1 00:00:24,359 --> 00:00:30,170 "To My Star" 2 00:00:33,570 --> 00:00:35,369 Hei, ada apa? 3 00:00:35,439 --> 00:00:38,109 Hei, kemas barang yang kamu butuhkan dan temui aku di luar. 4 00:00:38,210 --> 00:00:41,179 - Apa terjadi sesuatu? - Cepat. Aku sudah hampir sampai. 5 00:00:41,780 --> 00:00:43,549 Bisakah kamu kemari dan membantuku berkemas? 6 00:00:44,549 --> 00:00:45,649 Baiklah. 7 00:00:49,950 --> 00:00:51,689 Ada apa? Ini masih pagi. 8 00:00:52,259 --> 00:00:53,429 Kemarikan, akan kuambil tasmu. 9 00:00:54,189 --> 00:00:56,859 - Aku bahkan belum sempat minum. - Aku punya air di mobil. Masuklah. 10 00:00:57,729 --> 00:00:58,899 Kita tidak naik mobilku? 11 00:00:58,899 --> 00:01:01,500 Kamu ingin semua orang tahu kamu di dalam mobil? 12 00:01:02,399 --> 00:01:04,769 Masuk saja ke mobil sebelum reporter datang. 13 00:01:18,280 --> 00:01:19,750 Astaga, aku haus. 14 00:01:20,719 --> 00:01:21,750 Hei, hati-hati. 15 00:01:21,750 --> 00:01:23,090 Kang Seo Jun! 16 00:01:26,159 --> 00:01:28,430 Kamu yakin dia Kang Seo Jun? Dia membeli mobil baru? 17 00:01:28,829 --> 00:01:31,430 Kurasa pria di kursi pengemudi adalah manajernya. 18 00:01:32,500 --> 00:01:35,599 Begitukah? Lantas, itu pasti dia. Karena itu mereka pergi begitu saja. 19 00:01:38,000 --> 00:01:39,599 Aku sangat menghormati para reporter itu. 20 00:01:40,069 --> 00:01:41,269 Mereka datang sepagi ini. 21 00:01:42,010 --> 00:01:44,709 - Kamu sudah membaca artikelnya? - Belum. 22 00:01:45,579 --> 00:01:47,010 Aku yakin itu sesuatu yang buruk. 23 00:01:49,010 --> 00:01:50,549 Ya, sangat buruk. 24 00:01:51,379 --> 00:01:53,890 Aku akan membawamu ke kantor sebelum reporter lain datang. 25 00:01:53,890 --> 00:01:55,450 Aku harus ke toilet dahulu. 26 00:01:55,750 --> 00:01:58,090 Tapi bagaimana jika kamu berpapasan dengan orang yang mengenalimu 27 00:01:58,090 --> 00:01:59,420 dan memotretmu? 28 00:01:59,420 --> 00:02:02,560 Tapi aku tidak bisa buang air di depanmu. 29 00:02:02,560 --> 00:02:04,000 Akan kucarikan toilet terdekat untukmu. 30 00:02:12,469 --> 00:02:14,939 Sepertinya tidak ada toilet umum di dekat sini. 31 00:02:15,909 --> 00:02:17,379 Kamu tidak bisa memakai toilet di stasiun kereta bawah tanah. 32 00:02:21,610 --> 00:02:22,780 Halo. 33 00:02:24,719 --> 00:02:26,949 Maaf, tapi kami belum buka. 34 00:02:26,949 --> 00:02:28,419 Aku sedang terburu-buru sekarang. 35 00:02:28,419 --> 00:02:30,789 Bisa buatkan yang paling enak dan paling cepat dimasak di menu? 36 00:03:12,759 --> 00:03:15,400 Maaf soal itu. Ini rutinitas pagiku. 37 00:03:16,500 --> 00:03:19,469 Tidak masalah. Kupikir ini bagus untuk sarapan. 38 00:03:20,409 --> 00:03:22,639 Begitu rupanya. Berapa harganya? 39 00:03:23,069 --> 00:03:25,080 - 13 dolar. - 13 dolar. 40 00:03:33,789 --> 00:03:34,919 Kamu sudah makan? 41 00:03:35,750 --> 00:03:36,889 Belum. 42 00:03:36,889 --> 00:03:39,419 Kalau begitu, kamu saja yang makan. Aku tidak terlalu suka telur. 43 00:03:40,860 --> 00:03:42,430 Kalau begitu, akan kubungkuskan salad untukmu. 44 00:03:42,689 --> 00:03:43,860 Tidak apa-apa. 45 00:03:44,530 --> 00:03:45,560 Semoga harimu menyenangkan. 46 00:03:48,469 --> 00:03:49,569 Permisi. 47 00:03:53,099 --> 00:03:54,340 Begini... 48 00:03:54,969 --> 00:03:56,409 Kamu tidak bisa memotretku sekarang, 49 00:03:57,009 --> 00:03:59,210 tapi tanda tangan boleh. 50 00:04:00,550 --> 00:04:01,610 Aku tidak membutuhkannya. 51 00:04:02,280 --> 00:04:03,509 Ayolah. Sungguh tidak masalah. 52 00:04:03,509 --> 00:04:06,819 Jika kamu tidak mau makan itu, pergilah sekarang juga. 53 00:04:26,839 --> 00:04:28,139 Selamat pagi. 54 00:04:28,839 --> 00:04:32,009 - Hei! - Apa? Apakah seserius itu? 55 00:04:33,180 --> 00:04:34,279 Kamu bercanda? 56 00:04:35,480 --> 00:04:38,149 Aku lebih suka menangani skandal kencan lain, Kang Seo Jun. 57 00:04:39,819 --> 00:04:42,519 Kenapa kamu bertengkar dengan sahabatmu? 58 00:04:52,129 --> 00:04:54,600 Sudah kubilang. Fisiognomi berdasarkan bukti ilmiah. 59 00:04:54,670 --> 00:04:57,370 Tapi kita belum tahu pasti. Mereka sangat dekat. 60 00:04:57,939 --> 00:05:00,839 Selalu saja teman terdekat yang akhirnya mengkhianatimu. 61 00:05:05,480 --> 00:05:07,750 - Hei, Ji Woo. Apa ini? - Boleh aku makan ini? 62 00:05:08,810 --> 00:05:10,250 Pasti sudah lama ada di sini. 63 00:05:10,250 --> 00:05:11,519 Tidak apa-apa. 64 00:05:11,519 --> 00:05:13,949 Mungkin sudah agak dingin. Makan saja jika kamu mau. 65 00:05:15,250 --> 00:05:18,459 Tidak, terima kasih. Aku tidak mau memakannya usai mendengar ucapanmu. 66 00:05:18,459 --> 00:05:19,620 Kenapa? Untuk siapa itu? 67 00:05:20,860 --> 00:05:22,490 Aku membuatnya untuk pelanggan, tapi dia tidak memakannya. 68 00:05:22,790 --> 00:05:24,329 Apa? Apa dia terbuat dari uang? 69 00:05:25,329 --> 00:05:29,170 Astaga, kuharap kita dua kali lebih sibuk seperti kemarin. 70 00:05:30,170 --> 00:05:31,939 Omong-omong, di mana Min Seok? 71 00:05:32,540 --> 00:05:34,139 Apa dia terlambat lagi? 72 00:05:36,810 --> 00:05:38,810 Aku harus mengejar Kang Seo Jun pagi-pagi buta. 73 00:05:38,810 --> 00:05:40,040 Aku sangat lelah. 74 00:05:41,110 --> 00:05:42,310 Bagaimana nasibnya sekarang? 75 00:05:47,420 --> 00:05:48,750 Sial. 76 00:05:49,220 --> 00:05:52,860 Ya, aku datang. Lagi pula, aku akan ke sana sekarang. 77 00:05:54,660 --> 00:05:56,990 - Aku harus pergi. - Sampai jumpa. 78 00:05:57,600 --> 00:05:59,000 Aku bahkan tidak bisa istirahat sebentar saja. 79 00:06:02,769 --> 00:06:04,040 Aku tidak bisa menghubungi Min Seok. 80 00:06:04,569 --> 00:06:06,000 Kurasa dia minum banyak lagi semalam. 81 00:06:06,269 --> 00:06:08,139 Astaga, berandal ini... 82 00:06:22,889 --> 00:06:24,060 Itu saja? 83 00:06:26,290 --> 00:06:28,560 Apa itu? Kamu sebut itu "bukti"? 84 00:06:29,430 --> 00:06:31,259 Kalian datang ke tempat ini bersama. 85 00:06:32,029 --> 00:06:33,259 Kalian juga pergi dari sana bersama. 86 00:06:34,029 --> 00:06:35,600 Tidak ada hal lain yang terjadi, 87 00:06:35,600 --> 00:06:37,000 tapi dia terluka parah, sementara kamu baik-baik saja. 88 00:06:37,000 --> 00:06:38,199 Itu saja sudah menjadi bukti. 89 00:06:44,480 --> 00:06:47,180 Kamu menelepon Yang In Woo? Dia jelas tidak akan menjawab. 90 00:06:48,649 --> 00:06:50,079 Perasaanku terluka. 91 00:06:51,149 --> 00:06:52,649 Kukira dia memihakku. 92 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 Benar sekali. 93 00:06:54,319 --> 00:06:56,089 - Nomor yang Anda hubungi... - Lalu apa yang terjadi? 94 00:06:56,089 --> 00:06:57,990 Katakan! Aku pemilik agensi ini. 95 00:06:57,990 --> 00:06:59,089 Tolong beri tahu aku! 96 00:06:59,089 --> 00:07:00,360 Entahlah. Itu tidak benar. 97 00:07:01,160 --> 00:07:02,290 Aku sungguh tidak melakukan itu. 98 00:07:02,290 --> 00:07:05,629 Hei, beri tahu saja aku kejadian sebenarnya. 99 00:07:06,860 --> 00:07:08,269 Kamu mau membuatku frustrasi setengah mati? 100 00:07:08,730 --> 00:07:10,170 Aku tahu kamu akan mengurusnya. 101 00:07:13,439 --> 00:07:14,870 Terserah. Aku sungguh tidak melukainya. 102 00:07:18,339 --> 00:07:21,079 Ada rekaman kamu mengambil uang tunai di toko serba ada. 103 00:07:22,050 --> 00:07:24,250 Benarkah? Itu bagus. 104 00:07:24,350 --> 00:07:26,350 Siapa yang memberi uang tunai kepada teman sebagai ganti rugi 105 00:07:26,350 --> 00:07:27,490 alih-alih mentransfer melalui rekening? 106 00:07:27,490 --> 00:07:30,389 Karena bisa dilacak, itu bisa dijadikan bukti. 107 00:07:33,089 --> 00:07:34,360 Terkadang kamu pintar. 108 00:07:34,459 --> 00:07:36,459 - Terima kasih. - Hei, yang benar saja. 109 00:07:39,129 --> 00:07:41,930 Jadi, kamu mengakui memberinya uang damai? 110 00:07:43,939 --> 00:07:47,040 Kenapa kamu diam saja? Katakan sesuatu! 111 00:07:48,069 --> 00:07:50,069 Astaga, kenapa dia melakukan itu? 112 00:07:52,810 --> 00:07:54,079 Bagaimana kita tahu? 113 00:07:57,550 --> 00:08:00,019 Lupakan saja. Ini semua salahku. 114 00:08:00,990 --> 00:08:03,389 Semua orang meremehkanku berkata aku tidak usaha mendapat posisi ini, 115 00:08:03,389 --> 00:08:04,959 jadi, aku bahkan tidak bisa menyelesaikan hal seperti ini. 116 00:08:04,959 --> 00:08:07,930 Tapi aktorku pun merendahkan aku. 117 00:08:07,930 --> 00:08:10,660 Pantas saja tidak ada yang menganggapku serius. 118 00:08:11,759 --> 00:08:14,800 Kubilang jangan berkata begitu. Itu tidak benar. 119 00:08:15,899 --> 00:08:19,939 Aku akan memikirkan solusi yang bisa memuaskan semua orang, 120 00:08:20,939 --> 00:08:22,069 jadi, beri aku waktu. 121 00:08:22,069 --> 00:08:25,639 "TB ENT" 122 00:08:26,009 --> 00:08:28,649 Omong-omong, aku bisa tinggal di mana untuk sementara? 123 00:08:31,379 --> 00:08:32,649 Bagaimana kamu akan keluar dari sini? 124 00:08:36,220 --> 00:08:37,820 Tampaknya Kang Seo Jun tidak bisa ditemukan di mana pun. 125 00:08:40,059 --> 00:08:41,190 Dia pasti bersembunyi. 126 00:08:45,100 --> 00:08:48,769 - Bu! - Halo, apa kabar? 127 00:08:49,200 --> 00:08:52,470 Kami meneken kontrak di dekat sini, jadi, mampir untuk makan pasta. 128 00:08:52,470 --> 00:08:53,799 Begitu rupanya. Senang bertemu denganmu. Duduklah. 129 00:08:53,799 --> 00:08:54,840 Baiklah, terima kasih. 130 00:08:55,440 --> 00:08:56,970 Astaga. 131 00:08:59,610 --> 00:09:00,850 - Astaga. - Mau pesan apa? 132 00:09:01,250 --> 00:09:03,850 - Terima kasih. - Kami juga tidak terlalu paham. 133 00:09:04,279 --> 00:09:05,850 Kami hanya akan memesan menu rekomendasimu. 134 00:09:06,179 --> 00:09:09,620 Tunggu. Hyeong Gi, kamu membuat semuanya makanannya sendiri, bukan? 135 00:09:11,720 --> 00:09:13,519 Kami mengikuti resep yang sama. 136 00:09:13,519 --> 00:09:16,529 - Ayolah. - Tapi kamu belajar di Italia. 137 00:09:16,529 --> 00:09:17,629 - Benar. - Ya. 138 00:09:18,159 --> 00:09:21,470 Izinkan kami memperpanjang kontrak saat masa sewanya sudah habis. 139 00:09:21,470 --> 00:09:23,799 - Ya, tentu saja. - Akan kubuatkan pasta daging perut. 140 00:09:24,169 --> 00:09:25,840 - Bagus, aku suka pasta itu. - Ya. 141 00:09:25,840 --> 00:09:27,940 - Tunggu sebentar. Tidak akan lama. - Baiklah. 142 00:09:29,210 --> 00:09:30,370 Anak muda yang mengagumkan. 143 00:09:31,279 --> 00:09:33,740 Kamu harus bekerja keras saat muda agar nyaman saat sudah tua. 144 00:09:34,080 --> 00:09:36,649 Kuharap putra kita seperti itu. 145 00:09:36,649 --> 00:09:39,720 Benar sekali. Yang dia lakukan hanya bepergian. 146 00:09:41,690 --> 00:09:45,789 Ada yang bilang pelanggan pertamamu memutuskan bagaimana harimu. 147 00:09:50,289 --> 00:09:52,700 Tapi hari ini tidak seburuk dugaanku. 148 00:11:23,019 --> 00:11:24,889 Kamu pria di restoran itu. 149 00:11:28,860 --> 00:11:29,889 Astaga. 150 00:11:30,490 --> 00:11:32,360 - Sedang apa kamu di sini? - Begini... 151 00:11:32,429 --> 00:11:34,100 Kurasa tidak ada yang memberitahumu. 152 00:11:34,700 --> 00:11:35,799 Sedang apa kamu di sini? 153 00:11:36,129 --> 00:11:39,070 Apa kamu... Tubuhmu sudah ditutupi? 154 00:11:43,039 --> 00:11:44,940 Apa yang kamu lakukan di rumahku? 155 00:11:46,710 --> 00:11:49,610 Aku akan tinggal di sini sebentar. 156 00:11:50,580 --> 00:11:52,720 Bagaimanapun, senang bertemu denganmu lagi. 157 00:11:54,149 --> 00:11:55,419 Tidak ada yang memberitahuku. 158 00:11:55,850 --> 00:11:57,289 Hubungi saja tuan tanahmu. 159 00:11:59,259 --> 00:12:02,789 Tapi kita bertemu dua kali hanya dalam sehari. 160 00:12:03,360 --> 00:12:04,730 Ini pasti takdir. 161 00:12:06,929 --> 00:12:08,899 Tidak, aku salah. 162 00:12:09,399 --> 00:12:11,399 Ini hari yang buruk. 163 00:12:13,240 --> 00:12:17,809 "To My Star" 164 00:12:17,809 --> 00:12:22,509 "To My Star"