1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 ..::تيم مترجمين کي پاپ تقديم ميکند::.. ..::مترجم:باران و سارينا::.. 2 00:00:06,770 --> 00:00:07,780 قسمت 6 3 00:00:07,780 --> 00:00:09,810 من دیگه میرم 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,750 بیا بریم شام بخوریم 5 00:00:25,540 --> 00:00:27,380 چرا جواب نمیدی؟ 6 00:00:28,380 --> 00:00:30,040 معذرت میخوام 7 00:00:34,940 --> 00:00:38,180 چرا یه کاری میکنی قلب یه نفر این طور بزنه؟ 8 00:00:42,950 --> 00:00:44,290 شی وو 9 00:00:46,760 --> 00:00:48,620 چی شده؟ 10 00:00:48,620 --> 00:00:50,740 و دقیقا منظورت چیه؟ 11 00:00:50,740 --> 00:00:52,550 چرا باید اونا اینجا باشن؟ 12 00:00:52,550 --> 00:00:54,420 به نظر میرسه هنوز تصمیم نگرفتی 13 00:00:54,420 --> 00:00:56,290 من هنوز باید امروز روش فکر کنم 14 00:00:56,720 --> 00:00:57,860 چی؟ 15 00:00:57,860 --> 00:01:02,380 من هنوز وقت دارم پس امروز هیچ کس منو ندیده 16 00:01:02,380 --> 00:01:03,820 به جز اون 17 00:01:04,670 --> 00:01:06,130 بیا حرف بزنیم 18 00:01:14,780 --> 00:01:16,780 الان داری چیکار میکنی؟ 19 00:01:16,780 --> 00:01:17,960 دنبال ی اهنگ میگردم 20 00:01:17,960 --> 00:01:19,530 چرا دنبال یه اهنگ میگردی؟ 21 00:01:19,530 --> 00:01:23,610 تا یکی بسازم،تا یکی بگیرم،تایکی بخونم به نظرت جواب کدومه؟ 22 00:01:23,610 --> 00:01:27,510 اما چرا میخوای اینجا با من بخونی؟ 23 00:01:27,510 --> 00:01:29,560 به خاطر تو 24 00:01:30,740 --> 00:01:34,800 تو سرم خیلی در هم و برهمه! اما تو وادارم میکنی بخونم 25 00:01:35,850 --> 00:01:37,750 خوب بود 26 00:01:38,280 --> 00:01:39,800 اهنگت 27 00:01:39,800 --> 00:01:43,660 اگرچه ورژنی که من میخونم صد در صد خیلی بهتر از اونیکه تو خوندی! 28 00:01:43,660 --> 00:01:45,840 هی تو خواننده ای! این یه نکته مثبت برا تو نیست؟ 29 00:01:45,840 --> 00:01:50,610 قسمت من 3 دقیقه و 40 ثانیس! تو اهنگای اینیفینت پاور خیلی که میشد40 ثانیه بود! 30 00:01:51,340 --> 00:01:56,180 این اولین دفعه است همه اهنگو خودم ضبط میکنم 31 00:01:57,760 --> 00:02:00,060 ...احساس 32 00:02:00,060 --> 00:02:02,290 عجیبی داره! 33 00:02:09,720 --> 00:02:12,200 تو فقط پول هدر میدی داریم وقتمونو از دست میدیم 34 00:02:23,000 --> 00:02:25,280 این اهنگیه که من دوسش دارم 35 00:02:43,990 --> 00:02:46,460 به چی فکر میکنی؟ 36 00:02:47,190 --> 00:02:49,770 این خیلیه دیگه! زبونم بند اومده 37 00:02:49,770 --> 00:02:52,600 بعد این همه مدت اون اومده اونم به خاطر یون سنا؟ 38 00:02:52,600 --> 00:02:53,880 اما چرا؟ 39 00:02:53,880 --> 00:02:57,170 اما باعث خوشحالیه.دلیلش هر چی باشه اخر سر معلوم میشه 40 00:02:57,170 --> 00:02:59,900 هنوزم،نمیتونم باور کنم! 41 00:03:00,190 --> 00:03:04,670 میفهمم که جوونه! ولی اون میدونه که کمپانی نگرانه! 42 00:03:04,670 --> 00:03:06,860 نباید اول میومد پیش ما؟ 43 00:03:06,860 --> 00:03:11,040 اینجا رو ببین.فک کنم تو کسی بودی که پیشنهاد شامو دادی! 44 00:03:13,040 --> 00:03:18,010 گفتن کلپ و اسفناج خوبه برات! 45 00:03:18,010 --> 00:03:20,150 فکر میکنم تو چون نمیخوای بخوریش داری میدیش به من 46 00:03:20,150 --> 00:03:22,260 به همین خاطره که با هم مچیم 47 00:03:22,260 --> 00:03:26,230 دختری که رون مرغ دوست داره پسری که سینه مرغو دوست داره رو ملاقات نمیکنه! 48 00:03:26,230 --> 00:03:27,970 زود باش بخورش 49 00:03:36,790 --> 00:03:39,650 چرا یه کاری میکنی قلب یه نفر این طور بزنه؟ 50 00:04:02,050 --> 00:04:03,920 به نظر میرسه اهنگ ضربان قلبتو بالا برده 51 00:04:03,920 --> 00:04:06,330 اما واسه تو چطور بود؟ 52 00:04:20,230 --> 00:04:23,170 باید یکم بیشتر تمرین کنی 53 00:04:23,170 --> 00:04:24,850 این نمره ها افتضاحه! 54 00:04:25,160 --> 00:04:27,930 هی!اگه میخوای خواننده شی بهتره بیشتر کار کنی! 55 00:04:27,930 --> 00:04:31,830 چرا منو تشخیص نمیدی؟ من اینیفینت پاورم! 56 00:04:35,180 --> 00:04:37,450 یا نه؟ 57 00:04:41,940 --> 00:04:43,620 [رائه هون] 58 00:04:47,080 --> 00:04:49,090 هنوز کار نیمه تموم داری؟ 59 00:04:49,090 --> 00:04:51,260 چرا از شر مادرت خلاصمون نمیکنی؟ 60 00:04:51,260 --> 00:04:54,690 - چی؟ - گفتم یه کاری کن مامانت از خونم بره 61 00:04:54,950 --> 00:04:57,100 همین الان. 62 00:05:00,440 --> 00:05:02,400 من باید برم 63 00:05:02,400 --> 00:05:03,950 چرا؟کجا داری میری؟ 64 00:05:03,950 --> 00:05:06,230 هی،گفتم کجا داری میری؟ 65 00:05:06,230 --> 00:05:08,960 داره دوباره فرار میکنه؟ 66 00:05:11,700 --> 00:05:12,730 - برو بیرون - نه 67 00:05:12,730 --> 00:05:14,300 اگه بذارم بری برام مشکل درست میشه 68 00:05:14,300 --> 00:05:16,700 - چرا واسته تو ؟ -من نه،رئیس! 69 00:05:17,160 --> 00:05:19,110 ضروری نبود؟ 70 00:05:21,350 --> 00:05:24,800 رائه هون به تو گوش میده 71 00:05:24,800 --> 00:05:28,420 لطفا ازش بخواه پسرمو برگردونه 72 00:05:28,420 --> 00:05:29,530 بهت اعتماد میکنم،باشه؟ 73 00:05:29,530 --> 00:05:32,490 بهت گفتم مهم نیست چی به من بگی 74 00:05:32,490 --> 00:05:39,410 مامان رائه هون،اگه از چیزی ناراحتی، برات جبرانش میکنم 75 00:05:39,410 --> 00:05:41,380 نمیدونم 76 00:05:41,380 --> 00:05:43,200 اقا،زنگ بزن پلیس 77 00:05:43,200 --> 00:05:47,350 مامان رائه هون به اینده فکر کن... مامان رائه هون.... 78 00:05:47,350 --> 00:05:49,220 چیکار میکنی؟ 79 00:05:49,220 --> 00:05:52,690 مامانت یه ساعته این شکلیه 80 00:05:52,690 --> 00:05:54,690 پس تو میخواستی به پلیس زنگ بزنی؟ 81 00:05:54,690 --> 00:05:59,680 اگه یه عکس دست مطبوعات بیوفته،میدونی چه به سر منو رائه هون میاد؟ 82 00:06:00,400 --> 00:06:02,040 زود باشو از این جا ببرش 83 00:06:02,040 --> 00:06:03,450 بعضیا رو اذیت میکنه 84 00:06:03,450 --> 00:06:05,310 خوب،حداقل اینو بگیر.. 85 00:06:05,310 --> 00:06:06,500 بیا اینجا 86 00:06:06,500 --> 00:06:09,750 - اما این یه هدیس - گفتم بیا اینجا 87 00:06:15,890 --> 00:06:17,450 چرا اومدی اینجا؟ 88 00:06:17,450 --> 00:06:21,110 خبرارو تو اینترنت خوندم 89 00:06:21,110 --> 00:06:25,710 اگه اون سه تا به عنوان اینیفینت پاور ادامه کار بدن، چی سر تو میاد؟ 90 00:06:27,290 --> 00:06:30,250 فقط یکم تحمل کن 91 00:06:30,250 --> 00:06:31,610 من هرکاری میکنم تا... 92 00:06:31,610 --> 00:06:34,850 پس دوباره میخوای بری پیش مامان رائه هون التماس کنی؟ 93 00:06:34,850 --> 00:06:38,160 تو گفتی بهم اعتماد داری پس چرا این کارو میکنی؟ 94 00:06:38,710 --> 00:06:40,830 فکر کردی نمیتونم این کارو بکنم؟ 95 00:06:40,830 --> 00:06:42,500 یه دفعه ای ترسیدی؟چرا؟ 96 00:06:42,500 --> 00:06:44,170 چون من دیگه نمیتونم برات پول بیارم؟ 97 00:06:44,170 --> 00:06:47,930 - این طور نیست - من یه راهی پیدا میکنم تا پول در بیارم 98 00:06:48,400 --> 00:06:52,840 اگه نتونم خواننده باشم،یه راه دیگه پیدا میکنمو پول در میارم 99 00:06:54,650 --> 00:06:58,110 برو خونه و اینقدر منو تحقیر نکن! لطفا! 100 00:06:58,110 --> 00:06:59,820 تمومش کن! 101 00:07:02,540 --> 00:07:04,610 تشما خوبین؟ 102 00:07:08,680 --> 00:07:10,790 تو کارای من دخالت نکن 103 00:07:10,790 --> 00:07:14,210 تو هیچ کمکی به من نمیکنی 104 00:07:20,040 --> 00:07:24,590 نمیتونی بری خونه؟ زنگ بزنم تاکسی؟ 105 00:07:25,330 --> 00:07:27,510 نه 106 00:07:27,510 --> 00:07:31,230 تو با پسر من اومدی؟ 107 00:07:31,230 --> 00:07:32,280 اره 108 00:07:32,280 --> 00:07:35,260 پس زود باش و برو 109 00:07:35,260 --> 00:07:38,230 اون الان حتما خیلی نا امیده! 110 00:07:42,250 --> 00:07:44,960 مراقبش باش! 111 00:07:57,640 --> 00:08:00,880 خیلی با مامانت بد حرف نزدی؟ 112 00:08:02,600 --> 00:08:05,580 داری از حدت میگذرونی! تو فقط یه کار اموزی! 113 00:08:07,400 --> 00:08:12,720 باشه بابا!فقط یه چیز به عنوان یه کاراموز بی فکر و نالا یق به تو که بهترین و لایق ترین ایدل کره ای میگم! 114 00:08:13,510 --> 00:08:15,630 تو واقعا رقت انگیزی!! 115 00:08:15,630 --> 00:08:17,900 مامانت چون نگران تو بود این کارو کرد! 116 00:08:17,900 --> 00:08:19,040 تو تو کارائکه بودی... 117 00:08:19,040 --> 00:08:21,410 پس ازم میخوای چیکار کنم؟ 118 00:08:22,680 --> 00:08:25,520 من تو اتاق هتلم همین طوری در موردش فکر کردم 119 00:08:25,520 --> 00:08:29,150 باید چیکار میکردم؟ چه چیزی باید انتخاب میکردم؟ 120 00:08:29,490 --> 00:08:32,340 اما نتوسنتم به جواب برسم چون خیلی ترسیده بودم 121 00:08:32,340 --> 00:08:34,340 پس میتونی موردش با مامانت حرف بزنی 122 00:08:34,340 --> 00:08:36,560 مامان من از این مدل زنا نیست! 123 00:08:36,560 --> 00:08:39,750 اون ادمی نیست که تو این جور مواقع بتونم برم پیشش 124 00:08:43,590 --> 00:08:46,520 خانواده من مسئولیت منه! 125 00:08:46,520 --> 00:08:49,790 مسئولیتی که از من انتظار داره که غذا و لباسشونو تأمین کنم 126 00:08:49,790 --> 00:08:52,460 ازت نا امید شدم.. 127 00:08:53,420 --> 00:08:56,060 شخصی مثل تو..... 128 00:08:56,060 --> 00:08:59,380 - ازت نا امید شدم.... -پس ازم بیشتر انتظار داری؟ 129 00:08:59,380 --> 00:09:01,680 درسته. خنده داره 130 00:09:01,680 --> 00:09:04,590 من باید یه چیزی ازت انتظار داشته باشم 131 00:09:04,590 --> 00:09:08,150 این اولین باریه که کسی اهنگ منو میخونه 132 00:09:09,150 --> 00:09:12,110 تو اولین خواننده منی 133 00:09:12,110 --> 00:09:15,090 فکرکنم از تو بیشتر انتظار داشتم 134 00:09:15,090 --> 00:09:20,570 اون انتطار, الان دیگه بیخیالش میشم خوشحالی؟ 135 00:09:44,670 --> 00:09:48,310 من تا ساعت 10 منتظر میمونم... اگه زنگ زد... 136 00:09:50,420 --> 00:09:52,320 به نظر میرسه هیچ کاری لازم نیس بکنی 137 00:09:53,680 --> 00:09:54,780 هی 138 00:09:54,780 --> 00:09:56,510 متاسفم 139 00:09:56,510 --> 00:09:59,320 شی وو رفت 140 00:09:59,320 --> 00:10:02,800 من باید کنارش میموندم 141 00:10:02,800 --> 00:10:04,700 این اشتباه منه،درسته؟ 142 00:10:04,700 --> 00:10:06,190 چرا اشتباه تو؟ 143 00:10:06,190 --> 00:10:09,670 هر کاری شیوو کرده مسئولش خودشه 144 00:10:09,670 --> 00:10:13,260 هر چی اتفاق بیوفته به من بستگی داره..که چطور مراقبش باشم 145 00:10:13,260 --> 00:10:15,060 لازم نیست نگران چیزی باشی 146 00:10:15,060 --> 00:10:16,670 باشه 147 00:10:17,340 --> 00:10:19,260 یون سنا؟ 148 00:10:20,500 --> 00:10:21,830 بله؟ 149 00:10:25,640 --> 00:10:27,750 هیچی برو استراحت کن 150 00:10:32,730 --> 00:10:33,950 چی شد؟ 151 00:10:33,950 --> 00:10:35,930 دوباره فرار کرد؟ 152 00:10:35,930 --> 00:10:37,500 یکم دیگه پیداش میشه 153 00:10:37,500 --> 00:10:39,760 و اگه نیومد؟ 154 00:10:39,760 --> 00:10:41,580 اون موقع دیگه هیچ کاری نمیتونیم بکنیم 155 00:10:42,220 --> 00:10:43,390 بریم 156 00:10:58,450 --> 00:11:02,130 لطفا بهش بگو پسرمو برگردونه 157 00:11:02,130 --> 00:11:03,330 بهت اعتماد میکنم،باشه؟ 158 00:11:03,330 --> 00:11:05,320 این ادمای ازار دهنده.. 159 00:11:14,550 --> 00:11:16,980 تو اولین خواننده منی.. 160 00:11:17,420 --> 00:11:19,750 فکر کنم بیشتر از اینا ازت انتظار داشتم 161 00:11:33,410 --> 00:11:34,740 نگران نیستی؟ 162 00:11:34,740 --> 00:11:37,940 من نگرانم من باید از اینم عبور کنم 163 00:11:37,940 --> 00:11:39,500 رئیس ووک 164 00:11:39,500 --> 00:11:42,610 - هیون ووک! - چیه؟ 165 00:11:42,610 --> 00:11:44,600 میخوای امتحانش کنی؟واقعا باحاله 166 00:11:46,380 --> 00:11:49,860 تو این وقتا، میفهمم تو واقعا هیچ تغییری نکردی! 167 00:11:49,860 --> 00:11:52,620 فکر میکردم همیشه جدی و بی پراوایی.. 168 00:11:52,620 --> 00:11:55,000 پس دیگه اون شکلی نیستم؟ 169 00:11:55,000 --> 00:11:56,670 نه 170 00:11:56,670 --> 00:12:00,180 تو فقط...تنها به نظر میرسی 171 00:12:01,620 --> 00:12:05,340 همچنین خیلی مسخره و خوشتیپ به نظر میرسی! 172 00:12:07,120 --> 00:12:10,160 چه مزخرفی!! من مسخره به نظر نمیرسم! 173 00:12:13,240 --> 00:12:15,100 چه جوری بازی میکنی؟ 174 00:12:15,100 --> 00:12:16,620 دست چپتو بده به من بذارش اینجا 175 00:12:16,620 --> 00:12:18,050 دست راستتم اینجا 176 00:12:18,050 --> 00:12:20,370 درسته این پرشه،این سر خوردنه 177 00:12:20,370 --> 00:12:22,230 باید خیلی خوب سر بخوری 178 00:12:22,230 --> 00:12:24,670 درسته،درسته،درسته 179 00:12:24,670 --> 00:12:26,480 داری خوب انجامش میدی 180 00:12:39,540 --> 00:12:40,840 بالاخره اینجایی 181 00:12:40,840 --> 00:12:43,110 این دیگه زیادی نیست؟ چطور بدون اینکه حتی به من زنگ بزنی اومدی؟ 182 00:12:43,110 --> 00:12:44,930 تو گفتی من هیچ وقت ندیدیمت 183 00:12:46,430 --> 00:12:48,280 چه تصمیمی گرفتی؟ 184 00:12:49,450 --> 00:12:51,390 من سولو کار میکنم 185 00:12:51,800 --> 00:12:53,260 خدارو شکر 186 00:12:53,260 --> 00:12:54,900 بیا تو یکم استراحت کن 187 00:12:54,900 --> 00:12:56,800 همه چیزی که میتونین بگین اینه؟ 188 00:12:56,800 --> 00:12:58,430 میخوام فردا مطرحش کنم 189 00:12:58,430 --> 00:13:00,910 فردا دوباره با رقص و وکال دوباره شروع میکنیم 190 00:13:01,670 --> 00:13:02,790 بریم خانوم شین 191 00:13:02,790 --> 00:13:05,250 ببین با شنبمون به خاطر تو چیکار کردیم 192 00:13:05,340 --> 00:13:08,360 نقشه ای واسم داری؟ 193 00:13:09,000 --> 00:13:11,880 من بدون نقشه قبلی دنبال کسی نمیرم 194 00:13:43,090 --> 00:13:44,270 بله؟ 195 00:13:44,270 --> 00:13:46,820 فقط واسه اینکه تو نگران بودی... 196 00:13:47,730 --> 00:13:50,440 شی وو اومد دفتر گفت میخواد سولو بخونه 197 00:13:50,440 --> 00:13:52,630 واقعا؟ 198 00:13:52,630 --> 00:13:53,630 اه..واقعا خداروشکر.. 199 00:13:53,630 --> 00:13:56,110 واو،تو واقعا خوشحالی! 200 00:13:56,110 --> 00:13:58,370 چرا نگران شی وو بودی؟ 201 00:13:59,230 --> 00:14:03,550 نه. من نگران یکی دیگه بودم 202 00:14:05,420 --> 00:14:07,250 راحتی بشینی؟ 203 00:14:07,250 --> 00:14:08,340 اره 204 00:14:08,340 --> 00:14:09,360 چی؟ 205 00:14:11,570 --> 00:14:14,100 اگه میتونی حرف بزنی،چرا بهم زنگ زدی؟ 206 00:14:14,100 --> 00:14:16,250 چون وقت اضافه دارم 207 00:14:19,240 --> 00:14:21,480 خانوم شین به سلامت رفت؟ 208 00:14:21,790 --> 00:14:23,480 احتمالا... 209 00:14:23,810 --> 00:14:26,530 از شامت لذت بردی؟ 210 00:14:26,530 --> 00:14:29,390 نه واقعا.چون نگران شی وو بودم 211 00:14:29,820 --> 00:14:33,300 ازت ممنونم فکر میکنم شی وو به خاطر تو فکرشو عوض کرد 212 00:14:33,300 --> 00:14:34,780 من هیچ کاری نکردم 213 00:14:35,680 --> 00:14:39,460 احتمالا یه کاری کردی تمام این مدت تو باهاش بودی 214 00:14:39,460 --> 00:14:42,950 احتمالا باهاش حرف زدی یا نصیحتش کردی! 215 00:14:42,950 --> 00:14:47,300 نه واقعا،ما فقط رفتیم کارائوکو و یه اهنگ خوندیم که تلفنش زنگ زد 216 00:14:48,390 --> 00:14:51,040 به هر حال،فکر نکنم به خاطر من ذهنیتشو تغییر داده باشه!. 217 00:14:51,740 --> 00:14:54,490 وقتی دیدمش، همه نگرانیم رفت 218 00:14:54,490 --> 00:14:56,150 بچه عجیبیه 219 00:14:58,250 --> 00:14:59,650 برو خونه 220 00:15:00,340 --> 00:15:03,830 میتونی برسونیم؟ امروز خیلی خستم 221 00:15:03,830 --> 00:15:05,660 منم خیلی خستم 222 00:15:05,660 --> 00:15:07,500 اما من خیلی خسته ترم! 223 00:15:09,150 --> 00:15:10,800 این همون صاحب خوشکل سگست 224 00:15:11,270 --> 00:15:14,060 گونگ چول،تمام تلاشتو بکن خوب به نظر برسی 225 00:15:14,060 --> 00:15:14,770 چرا باید اینکارو بکنم؟ 226 00:15:14,770 --> 00:15:19,020 هی احمق!! اون رئیس ای ان ای ـه! 227 00:15:23,490 --> 00:15:25,170 اون سنای من!! 228 00:15:25,170 --> 00:15:26,540 اوه خدای من.. 229 00:15:26,540 --> 00:15:29,980 واو سلام... منو یادت میاد؟ 230 00:15:29,980 --> 00:15:32,160 با سنا زندگی میکنم 231 00:15:32,160 --> 00:15:34,330 - اه بله.. - و منم. 232 00:15:34,330 --> 00:15:37,260 یکی از دوستای نزدیک سنام! 233 00:15:37,260 --> 00:15:41,740 من چیزای زیادی در موردتون شنیدن شنیدم خیلی با استعداد و مهربونین 234 00:15:41,740 --> 00:15:42,860 کی اینو گفتم؟ 235 00:15:42,860 --> 00:15:47,120 ما اومدیم بریم نوشیدنی بخوریم میخواین با ما بیاین؟ 236 00:15:47,630 --> 00:15:50,110 تو باید باهامون بیای! من مهمونت میکنم 237 00:15:50,110 --> 00:15:51,870 چرا شما این شکلی میکنین؟ 238 00:15:51,870 --> 00:15:55,040 منظورت چیه؟ ما فقط خوشحالیم که همسایمونو دیدیم 239 00:15:55,780 --> 00:15:57,930 اون گفت امروز خستس 240 00:15:57,930 --> 00:15:59,350 برو خونه 241 00:15:59,350 --> 00:16:00,480 نه 242 00:16:00,480 --> 00:16:03,890 میتونیم یه نوشیدنی بخورم بیا بریم 243 00:16:09,780 --> 00:16:14,630 از اون جایی که یه مهمون ویژه داریم بابیگیو هم سفارش دادیم تا با نوشیدنی بخوریم 244 00:16:14,630 --> 00:16:16,330 ما همیشه همینو میخوریم 245 00:16:17,710 --> 00:16:22,620 ای ان ای تو فکر این نیست که با بازیگرا کار کنه؟ 246 00:16:22,620 --> 00:16:24,820 مطمئن نیستم راستیتش هیچ برنامه ای واسه این کار نداریم 247 00:16:24,820 --> 00:16:27,320 چرا بهش فکر نمیکنین و براش برنامه نمیریزین؟ 248 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 حتما این کاریه که میخوای انجام بدی 249 00:16:29,930 --> 00:16:31,930 واو،از کجا فهمیدین؟ 250 00:16:31,930 --> 00:16:37,060 الانشم،اون مدل لباسه اما بازیگری بیشتر بهش میاد 251 00:16:37,060 --> 00:16:39,570 اون بدن و صورت خوبی داره 252 00:16:39,570 --> 00:16:41,660 هی بچه،بیاین بنوشیم 253 00:16:42,570 --> 00:16:44,020 اه اره 254 00:16:45,990 --> 00:16:48,900 به سلامتی سنا و صاحب سگ خوشکل 255 00:16:52,470 --> 00:16:58,020 برا اینکه ای ان ای با بازیگرا بیشتر کار کنه به سلامتی.. 256 00:17:00,430 --> 00:17:03,720 من واقعا نوشیدنم خوبه 257 00:17:03,720 --> 00:17:09,520 وقتی کار نیمه وقت میکردم,8 مورد از 500 گیلاس رو میبردم 258 00:17:11,440 --> 00:17:14,930 من میتونم بادوم زمینی رو رو هوا بخورم 259 00:17:23,240 --> 00:17:25,180 تو اینو از قصد زدی 260 00:17:25,180 --> 00:17:26,670 نه به خدا!! 261 00:17:26,670 --> 00:17:28,500 نمیتونم این کارو بکنم.. 262 00:17:34,010 --> 00:17:35,890 به استراحتی بهش بده 263 00:17:36,490 --> 00:17:38,390 گفتم تمومش کن 264 00:17:38,390 --> 00:17:39,950 بادوم زمینی من 265 00:17:39,950 --> 00:17:42,270 شما بچه ها خوب به نظر میرسین 266 00:17:42,270 --> 00:17:45,690 تو قبلا بهش میگفتی صاحب دیوونه سگ 267 00:17:45,690 --> 00:17:47,300 چی؟ 268 00:17:48,520 --> 00:17:52,070 نه دیگه...دیگه اینو بهت نمیگه 269 00:17:52,070 --> 00:17:53,920 حالا صاحب خوشتیچه سگی 270 00:17:54,230 --> 00:18:00,870 تو قرض سنا رو پرداخت کردی و کمکش کردی یه کار خوب با حقوق به دست بیاره 271 00:18:00,870 --> 00:18:02,970 تو بهش شهریه دادی 272 00:18:02,970 --> 00:18:05,460 خیلی ازت ممنونم 273 00:18:05,960 --> 00:18:10,740 لطفا قلبتو عوض نکنو همین طور مراقبش باش 274 00:18:10,740 --> 00:18:12,500 هی تمومش کن 275 00:18:12,500 --> 00:18:16,780 اگه ایونو بشناسی، میفهمی سنا چه سختی هایی کشیده 276 00:18:18,400 --> 00:18:20,660 خواهرش مرد.. 277 00:18:20,660 --> 00:18:24,200 و مادرشم از شوک مرگ خواهرش مرد.. 278 00:18:26,200 --> 00:18:29,590 هی،چرا این کارو میکنی؟ 279 00:18:29,590 --> 00:18:32,050 چون خیلی ناراحت کنندست 280 00:18:32,050 --> 00:18:34,770 هر وقت میبینمت قلبم درد میگیره 281 00:18:35,180 --> 00:18:39,490 اما هنوزم،من زندم! 282 00:18:39,490 --> 00:18:44,670 خواهرم خیلی سخت تر از من بهش گذشت.. 283 00:18:44,670 --> 00:18:48,160 اون اومد سئول تا خواننده بشه.. 284 00:18:48,160 --> 00:18:50,650 اما فقط سختی کشید 285 00:18:50,650 --> 00:18:53,310 و هیچ وقتم به ارزوش نرسید.... 286 00:18:54,000 --> 00:19:00,270 و اون پسری که باهاش زندگی میکرد......حتی به مراسمش نیومد! 287 00:19:01,560 --> 00:19:05,070 اون حتما خیلی ناراحت بوده 288 00:19:05,560 --> 00:19:07,730 اون عوضی! 289 00:19:08,210 --> 00:19:11,380 حق با تویه!اون خیلی عوضیه! 290 00:19:12,680 --> 00:19:15,040 چرا اینقدر به من میگین عوضی؟ 291 00:19:15,040 --> 00:19:16,450 در مورد تو صحبت نمیکنیم که! 292 00:19:17,300 --> 00:19:19,650 واقعا؟ 293 00:19:19,650 --> 00:19:23,870 برو داخل و بخواب...سرت خیلی سنگینه منم پاهام خستس 294 00:19:24,130 --> 00:19:26,000 برو داخل 295 00:19:26,400 --> 00:19:29,510 هی،هی.. خوبی؟ 296 00:20:36,620 --> 00:20:38,910 اه خدای من 297 00:20:38,910 --> 00:20:43,540 چه دلیل داره که این وقت شب باید با من حرف میزدی؟ 298 00:20:51,250 --> 00:20:54,070 مسولیت منو برای امروز بگیر 299 00:20:54,070 --> 00:20:57,330 میخوام اون قدری بنوشم که دیگه هیچی یادم نیاد 300 00:20:59,460 --> 00:21:02,980 پس احمق تو باید به هائه یون زنگ میزدی! 301 00:21:06,340 --> 00:21:08,640 اوضاع بینتون خوب نیست؟ 302 00:21:10,890 --> 00:21:12,740 چرا؟ 303 00:21:16,270 --> 00:21:25,100 ...چرا اون موقع اونطوری رفتار کردم ...چرا چاره ای جز اونطوری رفتار کردن نداشتم 304 00:21:26,590 --> 00:21:29,240 به نظرت یه روز میتونم بهش بگم؟ 305 00:21:29,380 --> 00:21:31,530 به کی? 306 00:21:33,050 --> 00:21:36,220 منظورت یون سه ناست؟ 307 00:21:40,870 --> 00:21:46,030 فکر میکنی اگه همه چیو بفهمه بازم کمکتو قبول میکنه؟ 308 00:21:47,520 --> 00:21:50,770 تو احتمالا باید این رازو برای تمام عمرت نگه داری! 309 00:21:58,980 --> 00:22:03,670 من،شی وو،از اینیفیت پاور جدا میشم 310 00:22:03,670 --> 00:22:05,760 من کار خودمو دوباره شروع میکنم 311 00:22:11,000 --> 00:22:13,460 خوشبختانه،واکنشا زیاد بد نبوده 312 00:22:13,460 --> 00:22:16,030 انتی فن کمتریه 313 00:22:16,460 --> 00:22:19,410 ایده خوبی بود که بذاریمش جلو دوربین 314 00:22:19,410 --> 00:22:24,020 فکر میکردم اون فشارای زیادی رو از طرف فنا دختر برای برگذاری کنفرانس مطبوعاتی به تنهایی دریافت میکنه 315 00:22:24,020 --> 00:22:26,070 رئیس تماس خوبی گفت 316 00:22:27,730 --> 00:22:31,230 باشه،پس تنها چیزی که لازم داریم یه مفهوم خوب برای اهنگه 317 00:22:31,230 --> 00:22:33,020 ببر گفت روش کار میکنه 318 00:22:33,020 --> 00:22:34,730 به زودی میاد 319 00:22:34,730 --> 00:22:38,890 تو اینکارو نمیکی رئیس ووک؟ اهنگای تو همیشه بهترینن 320 00:22:38,890 --> 00:22:41,320 شایعاتی درباره ی اعجاز پول سازی شما هس 321 00:22:41,320 --> 00:22:43,890 به نظر میرسه تو دوست داری منو مجبور کنی این کارو بکنم 322 00:22:43,890 --> 00:22:46,130 نه،خوب... 323 00:22:46,130 --> 00:22:48,110 مشکلت چیه؟ 324 00:22:48,110 --> 00:22:49,940 منم یه چیزی تو ذهنم دارم 325 00:22:49,940 --> 00:22:52,290 ما همه اهنگامونو با هم میاریم وبعد تصمیم میگیریم 326 00:22:52,780 --> 00:22:54,490 بیاین عجله کنیم 327 00:22:54,490 --> 00:22:57,350 وقتی اینیفینت پاور کامبک بده، شی وو هم کامبک میده 328 00:22:57,350 --> 00:23:00,620 واقعا باید این طوری پیش بریم؟ 329 00:23:00,620 --> 00:23:02,670 ما یه بار باختیم پس لازمه یه بار دیگه ببریم 330 00:23:02,670 --> 00:23:04,400 موافقم 331 00:23:04,400 --> 00:23:07,190 اگه کامبکشون باهم باشه مشکل درست میشه 332 00:23:07,420 --> 00:23:11,060 خانوم شین،لطفا رو مفهموم کار کن و وقتی چیزی داشتی گزارش بده 333 00:23:11,060 --> 00:23:12,210 چشم 334 00:23:20,360 --> 00:23:23,140 بیاین دوباره اهنگ یون سنا رو تنظیم کنیم 335 00:23:23,140 --> 00:23:25,440 میخوام صدا بزرگتر باشه 336 00:23:25,440 --> 00:23:27,610 میخوام اهنگ ضربان قلبشونو بالا ببره 337 00:23:27,610 --> 00:23:29,780 یه درام سنگین روش بذار و بیسشو دوباره تنظیم کن 338 00:23:29,780 --> 00:23:32,260 ملودی رو پیدا کن و تعادلو برقرار کن 339 00:23:32,260 --> 00:23:34,920 چطوره به جای کیبورد از یه ارگ استفاده کنیم؟ 340 00:23:34,920 --> 00:23:36,810 ایده خوبیه 341 00:23:36,810 --> 00:23:38,620 بالاخره میتونم تواناییو نشون بدم 342 00:23:40,040 --> 00:23:41,640 من چی؟ 343 00:23:42,310 --> 00:23:45,720 حالا باید تیمی کار کنیم اطلاعاتو دقیق به دست بیارو چک کن 344 00:23:45,720 --> 00:23:48,110 لیریک و دوباره بنویس وقتی ما داریم رو تنظیم کار میکنیم 345 00:23:48,110 --> 00:23:50,280 احساست زنانه رو ازش بگیر و احساسات مردونه توش بذار! 346 00:23:50,280 --> 00:23:52,250 فکر میکنی بتونی این کارو بکنی؟ 347 00:23:52,250 --> 00:23:53,440 البته 348 00:23:53,440 --> 00:23:56,030 اما میتونم بپرسم چرااینکارو میکنیم؟ 349 00:23:56,660 --> 00:23:58,800 وقتشه که به دنیا نشون بدیم 350 00:23:58,800 --> 00:24:02,220 اگه کسی به اهنگی گوش نده،اون اهنگ هیچ ارزشی نداره 351 00:24:12,410 --> 00:24:13,950 شی وو 352 00:24:13,950 --> 00:24:15,170 گفتم از شکمت استفاده کن! 353 00:24:15,170 --> 00:24:17,230 باید سرتو با بدنت هماهنگ کنی تا بتونی خوب انجامش بدی 354 00:24:17,230 --> 00:24:18,460 یه بار دیگه 355 00:24:29,310 --> 00:24:31,260 خوبه شی وو 356 00:24:31,830 --> 00:24:35,530 ماهیچه هات الان خیلی سفتن... راحت باش 357 00:24:35,530 --> 00:24:37,560 اگه ماهیچه هات سفت بشه، صداتم همینطور میشه 358 00:24:37,560 --> 00:24:38,660 مردونه 359 00:24:45,600 --> 00:24:47,230 شی وو واستا 360 00:24:48,230 --> 00:24:49,790 بیا یه استراحت بگیریم 361 00:24:49,790 --> 00:24:51,710 ادامه میدم میتونم این کارو بکنم 362 00:24:51,710 --> 00:24:53,470 تو همه شبو تمرین میکردی، این طور نیست؟ 363 00:24:54,130 --> 00:24:55,180 اره 364 00:24:55,180 --> 00:24:57,340 باید یاد بگیری که استراحتم بکنی 365 00:24:57,340 --> 00:24:59,450 یه استراحت بگیر 366 00:25:03,920 --> 00:25:05,290 چطوره؟ 367 00:25:05,940 --> 00:25:08,110 هنوز باید بدنشو راحت کنه... 368 00:25:08,110 --> 00:25:09,870 احتمالا فشار زیادیو احساس میکنه 369 00:25:09,870 --> 00:25:12,330 اما داره بهتر میشه 370 00:25:12,860 --> 00:25:14,330 هیون ووک 371 00:25:15,350 --> 00:25:16,800 اشتباه من بود 372 00:25:16,800 --> 00:25:18,780 باید رئیس صدات میزدم 373 00:25:19,820 --> 00:25:23,210 دنبال من نمیگشتی؟ خانوم خوشکلمون،مینا؟ 374 00:25:23,210 --> 00:25:24,900 هی؟ 375 00:25:25,630 --> 00:25:27,880 باشه،گرفتم 376 00:25:31,190 --> 00:25:33,550 یه چیزی هست که باید در موردش باهات حرف بزنم 377 00:25:34,490 --> 00:25:38,650 این خبرنگاره احمق.. چطوری میتونه همچین خبرایی بنویسه! 378 00:25:40,680 --> 00:25:44,950 اقای کیم یه ملاقات با این خبرنگاره تو سالن بذار 379 00:25:44,950 --> 00:25:48,290 فقط میخوای واستی و نگاه کنی این خبرنگاره همین طور چرت وپرت مینویسه؟ 380 00:25:49,480 --> 00:25:52,050 هر چی خواست بهش بدین،تا بیاد طرف ما 381 00:25:53,390 --> 00:25:55,420 لازم نیست این کارو بکنی اقای کانگ 382 00:25:57,210 --> 00:25:58,570 الان میخوای چیکار کنی؟ 383 00:25:58,570 --> 00:26:01,520 من مواظب کمپانی هستم 384 00:26:01,520 --> 00:26:04,880 من دارم سعی میکنم الان کمکت کنم 385 00:26:04,880 --> 00:26:08,880 خبرا میگن شی وو کنار گذاشته شده میخوای واقعاا این اتفاق بیوفته؟ 386 00:26:09,500 --> 00:26:14,040 باهات شرط میبندم جه یونگ بهش پول داده 387 00:26:14,040 --> 00:26:16,420 فکر نکن این یه روش غیر معموله 388 00:26:16,420 --> 00:26:18,220 خبرا خوبی هم هست 389 00:26:18,220 --> 00:26:20,070 چرا اینقدر ساده ای؟ 390 00:26:20,070 --> 00:26:23,130 ساده نیستم فقط میخوام محکم کار کنم 391 00:26:23,930 --> 00:26:26,860 تو کارای کمپپانی دخالت نکن فقط کارای خانوده رو به راه کن 392 00:26:26,860 --> 00:26:27,900 چی گفتی؟ 393 00:26:27,900 --> 00:26:31,360 مینا گفته... 394 00:26:31,360 --> 00:26:34,360 اون ازم پرسید چه اتفاقی داره میوفته 395 00:26:34,360 --> 00:26:39,440 نذار مینا در مورد رازت بفهمه 396 00:26:39,440 --> 00:26:42,430 در اون صورت،تو دخترتم از دست میدی 397 00:26:43,760 --> 00:26:47,560 بیا تا اینجایی شام بخوریم 398 00:26:48,330 --> 00:26:50,190 نمیخوام 399 00:26:50,550 --> 00:26:55,090 نمیخوام وقت بیش تری دور ور تو صرف کنم 400 00:26:57,330 --> 00:26:59,650 خوب به نظر میرسه 401 00:27:01,850 --> 00:27:04,710 درباره ی خونه ی ارشد دوکو چی فکر میکنی؟ 402 00:27:04,710 --> 00:27:09,940 حدث میزنم کار نمیکنه چون تو زنای زیادی داری 403 00:27:09,940 --> 00:27:11,500 تمومش کن 404 00:27:12,150 --> 00:27:14,310 اگه مینا بفهمه من بهم میریزم 405 00:27:14,310 --> 00:27:18,010 وقتی جدا بشیم،اون میفهمه 406 00:27:18,280 --> 00:27:20,270 خودت شامتو بخور 407 00:27:20,270 --> 00:27:23,130 همه روزو خونه بودی حتی اشپزیم نکردی؟ 408 00:27:24,430 --> 00:27:27,590 تو هم همه روزو خونه بودی! 409 00:27:32,240 --> 00:27:35,180 پس اینطوری یه بیتو میشکافی 410 00:27:35,180 --> 00:27:38,010 این جوری بهتر به نظر میرسه 411 00:27:38,010 --> 00:27:42,170 فکر کنم بايد برم خونه 412 00:27:46,540 --> 00:27:48,800 بدنم خشک شده 413 00:27:49,510 --> 00:27:50,960 خدافظ 414 00:27:50,960 --> 00:27:53,580 تو چي؟- بايد راجب متن آهنگ فکر کنم- 415 00:27:53,580 --> 00:27:56,840 فقط يه پيش نويس بنويس ميتونيم بسپريمش به ترانه سرا ها 416 00:27:56,840 --> 00:27:59,130 نه،خودم ميخوام انجامش بدم 417 00:28:01,170 --> 00:28:02,490 دارم ميرم 418 00:28:11,880 --> 00:28:14,660 احساسات یه مرد 419 00:28:41,640 --> 00:28:43,820 داري سخت تلاش ميکني 420 00:28:43,820 --> 00:28:45,920 اين موقع شب اينجا چيکار ميکني؟ 421 00:28:45,920 --> 00:28:48,070 روي متن کار ميکنم 422 00:28:51,430 --> 00:28:53,300 مسائل رو با مامانت حل کردي؟ 423 00:28:53,300 --> 00:28:56,050 چرا براي حل کردن مسائلم با خانواده خودمو به زحمت بندازم؟ اینکارو بکن 424 00:28:56,050 --> 00:28:58,970 به هرحال اينکارو بکن اگه اينکارو نکني بعداً پشيمون ميشي 425 00:29:00,130 --> 00:29:02,150 چه دختر خوبي 426 00:29:02,950 --> 00:29:08,720 آره،يه بار يکي گفت که تو فقط وقتي يه بچه ي خوب ميشي که پدر و مادرت مرده باشن 427 00:29:10,790 --> 00:29:12,450 مال تو مردن؟ 428 00:29:12,450 --> 00:29:15,160 راجب پدرم نميدونم از آخرين باري که باهاش تماس گرفتم زمان زيادي گذشته 429 00:29:15,160 --> 00:29:16,680 ولي مادرم آره 430 00:29:19,610 --> 00:29:23,270 صميمانه تسليت ميگم 431 00:29:26,290 --> 00:29:28,570 چرا ميخندي؟ صادقانه گفتم 432 00:29:29,440 --> 00:29:32,460 به هر حال ،بازگشتت به عنوان يه خواننده رو تبريک ميگم 433 00:29:32,460 --> 00:29:35,110 منظورت چيه بازگشت؟ من هيچوقت نرفته بودم 434 00:29:38,710 --> 00:29:42,100 هي،احساسات مردونه چيه؟ 435 00:29:42,710 --> 00:29:46,030 بايد متن آهنگمو دوباره بنويسم 436 00:29:46,030 --> 00:29:49,290 رئيس گفته متن آهنگو دوباره بنويسم جوري که احساسات مردونه ...توش داشته باشه،اما 437 00:29:49,290 --> 00:29:51,810 منظورش از احساسات مردونه چيه؟ 438 00:29:51,810 --> 00:29:53,560 شايد تو بدوني چون تو هم مردی 439 00:30:18,010 --> 00:30:21,830 فکر ميکني انجام دادن همچين کارايي بهم کمک ميکنه آهنگ بنويسم؟ 440 00:30:23,470 --> 00:30:26,250 چرا انقدر بهش فکر ميکني؟ 441 00:30:26,250 --> 00:30:30,330 آهنگت درباره ي احساسيه که يه دختر وقتي از يه پسر خوشش مياد داره 442 00:30:30,330 --> 00:30:33,150 پس فقط برعکس بهش نگاه کن 443 00:30:33,150 --> 00:30:37,410 فقط به اين فکر کن که يه پسر وقتي از يه دختر خوشش مياد چه حسي داره 444 00:30:37,410 --> 00:30:40,240 ولي توي تصور اينکه چجور حسيه مشکل دارم 445 00:30:41,600 --> 00:30:44,960 وقتي از را ايوم خوشت مي اومد چه حسي داشتي؟ 446 00:30:45,760 --> 00:30:48,060 مطمئن نيستم يادم نمياد 447 00:30:48,060 --> 00:30:50,400 زودباش،فقط بهم بگو 448 00:30:50,400 --> 00:30:51,780 فراموشش کن 449 00:30:51,780 --> 00:30:53,820 بهم بگو.مثل يه راز نگهش ميدارم 450 00:30:53,820 --> 00:30:55,110 گفتم فراموشش کن 451 00:30:55,110 --> 00:30:56,300 !ميتونم يه رازو نگه دارم 452 00:30:56,300 --> 00:30:57,670 من به کسي درباره ي اتفاقي که توي هتل افتاد نگفتم 453 00:30:57,670 --> 00:30:59,440 خيلي آزاردهنده اي 454 00:30:59,440 --> 00:31:01,760 هي،فقط بهم بگو 455 00:31:25,120 --> 00:31:26,750 کارت خوب بود 456 00:31:26,750 --> 00:31:28,830 خوب از آب در نيومد؟- آره- 457 00:31:28,830 --> 00:31:30,590 متنش هم همينطور 458 00:31:31,900 --> 00:31:34,640 به ورژن مردونه عوضش کن و فايلشو برام بفرس 459 00:31:34,640 --> 00:31:37,090 رئيس، چه برنامه اي براش دارين؟ 460 00:31:39,390 --> 00:31:41,490 میخوام بفروشمش 461 00:31:55,790 --> 00:31:58,240 همونطور که از ببر انتظار ميرفت خيلي قويه 462 00:31:58,240 --> 00:32:00,960 من از آهنگ دايو خوشم اومد 463 00:32:00,960 --> 00:32:02,470 موافقم 464 00:32:02,470 --> 00:32:04,900 شي وو چهره ي يه جوون معصوم رو داره 465 00:32:04,900 --> 00:32:08,220 خيلي خوبه که بذاريم به عنوان يه مرد سکسي کامبک کنه 466 00:32:08,220 --> 00:32:10,850 به خاطر همين من آهنگ دوم رو ترجيح ميدم 467 00:32:11,100 --> 00:32:14,100 رئيس ووک،شما نگفتين يه آهنگ توي ذهنتون دارين؟ 468 00:32:14,100 --> 00:32:16,910 درسته.اين آهنگيه که خودتون تهيش کردين؟ 469 00:32:18,330 --> 00:32:19,930 بذارين اول بهش گوش بديم 470 00:32:38,040 --> 00:32:39,110 تازه به نظر مياد 471 00:32:39,110 --> 00:32:43,320 ملوديش سادس- يخورده زيادي ساده نيس؟- 472 00:32:43,320 --> 00:32:46,600 فکر نميکنم طراحي رقص قوي ازش در بياد 473 00:32:46,600 --> 00:32:49,230 احتمالاً تهيه کننده سو با يه سبک قدرتمند مياد بيرون 474 00:32:49,230 --> 00:32:51,670 به خاطر همين ما ميخوايم متفاوت باشيم 475 00:32:51,670 --> 00:32:56,350 جواب ما با سبک مشابه و پر زرق و برق و با تصاوير دراماتيک خوب پيش نميره 476 00:32:56,350 --> 00:33:00,240 درسته.منم شي وو اينفينيت پاور منو ترک کرد 477 00:33:00,240 --> 00:33:02,790 سه تاشون اونجان، اما الان من اينجا تنهام 478 00:33:02,790 --> 00:33:04,840 انتظار نداشتي با همچين سبکي برگردم،مگه نه؟ 479 00:33:04,840 --> 00:33:06,400 عالي نيس؟ 480 00:33:06,950 --> 00:33:09,610 يه چيزي توشه بد نيس.جواب ميده 481 00:33:09,610 --> 00:33:12,070 اين آهنگ شماس رئيس ووک؟ 482 00:33:13,030 --> 00:33:15,560 بياين فقط راجب آهنگ حرف بزنيم 483 00:33:16,990 --> 00:33:21,010 من مخالف اينم که شي وو به عنوان يه خواننده ي سولو سبک اينفينيت پاور رو پيش بگيره 484 00:33:21,010 --> 00:33:24,480 فکرنميکنم اين آهنگ براي يه کار سولو انتخاب بدي باشه 485 00:33:24,480 --> 00:33:27,750 ولي ميخوام نظر بقيه رو هم بدونم 486 00:33:28,610 --> 00:33:30,280 من آهنگ سومي رو ترجيح ميدم 487 00:33:30,280 --> 00:33:31,780 منم همينطور 488 00:33:31,780 --> 00:33:36,480 پس تصميم گرفته شد سه تا از 5 تا 489 00:33:37,400 --> 00:33:40,010 بياين به رئيس ووک اعتماد کنيم و بریم جلو 490 00:33:40,010 --> 00:33:43,610 اونا ميگن توليد کننده ها بعد از يه استراحت شانس بيشتري براي موفقيت دارن 491 00:33:43,610 --> 00:33:46,610 حالا چیکار کنیم؟ اين آهنگ من نيس 492 00:33:46,930 --> 00:33:48,980 پس مال کيه؟ 493 00:33:48,980 --> 00:33:50,320 اين آهنگ يون سه ناس 494 00:33:50,320 --> 00:33:53,500 هموني که ميخواست توي مبارزه با تهيه کننده سو ازش استفاده کنه 495 00:33:54,050 --> 00:33:55,720 چطور تونستي همچين کاري کني؟ 496 00:33:55,720 --> 00:33:57,590 نميتوني اينطوري مارو گول بزني 497 00:33:57,590 --> 00:34:01,270 قضاوتتون از آهنگ بر اساس اينکه کي تهيش کرده عوض ميشه؟ 498 00:34:01,270 --> 00:34:03,310 هميشه انقدر سست عنصرين؟ 499 00:34:03,660 --> 00:34:05,680 ميتونم بفهمم چرا اونو پيشنهاد دادين 500 00:34:05,680 --> 00:34:07,700 اون با استعداده من همچي رو آماده ميکنم 501 00:34:07,700 --> 00:34:09,470 احتمالاً شي وو هم منتظره 502 00:34:09,470 --> 00:34:11,200 خودم بهش خبر ميدم 503 00:34:11,390 --> 00:34:12,820 باشه 504 00:34:15,790 --> 00:34:18,290 فکر ميکردم آهنگ رئيس ووک بوده 505 00:34:19,940 --> 00:34:21,660 اون کاملاً مارو گول زد 506 00:34:24,140 --> 00:34:26,090 بايد صحبت کنيم 507 00:34:28,840 --> 00:34:33,380 اگه تو از آهنگ ببر و دایو خوشت نمياد،ميتونيم ازشون بخوايم يه آهنگ ديگه بنويسن 508 00:34:33,620 --> 00:34:35,400 بيا اون آهنگ رو دفعه ي بعد انجام بديم 509 00:34:35,400 --> 00:34:38,060 آينده ي کمپاني به سولوي شي وو بستگي داره 510 00:34:39,070 --> 00:34:41,460 به خاطر همين بايد اين ريسکو قبول کنيم؟ 511 00:34:41,460 --> 00:34:43,570 از ديگران تقليد کنيم و روند عادي رو پيش بگيريم؟ 512 00:34:44,140 --> 00:34:47,140 ميدوني که درست کردن يه آهنگ هیت اونم تحت قرار داد خيلي سخته 513 00:34:48,010 --> 00:34:52,990 ميفهمم چرا نگراني،اما نميشه فقط بهم اعتماد کني؟ 514 00:34:52,990 --> 00:34:56,390 چون نميتونم درست موسيقي گوش بدم دليل نميشه که درک موسيقيمو هم از دست داده باشم 515 00:34:58,940 --> 00:35:01,190 دلیلت چیز دیگه ای نیس؟ 516 00:35:03,850 --> 00:35:07,030 چرا انقدر به يون سه نا توجه ميکني؟ 517 00:35:07,030 --> 00:35:09,970 عجيبه،مهم نيس چقدر راجبش فکر ميکنم 518 00:35:10,770 --> 00:35:15,690 يادته وقتي ميخواستم براي آهنگ نوشتن مدرسه رو ول کنم چي بهم گفتي؟ 519 00:35:16,170 --> 00:35:19,270 تو گفتي من 100 برابر بهتر از آهنگسازاي موجودم 520 00:35:19,270 --> 00:35:23,020 چرا نميتوني همين ايمان رو به يون سه نا داشته باشي؟ 521 00:35:23,020 --> 00:35:28,300 اين خودخواهي نيس که عليه يه آهنگساز باشي اونم فقط به خاطر اينکه تازه کاره؟ 522 00:35:28,960 --> 00:35:31,300 هرکسي از يه جايي شروع ميکنه 523 00:35:31,300 --> 00:35:33,220 از اون به عنوان دليل استفاده نکن 524 00:35:36,740 --> 00:35:38,850 يون سه نا بيا توي استوديوي رقص همديگرو ببينيم 525 00:35:44,330 --> 00:35:45,940 تمرينات خوب پيش ميره؟ 526 00:35:45,940 --> 00:35:47,580 هفت ساعتي ميشه 527 00:35:47,580 --> 00:35:49,830 نميتونم ادامه بدم چون خيلي خستم 528 00:35:50,440 --> 00:35:51,980 خوب تمرین کن 529 00:35:51,980 --> 00:35:53,860 من ميرم- موفق باشي- 530 00:35:57,940 --> 00:36:01,640 مراقب سلامتيت باش و يکم استراحت کن 531 00:36:01,640 --> 00:36:03,550 به نظر مياد قبل از اينکه البوم بياد بيرون غش ميکني 532 00:36:03,550 --> 00:36:06,050 چرا من اولم؟ تو را ايوم رو هم داري 533 00:36:06,470 --> 00:36:09,010 توي اين موقعيت،را ايوم ميتونه پول بيشتري در بياره 534 00:36:09,010 --> 00:36:11,050 ولي اين حق توئه که زودتر بري 535 00:36:11,050 --> 00:36:13,100 اگه طرف مقابل چاقو ميکشه،ما هم بايد همين کارو کنيم 536 00:36:13,100 --> 00:36:14,880 اونوقت ميشه يه مبارزه ي درست و حسابي 537 00:36:15,260 --> 00:36:18,490 رابطه ي من با رائه هون از اول بد بود 538 00:36:18,490 --> 00:36:22,530 اما بين تو و تهيه کننده سو چه اتفاقي افتاده؟ 539 00:36:25,670 --> 00:36:26,970 بيا تو 540 00:36:28,410 --> 00:36:30,510 بايد يه چيزي به دوتاتون بگم 541 00:36:32,760 --> 00:36:36,020 ما آهنگ سولوي شي وو رو انتخاب کرديم 542 00:36:36,540 --> 00:36:38,780 آهنگ توئه ،سه نا 543 00:36:40,450 --> 00:36:43,350 اميدوارم اين خبر خوبي براي هردوتون باشه 544 00:36:59,490 --> 00:37:04,290 چطور همچين چيزي اتفاق افتاد؟ 545 00:37:05,120 --> 00:37:06,860 ميدونم 546 00:37:06,860 --> 00:37:08,630 صبر کن 547 00:37:35,830 --> 00:37:37,920 هونگ، تو کجايي؟ 548 00:37:37,920 --> 00:37:40,500 !خبراي خوب گرفتم 549 00:37:50,140 --> 00:37:53,030 چقدر بايد بزرگ شه که قابل خوردن بشه؟ 550 00:37:53,030 --> 00:37:55,860 اگه خوب بهش آب بدي،حدود 10 ماه 551 00:37:55,860 --> 00:37:58,600 خيليه.چيزي نيس که باعث شه زودتر رشد کنه؟ 552 00:37:58,600 --> 00:38:00,950 اون چند تا جوونه کاهو خريده؟ 553 00:38:03,590 --> 00:38:06,940 تو نميدوني تصميم داره چيکار کنه؟ 554 00:38:06,940 --> 00:38:09,180 نذار بره، و نذار مچتو بگيره 555 00:38:12,980 --> 00:38:15,630 فکر ميکنم وسط يه اپراي صابونم 556 00:38:15,630 --> 00:38:17,260 خانم- اوه خدا,سکته کردم- 557 00:38:18,160 --> 00:38:19,810 چیه؟ 558 00:38:19,810 --> 00:38:22,510 چرا دفعه ي پيش تماسمو جواب ندادين؟ 559 00:38:23,740 --> 00:38:30,090 فکر کردم عجيب بوذ چرا تو بايد بهم زنگ بزني؟ 560 00:38:32,650 --> 00:38:35,310 من قبض ماشين رو گرفتم 561 00:38:36,000 --> 00:38:38,180 شمارشو بهم بده بايد تماس بگيرم- حتما- 562 00:38:39,080 --> 00:38:43,300 اما چهرتون مثل قبل نيس 563 00:38:43,300 --> 00:38:45,130 چيزي نگرانتون کرده؟ 564 00:38:45,130 --> 00:38:47,470 چرا برات مهمه؟ 565 00:38:47,470 --> 00:38:51,260 فقط نگرانم به خاطر تصادف باشه 566 00:38:51,930 --> 00:38:55,280 پس من ديگه ميرم 567 00:38:59,540 --> 00:39:01,720 آقاي کانگ 568 00:39:03,450 --> 00:39:07,420 چرا طلاق گرفتين؟ 569 00:39:08,350 --> 00:39:11,920 زنم عاشق شد 570 00:39:12,450 --> 00:39:15,510 اون يه همکلاسي سابق از دوران ابتدايي بود 571 00:39:15,510 --> 00:39:18,120 !عشقبازي؟ چطور تونستن 572 00:39:18,120 --> 00:39:21,530 اين چيزيه که ممکنه براي من به نظر بياد اما براي اونا، اين عشق بود 573 00:39:21,530 --> 00:39:23,310 پس تو ولشون کردی؟ 574 00:39:23,740 --> 00:39:28,520 عشق بود چطور ميتونستم جلوشو بگيرم؟ 575 00:39:31,070 --> 00:39:34,950 اين خيلي وقت پيش اتفاق افتاد 576 00:39:34,950 --> 00:39:39,400 به خاطر همين الان ميتونم راجبش حرف بزنم 577 00:39:53,350 --> 00:39:54,960 !هي يون سه نا 578 00:39:54,960 --> 00:39:57,550 حقيقت داره؟شي وو واقعاً آهنگ تورو ميخونه؟ 579 00:39:58,930 --> 00:40:00,870 !خيلي عاليه 580 00:40:00,870 --> 00:40:03,770 چيکار کنم؟ فکر کنم الانه که گريه کنم 581 00:40:03,960 --> 00:40:07,520 نه، نبايد اينکارو کنم ميرم و يکم گوشت ميخرم 582 00:40:07,520 --> 00:40:08,770 هونگ 583 00:40:08,770 --> 00:40:10,970 چیه؟ تو منو نگران ميکني 584 00:40:10,970 --> 00:40:14,960 فکر ميکني شيک ترين رستوران گانگ نام کجاس؟ 585 00:40:15,880 --> 00:40:18,860 لا ماندي؟ شنيدم مشتري ها راجبش حرف ميزدن 586 00:40:18,860 --> 00:40:21,320 غذا خوردن اونجا چقدر در میاد؟ 587 00:40:22,120 --> 00:40:24,830 دور و ور 200 هزار وون؟ 588 00:40:24,830 --> 00:40:28,110 هي، نبايد منو همچين جايي ببري 589 00:40:28,110 --> 00:40:30,140 ....نه، راستش، موضوع اينه که 590 00:40:50,540 --> 00:40:56,180 چرا يه نفر به خاطر ديگران بايد انقدر رقت انگیز بشه؟ 591 00:40:58,290 --> 00:41:00,740 من اصلاً خوشحال نيستم 592 00:41:00,890 --> 00:41:04,720 هي،وقتي من دارم پانو ميزنم و آواز ميخونم اين تنها چيزيه که تو بهش فکر ميکني؟ 593 00:41:05,490 --> 00:41:06,720 ببخشید 594 00:41:06,720 --> 00:41:08,910 آهنگت خيلي دل نشين بود 595 00:41:08,910 --> 00:41:11,800 هي، وقتي توي احساساتت غرق ميشي دور و ور من نباش 596 00:41:30,950 --> 00:41:33,480 راجبش فکر کردم، و به نظرم چيز خوبيه 597 00:41:34,030 --> 00:41:36,710 خيلي خوبه که يون سه نا استعداد داره 598 00:41:36,710 --> 00:41:40,640 اينم خوبه که حدس تو در موردش درست بوده 599 00:41:42,520 --> 00:41:45,000 حتماً داری اين پا اون پا ميکني 600 00:41:45,000 --> 00:41:46,770 پس کارم خوب بود؟ 601 00:41:47,170 --> 00:41:49,290 بيا براي جشن گرفتن شام بخوريم 602 00:41:49,290 --> 00:41:50,840 بيا سه نا رم ببريم 603 00:41:54,580 --> 00:41:56,120 یه لحظه 604 00:41:59,320 --> 00:42:00,840 چيه؟ 605 00:42:00,840 --> 00:42:05,250 ساعت 7 بيا به لا مانده توي چئونگ دام دونگ مهمون مني.منتظر ميمونم تا بياي 606 00:42:05,250 --> 00:42:08,080 يون سه نا 607 00:42:12,030 --> 00:42:14,890 اون شام ميخواد,مگه نه؟ عاليه 608 00:42:35,790 --> 00:42:38,750 چرا شما دو تا با هم اومدين؟ 609 00:42:38,750 --> 00:42:41,550 خانم شينم ميخواست بهت تبريک بگه 610 00:42:41,550 --> 00:42:43,450 مناسبت خوبيه 611 00:42:49,830 --> 00:42:52,090 شايد بهتر باشه شامپاين سفارش بديم 612 00:42:52,090 --> 00:42:55,090 آره،براي نوشيدني چي ميتوني پيشنهاد کني؟ 613 00:42:55,090 --> 00:42:58,050 من گراند سردو يا پوينت گريجيو رو پيشنهاد ميکنم 614 00:42:58,050 --> 00:42:59,500 ليست خوبيه 615 00:42:59,500 --> 00:43:02,430 بيا گرند سردو رو سفارش بديم خوبه، مگه نه؟ 616 00:43:04,110 --> 00:43:07,990 براي غذا چي سفارش بديم؟ 617 00:43:08,040 --> 00:43:10,290 ....ببخشيد،اما 618 00:43:10,290 --> 00:43:13,570 فکر نميکنم بتونم پول شامپاين رو بدم 619 00:43:14,520 --> 00:43:18,570 تو خيلي با نمکي سه نا نگران اون نباش.من پرداخت ميکنم 620 00:43:18,570 --> 00:43:21,880 نه،من گفتم مهمونتون ميکنم من پولشو ميدم 621 00:43:21,880 --> 00:43:24,000 عيبي نداره- من پولشو ميدم- 622 00:43:24,000 --> 00:43:26,580 گفتم اشکالي نداره- ميتونم پرداخت کنم- 623 00:43:26,580 --> 00:43:28,510 تا زماني که شامپاين سفارش نديم 624 00:43:28,510 --> 00:43:30,580 چرا بايد اينکارو کنيم؟ 625 00:43:31,330 --> 00:43:35,290 چرا شما دو تا ساکت نميشين؟ من پرداخت ميکنم 626 00:43:58,590 --> 00:44:01,630 واقعاً احساساتي ای 627 00:44:05,860 --> 00:44:07,470 ببخشيد که دير تبريک ميگم 628 00:44:07,470 --> 00:44:10,620 ديبوت رسميت به عنوان يه آهنگسازو تبريک ميگم 629 00:44:11,110 --> 00:44:13,160 ممنون 630 00:44:14,800 --> 00:44:17,860 با اينکه من يکم نگران بودم 631 00:44:18,880 --> 00:44:23,790 اما چرا ميخواستين توي همچين جايي خودتون دو تا شام بخورين؟ 632 00:44:24,220 --> 00:44:27,880 حتماً فکر کردي رئيس ووک کمک بزرگي برات بوده 633 00:44:28,200 --> 00:44:29,840 شين هه يون 634 00:44:29,840 --> 00:44:32,430 چيه؟من اجازه دارم همچين چيزايي بپرسم 635 00:44:33,350 --> 00:44:36,740 راستی.شما دو تا چطور با هم آشنا شدين؟ 636 00:44:36,740 --> 00:44:38,830 توي هتلي که من توش کار ميکردم 637 00:44:38,830 --> 00:44:43,550 پس اون وقتي داشتي توي هتل کار ميکردي استعداد موسيقيت رو کشف کرد؟ 638 00:44:44,460 --> 00:44:45,640 چه تصادف جالبي 639 00:44:45,640 --> 00:44:48,020 چند بار بعد از اون دوباره همديگرو ديديم 640 00:44:48,310 --> 00:44:49,930 واقعاً؟ 641 00:44:49,930 --> 00:44:52,170 همچين اتفاقايي کم پيش مياد 642 00:44:52,170 --> 00:44:55,150 منم راجب يه چيزي کنجکاوم پس ميتونم بپرسم،نه؟ 643 00:44:55,890 --> 00:44:59,020 شما چه رابطه اي با هم دارين؟ 644 00:44:59,020 --> 00:45:00,750 مطمئن نيستم 645 00:45:00,750 --> 00:45:03,320 چطور بايد رابطمونو توضیح بدم؟ 646 00:45:04,320 --> 00:45:06,350 اما چرا انقدر راجبش کنجکاوي ؟ 647 00:45:06,350 --> 00:45:08,860 چرا؟نميتونم درباره ي همچين چيزايي کنجکاو باشم؟ 648 00:45:09,440 --> 00:45:11,250 واقعاً چيزي براي گفتن وجود نداره 649 00:45:11,250 --> 00:45:13,060 ما الان بيشتر از 10 ساله که همديگرو ميشناسيم 650 00:45:14,360 --> 00:45:17,470 پس شما دو تا قرار نميذارين؟ 651 00:45:18,880 --> 00:45:20,870 نه هنوز 652 00:45:25,640 --> 00:45:27,190 يون سه نا 653 00:45:27,190 --> 00:45:30,200 صادقانه ديبوت آهنگسازيت رو تبريک ميگم 654 00:45:30,200 --> 00:45:32,130 شين هه يون 655 00:45:32,130 --> 00:45:35,270 صادقانه پيدا کردن يه آهنگ ساز با استعداد رو تبريک ميگم 656 00:45:35,270 --> 00:45:37,130 خوشحالين؟ بياین بريم 657 00:45:44,890 --> 00:45:46,300 سوارشو 658 00:45:51,490 --> 00:45:53,680 چرا سوار نميشي؟ ميرسونمت 659 00:45:56,350 --> 00:46:01,030 نه، ميخوام با اتوبوس برم بابت شام ممنون 660 00:46:01,530 --> 00:46:03,230 باشه پس 661 00:46:20,920 --> 00:46:23,670 نميتونستي يکم سر سنگين تر بهش تبريک بگي؟ 662 00:46:23,670 --> 00:46:26,950 اينم يه راه براي حسادت بزرگونس؟ 663 00:46:28,090 --> 00:46:32,160 من دوست ندارم تو به زن هاي ديگه توجه کني 664 00:46:33,110 --> 00:46:36,480 اوه خدا دلم ميخواد حقيقتو تف کنم بيرون 665 00:46:37,270 --> 00:46:39,230 بيا دفعه ي ديگه به حقيقت گوش کنيم 666 00:47:18,600 --> 00:47:20,650 دال بونگ 667 00:47:26,200 --> 00:47:28,540 من خيلي سخت گير بودم 668 00:47:29,290 --> 00:47:32,230 نبايد اونطوري رفتار ميکردم 669 00:47:37,680 --> 00:47:39,890 لي جونگ ووک 670 00:47:39,890 --> 00:47:42,810 چه غلطي داري ميکني؟ 671 00:47:44,320 --> 00:47:46,520 من با شما حرف نميزنم پسرا 672 00:47:47,050 --> 00:47:50,570 خوب رشد کن تا من بتونم توي 5 روز بخورمت 673 00:47:53,950 --> 00:47:55,130 سلام؟ 674 00:47:55,130 --> 00:47:57,660 اوه، کيه؟ 675 00:47:58,890 --> 00:48:00,610 ميخواي منو ببيني؟ 676 00:48:01,130 --> 00:48:04,130 راجب چي حرف ميزني؟ من تا 5 دقيقه ي ديگه ميتونم اونجا باشم 677 00:48:04,130 --> 00:48:05,540 حتماً 678 00:48:47,480 --> 00:48:49,480 به نظر مياد اون با يه سرمايه گذار ملاقات کرده 679 00:48:49,480 --> 00:48:51,560 اون الان توي راه دفتر مرکزي کمپانيه 680 00:48:51,560 --> 00:48:53,860 اين چيه؟ 681 00:48:54,590 --> 00:48:57,100 الان داره شوخي ميکنه يا؟ 682 00:48:57,100 --> 00:49:03,130 !خيلي نفرت انگيزه !همتون بميرين 683 00:49:14,580 --> 00:49:16,520 چي شده؟- منظورت چيه؟- 684 00:49:16,520 --> 00:49:18,640 صورتت جوري به نظر مياد که انگار باتريت تموم شده 685 00:49:18,640 --> 00:49:21,010 من سرشار از انرژي ام 686 00:49:23,620 --> 00:49:26,230 نظرت راجب خوندن آهنگ من چيه؟ 687 00:49:27,740 --> 00:49:29,390 من سرشار از انرژي ام 688 00:49:29,390 --> 00:49:30,580 جدي؟ 689 00:49:31,380 --> 00:49:34,400 ولي دل و جرأت پيدا کردي 690 00:49:34,400 --> 00:49:37,070 امشب کمپاني براي تفريح ميره يه کلوپ خارج از شهر 691 00:49:37,980 --> 00:49:41,010 چي؟ منم بايد بيام؟ 692 00:49:41,010 --> 00:49:43,120 تو هم طرد شده اي؟- چي؟- 693 00:49:43,740 --> 00:49:45,160 آره 694 00:49:45,160 --> 00:49:48,080 من ميتونم توي همچين کلوپي برم؟ احتمالاً نه ،درسته؟ 695 00:49:48,990 --> 00:49:51,450 يا نرو و پيش من بمون 696 00:50:00,560 --> 00:50:02,140 آره، هونگ 697 00:50:02,550 --> 00:50:04,410 چي؟ 698 00:50:05,780 --> 00:50:07,670 من بايد برم 699 00:50:38,500 --> 00:50:41,290 يو جين تو چرا انقدر لاغري؟ به خاطر مادر بزرگته؟ 700 00:50:41,290 --> 00:50:43,440 نه،فقط به خاطر تعيير فصله 701 00:50:44,460 --> 00:50:48,090 ايل و روي روی شونه هاتون،بيشتر تمرين کنین شونه هاي يه مرد بايد پهن باشه 702 00:50:48,090 --> 00:50:49,500 بله،فهميدم 703 00:50:50,080 --> 00:50:51,860 چرا چيزي نميگي؟ 704 00:50:51,860 --> 00:50:55,860 شما بهم گفتين يه چهره ي گوشه گير داشته باشم- !ولي نه جلوي من- 705 00:50:57,950 --> 00:51:00,570 کي بهت اجازه داده خشگل تر بشي؟ 706 00:51:00,940 --> 00:51:03,720 از اونجايي که امشب داريم ميريم بيرون خيلي به موهام رسيدم 707 00:51:03,720 --> 00:51:06,230 !تو نميتوني خشگل تر از يه کار آموز باشي 708 00:51:07,090 --> 00:51:09,090 !رئيس لي چي شما رو کشونده اينجا؟ 709 00:51:09,090 --> 00:51:10,730 نيومدم اينجا که تورو ببينم 710 00:51:16,320 --> 00:51:18,660 آهنگ خوبي براي سولوي شي وو انتخاب کردي 711 00:51:18,660 --> 00:51:21,040 روح و احساس خوبي داره 712 00:51:23,600 --> 00:51:26,420 وضعيت خانواده رو حل کردي؟ 713 00:51:26,420 --> 00:51:31,450 من به عنوان پدرت اينجا نيستم 714 00:51:32,120 --> 00:51:36,920 از اين آهنگ دایو استفاده کن پول زيادي بابتش داديم 715 00:51:36,920 --> 00:51:39,000 من اينو يه ماه پيش برنامه ريزي کرده بودم 716 00:51:40,700 --> 00:51:44,650 مطمئنم که بهت هشدار داده بودم توي مسائل کمپاني دخالت نکني 717 00:51:44,650 --> 00:51:48,460 هيچکس آهنگي رو که بتونه بهش گوش بده دوست نداره اونا آهنگي رو دوست دارن که برنده شده 718 00:51:49,580 --> 00:51:54,230 با يه عملکرد قدرتمندانه بيارشون تو اين موقعيتيه که الان بايد بگيري 719 00:51:54,230 --> 00:51:57,460 من راجبش تصميم ميگيرم- من با سرمايه گذار جانگ ملاقات کردم- 720 00:51:58,470 --> 00:52:00,390 ميخواد از سرمايه گذاري کنار بکشه 721 00:52:01,360 --> 00:52:04,400 آهنگي که روش اصرار ميکني 722 00:52:04,940 --> 00:52:07,220 اون ازش خوشش نيومده 723 00:52:09,350 --> 00:52:12,440 لازمه که براي انتخاب يه آهنگ ازش اجازه بگيريم؟ 724 00:52:12,440 --> 00:52:14,190 اون مرد چي از موسيقي ميدونه؟ 725 00:52:14,190 --> 00:52:16,130 مهم نيس 726 00:52:17,500 --> 00:52:21,280 اگه سرمايه گذاري اونو توي همچين موقعيتي از دست بديم 727 00:52:21,280 --> 00:52:23,120 اي ان اي نابود ميشه 728 00:52:23,120 --> 00:52:24,980 هشدارمو جدي بگير 729 00:52:24,980 --> 00:52:27,340 من نميتونم يه دستور احمقانه رو قبول کنم 730 00:52:27,340 --> 00:52:30,770 ته توشو در ميارم.اگه سرمايه گذاري اونو از دست بديم يه سرمايه گذار ديگه پيدا ميکنيم 731 00:52:30,770 --> 00:52:36,340 !ساختن اين کمپاني ازم 30 سال وقت گرفت 732 00:52:36,340 --> 00:52:39,110 و تو کسي هستي که کمپاني رو توي اين آشفتگي انداختي 733 00:52:39,110 --> 00:52:42,600 به خاطر همين دارم سعي ميکنم دنبال يه راه فرار بگردم 734 00:52:43,690 --> 00:52:46,060 من اوضاع رو تا زمان ديبوت شي وو ميچرخونم 735 00:52:46,060 --> 00:52:49,880 !تو ميتوني بعد از اون بياي،ولي تا اونموقع،خواهشاً فقط تنهام بذار 736 00:52:49,880 --> 00:52:53,040 چي اهميتي داره اگه کمپاني نابود بشه؟ 737 00:52:58,000 --> 00:52:59,530 بهم اعتماد نداري؟ 738 00:52:59,530 --> 00:53:05,030 فقط براي امروز،کمپاني خيلي از پسرم برام مهم تره 739 00:53:08,730 --> 00:53:11,640 فقط امروز نبوده،هميشه همينطور بوده 740 00:53:12,310 --> 00:53:17,530 کمپاني هميشه براي تو جايگاه اول رو داشته 741 00:53:17,530 --> 00:53:19,370 ميتوني بعداً ازم عصباني باشي 742 00:53:19,890 --> 00:53:22,630 الان فقط به حرفم گوش کن 743 00:53:24,270 --> 00:53:25,830 من با سرمايه گذار جانگ ملاقات ميکنم 744 00:53:25,830 --> 00:53:29,180 ...اگه اون مي خواست که تو رو ببينه 745 00:53:29,180 --> 00:53:32,050 پس چرا براي ملاقات با من خودشو به زحمت انداخت؟ 746 00:53:57,420 --> 00:53:58,610 بشين،بشين 747 00:53:58,610 --> 00:54:02,170 تو لازم نيس اينکارو کني فقط لباساتو بهم قرض بده 748 00:54:02,170 --> 00:54:04,040 امشب شانسته 749 00:54:04,040 --> 00:54:05,670 به يه چهره ي جديد نياز داري 750 00:54:05,670 --> 00:54:09,020 تو گفتي که توي يه رستوران با زيرشلواري بودي 751 00:54:09,020 --> 00:54:10,990 امتياز داشتن دوستي مثل من چيه؟ 752 00:54:26,970 --> 00:54:32,160 اين جادوئيه، آرزوي اعطاي رژلب 753 00:54:48,360 --> 00:54:52,000 رئيس هنوز اينجاس وقتي ما کارتشو لازم داريم؟ 754 00:54:53,260 --> 00:54:54,730 تو چظور؟ 755 00:54:54,730 --> 00:54:57,900 هي، ممکنه هميشه نري،فقط براي امشب 756 00:54:57,900 --> 00:55:01,060 تو هم بايد بياي رئيس ووک 757 00:55:16,290 --> 00:55:20,370 زیاد مشروب نخورین خودتو تو دردسر نندازین 758 00:55:20,370 --> 00:55:22,200 بله- خوش بگذرونین- 759 00:55:31,990 --> 00:55:33,990 هي،امروز خوب به نظر مياي 760 00:55:33,990 --> 00:55:36,010 من هميشه خوب به نظر ميام 761 00:55:36,010 --> 00:55:38,200 هي،چيزه خوبه اينجايي بشين 762 00:55:38,200 --> 00:55:40,570 بشين اينجا،بشين 763 00:55:42,950 --> 00:55:48,000 امشب ميخوام خشگل ترين دختر اينجارو پيدا کنم این قسمتو از دست ندین 764 00:55:48,000 --> 00:55:49,900 باشه؟هردوتون خوب بازي کنين 765 00:55:51,380 --> 00:55:53,640 بذار ببينم 766 00:55:58,870 --> 00:56:01,970 اوه واو،اون کيه؟ 767 00:56:07,780 --> 00:56:09,310 خوبي؟ 768 00:56:38,530 --> 00:56:40,670 نميخواي بري کلوپ؟ 769 00:56:41,340 --> 00:56:44,550 من وقت و انرژي رفتن به همچين جايي رو ندارم 770 00:56:44,550 --> 00:56:47,080 حدس ميزنم نگراني 771 00:56:47,080 --> 00:56:50,210 رائه يون با تيم ليدي گاگا ضبط ميکنه 772 00:56:50,480 --> 00:56:55,130 اون بهترين تيم رو براي کارکردن روي آهنگ، رقص و موزيک ويديو داره 773 00:56:56,760 --> 00:56:59,870 اينا اطلاعات خيلي خاصين شما دو تا به هم نزدين؟ 774 00:56:59,870 --> 00:57:02,390 به خاطر همين دنبال جزئيات ميگردم 775 00:57:02,390 --> 00:57:07,810 من واقعاً اميدوارم شکستش بدي 776 00:57:08,470 --> 00:57:10,860 چرا؟ نميخواي اينکارو کني؟ 777 00:57:14,830 --> 00:57:19,230 ميخوام به رئيس ووک اعتماد کنم 778 00:57:19,230 --> 00:57:21,860 بهش اعتماد کني و چيزي که ميخواي رو ازش بگيري؟ 779 00:57:21,860 --> 00:57:24,170 نيازي نيس مهربون باشي 780 00:57:24,170 --> 00:57:28,080 تا چيزي که ميخواي رو بگيري فقط بايد بخوايش 781 00:57:28,080 --> 00:57:31,620 ميخواد شهرت يا عشق باشه يا علاقه ي رئيست 782 00:57:34,390 --> 00:57:39,280 فکر ميکنم اگه تو براي رائه هون دوم باشي خيلي ناراحت کننده ميشه 783 00:57:42,110 --> 00:57:44,780 خستم.ديگه ميرم 784 00:58:04,330 --> 00:58:06,890 خشگله، اون دختره 785 00:58:07,130 --> 00:58:09,350 خوبي؟ 786 00:58:11,130 --> 00:58:13,040 برو پایین و خوش بگذرون 787 00:58:14,930 --> 00:58:17,100 هردوتون بايد بياين پایین.يالا 788 00:58:17,390 --> 00:58:19,040 يالا 789 00:58:23,510 --> 00:58:26,240 رئيس،شما هم- نه،من نه- 790 00:58:26,240 --> 00:58:27,510 برو برو 791 00:58:31,250 --> 00:58:32,490 !هي 792 01:00:07,720 --> 01:00:10,800 اشتباه نکن کمپاني ما هم توي گردش خارج از شهره 793 01:00:11,210 --> 01:00:13,400 شرمنده نميتونم بهت تبريک بگم 794 01:00:13,400 --> 01:00:15,100 بايد يه چيزي بهت بگم 795 01:00:16,260 --> 01:00:17,530 من با تو حرفي ندارم 796 01:00:17,530 --> 01:00:19,540 درباره ي کمپانيته 797 01:00:19,540 --> 01:00:22,890 شنيدم آقاي جانگ داره از سرمايه گذاريش دست ميکشه 798 01:00:22,890 --> 01:00:25,660 کنجکاو نيستي بدوني چرا؟ 799 01:00:31,310 --> 01:00:33,230 حالت خوبه؟ 800 01:00:34,730 --> 01:00:36,710 آره، يکم بلند بود 801 01:00:36,710 --> 01:00:38,900 سرت درد ميکنه؟ 802 01:00:38,900 --> 01:00:40,050 يکم 803 01:00:40,050 --> 01:00:43,210 اگه سرت درد ميکنه يه راه هس که بتوني احساس بهتري داشته باشي 804 01:00:43,210 --> 01:00:49,310 گوشتو جوري نگه دار که انگار توش آب رفته، اونوقت پاتو بيار بالا و اينطوري بپر، 805 01:00:49,770 --> 01:00:52,110 ولي اين واقعاً جواب ميده اينطوري 806 01:01:10,800 --> 01:01:13,250 ممنون 807 01:01:13,830 --> 01:01:17,540 ميخواستم بهت اينو بگم 808 01:01:22,310 --> 01:01:25,410 آشنا به نظر نمياد؟ 809 01:01:25,410 --> 01:01:29,370 درست مثل وقتي که لي هيون ووک عاشق يون سو ايون شده بود 810 01:01:42,880 --> 01:01:57,160 ..::مترجم:باران و سارينا::.. برای دانلود زیرنویس فیلم وسریال های اسیایی به http://kpop-fans.com مراجعه نمایید 811 01:01:57,160 --> 01:02:00,340 مشکل آهنگ تقصير تو نيس 812 01:02:00,340 --> 01:02:02,710 اين آهنگ خوبي بود 813 01:02:02,710 --> 01:02:04,420 اين چيه؟- بگيرش- 814 01:02:04,420 --> 01:02:06,010 اگه نگيريش،ميندازمش دور 815 01:02:06,010 --> 01:02:08,220 !شي وو- ميخواستم بيام عذرخواهي کنم- 816 01:02:08,220 --> 01:02:09,610 پس درست انجامش بده 817 01:02:09,610 --> 01:02:11,790 شوخي نميکنم- يون سه نا رو تنها بذار- 818 01:02:11,790 --> 01:02:14,580 فکر نميکنم ديگه بتونم آج.شی صداش کنم 819 01:02:14,580 --> 01:02:16,660 چيه؟- دلم برات تنگ شده-