1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 @Bayu Lebo 2 00:01:23,670 --> 00:01:27,060 [Time to Fall in Love] 3 00:01:27,090 --> 00:01:29,890 [Episode 16] 4 00:01:33,910 --> 00:01:34,990 Xixi, kamu sedang... 5 00:01:48,539 --> 00:01:49,620 Ayo. 6 00:01:53,630 --> 00:01:54,640 Kamu baik-baik saja? 7 00:02:00,770 --> 00:02:01,490 Kakak. 8 00:02:04,890 --> 00:02:05,970 Dasar bodoh. 9 00:02:17,550 --> 00:02:19,030 Xicheng, kamu sudah pulang. 10 00:02:22,329 --> 00:02:23,850 Kenapa kamu menyentuh kotak itu? 11 00:02:27,730 --> 00:02:28,740 Kamu jangan salah paham. 12 00:02:29,260 --> 00:02:31,060 Aku bukan sengaja menyentuh barangmu. 13 00:02:31,460 --> 00:02:32,870 Aku sedang mencari korek api 14 00:02:32,940 --> 00:02:33,910 dan melihat kotak ini. 15 00:02:33,930 --> 00:02:35,170 Aku kira ada di dalam... 16 00:02:35,200 --> 00:02:35,920 Keluar! 17 00:02:38,260 --> 00:02:38,829 Xicheng. 18 00:02:39,360 --> 00:02:40,470 Aku menyuruhmu keluar. 19 00:02:47,420 --> 00:02:48,260 Gu Xicheng. 20 00:02:52,579 --> 00:02:53,420 Gu Xicheng. 21 00:02:57,130 --> 00:02:59,170 Xicheng, ada apa denganmu? 22 00:02:59,630 --> 00:03:01,200 Kamu bisa memberitahuku apa yang terjadi. 23 00:03:01,230 --> 00:03:02,270 Aku bisa membantumu. 24 00:03:06,460 --> 00:03:07,500 Aku tidak membutuhkan bantuan orang lain. 25 00:03:07,660 --> 00:03:09,100 Tapi, aku bukan orang lain. 26 00:03:14,860 --> 00:03:15,700 Foto-foto ini 27 00:03:16,750 --> 00:03:18,300 adalah alasan kamu maniak angka genap. 28 00:03:18,920 --> 00:03:19,490 Benarkah? 29 00:03:20,660 --> 00:03:22,270 Pria di foto itu 30 00:03:23,750 --> 00:03:24,590 adalah kakakmu. 31 00:03:27,000 --> 00:03:27,450 Benar, 'kan? 32 00:03:32,450 --> 00:03:33,450 Ini tidak ada hubungannya denganmu. 33 00:03:34,980 --> 00:03:36,100 Kembalikan barangnya. 34 00:03:37,020 --> 00:03:37,900 Gu Xicheng, 35 00:03:38,980 --> 00:03:40,540 kamu jangan mengingatnya lagi. 36 00:03:41,050 --> 00:03:42,220 Karena aku sudah melihatnya, 37 00:03:42,240 --> 00:03:43,680 kenapa tidak bisa memberitahuku? 38 00:03:43,710 --> 00:03:45,630 Bukankah kita sudah sepakat akan saling menjaga? 39 00:03:45,720 --> 00:03:47,210 Aku bisa membantumu. 40 00:03:47,230 --> 00:03:48,380 Aku tidak perlu. 41 00:03:49,730 --> 00:03:51,250 Hal-hal ini sudah kutanggung 42 00:03:51,270 --> 00:03:52,670 selama 20 tahun. 43 00:03:53,800 --> 00:03:55,800 Lebih baik aku menderita karena mereka setiap hari. 44 00:03:56,000 --> 00:03:57,930 Aku tidak ingin siapa pun datang dan memberitahuku, 45 00:03:58,020 --> 00:03:59,260 buka lukamu, 46 00:03:59,280 --> 00:04:00,390 aku bisa menanggungnya untukmu. 47 00:04:00,490 --> 00:04:01,570 Aku tidak perlu, aku bisa sendiri. 48 00:04:01,590 --> 00:04:02,550 Aku sama sekali tidak membutuhkan bantuan orang lain. 49 00:04:02,580 --> 00:04:03,220 Omong kosong! 50 00:04:03,240 --> 00:04:04,630 Jika kamu benar-benar bisa menanggungnya sendiri, 51 00:04:04,660 --> 00:04:06,380 maka barang-barang di rumah tidak akan ada. 52 00:04:07,220 --> 00:04:07,900 Gu Xicheng. 53 00:04:08,410 --> 00:04:08,930 Maniak angka genap 54 00:04:08,950 --> 00:04:10,840 sudah menjadi beban fisiologismu yang sangat besar. 55 00:04:10,870 --> 00:04:12,280 Jika kamu terus mengingatnya, kamu akan hancur. 56 00:04:12,300 --> 00:04:14,060 Kalau begitu, biarkan ia hancur dan mati saja! 57 00:04:48,650 --> 00:04:49,450 Xicheng. 58 00:05:00,400 --> 00:05:01,750 Bukankah kamu ingin tahu tentang dia? 59 00:05:04,410 --> 00:05:04,850 Baik. 60 00:05:07,280 --> 00:05:08,200 Aku akan memberitahumu. 61 00:05:09,210 --> 00:05:10,370 Dia adalah kakakku. 62 00:05:12,330 --> 00:05:14,320 Seluruh Keluarga Gu 63 00:05:14,340 --> 00:05:15,510 sangat menyayanginya. 64 00:05:16,240 --> 00:05:19,400 Putra tertua yang paling pintar dan paling disayangi, 65 00:05:20,480 --> 00:05:21,320 Gu Nanzheng. 66 00:05:23,500 --> 00:05:25,340 Awalnya dia adalah segalanya milik Keluarga Gu. 67 00:05:27,580 --> 00:05:29,390 Dia adalah satu-satunya pewaris Grup Huayan. 68 00:05:30,780 --> 00:05:31,430 Itu aku. 69 00:05:35,020 --> 00:05:37,090 Saat dia berusia tujuh tahun, 70 00:05:38,810 --> 00:05:39,960 akulah yang membuatnya mengalami kecelakaan. 71 00:05:42,840 --> 00:05:43,710 Itu aku. 72 00:05:46,390 --> 00:05:47,700 Aku melihatnya berbaring 73 00:05:47,730 --> 00:05:49,500 di rumah sakit selama tujuh hari. 74 00:05:51,220 --> 00:05:53,170 Tujuh hari penuh. 75 00:05:53,190 --> 00:05:53,750 Terakhir... 76 00:05:54,620 --> 00:05:55,460 Xicheng. 77 00:06:00,410 --> 00:06:02,380 Akulah yang menghancurkan semua milik Keluarga Gu. 78 00:06:03,280 --> 00:06:05,490 Aku yang menyebabkan depresi ibu meledak. 79 00:06:06,890 --> 00:06:08,770 Ayah hanya bisa menemaninya pergi jauh. 80 00:06:10,550 --> 00:06:13,020 Aku yang membuat Nenek sakit 81 00:06:13,060 --> 00:06:14,540 dan membesarkanku sendirian. 82 00:06:18,660 --> 00:06:20,500 Aku yang membunuh kakakku. 83 00:06:21,510 --> 00:06:23,270 Akulah yang menghancurkan semua milik Keluarga Gu. 84 00:06:28,460 --> 00:06:29,810 Apakah kamu puas dengan jawaban ini? 85 00:06:30,460 --> 00:06:31,750 Puas, 'kan? 86 00:07:14,090 --> 00:07:19,480 [Bawang Tahu] 87 00:07:17,700 --> 00:07:18,540 Cuacanya kurang bagus. 88 00:07:18,620 --> 00:07:19,380 Ayo pulang lebih awal. 89 00:07:26,560 --> 00:07:27,160 Apa yang kamu lakukan? 90 00:07:29,060 --> 00:07:30,700 Punggungku tiba-tiba gatal. 91 00:07:32,210 --> 00:07:33,010 Ayo pergi. 92 00:07:38,920 --> 00:07:40,200 Hei, tunggu aku. 93 00:07:40,740 --> 00:07:43,990 [Novotel] 94 00:08:23,490 --> 00:08:24,490 Sudah sampai rumah. 95 00:08:28,200 --> 00:08:28,800 An'an. 96 00:08:29,590 --> 00:08:30,990 Hati-hati mengemudi, sampai jumpa. 97 00:08:44,590 --> 00:08:46,030 Nyonya, kamu senang, 'kan? 98 00:08:46,060 --> 00:08:46,660 Ya. 99 00:08:48,470 --> 00:08:50,150 Bagus sekali. 100 00:08:50,180 --> 00:08:50,780 Benar. 101 00:08:51,870 --> 00:08:52,590 Xixi. 102 00:08:52,840 --> 00:08:54,320 Sudah malam begini kamu masih keluar? 103 00:08:58,370 --> 00:08:58,810 Kamu... 104 00:08:58,850 --> 00:09:00,130 Kenapa kamu menangis? 105 00:09:02,460 --> 00:09:02,900 Ini... 106 00:09:03,860 --> 00:09:04,780 Xixi. 107 00:09:06,270 --> 00:09:07,350 Apa yang terjadi? 108 00:09:07,370 --> 00:09:08,040 Ada apa? 109 00:09:09,720 --> 00:09:10,490 Xicheng. 110 00:09:14,540 --> 00:09:15,100 Ini... 111 00:09:15,700 --> 00:09:16,180 Ini... 112 00:09:16,890 --> 00:09:17,380 Ini... 113 00:09:19,340 --> 00:09:20,660 Kedua anak ini, 114 00:09:20,690 --> 00:09:23,880 Apa yang terjadi? 115 00:09:27,420 --> 00:09:28,260 Nyonya. 116 00:09:51,660 --> 00:09:52,130 Untukmu. 117 00:09:59,780 --> 00:10:01,370 Adik, cepat tangkap aku. 118 00:10:01,520 --> 00:10:02,760 Kakak, tunggu aku. 119 00:10:07,760 --> 00:10:08,670 Kamu baik-baik saja? 120 00:10:12,550 --> 00:10:13,510 Layang-layang ini untukmu. 121 00:10:13,680 --> 00:10:15,910 Pria sejati tidak boleh menangis sembarangan. 122 00:10:15,980 --> 00:10:16,620 Mengerti? 123 00:10:16,650 --> 00:10:18,050 Nanzheng, Xicheng. 124 00:10:18,070 --> 00:10:19,830 Ayo makan. 125 00:10:21,190 --> 00:10:22,560 Ayo, duduk, duduk. 126 00:10:23,060 --> 00:10:23,750 Cepat. 127 00:10:25,940 --> 00:10:26,620 Nenek. 128 00:10:27,180 --> 00:10:28,780 Aku ingin seperti kakak. 129 00:10:29,540 --> 00:10:31,780 Kamu dan kakakmu sama. 130 00:10:31,800 --> 00:10:32,720 Semuanya sama. 131 00:10:36,890 --> 00:10:38,460 Baik, ayo makan ini. 132 00:10:39,250 --> 00:10:39,850 Untukmu. 133 00:10:41,980 --> 00:10:42,540 Untukmu. 134 00:10:43,780 --> 00:10:44,580 Untukmu. 135 00:10:44,820 --> 00:10:45,660 Terima kasih, Nenek. 136 00:10:52,780 --> 00:10:53,990 Terima kasih, Kakak. 137 00:10:58,780 --> 00:11:00,990 Kak, aku menang, aku menang. 138 00:11:01,900 --> 00:11:02,660 Xicheng. 139 00:11:02,860 --> 00:11:03,580 Kakak. 140 00:11:03,580 --> 00:11:06,380 Xicheng, jangan bermain di jalanan, sangat berbahaya. 141 00:11:06,570 --> 00:11:07,370 Aku tahu. 142 00:11:19,460 --> 00:11:20,780 Awas, Xicheng. 143 00:11:38,860 --> 00:11:39,870 Kakak! 144 00:11:45,330 --> 00:11:48,290 Kakak, bangun. 145 00:11:48,660 --> 00:11:52,970 Kakak, Kakak, bangun. 146 00:11:55,330 --> 00:11:56,900 Kakak! 147 00:11:57,670 --> 00:11:59,870 Semuanya salahku. 148 00:12:00,250 --> 00:12:05,400 Maaf, Kakak. 149 00:12:45,630 --> 00:12:47,990 Xixi? Xixi! 150 00:12:53,730 --> 00:12:54,820 Xixi. 151 00:13:32,020 --> 00:13:32,610 An'an. 152 00:13:32,650 --> 00:13:33,330 Gu Xicheng. 153 00:13:33,380 --> 00:13:33,940 Kamu jangan emosi. 154 00:13:33,940 --> 00:13:35,300 Berani-beraninya menindas sahabatku. 155 00:13:35,940 --> 00:13:37,450 An'an, kamu jangan panik dulu. 156 00:13:37,900 --> 00:13:38,460 Nenek masih di rumah. 157 00:13:38,460 --> 00:13:38,890 Gu Xicheng! 158 00:13:39,460 --> 00:13:40,780 Jangan terburu-buru. 159 00:13:41,580 --> 00:13:43,660 Gu Xicheng. Gu Xicheng! 160 00:13:43,660 --> 00:13:44,770 An'an, An'an, kamu jangan panik dulu. 161 00:13:44,770 --> 00:13:45,180 Gu Xi... 162 00:13:45,580 --> 00:13:46,490 An'an, kamu jangan… 163 00:13:46,620 --> 00:13:47,380 An'an. 164 00:13:48,900 --> 00:13:49,340 An'an. 165 00:13:49,340 --> 00:13:50,020 Gu Xicheng! 166 00:13:51,790 --> 00:13:53,670 Nenek, sebenarnya apa yang terjadi? 167 00:13:54,370 --> 00:13:55,450 Itu karena... 168 00:14:01,580 --> 00:14:03,390 Ini dosa. 169 00:14:08,580 --> 00:14:09,700 Nenek, kamu jangan panik dulu. 170 00:14:12,140 --> 00:14:12,700 An'an. 171 00:14:13,820 --> 00:14:16,050 Gu Xicheng! Gu Xicheng, keluar! 172 00:14:17,490 --> 00:14:19,500 Gu Xicheng! Gu Xicheng, buka pintunya! 173 00:14:19,630 --> 00:14:20,000 Gu Xicheng! 174 00:14:20,030 --> 00:14:21,630 An'an, dengarkan aku dulu. 175 00:14:21,650 --> 00:14:22,970 Terjadi konflik antara Xicheng dan Nyonya Bos. 176 00:14:23,000 --> 00:14:25,080 Dia tidak sengaja, dia punya kesulitannya sendiri. 177 00:14:25,100 --> 00:14:26,620 Hari ini meskipun kamu menghancurkan pintu ini, 178 00:14:26,660 --> 00:14:27,500 dia juga tidak akan keluar. 179 00:14:27,830 --> 00:14:29,230 Selain itu, Nenek sudah seperti itu. 180 00:14:29,550 --> 00:14:30,590 Kita jangan membuat masalah lagi. 181 00:14:32,020 --> 00:14:32,460 Tapi, aku… 182 00:14:32,460 --> 00:14:34,020 An'an, selesaikan pelan-pelan. 183 00:14:36,010 --> 00:14:36,580 Begini, 184 00:14:36,850 --> 00:14:39,010 minta Bibi Mei memanggil dokter keluarga untuk menjaga Nenek dulu. 185 00:14:39,050 --> 00:14:39,930 Lalu aku akan pergi. 186 00:14:39,950 --> 00:14:41,190 Aku akan pergi ke jalan di sekitar untuk melihat sebentar. 187 00:14:41,440 --> 00:14:42,720 Nyonya Bos tidak bisa mengemudi, 188 00:14:42,740 --> 00:14:43,940 dia tidak akan pergi jauh. 189 00:14:46,440 --> 00:14:47,240 Situ. 190 00:14:48,220 --> 00:14:50,340 Kamu jatuh cinta padaku? Lakukan hal penting dulu. 191 00:14:51,340 --> 00:14:51,870 Ayo. 192 00:14:56,300 --> 00:14:58,770 Nomor yang Anda tuju sedang tidak bisa menerima panggilan. 193 00:14:59,070 --> 00:15:00,310 Mohon... 194 00:15:01,340 --> 00:15:02,660 Sebenarnya ke mana dia? 195 00:15:09,300 --> 00:15:10,090 Halo, aku ingin bertanya. 196 00:15:10,200 --> 00:15:11,150 Apakah kamu melihat seorang gadis 197 00:15:11,190 --> 00:15:12,540 yang setinggi kamu dan sangat putih? 198 00:15:12,560 --> 00:15:13,130 Poninya rapi. 199 00:15:13,160 --> 00:15:14,200 Maaf, aku tidak melihatnya. 200 00:15:14,010 --> 00:15:17,210 [Kantor Properti] 201 00:15:15,710 --> 00:15:17,280 Halo, maaf. 202 00:15:17,380 --> 00:15:18,420 Bisakah kamu membantuku memeriksa 203 00:15:18,450 --> 00:15:19,860 rekaman CCTV di depan pintu gedung A? 204 00:15:19,950 --> 00:15:21,920 Bantu aku lihat apakah ada wanita yang setinggi ini 205 00:15:21,950 --> 00:15:23,350 dan berwajah bulat. 206 00:15:42,610 --> 00:15:44,620 Halo, apakah kamu melihat seorang gadis 207 00:15:43,460 --> 00:15:44,690 [Tiga Makanan] 208 00:15:44,890 --> 00:15:46,010 yang setinggi ini dengan poni rapi, 209 00:15:46,030 --> 00:15:47,600 lalu sangat imut dan putih? 210 00:15:47,900 --> 00:15:48,260 Tidak. 211 00:15:53,010 --> 00:15:55,240 [Lahir untuk Makanan Pedas] 212 00:15:55,420 --> 00:15:57,370 Halo, apakah kamu melihat seorang gadis 213 00:15:57,590 --> 00:15:59,200 yang setinggi ini dengan poni rapi, 214 00:15:59,540 --> 00:16:00,940 seharusnya suasana hatinya murung. 215 00:16:01,290 --> 00:16:02,440 Maaf, aku tidak melihatnya. 216 00:16:02,770 --> 00:16:03,690 An'an. 217 00:16:04,440 --> 00:16:05,200 Bagaimana? 218 00:16:05,940 --> 00:16:06,500 Tidak ketemu. 219 00:16:06,500 --> 00:16:07,220 Aku juga tidak. 220 00:16:07,380 --> 00:16:08,580 Ayo, coba ke sana. 221 00:16:08,580 --> 00:16:09,060 Baik. 222 00:16:17,140 --> 00:16:19,840 [An'an] 223 00:16:28,360 --> 00:16:35,080 [Telepon] 224 00:16:28,360 --> 00:16:35,080 [Gu Xicheng] 225 00:16:28,360 --> 00:16:35,080 [An'an] 226 00:16:40,600 --> 00:16:42,870 [Panggilan Tak Diketahui] 227 00:16:40,600 --> 00:16:42,870 [Tolak][Angkat] 228 00:16:46,330 --> 00:16:46,900 Halo. 229 00:16:48,240 --> 00:16:50,000 Xixi, ini Ibu. 230 00:16:53,210 --> 00:16:55,860 Ibu, akhirnya Anda menelepon. 231 00:16:56,800 --> 00:16:57,910 Jinxi keluar. 232 00:16:58,590 --> 00:17:00,540 Aku meminjam ponsel bibi di ranjang sebelah 233 00:17:00,570 --> 00:17:01,690 untuk meneleponmu. 234 00:17:03,210 --> 00:17:05,359 Bagaimana kabarmu? Di mana kamu? 235 00:17:05,630 --> 00:17:06,470 Apakah baik-baik saja? 236 00:17:08,200 --> 00:17:09,400 Tidak peduli bagaimana aku bertanya pada Jinxi, 237 00:17:09,420 --> 00:17:10,700 dia tidak mau memberitahuku. 238 00:17:10,920 --> 00:17:12,760 Katanya kamu baik-baik saja sekarang 239 00:17:13,150 --> 00:17:16,390 dan punya pacar, juga menyuruhku jangan khawatir. 240 00:17:20,859 --> 00:17:21,540 Ibu. 241 00:17:23,730 --> 00:17:24,339 Aku... 242 00:17:26,410 --> 00:17:28,119 Aku baik-baik saja. 243 00:17:29,340 --> 00:17:30,100 Sungguh? 244 00:17:30,820 --> 00:17:31,580 Sungguh. 245 00:17:33,900 --> 00:17:35,260 Aku menerima pekerjaan baru. 246 00:17:35,930 --> 00:17:37,410 Sering siaran langsung online. 247 00:17:38,130 --> 00:17:40,560 Bahkan penjualan ruangan siaran langsung bisa masuk sepuluh besar. 248 00:17:42,450 --> 00:17:44,460 Aku juga masuk ke perusahaan baru, 249 00:17:44,740 --> 00:17:46,540 bisa melakukan hal yang aku sukai. 250 00:17:49,860 --> 00:17:53,020 Ibu, kamu tidak perlu mengkhawatirkan masalah uang. 251 00:17:53,590 --> 00:17:55,720 Kamu istirahat dengan baik saja. 252 00:17:56,580 --> 00:17:59,170 Berapa pun biayanya, aku akan mengirimkannya kepada Jinxi. 253 00:18:01,520 --> 00:18:03,480 Asalkan kesehatanmu sudah sembuh, 254 00:18:06,060 --> 00:18:09,220 semua usahaku bisa bermakna. 255 00:18:10,330 --> 00:18:15,010 Xixi, kenapa kamu menangis? Apa kamu menderita? 256 00:18:16,270 --> 00:18:17,680 Apakah kamu masih di luar? 257 00:18:20,150 --> 00:18:23,710 Anakku, Ibu yang menyusahkanmu. 258 00:18:23,740 --> 00:18:26,820 Ibu yang salah, Ibu yang menyusahkanmu. 259 00:18:27,180 --> 00:18:29,500 Jangan berpikir terlalu banyak, Ibu. 260 00:18:31,190 --> 00:18:34,550 Ibu, ada yang menjagaku di sini. 261 00:18:38,960 --> 00:18:42,370 Pacarku sangat... 262 00:18:43,330 --> 00:18:46,460 sangat... sangat... 263 00:18:49,250 --> 00:18:50,050 baik padaku. 264 00:18:53,460 --> 00:18:54,430 Sungguh? 265 00:18:56,800 --> 00:18:57,600 Sungguh. 266 00:19:00,160 --> 00:19:00,930 Ibu, 267 00:19:02,030 --> 00:19:03,910 Anda bertanggung jawab untuk menyembuhkan penyakit 268 00:19:04,830 --> 00:19:06,160 dan cepat pulang. 269 00:19:10,990 --> 00:19:11,790 Ibu. 270 00:19:13,650 --> 00:19:14,780 Aku benar-benar... 271 00:19:16,780 --> 00:19:19,630 sangat... sangat... 272 00:19:29,900 --> 00:19:32,500 Sangat merindukanmu. 273 00:19:48,020 --> 00:19:48,780 [Ibu] 274 00:19:49,900 --> 00:19:51,620 [Kapan kamu pulang?] 275 00:19:52,500 --> 00:19:53,860 [Aku sangat merindukanmu] 276 00:19:54,820 --> 00:19:55,860 [Hidupku] 277 00:19:57,210 --> 00:19:59,360 [tidak baik sama sekali] 278 00:20:12,730 --> 00:20:14,290 [Kamu jangan mengingatnya lagi] 279 00:20:14,830 --> 00:20:15,830 [Karena aku sudah melihatnya,] 280 00:20:15,860 --> 00:20:17,300 [kenapa tidak bisa memberitahuku?] 281 00:20:17,530 --> 00:20:18,370 [Bukankah kita sudah sepakat] 282 00:20:18,370 --> 00:20:19,500 [akan saling menjaga?] 283 00:20:19,670 --> 00:20:20,790 [Aku bisa membantumu] 284 00:20:20,890 --> 00:20:21,810 [Aku tidak butuh] 285 00:20:21,830 --> 00:20:23,310 [Jika kamu benar-benar bisa menanggungnya sendiri,] 286 00:20:23,340 --> 00:20:25,220 [maka barang-barang di rumah tidak akan ada] 287 00:20:25,910 --> 00:20:26,550 [Gu Xicheng] 288 00:20:26,970 --> 00:20:27,570 [Maniak angka genap] 289 00:20:27,590 --> 00:20:29,630 [sudah menjadi beban fisiologismu yang sangat besar] 290 00:20:29,660 --> 00:20:31,110 [Jika kamu terus mengingatnya, kamu akan hancur] 291 00:20:35,980 --> 00:20:37,110 Xixi, angkat teleponku. 292 00:20:38,530 --> 00:20:39,290 Xixi! 293 00:20:41,540 --> 00:20:42,660 Xixi! 294 00:21:00,700 --> 00:21:01,500 Halo. 295 00:21:01,820 --> 00:21:02,580 Gu Xicheng. 296 00:21:02,980 --> 00:21:04,140 Sekarang aku tidak akan perhitungan denganmu, 297 00:21:04,220 --> 00:21:05,580 itu adalah toleransi terakhirku terhadapmu. 298 00:21:05,940 --> 00:21:06,620 Apa maksudmu? 299 00:21:06,860 --> 00:21:07,860 Kamu bilang apa maksudmu? 300 00:21:08,300 --> 00:21:09,410 Cuaca yang begitu buruk, 301 00:21:09,540 --> 00:21:10,820 kenapa Xixi sendirian di luar? 302 00:21:11,300 --> 00:21:12,460 Apakah kamu bahkan tidak tahu 303 00:21:12,490 --> 00:21:14,210 pengetahuan umum seperti betapa berbahayanya badai di pantai? 304 00:21:14,490 --> 00:21:15,220 Aku beri tahu kamu. 305 00:21:15,300 --> 00:21:16,570 Jika terjadi sesuatu pada Xixi, 306 00:21:16,590 --> 00:21:17,590 aku tidak akan melepaskanmu. 307 00:21:17,700 --> 00:21:18,580 Apa? 308 00:21:19,140 --> 00:21:20,260 Sebenarnya ada apa dengan kalian berdua? 309 00:21:20,420 --> 00:21:21,770 Kenapa dia bisa begitu murung 310 00:21:21,810 --> 00:21:22,730 dan ke pantai sendirian? 311 00:21:25,590 --> 00:21:27,710 Halo? Gu Xicheng. 312 00:21:30,620 --> 00:21:31,350 Halo. 313 00:21:31,660 --> 00:21:33,820 Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif. 314 00:21:47,180 --> 00:21:47,810 [Xicheng] 315 00:21:48,270 --> 00:21:49,840 [Kelak apa pun yang terjadi,] 316 00:21:50,280 --> 00:21:53,080 kita harus saling memberi waktu untuk berbicara. 317 00:21:53,460 --> 00:21:54,940 Saling memberi kesempatan untuk menjelaskan. 318 00:21:55,410 --> 00:21:58,900 Jangan bertengkar, jangan berbalik dan pergi begitu saja. 319 00:22:52,330 --> 00:22:54,150 ♫Mengakulah♫ 320 00:22:54,550 --> 00:22:58,910 ♫Aku tak bisa tidak mengkhawatirkannya♫ 321 00:22:59,080 --> 00:23:00,890 ♫Jangan beri tahu dia♫ 322 00:23:01,490 --> 00:23:04,930 ♫Tapi mata sulit berbohong♫ 323 00:23:06,440 --> 00:23:09,320 ♫Apakah waktu bisa mewujudkan♫ 324 00:23:09,880 --> 00:23:12,750 ♫Keinginanku?♫ 325 00:23:12,990 --> 00:23:14,810 ♫Mungkin tak bisa tidur♫ 326 00:23:15,080 --> 00:23:18,580 ♫Itulah harga dari debaran♫ 327 00:23:19,620 --> 00:23:21,480 ♫Kamu tahu♫ 328 00:23:21,960 --> 00:23:26,150 ♫Aku memang tidak bisa berkata-kata romantis♫ 329 00:23:26,370 --> 00:23:28,190 ♫Menanam bunga♫ 330 00:23:28,780 --> 00:23:32,340 ♫Menunggunya tumbuh perlahan♫ 331 00:23:33,770 --> 00:23:36,740 ♫Jelas-jelas ingin pergi♫ 332 00:23:37,250 --> 00:23:39,850 ♫Tapi tak bisa melepaskan♫ 333 00:23:40,350 --> 00:23:42,100 ♫Mengkhianati diri sendiri♫ 334 00:23:42,540 --> 00:23:46,040 ♫Itulah harga dari debaran♫ 335 00:23:47,010 --> 00:23:50,490 ♫Kamu adalah mimpiku♫ 336 00:23:50,790 --> 00:23:54,110 ♫Juga memahami hatiku♫ 337 00:23:54,540 --> 00:23:56,220 ♫Berjalan melalui lautan manusia♫ 338 00:23:56,460 --> 00:24:00,150 ♫Hanya ada suaramu♫ 339 00:24:01,000 --> 00:24:04,300 ♫Kamu adalah mimpiku♫ 340 00:24:04,660 --> 00:24:07,620 ♫Sampai di sini♫ 341 00:24:08,160 --> 00:24:14,310 ♫Hanya kurang sekalimat bahwa kamu juga bersedia♫ 342 00:24:16,220 --> 00:24:18,780 Maaf, tadi di rumah, 343 00:24:19,990 --> 00:24:21,360 aku tidak seharusnya marah padamu. 344 00:24:28,400 --> 00:24:29,530 Aku juga tidak baik. 345 00:24:30,560 --> 00:24:32,880 Aku tidak seharusnya sembarangan membongkar barangmu. 346 00:24:33,510 --> 00:24:34,460 Apalagi 347 00:24:36,130 --> 00:24:37,890 mencoba membuka bekas lukamu. 348 00:24:46,430 --> 00:24:47,340 Kamu benar. 349 00:24:49,300 --> 00:24:51,050 Masalah ini sudah terjadi selama 20 tahun. 350 00:24:52,040 --> 00:24:53,150 Aku juga menanggungnya 351 00:24:53,170 --> 00:24:54,170 selama 20 tahun. 352 00:24:56,350 --> 00:24:58,230 Jika aku tidak membuangnya dan melepaskannya, 353 00:25:00,040 --> 00:25:01,720 suatu hari nanti aku akan hancur. 354 00:25:05,560 --> 00:25:06,640 Sebelum bertemu denganmu, 355 00:25:09,340 --> 00:25:10,740 aku tidak tahu bagaimana caraku hidup. 356 00:25:13,830 --> 00:25:15,070 Obat-obat di rumah 357 00:25:17,270 --> 00:25:18,750 adalah bukti bahwa aku tidak bisa bertahan. 358 00:25:21,730 --> 00:25:23,450 Selamanya aku tidak bisa melepaskan ikatan di hatiku. 359 00:25:28,980 --> 00:25:29,930 Aku tidak bisa menghadapi 360 00:25:29,960 --> 00:25:31,370 kalau kakak meninggal karena aku. 361 00:25:32,830 --> 00:25:34,310 Aku lebih tidak bisa memaafkan diriku sendiri 362 00:25:34,340 --> 00:25:36,190 karena seluruh Keluarga Gu hancur karena aku. 363 00:25:39,020 --> 00:25:39,700 Bukan begitu. 364 00:25:40,210 --> 00:25:41,410 Tidak ada yang menyalahkanmu. 365 00:25:42,620 --> 00:25:44,220 Tidak ada yang mau kamu bertanggung jawab. 366 00:25:45,590 --> 00:25:46,870 Itu adalah kecelakaan. 367 00:25:47,500 --> 00:25:49,620 Kamu yang berusia enam tahun juga tidak bisa mengendalikan kecelakaan itu. 368 00:25:51,020 --> 00:25:52,790 Tapi, kakak benar-benar sudah pergi. 369 00:25:54,520 --> 00:25:56,480 Sejak saat itu, hanya tersisa aku di rumah. 370 00:25:58,540 --> 00:26:00,020 Semuanya adalah aku seorang. 371 00:26:04,580 --> 00:26:08,580 Sepasang sumpit, satu gelas, 372 00:26:09,540 --> 00:26:12,370 satu baju, sepasang sepatu. 373 00:26:14,690 --> 00:26:16,340 Satu aku. 374 00:26:28,170 --> 00:26:29,540 Kamu masih punya Nenek. 375 00:26:30,560 --> 00:26:31,790 Kamu masih punya aku. 376 00:26:36,170 --> 00:26:36,860 Xixi. 377 00:26:39,370 --> 00:26:40,890 Apakah kamu akan selalu berada di sisiku? 378 00:26:41,340 --> 00:26:41,980 Tidak akan 379 00:26:43,340 --> 00:26:44,700 meninggalkanku selamanya? 380 00:27:02,030 --> 00:27:04,030 Ada terlalu banyak rintangan di antara kita. 381 00:27:04,980 --> 00:27:05,510 Kita... 382 00:27:06,060 --> 00:27:06,850 Xixi. 383 00:27:07,660 --> 00:27:09,470 Aku tidak peduli ada berapa banyak halangan di antara kita. 384 00:27:10,530 --> 00:27:12,320 Entah itu Nangong Liuli atau Fu Boya, 385 00:27:12,340 --> 00:27:13,380 ataupun masa lalu kita, 386 00:27:13,420 --> 00:27:13,860 maniak angka genap milikku, 387 00:27:13,880 --> 00:27:15,070 semua bukan masalah di antara kita. 388 00:27:17,170 --> 00:27:17,810 Xixi. 389 00:27:20,570 --> 00:27:21,480 Aku menyukaimu. 390 00:27:23,380 --> 00:27:24,620 Lebih menyukaimu 391 00:27:25,750 --> 00:27:27,920 daripada yang kamu bayangkan dan aku sangka. 392 00:27:30,410 --> 00:27:32,780 Aku hanya ingin kamu tetap di sisiku. 393 00:28:15,480 --> 00:28:16,250 Xixi. 394 00:28:40,620 --> 00:28:41,460 Gu Xicheng! 395 00:29:07,900 --> 00:29:09,460 ♫Mengakulah♫ 396 00:29:09,970 --> 00:29:14,240 ♫Aku tak bisa tidak mengkhawatirkannya♫ 397 00:29:14,420 --> 00:29:16,210 ♫Jangan beri tahu dia♫ 398 00:29:16,920 --> 00:29:20,410 ♫Tapi mata sulit berbohong♫ 399 00:29:21,820 --> 00:29:24,800 ♫Apakah waktu bisa mewujudkan♫ 400 00:29:25,300 --> 00:29:28,010 ♫Keinginanku?♫ 401 00:29:28,360 --> 00:29:30,170 ♫Mungkin tak bisa tidur♫ 402 00:29:30,450 --> 00:29:34,030 ♫Itulah harga dari debaran♫ 403 00:29:35,100 --> 00:29:36,840 ♫Kamu tahu♫ 404 00:29:37,420 --> 00:29:41,490 ♫Aku memang tidak bisa berkata-kata romantis♫ 405 00:29:41,380 --> 00:29:42,300 Astaga. 406 00:29:41,790 --> 00:29:43,510 ♫Menanam bunga♫ 407 00:29:42,620 --> 00:29:43,820 Untung saja tadi aku menghentikanmu. 408 00:29:43,940 --> 00:29:45,580 Jika tidak, Bos pasti akan memarahiku habis-habisan. 409 00:29:44,150 --> 00:29:47,770 ♫Menunggunya tumbuh perlahan♫ 410 00:29:46,100 --> 00:29:48,220 Sungguh tak disangka seorang CEO yang hebat 411 00:29:48,220 --> 00:29:49,820 bisa berciuman di tengah hujan. 412 00:29:49,200 --> 00:29:52,090 ♫Jelas-jelas ingin pergi♫ 413 00:29:50,300 --> 00:29:51,610 Ciumannya juga begitu bergairah. 414 00:29:52,580 --> 00:29:55,400 ♫Tapi tak bisa melepaskan♫ 415 00:29:55,710 --> 00:29:57,440 ♫Mengkhianati diri sendiri♫ 416 00:29:55,900 --> 00:29:56,620 An'an. 417 00:29:57,500 --> 00:30:00,020 Menurutmu, apa yang ingin kulakukan sekarang? 418 00:29:57,890 --> 00:30:01,460 ♫Itulah harga dari debaran♫ 419 00:30:02,470 --> 00:30:05,880 ♫Kamu adalah mimpiku♫ 420 00:30:06,220 --> 00:30:09,520 ♫Juga memahami hatiku♫ 421 00:30:09,860 --> 00:30:11,580 ♫Berjalan melalui lautan manusia♫ 422 00:30:11,800 --> 00:30:15,600 ♫Hanya ada suaramu♫ 423 00:30:16,530 --> 00:30:19,670 ♫Kamu adalah mimpiku♫ 424 00:30:20,020 --> 00:30:23,190 ♫Sampai di sini♫ 425 00:30:23,490 --> 00:30:29,610 ♫Hanya kurang sekalimat bahwa kamu juga bersedia♫