1 00:00:12,070 --> 00:00:14,240 Why did you take the beating without a word? 2 00:00:17,990 --> 00:00:19,240 Your face... 3 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 I'm sorry. 4 00:00:35,260 --> 00:00:37,010 I know how he feels. 5 00:00:40,220 --> 00:00:42,390 I know he cares about you. 6 00:00:45,270 --> 00:00:47,440 I felt sorry, so I said nothing. 7 00:01:00,240 --> 00:01:04,500 (Tinted with You) 8 00:01:04,500 --> 00:01:07,250 (Episode 6 Last Work) 9 00:01:13,170 --> 00:01:15,930 You wipe the sword every day. You are going to wipe the edges away. 10 00:01:23,640 --> 00:01:24,600 Yesterday... 11 00:01:24,930 --> 00:01:25,640 Stop. 12 00:01:30,610 --> 00:01:32,070 I was in the wrong. 13 00:01:34,190 --> 00:01:36,030 You don't have to apologize. 14 00:01:38,910 --> 00:01:44,660 I don't know if you feel the same way as me toward His Highness, 15 00:01:46,160 --> 00:01:48,170 but I made you worry. 16 00:01:49,380 --> 00:01:52,590 If I were in your shoes, I would have done the same. 17 00:01:59,340 --> 00:02:02,640 How long are you going to stay here? 18 00:02:08,020 --> 00:02:09,100 Ahhh. 19 00:02:10,400 --> 00:02:15,440 I don't know if I can go back. 20 00:02:16,740 --> 00:02:18,400 I just asked out of concern for you. 21 00:02:19,990 --> 00:02:22,030 You've been here for about half a month. 22 00:02:23,030 --> 00:02:25,700 You don't return to the palace. You just stay here. 23 00:02:27,580 --> 00:02:29,670 Your family and friends are going to get worried about you. 24 00:02:30,630 --> 00:02:31,630 Yeah. 25 00:02:33,460 --> 00:02:35,000 I don't mean to drive you away. 26 00:02:36,710 --> 00:02:37,670 In fact, 27 00:02:40,220 --> 00:02:41,340 I'm glad you are here. 28 00:02:43,350 --> 00:02:45,770 That's why I asked. 29 00:02:51,520 --> 00:02:52,770 What does that mean? 30 00:03:00,660 --> 00:03:03,370 His Highness hadn't smiled once 31 00:03:04,330 --> 00:03:05,950 since he was banished here. 32 00:03:07,830 --> 00:03:09,870 I'm glad that you came 33 00:03:11,460 --> 00:03:12,960 and brought more smiles to his face. 34 00:03:16,250 --> 00:03:17,420 I envy you. 35 00:03:20,130 --> 00:03:21,340 He never smiled like that 36 00:03:23,390 --> 00:03:25,890 when he was with me. 37 00:03:40,780 --> 00:03:41,650 Wait. 38 00:03:42,990 --> 00:03:43,910 One day. 39 00:03:45,160 --> 00:03:45,910 Two days. 40 00:03:47,290 --> 00:03:48,040 Three days? 41 00:03:54,580 --> 00:03:55,790 Ah, I'm going crazy! 42 00:03:56,880 --> 00:04:01,340 My final exam is next week. What should I do? 43 00:04:03,300 --> 00:04:05,600 Dad and mom must be worried sick about me. 44 00:04:06,890 --> 00:04:10,930 My goodness, I will have to go back eventually. What should I do? This is nerve-wracking. 45 00:04:12,390 --> 00:04:15,770 But how do I go back from here? Damn it. 46 00:04:25,070 --> 00:04:27,950 Wait, that painting! 47 00:04:28,620 --> 00:04:30,240 That painting. That painting. 48 00:04:30,500 --> 00:04:31,750 I just need to find that painting! 49 00:04:32,210 --> 00:04:33,750 Er, where did I put it? 50 00:04:45,010 --> 00:04:46,300 Here it is! 51 00:04:53,020 --> 00:04:55,940 Here it is! Here it is! 52 00:05:04,610 --> 00:05:06,070 Hey, hey! 53 00:05:07,700 --> 00:05:08,530 What now? 54 00:05:11,330 --> 00:05:13,540 Have you seen this painting before? 55 00:05:14,580 --> 00:05:16,290 This is the first time I've seen it. 56 00:05:17,170 --> 00:05:19,130 Take a closer look! 57 00:05:19,340 --> 00:05:20,380 I really haven't seen it. 58 00:05:25,220 --> 00:05:27,550 The background kind of looks like this village. 59 00:05:28,840 --> 00:05:30,470 What do I do? 60 00:05:32,010 --> 00:05:35,810 Oh, right, Heon must know! 61 00:05:36,980 --> 00:05:38,690 His Highness is a prince after all. 62 00:05:45,070 --> 00:05:47,110 Your Highness! Your Highness! Where are you? 63 00:05:49,620 --> 00:05:53,540 Check this out. Have you seen this painting before? 64 00:05:56,960 --> 00:05:58,040 This is the first time I've seen it. 65 00:06:00,840 --> 00:06:01,670 Really? 66 00:06:03,130 --> 00:06:04,800 Please take a closer look. 67 00:06:05,760 --> 00:06:12,100 This is? What exactly is this thing? 68 00:06:19,190 --> 00:06:22,110 Ah, it's a printed picture. 69 00:06:25,280 --> 00:06:29,780 Hey, have you heard about the Grand Prince of Eun-an? 70 00:06:35,040 --> 00:06:38,790 Look here. It says the prince was banished... 71 00:06:42,460 --> 00:06:46,210 By the way, I've been feeling since a while ago 72 00:06:47,510 --> 00:06:49,010 that this painting looks like one of yours. 73 00:07:27,380 --> 00:07:29,010 This is well done. 74 00:07:35,510 --> 00:07:36,760 Who painted this? 75 00:08:50,300 --> 00:08:51,800 It's late in the morning. 76 00:08:54,130 --> 00:08:55,800 Are you still sleeping? 77 00:09:14,780 --> 00:09:15,950 I have something to tell you. 78 00:09:23,950 --> 00:09:24,870 What is it? 79 00:09:28,960 --> 00:09:30,290 You might not believe me, 80 00:09:32,590 --> 00:09:34,380 but I came from the far future. 81 00:09:35,090 --> 00:09:36,090 The year 2021, 82 00:09:40,430 --> 00:09:42,140 to be exact. 83 00:09:43,350 --> 00:09:46,140 (Next Episode Preview) 84 00:09:46,390 --> 00:09:48,440 Didn't I show you this painting yesterday? 85 00:09:48,440 --> 00:09:49,400 Let's finish it together. 86 00:09:49,400 --> 00:09:50,060 Why? 87 00:09:50,060 --> 00:09:51,650 This is my favorite painting. 88 00:09:54,280 --> 00:09:56,450 You made me realize 89 00:09:59,160 --> 00:10:00,830 there are people as heart-warming as you. 90 00:10:01,200 --> 00:10:04,330 I'm very grateful to you for protecting me. 91 00:10:06,120 --> 00:10:07,710 Why did you all keep it from me?! 92 00:10:08,420 --> 00:10:09,670 Come with me.