1 00:00:45,040 --> 00:00:47,031 Ned? Yes, Mrs Fforbes? 2 00:00:47,080 --> 00:00:49,390 How are you getting on up there? Fine, thank you. 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,351 Good view of the hunt from here. 4 00:00:51,400 --> 00:00:54,074 Never mind the hunt. You're supposed to be fixing the roof. 5 00:00:54,120 --> 00:00:55,872 (Bugle blows) 6 00:00:58,960 --> 00:01:00,189 Ned? 7 00:01:00,240 --> 00:01:01,833 Ah-ha! 8 00:01:01,880 --> 00:01:04,315 Ned, what is the extent of the damage? 9 00:01:04,360 --> 00:01:07,398 Can't tell from here, ma'am. Quite a tumble it was, though. 10 00:01:07,440 --> 00:01:09,078 I'm talking about the roof. 11 00:01:09,120 --> 00:01:14,479 Roof? Oh, sorry, ma'am. Just happened to catch someone going over a hedge in Pewy Fields. 12 00:01:14,520 --> 00:01:17,478 Leastways, he went over but the horse didn't. 13 00:01:17,520 --> 00:01:20,558 I wish you'd concentrate on what you're supposed to be doing. 14 00:01:20,600 --> 00:01:23,035 Oh, not much I can do, ma'am. 15 00:01:23,080 --> 00:01:25,230 I reckon it's a professional job. 16 00:01:28,840 --> 00:01:29,910 (Bugle blows) 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,431 Hello, Aud. Hello. 18 00:01:37,600 --> 00:01:39,398 Everything all right? 19 00:01:39,440 --> 00:01:41,431 My house is falling about my ears. 20 00:01:43,240 --> 00:01:44,435 Literally. 21 00:01:44,480 --> 00:01:45,515 (Cheers) 22 00:01:45,560 --> 00:01:49,872 It's nothing to cheer about, Ned. It's Mr DeVere, ma'am. Bad luck, sir. 23 00:01:53,960 --> 00:01:56,918 Poor Richard. Did you fall? 24 00:01:56,960 --> 00:01:59,918 The horse tripped over one of those damned dogs. 25 00:01:59,960 --> 00:02:01,758 Hounds. Are you all right? 26 00:02:01,800 --> 00:02:04,519 I think so. No damage, I hope? 27 00:02:04,560 --> 00:02:06,551 Well, I'm a bit sore round... 28 00:02:10,080 --> 00:02:11,639 That's a relief. 29 00:02:11,680 --> 00:02:14,752 And what about... The hedge? No, that's not damaged either. 30 00:02:14,800 --> 00:02:16,120 And you? 31 00:02:16,160 --> 00:02:19,835 Oh, me? Oh, I'm just a bit shaken, that's all. 32 00:02:19,880 --> 00:02:21,871 I think you're terribly brave. 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,434 Nothing to it. A matter of gravity more than anything. 34 00:02:24,480 --> 00:02:27,393 I know, the ground comes up at you frightfully fast. 35 00:02:27,440 --> 00:02:29,556 You know what you've got to do? What's that? 36 00:02:29,600 --> 00:02:30,715 Get straight back on. 37 00:02:30,760 --> 00:02:33,434 I was rather hoping to have a hot bath and a large whisky. 38 00:02:33,480 --> 00:02:36,279 Later. You've got to get your confidence back first. 39 00:02:36,320 --> 00:02:39,073 I was hoping the whisky would do that. Never works. 40 00:02:39,120 --> 00:02:41,509 Come on, into the saddle. Lend a hand, Marj. 41 00:02:41,560 --> 00:02:44,279 And ride all the way home. Oh, I don't think so. 42 00:02:44,320 --> 00:02:46,311 You'll never make a horseman otherwise. 43 00:02:46,360 --> 00:02:48,749 I'll give you a leg-up. Foot in the stirrup. 44 00:02:50,520 --> 00:02:52,796 Are you sure this is the right thing to do? 45 00:02:52,840 --> 00:02:54,831 Of course. Up you go. 46 00:02:55,720 --> 00:02:57,711 Comfy? 47 00:02:57,760 --> 00:03:00,593 You've got to let the horse know who's master. 48 00:03:13,240 --> 00:03:14,753 (Laughter) 49 00:03:14,800 --> 00:03:16,791 I'm so glad Richard is hunting. 50 00:03:16,840 --> 00:03:20,595 He may be hopeless, but it does give one some confidence that he's settling down. 51 00:03:20,640 --> 00:03:24,110 You shouldn't have bullied him like that. I was doing it for his own good. 52 00:03:24,160 --> 00:03:27,232 We both had to go through it. Yes, but we were girls. 53 00:03:27,280 --> 00:03:30,557 That's no reason why men shouldn't try and keep up with us. 54 00:03:30,600 --> 00:03:32,989 I've got something to tell you. Ooh, goody. 55 00:03:33,040 --> 00:03:34,110 (Crashing) 56 00:03:34,160 --> 00:03:35,958 Ned! 57 00:03:36,000 --> 00:03:37,593 Ned, are you all right? 58 00:03:37,640 --> 00:03:39,313 Yes, Mrs Fforbes. 59 00:03:39,360 --> 00:03:43,354 I think you'd better come down while I've still got some of my roof over my head. 60 00:03:43,400 --> 00:03:48,076 All right, Mrs Fforbes. I'll put a plastic sheet over it. That ought to keep the worst of it out. 61 00:03:48,120 --> 00:03:49,713 Thank you. 62 00:03:49,760 --> 00:03:51,558 That roof... 63 00:03:51,600 --> 00:03:54,592 Every time it rains, it pours into the spare bedroom. 64 00:03:55,880 --> 00:03:58,759 What have you got to tell me? I have had a letter from Podge. 65 00:03:58,800 --> 00:04:00,791 Podge? Podge Hodge from school. 66 00:04:00,840 --> 00:04:02,831 Oh, super! 67 00:04:02,880 --> 00:04:04,917 I've got the school mag here. 68 00:04:04,960 --> 00:04:07,110 Podge wants me to put her up for the weekend. 69 00:04:07,160 --> 00:04:09,356 She's in here. Are you going to? What? 70 00:04:09,400 --> 00:04:10,799 Put her up. 71 00:04:10,840 --> 00:04:13,116 Looks as if I have to. She sounds in a bit of a state. 72 00:04:13,160 --> 00:04:14,195 Look. 73 00:04:14,240 --> 00:04:15,719 Pollett, née Hodge. 74 00:04:15,760 --> 00:04:17,751 Ooh, under Forthcoming Divorces. 75 00:04:18,760 --> 00:04:21,673 She mentioned that. Do you want me to do anything? 76 00:04:21,720 --> 00:04:23,518 No, kettle won't be long. 77 00:04:23,560 --> 00:04:26,074 This is absolutely disgraceful. What is? 78 00:04:26,120 --> 00:04:28,396 My name bandied about all over the place. 79 00:04:28,440 --> 00:04:30,795 It's Old Girls' News. That's what it's for. 80 00:04:30,840 --> 00:04:34,231 I grant you the school magazine may be for news, but it is not for scandal. 81 00:04:34,280 --> 00:04:37,636 What scandal? I am under Changes of Circumstance. 82 00:04:38,960 --> 00:04:43,511 "Since the death of her husband, Audrey has left Grantleigh Manor, 83 00:04:43,560 --> 00:04:45,551 and moved down the drive." 84 00:04:45,600 --> 00:04:47,591 They'll think I live in a pothole. 85 00:04:48,800 --> 00:04:52,509 Where do they get all this information? The area secretaries send it in. 86 00:04:52,560 --> 00:04:55,313 Oh, do they? And just who is this area's secretary? 87 00:04:55,360 --> 00:04:56,919 lam. 88 00:04:57,920 --> 00:05:00,514 You took it upon yourself to broadcast that to the world? 89 00:05:00,560 --> 00:05:02,551 Not the world, just the old girls. 90 00:05:02,600 --> 00:05:04,591 They'll all be telephoning now. 91 00:05:04,640 --> 00:05:08,349 Next summer they'll come down in hordes to commiserate with me 92 00:05:08,400 --> 00:05:10,710 on the way to their holiday homes in Cornwall. 93 00:05:10,760 --> 00:05:13,274 What's more, they'll expect me to give them lunch. 94 00:05:13,320 --> 00:05:16,119 You used to like seeing your old school friends. 95 00:05:16,160 --> 00:05:17,594 Up at the Manor, yes. 96 00:05:17,640 --> 00:05:20,109 There I could cope with their stockbroker husbands, 97 00:05:20,160 --> 00:05:22,913 and their 17 children spilling Ribena on the carpet, 98 00:05:22,960 --> 00:05:24,951 and blocking the downstairs lavatory. 99 00:05:25,960 --> 00:05:29,191 The only thing I couldn't stand was them using my school nickname. 100 00:05:29,240 --> 00:05:32,471 Oh, yes. Don't you dare. 101 00:05:32,520 --> 00:05:35,831 Why not? I didn't mind being called Bonebag. 102 00:05:35,880 --> 00:05:37,951 Yours wasn't as bad as mine. 103 00:05:38,000 --> 00:05:39,991 Come and have some coffee. 104 00:05:40,040 --> 00:05:42,429 Well, I think you've got off jolly lightly. 105 00:05:42,480 --> 00:05:45,518 A lot of other people have got far worse things in here than you. 106 00:05:45,560 --> 00:05:51,112 Fiona Coutts for instance, doing a sandwich course for mature students at the polytechnic. 107 00:05:51,160 --> 00:05:54,869 Then there's Morwena Fairbrother having to send her two boys to the local school. 108 00:05:54,920 --> 00:05:57,514 Where does she live now? Harrow. 109 00:05:57,560 --> 00:06:00,359 And then there's Jane... No. No more, Marjory. 110 00:06:00,400 --> 00:06:03,392 I shall get it all from Podge. You know what she's like. 111 00:06:03,440 --> 00:06:06,319 Poor Podge. Her marriage didn't last. 112 00:06:06,360 --> 00:06:08,158 Well, that doesn't surprise me. 113 00:06:08,200 --> 00:06:11,079 She always thought more of her horses than she did of her men. 114 00:06:12,560 --> 00:06:16,474 She probably fed her husband on bran mash, and groomed him with a curry comb. 115 00:06:16,520 --> 00:06:18,716 I was surprised to hear she'd got married at all. 116 00:06:18,760 --> 00:06:20,751 She wasn't very attractive, was she? 117 00:06:20,800 --> 00:06:24,191 Let's not mince words, Marjory. She had a face like a ship's boiler. 118 00:06:25,400 --> 00:06:27,391 What's more, she was built like one. 119 00:06:28,400 --> 00:06:32,394 She was jolly good fun, wasn't she? Oh, yes, we had a marvellous time. 120 00:06:32,440 --> 00:06:34,192 Podge, Bonebag and... 121 00:06:34,240 --> 00:06:35,878 Marjory. 122 00:06:35,920 --> 00:06:37,911 You are not to use that name ever. 123 00:06:37,960 --> 00:06:39,712 Oh, all right. 124 00:06:39,760 --> 00:06:42,036 Oh, it'll be super to see Podge again. 125 00:06:42,080 --> 00:06:46,916 It's all very well for you, but I've got to cope with her in this rabbit hutch. Where will I put her? 126 00:06:46,960 --> 00:06:48,997 You've got a spare room. The rain comes in. 127 00:06:49,040 --> 00:06:51,316 Ned's room. He's an old man, Marjory. 128 00:06:51,360 --> 00:06:55,069 You can't turn him out of his bed. Besides, he might leave me. 129 00:06:55,120 --> 00:06:57,350 I'm not turning Bertie out of his basket either. 130 00:06:57,400 --> 00:06:59,038 Someone's got to move. 131 00:06:59,080 --> 00:07:03,119 If only I could move back there, the problem wouldn't arise. 132 00:07:03,160 --> 00:07:06,312 I mean, there's DeVere rattling around in those 58 rooms, 133 00:07:06,360 --> 00:07:08,351 and here's me in a two-up two-down. 134 00:07:08,400 --> 00:07:09,879 Ironic, isn't it? 135 00:07:09,920 --> 00:07:12,434 You're not going to put Podge off? No, of course not. 136 00:07:12,480 --> 00:07:14,517 That would be a grave dereliction of duty. 137 00:07:14,560 --> 00:07:20,158 Poor Podge. She's trying to rebuild a new life from the ruins of her past. 138 00:07:20,200 --> 00:07:23,591 We must treat her just as we would any other social casualty. 139 00:07:23,640 --> 00:07:25,358 Like me, for instance. 140 00:07:26,560 --> 00:07:28,471 Suppose we ask Richard to put her up. 141 00:07:28,520 --> 00:07:31,433 Richard? Why not? He's got all those empty bedrooms. 142 00:07:31,480 --> 00:07:34,518 Even if he agrees, do you think that's wise? Wise? 143 00:07:34,560 --> 00:07:38,872 Well, you'd be, so to speak, handing Richard another woman on a plate. 144 00:07:39,680 --> 00:07:41,671 He might take advantage. 145 00:07:41,720 --> 00:07:43,711 Of Podge?! 146 00:07:44,720 --> 00:07:46,711 She'd flatten him. 147 00:07:46,760 --> 00:07:50,151 Apart from which, I do credit him with a little taste. 148 00:07:50,200 --> 00:07:52,271 You're right. It's the perfect answer. 149 00:07:52,320 --> 00:07:55,278 She sleeps at the Manor, and the rest of the time she spends here. 150 00:07:55,320 --> 00:07:57,834 We cheer her up, and help her get back on her feet. 151 00:07:57,880 --> 00:07:59,678 Exactly. 152 00:08:01,000 --> 00:08:03,071 Did you ride all the way home yesterday? 153 00:08:03,120 --> 00:08:05,111 Yes. Well done. 154 00:08:05,160 --> 00:08:09,074 Not quite all the way. Oh, Richard, it's only a few hundred yards. 155 00:08:09,120 --> 00:08:11,999 Surely you didn't get off the moment we were out of sight? 156 00:08:12,040 --> 00:08:14,031 No, I didn't get off. I fell off. 157 00:08:16,320 --> 00:08:18,311 Look, I was wondering... 158 00:08:18,360 --> 00:08:19,475 Yes? 159 00:08:19,520 --> 00:08:22,080 Next Saturday the Meet's going to be here at the Manor, 160 00:08:22,120 --> 00:08:24,714 and I was wondering whether you'd be hunting that day. 161 00:08:24,760 --> 00:08:27,991 I don't think I can manage it. Pity. I'd have valued your help. 162 00:08:28,040 --> 00:08:30,919 I think I need to go out with somebody experienced. 163 00:08:32,320 --> 00:08:34,834 I've got this old school friend coming to stay. 164 00:08:34,880 --> 00:08:36,678 Does she hunt? Incessantly. 165 00:08:36,720 --> 00:08:39,712 Well, perhaps she could keep an eye on me. 166 00:08:39,760 --> 00:08:43,037 What a good idea. Podge is a first-class horsewoman. 167 00:08:43,080 --> 00:08:44,878 Podge? 168 00:08:44,920 --> 00:08:47,275 That was her nickname at school. Podge Hodge. 169 00:08:47,320 --> 00:08:49,755 But there is a problem. Yes, I can imagine. 170 00:08:49,800 --> 00:08:51,199 No, really. 171 00:08:51,240 --> 00:08:54,870 You see, I've got a few tiles loose. Well, you said it. 172 00:08:55,880 --> 00:08:57,200 Sorry. 173 00:08:57,240 --> 00:08:59,834 I'm trying to ask you a favour. Of course. Anything. 174 00:08:59,880 --> 00:09:02,998 Do you think you could give Podge a bed for the weekend? 175 00:09:03,040 --> 00:09:04,633 Be glad to. A double bed? 176 00:09:04,680 --> 00:09:08,275 Yes, I think that should just about fit her. 177 00:09:08,320 --> 00:09:13,076 You see, I've only got one spare room, and the rain's coming in, but you've got 24 bedrooms, 178 00:09:13,120 --> 00:09:15,111 seven bathrooms, and a laundry room here. 179 00:09:15,160 --> 00:09:18,073 At least. Mark you, the rain's coming in to some of those as well. 180 00:09:18,120 --> 00:09:20,191 I thought you'd done the roof. Not all of it. 181 00:09:20,240 --> 00:09:23,119 But I think I can find a dry bedroom. What about the Chinese room? 182 00:09:23,160 --> 00:09:25,754 Oh, yes, she'd like that. It'll help her relax. 183 00:09:25,800 --> 00:09:28,838 She's just getting over a particularly unsavoury divorce. 184 00:09:28,880 --> 00:09:30,791 A gay divorcée. That sounds promising. 185 00:09:30,840 --> 00:09:32,831 Don't get excited, Richard. 186 00:09:32,880 --> 00:09:34,871 Podge is a very dear friend, but... 187 00:09:34,920 --> 00:09:37,036 I have to admit, she's no oil painting. 188 00:09:37,080 --> 00:09:40,960 And if she's hunting with you you're going to have to find her a very large horse. 189 00:09:41,960 --> 00:09:45,954 She doesn't have to hunt with me, you know. She'd like it. It'd cheer her up no end. 190 00:09:46,000 --> 00:09:49,789 It's the whole point of her coming, so Marjory and I can help her get back on her feet. 191 00:09:49,840 --> 00:09:51,592 She won't be any trouble. 192 00:09:51,640 --> 00:09:53,995 Just sleep here, and eat with me. And hunt with me. 193 00:09:54,040 --> 00:09:58,477 You are a sport. Look, why don't you come over on Friday for a drink when she arrives? 194 00:09:58,520 --> 00:10:00,397 We'll arrange everything between us. 195 00:10:00,440 --> 00:10:03,432 I'll bring a bottle. I don't think Podge has got a drink problem. 196 00:10:04,440 --> 00:10:07,353 On the other hand, I have. A bottle will be very welcome. 197 00:10:09,000 --> 00:10:10,991 Ooh! 198 00:10:12,040 --> 00:10:14,680 Um... That's me there. 199 00:10:14,720 --> 00:10:17,439 Ah, you haven't changed a bit. 200 00:10:17,480 --> 00:10:19,471 Haven't I? 201 00:10:19,520 --> 00:10:22,876 No, you look just as young, and every bit as pretty. 202 00:10:22,920 --> 00:10:24,911 Oh, gosh! 203 00:10:24,960 --> 00:10:26,439 There's Audrey. 204 00:10:26,480 --> 00:10:28,471 And there she is again. Look. 205 00:10:30,000 --> 00:10:31,991 Well, which one is Audrey? 206 00:10:32,040 --> 00:10:34,031 They both are. She did it for a bet. 207 00:10:35,480 --> 00:10:37,790 Well, neither of her have changed either. 208 00:10:37,840 --> 00:10:39,831 And this is Podge. 209 00:10:41,520 --> 00:10:43,318 Podge Hodge? 210 00:10:43,360 --> 00:10:45,078 Yes, she's such fun. 211 00:10:45,120 --> 00:10:47,396 That's the girl I'm hunting with tomorrow, is it? 212 00:10:47,440 --> 00:10:50,910 She was always the anchor man in the school tug of war team. 213 00:10:50,960 --> 00:10:53,315 Poor Viscount. Viscount who? 214 00:10:53,360 --> 00:10:56,079 Viscount, the horse she's going to be riding tomorrow. 215 00:10:56,120 --> 00:10:57,110 Oh. 216 00:10:57,160 --> 00:10:59,231 I found Martin's old hunting things. 217 00:10:59,280 --> 00:11:02,033 What do you want those for? They're for Podge, of course. 218 00:11:02,080 --> 00:11:04,071 She'd never get into mine. 219 00:11:04,120 --> 00:11:08,751 And Martin won't need these any more, even if he has gone to the happy hunting ground. 220 00:11:08,800 --> 00:11:10,234 (Audrey laughs) 221 00:11:10,280 --> 00:11:13,557 It's all right. Martin was always making jokes like that. 222 00:11:13,600 --> 00:11:15,876 Yes, these are just about the right size. 223 00:11:16,880 --> 00:11:19,110 I'll get Ned to press them. (Bell rings) 224 00:11:19,160 --> 00:11:21,470 Oh, that's probably her! Oh, how super. 225 00:11:21,520 --> 00:11:24,160 Don't get so excited, Marjory. Ned will open the door. 226 00:11:24,200 --> 00:11:26,589 Yes, Ned'll squeeze her in somehow. 227 00:11:27,640 --> 00:11:31,713 That'll do, Richard. I shall expect you to treat her like a normal human being. 228 00:11:31,760 --> 00:11:36,231 We've got to try and bring her out, rehabilitate her, help her get her confidence back. 229 00:11:36,280 --> 00:11:38,078 As if she'd fallen off a horse. 230 00:11:38,120 --> 00:11:43,115 Yes, I should imagine going through a divorce is exactly like falling off a horse. 231 00:11:43,160 --> 00:11:44,673 Mrs Hodge, madam. 232 00:11:45,680 --> 00:11:49,310 Audrey! How lovely to see you. 233 00:11:49,360 --> 00:11:51,078 Podge... 234 00:11:51,120 --> 00:11:53,111 You haven't changed a bit. 235 00:11:53,160 --> 00:11:54,480 Thank you. 236 00:11:54,520 --> 00:11:56,511 Marjory! Neither have you. 237 00:11:56,560 --> 00:11:58,233 Haven't I? 238 00:11:58,280 --> 00:12:02,353 Not a bit. Oh, this is fun, isn't it? All old girls together. 239 00:12:02,400 --> 00:12:04,277 Well, not quite. 240 00:12:05,520 --> 00:12:07,511 Podge, this is Richard DeVere. 241 00:12:07,560 --> 00:12:09,358 How do you do, Mrs Hodge? 242 00:12:09,400 --> 00:12:13,439 Miss Hodge. I've gone back to my maiden name since my divorce. Do you live near here? 243 00:12:13,480 --> 00:12:15,232 Very near. Next door, in fact. 244 00:12:15,280 --> 00:12:17,351 Oh, so you've got the Manor now? 245 00:12:17,400 --> 00:12:20,791 I don't believe it. How do you get from WXXXX down to that? 246 00:12:23,080 --> 00:12:25,515 And looking so pretty too. 247 00:12:25,560 --> 00:12:27,551 Won't you both sit down? 248 00:12:29,680 --> 00:12:32,513 I understand you're going to be staying the whole weekend. 249 00:12:32,560 --> 00:12:34,551 Yes. Couldn't be better. 250 00:12:34,600 --> 00:12:35,954 Um... 251 00:12:36,000 --> 00:12:39,152 Podge, now I have got a problem with my roof, 252 00:12:39,200 --> 00:12:41,714 so if you were thinking of driving on somewhere... 253 00:12:41,760 --> 00:12:45,310 Oh, no, absolutely no problem. We've arranged everything, haven't we? 254 00:12:45,360 --> 00:12:47,237 Oh, have we? 255 00:12:47,280 --> 00:12:51,911 Don't you remember? Miss Hodge will eat here, and sleep at the Manor. In the Chinese room. 256 00:12:51,960 --> 00:12:54,474 That would be lovely. Have you many people staying? 257 00:12:54,520 --> 00:12:56,511 No, just you and me. 258 00:12:56,560 --> 00:12:58,551 It gets better. 259 00:12:58,600 --> 00:13:01,672 We've been planning to make your weekend as enjoyable as possible. 260 00:13:01,720 --> 00:13:04,075 Richard. It's all right. 261 00:13:04,120 --> 00:13:07,078 I'm just getting the programme sorted out. 262 00:13:07,120 --> 00:13:09,919 Audrey says you might enjoy hunting with me tomorrow. 263 00:13:09,960 --> 00:13:12,156 That was very thoughtful of you, Audrey. 264 00:13:12,200 --> 00:13:14,919 I haven't brought anything to ride in. Or on for that matter. 265 00:13:14,960 --> 00:13:16,473 That's all been taken care of. 266 00:13:16,520 --> 00:13:20,195 I'm providing the horse, and Audrey's going to lend you her riding things. 267 00:13:20,240 --> 00:13:21,639 Mine? 268 00:13:21,680 --> 00:13:25,355 Oh, yes, of course. Mine. I'll get them out for you later. 269 00:13:25,400 --> 00:13:28,392 And if Audrey's things are too big for you, I'm sure... 270 00:13:31,240 --> 00:13:34,073 ..I'm sure Marjory could find something, couldn't you? 271 00:13:34,120 --> 00:13:35,793 What? Oh, yes, of course. 272 00:13:35,840 --> 00:13:37,831 You're being terribly kind. 273 00:13:37,880 --> 00:13:41,589 These were just Audrey's instructions, and we just jumped to it, didn't we? 274 00:13:41,640 --> 00:13:43,199 Yes, I suppose we did. 275 00:13:44,440 --> 00:13:46,716 I'm sure you've got things to do, Richard. 276 00:13:46,760 --> 00:13:48,478 Nothing that can't be cancelled. 277 00:13:50,320 --> 00:13:53,472 I'm afraid I can't ask you to dine with us at such short notice. 278 00:13:53,520 --> 00:13:55,272 It'll upset Ned's arrangements. 279 00:13:55,320 --> 00:13:57,914 Besides, you'd be dreadfully bored. All that girl talk. 280 00:13:57,960 --> 00:13:59,553 Right. 281 00:13:59,600 --> 00:14:04,390 If you'd just like to come over when you're ready. I usually have an early night before I go hunting. 282 00:14:04,440 --> 00:14:07,956 It's all right. I'l bring Podge over. There's no need for you to stay up. 283 00:14:08,000 --> 00:14:11,516 I'll make sure you're called in plenty of time in the morning. Tea or coffee? 284 00:14:11,560 --> 00:14:15,190 Tea. Indian, Ceylon, Chinese, Lapsang Souchong? 285 00:14:15,240 --> 00:14:17,675 If I'm in the Chinese room, it had better be China. 286 00:14:17,720 --> 00:14:19,711 Milk? Please. 287 00:14:19,760 --> 00:14:21,751 Cow's, goat's, camel's? Richard... 288 00:14:23,000 --> 00:14:24,991 You must forgive him. 289 00:14:25,040 --> 00:14:28,158 He always talks in lists. He's in the grocery business. 290 00:14:29,440 --> 00:14:31,909 Oh, Ned, Mr DeVere is just leaving. 291 00:14:31,960 --> 00:14:35,271 Yes, well, I'll leave all you...old girls together. 292 00:14:35,320 --> 00:14:37,516 Good night. Good night. 293 00:14:37,560 --> 00:14:41,315 I say, what an absolutely smashing man. 294 00:14:41,360 --> 00:14:43,829 Well, I think we'd better warn you about him. 295 00:14:43,880 --> 00:14:46,269 He's not quite himself at the moment. 296 00:14:46,320 --> 00:14:48,914 No. He's still getting over the loss of his wife. 297 00:14:48,960 --> 00:14:52,191 He's extremely demoralised, and he leans on us a good deal. 298 00:14:52,240 --> 00:14:53,913 Yes, we're looking after him. 299 00:14:53,960 --> 00:14:57,191 Eventually we hope to rehabilitate him completely, 300 00:14:57,240 --> 00:15:00,232 but at the moment he mustn't be upset in any way at all. 301 00:15:00,280 --> 00:15:02,078 Poor man. 302 00:15:02,120 --> 00:15:04,111 Still, aren't you lucky? Lucky? 303 00:15:04,160 --> 00:15:07,994 Having a man like that on the doorstep. You could do a lot worse for yourself, Audrey. 304 00:15:08,040 --> 00:15:13,114 But I don't suppose the gay divorcée can tell the merry widow anything she doesn't know already. 305 00:15:13,160 --> 00:15:15,151 I'm not exactly a merry widow. 306 00:15:15,200 --> 00:15:17,669 Poor Audrey. She misses the Manor dreadfully. 307 00:15:17,720 --> 00:15:20,473 I am sorry. It must have been very distressing. 308 00:15:20,520 --> 00:15:22,830 It was. Inconvenient, too. 309 00:15:22,880 --> 00:15:25,474 I'd just had a new lot of writing paper printed. 310 00:15:26,680 --> 00:15:28,637 Rotten luck about your divorce, Podge. 311 00:15:28,680 --> 00:15:32,594 Oh, on the contrary, booting out the old man was the best thing I ever did. 312 00:15:32,640 --> 00:15:36,031 Now I'm footloose and fancy-free for the first time in my life. 313 00:15:36,080 --> 00:15:39,960 Oh, I forgot. Can I fetch Twinkle in? Twinkle? 314 00:15:40,000 --> 00:15:42,799 He's my dog. He's no trouble. You don't mind dogs, do you? 315 00:15:42,840 --> 00:15:45,719 No, we love them. I'll fetch him from the car. 316 00:15:45,760 --> 00:15:47,751 Won't be a moment. 317 00:15:51,280 --> 00:15:52,679 We've got to stop this. 318 00:15:52,720 --> 00:15:55,189 Did you see the looks she and Richard gave each other? 319 00:15:55,240 --> 00:15:57,356 We can't allow them to be alone at the Manor. 320 00:15:57,400 --> 00:16:00,950 I did warn you. We'll say there's been a frightful mistake. 321 00:16:01,000 --> 00:16:05,915 That we forgot it was full moon tonight, and DeVere is liable to go off his head. 322 00:16:05,960 --> 00:16:09,237 So we've put her in Ned's room for safety. With Ned. 323 00:16:09,280 --> 00:16:10,953 No. No... 324 00:16:11,000 --> 00:16:13,037 Ned can sleep on the sofa. But you said... 325 00:16:13,080 --> 00:16:15,594 This is an emergency. Ned will sleep on the sofa. 326 00:16:15,640 --> 00:16:16,630 Right. 327 00:16:16,680 --> 00:16:18,432 Twinkle, come on. 328 00:16:20,720 --> 00:16:23,360 He's no trouble. He can sleep on the sofa. 329 00:16:25,920 --> 00:16:27,911 (Knocking) 330 00:16:32,840 --> 00:16:34,478 Good morning. 331 00:16:34,520 --> 00:16:36,909 Room service. China tea as ordered. 332 00:16:37,880 --> 00:16:40,076 It's nearly eight o'clock, Miss Hodge. 333 00:16:41,080 --> 00:16:43,196 Come along. Wakey-wakey, rise and shine. 334 00:16:43,240 --> 00:16:45,231 Lovely hunting weather. 335 00:16:45,280 --> 00:16:47,032 Beautiful, crisp morning. 336 00:16:47,080 --> 00:16:49,071 Miss Hodge? 337 00:16:50,080 --> 00:16:52,071 Miss Ho... 338 00:16:52,120 --> 00:16:53,349 (Laughs) 339 00:16:53,400 --> 00:16:54,834 Miss Hodge? 340 00:16:54,880 --> 00:16:57,554 Oh, good morning, sir. What the Devil... 341 00:16:57,600 --> 00:17:00,433 Mrs Fforbes sent me over. She's sub-let my room. 342 00:17:13,600 --> 00:17:15,591 Miss Frobisher's here, madam. 343 00:17:15,640 --> 00:17:18,598 I came to see if there was anything I could do. Hello, Marjory. 344 00:17:18,640 --> 00:17:22,156 I sent Podge off half an hour ago, and she's not at the Meet yet. 345 00:17:22,200 --> 00:17:24,555 I bet she's still in the stables with DeVere. 346 00:17:24,600 --> 00:17:28,753 Excuse me, madam, will you be wanting me? I'd like to follow the hunt for a bit. 347 00:17:28,800 --> 00:17:31,474 Of course. Off you go. Enjoy yourself. Thank you, madam. 348 00:17:31,520 --> 00:17:34,433 By the way, how did you sleep? Oh, not very well, madam, no. 349 00:17:34,480 --> 00:17:36,278 That bed was too comfortable. 350 00:17:36,320 --> 00:17:37,913 Sorry about that. 351 00:17:38,920 --> 00:17:42,550 There's still no sign of them, and the hunt's moving off now. 352 00:17:42,600 --> 00:17:44,591 MARJORY: You shouldn't have let Podge go. 353 00:17:44,640 --> 00:17:48,998 I managed to keep her here last night. I can hardly lock her up all day as well. 354 00:17:58,680 --> 00:18:00,079 Oh, there they are! 355 00:18:00,120 --> 00:18:01,315 Oh! 356 00:18:01,360 --> 00:18:03,556 I must say, they don't seem terribly keen. 357 00:18:03,600 --> 00:18:05,591 On what? On hunting. 358 00:18:05,640 --> 00:18:07,756 They're right at the back on their own. 359 00:18:17,200 --> 00:18:19,760 Oh, dear. Tired already? 360 00:18:19,800 --> 00:18:24,271 I didn't sleep a wink last night. The bed was full of nutmegs and copper bangles. 361 00:18:24,320 --> 00:18:26,311 That'll be for Old Ned's rheumatism. 362 00:18:27,320 --> 00:18:30,233 He gave me a nasty shock this morning, I can tell you. 363 00:18:30,280 --> 00:18:33,079 They gave me some of Ned's homemade wine. Ah... 364 00:18:33,120 --> 00:18:37,034 So that's what happened. Yes. Sorry. Frightfully rude of me. 365 00:18:37,080 --> 00:18:39,469 Well, there's always tonight, Miss Hodge. 366 00:18:39,520 --> 00:18:41,511 You don't have to call me Miss Hodge. 367 00:18:41,560 --> 00:18:43,995 Well, I can't call you...Podge. 368 00:18:44,040 --> 00:18:46,429 My name's Diana. I was only Podge at school. 369 00:18:47,440 --> 00:18:49,431 Mind you, I was a lot bigger then. 370 00:18:49,480 --> 00:18:51,471 Yes, I saw the photograph. 371 00:18:51,520 --> 00:18:53,193 They showed you that? 372 00:18:53,240 --> 00:18:55,800 Oh, now you know why they called me Podge! 373 00:18:55,840 --> 00:18:57,638 I think it was jolly unfair. 374 00:18:57,680 --> 00:19:00,672 Oh, it was nothing compared with Audrey's nickname. 375 00:19:02,040 --> 00:19:04,919 What was that? She said I wasn't to use it. 376 00:19:05,920 --> 00:19:07,718 Really? 377 00:19:07,760 --> 00:19:09,751 Oh, you can trust me. 378 00:19:09,800 --> 00:19:12,189 I won't tell anyone, promise. 379 00:19:13,960 --> 00:19:15,359 Please! 380 00:19:16,360 --> 00:19:17,953 All right. 381 00:19:23,120 --> 00:19:25,953 No! Yes! 382 00:19:39,400 --> 00:19:41,232 Something will have to be done. 383 00:19:41,280 --> 00:19:43,271 How did you get here? On my bicycle. 384 00:19:43,320 --> 00:19:45,311 May I borrow it? What for? 385 00:19:45,360 --> 00:19:47,954 I'm going after them. On a bicycle? You? 386 00:20:11,520 --> 00:20:13,511 (Bugle blows) 387 00:20:17,680 --> 00:20:19,671 (Dogs bark) 388 00:20:24,960 --> 00:20:28,032 There goes Charlie Fox, heading for Ascombe Woods. 389 00:20:28,080 --> 00:20:30,071 The pack's gaining on him, though. 390 00:20:30,120 --> 00:20:33,431 He doesn't stand a chance if he goes to ground in there. 391 00:20:33,480 --> 00:20:36,836 There's the Master, going round the other side. 392 00:20:36,880 --> 00:20:39,952 Charlie's beaten him to it, though. He's through the other side. 393 00:20:40,000 --> 00:20:43,834 And good for Charlie, he's losing them. 394 00:20:43,880 --> 00:20:46,713 Brigadier leading the field, Ned? 395 00:20:46,760 --> 00:20:48,592 Yes, Mrs Fforbes. 396 00:20:48,640 --> 00:20:50,631 The rest is in a bunch. 397 00:20:50,680 --> 00:20:52,990 Except for two falling behind at the back. 398 00:20:54,720 --> 00:20:57,030 Oh, where are they off to? 399 00:20:57,080 --> 00:20:59,151 Going into Little Spinney. 400 00:20:59,200 --> 00:21:02,511 They must be after something. That's very possible. 401 00:21:02,560 --> 00:21:04,995 If my sight's anything to go by, I'd say... Oh! 402 00:21:08,520 --> 00:21:10,511 They've spotted Charlie again. 403 00:21:10,560 --> 00:21:13,996 He's off up to Upper Swell. Come on, lads. 404 00:21:15,000 --> 00:21:16,991 (Bugle blows and dogs bark) 405 00:21:25,520 --> 00:21:26,715 (Screams) 406 00:21:45,600 --> 00:21:48,877 Do you know what time it is? Yes. It's... 407 00:21:48,920 --> 00:21:50,911 You know perfectly well what I mean. 408 00:21:50,960 --> 00:21:52,553 Where on earth can they be? 409 00:21:52,600 --> 00:21:55,035 I expect they've got lost. Don't be ridiculous. 410 00:21:55,080 --> 00:21:57,879 Don't snap at me. You were supposed to be following them. 411 00:21:57,920 --> 00:22:00,833 Have you ever tried riding a bicycle across a ploughed field? 412 00:22:00,880 --> 00:22:03,235 I thought it looked rather bent. 413 00:22:04,240 --> 00:22:05,833 I'l get Ned to straighten it out. 414 00:22:05,880 --> 00:22:09,111 I don't know why you didn't borrow a horse and go after them. 415 00:22:09,160 --> 00:22:10,958 In Martin's hunting kit? 416 00:22:11,000 --> 00:22:12,877 Why didn't you hunt today? 417 00:22:12,920 --> 00:22:17,039 I told you. Gallop is lame. Besides, the Master keeps swearing at me. 418 00:22:17,080 --> 00:22:19,310 It's sex, that's what it is. 419 00:22:19,360 --> 00:22:21,351 I don't think so. 420 00:22:22,360 --> 00:22:25,079 It's because he always keeps getting in my way. 421 00:22:25,120 --> 00:22:27,111 Do pay attention, Marjory. 422 00:22:27,160 --> 00:22:28,992 I'm talking about DeVere. 423 00:22:29,040 --> 00:22:31,031 Oh, with Podge. Yes. 424 00:22:32,040 --> 00:22:33,872 Not in the dark, surely? 425 00:22:33,920 --> 00:22:35,911 The dark is no obstacle. 426 00:22:36,920 --> 00:22:38,911 The cold might be a bit inhibiting, though. 427 00:22:40,120 --> 00:22:42,760 Well, you don't like competition, do you? 428 00:22:42,800 --> 00:22:46,839 That's not the point. It is our duty to save Richard from making a terrible mistake. 429 00:22:46,880 --> 00:22:49,030 Podge is not the girl she used to be. 430 00:22:49,080 --> 00:22:51,356 That's true. You heard what she said. 431 00:22:51,400 --> 00:22:53,391 Footloose and fancy-free. 432 00:22:53,440 --> 00:22:57,195 I don't want somebody like that at the Manor. Do we? 433 00:22:57,240 --> 00:22:59,709 No, we don't. 434 00:22:59,760 --> 00:23:01,751 (Voices) There they are. 435 00:23:01,800 --> 00:23:03,313 Don't get excited, Marjory. 436 00:23:03,360 --> 00:23:07,069 A chilly reception is what they deserve, and that's what they're going to get. 437 00:23:09,160 --> 00:23:10,878 They're back, madam. 438 00:23:10,920 --> 00:23:13,912 Here we are one old school friend delivered safe and sound. 439 00:23:13,960 --> 00:23:16,270 Good hunting, was it? We enjoyed it, didn't we? 440 00:23:16,320 --> 00:23:18,914 Oh, yes. Where did you find? 441 00:23:18,960 --> 00:23:21,349 Find what? The fox. 442 00:23:21,400 --> 00:23:23,676 Oh, the fox. We were trailing all the time. 443 00:23:23,720 --> 00:23:26,951 I was teaching him a few tricks. He's a quick learner, I'll say that. 444 00:23:27,000 --> 00:23:28,399 Really? 445 00:23:28,440 --> 00:23:31,114 Yes, he'll have much more confidence next time. 446 00:23:31,160 --> 00:23:34,073 Well, I'd better go and get changed. 447 00:23:34,120 --> 00:23:36,270 Yes, you'd better. Dinner won't be long. 448 00:23:36,320 --> 00:23:38,311 Oh, when is it? Half an hour ago. 449 00:23:38,360 --> 00:23:41,955 Ned is very cross. I'm awfully sorry. You shouldn't have waited. 450 00:23:42,000 --> 00:23:43,991 We had a snack in the pub. 451 00:23:45,800 --> 00:23:48,314 Well, thank you, Richard. It was a lovely day. 452 00:23:49,360 --> 00:23:53,513 Marjory, will you go upstairs with Podge and deal with my wet things? 453 00:23:53,560 --> 00:23:55,551 All right. 454 00:23:55,600 --> 00:23:56,954 Come on, Podge. 455 00:23:57,000 --> 00:23:58,991 Well, I think I'l sit down. 456 00:24:00,680 --> 00:24:02,671 (Richard sighs) 457 00:24:03,760 --> 00:24:05,751 Why are you so late? 458 00:24:05,800 --> 00:24:08,474 We've been enjoying ourselves. I was afraid you might. 459 00:24:08,520 --> 00:24:13,071 That was the general idea, wasn't it? I was doing it for you. She's cheered up quite a lot. 460 00:24:13,120 --> 00:24:15,634 She doesn't need cheering up. You said that she did. 461 00:24:15,680 --> 00:24:18,069 It's all been a dreadful mistake. I didn't know. 462 00:24:18,120 --> 00:24:20,031 Why? What's happened? 463 00:24:20,080 --> 00:24:24,438 I can scarcely bring myself to say this about a fellow old girl, but... 464 00:24:24,480 --> 00:24:26,471 Podge is a fallen woman. 465 00:24:26,520 --> 00:24:30,434 She's only out for what she can get. She's eaten bigger men than you for breakfast. 466 00:24:30,480 --> 00:24:34,269 She didn't get much of a chance this morning, did she? You saw to that. 467 00:24:34,320 --> 00:24:36,311 I was trying to protect you. 468 00:24:36,360 --> 00:24:38,829 You see, you're playing with fire, Richard. 469 00:24:38,880 --> 00:24:40,871 She'll play fast and loose with you, 470 00:24:40,920 --> 00:24:44,675 she'll grab what she can while the going's good, and then she'll disappear. 471 00:24:44,720 --> 00:24:46,950 She's going tomorrow. There's always tonight. 472 00:24:49,000 --> 00:24:52,231 Oh, I see. That's what's bothering you, is it? Her staying at the Manor. 473 00:24:53,280 --> 00:24:59,151 I admit we're getting on quite well, but there's absolutely nothing like that, I can assure you. 474 00:24:59,200 --> 00:25:02,511 I wish I could be certain. You have my word as a gentleman. 475 00:25:02,560 --> 00:25:04,756 And a grocer. 476 00:25:04,800 --> 00:25:07,997 Don't joke about it, Richard. I am very concerned. 477 00:25:08,040 --> 00:25:10,600 Well, you have no need to be, I promise you. 478 00:25:10,640 --> 00:25:14,713 I've hung up your things to dry, and Ned's banging things about in the kitchen. 479 00:25:14,760 --> 00:25:17,957 He's absolutely furious. Well, tell him we're going to eat now. 480 00:25:18,000 --> 00:25:19,434 Right. 481 00:25:19,480 --> 00:25:21,232 Well, I'd better get off. 482 00:25:21,280 --> 00:25:23,874 We do understand each other, Richard, don't we? 483 00:25:23,920 --> 00:25:28,357 Absolutely. Just one thing. Please don't send Ned over to sleep at the Manor tonight. 484 00:25:28,400 --> 00:25:30,391 He gave me the fright of my life. 485 00:25:31,480 --> 00:25:34,074 Are we eating or aren't we? Yes, Ned, we are. 486 00:25:34,120 --> 00:25:36,589 How many? Three. Mr DeVere's just going. 487 00:25:36,640 --> 00:25:38,631 Right. I'll see you out, sir. 488 00:25:39,640 --> 00:25:43,349 Good night, Marjory. Good night, Audrey. Good night, Richard, and thank you. 489 00:25:43,400 --> 00:25:45,789 Not at all. I enjoyed it. 490 00:25:50,720 --> 00:25:54,679 Well, what happened? Everything's sorted out. He was doing it for me. 491 00:25:54,720 --> 00:25:57,951 Does that make it better or worse? I'm not sure. 492 00:25:58,000 --> 00:26:00,560 I don't altogether trust Richard in this affair. 493 00:26:00,600 --> 00:26:02,591 And I certainly don't trust Podge. 494 00:26:02,640 --> 00:26:04,916 Where is she? Fast asleep on your bed. 495 00:26:04,960 --> 00:26:07,634 I promised not to wake her till dinner was ready. 496 00:26:07,680 --> 00:26:09,956 Oh, leave her where she is. Let her sleep. 497 00:26:10,000 --> 00:26:12,913 That'll be only two for dinner. Yes. 498 00:26:12,960 --> 00:26:14,951 Would you be an angel, and tell Ned? 499 00:26:27,960 --> 00:26:30,429 Room service. China tea. 500 00:26:32,320 --> 00:26:34,311 Diana? 501 00:26:34,360 --> 00:26:36,033 D.. 502 00:26:38,520 --> 00:26:40,511 Ah... 503 00:26:42,080 --> 00:26:44,674 Diana? Diana? Lovely morning again. 504 00:26:44,720 --> 00:26:49,590 No hunting today, of course, but I'm sure we can find something to do. 505 00:26:51,800 --> 00:26:53,996 And you don't have to go today, you know. 506 00:26:54,840 --> 00:26:56,831 You can always stay on if you want to. 507 00:26:56,880 --> 00:26:58,871 Diana! Come on. Wake up. 508 00:26:59,880 --> 00:27:01,200 Wake... 509 00:27:04,000 --> 00:27:05,957 Audrey! 510 00:27:06,000 --> 00:27:08,560 Morning, Richard. Is that my tea? 511 00:27:08,600 --> 00:27:11,194 Uh... What are you doing here? 512 00:27:11,240 --> 00:27:13,436 Enjoying your hospitality, of course. 513 00:27:13,480 --> 00:27:15,676 Quite like old times, sleeping at the Manor. 514 00:27:15,720 --> 00:27:20,271 Two cups and saucers. How thoughtful. Will you join me?