1 00:00:02,291 --> 00:00:16,168 [music] 2 00:00:16,204 --> 00:00:19,005 [roar of plane engine] 3 00:00:19,040 --> 00:00:21,540 Pilot >> This is Tanker 77. We are inbound 4 00:00:21,576 --> 00:00:23,542 and we have a delivery for you. 5 00:00:23,578 --> 00:00:25,711 Hank >> Tanker 77, this is Fire Captain Scott, 6 00:00:25,747 --> 00:00:28,580 Rawlings Below Fire Command. Drop it by any time. 7 00:00:28,615 --> 00:00:30,715 We sure could use it. 8 00:00:30,751 --> 00:00:46,798 [music] 9 00:01:03,482 --> 00:01:05,816 I feel the same way, kid, and I've seen them 10 00:01:05,851 --> 00:01:08,551 over a hundred times. 11 00:01:08,586 --> 00:01:11,321 Why don't you come with me? Come on. 12 00:01:11,356 --> 00:01:13,222 [helicopter whirs overhead] 13 00:01:13,258 --> 00:01:15,591 Hey, Mike, why don't you see if you can't find 14 00:01:15,627 --> 00:01:17,694 this young man's family. 15 00:01:17,729 --> 00:01:19,796 Keep it moving, Mike. These people should have been 16 00:01:19,831 --> 00:01:21,898 out of here 15 minutes ago. 17 00:01:21,933 --> 00:01:24,667 Fire Team One, talk to me. 18 00:01:24,703 --> 00:01:26,669 Crandal >> We're almost there, Captain. 19 00:01:26,705 --> 00:01:28,638 Oughta be cutting the line within a minute or two. 20 00:01:28,673 --> 00:01:30,639 Hank >> Copy, keep me posted. Tanya >> Fireman Crandal, 21 00:01:30,674 --> 00:01:32,708 you just mentioned 'cutting a line'. 22 00:01:32,743 --> 00:01:34,943 What exactly does that involve? Well, basically we're going 23 00:01:34,978 --> 00:01:37,079 to cut a two or three foot wide path through all this 24 00:01:37,114 --> 00:01:39,081 combustible brush. Try and remove as much fuel 25 00:01:39,116 --> 00:01:41,183 as possible from the fire's path. 26 00:01:41,218 --> 00:01:43,151 And roughly how long will that take you 27 00:01:43,187 --> 00:01:45,587 and your men to do? [firefighter clears throat] 28 00:01:45,622 --> 00:01:47,856 Tanya >> Oh, sorry. I forgot. 29 00:01:47,891 --> 00:01:49,790 Kristen >> No worries. I'm used to it. 30 00:01:49,826 --> 00:01:51,926 Crandal >> The answer to your question is, 31 00:01:51,961 --> 00:01:53,761 we'll be up here a good while. 32 00:01:53,796 --> 00:01:56,931 Tanya >> So, uh... Kristen. 33 00:01:56,966 --> 00:02:00,368 Firefighter Scott. Tanya >> Firefighter Scott, 34 00:02:00,403 --> 00:02:02,703 what's it like being the only woman in with all these men? 35 00:02:02,739 --> 00:02:04,739 I don't know. Kind of like having a bunch 36 00:02:04,774 --> 00:02:06,741 of big brothers, I guess. Tanya >> Seems like 37 00:02:06,776 --> 00:02:09,376 a pretty rough bunch. What's it take to earn 38 00:02:09,411 --> 00:02:11,578 their respect? Oh! Oh, ho, ho, ho, ho. 39 00:02:11,613 --> 00:02:13,613 Sorry. No problem, lady, anytime. 40 00:02:13,648 --> 00:02:16,082 I'll get you next time, toots. 41 00:02:16,118 --> 00:02:18,084 You were asking about respect? 42 00:02:18,120 --> 00:02:22,322 Crandal >> Let's go people! Move, move, move, move! 43 00:02:22,357 --> 00:02:27,927 [music] 44 00:02:27,963 --> 00:02:32,097 [sound of approaching siren] 45 00:02:32,133 --> 00:02:47,813 [music] 46 00:02:48,682 --> 00:02:50,481 Bill >> All right. Looks like you got 47 00:02:50,517 --> 00:02:52,550 one last big one in before you call it quits. 48 00:02:52,585 --> 00:02:54,485 Yeah, lucky me. 49 00:02:54,521 --> 00:02:57,388 Bill >> I just got word the fire's jumped over Route 62. 50 00:02:57,424 --> 00:02:59,590 Deer Lake's completely... Cut off, yeah, I heard. 51 00:02:59,626 --> 00:03:01,926 And that's not good. It's a pretty big sized town. 52 00:03:01,961 --> 00:03:03,961 Well, how fast do you think you... 53 00:03:03,997 --> 00:03:05,930 I can't get my people there in time. 54 00:03:05,965 --> 00:03:07,965 They've got enough on their hands right here. 55 00:03:08,001 --> 00:03:09,934 Without the main road in, the only way to get people 56 00:03:09,969 --> 00:03:13,136 on the ground fast is pretty obvious. 57 00:03:13,172 --> 00:03:15,305 All right. 58 00:03:15,340 --> 00:03:31,420 [music] 59 00:03:59,683 --> 00:04:02,250 Crandal >> The burn's heading up slope at this point. 60 00:04:02,285 --> 00:04:04,219 As long as the wind stays on our side I'd say we'll have 61 00:04:04,254 --> 00:04:06,955 it wrapped up here, hopefully, before it gets dark. 62 00:04:06,990 --> 00:04:17,264 [airplane engine drones] 63 00:04:17,299 --> 00:04:20,501 Tanya >> Is that going to be a water drop or a flame retardant? 64 00:04:20,536 --> 00:04:23,470 Crandal >> Neither. They're Smokejumpers. 65 00:04:23,506 --> 00:04:26,173 [sound of receding airplane] 66 00:04:26,208 --> 00:04:28,141 Tanya >> Smokejumpers, they're the most elite 67 00:04:28,177 --> 00:04:32,512 firefighters there are, right? 68 00:04:32,547 --> 00:04:36,949 So they say. Excuse me. 69 00:04:36,985 --> 00:04:39,886 Fireman Crandal? 70 00:04:39,921 --> 00:04:44,056 Okay, cut. 71 00:04:44,092 --> 00:04:46,359 Kristen >> What was that all about? 72 00:04:46,394 --> 00:04:50,196 Crandal tried out for the smokejumpers a few years back. 73 00:04:50,231 --> 00:04:52,464 Long before your time princess. 74 00:04:52,499 --> 00:04:54,933 I didn't know that. 75 00:04:54,968 --> 00:04:57,469 In case you didn't notice, he doesn't like to talk about it. 76 00:04:58,505 --> 00:05:02,507 Why didn't he make it? He says he quit. 77 00:05:02,543 --> 00:05:05,176 Yeah? That's not what I heard. 78 00:05:05,212 --> 00:05:08,513 Either way, he didn't tell ya. 79 00:05:08,549 --> 00:05:12,449 [shovels clank] 80 00:05:12,485 --> 00:05:18,656 [music] 81 00:05:18,691 --> 00:05:22,026 Winds have definitely changed direction to down slope, sir. 82 00:05:22,061 --> 00:05:24,061 We're going to need to fall back until we get 83 00:05:24,096 --> 00:05:26,664 a water drop up here. Roger that. 84 00:05:26,699 --> 00:05:29,567 Fall back, fall back. I'll call for air support. 85 00:05:29,602 --> 00:05:32,735 Crandal >> Okay folks, move out. 86 00:05:32,771 --> 00:05:35,705 [music] 87 00:05:35,740 --> 00:05:39,442 Wait! Where are the reporters? 88 00:05:39,477 --> 00:05:42,645 Tanya >> Dammit, Josh! Josh >> Don't 'dammit, Josh' me. 89 00:05:42,681 --> 00:05:45,848 Would you just go and get a fireman, please? 90 00:05:45,884 --> 00:05:49,786 Tanya >> Fine, I'll be back as soon as I can. 91 00:05:49,821 --> 00:05:51,788 Oh, Scott! They could be anywhere. 92 00:05:51,823 --> 00:05:53,689 We should at least try. What are you trying 93 00:05:53,724 --> 00:05:55,791 to prove, Scott? That you're as b 94 00:05:55,826 --> 00:05:57,759 as your old man? If we get encircled 95 00:05:57,795 --> 00:05:59,761 we're all dead. Fine, take the men down 96 00:05:59,797 --> 00:06:01,830 and leave me here. I'll look for them myself. 97 00:06:01,865 --> 00:06:03,832 You know as well as I do if I go down there without you, 98 00:06:03,867 --> 00:06:05,801 he'll skin me alive. Well then, I guess you have 99 00:06:05,836 --> 00:06:08,036 a problem on your hands then, don't you, Crandal? 100 00:06:08,072 --> 00:06:09,972 [music] 101 00:06:10,007 --> 00:06:12,740 MEN OUT! Five minutes, that's it! 102 00:06:12,775 --> 00:06:19,280 [music] 103 00:06:19,315 --> 00:06:21,816 Tanya >> HELP! 104 00:06:21,851 --> 00:06:23,751 [cough, cough...] 105 00:06:23,786 --> 00:06:26,420 HELP! HELP! 106 00:06:26,456 --> 00:06:33,360 [music] 107 00:06:33,395 --> 00:06:37,130 Kristen >> Anybody? Can you hear me? 108 00:06:37,165 --> 00:06:40,967 Hello? 109 00:06:41,003 --> 00:06:45,238 Can anybody hear me? Josh >> Down here! 110 00:06:45,307 --> 00:06:48,208 Argh. 111 00:06:48,243 --> 00:06:50,310 Down here. 112 00:06:50,345 --> 00:06:54,246 Hey, are you okay? Does it look lik 113 00:06:54,281 --> 00:06:56,048 I frigging broke my leg. Argh. 114 00:06:56,083 --> 00:06:58,283 All right, just hang on! We're g 115 00:06:58,319 --> 00:07:00,486 out of there. As soon as I figure out 116 00:07:00,521 --> 00:07:02,655 how to get down there. 117 00:07:02,690 --> 00:07:06,458 I can't recommend falling. 118 00:07:06,494 --> 00:07:09,461 Ray >> I'd recommend a rope. 119 00:07:09,497 --> 00:07:11,797 Ever done any repelling? 120 00:07:11,832 --> 00:07:14,265 No. 121 00:07:14,300 --> 00:07:16,534 You walk down, I'll do belay. 122 00:07:16,569 --> 00:07:18,770 Don't you think it's a better idea if you do that 123 00:07:18,805 --> 00:07:20,738 since I've never done it before? 124 00:07:20,774 --> 00:07:22,974 You're about what, 120? 125 00:07:23,009 --> 00:07:27,879 123. I'm 185. 126 00:07:27,914 --> 00:07:31,349 Oh. I get your point. 127 00:07:31,384 --> 00:07:41,191 [music] 128 00:07:41,226 --> 00:07:44,861 Crandal >> I've got her! There she is! 129 00:07:44,897 --> 00:07:47,130 Let's get her over. Get her over. 130 00:07:47,166 --> 00:07:50,167 [music] 131 00:07:50,202 --> 00:07:52,169 Ray >> Let me know when you need the slack, okay? 132 00:07:52,204 --> 00:07:54,170 Okay. All right...one foot 133 00:07:54,205 --> 00:07:56,739 behind the other. Small steps, all right? 134 00:07:56,774 --> 00:07:59,275 There you go. 135 00:07:59,310 --> 00:08:02,745 Smoke inhalation. Pulse is erratic. 136 00:08:02,780 --> 00:08:05,314 We've got to get her down the mountain right now. 137 00:08:05,383 --> 00:08:07,616 This is Donahue to CQ. Captain, we need transport 138 00:08:07,652 --> 00:08:09,719 up here right away. We got a medical emergency. 139 00:08:09,754 --> 00:08:11,654 We also need an EMS standing by. 140 00:08:11,689 --> 00:08:13,888 Roger that. EMS will be standing by. 141 00:08:13,924 --> 00:08:15,857 Copy. Call Scott. 142 00:08:15,892 --> 00:08:17,892 Tell her, her five minutes are up. 143 00:08:17,928 --> 00:08:19,828 Scott, do you copy? Scott, this is Donahue. 144 00:08:19,863 --> 00:08:22,197 Do you copy? Ray >> There you go. 145 00:08:22,232 --> 00:08:24,599 Kristen >> Oh! Ray >> You okay? 146 00:08:24,634 --> 00:08:27,702 Yeah, I'm fine. Nice. 147 00:08:27,738 --> 00:08:30,805 Good job. Donahue >> Scott, do you copy? 148 00:08:30,841 --> 00:08:33,007 Can't get her. 149 00:08:33,043 --> 00:08:37,111 Kristen >> We're going to get you out of here. 150 00:08:37,146 --> 00:08:39,279 Don't worry, we'll get you fixed up. 151 00:08:39,315 --> 00:08:44,218 [music] 152 00:08:44,253 --> 00:08:46,854 Kirsten >> Does it hurt? Josh >> Uh! Uh! 153 00:08:46,889 --> 00:08:51,425 Kristen >> There you go. Nice work. 154 00:08:51,460 --> 00:08:54,494 Ray >> Make sure that carabineer's good and tight! 155 00:08:54,529 --> 00:08:56,796 I agree whole heartedly. 156 00:08:56,831 --> 00:08:59,265 Okay, he's all yours. This is going to hurt. 157 00:08:59,300 --> 00:09:01,534 Mmmph! 158 00:09:01,569 --> 00:09:06,172 [music] 159 00:09:06,207 --> 00:09:10,243 Kristen >> Pull! 160 00:09:10,278 --> 00:09:12,979 Crandal >> With any luck Kristen's got the camera guy. 161 00:09:13,014 --> 00:09:16,248 You guys drop her off and come right on back up. 162 00:09:16,283 --> 00:09:18,250 You're staying? Crandal >> Well, these flames 163 00:09:18,285 --> 00:09:20,519 will be a lot easier to face than the Captain if I show up 164 00:09:20,554 --> 00:09:22,554 down there without her. Go on. 165 00:09:22,589 --> 00:09:29,361 [music] 166 00:09:29,396 --> 00:09:33,632 [plane roars overhead] 167 00:09:33,667 --> 00:09:36,233 I owe you guys. 168 00:09:36,269 --> 00:09:38,769 If there's anything I can do, you let me know. 169 00:09:38,805 --> 00:09:42,840 Sure thing, fella. 170 00:09:42,875 --> 00:09:44,975 ROPE! 171 00:09:48,281 --> 00:09:51,248 I got it! 172 00:09:51,284 --> 00:10:07,897 [music] 173 00:10:07,933 --> 00:10:09,933 Where's Kristen? Crandal's still up 174 00:10:09,968 --> 00:10:12,335 there looking for her. Get out of there! 175 00:10:12,370 --> 00:10:14,337 Now! 176 00:10:14,372 --> 00:10:22,211 [music] 177 00:10:22,246 --> 00:10:25,247 Ray >> Almost there! Kristen >> Okay. 178 00:10:25,282 --> 00:10:27,249 A little bit more. Oof! 179 00:10:27,284 --> 00:10:29,318 Give me your hand. Good job. 180 00:10:29,353 --> 00:10:31,320 Uhhh! 181 00:10:31,355 --> 00:10:33,322 Not bad for a ground pounder. 182 00:10:33,357 --> 00:10:35,990 Thanks, I think. 183 00:10:36,025 --> 00:10:37,925 [music] 184 00:10:37,961 --> 00:10:39,994 Where the hell's Kristen? I don't know. 185 00:10:40,029 --> 00:10:43,231 Get in! 186 00:10:43,266 --> 00:10:45,433 Ray >> Wind blew me off course a little. 187 00:10:45,468 --> 00:10:48,603 I gotta get back. Hook up with my crew. 188 00:10:48,638 --> 00:10:51,405 You got him from here? Yeah, I got him. 189 00:10:51,441 --> 00:10:53,641 Good. Oh, by the way, 190 00:10:53,676 --> 00:10:57,077 Kristen Scott. Ray Kalhanek. 191 00:10:57,112 --> 00:10:59,212 [music] 192 00:10:59,248 --> 00:11:03,416 Kristen >> Ready to go? Josh >> Yeah. 193 00:11:03,452 --> 00:11:06,286 See you around. 194 00:11:06,321 --> 00:11:09,055 [music] 195 00:11:09,091 --> 00:11:12,192 Kristen >> Okay? 196 00:11:12,227 --> 00:11:14,227 What the hell were you thinking, Crandal? 197 00:11:14,263 --> 00:11:16,228 You never leave your people behind! 198 00:11:16,264 --> 00:11:18,197 Especially when it's my daughter. 199 00:11:18,232 --> 00:11:20,232 I stayed behind to look for her. 200 00:11:20,268 --> 00:11:22,635 You weren't looking very hard when I found you. 201 00:11:22,670 --> 00:11:37,515 [music] 202 00:11:37,550 --> 00:11:39,717 The day has come. Kristen >> T 203 00:11:39,753 --> 00:11:41,686 Kind of snuck up on me, though. 204 00:11:41,721 --> 00:11:43,955 Congratulations, Dad. Yeah. 205 00:11:43,990 --> 00:11:45,990 Well, that's another thing, people keep 206 00:11:46,026 --> 00:11:48,059 saying 'congratulations'. 207 00:11:48,094 --> 00:11:52,130 I've done what I love doing my entire life. 208 00:11:52,165 --> 00:11:54,365 It's not like there's a big trick to it. 209 00:11:54,401 --> 00:11:56,401 Or another way to look at it is that 210 00:11:56,436 --> 00:11:58,735 maybe that is the biggest trick of all. 211 00:11:58,771 --> 00:12:00,704 Barbara >> Krissy, make sure your father doesn't go 212 00:12:00,739 --> 00:12:03,173 stealing these before the guests arrive, okay? 213 00:12:03,208 --> 00:12:06,944 I'll keep my eye on him. All right. 214 00:12:06,979 --> 00:12:09,413 [smack] Oh, ho, ho. Hank. 215 00:12:09,448 --> 00:12:11,882 [laughter] 216 00:12:11,917 --> 00:12:14,584 That is one beautiful woman. And she's put up 217 00:12:14,620 --> 00:12:17,019 with so much over the years. 218 00:12:17,055 --> 00:12:19,422 I am a very lucky guy, I tell you that. 219 00:12:19,457 --> 00:12:21,590 Kristen >> A-a-a-ahem. 220 00:12:21,626 --> 00:12:24,794 Speaking of luck, I want you to know I was real 221 00:12:24,829 --> 00:12:28,397 proud of you the other night. Thanks, Dad. 222 00:12:28,433 --> 00:12:32,068 I'm not very good with words but, well... 223 00:12:32,103 --> 00:12:34,437 Well, I've been meaning to tell you... 224 00:12:34,472 --> 00:12:36,439 Chelsea >> Yoo-hoo hoo. We're here. 225 00:12:36,474 --> 00:12:38,440 Hi, Dad. Hey, Chels. 226 00:12:38,475 --> 00:12:40,508 Meredith >> Hi, Grandpa. Hank >> Hey, Meredith, 227 00:12:40,544 --> 00:12:42,510 Look at you! How are you? 228 00:12:42,546 --> 00:12:44,579 Look at you. I think you've grown 229 00:12:44,614 --> 00:12:46,715 since I saw you last week. 230 00:12:46,750 --> 00:12:50,418 Now look at this. Come here. 231 00:12:50,454 --> 00:12:52,921 Chelsea >> Mmm... Look at you drinking beer. 232 00:12:52,956 --> 00:12:55,190 Aren't you worried you're g 233 00:12:55,225 --> 00:12:57,458 Just kidding. You've always been skinny. 234 00:12:57,493 --> 00:12:59,460 Anyway, Dad? Hank >> Yup? 235 00:12:59,495 --> 00:13:01,729 This is for you. Happy retirement. 236 00:13:01,764 --> 00:13:03,630 Hank >> Oh, thank you. 237 00:13:03,666 --> 00:13:05,666 Bet you can't guess what it is 238 00:13:05,701 --> 00:13:07,668 Um... uh... 239 00:13:07,703 --> 00:13:09,670 Go ahead and open it. Dan picked it out and he 240 00:13:09,705 --> 00:13:11,672 said it's the best. It got all the top reviews. 241 00:13:11,707 --> 00:13:13,707 Where is Dan? Shouldn't we wait for him? 242 00:13:13,743 --> 00:13:15,743 Chelsea >> Oh, no, no. Go ahead. 243 00:13:15,778 --> 00:13:17,677 He's going to be a little late. His boss wanted to take 244 00:13:17,712 --> 00:13:19,712 some clients fly fishing and Dan had to fly in 245 00:13:19,748 --> 00:13:22,115 to Chatham at the last minute. 246 00:13:22,150 --> 00:13:24,617 Whoa! Wow... 247 00:13:24,652 --> 00:13:26,586 25 years old. 248 00:13:26,621 --> 00:13:28,621 That's why we bought it 'cause that's how long 249 00:13:28,656 --> 00:13:30,923 you've been a fireman, so... 250 00:13:30,959 --> 00:13:33,393 It must have cost at least a hundred bucks. 251 00:13:33,428 --> 00:13:35,461 Oh, never mind the cost. I told Dan, I said, "Nothing 252 00:13:35,497 --> 00:13:39,064 is too good for my dad, especially on his retirement." 253 00:13:39,099 --> 00:13:41,199 That's true, but it's 26 years, right, Dad? 254 00:13:41,235 --> 00:13:43,502 Yeah, well, you know... Oh, that's right. 255 00:13:43,537 --> 00:13:45,404 I stand corrected. 256 00:13:45,439 --> 00:13:49,574 He stayed on an extra year to watch over my baby sister here. 257 00:13:49,610 --> 00:13:53,745 Is he the greatest dad in the world, or what, hm? 258 00:13:53,781 --> 00:13:55,714 Thank you. 259 00:13:55,749 --> 00:13:59,717 I love you so much, Dad. And I love you, too. 260 00:13:59,752 --> 00:14:01,385 Hank >> So, what do you think? Chelsea >> Oh, what do you 261 00:14:01,421 --> 00:14:03,954 think, Meredith? It's the 262 00:14:03,990 --> 00:14:05,990 Hank >> Ha, ha, thank you. 263 00:14:06,025 --> 00:14:13,898 [music] 264 00:14:13,933 --> 00:14:15,933 Dan >> Hank... 265 00:14:15,968 --> 00:14:18,102 I hate to take off early but I've got to get 266 00:14:18,137 --> 00:14:20,703 Sleeping Beauty home to bed. Okay. 267 00:14:20,739 --> 00:14:22,705 Thanks for coming, Dan, and thanks for the scotch. 268 00:14:22,741 --> 00:14:24,674 You didn't need to do that. Dan >> Hey, no problem. 269 00:14:24,709 --> 00:14:26,709 Congratulations. Thanks. 270 00:14:26,745 --> 00:14:28,711 Chelsea's going to stick around and help Barbara 271 00:14:28,747 --> 00:14:30,680 clean up. Okay, so I'll see you Sunday. 272 00:14:30,715 --> 00:14:32,682 You will, okay. Hank >> Good night. 273 00:14:32,717 --> 00:14:35,618 Hello, old timer. Hey, buddy, you made it. 274 00:14:35,654 --> 00:14:37,554 You think I'd miss this? 275 00:14:37,589 --> 00:14:39,588 Beer? Sure. 276 00:14:39,623 --> 00:14:41,590 Cheslea >> She always wanted to be one of the boys. 277 00:14:41,625 --> 00:14:43,659 I remember one time she came home and she was crying 278 00:14:43,694 --> 00:14:45,627 because they wouldn't let her play with them. 279 00:14:45,663 --> 00:14:47,563 What are you talking about? I don't remember that. 280 00:14:47,598 --> 00:14:49,565 Oh, I do. And one day I tried to be 281 00:14:49,600 --> 00:14:52,101 Miss Helpful and I suggested that she ask if she could 282 00:14:52,136 --> 00:14:55,137 play the nurse. Perfectly reasonable idea. 283 00:14:55,172 --> 00:14:57,873 Mom, do you remember what she did instead? 284 00:14:57,908 --> 00:15:00,441 Ha, I'm going to claim Alzheimer's and sit this 285 00:15:00,477 --> 00:15:02,376 one out, thank you. 286 00:15:02,412 --> 00:15:04,378 Bill >> So you've got a brand new house and you've 287 00:15:04,414 --> 00:15:06,848 already got an addition. Yeah, that's for Meredith. 288 00:15:06,883 --> 00:15:08,883 Barbara and I are going to sit out here and just 289 00:15:08,918 --> 00:15:11,052 watch our granddaughter play. 290 00:15:11,087 --> 00:15:13,521 Well, that would be the good life. 291 00:15:13,556 --> 00:15:15,456 Bet you're looking forward to it. 292 00:15:15,492 --> 00:15:19,026 Well, it's going to be different, I'll tell you that. 293 00:15:19,061 --> 00:15:21,394 I'll tell you this. It's not going to be the same 294 00:15:21,430 --> 00:15:24,197 without you, my friend. 295 00:15:24,233 --> 00:15:26,933 Thanks, buddy. [clink] 296 00:15:32,341 --> 00:15:48,354 [music] 297 00:16:03,870 --> 00:16:06,037 Hank [sings] >> "Oh, do you remember 298 00:16:06,072 --> 00:16:11,209 sweet Betsy from Pike 299 00:16:11,244 --> 00:16:14,612 Who crossed the great mountains 300 00:16:14,648 --> 00:16:20,083 with with her lover Ike. 301 00:16:20,119 --> 00:16:25,022 With two yoke of oxen 302 00:16:25,057 --> 00:16:28,091 and a big yeller dog..." 303 00:16:28,127 --> 00:16:32,529 Really, Dad? 304 00:16:32,565 --> 00:16:34,965 You know, I haven't done this in a long time. 305 00:16:35,000 --> 00:16:36,967 It's kind of therapeutic, actually. 306 00:16:37,002 --> 00:16:39,269 What are you doing here? I'm working. 307 00:16:39,305 --> 00:16:41,237 What the city pays me for. 308 00:16:41,272 --> 00:16:44,140 As of today I'm still officially on the payroll you know. 309 00:16:44,175 --> 00:16:46,108 You're not supposed to come in on your last day. 310 00:16:46,144 --> 00:16:48,044 You know that. It's bad luck. 311 00:16:48,079 --> 00:16:50,079 Hank >> Oh, I don't believe that crap. 312 00:16:50,114 --> 00:16:53,616 And if I stayed home I think I'd drive your mother crazy. 313 00:16:53,651 --> 00:16:56,352 Yeah, well she's going to have to get used to it. 314 00:16:56,387 --> 00:16:59,188 You're retiring. Today! 315 00:16:59,224 --> 00:17:02,190 Now go home, will ya? 316 00:17:02,226 --> 00:17:05,193 [fire bell rings] 317 00:17:05,229 --> 00:17:08,196 I just got lucky. 318 00:17:08,232 --> 00:17:10,432 Kristen >> Dad... 319 00:17:10,467 --> 00:17:26,580 [music] 320 00:17:35,591 --> 00:17:37,591 Mother >> Help! My son's in there. 321 00:17:37,627 --> 00:17:41,594 You've got to get him out! 322 00:17:41,630 --> 00:17:43,663 Oh my god! Oh my god! 323 00:17:43,698 --> 00:17:45,632 We've got to get him out! 324 00:17:45,667 --> 00:17:51,571 [music] 325 00:17:51,606 --> 00:17:53,840 Oh, my god! 326 00:17:53,875 --> 00:17:58,278 Oh, my god! My boy's in the house! 327 00:17:58,313 --> 00:18:00,280 We have to get him out! 328 00:18:00,315 --> 00:18:02,180 [music] 329 00:18:02,216 --> 00:18:04,249 Hank >> What's his name? Mother >> Johnny. 330 00:18:04,285 --> 00:18:07,352 Hank >> And where is Johnny? He's always in his room. 331 00:18:07,388 --> 00:18:09,821 Where's his room? Ma'am! Where's his room! 332 00:18:09,857 --> 00:18:11,823 Down the hall, it's the second door on the left. 333 00:18:11,859 --> 00:18:13,859 Crandal! Yeah? 334 00:18:13,894 --> 00:18:16,228 Give me your tack. What, you don't trust me now? 335 00:18:16,263 --> 00:18:18,263 You're going to be running things out here from now on 336 00:18:18,299 --> 00:18:22,433 so you might as well get used to it. 337 00:18:22,468 --> 00:18:24,435 Sure you want to do this, Dad? 338 00:18:24,470 --> 00:18:26,404 Are you kidding me? I haven't done this 339 00:18:26,439 --> 00:18:28,873 since I made Captain. 340 00:18:28,908 --> 00:18:42,619 [music] 341 00:18:42,654 --> 00:18:45,655 Crandal >> See those exposures are covered! 342 00:18:45,691 --> 00:18:48,058 [woman's hysterical cries] 343 00:18:48,093 --> 00:18:50,760 If anyone can get your son out it's him. 344 00:18:50,796 --> 00:19:06,909 [music] 345 00:19:06,944 --> 00:19:09,211 This roof's going to come down any minute! 346 00:19:09,246 --> 00:19:11,647 You don't need to tell me what I already know, Donahue. 347 00:19:11,682 --> 00:19:27,729 [music] 348 00:19:44,346 --> 00:19:47,681 Woman >> JOHNNY! 349 00:19:47,716 --> 00:19:49,649 Fireman >> We're safe. We're safe. 350 00:19:49,685 --> 00:19:53,620 Kirsten >> DAD! NO, DAD! NO, DAD! DAD! 351 00:19:53,655 --> 00:19:55,756 HE'S STILL IN THERE! 352 00:19:55,791 --> 00:19:57,758 GET MY DAD! 353 00:19:57,793 --> 00:20:02,661 [flames explode] 354 00:20:02,697 --> 00:20:05,297 NOOOOOO...! 355 00:20:05,333 --> 00:20:08,267 [music] 356 00:20:08,302 --> 00:20:10,703 NO...! 357 00:20:21,149 --> 00:20:26,151 [music] 358 00:20:26,186 --> 00:20:28,186 Bill >> Listen, Barb, please. If there's anything 359 00:20:28,221 --> 00:20:31,589 we can do, let us know. Thank you, Bill. 360 00:20:31,625 --> 00:20:33,825 I appreciate that. 361 00:20:33,860 --> 00:20:49,406 [music] 362 00:20:49,442 --> 00:20:52,276 Would you at least get something to eat? 363 00:20:52,311 --> 00:20:55,946 Hm? I'm not hungry, Mom. 364 00:20:55,981 --> 00:20:59,483 Okay, thanks. Come on in. 365 00:21:03,388 --> 00:21:07,490 All right, sweetie, this is the last one, okay? 366 00:21:07,525 --> 00:21:11,461 Okay. 367 00:21:11,496 --> 00:21:18,734 [music] 368 00:21:18,770 --> 00:21:20,670 Want to go outside? 369 00:21:20,705 --> 00:21:23,705 Okay. 370 00:21:23,740 --> 00:21:34,115 [music] 371 00:21:34,151 --> 00:21:36,418 Well. Oh, don't worry about these, 372 00:21:36,453 --> 00:21:38,620 I'll do them later. No, I think I'd rather 373 00:21:38,655 --> 00:21:42,357 just get them done now, you know... 374 00:21:42,392 --> 00:21:44,725 It was a nice funeral, wasn't it? 375 00:21:44,794 --> 00:21:46,760 Mm-hum. 376 00:21:46,796 --> 00:21:50,364 You know, all those people. Fireman from all over the state. 377 00:21:50,399 --> 00:21:52,766 Most of them didn't even know him. 378 00:21:52,802 --> 00:21:55,503 Well, Daddy was a hero, 379 00:21:55,538 --> 00:21:57,905 and everyone wants to pay their respects to a hero. 380 00:21:57,940 --> 00:21:58,272 [sobs] 381 00:21:58,307 --> 00:22:00,708 [sobs] Mom... 382 00:22:00,743 --> 00:22:09,516 [sobs] 383 00:22:09,551 --> 00:22:11,551 Oh, Hank. 384 00:22:11,586 --> 00:22:15,121 [sobs] 385 00:22:15,156 --> 00:22:21,194 Oh, Hank, Hank... [sobs] 386 00:22:21,229 --> 00:22:23,196 Oh, honey. 387 00:22:23,231 --> 00:22:29,668 [deep sobs] 388 00:22:29,703 --> 00:22:32,704 Hank.... 389 00:22:32,740 --> 00:22:35,607 [deep sobs] 390 00:22:35,643 --> 00:22:38,544 Chelsea >> I will never forgive her for this. 391 00:22:38,579 --> 00:22:44,316 [music] 392 00:22:44,351 --> 00:22:46,684 [knock, knock, knock] 393 00:22:52,792 --> 00:22:55,626 Hey. 394 00:22:58,364 --> 00:23:01,966 Mommy says Grandpa's in heaven. 395 00:23:03,836 --> 00:23:07,037 She's right, sweetheart, he is. 396 00:23:07,072 --> 00:23:10,640 Do they have fires there? 397 00:23:12,811 --> 00:23:15,512 Uh...no... No, I think that's 398 00:23:15,547 --> 00:23:18,448 the other place. 399 00:23:18,483 --> 00:23:20,450 Although maybe they'll make an exception for Grandpa 400 00:23:20,485 --> 00:23:23,753 'cause he was so good at fighting them. 401 00:23:25,623 --> 00:23:29,325 Didn't you like Grandpa, Aunt Krissie? 402 00:23:31,228 --> 00:23:33,862 Yes, of course I did. 403 00:23:33,898 --> 00:23:35,798 I loved him. 404 00:23:35,833 --> 00:23:40,903 I loved him very much just like you love your daddy. 405 00:23:40,938 --> 00:23:44,673 Then how come you killed him? 406 00:23:46,610 --> 00:23:49,577 Why would you say that? 407 00:23:49,613 --> 00:23:53,314 That's what Mommy told Daddy in the car. 408 00:23:53,350 --> 00:23:57,952 That it was all yo 409 00:23:57,988 --> 00:23:59,854 [slam!] 410 00:23:59,889 --> 00:24:01,923 How dare you! If you have something to say 411 00:24:01,958 --> 00:24:03,958 to me you say it to my face. 412 00:24:03,994 --> 00:24:06,293 Kristen, what it is going on? 413 00:24:06,328 --> 00:24:09,496 You told Dan that I killed Dad? 414 00:24:09,531 --> 00:24:13,300 That is not true! 415 00:24:13,335 --> 00:24:15,469 Yes, it is true, Kristen. 416 00:24:15,504 --> 00:24:18,438 Is that in your face enough for you? 417 00:24:18,474 --> 00:24:20,340 Barbara >> Listen to me, both of you. 418 00:24:20,376 --> 00:24:23,310 Chelsea >> He stayed on the job an extra year becaus 419 00:24:23,345 --> 00:24:25,245 He should be out there with Meredith, 420 00:24:25,280 --> 00:24:27,980 enjoying his retirement. Not you. 421 00:24:28,016 --> 00:24:31,751 Please, please, not today. 422 00:24:31,786 --> 00:24:34,453 This is not the time. 423 00:24:34,489 --> 00:24:38,024 Your father was a fireman. It was in his blood. 424 00:24:38,059 --> 00:24:40,960 He was doing what he loved and it's as simple as that. 425 00:24:40,995 --> 00:24:42,995 No one is to blame. 426 00:24:43,031 --> 00:24:44,997 No, Mom, no. 427 00:24:45,033 --> 00:24:47,432 Chelsea...! 428 00:24:47,467 --> 00:24:50,535 [angry footsteps] 429 00:24:50,604 --> 00:24:53,805 [slam] 430 00:24:53,840 --> 00:25:09,920 [music] 431 00:25:24,503 --> 00:25:27,837 Need you to back me on this, Tim, I'm serious about that. 432 00:25:27,872 --> 00:25:29,739 Tim >> I just don't think it's appropriate, okay? 433 00:25:29,774 --> 00:25:34,077 Appropriate? What's...? [locker squeaks] 434 00:25:34,112 --> 00:25:42,518 [footsteps] 435 00:26:00,537 --> 00:26:04,606 Crandal >> Don't bother coming back, Scott. 436 00:26:04,641 --> 00:26:06,508 What? I said don't bother 437 00:26:06,543 --> 00:26:08,609 coming back. You ain't wanted around here. 438 00:26:08,644 --> 00:26:11,178 That isn't really much of a change is it, Crandal? 439 00:26:11,214 --> 00:26:13,881 I've known that since I got here a year ago. 440 00:26:13,916 --> 00:26:17,818 I'm staying, so you'd better get used to the idea. 441 00:26:17,854 --> 00:26:22,857 See you in two weeks. 442 00:26:22,892 --> 00:26:26,794 He was a good hand...Hank. One of the bes 443 00:26:26,829 --> 00:26:28,762 But he made a bad decision and it cost him his life. 444 00:26:28,797 --> 00:26:30,764 Come on, Crandal, take it easy, okay? 445 00:26:30,799 --> 00:26:32,766 She's been through enough. I'm just saying we'll see 446 00:26:32,801 --> 00:26:34,834 how long she lasts when he ain't around 447 00:26:34,870 --> 00:26:36,803 to pick up the slack for her. 448 00:26:36,838 --> 00:26:38,805 A hell of a lot longer than you lasted 449 00:26:38,840 --> 00:26:42,375 with the smokejumpers. I guarantee that. 450 00:26:42,410 --> 00:26:44,911 What the hell did you say? I think you heard me. 451 00:26:44,946 --> 00:26:47,547 Well, you here 452 00:26:47,582 --> 00:26:49,815 who he picked to go in with. So he maybe wasn 453 00:26:49,850 --> 00:26:52,918 [pow!] SHUT UP! 454 00:26:52,953 --> 00:26:57,456 Break it up! Calm down! Calm down! 455 00:26:57,491 --> 00:27:00,793 You, uh...You want to tell me what happened? 456 00:27:00,828 --> 00:27:03,862 It's all in the incident report. 457 00:27:03,898 --> 00:27:06,732 I know, I read the report. 458 00:27:06,767 --> 00:27:11,769 I'm asking you to tell me in your own words. 459 00:27:11,805 --> 00:27:18,075 Look, Hank was a good friend of mine, okay? 460 00:27:18,111 --> 00:27:22,246 But I need my firefighters to fight fires and not each other. 461 00:27:22,282 --> 00:27:24,549 Now the investigation and the temporary suspension 462 00:27:24,584 --> 00:27:26,617 is standard procedure. 463 00:27:26,653 --> 00:27:28,685 You'll be cleared as to your conduct in the house. 464 00:27:28,720 --> 00:27:31,021 You saved the child's life. 465 00:27:31,056 --> 00:27:33,356 And Hank knew the risk going into the house. 466 00:27:33,392 --> 00:27:35,692 We all do. 467 00:27:35,727 --> 00:27:39,462 But what happened this morning with Crandal, 468 00:27:39,498 --> 00:27:42,165 is another story altogether. It won't happen again, sir. 469 00:27:42,201 --> 00:27:45,368 Oh, I know it won't happen again. 470 00:27:45,404 --> 00:27:49,238 Now the boys' versions of what happened all match, all right? 471 00:27:49,273 --> 00:27:51,440 And I'm not hearing you contradicting any of it. 472 00:27:51,475 --> 00:27:54,710 Uh-uh. 473 00:27:57,548 --> 00:27:59,515 You know I can't show favouritism. 474 00:27:59,550 --> 00:28:02,251 You understand that, based on who your father was. 475 00:28:02,286 --> 00:28:05,187 I understand. 476 00:28:05,223 --> 00:28:08,890 Six weeks without pay, in addition to the two with. 477 00:28:08,925 --> 00:28:10,959 Six weeks? Some time off will do 478 00:28:10,994 --> 00:28:12,894 you good, all right? 479 00:28:12,929 --> 00:28:15,730 You shouldn't be working at a time like this anyway. 480 00:28:15,765 --> 00:28:18,933 You need some time. The guys need some time. 481 00:28:18,969 --> 00:28:21,936 You know, to get their confidence back in you. 482 00:28:21,972 --> 00:28:24,005 They never had any to begin with. 483 00:28:24,040 --> 00:28:27,175 Well maybe not, but I have. 484 00:28:27,210 --> 00:28:29,977 And I still do. 485 00:28:30,012 --> 00:28:32,179 Dan >> Dinner smells wonderful as usual, Barbara. 486 00:28:32,214 --> 00:28:37,684 Thanks Dan, it's nice to have everybody here. 487 00:28:37,720 --> 00:28:40,754 Dan >> So, Kris, what are you doing with your days? 488 00:28:40,789 --> 00:28:45,859 Oh, this and that, keeping busy. 489 00:28:45,895 --> 00:28:48,295 Chelsea >> You ever think about getting a new job? 490 00:28:48,330 --> 00:28:51,998 Why would I do that? I was just asking. 491 00:28:52,033 --> 00:28:54,767 I may not know a lot about firefighting but in the real 492 00:28:54,802 --> 00:28:57,103 world if you punch your boss in the face, it kinda 493 00:28:57,138 --> 00:28:59,505 limits your possibilities for advancement. 494 00:28:59,540 --> 00:29:02,008 Okay, one he wasn't the boss. And two, he had it coming 495 00:29:02,043 --> 00:29:04,176 for like a year. 496 00:29:04,212 --> 00:29:07,580 Okay, just thought I'd ask. 497 00:29:07,615 --> 00:29:10,181 All right, Mer-bear, let's go help Grandma set the table. 498 00:29:10,217 --> 00:29:12,117 Kristen >> We're playing a game. 499 00:29:12,152 --> 00:29:14,419 Chelsea >> You can finish later, come on. 500 00:29:14,454 --> 00:29:17,322 All right, helpers are here. 501 00:29:17,357 --> 00:29:20,025 Barbara >> Okay, put out the plates. 502 00:29:20,060 --> 00:29:23,995 She doesn't mean to be so hard on you, you know. 503 00:29:24,031 --> 00:29:26,965 She just wants... Wants what is best for me. 504 00:29:27,000 --> 00:29:29,501 I know, I know. 505 00:29:29,536 --> 00:29:31,535 Told me like a million times before. 506 00:29:31,570 --> 00:29:33,671 Yeah, I know, I know. 507 00:29:33,706 --> 00:29:35,873 The fact remains that she is your sister 508 00:29:35,908 --> 00:29:39,777 and she does love you. 509 00:29:39,812 --> 00:29:43,080 So how long until you're back on active duty? 510 00:29:43,115 --> 00:29:45,849 Over seven weeks. 511 00:29:45,885 --> 00:29:48,552 What are you going to do in the meantime? 512 00:29:48,621 --> 00:30:04,667 [music] 513 00:30:19,350 --> 00:30:21,350 Crawford >> Doc says physio through the winter, 514 00:30:21,385 --> 00:30:23,552 I'm good to jump next season. 515 00:30:23,587 --> 00:30:25,454 [TV background] 516 00:30:25,489 --> 00:30:28,023 Kristen >> Excuse me. Shawn >> Can I help you? 517 00:30:28,058 --> 00:30:31,192 Yes, I'd like to fill out an application please. 518 00:30:31,227 --> 00:30:33,961 Well we're not hiring secretaries right now. 519 00:30:33,997 --> 00:30:37,698 Sorry. 520 00:30:37,734 --> 00:30:44,505 [chuckles] 521 00:30:44,540 --> 00:30:47,708 Is there a problem? No, I just can't believe 522 00:30:47,744 --> 00:30:50,144 you actually said that to me. Ray >> Don't mind him. 523 00:30:50,179 --> 00:30:56,383 He says that to everyone who asks for one, even the guys. 524 00:30:56,418 --> 00:30:58,952 Done any repelling lately? 525 00:30:58,987 --> 00:31:00,920 No, not really. Ray >> That's too bad. 526 00:31:00,956 --> 00:31:02,922 You show definite promise. Thanks. 527 00:31:02,958 --> 00:31:04,958 There's been a lot going on lately. 528 00:31:04,993 --> 00:31:06,926 Yeah, I heard about your Dad, I'm sorry. 529 00:31:06,962 --> 00:31:08,995 I would have liked to make the funeral but I had 530 00:31:09,031 --> 00:31:12,564 to fly up to Juno. 531 00:31:12,600 --> 00:31:15,401 Yeah, well, um... 532 00:31:15,436 --> 00:31:21,540 On your website it says that you're taking applications. 533 00:31:21,575 --> 00:31:24,276 We're always on the lookout for qualified candidates. 534 00:31:24,311 --> 00:31:26,612 And that would not include you. 535 00:31:26,647 --> 00:31:29,014 Really, why not? You don't meet the minimum 536 00:31:29,050 --> 00:31:30,883 physical requirements. Smokejumpers need to be 537 00:31:30,918 --> 00:31:32,850 at least five feet, five inches tall. 538 00:31:32,886 --> 00:31:35,887 I'm five eight. And 125 pounds, and it looks 539 00:31:35,922 --> 00:31:40,858 like you dropped a few since you told me you were 123. 540 00:31:40,894 --> 00:31:42,827 I haven't had much of an appetite lately. 541 00:31:42,862 --> 00:31:44,862 Well, I'd suggest you get one. 542 00:31:44,898 --> 00:31:46,898 Hit the gym some, then come back and we'll talk. 543 00:31:46,933 --> 00:31:50,668 But thanks for coming in. 544 00:31:50,703 --> 00:31:53,937 That is a blatantly sexist policy and you know it. 545 00:31:53,972 --> 00:31:55,872 Excuse me? 546 00:31:55,908 --> 00:31:58,542 That rule is made for one reason and one reason only, 547 00:31:58,577 --> 00:32:01,111 to exclude women. 548 00:32:01,146 --> 00:32:04,948 No, that rule is meant to exclude people who can't 549 00:32:04,983 --> 00:32:07,150 handle the physical demands of one of the hardest, 550 00:32:07,186 --> 00:32:09,419 most stressful jobs on the planet. 551 00:32:09,455 --> 00:32:16,792 I can do this job as well as any guy you've got. 552 00:32:16,828 --> 00:32:19,195 Prove it. 553 00:32:24,168 --> 00:32:28,671 You got it. 554 00:32:28,706 --> 00:32:31,640 [door closes] 555 00:32:34,945 --> 00:32:37,579 [birds chirp] 556 00:32:41,751 --> 00:32:44,285 [muffled chuckles] 557 00:32:44,321 --> 00:32:46,855 I can make more if you like. 558 00:32:46,890 --> 00:32:49,090 That's okay. No, thanks. 559 00:32:49,126 --> 00:32:52,893 Maybe a couple more slices of bacon, though. 560 00:32:52,928 --> 00:32:56,964 You certainly have your appetite back, I'll say that. 561 00:32:56,999 --> 00:33:00,634 You're not pregnant are you? Mom, please. 562 00:33:00,669 --> 00:33:03,170 I'm not even seeing anyone. Oh, yeah? 563 00:33:03,205 --> 00:33:05,439 Well, apparently you don't even have to date anymore 564 00:33:05,474 --> 00:33:09,743 what with this hooking up and so forth I hear about. 565 00:33:09,778 --> 00:33:11,712 You worry too much. Yeah? 566 00:33:11,747 --> 00:33:14,580 Uh-huh. I'm a mother, I'm allowed. 567 00:33:14,616 --> 00:33:17,483 So, how do they compare with your father's? 568 00:33:20,355 --> 00:33:22,955 I know... 569 00:33:22,991 --> 00:33:26,125 No one's will ever be Dad's. 570 00:33:29,364 --> 00:33:32,265 Mom, I was thinking... 571 00:33:32,300 --> 00:33:34,266 Do you mind if I stay here with you for a few days? 572 00:33:34,301 --> 00:33:36,301 Of course not. You can stay 573 00:33:36,336 --> 00:33:38,270 as long as you like. Bet you're going crazy 574 00:33:38,305 --> 00:33:40,305 with nothing to do, huh? 575 00:33:40,340 --> 00:33:42,207 Can't wait to get back to work? 576 00:33:42,242 --> 00:33:45,644 I'm not going back to the firehouse. 577 00:33:45,679 --> 00:33:47,612 What? 578 00:33:47,648 --> 00:33:49,714 No one wants me back there, Mom. 579 00:33:49,750 --> 00:33:51,850 I'll never live down what happened. 580 00:33:51,885 --> 00:33:53,851 Oh... 581 00:33:53,886 --> 00:33:56,921 Kristen, you can win back the confidence of the men. 582 00:33:56,956 --> 00:34:00,591 It's just going to take some time, that's all. 583 00:34:00,626 --> 00:34:02,626 I've seen the way they look at me, Mom. 584 00:34:02,662 --> 00:34:04,662 It's over. 585 00:34:04,697 --> 00:34:07,865 So what are you going to do. 586 00:34:07,900 --> 00:34:11,001 There is something, actually. 587 00:34:11,037 --> 00:34:13,003 But, um... it's a difficult job to get. 588 00:34:13,039 --> 00:34:15,672 They've already told me I'm not qualified. 589 00:34:15,707 --> 00:34:18,408 Don't listen to them. What do they know? 590 00:34:18,443 --> 00:34:20,410 Get qualified. You can be whatever 591 00:34:20,445 --> 00:34:22,412 you want to be. Yeah, I know. 592 00:34:22,447 --> 00:34:25,048 Yeah. So what is it? 593 00:34:25,083 --> 00:34:27,050 What's the job? 594 00:34:27,085 --> 00:34:31,588 I want to join the smokejumpers. 595 00:34:31,623 --> 00:34:36,792 [laughs] 596 00:34:36,827 --> 00:34:38,860 Just excuse me. I'm just going to go get 597 00:34:38,896 --> 00:34:41,263 my heart medication now. 598 00:34:41,298 --> 00:34:43,832 Mom, I'm serious. 599 00:34:43,867 --> 00:34:47,302 Kristen, I spent 26 years every day a nervous wreck 600 00:34:47,338 --> 00:34:50,606 because my husband might die in a fire. 601 00:34:50,641 --> 00:34:53,808 And now, my daughter tells me she's gonna jump right 602 00:34:53,843 --> 00:34:56,244 into them, out of an airplane. 603 00:34:56,279 --> 00:34:58,546 And you tell me I worry too much! 604 00:34:58,581 --> 00:35:00,581 Mom, please, you have to listen to what... 605 00:35:00,617 --> 00:35:02,550 Oh, what if your parachute doesn't open? 606 00:35:02,585 --> 00:35:04,552 Of course that's probably better than floating down 607 00:35:04,587 --> 00:35:06,621 into a burning tree. Honestly, Mom... 608 00:35:06,656 --> 00:35:08,623 I can't believe you're doing this to me. 609 00:35:08,658 --> 00:35:12,026 Mom... Unbelievable! 610 00:35:12,061 --> 00:35:14,661 [footsteps] 611 00:35:14,696 --> 00:35:30,777 [music] 612 00:35:36,951 --> 00:35:43,122 Sorry, I over-reacted. 613 00:35:43,157 --> 00:35:45,491 And I meant what I said about you being able 614 00:35:45,526 --> 00:35:50,195 to be whatever you want to be. 615 00:35:50,231 --> 00:35:54,465 And if being a smokejumper is what that is, then... 616 00:35:54,501 --> 00:35:58,803 I support you. 617 00:35:58,838 --> 00:36:03,875 Even though it means more grey hairs. 618 00:36:03,910 --> 00:36:08,780 Although I've already lost that battle, so who am I kidding. 619 00:36:08,815 --> 00:36:12,317 Thanks, Mom. Oh, yeah... 620 00:36:12,352 --> 00:36:14,218 [music] 621 00:36:14,254 --> 00:36:17,421 He thought you hung the moon, you know. 622 00:36:20,526 --> 00:36:25,262 He'd have been so proud of you for trying. 623 00:36:25,297 --> 00:36:28,265 And of course, he would have known exactly what to tell you 624 00:36:28,300 --> 00:36:31,468 to do, to make sure you give yourself 625 00:36:31,503 --> 00:36:34,171 the best possible shot at it. 626 00:36:34,206 --> 00:36:42,678 [music] 627 00:36:42,714 --> 00:36:46,449 Whether it's pancakes or firefighting, honey... 628 00:36:51,289 --> 00:36:55,757 I'll never be your daddy. 629 00:36:55,792 --> 00:37:00,328 But I think I know what he might have told you to do. 630 00:37:03,700 --> 00:37:07,469 You seek the help of someone you trust. 631 00:37:10,841 --> 00:37:14,476 Bill >> Actually it's not sexist, it's bureaucracy. 632 00:37:14,511 --> 00:37:16,543 The government invented those height and weight minimums 633 00:37:16,579 --> 00:37:18,479 to weed out the people who can't pass 634 00:37:18,514 --> 00:37:22,282 the physical fitness minimum. There's a fitness minimum? 635 00:37:22,318 --> 00:37:25,552 That's what they don't tell you. 636 00:37:25,588 --> 00:37:27,755 But it's pretty simple. 637 00:37:27,790 --> 00:37:32,493 You carry 100 pounds in one mile under 14 minutes. 638 00:37:32,528 --> 00:37:34,561 That doesn't sound so simple. 639 00:37:34,597 --> 00:37:37,730 But what you're telling me, is that if I can pass the physical 640 00:37:37,766 --> 00:37:41,334 fitness minimum, they'll let me apply to be a smokejumper? 641 00:37:41,369 --> 00:37:44,170 That's what I'm saying. 642 00:37:44,205 --> 00:37:46,873 So why didn't they just tell me that when I went in there? 643 00:37:46,908 --> 00:37:51,277 That is the sexist part. 644 00:37:51,312 --> 00:37:53,613 Sorry. 645 00:37:53,648 --> 00:37:55,981 Ah. 646 00:37:56,016 --> 00:38:10,595 [sound of approaching vehicle] 647 00:38:10,631 --> 00:38:13,665 [brakes squeak] 648 00:39:23,099 --> 00:39:33,474 [music] 649 00:39:33,510 --> 00:39:35,409 Kristen >> What? 650 00:39:35,445 --> 00:39:37,444 So this how you become a smokejumper is it? 651 00:39:37,479 --> 00:39:40,514 You run around with dog food sacks on your back? 652 00:39:40,549 --> 00:39:42,916 That's the idea. Dan >> Uh-huh. 653 00:39:42,951 --> 00:39:44,918 Well, listen, uh... I was talking to a buddy 654 00:39:44,953 --> 00:39:46,920 of mine. He flies for the jump school. 655 00:39:46,955 --> 00:39:49,189 He says you've been jumping three, four times a week. 656 00:39:49,224 --> 00:39:51,358 So? He said you're cleared 657 00:39:51,393 --> 00:39:54,361 to jump solo now, so anytime you're interested 658 00:39:54,396 --> 00:39:56,696 I'd be happy to... 659 00:39:56,732 --> 00:39:59,632 [whomp] 660 00:39:59,667 --> 00:40:01,667 What are you doing right now? 661 00:40:01,702 --> 00:40:03,702 Dan >> I can't believe I let you talk me into this. 662 00:40:03,738 --> 00:40:05,638 Kristen >> What are you talking about? 663 00:40:05,673 --> 00:40:07,673 This was your idea. Yeah, I know that. 664 00:40:07,708 --> 00:40:09,642 You know that. But if your sister finds out 665 00:40:09,677 --> 00:40:12,878 I'm going to use the three words that all men live by. 666 00:40:12,914 --> 00:40:16,916 what are those? Deny, deny, deny. 667 00:40:16,951 --> 00:40:20,652 So, Dan had to make another emergency ru 668 00:40:20,687 --> 00:40:24,322 Chelsea >> Yeah, all the way down to Idaho Falls. 669 00:40:24,357 --> 00:40:26,691 Got the call when I was dropping Mer at school. 670 00:40:26,726 --> 00:40:27,926 It's so crazy. And the worst part is 671 00:40:29,129 --> 00:40:31,529 now he wants me to go and buy the camping gear for this 672 00:40:31,565 --> 00:40:33,565 camping trip we have planned this weekend 673 00:40:33,600 --> 00:40:35,567 and I have no idea what to get. 674 00:40:35,602 --> 00:40:37,802 Wait, wait, wait. Back up. 675 00:40:37,837 --> 00:40:39,803 Did you say camping trip? 676 00:40:39,838 --> 00:40:42,873 As in you? Chelsea >> I know. [laughs] 677 00:40:42,908 --> 00:40:45,943 Oh, I know, but Meredith's been talking about it 678 00:40:45,978 --> 00:40:48,512 and she's got him wrapped around her little finger so, 679 00:40:48,547 --> 00:40:51,048 I guess it's the great outdoors for moi. 680 00:40:51,083 --> 00:40:54,618 Whoopi. Well, well. 681 00:40:54,653 --> 00:40:58,121 Dan >> What are we going to do with you two? 682 00:40:58,157 --> 00:41:00,623 Don't you get sick of fighting all the time? 683 00:41:00,658 --> 00:41:04,160 I don't know, I guess it's just always been that way. 684 00:41:04,195 --> 00:41:06,562 I see, well, you better tense up. 685 00:41:06,598 --> 00:41:08,764 We got three minutes to the jump zone. 686 00:41:08,800 --> 00:41:12,435 [roar of plane engine] 687 00:41:12,470 --> 00:41:14,470 She seems pretty determined. 688 00:41:14,505 --> 00:41:16,939 And she is her father's daughter. 689 00:41:16,975 --> 00:41:18,873 When she sets her mind to something. 690 00:41:18,909 --> 00:41:21,910 Huh. A smokejumper... 691 00:41:21,945 --> 00:41:23,878 can you believe it? Maybe we can talk her 692 00:41:23,914 --> 00:41:26,481 out of it. Or maybe Dan can. 693 00:41:26,516 --> 00:41:28,650 She listens to Dan. God knows why. 694 00:41:28,685 --> 00:41:32,654 How do you say 'good luck' in skydive-ese? 695 00:41:32,689 --> 00:41:34,623 Well, you tell an actor to break a leg but I don't 696 00:41:34,658 --> 00:41:37,626 think that's appropriate in this situation. 697 00:41:37,661 --> 00:41:39,627 No, I don't think so. Let's just stick 698 00:41:39,662 --> 00:41:41,595 with good luck, okay? 699 00:41:41,631 --> 00:41:44,164 All right, good luck it is. Out you go. 700 00:41:44,200 --> 00:41:57,378 [music] 701 00:41:57,413 --> 00:41:59,479 I just don't understand her. I never have. 702 00:41:59,514 --> 00:42:03,383 Why can't she just do normal things, like normal people? 703 00:42:03,418 --> 00:42:19,464 [music] 704 00:42:22,703 --> 00:42:24,569 Well, I've tried everything. 705 00:42:24,605 --> 00:42:27,239 I've tried setting her up with guys. 706 00:42:27,274 --> 00:42:30,075 Nice guys, Mom, sweet guys. They're friends of Dan's. 707 00:42:30,110 --> 00:42:32,044 And she ends up challenging them to like, 708 00:42:32,079 --> 00:42:35,981 arm wrestling matches and push-up competitions. 709 00:42:36,016 --> 00:42:38,016 And she wins I'll bet. I know! 710 00:42:38,052 --> 00:42:40,251 That's the worse part. Oh! 711 00:42:40,286 --> 00:42:56,400 [birds chirp] 712 00:42:57,904 --> 00:43:02,105 Hey! They biting today? 713 00:43:02,140 --> 00:43:07,677 [plane engine slows] 714 00:43:07,713 --> 00:43:12,048 Chelsea >> You know I'm going to call Dan right now 715 00:43:12,084 --> 00:43:14,284 and just plant the idea in his little head. 716 00:43:14,319 --> 00:43:17,120 Maybe he'll come up with something on the trip home. 717 00:43:17,155 --> 00:43:20,556 [phone rings...] 718 00:43:20,591 --> 00:43:22,558 Dan Laterin. Chelsea >> Oh, hi. 719 00:43:22,593 --> 00:43:24,593 I didn't think that you'd answer. 720 00:43:24,628 --> 00:43:27,229 Hi, Chels, um... Listen, I don't want 721 00:43:27,264 --> 00:43:29,465 to bother you but I'm sitting here with mom and... 722 00:43:29,500 --> 00:43:32,367 Actually, can I call you right back? 723 00:43:32,403 --> 00:43:34,436 Dan, that was so good! Sh, sh, sh. 724 00:43:34,472 --> 00:43:37,306 Who was that? Nobody. 725 00:43:37,341 --> 00:43:39,208 Well, that nobody had a woman's voice. 726 00:43:39,243 --> 00:43:41,275 What's going on, Dan? I'll explain it to you 727 00:43:41,311 --> 00:43:45,480 when I get back, Chels. No, you'll explain right now. 728 00:43:45,515 --> 00:43:49,517 Chelsea, relax. It's just me. 729 00:43:49,552 --> 00:43:51,953 Kristen? What are you doing with Dan? 730 00:43:51,988 --> 00:43:54,088 He's in Idaho Falls. 731 00:43:54,124 --> 00:43:56,557 Well... 732 00:43:56,593 --> 00:43:59,460 Uh... 733 00:43:59,496 --> 00:44:04,064 Well... Chelsea >> What's going on? 734 00:44:04,099 --> 00:44:07,567 He took me skydiving, Chels. 735 00:44:07,603 --> 00:44:11,738 Can you give the phone to my soon to be ex-husband, please. 736 00:44:15,010 --> 00:44:17,978 Hi, honey. You lied. 737 00:44:18,013 --> 00:44:21,547 [click, beep] 738 00:44:21,582 --> 00:44:23,616 Well, I'm glad you survived the jump, 739 00:44:23,651 --> 00:44:25,618 because now we're both dead. 740 00:44:25,653 --> 00:44:28,187 [varoom...] 741 00:44:28,222 --> 00:44:30,256 Kristen >> Look, Chelsea, I'm sorry, okay? 742 00:44:30,291 --> 00:44:32,224 The whole thing was my idea. 743 00:44:32,260 --> 00:44:34,226 Chelsea >> No, that's not the point. 744 00:44:34,262 --> 00:44:36,829 The point is he is a full grown man and he chose to do this 745 00:44:36,864 --> 00:44:39,365 like a little boy, by lying to me. 746 00:44:39,400 --> 00:44:41,933 I would have told you. Oh, when Dan? 747 00:44:41,968 --> 00:44:44,035 Next week? Next year? 748 00:44:44,070 --> 00:44:46,037 I mean I just want to know why you felt you had to do this 749 00:44:46,072 --> 00:44:49,641 behind my back. Because I wanted to help her. 750 00:44:49,676 --> 00:44:52,277 I wanted to show her some support. 751 00:44:52,312 --> 00:44:54,512 Something that is in short supply from certain 752 00:44:54,548 --> 00:44:56,447 other members of this family. 753 00:44:56,483 --> 00:44:59,217 Why don't you show me some support, your own wife. 754 00:44:59,252 --> 00:45:01,351 I mean I'm just trying to help her get another job so she 755 00:45:01,387 --> 00:45:03,253 doesn't kill herself like she... 756 00:45:03,289 --> 00:45:05,289 Kristen >> Like what? Like I killed Dad? 757 00:45:05,324 --> 00:45:07,791 No, I didn't say that. Yeah, but you were about to. 758 00:45:07,827 --> 00:45:09,693 Barbara >> All right, all right! 759 00:45:09,728 --> 00:45:12,129 Let's just all calm down. At least she's not lying 760 00:45:12,164 --> 00:45:14,731 out in the middle of the woods somewhere with her neck broken. 761 00:45:14,767 --> 00:45:16,733 Kristen >> You know what your problem really is? 762 00:45:16,769 --> 00:45:18,735 Chelsea >> What? You're jealous of my 763 00:45:18,771 --> 00:45:21,838 relationship with Dad just like you always have been. 764 00:45:21,873 --> 00:45:23,940 Well, at least I didn't spend my whole life trying 765 00:45:23,975 --> 00:45:26,309 to replace Donny in Dad's eyes. 766 00:45:26,344 --> 00:45:28,277 Chelsea! 767 00:45:28,313 --> 00:45:30,646 You think you somehow became the son that he lost? 768 00:45:30,682 --> 00:45:35,284 You didn't even come close. Barbara >> Be quiet both of you! 769 00:45:35,320 --> 00:45:38,688 Don't you mention that subject in front of me again. 770 00:45:38,723 --> 00:45:40,957 If your father were here he'd be... 771 00:45:40,992 --> 00:45:44,960 He'd be so ashamed of the two of you. 772 00:45:44,995 --> 00:45:48,830 I know I am. 773 00:45:48,866 --> 00:45:50,799 Someone has to pick up Meredith. 774 00:45:50,834 --> 00:45:54,836 Do you think you can handle that? 775 00:45:54,872 --> 00:45:58,139 [slam] Mom? 776 00:45:58,175 --> 00:46:06,046 [sound of approaching vehicle] 777 00:46:06,082 --> 00:46:15,522 [music] 778 00:46:15,558 --> 00:46:18,859 I'll be back with you guys in a minute. 779 00:46:18,895 --> 00:46:21,028 I believe I'll just call you Penny from now on 780 00:46:21,063 --> 00:46:24,030 'cause you keep coming up like a bad one. 781 00:46:24,065 --> 00:46:25,999 Is that the best line you've got? 782 00:46:26,034 --> 00:46:27,967 Must not get much business for that. 783 00:46:28,003 --> 00:46:30,036 Who says I was looking for business? 784 00:46:30,071 --> 00:46:32,939 I don't know. Guy walks over to a lady 785 00:46:32,974 --> 00:46:35,575 eating alone at a bar, tries to strike up a conversation. 786 00:46:35,610 --> 00:46:37,944 I figured you weren't coming over to bum some fries. 787 00:46:37,979 --> 00:46:40,480 I wasn't but, that's not a bad idea. 788 00:46:40,515 --> 00:46:43,315 Thanks. 789 00:46:43,350 --> 00:46:46,285 Just jumped a big fire over near the state line. 790 00:46:46,320 --> 00:46:48,587 I tell you, a couple days up there in that hot sun, 791 00:46:48,622 --> 00:46:50,756 gets to where all you're thinking about is a cold beer. 792 00:46:50,791 --> 00:46:54,760 Oh, yeah. That's all? 793 00:46:54,795 --> 00:46:57,763 Pretty much. 794 00:46:57,798 --> 00:47:02,567 So you're trying hard to put on those extra pounds. 795 00:47:02,603 --> 00:47:04,502 Not really. 796 00:47:04,537 --> 00:47:06,570 Giving up on the idea of applying, huh? 797 00:47:06,606 --> 00:47:09,073 Probably wise. 798 00:47:09,108 --> 00:47:11,175 I didn't say I'd given up. 799 00:47:11,210 --> 00:47:13,978 Let's just say I got enlightened. 800 00:47:14,013 --> 00:47:17,114 Enlightened. 801 00:47:17,150 --> 00:47:20,117 Yeah, you see, I talked to somebody 802 00:47:20,153 --> 00:47:22,687 who's in a position to know these things. 803 00:47:22,722 --> 00:47:27,090 He says that, uh... legally speaking, 804 00:47:27,125 --> 00:47:29,926 you can't keep me from applying because of my height, 805 00:47:29,962 --> 00:47:32,796 my weight, or my lack of either. 806 00:47:32,831 --> 00:47:36,032 I've been training for the last six weeks now. 807 00:47:36,068 --> 00:47:38,368 I can pass the physical test. I know it. 808 00:47:38,403 --> 00:47:40,303 Really? 809 00:47:40,339 --> 00:47:43,839 You can carry 100 pounds for a mile in under 11 minutes? 810 00:47:43,874 --> 00:47:46,575 Eleven? I thought it was 14. 811 00:47:46,610 --> 00:47:51,814 You thought wrong. 812 00:47:51,849 --> 00:47:54,550 Why is it so important for you to be a smokejumper? 813 00:47:54,585 --> 00:47:56,552 Everyone knows you're a good firefighter, so what are you 814 00:47:56,587 --> 00:47:59,088 trying to prove? Good isn't good enough. 815 00:47:59,123 --> 00:48:01,090 I want to be the best. 816 00:48:01,125 --> 00:48:04,726 And smokejumpers are the best. 817 00:48:04,761 --> 00:48:06,728 So you guys can laugh and you can make jokes and you can make 818 00:48:06,763 --> 00:48:09,364 me carry 100 pound pack all day long if you want, 819 00:48:09,399 --> 00:48:11,666 but I'm not giving up. 820 00:48:11,701 --> 00:48:14,002 Ever. 821 00:48:14,037 --> 00:48:16,137 Okay, good. 822 00:48:16,172 --> 00:48:18,139 That attitude will go a long way when you report 823 00:48:18,174 --> 00:48:20,341 to training Monday. Wait. 824 00:48:20,377 --> 00:48:22,343 Does that mean I'm in? 825 00:48:22,379 --> 00:48:24,578 It means you got your chance. 826 00:48:24,613 --> 00:48:28,248 Thank you. No need to thank me. 827 00:48:28,283 --> 00:48:31,051 If you knew what was in store you wouldn't. 828 00:48:31,086 --> 00:48:33,186 Yes! 829 00:48:36,225 --> 00:48:38,125 [music] 830 00:48:38,160 --> 00:48:40,894 Shawn >> Dammit, Ray! You told her what? 831 00:48:40,929 --> 00:48:43,697 Shawn, relax. I had no choice. 832 00:48:43,732 --> 00:48:45,698 Somebody wised her up. I don't know how but she knew. 833 00:48:45,733 --> 00:48:47,733 Well, who the hell did a damn fool thing like that? 834 00:48:47,769 --> 00:48:49,735 I don't know. She said something like 835 00:48:49,771 --> 00:48:51,704 'legally speaking' or whatever. She might have gone 836 00:48:51,739 --> 00:48:53,706 and got herself a lawyer for all we know. 837 00:48:53,741 --> 00:48:55,741 Uh, uh, uh! Put it back, come on. 838 00:48:55,777 --> 00:48:57,710 No. Shawn, just relax. 839 00:48:57,745 --> 00:48:59,712 I am relaxed. No, you're not. 840 00:48:59,747 --> 00:49:01,714 Yes, I am. Listen to me. 841 00:49:01,749 --> 00:49:04,849 Maybe it's for the best. The best? 842 00:49:04,885 --> 00:49:06,751 How many beers did you have over there, Ray? 843 00:49:06,787 --> 00:49:08,920 No, no, no, no. Just hear me out, Shawn. 844 00:49:08,955 --> 00:49:10,922 Let's say we try to keep her out, and she does have 845 00:49:10,957 --> 00:49:13,158 herself a lawyer. Or worse, she goes and gets the 846 00:49:13,193 --> 00:49:15,627 damn press in on this thing. We get hit 847 00:49:15,662 --> 00:49:18,096 with sex discrimination, all that nonsense. 848 00:49:18,131 --> 00:49:20,098 I mean just take a look around here. 849 00:49:20,133 --> 00:49:22,067 There's not one single woman on the payroll. 850 00:49:22,102 --> 00:49:24,069 Even if it ain't true we discriminate, 851 00:49:24,104 --> 00:49:26,236 it's the appearance. That's all the media goes on. 852 00:49:26,272 --> 00:49:29,473 So you think we should just let her in? 853 00:49:29,508 --> 00:49:31,909 Well, yeah. 854 00:49:31,944 --> 00:49:34,845 Oh, come on, Ray! She wouldn't stand a chance. 855 00:49:34,880 --> 00:49:37,081 You know that. 856 00:49:37,116 --> 00:49:40,184 You see, that's the beauty of it. 857 00:49:40,219 --> 00:49:43,687 She'll fail on her terms. We'll be off the hook. 858 00:49:43,756 --> 00:49:45,588 [music] 859 00:49:45,623 --> 00:49:47,590 Shawn >> You're about to embark on the toughest two weeks 860 00:49:47,625 --> 00:49:50,293 of your lives. Ninety percent of you 861 00:49:50,328 --> 00:49:52,829 ladies, no offense, will not even make it through 862 00:49:52,864 --> 00:49:56,165 basic training. Only the strongest of you 863 00:49:56,201 --> 00:49:58,935 are going to make it. And seeing as most of you look 864 00:49:58,970 --> 00:50:02,004 like you come from the shallow end of the gene pool, 865 00:50:02,040 --> 00:50:05,640 I don't think that's going to be very many. 866 00:50:05,676 --> 00:50:08,643 You will follow orders correctly the first time. 867 00:50:08,679 --> 00:50:11,046 If you're fighting a fire and you do not follow 868 00:50:11,081 --> 00:50:13,448 orders someone could die. 869 00:50:13,484 --> 00:50:16,551 We're going to begin a series of tests to determine whether 870 00:50:16,587 --> 00:50:19,554 or not you meet the minimum physical fitness standards 871 00:50:19,590 --> 00:50:23,658 required to even begin smokejumper training. 872 00:50:23,694 --> 00:50:27,261 If anyone of you is unable to complete any one of these tests, 873 00:50:27,296 --> 00:50:31,265 you're going home. 874 00:50:31,300 --> 00:50:33,601 Give me 25 push ups. 875 00:50:33,636 --> 00:50:38,939 [music] 876 00:50:38,975 --> 00:50:41,275 As smokejumpers, we accept the fact that there is 877 00:50:41,310 --> 00:50:44,345 a certain amount of risk inherent in doing our job. 878 00:50:44,380 --> 00:50:47,080 But willingness to accept risk is not the same 879 00:50:47,115 --> 00:50:49,115 as being reckless. 880 00:50:49,151 --> 00:50:51,050 I want to be very clear on that. 881 00:50:51,086 --> 00:50:54,921 Shawn >> Seven pull ups, just like this. 882 00:50:54,956 --> 00:50:57,223 Ray >> One of the greatest dangers we face when on the 883 00:50:57,259 --> 00:50:59,759 ground is the blow up. Rick >> Are you Kristen Scott? 884 00:50:59,794 --> 00:51:02,595 Go! Faster! Go! 885 00:51:02,631 --> 00:51:04,531 Yeah, why? 886 00:51:04,566 --> 00:51:07,132 Ray >> The trees themselves can actually explode. 887 00:51:07,168 --> 00:51:09,168 Shawn >> Let's go, let's go! Let's move! 888 00:51:09,203 --> 00:51:10,869 I heard they bent the rules to let you in. 889 00:51:10,905 --> 00:51:13,972 Ray >> We are paratroopers fighti 890 00:51:14,008 --> 00:51:16,008 Just so you know, it's not sitting well 891 00:51:16,043 --> 00:51:18,277 with some of the guys. Shawn >> Move it! 892 00:51:18,312 --> 00:51:21,213 Come on, you guys! Don't worry, it's okay by me. 893 00:51:21,248 --> 00:51:23,549 Shawn >> Move you guys, move! Yeah, thanks. 894 00:51:23,584 --> 00:51:25,551 I feel a lot better. 895 00:51:25,586 --> 00:51:30,821 Ray >> Sometimes a solution that seems insane can save your life. 896 00:51:30,857 --> 00:51:32,790 Shawn >> Keep moving you guys! Space yourselves apart 897 00:51:32,825 --> 00:51:35,593 a little farther than that and go! 898 00:51:35,628 --> 00:51:38,729 Ray >> In 1949, 13 smokejumpers were caught in the blow up 899 00:51:38,765 --> 00:51:41,999 in Helena. One man did survive. 900 00:51:42,035 --> 00:51:45,136 He knew that he and his men couldn't outrun that fire 901 00:51:45,171 --> 00:51:47,871 so he had to think, fast. 902 00:51:47,906 --> 00:51:50,407 He realized that the only thing that wouldn't burn 903 00:51:50,442 --> 00:51:53,109 was what was burned already. So he took a match and 904 00:51:53,145 --> 00:51:55,946 he lit the grass that he was standing in on fire. 905 00:51:55,981 --> 00:52:00,417 And so he stood there in the middle of that circle of fire 906 00:52:00,452 --> 00:52:02,686 yelling for his men to come join him. 907 00:52:02,721 --> 00:52:04,688 But they all thought he was crazy. 908 00:52:04,723 --> 00:52:08,424 And one by one that fire caught them. 909 00:52:08,459 --> 00:52:11,026 [music] 910 00:52:11,062 --> 00:52:13,462 Shawn >> And last but not least, a one mile run 911 00:52:13,497 --> 00:52:15,798 with a 100 pound pack on your back. 912 00:52:15,833 --> 00:52:19,168 One mile down that road there's a marker. 913 00:52:19,203 --> 00:52:21,270 If you are not there within eleven minutes, 914 00:52:21,305 --> 00:52:23,439 you're going home. 915 00:52:23,474 --> 00:52:38,419 [music] 916 00:52:38,455 --> 00:52:42,857 You better get a move on, missy, you got 100 yards to go. 917 00:52:42,892 --> 00:52:45,893 Come on, hustle! 918 00:52:45,929 --> 00:52:47,928 Hustle you guys! Hustle! Hustle! 919 00:52:47,963 --> 00:52:49,930 You want to go home? 920 00:52:49,965 --> 00:52:52,099 Pick up the pace. 921 00:52:52,134 --> 00:52:57,371 [music] 922 00:52:57,406 --> 00:52:59,406 10:38. Not bad. 923 00:52:59,441 --> 00:53:01,341 Not good, not bad. 924 00:53:01,377 --> 00:53:03,877 Come on, ladies! Move 'em! 925 00:53:03,912 --> 00:53:19,992 [music] 926 00:53:30,871 --> 00:53:33,772 10:58. You made it. 927 00:53:33,807 --> 00:53:36,074 For today. 928 00:53:36,109 --> 00:53:52,156 [music] 929 00:54:12,277 --> 00:54:15,044 Shawn >> All right, line it up. 930 00:54:15,080 --> 00:54:23,753 [music] 931 00:54:23,788 --> 00:54:26,756 Shawn >> This marks the end of the first week. 932 00:54:26,791 --> 00:54:29,358 And I gotta say those of you that are left are the 933 00:54:29,393 --> 00:54:32,160 sorriest group of rookies I have ever seen. 934 00:54:32,196 --> 00:54:34,996 You're gonna have to step it up if you want to make it. 935 00:54:35,032 --> 00:54:37,165 Today's challenge is an individual one, those of you 936 00:54:37,201 --> 00:54:40,469 with the five fastest times will get the weekend off. 937 00:54:40,504 --> 00:54:42,404 You can go home, 938 00:54:42,439 --> 00:54:44,339 and see your mommies. 939 00:54:44,375 --> 00:54:47,309 And those of you with the five slowest times, you will 940 00:54:47,344 --> 00:54:50,711 stay here and you will clean every last piece of dirt 941 00:54:50,747 --> 00:54:52,713 out of this camp. 942 00:54:52,749 --> 00:54:55,416 Line up, single file. 943 00:54:55,451 --> 00:54:58,819 You heard him! Line up, single file, now! 944 00:54:58,855 --> 00:55:00,921 [music] 945 00:55:00,957 --> 00:55:03,457 Ladies first, Scott. 946 00:55:03,493 --> 00:55:09,763 [music] 947 00:55:09,798 --> 00:55:11,898 Shawn >> Go. 948 00:55:11,933 --> 00:55:15,335 Go! 949 00:55:15,370 --> 00:55:17,337 Come on, you guys, faster! Let's go, let's go! 950 00:55:17,372 --> 00:55:20,306 Lift your feet up! Lift your feet up! 951 00:55:20,342 --> 00:55:24,043 [music] 952 00:55:24,079 --> 00:55:26,513 Get down there, get down! Move, move, move, move! 953 00:55:26,548 --> 00:55:28,982 Come on, let's go! 954 00:55:29,017 --> 00:55:33,152 [music] 955 00:55:33,187 --> 00:55:35,187 Let's go! 956 00:55:35,222 --> 00:55:39,425 [music] 957 00:55:39,460 --> 00:55:41,727 Let's go! Pick the pace up! 958 00:55:41,762 --> 00:55:52,303 [music] 959 00:55:52,338 --> 00:55:54,338 Kristen >> Ahhh. 960 00:55:54,374 --> 00:55:56,407 Dammit! Rick >> Man. 961 00:55:56,443 --> 00:56:00,912 Shawn >> Hold it! 962 00:56:00,947 --> 00:56:02,914 Kristen >> Urrgghhh. 963 00:56:02,949 --> 00:56:04,849 Way to go, Scott. 964 00:56:04,884 --> 00:56:09,387 Kristen >> Argghuh. Urrrggh! 965 00:56:09,422 --> 00:56:12,522 Rick >> Send a woman... Ray >> Shut up! 966 00:56:15,360 --> 00:56:18,929 Shawn >> What just happened is completely unacceptable. 967 00:56:18,964 --> 00:56:21,998 And one of you will no longer become a smokejumper. 968 00:56:22,034 --> 00:56:25,902 Because as of right now, you're dismissed. 969 00:56:25,938 --> 00:56:29,039 [music] 970 00:56:29,074 --> 00:56:31,740 Pack your bags, Selbart, you're going home. 971 00:56:31,776 --> 00:56:33,742 What, me? I advise you to quit 972 00:56:33,778 --> 00:56:35,744 while you're ahead. But sir, I wasn't... 973 00:56:35,780 --> 00:56:40,783 I saw what you did. Get out of here. 974 00:56:40,818 --> 00:56:44,253 As for the rest of you, grab your mops. 975 00:56:44,288 --> 00:56:46,722 Nobody's going anywhere this weekend. 976 00:56:46,791 --> 00:56:49,959 [music] 977 00:56:49,994 --> 00:56:52,727 Not you, Scott. Take the weekend off. 978 00:56:52,762 --> 00:56:54,762 But sir, I can honestly help.. 979 00:56:54,798 --> 00:56:59,734 Scott, that's an order. Yes, sir. 980 00:56:59,769 --> 00:57:03,037 Scott. Sir? 981 00:57:03,073 --> 00:57:05,507 Were you this much trouble back in Rawlings? 982 00:57:05,542 --> 00:57:08,109 Oh no, sir, 983 00:57:08,144 --> 00:57:10,878 much more. 984 00:57:10,913 --> 00:57:19,453 [music] 985 00:57:19,488 --> 00:57:21,455 Don't say it, Ray. 986 00:57:21,490 --> 00:57:23,891 I'm not saying anything. 987 00:57:23,926 --> 00:57:27,494 [music] 988 00:57:30,599 --> 00:57:33,566 [clatter] 989 00:57:33,601 --> 00:57:34,901 Chelsea >> Oh...! 990 00:57:35,737 --> 00:57:38,738 There is like no reception out here. 991 00:57:38,773 --> 00:57:40,740 [birds chirp] 992 00:57:40,775 --> 00:57:42,808 Honey, can't you leave that thing alone 993 00:57:42,844 --> 00:57:44,777 for like five minutes? We're supposed to be 994 00:57:44,812 --> 00:57:46,746 getting away from it all. I'm just calling Mom 995 00:57:46,781 --> 00:57:48,848 to let her know that we're staying at the scenic 996 00:57:48,883 --> 00:57:51,082 Willow Glen Campground. 997 00:57:51,118 --> 00:57:53,084 You know how she worries. 998 00:57:53,120 --> 00:57:55,120 [clatter] 999 00:57:55,155 --> 00:57:57,956 Dammit! 1000 00:57:57,991 --> 00:58:00,025 Well, we can always sleep in the van. 1001 00:58:00,060 --> 00:58:02,060 It's fine. It's just been a while 1002 00:58:02,095 --> 00:58:04,095 that's all. 1003 00:58:04,131 --> 00:58:07,299 Do you want the instructions? 1004 00:58:07,334 --> 00:58:10,802 I guess not. [sound of approaching vehicle] 1005 00:58:10,837 --> 00:58:13,337 Hey, Mer-bear! Don't go far, honey. 1006 00:58:13,372 --> 00:58:16,840 It's getting late. Okay, Mommy. 1007 00:58:16,876 --> 00:58:18,876 Let's go. [car door clunks closed] 1008 00:58:18,911 --> 00:58:20,878 Ranger >> Good evening, folks. I'm just here to collect 1009 00:58:20,913 --> 00:58:23,180 the site fee. That's 15 dollars 1010 00:58:23,215 --> 00:58:25,149 for the one vehicle. 1011 00:58:25,184 --> 00:58:27,151 You, uh...look like you're having a little trouble 1012 00:58:27,186 --> 00:58:29,887 there, sir. Can I give you a hand? 1013 00:58:29,922 --> 00:58:32,021 I'm fine thanks. Ranger >> All right. 1014 00:58:32,057 --> 00:58:34,023 Listen, you folks, you just enjoy the outdoors, 1015 00:58:34,059 --> 00:58:36,292 and be sure to drown your campfire real well. 1016 00:58:36,328 --> 00:58:38,494 It's already pretty dry this year. 1017 00:58:38,530 --> 00:58:41,331 Chelsea >> Thank you, Ranger. 1018 00:58:41,366 --> 00:58:43,766 [clatter] 1019 00:58:43,802 --> 00:58:47,437 [whomp, bash] 1020 00:58:47,472 --> 00:58:55,110 [sound of approaching car] 1021 00:59:12,662 --> 00:59:15,896 Kristen >> Oh, great. What did I do now? 1022 00:59:15,932 --> 00:59:19,567 Nothing, I was, um... 1023 00:59:19,602 --> 00:59:24,538 wondering if I could take you to dinner. 1024 00:59:24,574 --> 00:59:26,774 Like dinner-dinner, 1025 00:59:26,809 --> 00:59:29,877 or like dinner, as in... Yeah, that, the second one. 1026 00:59:29,912 --> 00:59:34,581 Let's not make a big deal of it, okay? 1027 00:59:34,616 --> 00:59:36,716 Well, can I change first? 1028 00:59:36,752 --> 00:59:41,454 Of course. Ahem. 1029 00:59:43,992 --> 00:59:47,394 Would you want to come in? Naw. 1030 00:59:47,429 --> 00:59:50,363 How long could it possibly take? 1031 01:00:05,713 --> 01:00:07,846 Kristen >> What? 1032 01:00:07,882 --> 01:00:10,082 All is okay? 1033 01:00:10,117 --> 01:00:15,086 Yeah. Yeah. 1034 01:00:15,121 --> 01:00:18,756 Shall we? [giggles] 1035 01:00:23,730 --> 01:00:29,967 [sound of airplane] 1036 01:00:30,003 --> 01:00:32,270 Yup, okay. Shawn >> Hey... 1037 01:00:32,305 --> 01:00:34,371 Okay, yup, yup. I got it, I got it thanks. 1038 01:00:34,406 --> 01:00:36,373 What's this I hear about a train derailment? 1039 01:00:36,408 --> 01:00:38,408 Crawford >> Happening now. We'll go up in the 1040 01:00:38,444 --> 01:00:40,343 national forest. Shawn >> Right. 1041 01:00:40,379 --> 01:00:42,345 Crawford >> About ten miles outside of Stevensburg. 1042 01:00:42,381 --> 01:00:44,347 Shawn >> Okay. Yeah a couple 1043 01:00:44,383 --> 01:00:46,483 of tanker cars exploded. The debris's scattered 1044 01:00:46,518 --> 01:00:48,418 over a wide area. 1045 01:00:48,454 --> 01:00:51,021 Air attacks hit the crash site pretty hard 1046 01:00:51,056 --> 01:00:53,355 but they can't keep up with the spot fires. 1047 01:00:53,391 --> 01:00:55,057 Well, we oughta be able to deal with a couple 1048 01:00:55,093 --> 01:00:57,693 of spot fires. We be 1049 01:00:57,729 --> 01:01:00,029 wind picks up and this thing torches off, it's gonna have 1050 01:01:00,064 --> 01:01:03,432 a clear shot from the state highway to Stevensburg, 1051 01:01:03,468 --> 01:01:05,501 with nothing but dry fuel to eat up on the way. 1052 01:01:05,536 --> 01:01:08,270 Don't worry we'll knock it down. 1053 01:01:08,306 --> 01:01:10,840 Be safe. Shawn >> Always. 1054 01:01:10,875 --> 01:01:24,252 [music] 1055 01:01:24,287 --> 01:01:26,287 Shawn >> It's going to be a night jump in the middle 1056 01:01:26,323 --> 01:01:28,523 of 30 mile per hour wind. In other words, 1057 01:01:28,558 --> 01:01:30,925 it's going to be a bitch. 1058 01:01:30,961 --> 01:01:47,074 [music] 1059 01:01:53,315 --> 01:01:55,314 Kristen >> If I'd known all we were going to do was 1060 01:01:55,350 --> 01:01:57,283 play pool I would have stuck with my jeans. 1061 01:01:57,318 --> 01:01:59,452 Ray >> I'm glad I didn't tell you then. 1062 01:01:59,487 --> 01:02:02,355 Do you want another one? Mm. 1063 01:02:02,390 --> 01:02:05,191 No, I'm on call. So one's going to do it for me. 1064 01:02:05,226 --> 01:02:08,327 Technically, stretching the rules a little as it is. 1065 01:02:08,363 --> 01:02:11,831 Well then, I may have to report you. 1066 01:02:11,866 --> 01:02:14,733 Do you take bribes? 1067 01:02:14,768 --> 01:02:16,034 [music] 1068 01:02:16,069 --> 01:02:18,703 Shawn >> We're sti 1069 01:02:18,739 --> 01:02:21,039 what have you got for me? 1070 01:02:21,074 --> 01:02:23,074 The jet stream above the fire zone has dropped 1071 01:02:23,110 --> 01:02:25,277 below the inversion cap. That puts the chance of 1072 01:02:25,312 --> 01:02:27,846 a blow up at over 70 percent. Well, one thing I know for 1073 01:02:27,881 --> 01:02:30,148 sure, there's a 100 percent chance of this fire 1074 01:02:30,184 --> 01:02:33,752 taking out Stevensburg if we don't catch it and fast. 1075 01:02:33,787 --> 01:02:35,786 Crawford >> Wind advisory says we have wind gusts up to 1076 01:02:35,822 --> 01:02:38,622 45 miles an hour. 1077 01:02:38,658 --> 01:02:40,691 If you guys manage to land anywhere near each other 1078 01:02:40,726 --> 01:02:42,693 it'll be a miracle. Yeah well, I believe 1079 01:02:42,728 --> 01:02:45,296 in miracles, Crawford. You got to in this business. 1080 01:02:45,331 --> 01:02:47,331 Well, I don't have the authority to abort 1081 01:02:47,366 --> 01:02:50,801 but that's my recommendation. You're the boss, it's your call. 1082 01:02:50,837 --> 01:02:52,837 I've never been one to get all dressed up 1083 01:02:52,872 --> 01:02:55,205 and skip the party. 1084 01:02:55,240 --> 01:02:57,140 I'll talk to you on the ground, Crawford. 1085 01:02:57,542 --> 01:02:59,609 Roger that. 1086 01:02:59,644 --> 01:03:03,046 [plane engine roars] 1087 01:03:03,081 --> 01:03:06,316 [music] 1088 01:03:06,351 --> 01:03:08,251 Kirsten >> If a girl's going to put a dress on for you 1089 01:03:08,286 --> 01:03:10,320 the least you can do is ask her to dance. 1090 01:03:10,355 --> 01:03:12,455 Your wish is my command. 1091 01:03:12,524 --> 01:03:14,424 [laughter] 1092 01:03:14,459 --> 01:03:16,925 So what's your deal, Ray? Why are you a smokejumper? 1093 01:03:16,961 --> 01:03:19,995 Kinda runs in the family, I guess. 1094 01:03:20,030 --> 01:03:21,897 My grandfather was one of the original smokejumpers, 1095 01:03:21,932 --> 01:03:24,132 do you believe that? Really? 1096 01:03:24,168 --> 01:03:27,169 Yeah, my Dad felt he couldn't live up to his old man, 1097 01:03:27,204 --> 01:03:29,204 though, so he moved us here. He's got a ranch 1098 01:03:29,240 --> 01:03:31,273 down in Idaho Falls. Oh. 1099 01:03:31,308 --> 01:03:33,242 How 'bout you? 1100 01:03:33,277 --> 01:03:35,443 Did you live here in Rawlings all your life? 1101 01:03:35,478 --> 01:03:37,411 Yup, born and raised. 1102 01:03:37,447 --> 01:03:40,882 Brothers, sisters? A sister. 1103 01:03:40,917 --> 01:03:43,317 I had a brother...Donny. 1104 01:03:43,353 --> 01:03:46,587 He died when I was little. He drowned. 1105 01:03:46,623 --> 01:03:49,824 I'm sorry. That was a long time ago. 1106 01:03:49,859 --> 01:03:53,527 I hardly even knew him. Chelsea did. 1107 01:03:53,563 --> 01:03:55,762 She said he loved baseball. 1108 01:03:55,797 --> 01:04:01,801 Oh, and so you grew up trying to pinch hit for him. 1109 01:04:01,837 --> 01:04:03,703 Wow. 1110 01:04:03,739 --> 01:04:05,772 I wanted to rip my sister's head off last week 1111 01:04:05,807 --> 01:04:08,642 for saying that. 1112 01:04:08,677 --> 01:04:10,710 But I guess if I'm honest with myself, 1113 01:04:10,746 --> 01:04:12,746 there's some truth to it. 1114 01:04:12,781 --> 01:04:15,348 Or there was. 1115 01:04:15,384 --> 01:04:17,549 Who knows anymore. 1116 01:04:17,585 --> 01:04:21,020 You know, you've got nothing to be ashamed of. 1117 01:04:21,055 --> 01:04:23,789 You're as tough as any guy I've ever seen come through there. 1118 01:04:23,824 --> 01:04:25,724 I mean it. 1119 01:04:25,760 --> 01:04:28,727 Not physically, mind you, but where it counts, 1120 01:04:28,763 --> 01:04:31,797 right here. I do I mean that. 1121 01:04:31,832 --> 01:04:37,201 [music] 1122 01:04:37,237 --> 01:04:40,538 I bet you say that to all the girls. 1123 01:04:40,573 --> 01:04:44,075 [phone rings] 1124 01:04:44,110 --> 01:04:46,077 Oh, I hope that's not one of your girlfriends. 1125 01:04:46,112 --> 01:04:48,179 Yeah, me too. I heard you're not above 1126 01:04:48,214 --> 01:04:50,148 punching your superior officers. 1127 01:04:50,183 --> 01:04:53,985 Ray Kalhanek. 1128 01:04:54,020 --> 01:04:56,020 I'm on my way. What is it? 1129 01:04:56,056 --> 01:04:58,288 I'm going to have to take a rain cheque on dinner, 1130 01:04:58,324 --> 01:05:00,324 I just got bumped to full standby. 1131 01:05:00,359 --> 01:05:02,292 Oh, wow. My place is on the way. 1132 01:05:02,328 --> 01:05:04,494 I'll drop you off. If I change in two seconds 1133 01:05:04,530 --> 01:05:06,496 can I go with you? 1134 01:05:06,532 --> 01:05:08,498 You got it, Penny. 1135 01:05:08,534 --> 01:05:10,434 [music] 1136 01:05:10,469 --> 01:05:12,736 Shawn >> Okay, they tell me it's a little breezy 1137 01:05:12,771 --> 01:05:14,838 out there, guys. You might get spread o 1138 01:05:14,873 --> 01:05:16,872 some on the way down. 1139 01:05:16,908 --> 01:05:19,909 Are you ready? 1140 01:05:19,944 --> 01:05:34,790 [music] 1141 01:05:34,826 --> 01:05:36,858 Crawford >> Milligan hasn't made contact. 1142 01:05:36,893 --> 01:05:38,793 What about the rest of the team? 1143 01:05:38,829 --> 01:05:40,762 Are you telling me nobody's checked in? 1144 01:05:40,797 --> 01:05:42,797 Crawford >> That's what I'm trying to tell you, Ray. 1145 01:05:42,833 --> 01:05:44,733 What's she doing here? She's a rookie. 1146 01:05:44,768 --> 01:05:46,735 Ray >> Rookies need to know how the ground support team 1147 01:05:46,770 --> 01:05:50,538 works, too. The train derailed here. 1148 01:05:50,574 --> 01:05:52,607 The fire's moving north up that whole valley, 1149 01:05:52,642 --> 01:05:54,642 a little less than one mile an hour. 1150 01:05:54,678 --> 01:05:56,644 That's three or four times faster than the average 1151 01:05:56,680 --> 01:05:58,612 forest fire, right? Somebody's been paying 1152 01:05:58,647 --> 01:06:01,181 attention in class I see. Lookout Tower Six reporting 1153 01:06:01,217 --> 01:06:03,117 wind gusts of 75 miles an hour. 1154 01:06:03,152 --> 01:06:05,119 Milligan jumped in conditions like that? 1155 01:06:05,154 --> 01:06:07,154 How the hell did he keep from getting spread out? 1156 01:06:07,189 --> 01:06:09,456 He didn't. Keller, is that you? 1157 01:06:09,492 --> 01:06:12,292 Norris >> Yeah, it's me. 1158 01:06:12,328 --> 01:06:15,496 Man, your guess is as good as mine. 1159 01:06:15,531 --> 01:06:17,563 You see most of Milligan's men are re-grouping 1160 01:06:17,599 --> 01:06:19,599 back over here. And that one down there, 1161 01:06:19,634 --> 01:06:22,435 who's that? 1162 01:06:22,470 --> 01:06:24,504 That's Milligan. When was the last time 1163 01:06:24,539 --> 01:06:26,406 you tried him? I've tried him every 1164 01:06:26,441 --> 01:06:28,474 five minutes. Well, I think you should 1165 01:06:28,510 --> 01:06:30,443 try him again, Crawford. 1166 01:06:30,478 --> 01:06:32,645 Rawlings dispatch to Milligan. 1167 01:06:32,680 --> 01:06:36,115 Do you copy? 1168 01:06:36,151 --> 01:06:39,117 Dispatch to Milligan. 1169 01:06:39,153 --> 01:06:44,056 [music] 1170 01:06:44,091 --> 01:06:47,192 Milligan, do you copy? 1171 01:06:47,227 --> 01:06:49,327 Dispatch, go for Nine. 1172 01:06:49,363 --> 01:06:51,329 Milligan! Thank god! 1173 01:06:51,365 --> 01:06:53,331 Put him on speaker phone. My god, Milligan, 1174 01:06:53,367 --> 01:06:57,369 what's your status? Well, I've been better. 1175 01:06:57,404 --> 01:06:59,837 I got myself in a bit of a pickle here. 1176 01:06:59,872 --> 01:07:02,373 I'm on a cliff at least 200 feet high. 1177 01:07:02,408 --> 01:07:04,875 Arm's busted. Leg's torn. 1178 01:07:04,911 --> 01:07:06,844 Do you have a visual on your crew? 1179 01:07:06,879 --> 01:07:10,481 I show them half a click from your position. 1180 01:07:13,753 --> 01:07:15,953 Negative. 1181 01:07:15,988 --> 01:07:18,021 I can't see 'em. I can't see anything. 1182 01:07:18,056 --> 01:07:22,058 I don't know. 1183 01:07:22,094 --> 01:07:24,094 Hold on, Crawford. I see them. 1184 01:07:24,129 --> 01:07:26,529 I see them. Norris! Norris! 1185 01:07:26,565 --> 01:07:28,998 Norris, do you copy? 1186 01:07:29,034 --> 01:07:34,037 Come in, Norris. 1187 01:07:34,072 --> 01:07:37,340 Dispatch. Copy is negative. 1188 01:07:37,375 --> 01:07:40,075 Copy is negative. Please repeat, over. 1189 01:07:40,111 --> 01:07:42,311 What's he saying? I don't know, I don't know. 1190 01:07:42,346 --> 01:07:44,313 It's all distorted. 1191 01:07:44,348 --> 01:07:49,651 [flames roar] 1192 01:07:49,687 --> 01:07:56,058 [music] 1193 01:07:56,093 --> 01:07:58,026 Norris, you gotta turn around! 1194 01:07:58,062 --> 01:08:00,428 Norris, it's Milligan! Turn around! 1195 01:08:00,463 --> 01:08:02,897 [music] 1196 01:08:02,932 --> 01:08:04,832 We got a blow up! 1197 01:08:04,868 --> 01:08:06,834 Crawford, I can't get through! 1198 01:08:06,870 --> 01:08:09,403 They can't hear me! Try the alternate channel. 1199 01:08:09,439 --> 01:08:13,274 GET THE HELL OUT OF HERE, NOW! 1200 01:08:13,309 --> 01:08:29,356 [music] 1201 01:09:34,386 --> 01:09:36,386 [cough...] 1202 01:09:43,328 --> 01:09:46,529 [music] 1203 01:09:46,564 --> 01:09:50,299 Ray >> Okay, that's good. I'll let him know right away. 1204 01:09:50,335 --> 01:09:52,301 Jump 19's already re-fueled We could be wheels up... 1205 01:09:52,337 --> 01:09:53,469 You're gonna stay put for now. 1206 01:09:54,539 --> 01:09:56,305 What are you talking about? You gotta send me 1207 01:09:56,341 --> 01:09:58,574 and the boys in now. I can't. 1208 01:09:58,610 --> 01:10:00,508 Yes, you can, Crawford. 1209 01:10:00,544 --> 01:10:02,510 You give the orders, we're in the air. 1210 01:10:02,546 --> 01:10:04,512 That's how it works. I said I can't. 1211 01:10:04,548 --> 01:10:06,548 You can't or you won't? Hey, whatever works best 1212 01:10:06,583 --> 01:10:08,550 for you, Ray! The result's the same. 1213 01:10:08,585 --> 01:10:10,552 This fire has to be stopped! You're right, it does! 1214 01:10:10,587 --> 01:10:14,256 But I'm not going to throw away no six men's lives to do it! 1215 01:10:14,291 --> 01:10:16,691 I warned Milligan against the wind. 1216 01:10:16,727 --> 01:10:19,694 Those men are not coming back because he made a bad decision. 1217 01:10:19,730 --> 01:10:21,895 And until that plane is in the air, that decision is mine! 1218 01:10:21,931 --> 01:10:26,200 And my decision is to stand down. 1219 01:10:26,235 --> 01:10:28,168 And until I'm absolutely certain that they have 1220 01:10:28,204 --> 01:10:33,173 a fighting chance, nobody's going back in there. 1221 01:10:33,209 --> 01:10:36,710 Now, have I made myself clear? 1222 01:10:36,746 --> 01:10:39,280 Yeah. 1223 01:10:41,216 --> 01:10:44,050 Crawford >> Oh, man...! 1224 01:10:44,085 --> 01:10:48,388 [slam!] 1225 01:10:48,423 --> 01:10:50,323 He's right. You know that. 1226 01:10:50,358 --> 01:10:52,325 Sure am glad I cut you a break and let you 1227 01:10:52,360 --> 01:10:54,327 in there, Penny. You know what? 1228 01:10:54,362 --> 01:10:56,396 You didn't cut me any breaks, Ray, I worked my butt off 1229 01:10:56,431 --> 01:10:58,331 to get in here. Well, we'll see what 1230 01:10:58,366 --> 01:11:00,333 happens next week, won't we? Is it the fact 1231 01:11:00,368 --> 01:11:03,001 that I'm agreeing with him that pisses you off? 1232 01:11:03,037 --> 01:11:05,237 All he's trying to do is minimize the danger. 1233 01:11:05,272 --> 01:11:07,906 We're smokejumpers! Danger comes with the job! 1234 01:11:07,941 --> 01:11:10,175 And who was it that said just because smokejumpers 1235 01:11:10,210 --> 01:11:13,345 take risks, doesn't mean that they're reckless. 1236 01:11:13,380 --> 01:11:16,715 Those men were my friends. 1237 01:11:16,750 --> 01:11:19,017 And what you're proposing isn't going to bring 1238 01:11:19,053 --> 01:11:22,353 any of them back, Ray. 1239 01:11:22,388 --> 01:11:29,894 [music] 1240 01:11:29,929 --> 01:11:33,497 Meredith >> Mommy? Chelsea >> Yes, sweetie? 1241 01:11:33,533 --> 01:11:36,934 Meredith >> I have to go potty again. 1242 01:11:36,969 --> 01:11:40,371 Chelsea >> Oh, of course you do, baby. 1243 01:11:43,542 --> 01:11:47,911 All right, let's go. 1244 01:11:47,946 --> 01:11:49,913 Meredith honey, that's the second time. 1245 01:11:49,948 --> 01:11:51,815 Why did you think you had to go? 1246 01:11:51,850 --> 01:11:54,784 Well, I had to go then, but now I just guess 1247 01:11:54,820 --> 01:11:56,720 I don't have to go. 1248 01:11:56,755 --> 01:11:59,856 [crickets chirp] 1249 01:11:59,891 --> 01:12:03,759 What's wrong? Nothing. 1250 01:12:03,794 --> 01:12:06,562 Next time make sure you have to go before you wake me up. 1251 01:12:06,597 --> 01:12:10,899 Okay. Okay. 1252 01:12:10,935 --> 01:12:14,536 Here, let me get that. [zipper] 1253 01:12:14,572 --> 01:12:19,575 Let's go to bed, sweetie. 1254 01:12:19,677 --> 01:12:22,176 Dan? 1255 01:12:22,212 --> 01:12:25,880 Dan, honey, I smell smoke. 1256 01:12:25,915 --> 01:12:28,950 Okay. No, but I'm worried. 1257 01:12:28,985 --> 01:12:31,753 Honey, it's a campground. 1258 01:12:31,788 --> 01:12:33,788 They have campfires. 1259 01:12:33,823 --> 01:12:36,057 It's 4:30 they've been out for hours. 1260 01:12:36,092 --> 01:12:38,359 They smolder all night. 1261 01:12:38,395 --> 01:12:40,762 Trust me, honey, that's all it is. 1262 01:12:40,797 --> 01:12:42,829 Now unless the tent is actually on fire, 1263 01:12:42,865 --> 01:12:44,865 I'm going to go back to sleep. 1264 01:12:44,900 --> 01:12:47,467 [sigh] 1265 01:12:50,773 --> 01:12:53,407 Ow. 1266 01:12:57,479 --> 01:12:59,446 [sigh] 1267 01:12:59,481 --> 01:13:15,561 [music] 1268 01:13:17,398 --> 01:13:20,433 Ray >> Right now, you all know what's happened. 1269 01:13:20,468 --> 01:13:22,600 We're not going to dwell on that. 1270 01:13:22,636 --> 01:13:25,203 We will mourn our friends later. 1271 01:13:25,238 --> 01:13:28,006 Right now, there's a job to do. 1272 01:13:28,041 --> 01:13:31,242 This fire is headed straight for Stevensburg. 1273 01:13:31,278 --> 01:13:34,612 It's up to us to stop it. 1274 01:13:34,648 --> 01:13:36,648 Kristen Scott is a jumper who is jumping with us 1275 01:13:36,683 --> 01:13:38,783 for the first time today. 1276 01:13:38,819 --> 01:13:41,553 She'll be leading the search and rescue operation for Milligan 1277 01:13:41,588 --> 01:13:45,422 and his crew once we're on the ground. 1278 01:13:45,458 --> 01:13:50,294 All right, we hit the ground. We do our jobs. 1279 01:13:50,329 --> 01:13:53,363 It's as simple as that. 1280 01:13:53,399 --> 01:13:56,266 Get 'em on, let's go, let's go. 1281 01:13:56,302 --> 01:14:10,213 [music] 1282 01:14:10,248 --> 01:14:13,683 Are you ready? 1283 01:14:13,718 --> 01:14:24,359 [music] 1284 01:14:24,394 --> 01:14:28,530 [sound of airplane] 1285 01:14:28,565 --> 01:14:30,665 Tanya on TV >> Tragic news this m 1286 01:14:30,701 --> 01:14:33,502 We have just received word that at least five smokejumpers 1287 01:14:33,537 --> 01:14:37,038 lost their lives last night as the worst wildfire in 1288 01:14:37,074 --> 01:14:39,474 an already record breaking fire season rages out of control... 1289 01:14:39,510 --> 01:14:44,945 [phone rings] Station One, Crandal here. 1290 01:14:44,981 --> 01:14:46,914 Yes, sir. 1291 01:14:46,949 --> 01:14:48,916 Tanya on TV >> ...and the voluntary evacuation... 1292 01:14:48,951 --> 01:14:50,951 That was the Chief. Time to do our part. 1293 01:14:50,987 --> 01:14:53,053 We're going to Stevensburg. 1294 01:14:53,089 --> 01:14:55,856 [music] 1295 01:14:55,892 --> 01:14:58,559 Dan >> Ah, boy, I love camping. 1296 01:14:58,594 --> 01:15:01,061 Who's idea was this anyway? 1297 01:15:01,097 --> 01:15:03,297 Merideth >> Why is it so smokey? Chelsea >> Because there's 1298 01:15:03,332 --> 01:15:05,398 a big fire, honey. They said we have to leave. 1299 01:15:05,433 --> 01:15:07,433 I tried to tell your dad last night but he wouldn't 1300 01:15:07,469 --> 01:15:09,435 listen to me. Mom? 1301 01:15:09,471 --> 01:15:11,404 Chelsea >> Okay, just a second, Meredith. 1302 01:15:11,439 --> 01:15:13,439 But, Mommy... Meredith listen to me. 1303 01:15:13,475 --> 01:15:15,408 We have to pack up as quickly as possible. 1304 01:15:15,443 --> 01:15:18,711 We'll be with you in a second, okay? 1305 01:15:18,747 --> 01:15:21,281 Dan, did you get the tent? Dan >> I got it. 1306 01:15:25,586 --> 01:15:27,553 Meredith honey, we're ready to go. 1307 01:15:27,588 --> 01:15:29,555 You got it? Dan >> Yup. 1308 01:15:29,590 --> 01:15:31,557 Mer? Where is she? She was just here 1309 01:15:31,592 --> 01:15:33,559 a second ago. I...I... 1310 01:15:33,594 --> 01:15:35,561 You weren't watching her? We've got to leave 1311 01:15:35,596 --> 01:15:37,563 right now and... I thought you were 1312 01:15:37,598 --> 01:15:39,631 watching her! I thought you were watching 1313 01:15:39,667 --> 01:15:41,567 her...I was packing... Meredith! 1314 01:15:41,602 --> 01:15:43,535 Meredith! Meredith! 1315 01:15:43,571 --> 01:15:45,503 Meredith! She can't be far. Meredith! 1316 01:15:45,538 --> 01:15:47,872 She can't be far. 1317 01:15:47,907 --> 01:15:50,174 Meredith! 1318 01:15:50,209 --> 01:16:02,086 [background roar of flames] 1319 01:16:02,121 --> 01:16:05,288 Smokejumper >> Milligan. Milligan. 1320 01:16:05,324 --> 01:16:07,557 I think he's in shock. 1321 01:16:07,593 --> 01:16:09,993 How are we going to get him down? 1322 01:16:10,028 --> 01:16:12,562 Ever done any repelling? 1323 01:16:12,598 --> 01:16:27,710 [music] 1324 01:16:27,745 --> 01:16:30,579 Meredith! [honk, honk] 1325 01:16:30,615 --> 01:16:32,615 Have you seen a little girl? Blond hair, blue eyed, seven. 1326 01:16:32,650 --> 01:16:35,017 Man >> No, no, afraid not. 1327 01:16:35,052 --> 01:16:36,986 Meredith! Meredith >> Mommy! 1328 01:16:37,021 --> 01:16:39,121 Dan >> Meredith! Mommy, Mommy, in here! 1329 01:16:39,156 --> 01:16:41,857 Dan >> Meredith? Dan, Sh! Listen! 1330 01:16:41,892 --> 01:16:43,993 Meredith >> Mommy! Daddy! MEREDITH! 1331 01:16:44,028 --> 01:16:48,196 Meredith >> In here! Help! Chelsea >> Meredith! 1332 01:16:48,231 --> 01:16:51,065 Meredith >> Mommy! Chelsea >> Open that door! 1333 01:16:51,101 --> 01:16:53,101 Meredith >> I can't! It won't open! 1334 01:16:53,136 --> 01:16:56,137 Dan >> Hang on, I got it. I got it. 1335 01:16:56,172 --> 01:16:58,106 Honey, move away from the door! 1336 01:16:58,141 --> 01:17:00,475 Go sit on the toilet, okay? [bash, bash, bash...] 1337 01:17:00,510 --> 01:17:02,443 Sweetie, are you by the toilet? Dan >> Come on. 1338 01:17:02,479 --> 01:17:05,245 Yes, Mommy. Chelsea >> Move! Move! 1339 01:17:05,280 --> 01:17:08,015 [CRASH!] MEREDITH? 1340 01:17:08,050 --> 01:17:10,751 Oh! Oh, it's okay, it's okay. 1341 01:17:10,786 --> 01:17:12,753 You and your sister have a lot more in common 1342 01:17:12,788 --> 01:17:14,755 than you think. Ranger >> Hey, what are you 1343 01:17:14,790 --> 01:17:16,757 folks still doing here? You should be down 1344 01:17:16,792 --> 01:17:19,326 the road about a hun... Whoa, what happened? 1345 01:17:19,361 --> 01:17:21,828 Dan >> It was already like that. Meredith... 1346 01:17:21,864 --> 01:17:28,734 [music] 1347 01:17:28,770 --> 01:17:32,304 Kristen >> All right, I'll rope down the hill, you'll belay. 1348 01:17:32,340 --> 01:17:36,575 The dicey part's gonna be cutting him out of the harness. 1349 01:17:36,611 --> 01:17:38,744 So why don't we just pull him up by his chute lines? 1350 01:17:38,780 --> 01:17:40,746 You want to risk getting tangled up 1351 01:17:40,782 --> 01:17:43,816 and pulled down with him? Be my guest. 1352 01:17:43,851 --> 01:17:47,919 One rope each. 1353 01:17:47,954 --> 01:17:50,288 Ranger >> All right, the fire has jumped the highway 1354 01:17:50,323 --> 01:17:52,624 so we gotta use the old logging road to get out. 1355 01:17:52,659 --> 01:17:55,727 But I gotta warn you it gets a little hairy out near the exit. 1356 01:17:55,762 --> 01:17:58,830 Dan >> Define hairy. Well, you might want to have 1357 01:17:58,865 --> 01:18:01,866 the little one close her eyes. 1358 01:18:01,902 --> 01:18:04,302 And maybe her, too. 1359 01:18:04,371 --> 01:18:10,441 [music] 1360 01:18:10,476 --> 01:18:12,710 All right, we got work to do. 1361 01:18:12,745 --> 01:18:14,778 You guys spread out, make a line. 1362 01:18:14,814 --> 01:18:16,880 We'll get it done, all right? 1363 01:18:16,916 --> 01:18:23,921 [music] 1364 01:18:23,956 --> 01:18:26,322 Okay? 1365 01:18:26,391 --> 01:18:30,226 Yup. 1366 01:18:30,261 --> 01:18:32,261 All right. 1367 01:18:32,297 --> 01:18:34,964 Yeah. 1368 01:18:34,999 --> 01:18:38,901 A little more. 1369 01:18:38,937 --> 01:18:43,973 I got it. 1370 01:18:44,042 --> 01:18:46,942 All right. 1371 01:18:46,977 --> 01:18:49,244 [music] 1372 01:18:49,279 --> 01:18:52,581 Scott, what are you doing here? 1373 01:18:52,616 --> 01:18:54,649 Kristen >> Causing more trouble, sir. 1374 01:18:54,685 --> 01:18:56,651 You got a problem with that? 1375 01:18:56,687 --> 01:18:59,688 No, I just hope you're not the type that holds a grudge. 1376 01:18:59,723 --> 01:19:01,723 Well, you'll know in a minute, won't ya? 1377 01:19:01,759 --> 01:19:03,759 Yeah. 1378 01:19:03,794 --> 01:19:06,328 Scott... 1379 01:19:06,363 --> 01:19:09,396 Thanks. 1380 01:19:09,432 --> 01:19:12,333 Anytime, sir. 1381 01:19:12,368 --> 01:19:14,769 All right, pull him up! 1382 01:19:14,804 --> 01:19:18,606 [music] 1383 01:19:18,641 --> 01:19:22,610 [siren wails] 1384 01:19:22,645 --> 01:19:26,514 [music] 1385 01:19:26,549 --> 01:19:28,581 Firefighter >> Hopefully, these smokejumpers 1386 01:19:28,617 --> 01:19:30,550 can keep this thing contained. It'll be a bit tough. 1387 01:19:30,585 --> 01:19:32,519 Crandal >> That's enough talk! Focus on your work. 1388 01:19:32,554 --> 01:19:34,521 I don't want to hear about anything else. 1389 01:19:34,556 --> 01:19:37,190 Let's go! Let's go! That's without saying. 1390 01:19:37,225 --> 01:19:48,500 [music] 1391 01:19:48,536 --> 01:19:51,403 Mommy, I'm scared. I know sweetie, I know. 1392 01:19:51,438 --> 01:19:53,405 It's okay, we're going to be home soon, okay? 1393 01:19:53,440 --> 01:20:04,783 [music] 1394 01:20:04,819 --> 01:20:06,785 Ray >> What took you so damn long? 1395 01:20:06,821 --> 01:20:08,920 Shawn >> Easy, Ray. I'm the one slowing her down. 1396 01:20:08,955 --> 01:20:10,988 Where's the rest of your crew? Ray >> Just behind 1397 01:20:11,024 --> 01:20:12,990 over the ridge. 1398 01:20:13,026 --> 01:20:15,159 [VOOM!] 1399 01:20:15,195 --> 01:20:17,161 GET BACK! EVERYBODY GET BACK! 1400 01:20:17,197 --> 01:20:19,597 NOW! GO! 1401 01:20:19,632 --> 01:20:22,366 GO! THEY ALL COULD EXPLODE! 1402 01:20:22,402 --> 01:20:35,979 [music] 1403 01:20:36,014 --> 01:20:38,882 [Meredith screams] 1404 01:20:38,917 --> 01:20:41,151 Chelsea >> OMIGAWD! DAN! 1405 01:20:41,186 --> 01:20:52,962 [music] 1406 01:20:52,997 --> 01:20:54,997 DADDY! LOOK OUT! 1407 01:20:55,032 --> 01:21:03,639 [music] 1408 01:21:03,674 --> 01:21:05,608 Hey, this is Pete. I'm out on the old logging road 1409 01:21:05,643 --> 01:21:07,610 and I got a serious problem here. 1410 01:21:07,645 --> 01:21:09,644 What are we going to do? What are we going to do? 1411 01:21:09,679 --> 01:21:11,980 I don't know! I'm thinking! I'm thinking! 1412 01:21:17,254 --> 01:21:23,157 [music] 1413 01:21:23,193 --> 01:21:26,661 Crawford >> Rawlings Dispatch, Kalhanek, do you copy? 1414 01:21:26,696 --> 01:21:29,162 Ray >> Dispatch, go for Kalhanek. 1415 01:21:29,198 --> 01:21:34,268 We have a situation. There's campers trapped at... 1416 01:21:34,303 --> 01:21:37,170 Willow Glen Campground on the old logging road. 1417 01:21:37,206 --> 01:21:39,139 Can you get some of your crew over there as soon as possible? 1418 01:21:39,174 --> 01:21:41,208 Over and out. I don't know what the hell 1419 01:21:41,243 --> 01:21:43,210 he's thinking. We can't spare any men. 1420 01:21:43,245 --> 01:21:44,478 We're stretched too thin as it is. 1421 01:21:45,614 --> 01:21:47,281 Bill >> Barbara, calm down. I mean, the chances are 1422 01:21:47,316 --> 01:21:49,782 they've alre 1423 01:21:49,817 --> 01:21:51,784 Well, what about Kristen? They said on the news that 1424 01:21:51,819 --> 01:21:54,487 the smokejumpers are just... Bill >> Barbara, listen. 1425 01:21:54,522 --> 01:21:56,489 First of all, Kristen's a rookie. 1426 01:21:56,524 --> 01:21:58,557 I cannot imagine them letting her jump fire with, 1427 01:21:58,593 --> 01:22:00,493 what, one week of training? 1428 01:22:00,528 --> 01:22:03,029 Look, is there any way I could find out for sure? 1429 01:22:03,064 --> 01:22:04,997 Is there anyone I could talk to? 1430 01:22:05,033 --> 01:22:06,999 Crawford >> Kristen Scott, yeah, I know who she is. 1431 01:22:07,035 --> 01:22:09,034 She ain't here at the moment and, uh...we're in the middle 1432 01:22:09,069 --> 01:22:11,002 of a big fire ma'am, so if you don't mind... 1433 01:22:11,038 --> 01:22:13,605 Well, listen, I just need to know something, all right? 1434 01:22:13,640 --> 01:22:16,574 You don't let rookies jump, is that right? 1435 01:22:16,610 --> 01:22:18,743 Not normally, no, but she just jumped the Stevensburg 1436 01:22:18,779 --> 01:22:22,614 fire if that's what you're asking. 1437 01:22:22,649 --> 01:22:25,250 Ma'am, are y 1438 01:22:25,285 --> 01:22:28,653 Yeah, look, could I just ask you one more thing? 1439 01:22:28,689 --> 01:22:31,088 Yeah, if it's quick ma'am, I gotta go. 1440 01:22:31,123 --> 01:22:33,724 Do you know anything about the national park? 1441 01:22:33,759 --> 01:22:35,693 My other daughter is... I'd have to direct you 1442 01:22:35,728 --> 01:22:39,196 to the Park Service on that ma'am, sorry. 1443 01:22:39,231 --> 01:22:41,999 Okay, thanks. No problem. 1444 01:22:42,034 --> 01:22:44,134 Jeez Louise, what the hell's this place coming to? 1445 01:22:44,170 --> 01:22:47,671 I got Mommies calling me here now. 1446 01:22:47,707 --> 01:22:50,740 Kristen >> HEY! 1447 01:22:50,775 --> 01:22:52,775 Ranger >> God, am I glad to see you! 1448 01:22:52,811 --> 01:22:54,744 There sure is a problem. I got a family 1449 01:22:54,779 --> 01:22:56,913 trapped up there behind that log. 1450 01:22:56,948 --> 01:22:59,515 Okay, let's take a look. 1451 01:22:59,551 --> 01:23:05,455 [music] 1452 01:23:05,490 --> 01:23:07,457 Oh, my god! 1453 01:23:07,492 --> 01:23:11,893 Chelsea...! 1454 01:23:11,929 --> 01:23:14,029 Scott for dispatch. 1455 01:23:14,064 --> 01:23:15,964 Dispatch over, Crawford. 1456 01:23:16,000 --> 01:23:19,101 Crawford, I need an air attack ASAP at the 1457 01:23:19,136 --> 01:23:22,604 Willow Glen Campgrounds, on the old logging road. 1458 01:23:22,639 --> 01:23:24,573 Tankers are all on the main line, Scott. 1459 01:23:24,608 --> 01:23:26,608 I've got one helicat chopper I can give you. 1460 01:23:26,643 --> 01:23:28,744 Kristen >> ETA? Crawford >> 10...15 max. 1461 01:23:28,779 --> 01:23:30,911 Just went back to Lake Adams to top up. 1462 01:23:30,947 --> 01:23:33,347 Ten minutes ain't gonna cut it, Crawford. 1463 01:23:33,383 --> 01:23:35,449 Damn straight it ain't gonna cut it. 1464 01:23:35,485 --> 01:23:41,756 [music] 1465 01:23:41,791 --> 01:23:43,958 What the hell are you doing? 1466 01:23:43,993 --> 01:24:00,040 [music] 1467 01:24:02,377 --> 01:24:05,145 Come on, out of the car! Let's go! 1468 01:24:05,180 --> 01:24:07,680 Come on, you guys, get out! Move! Move! 1469 01:24:07,716 --> 01:24:09,716 Chelsea >> Come on, honey. 1470 01:24:09,751 --> 01:24:17,456 [music] 1471 01:24:17,491 --> 01:24:19,425 Dan >> What now? 1472 01:24:19,460 --> 01:24:21,460 [music] 1473 01:24:21,495 --> 01:24:24,196 Kristen >> You guys wait here! Just stay there! 1474 01:24:24,231 --> 01:24:29,568 [music] 1475 01:24:29,603 --> 01:24:31,602 Chelsea >> Dan...? Dan >> It's okay, honey. 1476 01:24:31,638 --> 01:24:39,744 [music] 1477 01:24:39,779 --> 01:24:41,746 Are you crazy? We're about to burn to death 1478 01:24:41,781 --> 01:24:43,815 and you're lighting another fire? 1479 01:24:43,850 --> 01:24:45,983 Come on. You got to trust me, 1480 01:24:46,019 --> 01:24:47,919 Chelsea, okay? Now let's go! Come on! 1481 01:24:47,954 --> 01:24:50,021 Chelsea >> Into the fire? No! 1482 01:24:50,056 --> 01:24:52,923 [music] 1483 01:24:52,958 --> 01:24:54,958 Kirsten >> Listen to me! The only thing that will not 1484 01:24:54,993 --> 01:24:57,127 burn right now is something that already has burned, okay? 1485 01:24:57,162 --> 01:24:59,162 Do you understand? Let's go! 1486 01:24:59,198 --> 01:25:02,699 Dan >> Come on! Okay, honey? 1487 01:25:02,734 --> 01:25:04,701 Kirsten >> Into the middle of the burnt part! 1488 01:25:04,736 --> 01:25:06,803 Come on! Get down! 1489 01:25:06,839 --> 01:25:22,918 [music] 1490 01:25:35,799 --> 01:25:39,367 [phone rings] 1491 01:25:39,402 --> 01:25:41,336 Hello. 1492 01:25:41,371 --> 01:25:43,505 Barb, it's Meg Berry. Are you watching this? 1493 01:25:43,540 --> 01:25:46,307 Watching what, Meg? 1494 01:25:46,343 --> 01:25:48,543 Oh, my god. 1495 01:25:48,578 --> 01:25:52,479 Dan >> Well, all I can say is thank god we're alive and safe. 1496 01:25:52,515 --> 01:25:55,649 I think now we just want to go home. 1497 01:25:55,684 --> 01:25:58,185 Tanya >> Well, there you go, folks... 1498 01:25:58,220 --> 01:26:01,655 [sobs] 1499 01:26:01,690 --> 01:26:11,798 [music] 1500 01:26:11,834 --> 01:26:14,734 [siren bleeps] 1501 01:26:14,769 --> 01:26:26,345 [music] 1502 01:26:26,381 --> 01:26:28,981 Crandal >> We got her all squared away, Chief. 1503 01:26:29,017 --> 01:26:31,184 That fire's gonna die here if we have anything to say about it. 1504 01:26:31,219 --> 01:26:34,419 Good job, Crandal, but your men can relax now. 1505 01:26:34,454 --> 01:26:36,421 I just got word from the fire line. 1506 01:26:36,456 --> 01:26:40,926 The smokejumpers have fully 90 percent containment. 1507 01:26:40,961 --> 01:26:43,662 Firefighter >> Hey! 1508 01:26:43,697 --> 01:26:45,897 [music] 1509 01:26:45,933 --> 01:26:49,000 I'll be damned. 1510 01:28:04,374 --> 01:28:35,701 [music]