1 00:04:03,719 --> 00:04:04,960 Are you feeling better 2 00:04:05,520 --> 00:04:07,240 Are you at home at the moment 3 00:04:07,240 --> 00:04:08,560 I need to see you 4 00:04:15,479 --> 00:04:16,279 Lu Xiaofan 5 00:04:18,399 --> 00:04:19,639 Lu Xiaofan, I know you are at home 6 00:04:19,639 --> 00:04:21,240 I heard your voice, Lu Xiaofan 7 00:04:27,319 --> 00:04:28,360 Lu Xiaofan 8 00:04:28,360 --> 00:04:29,920 If something happens to you, 9 00:04:29,920 --> 00:04:31,959 Tell me about it. Don't hold it back 10 00:04:32,560 --> 00:04:33,279 If you hold it back, 11 00:04:33,279 --> 00:04:34,600 You can't get better from illness 12 00:04:41,439 --> 00:04:42,279 You open the door first 13 00:04:45,879 --> 00:04:47,399 If you're really sick 14 00:04:47,399 --> 00:04:49,560 I can give you a few more days off 15 00:04:49,560 --> 00:04:50,399 If you get better 16 00:04:50,399 --> 00:04:51,680 You're coming back to work 17 00:04:53,079 --> 00:04:53,720 You're so 18 00:04:54,480 --> 00:04:56,040 What do you mean, disappear 19 00:04:58,040 --> 00:04:58,759 Lu Xiaofan 20 00:04:59,480 --> 00:05:00,839 I'm leaving if you don't come out again 21 00:05:16,839 --> 00:05:18,199 About that thing that day 22 00:05:21,759 --> 00:05:23,079 I'll take it as if you were ill 23 00:05:26,560 --> 00:05:27,920 I don't remember anything either 24 00:05:32,639 --> 00:05:34,240 You're still my good cook 25 00:05:34,839 --> 00:05:36,399 I'm still a good boss for you 26 00:05:43,199 --> 00:05:45,959 Today is your last day off anyway 27 00:05:45,959 --> 00:05:47,680 If you don't show up tomorrow, 28 00:05:47,680 --> 00:05:49,600 I'll deduct your salary according to the contract 29 00:05:49,600 --> 00:05:50,680 Did you hear that 30 00:06:23,879 --> 00:06:24,519 Pan Zong 31 00:06:24,519 --> 00:06:26,120 I will be down-to-earth with your words 32 00:06:27,120 --> 00:06:28,079 Then I'll hurry 33 00:06:28,079 --> 00:06:29,920 Ask us Fan Zong to meet you 34 00:06:29,920 --> 00:06:32,800 Just put money into Yihua 35 00:06:33,480 --> 00:06:34,319 I can't trust it 36 00:06:36,759 --> 00:06:38,680 Do you want to put your foot in 37 00:06:38,680 --> 00:06:39,759 Make money together 38 00:06:43,959 --> 00:06:45,399 I understand what Mr. Pan means 39 00:06:45,399 --> 00:06:46,920 But technically I can't 40 00:06:46,920 --> 00:06:47,959 Rules are rules 41 00:06:48,639 --> 00:06:50,120 Shareholders are the rules 42 00:06:50,120 --> 00:06:51,040 You think about it 43 00:06:53,120 --> 00:06:55,160 Why did Yihua happen today 44 00:06:55,839 --> 00:06:57,319 Times have changed 45 00:06:57,319 --> 00:06:59,600 It must be updated 46 00:06:59,600 --> 00:07:00,959 This is the law of nature 47 00:07:01,519 --> 00:07:02,519 If one day 48 00:07:02,519 --> 00:07:04,240 She can't do it in Fan Yihua 49 00:07:04,839 --> 00:07:06,680 Instead of letting someone else take over Yihua, 50 00:07:06,680 --> 00:07:07,759 Why don't you have it in your hand 51 00:07:09,800 --> 00:07:10,600 Investment 52 00:07:11,360 --> 00:07:12,480 It's the future 53 00:07:14,279 --> 00:07:14,639 This is what it is 54 00:07:14,639 --> 00:07:16,399 The reason why you haven't been able to get the money 55 00:07:29,560 --> 00:07:30,160 Fan Zong 56 00:07:32,160 --> 00:07:33,199 What's up with Hongjia 57 00:07:36,000 --> 00:07:37,079 About investment 58 00:07:37,079 --> 00:07:38,680 Do you have a new candidate 59 00:07:40,600 --> 00:07:41,879 Not yet. What's wrong 60 00:07:43,079 --> 00:07:43,959 Nothing 61 00:07:43,959 --> 00:07:45,240 There is no movement on our side 62 00:07:45,240 --> 00:07:46,720 In the industry, it is 63 00:07:46,720 --> 00:07:47,759 A lot of people care about it 64 00:07:49,959 --> 00:07:51,519 If you have any ideas, just say so 65 00:07:55,240 --> 00:07:56,920 I found an investor 66 00:07:56,920 --> 00:07:57,959 Willing to vote 67 00:07:57,959 --> 00:07:58,759 Very reliable 68 00:07:59,519 --> 00:08:01,279 Why don't I ask him over tomorrow 69 00:08:01,279 --> 00:08:02,240 Let's meet 70 00:08:05,959 --> 00:08:07,600 I've thought it over 71 00:08:07,600 --> 00:08:09,079 Put aside the investment in advance 72 00:08:10,480 --> 00:08:12,000 Let's finish this shop first 73 00:08:12,000 --> 00:08:13,360 Let's talk about the rest 74 00:08:15,560 --> 00:08:16,079 Fan Zong 75 00:08:18,920 --> 00:08:20,920 Yihua has not encountered a crisis before 76 00:08:21,480 --> 00:08:22,040 But every time 77 00:08:22,040 --> 00:08:23,600 You all came with me 78 00:08:24,800 --> 00:08:26,360 I don't think this time will be an exception 79 00:08:32,840 --> 00:08:34,879 Good luck doesn't always happen 80 00:08:38,720 --> 00:08:39,200 Fan Zong 81 00:08:42,759 --> 00:08:44,240 Now the money has been found 82 00:08:44,879 --> 00:08:46,159 The branch just gave up 83 00:08:47,320 --> 00:08:48,080 I'm not reconciled 84 00:08:52,919 --> 00:08:53,279 Good 85 00:08:54,120 --> 00:08:55,039 You arrange it 86 00:09:21,519 --> 00:09:22,720 Didn't you say goodbye ceremoniously 87 00:09:23,320 --> 00:09:24,200 It's only been two days 88 00:09:25,639 --> 00:09:27,000 I can't bear you. 89 00:09:33,879 --> 00:09:34,879 There must be something 90 00:09:35,399 --> 00:09:36,559 Look at the dark circles under your eyes 91 00:09:38,000 --> 00:09:39,039 Can't sleep at night 92 00:09:42,120 --> 00:09:43,559 You said you weren't like this when you were a kid 93 00:09:44,600 --> 00:09:45,559 Why now 94 00:09:50,799 --> 00:09:51,679 Are you in love 95 00:09:52,919 --> 00:09:54,000 Is it with that who? 96 00:09:56,240 --> 00:09:57,039 No, there is no such thing as 97 00:09:57,039 --> 00:09:58,200 Don't talk nonsense 98 00:10:00,639 --> 00:10:02,200 She's bothering me to death now 99 00:10:02,879 --> 00:10:04,159 You two still work together 100 00:10:05,960 --> 00:10:07,039 That's all temporary 101 00:10:07,039 --> 00:10:08,279 I can't help it either 102 00:10:10,519 --> 00:10:11,600 I can't leave her alone 103 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 Leave it there 104 00:10:17,679 --> 00:10:18,840 In case we're ruined 105 00:10:19,480 --> 00:10:20,080 Guest 106 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 The premise of your destruction is that 107 00:10:23,080 --> 00:10:25,559 Need the birth and gestation of strong love 108 00:10:26,799 --> 00:10:27,519 She 109 00:10:28,879 --> 00:10:29,399 Love you 110 00:10:33,879 --> 00:10:35,519 She's probably going to hate me already 111 00:10:35,519 --> 00:10:36,879 Then what are you afraid of 112 00:10:38,960 --> 00:10:39,879 What are you afraid of 113 00:10:47,279 --> 00:10:48,000 Oh, what 114 00:10:48,919 --> 00:10:49,279 Yeah 115 00:10:50,720 --> 00:10:52,200 If I let her bother me, I'll be finished 116 00:10:54,799 --> 00:10:56,080 Who bothers who 117 00:10:56,080 --> 00:10:58,480 I think you are quite annoying now 118 00:11:31,879 --> 00:11:32,960 Do you want to meet 119 00:11:41,279 --> 00:11:42,840 I think I'd better not 120 00:11:42,840 --> 00:11:44,159 I feel like before 121 00:11:44,159 --> 00:11:45,799 It's good to talk here 122 00:12:05,360 --> 00:12:06,639 I have to go 123 00:12:07,399 --> 00:12:09,519 May not be in this city in the future 124 00:12:10,360 --> 00:12:13,440 Just send me as a friend 125 00:12:13,600 --> 00:12:16,000 It's not like you can't talk after you leave 126 00:12:16,000 --> 00:12:17,320 Is originally a netizen 127 00:12:25,840 --> 00:12:27,360 Aren't you curious 128 00:12:27,360 --> 00:12:29,200 You don't even know if I'm a man or a woman 129 00:12:29,960 --> 00:12:31,399 I'm really leaving 130 00:12:38,440 --> 00:12:39,399 All right 131 00:12:39,399 --> 00:12:40,480 Something happens 132 00:12:41,039 --> 00:12:42,440 I want you to give me an idea 133 00:13:14,799 --> 00:13:15,159 Right 134 00:13:16,279 --> 00:13:16,919 That's right 135 00:13:17,919 --> 00:13:18,720 I just don't come 136 00:13:29,840 --> 00:13:30,360 Unexpectedly 137 00:13:30,360 --> 00:13:32,240 People who have been chatting with you for so long on the Internet 138 00:13:32,960 --> 00:13:33,559 Is it me 139 00:13:38,879 --> 00:13:39,320 Right 140 00:13:40,080 --> 00:13:41,320 I'm just playing you 141 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 Have fun with you 142 00:13:43,320 --> 00:13:44,080 What's the matter 143 00:13:44,639 --> 00:13:45,879 I don't know how annoying you are. 144 00:13:46,759 --> 00:13:47,679 I thought I had a crush on you 145 00:13:48,519 --> 00:13:49,080 Surprise 146 00:13:49,879 --> 00:13:51,320 Actually, I already knew it was you 147 00:13:53,440 --> 00:13:54,200 Shame on you 148 00:14:04,320 --> 00:14:04,919 No more pretending 149 00:14:05,480 --> 00:14:05,879 Tired of acting 150 00:14:09,399 --> 00:14:10,960 I just want to see you again 151 00:14:10,960 --> 00:14:12,480 Can you be disgusted again 152 00:14:16,559 --> 00:14:17,320 I'm here 153 00:14:17,320 --> 00:14:18,120 Where are you 154 00:15:45,680 --> 00:15:46,439 It's such a coincidence 155 00:15:48,439 --> 00:15:49,680 Don't you say you're sick 156 00:15:51,319 --> 00:15:52,239 Call to play with the city to cure diseases 157 00:15:55,319 --> 00:15:56,359 I 158 00:15:56,359 --> 00:15:57,400 You what you 159 00:15:57,400 --> 00:15:58,599 Go back to work tomorrow 160 00:15:59,199 --> 00:16:00,119 How old are you 161 00:16:00,119 --> 00:16:01,160 I also called to play the city 162 00:16:01,160 --> 00:16:02,160 Really want to come out 163 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Are you there 164 00:16:03,760 --> 00:16:04,319 I won't tell you 165 00:16:04,319 --> 00:16:05,359 I have something to do. I'll go first 166 00:16:27,800 --> 00:16:29,439 Yeah, I actually asked you out 167 00:16:36,959 --> 00:16:38,319 You know it's me 168 00:16:38,760 --> 00:16:39,280 You 169 00:16:42,640 --> 00:16:44,319 What does this mean? You are 170 00:16:58,199 --> 00:16:59,160 Wu Yang, wait a minute 171 00:16:59,800 --> 00:17:00,920 You wait a minute 172 00:17:01,359 --> 00:17:01,800 Don't don't don't 173 00:17:01,800 --> 00:17:02,640 Don't go, don't go 174 00:17:08,239 --> 00:17:09,119 That Wu Yang 175 00:17:10,239 --> 00:17:12,119 Actually, I have something to say to you 176 00:17:14,919 --> 00:17:15,919 I actually 177 00:17:15,919 --> 00:17:16,480 Stop 178 00:17:17,760 --> 00:17:19,159 I'll talk to you first. OK 179 00:17:19,159 --> 00:17:20,359 I don't mean that to you 180 00:17:22,679 --> 00:17:24,119 What are you talking about 181 00:17:24,119 --> 00:17:25,480 I don't mean that to you either 182 00:17:32,240 --> 00:17:33,760 Then what do you mean 183 00:17:33,760 --> 00:17:34,639 You're teasing me 184 00:17:37,960 --> 00:17:38,520 I'm sorry 185 00:17:38,520 --> 00:17:40,319 I-I didn't know it was you at first 186 00:17:41,159 --> 00:17:42,599 When I found out later, 187 00:17:42,599 --> 00:17:43,200 Me too 188 00:17:43,200 --> 00:17:44,560 You don't know it's me 189 00:17:45,399 --> 00:17:46,359 That avatar is me 190 00:17:46,359 --> 00:17:47,319 You don't know it's me 191 00:17:48,879 --> 00:17:49,919 What the hell are you trying to say 192 00:17:49,919 --> 00:17:51,119 You asked me out on purpose 193 00:17:52,520 --> 00:17:53,399 I 194 00:17:54,919 --> 00:17:55,919 I 195 00:17:57,040 --> 00:17:59,000 I opened a new store in Yangzhou, my hometown 196 00:17:59,960 --> 00:18:01,119 You have to ask me to come over and help 197 00:18:01,679 --> 00:18:03,000 I promised I couldn't help it 198 00:18:10,839 --> 00:18:12,000 You have a restaurant at home 199 00:18:13,000 --> 00:18:14,520 Why didn't you tell me before 200 00:18:15,919 --> 00:18:17,240 It doesn't matter 201 00:18:17,240 --> 00:18:17,960 What is important is that 202 00:18:17,960 --> 00:18:19,720 Hurry and find a new chef 203 00:18:21,200 --> 00:18:22,520 You are too sudden, aren't you 204 00:18:22,520 --> 00:18:23,240 Yes, I know 205 00:18:23,240 --> 00:18:24,440 But this happened 206 00:18:24,440 --> 00:18:25,639 I can't help it 207 00:18:25,639 --> 00:18:27,079 Calculate that I am sorry for you 208 00:18:27,079 --> 00:18:29,240 I didn't give you time to prepare 209 00:18:29,240 --> 00:18:29,839 In this way 210 00:18:29,839 --> 00:18:30,800 Last month's salary 211 00:18:30,800 --> 00:18:32,319 I don't want it, okay 212 00:18:33,319 --> 00:18:34,679 That's it. I'll go first 213 00:18:41,599 --> 00:18:42,280 Lu Xiaofan 214 00:18:44,240 --> 00:18:45,000 Lu Xiaofan 215 00:18:47,319 --> 00:18:47,879 What's the matter with you 216 00:18:47,879 --> 00:18:48,960 I'm calling you 217 00:18:50,200 --> 00:18:50,879 Lu Xiaofan 218 00:18:54,280 --> 00:18:55,000 Lu Xiaofan 219 00:18:56,200 --> 00:18:57,919 Didn't you hear me call you 220 00:18:59,520 --> 00:19:00,639 Why is this door stopping 221 00:19:05,359 --> 00:19:06,159 Security guard 222 00:19:07,119 --> 00:19:07,560 How do you do 223 00:19:07,560 --> 00:19:08,679 Why doesn't the revolving door move 224 00:19:08,679 --> 00:19:09,200 Just take it easy 225 00:19:09,200 --> 00:19:10,119 I'm going to call someone over now 226 00:19:10,119 --> 00:19:11,000 Just a moment, you guys 227 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 You guys take it easy 228 00:19:27,159 --> 00:19:28,319 It's all your fault 229 00:19:28,319 --> 00:19:29,159 I haven't finished my words yet 230 00:19:29,159 --> 00:19:30,560 What are you running for 231 00:19:31,240 --> 00:19:32,359 Then why are you chasing me 232 00:19:39,079 --> 00:19:40,399 You asked me out in such a roundabout way 233 00:19:40,399 --> 00:19:41,919 Just to talk about leaving the company 234 00:19:43,119 --> 00:19:44,720 Who will believe you when you say that 235 00:19:46,399 --> 00:19:47,639 What the hell happened 236 00:19:52,319 --> 00:19:53,919 We've been working together for so long 237 00:19:54,720 --> 00:19:56,159 Even if you don't treat me like a friend 238 00:19:56,159 --> 00:19:57,679 We are comrades-in-arms, aren't we 239 00:19:57,679 --> 00:19:59,480 What can't you say to me 240 00:20:06,359 --> 00:20:07,639 Lu Xiaofan, I know you 241 00:20:08,399 --> 00:20:09,679 Something must have happened to you 242 00:20:11,240 --> 00:20:12,480 When it's so hard to be okay, 243 00:20:12,480 --> 00:20:13,480 You didn't even leave 244 00:20:18,679 --> 00:20:19,480 I know who I am 245 00:20:19,480 --> 00:20:21,319 Sometimes I have a bad temper 246 00:20:22,119 --> 00:20:23,919 I won't say anything nice either 247 00:20:24,960 --> 00:20:25,720 But 248 00:20:26,919 --> 00:20:28,800 I appreciate you from the bottom of my heart 249 00:20:29,839 --> 00:20:31,000 If anything happens to you 250 00:20:31,000 --> 00:20:31,720 You can tell me 251 00:20:31,720 --> 00:20:33,520 I'm willing to share it with you 252 00:20:34,639 --> 00:20:35,480 You tell me 253 00:20:35,480 --> 00:20:35,879 Are you bored 254 00:20:37,280 --> 00:20:38,040 What are you talking about 255 00:20:40,679 --> 00:20:41,440 What are you talking about 256 00:20:45,399 --> 00:20:47,359 You don't know how to save some face for yourself, do you 257 00:20:48,280 --> 00:20:49,359 I have to tell the truth 258 00:20:50,720 --> 00:20:50,960 You 259 00:20:51,560 --> 00:20:51,919 What's the matter 260 00:20:53,639 --> 00:20:55,440 You can't weigh your weight, can you 261 00:20:56,280 --> 00:20:58,440 Fantasy about what you become every day 262 00:20:58,440 --> 00:20:59,679 Catering chain 263 00:21:00,399 --> 00:21:01,119 Do you deserve it? You 264 00:21:02,520 --> 00:21:03,040 Yes 265 00:21:03,800 --> 00:21:04,839 You can have dreams 266 00:21:04,839 --> 00:21:06,079 Who doesn't have a dream 267 00:21:06,679 --> 00:21:08,200 But can we be practical 268 00:21:08,839 --> 00:21:09,280 Do you know that 269 00:21:09,280 --> 00:21:11,040 You make people around you tired now 270 00:21:12,399 --> 00:21:13,879 People who work for you are more tired 271 00:21:19,159 --> 00:21:20,200 You're crazy. You 272 00:21:20,200 --> 00:21:21,800 Why are you telling me that 273 00:21:21,800 --> 00:21:22,960 What happened to you 274 00:21:22,960 --> 00:21:24,639 I've had enough of me 275 00:21:25,639 --> 00:21:26,720 I'll tell you Wu Yang 276 00:21:27,800 --> 00:21:29,159 I am a part-time worker 277 00:21:29,159 --> 00:21:30,639 I want to live well 278 00:21:30,639 --> 00:21:32,159 As a result, you have to be splashed with dirty water 279 00:21:32,159 --> 00:21:33,399 Be scolded and beaten 280 00:21:33,399 --> 00:21:34,359 Why should I 281 00:21:37,359 --> 00:21:38,000 I'm telling you 282 00:21:38,919 --> 00:21:40,040 Just your tossing and turning 283 00:21:40,679 --> 00:21:42,159 I'm afraid I'll die young 284 00:21:47,599 --> 00:21:48,399 Master, look at it 285 00:21:48,560 --> 00:21:49,679 This door is stuck here again 286 00:21:49,960 --> 00:21:50,720 Look at it 287 00:21:51,560 --> 00:21:52,800 It's been several times this week 288 00:21:53,839 --> 00:21:54,800 What can I do 289 00:21:54,800 --> 00:21:55,960 Last time, the manager told Lao Xie 290 00:21:55,960 --> 00:21:57,280 Don't change accessories 291 00:21:58,159 --> 00:21:59,480 All right, you hurry up 292 00:21:59,480 --> 00:22:01,599 The customer has been trapped inside for half a day 293 00:22:01,599 --> 00:22:03,480 You take the key for me and unlock it first 294 00:22:03,960 --> 00:22:04,800 You won't 295 00:22:10,040 --> 00:22:11,119 You're right 296 00:22:12,879 --> 00:22:13,359 I'm sorry 297 00:22:13,359 --> 00:22:14,480 I've wronged you 298 00:22:18,280 --> 00:22:18,720 That's enough 299 00:22:22,520 --> 00:22:23,159 I'm sorry 300 00:22:35,720 --> 00:22:36,319 You too 301 00:23:21,800 --> 00:23:22,359 What's wrong 302 00:23:24,319 --> 00:23:25,520 Nothing 303 00:23:28,040 --> 00:23:28,960 What's your situation 304 00:23:29,599 --> 00:23:30,200 Where are you 305 00:23:30,200 --> 00:23:31,159 Who bullied you 306 00:23:31,159 --> 00:23:32,200 No no no 307 00:23:34,639 --> 00:23:35,839 I just miss you 308 00:23:37,800 --> 00:23:39,200 Fan Yihua is giving you trouble 309 00:23:42,040 --> 00:23:42,800 Or who 310 00:23:43,520 --> 00:23:44,280 Lu Xiaofan 311 00:23:47,280 --> 00:23:48,000 Neither is it 312 00:23:50,079 --> 00:23:51,599 I just suddenly 313 00:23:52,720 --> 00:23:55,119 I just suddenly want to hear your voice 314 00:23:55,119 --> 00:23:55,760 That's it 315 00:23:58,560 --> 00:23:59,720 Do you want me to come and find you 316 00:24:03,200 --> 00:24:04,639 I've made up my mind 317 00:24:04,639 --> 00:24:05,599 I'm going to Yihua 318 00:24:09,879 --> 00:24:10,720 Then go 319 00:24:12,000 --> 00:24:13,599 No matter what you do 320 00:24:13,599 --> 00:24:14,319 I support you 321 00:24:14,919 --> 00:24:16,879 It's been like this since college 322 00:24:16,879 --> 00:24:18,240 No matter what happens, 323 00:24:18,240 --> 00:24:19,319 I will always be with you 324 00:24:19,319 --> 00:24:20,000 Isn't it 325 00:24:24,879 --> 00:24:25,480 How about this 326 00:24:26,319 --> 00:24:27,919 I'll find you tomorrow 327 00:24:27,919 --> 00:24:29,679 Let's have a drink 328 00:24:29,679 --> 00:24:30,919 Nothing happened 329 00:24:30,919 --> 00:24:32,639 It can't be solved by drinking wine 330 00:24:32,639 --> 00:24:33,440 You can rest assured 331 00:24:33,440 --> 00:24:34,800 I will never raise fish this time 332 00:24:41,560 --> 00:24:42,520 You can rest assured 333 00:24:44,119 --> 00:24:45,440 I hear your voice now 334 00:24:45,440 --> 00:24:46,440 I feel like I'm much better now 335 00:24:47,560 --> 00:24:49,079 All right, all right, don't cry 336 00:24:49,079 --> 00:24:50,399 Nothing is hard to get through 337 00:24:54,760 --> 00:24:55,960 Don't worry 338 00:24:56,839 --> 00:24:58,159 Well, go home quickly 339 00:24:59,040 --> 00:24:59,599 Bye bye 340 00:25:26,520 --> 00:25:27,200 Soon 341 00:25:37,319 --> 00:25:39,240 You can still stumble me 342 00:25:53,720 --> 00:25:54,079 Mom 343 00:25:55,960 --> 00:25:56,480 Come on, come on 344 00:25:57,200 --> 00:25:57,919 Quick, quick, quick 345 00:25:59,760 --> 00:26:00,040 You see 346 00:26:00,520 --> 00:26:01,399 Mom, let me show you 347 00:26:04,919 --> 00:26:05,480 You see 348 00:26:06,079 --> 00:26:07,399 This column is called summation 349 00:26:11,639 --> 00:26:12,159 This column 350 00:26:12,599 --> 00:26:14,480 Called Merge Cells 351 00:26:15,159 --> 00:26:15,639 How is it 352 00:26:17,599 --> 00:26:19,440 Is your mother capable of it 353 00:26:19,440 --> 00:26:20,879 That's all this stuff 354 00:26:20,879 --> 00:26:22,280 You can still stumble me 355 00:26:22,839 --> 00:26:24,159 In a few days 356 00:26:24,159 --> 00:26:26,960 I'm sure I'll get it all right with you 357 00:26:28,560 --> 00:26:29,119 Mom 358 00:26:32,839 --> 00:26:34,919 I just have something to tell you 359 00:26:36,760 --> 00:26:37,319 Mom knows 360 00:26:37,960 --> 00:26:39,119 You want to go to Yihua 361 00:26:39,879 --> 00:26:41,639 You don't have to think about selling stores either 362 00:26:42,480 --> 00:26:45,240 You can give me this shop with confidence and boldness 363 00:26:45,800 --> 00:26:47,040 Don't worry about it 364 00:26:47,679 --> 00:26:48,440 You see 365 00:26:48,440 --> 00:26:50,359 You see, although your mother is slow to learn, 366 00:26:50,359 --> 00:26:51,399 But now 367 00:26:51,399 --> 00:26:52,960 Is it already on the road 368 00:27:00,359 --> 00:27:00,839 Good 369 00:27:01,599 --> 00:27:02,919 We won't sell it even if we kill it 370 00:27:07,359 --> 00:27:07,960 Mom 371 00:27:11,000 --> 00:27:11,879 What are you doing 372 00:27:17,800 --> 00:27:18,240 Illness 373 00:27:19,000 --> 00:27:20,720 I'll show you another one 374 00:27:22,079 --> 00:27:22,879 Come on, come on 375 00:27:23,480 --> 00:27:25,079 Find it out first 376 00:27:27,319 --> 00:27:27,800 You see 377 00:27:49,399 --> 00:27:49,720 Knock 378 00:27:51,639 --> 00:27:52,200 Please come in 379 00:27:58,839 --> 00:27:59,280 Fan Zong 380 00:28:04,560 --> 00:28:05,760 You're just in time 381 00:28:06,359 --> 00:28:08,000 Let me introduce you 382 00:28:08,000 --> 00:28:09,599 The new manager of our old shop 383 00:28:19,760 --> 00:28:21,960 I haven't had time to inform Manager He 384 00:28:21,960 --> 00:28:23,919 The money thing has been settled 385 00:28:28,879 --> 00:28:29,839 Why don't you sit down 386 00:28:29,839 --> 00:28:30,560 They are all friends 387 00:28:34,960 --> 00:28:35,919 You sit you sit 388 00:28:38,520 --> 00:28:39,319 Pan Zong 389 00:28:39,319 --> 00:28:40,000 Manager Ho 390 00:28:55,800 --> 00:28:57,159 She settled the money 391 00:28:59,280 --> 00:29:00,200 Other branches 392 00:29:00,200 --> 00:29:02,359 I packed the plates for Lao Meng 393 00:29:02,359 --> 00:29:04,560 Paid the salary and rent 394 00:29:04,560 --> 00:29:05,599 Supplier 395 00:29:05,599 --> 00:29:06,800 The rest of the money 396 00:29:06,800 --> 00:29:08,679 Enough to maintain this old shop 397 00:29:08,679 --> 00:29:09,480 You can rest assured 398 00:29:10,319 --> 00:29:12,000 Let me introduce you first 399 00:29:12,599 --> 00:29:13,319 Wu Yang 400 00:29:14,040 --> 00:29:15,560 How are you? Boss 401 00:29:15,560 --> 00:29:18,760 Will be the new manager of our old Yihua store 402 00:29:21,560 --> 00:29:22,839 This is He Hongjia 403 00:29:22,839 --> 00:29:24,960 Our general manager of Yihua Group 404 00:29:25,599 --> 00:29:27,480 You've been with me for years 405 00:29:27,480 --> 00:29:28,800 I always say 406 00:29:29,599 --> 00:29:31,240 If this Yihua doesn't have me, 407 00:29:31,240 --> 00:29:32,359 It can still be transferred 408 00:29:32,359 --> 00:29:33,480 Without Manager He 409 00:29:33,480 --> 00:29:35,159 Then it really won't turn 410 00:29:36,319 --> 00:29:38,760 So Manager He's feelings for Yihua 411 00:29:38,760 --> 00:29:39,760 Just like me 412 00:29:40,760 --> 00:29:42,679 It is absolutely impossible to put Yihua 413 00:29:42,679 --> 00:29:44,200 Handed over to outsiders 414 00:29:51,359 --> 00:29:52,599 Manager Ho 415 00:29:52,599 --> 00:29:53,800 Take care of it in the future 416 00:29:59,879 --> 00:30:00,560 Should 417 00:30:05,040 --> 00:30:07,679 Do you really want to ask Manager He in the future 418 00:30:07,679 --> 00:30:08,639 Ask for more advice 419 00:30:09,960 --> 00:30:10,520 Yes 420 00:30:11,319 --> 00:30:12,960 We don't know each other. 421 00:30:14,520 --> 00:30:15,560 All right, sit down 422 00:30:23,240 --> 00:30:24,480 All these years 423 00:30:25,639 --> 00:30:27,520 Yihua has many old rivals 424 00:30:27,520 --> 00:30:29,119 They all fell down silently 425 00:30:31,399 --> 00:30:33,560 After such a big thing this time, 426 00:30:34,240 --> 00:30:35,399 I was just thinking 427 00:30:36,399 --> 00:30:38,040 Is it our turn 428 00:30:41,200 --> 00:30:43,200 But I've also figured it out 429 00:30:45,200 --> 00:30:46,919 It's not fate that decides us 430 00:30:47,480 --> 00:30:49,480 It's about us deciding our destiny 431 00:30:50,960 --> 00:30:54,200 So Yihua left this old shop 432 00:30:54,200 --> 00:30:56,000 Be flexible in doing anything 433 00:30:57,760 --> 00:31:00,000 What we need most now 434 00:31:00,000 --> 00:31:01,440 Is like Wu Yang 435 00:31:02,119 --> 00:31:03,159 Understand the Internet 436 00:31:03,800 --> 00:31:06,599 I also understand the fresh blood of young consumers 437 00:31:09,280 --> 00:31:10,159 Please come in 438 00:31:11,919 --> 00:31:13,639 And of course this one 439 00:31:16,879 --> 00:31:19,359 A young chef with both popularity and strength 440 00:31:19,359 --> 00:31:20,319 Lu Xiaofan 441 00:31:23,359 --> 00:31:25,520 If Yihua wants to restore its former vitality, 442 00:31:25,520 --> 00:31:26,720 It's not easy 443 00:31:32,639 --> 00:31:33,679 In the future 444 00:31:35,879 --> 00:31:37,240 It depends on you 445 00:31:37,960 --> 00:31:39,119 Full cooperation 446 00:31:42,520 --> 00:31:44,119 These are the two trial dishes this time 447 00:31:48,280 --> 00:31:49,440 OK, I'll try 448 00:31:53,319 --> 00:31:54,000 Lu Xiaofan 449 00:31:55,119 --> 00:31:55,760 Lu Xiaofan 450 00:31:56,399 --> 00:31:56,960 You stop 451 00:32:01,000 --> 00:32:02,520 Aren't you going to explain it to me 452 00:32:04,960 --> 00:32:06,159 I didn't expect you to come either 453 00:32:07,679 --> 00:32:08,879 I said you are a person 454 00:32:08,879 --> 00:32:10,520 Is there a word of truth left in my mouth 455 00:32:12,440 --> 00:32:13,440 Want to hear the truth 456 00:32:13,440 --> 00:32:14,280 Sure 457 00:32:14,280 --> 00:32:16,000 The truth is that people go up high 458 00:32:16,639 --> 00:32:17,240 Didn't you come too 459 00:32:21,200 --> 00:32:22,079 I'll tell you the truth 460 00:32:23,000 --> 00:32:23,839 In fact, Fan Yihua 461 00:32:23,839 --> 00:32:24,879 She was going to 462 00:32:24,879 --> 00:32:26,280 Let me bring you here 463 00:32:26,280 --> 00:32:27,119 As a result, you are good 464 00:32:27,119 --> 00:32:27,800 Be smart 465 00:32:29,040 --> 00:32:31,240 What did you say about going back to Yangzhou to open a restaurant 466 00:32:33,240 --> 00:32:33,919 Here comes the result 467 00:32:33,919 --> 00:32:35,720 Don't you still work under me 468 00:32:35,720 --> 00:32:36,599 That's not quite the same 469 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 How come it's different 470 00:32:56,359 --> 00:32:58,599 Fan Yihua is a man who wants to do great things 471 00:32:58,599 --> 00:32:59,520 Work under her hands 472 00:32:59,520 --> 00:33:00,200 I am willing 473 00:33:01,319 --> 00:33:01,919 What about you 474 00:33:02,599 --> 00:33:04,359 Only care about this immediate interest 475 00:33:05,040 --> 00:33:06,159 You have it 476 00:33:06,159 --> 00:33:07,280 There is really no future 477 00:33:10,280 --> 00:33:12,040 After all, I still want to start a family in the future 478 00:33:14,240 --> 00:33:15,839 You have to think about yourself. 479 00:33:27,679 --> 00:33:28,240 Row 480 00:33:30,000 --> 00:33:30,879 Then I bless you 481 00:33:33,319 --> 00:33:34,440 I wish you all your dreams come true 482 00:33:34,440 --> 00:33:35,319 The future is bright 483 00:33:37,119 --> 00:33:37,960 Thank you 484 00:33:38,560 --> 00:33:40,040 But Van always asked you to take me with you 485 00:33:41,200 --> 00:33:42,240 Or let me take you with me 486 00:33:42,879 --> 00:33:43,760 It's not certain, is it 487 00:33:56,760 --> 00:33:57,440 Advance 488 00:34:01,079 --> 00:34:02,359 Mr. Fan disturbed me 489 00:34:03,599 --> 00:34:04,839 What can I do for you 490 00:34:04,839 --> 00:34:05,599 There's one thing 491 00:34:05,599 --> 00:34:07,440 Before entering Yihua, I want to find out 492 00:34:08,919 --> 00:34:09,760 You said 493 00:34:09,760 --> 00:34:10,520 I don't understand 494 00:34:11,159 --> 00:34:13,480 Didn't you say you wanted us to come together 495 00:34:13,480 --> 00:34:15,319 Why did you find Lu Xiaofan alone 496 00:34:16,239 --> 00:34:17,400 I didn't look for him 497 00:34:18,159 --> 00:34:19,880 He came to me on his own initiative 498 00:34:20,599 --> 00:34:21,960 Didn't you send him here 499 00:34:23,520 --> 00:34:23,880 I 500 00:34:25,360 --> 00:34:26,639 You two 501 00:34:26,639 --> 00:34:28,279 Everyone is willing to enter Yihua 502 00:34:28,279 --> 00:34:29,560 What's the difference 503 00:34:30,799 --> 00:34:31,639 No 504 00:34:31,639 --> 00:34:33,759 Although we are in an employment relationship, 505 00:34:34,679 --> 00:34:36,159 But you know 506 00:34:36,159 --> 00:34:38,159 I expect more from you than that 507 00:34:40,079 --> 00:34:42,440 No matter what you will develop into in the future 508 00:34:42,440 --> 00:34:43,279 You can rest assured 509 00:34:44,000 --> 00:34:45,360 Your people will always be your people 510 00:34:48,320 --> 00:34:49,040 You misunderstand 511 00:34:49,040 --> 00:34:50,440 That's not what I meant 512 00:34:51,199 --> 00:34:52,040 I we 513 00:34:52,040 --> 00:34:53,159 Actually 514 00:34:53,159 --> 00:34:55,320 Even if only you would come 515 00:34:55,320 --> 00:34:57,079 I'm already very satisfied 516 00:34:59,400 --> 00:35:00,320 But 517 00:35:00,880 --> 00:35:02,480 You have to trust my eyes 518 00:35:03,119 --> 00:35:04,400 You and Lu Xiaofan 519 00:35:05,239 --> 00:35:06,560 You two add up 520 00:35:07,360 --> 00:35:08,759 To achieve each other 521 00:35:35,159 --> 00:35:35,840 How do you do, sir 522 00:35:36,360 --> 00:35:37,560 Are you here to play games 523 00:35:38,360 --> 00:35:39,000 Then I 524 00:35:39,320 --> 00:35:40,719 To ask first 525 00:35:40,719 --> 00:35:42,279 My whip of truth 526 00:35:54,799 --> 00:35:55,320 Dad 527 00:36:22,040 --> 00:36:23,440 How's your business? This 528 00:36:29,000 --> 00:36:32,320 What are those friends of yours? Yeah 529 00:36:32,320 --> 00:36:33,759 Make it so ugly 530 00:36:33,759 --> 00:36:35,560 The friend surnamed Wu 531 00:36:35,560 --> 00:36:36,880 This thing about King Hele 532 00:36:36,880 --> 00:36:38,960 It was a misunderstanding 533 00:36:38,960 --> 00:36:39,840 And 534 00:36:39,840 --> 00:36:41,199 You can't blame them either 535 00:36:42,560 --> 00:36:43,279 What do you mean 536 00:36:44,079 --> 00:36:44,920 Nothing 537 00:36:56,679 --> 00:36:56,960 Row 538 00:36:57,799 --> 00:36:58,480 I'm leaving 539 00:37:02,840 --> 00:37:03,799 I'm just passing by here 540 00:37:03,799 --> 00:37:04,799 By the way, see you 541 00:37:08,719 --> 00:37:10,440 You take good care of yourself 542 00:37:14,920 --> 00:37:18,440 Don't associate with that kind of friends in the future, you know 543 00:37:18,440 --> 00:37:19,000 I'm leaving 544 00:37:22,719 --> 00:37:23,400 I said I'm leaving 545 00:37:23,400 --> 00:37:24,239 You don't even stand up 546 00:37:24,239 --> 00:37:25,560 There is no courtesy at all 547 00:37:25,560 --> 00:37:27,159 Your ass is stuck on the sofa 548 00:37:29,560 --> 00:37:31,560 You have no idea what I want 549 00:37:31,560 --> 00:37:32,279 I think 550 00:37:33,920 --> 00:37:35,799 Can you stop pretending 551 00:37:35,799 --> 00:37:37,159 Caring about the way I look 552 00:37:37,159 --> 00:37:38,159 I don't care about you 553 00:37:38,840 --> 00:37:39,480 Sure 554 00:37:39,480 --> 00:37:41,799 Don't spend a penny at home after that 555 00:37:43,079 --> 00:37:43,759 Money 556 00:37:45,239 --> 00:37:46,159 Money money 557 00:37:46,159 --> 00:37:47,239 All you know is that money 558 00:37:47,239 --> 00:37:48,840 When did you ever take care of me 559 00:37:48,840 --> 00:37:50,920 When I was a child, every time there was an activity in school, 560 00:37:50,920 --> 00:37:52,719 Other children are accompanied by their parents 561 00:37:52,719 --> 00:37:54,000 I'm the only one 562 00:37:57,000 --> 00:37:58,199 My birthday 563 00:37:58,199 --> 00:37:59,799 My graduation ceremony 564 00:37:59,799 --> 00:38:00,920 I was in love for the first time 565 00:38:00,920 --> 00:38:01,719 Lovelorn for the first time 566 00:38:01,719 --> 00:38:02,840 Find your first job 567 00:38:04,159 --> 00:38:05,799 All the important moments in my life 568 00:38:05,799 --> 00:38:07,320 Without you 569 00:38:07,320 --> 00:38:08,440 Why do you care about me 570 00:38:11,799 --> 00:38:13,560 You mean to say 571 00:38:13,560 --> 00:38:14,840 I wronged you, didn't I 572 00:38:15,599 --> 00:38:16,599 I wronged you, didn't I 573 00:38:17,480 --> 00:38:18,480 No money 574 00:38:18,480 --> 00:38:19,799 Can you open this shop 575 00:38:20,360 --> 00:38:22,279 Can someone play with you without money 576 00:38:23,440 --> 00:38:24,320 How childish 577 00:38:37,360 --> 00:38:38,520 All right, all right, stop fighting 578 00:38:38,520 --> 00:38:39,360 I'll be right there 579 00:38:50,679 --> 00:38:52,520 Hurry up 580 00:39:01,880 --> 00:39:02,360 Mom 581 00:39:03,400 --> 00:39:04,239 Illness 582 00:39:04,239 --> 00:39:05,719 You are too good-looking 583 00:39:06,360 --> 00:39:08,960 It's exactly the same as the white-collar workers in the TV series 584 00:39:10,000 --> 00:39:11,320 Come on, sit down and eat quickly 585 00:39:11,320 --> 00:39:12,799 Don't be late for your first day at work 586 00:39:15,119 --> 00:39:16,480 I've got you ready 587 00:39:16,480 --> 00:39:17,799 Stewed Tremella Soup 588 00:39:28,119 --> 00:39:28,880 Delicious 589 00:39:30,279 --> 00:39:31,159 Eat quickly, too 590 00:39:31,880 --> 00:39:32,719 Eat 591 00:39:53,560 --> 00:39:54,639 Look at the list 592 00:40:06,320 --> 00:40:07,040 Can I help you 593 00:40:07,639 --> 00:40:08,520 You are 594 00:40:08,520 --> 00:40:09,119 My last name is Wu 595 00:40:09,119 --> 00:40:10,079 My name is Wu Yang 596 00:40:10,079 --> 00:40:11,239 We will be colleagues in the future 597 00:40:12,119 --> 00:40:13,199 You are Wu Jingli 598 00:40:13,199 --> 00:40:13,960 It's so early 599 00:40:14,480 --> 00:40:15,119 This job is dirty 600 00:40:15,119 --> 00:40:16,719 We are the delivery buddies. 601 00:40:16,719 --> 00:40:17,279 Lift it 602 00:40:17,279 --> 00:40:18,400 Don't touch your hands 603 00:40:18,400 --> 00:40:18,840 Don't mention it 604 00:40:18,840 --> 00:40:19,840 It's just a hand thing 605 00:40:19,840 --> 00:40:20,320 Is it this 606 00:40:20,320 --> 00:40:20,840 I'll take it for you 607 00:40:20,840 --> 00:40:22,320 We also have a process, right 608 00:40:35,199 --> 00:40:36,040 Good morning, Manager He 609 00:40:38,199 --> 00:40:39,119 Good morning, Manager He 610 00:40:41,560 --> 00:40:42,199 Good morning 611 00:40:43,719 --> 00:40:44,520 Welcome to Manager Wu 612 00:41:10,639 --> 00:41:12,079 Inspection before opening a restaurant 613 00:41:12,079 --> 00:41:13,599 They are all in the charge of the store manager 614 00:41:14,279 --> 00:41:15,560 Just work hard to prepare for Wu Jingli 615 00:41:16,440 --> 00:41:17,040 No problem 616 00:41:33,960 --> 00:41:34,960 Manager Ho 617 00:41:34,960 --> 00:41:36,079 Why don't you go to that one 618 00:41:36,079 --> 00:41:37,759 You are the general manager of the group 619 00:41:37,759 --> 00:41:39,040 I don't know how they arranged it 620 00:41:39,040 --> 00:41:40,279 There may be a mistake 621 00:41:40,799 --> 00:41:42,480 This is Yihua Head Office 622 00:41:42,480 --> 00:41:44,000 You are the head office manager 623 00:41:44,000 --> 00:41:45,960 Of course it should be in the general manager's office 624 00:41:47,520 --> 00:41:48,520 But 625 00:41:49,599 --> 00:41:51,079 Wu Jingli doesn't have to care about this 626 00:41:51,840 --> 00:41:52,520 See you later 627 00:42:14,599 --> 00:42:15,639 Hurry up and help me don't 628 00:42:16,520 --> 00:42:17,239 I'll be late later 629 00:42:17,239 --> 00:42:18,799 Manager He will deduct money again 630 00:42:18,799 --> 00:42:21,840 I heard that today is the new manager Wu doing the examination 631 00:42:21,840 --> 00:42:22,759 That Wu Jingli 632 00:42:22,759 --> 00:42:24,239 It's just a small restaurant owner 633 00:42:24,239 --> 00:42:25,320 Manager He is not in good shape 634 00:42:25,320 --> 00:42:26,960 We have to give this Wu Jingli some trouble 635 00:42:29,840 --> 00:42:32,159 Just talking about this new manager, the rubber band broke 636 00:42:32,159 --> 00:42:33,599 Do you still have rubber bands there 637 00:42:33,599 --> 00:42:34,360 Let me look for it 638 00:42:40,000 --> 00:42:41,440 I don't have any here either 639 00:42:41,440 --> 00:42:42,279 You look for it again 640 00:42:45,079 --> 00:42:46,400 I have rubber bands here for 641 00:42:47,360 --> 00:42:48,719 Wu Jingli 642 00:42:48,719 --> 00:42:50,400 Don't be stunned. Take it 643 00:42:50,400 --> 00:42:51,599 Be late quickly. 644 00:42:56,679 --> 00:42:57,639 Wu Jingli, please 645 00:43:32,079 --> 00:43:32,719 Road kitchen 646 00:43:33,480 --> 00:43:34,279 You're the chef 647 00:43:34,279 --> 00:43:35,799 Why are you wearing the clothes of the kitchen helper 648 00:43:44,119 --> 00:43:45,960 Wu Jingli doesn't have to be too strict 649 00:43:46,599 --> 00:43:47,759 Lu Chef has just joined Yihua 650 00:43:47,759 --> 00:43:48,759 A restaurant of this size 651 00:43:49,560 --> 00:43:50,639 New arrivals 652 00:43:50,639 --> 00:43:51,560 Don't know the rules 653 00:43:54,400 --> 00:43:55,560 It is also inevitable 654 00:44:01,920 --> 00:44:02,799 Pay attention next time 655 00:44:27,040 --> 00:44:28,199 I will be a colleague in the future 656 00:44:28,880 --> 00:44:30,040 Hope to cooperate well 657 00:44:36,799 --> 00:44:38,320 Your direct leader is Fang Heng 658 00:44:39,480 --> 00:44:41,159 He is an experienced chef 659 00:44:42,079 --> 00:44:43,679 The relationship with Fan Zong is also unusual 660 00:44:45,840 --> 00:44:46,880 You are responsible for him 661 00:44:47,599 --> 00:44:48,679 You guys work together 662 00:44:59,639 --> 00:45:01,199 Why did you suddenly come to Yihua again 663 00:45:04,320 --> 00:45:05,599 Want to change the platform 664 00:45:06,480 --> 00:45:08,320 You didn't come last time I invited you 665 00:45:09,799 --> 00:45:10,920 Yihua is like this now 666 00:45:10,920 --> 00:45:12,159 You are suddenly coming again 667 00:45:12,840 --> 00:45:14,079 Or with Wu Yang 668 00:45:18,000 --> 00:45:19,040 I didn't come with her 669 00:45:21,040 --> 00:45:22,799 Besides, I didn't know she was coming to Yihua 670 00:45:24,719 --> 00:45:26,040 Fan always asked for you, too 671 00:45:27,040 --> 00:45:28,040 I found her 672 00:45:32,320 --> 00:45:33,759 If I had known you were coming, 673 00:45:34,320 --> 00:45:35,799 That will help you and me 674 00:45:36,360 --> 00:45:37,480 It's not so passive 675 00:45:41,400 --> 00:45:42,560 I have a question for you 676 00:45:43,840 --> 00:45:44,320 Sure 677 00:45:44,960 --> 00:45:47,279 Why did Fan always ask Wu Yang to be the general manager 678 00:45:50,000 --> 00:45:51,440 After the poisoning incident, 679 00:45:52,360 --> 00:45:53,560 A lot of things have happened 680 00:45:55,520 --> 00:45:57,239 It's just that Yihua is in crisis 681 00:45:57,840 --> 00:45:59,000 Fan Zong is very negative again 682 00:46:01,560 --> 00:46:03,040 This is the same as asking Wu Yang to be the manager 683 00:46:03,040 --> 00:46:03,960 What does it matter 684 00:46:06,560 --> 00:46:08,000 That's not yet 685 00:46:08,000 --> 00:46:09,279 Appreciate her ability 686 00:46:16,040 --> 00:46:17,520 What other reasons do you think 687 00:46:20,679 --> 00:46:21,560 You don't know 688 00:46:27,000 --> 00:46:28,560 Yihua is not safe 689 00:46:29,880 --> 00:46:31,679 There's really a lot you need to know