1 00:02:01,400 --> 00:02:03,400 لن آخذ الكثير من وقتك 2 00:02:03,840 --> 00:02:06,920 حسناً، ما الأمر؟ أخبريني؟ - (بشأن (كولكان - 3 00:02:10,480 --> 00:02:11,800 ماذا فعل أيضاً؟ 4 00:02:14,760 --> 00:02:15,960 تفضل 5 00:02:19,240 --> 00:02:20,640 هل يوجد أمر مستعجل؟ 6 00:02:35,560 --> 00:02:37,560 طلب مني (شاتاي) القدوم إليك 7 00:02:38,280 --> 00:02:42,040 ما الخطب؟ - لا أدري، توقعت أنك تعرفين السبب - 8 00:02:44,360 --> 00:02:46,320 لا 9 00:02:50,600 --> 00:02:52,440 يا للهول، لا 10 00:02:57,120 --> 00:02:58,880 (كما تدين تدان يا (سيرين 11 00:03:01,240 --> 00:03:03,040 نفذ الانتقام وأخيراً 12 00:03:16,200 --> 00:03:19,200 مرحباً، شكراً جزيلاً يا عزيزتي 13 00:03:19,880 --> 00:03:21,760 أنا ممتنة جداً لك 14 00:03:23,520 --> 00:03:27,840 والآن حان وقت الانتقام (من قاتلي (آريك 15 00:03:29,280 --> 00:03:31,760 لأنهم يستحقون الانتقام 16 00:03:31,920 --> 00:03:35,080 يوجد وقت لكل شيء يا أمي لكل شيء 17 00:03:35,280 --> 00:03:37,440 أريد أن أطلب منك شيئاً شيئاً هاماً 18 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 لك ما تريده، فقط اطلب مني 19 00:03:39,960 --> 00:03:42,720 لا تظهري سعادتك، لا يجب أن يشكوا بنا 20 00:03:43,800 --> 00:03:46,880 أنت محق، حقاً، هذا صحيح 21 00:03:48,640 --> 00:03:50,400 ماذا أخبرك تماماً؟ 22 00:03:51,640 --> 00:03:53,640 (قال إن لم تقتل (أوغيداي 23 00:03:54,160 --> 00:03:55,720 (سأصبح جاركم في (الحفرة 24 00:03:56,640 --> 00:03:58,640 هل أخبرك أنه سيعيد المستندات إن قتلته؟ 25 00:04:02,560 --> 00:04:04,400 يجب أن أضع حداً لهم 26 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 الأب وابنه، يريدان استغلال ضعف أي أحد 27 00:04:09,720 --> 00:04:11,560 ولا يعرفان حدودا أو منطقاً 28 00:04:13,000 --> 00:04:16,560 اسمع إن لم أتمكن من استعادة الملف سأضطر لإشهار سلاحي يا أخي 29 00:04:16,680 --> 00:04:18,360 هل كنت أتحدث مع نفسي إذاً؟ 30 00:04:19,200 --> 00:04:20,680 لن أسمح أن تموت 31 00:04:22,200 --> 00:04:23,520 علينا المقاومة معاً 32 00:04:30,920 --> 00:04:32,400 ...حسناً، اسمع 33 00:04:33,320 --> 00:04:35,000 اذهب، وطالبه بالمستندات 34 00:04:36,200 --> 00:04:42,200 حتى وإن طلبتها، لن يعطيها لي قطعاً - وإن كان، اذهب وطالبه بها - 35 00:04:44,360 --> 00:04:45,640 وماذا ستفعل أنت؟ 36 00:04:46,840 --> 00:04:48,760 تعلم إن كان لديهم شيئاً يعود إلينا 37 00:04:49,640 --> 00:04:51,240 ونحن لدينا شيئاً يعود إليهم 38 00:04:56,240 --> 00:04:57,320 حسناً 39 00:05:02,760 --> 00:05:03,960 كل شيء على ما يرام؟ 40 00:05:04,640 --> 00:05:07,680 إنه كثير التذمر يا أخي عدا عن ذلك كل شيء بخير 41 00:05:09,400 --> 00:05:11,680 هل سيذهب العم (كومالي)؟ ما الأمر؟ 42 00:05:13,720 --> 00:05:18,600 الأمر معقد جداً، ولكن المهم ألا تزيح هذا الرجل عن ناظريك مطلقاً، مفهوم؟ 43 00:05:18,760 --> 00:05:20,200 أجل، لا تقلق 44 00:05:23,640 --> 00:05:24,920 (سيد (أوغيداي 45 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 ما هذه السخرية؟ 46 00:05:28,080 --> 00:05:29,240 ماذا تفعلون؟ 47 00:05:30,920 --> 00:05:32,400 ماذا تريد مني؟ 48 00:05:33,600 --> 00:05:34,800 (سيد (أوغيداي 49 00:05:35,240 --> 00:05:39,320 يبدو أنك نسيت أنه يفترض بك أن تكون ميتاً الآن 50 00:05:40,720 --> 00:05:42,280 وأعتقد أنه من الأفضل 51 00:05:44,760 --> 00:05:46,400 ألا نسمح لهذا بالحدوث 52 00:05:48,160 --> 00:05:51,320 حسناً، يبدو أنك أدركت وأخيراً أنه لدينا مصلحة معك 53 00:05:55,200 --> 00:05:58,000 أتعلم أن شقيقك الأحمق حاول التلاعب بنا؟ 54 00:05:58,400 --> 00:06:03,040 كنت أعرف أنه علي حمايتك لكن لم أتوقع أن أحميك بهذه الطريقة 55 00:06:08,000 --> 00:06:09,240 أخرجني من هنا 56 00:06:10,280 --> 00:06:16,600 (ونذهب معاً لمقابلة (جنكيز إيردينيت لنخبره عن كل ما حدث بالتفاصيل المملة 57 00:06:16,880 --> 00:06:18,280 سيحين موعد ذلك 58 00:06:18,520 --> 00:06:21,040 لكن الآن لدي أمر أهم وعلي تدبره 59 00:06:22,080 --> 00:06:23,600 وعليك مساعدتي به 60 00:06:28,880 --> 00:06:30,680 كيف تريد مساعدتي؟ 61 00:06:32,560 --> 00:06:34,040 أولاً ابتسم 62 00:06:35,000 --> 00:06:39,520 سنرسل إلى أمك رسالة مني بالطبع تلك المسكينة قلقة بشأنك 63 00:06:40,880 --> 00:06:42,880 صحيح؟ يجب أن نهدئ من روعها 64 00:06:47,480 --> 00:06:50,040 أمي، أنا هنا، على قيد الحياة 65 00:06:50,720 --> 00:06:51,960 لا تخافي 66 00:06:59,440 --> 00:07:00,800 (ثريا) 67 00:07:02,760 --> 00:07:04,280 متأسفة لخسارتك 68 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 الأمر مؤلم، بشدة 69 00:07:11,360 --> 00:07:14,480 والآن بعد أن شعرت بألمك، هل فرحت؟ 70 00:07:15,240 --> 00:07:16,920 لم قد أشعر بالفرح؟ 71 00:07:17,400 --> 00:07:19,080 ألم أفقد ابني أيضاً؟ 72 00:07:21,080 --> 00:07:23,560 وتألمت بشدة يا (ثريا)، للغاية 73 00:07:32,880 --> 00:07:34,960 (والآن بعد وفاة ابنك الثاني يا (جنكيز 74 00:07:35,480 --> 00:07:37,720 ألن تريد أيضاً التصرف على الإطلاق؟ 75 00:07:39,720 --> 00:07:41,040 أولغا) اخرجي من هنا) 76 00:07:51,320 --> 00:07:53,720 (قلت اخرجي من الغرفة يا (أولغا 77 00:08:41,520 --> 00:08:43,840 (أخبر (شاتاي إن (كومالي كوشوفالي) في الخارج 78 00:09:03,440 --> 00:09:04,560 (سيد (كومالي 79 00:09:05,680 --> 00:09:07,120 أنا معجب بشجاعتك 80 00:09:09,880 --> 00:09:11,160 اخرجوا 81 00:09:16,680 --> 00:09:20,040 لحسن حظك أن من لا يجب أن يراك ليس هنا 82 00:09:20,280 --> 00:09:21,440 إنهم في غرفهم 83 00:09:22,120 --> 00:09:23,280 ...وإلا 84 00:09:24,520 --> 00:09:27,280 كنت سأدعهم يقطعوا ساقيك قبل أن تصل إلى الباب 85 00:09:28,360 --> 00:09:29,760 أنت محق 86 00:09:31,440 --> 00:09:37,080 كما أتوقع، أتيت لأجل الملفات - أجل، فعلت كما تريد أعطني الملفات - 87 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 أهذه هي؟ 88 00:09:56,680 --> 00:09:58,000 لن أعطيها لك 89 00:09:58,400 --> 00:10:00,480 لكن أعدك أن أعطيها لشقيقك 90 00:10:00,920 --> 00:10:02,080 مساء الغد 91 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 ...لأنك 92 00:10:05,640 --> 00:10:07,040 ستكون قد قضيت نحبك حينها 93 00:10:08,480 --> 00:10:10,280 لم أفهم - سأشرح لك - 94 00:10:12,400 --> 00:10:16,400 اذهب الآن، وتناول العشاء مع عائلتك وودعهم 95 00:10:16,520 --> 00:10:19,880 الوداع الأخير بالطبع واستمتع بوقتك معهم 96 00:10:23,400 --> 00:10:24,800 سأتصل معك غداً 97 00:10:25,320 --> 00:10:28,000 وأنت اتصل مع أبي 98 00:10:29,320 --> 00:10:31,520 جنكيز إيردينيت) شخصياً) 99 00:10:39,080 --> 00:10:43,160 (أخبره أنا (كومالي (من قتلت (آريك) و(أوغيداي 100 00:10:46,400 --> 00:10:48,240 ثم اذهب إلى هذا العنوان 101 00:10:49,880 --> 00:10:51,000 ...وهناك 102 00:10:51,960 --> 00:10:54,880 جنكيز إيردينيت) الكبير) 103 00:10:55,160 --> 00:10:58,280 سيقابلك ويطلق النار على رأسك ويتخلص منك 104 00:10:59,000 --> 00:11:00,320 وتنتهي المشكلة 105 00:11:04,200 --> 00:11:06,600 وستنجو حينها من الأمر برمته 106 00:11:07,880 --> 00:11:11,000 (سيد (كومالي يبدو أنك لا تفهم من نكون حقاً 107 00:11:12,880 --> 00:11:14,880 نحن لا نتهرب من المشكلة حين نجدها 108 00:11:15,720 --> 00:11:17,480 لكن إن توجه اللوم إلينا 109 00:11:18,480 --> 00:11:20,160 لن ندافع عن أنفسنا وحسب 110 00:11:20,400 --> 00:11:23,040 بل نظهر الحقيقة بالكامل ...ولكن حينها 111 00:11:23,680 --> 00:11:25,520 الشخص الذي وجه أصابع الاتهام لنا 112 00:11:25,880 --> 00:11:29,000 هو، ومعاونيه وعائلته 113 00:11:29,640 --> 00:11:31,760 سينتهي أمرهم جميعاً 114 00:11:33,520 --> 00:11:34,880 لنبدأ من جديد 115 00:11:36,400 --> 00:11:37,640 هل فهمت؟ 116 00:11:39,040 --> 00:11:40,600 ولكن تفكيرك صحيح في الحقيقة 117 00:11:41,480 --> 00:11:45,440 لأنك تعلم أنني سأكون جالساً بجانب أبي على الطاولة غداً مساء 118 00:11:45,760 --> 00:11:47,000 ...وبعد حين 119 00:11:48,520 --> 00:11:52,040 سأجلس على رأس الطاولة في مكانه تماماً 120 00:11:55,680 --> 00:11:58,800 دع الأمر بيننا لا تخبر أحداً، اتفقنا؟ 121 00:12:02,200 --> 00:12:05,120 عقود الملكية هذه أهم من حياتك 122 00:12:05,920 --> 00:12:09,760 لذا قررت، أن آخذ حياتك في المقابل 123 00:12:16,160 --> 00:12:17,600 هذه فديتك 124 00:12:26,400 --> 00:12:27,520 على كل حال 125 00:12:33,000 --> 00:12:34,080 كما قلت لك 126 00:12:34,280 --> 00:12:39,440 اذهب الآن إلى عائلتك وودع أحبابك وامضي وقتاً معهم 127 00:12:40,360 --> 00:12:41,440 اتفقنا؟ 128 00:12:44,120 --> 00:12:45,360 (سيد (كومالي 129 00:12:46,680 --> 00:12:47,880 أراك لاحقاً 130 00:12:49,880 --> 00:12:51,280 في الجحيم 131 00:13:46,320 --> 00:13:47,560 هل تناولت شيئاً؟ 132 00:13:48,560 --> 00:13:49,640 لا 133 00:13:50,240 --> 00:13:51,800 سأخرج بعد قليل 134 00:13:53,440 --> 00:13:57,320 أحضرت بعض الطعام إن أردت يمكننا تناوله معاً 135 00:13:57,440 --> 00:13:59,440 فكرت أن نتناول الطعام ونحتسي الشاي 136 00:14:13,040 --> 00:14:14,280 خيراً؟ ما الخطب؟ 137 00:14:16,080 --> 00:14:17,160 سأغادر 138 00:14:20,160 --> 00:14:21,280 لماذا؟ 139 00:14:21,960 --> 00:14:23,520 اسمع، إن كان بسببي 140 00:14:25,280 --> 00:14:29,360 (لا ذنب لك بما فعلته يا (جميل لكنني كنت ثملاً جداً حينها 141 00:14:30,200 --> 00:14:32,040 ربما أسأت إليك قليلاً، أعتذر 142 00:14:36,280 --> 00:14:38,400 لا يا أخي، ليس هذا 143 00:14:42,720 --> 00:14:44,160 لكن لا يجب أن أبقى هنا 144 00:14:44,480 --> 00:14:46,880 أعني، اعتقدت أنني قادر على ذلك 145 00:14:47,720 --> 00:14:49,280 (فكرت حتى وإن كانت (إسطنبول 146 00:14:49,640 --> 00:14:51,400 لست لوحدي قادماً جديداً إلى هنا 147 00:14:51,720 --> 00:14:53,400 لم قد لا أتأقلم في المكان؟ 148 00:14:54,040 --> 00:14:56,360 لكن اتضح أنها لا تناسبني 149 00:14:57,040 --> 00:14:58,160 لم أتمكن من النجاح 150 00:14:58,840 --> 00:15:00,400 كل شيء غريب هنا يا أخي 151 00:15:01,240 --> 00:15:02,400 الهواء غريب 152 00:15:03,000 --> 00:15:04,320 والمياه غريبة 153 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 وقاطنيها غرباء، صحيح؟ 154 00:15:11,280 --> 00:15:14,600 لا يا أخي لم أكن سأقول هذا لا تسيئ فهمي 155 00:15:17,800 --> 00:15:19,000 ...ولكن 156 00:15:20,560 --> 00:15:22,360 يجب أن أكون قوياً لأتمكن من البقاء 157 00:15:23,800 --> 00:15:25,400 وأنا رجل مسالم 158 00:15:26,400 --> 00:15:27,720 لدي هذا البزق وحسب 159 00:15:29,880 --> 00:15:31,400 لكنك لست هكذا 160 00:15:31,760 --> 00:15:32,960 لست هكذا 161 00:15:33,680 --> 00:15:34,840 ...اعتقدت 162 00:15:35,840 --> 00:15:38,560 أنك مثلي تماماً، رجل مسالم ولطيف 163 00:15:39,480 --> 00:15:40,840 اتضح أنني قوي كالآخرين 164 00:15:42,760 --> 00:15:45,280 لكن ألا تعتقد أنني جيد في نواحي أخرى يا (جميل)؟ 165 00:15:46,320 --> 00:15:49,360 ربما يوجد أمل في تغيري، ألا تعتقد؟ 166 00:15:51,120 --> 00:15:52,200 ...أنت 167 00:15:53,200 --> 00:15:54,840 حتى إن أردت هذا الشيء 168 00:15:55,560 --> 00:15:56,720 وإن حاولت 169 00:15:58,240 --> 00:15:59,920 لن تنجح بتغيير شيء 170 00:16:00,880 --> 00:16:02,040 قطعاً 171 00:16:07,560 --> 00:16:08,960 أين ستذهب؟ هل ستعود إلى المدينة؟ 172 00:16:09,200 --> 00:16:14,040 لا، من المحال أن أعود قطعت عهداً على نفسي بعدم العودة 173 00:16:14,560 --> 00:16:16,000 لن أفعل ذلك 174 00:16:16,320 --> 00:16:17,480 إلى أين إذاً؟ 175 00:16:18,240 --> 00:16:19,400 حسناً 176 00:16:20,560 --> 00:16:23,400 سأذهب إلى أي مكان تقودني إليه هذه الأوتار 177 00:16:25,000 --> 00:16:26,320 وإن لم يروقها الأمر 178 00:16:26,760 --> 00:16:28,880 حينها، سأبدل المكان 179 00:16:30,480 --> 00:16:33,840 بقيت في المكان ذاته لمدة 26 عاماً، علام حصلت؟ 180 00:16:35,160 --> 00:16:36,560 كالعاشق المتجول 181 00:16:37,200 --> 00:16:39,360 (تماماً، مثل (داؤود سولاري 182 00:16:40,160 --> 00:16:42,840 ومثل (السيراني) أيضاً - (ومثل (السيراني - 183 00:17:09,560 --> 00:17:11,080 دعني أذهب معك 184 00:17:17,640 --> 00:17:18,880 ما رأيك؟ 185 00:17:19,840 --> 00:17:20,960 ...أنت 186 00:17:22,040 --> 00:17:23,120 كيف ستأتي معي؟ 187 00:17:23,440 --> 00:17:25,320 ولم لا؟ - ...أعني - 188 00:17:26,520 --> 00:17:28,680 سأتجول بين المدن - أجل - 189 00:17:29,800 --> 00:17:32,560 ولكنك شكلت نفوذاً في هذه المدينة 190 00:17:33,200 --> 00:17:35,880 أجل أصبح لدي نفوذاً لكن أي حياة هذه يا (جميل)؟ 191 00:17:36,880 --> 00:17:39,160 دعني أكون رجلاً مسالماً مثلك ما الخطأ؟ 192 00:17:40,040 --> 00:17:42,200 هل أنت جاد؟ - أجل - 193 00:17:43,120 --> 00:17:46,200 أمهلني حتى الغد وحسب سآتي غداً وأصطحبك 194 00:17:46,800 --> 00:17:48,000 لنذهب معاً 195 00:17:48,920 --> 00:17:50,160 اتفقنا؟ 196 00:17:53,440 --> 00:17:54,640 اتفقنا؟ 197 00:18:39,040 --> 00:18:40,400 (عزيزتي (ثريا 198 00:18:43,960 --> 00:18:45,200 (إيفسون) 199 00:18:45,920 --> 00:18:48,360 لا تقفي، ابقي يا عزيزتي عودي إلى السرير 200 00:18:49,120 --> 00:18:53,120 أنا وحيدة (إيفسون)، لا أحد يساندني 201 00:18:53,880 --> 00:18:56,800 لا يوجد أحد لأشكو له ألمي وهمومي 202 00:18:57,320 --> 00:18:59,040 لكنني هنا معك 203 00:18:59,800 --> 00:19:01,640 تعالي اجلسي واهدئي قليلاً 204 00:19:02,800 --> 00:19:03,920 اهدئي 205 00:19:13,760 --> 00:19:16,200 السلام عليكم - وعليكم السلام - 206 00:19:17,120 --> 00:19:18,680 هلا أحضرت كأس شاي آخر؟ 207 00:19:19,880 --> 00:19:21,000 ماذا حدث؟ 208 00:19:21,720 --> 00:19:24,760 ماذا تعتقد؟ لم يعطيني شيئاً - بالطبع لن يفعل - 209 00:19:24,880 --> 00:19:26,440 لكن المهم، هل رأيت أين يضعها؟ 210 00:19:27,440 --> 00:19:32,720 يضعها في درج مكتبه على الجهة اليمنى ولكنه مقفول، والمفتاح معه 211 00:19:33,720 --> 00:19:38,280 لا حل إلا باختطافه لنأخذها وهذا محال بسبب الحراسة المشددة لذا لن نفلح 212 00:19:38,400 --> 00:19:39,680 لا، لا 213 00:19:40,720 --> 00:19:42,480 لا، لن ننجح في هذا 214 00:19:43,640 --> 00:19:45,000 شكراً لك 215 00:19:45,560 --> 00:19:47,720 إذاً؟ - ...في هذه الحالة - 216 00:19:50,360 --> 00:19:52,360 سأتصرف، دع الأمر لي 217 00:19:57,960 --> 00:19:59,080 ماذا بك يا أخي؟ 218 00:19:59,840 --> 00:20:01,840 هل أخبرك (شاتاي) شيئاً آخر؟ 219 00:20:02,520 --> 00:20:04,520 لا شيء فقط شرد ذهني قليلاً 220 00:20:05,320 --> 00:20:07,000 أفكر كم هي عجيبة الحياة 221 00:20:07,440 --> 00:20:10,440 شخص كهذا يعيش في قصر أين العدل؟ 222 00:20:14,800 --> 00:20:16,480 لا يمكننا النزول إلى مستواه 223 00:20:17,720 --> 00:20:19,240 ما الحل برأيك؟ 224 00:20:20,800 --> 00:20:23,880 هل أطلب المساعدة من أحد يساندني؟ لكي أعتمد عليه في حياتي 225 00:20:26,640 --> 00:20:31,280 وأنصاع له ومهما قال لي، أجيب نعم وأصدق أنه يدرك ما يفعله 226 00:20:31,680 --> 00:20:35,560 هل علي أن أصبح وصولياً؟ بدلاً من نجاحي بكفاءتي وذكائي؟ 227 00:20:38,160 --> 00:20:40,680 هل تعتقد أنه علي فعل ما يفعله الجميع يا أخي؟ 228 00:20:41,840 --> 00:20:44,240 ربما أتغنى بقصائد الناس التي لا قيمة لها 229 00:20:45,360 --> 00:20:47,120 لكي يفرح الجميع مني ويضحكون 230 00:20:47,240 --> 00:20:49,560 هل أصبح مهرجاً أضحك الجميع على سخافتي؟ 231 00:20:50,360 --> 00:20:52,040 لا يمكنني التنازل مثلهم 232 00:20:54,920 --> 00:20:58,240 هل علي إعداد إفطار ملكي يومياً وأعمل طوال اليوم 233 00:20:58,560 --> 00:20:59,880 حتى تفنى قدماي؟ 234 00:21:00,280 --> 00:21:03,720 ثم أضرب التحية لك من أرى في كل مكان وزمان 235 00:21:05,120 --> 00:21:08,280 لا أريد، إن كنت سأمتلك قصراً بهذه الطريقة لا أريده 236 00:21:08,720 --> 00:21:11,320 هل يعقل أن أمدح أحداً لا يستحق سلامي حتى؟ 237 00:21:11,960 --> 00:21:13,640 أيعقل أن أنصاع لانتقادات الجميع؟ 238 00:21:14,040 --> 00:21:16,800 وأن أترقب اللحظة التي سينشر فيها اسمي على الصحف والجرائد؟ 239 00:21:17,160 --> 00:21:18,280 لا أريد ذلك 240 00:21:19,200 --> 00:21:20,800 لا أريد، لست مثلهم 241 00:21:21,920 --> 00:21:24,600 أيعقل أن أخاف، وأستنزف وأتدمر 242 00:21:25,920 --> 00:21:28,560 وأن أتبع أحداً سيحرمني من حياتي البسيطة 243 00:21:29,160 --> 00:21:32,000 لأفقد الشعور بالحنية بين عائلتي وأخوتي 244 00:21:32,280 --> 00:21:33,840 لا أريد، لست مثلهم 245 00:21:34,600 --> 00:21:36,960 لا أريد، لست مثلهم 246 00:21:39,200 --> 00:21:40,680 يا هذا 247 00:21:41,480 --> 00:21:44,200 يا للهول، هل يعقل هذا؟ 248 00:21:45,040 --> 00:21:46,320 ماذا تقول؟ 249 00:21:46,440 --> 00:21:50,640 كنا نفتخر طوال ذلك الوقت بأخينا خريج الجامعة، أهذا ما تتعلمونه هناك؟ 250 00:21:50,760 --> 00:21:56,160 في الفترة التحضيرية شاركت في المسرح وقرأت رواية حينها وتعلمت منها هذا 251 00:21:56,280 --> 00:21:58,880 ماذا قرأتك؟ - رواية - 252 00:21:59,320 --> 00:22:00,600 ويحك يا فتى 253 00:22:00,720 --> 00:22:03,880 إن عرفت أن هذا هو تعليمكم الجامعي لما أرسلتك إلى هناك من الأساس 254 00:22:04,000 --> 00:22:05,800 ولكنك تأثرت - أجل أوشكت على البكاء - 255 00:22:05,920 --> 00:22:09,720 لكن هذا محرج، سأنتظر عودتي إلى المنزل يا لهذا الكلام 256 00:22:09,840 --> 00:22:11,000 دعنا من هذا الآن 257 00:22:13,920 --> 00:22:16,000 أخبرني ماذا تفعل تلك الفتاة لديهم؟ 258 00:22:17,360 --> 00:22:18,560 أي فتاة؟ 259 00:22:19,000 --> 00:22:20,400 إيفسون) كانت هناك) 260 00:22:24,080 --> 00:22:25,520 تريد أن تحزنني وحسب 261 00:22:25,640 --> 00:22:27,360 ماذا حدث؟ - لا أدري - 262 00:22:28,040 --> 00:22:29,200 سأعرف قطعاً 263 00:22:30,360 --> 00:22:31,680 لكن ليس الآن 264 00:22:33,600 --> 00:22:35,520 لدينا الآن مسألة أهم 265 00:23:03,920 --> 00:23:05,320 متأسف لخسارتك 266 00:23:10,320 --> 00:23:11,560 كيف حال عائلتك؟ 267 00:23:13,720 --> 00:23:14,760 ماذا؟ 268 00:23:15,280 --> 00:23:17,280 ألم تكن في المنزل مع عائلتك؟ 269 00:23:18,320 --> 00:23:19,480 أجل 270 00:23:20,720 --> 00:23:22,160 اندهشت من سؤالي 271 00:23:23,160 --> 00:23:24,240 تقريباً 272 00:23:25,520 --> 00:23:28,360 لكن حين يقدم أحدهم العزاء لك تجيبين بالشكر 273 00:23:30,120 --> 00:23:31,200 صحيح 274 00:23:31,880 --> 00:23:33,280 وهل أنت صديقي؟ 275 00:23:34,040 --> 00:23:35,120 لا 276 00:23:35,840 --> 00:23:37,040 بل رهينة 277 00:23:39,200 --> 00:23:41,200 وأنا قبلت بهذا لحماية عائلتي 278 00:23:42,080 --> 00:23:43,400 العائلة مهمة 279 00:23:47,000 --> 00:23:50,320 بعد موت (آريك) وخسارته، أشعر بالضياع 280 00:23:53,120 --> 00:23:54,200 ...بالنسبة إلي 281 00:23:55,080 --> 00:23:56,480 كان أخي 282 00:23:57,320 --> 00:23:58,640 وصديقي أيضاً 283 00:24:01,680 --> 00:24:04,680 لا تعرف هذا، لكننا هربنا من هنا كلانا 284 00:24:05,560 --> 00:24:07,560 لأن هذا المكان يجلب الشؤم 285 00:24:10,840 --> 00:24:12,160 ...أحياناً أفكر 286 00:24:12,880 --> 00:24:15,160 بم فعله (أوغيداري) في يوم التأبين 287 00:24:17,560 --> 00:24:20,800 شعرت بكراهية كبيرة نحوه وكرهت تصرفاته 288 00:24:23,240 --> 00:24:24,840 اعتقدت أنني سأفرح 289 00:24:25,520 --> 00:24:26,880 بخبر موته 290 00:24:28,200 --> 00:24:31,360 لكن المدهش أن وفاته أيضاً آلمتني 291 00:24:32,720 --> 00:24:34,960 أفقد عائلتي فرداً تلو الآخر 292 00:24:35,520 --> 00:24:36,720 العائلة 293 00:24:37,680 --> 00:24:39,680 لكن عائلتي أفرادها غريبي الأطوار 294 00:24:40,480 --> 00:24:42,360 يتظاهرون أنهم عائلة 295 00:24:44,280 --> 00:24:45,880 (ويقولون آل (إيردينيت 296 00:24:46,320 --> 00:24:47,800 أقوى عائلة 297 00:24:51,440 --> 00:24:54,960 لم أفهمهم، ولن أتمكن من فهمهم يوماً 298 00:24:55,600 --> 00:24:57,960 صحيح؟ أجل صحيح 299 00:24:59,480 --> 00:25:01,240 نحن أناس غريبي الأطوار حقاً 300 00:25:03,200 --> 00:25:04,400 مثل المومياء 301 00:25:05,320 --> 00:25:07,800 من الخارج نبدو بشراً 302 00:25:09,720 --> 00:25:11,160 لكن فارغين من الداخل 303 00:25:11,880 --> 00:25:12,960 أموات 304 00:25:15,520 --> 00:25:17,200 ...سيرين)، أنت) 305 00:25:18,800 --> 00:25:21,000 ما زلت تمتلكين قلباً نابضاً 306 00:25:21,520 --> 00:25:22,920 أليس كذلك؟ 307 00:25:25,080 --> 00:25:28,480 أنصحك بالهروب إن كان لديك فرصة صغيرة بالنجاة 308 00:25:43,320 --> 00:25:45,600 هل يمكنني الدخول؟ - ممنوع - 309 00:25:46,840 --> 00:25:47,920 لماذا؟ 310 00:25:51,000 --> 00:25:56,520 حين يموت شخص نأتي لعزاء ذويه ربما أنتم لا تعرفون هذه التقاليد 311 00:25:56,920 --> 00:25:59,080 لكن هذه عاداتنا وما نفعله 312 00:25:59,920 --> 00:26:03,720 هل ستدعني أدخل أم أتصرف بطريقتي؟ - ممنوع - 313 00:26:09,400 --> 00:26:13,840 هيا انهض، وأخبر رئيسك قل (ياماش) أوسعني ضرباً تحرك 314 00:26:22,040 --> 00:26:25,440 اخرج من هنا، قلت اخرج حالاً - اهدأي يا أخي - 315 00:26:25,560 --> 00:26:27,040 أحضرت لك خبراً من ابنك، انظري 316 00:26:27,160 --> 00:26:28,560 ماذا؟ - انظري - 317 00:26:29,400 --> 00:26:32,960 أمي ما زلت حياً لا تخافي - (أوغيداي) - 318 00:26:46,520 --> 00:26:48,360 ياماش) من أنقذني) 319 00:26:49,880 --> 00:26:52,400 أدين له بحياتي - كم هو لطيف - 320 00:26:53,600 --> 00:26:56,560 وأنت الآن عليك مساعدته 321 00:26:57,360 --> 00:26:59,560 لكي أعود لك سالم معافى 322 00:26:59,840 --> 00:27:04,280 وحين أعود بالطبع سننتقم من الذي أراد قتلي 323 00:27:05,080 --> 00:27:09,440 الآن المطلوب منك (هو تنفيذ ما يريده (ياماش 324 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 ماذا تريد مني؟ 325 00:27:17,960 --> 00:27:24,280 في مكتب (شاتاي) درج في الجهة اليمنى داخله مغلف به مستندات ملكية لعائلتي 326 00:27:24,720 --> 00:27:29,680 يحتفظ (شاتاي) بالمفتاح دوماً في جيبه اعثري على طريقة لأخذه وسرقة المستندات 327 00:27:29,800 --> 00:27:31,400 وأعدك أن أعيد ابنك إليك 328 00:27:34,320 --> 00:27:39,600 لكنني لم أدخل تلك الغرفة في حياتي - (لدي حقاً سؤال صغير، يا سيدة (ثريا - 329 00:27:39,720 --> 00:27:42,320 هل تريدين استعادة ابنك أم لا؟ - بالطبع - 330 00:27:42,440 --> 00:27:46,120 بالطبع، ولكونك والدته العزيزة لهذا نفذي ما أقوله لك 331 00:27:46,400 --> 00:27:47,800 وأحضري لي مستنداتي 332 00:27:57,200 --> 00:27:59,120 متأسف لخسارتك من جديد 333 00:28:02,360 --> 00:28:04,120 ما قلة الاحترام هذه يا أخي؟ 334 00:28:04,440 --> 00:28:08,040 أيعقل هذا يا سيدة (ثريا)؟ هل يعقل أن يدخلوا من دون استئذان؟ 335 00:28:08,960 --> 00:28:12,600 هل شكوتني لرئيسك؟ لقد حذرته حذرته يا عزيزي 336 00:28:22,520 --> 00:28:24,800 أوغيداي) على قيد الحياة) 337 00:28:42,640 --> 00:28:44,600 خذي هذه للسيدة (ثريا) وسآتي حالاً 338 00:28:44,720 --> 00:28:47,680 ما هذا اللطف يا (زيزفون)؟ - زيزفون) أجل) - 339 00:28:48,200 --> 00:28:51,200 علها تهدأ قليلاً - أجل، حتى وإن احتست العطر - 340 00:28:51,640 --> 00:28:53,080 أعلم أنها لن تهدأ 341 00:28:53,840 --> 00:28:55,160 مدركة لهذا أيضاً 342 00:28:57,720 --> 00:29:00,280 كيف حالك يا آنسة (إيفسون)؟ أخبريني عنك؟ 343 00:29:01,840 --> 00:29:04,120 كنت بخير قبل رؤيتك (يا سيد (ياماش 344 00:29:04,800 --> 00:29:06,800 يبدو أنك مستقرة هنا بالكامل 345 00:29:07,680 --> 00:29:10,040 لأنني أحب هؤلاء الناس، ببساطة 346 00:29:12,360 --> 00:29:14,760 وجودي هنا لا علاقة له بهذا 347 00:29:15,520 --> 00:29:18,640 يبدو أنك تفرط الثقة بنفسك (سيد (ياماش 348 00:29:19,080 --> 00:29:20,880 أنت مجرد ضيف هنا 349 00:29:21,360 --> 00:29:22,600 أما أنا مقيمة 350 00:29:24,560 --> 00:29:25,840 كنت أعيش وهماً 351 00:29:27,120 --> 00:29:28,120 واستيقظت 352 00:29:28,960 --> 00:29:30,640 توقفت عن تخيلاتي 353 00:29:31,400 --> 00:29:33,360 وتذكرت من أكون حقاً 354 00:29:34,440 --> 00:29:37,400 إنهم الجهة الصائبة، وعلي البقاء معهم 355 00:29:38,120 --> 00:29:41,960 أجل جهة صائبة، حسناً أتمنى لك التوفيق 356 00:29:42,880 --> 00:29:44,320 تفكرين بطريقة جيدة 357 00:29:44,720 --> 00:29:46,840 لكن علي تذكيرك أيضاً 358 00:29:48,240 --> 00:29:49,600 ...إن كنت تعتقدين 359 00:29:50,080 --> 00:29:52,320 أنك ستنجبين طفلي في هذا المكان 360 00:29:52,840 --> 00:29:55,600 تكونين حينها في وهم أيضاً (يا سيدة (إيفسون 361 00:29:58,920 --> 00:30:01,720 إذاً سنرى ماذا سيحدث حتى ذلك الحين 362 00:30:04,120 --> 00:30:05,680 كم أشعر بالحماس 363 00:30:26,000 --> 00:30:28,680 السلام عليكم - وعليكم السلام - 364 00:30:29,840 --> 00:30:33,960 ماذا تفعل؟ - لا شيء، أتنزه وحسب، وأنت؟ - 365 00:30:34,720 --> 00:30:36,600 كما أنا، بخير، لا شيء 366 00:30:37,120 --> 00:30:39,040 أتعلم أن (ياماش) قادم أيضاً؟ 367 00:30:40,800 --> 00:30:41,880 فليأت 368 00:30:44,680 --> 00:30:47,080 السلام عليكم - وعليكم السلام - 369 00:30:47,200 --> 00:30:48,440 "فقد ابنه الآخر" 370 00:30:48,920 --> 00:30:51,440 (وبعد موت (آريك إيردينيت" "في حادث مجهول 371 00:30:51,560 --> 00:30:54,840 (حتى الآن (جنكيز إيردينيت" "الذي يختبر ألم فقدان ابنه الثاني 372 00:30:54,960 --> 00:30:58,000 لم يقم بتصريح بعد" "(اوغاداي إيردينيت) 373 00:30:58,120 --> 00:30:59,520 أتعلمون شيئاً عن هذا؟ 374 00:31:01,440 --> 00:31:03,080 (كومالي كوشوفالي) 375 00:31:04,120 --> 00:31:08,200 ماذا بكم؟ يا للهول لم تنظرون إلي؟ توفي وانتهى أمره 376 00:31:09,240 --> 00:31:13,160 اجتمعت مع الرفاق في الأمس وخرجتم منذ الصباح، صحيح؟ 377 00:31:13,360 --> 00:31:18,680 (كان لدينا عمل وخرجنا لأجله يا (إيمي هلا أطفأت التلفاز قليلاً؟ 378 00:31:19,640 --> 00:31:20,720 أطفئه 379 00:31:22,400 --> 00:31:23,800 هل تحدثت معك أمي؟ 380 00:31:24,440 --> 00:31:26,040 لا، لم قد تتحدث معي؟ 381 00:31:27,400 --> 00:31:28,600 (لأجل (ياماش 382 00:31:30,400 --> 00:31:34,440 لم تتحدث - اذهب إليها وتحدث معها، ربما نسيت - 383 00:31:35,800 --> 00:31:37,080 ما الأمر يا بني؟ 384 00:31:39,440 --> 00:31:44,600 تناولنا العشاء مع (ياماش) في الأمس وقال إنه سيأتي مساء اليوم أيضاً 385 00:31:49,120 --> 00:31:50,240 حسناً 386 00:31:51,040 --> 00:31:53,040 سأذهب لأتحدث مع (سلطانة) إذاً 387 00:31:57,760 --> 00:31:59,360 هل رأيت ابني اليوم؟ 388 00:32:00,880 --> 00:32:02,240 هل أنت بخير؟ 389 00:32:03,280 --> 00:32:06,520 أجل، لم تسأل؟ - سألتني إن رأيت ابنك - 390 00:32:07,960 --> 00:32:09,280 وما الخطب؟ 391 00:32:10,080 --> 00:32:13,680 بغض النظر، لا يهم اليوم بعد أن ننتهي من العشاء 392 00:32:15,240 --> 00:32:17,800 سنجلس ونتحدث معاً - نحن فقط؟ - 393 00:32:19,080 --> 00:32:20,320 لا جميعنا معاً 394 00:32:21,840 --> 00:32:23,000 اتفقنا 395 00:32:25,160 --> 00:32:27,240 من الجيد أن الرفاق أشعلوا المدفئة، البرد قارس 396 00:32:27,480 --> 00:32:28,760 هل تحتسي الشاي؟ 397 00:32:43,720 --> 00:32:45,040 هيا، مرر لي 398 00:32:55,080 --> 00:32:56,360 إلى هنا 399 00:32:59,560 --> 00:33:00,800 ما رأيك يا أخي؟ 400 00:33:01,400 --> 00:33:05,880 نعتقد أنه ماهر جداً، ولكن أنت الخبير لديك خبرة سنوات عدة 401 00:33:06,000 --> 00:33:08,800 يهمنا أن يروق لك أنت - هيا سدد يا عزيزي - 402 00:33:11,560 --> 00:33:14,720 أتعلم يا (كهرمان)؟ إنه شاب موهوب جداً 403 00:33:15,040 --> 00:33:18,480 من أين هو؟ - (من هنا، نادي (الحفرة - 404 00:33:19,320 --> 00:33:21,320 تنتج (الحفرة) أفضل اللاعبين 405 00:33:29,240 --> 00:33:32,040 شاب رائع، ماهر جداً 406 00:33:47,000 --> 00:33:49,280 (السلام عليكم يا أخي (آكين 407 00:33:49,600 --> 00:33:50,880 (أهلاً بك يا أخي (مدحت 408 00:33:51,520 --> 00:33:52,680 ما الأمر؟ 409 00:33:53,480 --> 00:33:55,160 كنت أفكر أن نتبادل الأماكن 410 00:33:56,080 --> 00:33:58,320 وأحضرت بعض الطعام للرجل 411 00:33:58,560 --> 00:34:02,120 حسناً تفضل، قدم له الطعام أنا سأبقى، وأنت اذهب 412 00:34:02,280 --> 00:34:04,200 لا، هذا محال 413 00:34:05,320 --> 00:34:08,480 طلب (ياماش) حضور الأخ (آكين) حالاً 414 00:34:09,840 --> 00:34:10,960 طلب ذلك؟ 415 00:34:11,440 --> 00:34:12,920 أجل، أخبرني بذلك 416 00:34:14,600 --> 00:34:16,280 ولماذا لم يتصل بي؟ 417 00:34:17,200 --> 00:34:20,480 لا أدري، اسأله حين تقابله 418 00:34:22,640 --> 00:34:25,200 سأسأله الآن - (مهلاً، (آكين - 419 00:34:26,040 --> 00:34:29,880 إن كان أمراً يمكنه قوله على الهاتف لم أرسلني إليك؟ 420 00:34:31,080 --> 00:34:32,080 (آكين) 421 00:34:32,520 --> 00:34:35,200 إنهم أصحاب نفوذ 422 00:34:35,720 --> 00:34:40,000 يحتمل أنهم يراقبون الهواتف والمكالمات 423 00:34:41,160 --> 00:34:43,720 لذا اذهب إلى (ياماش) في أسرع وقت 424 00:34:47,160 --> 00:34:49,520 يراقبون هواتفنا حقاً؟ - بالتأكيد - 425 00:34:51,360 --> 00:34:54,280 حسناً إذاً سأذهب - في أسرع وقت - 426 00:34:54,760 --> 00:34:58,760 حسناً، سأدعه لك - أجل، لا تقلق - 427 00:35:02,200 --> 00:35:05,280 سأنتظر هنا حتى الصباح، لا تقلق 428 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 حسناً 429 00:35:22,800 --> 00:35:24,800 تناول الطعام الذي أحضرته لك 430 00:35:34,680 --> 00:35:36,040 شكراً لك 431 00:35:37,760 --> 00:35:40,080 حتى أنهم لا يدعوني أشرب المياه 432 00:35:41,040 --> 00:35:42,520 لا تقلق لهذا 433 00:35:43,080 --> 00:35:44,400 هكذا هم غريبي الأطوار 434 00:35:45,320 --> 00:35:47,280 قد تراهم لطفاء وأوفياء 435 00:35:48,520 --> 00:35:52,000 كالحجر حيناً وكالأزهار في الحين الآخر 436 00:35:56,040 --> 00:35:57,920 لكن شقيقي لم يكن مثلهم 437 00:36:00,480 --> 00:36:02,480 سأخبرك ماذا حصل معنا ذات مرة 438 00:36:03,200 --> 00:36:08,160 احتجزنا معاً 14 رهينة وأحضرناهم إلى هنا كالأسرى 439 00:36:08,760 --> 00:36:10,880 وقيدناهم بالأغلال 440 00:36:11,320 --> 00:36:16,200 وبدأنا ضربهم بالعصي في الأماكن المؤلمة 441 00:36:19,480 --> 00:36:20,960 لا حاجة إلى هذا الحديث الآن 442 00:36:21,920 --> 00:36:24,000 ليس هذا سبب قدومي إلى هنا 443 00:36:25,560 --> 00:36:26,800 من هو شقيقك؟ 444 00:36:28,120 --> 00:36:29,920 (فارتولو سعد الدين) 445 00:36:32,840 --> 00:36:34,440 (وهو الآن في (أفغانستان 446 00:36:35,120 --> 00:36:38,440 إذاً ستذهب إلى (أفغانستان) لأجله 447 00:36:38,840 --> 00:36:40,600 كم أنت ذكي 448 00:36:41,280 --> 00:36:43,600 أتعجب من سرعة بديهتك 449 00:36:44,640 --> 00:36:46,320 سترسلني إليه، صحيح؟ 450 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 أخرجني أولاً من هنا 451 00:36:55,560 --> 00:36:58,840 وسأرسلك عبر طائرة خاصة (إلى (أفغانستان 452 00:37:05,120 --> 00:37:06,520 هل أنت جاد؟ 453 00:37:08,200 --> 00:37:09,600 بالطبع 454 00:37:10,520 --> 00:37:11,760 أعدك 455 00:37:16,320 --> 00:37:18,160 حسناً، انتظرني قليلاً 456 00:38:00,320 --> 00:38:01,560 تعال إلى هنا 457 00:38:02,040 --> 00:38:03,120 انتظر 458 00:38:03,720 --> 00:38:06,920 إياك والصياح (نحن في (الحفرة 459 00:38:07,040 --> 00:38:10,240 لن يسمعك أحد وحتى إن سمعوك لن يسمعوك 460 00:38:10,680 --> 00:38:11,960 مفهوم؟ 461 00:38:16,000 --> 00:38:18,400 تعال معي إذاً، تلك السيارة 462 00:38:22,880 --> 00:38:24,080 اصعد 463 00:38:25,200 --> 00:38:26,560 اجلس هنا 464 00:38:40,000 --> 00:38:42,800 أين وضعت المفتاح؟ أين المفتاح؟ 465 00:38:44,320 --> 00:38:46,440 أين؟ أين سيكون؟ 466 00:38:46,800 --> 00:38:48,520 يا للهول 467 00:38:53,160 --> 00:38:56,120 (آكين) - هل تبحث عن هذا يا (مدحت)؟ - 468 00:38:57,480 --> 00:38:58,640 أجل 469 00:39:02,560 --> 00:39:03,800 ترجل 470 00:39:10,480 --> 00:39:11,480 (آكين) 471 00:39:12,040 --> 00:39:14,080 لقد أسأت فهم الأمر 472 00:39:14,960 --> 00:39:17,680 كنا نختبر ماذا سيحدث إن نجح بالهرب 473 00:39:18,040 --> 00:39:20,400 (آكين)، (آكين) 474 00:39:20,880 --> 00:39:23,320 آكين)، تعال إلى هنا) (آكين) 475 00:39:23,720 --> 00:39:25,720 هل يعقل أن تحتجزني هكذا يا أخي؟ 476 00:39:26,200 --> 00:39:27,440 (آكين) 477 00:39:27,680 --> 00:39:30,680 ألست أكبر منك بأعوام كثيرة؟ (آكين) 478 00:39:39,120 --> 00:39:41,880 أعطني هذا، هل تريد تناوله أيضاً؟ 479 00:39:47,240 --> 00:39:49,640 تناولتها بالكامل، لم تترك شيئاً 480 00:39:50,160 --> 00:39:52,120 ألم تترك قطعة مالحة؟ 481 00:39:52,920 --> 00:39:54,480 بقيت هذه، شكراً لك 482 00:40:02,960 --> 00:40:04,440 أهلاً يا أبي 483 00:40:04,960 --> 00:40:06,200 (كاراجا) 484 00:40:07,400 --> 00:40:08,800 كيف حالك يا عزيزتي؟ 485 00:40:09,440 --> 00:40:11,760 لا بأس، كيف سأكون وأنا في هذا المنزل؟ 486 00:40:14,520 --> 00:40:16,160 هلا تكلمنا قليلاً؟ تعالي 487 00:40:31,200 --> 00:40:32,600 هيا، اجلسي 488 00:40:40,240 --> 00:40:42,320 عليك أن تبقي ما سأقوله بيننا 489 00:40:42,720 --> 00:40:44,840 لن أخبر أحد آخر، اتفقنا؟ 490 00:40:45,760 --> 00:40:46,880 حسناً 491 00:40:51,040 --> 00:40:52,560 طوال حياتي 492 00:40:55,760 --> 00:40:58,200 الشخص، الذي أحلم أن أصبح عليه 493 00:41:02,680 --> 00:41:04,360 ...أعني، أقصد 494 00:41:08,280 --> 00:41:11,520 لا يمكننا اختيار مكان ولادتنا - هذا طبيعي - 495 00:41:14,360 --> 00:41:16,760 نأتي إلى هذا العالم بشكل عشوائي 496 00:41:18,560 --> 00:41:20,720 وخلال حياتنا، من نكون؟ 497 00:41:21,160 --> 00:41:22,240 وكيف نكون؟ 498 00:41:23,040 --> 00:41:24,440 لا أحد يبالي بهذا 499 00:41:26,600 --> 00:41:29,040 أمضيت حياتي مرغماً أن أصبح شخصاً لا يشبهني 500 00:41:31,560 --> 00:41:35,640 سليم كوشوفالي)، يفترض أن تكون هكذا) 501 00:41:38,200 --> 00:41:39,280 وما العمل؟ 502 00:41:40,800 --> 00:41:42,240 أصبحت كما يريدون 503 00:41:43,840 --> 00:41:46,480 ولكن من داخلي، لم أتقبل هذا مطلقاً 504 00:41:48,400 --> 00:41:50,440 أردت المجاهرة لكن ردعت نفسي 505 00:41:54,760 --> 00:41:56,480 ...لا أعلم إن كان على المرء 506 00:41:57,520 --> 00:41:59,120 إخبار ابنته بهذا 507 00:42:02,000 --> 00:42:03,920 لكن (آكين) لن يفهم، لكن أنت مختلفة 508 00:42:07,840 --> 00:42:09,560 لم أرد أن أصبح أباً