1 00:02:18,319 --> 00:02:19,520 Be a waiter 2 00:02:20,240 --> 00:02:22,439 Did you tell your dad 3 00:02:22,639 --> 00:02:24,639 I will definitely buy you back 4 00:02:25,520 --> 00:02:27,080 You've turned grief into a nerve 5 00:02:37,560 --> 00:02:38,960 What's the matter? What's the matter 6 00:02:40,319 --> 00:02:41,719 Miss Xue Qi 7 00:02:41,719 --> 00:02:42,960 Congratulations on your passing 8 00:02:42,960 --> 00:02:45,039 Preliminary Screening of Yihua Group 9 00:02:45,039 --> 00:02:47,400 We inform you that the day after tomorrow at two o'clock in the afternoon 10 00:02:47,400 --> 00:02:49,039 Come to our company for an interview 11 00:02:49,039 --> 00:02:50,719 You change your emotions fast enough 12 00:02:52,080 --> 00:02:55,080 People want to be colleagues with you 13 00:02:55,080 --> 00:02:56,879 Have you finished reading the book I gave you 14 00:02:56,879 --> 00:02:57,639 You have to know 15 00:02:57,639 --> 00:03:00,120 You may not be hired in an interview 16 00:03:00,120 --> 00:03:02,000 Why are you in such a hurry to close the store 17 00:03:02,000 --> 00:03:02,599 You see 18 00:03:03,319 --> 00:03:04,479 I also took notes 19 00:03:08,479 --> 00:03:10,120 You can 20 00:03:10,719 --> 00:03:12,120 That's nice 21 00:03:12,960 --> 00:03:14,520 This time, I want to give you a good praise 22 00:03:18,599 --> 00:03:19,240 Bookmark 23 00:03:22,719 --> 00:03:23,360 Make persistent efforts 24 00:03:38,199 --> 00:03:39,960 You don't meet our employment standards 25 00:03:41,080 --> 00:03:43,000 But you haven't asked me a question yet 26 00:03:43,000 --> 00:03:43,960 Come to work in Yihua 27 00:03:43,960 --> 00:03:45,919 At least 3 years working experience is required 28 00:03:46,719 --> 00:03:47,840 But I 29 00:03:47,840 --> 00:03:48,879 It may be our personnel 30 00:03:48,879 --> 00:03:50,240 I missed it when I went through my resume 31 00:03:50,240 --> 00:03:51,560 I sent you here for an interview 32 00:03:52,280 --> 00:03:53,240 I'm here. I'm here 33 00:03:53,240 --> 00:03:55,159 Just ask me a few questions and try 34 00:03:55,159 --> 00:03:56,319 Excuse me, Miss Xue 35 00:03:56,319 --> 00:03:57,479 There are still a few people waiting in the back 36 00:03:59,039 --> 00:04:01,319 Then ask one, just one 37 00:04:03,840 --> 00:04:04,960 Excuse me, Miss Xue 38 00:04:14,400 --> 00:04:15,120 Next 39 00:04:16,800 --> 00:04:17,519 Manager Ho 40 00:04:20,040 --> 00:04:21,279 This girl is 41 00:04:22,120 --> 00:04:23,000 Come for an interview 42 00:04:23,680 --> 00:04:24,720 Do you know Manager He 43 00:04:28,600 --> 00:04:28,959 Kind of 44 00:04:30,720 --> 00:04:31,959 How do you see the way, waiter 45 00:04:31,959 --> 00:04:32,920 Spill your red wine on my bag 46 00:04:32,920 --> 00:04:33,720 My new bag 47 00:04:33,720 --> 00:04:34,920 What's your situation? You 48 00:04:34,920 --> 00:04:36,160 I'm sorry I'm here 49 00:04:36,160 --> 00:04:37,720 Shall we forget it? 50 00:04:37,720 --> 00:04:38,319 Forget it 51 00:04:38,319 --> 00:04:39,519 This is the new gift you bought me 52 00:04:39,519 --> 00:04:40,399 How can you forget it like this 53 00:04:41,000 --> 00:04:41,639 You go ahead 54 00:04:41,639 --> 00:04:42,600 How can this be solved 55 00:04:43,240 --> 00:04:44,439 I'm terribly sorry 56 00:04:44,439 --> 00:04:45,560 It's my fault 57 00:04:45,560 --> 00:04:46,319 Look at this 58 00:04:46,319 --> 00:04:47,920 This meal is free of charge 59 00:04:47,920 --> 00:04:48,720 In addition, we will compensate you 60 00:04:48,720 --> 00:04:50,439 Care cleaning cost of bags 61 00:04:50,439 --> 00:04:51,240 Is that all right 62 00:04:51,240 --> 00:04:51,800 Can't 63 00:04:52,279 --> 00:04:53,600 Or according to the price on official website 64 00:04:53,600 --> 00:04:54,160 Pay me compensation 65 00:04:54,160 --> 00:04:55,040 Or buy me a new bag 66 00:04:55,639 --> 00:04:55,839 I 67 00:04:55,839 --> 00:04:56,839 Let's forget it 68 00:04:57,560 --> 00:04:58,439 I'm sorry 69 00:04:58,439 --> 00:05:00,680 The price of this bag is not cheap 70 00:05:00,680 --> 00:05:01,920 If you pay in full 71 00:05:01,920 --> 00:05:04,240 I'm afraid you'll have to deduct half a year's salary 72 00:05:04,240 --> 00:05:05,560 Who made her all thumbs 73 00:05:05,560 --> 00:05:06,360 Who are you 74 00:05:06,360 --> 00:05:07,480 Does it have anything to do with you 75 00:05:08,279 --> 00:05:10,439 I'm Yihua's foreman 76 00:05:13,839 --> 00:05:15,000 If you want compensation, 77 00:05:15,000 --> 00:05:17,160 You have to show the receipt of the purchasing counter first 78 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 And then I have to take it 79 00:05:18,240 --> 00:05:19,959 The damage is determined by a professional appraisal institution 80 00:05:20,759 --> 00:05:21,759 Forget it 81 00:05:21,759 --> 00:05:23,639 The bag you gave your girlfriend 82 00:05:23,639 --> 00:05:25,319 Nature is real gold and not afraid of fire 83 00:05:25,319 --> 00:05:28,240 But the compensation process is time-consuming and laborious 84 00:05:28,240 --> 00:05:29,319 Why don't you still 85 00:05:29,319 --> 00:05:31,720 Take it to the nursing shop to clean it first 86 00:05:31,720 --> 00:05:32,879 Okay okay 87 00:05:32,879 --> 00:05:34,839 I just got a little red wine 88 00:05:34,839 --> 00:05:36,639 Let's go clean it and have a look 89 00:05:36,639 --> 00:05:37,800 It's good to talk 90 00:05:37,800 --> 00:05:39,279 I checked this cloth specially 91 00:05:39,279 --> 00:05:40,680 It's not like this after cleaning up 92 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 In case it doesn't work, find them again 93 00:05:43,240 --> 00:05:45,279 Then let's leave you a contact information first 94 00:05:45,279 --> 00:05:47,800 It is convenient to pay for your subsequent cleaning expenses 95 00:05:47,800 --> 00:05:48,519 Good 96 00:05:48,519 --> 00:05:49,800 I'm so sorry 97 00:05:49,800 --> 00:05:50,560 I'll add you 98 00:05:53,079 --> 00:05:53,800 Sweep it up 99 00:05:54,519 --> 00:05:55,040 I'm sorry 100 00:05:55,040 --> 00:05:55,319 Bring me the bag 101 00:05:55,319 --> 00:05:55,959 What bad luck 102 00:05:55,959 --> 00:05:56,920 Come to this restaurant for dinner 103 00:05:56,920 --> 00:05:57,120 Forget it 104 00:05:57,120 --> 00:05:57,519 Don't be angry 105 00:05:57,519 --> 00:05:58,240 There's nothing to be angry about 106 00:05:59,439 --> 00:06:00,079 You walk slowly 107 00:06:01,639 --> 00:06:02,360 Thank you. 108 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 But if you can't take care of it, 109 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 I still have to pay according to the price 110 00:06:07,120 --> 00:06:07,879 Don't worry 111 00:06:07,879 --> 00:06:09,639 They won't bother you again 112 00:06:10,920 --> 00:06:12,639 Send your girlfriend a high imitation 113 00:06:12,639 --> 00:06:14,079 It's not enough to embarrass him 114 00:06:14,079 --> 00:06:14,680 High imitation 115 00:06:15,360 --> 00:06:16,000 Thank you 116 00:06:17,800 --> 00:06:18,480 Miss Xue 117 00:06:22,120 --> 00:06:22,920 Manager Ho 118 00:06:24,600 --> 00:06:26,360 You came to Yihua for an interview today, right 119 00:06:29,680 --> 00:06:30,920 If you can accept 120 00:06:30,920 --> 00:06:32,680 If the probation salary is halved, 121 00:06:33,480 --> 00:06:35,040 Come to the induction training tomorrow 122 00:06:36,160 --> 00:06:36,800 Really 123 00:06:38,600 --> 00:06:39,920 I accept it too well 124 00:06:50,079 --> 00:06:51,000 Wu Jingli 125 00:06:51,000 --> 00:06:52,199 What do you have in mind 126 00:06:55,839 --> 00:06:57,120 I prepared some information 127 00:06:59,319 --> 00:07:00,120 Give it out 128 00:07:07,279 --> 00:07:08,399 We all know that 129 00:07:09,079 --> 00:07:12,279 Yihua started with neighborhood reputation at the earliest 130 00:07:12,279 --> 00:07:13,560 And what about our current store 131 00:07:13,560 --> 00:07:15,360 It is also the first store of Yihua 132 00:07:15,360 --> 00:07:16,839 So I suggest 133 00:07:16,839 --> 00:07:19,160 We might as well have a wave of memory killing 134 00:07:19,160 --> 00:07:21,560 Re-improve the earliest dishes of Yihua 135 00:07:21,560 --> 00:07:22,639 And then launch 136 00:07:22,639 --> 00:07:24,720 But also let consumers participate in the voting 137 00:07:24,720 --> 00:07:26,319 Enter the fixed menu 138 00:07:26,319 --> 00:07:27,439 As for the guests 139 00:07:27,439 --> 00:07:29,680 Their reasons for supporting a certain dish 140 00:07:29,680 --> 00:07:31,399 They can be encouraged to be on the Internet 141 00:07:31,399 --> 00:07:34,800 Write down the story with Yihua or this dish 142 00:07:34,800 --> 00:07:35,600 What about that 143 00:07:35,600 --> 00:07:37,040 It can also be formed once 144 00:07:37,040 --> 00:07:39,160 Online and offline interaction 145 00:07:40,560 --> 00:07:41,920 Interesting 146 00:07:41,920 --> 00:07:44,639 Fermented tofu Wenchang chicken Jiaji duck 147 00:07:44,639 --> 00:07:46,959 These earliest signature dishes of Yihua 148 00:07:47,519 --> 00:07:49,560 Instead, I haven't eaten it for a long time 149 00:07:49,560 --> 00:07:51,279 Don't say you really want to 150 00:07:53,720 --> 00:07:55,800 Fang Chef, what do you think 151 00:07:56,600 --> 00:07:58,199 I think it's very good 152 00:07:58,199 --> 00:07:59,639 These traditional dishes 153 00:07:59,639 --> 00:08:01,160 I haven't had a chance to do it for a long time 154 00:08:03,160 --> 00:08:04,079 What about Manager He 155 00:08:08,040 --> 00:08:08,720 No problem 156 00:08:09,600 --> 00:08:11,639 I will also cooperate with Wu Jingli's work 157 00:08:21,879 --> 00:08:22,519 Brother Hai 158 00:08:23,240 --> 00:08:24,560 Have you received your food 159 00:08:24,560 --> 00:08:25,720 How are you prepare 160 00:08:25,720 --> 00:08:26,639 Something like that 161 00:08:27,639 --> 00:08:29,360 You can try this fresh water chestnut 162 00:08:29,360 --> 00:08:29,839 And then put this 163 00:08:29,839 --> 00:08:30,680 Road kitchen 164 00:08:31,279 --> 00:08:32,799 How many days can this Wu Jingli stay here 165 00:08:32,799 --> 00:08:34,000 I don't even know 166 00:08:34,000 --> 00:08:34,720 As soon as she's gone 167 00:08:35,360 --> 00:08:36,600 What traditional modified dishes 168 00:08:36,600 --> 00:08:38,399 It must be cancelled 169 00:08:38,399 --> 00:08:40,039 It's a waste of effort 170 00:08:40,039 --> 00:08:42,039 Let's just make a show for the square kitchen 171 00:08:44,840 --> 00:08:45,600 You're new here 172 00:08:45,600 --> 00:08:46,799 Don't blame me for not reminding you 173 00:10:15,919 --> 00:10:16,879 Eye discomfort 174 00:10:18,960 --> 00:10:20,840 It can't be a little dry, can it 175 00:10:20,840 --> 00:10:21,480 Are you all right 176 00:10:22,200 --> 00:10:22,759 It's all right 177 00:10:56,879 --> 00:10:57,720 What about the dishes 178 00:11:02,600 --> 00:11:03,759 Can I have a try 179 00:11:31,240 --> 00:11:32,399 To spoil something 180 00:11:42,879 --> 00:11:44,960 But can you think of using water chestnuts 181 00:11:45,480 --> 00:11:47,120 It shows that your boy is quite thoughtful 182 00:11:49,000 --> 00:11:49,759 But 183 00:11:50,480 --> 00:11:52,279 What about this water chestnut 184 00:11:52,279 --> 00:11:54,600 Blend in with it so directly and in large pieces 185 00:11:55,279 --> 00:11:56,679 These two things 186 00:11:56,679 --> 00:11:58,159 Tastes can't blend at all 187 00:12:16,080 --> 00:12:19,639 You can also try adding some flaxseed 188 00:12:38,720 --> 00:12:39,440 Here comes the bus 189 00:12:39,440 --> 00:12:40,159 Here comes the bus 190 00:12:44,200 --> 00:12:44,919 Slow down 191 00:12:56,679 --> 00:12:58,039 Hungry all day 192 00:13:00,840 --> 00:13:01,559 Let's eat out next time today 193 00:13:03,279 --> 00:13:04,000 I'll treat you to eat 194 00:13:05,120 --> 00:13:06,519 Eat and drink when you arrive 195 00:14:42,840 --> 00:14:43,559 Two 196 00:14:43,559 --> 00:14:44,759 Don't sleep. It's time to get to the station 197 00:14:57,480 --> 00:14:58,639 Why are you here 198 00:15:04,360 --> 00:15:06,399 And shouldn't you get off a long time ago 199 00:15:07,639 --> 00:15:08,240 I missed my stop 200 00:15:21,200 --> 00:15:21,720 Go away 201 00:15:25,879 --> 00:15:26,480 Bye bye 202 00:16:30,120 --> 00:16:31,440 I remember at that time 203 00:16:31,440 --> 00:16:33,840 Are you engaged in a public welfare activity 204 00:16:33,840 --> 00:16:36,240 What's it called Hee Hee Paradise 205 00:16:37,360 --> 00:16:38,480 Hee hee 206 00:16:44,080 --> 00:16:45,281 Small 207 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 Good morning, everyone 208 00:17:33,400 --> 00:17:33,840 Early 209 00:17:33,840 --> 00:17:34,600 Good morning in Wu Jingli 210 00:17:36,961 --> 00:17:38,920 You passed the induction training so quickly 211 00:17:38,920 --> 00:17:41,120 That's a remedial lesson, isn't it for nothing 212 00:17:41,640 --> 00:17:43,360 How do you do? How many would you like to have dinner 213 00:17:46,441 --> 00:17:48,561 It's not natural to be a little stiff 214 00:17:49,680 --> 00:17:51,801 Sister, you are too strict 215 00:17:56,080 --> 00:17:58,761 Sister, do you have a good relationship with Manager He 216 00:17:59,561 --> 00:18:00,481 What's the matter 217 00:18:00,481 --> 00:18:01,801 He recruited me in 218 00:18:04,080 --> 00:18:05,441 What happened 219 00:18:05,441 --> 00:18:06,920 I haven't had time to tell you yet 220 00:18:08,320 --> 00:18:10,721 I helped them resolve a little crisis 221 00:18:10,721 --> 00:18:12,241 Manager He just let me join the company 222 00:18:14,961 --> 00:18:16,481 You can 223 00:18:16,481 --> 00:18:18,400 He Hongjia is much stricter than me 224 00:18:18,400 --> 00:18:19,561 That is 225 00:18:19,561 --> 00:18:20,920 I am a diamond in the rough 226 00:18:20,920 --> 00:18:21,880 What about Manager He 227 00:18:21,880 --> 00:18:22,880 Discerning eyes and beads 228 00:18:27,880 --> 00:18:28,600 How do I 229 00:18:28,600 --> 00:18:30,761 I think I heard that the new employee will have a meeting later 230 00:18:30,761 --> 00:18:32,041 Why are you still here 231 00:18:32,041 --> 00:18:32,640 I forgot 232 00:18:41,920 --> 00:18:42,640 Hello 233 00:18:42,640 --> 00:18:44,400 Are you satisfied with our food 234 00:18:44,400 --> 00:18:45,001 Satisfied 235 00:18:45,001 --> 00:18:45,840 Thank you. 236 00:18:47,441 --> 00:18:48,481 Welcome to 237 00:18:49,680 --> 00:18:50,441 Hello 238 00:18:50,441 --> 00:18:51,001 What do you think of our 239 00:18:51,001 --> 00:18:51,281 Waiter 240 00:18:51,281 --> 00:18:51,880 Are the dishes satisfactory 241 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 Can we hurry up our food 242 00:18:53,001 --> 00:18:53,561 Satisfied 243 00:18:53,880 --> 00:18:55,160 Welcome to come again next time 244 00:18:56,680 --> 00:18:57,600 Walk slowly 245 00:19:30,281 --> 00:19:31,600 I want to eat ice cream 246 00:19:32,201 --> 00:19:32,961 Ice cream 247 00:19:33,640 --> 00:19:33,961 Just a moment 248 00:19:34,241 --> 00:19:34,761 I'll be over soon 249 00:19:54,521 --> 00:19:55,961 Hello, your ice cream 250 00:19:56,840 --> 00:19:57,721 I want to eat this 251 00:19:59,001 --> 00:19:59,721 Waiter 252 00:20:00,840 --> 00:20:02,360 Can't eat 253 00:20:02,360 --> 00:20:03,001 How do you do? What's the matter 254 00:20:03,001 --> 00:20:03,721 You'll be allergic 255 00:20:04,281 --> 00:20:05,320 Put it on, put it on 256 00:20:05,320 --> 00:20:06,041 What is this 257 00:20:07,360 --> 00:20:09,640 Here is your strawberry ice cream 258 00:20:09,640 --> 00:20:10,680 You say it again 259 00:20:13,880 --> 00:20:14,561 Excuse me 260 00:20:15,481 --> 00:20:16,600 Make a mistake 261 00:20:16,600 --> 00:20:18,680 You really lie with your eyes open 262 00:20:18,680 --> 00:20:19,640 There is something wrong with my eyes 263 00:20:19,640 --> 00:20:20,761 Or is there something wrong with your eyes 264 00:20:21,441 --> 00:20:23,521 My son is allergic to mangoes 265 00:20:23,521 --> 00:20:25,160 Fortunately, I didn't eat it 266 00:20:25,160 --> 00:20:25,920 If he eats it, 267 00:20:25,920 --> 00:20:27,281 Can you live up to this responsibility 268 00:20:33,080 --> 00:20:34,001 Eye discomfort 269 00:20:34,680 --> 00:20:36,241 It can't be a little dry, can it 270 00:20:36,801 --> 00:20:37,241 It's all right 271 00:20:37,241 --> 00:20:38,521 This is not a free bill 272 00:20:38,521 --> 00:20:39,561 Forget it, forget it 273 00:20:39,561 --> 00:20:40,400 Little girl, go over there 274 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 Forget what, mom 275 00:20:41,400 --> 00:20:42,241 I'm really sorry 276 00:20:42,241 --> 00:20:42,920 I'm really sorry 277 00:20:42,920 --> 00:20:44,160 Can this matter be settled like this 278 00:20:44,761 --> 00:20:45,801 What if something goes wrong 279 00:20:48,041 --> 00:20:49,201 Welcome to come again next time 280 00:20:49,201 --> 00:20:49,600 Bye bye 281 00:20:49,600 --> 00:20:50,360 Bye bye 282 00:20:50,360 --> 00:20:51,120 Wu Jingli 283 00:20:53,801 --> 00:20:55,201 Can you help me put that purple umbrella 284 00:20:55,201 --> 00:20:55,961 Pass it over 285 00:21:22,120 --> 00:21:22,761 Wu Jingli 286 00:21:23,761 --> 00:21:24,600 You are color blind 287 00:21:32,360 --> 00:21:34,281 I didn't mean to hide it 288 00:21:34,281 --> 00:21:35,680 I usually wear corrective glasses 289 00:21:35,680 --> 00:21:36,680 Will not affect the work 290 00:21:36,680 --> 00:21:37,441 Then what just happened 291 00:21:40,400 --> 00:21:42,640 Fortunately, the father found out in time 292 00:21:42,640 --> 00:21:44,041 The child didn't eat 293 00:21:44,041 --> 00:21:45,521 What will happen if you eat it 294 00:21:45,521 --> 00:21:46,201 Have you thought about it 295 00:21:49,801 --> 00:21:52,001 Now Yihua is a patient recovering from a serious illness 296 00:21:54,801 --> 00:21:56,120 Can't stand the slightest mistake 297 00:21:58,600 --> 00:21:59,080 I admit 298 00:21:59,680 --> 00:22:00,120 Wu Jingli 299 00:22:00,120 --> 00:22:02,160 It is indeed an excellent restaurant management talent 300 00:22:02,880 --> 00:22:04,600 But because of color blindness, 301 00:22:04,600 --> 00:22:06,920 It will bring a lot of unsafe factors to the restaurant 302 00:22:06,920 --> 00:22:08,441 Can't satisfy a restaurant manager 303 00:22:08,441 --> 00:22:09,561 Basic conditions for employment 304 00:22:11,561 --> 00:22:12,080 So 305 00:22:13,281 --> 00:22:15,201 I don't think Wu Jingli can stay in Yihua any longer 306 00:22:19,961 --> 00:22:21,281 Let's suspend our duties for a while 307 00:22:39,281 --> 00:22:39,961 The photo you asked for 308 00:22:41,761 --> 00:22:42,680 This event 309 00:22:42,680 --> 00:22:44,920 It's us and a club in the university 310 00:22:44,920 --> 00:22:46,320 Held together 311 00:22:46,320 --> 00:22:48,441 About seven or eight years ago 312 00:22:48,441 --> 00:22:49,880 This club will help us 313 00:22:49,880 --> 00:22:51,640 Provide some hand-made dolls 314 00:22:52,160 --> 00:22:52,801 But 315 00:22:54,160 --> 00:22:55,241 That penguin of yours 316 00:22:55,241 --> 00:22:56,281 I haven't seen it 317 00:22:59,721 --> 00:23:01,640 Sunshine Youth Association 318 00:23:03,320 --> 00:23:04,840 The club of our school 319 00:23:22,041 --> 00:23:22,400 Where's Wu Yang 320 00:23:22,961 --> 00:23:23,640 Why didn't you come 321 00:23:26,721 --> 00:23:27,680 I asked for leave in the morning 322 00:23:27,680 --> 00:23:28,120 Didn't come 323 00:23:28,761 --> 00:23:29,400 What's the matter 324 00:23:30,801 --> 00:23:33,120 She was suspended for color blindness 325 00:23:42,521 --> 00:23:43,721 Wu Yang's presentation 326 00:23:43,721 --> 00:23:45,080 It needs to be adjusted well 327 00:23:45,721 --> 00:23:46,320 Students 328 00:23:46,320 --> 00:23:47,001 That's it for today 329 00:23:47,001 --> 00:23:47,600 Class dismissed 330 00:23:53,761 --> 00:23:54,521 Wu Yang 331 00:23:54,521 --> 00:23:56,080 Your presentation color matching is quite bold 332 00:23:56,080 --> 00:23:56,840 Color blind, are you 333 00:23:57,441 --> 00:23:58,320 She is color blind 334 00:24:10,201 --> 00:24:11,600 Hey, I'll go first 335 00:25:06,840 --> 00:25:08,001 Sister, please wait for me 336 00:25:09,920 --> 00:25:11,120 Come back quickly 337 00:25:13,160 --> 00:25:14,201 Hello Xue Qi 338 00:25:14,600 --> 00:25:15,521 Do you know where Wu Yang is 339 00:25:16,281 --> 00:25:17,400 Something happened. Wu hurt her 340 00:25:18,840 --> 00:25:19,481 Not what happened to her 341 00:25:19,481 --> 00:25:20,360 You make it clear 342 00:25:24,600 --> 00:25:25,880 Where are you now 343 00:25:36,001 --> 00:25:37,041 As long as you can make it 344 00:25:37,041 --> 00:25:39,120 Wu Yang is with Lu Xiaofan 345 00:25:39,120 --> 00:25:40,880 Then the life span of these fifty years 346 00:25:40,880 --> 00:25:42,680 Will go back to the pawnshop 347 00:25:42,680 --> 00:25:43,320 In this way 348 00:25:44,241 --> 00:25:45,761 You will have a chance to get it 349 00:25:55,001 --> 00:26:01,160 I only want to meet you for a moment 350 00:26:01,160 --> 00:26:04,880 I'm thinking and looking forward to it in my heart 351 00:26:04,880 --> 00:26:10,120 Double love you know 352 00:26:10,120 --> 00:26:13,441 My move, your waiting 353 00:26:13,441 --> 00:26:15,920 There is no need to find a reason 354 00:26:15,920 --> 00:26:19,761 Embrace the dream in time 355 00:26:19,761 --> 00:26:23,441 I'm watching and reading in my heart 356 00:26:23,441 --> 00:26:27,680 Double love you know 357 00:26:40,920 --> 00:26:44,120 Our sky 358 00:26:45,001 --> 00:26:47,600 Dreams in Time 359 00:26:51,521 --> 00:26:52,561 Just give me a second 360 00:26:53,120 --> 00:26:54,561 All understand 361 00:27:00,561 --> 00:27:01,320 Road kitchen here 362 00:27:02,920 --> 00:27:04,080 Where's Wu Yang 363 00:27:04,080 --> 00:27:04,801 What happened 364 00:27:10,001 --> 00:27:11,441 Your smile 365 00:27:12,201 --> 00:27:13,680 How did you make her drink so much wine 366 00:27:13,680 --> 00:27:15,360 How can I control her 367 00:27:15,360 --> 00:27:16,721 Then I can't control her either 368 00:27:16,721 --> 00:27:17,920 I work early tomorrow 369 00:27:17,920 --> 00:27:18,840 It's too late 370 00:27:19,360 --> 00:27:20,961 She doesn't have to go to work recently 371 00:27:20,961 --> 00:27:22,721 You are at least half a leadership post 372 00:27:23,600 --> 00:27:24,521 I have to go 373 00:27:25,041 --> 00:27:27,001 Let yourself pretend to be relaxed 374 00:27:27,801 --> 00:27:32,481 You can see through it day and night 375 00:27:32,481 --> 00:27:32,961 Reluctant to mention 376 00:27:32,961 --> 00:27:33,320 Elder sister 377 00:27:33,320 --> 00:27:35,160 I have to go 378 00:27:35,160 --> 00:27:37,801 Bye bye 379 00:27:37,801 --> 00:27:40,120 I only want to meet you for a moment 380 00:27:40,120 --> 00:27:40,640 I'm leaving 381 00:27:40,640 --> 00:27:41,680 I've worked hard for you 382 00:27:41,680 --> 00:27:43,281 You're not really leaving 383 00:27:43,281 --> 00:27:44,521 What about her 384 00:27:44,521 --> 00:27:45,840 It's up to you 385 00:27:47,001 --> 00:27:47,640 A Friend Fight 386 00:27:47,640 --> 00:27:49,281 I can rest assured that I will give her to you 387 00:27:50,241 --> 00:27:50,761 I don't know either 388 00:27:50,761 --> 00:27:52,320 What the hell's going on with you two lately 389 00:27:54,241 --> 00:27:56,160 I just want you both to be well 390 00:27:56,160 --> 00:27:57,961 No matter what happens, 391 00:27:57,961 --> 00:27:59,481 Can take care of each other 392 00:27:59,481 --> 00:28:00,160 What do you say 393 00:28:02,041 --> 00:28:06,041 Let yourself pretend to be relaxed 394 00:28:09,160 --> 00:28:09,761 What do you say 395 00:28:12,241 --> 00:28:12,680 Let's go 396 00:28:14,160 --> 00:28:14,721 Go away 397 00:28:19,080 --> 00:28:22,400 Are all seen through by you 398 00:28:22,400 --> 00:28:27,481 Unwilling to mention it and afraid of failure 399 00:28:27,481 --> 00:28:33,080 I only want to meet you for a moment 400 00:28:34,241 --> 00:28:37,961 I'm thinking and looking forward to it in my heart 401 00:28:37,961 --> 00:28:42,001 Double love you know 402 00:28:46,640 --> 00:28:49,640 There is no need to find a reason 403 00:28:49,640 --> 00:28:53,320 Embrace the dream in time 404 00:28:53,320 --> 00:28:54,481 Go home 405 00:28:55,680 --> 00:28:57,120 Looking and reading 406 00:28:57,120 --> 00:29:01,120 Double love you know 407 00:29:01,120 --> 00:29:03,600 There is no need to find a reason 408 00:29:04,441 --> 00:29:07,400 Embrace the dream in time 409 00:29:17,160 --> 00:29:17,880 Go home 410 00:29:19,160 --> 00:29:23,281 Love with heart 411 00:29:25,241 --> 00:29:26,640 It's too late. Stop singing 412 00:29:27,400 --> 00:29:31,120 Thinking and reading in my heart 413 00:29:31,120 --> 00:29:36,961 Double love you know 414 00:29:36,961 --> 00:29:38,400 My move 415 00:29:50,880 --> 00:29:54,201 Set out for love 416 00:29:57,281 --> 00:29:59,080 I know you're suspended 417 00:29:59,080 --> 00:30:00,241 It's no big deal 418 00:30:00,761 --> 00:30:02,241 No, I can't. I'll accompany you back. You're okay 419 00:30:04,320 --> 00:30:07,961 Thinking and reading in my heart 420 00:30:07,961 --> 00:30:10,721 Love you twice as much 421 00:30:15,600 --> 00:30:16,441 All right 422 00:30:17,521 --> 00:30:19,320 Lu Xiaofan, what are you doing 423 00:30:20,201 --> 00:30:22,441 What do you care about me 424 00:30:22,441 --> 00:30:23,400 How old are you? You 425 00:30:23,400 --> 00:30:24,840 You, you take care of me 426 00:30:25,360 --> 00:30:26,761 You drink too much. Stop it 427 00:30:26,761 --> 00:30:27,600 I'm bored to death 428 00:30:27,600 --> 00:30:28,680 I drank it. What happened 429 00:30:28,680 --> 00:30:29,481 What's wrong with me 430 00:30:29,481 --> 00:30:30,481 You can control it. You 431 00:30:30,481 --> 00:30:32,761 Why do you care that I'm really 432 00:30:32,761 --> 00:30:33,721 Who are you? You 433 00:30:35,160 --> 00:30:36,320 Do I have anything to do with you 434 00:30:36,320 --> 00:30:37,281 Have a relationship 435 00:30:44,400 --> 00:30:45,680 I'm concerned about you 436 00:30:45,680 --> 00:30:46,801 I said Lu Xiaofan 437 00:30:48,001 --> 00:30:49,441 Can you get out of my life 438 00:30:50,920 --> 00:30:51,561 I'm just asking you 439 00:30:51,561 --> 00:30:53,640 Can you get out of my life 440 00:30:53,640 --> 00:30:55,880 I'm really bored 441 00:30:55,880 --> 00:30:57,721 You really look like a catastrophe 442 00:30:57,721 --> 00:30:59,600 You are nothing but handsome 443 00:30:59,600 --> 00:31:01,441 It's of no use 444 00:31:01,441 --> 00:31:02,481 Why did I run into you 445 00:31:02,481 --> 00:31:04,561 Everything is so bad 446 00:31:04,561 --> 00:31:06,320 I just can't figure it out 447 00:31:06,320 --> 00:31:08,080 Really, don't come near me 448 00:31:08,080 --> 00:31:10,441 You stay away from my life 449 00:31:10,441 --> 00:31:12,441 Don't come near me 450 00:31:14,041 --> 00:31:15,241 I'm sorry 451 00:31:16,640 --> 00:31:18,201 You don't 452 00:31:58,080 --> 00:31:58,920 Don't you go 453 00:32:58,481 --> 00:32:59,400 It's time to go home 454 00:33:06,521 --> 00:33:07,801 Wait until the intersection ahead 455 00:33:07,801 --> 00:33:08,761 I'll call you a car 456 00:33:08,761 --> 00:33:09,561 Send you home 457 00:33:10,360 --> 00:33:12,441 I-I don't want to go back 458 00:33:13,281 --> 00:33:14,761 Where do you want to go if you don't go home 459 00:33:15,561 --> 00:33:17,721 My mother will worry that I won't go back 460 00:33:18,400 --> 00:33:19,840 I won't go back. I won't go back 461 00:33:19,840 --> 00:33:21,360 Good good 462 00:33:21,360 --> 00:33:22,561 Don't go home if you don't go home 463 00:33:23,521 --> 00:33:24,481 Then be obedient 464 00:33:25,160 --> 00:33:25,880 Don't move 465 00:33:32,961 --> 00:33:35,160 Why are you so thin? Good diaphragm 466 00:33:39,600 --> 00:33:41,120 Did you come to my house to see me 467 00:33:44,201 --> 00:33:44,680 No 468 00:33:46,320 --> 00:33:46,920 No 469 00:33:48,001 --> 00:33:49,441 My aunt said it 470 00:33:49,441 --> 00:33:50,840 You're blocking my door 471 00:33:52,721 --> 00:33:53,241 No 472 00:33:55,761 --> 00:33:56,521 Go ahead 473 00:33:57,241 --> 00:33:58,241 Why do you come to me 474 00:34:01,521 --> 00:34:02,160 Scold you 475 00:34:06,041 --> 00:34:07,680 Then you scold now 476 00:34:07,680 --> 00:34:08,561 I listen 477 00:34:08,561 --> 00:34:10,441 Why did you leave me alone 478 00:34:10,441 --> 00:34:10,920 How annoying 479 00:34:12,721 --> 00:34:13,561 Good good 480 00:34:15,561 --> 00:34:16,200 How annoying 481 00:34:19,720 --> 00:34:20,361 Wu Yang 482 00:34:25,401 --> 00:34:26,720 Don't come to me in the future 483 00:34:29,961 --> 00:34:31,120 Just be there 484 00:34:32,881 --> 00:34:33,760 Anywhere will do 485 00:34:35,280 --> 00:34:36,240 Let me come to you 486 00:34:41,441 --> 00:34:42,120 Do you hear that 487 00:35:52,361 --> 00:35:53,521 Remember to eat 488 00:35:55,001 --> 00:35:55,720 I have to go 489 00:36:43,240 --> 00:36:44,521 Sister Fan, there you are 490 00:36:47,881 --> 00:36:49,921 You came to the door to pick me up 491 00:36:49,921 --> 00:36:50,881 Should 492 00:36:50,881 --> 00:36:51,841 I heard you said I could come over 493 00:36:51,841 --> 00:36:53,521 I'm so excited 494 00:36:53,521 --> 00:36:54,561 Come on in with me 495 00:36:55,321 --> 00:36:55,921 Today 496 00:36:55,921 --> 00:36:57,361 You take it easy 497 00:36:57,361 --> 00:36:58,881 Give you a good press 498 00:36:58,881 --> 00:37:00,160 I haven't seen you for so long 499 00:37:00,160 --> 00:37:01,160 I really miss you so much 500 00:37:02,961 --> 00:37:04,481 Last time we met 501 00:37:04,481 --> 00:37:06,160 It's been almost two years 502 00:37:06,160 --> 00:37:07,481 Want to ask you out 503 00:37:07,481 --> 00:37:08,640 Afraid of disturbing you 504 00:37:09,561 --> 00:37:11,120 What can I do to disturb you 505 00:37:13,120 --> 00:37:14,441 Just too busy 506 00:37:15,600 --> 00:37:17,041 A lot of things have happened again 507 00:37:20,321 --> 00:37:22,760 I saw the news 508 00:37:25,240 --> 00:37:26,441 It's all temporary 509 00:37:26,961 --> 00:37:28,041 It's gonna get better 510 00:37:32,961 --> 00:37:35,120 If you encounter any difficulties, 511 00:37:35,120 --> 00:37:36,521 You can also tell me 512 00:37:47,321 --> 00:37:49,321 This is the essence of the internal organs 513 00:37:49,321 --> 00:37:50,961 It's all gathered on the head 514 00:37:51,481 --> 00:37:53,200 Look at the reflection of your acupoints 515 00:37:53,760 --> 00:37:54,841 Much maintenance 516 00:37:54,841 --> 00:37:56,200 Rest more 517 00:37:56,200 --> 00:37:57,160 Don't spell it too hard 518 00:38:04,041 --> 00:38:04,881 All right 519 00:38:05,521 --> 00:38:06,441 Don't press it 520 00:38:09,080 --> 00:38:10,881 You are the only friend I have 521 00:38:12,720 --> 00:38:14,080 Talk together 522 00:38:15,120 --> 00:38:16,200 It's also quite good 523 00:38:19,561 --> 00:38:20,881 Lie down 524 00:38:21,640 --> 00:38:22,680 Don't you move 525 00:38:29,481 --> 00:38:32,120 When I suddenly left Yihua, 526 00:38:32,680 --> 00:38:34,600 Work three jobs in the morning and evening 527 00:38:34,600 --> 00:38:36,720 To raise money for my dad's treatment 528 00:38:36,720 --> 00:38:39,001 Be very busy in the dark 529 00:38:39,001 --> 00:38:41,001 My brother didn't live up to expectations again 530 00:38:41,001 --> 00:38:42,640 You know 531 00:38:42,640 --> 00:38:44,720 Paid the fee behind my back 532 00:38:44,720 --> 00:38:46,080 Pay back the money 533 00:38:46,080 --> 00:38:47,760 Let me learn a craft 534 00:38:48,361 --> 00:38:50,120 Teach me to do business 535 00:38:50,120 --> 00:38:51,680 Teach me to make money 536 00:38:51,680 --> 00:38:54,120 There are so many chains now 537 00:38:54,680 --> 00:38:56,321 That's what I am now 538 00:38:56,321 --> 00:38:57,041 Spring rain 539 00:38:58,521 --> 00:39:00,280 It was more than ten years ago 540 00:39:02,280 --> 00:39:03,080 Don't mention it 541 00:39:06,080 --> 00:39:07,881 It's not like I'm listening to you say thank you 542 00:39:10,001 --> 00:39:10,760 That's right 543 00:39:10,760 --> 00:39:12,120 My relatives a while ago 544 00:39:12,120 --> 00:39:13,800 Recommended a suburban farm 545 00:39:13,800 --> 00:39:15,001 I heard it was very fun 546 00:39:16,200 --> 00:39:17,600 Are you free next week 547 00:39:19,760 --> 00:39:20,640 Next week 548 00:39:25,640 --> 00:39:27,521 I'm afraid not next week 549 00:39:36,361 --> 00:39:37,841 Don't hesitate 550 00:39:37,841 --> 00:39:40,361 At least we're all safe 551 00:39:40,361 --> 00:39:42,120 It's time to relax 552 00:39:42,120 --> 00:39:43,760 Go ahead 553 00:39:43,760 --> 00:39:45,240 Let me repay you, too 554 00:39:46,120 --> 00:39:47,640 How about it 555 00:39:57,921 --> 00:39:58,521 Good 556 00:39:59,841 --> 00:40:00,521 I'll go 557 00:40:03,280 --> 00:40:03,841 Row 558 00:40:04,361 --> 00:40:05,401 Then you will listen to my arrangement 559 00:40:33,041 --> 00:40:33,361 Guest 560 00:40:33,361 --> 00:40:35,680 This is the first time to pawn for other people's wishes 561 00:40:40,921 --> 00:40:41,640 Determine 562 00:40:43,760 --> 00:40:44,481 Determine 563 00:40:48,240 --> 00:40:49,921 I want to pawn Cheng Chunyu 564 00:40:56,080 --> 00:40:58,521 She may be your last friend 565 00:40:59,561 --> 00:41:00,521 Maybe 566 00:41:02,200 --> 00:41:03,881 It's better for spring rain to forget me 567 00:41:20,680 --> 00:41:21,680 Nanzi looked for you 568 00:41:28,321 --> 00:41:30,080 We negotiated the last redemption 569 00:41:30,640 --> 00:41:32,881 I ask you to finish what you have entrusted 570 00:41:32,881 --> 00:41:34,120 Was it used by him 571 00:41:36,600 --> 00:41:37,640 Say so 572 00:41:38,921 --> 00:41:40,120 You don't know 573 00:41:46,521 --> 00:41:47,561 I know now 574 00:41:50,280 --> 00:41:52,521 I see. He must have used you 575 00:41:53,280 --> 00:41:54,680 Want Wu Yang's life 576 00:41:55,441 --> 00:41:57,921 Matching Wu Yang and Lu Xiaofan together 577 00:42:03,160 --> 00:42:04,921 But I still have a way to choose 578 00:42:11,640 --> 00:42:13,160 The time I want to change 579 00:42:13,961 --> 00:42:15,720 In the end, my feelings with Wu Yang and Lu Xiaofan 580 00:42:15,720 --> 00:42:16,680 What does it matter 581 00:42:18,640 --> 00:42:19,841 Wu Yang's Life 582 00:42:20,361 --> 00:42:23,680 Lu Xiaofan exchanged it for her in the pawnshop 583 00:42:24,561 --> 00:42:26,321 Except for two people 584 00:42:26,321 --> 00:42:28,361 Give her life back 585 00:42:28,361 --> 00:42:31,280 Wu Yang only needs to walk into the pawnshop and pawn it once every time 586 00:42:31,280 --> 00:42:33,401 Her life will be like it 587 00:42:35,600 --> 00:42:36,640 Go by a little 588 00:42:41,481 --> 00:42:43,800 Don't you have hope then