1 00:00:23,541 --> 00:00:25,916 Were you there when the old-world ended? 2 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 The Black December. 3 00:00:28,791 --> 00:00:30,166 Of course, I was there. 4 00:00:31,041 --> 00:00:33,958 Was it a cyberwar between the old super powers? 5 00:00:34,041 --> 00:00:35,500 Or a military virus? 6 00:00:35,583 --> 00:00:38,500 You're pretty well informed for a boy from the woods. 7 00:00:41,958 --> 00:00:43,083 My mother 8 00:00:44,041 --> 00:00:46,708 was interested in what caused the catastrophe. 9 00:00:46,791 --> 00:00:49,333 She collected things, news articles, etc. 10 00:00:50,291 --> 00:00:52,416 So, coming back to your question. 11 00:00:53,000 --> 00:00:56,458 In December 2029, the technological world suddenly went bonkers. 12 00:00:56,541 --> 00:01:00,458 And on the 31st of December, bam! The global blackout. 13 00:01:01,041 --> 00:01:03,625 All of the traffic on water, land, in the air, gone. 14 00:01:03,708 --> 00:01:06,750 Internet, mobile phones, bam! Tablets, computers… 15 00:01:08,458 --> 00:01:10,083 Lights off and darkness. 16 00:01:10,166 --> 00:01:12,250 And that was it. Middle Ages. 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,916 But someone has to be responsible for this. 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,250 Oh yes, and I've got my own theory. 19 00:01:19,333 --> 00:01:20,833 If you ask me, 20 00:01:21,916 --> 00:01:23,958 it was those damn Atlantians. 21 00:01:24,500 --> 00:01:26,791 Why has their technology survived the blackout? 22 00:01:27,291 --> 00:01:29,958 Shall I tell you? Because they were prepared. 23 00:01:30,041 --> 00:01:32,041 They knew what was going to happen. 24 00:01:33,916 --> 00:01:35,375 Look at this Cube. 25 00:01:36,000 --> 00:01:38,708 If anyone's capable of such a piece of dirt, it's them. 26 00:01:39,250 --> 00:01:42,500 They're light years ahead of everyone. Wherever they come from. 27 00:01:43,041 --> 00:01:44,375 We don't know where they're from? 28 00:01:44,458 --> 00:01:47,083 Kiddo, that's the biggest secret of them all. 29 00:01:47,750 --> 00:01:50,208 Everyone wants to know where it is and find… 30 00:01:52,541 --> 00:01:53,541 the Ark. 31 00:01:54,958 --> 00:01:55,875 The Ark? 32 00:02:41,333 --> 00:02:44,458 It's not a good idea to be out here on your own. 33 00:02:44,958 --> 00:02:47,291 I've spent my whole life in the woods. 34 00:02:47,916 --> 00:02:49,333 I know what I'm doing. 35 00:02:54,125 --> 00:02:56,541 Until a few days ago, we had no knowledge of you. 36 00:02:59,875 --> 00:03:02,125 We occasionally traded with Little Praha. 37 00:03:03,500 --> 00:03:05,375 We had an agreement with them. 38 00:03:06,916 --> 00:03:08,583 They didn't tell anyone about us. 39 00:03:15,250 --> 00:03:18,000 My mother founded our tribe ten years before I was born. 40 00:03:19,500 --> 00:03:20,958 Not even 12 people back then. 41 00:03:23,291 --> 00:03:25,541 Until a few days ago, there were nearly 50 of us. 42 00:03:27,916 --> 00:03:29,791 I have no idea how many are left now. 43 00:03:34,750 --> 00:03:37,208 We will get your family out of there. I promise. 44 00:03:48,375 --> 00:03:49,416 Thank you. 45 00:03:51,500 --> 00:03:53,916 And you'll get the information from the prisoner? 46 00:03:57,791 --> 00:03:58,750 Deal. 47 00:04:28,750 --> 00:04:31,791 I'm your foreman. This is your place. 48 00:04:32,541 --> 00:04:36,000 You're lucky that you're in packaging and not in production. 49 00:04:36,083 --> 00:04:37,041 Be glad. 50 00:04:37,125 --> 00:04:38,083 Why? 51 00:04:39,208 --> 00:04:40,250 Here. 52 00:04:43,500 --> 00:04:45,000 That's due to the wolk vapors. 53 00:04:47,125 --> 00:04:49,708 Did you see? Not right in the head. 54 00:04:49,791 --> 00:04:51,875 The vapors are damaging their brains. 55 00:04:51,958 --> 00:04:53,958 After a few weeks, most can't speak anymore. 56 00:04:55,333 --> 00:04:56,416 They die early. 57 00:04:57,416 --> 00:04:58,458 And we… 58 00:04:58,541 --> 00:05:00,166 we might be here for years. 59 00:06:58,833 --> 00:07:00,000 She can't be fooled. 60 00:07:00,791 --> 00:07:03,083 I have to offer her a credible escape possibility. 61 00:07:03,833 --> 00:07:06,166 She'll get suspicious if she knows it's not happening. 62 00:07:08,750 --> 00:07:10,000 What if it does? 63 00:07:13,083 --> 00:07:14,250 I'll get her out. 64 00:07:15,375 --> 00:07:19,291 You and your squad follow us. When I have the info, you'll snatch her. 65 00:07:19,375 --> 00:07:23,916 Forget it. She's our first Crow prisoner, and you want me to set her free? 66 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 It's too risky! 67 00:07:25,083 --> 00:07:27,291 Words won't suffice to gain her trust. 68 00:07:27,375 --> 00:07:28,750 Words will be enough. 69 00:07:29,291 --> 00:07:30,916 You'll start as a prison guard, 70 00:07:31,000 --> 00:07:33,625 bring her food everyday, and slowly gain her trust. 71 00:07:34,208 --> 00:07:36,458 That's what we said, and it's how we'll do it. 72 00:07:53,250 --> 00:07:57,416 Hey, tip of the day. Don't look at them or they'll get suspicious. 73 00:07:57,916 --> 00:07:59,875 -Of what? -Of you stealing wolk. 74 00:08:00,666 --> 00:08:02,958 They sell it all over the continent. 75 00:08:03,041 --> 00:08:04,833 And you'll end up on the wire. 76 00:08:07,375 --> 00:08:08,208 What's that? 77 00:08:08,291 --> 00:08:10,333 You don't want to know. 78 00:08:13,791 --> 00:08:14,791 Now your turn. 79 00:08:24,416 --> 00:08:25,666 Is there a way out? 80 00:08:26,791 --> 00:08:30,375 Sure. Through the tunnel there, then through the left door… 81 00:08:30,458 --> 00:08:31,375 I'm serious! 82 00:08:31,458 --> 00:08:33,541 You must never talk about that! 83 00:08:39,125 --> 00:08:40,291 Come on. 84 00:08:52,708 --> 00:08:53,791 Where are you from? 85 00:08:54,500 --> 00:08:55,583 Flemish Union. 86 00:08:56,083 --> 00:08:58,125 You won't know it. It doesn't exist anymore. 87 00:08:58,625 --> 00:09:00,916 Since they chopped off our monarch's head. 88 00:09:02,416 --> 00:09:04,291 After that, we moved around. 89 00:09:04,375 --> 00:09:06,791 Me and my family. Traders. 90 00:09:08,250 --> 00:09:11,958 Basque Country, the Southern Empire, and down to the Red Legions. 91 00:09:14,791 --> 00:09:16,750 And you? Your tribe? 92 00:09:20,333 --> 00:09:21,375 Origines. 93 00:09:22,541 --> 00:09:23,500 Never heard. 94 00:09:25,000 --> 00:09:26,125 What happened? 95 00:09:29,750 --> 00:09:31,375 There is a way, and you know it. 96 00:09:33,666 --> 00:09:35,041 I don't want to rot here. 97 00:09:35,708 --> 00:09:37,666 I want to get out as soon as possible. 98 00:09:42,000 --> 00:09:43,125 There is a way. 99 00:09:43,833 --> 00:09:44,708 A Boj. 100 00:09:45,583 --> 00:09:46,791 A fight for freedom. 101 00:09:47,416 --> 00:09:48,666 Slave versus slave. 102 00:09:48,750 --> 00:09:50,541 The winner will be a free Crow. 103 00:09:50,625 --> 00:09:52,458 The loser, not so much. 104 00:09:53,583 --> 00:09:55,250 How do you get a Boj, huh? 105 00:09:57,166 --> 00:09:59,166 She decides. Our mistress. 106 00:10:01,166 --> 00:10:02,291 Lord Varvara. 107 00:10:04,291 --> 00:10:06,041 Come! Come on now! 108 00:10:33,916 --> 00:10:37,291 It's hard to believe, but that's how food used to be packaged. 109 00:10:38,333 --> 00:10:39,958 It says, "Good until 2031." 110 00:10:40,041 --> 00:10:44,541 It says, "Best before." "Best before 2031." 111 00:10:44,625 --> 00:10:47,916 The best before date was an invention of the food industry. 112 00:10:48,458 --> 00:10:50,333 I want to try this, so give it to me. 113 00:10:54,625 --> 00:10:55,458 Right. 114 00:11:06,500 --> 00:11:07,333 Amazing! 115 00:11:09,833 --> 00:11:12,166 Can is open. Tandoo wishes you bon appetite. 116 00:11:26,416 --> 00:11:27,416 Not so nice anymore? 117 00:11:28,541 --> 00:11:29,375 We'll see. 118 00:11:44,666 --> 00:11:46,000 Not quite so nice anymore. 119 00:11:56,083 --> 00:11:57,250 Not bad, kiddo. 120 00:11:59,833 --> 00:12:02,291 What are you going to do once we've sold the Cube? 121 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 No idea. 122 00:12:07,041 --> 00:12:09,000 Maybe I can give you a few ideas. 123 00:12:17,125 --> 00:12:19,541 Crimson Schnapps, the best you can get. 124 00:12:20,041 --> 00:12:21,583 Listen, kiddo. 125 00:12:22,541 --> 00:12:26,000 The Northern Alliance, they have the wildest gambling halls, 126 00:12:26,791 --> 00:12:32,083 the best casinos, the coolest bars, clubs, theaters, concert halls. 127 00:12:32,166 --> 00:12:34,250 They have brothels, kiddo. 128 00:12:34,333 --> 00:12:37,750 Straight out of your wildest and wettest dreams. 129 00:12:41,416 --> 00:12:42,791 Or you could buy a bicycle. 130 00:12:44,041 --> 00:12:46,500 Or a truck, like me. 131 00:12:47,416 --> 00:12:50,833 Once we've sold the Cube, we'll never run out of gas money. 132 00:12:50,916 --> 00:12:52,791 You don't get excited easily. 133 00:12:52,875 --> 00:12:53,750 Nope. 134 00:12:54,500 --> 00:12:55,500 Sounds good. 135 00:12:57,791 --> 00:12:59,625 Can I ask you a question? 136 00:13:01,750 --> 00:13:04,541 What is a kid like you doing alone in the wilderness? 137 00:13:06,625 --> 00:13:07,750 With nothing. 138 00:13:09,041 --> 00:13:11,250 Nothing but a broken Atlantian Cube. 139 00:13:12,208 --> 00:13:13,041 Huh? 140 00:13:14,833 --> 00:13:16,958 I'm hoping that it will get me answers. 141 00:13:17,750 --> 00:13:18,583 It? 142 00:13:18,666 --> 00:13:19,791 The Cube? 143 00:14:27,750 --> 00:14:30,500 It's down to you. We need to go to Brahtok now. 144 00:14:31,083 --> 00:14:32,083 Get her to talk. 145 00:14:33,041 --> 00:14:35,250 She knows how to get past the barricades? 146 00:14:35,333 --> 00:14:36,875 She won't talk unless she's out. 147 00:14:36,958 --> 00:14:39,500 We don't have time. Go in, get her to talk. 148 00:14:39,583 --> 00:14:40,458 How? 149 00:14:42,875 --> 00:14:45,833 I don't know. But she's talking to you. 150 00:14:46,625 --> 00:14:48,000 You have to find a way. 151 00:16:41,083 --> 00:16:43,083 Crows hate nothing more than lies. 152 00:16:43,166 --> 00:16:44,666 Your cover's blown. 153 00:16:44,750 --> 00:16:46,125 What about the mission? 154 00:16:47,375 --> 00:16:49,875 No information, no mission. 155 00:16:49,958 --> 00:16:52,208 As long as we haven't found another way into the city. 156 00:16:52,291 --> 00:16:54,000 Another way without me? 157 00:16:54,583 --> 00:16:55,875 That was the deal. 158 00:16:57,375 --> 00:16:58,666 Then I'm done here. 159 00:17:00,541 --> 00:17:01,416 Wait, Liv. 160 00:17:03,916 --> 00:17:05,416 Maybe there is another way. 161 00:17:07,333 --> 00:17:08,458 Join us. 162 00:17:09,250 --> 00:17:10,291 Become a Crimson. 163 00:17:10,916 --> 00:17:11,875 No. 164 00:17:11,958 --> 00:17:15,208 Sooner or later, soldiers of the Republic will attack Brahtok. 165 00:17:15,291 --> 00:17:17,208 We will free Berlin. 166 00:17:18,083 --> 00:17:21,958 I'll be right there fighting for the rebirth of the continent. 167 00:17:22,041 --> 00:17:23,625 And so can you. 168 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 We can free Brahtok. 169 00:17:26,625 --> 00:17:29,041 The slaves. Your family. 170 00:17:30,500 --> 00:17:33,208 Maybe not tomorrow or the next few months, but we will. 171 00:17:33,291 --> 00:17:34,541 Someday. 172 00:17:35,166 --> 00:17:36,125 Someday? 173 00:17:36,208 --> 00:17:38,625 The great war will come. 174 00:17:40,166 --> 00:17:43,666 Under the current Father or under the next. 175 00:17:46,416 --> 00:17:48,791 Someday my family might be dead. 176 00:22:05,833 --> 00:22:07,416 -She lives here? -Yes. 177 00:22:09,083 --> 00:22:10,208 How did you meet? 178 00:22:10,291 --> 00:22:12,250 I bring her electronics and she-- 179 00:22:13,166 --> 00:22:14,166 Shit! 180 00:22:15,875 --> 00:22:18,625 -She shoots at you? -It's always been complicated. 181 00:22:21,500 --> 00:22:22,583 Back to Milly, okay? 182 00:22:22,666 --> 00:22:23,750 Milly? 183 00:22:23,833 --> 00:22:28,000 Yes, my car. On three, okay? One, two-- 184 00:22:28,083 --> 00:22:29,875 Moses, you coward! Come out! 185 00:22:29,958 --> 00:22:30,875 Three! 186 00:22:33,041 --> 00:22:35,583 Amena, hello! 187 00:22:39,458 --> 00:22:40,833 Beautiful as ever! 188 00:22:42,875 --> 00:22:45,083 The only reason I won't kill you is the boy. 189 00:22:47,458 --> 00:22:48,875 You can lower your hands. 190 00:22:50,416 --> 00:22:52,291 Allow me to introduce Elja. 191 00:22:52,375 --> 00:22:54,708 This is Amena, Europa's best mechanic. 192 00:22:54,791 --> 00:22:56,291 Did you shit your pants? 193 00:22:57,500 --> 00:22:58,916 Isn't this a bit much? 194 00:22:59,833 --> 00:23:01,750 "Give me two days, baby." 195 00:23:02,833 --> 00:23:06,833 "I'm just going for a little drive, baby. Then I'll stay with you forever." 196 00:23:10,125 --> 00:23:13,083 -I don't think it's that funny. -How long ago was that? 197 00:23:14,208 --> 00:23:17,375 Two years, three months, and four days. Sound about right? 198 00:23:17,458 --> 00:23:19,791 Give me one reason to not shoot you. 199 00:23:20,291 --> 00:23:22,083 I believe that's your cue now. 200 00:23:37,166 --> 00:23:38,375 Does it work? 201 00:23:39,625 --> 00:23:41,541 That's why we're here, baby. 202 00:23:58,416 --> 00:23:59,541 You live by yourself? 203 00:24:01,916 --> 00:24:02,750 No tribe? 204 00:24:03,541 --> 00:24:06,833 I grew up in the Southern Empire. Our king was a bit 205 00:24:07,666 --> 00:24:09,833 well, complicated. 206 00:24:11,458 --> 00:24:13,291 Tribal life has never been my thing. 207 00:24:14,791 --> 00:24:16,500 How many tribes are there? 208 00:24:18,791 --> 00:24:22,000 Dozens, hundreds, probably more. 209 00:24:23,291 --> 00:24:27,791 There was a time when the countries of Europa could be counted on two hands. 210 00:24:28,708 --> 00:24:32,125 Germany, France, Spain, the big old nations. 211 00:24:32,708 --> 00:24:36,125 Millions of people living in peace until everything fell apart. 212 00:24:36,750 --> 00:24:38,458 Now the tribes 213 00:24:39,541 --> 00:24:41,833 rule the continent Europa. 214 00:24:42,583 --> 00:24:47,458 Bathing in blood to gain supremacy as if we hadn't learned from history. 215 00:24:48,083 --> 00:24:50,041 You've become pessimistic, baby. 216 00:24:51,333 --> 00:24:54,708 So, can you fix this thing or not? 217 00:24:57,708 --> 00:24:58,958 But I want something. 218 00:25:00,875 --> 00:25:02,291 Ten percent of the profits. 219 00:25:06,208 --> 00:25:08,041 Are you okay with ten percent less? 220 00:25:11,875 --> 00:25:12,708 All right, then. 221 00:25:15,208 --> 00:25:17,333 Show me the precious thing then. 222 00:25:52,791 --> 00:25:53,958 Salute! 223 00:26:07,333 --> 00:26:08,833 I want some Crimson Schnapps. 224 00:26:18,750 --> 00:26:20,500 Is there a special occasion? 225 00:26:25,291 --> 00:26:27,875 I've changed my mind. I'm in. 226 00:26:29,000 --> 00:26:31,166 -You sure? -I wouldn't be here otherwise. 227 00:26:32,625 --> 00:26:35,541 Once a Crimson, always a Crimson. 228 00:26:36,416 --> 00:26:38,125 We need people like you. 229 00:26:38,625 --> 00:26:41,541 Brave. Determined. Independent. 230 00:26:43,166 --> 00:26:44,208 Beautiful. 231 00:26:44,291 --> 00:26:45,750 I have one condition. 232 00:26:46,833 --> 00:26:47,875 Presumptuous. 233 00:26:49,375 --> 00:26:52,166 I want to talk to her again before she's taken away. 234 00:26:52,708 --> 00:26:55,833 -One last time together with you. -Why? 235 00:26:56,916 --> 00:26:58,875 I know how to regain her trust. 236 00:27:00,375 --> 00:27:01,875 How do you want to do it? 237 00:27:08,125 --> 00:27:11,500 Listen, if you help me, we might both get out of here. 238 00:27:11,583 --> 00:27:12,708 How? 239 00:27:14,041 --> 00:27:16,333 You're a Svobodnik. You speak to the guards. 240 00:27:16,416 --> 00:27:18,958 -Even to Lord Varvara herself? -What? No! 241 00:27:19,041 --> 00:27:21,958 Only to the supervisor. But why do you want to know that? 242 00:27:23,541 --> 00:27:24,958 There are two Volniks 243 00:27:26,375 --> 00:27:27,833 who are smuggling wolk. 244 00:27:29,458 --> 00:27:30,458 That's impossible. 245 00:27:31,500 --> 00:27:32,583 No, I saw it. 246 00:27:33,125 --> 00:27:35,250 And guess who they're giving it to. 247 00:27:40,958 --> 00:27:41,958 The head of security? 248 00:27:42,041 --> 00:27:43,291 -Yes. -No way! 249 00:27:43,375 --> 00:27:45,666 I must talk to Varvara. Can you arrange that? 250 00:27:47,000 --> 00:27:48,041 Why should I? 251 00:27:51,250 --> 00:27:55,333 If we expose that her own people are cheating her, we might get a Boj. 252 00:27:55,416 --> 00:27:57,833 What kind of crappy idea is that? 253 00:27:57,916 --> 00:27:59,125 I don't want any Boj. 254 00:27:59,750 --> 00:28:01,500 Look at me. I'd lose against a fly. 255 00:28:02,916 --> 00:28:05,333 Linus, I saved your ass yesterday, okay? 256 00:28:05,416 --> 00:28:07,250 Help me. Please help me! 257 00:28:14,708 --> 00:28:15,875 All right. 258 00:28:15,958 --> 00:28:18,833 But don't say I didn't warn you, okay? 259 00:29:11,500 --> 00:29:14,041 Mistake! Liv, you are making a big mistake. 260 00:29:14,666 --> 00:29:17,458 -Big… -Shut up! I am sorry, Voss! 261 00:29:18,541 --> 00:29:20,791 But "someday" has never been an option for me. 262 00:31:10,291 --> 00:31:11,125 So? 263 00:31:28,458 --> 00:31:29,583 It looks good! 264 00:31:36,166 --> 00:31:37,083 Wait. 265 00:31:41,833 --> 00:31:43,000 It works, right? 266 00:31:43,958 --> 00:31:45,291 I don't know. 267 00:31:45,375 --> 00:31:48,708 -Are you looking for the power button? -You try your luck then. 268 00:31:52,708 --> 00:31:54,958 I don't want to turn it on. I want to sell it. 269 00:31:56,208 --> 00:31:58,583 It glows. That means it's working. Good. 270 00:31:58,666 --> 00:31:59,833 Not curious at all? 271 00:32:13,375 --> 00:32:17,000 Oh, it smells burnt. That means this thing doesn't work. 272 00:32:18,083 --> 00:32:21,541 He can't give you ten percent for that. Five is okay. 273 00:32:21,625 --> 00:32:24,625 -Are you kidding me? -You were fiddling with it! 274 00:32:28,500 --> 00:32:29,375 May I? 275 00:33:12,291 --> 00:33:13,625 Holy Moses! 276 00:33:33,875 --> 00:33:34,958 Kiddo… 277 00:33:37,083 --> 00:33:39,333 I believe you owe us an explanation. 278 00:35:17,708 --> 00:35:20,250 Origine, she wants to see you. 279 00:35:20,333 --> 00:35:21,166 Come. 280 00:35:25,916 --> 00:35:26,875 What did she say? 281 00:35:26,958 --> 00:35:28,291 That she wants to see you. 282 00:35:45,083 --> 00:35:47,166 Linus, what is this? What's here? 283 00:35:47,250 --> 00:35:49,166 I told you to leave it. 284 00:35:52,958 --> 00:35:54,333 For a goddamn Boj? 285 00:35:55,125 --> 00:35:57,000 Which you'd never get. 286 00:36:58,500 --> 00:36:59,625 What's going on? 287 00:38:37,083 --> 00:38:38,291 I got the information. 288 00:38:56,541 --> 00:38:57,458 Come on, pour one! 289 00:39:02,166 --> 00:39:05,083 That was risky, but very courageous. 290 00:39:06,583 --> 00:39:08,458 To plans that work out. 291 00:39:08,541 --> 00:39:09,708 To plans that work out. 292 00:39:41,208 --> 00:39:42,041 Bad idea. 293 00:39:43,833 --> 00:39:44,833 I know. 294 00:40:25,583 --> 00:40:28,666 I spared your life, yet you are anything but grateful. 295 00:40:28,750 --> 00:40:31,958 What gives you the right to destroy what's mine? 296 00:40:34,458 --> 00:40:35,958 Answer, Volnik! 297 00:40:42,250 --> 00:40:44,208 I saw a security guard smuggling. 298 00:40:45,333 --> 00:40:46,375 In the group cell. 299 00:40:48,000 --> 00:40:50,833 The Volnik wanted to kill me. I just defended myself. 300 00:40:50,916 --> 00:40:52,375 What exactly did you see? 301 00:40:56,583 --> 00:41:00,333 I saw him swallowing bags and passing them through the cell door at night. 302 00:41:00,416 --> 00:41:01,291 To whom? 303 00:41:05,833 --> 00:41:06,791 Who is it? 304 00:48:07,833 --> 00:48:12,833 Subtitle translation by Julia Göllnitz