1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
..::تيم مترجمين کي پاپ تقديم ميکند::..
..::مترجم:باران و سارينا::..
2
00:00:06,770 --> 00:00:07,780
قسمت 6
3
00:00:07,780 --> 00:00:09,810
من دیگه میرم
4
00:00:14,200 --> 00:00:15,750
بیا بریم شام بخوریم
5
00:00:25,540 --> 00:00:27,380
چرا جواب نمیدی؟
6
00:00:28,380 --> 00:00:30,040
معذرت میخوام
7
00:00:34,940 --> 00:00:38,180
چرا یه کاری میکنی قلب یه نفر این طور بزنه؟
8
00:00:42,950 --> 00:00:44,290
شی وو
9
00:00:46,760 --> 00:00:48,620
چی شده؟
10
00:00:48,620 --> 00:00:50,740
و دقیقا منظورت چیه؟
11
00:00:50,740 --> 00:00:52,550
چرا باید اونا اینجا باشن؟
12
00:00:52,550 --> 00:00:54,420
به نظر میرسه هنوز تصمیم نگرفتی
13
00:00:54,420 --> 00:00:56,290
من هنوز باید امروز روش فکر کنم
14
00:00:56,720 --> 00:00:57,860
چی؟
15
00:00:57,860 --> 00:01:02,380
من هنوز وقت دارم
پس امروز هیچ کس منو ندیده
16
00:01:02,380 --> 00:01:03,820
به جز اون
17
00:01:04,670 --> 00:01:06,130
بیا حرف بزنیم
18
00:01:14,780 --> 00:01:16,780
الان داری چیکار میکنی؟
19
00:01:16,780 --> 00:01:17,960
دنبال ی اهنگ میگردم
20
00:01:17,960 --> 00:01:19,530
چرا دنبال یه اهنگ میگردی؟
21
00:01:19,530 --> 00:01:23,610
تا یکی بسازم،تا یکی بگیرم،تایکی بخونم
به نظرت جواب کدومه؟
22
00:01:23,610 --> 00:01:27,510
اما چرا میخوای اینجا با من بخونی؟
23
00:01:27,510 --> 00:01:29,560
به خاطر تو
24
00:01:30,740 --> 00:01:34,800
تو سرم خیلی در هم و برهمه!
اما تو وادارم میکنی بخونم
25
00:01:35,850 --> 00:01:37,750
خوب بود
26
00:01:38,280 --> 00:01:39,800
اهنگت
27
00:01:39,800 --> 00:01:43,660
اگرچه ورژنی که من میخونم صد در صد خیلی بهتر از اونیکه تو خوندی!
28
00:01:43,660 --> 00:01:45,840
هی تو خواننده ای!
این یه نکته مثبت برا تو نیست؟
29
00:01:45,840 --> 00:01:50,610
قسمت من 3 دقیقه و 40 ثانیس!
تو اهنگای اینیفینت پاور خیلی که میشد40 ثانیه بود!
30
00:01:51,340 --> 00:01:56,180
این اولین دفعه است همه اهنگو خودم ضبط میکنم
31
00:01:57,760 --> 00:02:00,060
...احساس
32
00:02:00,060 --> 00:02:02,290
عجیبی داره!
33
00:02:09,720 --> 00:02:12,200
تو فقط پول هدر میدی
داریم وقتمونو از دست میدیم
34
00:02:23,000 --> 00:02:25,280
این اهنگیه که من دوسش دارم
35
00:02:43,990 --> 00:02:46,460
به چی فکر میکنی؟
36
00:02:47,190 --> 00:02:49,770
این خیلیه دیگه!
زبونم بند اومده
37
00:02:49,770 --> 00:02:52,600
بعد این همه مدت اون اومده
اونم به خاطر یون سنا؟
38
00:02:52,600 --> 00:02:53,880
اما چرا؟
39
00:02:53,880 --> 00:02:57,170
اما باعث خوشحالیه.دلیلش هر چی باشه
اخر سر معلوم میشه
40
00:02:57,170 --> 00:02:59,900
هنوزم،نمیتونم باور کنم!
41
00:03:00,190 --> 00:03:04,670
میفهمم که جوونه!
ولی اون میدونه که کمپانی نگرانه!
42
00:03:04,670 --> 00:03:06,860
نباید اول میومد پیش ما؟
43
00:03:06,860 --> 00:03:11,040
اینجا رو ببین.فک کنم تو کسی بودی
که پیشنهاد شامو دادی!
44
00:03:13,040 --> 00:03:18,010
گفتن کلپ و اسفناج خوبه برات!
45
00:03:18,010 --> 00:03:20,150
فکر میکنم تو چون نمیخوای بخوریش داری میدیش به من
46
00:03:20,150 --> 00:03:22,260
به همین خاطره که با هم مچیم
47
00:03:22,260 --> 00:03:26,230
دختری که رون مرغ دوست داره پسری که سینه مرغو دوست داره رو
ملاقات نمیکنه!
48
00:03:26,230 --> 00:03:27,970
زود باش بخورش
49
00:03:36,790 --> 00:03:39,650
چرا یه کاری میکنی قلب یه نفر این طور بزنه؟
50
00:04:02,050 --> 00:04:03,920
به نظر میرسه اهنگ ضربان قلبتو بالا برده
51
00:04:03,920 --> 00:04:06,330
اما واسه تو چطور بود؟
52
00:04:20,230 --> 00:04:23,170
باید یکم بیشتر تمرین کنی
53
00:04:23,170 --> 00:04:24,850
این نمره ها افتضاحه!
54
00:04:25,160 --> 00:04:27,930
هی!اگه میخوای خواننده شی
بهتره بیشتر کار کنی!
55
00:04:27,930 --> 00:04:31,830
چرا منو تشخیص نمیدی؟
من اینیفینت پاورم!
56
00:04:35,180 --> 00:04:37,450
یا نه؟
57
00:04:41,940 --> 00:04:43,620
[رائه هون]
58
00:04:47,080 --> 00:04:49,090
هنوز کار نیمه تموم داری؟
59
00:04:49,090 --> 00:04:51,260
چرا از شر مادرت خلاصمون نمیکنی؟
60
00:04:51,260 --> 00:04:54,690
- چی؟
- گفتم یه کاری کن مامانت از خونم بره
61
00:04:54,950 --> 00:04:57,100
همین الان.
62
00:05:00,440 --> 00:05:02,400
من باید برم
63
00:05:02,400 --> 00:05:03,950
چرا؟کجا داری میری؟
64
00:05:03,950 --> 00:05:06,230
هی،گفتم کجا داری میری؟
65
00:05:06,230 --> 00:05:08,960
داره دوباره فرار میکنه؟
66
00:05:11,700 --> 00:05:12,730
- برو بیرون
- نه
67
00:05:12,730 --> 00:05:14,300
اگه بذارم بری برام مشکل درست میشه
68
00:05:14,300 --> 00:05:16,700
- چرا واسته تو ؟
-من نه،رئیس!
69
00:05:17,160 --> 00:05:19,110
ضروری نبود؟
70
00:05:21,350 --> 00:05:24,800
رائه هون به تو گوش میده
71
00:05:24,800 --> 00:05:28,420
لطفا ازش بخواه پسرمو برگردونه
72
00:05:28,420 --> 00:05:29,530
بهت اعتماد میکنم،باشه؟
73
00:05:29,530 --> 00:05:32,490
بهت گفتم مهم نیست چی به من بگی
74
00:05:32,490 --> 00:05:39,410
مامان رائه هون،اگه از چیزی ناراحتی،
برات جبرانش میکنم
75
00:05:39,410 --> 00:05:41,380
نمیدونم
76
00:05:41,380 --> 00:05:43,200
اقا،زنگ بزن پلیس
77
00:05:43,200 --> 00:05:47,350
مامان رائه هون به اینده فکر کن...
مامان رائه هون....
78
00:05:47,350 --> 00:05:49,220
چیکار میکنی؟
79
00:05:49,220 --> 00:05:52,690
مامانت یه ساعته این شکلیه
80
00:05:52,690 --> 00:05:54,690
پس تو میخواستی به پلیس زنگ بزنی؟
81
00:05:54,690 --> 00:05:59,680
اگه یه عکس دست مطبوعات بیوفته،میدونی چه به سر منو رائه هون میاد؟
82
00:06:00,400 --> 00:06:02,040
زود باشو از این جا ببرش
83
00:06:02,040 --> 00:06:03,450
بعضیا رو اذیت میکنه
84
00:06:03,450 --> 00:06:05,310
خوب،حداقل اینو بگیر..
85
00:06:05,310 --> 00:06:06,500
بیا اینجا
86
00:06:06,500 --> 00:06:09,750
- اما این یه هدیس
- گفتم بیا اینجا
87
00:06:15,890 --> 00:06:17,450
چرا اومدی اینجا؟
88
00:06:17,450 --> 00:06:21,110
خبرارو تو اینترنت خوندم
89
00:06:21,110 --> 00:06:25,710
اگه اون سه تا به عنوان اینیفینت پاور ادامه کار بدن،
چی سر تو میاد؟
90
00:06:27,290 --> 00:06:30,250
فقط یکم تحمل کن
91
00:06:30,250 --> 00:06:31,610
من هرکاری میکنم تا...
92
00:06:31,610 --> 00:06:34,850
پس دوباره میخوای بری پیش مامان رائه هون التماس کنی؟
93
00:06:34,850 --> 00:06:38,160
تو گفتی بهم اعتماد داری
پس چرا این کارو میکنی؟
94
00:06:38,710 --> 00:06:40,830
فکر کردی نمیتونم این کارو بکنم؟
95
00:06:40,830 --> 00:06:42,500
یه دفعه ای ترسیدی؟چرا؟
96
00:06:42,500 --> 00:06:44,170
چون من دیگه نمیتونم برات پول بیارم؟
97
00:06:44,170 --> 00:06:47,930
- این طور نیست
- من یه راهی پیدا میکنم تا پول در بیارم
98
00:06:48,400 --> 00:06:52,840
اگه نتونم خواننده باشم،یه راه دیگه پیدا میکنمو پول در میارم
99
00:06:54,650 --> 00:06:58,110
برو خونه و اینقدر منو تحقیر نکن!
لطفا!
100
00:06:58,110 --> 00:06:59,820
تمومش کن!
101
00:07:02,540 --> 00:07:04,610
تشما خوبین؟
102
00:07:08,680 --> 00:07:10,790
تو کارای من دخالت نکن
103
00:07:10,790 --> 00:07:14,210
تو هیچ کمکی به من نمیکنی
104
00:07:20,040 --> 00:07:24,590
نمیتونی بری خونه؟
زنگ بزنم تاکسی؟
105
00:07:25,330 --> 00:07:27,510
نه
106
00:07:27,510 --> 00:07:31,230
تو با پسر من اومدی؟
107
00:07:31,230 --> 00:07:32,280
اره
108
00:07:32,280 --> 00:07:35,260
پس زود باش و برو
109
00:07:35,260 --> 00:07:38,230
اون الان حتما خیلی نا امیده!
110
00:07:42,250 --> 00:07:44,960
مراقبش باش!
111
00:07:57,640 --> 00:08:00,880
خیلی با مامانت بد حرف نزدی؟
112
00:08:02,600 --> 00:08:05,580
داری از حدت میگذرونی!
تو فقط یه کار اموزی!
113
00:08:07,400 --> 00:08:12,720
باشه بابا!فقط یه چیز به عنوان یه کاراموز بی فکر و نالا یق به تو که بهترین و لایق ترین ایدل کره ای میگم!
114
00:08:13,510 --> 00:08:15,630
تو واقعا رقت انگیزی!!
115
00:08:15,630 --> 00:08:17,900
مامانت چون نگران تو بود این کارو کرد!
116
00:08:17,900 --> 00:08:19,040
تو تو کارائکه بودی...
117
00:08:19,040 --> 00:08:21,410
پس ازم میخوای چیکار کنم؟
118
00:08:22,680 --> 00:08:25,520
من تو اتاق هتلم همین طوری در موردش فکر کردم
119
00:08:25,520 --> 00:08:29,150
باید چیکار میکردم؟
چه چیزی باید انتخاب میکردم؟
120
00:08:29,490 --> 00:08:32,340
اما نتوسنتم به جواب برسم
چون خیلی ترسیده بودم
121
00:08:32,340 --> 00:08:34,340
پس میتونی موردش با مامانت حرف بزنی
122
00:08:34,340 --> 00:08:36,560
مامان من از این مدل زنا نیست!
123
00:08:36,560 --> 00:08:39,750
اون ادمی نیست که تو این جور مواقع
بتونم برم پیشش
124
00:08:43,590 --> 00:08:46,520
خانواده من مسئولیت منه!
125
00:08:46,520 --> 00:08:49,790
مسئولیتی که از من انتظار داره که غذا و لباسشونو تأمین کنم
126
00:08:49,790 --> 00:08:52,460
ازت نا امید شدم..
127
00:08:53,420 --> 00:08:56,060
شخصی مثل تو.....
128
00:08:56,060 --> 00:08:59,380
- ازت نا امید شدم....
-پس ازم بیشتر انتظار داری؟
129
00:08:59,380 --> 00:09:01,680
درسته. خنده داره
130
00:09:01,680 --> 00:09:04,590
من باید یه چیزی ازت انتظار داشته باشم
131
00:09:04,590 --> 00:09:08,150
این اولین باریه که کسی اهنگ منو میخونه
132
00:09:09,150 --> 00:09:12,110
تو اولین خواننده منی
133
00:09:12,110 --> 00:09:15,090
فکرکنم از تو بیشتر انتظار داشتم
134
00:09:15,090 --> 00:09:20,570
اون انتطار, الان دیگه بیخیالش میشم
خوشحالی؟
135
00:09:44,670 --> 00:09:48,310
من تا ساعت 10 منتظر میمونم...
اگه زنگ زد...
136
00:09:50,420 --> 00:09:52,320
به نظر میرسه هیچ کاری لازم نیس بکنی
137
00:09:53,680 --> 00:09:54,780
هی
138
00:09:54,780 --> 00:09:56,510
متاسفم
139
00:09:56,510 --> 00:09:59,320
شی وو رفت
140
00:09:59,320 --> 00:10:02,800
من باید کنارش میموندم
141
00:10:02,800 --> 00:10:04,700
این اشتباه منه،درسته؟
142
00:10:04,700 --> 00:10:06,190
چرا اشتباه تو؟
143
00:10:06,190 --> 00:10:09,670
هر کاری شیوو کرده مسئولش خودشه
144
00:10:09,670 --> 00:10:13,260
هر چی اتفاق بیوفته به من بستگی داره..که چطور مراقبش باشم
145
00:10:13,260 --> 00:10:15,060
لازم نیست نگران چیزی باشی
146
00:10:15,060 --> 00:10:16,670
باشه
147
00:10:17,340 --> 00:10:19,260
یون سنا؟
148
00:10:20,500 --> 00:10:21,830
بله؟
149
00:10:25,640 --> 00:10:27,750
هیچی
برو استراحت کن
150
00:10:32,730 --> 00:10:33,950
چی شد؟
151
00:10:33,950 --> 00:10:35,930
دوباره فرار کرد؟
152
00:10:35,930 --> 00:10:37,500
یکم دیگه پیداش میشه
153
00:10:37,500 --> 00:10:39,760
و اگه نیومد؟
154
00:10:39,760 --> 00:10:41,580
اون موقع دیگه هیچ کاری نمیتونیم بکنیم
155
00:10:42,220 --> 00:10:43,390
بریم
156
00:10:58,450 --> 00:11:02,130
لطفا بهش بگو پسرمو برگردونه
157
00:11:02,130 --> 00:11:03,330
بهت اعتماد میکنم،باشه؟
158
00:11:03,330 --> 00:11:05,320
این ادمای ازار دهنده..
159
00:11:14,550 --> 00:11:16,980
تو اولین خواننده منی..
160
00:11:17,420 --> 00:11:19,750
فکر کنم بیشتر از اینا ازت انتظار داشتم
161
00:11:33,410 --> 00:11:34,740
نگران نیستی؟
162
00:11:34,740 --> 00:11:37,940
من نگرانم
من باید از اینم عبور کنم
163
00:11:37,940 --> 00:11:39,500
رئیس ووک
164
00:11:39,500 --> 00:11:42,610
- هیون ووک!
- چیه؟
165
00:11:42,610 --> 00:11:44,600
میخوای امتحانش کنی؟واقعا باحاله
166
00:11:46,380 --> 00:11:49,860
تو این وقتا،
میفهمم تو واقعا هیچ تغییری نکردی!
167
00:11:49,860 --> 00:11:52,620
فکر میکردم همیشه جدی و بی پراوایی..
168
00:11:52,620 --> 00:11:55,000
پس دیگه اون شکلی نیستم؟
169
00:11:55,000 --> 00:11:56,670
نه
170
00:11:56,670 --> 00:12:00,180
تو فقط...تنها به نظر میرسی
171
00:12:01,620 --> 00:12:05,340
همچنین خیلی مسخره و خوشتیپ به نظر میرسی!
172
00:12:07,120 --> 00:12:10,160
چه مزخرفی!!
من مسخره به نظر نمیرسم!
173
00:12:13,240 --> 00:12:15,100
چه جوری بازی میکنی؟
174
00:12:15,100 --> 00:12:16,620
دست چپتو بده به من
بذارش اینجا
175
00:12:16,620 --> 00:12:18,050
دست راستتم اینجا
176
00:12:18,050 --> 00:12:20,370
درسته
این پرشه،این سر خوردنه
177
00:12:20,370 --> 00:12:22,230
باید خیلی خوب سر بخوری
178
00:12:22,230 --> 00:12:24,670
درسته،درسته،درسته
179
00:12:24,670 --> 00:12:26,480
داری خوب انجامش میدی
180
00:12:39,540 --> 00:12:40,840
بالاخره اینجایی
181
00:12:40,840 --> 00:12:43,110
این دیگه زیادی نیست؟
چطور بدون اینکه حتی به من زنگ بزنی اومدی؟
182
00:12:43,110 --> 00:12:44,930
تو گفتی من هیچ وقت ندیدیمت
183
00:12:46,430 --> 00:12:48,280
چه تصمیمی گرفتی؟
184
00:12:49,450 --> 00:12:51,390
من سولو کار میکنم
185
00:12:51,800 --> 00:12:53,260
خدارو شکر
186
00:12:53,260 --> 00:12:54,900
بیا تو یکم استراحت کن
187
00:12:54,900 --> 00:12:56,800
همه چیزی که میتونین بگین اینه؟
188
00:12:56,800 --> 00:12:58,430
میخوام فردا مطرحش کنم
189
00:12:58,430 --> 00:13:00,910
فردا دوباره با رقص و وکال دوباره شروع میکنیم
190
00:13:01,670 --> 00:13:02,790
بریم خانوم شین
191
00:13:02,790 --> 00:13:05,250
ببین با شنبمون به خاطر تو چیکار کردیم
192
00:13:05,340 --> 00:13:08,360
نقشه ای واسم داری؟
193
00:13:09,000 --> 00:13:11,880
من بدون نقشه قبلی دنبال کسی نمیرم
194
00:13:43,090 --> 00:13:44,270
بله؟
195
00:13:44,270 --> 00:13:46,820
فقط واسه اینکه تو نگران بودی...
196
00:13:47,730 --> 00:13:50,440
شی وو اومد دفتر
گفت میخواد سولو بخونه
197
00:13:50,440 --> 00:13:52,630
واقعا؟
198
00:13:52,630 --> 00:13:53,630
اه..واقعا خداروشکر..
199
00:13:53,630 --> 00:13:56,110
واو،تو واقعا خوشحالی!
200
00:13:56,110 --> 00:13:58,370
چرا نگران شی وو بودی؟
201
00:13:59,230 --> 00:14:03,550
نه. من نگران یکی دیگه بودم
202
00:14:05,420 --> 00:14:07,250
راحتی بشینی؟
203
00:14:07,250 --> 00:14:08,340
اره
204
00:14:08,340 --> 00:14:09,360
چی؟
205
00:14:11,570 --> 00:14:14,100
اگه میتونی حرف بزنی،چرا بهم زنگ زدی؟
206
00:14:14,100 --> 00:14:16,250
چون وقت اضافه دارم
207
00:14:19,240 --> 00:14:21,480
خانوم شین به سلامت رفت؟
208
00:14:21,790 --> 00:14:23,480
احتمالا...
209
00:14:23,810 --> 00:14:26,530
از شامت لذت بردی؟
210
00:14:26,530 --> 00:14:29,390
نه واقعا.چون نگران شی وو بودم
211
00:14:29,820 --> 00:14:33,300
ازت ممنونم
فکر میکنم شی وو به خاطر تو فکرشو عوض کرد
212
00:14:33,300 --> 00:14:34,780
من هیچ کاری نکردم
213
00:14:35,680 --> 00:14:39,460
احتمالا یه کاری کردی
تمام این مدت تو باهاش بودی
214
00:14:39,460 --> 00:14:42,950
احتمالا باهاش حرف زدی یا نصیحتش کردی!
215
00:14:42,950 --> 00:14:47,300
نه واقعا،ما فقط رفتیم کارائوکو و یه اهنگ خوندیم که تلفنش زنگ زد
216
00:14:48,390 --> 00:14:51,040
به هر حال،فکر نکنم به خاطر من ذهنیتشو تغییر داده باشه!.
217
00:14:51,740 --> 00:14:54,490
وقتی دیدمش،
همه نگرانیم رفت
218
00:14:54,490 --> 00:14:56,150
بچه عجیبیه
219
00:14:58,250 --> 00:14:59,650
برو خونه
220
00:15:00,340 --> 00:15:03,830
میتونی برسونیم؟
امروز خیلی خستم
221
00:15:03,830 --> 00:15:05,660
منم خیلی خستم
222
00:15:05,660 --> 00:15:07,500
اما من خیلی خسته ترم!
223
00:15:09,150 --> 00:15:10,800
این همون صاحب خوشکل سگست
224
00:15:11,270 --> 00:15:14,060
گونگ چول،تمام تلاشتو بکن خوب به نظر برسی
225
00:15:14,060 --> 00:15:14,770
چرا باید اینکارو بکنم؟
226
00:15:14,770 --> 00:15:19,020
هی احمق!!
اون رئیس ای ان ای ـه!
227
00:15:23,490 --> 00:15:25,170
اون سنای من!!
228
00:15:25,170 --> 00:15:26,540
اوه خدای من..
229
00:15:26,540 --> 00:15:29,980
واو سلام...
منو یادت میاد؟
230
00:15:29,980 --> 00:15:32,160
با سنا زندگی میکنم
231
00:15:32,160 --> 00:15:34,330
- اه بله..
- و منم.
232
00:15:34,330 --> 00:15:37,260
یکی از دوستای نزدیک سنام!
233
00:15:37,260 --> 00:15:41,740
من چیزای زیادی در موردتون شنیدن
شنیدم خیلی با استعداد و مهربونین
234
00:15:41,740 --> 00:15:42,860
کی اینو گفتم؟
235
00:15:42,860 --> 00:15:47,120
ما اومدیم بریم نوشیدنی بخوریم
میخواین با ما بیاین؟
236
00:15:47,630 --> 00:15:50,110
تو باید باهامون بیای!
من مهمونت میکنم
237
00:15:50,110 --> 00:15:51,870
چرا شما این شکلی میکنین؟
238
00:15:51,870 --> 00:15:55,040
منظورت چیه؟
ما فقط خوشحالیم که همسایمونو دیدیم
239
00:15:55,780 --> 00:15:57,930
اون گفت امروز خستس
240
00:15:57,930 --> 00:15:59,350
برو خونه
241
00:15:59,350 --> 00:16:00,480
نه
242
00:16:00,480 --> 00:16:03,890
میتونیم یه نوشیدنی بخورم
بیا بریم
243
00:16:09,780 --> 00:16:14,630
از اون جایی که یه مهمون ویژه داریم
بابیگیو هم سفارش دادیم تا با نوشیدنی بخوریم
244
00:16:14,630 --> 00:16:16,330
ما همیشه همینو میخوریم
245
00:16:17,710 --> 00:16:22,620
ای ان ای تو فکر این نیست که با بازیگرا کار کنه؟
246
00:16:22,620 --> 00:16:24,820
مطمئن نیستم
راستیتش هیچ برنامه ای واسه این کار نداریم
247
00:16:24,820 --> 00:16:27,320
چرا بهش فکر نمیکنین و براش برنامه نمیریزین؟
248
00:16:27,320 --> 00:16:29,320
حتما این کاریه که میخوای انجام بدی
249
00:16:29,930 --> 00:16:31,930
واو،از کجا فهمیدین؟
250
00:16:31,930 --> 00:16:37,060
الانشم،اون مدل لباسه
اما بازیگری بیشتر بهش میاد
251
00:16:37,060 --> 00:16:39,570
اون بدن و صورت خوبی داره
252
00:16:39,570 --> 00:16:41,660
هی بچه،بیاین بنوشیم
253
00:16:42,570 --> 00:16:44,020
اه اره
254
00:16:45,990 --> 00:16:48,900
به سلامتی سنا و صاحب سگ خوشکل
255
00:16:52,470 --> 00:16:58,020
برا اینکه ای ان ای با بازیگرا بیشتر کار کنه
به سلامتی..
256
00:17:00,430 --> 00:17:03,720
من واقعا نوشیدنم خوبه
257
00:17:03,720 --> 00:17:09,520
وقتی کار نیمه وقت میکردم,8 مورد از 500 گیلاس رو میبردم
258
00:17:11,440 --> 00:17:14,930
من میتونم بادوم زمینی رو رو هوا بخورم
259
00:17:23,240 --> 00:17:25,180
تو اینو از قصد زدی
260
00:17:25,180 --> 00:17:26,670
نه به خدا!!
261
00:17:26,670 --> 00:17:28,500
نمیتونم این کارو بکنم..
262
00:17:34,010 --> 00:17:35,890
به استراحتی بهش بده
263
00:17:36,490 --> 00:17:38,390
گفتم تمومش کن
264
00:17:38,390 --> 00:17:39,950
بادوم زمینی من
265
00:17:39,950 --> 00:17:42,270
شما بچه ها خوب به نظر میرسین
266
00:17:42,270 --> 00:17:45,690
تو قبلا بهش میگفتی صاحب دیوونه سگ
267
00:17:45,690 --> 00:17:47,300
چی؟
268
00:17:48,520 --> 00:17:52,070
نه دیگه...دیگه اینو بهت نمیگه
269
00:17:52,070 --> 00:17:53,920
حالا صاحب خوشتیچه سگی
270
00:17:54,230 --> 00:18:00,870
تو قرض سنا رو پرداخت کردی و کمکش کردی
یه کار خوب با حقوق به دست بیاره
271
00:18:00,870 --> 00:18:02,970
تو بهش شهریه دادی
272
00:18:02,970 --> 00:18:05,460
خیلی ازت ممنونم
273
00:18:05,960 --> 00:18:10,740
لطفا قلبتو عوض نکنو همین طور مراقبش باش
274
00:18:10,740 --> 00:18:12,500
هی تمومش کن
275
00:18:12,500 --> 00:18:16,780
اگه ایونو بشناسی،
میفهمی سنا چه سختی هایی کشیده
276
00:18:18,400 --> 00:18:20,660
خواهرش مرد..
277
00:18:20,660 --> 00:18:24,200
و مادرشم از شوک مرگ خواهرش مرد..
278
00:18:26,200 --> 00:18:29,590
هی،چرا این کارو میکنی؟
279
00:18:29,590 --> 00:18:32,050
چون خیلی ناراحت کنندست
280
00:18:32,050 --> 00:18:34,770
هر وقت میبینمت قلبم درد میگیره
281
00:18:35,180 --> 00:18:39,490
اما هنوزم،من زندم!
282
00:18:39,490 --> 00:18:44,670
خواهرم خیلی سخت تر از من بهش گذشت..
283
00:18:44,670 --> 00:18:48,160
اون اومد سئول تا خواننده بشه..
284
00:18:48,160 --> 00:18:50,650
اما فقط سختی کشید
285
00:18:50,650 --> 00:18:53,310
و هیچ وقتم به ارزوش نرسید....
286
00:18:54,000 --> 00:19:00,270
و اون پسری که باهاش زندگی میکرد......حتی به مراسمش نیومد!
287
00:19:01,560 --> 00:19:05,070
اون حتما خیلی ناراحت بوده
288
00:19:05,560 --> 00:19:07,730
اون عوضی!
289
00:19:08,210 --> 00:19:11,380
حق با تویه!اون خیلی عوضیه!
290
00:19:12,680 --> 00:19:15,040
چرا اینقدر به من میگین عوضی؟
291
00:19:15,040 --> 00:19:16,450
در مورد تو صحبت نمیکنیم که!
292
00:19:17,300 --> 00:19:19,650
واقعا؟
293
00:19:19,650 --> 00:19:23,870
برو داخل و بخواب...سرت خیلی سنگینه
منم پاهام خستس
294
00:19:24,130 --> 00:19:26,000
برو داخل
295
00:19:26,400 --> 00:19:29,510
هی،هی..
خوبی؟
296
00:20:36,620 --> 00:20:38,910
اه خدای من
297
00:20:38,910 --> 00:20:43,540
چه دلیل داره که این وقت شب باید با من حرف میزدی؟
298
00:20:51,250 --> 00:20:54,070
مسولیت منو برای امروز بگیر
299
00:20:54,070 --> 00:20:57,330
میخوام اون قدری بنوشم که دیگه هیچی یادم نیاد
300
00:20:59,460 --> 00:21:02,980
پس احمق تو باید به هائه یون زنگ میزدی!
301
00:21:06,340 --> 00:21:08,640
اوضاع بینتون خوب نیست؟
302
00:21:10,890 --> 00:21:12,740
چرا؟
303
00:21:16,270 --> 00:21:25,100
...چرا اون موقع اونطوری رفتار کردم
...چرا چاره ای جز اونطوری رفتار کردن نداشتم
304
00:21:26,590 --> 00:21:29,240
به نظرت یه روز میتونم بهش بگم؟
305
00:21:29,380 --> 00:21:31,530
به کی?
306
00:21:33,050 --> 00:21:36,220
منظورت یون سه ناست؟
307
00:21:40,870 --> 00:21:46,030
فکر میکنی اگه همه چیو بفهمه بازم کمکتو قبول میکنه؟
308
00:21:47,520 --> 00:21:50,770
تو احتمالا باید این رازو برای تمام عمرت نگه داری!
309
00:21:58,980 --> 00:22:03,670
من،شی وو،از اینیفیت پاور جدا میشم
310
00:22:03,670 --> 00:22:05,760
من کار خودمو دوباره شروع میکنم
311
00:22:11,000 --> 00:22:13,460
خوشبختانه،واکنشا زیاد بد نبوده
312
00:22:13,460 --> 00:22:16,030
انتی فن کمتریه
313
00:22:16,460 --> 00:22:19,410
ایده خوبی بود که بذاریمش جلو دوربین
314
00:22:19,410 --> 00:22:24,020
فکر میکردم اون فشارای زیادی رو از طرف فنا دختر برای برگذاری کنفرانس مطبوعاتی به تنهایی دریافت میکنه
315
00:22:24,020 --> 00:22:26,070
رئیس تماس خوبی گفت
316
00:22:27,730 --> 00:22:31,230
باشه،پس تنها چیزی که لازم داریم یه مفهوم خوب برای اهنگه
317
00:22:31,230 --> 00:22:33,020
ببر گفت روش کار میکنه
318
00:22:33,020 --> 00:22:34,730
به زودی میاد
319
00:22:34,730 --> 00:22:38,890
تو اینکارو نمیکی رئیس ووک؟
اهنگای تو همیشه بهترینن
320
00:22:38,890 --> 00:22:41,320
شایعاتی درباره ی اعجاز پول سازی شما هس
321
00:22:41,320 --> 00:22:43,890
به نظر میرسه تو دوست داری منو مجبور کنی این کارو بکنم
322
00:22:43,890 --> 00:22:46,130
نه،خوب...
323
00:22:46,130 --> 00:22:48,110
مشکلت چیه؟
324
00:22:48,110 --> 00:22:49,940
منم یه چیزی تو ذهنم دارم
325
00:22:49,940 --> 00:22:52,290
ما همه اهنگامونو با هم میاریم وبعد تصمیم میگیریم
326
00:22:52,780 --> 00:22:54,490
بیاین عجله کنیم
327
00:22:54,490 --> 00:22:57,350
وقتی اینیفینت پاور کامبک بده،
شی وو هم کامبک میده
328
00:22:57,350 --> 00:23:00,620
واقعا باید این طوری پیش بریم؟
329
00:23:00,620 --> 00:23:02,670
ما یه بار باختیم پس لازمه یه بار دیگه ببریم
330
00:23:02,670 --> 00:23:04,400
موافقم
331
00:23:04,400 --> 00:23:07,190
اگه کامبکشون باهم باشه مشکل درست میشه
332
00:23:07,420 --> 00:23:11,060
خانوم شین،لطفا رو مفهموم کار کن و وقتی چیزی داشتی گزارش بده
333
00:23:11,060 --> 00:23:12,210
چشم
334
00:23:20,360 --> 00:23:23,140
بیاین دوباره اهنگ یون سنا رو تنظیم کنیم
335
00:23:23,140 --> 00:23:25,440
میخوام صدا بزرگتر باشه
336
00:23:25,440 --> 00:23:27,610
میخوام اهنگ ضربان قلبشونو بالا ببره
337
00:23:27,610 --> 00:23:29,780
یه درام سنگین روش بذار و بیسشو دوباره تنظیم کن
338
00:23:29,780 --> 00:23:32,260
ملودی رو پیدا کن و تعادلو برقرار کن
339
00:23:32,260 --> 00:23:34,920
چطوره به جای کیبورد از یه ارگ استفاده کنیم؟
340
00:23:34,920 --> 00:23:36,810
ایده خوبیه
341
00:23:36,810 --> 00:23:38,620
بالاخره میتونم تواناییو نشون بدم
342
00:23:40,040 --> 00:23:41,640
من چی؟
343
00:23:42,310 --> 00:23:45,720
حالا باید تیمی کار کنیم
اطلاعاتو دقیق به دست بیارو چک کن
344
00:23:45,720 --> 00:23:48,110
لیریک و دوباره بنویس وقتی ما داریم رو تنظیم کار میکنیم
345
00:23:48,110 --> 00:23:50,280
احساست زنانه رو ازش بگیر و احساسات مردونه توش بذار!
346
00:23:50,280 --> 00:23:52,250
فکر میکنی بتونی این کارو بکنی؟
347
00:23:52,250 --> 00:23:53,440
البته
348
00:23:53,440 --> 00:23:56,030
اما میتونم بپرسم چرااینکارو میکنیم؟
349
00:23:56,660 --> 00:23:58,800
وقتشه که به دنیا نشون بدیم
350
00:23:58,800 --> 00:24:02,220
اگه کسی به اهنگی گوش نده،اون اهنگ هیچ ارزشی نداره
351
00:24:12,410 --> 00:24:13,950
شی وو
352
00:24:13,950 --> 00:24:15,170
گفتم از شکمت استفاده کن!
353
00:24:15,170 --> 00:24:17,230
باید سرتو با بدنت هماهنگ کنی تا بتونی خوب انجامش بدی
354
00:24:17,230 --> 00:24:18,460
یه بار دیگه
355
00:24:29,310 --> 00:24:31,260
خوبه شی وو
356
00:24:31,830 --> 00:24:35,530
ماهیچه هات الان خیلی سفتن...
راحت باش
357
00:24:35,530 --> 00:24:37,560
اگه ماهیچه هات سفت بشه،
صداتم همینطور میشه
358
00:24:37,560 --> 00:24:38,660
مردونه
359
00:24:45,600 --> 00:24:47,230
شی وو واستا
360
00:24:48,230 --> 00:24:49,790
بیا یه استراحت بگیریم
361
00:24:49,790 --> 00:24:51,710
ادامه میدم
میتونم این کارو بکنم
362
00:24:51,710 --> 00:24:53,470
تو همه شبو تمرین میکردی،
این طور نیست؟
363
00:24:54,130 --> 00:24:55,180
اره
364
00:24:55,180 --> 00:24:57,340
باید یاد بگیری که استراحتم بکنی
365
00:24:57,340 --> 00:24:59,450
یه استراحت بگیر
366
00:25:03,920 --> 00:25:05,290
چطوره؟
367
00:25:05,940 --> 00:25:08,110
هنوز باید بدنشو راحت کنه...
368
00:25:08,110 --> 00:25:09,870
احتمالا فشار زیادیو احساس میکنه
369
00:25:09,870 --> 00:25:12,330
اما داره بهتر میشه
370
00:25:12,860 --> 00:25:14,330
هیون ووک
371
00:25:15,350 --> 00:25:16,800
اشتباه من بود
372
00:25:16,800 --> 00:25:18,780
باید رئیس صدات میزدم
373
00:25:19,820 --> 00:25:23,210
دنبال من نمیگشتی؟
خانوم خوشکلمون،مینا؟
374
00:25:23,210 --> 00:25:24,900
هی؟
375
00:25:25,630 --> 00:25:27,880
باشه،گرفتم
376
00:25:31,190 --> 00:25:33,550
یه چیزی هست که باید در موردش باهات حرف بزنم
377
00:25:34,490 --> 00:25:38,650
این خبرنگاره احمق..
چطوری میتونه همچین خبرایی بنویسه!
378
00:25:40,680 --> 00:25:44,950
اقای کیم یه ملاقات با این خبرنگاره تو سالن بذار
379
00:25:44,950 --> 00:25:48,290
فقط میخوای واستی و نگاه کنی این خبرنگاره همین طور
چرت وپرت مینویسه؟
380
00:25:49,480 --> 00:25:52,050
هر چی خواست بهش بدین،تا بیاد طرف ما
381
00:25:53,390 --> 00:25:55,420
لازم نیست این کارو بکنی اقای کانگ
382
00:25:57,210 --> 00:25:58,570
الان میخوای چیکار کنی؟
383
00:25:58,570 --> 00:26:01,520
من مواظب کمپانی هستم
384
00:26:01,520 --> 00:26:04,880
من دارم سعی میکنم الان کمکت کنم
385
00:26:04,880 --> 00:26:08,880
خبرا میگن شی وو کنار گذاشته شده
میخوای واقعاا این اتفاق بیوفته؟
386
00:26:09,500 --> 00:26:14,040
باهات شرط میبندم جه یونگ بهش پول داده
387
00:26:14,040 --> 00:26:16,420
فکر نکن این یه روش غیر معموله
388
00:26:16,420 --> 00:26:18,220
خبرا خوبی هم هست
389
00:26:18,220 --> 00:26:20,070
چرا اینقدر ساده ای؟
390
00:26:20,070 --> 00:26:23,130
ساده نیستم
فقط میخوام محکم کار کنم
391
00:26:23,930 --> 00:26:26,860
تو کارای کمپپانی دخالت نکن
فقط کارای خانوده رو به راه کن
392
00:26:26,860 --> 00:26:27,900
چی گفتی؟
393
00:26:27,900 --> 00:26:31,360
مینا گفته...
394
00:26:31,360 --> 00:26:34,360
اون ازم پرسید چه اتفاقی داره میوفته
395
00:26:34,360 --> 00:26:39,440
نذار مینا در مورد رازت بفهمه
396
00:26:39,440 --> 00:26:42,430
در اون صورت،تو دخترتم از دست میدی
397
00:26:43,760 --> 00:26:47,560
بیا تا اینجایی شام بخوریم
398
00:26:48,330 --> 00:26:50,190
نمیخوام
399
00:26:50,550 --> 00:26:55,090
نمیخوام وقت بیش تری دور ور تو صرف کنم
400
00:26:57,330 --> 00:26:59,650
خوب به نظر میرسه
401
00:27:01,850 --> 00:27:04,710
درباره ی خونه ی ارشد دوکو چی فکر میکنی؟
402
00:27:04,710 --> 00:27:09,940
حدث میزنم کار نمیکنه چون تو زنای زیادی داری
403
00:27:09,940 --> 00:27:11,500
تمومش کن
404
00:27:12,150 --> 00:27:14,310
اگه مینا بفهمه من بهم میریزم
405
00:27:14,310 --> 00:27:18,010
وقتی جدا بشیم،اون میفهمه
406
00:27:18,280 --> 00:27:20,270
خودت شامتو بخور
407
00:27:20,270 --> 00:27:23,130
همه روزو خونه بودی حتی اشپزیم نکردی؟
408
00:27:24,430 --> 00:27:27,590
تو هم همه روزو خونه بودی!
409
00:27:32,240 --> 00:27:35,180
پس اینطوری یه بیتو میشکافی
410
00:27:35,180 --> 00:27:38,010
این جوری بهتر به نظر میرسه
411
00:27:38,010 --> 00:27:42,170
فکر کنم بايد برم خونه
412
00:27:46,540 --> 00:27:48,800
بدنم خشک شده
413
00:27:49,510 --> 00:27:50,960
خدافظ
414
00:27:50,960 --> 00:27:53,580
تو چي؟-
بايد راجب متن آهنگ فکر کنم-
415
00:27:53,580 --> 00:27:56,840
فقط يه پيش نويس بنويس
ميتونيم بسپريمش به ترانه سرا ها
416
00:27:56,840 --> 00:27:59,130
نه،خودم ميخوام انجامش بدم
417
00:28:01,170 --> 00:28:02,490
دارم ميرم
418
00:28:11,880 --> 00:28:14,660
احساسات یه مرد
419
00:28:41,640 --> 00:28:43,820
داري سخت تلاش ميکني
420
00:28:43,820 --> 00:28:45,920
اين موقع شب اينجا چيکار ميکني؟
421
00:28:45,920 --> 00:28:48,070
روي متن کار ميکنم
422
00:28:51,430 --> 00:28:53,300
مسائل رو با مامانت حل کردي؟
423
00:28:53,300 --> 00:28:56,050
چرا براي حل کردن مسائلم با خانواده خودمو به زحمت بندازم؟
اینکارو بکن
424
00:28:56,050 --> 00:28:58,970
به هرحال اينکارو بکن
اگه اينکارو نکني بعداً پشيمون ميشي
425
00:29:00,130 --> 00:29:02,150
چه دختر خوبي
426
00:29:02,950 --> 00:29:08,720
آره،يه بار يکي گفت که تو فقط وقتي يه بچه ي خوب ميشي
که پدر و مادرت مرده باشن
427
00:29:10,790 --> 00:29:12,450
مال تو مردن؟
428
00:29:12,450 --> 00:29:15,160
راجب پدرم نميدونم از آخرين باري که باهاش تماس گرفتم زمان زيادي
گذشته
429
00:29:15,160 --> 00:29:16,680
ولي مادرم آره
430
00:29:19,610 --> 00:29:23,270
صميمانه تسليت ميگم
431
00:29:26,290 --> 00:29:28,570
چرا ميخندي؟
صادقانه گفتم
432
00:29:29,440 --> 00:29:32,460
به هر حال ،بازگشتت به عنوان يه خواننده رو تبريک ميگم
433
00:29:32,460 --> 00:29:35,110
منظورت چيه بازگشت؟
من هيچوقت نرفته بودم
434
00:29:38,710 --> 00:29:42,100
هي،احساسات مردونه چيه؟
435
00:29:42,710 --> 00:29:46,030
بايد متن آهنگمو دوباره بنويسم
436
00:29:46,030 --> 00:29:49,290
رئيس گفته متن آهنگو دوباره بنويسم جوري که احساسات مردونه
...توش داشته باشه،اما
437
00:29:49,290 --> 00:29:51,810
منظورش از احساسات مردونه چيه؟
438
00:29:51,810 --> 00:29:53,560
شايد تو بدوني چون تو هم مردی
439
00:30:18,010 --> 00:30:21,830
فکر ميکني انجام دادن همچين کارايي بهم کمک ميکنه
آهنگ بنويسم؟
440
00:30:23,470 --> 00:30:26,250
چرا انقدر بهش فکر ميکني؟
441
00:30:26,250 --> 00:30:30,330
آهنگت درباره ي احساسيه که يه دختر وقتي از يه پسر خوشش مياد داره
442
00:30:30,330 --> 00:30:33,150
پس فقط برعکس بهش نگاه کن
443
00:30:33,150 --> 00:30:37,410
فقط به اين فکر کن که يه پسر وقتي از يه دختر خوشش مياد چه
حسي داره
444
00:30:37,410 --> 00:30:40,240
ولي توي تصور اينکه چجور حسيه مشکل دارم
445
00:30:41,600 --> 00:30:44,960
وقتي از را ايوم خوشت مي اومد چه حسي داشتي؟
446
00:30:45,760 --> 00:30:48,060
مطمئن نيستم
يادم نمياد
447
00:30:48,060 --> 00:30:50,400
زودباش،فقط بهم بگو
448
00:30:50,400 --> 00:30:51,780
فراموشش کن
449
00:30:51,780 --> 00:30:53,820
بهم بگو.مثل يه راز نگهش ميدارم
450
00:30:53,820 --> 00:30:55,110
گفتم فراموشش کن
451
00:30:55,110 --> 00:30:56,300
!ميتونم يه رازو نگه دارم
452
00:30:56,300 --> 00:30:57,670
من به کسي درباره ي اتفاقي که توي هتل افتاد نگفتم
453
00:30:57,670 --> 00:30:59,440
خيلي آزاردهنده اي
454
00:30:59,440 --> 00:31:01,760
هي،فقط بهم بگو
455
00:31:25,120 --> 00:31:26,750
کارت خوب بود
456
00:31:26,750 --> 00:31:28,830
خوب از آب در نيومد؟-
آره-
457
00:31:28,830 --> 00:31:30,590
متنش هم همينطور
458
00:31:31,900 --> 00:31:34,640
به ورژن مردونه عوضش کن و فايلشو برام بفرس
459
00:31:34,640 --> 00:31:37,090
رئيس، چه برنامه اي براش دارين؟
460
00:31:39,390 --> 00:31:41,490
میخوام بفروشمش
461
00:31:55,790 --> 00:31:58,240
همونطور که از ببر انتظار ميرفت
خيلي قويه
462
00:31:58,240 --> 00:32:00,960
من از آهنگ دايو خوشم اومد
463
00:32:00,960 --> 00:32:02,470
موافقم
464
00:32:02,470 --> 00:32:04,900
شي وو چهره ي يه جوون معصوم رو داره
465
00:32:04,900 --> 00:32:08,220
خيلي خوبه که بذاريم به عنوان يه مرد سکسي
کامبک کنه
466
00:32:08,220 --> 00:32:10,850
به خاطر همين من آهنگ دوم رو ترجيح ميدم
467
00:32:11,100 --> 00:32:14,100
رئيس ووک،شما نگفتين يه آهنگ توي ذهنتون دارين؟
468
00:32:14,100 --> 00:32:16,910
درسته.اين آهنگيه که خودتون تهيش کردين؟
469
00:32:18,330 --> 00:32:19,930
بذارين اول بهش گوش بديم
470
00:32:38,040 --> 00:32:39,110
تازه به نظر مياد
471
00:32:39,110 --> 00:32:43,320
ملوديش سادس-
يخورده زيادي ساده نيس؟-
472
00:32:43,320 --> 00:32:46,600
فکر نميکنم طراحي رقص قوي ازش در بياد
473
00:32:46,600 --> 00:32:49,230
احتمالاً تهيه کننده سو با يه سبک قدرتمند مياد بيرون
474
00:32:49,230 --> 00:32:51,670
به خاطر همين ما ميخوايم متفاوت باشيم
475
00:32:51,670 --> 00:32:56,350
جواب ما با سبک مشابه و پر زرق و برق و با تصاوير دراماتيک خوب
پيش نميره
476
00:32:56,350 --> 00:33:00,240
درسته.منم شي وو
اينفينيت پاور منو ترک کرد
477
00:33:00,240 --> 00:33:02,790
سه تاشون اونجان، اما الان من اينجا تنهام
478
00:33:02,790 --> 00:33:04,840
انتظار نداشتي با همچين سبکي برگردم،مگه نه؟
479
00:33:04,840 --> 00:33:06,400
عالي نيس؟
480
00:33:06,950 --> 00:33:09,610
يه چيزي توشه
بد نيس.جواب ميده
481
00:33:09,610 --> 00:33:12,070
اين آهنگ شماس رئيس ووک؟
482
00:33:13,030 --> 00:33:15,560
بياين فقط راجب آهنگ حرف بزنيم
483
00:33:16,990 --> 00:33:21,010
من مخالف اينم که شي وو به عنوان يه خواننده ي سولو
سبک اينفينيت پاور رو پيش بگيره
484
00:33:21,010 --> 00:33:24,480
فکرنميکنم اين آهنگ براي يه کار سولو انتخاب بدي باشه
485
00:33:24,480 --> 00:33:27,750
ولي ميخوام نظر بقيه رو هم بدونم
486
00:33:28,610 --> 00:33:30,280
من آهنگ سومي رو ترجيح ميدم
487
00:33:30,280 --> 00:33:31,780
منم همينطور
488
00:33:31,780 --> 00:33:36,480
پس تصميم گرفته شد
سه تا از 5 تا
489
00:33:37,400 --> 00:33:40,010
بياين به رئيس ووک اعتماد کنيم
و بریم جلو
490
00:33:40,010 --> 00:33:43,610
اونا ميگن توليد کننده ها بعد از يه استراحت شانس بيشتري براي موفقيت دارن
491
00:33:43,610 --> 00:33:46,610
حالا چیکار کنیم؟
اين آهنگ من نيس
492
00:33:46,930 --> 00:33:48,980
پس مال کيه؟
493
00:33:48,980 --> 00:33:50,320
اين آهنگ يون سه ناس
494
00:33:50,320 --> 00:33:53,500
هموني که ميخواست توي مبارزه با تهيه کننده سو ازش استفاده کنه
495
00:33:54,050 --> 00:33:55,720
چطور تونستي همچين کاري کني؟
496
00:33:55,720 --> 00:33:57,590
نميتوني اينطوري مارو گول بزني
497
00:33:57,590 --> 00:34:01,270
قضاوتتون از آهنگ بر اساس اينکه کي تهيش کرده عوض ميشه؟
498
00:34:01,270 --> 00:34:03,310
هميشه انقدر سست عنصرين؟
499
00:34:03,660 --> 00:34:05,680
ميتونم بفهمم چرا اونو پيشنهاد دادين
500
00:34:05,680 --> 00:34:07,700
اون با استعداده
من همچي رو آماده ميکنم
501
00:34:07,700 --> 00:34:09,470
احتمالاً شي وو هم منتظره
502
00:34:09,470 --> 00:34:11,200
خودم بهش خبر ميدم
503
00:34:11,390 --> 00:34:12,820
باشه
504
00:34:15,790 --> 00:34:18,290
فکر ميکردم آهنگ رئيس ووک بوده
505
00:34:19,940 --> 00:34:21,660
اون کاملاً مارو گول زد
506
00:34:24,140 --> 00:34:26,090
بايد صحبت کنيم
507
00:34:28,840 --> 00:34:33,380
اگه تو از آهنگ ببر و دایو خوشت نمياد،ميتونيم
ازشون بخوايم يه آهنگ ديگه بنويسن
508
00:34:33,620 --> 00:34:35,400
بيا اون آهنگ رو دفعه ي بعد انجام بديم
509
00:34:35,400 --> 00:34:38,060
آينده ي کمپاني به سولوي شي وو بستگي داره
510
00:34:39,070 --> 00:34:41,460
به خاطر همين بايد اين ريسکو قبول کنيم؟
511
00:34:41,460 --> 00:34:43,570
از ديگران تقليد کنيم و روند عادي رو پيش بگيريم؟
512
00:34:44,140 --> 00:34:47,140
ميدوني که درست کردن يه آهنگ هیت
اونم تحت قرار داد خيلي سخته
513
00:34:48,010 --> 00:34:52,990
ميفهمم چرا نگراني،اما نميشه فقط بهم اعتماد کني؟
514
00:34:52,990 --> 00:34:56,390
چون نميتونم درست موسيقي گوش بدم دليل نميشه
که درک موسيقيمو هم از دست داده باشم
515
00:34:58,940 --> 00:35:01,190
دلیلت چیز دیگه ای نیس؟
516
00:35:03,850 --> 00:35:07,030
چرا انقدر به يون سه نا توجه ميکني؟
517
00:35:07,030 --> 00:35:09,970
عجيبه،مهم نيس چقدر راجبش فکر ميکنم
518
00:35:10,770 --> 00:35:15,690
يادته وقتي ميخواستم براي آهنگ نوشتن مدرسه رو ول کنم
چي بهم گفتي؟
519
00:35:16,170 --> 00:35:19,270
تو گفتي من 100 برابر بهتر از آهنگسازاي موجودم
520
00:35:19,270 --> 00:35:23,020
چرا نميتوني همين ايمان رو به يون سه نا داشته باشي؟
521
00:35:23,020 --> 00:35:28,300
اين خودخواهي نيس که عليه يه آهنگساز باشي اونم
فقط به خاطر اينکه تازه کاره؟
522
00:35:28,960 --> 00:35:31,300
هرکسي از يه جايي شروع ميکنه
523
00:35:31,300 --> 00:35:33,220
از اون به عنوان دليل استفاده نکن
524
00:35:36,740 --> 00:35:38,850
يون سه نا
بيا توي استوديوي رقص همديگرو ببينيم
525
00:35:44,330 --> 00:35:45,940
تمرينات خوب پيش ميره؟
526
00:35:45,940 --> 00:35:47,580
هفت ساعتي ميشه
527
00:35:47,580 --> 00:35:49,830
نميتونم ادامه بدم
چون خيلي خستم
528
00:35:50,440 --> 00:35:51,980
خوب تمرین کن
529
00:35:51,980 --> 00:35:53,860
من ميرم-
موفق باشي-
530
00:35:57,940 --> 00:36:01,640
مراقب سلامتيت باش و يکم استراحت کن
531
00:36:01,640 --> 00:36:03,550
به نظر مياد قبل از اينکه البوم بياد بيرون غش ميکني
532
00:36:03,550 --> 00:36:06,050
چرا من اولم؟
تو را ايوم رو هم داري
533
00:36:06,470 --> 00:36:09,010
توي اين موقعيت،را ايوم
ميتونه پول بيشتري در بياره
534
00:36:09,010 --> 00:36:11,050
ولي اين حق توئه که زودتر بري
535
00:36:11,050 --> 00:36:13,100
اگه طرف مقابل چاقو ميکشه،ما
هم بايد همين کارو کنيم
536
00:36:13,100 --> 00:36:14,880
اونوقت ميشه يه مبارزه ي درست و حسابي
537
00:36:15,260 --> 00:36:18,490
رابطه ي من با رائه هون از اول بد بود
538
00:36:18,490 --> 00:36:22,530
اما بين تو و تهيه کننده سو چه اتفاقي افتاده؟
539
00:36:25,670 --> 00:36:26,970
بيا تو
540
00:36:28,410 --> 00:36:30,510
بايد يه چيزي به دوتاتون بگم
541
00:36:32,760 --> 00:36:36,020
ما آهنگ سولوي شي وو رو انتخاب کرديم
542
00:36:36,540 --> 00:36:38,780
آهنگ توئه ،سه نا
543
00:36:40,450 --> 00:36:43,350
اميدوارم اين خبر خوبي براي هردوتون باشه
544
00:36:59,490 --> 00:37:04,290
چطور همچين چيزي اتفاق افتاد؟
545
00:37:05,120 --> 00:37:06,860
ميدونم
546
00:37:06,860 --> 00:37:08,630
صبر کن
547
00:37:35,830 --> 00:37:37,920
هونگ، تو کجايي؟
548
00:37:37,920 --> 00:37:40,500
!خبراي خوب گرفتم
549
00:37:50,140 --> 00:37:53,030
چقدر بايد بزرگ شه که قابل خوردن بشه؟
550
00:37:53,030 --> 00:37:55,860
اگه خوب بهش آب بدي،حدود 10 ماه
551
00:37:55,860 --> 00:37:58,600
خيليه.چيزي نيس که باعث شه زودتر رشد کنه؟
552
00:37:58,600 --> 00:38:00,950
اون چند تا جوونه کاهو خريده؟
553
00:38:03,590 --> 00:38:06,940
تو نميدوني تصميم داره چيکار کنه؟
554
00:38:06,940 --> 00:38:09,180
نذار بره، و نذار مچتو بگيره
555
00:38:12,980 --> 00:38:15,630
فکر ميکنم وسط يه اپراي صابونم
556
00:38:15,630 --> 00:38:17,260
خانم-
اوه خدا,سکته کردم-
557
00:38:18,160 --> 00:38:19,810
چیه؟
558
00:38:19,810 --> 00:38:22,510
چرا دفعه ي پيش تماسمو جواب ندادين؟
559
00:38:23,740 --> 00:38:30,090
فکر کردم عجيب بوذ
چرا تو بايد بهم زنگ بزني؟
560
00:38:32,650 --> 00:38:35,310
من قبض ماشين رو گرفتم
561
00:38:36,000 --> 00:38:38,180
شمارشو بهم بده بايد تماس بگيرم-
حتما-
562
00:38:39,080 --> 00:38:43,300
اما چهرتون مثل قبل نيس
563
00:38:43,300 --> 00:38:45,130
چيزي نگرانتون کرده؟
564
00:38:45,130 --> 00:38:47,470
چرا برات مهمه؟
565
00:38:47,470 --> 00:38:51,260
فقط نگرانم به خاطر تصادف باشه
566
00:38:51,930 --> 00:38:55,280
پس من ديگه ميرم
567
00:38:59,540 --> 00:39:01,720
آقاي کانگ
568
00:39:03,450 --> 00:39:07,420
چرا طلاق گرفتين؟
569
00:39:08,350 --> 00:39:11,920
زنم عاشق شد
570
00:39:12,450 --> 00:39:15,510
اون يه همکلاسي سابق از دوران ابتدايي بود
571
00:39:15,510 --> 00:39:18,120
!عشقبازي؟ چطور تونستن
572
00:39:18,120 --> 00:39:21,530
اين چيزيه که ممکنه براي من به نظر بياد
اما براي اونا، اين عشق بود
573
00:39:21,530 --> 00:39:23,310
پس تو ولشون کردی؟
574
00:39:23,740 --> 00:39:28,520
عشق بود
چطور ميتونستم جلوشو بگيرم؟
575
00:39:31,070 --> 00:39:34,950
اين خيلي وقت پيش اتفاق افتاد
576
00:39:34,950 --> 00:39:39,400
به خاطر همين الان ميتونم راجبش حرف بزنم
577
00:39:53,350 --> 00:39:54,960
!هي يون سه نا
578
00:39:54,960 --> 00:39:57,550
حقيقت داره؟شي وو واقعاً آهنگ تورو ميخونه؟
579
00:39:58,930 --> 00:40:00,870
!خيلي عاليه
580
00:40:00,870 --> 00:40:03,770
چيکار کنم؟
فکر کنم الانه که گريه کنم
581
00:40:03,960 --> 00:40:07,520
نه، نبايد اينکارو کنم
ميرم و يکم گوشت ميخرم
582
00:40:07,520 --> 00:40:08,770
هونگ
583
00:40:08,770 --> 00:40:10,970
چیه؟
تو منو نگران ميکني
584
00:40:10,970 --> 00:40:14,960
فکر ميکني شيک ترين رستوران گانگ نام کجاس؟
585
00:40:15,880 --> 00:40:18,860
لا ماندي؟ شنيدم مشتري ها راجبش حرف ميزدن
586
00:40:18,860 --> 00:40:21,320
غذا خوردن اونجا چقدر در میاد؟
587
00:40:22,120 --> 00:40:24,830
دور و ور 200 هزار وون؟
588
00:40:24,830 --> 00:40:28,110
هي، نبايد منو همچين جايي ببري
589
00:40:28,110 --> 00:40:30,140
....نه، راستش، موضوع اينه که
590
00:40:50,540 --> 00:40:56,180
چرا يه نفر به خاطر ديگران بايد انقدر
رقت انگیز بشه؟
591
00:40:58,290 --> 00:41:00,740
من اصلاً خوشحال نيستم
592
00:41:00,890 --> 00:41:04,720
هي،وقتي من دارم پانو ميزنم و آواز ميخونم اين تنها چيزيه که تو
بهش فکر ميکني؟
593
00:41:05,490 --> 00:41:06,720
ببخشید
594
00:41:06,720 --> 00:41:08,910
آهنگت خيلي دل نشين بود
595
00:41:08,910 --> 00:41:11,800
هي، وقتي توي احساساتت غرق ميشي دور و ور من نباش
596
00:41:30,950 --> 00:41:33,480
راجبش فکر کردم، و به نظرم چيز خوبيه
597
00:41:34,030 --> 00:41:36,710
خيلي خوبه که يون سه نا استعداد داره
598
00:41:36,710 --> 00:41:40,640
اينم خوبه که حدس تو در موردش درست بوده
599
00:41:42,520 --> 00:41:45,000
حتماً داری اين پا اون پا ميکني
600
00:41:45,000 --> 00:41:46,770
پس کارم خوب بود؟
601
00:41:47,170 --> 00:41:49,290
بيا براي جشن گرفتن شام بخوريم
602
00:41:49,290 --> 00:41:50,840
بيا سه نا رم ببريم
603
00:41:54,580 --> 00:41:56,120
یه لحظه
604
00:41:59,320 --> 00:42:00,840
چيه؟
605
00:42:00,840 --> 00:42:05,250
ساعت 7 بيا به لا مانده توي چئونگ دام دونگ
مهمون مني.منتظر ميمونم تا بياي
606
00:42:05,250 --> 00:42:08,080
يون سه نا
607
00:42:12,030 --> 00:42:14,890
اون شام ميخواد,مگه نه؟
عاليه
608
00:42:35,790 --> 00:42:38,750
چرا شما دو تا با هم اومدين؟
609
00:42:38,750 --> 00:42:41,550
خانم شينم ميخواست بهت تبريک بگه
610
00:42:41,550 --> 00:42:43,450
مناسبت خوبيه
611
00:42:49,830 --> 00:42:52,090
شايد بهتر باشه شامپاين سفارش بديم
612
00:42:52,090 --> 00:42:55,090
آره،براي نوشيدني چي ميتوني پيشنهاد کني؟
613
00:42:55,090 --> 00:42:58,050
من گراند سردو يا پوينت گريجيو رو پيشنهاد ميکنم
614
00:42:58,050 --> 00:42:59,500
ليست خوبيه
615
00:42:59,500 --> 00:43:02,430
بيا گرند سردو رو سفارش بديم
خوبه، مگه نه؟
616
00:43:04,110 --> 00:43:07,990
براي غذا چي سفارش بديم؟
617
00:43:08,040 --> 00:43:10,290
....ببخشيد،اما
618
00:43:10,290 --> 00:43:13,570
فکر نميکنم بتونم پول شامپاين رو بدم
619
00:43:14,520 --> 00:43:18,570
تو خيلي با نمکي سه نا
نگران اون نباش.من پرداخت ميکنم
620
00:43:18,570 --> 00:43:21,880
نه،من گفتم مهمونتون ميکنم
من پولشو ميدم
621
00:43:21,880 --> 00:43:24,000
عيبي نداره-
من پولشو ميدم-
622
00:43:24,000 --> 00:43:26,580
گفتم اشکالي نداره-
ميتونم پرداخت کنم-
623
00:43:26,580 --> 00:43:28,510
تا زماني که شامپاين سفارش نديم
624
00:43:28,510 --> 00:43:30,580
چرا بايد اينکارو کنيم؟
625
00:43:31,330 --> 00:43:35,290
چرا شما دو تا ساکت نميشين؟ من پرداخت ميکنم
626
00:43:58,590 --> 00:44:01,630
واقعاً احساساتي ای
627
00:44:05,860 --> 00:44:07,470
ببخشيد که دير تبريک ميگم
628
00:44:07,470 --> 00:44:10,620
ديبوت رسميت به عنوان يه آهنگسازو تبريک ميگم
629
00:44:11,110 --> 00:44:13,160
ممنون
630
00:44:14,800 --> 00:44:17,860
با اينکه من يکم نگران بودم
631
00:44:18,880 --> 00:44:23,790
اما چرا ميخواستين توي همچين جايي خودتون دو تا شام بخورين؟
632
00:44:24,220 --> 00:44:27,880
حتماً فکر کردي رئيس ووک کمک بزرگي برات بوده
633
00:44:28,200 --> 00:44:29,840
شين هه يون
634
00:44:29,840 --> 00:44:32,430
چيه؟من اجازه دارم همچين چيزايي بپرسم
635
00:44:33,350 --> 00:44:36,740
راستی.شما دو تا چطور با هم آشنا شدين؟
636
00:44:36,740 --> 00:44:38,830
توي هتلي که من توش کار ميکردم
637
00:44:38,830 --> 00:44:43,550
پس اون وقتي داشتي توي هتل کار ميکردي استعداد موسيقيت رو
کشف کرد؟
638
00:44:44,460 --> 00:44:45,640
چه تصادف جالبي
639
00:44:45,640 --> 00:44:48,020
چند بار بعد از اون دوباره همديگرو ديديم
640
00:44:48,310 --> 00:44:49,930
واقعاً؟
641
00:44:49,930 --> 00:44:52,170
همچين اتفاقايي کم پيش مياد
642
00:44:52,170 --> 00:44:55,150
منم راجب يه چيزي کنجکاوم پس ميتونم بپرسم،نه؟
643
00:44:55,890 --> 00:44:59,020
شما چه رابطه اي با هم دارين؟
644
00:44:59,020 --> 00:45:00,750
مطمئن نيستم
645
00:45:00,750 --> 00:45:03,320
چطور بايد رابطمونو توضیح بدم؟
646
00:45:04,320 --> 00:45:06,350
اما چرا انقدر راجبش کنجکاوي ؟
647
00:45:06,350 --> 00:45:08,860
چرا؟نميتونم درباره ي همچين چيزايي کنجکاو باشم؟
648
00:45:09,440 --> 00:45:11,250
واقعاً چيزي براي گفتن وجود نداره
649
00:45:11,250 --> 00:45:13,060
ما الان بيشتر از 10 ساله که همديگرو ميشناسيم
650
00:45:14,360 --> 00:45:17,470
پس شما دو تا قرار نميذارين؟
651
00:45:18,880 --> 00:45:20,870
نه هنوز
652
00:45:25,640 --> 00:45:27,190
يون سه نا
653
00:45:27,190 --> 00:45:30,200
صادقانه ديبوت آهنگسازيت رو تبريک ميگم
654
00:45:30,200 --> 00:45:32,130
شين هه يون
655
00:45:32,130 --> 00:45:35,270
صادقانه پيدا کردن يه آهنگ ساز با استعداد رو تبريک ميگم
656
00:45:35,270 --> 00:45:37,130
خوشحالين؟ بياین بريم
657
00:45:44,890 --> 00:45:46,300
سوارشو
658
00:45:51,490 --> 00:45:53,680
چرا سوار نميشي؟
ميرسونمت
659
00:45:56,350 --> 00:46:01,030
نه، ميخوام با اتوبوس برم
بابت شام ممنون
660
00:46:01,530 --> 00:46:03,230
باشه پس
661
00:46:20,920 --> 00:46:23,670
نميتونستي يکم سر سنگين تر بهش تبريک بگي؟
662
00:46:23,670 --> 00:46:26,950
اينم يه راه براي حسادت بزرگونس؟
663
00:46:28,090 --> 00:46:32,160
من دوست ندارم تو به زن هاي ديگه توجه کني
664
00:46:33,110 --> 00:46:36,480
اوه خدا
دلم ميخواد حقيقتو تف کنم بيرون
665
00:46:37,270 --> 00:46:39,230
بيا دفعه ي ديگه به حقيقت گوش کنيم
666
00:47:18,600 --> 00:47:20,650
دال بونگ
667
00:47:26,200 --> 00:47:28,540
من خيلي سخت گير بودم
668
00:47:29,290 --> 00:47:32,230
نبايد اونطوري رفتار ميکردم
669
00:47:37,680 --> 00:47:39,890
لي جونگ ووک
670
00:47:39,890 --> 00:47:42,810
چه غلطي داري ميکني؟
671
00:47:44,320 --> 00:47:46,520
من با شما حرف نميزنم پسرا
672
00:47:47,050 --> 00:47:50,570
خوب رشد کن تا من بتونم توي 5 روز بخورمت
673
00:47:53,950 --> 00:47:55,130
سلام؟
674
00:47:55,130 --> 00:47:57,660
اوه، کيه؟
675
00:47:58,890 --> 00:48:00,610
ميخواي منو ببيني؟
676
00:48:01,130 --> 00:48:04,130
راجب چي حرف ميزني؟
من تا 5 دقيقه ي ديگه ميتونم اونجا باشم
677
00:48:04,130 --> 00:48:05,540
حتماً
678
00:48:47,480 --> 00:48:49,480
به نظر مياد اون با يه سرمايه گذار ملاقات کرده
679
00:48:49,480 --> 00:48:51,560
اون الان توي راه دفتر مرکزي کمپانيه
680
00:48:51,560 --> 00:48:53,860
اين چيه؟
681
00:48:54,590 --> 00:48:57,100
الان داره شوخي ميکنه يا؟
682
00:48:57,100 --> 00:49:03,130
!خيلي نفرت انگيزه
!همتون بميرين
683
00:49:14,580 --> 00:49:16,520
چي شده؟-
منظورت چيه؟-
684
00:49:16,520 --> 00:49:18,640
صورتت جوري به نظر مياد که انگار باتريت تموم شده
685
00:49:18,640 --> 00:49:21,010
من سرشار از انرژي ام
686
00:49:23,620 --> 00:49:26,230
نظرت راجب خوندن آهنگ من چيه؟
687
00:49:27,740 --> 00:49:29,390
من سرشار از انرژي ام
688
00:49:29,390 --> 00:49:30,580
جدي؟
689
00:49:31,380 --> 00:49:34,400
ولي دل و جرأت پيدا کردي
690
00:49:34,400 --> 00:49:37,070
امشب کمپاني براي تفريح ميره يه کلوپ خارج از شهر
691
00:49:37,980 --> 00:49:41,010
چي؟
منم بايد بيام؟
692
00:49:41,010 --> 00:49:43,120
تو هم طرد شده اي؟-
چي؟-
693
00:49:43,740 --> 00:49:45,160
آره
694
00:49:45,160 --> 00:49:48,080
من ميتونم توي همچين کلوپي برم؟
احتمالاً نه ،درسته؟
695
00:49:48,990 --> 00:49:51,450
يا نرو و پيش من بمون
696
00:50:00,560 --> 00:50:02,140
آره، هونگ
697
00:50:02,550 --> 00:50:04,410
چي؟
698
00:50:05,780 --> 00:50:07,670
من بايد برم
699
00:50:38,500 --> 00:50:41,290
يو جين تو چرا انقدر لاغري؟
به خاطر مادر بزرگته؟
700
00:50:41,290 --> 00:50:43,440
نه،فقط به خاطر تعيير فصله
701
00:50:44,460 --> 00:50:48,090
ايل و روي روی شونه هاتون،بيشتر تمرين کنین
شونه هاي يه مرد بايد پهن باشه
702
00:50:48,090 --> 00:50:49,500
بله،فهميدم
703
00:50:50,080 --> 00:50:51,860
چرا چيزي نميگي؟
704
00:50:51,860 --> 00:50:55,860
شما بهم گفتين يه چهره ي گوشه گير داشته باشم-
!ولي نه جلوي من-
705
00:50:57,950 --> 00:51:00,570
کي بهت اجازه داده خشگل تر بشي؟
706
00:51:00,940 --> 00:51:03,720
از اونجايي که امشب داريم ميريم بيرون خيلي به موهام رسيدم
707
00:51:03,720 --> 00:51:06,230
!تو نميتوني خشگل تر از يه کار آموز باشي
708
00:51:07,090 --> 00:51:09,090
!رئيس لي
چي شما رو کشونده اينجا؟
709
00:51:09,090 --> 00:51:10,730
نيومدم اينجا که تورو ببينم
710
00:51:16,320 --> 00:51:18,660
آهنگ خوبي براي سولوي شي وو انتخاب کردي
711
00:51:18,660 --> 00:51:21,040
روح و احساس خوبي داره
712
00:51:23,600 --> 00:51:26,420
وضعيت خانواده رو حل کردي؟
713
00:51:26,420 --> 00:51:31,450
من به عنوان پدرت اينجا نيستم
714
00:51:32,120 --> 00:51:36,920
از اين آهنگ دایو استفاده کن
پول زيادي بابتش داديم
715
00:51:36,920 --> 00:51:39,000
من اينو يه ماه پيش برنامه ريزي کرده بودم
716
00:51:40,700 --> 00:51:44,650
مطمئنم که بهت هشدار داده بودم توي مسائل کمپاني
دخالت نکني
717
00:51:44,650 --> 00:51:48,460
هيچکس آهنگي رو که بتونه بهش گوش بده دوست نداره
اونا آهنگي رو دوست دارن که برنده شده
718
00:51:49,580 --> 00:51:54,230
با يه عملکرد قدرتمندانه بيارشون تو
اين موقعيتيه که الان بايد بگيري
719
00:51:54,230 --> 00:51:57,460
من راجبش تصميم ميگيرم-
من با سرمايه گذار جانگ ملاقات کردم-
720
00:51:58,470 --> 00:52:00,390
ميخواد از سرمايه گذاري کنار بکشه
721
00:52:01,360 --> 00:52:04,400
آهنگي که روش اصرار ميکني
722
00:52:04,940 --> 00:52:07,220
اون ازش خوشش نيومده
723
00:52:09,350 --> 00:52:12,440
لازمه که براي انتخاب يه آهنگ ازش اجازه بگيريم؟
724
00:52:12,440 --> 00:52:14,190
اون مرد چي از موسيقي ميدونه؟
725
00:52:14,190 --> 00:52:16,130
مهم نيس
726
00:52:17,500 --> 00:52:21,280
اگه سرمايه گذاري اونو توي همچين موقعيتي از دست بديم
727
00:52:21,280 --> 00:52:23,120
اي ان اي نابود ميشه
728
00:52:23,120 --> 00:52:24,980
هشدارمو جدي بگير
729
00:52:24,980 --> 00:52:27,340
من نميتونم يه دستور احمقانه رو قبول کنم
730
00:52:27,340 --> 00:52:30,770
ته توشو در ميارم.اگه سرمايه گذاري اونو از دست بديم
يه سرمايه گذار ديگه پيدا ميکنيم
731
00:52:30,770 --> 00:52:36,340
!ساختن اين کمپاني ازم 30 سال وقت گرفت
732
00:52:36,340 --> 00:52:39,110
و تو کسي هستي که کمپاني رو توي اين آشفتگي انداختي
733
00:52:39,110 --> 00:52:42,600
به خاطر همين دارم سعي ميکنم دنبال يه راه فرار بگردم
734
00:52:43,690 --> 00:52:46,060
من اوضاع رو تا زمان ديبوت شي وو ميچرخونم
735
00:52:46,060 --> 00:52:49,880
!تو ميتوني بعد از اون بياي،ولي تا اونموقع،خواهشاً فقط تنهام بذار
736
00:52:49,880 --> 00:52:53,040
چي اهميتي داره اگه کمپاني نابود بشه؟
737
00:52:58,000 --> 00:52:59,530
بهم اعتماد نداري؟
738
00:52:59,530 --> 00:53:05,030
فقط براي امروز،کمپاني خيلي از پسرم برام مهم تره
739
00:53:08,730 --> 00:53:11,640
فقط امروز نبوده،هميشه همينطور بوده
740
00:53:12,310 --> 00:53:17,530
کمپاني هميشه براي تو جايگاه اول رو داشته
741
00:53:17,530 --> 00:53:19,370
ميتوني بعداً ازم عصباني باشي
742
00:53:19,890 --> 00:53:22,630
الان فقط به حرفم گوش کن
743
00:53:24,270 --> 00:53:25,830
من با سرمايه گذار جانگ ملاقات ميکنم
744
00:53:25,830 --> 00:53:29,180
...اگه اون مي خواست که تو رو ببينه
745
00:53:29,180 --> 00:53:32,050
پس چرا براي ملاقات با من خودشو به زحمت انداخت؟
746
00:53:57,420 --> 00:53:58,610
بشين،بشين
747
00:53:58,610 --> 00:54:02,170
تو لازم نيس اينکارو کني
فقط لباساتو بهم قرض بده
748
00:54:02,170 --> 00:54:04,040
امشب شانسته
749
00:54:04,040 --> 00:54:05,670
به يه چهره ي جديد نياز داري
750
00:54:05,670 --> 00:54:09,020
تو گفتي که توي يه رستوران با زيرشلواري بودي
751
00:54:09,020 --> 00:54:10,990
امتياز داشتن دوستي مثل من چيه؟
752
00:54:26,970 --> 00:54:32,160
اين جادوئيه، آرزوي اعطاي رژلب
753
00:54:48,360 --> 00:54:52,000
رئيس هنوز اينجاس وقتي ما کارتشو لازم داريم؟
754
00:54:53,260 --> 00:54:54,730
تو چظور؟
755
00:54:54,730 --> 00:54:57,900
هي، ممکنه هميشه نري،فقط براي امشب
756
00:54:57,900 --> 00:55:01,060
تو هم بايد بياي رئيس ووک
757
00:55:16,290 --> 00:55:20,370
زیاد مشروب نخورین
خودتو تو دردسر نندازین
758
00:55:20,370 --> 00:55:22,200
بله-
خوش بگذرونین-
759
00:55:31,990 --> 00:55:33,990
هي،امروز خوب به نظر مياي
760
00:55:33,990 --> 00:55:36,010
من هميشه خوب به نظر ميام
761
00:55:36,010 --> 00:55:38,200
هي،چيزه خوبه اينجايي
بشين
762
00:55:38,200 --> 00:55:40,570
بشين اينجا،بشين
763
00:55:42,950 --> 00:55:48,000
امشب ميخوام خشگل ترين دختر اينجارو پيدا کنم
این قسمتو از دست ندین
764
00:55:48,000 --> 00:55:49,900
باشه؟هردوتون خوب بازي کنين
765
00:55:51,380 --> 00:55:53,640
بذار ببينم
766
00:55:58,870 --> 00:56:01,970
اوه واو،اون کيه؟
767
00:56:07,780 --> 00:56:09,310
خوبي؟
768
00:56:38,530 --> 00:56:40,670
نميخواي بري کلوپ؟
769
00:56:41,340 --> 00:56:44,550
من وقت و انرژي رفتن به همچين جايي رو ندارم
770
00:56:44,550 --> 00:56:47,080
حدس ميزنم نگراني
771
00:56:47,080 --> 00:56:50,210
رائه يون با تيم ليدي گاگا ضبط ميکنه
772
00:56:50,480 --> 00:56:55,130
اون بهترين تيم رو براي کارکردن روي آهنگ، رقص و موزيک ويديو داره
773
00:56:56,760 --> 00:56:59,870
اينا اطلاعات خيلي خاصين
شما دو تا به هم نزدين؟
774
00:56:59,870 --> 00:57:02,390
به خاطر همين دنبال جزئيات ميگردم
775
00:57:02,390 --> 00:57:07,810
من واقعاً اميدوارم شکستش بدي
776
00:57:08,470 --> 00:57:10,860
چرا؟ نميخواي اينکارو کني؟
777
00:57:14,830 --> 00:57:19,230
ميخوام به رئيس ووک اعتماد کنم
778
00:57:19,230 --> 00:57:21,860
بهش اعتماد کني و چيزي که ميخواي رو ازش بگيري؟
779
00:57:21,860 --> 00:57:24,170
نيازي نيس مهربون باشي
780
00:57:24,170 --> 00:57:28,080
تا چيزي که ميخواي رو بگيري
فقط بايد بخوايش
781
00:57:28,080 --> 00:57:31,620
ميخواد شهرت يا عشق باشه يا علاقه ي رئيست
782
00:57:34,390 --> 00:57:39,280
فکر ميکنم اگه تو براي رائه هون دوم باشي خيلي
ناراحت کننده ميشه
783
00:57:42,110 --> 00:57:44,780
خستم.ديگه ميرم
784
00:58:04,330 --> 00:58:06,890
خشگله، اون دختره
785
00:58:07,130 --> 00:58:09,350
خوبي؟
786
00:58:11,130 --> 00:58:13,040
برو پایین و خوش بگذرون
787
00:58:14,930 --> 00:58:17,100
هردوتون بايد بياين پایین.يالا
788
00:58:17,390 --> 00:58:19,040
يالا
789
00:58:23,510 --> 00:58:26,240
رئيس،شما هم-
نه،من نه-
790
00:58:26,240 --> 00:58:27,510
برو برو
791
00:58:31,250 --> 00:58:32,490
!هي
792
01:00:07,720 --> 01:00:10,800
اشتباه نکن
کمپاني ما هم توي گردش خارج از شهره
793
01:00:11,210 --> 01:00:13,400
شرمنده نميتونم بهت تبريک بگم
794
01:00:13,400 --> 01:00:15,100
بايد يه چيزي بهت بگم
795
01:00:16,260 --> 01:00:17,530
من با تو حرفي ندارم
796
01:00:17,530 --> 01:00:19,540
درباره ي کمپانيته
797
01:00:19,540 --> 01:00:22,890
شنيدم آقاي جانگ داره از سرمايه گذاريش دست ميکشه
798
01:00:22,890 --> 01:00:25,660
کنجکاو نيستي بدوني چرا؟
799
01:00:31,310 --> 01:00:33,230
حالت خوبه؟
800
01:00:34,730 --> 01:00:36,710
آره، يکم بلند بود
801
01:00:36,710 --> 01:00:38,900
سرت درد ميکنه؟
802
01:00:38,900 --> 01:00:40,050
يکم
803
01:00:40,050 --> 01:00:43,210
اگه سرت درد ميکنه يه راه هس که
بتوني احساس بهتري داشته باشي
804
01:00:43,210 --> 01:00:49,310
گوشتو جوري نگه دار که انگار توش آب رفته، اونوقت
پاتو بيار بالا و اينطوري بپر،
805
01:00:49,770 --> 01:00:52,110
ولي اين واقعاً جواب ميده
اينطوري
806
01:01:10,800 --> 01:01:13,250
ممنون
807
01:01:13,830 --> 01:01:17,540
ميخواستم بهت اينو بگم
808
01:01:22,310 --> 01:01:25,410
آشنا به نظر نمياد؟
809
01:01:25,410 --> 01:01:29,370
درست مثل وقتي که لي هيون ووک عاشق يون سو ايون
شده بود
810
01:01:42,880 --> 01:01:57,160
..::مترجم:باران و سارينا::..
برای دانلود زیرنویس فیلم وسریال های اسیایی به
http://kpop-fans.com
مراجعه نمایید
811
01:01:57,160 --> 01:02:00,340
مشکل آهنگ تقصير تو نيس
812
01:02:00,340 --> 01:02:02,710
اين آهنگ خوبي بود
813
01:02:02,710 --> 01:02:04,420
اين چيه؟-
بگيرش-
814
01:02:04,420 --> 01:02:06,010
اگه نگيريش،ميندازمش دور
815
01:02:06,010 --> 01:02:08,220
!شي وو-
ميخواستم بيام عذرخواهي کنم-
816
01:02:08,220 --> 01:02:09,610
پس درست انجامش بده
817
01:02:09,610 --> 01:02:11,790
شوخي نميکنم-
يون سه نا رو تنها بذار-
818
01:02:11,790 --> 01:02:14,580
فکر نميکنم ديگه بتونم آج.شی صداش کنم
819
01:02:14,580 --> 01:02:16,660
چيه؟-
دلم برات تنگ شده-