1
00:00:20,158 --> 00:00:21,725
...آنچه گذشت
2
00:00:21,759 --> 00:00:23,393
اگه من رابینم
تو کی هستی؟
3
00:00:23,428 --> 00:00:26,297
سوال خوبیه
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,632
شاید باید از هم جدا شیم
5
00:00:27,666 --> 00:00:30,100
ببینیم دنیا بدون هنک و داون جای بهتریه
6
00:00:30,134 --> 00:00:32,970
یا نه
7
00:00:33,005 --> 00:00:37,073
یه مرد باس کجا بره تا
یه چیز حسابی گیرش بیاد؟
8
00:00:37,075 --> 00:00:38,740
هروقت میخوام بهت نزدیک بشم
رز
9
00:00:38,741 --> 00:00:39,609
منو پس میزنی
10
00:00:39,643 --> 00:00:41,146
منم
11
00:00:41,179 --> 00:00:44,148
میخواستم بگم این بازی ای که داری
...روی تایتانها پیاده میکنی
12
00:00:44,182 --> 00:00:46,183
من نیستم
13
00:00:46,216 --> 00:00:47,817
...این
14
00:00:47,851 --> 00:00:49,752
یه خانوادهی انتخابه
15
00:00:49,753 --> 00:00:51,253
اگه بتونید متحد بشید
16
00:00:51,255 --> 00:00:53,024
میتونید با هر تهدیدی روبهرو بشید
17
00:00:53,057 --> 00:00:54,892
اگه شما از هم مراقبت نکنید
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,559
کی بکنه؟
19
00:00:56,560 --> 00:00:57,328
ریچل؟
20
00:00:57,362 --> 00:00:59,863
چخبر شده؟
21
00:00:59,896 --> 00:01:02,366
دیک به کمکم نیاز داره
22
00:01:02,399 --> 00:01:04,134
و منم به کمک شما نیاز دارم
23
00:01:04,135 --> 00:01:05,969
...متاسفم ریچل
24
00:01:06,003 --> 00:01:07,103
ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره
25
00:01:09,272 --> 00:01:11,140
با تمام احترام خانم گریوز
26
00:01:11,141 --> 00:01:12,176
من به شما جواب پس نمیدم
27
00:01:12,209 --> 00:01:14,212
از الان میدی
28
00:01:14,245 --> 00:01:15,879
صبر کن
29
00:01:15,912 --> 00:01:19,483
امکان نداره
چرا نداره؟-
30
00:01:23,607 --> 00:01:25,607
[جریکو زندست]
31
00:01:25,623 --> 00:01:30,623
جریکو وقتی میخواست منو از پدرش نجات بده
مُرد
32
00:01:41,004 --> 00:01:42,206
!نه
[پنج سال قبل]
33
00:01:42,239 --> 00:01:44,141
!نه، نه، نه
34
00:01:46,510 --> 00:01:50,813
طاقت بیار پسرم
35
00:01:50,847 --> 00:01:52,214
...جر
36
00:01:52,215 --> 00:01:53,215
با من باش
37
00:01:53,216 --> 00:01:56,353
با من باش
38
00:02:08,465 --> 00:02:09,465
پسرم؟
39
00:02:13,289 --> 00:02:15,289
[امروز]
40
00:02:25,316 --> 00:02:27,918
چند دفعه قراره اینکارو بکنی؟
41
00:02:27,951 --> 00:02:31,854
تا وقتی که از سرت برم بیرون
42
00:02:31,889 --> 00:02:33,390
بعدش چی؟
43
00:02:33,424 --> 00:02:35,025
جلوتو میگیرم
44
00:02:35,026 --> 00:02:36,493
به هر طریقی
45
00:02:36,526 --> 00:02:40,564
دیر شده
46
00:02:40,598 --> 00:02:45,068
بنظر دوستات نمیتونم از هم جدا باشن
47
00:02:45,102 --> 00:02:47,237
به گریسون هشدار دادم
48
00:02:47,270 --> 00:02:48,806
این تقصیر اونه
49
00:02:48,840 --> 00:02:51,008
میخوای تقصیر رو گردن کسی بندازی؟
50
00:02:51,040 --> 00:02:52,175
گردن من بنداز
51
00:02:52,209 --> 00:02:54,512
تایتانها بهت دروغ گفتن
52
00:02:54,544 --> 00:02:57,381
اونا از تو، از ما
سوءاستفاده کردن
53
00:02:57,414 --> 00:03:02,414
و به اینکار اعتراف کردن
ما مشکلی نداریم
54
00:03:12,896 --> 00:03:16,133
خبر خوب اینه که ما بهم رسیدیم
55
00:03:16,167 --> 00:03:19,969
پنج سال توی این جهنم
گیر افتادن
56
00:03:20,003 --> 00:03:22,240
...بزار یادت بندازم
57
00:03:22,272 --> 00:03:24,841
تو پریدی توی ذهن من
58
00:03:24,842 --> 00:03:27,579
انتخاب خودته
59
00:03:27,611 --> 00:03:30,681
فکر کردم نجاتم دادی
60
00:03:30,713 --> 00:03:32,850
من دوستت داشتم
61
00:03:32,883 --> 00:03:37,883
شکار کردنِ تایتانها هدیهی من به توئه
62
00:03:38,188 --> 00:03:39,456
از پدر به پسر
63
00:03:39,490 --> 00:03:42,593
چون اونا کاراتو برملا
کردن میخوای اونارو بکشی
64
00:03:42,627 --> 00:03:45,395
اونا بهم نشون دادن تو واقعا کی هستی
65
00:03:45,430 --> 00:03:47,931
خب، خودمم دیدم
66
00:03:47,965 --> 00:03:50,167
تو یه هیولایی
67
00:03:50,200 --> 00:03:53,304
و باید جلوت گرفته بشه
68
00:03:53,336 --> 00:03:56,637
خیلی دیر شده
69
00:04:23,968 --> 00:04:27,504
تلاش خوبی بود بچه جون
70
00:04:32,209 --> 00:04:33,845
این چند روز کجا بودی؟
71
00:04:33,877 --> 00:04:38,817
من، آه...مسافرت بودم
تا یکم فکرم باز شه
72
00:04:38,850 --> 00:04:42,519
آره، بنظر من که خیلی فکرت بازه
73
00:04:42,552 --> 00:04:44,988
گورتادو با شیرِ جو، گار؟
74
00:04:45,021 --> 00:04:46,257
ممنون
75
00:04:46,290 --> 00:04:49,139
تیا
ممنون تیا-
76
00:05:08,911 --> 00:05:12,283
تو شیرِ جو میخواستی؟
77
00:05:12,315 --> 00:05:13,550
رفیق؟
78
00:05:41,444 --> 00:05:43,461
سلام گارفیلد
79
00:05:45,348 --> 00:05:46,348
گار؟
80
00:05:59,262 --> 00:06:01,831
من چیکار کردم؟
81
00:06:01,865 --> 00:06:03,964
یه تستِ کوچیک بود
82
00:06:08,872 --> 00:06:11,341
آروم باش گربه کوچولو
83
00:06:11,375 --> 00:06:13,475
کارت خوب بود
84
00:06:15,899 --> 00:06:29,399
مترجم: امیر دلپسند
AMIRX79X
85
00:06:29,459 --> 00:06:31,495
شاهدان عینی میگن که یه ببر
86
00:06:31,528 --> 00:06:33,297
به این کافی شاپ حمله کرده
87
00:06:33,298 --> 00:06:35,531
حالا بریم به مرکز شهر
88
00:06:35,533 --> 00:06:38,769
این حیوان از باغ وحش فرار نکرده
89
00:06:38,802 --> 00:06:40,402
بلکه حاصل کار یک شورشی است
90
00:06:40,403 --> 00:06:42,839
تمرین دیده و بسیار خطرناک است
91
00:06:42,841 --> 00:06:44,999
من یک شرکت امنیتی با اینگونه
92
00:06:45,000 --> 00:06:46,709
آزمایشات میشناسم
93
00:06:46,711 --> 00:06:48,278
شرکتی به اسم کدموس
94
00:06:48,312 --> 00:06:51,247
یا خدا
95
00:06:59,423 --> 00:07:01,091
شما سوشی سفارش داده بودید؟
96
00:07:01,125 --> 00:07:04,461
آه، آره
سوشی سالامونه؟
97
00:07:04,495 --> 00:07:06,396
والتر هستید؟
98
00:07:06,430 --> 00:07:08,331
بفرمایید
99
00:07:08,365 --> 00:07:10,701
شما موج سوار هستید؟
100
00:07:10,735 --> 00:07:13,571
من عاشق موج سواری ام
101
00:07:13,603 --> 00:07:16,607
میخوای تخته هامو ببینی؟
102
00:07:16,641 --> 00:07:20,211
وای خدا من آرزومه یکی از اونارو ببینم
103
00:07:20,244 --> 00:07:21,593
راست میگه
104
00:07:28,685 --> 00:07:31,322
من لایق اتفاقای خوبم
من لایق اتفاقای خوبم
105
00:07:31,355 --> 00:07:32,589
من لایق اتفاقای خوبم
106
00:07:34,858 --> 00:07:36,327
باید یکی از اونا بخرم
107
00:07:36,360 --> 00:07:38,795
اگه بخوایم مد روز هم حساب کنیم
یجورایی خوشگله
108
00:07:38,829 --> 00:07:42,165
خاطرات رو میتونه پاک کنه
طناب تمسکیرایی میتونه وادار به حقیقت کنه
109
00:07:44,067 --> 00:07:45,836
...خب، والتر
110
00:07:47,000 --> 00:07:48,905
وقتی رفیقات به برج ما حمله کردن
111
00:07:48,906 --> 00:07:51,307
قیافتو توی دوربین دیدیم
112
00:07:51,341 --> 00:07:53,978
آره من اونجا بودم
113
00:07:58,584 --> 00:08:00,383
سر دوستامون گار و کانر
چی اومد؟
114
00:08:00,384 --> 00:08:04,187
یه سری جراحی مغز روشون پیاده کردن
115
00:08:04,221 --> 00:08:05,487
هردوشون
116
00:08:05,488 --> 00:08:06,858
الان ما کنترلشون میکنیم
117
00:08:06,891 --> 00:08:08,725
مرحلهی اوله
118
00:08:08,759 --> 00:08:11,862
مرحلهی دوم چیه؟
119
00:08:11,896 --> 00:08:13,964
نمیدونم
120
00:08:13,997 --> 00:08:18,569
نمیدونم
من اجازه ندارم بدونم
121
00:08:18,603 --> 00:08:21,137
داره راست میگه
122
00:08:27,177 --> 00:08:30,079
از سوشیت لذت ببر
123
00:08:30,113 --> 00:08:32,181
اونا گارو به اسلحه تبدیل کردن
124
00:08:32,182 --> 00:08:33,182
انگار کانر هم همینطوریه
125
00:08:33,183 --> 00:08:35,419
سر این قضیه واقعا کمک لازمیم
126
00:08:35,453 --> 00:08:39,856
نه خبری از کوری و ریچل هست
نه جیسون و رز
127
00:08:39,890 --> 00:08:41,458
تنها انتخابمون هنکه
128
00:08:41,491 --> 00:08:44,294
میدونستم اینو میگی
129
00:08:44,327 --> 00:08:45,729
...ببین
نه-
130
00:08:45,730 --> 00:08:47,999
مطمئنی؟
کاملا-
131
00:08:48,032 --> 00:08:50,366
باشه، فقط بنظر خیلی مطمئن نمیای
132
00:08:50,400 --> 00:08:52,169
اون منو ول کرد دانا
133
00:08:52,202 --> 00:08:55,639
ببین، میدونم هنک دوست پسر وفاداری نبوده
134
00:08:55,673 --> 00:08:58,109
ولی وقتی قضیه بزن بهادری باشه
هیچکس بهتر نیست
135
00:08:58,143 --> 00:09:03,143
ما خودمون دوتایی میتونیم اونارو ناکار کنیم
136
00:09:06,083 --> 00:09:10,721
من پایهام
137
00:09:10,754 --> 00:09:15,392
خانم ها و آقایان
138
00:09:15,426 --> 00:09:20,163
معرفی میکنم، رهبر به حقِ
139
00:09:20,197 --> 00:09:22,065
...تایتانها
140
00:09:24,168 --> 00:09:25,735
!هاوک
141
00:09:29,974 --> 00:09:33,243
...امشب، شما حامیان شجاع
142
00:09:34,312 --> 00:09:38,248
فرصت اینو دارید تا اسمتون رو جاودانه کنید
143
00:09:39,884 --> 00:09:41,784
با هاوک مبارزه کنید
144
00:09:41,785 --> 00:09:44,321
پول هاتون رو شرط ببندید
145
00:09:44,355 --> 00:09:45,989
پولی برگردونده نمیشه
146
00:09:46,023 --> 00:09:47,692
قانونی در کار نیست
147
00:09:47,725 --> 00:09:50,528
فقط پول نقد
148
00:09:50,561 --> 00:09:53,663
!زودباش
149
00:09:54,765 --> 00:09:57,434
!آره، زودباشید جنده ها
150
00:10:17,388 --> 00:10:20,591
!آره
151
00:10:20,625 --> 00:10:22,559
چی؟
وای خدا-
152
00:10:22,592 --> 00:10:24,729
!آره
153
00:10:34,104 --> 00:10:36,072
!آره
154
00:10:36,105 --> 00:10:38,576
!آره
155
00:11:11,609 --> 00:11:12,643
!سگ خورد
156
00:11:19,716 --> 00:11:21,186
!بلند شو
157
00:11:21,219 --> 00:11:24,721
!بلند شو! از اونجا بیا بیرون! بلند شو
158
00:11:24,754 --> 00:11:29,259
حالا، این شد هنر
159
00:11:56,586 --> 00:11:59,423
!آره
160
00:12:05,730 --> 00:12:08,698
هاوک
161
00:12:08,732 --> 00:12:10,801
هاوک رفت
162
00:12:10,802 --> 00:12:11,869
دیدمش سوار لیموزین شد
163
00:12:11,903 --> 00:12:13,803
واقعا؟
164
00:12:13,837 --> 00:12:17,774
خب، توی کیف چیه؟
165
00:12:17,807 --> 00:12:19,744
لباس پاکسازی
166
00:12:19,777 --> 00:12:22,178
من تو نیروگاه کار میکنم
167
00:12:23,313 --> 00:12:28,313
این درسته که توی نیروگاه چیزارو بزرگ میکنن؟
168
00:12:29,452 --> 00:12:32,456
آره درسته
169
00:12:32,489 --> 00:12:33,591
آره، یه تحقیقاتی کردن
170
00:12:40,630 --> 00:12:42,499
!آی، آخ
171
00:12:42,533 --> 00:12:44,201
.ای تخمی، شرمنده
172
00:12:44,234 --> 00:12:46,437
...خب، آم
173
00:12:46,470 --> 00:12:48,306
آی، لعنتی
!آی
174
00:12:48,339 --> 00:12:50,640
یجای دیگه، اونجا درد میکنه
شرمنده
175
00:12:50,673 --> 00:12:52,909
.یا خدا، لعنت بهش
دقیقا همونجا
176
00:12:52,943 --> 00:12:54,912
نظرت چیه برعکس شیم؟
177
00:12:54,946 --> 00:12:57,648
باشه
آره، آره
178
00:13:01,619 --> 00:13:03,621
آره خوبه
همین خوبه
179
00:13:03,654 --> 00:13:08,259
آی، آی آروم فقط یکم آرومتر
میدونی، آروم
180
00:13:08,293 --> 00:13:09,927
بفرما
خوبه؟-
181
00:13:09,961 --> 00:13:13,764
اوهوم، فقط یکم بالاتر چون اونجا یکم
درد داره
182
00:13:13,798 --> 00:13:14,932
باشه
183
00:13:14,966 --> 00:13:16,201
آروم
باشه-
184
00:13:16,234 --> 00:13:18,769
آروم، آره
همینطوری
185
00:13:18,802 --> 00:13:21,605
خیلی خوبه
آره، همینطوری
186
00:13:21,639 --> 00:13:26,043
آره همینطوری
آروم
187
00:13:31,514 --> 00:13:34,184
فرنک؟
188
00:13:36,687 --> 00:13:38,655
خدایا
189
00:13:38,688 --> 00:13:40,758
میدونستم هاوک نیستی
190
00:14:10,653 --> 00:14:13,191
دستشوییش چطوره؟
191
00:14:13,224 --> 00:14:16,494
حال بهم زنه
نرو اونجا
192
00:14:16,528 --> 00:14:18,796
اینجا چیکار میکنی؟
193
00:14:18,828 --> 00:14:21,397
از منظره لذت میبرم
آماده ای؟
194
00:14:25,500 --> 00:14:26,547
هی، از چیزی عصبانی هستی؟
195
00:14:26,571 --> 00:14:28,105
نه، ریچل فقط دارم
196
00:14:28,139 --> 00:14:30,107
دنبال یه بابایی میگردم
که نمیخواد نجات داده بشه
197
00:14:30,140 --> 00:14:32,176
دیک توی دردسره
خودم دیدم
198
00:14:32,210 --> 00:14:33,445
باشه، پس دوباره بخواب
199
00:14:33,477 --> 00:14:35,846
و مکان دقیقش رو خواب ببین
200
00:14:35,879 --> 00:14:38,649
همین دو و براس
201
00:14:38,682 --> 00:14:39,881
فکر کنم
202
00:14:53,397 --> 00:14:54,731
لعنتی
203
00:14:54,764 --> 00:14:56,234
چی شده؟
204
00:14:56,267 --> 00:14:57,868
یه بلایی سر گار اومده
205
00:15:03,807 --> 00:15:04,807
کجا میریم؟
206
00:15:04,808 --> 00:15:07,077
برمیگردیم سان فرانسیسکو
207
00:15:07,110 --> 00:15:08,178
پس دیک چی؟
208
00:15:08,179 --> 00:15:10,113
برمیگردیم
باشه، اینطوریاس؟-
209
00:15:10,114 --> 00:15:11,199
میدونی، من حق حرف زدن ندارم
210
00:15:11,200 --> 00:15:12,182
و تو هم نقش بزرگترا رو بازی میکنی؟
211
00:15:12,183 --> 00:15:13,750
آره، خب ینفر باید
212
00:15:13,751 --> 00:15:14,950
اینجا تصمیم عاقلانه بگیره
213
00:15:14,951 --> 00:15:16,385
چون یه ساحرهی فضایی
214
00:15:16,386 --> 00:15:18,488
خوابِ بد دیده قراره نیست
215
00:15:18,489 --> 00:15:19,222
دنبال دیک بگردیم
216
00:15:19,223 --> 00:15:20,889
اوه، من ساحرهی فضایی ام؟
217
00:15:20,890 --> 00:15:22,024
تو ساحرهی فضایی ای هستی
218
00:15:22,025 --> 00:15:25,496
که نه میدونه داره کجا میره نه میدونه
چرا داره میره
219
00:15:25,529 --> 00:15:27,062
آروم بگیر خانم خانما
220
00:15:27,063 --> 00:15:28,331
تا چند ماه پیش حتی
اسم خودتم نمیدونستی
221
00:15:28,332 --> 00:15:29,966
آره، خب الان میدونم
222
00:15:30,000 --> 00:15:31,668
کوری اندرز
223
00:15:31,701 --> 00:15:32,770
!یا خدا چقدر مهم
224
00:15:32,803 --> 00:15:36,840
شاهزاده فضایی مو صورتی
...از سیاره تام-نمیدونم چیچی
225
00:15:36,841 --> 00:15:37,841
!تاماران
226
00:15:37,841 --> 00:15:38,808
!هر کوفتی
227
00:15:38,809 --> 00:15:40,378
درست بگو
228
00:15:40,410 --> 00:15:44,760
بنظرت به تخممه؟
229
00:15:49,753 --> 00:15:52,023
...کوری
نه-
230
00:15:52,056 --> 00:15:55,025
هی، متاسفم
231
00:15:55,058 --> 00:15:57,394
واقعا میگم
232
00:15:57,427 --> 00:16:00,630
تقصیر تو نیست
233
00:16:00,663 --> 00:16:05,001
تقصیر منه
...من فقط
234
00:16:05,035 --> 00:16:07,270
...ناراحت شدم چون قبلا
235
00:16:07,304 --> 00:16:12,304
کنترل همه چیز رو داشتم میدونی؟
236
00:16:14,110 --> 00:16:17,615
...انگار میتونستم همه کاری بکنم و الان
237
00:16:17,649 --> 00:16:21,385
انگار بهترین خصوصیاتم رو از دست دادم
238
00:16:21,418 --> 00:16:24,288
اونا بهترین خصوصیاتت نیستن
239
00:16:24,322 --> 00:16:29,092
ببخشید که فکر کردم آدم بزرگه منم
240
00:16:29,125 --> 00:16:32,363
ببخشید که بهت گفتم ساحرهی فضایی
241
00:16:32,397 --> 00:16:37,168
منم اسم سیارهات به تخممه
(اهمیت میدم)
242
00:16:37,201 --> 00:16:40,650
ما با هم شریکیم
243
00:16:48,879 --> 00:16:52,015
باید برگردیم سان فرانسیسکو
244
00:16:52,048 --> 00:16:56,953
بنظر گار خیلی بهمون نیاز داره
245
00:16:56,988 --> 00:16:59,722
شرمنده که دیکو پیدا نکردیم
246
00:16:59,756 --> 00:17:01,625
اشکالی نداره
247
00:17:01,658 --> 00:17:03,125
اون از پس خودش برمیاد
248
00:17:03,126 --> 00:17:04,126
آره
249
00:17:10,634 --> 00:17:11,634
داری چی درست میکنی؟
250
00:17:11,635 --> 00:17:13,270
آیندتو
251
00:17:13,304 --> 00:17:16,240
پنیرِ هات داگ، پیازِ هات داگ
کلمِ هات داگ
252
00:17:16,273 --> 00:17:18,741
این آدما کلی از اینا تو یخچالشون هست
253
00:17:18,776 --> 00:17:19,977
هات داگ آینده منه؟
254
00:17:20,010 --> 00:17:22,746
نه، نه درست کردن صبحونه و
255
00:17:22,779 --> 00:17:26,529
نهار و شام توسط من آیندته
256
00:17:29,653 --> 00:17:31,355
خب پس
به سلامتی
257
00:17:31,388 --> 00:17:34,838
هی هی هی
صبر کن
258
00:17:39,631 --> 00:17:43,567
باید ازت یچیزی بپرسم
259
00:17:46,069 --> 00:17:48,138
...رز
260
00:17:48,172 --> 00:17:50,709
...تو
261
00:17:50,741 --> 00:17:54,643
هات داگ پیازی بدون هورمون ارگانیکم
رو امتحان میکنی؟
262
00:17:54,644 --> 00:17:55,646
آره
263
00:18:01,419 --> 00:18:02,586
!جون بابا
ناموسی؟-
264
00:18:02,619 --> 00:18:07,619
خیلی خوبه
265
00:18:12,564 --> 00:18:15,131
چیه؟
ریچله-
266
00:18:15,132 --> 00:18:16,200
گار توی دردسره
267
00:18:16,233 --> 00:18:20,003
گفت به همه نیازه
268
00:18:20,037 --> 00:18:22,007
واقعا؟ خب گور باباش
269
00:18:22,039 --> 00:18:24,541
تایتانها بدون ما هم از پس
مشکلاتشون بر میان
270
00:18:24,576 --> 00:18:27,077
مگه قبلا از ما کمک خواستن که حالا هم میخوان
271
00:18:27,111 --> 00:18:30,347
بنظر الان بهمون نیاز دارن
272
00:18:30,381 --> 00:18:32,517
احتمالا بازیِ جدیده دیکه
273
00:18:32,549 --> 00:18:34,883
یجور تست جدید
274
00:18:34,884 --> 00:18:35,720
من دیگه به تخمم نیست
275
00:18:35,721 --> 00:18:37,019
اگه دارن پیش هم برمیگردن
276
00:18:37,020 --> 00:18:38,088
بابام میره سراغشون
277
00:18:38,122 --> 00:18:39,356
همشونو میکشه
278
00:18:39,390 --> 00:18:41,657
احتمالا الان بابات داره یه سری
کارمند بانکو توی جنوا میکشه
279
00:18:41,692 --> 00:18:43,094
نه اینطوری نیست
280
00:18:43,126 --> 00:18:46,196
چطور مگه؟ توی فیسبوک با هم فرندزید؟
281
00:18:46,230 --> 00:18:50,665
ببین باید حرف بزنیم
282
00:18:50,666 --> 00:18:51,536
بعدا
283
00:18:51,537 --> 00:18:55,135
نه، الان باید حرف بزنیم
284
00:18:56,351 --> 00:18:58,351
[سه سال قبل]
285
00:19:00,076 --> 00:19:01,613
چی شده؟
286
00:19:01,645 --> 00:19:03,079
وای خدا
حالش خوبه؟
287
00:19:03,114 --> 00:19:04,782
ضربانش میزنه؟
288
00:19:04,816 --> 00:19:07,117
خدارو شکر زندست
289
00:19:08,220 --> 00:19:09,220
بخواب عزیزم
290
00:19:09,221 --> 00:19:10,386
تصادف کردی
291
00:19:10,387 --> 00:19:11,688
آمبولانس تو راهه
292
00:19:11,689 --> 00:19:13,422
ندیدمش از کجا پیداش شد
293
00:19:13,423 --> 00:19:14,991
.من خوبم
...خدایا
294
00:19:15,025 --> 00:19:16,227
فقط...سرجات بمون
295
00:19:16,259 --> 00:19:17,394
!ولم کن
296
00:19:17,428 --> 00:19:19,329
زنگ میزنم اورژانس
297
00:19:19,363 --> 00:19:21,865
سلام، یه دختر اینجاست
که با ماشین تصادف کرده
298
00:19:26,703 --> 00:19:29,140
چه کوفتی؟
299
00:19:29,173 --> 00:19:31,094
پاش انگا شکسته بود
300
00:19:41,786 --> 00:19:44,820
وای خدا، چی شده بو؟
301
00:19:44,821 --> 00:19:45,821
با ماشین تصادف کردم
302
00:19:45,823 --> 00:19:46,857
چی؟
303
00:19:46,891 --> 00:19:48,200
آره، حدودا یه 6 متری پرت شدم هوا
304
00:19:48,224 --> 00:19:49,693
بعدشم افتاده روی یه ون
305
00:19:49,727 --> 00:19:51,362
یا خدا، باید بریم بیمارستان
306
00:19:51,394 --> 00:19:54,265
نیازی نیست من صدمه ندیدم
307
00:19:54,298 --> 00:19:58,102
در واقع هیچوقت صدمه نمیبینم
308
00:19:58,134 --> 00:20:00,438
چرا مامان؟
309
00:20:00,471 --> 00:20:02,105
نمیدونم
310
00:20:02,138 --> 00:20:04,409
فکر کنم خیلی خوش شانسی
311
00:20:04,442 --> 00:20:05,709
ماشین بهم زد
312
00:20:05,710 --> 00:20:07,210
از ساختمون علوم افتادم پایین
313
00:20:07,211 --> 00:20:09,212
و با صورت رفتم توی شن
314
00:20:09,247 --> 00:20:10,948
بدون اینکه زخمی بشم
315
00:20:10,980 --> 00:20:13,718
من یه عجیب و غریبم
316
00:20:13,751 --> 00:20:16,921
فکر کنم وقتشه اون روی زندگیمونو
بهم بگی
317
00:20:16,922 --> 00:20:18,854
توافق کردیم که صبر کنیم
318
00:20:18,855 --> 00:20:19,723
نه، نمیتونم صبر کنم
319
00:20:19,724 --> 00:20:22,526
میخوام بدون پدر واقعیم کیه
320
00:20:22,527 --> 00:20:24,461
ببین، من یه سری سوال دارم
321
00:20:24,494 --> 00:20:26,095
سوالایی که نمیتونی جوابشونو بهم بگی
322
00:20:26,096 --> 00:20:27,396
شایدم نمیخوای بگی
323
00:20:27,397 --> 00:20:30,067
میدونی که من و گری خیلی همو دوست داریم
324
00:20:30,101 --> 00:20:32,500
...مامان
325
00:20:35,506 --> 00:20:40,506
پدر واقعیت یه مرد از یه زندگی دیگه بود
326
00:20:42,000 --> 00:20:46,349
به زور میشناختمش
327
00:21:05,201 --> 00:21:07,371
ببین چی پیدا کردم
328
00:21:07,404 --> 00:21:08,739
...بابا
329
00:21:08,771 --> 00:21:10,122
من رزم
330
00:21:16,948 --> 00:21:20,684
مامان گفت از دیدنم هیجان زده نمیشی
331
00:21:20,718 --> 00:21:22,552
درمورد این فکر زیاد هیجان نداشتم
332
00:21:22,553 --> 00:21:24,954
ولی یهو فهمیدم
چه غلطا؟
333
00:21:24,989 --> 00:21:26,338
تنهامون بزار
334
00:21:48,445 --> 00:21:49,980
نباید با اون بازی کنی
335
00:21:50,013 --> 00:21:52,849
ممکنه یکی صدمه ببینه
336
00:21:53,916 --> 00:21:56,019
من نمیتونم بهت صدمه بزنم
337
00:21:56,053 --> 00:21:57,421
منظورم خودم نبود
338
00:21:57,454 --> 00:22:00,023
به خودمم نمیتونم صدمه بزنم
339
00:22:12,369 --> 00:22:13,936
سلام باباجون
340
00:22:20,377 --> 00:22:23,113
یه سری سوال دارم
341
00:22:23,146 --> 00:22:26,150
واقعا؟
342
00:22:26,182 --> 00:22:29,319
میتونیم با این شروع کنیم
343
00:22:29,353 --> 00:22:30,721
من یه عجیب غریبم
344
00:22:30,755 --> 00:22:34,958
سیرک همیشه بهمون نیاز داره
345
00:22:34,991 --> 00:22:39,529
قبلا توی شرکت کار میکردم
346
00:22:39,564 --> 00:22:42,465
تو و مامانم؟
347
00:22:42,500 --> 00:22:46,171
اون موقع با هم زن و شوهر بودیم
348
00:22:46,203 --> 00:22:51,203
اون آخرین تماس ساعت کاری
توی شرکت کانزاس سیتی بود
349
00:22:51,275 --> 00:22:53,525
عشق نبود
350
00:22:59,115 --> 00:23:02,720
برو خونه و برنگرد
351
00:23:02,753 --> 00:23:05,355
اگه برگردی بهت صدمه میزنم
352
00:23:05,388 --> 00:23:07,038
میدونم چطوری بزنم
353
00:23:11,561 --> 00:23:14,561
منم میتونم بهت صدمه بزنم
354
00:23:22,449 --> 00:23:24,449
[ده روز بعد]
355
00:23:24,474 --> 00:23:28,012
شگفت انگیز شدی بو
356
00:23:28,046 --> 00:23:31,182
حس شگفت انگیز ندارم
حس میکنم سرم گول مالیدن
357
00:23:31,215 --> 00:23:33,884
خب، این پسره تاد فکر نمیکنه
تو اینطوری باشی
358
00:23:33,917 --> 00:23:36,219
چون منو نمیشناسه
359
00:23:36,220 --> 00:23:37,220
کاش بابا اینجا بود
360
00:23:37,221 --> 00:23:40,590
پدرت هیچوقت سانس های گلفشو از دست نمیده
361
00:23:40,625 --> 00:23:43,326
پدر واقعیم
362
00:23:43,361 --> 00:23:44,461
فراموشش کن
363
00:23:47,365 --> 00:23:49,098
جون مادرت تمومش کن
364
00:23:49,133 --> 00:23:50,667
آفرین تاد
365
00:23:54,705 --> 00:23:56,240
پول داری؟
اوهوم-
366
00:23:56,272 --> 00:23:57,474
رژ لب؟
آره-
367
00:23:57,508 --> 00:23:59,210
کاندوم؟
مامان؟-
368
00:23:59,242 --> 00:24:02,445
ببخشید
369
00:24:11,454 --> 00:24:13,404
تاد کجاست؟
370
00:24:16,493 --> 00:24:19,564
قضیه چیه؟
371
00:24:19,596 --> 00:24:21,398
قضیه پیشنهاد صلحه
372
00:24:21,432 --> 00:24:24,268
من قرار دارم
373
00:24:26,470 --> 00:24:28,006
متاسفم
374
00:24:28,038 --> 00:24:31,842
کلی راه اومدی تا منو ببینی و منم
خیلی بد باهات رفتار کردم
375
00:24:31,843 --> 00:24:33,009
فکر میکردم به صلاحه
376
00:24:33,010 --> 00:24:36,646
صلاح کی؟
تو-
377
00:24:36,681 --> 00:24:38,982
شغل من یکم ناجوره
378
00:24:39,017 --> 00:24:41,752
من دشمن واسه خودم میتراشم
کسایی هستن که میخوان منو بکشن
379
00:24:41,786 --> 00:24:43,755
پس یه شغل جدید انتخاب کن
380
00:24:43,788 --> 00:24:45,390
شاید سیرک
381
00:24:45,423 --> 00:24:49,160
مسئله اینه که اگه با من بیای
شاید بخوان تو رو هم بکشن
382
00:24:49,193 --> 00:24:51,828
کی گفت میخوام با تو بیام؟
383
00:24:51,863 --> 00:24:53,497
اینجا خونواده دارم
384
00:24:53,530 --> 00:24:56,298
آره میبینم
385
00:24:56,299 --> 00:24:58,435
ولی اونا مثل تو نیستن
386
00:24:58,469 --> 00:25:00,471
یا من
387
00:25:00,503 --> 00:25:02,373
من توی ارتش تغییر پیدا کردم
388
00:25:02,405 --> 00:25:05,008
اونا چندتا چیز از منو بهبود دادن
389
00:25:05,041 --> 00:25:07,343
منو سخت میشه کشت
390
00:25:07,344 --> 00:25:08,679
تو هم همینطوری
391
00:25:08,712 --> 00:25:11,182
عالیه، دفعه بعد مسیج بده
392
00:25:11,215 --> 00:25:13,517
میتونم چیزای بیشتر دربارت بهت بگم
393
00:25:13,550 --> 00:25:15,352
یا نشونت بدم
394
00:25:15,385 --> 00:25:19,355
باید بیای با من زندگی کنی
395
00:25:19,390 --> 00:25:21,491
ازت مراقبت میکنم
396
00:25:21,525 --> 00:25:23,560
احساس عادی بودن میکنی
397
00:25:23,594 --> 00:25:26,194
اصلا میفهمی چقدر مسخره اس حرفت؟
398
00:25:26,195 --> 00:25:27,097
واسه شروع اینو بگم
399
00:25:27,098 --> 00:25:28,633
که مامان احتما زنگ میزنه به پلیس
400
00:25:28,665 --> 00:25:31,133
آره، میتونم ترتیب کارارو با مامانت بدم
401
00:25:31,134 --> 00:25:32,036
واقعا؟
402
00:25:32,037 --> 00:25:33,305
من این خونه رو خریدم
403
00:25:33,337 --> 00:25:35,538
تمام قبض هاتون پای منه
مخصوصا اون کلوب عضویتتون
404
00:25:35,573 --> 00:25:37,040
همیشه همینطور بوده
405
00:25:37,075 --> 00:25:39,375
میتونی بری و از مامانت بپرسی
406
00:25:39,410 --> 00:25:41,511
تو پول گلف گری رو میدی؟
407
00:25:41,545 --> 00:25:45,650
بنظر خوشحالش میکنه
408
00:25:45,682 --> 00:25:49,286
ببین، من آماده پدر بودن نبودم
409
00:25:49,319 --> 00:25:51,323
ولی الان هستم
410
00:25:51,355 --> 00:25:56,355
حالا، اگه میخوای اینجا
باشی و عادی زندگی کنی
411
00:25:58,930 --> 00:26:03,000
من دیگه هیچوقت مزاحمت نمیشم
412
00:26:03,032 --> 00:26:05,102
تاد اومده
413
00:26:14,711 --> 00:26:15,711
برون
414
00:26:23,354 --> 00:26:25,903
راحت باش
415
00:26:33,131 --> 00:26:36,500
فکر میکردم دو یا 4 باشی
416
00:26:36,534 --> 00:26:39,871
باید سایزت رو حدس میزدم
417
00:26:39,903 --> 00:26:42,707
امیدوارم اندازت باشه
418
00:26:42,740 --> 00:26:46,039
لباسِ مراسم رقص نیست
419
00:26:48,211 --> 00:26:51,211
یعنی چی؟
420
00:27:06,596 --> 00:27:11,096
!رز
421
00:28:16,599 --> 00:28:21,599
صحیح، انگار گریه همیشه کمک میکنه
422
00:28:51,101 --> 00:28:52,670
!دوباره
423
00:28:52,702 --> 00:28:54,702
چرا دارم اینکارو میکنم؟
424
00:28:56,039 --> 00:29:00,539
منظورم اینه، همینجوری بگا میرم
یا واقعا هدفی توشه؟
425
00:29:10,386 --> 00:29:13,824
من یه پسر داشتم
426
00:29:13,857 --> 00:29:17,961
اسمش جریکو بود
427
00:29:17,994 --> 00:29:20,463
اون زندگی من بود
428
00:29:20,497 --> 00:29:24,902
من برادر دارم؟
429
00:29:24,935 --> 00:29:28,873
اون کشته شد
430
00:29:28,905 --> 00:29:31,241
متاسفم
431
00:29:31,276 --> 00:29:33,477
...اون به دست، آمم
432
00:29:33,509 --> 00:29:36,413
یه سری روانی کشته شد
433
00:29:36,446 --> 00:29:38,115
تمرین دیده بودن
434
00:29:38,148 --> 00:29:41,885
به خودشون میگفتن تایتانها
435
00:29:41,919 --> 00:29:46,568
پس، هدف این گروهه؟
436
00:29:47,125 --> 00:29:52,125
تو تنها خانواده منی
437
00:29:52,797 --> 00:29:55,066
من لباس جدید لازم دارم
438
00:29:55,098 --> 00:30:00,098
لباس زیر، جوراب
از این جور چیزا
439
00:30:01,205 --> 00:30:03,941
حساب بانکیت
440
00:30:03,974 --> 00:30:08,546
رمزش تاریخ تولدته
441
00:30:08,578 --> 00:30:13,250
تو تاریخ تولدمو میدونی؟
442
00:30:13,282 --> 00:30:14,986
استراحت کن
443
00:30:15,019 --> 00:30:17,568
فردا روز بزرگیه
444
00:30:30,034 --> 00:30:32,336
اون بهم حساب بانکی داد
445
00:30:32,369 --> 00:30:35,173
کلی پول توش بود
446
00:30:35,205 --> 00:30:38,541
بهش کمک کردم دکتر لایت رو فراری بده
...و بعدش
447
00:30:38,576 --> 00:30:41,726
ازم کار بیشتر میخواست
448
00:30:43,714 --> 00:30:47,817
کارت با نگهبانای زندان خوب بود
[سه ماه قبل]
449
00:30:47,852 --> 00:30:51,354
حمله های از جناحت
برش های شمشیر از پایین
450
00:30:51,355 --> 00:30:52,990
ممنون
451
00:30:53,023 --> 00:30:55,527
دکتر لایت اونارو جمع میکنه
452
00:30:55,559 --> 00:30:59,029
و برای حرکت بعدیمون آماده میشیم
453
00:30:59,063 --> 00:31:00,698
حرکت بعدی؟
454
00:31:00,730 --> 00:31:02,832
تایتانها خانواده منو نابود کردن
455
00:31:02,833 --> 00:31:05,603
منم از داخل نابودشون میکنم
456
00:31:05,635 --> 00:31:08,105
مثل جراحیه
457
00:31:08,138 --> 00:31:12,242
و تو قراره اسکالپل من باشی
(چاقوی جراحی)
458
00:31:12,277 --> 00:31:14,411
ازم میخوای اونارو بکشم؟
459
00:31:14,444 --> 00:31:16,646
بهشون ملحق شو
460
00:31:16,680 --> 00:31:17,782
وقتی وارد شدی
461
00:31:17,816 --> 00:31:19,785
اونارو یکی یکی علیه هم میکنیم
462
00:31:19,817 --> 00:31:24,188
پس برم زنگشونو بزنم و بگم
"هی تایتانها! میخوام اینجا ثبت نام کنم؟"
463
00:31:24,221 --> 00:31:28,393
رهبرشون، دیک گریسون
در برابر ولگرد ها نقطه ضعف داره
464
00:31:28,425 --> 00:31:30,760
مخصوصا اونایی که نیاز به نجات دارن
465
00:31:30,795 --> 00:31:32,261
نجات از چی؟
466
00:31:32,296 --> 00:31:34,132
از من
467
00:31:34,164 --> 00:31:38,669
قراره وقتی منو تو میجنگیم تورو پیدا کنن
468
00:31:38,701 --> 00:31:41,337
و من قراره کورت کنم
469
00:31:42,405 --> 00:31:44,842
بامزه بود
470
00:31:44,875 --> 00:31:48,011
بهرحال زیادی خوشگلی
471
00:31:48,045 --> 00:31:49,394
کس عمت
472
00:31:58,656 --> 00:32:01,558
کاش میتونستم زمانو برگردونم
ولی نمیشه
473
00:32:01,593 --> 00:32:05,894
ببین، کاری که من کردم به آدما و تو صدمه زد
474
00:32:05,895 --> 00:32:07,163
ولی وقتی به برجتون اومدم
475
00:32:07,164 --> 00:32:10,433
...خواستم کاریو که پدرم گفته بود بکنم ولی
476
00:32:10,467 --> 00:32:12,036
جرقه بین ما رخ داد
477
00:32:12,068 --> 00:32:14,204
یعنی چی؟
478
00:32:14,238 --> 00:32:17,275
رابطمون یجاهاییش واقعیه و یجاهاییش نه؟
479
00:32:17,307 --> 00:32:18,475
نه نه رابطمون واقعیه
480
00:32:18,476 --> 00:32:20,242
من و تو چند روزِ گذشته همش واقعیه
481
00:32:20,243 --> 00:32:22,578
میدونی چیه رز؟ شاید بتونی واسم توضیح بدی
ها؟
482
00:32:22,579 --> 00:32:24,247
شاید زیر قسمتاییش که دروغ نمیگفتی
483
00:32:24,248 --> 00:32:25,581
بتونی خط بکشی و واسم روشن کنی
484
00:32:25,582 --> 00:32:26,451
جیسون
485
00:32:26,452 --> 00:32:29,353
من پیش خودم چه فکری میکردم؟
486
00:32:29,354 --> 00:32:31,454
چه عوضی ای هستم نه؟
487
00:32:31,455 --> 00:32:32,690
من بردمت به اون مدرسه کوفتی
488
00:32:32,691 --> 00:32:35,425
من همه رازهامو بهت گفتم
489
00:32:35,460 --> 00:32:40,460
چیه، تمام این مدت تمرینای بابات بوده
تا با من بخوابی؟
490
00:32:40,663 --> 00:32:41,833
دیگه کافیه
491
00:32:41,866 --> 00:32:45,202
ببین، هیچکدوم از این اتفاقا
قرار نبود بیوفته ولی افتاد
492
00:32:45,236 --> 00:32:47,637
ولم کن
493
00:32:54,111 --> 00:32:59,111
زودباش، باهام بجنگ
میدونی که میخوای
494
00:32:59,916 --> 00:33:01,717
کارمون تمومه؟
495
00:33:06,824 --> 00:33:10,874
کارمون تمومه
496
00:33:12,262 --> 00:33:14,097
کجا میری؟
497
00:33:14,131 --> 00:33:15,765
ببین، تایتانها بهمون نیاز دارن
498
00:33:15,766 --> 00:33:17,835
گور باباشون، رز
499
00:33:17,867 --> 00:33:21,700
گور بابای همتون
500
00:33:41,625 --> 00:33:43,059
جیسون؟
501
00:33:43,094 --> 00:33:45,295
رفته دوستاشو ببینه
502
00:33:45,296 --> 00:33:48,365
تایتانها دارن برمیگردن پیش هم
503
00:33:48,398 --> 00:33:50,867
ما هم باید برگردیم پیش هم
504
00:33:50,901 --> 00:33:52,135
بابا؟
505
00:33:52,170 --> 00:33:57,170
برو سان فرانسیسکو
506
00:34:04,615 --> 00:34:06,682
چندتا؟
دارن جمع میشن-
507
00:34:06,683 --> 00:34:07,652
تا الان دوتا
508
00:34:07,653 --> 00:34:09,118
واندر گرل و اون یکی که اسمش داوه
509
00:34:09,119 --> 00:34:11,021
بقیشون پخشن
510
00:34:11,054 --> 00:34:12,356
هنوز خبری از گریسون نیست؟
511
00:34:12,389 --> 00:34:14,157
هنوز نه
512
00:34:14,192 --> 00:34:16,159
پلیس نوادا و فدرال با هم دنبالشن
513
00:34:16,193 --> 00:34:18,195
نه، اونا پیداش نمیکنن
514
00:34:18,228 --> 00:34:20,798
ولی تو دوستاشو پیدا میکنی
515
00:34:20,831 --> 00:34:25,831
یچیز کوچولو آوردم واست خودت بری دنبالش
516
00:34:44,822 --> 00:34:48,722
یکم آب میخوای؟
517
00:35:04,809 --> 00:35:08,413
نصفِ ایالتِ نوادا دنبالته
518
00:35:08,445 --> 00:35:12,048
من دقیقا میدونستم کجا هستی
519
00:35:12,083 --> 00:35:13,317
اسلید کجاست؟
520
00:35:13,351 --> 00:35:14,884
سان فرانسیسکو
521
00:35:14,885 --> 00:35:17,430
وینترگرین بهش گفت دوستات
دارن برمیگردن پیش هم
522
00:35:17,454 --> 00:35:20,525
رفته همه تایتانهارو بکشه
کِی؟-
523
00:35:20,557 --> 00:35:24,161
امروز صبح رفت
به دخترش زنگ زد
524
00:35:24,195 --> 00:35:25,463
اسلید به رز زنگ زد؟
525
00:35:25,496 --> 00:35:28,964
آره، انگار با هم کار میکنن
526
00:35:28,965 --> 00:35:29,966
چند وقته؟
527
00:35:29,967 --> 00:35:31,401
جزئیاتشو نفهمیدم
528
00:35:31,402 --> 00:35:34,105
فقط چندتا تماس تلفنی شنیدم
529
00:35:34,137 --> 00:35:36,540
خدایا
530
00:35:36,541 --> 00:35:39,376
واسه موندنش جنگیدم
531
00:35:39,409 --> 00:35:43,380
بخدا قسم بهمون نیاز داشت
532
00:35:43,414 --> 00:35:47,485
اون بازیم داد
533
00:35:47,518 --> 00:35:49,554
و منم همشو از دست دادم
534
00:35:49,586 --> 00:35:52,123
آره این کارشه
535
00:35:52,155 --> 00:35:54,690
از آدما استفاده میکنه
536
00:35:54,724 --> 00:35:57,594
بهشون صدمه میزنه
537
00:35:57,628 --> 00:36:00,465
حتی پسر خودش
538
00:36:00,498 --> 00:36:02,932
منم دلم برای جریکو تنگ شده
539
00:36:02,967 --> 00:36:04,735
سعی داشت با من حرف بزنه
540
00:36:04,768 --> 00:36:05,971
توی اتاق پذیرایی
541
00:36:06,003 --> 00:36:08,405
همش دقیقا روبهروم بود
542
00:36:08,438 --> 00:36:12,175
منم همه نشونه هارو از دست دادم
543
00:36:12,208 --> 00:36:16,347
اولش
544
00:36:16,380 --> 00:36:19,250
ولی اون داخلشه
545
00:36:19,282 --> 00:36:23,420
پسرم...اون داخله
546
00:36:23,454 --> 00:36:26,757
و نمیدونم چطوری کمکش کنم
547
00:36:26,789 --> 00:36:28,790
شایدم من بتونم
548
00:36:28,791 --> 00:36:32,329
...جریکو بهم گفت
549
00:36:32,362 --> 00:36:35,599
که تو یجور استعداد داری
550
00:36:35,632 --> 00:36:37,201
که تقریبا میتونی پرواز کنی
551
00:36:37,235 --> 00:36:38,802
و یه لشکر آدم بد رو زمین گیر کنی
552
00:36:38,836 --> 00:36:41,172
کارای غیرممکن کنی
553
00:36:41,204 --> 00:36:44,141
خب، من یه حرفی برات دارم آقای گریسون
554
00:36:44,175 --> 00:36:47,945
پسرمو
555
00:36:47,978 --> 00:36:52,250
برگردون پیشم
556
00:36:52,282 --> 00:36:56,987
سعیمو میکنم
557
00:37:02,226 --> 00:37:04,061
داری چیکار میکنی؟
پول ورودیمو دادم-
558
00:37:04,094 --> 00:37:05,429
اومدم مبارزه کنم
559
00:37:05,463 --> 00:37:06,897
خنده دار نیست
560
00:37:06,898 --> 00:37:09,075
میخواستی جلوی چرخه خشونت رو بگیری
منم اومدم کمک کنم
561
00:37:13,204 --> 00:37:16,072
حقیقت اینه که تو از خشونت بدت نمیاد
562
00:37:21,478 --> 00:37:23,947
این منم که از اون بدت میاد
563
00:37:26,650 --> 00:37:29,420
این درست نیست
من عاشقتم
564
00:37:33,190 --> 00:37:36,827
میدونم عاشقمی ولی دوست داری یکم
بالاتر باشی
565
00:37:38,061 --> 00:37:39,230
یکیمون باید میرفت
566
00:37:44,702 --> 00:37:46,670
دارم روش کار میکنم
567
00:37:46,702 --> 00:37:47,704
دیر شده
568
00:37:52,809 --> 00:37:54,311
!داون
569
00:38:26,577 --> 00:38:31,449
هی، استو
چخبرا؟
570
00:38:34,853 --> 00:38:37,387
من، آه یه جفت کفش جدید لازم دارم
571
00:38:37,420 --> 00:38:40,925
شرمنده دیگه از اونا درست نمیکنم
572
00:38:40,958 --> 00:38:43,393
ببین، زیاد وقت ندارم
573
00:38:46,396 --> 00:38:48,967
الان خودم دستم بنده یه کیک میوه ایه
574
00:38:49,000 --> 00:38:52,302
وقت تغییر علائم رو نداشتم
575
00:38:52,335 --> 00:38:54,304
باشه
576
00:38:54,338 --> 00:38:55,706
من یه کیک میوه ای جدید نیاز دارم
577
00:38:55,739 --> 00:39:00,739
بد اسم کردن کیک میوه ای
هیچوقت نفهمیدم چرا
578
00:39:01,211 --> 00:39:02,711
بیا اینجا
579
00:39:06,583 --> 00:39:08,452
ببین، متاسفم
580
00:39:08,485 --> 00:39:11,588
نباش
581
00:39:11,621 --> 00:39:13,056
یه برش بخور
582
00:39:13,090 --> 00:39:16,427
موضوع شخصی نبود
583
00:39:16,460 --> 00:39:20,164
کیک میوه ای زندگی منه
584
00:39:20,197 --> 00:39:21,797
عشق منه
585
00:39:21,798 --> 00:39:23,299
...منظورم اینه، اگه از کارم خوشت نمیاد پس
586
00:39:23,300 --> 00:39:25,469
من عاشق کارتم
587
00:39:25,503 --> 00:39:27,038
برای همین برگشتم
588
00:39:27,072 --> 00:39:30,074
میخوای قبل از اینکه بخوری روش کبریت بزارم؟
589
00:39:30,106 --> 00:39:32,610
وایسا
میدونم
590
00:39:32,643 --> 00:39:35,945
البته، این شاید جواب بده
591
00:39:35,978 --> 00:39:37,380
درسته؟
592
00:39:37,414 --> 00:39:38,782
بفرما
593
00:39:38,815 --> 00:39:43,815
دیک کیک میوه ایشو اینطوری دوست داره
594
00:39:45,923 --> 00:39:50,695
شرمنده لباستو آتیش زدم
595
00:39:50,728 --> 00:39:54,666
به کمکت نیاز دارم استو
596
00:39:54,699 --> 00:39:57,534
یکی دیگه میخوام
597
00:39:57,568 --> 00:40:00,568
یچیز متفاوت
598
00:40:04,675 --> 00:40:07,912
خب، ارباب وین گفتن که میای
599
00:40:07,913 --> 00:40:09,547
البته که گفته
600
00:40:09,579 --> 00:40:13,179
بیا
601
00:40:15,985 --> 00:40:17,320
سلام لیلی
602
00:40:17,355 --> 00:40:20,224
سلام دیک
(یجوری گفت شبیه عوضی شد)
603
00:40:20,257 --> 00:40:21,424
سوزوندنِ لباس؟
604
00:40:21,425 --> 00:40:22,559
روزِ بدی داشتم
605
00:40:22,592 --> 00:40:23,695
الهی بمیرم برات
606
00:40:23,728 --> 00:40:26,898
داریم اونارو فراموش میکنیم لیلی
گذشته ها گدشته
607
00:40:26,931 --> 00:40:31,536
بیا به دیک نشون بدیم ارباب
دیک گفته چی سر هم کنیم
608
00:40:31,568 --> 00:40:33,704
،جنس نومکسه
پوسته کولار سه بافته
609
00:40:33,737 --> 00:40:35,940
عایق الکتریکی داره و به نور حساسه
610
00:40:35,974 --> 00:40:38,108
طراحی زیر کمرش بهتر از قبل شده
611
00:40:38,143 --> 00:40:41,679
که بهت اجازه میده حرکت ها سیرکت رو بهتر
انجام بدی
612
00:40:41,713 --> 00:40:44,581
"بیشتر حرکت کن کمتر ضربه بخور"
این شعارمون بود
613
00:40:44,614 --> 00:40:49,586
از این شعار خوشم میومد
614
00:40:51,056 --> 00:40:53,623
ماسک داخلش فرستنده بی سیم داره
615
00:40:53,657 --> 00:40:58,608
همینطور لنز های دید در شب
616
00:40:59,362 --> 00:41:01,297
خدمت شما
617
00:41:01,331 --> 00:41:04,335
...استو، لیلی
618
00:41:04,367 --> 00:41:05,869
شما دست خودتونو از پشت بستید
619
00:41:05,902 --> 00:41:08,239
میدونم
620
00:41:08,273 --> 00:41:11,117
مردی در لباس پرنده قرمز و نقره ای
621
00:41:11,141 --> 00:41:15,112
جمعه شب در ارتفاعاتِ برنال
به یک مغازه لباسشویی دستبرد زد
622
00:41:15,146 --> 00:41:18,481
ظاهرا مجرم کارکنان رو در دفتر پشتی
623
00:41:18,516 --> 00:41:20,885
هنگام دزدی حبس کرده بوده
624
00:41:20,918 --> 00:41:23,788
طبق گفته پلیس حدودا 3000 دلار دزدیده شده
625
00:41:23,820 --> 00:41:25,657
و همینطور چند جعبه مواد شوینده
626
00:41:25,690 --> 00:41:29,360
پلیس ها میگویند کسی در حین دزدی
صدمه ندیده
627
00:41:29,393 --> 00:41:33,764
اگه در این مورد اطلاعی دارید لطفا
با پلیس درمیون بزارید
628
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
!کیر توش
629
00:41:52,315 --> 00:41:54,518
هی مرد
630
00:41:54,552 --> 00:41:56,621
وقتی دزدی شد اینجا بودی؟
631
00:41:56,653 --> 00:41:58,989
نه خداروشکر
632
00:41:59,023 --> 00:42:01,492
هاوک تایتان مورد علاقم بود
633
00:42:01,525 --> 00:42:02,960
بیخیال مرد این هاوک نبود
634
00:42:02,994 --> 00:42:05,128
یه عوضی توی لباس مبدل بود
635
00:42:05,161 --> 00:42:07,063
نه داداش
خودش بود
636
00:42:07,097 --> 00:42:08,833
طرف خیلی بهم ریختس
637
00:42:08,865 --> 00:42:10,601
با لباس واسه پول میجنگه
638
00:42:10,635 --> 00:42:13,369
عجبی نداره داو ولش کرد
639
00:42:13,403 --> 00:42:14,704
اون داو رو ول کرد
640
00:42:14,739 --> 00:42:17,406
البته، اونم به خودش همینو میگه
641
00:42:17,407 --> 00:42:18,774
مرد، مطمئنم هاوک یه روحانی نیست
642
00:42:18,775 --> 00:42:21,176
...ولی اون شوینده های
643
00:42:21,177 --> 00:42:22,312
بابل می دیس
644
00:42:22,313 --> 00:42:23,313
بابل می دیس رو نمیدزده
645
00:42:23,314 --> 00:42:24,982
منم نمیخواستم باور کنم
646
00:42:24,983 --> 00:42:27,652
ولی معلوم شد طرف یه معتاد به اینستاگرامه
647
00:42:27,684 --> 00:42:29,253
چی؟
648
00:42:29,286 --> 00:42:30,786
اره داداش
649
00:42:37,795 --> 00:42:40,430
هی برگردون
650
00:42:40,431 --> 00:42:41,431
اجراش کن
651
00:42:41,465 --> 00:42:43,501
این یکی؟
آره-
652
00:42:43,534 --> 00:42:45,211
...شاید جرم و جنایت خواب نداشته باشه
گرفتم چی شد-
653
00:42:45,235 --> 00:42:47,338
ولی هاوک کل شبو بیداره
654
00:42:47,371 --> 00:42:48,739
من مثلا هاوک جغدم
655
00:42:48,773 --> 00:42:51,041
کابوسِ شبانه
ممنون-
656
00:42:56,380 --> 00:42:57,849
هی هی
چخبر؟
657
00:42:57,882 --> 00:43:02,251
هاوک هستم میخوام چندتا
عدل تایتانی رو اجرا کنم
658
00:43:04,188 --> 00:43:05,356
شرمنده
659
00:43:05,389 --> 00:43:08,025
خب، اون مغازه لباسشوییه بود
660
00:43:08,059 --> 00:43:13,059
اون درواقع یه مغازه پولشویی واسه
آزمایشگاه مواد مخدر از باسویک بود
661
00:43:13,329 --> 00:43:15,132
...آره، پس من
662
00:43:15,166 --> 00:43:17,367
فکر کنم داریم این محله رو تمیزکاری میکنیم
663
00:43:22,005 --> 00:43:25,409
شرمنده احتمالا مرغ عشقم داوه
664
00:43:25,443 --> 00:43:28,612
...بهتره برم
665
00:43:28,646 --> 00:43:31,782
بهتره...اوکی
666
00:43:31,815 --> 00:43:34,452
هی رفیق سلام
667
00:43:44,360 --> 00:43:46,630
چند سالته؟
668
00:43:46,664 --> 00:43:49,000
17
669
00:43:49,032 --> 00:43:53,737
یا بهتره بگم تابستون بعدی 17 میشم
670
00:43:53,771 --> 00:43:55,271
اینجا زندگی میکنی؟
671
00:43:55,306 --> 00:43:57,309
...آره
672
00:43:57,342 --> 00:44:00,478
...دوست پسر جدید مامانم ازم خوشش نیماد پس
673
00:44:00,510 --> 00:44:02,078
اون میگه
674
00:44:02,079 --> 00:44:05,849
"تو لیاقت کالری های که مصرف میکنی نداری"
...و این فقط
675
00:44:05,882 --> 00:44:08,018
اینجا هفتگی اجاره شده
خب که چی؟-
676
00:44:08,052 --> 00:44:12,188
با خودت فکر کردی بری دزدی؟
پول قبضاتو بدی؟
677
00:44:12,222 --> 00:44:13,224
نه
678
00:44:13,257 --> 00:44:16,859
نه، مرد من داشتم قانون
تایتانهارو اجرا میکردم
679
00:44:16,860 --> 00:44:18,628
تو از یه مغازه لباسشویی دزدی کردی
680
00:44:18,663 --> 00:44:21,097
آخه این چه پیامی رو میرسونه؟
681
00:44:21,130 --> 00:44:23,367
...اینکه من
682
00:44:23,400 --> 00:44:25,969
شرمنده وایسا ببینم
باید میکشتمشون؟
683
00:44:26,003 --> 00:44:27,204
...مثلا بکشم؟ مثلا
684
00:44:27,237 --> 00:44:30,175
نه، نباید بکشیشون
685
00:44:30,208 --> 00:44:33,978
دزدی و کشتن کارِ تایتانها نیست
686
00:44:34,012 --> 00:44:38,748
ما از ضعیفا مراقبت میکنیم
و برشون میگردونیم به جامعه
687
00:44:38,782 --> 00:44:39,916
از این شر و ورا
688
00:44:39,951 --> 00:44:41,652
برگردوندن به جامعه
689
00:44:41,686 --> 00:44:43,521
...صبر کن هی
690
00:44:43,554 --> 00:44:45,588
میشه پولمو پس بگیرم؟
691
00:44:45,623 --> 00:44:47,490
پس بگیری؟
692
00:44:47,525 --> 00:44:48,759
تو لباسمو دزدیدی
693
00:44:48,793 --> 00:44:52,697
نه ندزدیدم
تو بمن فروختیش
694
00:44:52,731 --> 00:44:55,932
یادته، با اون زنه توی پارکینگ
695
00:44:55,967 --> 00:44:57,801
...و بعدش ازم پرسیدی
696
00:44:57,802 --> 00:44:59,469
ازم پرسیدی کجا میتونم پول به جیب بزنم
697
00:44:59,471 --> 00:45:03,273
و میخوام که لباستو 200 دلار بخرم
698
00:45:03,306 --> 00:45:04,775
دروغ میگی
699
00:45:04,809 --> 00:45:06,777
نه، نمیگم
700
00:45:06,811 --> 00:45:11,548
قسم میخورم
701
00:45:11,581 --> 00:45:13,251
هفته بعد پولتو میدم
702
00:45:13,284 --> 00:45:16,786
خب، منظورم اینه
مجبور نیستی
703
00:45:16,820 --> 00:45:18,788
...میگم
704
00:45:18,789 --> 00:45:22,260
پوشیدنِ لباس هاوک یه مزیت بود
705
00:45:22,293 --> 00:45:24,961
جدی میگم
برای اولین بار میدونستم
706
00:45:24,996 --> 00:45:27,164
دقیقا کی هستم
707
00:45:27,197 --> 00:45:30,902
و میخوام چیکار کنم
708
00:45:30,934 --> 00:45:35,438
احتمالا هرروز این احساس رو داری
709
00:45:35,472 --> 00:45:38,306
آره
710
00:45:38,307 --> 00:45:39,842
هرروز
711
00:45:47,617 --> 00:45:50,353
تایتانها به پیش
712
00:45:50,387 --> 00:45:53,023
تایتانها به پیش
713
00:45:53,056 --> 00:45:56,326
هاوک توی خونهام بود
714
00:45:56,360 --> 00:45:59,563
خیلی باحاله
715
00:46:25,623 --> 00:46:27,724
زودباش هنک
716
00:46:27,757 --> 00:46:30,760
زودباش هنک
717
00:46:42,706 --> 00:46:44,007
چی شد؟
718
00:46:44,041 --> 00:46:46,911
دقیقا مطمئن نیستم
719
00:46:46,943 --> 00:46:48,045
به خونه حمله کردن؟
720
00:46:48,079 --> 00:46:50,248
یه مو مشکی و یه بلوند
721
00:46:50,280 --> 00:46:54,652
سوشی هامو آوردن و بعدش
میخواستن تخته هامو ببینن
722
00:46:54,684 --> 00:46:55,987
دوتا زن این بلارو سرت آوردن؟
723
00:46:56,019 --> 00:46:57,922
فکر کنم
724
00:46:57,954 --> 00:46:59,956
ببینم این دختر سوشی ها خوشگل بودن؟
725
00:46:59,990 --> 00:47:03,760
آره میشه گفت
726
00:47:03,793 --> 00:47:06,230
این دوتا که نبودن؟
727
00:47:08,498 --> 00:47:10,332
سوشیم دستشون بود
728
00:47:11,335 --> 00:47:12,936
مرحله دوم رو برنامه ریزیشو تغییر میدیم
729
00:47:12,969 --> 00:47:14,505
کنسلش میکنیم؟
730
00:47:14,538 --> 00:47:18,576
جلوتر میندازیمش
731
00:47:39,900 --> 00:47:44,100
مترجم: امیر دلپسند
AMIRX79X