1 00:00:01,171 --> 00:00:03,979 I'm Tom Swift. Inventor, billionaire, 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,047 shoe collector extraordinaire. 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,299 But none of that was good enough for my dad. 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,218 I thought if I built him a spaceship to Saturn 5 00:00:10,260 --> 00:00:11,886 I could earn his love. 6 00:00:11,928 --> 00:00:15,473 But his mission ended tragically, or so I thought. 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,642 Turns out it was sabotage. 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,520 My father survived the attack and sent me a message capsule 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,897 with the data I need to rescue him from space. 10 00:00:22,939 --> 00:00:26,109 But it exploded when it entered the atmosphere. 11 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 Now I have to find the pieces of that capsule 12 00:00:28,611 --> 00:00:30,030 and reassemble my dad's message. 13 00:00:30,055 --> 00:00:32,213 A global conspiracy called "The Road Back" 14 00:00:32,238 --> 00:00:33,306 is standing in my way, 15 00:00:33,640 --> 00:00:35,142 so I can only trust my squad: 16 00:00:35,493 --> 00:00:38,110 my best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 17 00:00:38,135 --> 00:00:41,471 my adopted brother Lino, and my A.I. Barclay. 18 00:00:41,496 --> 00:00:45,458 Together, we're going to find my father and bring him home. 19 00:00:51,926 --> 00:00:54,971 ♪ Lit, like right now I ain't driving my whips ♪ 20 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 ♪ The taxi driver ain't getting no tip ♪ 21 00:00:57,307 --> 00:00:59,434 ♪ You talk loud then I'm hittin' your lip ♪ 22 00:00:59,476 --> 00:01:01,686 ♪ Like a faucet, you gonna probably drip, drip ♪ 23 00:01:01,728 --> 00:01:04,147 Oh! 24 00:01:04,189 --> 00:01:05,774 How romantic. 25 00:01:05,815 --> 00:01:07,442 Is this how he proposes? 26 00:01:07,484 --> 00:01:09,569 Mm. Traditionally, that's done in a thong. 27 00:01:09,611 --> 00:01:10,987 That's cute. Can we focus, please? 28 00:01:11,029 --> 00:01:14,234 Oklahoma, capsule piece. Saving your dad. 29 00:01:14,259 --> 00:01:16,284 I attempted to triangulate its location, 30 00:01:16,326 --> 00:01:19,204 but it appears the capsule's copper alloy signal is fading. 31 00:01:19,245 --> 00:01:21,456 I can't refine the location to less than five miles. 32 00:01:21,498 --> 00:01:24,084 Okay, so we need to find it before it loses its signal. 33 00:01:24,109 --> 00:01:26,867 Do I want to know what that is? Mm. 34 00:01:32,842 --> 00:01:36,488 Perpetual energy that lasts for a year. 35 00:01:37,931 --> 00:01:40,058 I got tired of bringing charging packs to Coachella. 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,601 - Why is it Harlem shaking? - Mm. 37 00:01:41,643 --> 00:01:43,311 The reaction is causing a small vibration, 38 00:01:43,353 --> 00:01:46,147 but I will have that sorted out before it goes to market. 39 00:01:46,189 --> 00:01:49,400 You know this will revolutionize battery tech. 40 00:01:49,442 --> 00:01:52,153 Susannah Robb and our other investors are gonna love it. 41 00:01:52,195 --> 00:01:54,447 And my mom will, too. Right? 42 00:01:54,489 --> 00:01:57,659 Look, I need to play good son after the summit. 43 00:01:57,700 --> 00:02:00,120 I know. 44 00:02:00,161 --> 00:02:02,139 ♪ If they could see for you, wouldn't have been a bitch ♪ 45 00:02:02,163 --> 00:02:04,499 ♪ I'm the realest, I'm as real as it gets ♪ 46 00:02:04,541 --> 00:02:05,834 ♪ I'm it... ♪ 47 00:02:05,875 --> 00:02:07,645 Congressman Eskol opening a children's hospital? 48 00:02:07,669 --> 00:02:09,212 Mm, Tom, can you invent something 49 00:02:09,254 --> 00:02:11,631 that keeps people from looking at your phone? 50 00:02:11,673 --> 00:02:14,551 I did. It's called minding your own business. 51 00:02:14,592 --> 00:02:15,635 You should try it. 52 00:02:15,677 --> 00:02:16,970 Why are you stalking the man 53 00:02:17,011 --> 00:02:18,847 whose satellite destroyed Barton's ship? 54 00:02:18,888 --> 00:02:20,849 He's with Stone Corporation and The Road Back. 55 00:02:20,890 --> 00:02:22,308 They're planning something. 56 00:02:22,350 --> 00:02:23,518 What, like another attack? 57 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 Like-like Uncle Barton's spaceship? 58 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 I think it's how they send their message: 59 00:02:27,438 --> 00:02:29,440 don't fly too close to the sun. 60 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 They could go after MIT's 61 00:02:31,025 --> 00:02:32,777 nuclear engineering keynote next week. 62 00:02:32,819 --> 00:02:37,198 Or, there's a climate-mapping drone launch in Dallas tomorrow. 63 00:02:45,748 --> 00:02:48,793 Hey. What's good? 64 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 Boy! 65 00:03:00,931 --> 00:03:02,259 Synced and corrected by synk (www.addic7ed.com) 66 00:03:04,309 --> 00:03:06,936 Barclay, take us home. Now. 67 00:03:06,978 --> 00:03:09,147 Diverting back to New York will burn half of our fuel. 68 00:03:09,189 --> 00:03:11,274 The capsule's signature will be lost. 69 00:03:11,316 --> 00:03:13,776 Lino, don't you have teenager things to do? 70 00:03:13,818 --> 00:03:18,072 TikTok dances and... fencing rehearsal. 71 00:03:18,114 --> 00:03:19,490 I quit the team. 72 00:03:19,532 --> 00:03:21,576 What? Since when? 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,536 I'm just over it. I mean... 74 00:03:23,578 --> 00:03:26,853 helping you rescue Uncle Barton is a much better use of my time. 75 00:03:26,878 --> 00:03:29,434 And if you send me back, I'll have to go to 76 00:03:29,459 --> 00:03:31,169 cotillion practice this afternoon. 77 00:03:31,211 --> 00:03:35,043 You did this to avoid the foxtrot? 78 00:03:35,068 --> 00:03:37,859 Come on, I know you hated cotillion, too. 79 00:03:37,884 --> 00:03:40,178 I'll be the Klay Thompson to your Steph Curry. 80 00:03:43,556 --> 00:03:46,267 I'll be the Kelly to your Beyoncé. 81 00:03:50,313 --> 00:03:53,524 No way! That's an actual tumbleweed. 82 00:03:53,566 --> 00:03:55,845 Barclay, updates on the target. 83 00:03:55,870 --> 00:03:58,315 The capsule piece's alloy signal has weakened... 84 00:03:58,340 --> 00:03:59,864 Don't post that. 85 00:03:59,906 --> 00:04:01,991 But it's somewhere within this five-mile radius. 86 00:04:02,033 --> 00:04:04,744 Congressman Eskol. To what do I owe the pleasure? 87 00:04:04,786 --> 00:04:07,553 I was hoping we could finally have that dinner date. 88 00:04:07,578 --> 00:04:09,666 I finished up business in Portland early. 89 00:04:09,707 --> 00:04:11,560 Don't have to be in Dallas for an education reform 90 00:04:11,584 --> 00:04:13,753 meeting until tomorrow, so I've got 91 00:04:13,795 --> 00:04:15,838 an unexpected night off, and, uh, 92 00:04:15,880 --> 00:04:17,358 I know a great steakhouse that just got 93 00:04:17,382 --> 00:04:18,762 a second Michelin star. 94 00:04:18,787 --> 00:04:21,414 Can you hold on a second? 95 00:04:22,345 --> 00:04:23,429 I need a favor. 96 00:04:23,471 --> 00:04:24,681 You wanna borrow the jet? 97 00:04:24,722 --> 00:04:26,307 No. I want to borrow your house. 98 00:04:26,349 --> 00:04:28,142 And, yes, the jet, too. 99 00:04:30,490 --> 00:04:32,242 I have an even better idea. 100 00:04:32,267 --> 00:04:34,482 How about we have dinner at Swift Manor? 101 00:04:34,524 --> 00:04:35,984 Lorraine and Lino are out of town, 102 00:04:36,025 --> 00:04:38,480 and Tom is off busy with who knows what? 103 00:04:38,505 --> 00:04:40,450 - I'll see you later? - I'll be there. 104 00:04:44,617 --> 00:04:46,828 Please do not let Thomas the Tank Engine 105 00:04:46,869 --> 00:04:49,169 break your back on Lorraine's good sofas. 106 00:04:49,194 --> 00:04:52,125 First of all, okay, never would I ever 107 00:04:52,166 --> 00:04:54,002 - on Lorraine's good leather. - Uh-huh. 108 00:04:54,043 --> 00:04:58,548 Second of all, Eskol said he's traveling to Dallas tomorrow. 109 00:04:58,589 --> 00:05:00,717 Stone Corp. could be planning an attack in Dallas, 110 00:05:00,758 --> 00:05:02,678 and tonight is my chance to see if he's involved. 111 00:05:02,719 --> 00:05:04,213 What about the capsule piece? 112 00:05:04,238 --> 00:05:05,398 Oh, we'll divide and conquer. 113 00:05:05,430 --> 00:05:07,832 You take Oklahoma while I do dinner. 114 00:05:07,857 --> 00:05:09,350 Uh, go with her, please. 115 00:05:09,392 --> 00:05:11,344 - Uh, excuse me... - No. You need him 116 00:05:11,369 --> 00:05:12,520 more than we do here. 117 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 Be careful, please. 118 00:05:18,151 --> 00:05:19,652 Go find the capsule piece. 119 00:05:28,202 --> 00:05:31,456 "Home of the Chocolate Cowboys"? 120 00:05:31,497 --> 00:05:33,058 I gotta get a pic of this. 121 00:05:33,083 --> 00:05:35,919 I won't post, don't worry. 122 00:05:43,854 --> 00:05:47,430 Haven't had visitors in Langstonville in quite some time. 123 00:05:47,472 --> 00:05:50,391 Thought I'd come see if they were friend or foe. 124 00:05:50,433 --> 00:05:51,809 Hmm. Oh... 125 00:05:51,851 --> 00:05:54,062 We are V-V friendly. 126 00:05:54,103 --> 00:05:56,159 That means "very very." 127 00:05:56,184 --> 00:05:58,207 IDK if you speak text. LOL. 128 00:05:59,484 --> 00:06:02,278 Oh, my stars. Aren't you Tom Swift? 129 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 The genius inventor. 130 00:06:04,238 --> 00:06:05,990 That's what's on my Linkedln. 131 00:06:08,451 --> 00:06:10,495 I'm Calvin McElroy. 132 00:06:10,536 --> 00:06:13,122 How you doing, son? What's an esteemed 133 00:06:13,164 --> 00:06:15,184 individual such as yourself doing in our humble little town? 134 00:06:15,208 --> 00:06:17,251 Oh, uh, well, we're looking for a place 135 00:06:17,293 --> 00:06:19,337 - to celebrate Mom's birthday. - Mm-hmm. 136 00:06:19,379 --> 00:06:20,755 She loves the rodeo. 137 00:06:20,797 --> 00:06:22,006 That true? 138 00:06:22,048 --> 00:06:23,883 - Just... huge horse stan. - Yeah. 139 00:06:23,925 --> 00:06:25,551 Ah. Well, um, I'm so sorry, 140 00:06:25,593 --> 00:06:29,180 but our family rodeo closed now going on a decade. 141 00:06:29,222 --> 00:06:33,101 But I just have to have Tom Swift over for lunch. 142 00:06:33,142 --> 00:06:35,186 You must be starving. 143 00:06:35,228 --> 00:06:36,771 Huh? Yeah? 144 00:06:36,813 --> 00:06:39,690 - Oh. - Oh! I could eat. 145 00:06:39,739 --> 00:06:41,199 - Maybe. - Yeah, let's go. 146 00:06:41,234 --> 00:06:42,794 - Get on the back of this truck. - Okay. 147 00:06:45,071 --> 00:06:47,824 - Y'all like chicken? - Absolutely. 148 00:06:53,913 --> 00:06:56,249 Ah... 149 00:06:56,290 --> 00:06:59,252 Boy... 150 00:06:59,293 --> 00:07:00,795 we're supposed to be on a mission. 151 00:07:00,837 --> 00:07:02,338 Would've been rude to say no. 152 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 - Chivas all right? - Of course. 153 00:07:06,342 --> 00:07:08,803 - Especially the 12-year. - All right. 154 00:07:18,940 --> 00:07:22,777 Here you go. Salud. 155 00:07:23,025 --> 00:07:24,861 Mmm. 156 00:07:24,902 --> 00:07:27,029 - Mmm! - Mmm. 157 00:07:27,071 --> 00:07:29,157 Ooh. 158 00:07:29,198 --> 00:07:32,160 So, Calvin, what's new around town? 159 00:07:32,201 --> 00:07:34,871 Anything big happen lately? Hmm? 160 00:07:34,912 --> 00:07:36,330 You know Mr. Jenkins? 161 00:07:36,372 --> 00:07:37,999 He ran off with the choir director. 162 00:07:38,040 --> 00:07:39,125 Oh? 163 00:07:39,167 --> 00:07:41,335 You know how they are. 164 00:07:41,377 --> 00:07:43,713 Ah, I do. 165 00:07:43,754 --> 00:07:45,089 This you? 166 00:07:45,131 --> 00:07:48,384 Oh, yeah, minus a few pounds. 167 00:07:48,426 --> 00:07:52,180 Now, that's, uh, that's my dad, and that's my granddad. 168 00:07:52,221 --> 00:07:54,640 That is a full rodeo moment. 169 00:07:54,682 --> 00:07:56,476 Mm. I respect it. 170 00:07:56,517 --> 00:07:58,769 Gucci's fall collection. 171 00:07:58,811 --> 00:08:00,688 Mm-hmm. 172 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 Uh, hey. 173 00:08:02,273 --> 00:08:04,775 What's this old car next to the trees? 174 00:08:05,902 --> 00:08:08,529 We, uh, we ran the Chocolate Cowboys 175 00:08:08,571 --> 00:08:11,491 until everything crashed in 2008. 176 00:08:11,532 --> 00:08:14,869 That's cool. But where is that? 177 00:08:14,911 --> 00:08:17,330 That ain't nowhere special. 178 00:08:17,371 --> 00:08:20,458 See, I was the bulldogging champion for years 179 00:08:20,500 --> 00:08:22,376 before I decided to quit. 180 00:08:22,418 --> 00:08:24,295 Why'd you quit? 181 00:08:24,337 --> 00:08:25,713 'Cause I was ready to. 182 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 I went out with my head held high, 183 00:08:27,924 --> 00:08:29,967 knowing I was the best, and that way, 184 00:08:30,009 --> 00:08:31,844 nobody can tell you nothing about quitting. 185 00:08:31,886 --> 00:08:33,721 Or press you for being too good. 186 00:08:33,763 --> 00:08:35,223 Yeah, exactly so. 187 00:08:35,264 --> 00:08:38,601 The Black Cowboys was about being your own man, 188 00:08:38,643 --> 00:08:41,020 but the movies erased us. 189 00:08:41,062 --> 00:08:45,274 But-but Nat Love, Bill Pickett, Bass Reeves, 190 00:08:45,316 --> 00:08:49,737 aka the real Lone Ranger, all Black. 191 00:08:49,779 --> 00:08:50,939 That's your history, too. 192 00:08:50,964 --> 00:08:53,466 Dope. So I could be a cowboy? 193 00:08:56,107 --> 00:08:57,733 Yeah. 194 00:08:58,204 --> 00:09:01,249 That's from the old rodeo. 195 00:09:01,290 --> 00:09:03,459 What kind of cowboy you want to be? 196 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 What kind of cowboy are you, Tom? 197 00:09:10,299 --> 00:09:11,425 That was lit. 198 00:09:11,467 --> 00:09:12,927 He really got me. 199 00:09:12,969 --> 00:09:15,680 Boy, you were just hopped up on all that sweet tea, 200 00:09:15,707 --> 00:09:18,391 talking about, ooh, his horses. 201 00:09:18,432 --> 00:09:21,978 Please. You know, my daily driver has 700. 202 00:09:22,019 --> 00:09:24,063 Asking about his stupid pictures. 203 00:09:24,105 --> 00:09:26,274 I wasn't asking, I was testing. 204 00:09:26,315 --> 00:09:28,577 I think I know where that capsule piece is. 205 00:09:28,602 --> 00:09:30,896 That's where I'm taking you now. 206 00:09:33,823 --> 00:09:36,617 Gassed him up about the pics, 207 00:09:36,659 --> 00:09:38,911 but he kept avoiding this car. 208 00:09:38,953 --> 00:09:41,038 Didn't want to draw attention to it. 209 00:09:41,080 --> 00:09:42,915 Excellent deduction. The alloy signal is 210 00:09:42,957 --> 00:09:45,376 indeed getting closer. 211 00:09:49,338 --> 00:09:52,675 This secretion is causing the capsule to deteriorate. 212 00:09:52,717 --> 00:09:54,552 This ain't the kind of party 213 00:09:54,594 --> 00:09:56,387 your mama was looking for, either. 214 00:10:05,187 --> 00:10:07,857 This is mine. You don't even know what it is. 215 00:10:07,898 --> 00:10:11,360 That thing appeared and made that tree weep. 216 00:10:11,402 --> 00:10:12,653 Scratched my hand, 217 00:10:12,695 --> 00:10:15,239 the tears healed it, like a miracle. 218 00:10:15,281 --> 00:10:18,367 Cured a lot of other people, too. 219 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 It's tree sap. 220 00:10:23,331 --> 00:10:25,249 The micro-vibrations must have activated 221 00:10:25,291 --> 00:10:26,917 the tree's natural defense mechanism 222 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 of excreting antiseptic sap. 223 00:10:29,003 --> 00:10:31,797 Yeah, well, whatever it is, we are bottling it 224 00:10:31,839 --> 00:10:35,551 and turning our town back into a destination. 225 00:10:35,593 --> 00:10:39,555 Hmm. Tears from a magic tree? 226 00:10:39,597 --> 00:10:41,974 That's your cowboy plan to save your town? 227 00:10:42,016 --> 00:10:45,186 Fine. How much do you want for it? 228 00:10:45,227 --> 00:10:47,647 - How 'bout $70 trillion? - Hoo! 229 00:10:47,688 --> 00:10:51,609 So the entire U.S. economy for some magic tree juice? 230 00:10:51,651 --> 00:10:53,736 No. 231 00:10:54,236 --> 00:10:57,740 I don't take kindly to thieves. 232 00:11:00,868 --> 00:11:02,912 - You can't take that. - Fellas. Get away. 233 00:11:17,355 --> 00:11:19,357 Let 'em pass. 234 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 So we're just gonna leave? 235 00:11:24,684 --> 00:11:26,894 No, Michelle, we're gonna steal it. 236 00:11:26,936 --> 00:11:29,230 But he's trying to save the whole town with it. 237 00:11:29,271 --> 00:11:31,482 Okay, what happened to doing what I say? 238 00:11:31,524 --> 00:11:35,194 - I found the tree grove! - And that was luck. Hey! 239 00:11:35,236 --> 00:11:37,655 Listen to me when I'm talking to you. 240 00:11:37,697 --> 00:11:41,534 Which one of us has two degrees from MIT? Hmm? 241 00:11:41,575 --> 00:11:43,869 When I give you a plan... Look at me... 242 00:11:43,911 --> 00:11:45,037 You need to follow it. 243 00:11:45,079 --> 00:11:48,290 Stop acting like a child. 244 00:11:48,332 --> 00:11:51,711 Whatever you say, Uncle Barton. 245 00:11:58,843 --> 00:12:00,553 I have something for you, 246 00:12:00,594 --> 00:12:02,596 because Eskol isn't your average visitor. 247 00:12:02,638 --> 00:12:04,348 Yes, of course not. 248 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 I don't do average. 249 00:12:06,934 --> 00:12:08,519 What? 250 00:12:08,561 --> 00:12:10,062 Is there something on my face? 251 00:12:10,104 --> 00:12:11,939 Uh, not yet. 252 00:12:11,981 --> 00:12:14,483 May I? 253 00:12:23,367 --> 00:12:24,827 There's a mic, 254 00:12:24,869 --> 00:12:27,413 video and an earpiece in your com-strip. 255 00:12:27,455 --> 00:12:28,622 I don't need a bodyguard. 256 00:12:28,664 --> 00:12:31,959 If he tries to grab you, defend yourself. 257 00:12:32,001 --> 00:12:34,295 All right? Kick to the groin, then run away. 258 00:12:34,336 --> 00:12:36,088 You understand this is dinner, right? 259 00:12:36,130 --> 00:12:38,758 Maybe you're rusty. 260 00:12:38,799 --> 00:12:41,927 When was your last undercover op, or dinner with a woman? 261 00:12:41,969 --> 00:12:43,846 Hmm, my necklace is stuck. 262 00:12:43,888 --> 00:12:46,015 Let me help you with that. 263 00:12:46,056 --> 00:12:48,267 Thank you. 264 00:13:00,321 --> 00:13:04,283 My last op was in 2016. 265 00:13:04,325 --> 00:13:08,621 Kabul. A mission with my ex. 266 00:13:08,662 --> 00:13:10,956 The mission... 267 00:13:10,998 --> 00:13:14,126 ended our relationship. 268 00:13:14,168 --> 00:13:16,796 - Well, what went wrong? - Listen. 269 00:13:16,837 --> 00:13:20,620 If and when tonight's situation goes bad, 270 00:13:20,645 --> 00:13:23,135 I'll create a distraction... I can handle a date. 271 00:13:23,177 --> 00:13:24,553 It's not a date. 272 00:13:24,595 --> 00:13:27,473 It's a tactic. You're using Eskol 273 00:13:27,515 --> 00:13:29,558 to find out what The Road Back is planning, 274 00:13:29,600 --> 00:13:31,852 and he's using you to get to Tom. 275 00:13:31,894 --> 00:13:34,814 He had an invitation hand-delivered. 276 00:13:34,855 --> 00:13:36,398 He was glamouring you. 277 00:13:36,440 --> 00:13:38,484 Making you feel special. 278 00:13:38,526 --> 00:13:41,862 - Congressman Eskol. - Hey. 279 00:13:41,904 --> 00:13:43,030 Sorry I kept you waiting. 280 00:13:43,072 --> 00:13:46,116 Ah. You can make it up to me by calling me Nathan from now on. 281 00:13:46,158 --> 00:13:48,118 He wants you to let your guard down. 282 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 Don't be charmed by him. 283 00:13:49,703 --> 00:13:52,289 I don't like having his security detail this close. 284 00:13:52,331 --> 00:13:53,916 If something goes wrong, 285 00:13:53,958 --> 00:13:55,835 I won't be able to get to you in time. 286 00:13:55,876 --> 00:13:57,378 Please call this off. 287 00:13:57,419 --> 00:14:00,297 Thank you for coming so far from the city. 288 00:14:00,339 --> 00:14:01,674 I don't mind traveling 289 00:14:01,715 --> 00:14:03,509 - to get to a worthy dinner companion. - Hmm. 290 00:14:03,551 --> 00:14:05,427 Is that from being a politician 291 00:14:05,469 --> 00:14:08,097 or from running Stone Corporation? 292 00:14:08,138 --> 00:14:10,683 I would have waited longer before bringing that up. 293 00:14:10,724 --> 00:14:12,560 I did a little Internet stalking. 294 00:14:12,601 --> 00:14:15,479 - Do you miss it? - No, I don't. 295 00:14:15,521 --> 00:14:17,273 No, that's why I handed it off to the COO 296 00:14:17,314 --> 00:14:18,691 before my first term. 297 00:14:18,732 --> 00:14:21,151 - Hmm. - You should back off this topic. 298 00:14:21,193 --> 00:14:22,695 So you're not up to date 299 00:14:22,736 --> 00:14:24,864 on the daily satellite operations? 300 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 Yeah. Well, I was looking into possible synergies 301 00:14:27,241 --> 00:14:29,493 for the Swift Enterprises geolocator app. 302 00:14:29,535 --> 00:14:31,495 Stop talking. 303 00:14:31,537 --> 00:14:34,915 It's something I'm personally interested in. 304 00:14:34,957 --> 00:14:37,394 Why don't we discuss it over that delicious meal I'm smelling? 305 00:14:37,418 --> 00:14:39,211 He's a dangerous man. 306 00:14:39,253 --> 00:14:41,338 You're not ready for this mission. 307 00:14:41,380 --> 00:14:43,632 I think I'm ready now. 308 00:14:55,561 --> 00:14:59,273 Zenzi. Zenzi! 309 00:15:08,032 --> 00:15:12,328 Barclay, what's the situation at the tree right now? 310 00:15:12,353 --> 00:15:13,897 There are five men guarding 311 00:15:13,954 --> 00:15:17,207 that capsule piece of your dad's message. 312 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 I have a plan. 313 00:15:24,924 --> 00:15:28,886 1969 Boss Mustang 302. Chase-ready. 314 00:15:28,928 --> 00:15:33,474 Beautiful car, but you said you only needed its parts. 315 00:15:33,515 --> 00:15:36,560 We need to knock those guards out without actually hurting them. 316 00:15:36,602 --> 00:15:38,812 Safer to take them out from a distance. 317 00:15:38,854 --> 00:15:41,815 Exactly. With a nap gun. 318 00:15:45,819 --> 00:15:48,530 Barclay, pull up the Yacht Week files. 319 00:15:48,572 --> 00:15:51,700 Uh, safe for work, please. 320 00:15:54,662 --> 00:15:58,540 Whew, Yacht Week in Croatia was rough. 321 00:15:58,582 --> 00:16:01,001 I modded the speakers to emit infrasonic pulses 322 00:16:01,043 --> 00:16:04,797 to get rid of everyone's seasickness. 323 00:16:04,838 --> 00:16:08,592 Huh. I'm thinking I could adapt the design 324 00:16:08,634 --> 00:16:11,303 for a more targeted purpose. 325 00:16:21,855 --> 00:16:25,317 I used the shifter, my Zenzi noise-canceling headphones, 326 00:16:25,359 --> 00:16:28,529 and the earbuds Lino dropped at lunch. 327 00:16:28,946 --> 00:16:31,824 Now all we need is a sound tube. 328 00:16:51,802 --> 00:16:53,470 It carries sound from the engine bay 329 00:16:53,512 --> 00:16:55,723 to the rest of the car so you think every decibel 330 00:16:55,764 --> 00:16:58,684 of that classic engine rev is you. 331 00:17:00,936 --> 00:17:02,521 Nothing wrong with making someone 332 00:17:02,563 --> 00:17:03,814 feel bigger than they are. 333 00:17:03,856 --> 00:17:05,607 I wouldn't know. 334 00:17:10,446 --> 00:17:13,115 Hey, Sleeping Beauty, wake up. 335 00:17:13,157 --> 00:17:16,452 Great news. It works. 336 00:17:17,745 --> 00:17:19,538 Was that... 337 00:17:19,580 --> 00:17:21,707 or those shoes... really necessary? 338 00:17:21,749 --> 00:17:24,001 Okay. I always travel with YSL. 339 00:17:24,043 --> 00:17:28,172 Cowboy, but make it fashion. 340 00:17:28,213 --> 00:17:31,251 Get up. We're going stealing. 341 00:17:34,762 --> 00:17:37,056 So, that cheese soufflé was incredible, wasn't it? 342 00:17:37,097 --> 00:17:38,124 It was. 343 00:17:38,149 --> 00:17:39,826 - These Swifts sure know how to live. - Yeah, well, 344 00:17:39,850 --> 00:17:42,186 Aunt Lorraine literally has the Banon 345 00:17:42,227 --> 00:17:43,395 flown in from Provence. 346 00:17:43,437 --> 00:17:45,105 Well, when you have a jet... 347 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 Mm. And no lactose intolerance. 348 00:17:48,609 --> 00:17:50,360 Yeah, mac and cheese is my specialty. 349 00:17:50,402 --> 00:17:51,924 My, uh, grandfather taught me. 350 00:17:51,949 --> 00:17:53,864 - He was a ranch hand. - You're serious? 351 00:17:53,913 --> 00:17:55,581 - What? - What? 352 00:17:55,607 --> 00:17:57,218 - Uh... - I come from a long line of people 353 00:17:57,242 --> 00:17:58,744 that actually worked for a living. 354 00:17:58,786 --> 00:18:01,080 Mm, yes, before your parents moved to the city 355 00:18:01,121 --> 00:18:02,581 and lost the common touch. 356 00:18:05,751 --> 00:18:08,911 Oh, do all ranch hands ignore their dates? 357 00:18:08,936 --> 00:18:11,381 No. Sorry. 358 00:18:11,423 --> 00:18:13,592 Grandpa would whup me good 359 00:18:13,634 --> 00:18:17,429 for ignoring guests at the dinner table. 360 00:18:17,471 --> 00:18:19,264 Now, the pièce de résistance: 361 00:18:19,306 --> 00:18:21,433 - dessert. - How about... 362 00:18:21,482 --> 00:18:26,112 we, you and I, 363 00:18:26,146 --> 00:18:29,399 enjoy this by the fire? 364 00:18:30,776 --> 00:18:31,860 Got it. 365 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 All right. Fine. 366 00:18:42,162 --> 00:18:45,207 Secondary listening device is active 367 00:18:45,249 --> 00:18:48,418 as long as she's in the radio hot zone. 368 00:19:00,597 --> 00:19:02,474 Come on. 369 00:19:02,516 --> 00:19:04,268 Where are you? 370 00:19:04,309 --> 00:19:07,396 So you're traveling to Dallas tomorrow. 371 00:19:07,437 --> 00:19:09,212 Well, if the weather holds. 372 00:19:09,237 --> 00:19:10,864 I don't do bumpy. 373 00:19:11,108 --> 00:19:13,152 I didn't take you for a nervous flier. 374 00:19:13,193 --> 00:19:15,904 Well, don't judge by the cover. 375 00:19:16,792 --> 00:19:18,836 Oh, is that peach cobbler? 376 00:19:19,116 --> 00:19:21,034 - Yes. - With puff pastry? 377 00:19:21,076 --> 00:19:22,536 Wow, you're familiar. 378 00:19:22,578 --> 00:19:24,187 Y-Yes! 379 00:19:24,212 --> 00:19:25,839 - Okay... - What? 380 00:19:25,864 --> 00:19:28,189 My nana used to make this all the time. 381 00:19:28,214 --> 00:19:29,227 Really? 382 00:19:29,252 --> 00:19:31,837 I-I haven't seen a latticed top like that 383 00:19:31,879 --> 00:19:34,756 - in years. - Please. 384 00:19:40,030 --> 00:19:41,471 - Mmm... - Huh? 385 00:19:41,513 --> 00:19:44,349 That tastes like home. 386 00:19:44,391 --> 00:19:47,102 Yeah? With hot cider? 387 00:19:47,144 --> 00:19:50,647 Yeah, first day snow with real woolen mittens. 388 00:19:50,689 --> 00:19:53,442 And a real book in your hands. 389 00:19:53,483 --> 00:19:55,736 I'm kind of a bookworm. 390 00:19:55,777 --> 00:19:58,155 - Are you? - Yeah. 391 00:19:58,197 --> 00:20:00,876 Mm... What's your favorite classic? 392 00:20:00,901 --> 00:20:02,944 No, no, no. 393 00:20:02,969 --> 00:20:05,972 - Let me guess. - Okay. 394 00:20:06,330 --> 00:20:09,166 The Grapes of Wrath. 395 00:20:09,191 --> 00:20:11,268 You stand for the proletariat. 396 00:20:12,669 --> 00:20:14,796 Native Son. 397 00:20:16,173 --> 00:20:18,717 That is a very Black book for a white boy 398 00:20:18,759 --> 00:20:19,927 from upstate New York. 399 00:20:19,968 --> 00:20:22,554 Hey, I always travel with my copy. 400 00:20:22,596 --> 00:20:25,182 It, uh... 401 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 It helped me see the world as it is 402 00:20:27,142 --> 00:20:31,939 rather than how I wanted it to be. 403 00:20:31,980 --> 00:20:33,875 And... it showed me that we can't heal our nation 404 00:20:33,899 --> 00:20:36,026 unless we start from truth. 405 00:20:36,850 --> 00:20:38,894 That's really beautiful. 406 00:20:40,906 --> 00:20:44,034 I was gonna say the same about something else. 407 00:20:46,847 --> 00:20:49,766 Um... 408 00:20:49,791 --> 00:20:53,280 - Just the pastry. - Oh, yeah. 409 00:20:53,305 --> 00:20:55,146 Uh, it's good for the heart but not for the lipstick. 410 00:20:55,170 --> 00:20:57,381 - I, um... - Oh, yeah. 411 00:20:57,422 --> 00:21:00,342 - Um, I'll be right back. - Uh-huh. 412 00:21:27,911 --> 00:21:30,747 "I always travel with my copy." 413 00:21:33,834 --> 00:21:36,920 You really are a bookworm. 414 00:22:03,468 --> 00:22:06,262 That doesn't belong to you. 415 00:22:14,231 --> 00:22:16,025 Are you in place? 416 00:22:16,050 --> 00:22:18,469 Ready to aim on your command. 417 00:22:21,006 --> 00:22:23,800 Drop 'em like they're hot. 418 00:22:25,812 --> 00:22:27,647 That's what I'm talking about. Yes! 419 00:23:05,801 --> 00:23:07,928 Yes. 420 00:23:13,725 --> 00:23:16,353 Whoo! Lino, we did it, we... 421 00:23:17,104 --> 00:23:20,273 Based on the damage, I'd say the infrasonic cannon 422 00:23:20,315 --> 00:23:23,375 collided with another object of great force. 423 00:23:23,400 --> 00:23:26,695 Lino must have put up a fight. 424 00:23:34,091 --> 00:23:36,498 Okay, so, you-you can't find Lino's phone. 425 00:23:36,540 --> 00:23:38,631 Either it's off or it's broken. 426 00:23:38,656 --> 00:23:40,316 Oh, wait, there it is. 427 00:23:40,341 --> 00:23:42,343 Incoming video call from Lino. 428 00:23:42,385 --> 00:23:43,803 Where the hell are you? 429 00:23:43,844 --> 00:23:46,222 He's with me. If you want him back, 430 00:23:46,264 --> 00:23:49,850 meet me at high noon tomorrow at the tree with my machine. 431 00:23:55,564 --> 00:23:58,943 Incoming call from Tom Swift. 432 00:23:58,985 --> 00:24:01,737 Incoming call from Tom Swift. 433 00:24:01,779 --> 00:24:05,324 Transmit. Copy? I'm coming in. 434 00:24:05,366 --> 00:24:08,160 Incoming call from Tom... 435 00:24:08,202 --> 00:24:09,870 I didn't mean to pry. 436 00:24:09,912 --> 00:24:12,081 Isaac, Lino's in trouble. I need backup. 437 00:24:12,123 --> 00:24:13,708 I'll call when we're en route. 438 00:24:14,917 --> 00:24:17,169 Zenzi, come in. 439 00:24:17,211 --> 00:24:18,671 This is all a misunderstanding. 440 00:24:18,713 --> 00:24:20,353 Sir, she was going through your briefcase. 441 00:24:20,381 --> 00:24:21,799 No, I wasn't. 442 00:24:21,841 --> 00:24:23,301 I was admiring the patina. 443 00:24:23,342 --> 00:24:24,677 On the inside of the bag? 444 00:24:24,719 --> 00:24:26,470 I just wanted to figure out for myself 445 00:24:26,512 --> 00:24:28,264 about your taste in books. 446 00:24:28,306 --> 00:24:30,492 I mean, when you told me that Native Son was your favorite, 447 00:24:30,516 --> 00:24:33,352 and what you said about healing the nation, 448 00:24:33,394 --> 00:24:35,396 it just seemed a little too good to be true. 449 00:24:35,438 --> 00:24:38,149 I-I'm not used to having dinner with idealists. 450 00:24:38,190 --> 00:24:40,735 Richard Wright comes from my mom's hometown in Mississippi. 451 00:24:40,776 --> 00:24:43,149 He writes with a conviction that I recognize. 452 00:24:43,174 --> 00:24:44,989 Well, if you're into Mississippi authors, 453 00:24:45,031 --> 00:24:46,883 then maybe you should try Jesmyn Ward next time. 454 00:24:46,907 --> 00:24:48,979 I mean, she's not as unrelentingly bleak. 455 00:24:49,004 --> 00:24:50,703 So shall we just go back to dessert? 456 00:24:50,745 --> 00:24:52,889 She went in there alone. She was looking for something. 457 00:24:52,913 --> 00:24:57,668 Okay, I was hiding something. 458 00:24:58,461 --> 00:24:59,795 I... 459 00:25:01,505 --> 00:25:04,091 I really like you. 460 00:25:05,885 --> 00:25:08,346 So you felt the need to go through my belongings? 461 00:25:09,930 --> 00:25:12,808 Do you need my assistance? 462 00:25:12,850 --> 00:25:15,170 I haven't decided yet. 463 00:25:15,519 --> 00:25:18,731 Oh. But you need an entourage 464 00:25:18,773 --> 00:25:20,649 to help you figure it out? 465 00:25:27,073 --> 00:25:29,950 Where did this man even come from? 466 00:25:29,992 --> 00:25:31,285 Why do you need his help? 467 00:25:31,327 --> 00:25:33,329 Help. Isaac. Help. 468 00:25:33,371 --> 00:25:35,790 Isaac. Help. 469 00:25:39,641 --> 00:25:41,309 No... 470 00:25:41,334 --> 00:25:44,045 No, no, no. Stay with me. 471 00:25:44,070 --> 00:25:45,399 Stay with me. Don't go. 472 00:25:45,424 --> 00:25:48,177 Don't go. 473 00:25:48,552 --> 00:25:51,097 I'm right here. I'm right here. 474 00:25:51,472 --> 00:25:54,558 I'm right here. 475 00:25:56,769 --> 00:25:58,229 Help! 476 00:25:59,855 --> 00:26:02,108 She needs you. 477 00:26:03,442 --> 00:26:04,944 All right. 478 00:26:04,985 --> 00:26:07,655 By the way, menacing bodyguards 479 00:26:07,696 --> 00:26:09,740 aren't the best first-date chaperones. 480 00:26:25,714 --> 00:26:27,883 Oh, this happens from time to time. 481 00:26:27,925 --> 00:26:31,345 Tom's experiments go on autopilot, 482 00:26:31,387 --> 00:26:33,889 and I've just learned how to handle these things myself. 483 00:26:33,931 --> 00:26:35,850 So, if you'll follow me... 484 00:26:54,994 --> 00:26:56,620 Given that the power is out, 485 00:26:56,662 --> 00:27:01,045 and I'm sure it's past these friendly gentlemen's bedtime, 486 00:27:01,070 --> 00:27:02,530 you should go. 487 00:27:04,462 --> 00:27:06,881 Bring the car around, please. 488 00:27:18,601 --> 00:27:20,936 I'm sorry that our night got cut short. 489 00:27:20,978 --> 00:27:23,147 Next time, I'll bring fewer bodyguards 490 00:27:23,189 --> 00:27:24,523 and more desserts. 491 00:27:24,565 --> 00:27:27,401 Assuming there'll be a next time. 492 00:27:28,527 --> 00:27:30,863 Safe travels, Nathan. 493 00:27:47,296 --> 00:27:49,924 Told you I could handle a date. 494 00:27:55,251 --> 00:27:57,490 Welcome back to Oklahoma. 495 00:27:57,515 --> 00:27:59,946 Tom is on his way up the tarmac. 496 00:28:04,954 --> 00:28:06,262 Oh, hey. 497 00:28:06,287 --> 00:28:09,902 Um, if you're done giving me the silent treatment, 498 00:28:09,944 --> 00:28:11,120 I got some intel. 499 00:28:11,145 --> 00:28:13,464 Eskol may not have been targeting the drone in Dallas, 500 00:28:13,489 --> 00:28:15,115 but he's clearly up to something. 501 00:28:15,157 --> 00:28:17,993 Whatever you think you got 502 00:28:18,035 --> 00:28:19,828 wasn't worth dying for. 503 00:28:19,870 --> 00:28:24,776 I can't protect you if you don't take your own life seriously. 504 00:28:27,753 --> 00:28:30,172 Everybody good? 505 00:28:30,214 --> 00:28:33,842 Cool. Let's get started. 506 00:28:33,884 --> 00:28:35,928 We're gonna go get Lino. 507 00:28:36,428 --> 00:28:38,847 ♪ Beverly Hills straight covered in grease ♪ 508 00:28:38,889 --> 00:28:40,891 ♪ I'm a lone cowboy stuck in my jeans ♪ 509 00:28:40,933 --> 00:28:42,810 ♪ Drinking PBR, got a couple in me ♪ 510 00:28:42,851 --> 00:28:44,728 ♪ Won't drive no truck if it's way too clean ♪ 511 00:28:44,753 --> 00:28:45,885 Yo! 512 00:28:45,910 --> 00:28:49,024 - Whoa, whoa, you are early. - Oh, you gonna get your coat? 513 00:28:49,066 --> 00:28:51,235 Cowboys always on CPT? 514 00:28:51,277 --> 00:28:52,903 Dude, I'm fine. Let him go. 515 00:28:52,945 --> 00:28:55,090 I wasn't gonna hurt the kid. He's been killing us in bones 516 00:28:55,114 --> 00:28:56,156 since we grabbed him. 517 00:28:56,198 --> 00:28:57,825 Ah, so you admit to kidnapping. 518 00:28:57,866 --> 00:29:01,120 I need the thing. It's our ace in the hole. 519 00:29:01,161 --> 00:29:02,288 How do you figure that? 520 00:29:02,329 --> 00:29:05,249 Just listen for a second. 521 00:29:10,462 --> 00:29:12,715 My family has been fighting against land dispossession 522 00:29:12,756 --> 00:29:15,384 and predatory developers for years. 523 00:29:15,426 --> 00:29:17,553 To protect our legacy. 524 00:29:17,595 --> 00:29:20,806 But if you take that machine away, 525 00:29:20,848 --> 00:29:24,143 I lose my last chance at building something 526 00:29:24,184 --> 00:29:26,145 that could carry forward to my daughter 527 00:29:26,186 --> 00:29:27,479 and future generations. 528 00:29:34,445 --> 00:29:36,447 Look, I just want my brother back. 529 00:29:37,823 --> 00:29:40,200 Lino, come on. 530 00:29:40,242 --> 00:29:42,369 Come on, honey. 531 00:29:42,411 --> 00:29:44,455 Lino, I said let's go! 532 00:29:54,253 --> 00:29:57,676 You think this is a game you can use to run away from your problems. 533 00:29:57,718 --> 00:30:00,929 But getting Dad back is not a game. 534 00:30:00,971 --> 00:30:02,931 You should have talked to me 535 00:30:02,973 --> 00:30:06,226 instead of hiding away in a luggage rack. 536 00:30:06,268 --> 00:30:08,734 But instead, you endangered yourself 537 00:30:08,759 --> 00:30:11,607 and me and our mission because you wanted to play tagalong. 538 00:30:11,649 --> 00:30:13,150 I tried talking to you, but you kept 539 00:30:13,192 --> 00:30:14,610 blowing me of at the summit. 540 00:30:14,652 --> 00:30:17,946 I tried to help, but I should have known it's Tom's way or the highway. 541 00:30:17,988 --> 00:30:21,659 It's not my fault you gave them the capsule piece. 542 00:30:23,494 --> 00:30:25,663 I didn't give it to them. 543 00:30:25,704 --> 00:30:27,748 We activated the portable 3-D printer 544 00:30:27,790 --> 00:30:31,752 on the Swift Enterprises jet to fabricate a duplicate. 545 00:30:45,224 --> 00:30:48,185 You lied to them to get what you want. 546 00:30:48,227 --> 00:30:51,146 Wow. You learn that at MIT? 547 00:30:51,188 --> 00:30:55,359 I did what I had to do to keep you safe. 548 00:30:55,401 --> 00:30:59,988 Now let's get out of this Black cowboy hell. 549 00:31:00,030 --> 00:31:01,740 Come on! 550 00:31:19,967 --> 00:31:22,136 What happened between you and Lino? 551 00:31:22,177 --> 00:31:24,847 I checked him. He needs to listen. 552 00:31:24,888 --> 00:31:28,767 But what if he was listening to himself instead of you? 553 00:31:28,809 --> 00:31:33,021 Because it sounds like he had his own ideas on how to help, 554 00:31:33,071 --> 00:31:36,108 and you went off on him for not doing it the way you would have. 555 00:31:37,943 --> 00:31:41,155 Just like my father did every day of my life. 556 00:31:43,031 --> 00:31:46,660 I promised myself I would never be like my father, but... 557 00:31:46,702 --> 00:31:48,454 And how are you going to do that? 558 00:31:48,495 --> 00:31:50,497 He's your dad. 559 00:31:50,539 --> 00:31:53,709 He's your model for manhood. 560 00:31:53,751 --> 00:31:55,836 I'm more like my dad than I ever want to admit. 561 00:31:55,878 --> 00:31:58,839 So I have to become him? 562 00:31:58,881 --> 00:31:59,966 No. 563 00:31:59,991 --> 00:32:02,451 No, you can control your choices, 564 00:32:02,476 --> 00:32:05,646 your action and your character. 565 00:32:05,671 --> 00:32:07,681 My father taught me that being a man isn't about 566 00:32:07,723 --> 00:32:09,349 never making mistakes. 567 00:32:09,391 --> 00:32:12,561 It's about being vulnerable enough to admit them, 568 00:32:12,603 --> 00:32:14,705 make amends and do better. 569 00:32:14,730 --> 00:32:16,398 Have you met Barton Swift? 570 00:32:16,423 --> 00:32:19,593 He never admitted when he made a mistake. 571 00:32:20,194 --> 00:32:21,862 And it didn't matter what I accomplished 572 00:32:21,904 --> 00:32:24,448 because he couldn't accept the way that I did it. 573 00:32:24,490 --> 00:32:26,784 That's... 574 00:32:28,744 --> 00:32:31,955 That's not the type of man I want to be. 575 00:32:34,333 --> 00:32:37,211 Then don't be. 576 00:32:37,252 --> 00:32:39,171 Do it different. 577 00:32:55,187 --> 00:32:57,689 I know Calvin kidnapped me, or whatever... 578 00:32:57,731 --> 00:33:00,192 "Kidnapped me or whatever"? 579 00:33:00,234 --> 00:33:02,653 Look, hey. 580 00:33:05,614 --> 00:33:07,449 I'm sorry, man. 581 00:33:07,491 --> 00:33:09,451 I shouldn't have yelled at you back there. 582 00:33:09,493 --> 00:33:10,786 Look... 583 00:33:10,828 --> 00:33:13,576 I was acting like Dad. 584 00:33:13,601 --> 00:33:15,766 I should have let you be brilliant in your own way 585 00:33:15,791 --> 00:33:19,545 instead of being mad at you for not being me. 586 00:33:20,629 --> 00:33:23,257 What you did back there was major. 587 00:33:23,298 --> 00:33:26,852 We couldn't have done any of this without you. 588 00:33:26,877 --> 00:33:28,337 Hmm? 589 00:33:30,806 --> 00:33:34,518 One more thing. Why'd you quit the fencing team? 590 00:33:34,560 --> 00:33:37,771 You killed it at that last match. 591 00:33:39,765 --> 00:33:41,266 Um... 592 00:33:41,650 --> 00:33:44,653 all my teammates called me a cheating freak. 593 00:33:44,695 --> 00:33:46,738 Cheating? Why? 594 00:33:46,780 --> 00:33:49,908 Because I beat them 12 times in a row. 595 00:33:49,950 --> 00:33:52,911 They said there was no way someone like me could win. 596 00:33:52,953 --> 00:33:55,539 Oh... 597 00:33:55,581 --> 00:33:58,000 I get it. 598 00:33:58,041 --> 00:34:02,504 Like Venus, Serena, and Tiger before you, 599 00:34:02,546 --> 00:34:04,840 you are kicking Black ass in a white sport, 600 00:34:04,882 --> 00:34:08,594 and when you do that, they're pressed. Okay? 601 00:34:08,635 --> 00:34:11,930 But why is the solution quitting something that you love? 602 00:34:11,972 --> 00:34:16,476 Because what if they're right, that I'm a freak? 603 00:34:16,518 --> 00:34:18,687 I felt something... 604 00:34:18,729 --> 00:34:22,816 strange that day. 605 00:34:22,858 --> 00:34:25,611 What if I'm dangerous, like my mom, and you send me away? 606 00:34:25,652 --> 00:34:27,821 That... will never happen. 607 00:34:27,863 --> 00:34:30,657 You can't promise that. You just turned your back on Calvin. 608 00:34:30,699 --> 00:34:32,492 No, that's-that's different. 609 00:34:32,534 --> 00:34:34,453 Look, he has nothing to do with us. 610 00:34:34,494 --> 00:34:37,706 Why do you keep defending him? Hmm? 611 00:34:39,541 --> 00:34:41,877 I envy him. Okay? 612 00:34:41,919 --> 00:34:44,922 I envy him and his daughter. 613 00:34:44,963 --> 00:34:48,258 They know who they are and where they came from. 614 00:34:48,300 --> 00:34:50,385 I don't. 615 00:34:50,427 --> 00:34:54,514 They'll always have a connection to their past. 616 00:34:54,556 --> 00:34:58,894 Well, until their, um, town disappears. 617 00:35:06,485 --> 00:35:08,570 Barclay, 618 00:35:08,612 --> 00:35:10,072 turn the plane around. 619 00:35:10,113 --> 00:35:12,074 We're going back. 620 00:35:16,078 --> 00:35:18,330 Look, I was wrong for giving you all a fake machine. 621 00:35:18,372 --> 00:35:20,374 But I'm here to make up for it. 622 00:35:20,415 --> 00:35:22,542 Better be the real one this time. 623 00:35:22,584 --> 00:35:23,919 You're thinking too small. 624 00:35:23,961 --> 00:35:26,838 Now, one weeping tree is cute, 625 00:35:26,880 --> 00:35:29,925 but you need to make this place a healing and wellness destination. 626 00:35:29,967 --> 00:35:31,718 Where people spend a week, 627 00:35:31,760 --> 00:35:33,512 not just an hour. 628 00:35:33,553 --> 00:35:35,138 And I can make that happen. 629 00:35:36,515 --> 00:35:38,100 Perpetual power packs. 630 00:35:38,141 --> 00:35:39,601 Working title. 631 00:35:39,643 --> 00:35:43,021 I modified them to produce the same microvibrations and radiation 632 00:35:43,063 --> 00:35:45,315 needed to make an entire grove weep. 633 00:35:46,775 --> 00:35:48,735 And no one will ever know 634 00:35:48,777 --> 00:35:50,946 they're the reason the trees are weeping. 635 00:35:51,321 --> 00:35:53,907 And you're gonna sell those tears in the gift shop 636 00:35:53,949 --> 00:35:55,742 of your wellness spa and resort, 637 00:35:55,784 --> 00:36:00,163 whose construction and design Swift Enterprises will fund. 638 00:36:03,083 --> 00:36:04,251 Thank you. 639 00:36:04,626 --> 00:36:07,754 What-what made you come back? 640 00:36:09,798 --> 00:36:12,384 I guess I finally figured out what kind of cowboy 641 00:36:12,426 --> 00:36:14,511 I want to be. 642 00:36:17,431 --> 00:36:18,849 Oh. 643 00:36:18,890 --> 00:36:21,893 And call me when you bring back the Chocolate Cowboys. 644 00:36:21,935 --> 00:36:25,272 I've been looking for an excuse to bust out my Dior chaps. 645 00:36:25,313 --> 00:36:26,648 Ah. 646 00:36:26,690 --> 00:36:29,317 Is-is that anything like Stacy Adams? Huh? 647 00:36:29,359 --> 00:36:31,153 Just like it. 648 00:36:33,530 --> 00:36:35,115 Ah. 649 00:36:35,157 --> 00:36:37,200 Mmm... 650 00:36:37,242 --> 00:36:38,285 Look, a spa. 651 00:36:38,326 --> 00:36:40,287 Look. 652 00:36:49,254 --> 00:36:51,048 Are you okay? 653 00:36:53,842 --> 00:36:55,903 Just because she broke up with you and things went wrong 654 00:36:55,927 --> 00:36:58,805 - doesn't mean... - She didn't break up with me. 655 00:37:02,768 --> 00:37:05,312 I've been telling people to keep it a buck. 656 00:37:05,353 --> 00:37:07,731 Guess I should do the same. 657 00:37:08,523 --> 00:37:11,026 Her name was Marissa. 658 00:37:11,401 --> 00:37:15,113 Specialist Marissa Sanchez. 659 00:37:17,491 --> 00:37:19,743 I was her ghost. 660 00:37:23,538 --> 00:37:26,458 The mission went sideways. I... 661 00:37:26,500 --> 00:37:28,835 I got there too late. 662 00:37:33,548 --> 00:37:35,884 And because I was too late... 663 00:37:37,094 --> 00:37:39,137 she died. 664 00:37:41,139 --> 00:37:45,560 It's just easier to say "she dumped me" 665 00:37:45,602 --> 00:37:49,064 than "I'm responsible for her death." 666 00:37:49,106 --> 00:37:50,190 Isaac. 667 00:37:51,108 --> 00:37:52,192 I'm so sorry. 668 00:37:52,234 --> 00:37:54,402 I had no idea. 669 00:37:54,444 --> 00:37:56,780 If something had happened to you, 670 00:37:56,822 --> 00:37:59,366 I would have never forgiven myself. 671 00:37:59,407 --> 00:38:02,619 I made my own choices. That's not on you. 672 00:38:02,661 --> 00:38:05,539 You can't control what the world does to people. 673 00:38:05,580 --> 00:38:07,749 But I can try, 674 00:38:07,791 --> 00:38:10,794 when they're people I care about. 675 00:38:22,931 --> 00:38:24,266 The deterioration 676 00:38:24,307 --> 00:38:26,827 of the casing did not cause permanent damage. 677 00:38:26,852 --> 00:38:29,882 It should operate as needed when joined with the other pieces. 678 00:38:29,907 --> 00:38:32,482 Mm. Won't He do it. 679 00:38:32,524 --> 00:38:35,861 I still can't believe you legit went through that man's bag. 680 00:38:35,902 --> 00:38:37,237 What's next? 681 00:38:37,279 --> 00:38:38,864 Gonna go through his phone? 682 00:38:38,905 --> 00:38:40,407 Follow him from a finsta? 683 00:38:40,448 --> 00:38:42,826 It was not my best work. 684 00:38:42,868 --> 00:38:44,744 But now we have this list. 685 00:38:44,786 --> 00:38:47,831 It's initials with latitude and longitudes. 686 00:38:47,873 --> 00:38:50,750 And the, uh, first set of initials 687 00:38:50,792 --> 00:38:53,044 crossed out are B.S. 688 00:38:54,504 --> 00:38:56,214 Barton Swift. 689 00:38:56,590 --> 00:38:58,216 You think it's a hit list? 690 00:38:58,258 --> 00:38:59,593 I don't... I don't know. 691 00:38:59,634 --> 00:39:01,946 There's no way Calvin's men should've gotten the jump on you. 692 00:39:01,970 --> 00:39:03,763 How did they catch you? 693 00:39:03,805 --> 00:39:06,256 I saw these guys walk out. 694 00:39:07,976 --> 00:39:10,228 I just knew they were gonna see Tom 695 00:39:10,270 --> 00:39:12,606 and stop him from getting the capsule piece, 696 00:39:12,647 --> 00:39:14,983 so I put myself in their way. 697 00:39:16,276 --> 00:39:17,777 If I'm hallucinating like my mom, 698 00:39:17,819 --> 00:39:20,071 she's the only person who can help me figure it out. 699 00:39:21,865 --> 00:39:24,451 My contact came through in locating your mom. 700 00:39:24,492 --> 00:39:26,494 - You still want to meet her? - Yes. 701 00:39:26,536 --> 00:39:28,597 Uh, can we keep this on the low? 702 00:39:28,622 --> 00:39:29,664 - Yeah. - Yeah? 703 00:39:29,706 --> 00:39:31,812 Aunt Lorraine would freak if she finds out. 704 00:39:31,837 --> 00:39:33,130 Oh, my God. 705 00:39:34,586 --> 00:39:35,837 Uh... 706 00:39:35,879 --> 00:39:38,006 this set of coordinates on the list 707 00:39:38,048 --> 00:39:40,717 is for San Diego, with the initials O.A. 708 00:39:40,759 --> 00:39:44,471 Dr. Odi Adesina had a stroke in San Diego last week. 709 00:39:44,512 --> 00:39:46,534 The physicist that's pioneering wormhole theories? 710 00:39:46,558 --> 00:39:47,615 Yeah. 711 00:39:47,640 --> 00:39:48,850 Flying too close to the sun. 712 00:39:48,892 --> 00:39:50,769 - What's the next set of initials? - Um... 713 00:39:50,810 --> 00:39:52,705 It's X.C. But I don't... I don't know who that is. 714 00:39:52,729 --> 00:39:54,856 Uh, uh, uh, Dr. Xochitl Castros. 715 00:39:54,898 --> 00:39:56,983 She's working on a brain-computer interface 716 00:39:57,025 --> 00:39:59,319 that allows astronauts to operate robots in space 717 00:39:59,361 --> 00:40:00,654 without leaving Earth. 718 00:40:00,695 --> 00:40:03,782 She had a heart attack in her lab in Portland yesterday morning. 719 00:40:03,823 --> 00:40:05,992 She's in critical condition. 720 00:40:06,034 --> 00:40:08,536 Eskol was in Portland yesterday. 721 00:40:10,705 --> 00:40:12,874 The Road Back isn't targeting tech. 722 00:40:12,916 --> 00:40:14,751 They're targeting the people behind it. 723 00:40:14,793 --> 00:40:17,796 My father wasn't The Road Back's only mark. 724 00:40:18,546 --> 00:40:20,799 He was the beginning. 725 00:40:26,633 --> 00:40:30,633 Synced and corrected by synk (www.addic7ed.com)