1 00:02:27,391 --> 00:02:28,826 Listen. 2 00:02:29,459 --> 00:02:31,761 Listen to wind. 3 00:02:59,223 --> 00:03:00,256 Curt. 4 00:03:03,593 --> 00:03:05,361 Maybe I'm just hearin' things. 5 00:03:05,362 --> 00:03:06,896 Hey, what's going... 6 00:03:09,133 --> 00:03:11,600 Look out you don't get a fist in the teeth. 7 00:03:11,601 --> 00:03:12,635 Curt! 8 00:03:14,171 --> 00:03:15,271 Huh? 9 00:03:15,272 --> 00:03:17,908 Cattle's bawlin'. Something's at them. 10 00:03:20,711 --> 00:03:22,111 Is that what you woke me up for? 11 00:03:22,112 --> 00:03:24,114 Wait till the wind changes. 12 00:03:26,050 --> 00:03:28,151 How long has this been goin' on? 13 00:03:28,152 --> 00:03:30,820 Joe Sam just now told me. 14 00:03:30,821 --> 00:03:32,488 Thinks it's the cat, huh? 15 00:03:32,489 --> 00:03:34,824 The black panther that's big as a horse, 16 00:03:34,825 --> 00:03:37,260 and you can see right through him. 17 00:03:37,261 --> 00:03:40,329 Shoot at him, and he keeps on comin'. 18 00:03:40,330 --> 00:03:42,766 So what are you gonna do, just stand there listenin'? 19 00:03:42,767 --> 00:03:44,100 Thought you'd like to know. 20 00:03:44,101 --> 00:03:47,470 Thinking's about all you do around here. 21 00:03:47,471 --> 00:03:48,972 Get your clothes on. 22 00:03:48,973 --> 00:03:50,975 He ain't gonna wait for us. 23 00:03:54,544 --> 00:03:56,345 What do you see, Joe Sam? 24 00:03:56,346 --> 00:03:58,547 You see the black panther? 25 00:03:58,548 --> 00:04:01,417 Look at him seein' it. 26 00:04:01,418 --> 00:04:03,419 Snow come. 27 00:04:03,420 --> 00:04:05,588 Black panther come. 28 00:04:05,589 --> 00:04:06,823 Let him be! 29 00:04:06,824 --> 00:04:09,393 You get him out of here, or I will! 30 00:04:10,795 --> 00:04:13,430 I'll finish it today. Go on back to bed. 31 00:04:23,573 --> 00:04:27,110 Joe Sam's personal medicine man. 32 00:04:27,111 --> 00:04:30,179 Well, I've got the proper medicine for that cat. 33 00:04:30,180 --> 00:04:33,049 A .3030 slug right between the eyes. 34 00:04:33,050 --> 00:04:34,951 That'll kill him for sure. 35 00:04:34,952 --> 00:04:37,286 Unless he's black. 36 00:04:38,755 --> 00:04:41,324 Yeah, unless he's black. 37 00:04:41,325 --> 00:04:43,392 Hey, wake up! 38 00:04:43,393 --> 00:04:46,062 I had a dream I was tryin' to remember. 39 00:04:46,063 --> 00:04:49,065 Cat's out there, and he had a dream. 40 00:04:49,066 --> 00:04:51,200 Well, they were here when we came 41 00:04:51,201 --> 00:04:53,903 and there were more deer than there are now. 42 00:04:53,904 --> 00:04:55,872 So don't kill him, huh? 43 00:04:55,873 --> 00:04:59,342 Just let him kill stock. 44 00:04:59,343 --> 00:05:02,411 The old man and his com stock, and you and the good old days 45 00:05:02,412 --> 00:05:04,981 and that old Indian with his cat. 46 00:05:07,684 --> 00:05:09,485 well, we woke the old lady. 47 00:05:09,486 --> 00:05:12,088 Now there'll be 2 of you. We'll never get out. 48 00:05:12,089 --> 00:05:14,357 Well, I'm all set. I'll go. 49 00:05:14,358 --> 00:05:16,092 No, you won't do, kid. 50 00:05:16,093 --> 00:05:18,895 Got to take art in case the cat's black. 51 00:05:18,896 --> 00:05:21,164 I wouldn't know what to do if it was black. 52 00:05:21,165 --> 00:05:22,932 You could take Joe Sam. 53 00:05:22,933 --> 00:05:24,968 No, he'd be for the cat. 54 00:05:24,969 --> 00:05:26,435 I don't know if I'd trust you, either. 55 00:05:26,436 --> 00:05:28,171 Better let me come along Curt. 56 00:05:28,172 --> 00:05:29,772 A million to one it ain't black. 57 00:05:29,773 --> 00:05:31,640 Now, you know better than that, kid. 58 00:05:31,641 --> 00:05:34,844 You know how Joe Sam gets with the first snow. 59 00:05:34,845 --> 00:05:37,046 You're the white hope of the bridges. 60 00:05:37,047 --> 00:05:40,116 You stay right here and tend to the future. 61 00:05:40,117 --> 00:05:42,618 Don't mess around cookin' anything, Ma. 62 00:05:42,619 --> 00:05:46,155 Got to get out in a hurry. Panther's at the stock. 63 00:05:46,156 --> 00:05:47,590 Are you goin' alone? 64 00:05:47,591 --> 00:05:51,027 No, ma'am. I'm taking art. In case he's black. 65 00:05:51,028 --> 00:05:52,428 He'll be like that all the way. 66 00:05:52,429 --> 00:05:55,498 Aah, you get so you don't hear him. 67 00:05:55,499 --> 00:05:59,403 Seems to me you could wait until daybreak. 68 00:06:01,638 --> 00:06:03,839 Won't be many tracks left in this snow. 69 00:06:03,840 --> 00:06:07,311 That won't stop Curt. Never has. 70 00:06:15,652 --> 00:06:19,588 well, I asked for a medicine man, and what do I get? A monk. 71 00:06:19,589 --> 00:06:22,491 Did you know we had a monk in the house, ma? 72 00:06:22,492 --> 00:06:24,428 Don't blaspheme. 73 00:06:25,362 --> 00:06:28,564 No need to hurry as I can see. 74 00:06:28,565 --> 00:06:30,799 I'll be a few minutes yet. 75 00:06:30,800 --> 00:06:32,435 Art dreamt it was a panther. 76 00:06:32,436 --> 00:06:34,403 Had a notion it might be black. 77 00:06:34,404 --> 00:06:39,042 I had a dream, and it ain't left me in no mood for jokes. 78 00:06:39,043 --> 00:06:41,710 The place is just crawlin' with dreams. 79 00:06:41,711 --> 00:06:43,513 Did you have any, kid? 80 00:06:46,883 --> 00:06:48,651 No, I wouldn't waste my time dreamin' either, 81 00:06:48,652 --> 00:06:49,919 if I had a girl like Gwen. 82 00:06:49,920 --> 00:06:52,855 Watch your mouth! Now, what'd I say, ma? 83 00:06:52,856 --> 00:06:54,357 All I said, with a girl like Gwen, 84 00:06:54,358 --> 00:06:56,025 who'd waste his time dreamin'? 85 00:06:56,026 --> 00:06:58,161 Curt likes a dream he can lay his hands on. 86 00:06:58,162 --> 00:06:59,895 Yes, sir. 87 00:06:59,896 --> 00:07:02,031 I said, watch your mouth! 88 00:07:02,032 --> 00:07:03,866 Hal ain't like art, ma. 89 00:07:03,867 --> 00:07:05,268 Old art's a monk. 90 00:07:05,269 --> 00:07:07,703 Hal, he's just a kid, and already he's got... 91 00:07:07,704 --> 00:07:09,905 you hear me, Curtis? 92 00:07:09,906 --> 00:07:11,774 Well, I'm no kid, either. 93 00:07:11,775 --> 00:07:13,409 I'm 37, 94 00:07:13,410 --> 00:07:16,645 art's 43, and the old man's nobody knows how far past 70. 95 00:07:17,681 --> 00:07:19,148 You go bossin' the bunch of us 96 00:07:19,149 --> 00:07:22,218 like we was kids. Can't even make a little joke. 97 00:07:22,219 --> 00:07:24,487 The girls is awake in there. 98 00:07:24,488 --> 00:07:26,355 You want Gwen Williams to hear you? 99 00:07:26,356 --> 00:07:29,758 Now what did I say, ma? Just tell me one little thing I said. 100 00:07:29,759 --> 00:07:33,162 Wouldn't take any fancy guessin' to know what you mean. 101 00:07:33,163 --> 00:07:34,697 Well now, if we're gonna start guessin', 102 00:07:34,698 --> 00:07:36,565 anything I said about Gwen Williams 103 00:07:36,566 --> 00:07:38,601 is brotherly love compared to what you... 104 00:07:38,602 --> 00:07:40,069 let it go, Curt. 105 00:07:42,439 --> 00:07:44,540 Just thought maybe the kid might like to know 106 00:07:44,541 --> 00:07:46,409 what his ma thinks of his girl. 107 00:07:46,410 --> 00:07:49,778 If you're in such an all-fired hurry to get out after that cat, 108 00:07:49,779 --> 00:07:52,448 you'd better be gettin' them ponies saddled. 109 00:07:52,449 --> 00:07:54,917 And don't go takin' holy names in vain 110 00:07:54,918 --> 00:07:56,986 every time you open your mouth. 111 00:08:01,291 --> 00:08:03,059 They're likely to be a long time, 112 00:08:03,060 --> 00:08:05,429 if you was figurin' on waitin'. 113 00:08:06,863 --> 00:08:10,234 Ask her what she thinks of your girl. 114 00:08:35,292 --> 00:08:37,726 They're having a good time in there. 115 00:08:37,727 --> 00:08:40,329 Yeah. Ain't they, though? 116 00:08:40,330 --> 00:08:41,564 Don't you think it'd be better 117 00:08:41,565 --> 00:08:43,299 if Harold would go instead of you, 118 00:08:43,300 --> 00:08:45,401 the way Curt's takin' on this morning? 119 00:08:45,402 --> 00:08:47,836 He can't very well with Gwen just come. 120 00:08:47,837 --> 00:08:49,238 Her first visit, too. 121 00:08:49,239 --> 00:08:50,639 She's gotta be broke into the rest of us 122 00:08:50,640 --> 00:08:54,410 kind of gradual, and he better do it. 123 00:08:54,411 --> 00:08:59,448 Harold, have you thought any how you're gonna live when you get married? 124 00:08:59,449 --> 00:09:01,350 Well, it hasn't gone that far, yet. 125 00:09:01,351 --> 00:09:02,885 Well, it's what you want, ain't it? 126 00:09:02,886 --> 00:09:04,987 It's for sure what the Williams think you want 127 00:09:04,988 --> 00:09:08,224 all the time you've been sittin' in their kitchen. 128 00:09:08,225 --> 00:09:10,626 Well, I...I guess so, if she does. 129 00:09:10,627 --> 00:09:13,496 You needn't worry too much about that. 130 00:09:13,497 --> 00:09:15,764 Not with all the money this ranch could make 131 00:09:15,765 --> 00:09:18,867 and that gopher hole the Williamses live in. 132 00:09:18,868 --> 00:09:21,270 She's not that kind, ma. 133 00:09:21,271 --> 00:09:23,339 What kind is she? 134 00:09:23,340 --> 00:09:26,476 Have you got a name for her I haven't got? 135 00:09:31,715 --> 00:09:35,318 Was you expectin' to bring her in this house to live? 136 00:09:35,319 --> 00:09:38,187 No, I...I don't think so. 137 00:09:38,188 --> 00:09:40,356 Well, then, what was you figurin' on doin'? 138 00:09:40,357 --> 00:09:42,291 Does it have to be settled right now, Mother? 139 00:09:42,292 --> 00:09:44,727 Now is just as good a time as any. 140 00:09:44,728 --> 00:09:46,629 She don't think she was asked over here 141 00:09:46,630 --> 00:09:49,432 just to keep an old maid like grace company. 142 00:09:49,433 --> 00:09:50,599 Harold's too young to get married, 143 00:09:50,600 --> 00:09:52,601 and to an older woman at that. 144 00:09:52,602 --> 00:09:56,172 You talk like she was 50! She's not 2 years older than I am! 145 00:09:56,173 --> 00:09:59,242 2 or 20, you're a child compared to her. 146 00:09:59,243 --> 00:10:00,709 You couldn't even support a wife, 147 00:10:00,710 --> 00:10:03,846 even if she was proper for you, which she ain't. 148 00:10:03,847 --> 00:10:05,348 What do you want, mother? 149 00:10:05,349 --> 00:10:07,883 One of these days, the Bridgeses are gonna die out. 150 00:10:07,884 --> 00:10:09,652 Is that what you want? 151 00:10:09,653 --> 00:10:10,919 Harold's found a girl. 152 00:10:10,920 --> 00:10:14,257 You think you'd be glad, instead of turning against her. 153 00:10:17,594 --> 00:10:20,796 It's been a long time since grace laughed like that. 154 00:10:20,797 --> 00:10:24,467 And your pa primpin' himself, just for her. 155 00:10:24,468 --> 00:10:26,302 They wouldn't have to live here. 156 00:10:26,303 --> 00:10:30,373 We could have an old-fashioned house-raising. 157 00:10:30,374 --> 00:10:32,675 I thought that was just about where we was headin'. 158 00:10:32,676 --> 00:10:35,544 Well, why not? This is a big valley. 159 00:10:35,545 --> 00:10:37,946 It can hold a lot more stock than we've been running. 160 00:10:37,947 --> 00:10:40,383 We could have one drive, one roundup, same as ever. 161 00:10:40,384 --> 00:10:42,885 Only let Hal take out his share. 162 00:10:42,886 --> 00:10:44,353 Splittin' things. 163 00:10:44,354 --> 00:10:46,455 Once the splittin' starts, it never stops. 164 00:10:46,456 --> 00:10:48,824 Dad owes him the start. 165 00:10:48,825 --> 00:10:54,198 It's been a long time since your pa's had any say about anythin'. 166 00:10:55,332 --> 00:10:57,734 Have you spoken to Curt? 167 00:10:59,436 --> 00:11:02,238 That's where it sticks, doesn't it? 168 00:11:02,239 --> 00:11:05,208 That's where everything sticks. 169 00:11:05,209 --> 00:11:06,775 Well, one of these days. 170 00:11:06,776 --> 00:11:07,876 One of these days. 171 00:11:07,877 --> 00:11:10,379 That's the Bridges motto around here. 172 00:11:10,380 --> 00:11:12,981 Harold, why don't you go with Curt? 173 00:11:12,982 --> 00:11:14,450 If you're waitin' on Arthur, 174 00:11:14,451 --> 00:11:17,085 the only one he really stands up for around here 175 00:11:17,086 --> 00:11:18,787 is that no-good Indian. 176 00:11:18,788 --> 00:11:21,790 Now's your chance to stand up for yourself. 177 00:11:21,791 --> 00:11:23,726 Go along with him, and then you could talk to him 178 00:11:23,727 --> 00:11:25,528 while you're huntin' the panther. 179 00:11:25,529 --> 00:11:27,631 Well, don't think I won't. 180 00:11:28,365 --> 00:11:30,032 Of course you will. 181 00:11:30,033 --> 00:11:34,470 Then you'll have something to tell your girl when you get back. 182 00:11:34,471 --> 00:11:37,406 Come on, ma. You know what Curt will say. 183 00:11:37,407 --> 00:11:40,709 Besides, he might need me if the cat's black. 184 00:11:40,710 --> 00:11:43,011 What are you carvin' that thing for? 185 00:11:43,012 --> 00:11:46,549 I have a mind to throw it in the stove. 186 00:11:46,550 --> 00:11:48,684 Joe Sam likes a god he can see. 187 00:11:48,685 --> 00:11:50,786 you and your heathen nonsense, 188 00:11:50,787 --> 00:11:52,521 your godless jokes. 189 00:11:52,522 --> 00:11:54,557 Keep it up, and you'll be believin' them 190 00:11:54,558 --> 00:11:56,325 the same as that no-good Indian. 191 00:11:56,326 --> 00:11:59,363 If I had my way, I'd throw him off the place. 192 00:12:05,269 --> 00:12:06,970 Come on, here! 193 00:12:08,372 --> 00:12:10,674 What's the matter with you? Move! 194 00:12:14,644 --> 00:12:17,347 What's bothering you, Kentuck? 195 00:12:28,458 --> 00:12:29,992 Take her out! 196 00:12:29,993 --> 00:12:31,961 And quit spooking Kentuck! 197 00:12:35,265 --> 00:12:36,700 Boo. 198 00:13:30,186 --> 00:13:31,654 The girls up yet? 199 00:13:31,655 --> 00:13:34,289 No, not yet, but any minute now. 200 00:13:34,290 --> 00:13:38,428 Fine, then I can get my shaving done before they come out. 201 00:13:47,504 --> 00:13:52,040 Letty, some hot water, if you please. 202 00:13:57,581 --> 00:13:59,815 Letty, I asked you! 203 00:13:59,816 --> 00:14:02,317 Just who do we think we are this morning? 204 00:14:02,318 --> 00:14:07,289 John Mackey seein' Paris, or Leland Stanford on his private train? 205 00:14:07,290 --> 00:14:10,125 It must seem evident that with company in the house 206 00:14:10,126 --> 00:14:13,228 it wouldn't do any harm for one member of this family to put it... 207 00:14:13,229 --> 00:14:14,830 here you go, dad. Hmm. 208 00:14:14,831 --> 00:14:17,232 To put in a decent appearance. Thank you, son. 209 00:14:17,233 --> 00:14:21,570 It's gratifying for a man to receive any consideration at all 210 00:14:21,571 --> 00:14:23,407 in his own house. 211 00:14:28,578 --> 00:14:31,113 71 this last summer. 212 00:14:31,114 --> 00:14:35,885 You'd think a man that old wouldn't have enough head left to turn. 213 00:14:45,829 --> 00:14:48,096 Well, shaving, Mr. Bridges? 214 00:14:48,097 --> 00:14:52,100 Shavin' himself raw just for her. 215 00:14:52,101 --> 00:14:53,969 Those young ladies are certainly having 216 00:14:53,970 --> 00:14:55,904 the time of their lives in there, huh? 217 00:14:55,905 --> 00:14:58,106 I told you not to bother cooking, ma. 218 00:14:58,107 --> 00:15:00,743 Horses are ready, art. Where are you goin'? 219 00:15:00,744 --> 00:15:02,878 You can't go without some food in your belly. 220 00:15:02,879 --> 00:15:04,580 Well, the storm's lettin' up. 221 00:15:04,581 --> 00:15:06,114 We got a pretty good chance of getting him 222 00:15:06,115 --> 00:15:07,750 if we get up there before daylight. 223 00:15:07,751 --> 00:15:09,818 Get what? What's he talking about? 224 00:15:09,819 --> 00:15:11,587 What makes you so sure it's a panther? 225 00:15:11,588 --> 00:15:14,757 What else would make the cattle bellow the way they was? 226 00:15:14,758 --> 00:15:16,324 It's a panther all right. 227 00:15:16,325 --> 00:15:17,826 Maybe it's a bear. 228 00:15:17,827 --> 00:15:20,162 The snow could be worryin' them. 229 00:15:20,163 --> 00:15:21,697 No. I know it's a cat. 230 00:15:21,698 --> 00:15:24,633 Probably the same one that got my dogs last year. 231 00:15:24,634 --> 00:15:25,901 I'm gonna get him this time, 232 00:15:25,902 --> 00:15:27,903 if I have to chase him clear to Placerville. 233 00:15:27,904 --> 00:15:29,505 Well, I'll tell you one thing. 234 00:15:29,506 --> 00:15:32,174 You ain't gonna nail the next hide up on the house. 235 00:15:32,175 --> 00:15:33,442 Not even if it's black? 236 00:15:33,443 --> 00:15:35,944 Not if it's red, white, and blue. 237 00:15:35,945 --> 00:15:38,914 Such a stink every time the door was open. 238 00:15:40,684 --> 00:15:42,718 Yeah, but a black one, ma. 239 00:15:42,719 --> 00:15:44,787 Might bring some good luck to the house. 240 00:15:44,788 --> 00:15:47,089 Well, I'll take less luck if it'll make less stink. 241 00:15:47,090 --> 00:15:49,825 Sit down. I'll get you some breakfast. 242 00:15:49,826 --> 00:15:51,694 You better take Hal's rifle. 243 00:15:51,695 --> 00:15:55,263 That old sharp's of yours is about as much use as throwin' rocks. 244 00:15:55,264 --> 00:15:59,468 No use takin' a gun if it's Joe Sam's kind of cat. 245 00:15:59,469 --> 00:16:00,536 Better take your snowshoes. 246 00:16:00,537 --> 00:16:02,270 Won't need 'em. 247 00:16:02,271 --> 00:16:04,607 We'll get him up on the north draw, if we get him at all. 248 00:16:04,608 --> 00:16:05,974 He'll be in there. 249 00:16:05,975 --> 00:16:07,576 He can't be anyplace but there. 250 00:16:07,577 --> 00:16:09,545 The bellowing come from the north. 251 00:16:09,546 --> 00:16:11,847 He's got to be in there. 252 00:16:11,848 --> 00:16:13,281 Too bad that ain't finished. 253 00:16:13,282 --> 00:16:16,653 If a bullet don't stop him, we might need it. 254 00:16:17,420 --> 00:16:19,022 Ok. 255 00:16:22,626 --> 00:16:26,930 I hope it snows for a whole week, then. 256 00:16:34,003 --> 00:16:36,972 Good morning, my dear! Good morning! Come. 257 00:16:36,973 --> 00:16:39,808 Come sit down beside me. Right here. 258 00:16:39,809 --> 00:16:42,144 Letty will have breakfast for you in no time at all. 259 00:16:42,145 --> 00:16:43,278 Thank you, Mr. Bridges. 260 00:16:43,279 --> 00:16:45,347 Cup of coffee for miss Williams, Letty. 261 00:16:45,348 --> 00:16:49,351 And my bottle and the glass from the cupboard, if you don't mind. 262 00:16:49,352 --> 00:16:53,590 Nothing like a little cheer on a cold, cold morning, huh? 263 00:16:56,192 --> 00:16:58,794 Better watch the old goat. He'll steal your girl. 264 00:16:58,795 --> 00:17:01,296 I must apologize for my sons, Miss Williams. 265 00:17:01,297 --> 00:17:03,231 If they were gentlemen, they'd apologize 266 00:17:03,232 --> 00:17:05,568 for waking you at this unseemly hour. 267 00:17:05,569 --> 00:17:08,403 But gallantry is dead. 268 00:17:08,404 --> 00:17:10,806 Well, I sure hate to break up this little party 269 00:17:10,807 --> 00:17:12,240 just when it's getting so good 270 00:17:12,241 --> 00:17:14,176 but we got a call to make, art and me. 271 00:17:14,177 --> 00:17:15,911 Old friend of Joe Sam's. 272 00:17:15,912 --> 00:17:20,348 It's only a foolish joke, Miss Williams, and a worn-out one at that. 273 00:17:20,349 --> 00:17:23,318 We're in kind of a hurry, so Hal will have to explain it to you 274 00:17:23,319 --> 00:17:24,620 the best he can. 275 00:17:24,621 --> 00:17:26,288 Which is kind of too bad in a way, 276 00:17:26,289 --> 00:17:28,423 because Arthur's the one that really knows. 277 00:17:28,424 --> 00:17:29,958 He talks to the thing. 278 00:17:29,959 --> 00:17:33,528 Come on, Curt, let's go. Joe Sam's freezing out here. 279 00:17:33,529 --> 00:17:35,898 Why are you going? 280 00:17:35,899 --> 00:17:38,634 Well, you don't think I could handle a black panther by myself, 281 00:17:38,635 --> 00:17:40,002 do you, Gracie? 282 00:17:40,003 --> 00:17:42,170 An ordinary yellow one, maybe, but not a black one. 283 00:17:42,171 --> 00:17:45,674 You don't have to go. If he's so set on going, let him go alone. 284 00:17:45,675 --> 00:17:47,610 It doesn't take 2 to shoot at a shadow. 285 00:17:47,611 --> 00:17:49,778 Grace, you're gettin' yourself all worked up. 286 00:17:49,779 --> 00:17:51,580 Why do you do whatever he wants? 287 00:17:51,581 --> 00:17:53,215 You know you do. You always do! 288 00:17:53,216 --> 00:17:56,384 I'll bring your little arty back home safe and sound, Gracie. 289 00:17:56,385 --> 00:17:57,886 Now, don't you worry. 290 00:17:57,887 --> 00:18:00,724 If it was just you, I'd wish it was black. 291 00:18:01,658 --> 00:18:03,158 Yes, I would! 292 00:18:03,159 --> 00:18:05,560 You and your cheap sneer and your self-importance. 293 00:18:05,561 --> 00:18:07,395 Always judgin' others by yourself. 294 00:18:07,396 --> 00:18:08,430 Grace! 295 00:18:08,431 --> 00:18:09,564 He does. He always does! 296 00:18:09,565 --> 00:18:11,601 He's a cheap, dirty-mouthed bully! 297 00:18:51,074 --> 00:18:55,911 Well, if there's a cat out there, Curt will get him. 298 00:18:55,912 --> 00:18:58,714 He's just about the best hunter I know. 299 00:18:58,715 --> 00:18:59,848 He has a gift for it. 300 00:18:59,849 --> 00:19:01,083 I remember one year... 301 00:19:01,084 --> 00:19:03,218 I don't guess Gwendolyn's so crazy 302 00:19:03,219 --> 00:19:06,822 to hear about Curt's fancy shootin'. 303 00:19:06,823 --> 00:19:08,824 It's getting so it's impossible to have 304 00:19:08,825 --> 00:19:11,794 a little sociable conversation around here. 305 00:19:11,795 --> 00:19:14,196 Eat your breakfast, Miss Williams. 306 00:19:14,197 --> 00:19:15,630 Go ahead and eat. 307 00:19:15,631 --> 00:19:17,299 We've lost even the most 308 00:19:17,300 --> 00:19:20,869 ordinary consideration in this wilderness. 309 00:19:20,870 --> 00:19:24,606 All sense of the amenities of civilization. 310 00:19:24,607 --> 00:19:29,044 You have no idea the pleasure it is to have you under this roof. 311 00:19:29,045 --> 00:19:33,148 It reminds us of ourselves. A little. 312 00:19:33,149 --> 00:19:36,885 Heaven knows we need to be reminded. 313 00:19:36,886 --> 00:19:39,722 The true pleasure, of course, is your presence. 314 00:19:39,723 --> 00:19:41,089 Thank you. 315 00:19:41,090 --> 00:19:43,026 No, thank you. 316 00:19:44,627 --> 00:19:46,830 Come on in, Joe Sam. 317 00:19:51,801 --> 00:19:54,303 Joe Sam, get over by the fire. 318 00:20:03,880 --> 00:20:07,083 Don't mind him, my dear. He's seeing things. 319 00:20:08,084 --> 00:20:11,386 Always happens with the first snow. 320 00:20:11,387 --> 00:20:15,157 Drink this coffee. It'll make you warm. 321 00:20:15,158 --> 00:20:17,226 Not cold. 322 00:20:21,965 --> 00:20:24,666 Him and his black panthers. 323 00:20:24,667 --> 00:20:27,770 Every year we go through the same nonsense. 324 00:20:27,771 --> 00:20:30,873 He claims it comes with the first snow. 325 00:20:30,874 --> 00:20:33,141 That's what the carvings are about. 326 00:20:33,142 --> 00:20:35,110 Medicine, help him fight it off. 327 00:20:35,111 --> 00:20:38,580 Only Arthur missed this year, with the snow coming early. 328 00:20:38,581 --> 00:20:40,148 That's why he's this way. 329 00:20:40,149 --> 00:20:43,952 "oh, that I were as in the months of old 330 00:20:43,953 --> 00:20:48,857 "as in the days when god watched over me 331 00:20:48,858 --> 00:20:53,161 "when his lamp shined upon my head 332 00:20:53,162 --> 00:20:58,166 and by his light, I walked through darkness." 333 00:20:58,167 --> 00:21:00,602 You never told me about him. Well now, 334 00:21:00,603 --> 00:21:04,339 when a young man has to ride all that way to get in a little courting, 335 00:21:04,340 --> 00:21:06,741 you'd hardly expect him to waste any words 336 00:21:06,742 --> 00:21:08,443 talking about the hired help. 337 00:21:08,444 --> 00:21:10,779 Arthur's the only one he ever talks to. 338 00:21:10,780 --> 00:21:12,647 Pack of lies, that's what he says. 339 00:21:12,648 --> 00:21:16,251 He was a brave when Fremont camped at pyramid lake. 340 00:21:16,252 --> 00:21:17,920 He remembers the brass cannon, 341 00:21:17,921 --> 00:21:20,055 the kind of buttons Fremont wore on his coat, 342 00:21:20,056 --> 00:21:22,190 a lot of other little things that couldn't be lies. 343 00:21:22,191 --> 00:21:25,360 Things he says would make him more than 100 years old. 344 00:21:25,361 --> 00:21:28,330 He was a war chief when they had that fight on the Truckee. 345 00:21:28,331 --> 00:21:31,967 He spoke at the last council before that fight. 346 00:21:31,968 --> 00:21:34,736 His sons were all killed in that battle. 347 00:21:34,737 --> 00:21:37,873 That was way over 60 years ago, so he must be pretty old. 348 00:21:37,874 --> 00:21:40,075 They took an awful licking, and after that 349 00:21:40,076 --> 00:21:42,444 they scattered all over the country. 350 00:21:42,445 --> 00:21:44,546 Joe Sam took his family... 351 00:21:44,547 --> 00:21:46,882 well, just his wife and daughter left by then. 352 00:21:46,883 --> 00:21:49,217 They went up into the mountains around Shasta. 353 00:21:49,218 --> 00:21:52,120 That's where the black panther got started. 354 00:21:52,121 --> 00:21:55,657 They were camped up in the woods in the high country. 355 00:21:55,658 --> 00:21:58,693 His wife and daughter went down the creek to get some water. 356 00:21:58,694 --> 00:22:00,495 He heard them screaming. 357 00:22:00,496 --> 00:22:02,230 He got down as fast as he could 358 00:22:02,231 --> 00:22:06,001 and saw the cat going off through the willows. 359 00:22:06,002 --> 00:22:09,171 It happened during the first snow. 360 00:22:09,172 --> 00:22:13,308 Arthur thinks that the cat is Joe Sam's personal spirit. 361 00:22:13,309 --> 00:22:14,709 It stands for the whole business 362 00:22:14,710 --> 00:22:16,544 of being run out by the whites. 363 00:22:25,621 --> 00:22:28,024 Sit down, Grace. 364 00:22:29,058 --> 00:22:30,993 Do you want something to eat? 365 00:22:30,994 --> 00:22:34,097 If I could have a cup of coffee, please. 366 00:22:36,365 --> 00:22:38,133 What is it? 367 00:22:38,134 --> 00:22:40,603 The Indian, he was right there. 368 00:23:22,311 --> 00:23:23,546 Whoa. 369 00:23:25,281 --> 00:23:26,415 Whoa. 370 00:23:27,917 --> 00:23:29,651 He's been here all right. 371 00:23:29,652 --> 00:23:32,088 His stink is still in the air. 372 00:24:03,987 --> 00:24:05,954 He's a big one. 373 00:24:05,955 --> 00:24:09,357 Maybe not as big as Joe Sam's cat. 374 00:24:09,358 --> 00:24:10,994 He's big. 375 00:24:36,119 --> 00:24:38,286 Look at that, will you? 376 00:24:38,287 --> 00:24:40,489 Look what he's done. 377 00:24:42,591 --> 00:24:45,427 Trail's still fresh as a daisy. 378 00:24:45,428 --> 00:24:48,563 There's blood on him. He must've got horned. 379 00:24:48,564 --> 00:24:49,631 He'll be mean. 380 00:24:49,632 --> 00:24:50,533 Yeah. He's been feeding. 381 00:24:50,534 --> 00:24:52,834 He's eating mighty high for a cat. 382 00:24:54,170 --> 00:24:57,439 Hold him down, will you? Keep him quiet! 383 00:24:57,440 --> 00:24:58,806 It's the steer. 384 00:24:58,807 --> 00:25:00,142 Blood's spooking him. 385 00:25:00,143 --> 00:25:01,276 The steer? 386 00:25:01,277 --> 00:25:03,145 What do you mean "the steer"? 387 00:25:03,146 --> 00:25:05,480 You got 3 of 'em. Count 'em. 388 00:25:05,481 --> 00:25:08,350 2 of my best year-olds and the cross - 389 00:25:08,351 --> 00:25:10,553 that bull I been plannin' on. 390 00:25:14,523 --> 00:25:16,491 He's finished, too, by the look of him. 391 00:25:16,492 --> 00:25:18,360 Your steer? 392 00:25:18,361 --> 00:25:21,829 You're always talkin' about this valley like it was your valley. 393 00:25:21,830 --> 00:25:25,867 The only plans that mean anything around here are your plans. 394 00:25:25,868 --> 00:25:28,470 Well, other people have plans, too. 395 00:25:28,471 --> 00:25:30,605 Not me, but Harold might. 396 00:25:30,606 --> 00:25:32,707 He's thinking of getting married. 397 00:25:32,708 --> 00:25:35,910 No ordinary cat to break up a bunch like this. 398 00:25:35,911 --> 00:25:39,981 Must have been the bull horned him, by the look of it. 399 00:25:39,982 --> 00:25:41,916 It's gonna be a mean cat. 400 00:25:41,917 --> 00:25:43,285 We've always worked together. 401 00:25:43,286 --> 00:25:45,987 Put everything together in one pot. 402 00:25:45,988 --> 00:25:49,624 You're the only one who's ever done any taking. 403 00:25:49,625 --> 00:25:52,894 I imagine Harold will want to do some taking for a change. 404 00:25:52,895 --> 00:25:53,995 Yeah, we'll talk about it. 405 00:25:53,996 --> 00:25:56,731 That's what we're doing right now. 406 00:25:56,732 --> 00:25:58,333 Talking about it. 407 00:25:58,334 --> 00:26:00,868 I'm telling you how it's gonna be. 408 00:26:00,869 --> 00:26:02,337 How is it gonna be, art? 409 00:26:02,338 --> 00:26:04,606 We're gonna work together, same as we always have. 410 00:26:04,607 --> 00:26:07,442 Only Hal's gonna get his share without asking for it. 411 00:26:07,443 --> 00:26:09,611 Without waiting for you to hand it out. 412 00:26:09,612 --> 00:26:11,779 If it wasn't for me, there wouldn't be any valley, 413 00:26:11,780 --> 00:26:13,348 wouldn't be any stock. 414 00:26:13,349 --> 00:26:15,483 The cats would have it all. The Indians would have it. 415 00:26:15,484 --> 00:26:18,186 You'd have given it back to 'em a long time ago. 416 00:26:18,187 --> 00:26:19,787 I built this all up. 417 00:26:19,788 --> 00:26:22,424 It's Hal's, too. He's worked. 418 00:26:22,425 --> 00:26:24,759 Gonna get married, huh? 419 00:26:24,760 --> 00:26:27,028 Gonna get him a wife and settle down. 420 00:26:27,029 --> 00:26:28,563 Well, she's a nice girl. 421 00:26:28,564 --> 00:26:31,966 She'll make a fine wife, married to that no-man kid. 422 00:26:31,967 --> 00:26:34,469 Why didn't he come to me, talk to me himself 423 00:26:34,470 --> 00:26:36,371 instead of gettin' you to stand up for him? 424 00:26:36,372 --> 00:26:38,072 I stand up for you, too, Curt. 425 00:26:38,073 --> 00:26:41,143 Have you ever thought how things would be around here 426 00:26:41,144 --> 00:26:42,977 if you had your way? 427 00:26:42,978 --> 00:26:44,979 No. How would it be, Arty? 428 00:26:44,980 --> 00:26:47,249 Tell me how it would be. 429 00:26:47,250 --> 00:26:49,117 First thing, I'd run that Indian off the place. 430 00:26:49,118 --> 00:26:52,053 Anybody else that didn't carry his weight would clear out, too. 431 00:26:52,054 --> 00:26:53,755 I'd whip this valley into shape. 432 00:26:53,756 --> 00:26:57,192 In no time at all, you'd have nothin' left to shoot 433 00:26:57,193 --> 00:27:00,595 nothin' left to fight, nothin' left to flatten. 434 00:27:00,596 --> 00:27:02,564 You wouldn't have anybody to yell at. 435 00:27:02,565 --> 00:27:04,632 There wouldn't be anybody but you. 436 00:27:04,633 --> 00:27:07,170 Then what would you do, Curt? 437 00:27:10,639 --> 00:27:12,374 Well, there's one thing I'm gonna do, 438 00:27:12,375 --> 00:27:13,875 and I'm gonna do it right now. 439 00:27:13,876 --> 00:27:16,578 There's a cat been killin' our stock. 440 00:27:16,579 --> 00:27:18,446 I'm gonna walk up there and take a look 441 00:27:18,447 --> 00:27:21,883 and if I see him, I'm gonna put a bullet right between his eyes. 442 00:27:21,884 --> 00:27:24,320 That is, if you don't mind. 443 00:27:38,667 --> 00:27:42,237 He was up there all right, but he ain't now. 444 00:27:42,238 --> 00:27:45,440 Lit out while you were shooting off your face. 445 00:27:45,441 --> 00:27:48,410 Cleared the rim rock, and up the north side. 446 00:27:48,411 --> 00:27:50,111 Ah, he'll be back. 447 00:27:50,112 --> 00:27:52,113 Oh, sure. 448 00:27:52,114 --> 00:27:53,915 It would've been an easy shot in here, too. 449 00:27:53,916 --> 00:27:55,917 Well, we could take the horses over on the other side 450 00:27:55,918 --> 00:27:58,253 where he wouldn't get wind of them and wait him out. 451 00:27:58,254 --> 00:28:00,322 You could wait till kingdom come, couldn't you? 452 00:28:00,323 --> 00:28:02,724 Well, I can't. I'm gonna track him down. 453 00:28:02,725 --> 00:28:04,926 You can't go a mile in those boots. 454 00:28:04,927 --> 00:28:07,529 You'll need snowshoes and some food. 455 00:28:07,530 --> 00:28:09,864 You'd like to go back to the house, wouldn't you? 456 00:28:09,865 --> 00:28:12,567 So you can tell 'em all how you told me off, 457 00:28:12,568 --> 00:28:15,069 playin' the lovin' priest. 458 00:28:15,070 --> 00:28:17,539 Thanks. I'll go myself. 459 00:28:17,540 --> 00:28:19,173 Get what I need, and get it now 460 00:28:19,174 --> 00:28:20,575 instead of sometime next week. 461 00:28:20,576 --> 00:28:22,844 Fine. You can forget I said anything. 462 00:28:22,845 --> 00:28:24,346 Talk to Harold yourself. 463 00:28:24,347 --> 00:28:26,648 Here. Careful, it's loaded. 464 00:28:26,649 --> 00:28:31,118 Be sure to snap the safety off if you have to use it. 465 00:28:31,119 --> 00:28:33,588 You hold trail till I get back. 466 00:28:33,589 --> 00:28:36,758 Be sure and drag a deep track in case it snows and you get lost. 467 00:28:36,759 --> 00:28:39,561 If he's still around, you'd better see him first. 468 00:28:39,562 --> 00:28:41,729 So don't get to moonin'. 469 00:28:41,730 --> 00:28:43,231 Curt! 470 00:28:43,232 --> 00:28:45,132 The girl means a lot to Harold. 471 00:28:45,133 --> 00:28:49,204 Don't go cutting him down, making him look foolish in her eyes. 472 00:31:35,671 --> 00:31:37,138 Was it a panther? 473 00:31:37,139 --> 00:31:38,339 Big one. 474 00:31:38,340 --> 00:31:40,341 Made tracks the size of a horse. 475 00:31:40,342 --> 00:31:41,943 Are you goin' after him? 476 00:31:41,944 --> 00:31:43,377 Sure gonna try. 477 00:31:43,378 --> 00:31:44,546 Get some grub ready, ma. 478 00:31:44,547 --> 00:31:46,915 Bread and jerky's all I'll need. 479 00:31:55,323 --> 00:31:57,324 what's she trying to do, make a pet out of Kentuck? 480 00:31:57,325 --> 00:32:00,061 First thing you know, she'll have all the Bridges tamed. 481 00:32:00,062 --> 00:32:04,098 The only one she's interested in taming is Harold. 482 00:32:04,099 --> 00:32:06,701 Shouldn't have too much trouble there. 483 00:32:06,702 --> 00:32:09,572 He's got about as much spirit as a gelding. 484 00:32:13,676 --> 00:32:15,443 What's the matter, Joe Sam? 485 00:32:15,444 --> 00:32:17,479 Where Arthur? 486 00:32:17,480 --> 00:32:19,180 Poor old Art. 487 00:32:19,181 --> 00:32:21,583 Doesn't anybody think he can take care of himself? 488 00:32:21,584 --> 00:32:23,851 Even got the half-wit worryin'. 489 00:32:23,852 --> 00:32:26,688 Don't you want to ask me about the cat, Joe Sam? 490 00:32:26,689 --> 00:32:29,524 He killed 4 of my stock. 491 00:32:29,525 --> 00:32:32,960 But he got horned, and he left tracks, so he can't be black. 492 00:32:32,961 --> 00:32:35,663 Where is Arthur? Why didn't he come? 493 00:32:35,664 --> 00:32:37,499 Now, don't worry, sis. 494 00:32:37,500 --> 00:32:39,867 If he's black, he'll be for art. 495 00:32:39,868 --> 00:32:42,036 If he's yellow, I left him my gun. 496 00:32:43,038 --> 00:32:44,972 get on. 497 00:32:44,973 --> 00:32:46,941 One thing, if he's black, he's gonna make 498 00:32:46,942 --> 00:32:49,043 a fine blanket for your bed 499 00:32:49,044 --> 00:32:52,780 with a hard winter comin' on and that bashful kid for a husband. 500 00:32:52,781 --> 00:32:54,649 Don't mind him, Gwen. 501 00:32:54,650 --> 00:32:57,151 We are gonna have a wedding, ain't we? 502 00:32:57,152 --> 00:33:00,788 We don't have to listen to his foul mouth. 503 00:33:00,789 --> 00:33:03,658 Hey. You saddle Kentuck 504 00:33:03,659 --> 00:33:06,628 and see to it that you don't forget to soap his hooves. 505 00:33:06,629 --> 00:33:09,564 I hear you're gonna build your house right here in the valley. 506 00:33:09,565 --> 00:33:10,665 Did Harold discuss it with you? 507 00:33:10,666 --> 00:33:11,899 No, but Arthur did. 508 00:33:11,900 --> 00:33:13,835 The kid sure got everybody diggin' for him. 509 00:33:13,836 --> 00:33:17,304 I'm wondering who he got to pop the question for him. Uh, Grace maybe? 510 00:33:17,305 --> 00:33:18,506 Don't answer him, Gwen. 511 00:33:18,507 --> 00:33:20,174 Bet he hasn't even kissed you yet. 512 00:33:20,175 --> 00:33:22,911 Waiting for somebody to do that for him, too. 513 00:33:24,146 --> 00:33:25,681 Hey, ma? 514 00:33:27,650 --> 00:33:29,951 Hey, ma, if that panther's black, I'm gonna skin it 515 00:33:29,952 --> 00:33:31,853 and give it to Gwen for a wedding present. 516 00:33:31,854 --> 00:33:34,121 She can lay it right on top of her at night. 517 00:33:34,122 --> 00:33:36,457 Make him stop, mother. Why don't you make him stop? 518 00:33:36,458 --> 00:33:38,225 He's trying to spoil everything. 519 00:33:38,226 --> 00:33:41,563 The black panther's the cause of all the trouble in the world. 520 00:33:41,564 --> 00:33:43,330 He's the evil in everybody. 521 00:33:43,331 --> 00:33:45,466 Joe Sam says so, 522 00:33:45,467 --> 00:33:48,136 Arthur says so, and grace says so. 523 00:33:48,871 --> 00:33:50,838 Even Hal out there. 524 00:33:50,839 --> 00:33:54,308 I believe he'd say so, too, if he had half a mind. 525 00:33:54,309 --> 00:33:55,843 It's all right, grace. 526 00:33:55,844 --> 00:33:57,779 Why, sure, it's all right. 527 00:33:57,780 --> 00:34:00,447 Just think how peaceful you're gonna sleep, 528 00:34:00,448 --> 00:34:02,083 if you ever get around to sleepin'. 529 00:34:02,084 --> 00:34:04,051 With the end of all the troubles in the world 530 00:34:04,052 --> 00:34:06,754 right there over you to prove that nothing can go wrong. 531 00:34:06,755 --> 00:34:07,955 Here's your grub. 532 00:34:07,956 --> 00:34:09,791 I put in just what you told me. 533 00:34:09,792 --> 00:34:11,425 But I think you ought to have more. 534 00:34:11,426 --> 00:34:13,028 No, that's plenty, ma. 535 00:34:28,844 --> 00:34:30,912 Why don't you dress in your own room? 536 00:34:30,913 --> 00:34:33,582 Wouldn't want me to freeze, would you? 537 00:34:46,995 --> 00:34:50,165 All right, Miss Williams, you can turn around now. 538 00:34:54,970 --> 00:34:57,338 Of course, if it's just an ordinary panther, 539 00:34:57,339 --> 00:35:00,341 it wouldn't be big enough for a blanket. 540 00:35:00,342 --> 00:35:03,210 Might make a costume out of it, though. 541 00:35:03,211 --> 00:35:06,148 You could give us a special wedding dance. 542 00:35:08,350 --> 00:35:10,785 I'm not much of a dancer. 543 00:35:10,786 --> 00:35:12,788 Well, I'll show you. 544 00:35:13,756 --> 00:35:15,356 You'd learn in no time. 545 00:35:15,357 --> 00:35:16,658 Harold's here with Kentuck. 546 00:35:16,659 --> 00:35:18,325 Is that so? 547 00:35:18,326 --> 00:35:21,462 The times that kid picks to be fast. 548 00:35:21,463 --> 00:35:24,632 He may even get around to telling me his plans one of these days. 549 00:35:24,633 --> 00:35:26,668 I thought Arthur told you. 550 00:35:26,669 --> 00:35:27,902 What did he say? 551 00:35:27,903 --> 00:35:30,372 Just that there's gonna be a wedding. 552 00:35:36,211 --> 00:35:39,080 There can't be no wedding till Harold asks her 553 00:35:39,081 --> 00:35:42,818 and he ain't asked her yet, that I know of. Has he asked? 554 00:35:46,722 --> 00:35:49,825 No, he's probably waitin' on that, too. 555 00:35:57,933 --> 00:35:59,968 Whoa. Whoa. 556 00:36:05,674 --> 00:36:07,409 Frisky, ain't he? 557 00:36:16,484 --> 00:36:19,220 Well, what do you say, Joe Sam? 558 00:36:19,221 --> 00:36:21,790 You think it's the black panther? 559 00:36:39,474 --> 00:36:41,175 Joe Sam! 560 00:36:41,176 --> 00:36:43,310 What say? 561 00:36:43,311 --> 00:36:44,212 That's better. 562 00:36:44,213 --> 00:36:47,114 You speak quick when you're spoken to. 563 00:36:47,115 --> 00:36:49,351 You think it's the black panther? 564 00:36:50,618 --> 00:36:52,788 Snow come. 565 00:36:53,521 --> 00:36:54,588 Much snow. 566 00:36:55,991 --> 00:36:59,593 Just plain snow is all he's got on his mind 567 00:36:59,594 --> 00:37:01,028 and here I was hopin' it was the cat. 568 00:37:01,029 --> 00:37:02,864 don't you play the fool, Curtis. 569 00:37:02,865 --> 00:37:06,467 If it starts to snow then you get yourself home fast as you can. 570 00:37:06,468 --> 00:37:08,602 Well, you wouldn't want me to come home without a present 571 00:37:08,603 --> 00:37:10,537 for Gwen's wedding bed, would you? 572 00:37:10,538 --> 00:37:14,309 I'm gonna shoot him right in the eye, so as I won't spoil the pelt. 573 00:37:15,878 --> 00:37:18,413 Now, what's on your mind, kid? 574 00:37:20,415 --> 00:37:23,318 Tell him, Harold. Don't be afraid. Tell him. 575 00:37:27,722 --> 00:37:29,892 Ain't a thing on his mind. 576 00:38:33,188 --> 00:38:35,089 the mare must've thrown him. 577 00:38:35,090 --> 00:38:37,124 Must've spooked and threw him. 578 00:38:37,125 --> 00:38:38,793 Come on. 579 00:38:57,946 --> 00:39:00,581 He waited on that rock. 580 00:39:00,582 --> 00:39:02,550 He jumped him from the rock. 581 00:39:46,962 --> 00:39:48,630 Boo, Kentuck. 582 00:39:52,667 --> 00:39:54,202 Easy, boy. 583 00:39:54,869 --> 00:39:56,070 It's Art, boy. 584 00:39:57,705 --> 00:39:59,974 Now hold, you hear? 585 00:39:59,975 --> 00:40:01,808 The cat-stink's on him. 586 00:40:01,809 --> 00:40:03,912 Is that it, boy? 587 00:40:48,023 --> 00:40:49,991 Boo, Kentuck. 588 00:40:49,992 --> 00:40:53,394 Boo, boy. Boo, now. 589 00:40:53,395 --> 00:40:55,663 Boo. Boo. 590 00:40:56,498 --> 00:40:57,931 Boo, boy. 591 00:40:57,932 --> 00:40:59,501 Boo. 592 00:41:20,455 --> 00:41:22,224 Boo. 593 00:41:23,558 --> 00:41:25,492 Boo, boy. 594 00:41:25,493 --> 00:41:26,961 Boo. 595 00:41:30,865 --> 00:41:32,566 Boo. 596 00:41:32,567 --> 00:41:34,302 Boo, boy. 597 00:41:35,103 --> 00:41:37,439 Get on home, now! Get! 598 00:41:54,022 --> 00:41:55,789 I'm gonna get him, Art. 599 00:41:55,790 --> 00:41:57,725 I'm gonna get him. 600 00:42:46,241 --> 00:42:48,742 It's Curt! It's not Arthur. It's Curt. 601 00:42:48,743 --> 00:42:50,412 Get back to the house. 602 00:42:54,249 --> 00:42:56,883 It's Curt, Mother. It's Curt. 603 00:42:56,884 --> 00:42:59,387 No, it's Arthur. 604 00:43:28,250 --> 00:43:30,752 Mother, get back to the house. 605 00:43:32,420 --> 00:43:33,954 Mother! 606 00:43:33,955 --> 00:43:35,422 Where's Curt? 607 00:43:35,423 --> 00:43:37,659 Why didn't Curt come? 608 00:43:48,002 --> 00:43:49,704 Take his feet. 609 00:44:26,241 --> 00:44:28,209 put him in the north bedroom. 610 00:44:53,335 --> 00:44:55,803 I gotta lay him out proper. 611 00:44:56,804 --> 00:44:58,873 You better let me help, ma. 612 00:44:59,741 --> 00:45:01,308 No. 613 00:45:01,309 --> 00:45:03,278 You go along. 614 00:45:07,114 --> 00:45:10,050 And you better take the whiskey out of the cupboard. 615 00:45:10,051 --> 00:45:12,320 Your pa's drunk enough. 616 00:45:19,661 --> 00:45:21,328 Gwen will fix you some supper, dad. 617 00:45:21,329 --> 00:45:22,563 No hurry. 618 00:45:22,564 --> 00:45:24,365 no hurry at all. 619 00:45:24,366 --> 00:45:27,401 A very attractive, young woman, Gwen. 620 00:45:27,402 --> 00:45:30,304 You're a lucky boy to get such a woman. 621 00:45:30,305 --> 00:45:31,973 Harold! 622 00:45:37,111 --> 00:45:39,880 His neck's broke. 623 00:45:39,881 --> 00:45:43,285 There are claw marks on his shoulders. 624 00:46:01,336 --> 00:46:05,071 Where's Curt? It's...it's dark out there. 625 00:46:05,072 --> 00:46:07,474 He should've come home with Arthur. 626 00:46:26,494 --> 00:46:29,062 you'll have to hole up, too. 627 00:46:29,063 --> 00:46:31,333 I'll get you in the morning. 628 00:48:42,063 --> 00:48:43,598 Mother. 629 00:48:44,532 --> 00:48:46,801 Come on out and get some supper. 630 00:48:48,803 --> 00:48:50,571 It's so cold in here. 631 00:48:50,572 --> 00:48:52,674 You better put on your shawl. 632 00:48:53,475 --> 00:48:55,543 Fetch me my bible. 633 00:49:12,594 --> 00:49:17,030 He used to talk such foolishness. 634 00:49:17,031 --> 00:49:20,801 I was always lettin' it go in one ear and out the other, 635 00:49:20,802 --> 00:49:23,504 like you got to do with Curt's swearin', 636 00:49:23,505 --> 00:49:25,907 knowin' it don't mean a thing. 637 00:49:29,376 --> 00:49:32,514 But Arthur did mean somethin', didn't he? 638 00:49:36,518 --> 00:49:39,453 It was mostly Curt and me. 639 00:49:40,822 --> 00:49:43,957 Just the two of us against him. 640 00:49:43,958 --> 00:49:46,126 The rest of you was always going along, 641 00:49:46,127 --> 00:49:48,930 lettin' him fight your fights. 642 00:49:50,665 --> 00:49:52,534 Him alone 643 00:49:53,200 --> 00:49:54,936 against us. 644 00:49:59,273 --> 00:50:04,078 He was a strange son for your Pa and me to have. 645 00:50:05,747 --> 00:50:09,884 Like the Lord put somethin' in him 646 00:50:11,285 --> 00:50:14,121 that wasn't in either of us. 647 00:50:19,160 --> 00:50:21,495 I been tryin' to pray. 648 00:50:22,496 --> 00:50:24,766 But it don't come right. 649 00:50:28,570 --> 00:50:30,171 How's Grace? 650 00:50:31,539 --> 00:50:33,174 She just sits there. 651 00:50:35,442 --> 00:50:38,746 She was so foolish fond of him. 652 00:50:42,283 --> 00:50:43,750 Curt come home yet? 653 00:50:43,751 --> 00:50:46,086 He wouldn't even try in this snow. 654 00:50:46,087 --> 00:50:48,756 He probably holed up somewhere till it's daylight. 655 00:50:50,625 --> 00:50:53,561 He must've got a long way out, 656 00:50:55,262 --> 00:50:57,164 a long way. 657 00:51:55,089 --> 00:51:55,990 Hello. 658 00:51:55,991 --> 00:51:58,925 Let me alone, please. 659 00:51:58,926 --> 00:52:01,094 This morning, I think I hate the Bridgeses. 660 00:52:01,095 --> 00:52:03,764 Especially that old man over there. 661 00:52:03,765 --> 00:52:06,332 The things he said to me. 662 00:52:06,333 --> 00:52:08,468 What did he say? 663 00:52:08,469 --> 00:52:09,903 What did he say? 664 00:52:09,904 --> 00:52:11,171 He's worried about Curt, that's all. 665 00:52:11,172 --> 00:52:12,806 It doesn't matter what he said. 666 00:52:12,807 --> 00:52:15,742 Yes, it does! What did he say? 667 00:52:15,743 --> 00:52:18,044 He thinks I'm to blame for Arthur dying, 668 00:52:18,045 --> 00:52:20,213 for Curt not coming back. 669 00:52:20,214 --> 00:52:22,548 He said none of it would have happened 670 00:52:22,549 --> 00:52:25,086 if I hadn't made eyes at Curt. 671 00:52:28,656 --> 00:52:30,624 Harold! 672 00:52:33,427 --> 00:52:37,731 He's so drunk, he doesn't know what he's sayin'. 673 00:52:37,732 --> 00:52:39,967 You better go in to your mother. 674 00:52:47,408 --> 00:52:49,844 Is the snow gonna stop? 675 00:52:50,945 --> 00:52:52,747 It's let up some. 676 00:52:53,915 --> 00:52:57,851 Is there enough boards for the coffin? 677 00:52:57,852 --> 00:53:00,421 The lumber Curt got for the tack room. 678 00:53:01,655 --> 00:53:04,358 There's the grave to dig yet. 679 00:53:15,402 --> 00:53:17,137 Curt? 680 00:53:17,138 --> 00:53:22,408 You young fool, chasing out after panthers in a blizzard. 681 00:53:22,409 --> 00:53:23,676 And was it black? 682 00:53:23,677 --> 00:53:26,212 Would you like some breakfast, Mr.Bridges? 683 00:53:26,213 --> 00:53:27,680 Who is this woman? 684 00:53:27,681 --> 00:53:30,216 What's she doing in my house? 685 00:53:30,217 --> 00:53:31,617 It's Gwen, dad. 686 00:53:31,618 --> 00:53:33,519 Huh? Gwen? 687 00:53:33,520 --> 00:53:35,389 Gwendolyn Williams. 688 00:53:37,258 --> 00:53:40,126 I have no recollection of a Gwendolyn. 689 00:53:40,127 --> 00:53:43,164 Her name strikes no chord. 690 00:53:44,465 --> 00:53:45,999 Oh, yeah. 691 00:53:46,000 --> 00:53:47,968 Lou Williams' daughter. 692 00:53:47,969 --> 00:53:49,870 She's a charming girl. 693 00:53:49,871 --> 00:53:54,909 I'm surprised at you, Curt, letting a young whippersnapper like... 694 00:53:57,745 --> 00:53:59,313 where's Curt? 695 00:54:00,081 --> 00:54:01,916 You know where he is. 696 00:54:13,961 --> 00:54:16,998 Where's my bottle? 697 00:54:17,598 --> 00:54:18,965 Thieving women. 698 00:54:18,966 --> 00:54:21,102 The place is crawling with them. 699 00:54:26,173 --> 00:54:29,075 Curt's out hunting. That's where he is. 700 00:54:29,076 --> 00:54:32,045 Oh, he's a great shot. 701 00:54:32,046 --> 00:54:35,348 I remember once, when he was only a youngster, 702 00:54:35,349 --> 00:54:37,683 13, 14, somewhere around there, 703 00:54:37,684 --> 00:54:41,387 down on old Jake Haley's ranch on the Carson River, 704 00:54:42,589 --> 00:54:45,226 he won a turkey shoot! 705 00:54:47,194 --> 00:54:50,397 You should have seen old jake's face. 706 00:54:53,901 --> 00:54:56,769 Always gets what he's after, that boy. 707 00:54:56,770 --> 00:55:02,475 Never gives up till he's got it right there in his hand. 708 00:55:02,476 --> 00:55:06,012 That's a thing for you to keep in mind, Miss Williams. 709 00:55:06,013 --> 00:55:08,214 Oh, I beg your pardon, young woman. 710 00:55:08,215 --> 00:55:09,083 I apologize. 711 00:55:09,084 --> 00:55:12,685 Inexcusable, absolutely inexcusable. 712 00:55:12,686 --> 00:55:14,587 It's all right, Mr. Bridges. 713 00:55:14,588 --> 00:55:16,722 you hear that, Curt? 714 00:55:16,723 --> 00:55:19,092 It's all right, she says. 715 00:55:19,093 --> 00:55:22,129 You're a lucky boy, Curt. 716 00:55:23,831 --> 00:55:25,298 you know, I... 717 00:55:25,299 --> 00:55:28,434 I keep forgetting he's not here. 718 00:55:28,435 --> 00:55:30,337 He's out hunting. 719 00:55:32,173 --> 00:55:35,176 A panther killed Arthur. 720 00:55:36,077 --> 00:55:39,379 Only I...I thought it was Curt. 721 00:55:39,380 --> 00:55:42,748 Oh, why did he take Curt's coat, huh? 722 00:55:42,749 --> 00:55:48,122 You keep things from me, hold secrets in my own house. Why? 723 00:55:50,291 --> 00:55:51,525 I know. 724 00:55:52,894 --> 00:55:55,429 I saw him on the bed in there. 725 00:55:57,464 --> 00:55:59,300 A black panther. 726 00:56:07,208 --> 00:56:09,542 Dad, why don't you go to bed? 727 00:56:09,543 --> 00:56:11,477 Yes, indeed. 728 00:56:11,478 --> 00:56:13,314 And get some sleep. 729 00:56:14,348 --> 00:56:18,319 Only first, a drop to keep me warm. 730 00:56:33,267 --> 00:56:35,735 Please. 731 00:56:35,736 --> 00:56:39,340 Next thing, you'll want to carry me upstairs. 732 00:58:04,025 --> 00:58:06,060 poor little fellows. 733 00:58:56,110 --> 00:58:59,011 I wanted to go, and you stopped me, 734 00:58:59,012 --> 00:59:01,147 all by yourself. 735 00:59:01,148 --> 00:59:03,549 Nobody did it for you. 736 00:59:03,550 --> 00:59:06,320 Why don't you do that in everything? 737 00:59:09,090 --> 00:59:13,226 You'll kiss me if I make the first move. 738 00:59:13,227 --> 00:59:17,098 You'll be alone with me if I lead you by the hand. 739 00:59:18,565 --> 00:59:21,201 You keep standing back with me, 740 00:59:21,202 --> 00:59:24,570 with your mother, and with Curt. 741 00:59:24,571 --> 00:59:28,642 Arthur used to speak up for you, but Arthur's dead now. 742 00:59:30,644 --> 00:59:33,246 What do you want? 743 00:59:33,247 --> 00:59:36,616 Isn't there anything you want enough to ask for it? 744 00:59:36,617 --> 00:59:40,486 Are you afraid to ask Curt for what's rightfully yours? 745 00:59:40,487 --> 00:59:43,156 There wouldn't be any ranch if it wasn't for Curt. 746 00:59:43,157 --> 00:59:46,192 Squatters would have taken it away from us a long time ago, 747 00:59:46,193 --> 00:59:47,760 but he drove 'em out. 748 00:59:47,761 --> 00:59:50,963 It was all finished by the time I grew up. 749 00:59:50,964 --> 00:59:52,765 He did it all by himself. 750 00:59:52,766 --> 00:59:56,436 It just doesn't seem fair for me to get married and move in on him, 751 00:59:56,437 --> 00:59:58,338 and demand my share. 752 00:59:58,339 --> 01:00:00,541 He's got to offer it to me. 753 01:00:08,215 --> 01:00:09,815 Gwen? 754 01:00:09,816 --> 01:00:11,285 Gwen? 755 01:00:38,279 --> 01:00:40,514 Joe Sam, take that end. 756 01:00:42,449 --> 01:00:43,784 Joe Sam! 757 01:01:36,002 --> 01:01:38,471 I seen you up there with her. 758 01:01:38,472 --> 01:01:41,607 I couldn't help seein' her forcin' herself on you, 759 01:01:41,608 --> 01:01:43,909 right there in plain sight. 760 01:01:43,910 --> 01:01:47,281 And your brother ain't in his grave yet. 761 01:01:48,549 --> 01:01:50,550 Little mucker's brat! 762 01:01:50,551 --> 01:01:52,385 And that ain't the least of what she is. 763 01:01:52,386 --> 01:01:53,819 I never been one to mince words, 764 01:01:53,820 --> 01:01:56,589 but I wouldn't dirty my mouth naming her. 765 01:01:56,590 --> 01:01:59,058 You bring her into this house knowin' what she is. 766 01:01:59,059 --> 01:02:01,527 I'd send her packin' this minute, bag and baggage, 767 01:02:01,528 --> 01:02:03,563 only I won't... Take me home! 768 01:02:03,564 --> 01:02:05,331 Harold! You'll do no such thing. 769 01:02:05,332 --> 01:02:07,967 You'll finish the coffin. With Curt gone, you'll dig the grave, too. 770 01:02:07,968 --> 01:02:09,402 She can make the... 771 01:02:09,403 --> 01:02:10,903 never mind. I'll go, and I won't need his help. 772 01:02:10,904 --> 01:02:12,638 Mother, you're making a filthy lie out of nothin'. 773 01:02:12,639 --> 01:02:14,307 What's she done, anyway? 774 01:02:14,308 --> 01:02:16,509 You're always talking as if you were god around here. 775 01:02:16,510 --> 01:02:18,312 Don't blaspheme! 776 01:02:18,912 --> 01:02:20,646 Me, blaspheme? 777 01:02:20,647 --> 01:02:23,316 This house is rotten with the gods you've made. 778 01:02:23,317 --> 01:02:25,318 Yours and Curt's. 779 01:02:25,319 --> 01:02:28,220 With pride and money and greed. 780 01:02:28,221 --> 01:02:30,055 See here, Grace. 781 01:02:30,056 --> 01:02:33,693 You can squint your eyes at me, but you can't frighten me. 782 01:02:33,694 --> 01:02:36,929 Think how happy Curt was when he found Arthur out there. 783 01:02:36,930 --> 01:02:38,831 He's been robbing him for years, 784 01:02:38,832 --> 01:02:42,735 taking his share, time after time with your blessing. 785 01:02:42,736 --> 01:02:45,271 "To improve the ranch," he says. 786 01:02:45,272 --> 01:02:46,939 His ranch. 787 01:02:46,940 --> 01:02:50,977 They've got you believing in it, too. You believe them. 788 01:02:52,078 --> 01:02:53,713 Arthur's dead. 789 01:02:53,714 --> 01:02:56,248 You don't seem to know what that means. 790 01:02:56,249 --> 01:02:58,618 It was Arthur who kept Curt from selling this place 791 01:02:58,619 --> 01:02:59,985 right out from under us. 792 01:02:59,986 --> 01:03:03,356 Curt was afraid of him, but now he's dead. 793 01:03:03,357 --> 01:03:05,358 And Curt has everything his way. 794 01:03:05,359 --> 01:03:09,562 And all with the blessings of mother's wicked, selfish, ugly gods! 795 01:03:09,563 --> 01:03:11,931 What's going on down there? 796 01:03:11,932 --> 01:03:13,165 What's going on, I say? 797 01:03:13,166 --> 01:03:15,001 All this screaming. 798 01:03:16,002 --> 01:03:19,372 Ask Mother. She's the one. 799 01:03:19,373 --> 01:03:22,342 Your daughter's screaming blasphemous nonsense. 800 01:03:22,343 --> 01:03:24,377 Holy, holy, holy! 801 01:03:24,378 --> 01:03:26,011 We've listened to about enough of this. 802 01:03:26,012 --> 01:03:27,713 You get back in that bedroom and stay there 803 01:03:27,714 --> 01:03:30,350 until you can keep a decent tongue in your head. 804 01:03:30,351 --> 01:03:32,885 Listen to her, with her righteousness. 805 01:03:32,886 --> 01:03:34,787 She's sending Gwen home. 806 01:03:34,788 --> 01:03:37,490 Grace, get back in that room, you hear? 807 01:03:37,491 --> 01:03:39,359 Sending her home? Yes, yes, yes. 808 01:03:39,360 --> 01:03:43,062 What are you sending her home for, Letty? 809 01:03:43,063 --> 01:03:46,566 Go on, ask her. She's the eye of god, she sees everything. 810 01:03:46,567 --> 01:03:48,635 What did you see, Letty? 811 01:03:49,536 --> 01:03:51,472 Awful things. 812 01:03:52,706 --> 01:03:56,342 Let me go. I want to go. Please, let me go. 813 01:03:56,343 --> 01:03:58,978 You... you and your Bible. 814 01:03:58,979 --> 01:04:02,815 For all your reading, it's amazing how little you understand. 815 01:04:02,816 --> 01:04:06,520 You dirty everything with your nasty mind. 816 01:04:07,954 --> 01:04:09,523 I seen you. 817 01:04:13,460 --> 01:04:15,294 Ho, ho, the little one. 818 01:04:15,295 --> 01:04:16,696 Curt's intended. 819 01:04:16,697 --> 01:04:17,930 He's out hunting cats, 820 01:04:17,931 --> 01:04:19,932 and he's got one right here waiting for him. 821 01:04:19,933 --> 01:04:21,166 What did you see? 822 01:04:21,167 --> 01:04:23,302 Tell him, mother. You're the one who saw them. 823 01:04:23,303 --> 01:04:25,337 What did you see? 824 01:04:25,338 --> 01:04:28,307 They was actin' up in the shed. 825 01:04:28,308 --> 01:04:30,175 Acting? Like what? 826 01:04:30,176 --> 01:04:32,445 She was kissin' him the way no decent... 827 01:04:32,446 --> 01:04:34,914 kissing him? She was kissing him! 828 01:04:34,915 --> 01:04:37,983 Hot diggity! I wish I'd seen that! 829 01:04:37,984 --> 01:04:40,653 Now, you listen to me, old woman. 830 01:04:40,654 --> 01:04:42,655 Kissing's what we need around here. 831 01:04:42,656 --> 01:04:43,823 Lots of kissing! 832 01:04:43,824 --> 01:04:45,491 The more kissing, the better. 833 01:04:46,527 --> 01:04:47,893 I could use a few myself. 834 01:04:47,894 --> 01:04:50,630 Never had enough, far back as I remember. 835 01:04:50,631 --> 01:04:54,900 Clear beyond recollection, that's how long the need's been. 836 01:04:54,901 --> 01:04:59,171 You with your stingy little purse of a mouth. 837 01:04:59,172 --> 01:05:00,806 Did you watch 'em? Huh? 838 01:05:00,807 --> 01:05:02,475 Did you learn anything? 839 01:05:06,547 --> 01:05:11,885 I wish you thieving females would leave my bottle alone. 840 01:05:20,527 --> 01:05:22,428 clothespin, that's what you are. 841 01:05:22,429 --> 01:05:26,065 Always have been a clothespin, always will be a clothespin. 842 01:05:26,066 --> 01:05:30,202 I've got to keep drunk to forget I'm married to a clothespin. 843 01:05:30,203 --> 01:05:32,337 Is that all it means to you? 844 01:05:32,338 --> 01:05:33,839 After a lifetime of slavin' 845 01:05:33,840 --> 01:05:36,108 and lookin' after you, and bearin' young ones? 846 01:05:36,109 --> 01:05:37,510 That's all it means. 847 01:05:37,511 --> 01:05:40,145 You want a woman like that in your house. 848 01:05:40,146 --> 01:05:41,681 Sure, why not? 849 01:05:41,682 --> 01:05:43,082 You're here, aren't you? 850 01:05:43,083 --> 01:05:45,685 Make her apologize, father. Oh, shut up. 851 01:05:45,686 --> 01:05:48,053 Clothespins, both of you. 852 01:05:48,054 --> 01:05:49,690 You're not human. 853 01:05:50,691 --> 01:05:52,357 Heh. She's human. 854 01:05:52,358 --> 01:05:54,761 No clothespin at all. 855 01:05:55,328 --> 01:05:56,729 If she is, 856 01:05:56,730 --> 01:05:58,965 she's a mighty pretty clothespin. 857 01:06:00,100 --> 01:06:01,902 Curt's bride. 858 01:06:07,140 --> 01:06:09,609 We mustn't let mother send Gwen away, father. 859 01:06:09,610 --> 01:06:11,877 She has to apologize, or Gwen will go away. 860 01:06:11,878 --> 01:06:14,980 Of course not. I said so, didn't I? 861 01:06:14,981 --> 01:06:16,415 Curt's intended. 862 01:06:16,416 --> 01:06:17,984 Harold's, father. 863 01:06:18,619 --> 01:06:20,285 That's right. 864 01:06:20,286 --> 01:06:22,789 Not Curt's, Harold's. 865 01:06:25,191 --> 01:06:28,027 Too much woman for Harold. 866 01:06:28,028 --> 01:06:30,162 I'm going away, and you can't stop me. 867 01:06:30,163 --> 01:06:32,164 If you don't let me take a horse, I'll walk. 868 01:06:32,165 --> 01:06:34,934 When your back is turned, I'll get away. 869 01:06:34,935 --> 01:06:36,435 Gwen... 870 01:06:36,436 --> 01:06:37,903 Gwen! 871 01:06:37,904 --> 01:06:38,839 Gwen! 872 01:06:38,840 --> 01:06:41,473 Is that all you can say? 873 01:06:41,474 --> 01:06:44,309 You're not goin' anyplace, not even when my back's turned! 874 01:06:44,310 --> 01:06:46,712 I've had enough trouble without any more out of you! 875 01:06:46,713 --> 01:06:49,615 You're stayin' till I dig the grave. 876 01:06:49,616 --> 01:06:53,587 Get over in the bunkhouse and wait. When I'm finished, I'll take you home. 877 01:09:26,840 --> 01:09:28,674 well, what do you know? 878 01:09:28,675 --> 01:09:30,475 I beat you here, didn't I? 879 01:09:30,476 --> 01:09:32,878 You bet I did. 880 01:09:32,879 --> 01:09:35,247 You're not dealing with art this time. 881 01:09:35,248 --> 01:09:39,084 He just never could learn to stop moonin'. 882 01:09:39,085 --> 01:09:40,986 I'm gonna put one right between your eyes, 883 01:09:40,987 --> 01:09:45,657 and I'm gonna skin you and I'm gonna lay your pelt cozy in her lap. 884 01:09:45,658 --> 01:09:47,827 She'll get her blanket, all right. 885 01:09:47,828 --> 01:09:50,462 And I'm gonna charge her for it. 886 01:09:50,463 --> 01:09:52,597 Don't you think I won't. 887 01:09:52,598 --> 01:09:54,901 My own price, and no tricks. 888 01:09:57,739 --> 01:09:59,741 I got all the time in the world. 889 01:09:59,773 --> 01:10:01,640 I got lots of time. 890 01:10:01,641 --> 01:10:04,344 I got enough grub to last me for a week... 891 01:10:49,689 --> 01:10:53,193 "when I have fears that I may cease to be" 892 01:10:59,265 --> 01:11:02,735 I've gotta get home. I've gotta get home. 893 01:11:04,737 --> 01:11:06,339 Now just take it easy. 894 01:11:07,673 --> 01:11:09,508 You'll get home. 895 01:11:09,509 --> 01:11:11,410 You're all right. 896 01:11:11,411 --> 01:11:13,745 You've got a good fire. 897 01:11:13,746 --> 01:11:16,181 You're not out there in the cold. 898 01:11:16,182 --> 01:11:18,351 It's bound to let up soon. 899 01:11:19,585 --> 01:11:21,354 You're not lost. 900 01:12:39,199 --> 01:12:43,235 I'm worried about your father and grace, 901 01:12:43,236 --> 01:12:46,838 and your mother, alone in that cold room. 902 01:12:46,839 --> 01:12:49,074 They'll be all right. 903 01:12:49,075 --> 01:12:51,944 Somebody has to take care of them. 904 01:12:51,945 --> 01:12:54,914 Not you. It'll only cause trouble. 905 01:12:54,915 --> 01:12:57,250 You wait here. I'll get your things. 906 01:13:06,559 --> 01:13:08,228 We're goin' now. 907 01:13:13,099 --> 01:13:15,200 He's taking Gwen home. 908 01:13:15,201 --> 01:13:17,869 Mother, tell him he can't go. 909 01:13:17,870 --> 01:13:19,471 Have you finished the grave? 910 01:13:19,472 --> 01:13:20,539 Up on the hill. 911 01:13:20,540 --> 01:13:23,076 No, you can't go. Tell him, mother. 912 01:13:23,977 --> 01:13:25,645 Bring her here. 913 01:13:26,612 --> 01:13:27,913 If that's what you want. 914 01:13:27,914 --> 01:13:30,249 She wants to go home. 915 01:13:30,250 --> 01:13:32,317 Mother, I said a lot of terrible things. 916 01:13:32,318 --> 01:13:34,653 I'm sorry. I'm very sorry. 917 01:13:34,654 --> 01:13:36,121 Oh, I am. 918 01:13:36,122 --> 01:13:38,023 You'll say that much to Gwen, won't you? 919 01:13:38,024 --> 01:13:39,358 That you're sorry. 920 01:13:39,359 --> 01:13:40,825 Then Harold won't have to go. 921 01:13:40,826 --> 01:13:42,594 No, Harold! Please! 922 01:13:42,595 --> 01:13:43,862 I'll go get Gwen. 923 01:13:43,863 --> 01:13:46,865 Mother will tell her she's sorry. You will, won't you? 924 01:13:46,866 --> 01:13:48,534 Yes, she will! 925 01:13:50,703 --> 01:13:54,274 You'd leave us with everything the way it is. 926 01:13:57,978 --> 01:14:00,179 I'm half out of my mind, 927 01:14:00,180 --> 01:14:02,983 thinkin' something's happened to Curt. 928 01:14:04,117 --> 01:14:06,785 I got the coffin lined 929 01:14:06,786 --> 01:14:08,287 ready for Arthur. 930 01:14:08,288 --> 01:14:09,621 I'll be back tomorrow. 931 01:14:09,622 --> 01:14:11,290 It can't wait. 932 01:14:11,291 --> 01:14:13,993 You can't put it off until tomorrow. 933 01:14:13,994 --> 01:14:16,129 You've got to do it now. 934 01:14:25,205 --> 01:14:27,806 Joe Sam, Hmm? 935 01:14:27,807 --> 01:14:29,574 Help Harold. 936 01:14:29,575 --> 01:14:30,842 Evening, everybody! 937 01:14:30,843 --> 01:14:32,811 Good evening. Good evening. 938 01:14:32,812 --> 01:14:34,013 Go to bed. 939 01:14:34,014 --> 01:14:35,647 Bed? 940 01:14:35,648 --> 01:14:40,719 Oh, this decrepit old body is already galled with sleep. 941 01:14:40,720 --> 01:14:42,588 What I want is a drink. 942 01:14:45,725 --> 01:14:47,459 Oh, where's my bottle? 943 01:14:47,460 --> 01:14:52,032 Some thieving female's stolen my bottle. 944 01:14:53,933 --> 01:14:55,401 Ah. 945 01:14:56,236 --> 01:14:59,639 The one true friend of man. 946 01:15:00,773 --> 01:15:02,074 Hmm. 947 01:15:02,075 --> 01:15:03,709 Warm, too. 948 01:15:13,719 --> 01:15:15,354 Wrap him 949 01:15:15,355 --> 01:15:18,690 in that black-and-white spread. 950 01:15:18,691 --> 01:15:22,695 He was always partial to it when he was a little feller. 951 01:15:23,629 --> 01:15:24,896 He used to 952 01:15:24,897 --> 01:15:31,103 run his fingers over the trees and the birds and beasts. 953 01:15:31,104 --> 01:15:34,107 Like he was drawin' them himself. 954 01:15:37,510 --> 01:15:40,313 I'd like we should have a preacher. 955 01:15:41,381 --> 01:15:43,449 Not much chance of that. 956 01:15:45,585 --> 01:15:49,189 You should do the talkin' by rights. 957 01:15:58,564 --> 01:16:01,266 where is Curt? Where is that boy? 958 01:16:01,267 --> 01:16:03,202 He should be back. 959 01:16:03,203 --> 01:16:05,505 When is he coming back? 960 01:16:17,016 --> 01:16:18,651 Joe Sam. 961 01:16:21,053 --> 01:16:22,622 Joe Sam! 962 01:17:44,604 --> 01:17:48,373 You done real good, pickin' this spot, Harold. 963 01:17:48,374 --> 01:17:50,543 It's close to home. 964 01:17:55,080 --> 01:17:57,350 I guess you'd better put him in. 965 01:18:32,752 --> 01:18:36,722 Everybody pray according to your own heart. 966 01:18:52,171 --> 01:18:53,606 Amen. 967 01:19:01,847 --> 01:19:04,749 Can't preach no proper sermon. 968 01:19:04,750 --> 01:19:07,453 Don't seem much use if I could. 969 01:19:11,090 --> 01:19:13,658 He was a hard one to know. 970 01:19:13,659 --> 01:19:17,929 Even if I could make out clear every last thing about him, 971 01:19:17,930 --> 01:19:19,964 body and soul 972 01:19:19,965 --> 01:19:22,467 had words to tell, 973 01:19:22,468 --> 01:19:24,537 don't know as it would help. 974 01:19:27,607 --> 01:19:29,841 If the lord won't judge him, 975 01:19:29,842 --> 01:19:32,712 surely ain't my place to judge. 976 01:19:33,546 --> 01:19:35,480 He was a good man, 977 01:19:35,481 --> 01:19:37,616 like he was a good boy. 978 01:19:37,617 --> 01:19:39,985 Not a mean streak in him. 979 01:19:43,055 --> 01:19:46,190 All the things I could say 980 01:19:46,191 --> 01:19:50,463 seems to me I could've said them when he was alive. 981 01:21:08,340 --> 01:21:11,010 Mother, we're going now. 982 01:21:13,312 --> 01:21:15,114 When will you be back? 983 01:21:22,822 --> 01:21:26,491 I've decided to stay with Gwen's folks. 984 01:21:26,492 --> 01:21:28,093 They want me to. 985 01:21:30,596 --> 01:21:32,464 Oh, I'm glad! I'm glad! 986 01:21:32,465 --> 01:21:35,734 What will you do in aspen? 987 01:21:35,735 --> 01:21:39,971 Work in the mines, like her pa? 988 01:21:39,972 --> 01:21:43,708 Bury yourself in the ground before your time? 989 01:21:43,709 --> 01:21:47,211 He's buried here. We all are. 990 01:21:47,212 --> 01:21:50,214 But you'll be happy, that's what counts. 991 01:21:50,215 --> 01:21:53,052 You'd better go before she changes your mind. 992 01:21:59,158 --> 01:22:01,092 Dad, I... 993 01:22:01,093 --> 01:22:02,995 look at me blubbering. 994 01:22:03,896 --> 01:22:05,430 Why? 995 01:22:05,431 --> 01:22:07,231 Because Arthur's dead? 996 01:22:07,232 --> 01:22:13,337 If I could shed this garment flesh and die, too, I'd rejoice. 997 01:22:13,338 --> 01:22:14,706 Yes, I would. 998 01:22:14,707 --> 01:22:19,044 This body of mine hangs on, festering. 999 01:22:21,881 --> 01:22:23,381 Well, 1000 01:22:23,382 --> 01:22:25,618 my little congregation. 1001 01:22:27,252 --> 01:22:28,820 In the good book, 1002 01:22:28,821 --> 01:22:33,558 Psalms, 63rd chapter, 7th verse, 1003 01:22:35,160 --> 01:22:40,732 "Therefore in the shadow of thy wings will I rejoice." 1004 01:22:40,733 --> 01:22:44,302 and Arthur is in the shadow of his wings. 1005 01:22:44,303 --> 01:22:46,639 Curt, too, for all I know. 1006 01:22:48,908 --> 01:22:52,343 You never thought I read the good book, did you? 1007 01:22:52,344 --> 01:22:53,745 Well, I do, 1008 01:22:53,746 --> 01:22:58,149 and not with the tip of my finger, either. 1009 01:22:58,150 --> 01:23:02,286 "Make a joyful noise unto the Lord," David said. 1010 01:23:02,287 --> 01:23:05,590 And that's what I'm going to do, make a joyful noise. 1011 01:23:05,591 --> 01:23:07,158 Yea, I will sing! 1012 01:23:07,159 --> 01:23:11,129 ♪ Ev'ry time I feel the spirit ♪ 1013 01:23:11,130 --> 01:23:14,499 ♪ Moving in my heart, I will pray ♪ 1014 01:23:14,500 --> 01:23:15,567 Hush up! 1015 01:23:15,568 --> 01:23:16,868 ♪ Ev'ry time I ♪ 1016 01:23:16,869 --> 01:23:18,137 Huh? 1017 01:23:18,904 --> 01:23:20,905 Sacrilege 1018 01:23:20,906 --> 01:23:22,542 you do. 1019 01:23:23,175 --> 01:23:24,844 One son dead, 1020 01:23:25,811 --> 01:23:27,812 maybe 2. 1021 01:23:27,813 --> 01:23:31,049 The last one abandoning us 1022 01:23:31,050 --> 01:23:32,416 and you sing. 1023 01:23:32,417 --> 01:23:33,852 What's that you say? 1024 01:23:33,853 --> 01:23:35,687 We're bein' abandoned, 1025 01:23:35,688 --> 01:23:38,189 that's what we are. 1026 01:23:38,190 --> 01:23:41,026 Harold's going to live in Aspen. 1027 01:23:43,596 --> 01:23:46,030 Don't listen to her, Harold. 1028 01:23:46,031 --> 01:23:49,669 if Curt ain't back by this afternoon, 1029 01:23:50,770 --> 01:23:53,672 somebody's got to build a fire 1030 01:23:53,673 --> 01:23:55,473 to guide him home. 1031 01:23:55,474 --> 01:23:57,275 Let Joe Sam do it! 1032 01:23:57,276 --> 01:23:59,211 Oh, sure. 1033 01:24:01,313 --> 01:24:04,382 Joe Sam's so fond of Curt. 1034 01:24:04,383 --> 01:24:07,252 Then dad will do it. It's not up to Harold. 1035 01:24:08,520 --> 01:24:10,822 Of course. 1036 01:24:10,823 --> 01:24:13,959 Why didn't I think of that myself? 1037 01:24:14,594 --> 01:24:16,027 Dad will do it. 1038 01:24:16,028 --> 01:24:19,831 ♪ Ev'ry time I feel the spirit ♪ 1039 01:24:19,832 --> 01:24:23,035 ♪ Moving in my heart ♪ Shut up! 1040 01:24:25,404 --> 01:24:27,006 Go. 1041 01:24:28,540 --> 01:24:31,242 You're free to go. 1042 01:24:31,243 --> 01:24:34,212 We're no concern of yours 1043 01:24:34,213 --> 01:24:35,780 anymore. 1044 01:24:35,781 --> 01:24:37,916 If you don't go now, you never will. 1045 01:24:37,917 --> 01:24:39,517 You know that, don't you? 1046 01:24:39,518 --> 01:24:41,653 I could've gone once. I never did. 1047 01:24:41,654 --> 01:24:43,555 Look at me now. 1048 01:24:44,256 --> 01:24:45,690 If he had the courage, 1049 01:24:45,691 --> 01:24:48,426 he'd tell you he doesn't feel any different than Joe Sam. 1050 01:24:48,427 --> 01:24:51,797 Why don't you tell her you don't want to build a fire? 1051 01:24:56,001 --> 01:24:57,637 But he will. 1052 01:25:07,312 --> 01:25:09,214 Come on, Joe Sam. 1053 01:25:36,175 --> 01:25:38,109 Thieving women. 1054 01:27:03,062 --> 01:27:04,996 Easy, boy. 1055 01:27:04,997 --> 01:27:07,933 Nothin' will start a cat quicker than runnin'. 1056 01:28:51,436 --> 01:28:53,472 "When I have fears" 1057 01:29:01,046 --> 01:29:04,950 "When I have fears that I may cease to be" 1058 01:29:42,454 --> 01:29:46,425 the only time any good ever came of your mooning, boy. 1059 01:31:54,586 --> 01:31:56,188 Harold. 1060 01:32:14,773 --> 01:32:16,275 Harold? 1061 01:32:19,778 --> 01:32:21,313 Harold? 1062 01:32:23,315 --> 01:32:25,849 Do you have to answer? 1063 01:32:25,850 --> 01:32:27,351 What do you want? 1064 01:32:27,352 --> 01:32:30,422 Go put some more wood on the fire! 1065 01:32:30,955 --> 01:32:32,524 All right! 1066 01:33:37,789 --> 01:33:39,690 Harold? 1067 01:33:39,691 --> 01:33:41,459 Some bedspread... 1068 01:33:41,460 --> 01:33:43,761 the black-and-white one we put around Arthur. 1069 01:33:43,762 --> 01:33:45,630 Wake up, Harold. 1070 01:33:48,267 --> 01:33:50,769 Darling, you were talking in your sleep. 1071 01:33:51,903 --> 01:33:53,671 What did I say? 1072 01:33:53,672 --> 01:33:55,439 Nothing. 1073 01:33:55,440 --> 01:33:56,940 Your mother wants to see you. 1074 01:33:56,941 --> 01:33:58,710 She's worried about Curt. 1075 01:34:06,585 --> 01:34:07,651 I... 1076 01:34:07,652 --> 01:34:10,155 I dreamed we were up in the valley, 1077 01:34:10,855 --> 01:34:12,857 you and Arthur and me. 1078 01:34:13,925 --> 01:34:15,627 It was beautiful. 1079 01:34:16,395 --> 01:34:18,430 Curt wasn't with us. 1080 01:34:19,698 --> 01:34:20,898 Then he was, 1081 01:34:20,899 --> 01:34:22,734 and everything changed. 1082 01:34:26,605 --> 01:34:29,207 did you want me, mother? 1083 01:34:29,208 --> 01:34:30,742 Sit down. 1084 01:34:33,077 --> 01:34:34,945 The fire's gone down. 1085 01:34:34,946 --> 01:34:36,314 You let it go down. 1086 01:34:36,315 --> 01:34:37,915 It's getting daybreak, ma. 1087 01:34:37,916 --> 01:34:41,319 Ah! Getting breakfast already, young woman? 1088 01:34:41,320 --> 01:34:42,820 That's fine! 1089 01:34:42,821 --> 01:34:45,256 I can do with a good breakfast. 1090 01:34:45,257 --> 01:34:47,157 Where's Harold disappeared to? 1091 01:34:47,158 --> 01:34:49,494 Has he gone out looking for Curt? 1092 01:34:50,862 --> 01:34:54,498 I just keep wonderin'. 1093 01:34:54,499 --> 01:35:00,505 Seems like I ain't seen a thing clear for what it really was. 1094 01:35:03,708 --> 01:35:07,345 Your pa didn't want to come out here, 1095 01:35:07,346 --> 01:35:10,215 clear in the middle of no place. 1096 01:35:12,317 --> 01:35:15,920 Sometimes I think it's worse for Grace. 1097 01:35:18,022 --> 01:35:22,326 A woman's meant to have her man and children. 1098 01:35:22,327 --> 01:35:26,697 Without she's got 'em, she ain't able to come to herself rightly. 1099 01:35:26,698 --> 01:35:30,434 Oh, why doesn't he go if he's going? 1100 01:35:30,435 --> 01:35:35,606 His own brother out there, lost God knows where. 1101 01:35:35,607 --> 01:35:38,041 He sleeps all night on the table 1102 01:35:38,042 --> 01:35:41,445 like some drunk in a backroom. 1103 01:35:41,446 --> 01:35:44,616 Curt's the only man in the lot. 1104 01:35:50,522 --> 01:35:52,824 I've done wrong. 1105 01:36:03,067 --> 01:36:05,737 Curt has to come home. 1106 01:36:06,738 --> 01:36:10,675 He can't die with my sin on his soul. 1107 01:36:12,411 --> 01:36:14,313 It was my doin'. 1108 01:36:16,047 --> 01:36:18,283 Whatever he done, 1109 01:36:19,951 --> 01:36:21,953 he done to please me. 1110 01:36:24,823 --> 01:36:26,458 Don't worry, ma. 1111 01:36:27,426 --> 01:36:29,027 I'll go out. 1112 01:36:30,028 --> 01:36:31,763 I'll find him. 1113 01:36:34,766 --> 01:36:37,635 "Behold, thou art fair, my love, 1114 01:36:37,636 --> 01:36:39,837 "behold, thou art fair, 1115 01:36:39,838 --> 01:36:42,473 thou has doves' eyes within thy locks." 1116 01:36:42,474 --> 01:36:46,945 Please, Mr. Bridges, eat your breakfast before it gets cold. 1117 01:36:51,282 --> 01:36:55,519 not only can she cook, she's a comfort to an aging heart. 1118 01:36:55,520 --> 01:36:57,922 She's the rose of Sharon. 1119 01:36:59,758 --> 01:37:02,025 It's daybreak. I'd better get started. 1120 01:37:02,026 --> 01:37:04,728 Before it gets too late. 1121 01:37:04,729 --> 01:37:06,464 I thought I'd take a run up creek canyon. 1122 01:37:06,465 --> 01:37:07,798 Maybe take a look up top. 1123 01:37:07,799 --> 01:37:09,400 You'll get lost in all that snow. 1124 01:37:09,401 --> 01:37:11,101 Take Joe Sam with you. 1125 01:37:11,102 --> 01:37:14,972 He can read signs where nobody else would see a thing. 1126 01:37:14,973 --> 01:37:17,307 Now you take Joe Sam. 1127 01:37:17,308 --> 01:37:19,343 I'll rest easier in my soul. 1128 01:37:19,344 --> 01:37:21,812 And what do you think you'll find? 1129 01:37:21,813 --> 01:37:25,649 Well he's gonna find Curt and bring him back. 1130 01:37:25,650 --> 01:37:28,720 You want him to find Curt, don't you, Grace? 1131 01:37:29,821 --> 01:37:33,591 It's so peaceful here without him. 1132 01:37:33,592 --> 01:37:36,728 Things will be the same as always when he gets back. 1133 01:37:38,963 --> 01:37:43,634 Yes, I want Harold to find him. 1134 01:37:43,635 --> 01:37:47,705 Of course you do. He's your born brother. 1135 01:37:47,706 --> 01:37:49,773 But now, you got to believe. 1136 01:37:49,774 --> 01:37:51,942 You got to believe the same as I believe 1137 01:37:51,943 --> 01:37:54,244 that Curt's out there somewhere, 1138 01:37:54,245 --> 01:37:56,647 or you won't half look. 1139 01:37:56,648 --> 01:37:58,882 You're the same as Dad, 1140 01:37:58,883 --> 01:38:02,352 only you use hope instead of whiskey. 1141 01:38:02,353 --> 01:38:05,523 He's been out there 3 days. 1142 01:38:05,524 --> 01:38:08,359 I been thinkin' pretty near all night. 1143 01:38:09,961 --> 01:38:11,830 I got a feelin' 1144 01:38:12,564 --> 01:38:14,264 he's alive. 1145 01:38:14,265 --> 01:38:16,166 He might have gone way back in. 1146 01:38:16,167 --> 01:38:18,902 The cat would head for the high country with somebody after him. 1147 01:38:18,903 --> 01:38:22,840 Well now, don't you go lookin' for that panther, Harold. 1148 01:38:22,841 --> 01:38:25,809 Don't get led on past sense. 1149 01:38:25,810 --> 01:38:28,145 Start back with enough daylight to get you home. 1150 01:38:28,146 --> 01:38:33,684 If you ain't done no good by noon, you head on back. 1151 01:38:33,685 --> 01:38:37,922 No good riskin' yourself, you hear? 1152 01:38:41,192 --> 01:38:42,594 Promise. 1153 01:39:08,587 --> 01:39:12,757 Panther not kill Curt. 1154 01:39:13,558 --> 01:39:15,292 Night, 1155 01:39:15,293 --> 01:39:16,660 dark, 1156 01:39:16,661 --> 01:39:18,897 Curt afraid. 1157 01:39:20,031 --> 01:39:21,700 He run. 1158 01:39:23,201 --> 01:39:25,169 What was he runnin' from? 1159 01:39:28,973 --> 01:39:31,543 In him. 1160 01:40:06,645 --> 01:40:09,981 you want I go? 1161 01:40:12,016 --> 01:40:13,150 No. 1162 01:40:55,159 --> 01:40:57,628 Curt not kill. 1163 01:40:57,629 --> 01:40:59,564 You kill. 1164 01:41:00,565 --> 01:41:03,166 Him devil. 1165 01:41:03,167 --> 01:41:04,935 The black panther? 1166 01:41:04,936 --> 01:41:06,469 No. 1167 01:41:06,470 --> 01:41:08,505 Not black, 1168 01:41:08,506 --> 01:41:10,608 black panther. 1169 01:41:10,609 --> 01:41:12,276 Whole world. 1170 01:41:20,284 --> 01:41:22,052 Got good blanket 1171 01:41:22,053 --> 01:41:23,922 for bed now. 1172 01:41:24,723 --> 01:41:27,625 You get married, huh? 1173 01:41:27,626 --> 01:41:30,128 Maybe. That's up to her. 1174 01:41:31,062 --> 01:41:32,696 She marry. 1175 01:41:32,697 --> 01:41:34,598 No more trouble. 1176 01:41:34,599 --> 01:41:36,801 You boss man now.