29:34,905 Navigation, alter course to the south, head for the shipping lane. 457 00:29:34,907 --> 00:29:36,187 Aye, sir. 458 00:29:37,547 --> 00:29:41,215 We're changing course? New orders. 459 00:29:41,217 --> 00:29:45,765 We need to take additional measures to avoid detection. 460 00:29:45,767 --> 00:29:49,646 Keep the team alert, Cox'n. No more close-quarters situations. 461 00:29:49,648 --> 00:29:51,715 Yes, sir. 462 00:29:51,717 --> 00:29:54,977 Maintain depth between 50 and 60 metres. Yes, sir. 463 00:30:53,857 --> 00:30:57,995 Oh, God, I don't... I really don't do this. 464 00:30:57,997 --> 00:31:01,015 Oh! Not on a school night. Well, I mean, that's good to know. 465 00:31:01,017 --> 00:31:04,506 Cos nobody should be drinking this much whisky. No. Mm-mm. 466 00:31:04,508 --> 00:31:08,215 But it's a special occasion, so... Mm-hm. Very true. 467 00:31:08,217 --> 00:31:11,697 Actually, on that, here's to fucking up my interview. 468 00:31:13,628 --> 00:31:17,297 Again. Again. Oh, God, again. 469 00:31:19,297 --> 00:31:21,585 You look different when you're having a good time. 470 00:31:21,587 --> 00:31:24,475 What? What do you mean? I dunno, it's like your whole face, 471 00:31:24,477 --> 00:31:27,265 like it opens up. My what? 472 00:31:27,267 --> 00:31:30,297 It does. It's lovely. It's love... 473 00:31:33,777 --> 00:31:36,777 Oh. Um... I'm sorry. 474 00:31:39,638 --> 00:31:42,057 I'm sorry, I shouldn't have done that. 475 00:31:44,557 --> 00:31:46,715 I'm not. 476 00:31:46,717 --> 00:31:51,297 I did know that. Erm...I did know that. 477 00:31:53,227 --> 00:31:56,628 Oh, God, I'm going to go. Just cos we've got an early start. 478 00:32:16,667 --> 00:32:19,555 Based on the evidence that we found at Ingles' flat, 479 00:32:19,557 --> 00:32:23,265 we're convinced that he was responsible for Jade's death. 480 00:32:23,267 --> 00:32:27,295 And given the pattern of messages that he sent, 481 00:32:27,297 --> 00:32:33,305 we think it's possible that he was in contact with someone on the boat. 482 00:32:33,307 --> 00:32:37,277 So, you're saying there could be a Russian asset on board Vigil? 483 00:32:40,388 --> 00:32:42,015 No, this is... 484 00:32:42,017 --> 00:32:45,506 I-I don't believe that that's... 485 00:32:45,508 --> 00:32:50,075 They're all vetted. Yes, but you have hundreds of sailors. 486 00:32:50,077 --> 00:32:53,506 People can slip through. We don't have solid evidence of it yet. 487 00:32:53,508 --> 00:32:57,376 We're just trying to establish any possible connection to Burke. 488 00:32:57,378 --> 00:33:01,265 As in...Burke was a Russian asset 489 00:33:01,267 --> 00:33:04,626 or...Burke was killed by a Russian asset? 490 00:33:04,628 --> 00:33:06,935 These are the questions. 491 00:33:06,937 --> 00:33:08,855 We think Burke was a whistle-blower. 492 00:33:08,857 --> 00:33:11,735 I can't see the Russians targeting him over that. 493 00:33:11,737 --> 00:33:14,815 If anything, they would encourage a whistle-blower. 494 00:33:14,817 --> 00:33:17,185 Embarrassing us is a win for them. 495 00:33:17,187 --> 00:33:20,945 Unless he was going to be talking about Russian spies in the Navy. 496 00:33:20,947 --> 00:33:23,555 Oh, come on. 497 00:33:23,557 --> 00:33:25,987 This is...fanciful stuff. 498 00:33:27,307 --> 00:33:31,225 We have presented an area of concern. What about you? 499 00:33:31,227 --> 00:33:34,295 Is there anything we should know? 500 00:33:34,297 --> 00:33:38,015 Look, none of us are used to opening our books to each other 501 00:33:38,017 --> 00:33:42,067 but we cannot afford to hold back. Not now. 502 00:33:45,067 --> 00:33:48,077 Right. Nothing about Russians. However... 503 00:33:50,827 --> 00:33:55,386 ...there are concerns about the trawler that went down off Barra Head. 504 00:33:55,388 --> 00:33:58,636 At the peace camp they're saying it was dragged down by a submarine. 505 00:33:58,638 --> 00:34:02,355 It was. An American submarine. 506 00:34:02,357 --> 00:34:04,665 We identified it from the tiles that came off 507 00:34:04,667 --> 00:34:07,785 when it hit the trawler net. 508 00:34:07,787 --> 00:34:12,667 We have confronted the Americans and they have admitted it. 509 00:34:14,307 --> 00:34:17,185 They'd been shadowing Vigil since she left port. 510 00:34:17,187 --> 00:34:19,225 Why would they do that? 511 00:34:19,227 --> 00:34:21,235 They won't disclose that. 512 00:34:21,237 --> 00:34:23,275 And why wouldn't they tell you more? 513 00:34:23,277 --> 00:34:26,175 Well, I think in the light of Mr Peter Ingles, 514 00:34:26,177 --> 00:34:28,667 they're going to have to give us something. 515 00:34:32,227 --> 00:34:33,997 I'll have the conversation. 516 00:34:43,867 --> 00:34:47,435 FAINTLY: ..it wasn't until after that I realised what happened 517 00:34:47,437 --> 00:34:51,155 in the first place and then... Sir? Come and have a look at this. 518 00:34:51,157 --> 00:34:52,638 Two seconds, Jack. 519 00:34:54,357 --> 00:34:57,275 Walsh, what are you doing here? You're supposed to be stood down. 520 00:34:57,277 --> 00:35:00,305 Yeah, I know, sir. I've been coming down to check these padlocks... 521 00:35:00,307 --> 00:35:03,875 You see, it looks fine. Then you turn it over. 522 00:35:03,877 --> 00:35:07,675 We used to jimmy locks all the time when I was a kid. That's been tampered wae. 523 00:35:07,677 --> 00:35:09,585 The RCMS panel is in here. 524 00:35:09,587 --> 00:35:12,347 You could use that to force a reactor shutdown. 525 00:35:14,987 --> 00:35:19,077 Keep this to yourself until I've spoken to the Captain. OK? Sir. 526 00:35:30,677 --> 00:35:32,945 SHE GASPS Oh, God. 527 00:35:32,947 --> 00:35:36,595 Oh, I didn't mean to wake you. I just brought you some scran. 528 00:35:36,597 --> 00:35:38,258 That's OK. 529 00:35:40,467 --> 00:35:44,825 Thanks, Jackie. That's good news earlier. About your son. 530 00:35:44,827 --> 00:35:47,587 Must be a relief. Yeah, it is. 531 00:35:49,187 --> 00:35:52,705 What happened to him? He just... 532 00:35:52,707 --> 00:35:55,266 He made some bad choices. Teenage stuff. 533 00:35:55,268 --> 00:35:57,245 Got in some bother. 534 00:35:57,247 --> 00:35:59,945 He was in prison? 535 00:35:59,947 --> 00:36:03,075 I'm not judging, I... I see kids all the time make mistakes. 536 00:36:03,077 --> 00:36:05,266 Sorry, love, I shouldnae be talking to you. 537 00:36:05,268 --> 00:36:07,667 I've left some extra pudding to cheer you up. 538 00:36:44,268 --> 00:36:46,955 Your report said you followed Vigil for "operational reasons". 539 00:36:46,957 --> 00:36:51,745 Were you concerned that Russia might be planning something with Vigil? 540 00:36:51,747 --> 00:36:54,237 I have told you what I can. 541 00:36:56,757 --> 00:37:00,867 Well, with respect, you'll have to do better than that. 542 00:37:02,807 --> 00:37:04,875 The Americans were concerned about the patrol 543 00:37:04,877 --> 00:37:08,345 but rather than share their concerns with us, they chose to shadow Vigil. 544 00:37:08,347 --> 00:37:10,625 They didn't want to risk their source. 545 00:37:10,627 --> 00:37:13,825 Do they have any idea what the Russians are planning? 546 00:37:13,827 --> 00:37:15,157 No. 547 00:37:17,268 --> 00:37:20,276 We'll need to brief Downing Street. 548 00:37:20,278 --> 00:37:23,165 Right, Branning, would you set that up, please? 549 00:37:23,167 --> 00:37:25,085 Yes, sir. Thank you. 550 00:37:25,087 --> 00:37:27,875 Can you call Vigil back without a replacement ready? 551 00:37:27,877 --> 00:37:31,675 They won't want to do that. They need proof of an active threat. 552 00:37:31,677 --> 00:37:34,955 Will you at least inform the Captain? Yes. But the question is, 553 00:37:34,957 --> 00:37:37,396 what can Newsome do about it? 554 00:37:37,398 --> 00:37:41,506 If he puts guards on key systems, they'll realise something's up. 555 00:37:41,508 --> 00:37:44,875 That in itself could provoke an action. 556 00:37:44,877 --> 00:37:49,155 If there's a traitor on board, we need a name. 557 00:37:49,157 --> 00:37:51,398 That's how we protect Vigil. 558 00:37:59,677 --> 00:38:02,235 Are you absolutely sure? 559 00:38:02,237 --> 00:38:03,627 Yes, sir. 560 00:38:05,278 --> 00:38:07,516 Walsh found that there was clear signs of tampering. 561 00:38:07,518 --> 00:38:10,047 It's the only explanation for the reactor scramming like that. 562 00:38:11,837 --> 00:38:13,157 Sabotage? 563 00:38:15,627 --> 00:38:18,235 I've spoken to everyone who was on watch during the scram. 564 00:38:18,237 --> 00:38:20,516 None of the back'afties saw any... Say no more for now. 565 00:38:20,518 --> 00:38:24,657 We'll have to investigate without drawing attention. Yes, sir. 566 00:38:37,757 --> 00:38:41,235 What are you doing here? I was going to ask you the same question. 567 00:38:41,237 --> 00:38:44,325 I came to see the Captain, instead I find a rating outside, guarding the door. 568 00:38:44,327 --> 00:38:46,965 I've been confined to quarters. 569 00:38:46,967 --> 00:38:48,057 Again. 570 00:38:49,837 --> 00:38:52,528 Unlike you. Right. 571 00:38:53,797 --> 00:38:54,827 Hm. 572 00:38:56,247 --> 00:38:59,835 Look...the Captain definitely has his faults, 573 00:38:59,837 --> 00:39:02,465 but he also has to make some very difficult choices 574 00:39:02,467 --> 00:39:06,985 and this is a...demanding job. 575 00:39:06,987 --> 00:39:09,817 I'm not sure I trust him. Oh, I think you can. 576 00:39:10,947 --> 00:39:14,165 I appreciate that's a little bit rich coming from me but... No. 577 00:39:14,167 --> 00:39:17,197 Cos I know which lies you told and why you told them, so... 578 00:39:19,357 --> 00:39:22,797 As it stands, you're the only person on this boat that I do trust. 579 00:39:24,268 --> 00:39:25,347 Hm. 580 00:39:30,037 --> 00:39:31,197 Right. 581 00:39:36,067 --> 00:39:39,065 Do you know anything about what happened to Jackie's son? 582 00:39:39,067 --> 00:39:43,965 Oh. Yeah, that's a horrific situation. Um... 583 00:39:43,967 --> 00:39:46,965 He's in Indonesia, he's locked up on drugs charges. 584 00:39:46,967 --> 00:39:50,235 Indonesia? Yeah, and they're very strict. 585 00:39:50,237 --> 00:39:53,266 Long prison sentences, not a lot anyone can do about it. 586 00:39:53,268 --> 00:39:56,035 They execute drug smugglers. 587 00:39:56,037 --> 00:39:58,557 I think he's got a ten-year sentence. 588 00:39:59,787 --> 00:40:04,035 He's getting out. She found out this morning. 589 00:40:04,037 --> 00:40:07,396 I just... I thought she seemed a bit odd. 590 00:40:07,398 --> 00:40:10,785 Well, I'm sure it's not something she's massively proud of. Mm. 591 00:40:10,787 --> 00:40:15,605 How long's he been in? Not sure. Maybe a year? 592 00:40:15,607 --> 00:40:18,915 So he was in the process of an appeal? 593 00:40:18,917 --> 00:40:21,345 Yeah. Yeah, I believe so. I think he appealed last year 594 00:40:21,347 --> 00:40:23,035 and he got turned down. 595 00:40:23,037 --> 00:40:25,245 So he's one year into a ten-year sentence 596 00:40:25,247 --> 00:40:27,955 and he's just getting out, just like that? 597 00:40:27,957 --> 00:40:30,317 That doesn't make sense. 598 00:40:34,637 --> 00:40:36,237 DOOR OPENS 599 00:40:37,607 --> 00:40:39,425 Secretary of State for Defence, 600 00:40:39,427 --> 00:40:41,555 Detective Chief Superintendent Robertson, 601 00:40:41,557 --> 00:40:43,515 Detective Sergeant Longacre, 602 00:40:43,517 --> 00:40:46,345 who are going to update you on their investigation. 603 00:40:46,347 --> 00:40:48,156 Good afternoon. 604 00:40:48,158 --> 00:40:53,205 We've been uncovering a series of coded messages sent between 605 00:40:53,207 --> 00:40:57,995 Piter Vasiliev, also known as Peter Ingles, and an unknown associate, 606 00:40:57,997 --> 00:41:03,645 whom we have reason to believe might be a crewman on board Vigil. 607 00:41:03,647 --> 00:41:07,715 All right. What evidence do you have? 608 00:41:07,717 --> 00:41:11,765 Their communications stopped the day before Vigil went out on patrol. 609 00:41:11,767 --> 00:41:14,865 And we've deciphered some encrypted data that Ingles had hidden 610 00:41:14,867 --> 00:41:16,757 in a series of images. 611 00:41:18,867 --> 00:41:21,406 This is from ERV Services, 612 00:41:21,408 --> 00:41:24,485 the company you use to supply the ventilation systems 613 00:41:24,487 --> 00:41:28,255 on Trident submarines. Now, according to them, 614 00:41:28,257 --> 00:41:32,156 a code that we found in one of the messages refers to the operation 615 00:41:32,158 --> 00:41:34,475 of this bit of kit, 616 00:41:34,477 --> 00:41:36,555 the atmosphere management plant. 617 00:41:36,557 --> 00:41:40,795 I should point out that if anyone were able to tamper with this, 618 00:41:40,797 --> 00:41:44,847 it would be extremely dangerous for anyone on board. 619 00:41:46,647 --> 00:41:48,675 So you believe this crewman 620 00:41:48,677 --> 00:41:52,646 is actively engaged in sabotaging Vigil? 621 00:41:54,156 --> 00:41:58,884 Do the messages give any clue as to his or her identity? 622 00:41:58,886 --> 00:42:02,604 We're still trying to decode them. But it could take weeks. 623 00:42:02,606 --> 00:42:05,964 Well, we clearly don't have that long. 624 00:42:05,966 --> 00:42:08,284 How can we be certain this is their plan? 625 00:42:08,286 --> 00:42:13,034 There are also two murder victims who we know are connected. 626 00:42:13,036 --> 00:42:16,105 We don't have the full picture, but you can see the implication. 627 00:42:16,107 --> 00:42:20,314 They were killed because they uncovered what the Russians were planning. 628 00:42:20,316 --> 00:42:22,117 Will you call Vigil back? 629 00:42:24,367 --> 00:42:29,834 I should say that that is not our official recommendation yet. 630 00:42:29,836 --> 00:42:32,554 The Rear Admiral tells me we don't have a boat ready 631 00:42:32,556 --> 00:42:36,164 to replace Vigil for another week. 632 00:42:36,166 --> 00:42:40,544 You are asking me to break the continuous at-sea deterrent. 633 00:42:40,546 --> 00:42:43,554 But given everything that we've discovered, 634 00:42:43,556 --> 00:42:46,004 it is something to be considered, no? 635 00:42:46,006 --> 00:42:49,286 This might be exactly what they want us to do. 636 00:42:50,966 --> 00:42:53,034 Parliament is taking a vote next week 637 00:42:53,036 --> 00:42:57,004 on whether or not to replace Britain's nuclear warheads. 638 00:42:57,006 --> 00:43:00,294 What message would it send out if we were to be without the deterrent 639 00:43:00,296 --> 00:43:02,764 while that vote is happening? 640 00:43:02,766 --> 00:43:06,184 Minister, if something were to happen to the crew of Vigil, 641 00:43:06,186 --> 00:43:10,326 could you live with knowing that you knew there was a problem, and you didn't bring them home? 642 00:43:12,736 --> 00:43:14,554 Well... 643 00:43:14,556 --> 00:43:16,036 ...there's a lot to consider. 644 00:43:17,726 --> 00:43:21,286 Thank you. I'll talk to the PM. 645 00:43:29,247 --> 00:43:33,296 First thing? Aye, first thing. OK, first thing tomorrow. 646 00:43:47,196 --> 00:43:50,004 Shouldn't you be calling it a day? 647 00:43:50,006 --> 00:43:52,274 Three new cases this week. 648 00:43:52,276 --> 00:43:56,046 When was the last time you were home by nine? There's a lot to do so... 649 00:43:58,396 --> 00:43:59,556 OK. 650 00:44:01,536 --> 00:44:04,404 And I don't like going home. 651 00:44:04,406 --> 00:44:06,696 So at least I feel useful here. 652 00:44:08,896 --> 00:44:10,714 But, look, I could, um... 653 00:44:10,716 --> 00:44:14,606 I could finish up if you wanted to go for a drink or something. 654 00:44:34,096 --> 00:44:35,646 Come on, then. 655 00:45:00,176 --> 00:45:03,227 INDISTINCT CHATTER 656 00:45:27,227 --> 00:45:30,304 ALARM BEEPS 657 00:45:30,306 --> 00:45:34,056 Watch, stand to, close quarters. Watch, stand to, close quarters. 658 00:45:40,116 --> 00:45:42,296 Something must have snagged the wire. 659 00:45:43,986 --> 00:45:47,656 All communications are down, we need you on one-deck now. Yes, sir. 660 00:45:52,636 --> 00:45:56,756 Loss of all broadcast. Loss of all broadcast. 661 00:46:43,075 --> 00:46:47,147 You see the discolouration? Burke ingested some kind of toxin. 662 00:46:57,126 --> 00:46:59,366 Thank you, Minister, I will. 663 00:48:02,005 --> 00:48:03,284 Sir? 664 00:48:07,414 --> 00:48:11,052 Urgent message for Vigil. She's to return to port immediately. 665 00:48:11,054 --> 00:48:14,434 Get a response on receipt of this order. Yes, sir. 666 00:48:26,255 --> 00:48:29,253 The comms wire is going to take two to three hours to repair. 667 00:48:29,255 --> 00:48:32,362 Till then we won't receive any messages. Just get it fixed. 668 00:48:32,364 --> 00:48:34,534 Until then, we're on our own. Aye, sir. 669 00:48:37,934 --> 00:48:40,262 Carry on. Why are you out of the cabin? 670 00:48:40,264 --> 00:48:42,072 I think I know who poisoned Craig Burke. 671 00:48:42,074 --> 00:48:44,332 I just found this in Jackie Hamilton's bunk. 672 00:48:44,334 --> 00:48:45,962 I think it's connected to her son. 673 00:48:45,964 --> 00:48:49,113 He's just been released from drugs charges in Indonesia. Believe me, 674 00:48:49,115 --> 00:48:51,782 they don't go away overnight. I need to get this backed up. 675 00:48:51,784 --> 00:48:54,262 We need to speak to her straight away. 676 00:48:54,264 --> 00:48:56,865 You're just going to have to trust me on this. 677 00:49:00,235 --> 00:49:02,312 Ship control, full main broadcast. 678 00:49:02,314 --> 00:49:06,344 Petty Officer Jackie Hamilton to the control room. Immediately. 679 00:49:13,144 --> 00:49:15,863 PA: Petty Officer Hamilton, please report to the control room. 680 00:49:15,865 --> 00:49:20,344 Repeat. Petty Officer Hamilton, please report to the control room. 681 00:49:43,394 --> 00:49:44,504 Hello. 682 00:49:49,245 --> 00:49:51,264 CAT PURRS 683 00:50:13,554 --> 00:50:17,922 # Took the breath from my open mouth 684 00:50:17,924 --> 00:50:21,192 # Never known how it broke me down 685 00:50:21,194 --> 00:50:24,902 # I went in circles somewhere... # 686 00:50:24,904 --> 00:50:28,792 Don't let anybody tell you that you don't know how to throw a party. 687 00:50:28,794 --> 00:50:30,672 This is all your fault. 688 00:50:30,674 --> 00:50:32,504 Mine?! No. 689 00:50:34,224 --> 00:50:37,792 # Storing up on your summer glow 690 00:50:37,794 --> 00:50:42,474 # You went in search of someone else 691 00:50:45,764 --> 00:50:50,504 # And I hear your ship is comin' in 692 00:50:53,674 --> 00:50:58,584 # Your tears a sea for me to swim 693 00:51:02,125 --> 00:51:07,115 # And I hear a storm is comin" in 694 00:51:10,234 --> 00:51:16,502 # My dear, is it all we've ever been? # 695 00:51:16,504 --> 00:51:18,074 What are you doing? 696 00:51:20,764 --> 00:51:22,924 You said you weren't into women. 697 00:51:25,944 --> 00:51:27,284 I like you. 698 00:51:28,674 --> 00:51:30,354 Oh, you like me? 699 00:51:34,754 --> 00:51:38,274 Tell me that when you're sober. OK. 700 00:51:40,794 --> 00:51:42,042 I will. 701 00:51:42,044 --> 00:51:46,044 I mean, I'll have a headache but I'll...still feel the same. 702 00:51:51,985 --> 00:51:56,202 # They taught the hand that taut the bride 703 00:51:56,204 --> 00:51:59,873 # Both our eyes locked to the tide 704 00:51:59,875 --> 00:52:04,274 # We went in circles somewhere else 705 00:52:08,084 --> 00:52:12,344 # And I hear your ship is comin' in... # 706 00:52:15,364 --> 00:52:18,394 PHONE RINGS 707 00:52:20,474 --> 00:52:21,792 Boss. 708 00:52:21,794 --> 00:52:24,662 They've sent a message to Vigil to come back. 709 00:52:24,664 --> 00:52:26,115 That's great. 710 00:52:27,444 --> 00:52:29,354 That was an hour ago. 711 00:52:32,135 --> 00:52:35,454 Boss? They haven't had a response. 712 00:52:37,654 --> 00:52:39,294 They should've by now. 713 00:52:40,664 --> 00:52:42,294 What does that mean? 714 00:52:44,584 --> 00:52:46,404 Boss? What does that mean? 715 00:52:48,504 --> 00:52:51,712 We are in the shipping lanes. We keep a wide berth of anything 716 00:52:51,714 --> 00:52:54,232 that might snag the comms wire, you know that. Yes, sir. 717 00:52:54,234 --> 00:52:56,362 Sir, it was their bearing and the sea surface. 718 00:52:56,364 --> 00:52:59,222 We didn't hear... You sharpen up. I'm sorry, sir. 719 00:52:59,224 --> 00:53:01,672 Look, it's been five minutes, I should go and look for her. 720 00:53:01,674 --> 00:53:04,712 Bring her to the wardroom when you find her. For the last time... 721 00:53:04,714 --> 00:53:06,074 ..focus. 722 00:53:12,154 --> 00:53:15,844 Have you seen Jackie? Eh, no, but I think the Cox'n went to look for her. 723 00:54:03,924 --> 00:54:05,234 Oh, God.