1
00:00:01,171 --> 00:00:03,979
I'm Tom Swift.
Inventor, billionaire,
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,047
shoe collector extraordinaire.
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,299
But none of that was
good enough for my dad.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,218
I thought if I built him
a spaceship to Saturn
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,886
I could earn his love.
6
00:00:11,928 --> 00:00:15,473
But his mission ended
tragically, or so I thought.
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,642
Turns out it was sabotage.
8
00:00:17,684 --> 00:00:20,520
My father survived the attack
and sent me a message capsule
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,897
with the data I need
to rescue him from space.
10
00:00:22,939 --> 00:00:26,109
But it exploded
when it entered the atmosphere.
11
00:00:26,151 --> 00:00:28,570
Now I have to find
the pieces of that capsule
12
00:00:28,611 --> 00:00:30,030
and reassemble my dad's message.
13
00:00:30,055 --> 00:00:32,213
A global conspiracy called
"The Road Back"
14
00:00:32,238 --> 00:00:33,306
is standing in my way,
15
00:00:33,640 --> 00:00:35,142
so I can only trust my squad:
16
00:00:35,493 --> 00:00:38,110
my best friend Zenzi,
my bodyguard Isaac,
17
00:00:38,135 --> 00:00:41,471
my adopted brother Lino,
and my A.I. Barclay.
18
00:00:41,496 --> 00:00:45,458
Together, we're going to find
my father and bring him home.
19
00:00:51,926 --> 00:00:54,971
♪ Lit, like right now
I ain't driving my whips ♪
20
00:00:55,013 --> 00:00:57,265
♪ The taxi driver ain't getting no tip ♪
21
00:00:57,307 --> 00:00:59,434
♪ You talk loud then
I'm hittin' your lip ♪
22
00:00:59,476 --> 00:01:01,686
♪ Like a faucet, you gonna
probably drip, drip ♪
23
00:01:01,728 --> 00:01:04,147
Oh!
24
00:01:04,189 --> 00:01:05,774
How romantic.
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,442
Is this how he proposes?
26
00:01:07,484 --> 00:01:09,569
Mm. Traditionally,
that's done in a thong.
27
00:01:09,611 --> 00:01:10,987
That's cute. Can we focus, please?
28
00:01:11,029 --> 00:01:14,234
Oklahoma, capsule piece.
Saving your dad.
29
00:01:14,259 --> 00:01:16,284
I attempted to triangulate its location,
30
00:01:16,326 --> 00:01:19,204
but it appears the capsule's
copper alloy signal is fading.
31
00:01:19,245 --> 00:01:21,456
I can't refine the location
to less than five miles.
32
00:01:21,498 --> 00:01:24,084
Okay, so we need to find it
before it loses its signal.
33
00:01:24,109 --> 00:01:26,867
Do I want to know what that is? Mm.
34
00:01:32,842 --> 00:01:36,488
Perpetual energy that lasts for a year.
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,058
I got tired of bringing
charging packs to Coachella.
36
00:01:40,100 --> 00:01:41,601
- Why is it Harlem shaking?
- Mm.
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,311
The reaction is causing
a small vibration,
38
00:01:43,353 --> 00:01:46,147
but I will have that sorted out
before it goes to market.
39
00:01:46,189 --> 00:01:49,400
You know this will revolutionize
battery tech.
40
00:01:49,442 --> 00:01:52,153
Susannah Robb and our other
investors are gonna love it.
41
00:01:52,195 --> 00:01:54,447
And my mom will, too. Right?
42
00:01:54,489 --> 00:01:57,659
Look, I need to play good son
after the summit.
43
00:01:57,700 --> 00:02:00,120
I know.
44
00:02:00,161 --> 00:02:02,139
♪ If they could see for you,
wouldn't have been a bitch ♪
45
00:02:02,163 --> 00:02:04,499
♪ I'm the realest,
I'm as real as it gets ♪
46
00:02:04,541 --> 00:02:05,834
♪ I'm it... ♪
47
00:02:05,875 --> 00:02:07,645
Congressman Eskol opening
a children's hospital?
48
00:02:07,669 --> 00:02:09,212
Mm, Tom, can you invent something
49
00:02:09,254 --> 00:02:11,631
that keeps people from
looking at your phone?
50
00:02:11,673 --> 00:02:14,551
I did. It's called
minding your own business.
51
00:02:14,592 --> 00:02:15,635
You should try it.
52
00:02:15,677 --> 00:02:16,970
Why are you stalking the man
53
00:02:17,011 --> 00:02:18,847
whose satellite destroyed Barton's ship?
54
00:02:18,888 --> 00:02:20,849
He's with Stone Corporation
and The Road Back.
55
00:02:20,890 --> 00:02:22,308
They're planning something.
56
00:02:22,350 --> 00:02:23,518
What, like another attack?
57
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
Like-like Uncle Barton's spaceship?
58
00:02:25,562 --> 00:02:27,397
I think it's how
they send their message:
59
00:02:27,438 --> 00:02:29,440
don't fly too close to the sun.
60
00:02:29,482 --> 00:02:30,984
They could go after MIT's
61
00:02:31,025 --> 00:02:32,777
nuclear engineering keynote next week.
62
00:02:32,819 --> 00:02:37,198
Or, there's a climate-mapping
drone launch in Dallas tomorrow.
63
00:02:45,748 --> 00:02:48,793
Hey. What's good?
64
00:02:48,835 --> 00:02:51,129
Boy!
65
00:03:00,931 --> 00:03:02,259
Synced and corrected by synk
(www.addic7ed.com)
66
00:03:04,309 --> 00:03:06,936
Barclay, take us home. Now.
67
00:03:06,978 --> 00:03:09,147
Diverting back to
New York will burn half of our fuel.
68
00:03:09,189 --> 00:03:11,274
The capsule's signature will be lost.
69
00:03:11,316 --> 00:03:13,776
Lino, don't you have
teenager things to do?
70
00:03:13,818 --> 00:03:18,072
TikTok dances and... fencing rehearsal.
71
00:03:18,114 --> 00:03:19,490
I quit the team.
72
00:03:19,532 --> 00:03:21,576
What? Since when?
73
00:03:21,618 --> 00:03:23,536
I'm just over it. I mean...
74
00:03:23,578 --> 00:03:26,853
helping you rescue Uncle Barton
is a much better use of my time.
75
00:03:26,878 --> 00:03:29,434
And if you send me back,
I'll have to go to
76
00:03:29,459 --> 00:03:31,169
cotillion practice this afternoon.
77
00:03:31,211 --> 00:03:35,043
You did this to avoid the foxtrot?
78
00:03:35,068 --> 00:03:37,859
Come on, I know you
hated cotillion, too.
79
00:03:37,884 --> 00:03:40,178
I'll be the Klay Thompson
to your Steph Curry.
80
00:03:43,556 --> 00:03:46,267
I'll be the Kelly to your Beyoncé.
81
00:03:50,313 --> 00:03:53,524
No way! That's an actual tumbleweed.
82
00:03:53,566 --> 00:03:55,845
Barclay, updates on the target.
83
00:03:55,870 --> 00:03:58,315
The capsule piece's
alloy signal has weakened...
84
00:03:58,340 --> 00:03:59,864
Don't post that.
85
00:03:59,906 --> 00:04:01,991
But it's somewhere
within this five-mile radius.
86
00:04:02,033 --> 00:04:04,744
Congressman Eskol.
To what do I owe the pleasure?
87
00:04:04,786 --> 00:04:07,553
I was hoping we could finally
have that dinner date.
88
00:04:07,578 --> 00:04:09,666
I finished up business
in Portland early.
89
00:04:09,707 --> 00:04:11,560
Don't have to be in Dallas
for an education reform
90
00:04:11,584 --> 00:04:13,753
meeting until tomorrow, so I've got
91
00:04:13,795 --> 00:04:15,838
an unexpected night off, and, uh,
92
00:04:15,880 --> 00:04:17,358
I know a great steakhouse that just got
93
00:04:17,382 --> 00:04:18,762
a second Michelin star.
94
00:04:18,787 --> 00:04:21,414
Can you hold on a second?
95
00:04:22,345 --> 00:04:23,429
I need a favor.
96
00:04:23,471 --> 00:04:24,681
You wanna borrow the jet?
97
00:04:24,722 --> 00:04:26,307
No. I want to borrow your house.
98
00:04:26,349 --> 00:04:28,142
And, yes, the jet, too.
99
00:04:30,490 --> 00:04:32,242
I have an even better idea.
100
00:04:32,267 --> 00:04:34,482
How about we have dinner at Swift Manor?
101
00:04:34,524 --> 00:04:35,984
Lorraine and Lino are out of town,
102
00:04:36,025 --> 00:04:38,480
and Tom is off busy with who knows what?
103
00:04:38,505 --> 00:04:40,450
- I'll see you later?
- I'll be there.
104
00:04:44,617 --> 00:04:46,828
Please do not let Thomas the Tank Engine
105
00:04:46,869 --> 00:04:49,169
break your back
on Lorraine's good sofas.
106
00:04:49,194 --> 00:04:52,125
First of all, okay, never would I ever
107
00:04:52,166 --> 00:04:54,002
- on Lorraine's good leather.
- Uh-huh.
108
00:04:54,043 --> 00:04:58,548
Second of all, Eskol said he's
traveling to Dallas tomorrow.
109
00:04:58,589 --> 00:05:00,717
Stone Corp. could be planning
an attack in Dallas,
110
00:05:00,758 --> 00:05:02,678
and tonight is my chance
to see if he's involved.
111
00:05:02,719 --> 00:05:04,213
What about the capsule piece?
112
00:05:04,238 --> 00:05:05,398
Oh, we'll divide and conquer.
113
00:05:05,430 --> 00:05:07,832
You take Oklahoma while I do dinner.
114
00:05:07,857 --> 00:05:09,350
Uh, go with her, please.
115
00:05:09,392 --> 00:05:11,344
- Uh, excuse me...
- No. You need him
116
00:05:11,369 --> 00:05:12,520
more than we do here.
117
00:05:12,562 --> 00:05:14,981
Be careful, please.
118
00:05:18,151 --> 00:05:19,652
Go find the capsule piece.
119
00:05:28,202 --> 00:05:31,456
"Home of the Chocolate Cowboys"?
120
00:05:31,497 --> 00:05:33,058
I gotta get a pic of this.
121
00:05:33,083 --> 00:05:35,919
I won't post, don't worry.
122
00:05:43,854 --> 00:05:47,430
Haven't had visitors in Langstonville
in quite some time.
123
00:05:47,472 --> 00:05:50,391
Thought I'd come see if
they were friend or foe.
124
00:05:50,433 --> 00:05:51,809
Hmm. Oh...
125
00:05:51,851 --> 00:05:54,062
We are V-V friendly.
126
00:05:54,103 --> 00:05:56,159
That means "very very."
127
00:05:56,184 --> 00:05:58,207
IDK if you speak text. LOL.
128
00:05:59,484 --> 00:06:02,278
Oh, my stars. Aren't you Tom Swift?
129
00:06:02,320 --> 00:06:04,197
The genius inventor.
130
00:06:04,238 --> 00:06:05,990
That's what's on my Linkedln.
131
00:06:08,451 --> 00:06:10,495
I'm Calvin McElroy.
132
00:06:10,536 --> 00:06:13,122
How you doing, son? What's an esteemed
133
00:06:13,164 --> 00:06:15,184
individual such as yourself
doing in our humble little town?
134
00:06:15,208 --> 00:06:17,251
Oh, uh, well, we're looking for a place
135
00:06:17,293 --> 00:06:19,337
- to celebrate Mom's birthday.
- Mm-hmm.
136
00:06:19,379 --> 00:06:20,755
She loves the rodeo.
137
00:06:20,797 --> 00:06:22,006
That true?
138
00:06:22,048 --> 00:06:23,883
- Just... huge horse stan.
- Yeah.
139
00:06:23,925 --> 00:06:25,551
Ah. Well, um, I'm so sorry,
140
00:06:25,593 --> 00:06:29,180
but our family rodeo closed
now going on a decade.
141
00:06:29,222 --> 00:06:33,101
But I just have to have
Tom Swift over for lunch.
142
00:06:33,142 --> 00:06:35,186
You must be starving.
143
00:06:35,228 --> 00:06:36,771
Huh? Yeah?
144
00:06:36,813 --> 00:06:39,690
- Oh.
- Oh! I could eat.
145
00:06:39,739 --> 00:06:41,199
- Maybe.
- Yeah, let's go.
146
00:06:41,234 --> 00:06:42,794
- Get on the back of this truck.
- Okay.
147
00:06:45,071 --> 00:06:47,824
- Y'all like chicken?
- Absolutely.
148
00:06:53,913 --> 00:06:56,249
Ah...
149
00:06:56,290 --> 00:06:59,252
Boy...
150
00:06:59,293 --> 00:07:00,795
we're supposed to be on a mission.
151
00:07:00,837 --> 00:07:02,338
Would've been rude to say no.
152
00:07:03,798 --> 00:07:06,300
- Chivas all right?
- Of course.
153
00:07:06,342 --> 00:07:08,803
- Especially the 12-year.
- All right.
154
00:07:18,940 --> 00:07:22,777
Here you go. Salud.
155
00:07:23,025 --> 00:07:24,861
Mmm.
156
00:07:24,902 --> 00:07:27,029
- Mmm!
- Mmm.
157
00:07:27,071 --> 00:07:29,157
Ooh.
158
00:07:29,198 --> 00:07:32,160
So, Calvin, what's new around town?
159
00:07:32,201 --> 00:07:34,871
Anything big happen lately? Hmm?
160
00:07:34,912 --> 00:07:36,330
You know Mr. Jenkins?
161
00:07:36,372 --> 00:07:37,999
He ran off with the choir director.
162
00:07:38,040 --> 00:07:39,125
Oh?
163
00:07:39,167 --> 00:07:41,335
You know how they are.
164
00:07:41,377 --> 00:07:43,713
Ah, I do.
165
00:07:43,754 --> 00:07:45,089
This you?
166
00:07:45,131 --> 00:07:48,384
Oh, yeah, minus a few pounds.
167
00:07:48,426 --> 00:07:52,180
Now, that's, uh, that's my dad,
and that's my granddad.
168
00:07:52,221 --> 00:07:54,640
That is a full rodeo moment.
169
00:07:54,682 --> 00:07:56,476
Mm. I respect it.
170
00:07:56,517 --> 00:07:58,769
Gucci's fall collection.
171
00:07:58,811 --> 00:08:00,688
Mm-hmm.
172
00:08:00,730 --> 00:08:02,231
Uh, hey.
173
00:08:02,273 --> 00:08:04,775
What's this old car next to the trees?
174
00:08:05,902 --> 00:08:08,529
We, uh, we ran the Chocolate Cowboys
175
00:08:08,571 --> 00:08:11,491
until everything crashed in 2008.
176
00:08:11,532 --> 00:08:14,869
That's cool. But where is that?
177
00:08:14,911 --> 00:08:17,330
That ain't nowhere special.
178
00:08:17,371 --> 00:08:20,458
See, I was the bulldogging
champion for years
179
00:08:20,500 --> 00:08:22,376
before I decided to quit.
180
00:08:22,418 --> 00:08:24,295
Why'd you quit?
181
00:08:24,337 --> 00:08:25,713
'Cause I was ready to.
182
00:08:25,755 --> 00:08:27,882
I went out with my head held high,
183
00:08:27,924 --> 00:08:29,967
knowing I was the best, and that way,
184
00:08:30,009 --> 00:08:31,844
nobody can tell you nothing
about quitting.
185
00:08:31,886 --> 00:08:33,721
Or press you for being too good.
186
00:08:33,763 --> 00:08:35,223
Yeah, exactly so.
187
00:08:35,264 --> 00:08:38,601
The Black Cowboys was about
being your own man,
188
00:08:38,643 --> 00:08:41,020
but the movies erased us.
189
00:08:41,062 --> 00:08:45,274
But-but Nat Love, Bill Pickett,
Bass Reeves,
190
00:08:45,316 --> 00:08:49,737
aka the real Lone Ranger, all Black.
191
00:08:49,779 --> 00:08:50,939
That's your history, too.
192
00:08:50,964 --> 00:08:53,466
Dope. So I could be a cowboy?
193
00:08:56,107 --> 00:08:57,733
Yeah.
194
00:08:58,204 --> 00:09:01,249
That's from the old rodeo.
195
00:09:01,290 --> 00:09:03,459
What kind of cowboy you want to be?
196
00:09:04,961 --> 00:09:07,213
What kind of cowboy are you, Tom?
197
00:09:10,299 --> 00:09:11,425
That was lit.
198
00:09:11,467 --> 00:09:12,927
He really got me.
199
00:09:12,969 --> 00:09:15,680
Boy, you were just hopped up
on all that sweet tea,
200
00:09:15,707 --> 00:09:18,391
talking about, ooh, his horses.
201
00:09:18,432 --> 00:09:21,978
Please. You know,
my daily driver has 700.
202
00:09:22,019 --> 00:09:24,063
Asking about his stupid pictures.
203
00:09:24,105 --> 00:09:26,274
I wasn't asking, I was testing.
204
00:09:26,315 --> 00:09:28,577
I think I know where
that capsule piece is.
205
00:09:28,602 --> 00:09:30,896
That's where I'm taking you now.
206
00:09:33,823 --> 00:09:36,617
Gassed him up about the pics,
207
00:09:36,659 --> 00:09:38,911
but he kept avoiding this car.
208
00:09:38,953 --> 00:09:41,038
Didn't want to draw attention to it.
209
00:09:41,080 --> 00:09:42,915
Excellent deduction. The alloy signal is
210
00:09:42,957 --> 00:09:45,376
indeed getting closer.
211
00:09:49,338 --> 00:09:52,675
This secretion is causing
the capsule to deteriorate.
212
00:09:52,717 --> 00:09:54,552
This ain't the kind of party
213
00:09:54,594 --> 00:09:56,387
your mama was looking for, either.
214
00:10:05,187 --> 00:10:07,857
This is mine. You don't
even know what it is.
215
00:10:07,898 --> 00:10:11,360
That thing appeared
and made that tree weep.
216
00:10:11,402 --> 00:10:12,653
Scratched my hand,
217
00:10:12,695 --> 00:10:15,239
the tears healed it, like a miracle.
218
00:10:15,281 --> 00:10:18,367
Cured a lot of other people, too.
219
00:10:21,829 --> 00:10:23,289
It's tree sap.
220
00:10:23,331 --> 00:10:25,249
The micro-vibrations must have activated
221
00:10:25,291 --> 00:10:26,917
the tree's natural defense mechanism
222
00:10:26,959 --> 00:10:28,961
of excreting antiseptic sap.
223
00:10:29,003 --> 00:10:31,797
Yeah, well, whatever it is,
we are bottling it
224
00:10:31,839 --> 00:10:35,551
and turning our town
back into a destination.
225
00:10:35,593 --> 00:10:39,555
Hmm. Tears from a magic tree?
226
00:10:39,597 --> 00:10:41,974
That's your cowboy plan
to save your town?
227
00:10:42,016 --> 00:10:45,186
Fine. How much do you want for it?
228
00:10:45,227 --> 00:10:47,647
- How 'bout $70 trillion?
- Hoo!
229
00:10:47,688 --> 00:10:51,609
So the entire U.S. economy
for some magic tree juice?
230
00:10:51,651 --> 00:10:53,736
No.
231
00:10:54,236 --> 00:10:57,740
I don't take kindly to thieves.
232
00:11:00,868 --> 00:11:02,912
- You can't take that.
- Fellas. Get away.
233
00:11:17,355 --> 00:11:19,357
Let 'em pass.
234
00:11:22,932 --> 00:11:24,642
So we're just gonna leave?
235
00:11:24,684 --> 00:11:26,894
No, Michelle, we're gonna steal it.
236
00:11:26,936 --> 00:11:29,230
But he's trying to save
the whole town with it.
237
00:11:29,271 --> 00:11:31,482
Okay, what happened to doing what I say?
238
00:11:31,524 --> 00:11:35,194
- I found the tree grove!
- And that was luck. Hey!
239
00:11:35,236 --> 00:11:37,655
Listen to me when I'm talking to you.
240
00:11:37,697 --> 00:11:41,534
Which one of us has
two degrees from MIT? Hmm?
241
00:11:41,575 --> 00:11:43,869
When I give you a plan... Look at me...
242
00:11:43,911 --> 00:11:45,037
You need to follow it.
243
00:11:45,079 --> 00:11:48,290
Stop acting like a child.
244
00:11:48,332 --> 00:11:51,711
Whatever you say, Uncle Barton.
245
00:11:58,843 --> 00:12:00,553
I have something for you,
246
00:12:00,594 --> 00:12:02,596
because Eskol isn't
your average visitor.
247
00:12:02,638 --> 00:12:04,348
Yes, of course not.
248
00:12:04,390 --> 00:12:06,892
I don't do average.
249
00:12:06,934 --> 00:12:08,519
What?
250
00:12:08,561 --> 00:12:10,062
Is there something on my face?
251
00:12:10,104 --> 00:12:11,939
Uh, not yet.
252
00:12:11,981 --> 00:12:14,483
May I?
253
00:12:23,367 --> 00:12:24,827
There's a mic,
254
00:12:24,869 --> 00:12:27,413
video and an earpiece in your com-strip.
255
00:12:27,455 --> 00:12:28,622
I don't need a bodyguard.
256
00:12:28,664 --> 00:12:31,959
If he tries to grab you,
defend yourself.
257
00:12:32,001 --> 00:12:34,295
All right? Kick to the groin,
then run away.
258
00:12:34,336 --> 00:12:36,088
You understand this is dinner, right?
259
00:12:36,130 --> 00:12:38,758
Maybe you're rusty.
260
00:12:38,799 --> 00:12:41,927
When was your last undercover
op, or dinner with a woman?
261
00:12:41,969 --> 00:12:43,846
Hmm, my necklace is stuck.
262
00:12:43,888 --> 00:12:46,015
Let me help you with that.
263
00:12:46,056 --> 00:12:48,267
Thank you.
264
00:13:00,321 --> 00:13:04,283
My last op was in 2016.
265
00:13:04,325 --> 00:13:08,621
Kabul. A mission with my ex.
266
00:13:08,662 --> 00:13:10,956
The mission...
267
00:13:10,998 --> 00:13:14,126
ended our relationship.
268
00:13:14,168 --> 00:13:16,796
- Well, what went wrong?
- Listen.
269
00:13:16,837 --> 00:13:20,620
If and when tonight's
situation goes bad,
270
00:13:20,645 --> 00:13:23,135
I'll create a distraction...
I can handle a date.
271
00:13:23,177 --> 00:13:24,553
It's not a date.
272
00:13:24,595 --> 00:13:27,473
It's a tactic. You're using Eskol
273
00:13:27,515 --> 00:13:29,558
to find out what
The Road Back is planning,
274
00:13:29,600 --> 00:13:31,852
and he's using you to get to Tom.
275
00:13:31,894 --> 00:13:34,814
He had an invitation hand-delivered.
276
00:13:34,855 --> 00:13:36,398
He was glamouring you.
277
00:13:36,440 --> 00:13:38,484
Making you feel special.
278
00:13:38,526 --> 00:13:41,862
- Congressman Eskol.
- Hey.
279
00:13:41,904 --> 00:13:43,030
Sorry I kept you waiting.
280
00:13:43,072 --> 00:13:46,116
Ah. You can make it up to me
by calling me Nathan from now on.
281
00:13:46,158 --> 00:13:48,118
He wants you to let your guard down.
282
00:13:48,160 --> 00:13:49,662
Don't be charmed by him.
283
00:13:49,703 --> 00:13:52,289
I don't like having his
security detail this close.
284
00:13:52,331 --> 00:13:53,916
If something goes wrong,
285
00:13:53,958 --> 00:13:55,835
I won't be able to get to you in time.
286
00:13:55,876 --> 00:13:57,378
Please call this off.
287
00:13:57,419 --> 00:14:00,297
Thank you for coming
so far from the city.
288
00:14:00,339 --> 00:14:01,674
I don't mind traveling
289
00:14:01,715 --> 00:14:03,509
- to get to a worthy dinner companion.
- Hmm.
290
00:14:03,551 --> 00:14:05,427
Is that from being a politician
291
00:14:05,469 --> 00:14:08,097
or from running Stone Corporation?
292
00:14:08,138 --> 00:14:10,683
I would have waited longer
before bringing that up.
293
00:14:10,724 --> 00:14:12,560
I did a little Internet stalking.
294
00:14:12,601 --> 00:14:15,479
- Do you miss it?
- No, I don't.
295
00:14:15,521 --> 00:14:17,273
No, that's why I handed
it off to the COO
296
00:14:17,314 --> 00:14:18,691
before my first term.
297
00:14:18,732 --> 00:14:21,151
- Hmm.
- You should back off this topic.
298
00:14:21,193 --> 00:14:22,695
So you're not up to date
299
00:14:22,736 --> 00:14:24,864
on the daily satellite operations?
300
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
Yeah. Well, I was looking
into possible synergies
301
00:14:27,241 --> 00:14:29,493
for the Swift Enterprises
geolocator app.
302
00:14:29,535 --> 00:14:31,495
Stop talking.
303
00:14:31,537 --> 00:14:34,915
It's something I'm
personally interested in.
304
00:14:34,957 --> 00:14:37,394
Why don't we discuss it over
that delicious meal I'm smelling?
305
00:14:37,418 --> 00:14:39,211
He's a dangerous man.
306
00:14:39,253 --> 00:14:41,338
You're not ready for this mission.
307
00:14:41,380 --> 00:14:43,632
I think I'm ready now.
308
00:14:55,561 --> 00:14:59,273
Zenzi. Zenzi!
309
00:15:08,032 --> 00:15:12,328
Barclay, what's the situation
at the tree right now?
310
00:15:12,353 --> 00:15:13,897
There are five men guarding
311
00:15:13,954 --> 00:15:17,207
that capsule piece
of your dad's message.
312
00:15:17,249 --> 00:15:18,918
I have a plan.
313
00:15:24,924 --> 00:15:28,886
1969 Boss Mustang 302. Chase-ready.
314
00:15:28,928 --> 00:15:33,474
Beautiful car, but
you said you only needed its parts.
315
00:15:33,515 --> 00:15:36,560
We need to knock those guards out
without actually hurting them.
316
00:15:36,602 --> 00:15:38,812
Safer to take them out from a distance.
317
00:15:38,854 --> 00:15:41,815
Exactly. With a nap gun.
318
00:15:45,819 --> 00:15:48,530
Barclay, pull up the Yacht Week files.
319
00:15:48,572 --> 00:15:51,700
Uh, safe for work, please.
320
00:15:54,662 --> 00:15:58,540
Whew, Yacht Week in Croatia was rough.
321
00:15:58,582 --> 00:16:01,001
I modded the speakers to emit
infrasonic pulses
322
00:16:01,043 --> 00:16:04,797
to get rid of everyone's seasickness.
323
00:16:04,838 --> 00:16:08,592
Huh. I'm thinking
I could adapt the design
324
00:16:08,634 --> 00:16:11,303
for a more targeted purpose.
325
00:16:21,855 --> 00:16:25,317
I used the shifter, my Zenzi
noise-canceling headphones,
326
00:16:25,359 --> 00:16:28,529
and the earbuds Lino dropped at lunch.
327
00:16:28,946 --> 00:16:31,824
Now all we need is a sound tube.
328
00:16:51,802 --> 00:16:53,470
It carries sound from the engine bay
329
00:16:53,512 --> 00:16:55,723
to the rest of the car
so you think every decibel
330
00:16:55,764 --> 00:16:58,684
of that classic engine rev is you.
331
00:17:00,936 --> 00:17:02,521
Nothing wrong with making someone
332
00:17:02,563 --> 00:17:03,814
feel bigger than they are.
333
00:17:03,856 --> 00:17:05,607
I wouldn't know.
334
00:17:10,446 --> 00:17:13,115
Hey, Sleeping Beauty, wake up.
335
00:17:13,157 --> 00:17:16,452
Great news. It works.
336
00:17:17,745 --> 00:17:19,538
Was that...
337
00:17:19,580 --> 00:17:21,707
or those shoes... really necessary?
338
00:17:21,749 --> 00:17:24,001
Okay. I always travel with YSL.
339
00:17:24,043 --> 00:17:28,172
Cowboy, but make it fashion.
340
00:17:28,213 --> 00:17:31,251
Get up. We're going stealing.
341
00:17:34,762 --> 00:17:37,056
So, that cheese soufflé was
incredible, wasn't it?
342
00:17:37,097 --> 00:17:38,124
It was.
343
00:17:38,149 --> 00:17:39,826
- These Swifts sure know how to live.
- Yeah, well,
344
00:17:39,850 --> 00:17:42,186
Aunt Lorraine literally has the Banon
345
00:17:42,227 --> 00:17:43,395
flown in from Provence.
346
00:17:43,437 --> 00:17:45,105
Well, when you have a jet...
347
00:17:45,147 --> 00:17:46,774
Mm. And no lactose intolerance.
348
00:17:48,609 --> 00:17:50,360
Yeah, mac and cheese is my specialty.
349
00:17:50,402 --> 00:17:51,924
My, uh, grandfather taught me.
350
00:17:51,949 --> 00:17:53,864
- He was a ranch hand.
- You're serious?
351
00:17:53,913 --> 00:17:55,581
- What?
- What?
352
00:17:55,607 --> 00:17:57,218
- Uh...
- I come from a long line of people
353
00:17:57,242 --> 00:17:58,744
that actually worked for a living.
354
00:17:58,786 --> 00:18:01,080
Mm, yes, before your parents
moved to the city
355
00:18:01,121 --> 00:18:02,581
and lost the common touch.
356
00:18:05,751 --> 00:18:08,911
Oh, do all ranch hands
ignore their dates?
357
00:18:08,936 --> 00:18:11,381
No. Sorry.
358
00:18:11,423 --> 00:18:13,592
Grandpa would whup me good
359
00:18:13,634 --> 00:18:17,429
for ignoring guests at the dinner table.
360
00:18:17,471 --> 00:18:19,264
Now, the pièce de résistance:
361
00:18:19,306 --> 00:18:21,433
- dessert.
- How about...
362
00:18:21,482 --> 00:18:26,112
we, you and I,
363
00:18:26,146 --> 00:18:29,399
enjoy this by the fire?
364
00:18:30,776 --> 00:18:31,860
Got it.
365
00:18:31,902 --> 00:18:32,986
All right. Fine.
366
00:18:42,162 --> 00:18:45,207
Secondary listening device is active
367
00:18:45,249 --> 00:18:48,418
as long as she's in the radio hot zone.
368
00:19:00,597 --> 00:19:02,474
Come on.
369
00:19:02,516 --> 00:19:04,268
Where are you?
370
00:19:04,309 --> 00:19:07,396
So you're traveling to Dallas tomorrow.
371
00:19:07,437 --> 00:19:09,212
Well, if the weather holds.
372
00:19:09,237 --> 00:19:10,864
I don't do bumpy.
373
00:19:11,108 --> 00:19:13,152
I didn't take you for a nervous flier.
374
00:19:13,193 --> 00:19:15,904
Well, don't judge by the cover.
375
00:19:16,792 --> 00:19:18,836
Oh, is that peach cobbler?
376
00:19:19,116 --> 00:19:21,034
- Yes.
- With puff pastry?
377
00:19:21,076 --> 00:19:22,536
Wow, you're familiar.
378
00:19:22,578 --> 00:19:24,187
Y-Yes!
379
00:19:24,212 --> 00:19:25,839
- Okay...
- What?
380
00:19:25,864 --> 00:19:28,189
My nana used to make this all the time.
381
00:19:28,214 --> 00:19:29,227
Really?
382
00:19:29,252 --> 00:19:31,837
I-I haven't seen
a latticed top like that
383
00:19:31,879 --> 00:19:34,756
- in years.
- Please.
384
00:19:40,030 --> 00:19:41,471
- Mmm...
- Huh?
385
00:19:41,513 --> 00:19:44,349
That tastes like home.
386
00:19:44,391 --> 00:19:47,102
Yeah? With hot cider?
387
00:19:47,144 --> 00:19:50,647
Yeah, first day snow
with real woolen mittens.
388
00:19:50,689 --> 00:19:53,442
And a real book in your hands.
389
00:19:53,483 --> 00:19:55,736
I'm kind of a bookworm.
390
00:19:55,777 --> 00:19:58,155
- Are you?
- Yeah.
391
00:19:58,197 --> 00:20:00,876
Mm... What's your favorite classic?
392
00:20:00,901 --> 00:20:02,944
No, no, no.
393
00:20:02,969 --> 00:20:05,972
- Let me guess.
- Okay.
394
00:20:06,330 --> 00:20:09,166
The Grapes of Wrath.
395
00:20:09,191 --> 00:20:11,268
You stand for the proletariat.
396
00:20:12,669 --> 00:20:14,796
Native Son.
397
00:20:16,173 --> 00:20:18,717
That is a very Black book
for a white boy
398
00:20:18,759 --> 00:20:19,927
from upstate New York.
399
00:20:19,968 --> 00:20:22,554
Hey, I always travel with my copy.
400
00:20:22,596 --> 00:20:25,182
It, uh...
401
00:20:25,224 --> 00:20:27,100
It helped me see the world as it is
402
00:20:27,142 --> 00:20:31,939
rather than how I wanted it to be.
403
00:20:31,980 --> 00:20:33,875
And... it showed me that
we can't heal our nation
404
00:20:33,899 --> 00:20:36,026
unless we start from truth.
405
00:20:36,850 --> 00:20:38,894
That's really beautiful.
406
00:20:40,906 --> 00:20:44,034
I was gonna say the same
about something else.
407
00:20:46,847 --> 00:20:49,766
Um...
408
00:20:49,791 --> 00:20:53,280
- Just the pastry.
- Oh, yeah.
409
00:20:53,305 --> 00:20:55,146
Uh, it's good for the heart
but not for the lipstick.
410
00:20:55,170 --> 00:20:57,381
- I, um...
- Oh, yeah.
411
00:20:57,422 --> 00:21:00,342
- Um, I'll be right back.
- Uh-huh.
412
00:21:27,911 --> 00:21:30,747
"I always travel with my copy."
413
00:21:33,834 --> 00:21:36,920
You really are a bookworm.
414
00:22:03,468 --> 00:22:06,262
That doesn't belong to you.
415
00:22:14,231 --> 00:22:16,025
Are you in place?
416
00:22:16,050 --> 00:22:18,469
Ready to aim on your command.
417
00:22:21,006 --> 00:22:23,800
Drop 'em like they're hot.
418
00:22:25,812 --> 00:22:27,647
That's what I'm talking about. Yes!
419
00:23:05,801 --> 00:23:07,928
Yes.
420
00:23:13,725 --> 00:23:16,353
Whoo! Lino, we did it, we...
421
00:23:17,104 --> 00:23:20,273
Based on the damage,
I'd say the infrasonic cannon
422
00:23:20,315 --> 00:23:23,375
collided with another object
of great force.
423
00:23:23,400 --> 00:23:26,695
Lino must have put up a fight.
424
00:23:34,091 --> 00:23:36,498
Okay, so, you-you can't
find Lino's phone.
425
00:23:36,540 --> 00:23:38,631
Either it's off or it's broken.
426
00:23:38,656 --> 00:23:40,316
Oh, wait, there it is.
427
00:23:40,341 --> 00:23:42,343
Incoming video call from Lino.
428
00:23:42,385 --> 00:23:43,803
Where the hell are you?
429
00:23:43,844 --> 00:23:46,222
He's with me. If you want him back,
430
00:23:46,264 --> 00:23:49,850
meet me at high noon tomorrow
at the tree with my machine.
431
00:23:55,564 --> 00:23:58,943
Incoming call from Tom Swift.
432
00:23:58,985 --> 00:24:01,737
Incoming call from Tom Swift.
433
00:24:01,779 --> 00:24:05,324
Transmit. Copy? I'm coming in.
434
00:24:05,366 --> 00:24:08,160
Incoming call from Tom...
435
00:24:08,202 --> 00:24:09,870
I didn't mean to pry.
436
00:24:09,912 --> 00:24:12,081
Isaac, Lino's in trouble. I need backup.
437
00:24:12,123 --> 00:24:13,708
I'll call when we're en route.
438
00:24:14,917 --> 00:24:17,169
Zenzi, come in.
439
00:24:17,211 --> 00:24:18,671
This is all a misunderstanding.
440
00:24:18,713 --> 00:24:20,353
Sir, she was going through
your briefcase.
441
00:24:20,381 --> 00:24:21,799
No, I wasn't.
442
00:24:21,841 --> 00:24:23,301
I was admiring the patina.
443
00:24:23,342 --> 00:24:24,677
On the inside of the bag?
444
00:24:24,719 --> 00:24:26,470
I just wanted to figure out for myself
445
00:24:26,512 --> 00:24:28,264
about your taste in books.
446
00:24:28,306 --> 00:24:30,492
I mean, when you told me that
Native Son was your favorite,
447
00:24:30,516 --> 00:24:33,352
and what you said
about healing the nation,
448
00:24:33,394 --> 00:24:35,396
it just seemed a little
too good to be true.
449
00:24:35,438 --> 00:24:38,149
I-I'm not used to having dinner
with idealists.
450
00:24:38,190 --> 00:24:40,735
Richard Wright comes from my
mom's hometown in Mississippi.
451
00:24:40,776 --> 00:24:43,149
He writes with a conviction
that I recognize.
452
00:24:43,174 --> 00:24:44,989
Well, if you're into
Mississippi authors,
453
00:24:45,031 --> 00:24:46,883
then maybe you should try
Jesmyn Ward next time.
454
00:24:46,907 --> 00:24:48,979
I mean, she's not as
unrelentingly bleak.
455
00:24:49,004 --> 00:24:50,703
So shall we just go back to dessert?
456
00:24:50,745 --> 00:24:52,889
She went in there alone.
She was looking for something.
457
00:24:52,913 --> 00:24:57,668
Okay, I was hiding something.
458
00:24:58,461 --> 00:24:59,795
I...
459
00:25:01,505 --> 00:25:04,091
I really like you.
460
00:25:05,885 --> 00:25:08,346
So you felt the need
to go through my belongings?
461
00:25:09,930 --> 00:25:12,808
Do you need my assistance?
462
00:25:12,850 --> 00:25:15,170
I haven't decided yet.
463
00:25:15,519 --> 00:25:18,731
Oh. But you need an entourage
464
00:25:18,773 --> 00:25:20,649
to help you figure it out?
465
00:25:27,073 --> 00:25:29,950
Where did this man even come from?
466
00:25:29,992 --> 00:25:31,285
Why do you need his help?
467
00:25:31,327 --> 00:25:33,329
Help. Isaac. Help.
468
00:25:33,371 --> 00:25:35,790
Isaac. Help.
469
00:25:39,641 --> 00:25:41,309
No...
470
00:25:41,334 --> 00:25:44,045
No, no, no. Stay with me.
471
00:25:44,070 --> 00:25:45,399
Stay with me. Don't go.
472
00:25:45,424 --> 00:25:48,177
Don't go.
473
00:25:48,552 --> 00:25:51,097
I'm right here. I'm right here.
474
00:25:51,472 --> 00:25:54,558
I'm right here.
475
00:25:56,769 --> 00:25:58,229
Help!
476
00:25:59,855 --> 00:26:02,108
She needs you.
477
00:26:03,442 --> 00:26:04,944
All right.
478
00:26:04,985 --> 00:26:07,655
By the way, menacing bodyguards
479
00:26:07,696 --> 00:26:09,740
aren't the best first-date chaperones.
480
00:26:25,714 --> 00:26:27,883
Oh, this happens from time to time.
481
00:26:27,925 --> 00:26:31,345
Tom's experiments go on autopilot,
482
00:26:31,387 --> 00:26:33,889
and I've just learned how to
handle these things myself.
483
00:26:33,931 --> 00:26:35,850
So, if you'll follow me...
484
00:26:54,994 --> 00:26:56,620
Given that the power is out,
485
00:26:56,662 --> 00:27:01,045
and I'm sure it's past these
friendly gentlemen's bedtime,
486
00:27:01,070 --> 00:27:02,530
you should go.
487
00:27:04,462 --> 00:27:06,881
Bring the car around, please.
488
00:27:18,601 --> 00:27:20,936
I'm sorry that our night got cut short.
489
00:27:20,978 --> 00:27:23,147
Next time, I'll bring fewer bodyguards
490
00:27:23,189 --> 00:27:24,523
and more desserts.
491
00:27:24,565 --> 00:27:27,401
Assuming there'll be a next time.
492
00:27:28,527 --> 00:27:30,863
Safe travels, Nathan.
493
00:27:47,296 --> 00:27:49,924
Told you I could handle a date.
494
00:27:55,251 --> 00:27:57,490
Welcome back to Oklahoma.
495
00:27:57,515 --> 00:27:59,946
Tom is on his way up the tarmac.
496
00:28:04,954 --> 00:28:06,262
Oh, hey.
497
00:28:06,287 --> 00:28:09,902
Um, if you're done
giving me the silent treatment,
498
00:28:09,944 --> 00:28:11,120
I got some intel.
499
00:28:11,145 --> 00:28:13,464
Eskol may not have been
targeting the drone in Dallas,
500
00:28:13,489 --> 00:28:15,115
but he's clearly up to something.
501
00:28:15,157 --> 00:28:17,993
Whatever you think you got
502
00:28:18,035 --> 00:28:19,828
wasn't worth dying for.
503
00:28:19,870 --> 00:28:24,776
I can't protect you if you don't
take your own life seriously.
504
00:28:27,753 --> 00:28:30,172
Everybody good?
505
00:28:30,214 --> 00:28:33,842
Cool. Let's get started.
506
00:28:33,884 --> 00:28:35,928
We're gonna go get Lino.
507
00:28:36,428 --> 00:28:38,847
♪ Beverly Hills straight
covered in grease ♪
508
00:28:38,889 --> 00:28:40,891
♪ I'm a lone cowboy stuck in my jeans ♪
509
00:28:40,933 --> 00:28:42,810
♪ Drinking PBR, got a couple in me ♪
510
00:28:42,851 --> 00:28:44,728
♪ Won't drive no truck
if it's way too clean ♪
511
00:28:44,753 --> 00:28:45,885
Yo!
512
00:28:45,910 --> 00:28:49,024
- Whoa, whoa, you are early.
- Oh, you gonna get your coat?
513
00:28:49,066 --> 00:28:51,235
Cowboys always on CPT?
514
00:28:51,277 --> 00:28:52,903
Dude, I'm fine. Let him go.
515
00:28:52,945 --> 00:28:55,090
I wasn't gonna hurt the kid.
He's been killing us in bones
516
00:28:55,114 --> 00:28:56,156
since we grabbed him.
517
00:28:56,198 --> 00:28:57,825
Ah, so you admit to kidnapping.
518
00:28:57,866 --> 00:29:01,120
I need the thing.
It's our ace in the hole.
519
00:29:01,161 --> 00:29:02,288
How do you figure that?
520
00:29:02,329 --> 00:29:05,249
Just listen for a second.
521
00:29:10,462 --> 00:29:12,715
My family has been fighting
against land dispossession
522
00:29:12,756 --> 00:29:15,384
and predatory developers for years.
523
00:29:15,426 --> 00:29:17,553
To protect our legacy.
524
00:29:17,595 --> 00:29:20,806
But if you take that machine away,
525
00:29:20,848 --> 00:29:24,143
I lose my last chance
at building something
526
00:29:24,184 --> 00:29:26,145
that could carry forward to my daughter
527
00:29:26,186 --> 00:29:27,479
and future generations.
528
00:29:34,445 --> 00:29:36,447
Look, I just want my brother back.
529
00:29:37,823 --> 00:29:40,200
Lino, come on.
530
00:29:40,242 --> 00:29:42,369
Come on, honey.
531
00:29:42,411 --> 00:29:44,455
Lino, I said let's go!
532
00:29:54,253 --> 00:29:57,676
You think this is a game you can use
to run away from your problems.
533
00:29:57,718 --> 00:30:00,929
But getting Dad back is not a game.
534
00:30:00,971 --> 00:30:02,931
You should have talked to me
535
00:30:02,973 --> 00:30:06,226
instead of hiding away
in a luggage rack.
536
00:30:06,268 --> 00:30:08,734
But instead, you endangered yourself
537
00:30:08,759 --> 00:30:11,607
and me and our mission because
you wanted to play tagalong.
538
00:30:11,649 --> 00:30:13,150
I tried talking to you, but you kept
539
00:30:13,192 --> 00:30:14,610
blowing me of at the summit.
540
00:30:14,652 --> 00:30:17,946
I tried to help, but I should have known
it's Tom's way or the highway.
541
00:30:17,988 --> 00:30:21,659
It's not my fault you
gave them the capsule piece.
542
00:30:23,494 --> 00:30:25,663
I didn't give it to them.
543
00:30:25,704 --> 00:30:27,748
We activated the portable 3-D printer
544
00:30:27,790 --> 00:30:31,752
on the Swift Enterprises jet
to fabricate a duplicate.
545
00:30:45,224 --> 00:30:48,185
You lied to them to get what you want.
546
00:30:48,227 --> 00:30:51,146
Wow. You learn that at MIT?
547
00:30:51,188 --> 00:30:55,359
I did what I had to do to keep you safe.
548
00:30:55,401 --> 00:30:59,988
Now let's get out of
this Black cowboy hell.
549
00:31:00,030 --> 00:31:01,740
Come on!
550
00:31:19,967 --> 00:31:22,136
What happened between you and Lino?
551
00:31:22,177 --> 00:31:24,847
I checked him. He needs to listen.
552
00:31:24,888 --> 00:31:28,767
But what if he was listening
to himself instead of you?
553
00:31:28,809 --> 00:31:33,021
Because it sounds like he had
his own ideas on how to help,
554
00:31:33,071 --> 00:31:36,108
and you went off on him for not doing it
the way you would have.
555
00:31:37,943 --> 00:31:41,155
Just like my father did
every day of my life.
556
00:31:43,031 --> 00:31:46,660
I promised myself I would never
be like my father, but...
557
00:31:46,702 --> 00:31:48,454
And how are you going to do that?
558
00:31:48,495 --> 00:31:50,497
He's your dad.
559
00:31:50,539 --> 00:31:53,709
He's your model for manhood.
560
00:31:53,751 --> 00:31:55,836
I'm more like my dad
than I ever want to admit.
561
00:31:55,878 --> 00:31:58,839
So I have to become him?
562
00:31:58,881 --> 00:31:59,966
No.
563
00:31:59,991 --> 00:32:02,451
No, you can control your choices,
564
00:32:02,476 --> 00:32:05,646
your action and your character.
565
00:32:05,671 --> 00:32:07,681
My father taught me that
being a man isn't about
566
00:32:07,723 --> 00:32:09,349
never making mistakes.
567
00:32:09,391 --> 00:32:12,561
It's about being vulnerable
enough to admit them,
568
00:32:12,603 --> 00:32:14,705
make amends and do better.
569
00:32:14,730 --> 00:32:16,398
Have you met Barton Swift?
570
00:32:16,423 --> 00:32:19,593
He never admitted
when he made a mistake.
571
00:32:20,194 --> 00:32:21,862
And it didn't matter what I accomplished
572
00:32:21,904 --> 00:32:24,448
because he couldn't accept
the way that I did it.
573
00:32:24,490 --> 00:32:26,784
That's...
574
00:32:28,744 --> 00:32:31,955
That's not the type of man I want to be.
575
00:32:34,333 --> 00:32:37,211
Then don't be.
576
00:32:37,252 --> 00:32:39,171
Do it different.
577
00:32:55,187 --> 00:32:57,689
I know Calvin kidnapped me,
or whatever...
578
00:32:57,731 --> 00:33:00,192
"Kidnapped me or whatever"?
579
00:33:00,234 --> 00:33:02,653
Look, hey.
580
00:33:05,614 --> 00:33:07,449
I'm sorry, man.
581
00:33:07,491 --> 00:33:09,451
I shouldn't have yelled
at you back there.
582
00:33:09,493 --> 00:33:10,786
Look...
583
00:33:10,828 --> 00:33:13,576
I was acting like Dad.
584
00:33:13,601 --> 00:33:15,766
I should have let you
be brilliant in your own way
585
00:33:15,791 --> 00:33:19,545
instead of being mad at you
for not being me.
586
00:33:20,629 --> 00:33:23,257
What you did back there was major.
587
00:33:23,298 --> 00:33:26,852
We couldn't have done
any of this without you.
588
00:33:26,877 --> 00:33:28,337
Hmm?
589
00:33:30,806 --> 00:33:34,518
One more thing.
Why'd you quit the fencing team?
590
00:33:34,560 --> 00:33:37,771
You killed it at that last match.
591
00:33:39,765 --> 00:33:41,266
Um...
592
00:33:41,650 --> 00:33:44,653
all my teammates called me
a cheating freak.
593
00:33:44,695 --> 00:33:46,738
Cheating? Why?
594
00:33:46,780 --> 00:33:49,908
Because I beat them 12 times in a row.
595
00:33:49,950 --> 00:33:52,911
They said there was no way
someone like me could win.
596
00:33:52,953 --> 00:33:55,539
Oh...
597
00:33:55,581 --> 00:33:58,000
I get it.
598
00:33:58,041 --> 00:34:02,504
Like Venus, Serena,
and Tiger before you,
599
00:34:02,546 --> 00:34:04,840
you are kicking Black ass
in a white sport,
600
00:34:04,882 --> 00:34:08,594
and when you do that,
they're pressed. Okay?
601
00:34:08,635 --> 00:34:11,930
But why is the solution
quitting something that you love?
602
00:34:11,972 --> 00:34:16,476
Because what if they're
right, that I'm a freak?
603
00:34:16,518 --> 00:34:18,687
I felt something...
604
00:34:18,729 --> 00:34:22,816
strange that day.
605
00:34:22,858 --> 00:34:25,611
What if I'm dangerous, like my mom,
and you send me away?
606
00:34:25,652 --> 00:34:27,821
That... will never happen.
607
00:34:27,863 --> 00:34:30,657
You can't promise that.
You just turned your back on Calvin.
608
00:34:30,699 --> 00:34:32,492
No, that's-that's different.
609
00:34:32,534 --> 00:34:34,453
Look, he has nothing to do with us.
610
00:34:34,494 --> 00:34:37,706
Why do you keep defending him? Hmm?
611
00:34:39,541 --> 00:34:41,877
I envy him. Okay?
612
00:34:41,919 --> 00:34:44,922
I envy him and his daughter.
613
00:34:44,963 --> 00:34:48,258
They know who they are
and where they came from.
614
00:34:48,300 --> 00:34:50,385
I don't.
615
00:34:50,427 --> 00:34:54,514
They'll always have
a connection to their past.
616
00:34:54,556 --> 00:34:58,894
Well, until their, um, town disappears.
617
00:35:06,485 --> 00:35:08,570
Barclay,
618
00:35:08,612 --> 00:35:10,072
turn the plane around.
619
00:35:10,113 --> 00:35:12,074
We're going back.
620
00:35:16,078 --> 00:35:18,330
Look, I was wrong for giving
you all a fake machine.
621
00:35:18,372 --> 00:35:20,374
But I'm here to make up for it.
622
00:35:20,415 --> 00:35:22,542
Better be the real one this time.
623
00:35:22,584 --> 00:35:23,919
You're thinking too small.
624
00:35:23,961 --> 00:35:26,838
Now, one weeping tree is cute,
625
00:35:26,880 --> 00:35:29,925
but you need to make this place
a healing and wellness destination.
626
00:35:29,967 --> 00:35:31,718
Where people spend a week,
627
00:35:31,760 --> 00:35:33,512
not just an hour.
628
00:35:33,553 --> 00:35:35,138
And I can make that happen.
629
00:35:36,515 --> 00:35:38,100
Perpetual power packs.
630
00:35:38,141 --> 00:35:39,601
Working title.
631
00:35:39,643 --> 00:35:43,021
I modified them to produce
the same microvibrations and radiation
632
00:35:43,063 --> 00:35:45,315
needed to make an entire grove weep.
633
00:35:46,775 --> 00:35:48,735
And no one will ever know
634
00:35:48,777 --> 00:35:50,946
they're the reason
the trees are weeping.
635
00:35:51,321 --> 00:35:53,907
And you're gonna sell
those tears in the gift shop
636
00:35:53,949 --> 00:35:55,742
of your wellness spa and resort,
637
00:35:55,784 --> 00:36:00,163
whose construction and design
Swift Enterprises will fund.
638
00:36:03,083 --> 00:36:04,251
Thank you.
639
00:36:04,626 --> 00:36:07,754
What-what made you come back?
640
00:36:09,798 --> 00:36:12,384
I guess I finally figured out
what kind of cowboy
641
00:36:12,426 --> 00:36:14,511
I want to be.
642
00:36:17,431 --> 00:36:18,849
Oh.
643
00:36:18,890 --> 00:36:21,893
And call me when you bring back
the Chocolate Cowboys.
644
00:36:21,935 --> 00:36:25,272
I've been looking for an excuse
to bust out my Dior chaps.
645
00:36:25,313 --> 00:36:26,648
Ah.
646
00:36:26,690 --> 00:36:29,317
Is-is that anything
like Stacy Adams? Huh?
647
00:36:29,359 --> 00:36:31,153
Just like it.
648
00:36:33,530 --> 00:36:35,115
Ah.
649
00:36:35,157 --> 00:36:37,200
Mmm...
650
00:36:37,242 --> 00:36:38,285
Look, a spa.
651
00:36:38,326 --> 00:36:40,287
Look.
652
00:36:49,254 --> 00:36:51,048
Are you okay?
653
00:36:53,842 --> 00:36:55,903
Just because she broke up
with you and things went wrong
654
00:36:55,927 --> 00:36:58,805
- doesn't mean...
- She didn't break up with me.
655
00:37:02,768 --> 00:37:05,312
I've been telling people
to keep it a buck.
656
00:37:05,353 --> 00:37:07,731
Guess I should do the same.
657
00:37:08,523 --> 00:37:11,026
Her name was Marissa.
658
00:37:11,401 --> 00:37:15,113
Specialist Marissa Sanchez.
659
00:37:17,491 --> 00:37:19,743
I was her ghost.
660
00:37:23,538 --> 00:37:26,458
The mission went sideways. I...
661
00:37:26,500 --> 00:37:28,835
I got there too late.
662
00:37:33,548 --> 00:37:35,884
And because I was too late...
663
00:37:37,094 --> 00:37:39,137
she died.
664
00:37:41,139 --> 00:37:45,560
It's just easier to say "she dumped me"
665
00:37:45,602 --> 00:37:49,064
than "I'm responsible for her death."
666
00:37:49,106 --> 00:37:50,190
Isaac.
667
00:37:51,108 --> 00:37:52,192
I'm so sorry.
668
00:37:52,234 --> 00:37:54,402
I had no idea.
669
00:37:54,444 --> 00:37:56,780
If something had happened to you,
670
00:37:56,822 --> 00:37:59,366
I would have never forgiven myself.
671
00:37:59,407 --> 00:38:02,619
I made my own choices.
That's not on you.
672
00:38:02,661 --> 00:38:05,539
You can't control
what the world does to people.
673
00:38:05,580 --> 00:38:07,749
But I can try,
674
00:38:07,791 --> 00:38:10,794
when they're people I care about.
675
00:38:22,931 --> 00:38:24,266
The deterioration
676
00:38:24,307 --> 00:38:26,827
of the casing did not cause
permanent damage.
677
00:38:26,852 --> 00:38:29,882
It should operate as needed when
joined with the other pieces.
678
00:38:29,907 --> 00:38:32,482
Mm. Won't He do it.
679
00:38:32,524 --> 00:38:35,861
I still can't believe you legit
went through that man's bag.
680
00:38:35,902 --> 00:38:37,237
What's next?
681
00:38:37,279 --> 00:38:38,864
Gonna go through his phone?
682
00:38:38,905 --> 00:38:40,407
Follow him from a finsta?
683
00:38:40,448 --> 00:38:42,826
It was not my best work.
684
00:38:42,868 --> 00:38:44,744
But now we have this list.
685
00:38:44,786 --> 00:38:47,831
It's initials with latitude
and longitudes.
686
00:38:47,873 --> 00:38:50,750
And the, uh, first set of initials
687
00:38:50,792 --> 00:38:53,044
crossed out are B.S.
688
00:38:54,504 --> 00:38:56,214
Barton Swift.
689
00:38:56,590 --> 00:38:58,216
You think it's a hit list?
690
00:38:58,258 --> 00:38:59,593
I don't... I don't know.
691
00:38:59,634 --> 00:39:01,946
There's no way Calvin's men
should've gotten the jump on you.
692
00:39:01,970 --> 00:39:03,763
How did they catch you?
693
00:39:03,805 --> 00:39:06,256
I saw these guys walk out.
694
00:39:07,976 --> 00:39:10,228
I just knew they were gonna see Tom
695
00:39:10,270 --> 00:39:12,606
and stop him from getting
the capsule piece,
696
00:39:12,647 --> 00:39:14,983
so I put myself in their way.
697
00:39:16,276 --> 00:39:17,777
If I'm hallucinating like my mom,
698
00:39:17,819 --> 00:39:20,071
she's the only person who
can help me figure it out.
699
00:39:21,865 --> 00:39:24,451
My contact came through
in locating your mom.
700
00:39:24,492 --> 00:39:26,494
- You still want to meet her?
- Yes.
701
00:39:26,536 --> 00:39:28,597
Uh, can we keep this on the low?
702
00:39:28,622 --> 00:39:29,664
- Yeah.
- Yeah?
703
00:39:29,706 --> 00:39:31,812
Aunt Lorraine would
freak if she finds out.
704
00:39:31,837 --> 00:39:33,130
Oh, my God.
705
00:39:34,586 --> 00:39:35,837
Uh...
706
00:39:35,879 --> 00:39:38,006
this set of coordinates on the list
707
00:39:38,048 --> 00:39:40,717
is for San Diego, with the initials O.A.
708
00:39:40,759 --> 00:39:44,471
Dr. Odi Adesina had a stroke
in San Diego last week.
709
00:39:44,512 --> 00:39:46,534
The physicist that's
pioneering wormhole theories?
710
00:39:46,558 --> 00:39:47,615
Yeah.
711
00:39:47,640 --> 00:39:48,850
Flying too close to the sun.
712
00:39:48,892 --> 00:39:50,769
- What's the next set of initials?
- Um...
713
00:39:50,810 --> 00:39:52,705
It's X.C. But I don't...
I don't know who that is.
714
00:39:52,729 --> 00:39:54,856
Uh, uh, uh, Dr. Xochitl Castros.
715
00:39:54,898 --> 00:39:56,983
She's working on a
brain-computer interface
716
00:39:57,025 --> 00:39:59,319
that allows astronauts
to operate robots in space
717
00:39:59,361 --> 00:40:00,654
without leaving Earth.
718
00:40:00,695 --> 00:40:03,782
She had a heart attack in her lab
in Portland yesterday morning.
719
00:40:03,823 --> 00:40:05,992
She's in critical condition.
720
00:40:06,034 --> 00:40:08,536
Eskol was in Portland yesterday.
721
00:40:10,705 --> 00:40:12,874
The Road Back isn't targeting tech.
722
00:40:12,916 --> 00:40:14,751
They're targeting the people behind it.
723
00:40:14,793 --> 00:40:17,796
My father wasn't The
Road Back's only mark.
724
00:40:18,546 --> 00:40:20,799
He was the beginning.
725
00:40:26,633 --> 00:40:30,633
Synced and corrected by synk
(www.addic7ed.com)