1
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
Where did she go?
2
00:01:06,040 --> 00:01:07,320
Where did she go?
3
00:01:08,680 --> 00:01:10,280
Don't tell me she already jumped.
4
00:01:13,280 --> 00:01:14,440
Hey!
5
00:01:14,520 --> 00:01:15,680
What are you trying to do?
6
00:01:17,000 --> 00:01:18,120
You!
7
00:01:20,320 --> 00:01:22,760
If you're trying to do
what I think you're trying to do,
8
00:01:22,840 --> 00:01:24,880
-you better not.
-Gosh! You scared me.
9
00:01:28,280 --> 00:01:32,640
If you're trying to do
what I think you are, you better not.
10
00:01:33,880 --> 00:01:35,360
Listen here.
11
00:01:35,440 --> 00:01:37,600
Wait! Why are you up here?
12
00:01:37,680 --> 00:01:39,760
No one is allowed up here.
13
00:01:39,840 --> 00:01:42,440
I saw you from below.
14
00:01:42,520 --> 00:01:43,480
From below?
15
00:01:43,560 --> 00:01:45,840
You! You!
16
00:01:45,920 --> 00:01:47,800
Relax, okay?
17
00:01:47,880 --> 00:01:50,040
I don't know who you are,
18
00:01:50,120 --> 00:01:53,280
but please don't do
anything stupid. Please.
19
00:01:53,360 --> 00:01:55,680
Yes, I know you don't know who I am, but...
20
00:01:58,640 --> 00:01:59,760
Wait.
21
00:01:59,840 --> 00:02:03,120
I didn't try to do anything at all.
22
00:02:04,760 --> 00:02:07,480
I just want to talk, okay?
23
00:02:07,560 --> 00:02:09,039
Thank God!
24
00:02:09,120 --> 00:02:10,320
Wonderful.
25
00:02:10,400 --> 00:02:11,520
You're right.
26
00:02:11,600 --> 00:02:14,360
Sometimes we need someone
to talk to, right?
27
00:02:14,440 --> 00:02:15,360
I get it.
28
00:02:15,440 --> 00:02:18,760
But, you have to think.
29
00:02:18,840 --> 00:02:20,640
Is it worth it or not?
30
00:02:20,720 --> 00:02:21,960
It's worth it!
31
00:02:22,040 --> 00:02:23,720
Believe me.
32
00:02:23,800 --> 00:02:25,960
When you recall what happened today,
33
00:02:26,040 --> 00:02:28,960
you'll think, "What am I doing?"
34
00:02:29,040 --> 00:02:32,280
Whatever it is,
we can find another way, okay?
35
00:02:33,600 --> 00:02:37,600
You're right. We can find another way.
36
00:02:41,160 --> 00:02:42,520
What's that sound?
37
00:02:51,400 --> 00:02:52,680
What's that?
38
00:02:52,760 --> 00:02:53,800
Hey!
39
00:02:56,400 --> 00:02:57,520
Wait!
40
00:02:59,200 --> 00:03:03,640
I want to check the door. Wait here.
41
00:03:04,160 --> 00:03:05,200
Just don't jump.
42
00:03:06,720 --> 00:03:08,400
Me? Jump?
43
00:03:08,480 --> 00:03:10,320
You're the one who wants to jump, right?
44
00:03:10,400 --> 00:03:12,440
-You want to kill yourself, right?
-No.
45
00:03:12,520 --> 00:03:16,720
I was on my way home, but I saw
you tried to jump and commit suicide.
46
00:03:16,800 --> 00:03:19,080
No, you're the one
who wanted to kill yourself first.
47
00:03:19,160 --> 00:03:22,040
I saw you right on the edge,
about to fall.
48
00:03:22,120 --> 00:03:24,200
Can't you see I'm carrying a bag?
49
00:03:24,280 --> 00:03:26,880
Who would want to commit suicide
carrying a bag?
50
00:03:26,960 --> 00:03:28,560
It's not like I'm going on a holiday!
51
00:03:28,640 --> 00:03:30,800
Listen carefully.
52
00:03:30,880 --> 00:03:32,760
You were standing right on the edge.
53
00:03:32,840 --> 00:03:35,160
I saw you from below and rushed here.
54
00:03:35,240 --> 00:03:37,360
Just to save you.
55
00:03:46,400 --> 00:03:48,080
Fine. I get it.
56
00:03:49,200 --> 00:03:50,520
I get it.
57
00:03:53,080 --> 00:03:57,000
I'm sorry.
58
00:03:58,960 --> 00:04:00,920
I'm going home.
59
00:04:05,960 --> 00:04:07,680
The door!
60
00:04:22,240 --> 00:04:29,000
This door only can be opened
from the inside. Oh, gosh!
61
00:04:29,560 --> 00:04:31,240
You're blaming me?
62
00:04:31,320 --> 00:04:33,160
You used this brick to hold the door.
63
00:04:33,240 --> 00:04:34,200
I almost tripped!
64
00:04:34,280 --> 00:04:36,960
So? Who's fault is it then?
65
00:04:37,600 --> 00:04:40,560
It's not that hard to open this door.
66
00:04:46,040 --> 00:04:47,920
Hello!
67
00:04:48,680 --> 00:04:50,360
Help!
68
00:04:50,880 --> 00:04:55,120
There's no use to scream for help.
No one can hear you.
69
00:04:57,120 --> 00:05:00,960
I don't care. I must open this door!
70
00:05:01,040 --> 00:05:03,000
Help!
71
00:05:14,640 --> 00:05:16,000
Look.
72
00:05:25,640 --> 00:05:28,880
Great! The credit card didn't help.
73
00:05:28,960 --> 00:05:30,920
Easy to shop but hard to pay back.
74
00:05:40,880 --> 00:05:42,720
You want to measure the door?
75
00:05:58,720 --> 00:06:00,320
What else?
76
00:06:19,680 --> 00:06:20,800
Are you crazy?
77
00:06:20,880 --> 00:06:22,680
It's vandalism!
78
00:06:23,960 --> 00:06:26,440
It's an effort to find a way out.
79
00:06:26,520 --> 00:06:27,960
You!
80
00:06:29,160 --> 00:06:31,600
Don't break the door.
81
00:06:31,680 --> 00:06:36,360
After all, you'll only break the doorknob.
You still have to open it from the inside.
82
00:06:37,120 --> 00:06:40,920
We'll find another way.
83
00:06:41,000 --> 00:06:43,480
Then you find it! Go on!
84
00:07:01,600 --> 00:07:03,560
Amazing!
85
00:07:03,640 --> 00:07:05,640
Use paper to open the door!
86
00:07:05,720 --> 00:07:08,000
Amazing! I've never
seen that before. Great!
87
00:07:08,080 --> 00:07:14,280
HELP WE'RE STUCK ON THE ROOFTOP!
88
00:07:21,760 --> 00:07:23,440
This is the solution.
89
00:07:24,480 --> 00:07:28,000
A message using a paper plane.
90
00:07:32,280 --> 00:07:39,000
Someone, please find it and send help
91
00:07:39,080 --> 00:07:42,880
and save me from this crazy guy up here.
92
00:07:57,880 --> 00:07:59,120
Wait for me.
93
00:08:06,400 --> 00:08:07,520
Blow it!
94
00:08:08,520 --> 00:08:09,840
Blow it!
95
00:08:26,840 --> 00:08:28,280
Again?
96
00:08:29,160 --> 00:08:30,680
We have to make an effort
to be successful, right?
97
00:08:32,799 --> 00:08:34,679
Oh, you are right.
98
00:08:36,280 --> 00:08:37,919
Try to write it neatly.
99
00:08:44,520 --> 00:08:45,640
Fold it.
100
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
Do it.
101
00:08:52,960 --> 00:08:54,440
So ugly.
102
00:09:00,400 --> 00:09:01,520
Fold it.
103
00:09:02,240 --> 00:09:03,600
Fold it.
104
00:09:09,000 --> 00:09:10,560
Patience.
105
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
Blow it.
106
00:09:49,440 --> 00:09:51,120
We try until we succeed.
107
00:10:38,280 --> 00:10:41,520
Why do we think of old-school ways
in this modern life?
108
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Why didn't I think about it earlier?
109
00:10:50,600 --> 00:10:52,040
Impossible.
110
00:10:52,800 --> 00:10:53,800
Really?
111
00:10:56,640 --> 00:10:59,400
You think I didn't think of that first?
112
00:10:59,480 --> 00:11:00,880
If there's reception here?
113
00:11:01,760 --> 00:11:03,040
What do you mean?
114
00:11:03,120 --> 00:11:05,560
There's no reception.
115
00:11:07,680 --> 00:11:09,120
This whole area?
116
00:11:11,280 --> 00:11:12,720
All networks?
117
00:11:12,800 --> 00:11:14,240
Yeah.
118
00:11:14,320 --> 00:11:15,360
Even the Internet?
119
00:11:16,200 --> 00:11:17,680
I don't know.
120
00:11:19,200 --> 00:11:20,760
He even asked me that.
121
00:12:27,080 --> 00:12:28,840
Forget it.
122
00:12:28,920 --> 00:12:30,680
There's no network.
123
00:12:32,720 --> 00:12:34,920
That's another reason
I like to be up here.
124
00:12:35,000 --> 00:12:36,240
So you can hear...
125
00:12:39,960 --> 00:12:41,320
It's calming.
126
00:12:42,600 --> 00:12:43,760
Hiding?
127
00:12:44,400 --> 00:12:46,440
You're hiding from reality?
128
00:12:46,520 --> 00:12:48,480
Or from someone?
129
00:12:48,560 --> 00:12:49,800
I need space.
130
00:12:50,400 --> 00:12:52,680
-Isolating yourself?
-To be artistic, obviously.
131
00:12:53,320 --> 00:12:56,720
Artistic, up here?
132
00:12:59,520 --> 00:13:00,840
What will happen now?
133
00:13:01,640 --> 00:13:03,920
Hey, what's going to happen to us now?
134
00:13:07,560 --> 00:13:08,400
Can you shut up?
135
00:13:08,480 --> 00:13:10,760
I'm trying to think.
136
00:13:32,400 --> 00:13:34,720
Honey, where should we celebrate?
137
00:13:35,600 --> 00:13:37,480
We don't have to waste money.
138
00:13:37,560 --> 00:13:42,760
But I told you before it's on me
if you get promoted.
139
00:13:42,840 --> 00:13:44,560
I get it, honey.
140
00:13:44,640 --> 00:13:47,560
You're paying because you want me
to keep on going, right?
141
00:13:47,640 --> 00:13:48,760
So I'll work even harder, right?
142
00:13:48,840 --> 00:13:52,840
I get it. But I'm the one
who got promoted, so let me treat you.
143
00:13:54,200 --> 00:13:56,080
Deal.
144
00:13:56,160 --> 00:13:57,680
Such a fast response
when someone else is paying.
145
00:13:59,160 --> 00:14:00,560
Do you regret it?
146
00:14:02,120 --> 00:14:03,080
Regret?
147
00:14:04,760 --> 00:14:07,800
That your dream to work
in oil and gas didn't come true?
148
00:14:11,480 --> 00:14:15,920
Honey, my dream now is to marry you.
149
00:14:18,200 --> 00:14:20,520
Hey, who said I'm going to marry you?
150
00:14:23,400 --> 00:14:27,480
I won't let you go, okay?
151
00:14:38,400 --> 00:14:39,800
Seven years.
152
00:14:39,880 --> 00:14:43,360
And I lost the same seven years.
153
00:14:44,640 --> 00:14:47,480
Seven years have passed
and you're still the same.
154
00:14:47,560 --> 00:14:50,560
Mom and Dad like the guy.
155
00:14:51,520 --> 00:14:54,880
He has a future and a career.
156
00:14:55,880 --> 00:14:58,200
You're not his equal.
157
00:15:12,640 --> 00:15:15,680
I can't be his equal?
158
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
What's great about
uploading a rambling video?
159
00:15:20,200 --> 00:15:21,920
Everyone can do that.
160
00:15:22,640 --> 00:15:23,880
It's not that hard.
161
00:15:32,320 --> 00:15:35,880
Welcome to the love tips channel by Ujang.
162
00:15:35,960 --> 00:15:40,280
Today I'm going to share a few tips
about relationships.
163
00:15:43,800 --> 00:15:45,480
Honestly,
164
00:15:46,720 --> 00:15:53,240
love means different things
165
00:15:54,080 --> 00:15:57,120
to different people.
166
00:15:58,480 --> 00:15:59,640
I mean,
167
00:16:00,840 --> 00:16:04,560
different people
get different love stories.
168
00:16:05,160 --> 00:16:08,000
For me, true love does exist.
169
00:16:10,200 --> 00:16:16,680
True love is when we see someone
for the first time,
170
00:16:17,280 --> 00:16:22,880
our eyes are fixed on that person,
and our heart beats strongly.
171
00:16:22,960 --> 00:16:26,080
Life feels so great at that moment.
172
00:16:27,560 --> 00:16:30,120
Maybe it's hard to believe,
173
00:16:30,200 --> 00:16:33,440
but you won't understand
until you experience it yourself.
174
00:16:37,840 --> 00:16:42,800
True love is when she's sick
and has a fever,
175
00:16:44,400 --> 00:16:46,600
you're willing to stay up
just to take care of her during the night.
176
00:16:46,680 --> 00:16:48,680
You're not getting any sleep
177
00:16:48,760 --> 00:16:51,600
even if you have an exam the next morning.
178
00:16:52,240 --> 00:16:56,760
True love is when you always
bring an extra jacket
179
00:16:58,120 --> 00:17:04,359
because you know your loved one
always gets cold.
180
00:17:05,599 --> 00:17:08,359
True love is when
181
00:17:09,359 --> 00:17:12,359
you always let her finish your fries
182
00:17:12,880 --> 00:17:16,520
even though it's your favorite food.
183
00:17:18,960 --> 00:17:24,560
True love is when you're willing
to stand in the rain
184
00:17:24,640 --> 00:17:26,720
because she lost her phone
185
00:17:26,800 --> 00:17:29,040
and you're worried you can't contact her
if something happens.
186
00:17:31,640 --> 00:17:33,720
True love is also when...
187
00:17:36,280 --> 00:17:41,440
you're willing to let go of your dream
188
00:17:41,520 --> 00:17:44,600
because you're planning
on living with her.
189
00:17:46,840 --> 00:17:50,920
That's the meaning of true love
if you want to know.
190
00:17:51,840 --> 00:17:56,040
True love is also when you love
and care for that person,
191
00:17:56,880 --> 00:18:00,200
you're willing to sacrifice everything
192
00:18:01,880 --> 00:18:04,480
just to see her happy.
193
00:18:05,840 --> 00:18:08,800
Even though you had to let her go
to someone else.
194
00:18:10,120 --> 00:18:11,560
As long as she's happy.
195
00:18:16,960 --> 00:18:19,520
True love is when you
196
00:18:19,600 --> 00:18:24,440
prioritize her happiness more than yours.
197
00:18:26,240 --> 00:18:30,440
The feelings of satisfaction
and joy are extraordinary
198
00:18:31,160 --> 00:18:34,880
when you see someone you love happy.
199
00:18:34,960 --> 00:18:38,160
Even though you're hurting inside.
200
00:18:40,080 --> 00:18:41,120
So...
201
00:18:42,840 --> 00:18:47,760
For those who have found
their true love, congratulations.
202
00:18:47,840 --> 00:18:51,000
Take good care of your true love.
203
00:18:51,080 --> 00:18:55,040
For those who haven't found
their true love, be patient.
204
00:18:55,120 --> 00:19:01,240
Trust me, true love will appear
out of nowhere.
205
00:19:01,320 --> 00:19:05,400
It's the same as debts and bills
that come uninvited.
206
00:19:06,400 --> 00:19:09,240
Okay, that's all.
207
00:19:13,640 --> 00:19:15,360
Try to upload.
208
00:19:20,000 --> 00:19:21,120
Uploading.
209
00:19:22,400 --> 00:19:23,760
And uploading.
210
00:19:24,800 --> 00:19:28,560
Gosh! There's no network.
211
00:19:35,360 --> 00:19:36,640
Oh, gosh!
212
00:19:55,400 --> 00:19:58,360
I didn't mean it.
213
00:19:59,200 --> 00:20:02,520
What's wrong with you? All my
important information is on that phone.
214
00:20:02,600 --> 00:20:04,360
I stepped on a cockroach.
215
00:20:05,360 --> 00:20:08,520
All my friends, my memories,
are on that phone.
216
00:20:08,600 --> 00:20:12,640
Why didn't you back them up in the cloud?
217
00:20:12,720 --> 00:20:14,360
Ever since I met you,
218
00:20:15,200 --> 00:20:16,560
my day is ruined.
219
00:20:16,640 --> 00:20:18,320
Even though it's already ruined!
220
00:20:18,400 --> 00:20:20,880
But when I met you, it became worse!
221
00:20:20,960 --> 00:20:22,400
Listen to me first.
222
00:20:22,480 --> 00:20:24,840
-There's a cockroach...
-Excuses!
223
00:20:25,520 --> 00:20:28,040
A cockroach is a small creature.
224
00:20:28,120 --> 00:20:30,200
You're overreacting!
225
00:20:30,840 --> 00:20:33,480
It's all your fault, not the cockroach's.
226
00:20:33,560 --> 00:20:35,000
Liar!
227
00:21:05,760 --> 00:21:06,920
Hey, you.
228
00:21:12,000 --> 00:21:13,840
I'm really sorry.
229
00:21:14,480 --> 00:21:16,320
I didn't mean it.
230
00:21:24,600 --> 00:21:25,840
Enough.
231
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
Forget it.
232
00:21:30,400 --> 00:21:33,520
I was too harsh on you. I'm also at fault.
233
00:21:34,280 --> 00:21:36,640
I shouldn't have talked to you like that.
234
00:21:36,720 --> 00:21:37,720
In such a way.
235
00:21:38,280 --> 00:21:39,440
-I'm sorry.
-No.
236
00:21:41,320 --> 00:21:43,760
I'm the one responsible for your phone.
237
00:21:43,840 --> 00:21:45,280
I'll pay you back.
238
00:21:45,360 --> 00:21:46,960
It's fine.
239
00:21:47,560 --> 00:21:48,800
It's okay.
240
00:21:49,760 --> 00:21:51,720
Besides, I was planning
on changing my phone.
241
00:21:52,560 --> 00:21:54,800
Since you accidentally
destroyed it, it's fine.
242
00:21:56,400 --> 00:21:57,520
So,
243
00:21:58,720 --> 00:22:00,040
you're not angry at me?
244
00:22:07,600 --> 00:22:08,920
Of course...
245
00:22:09,680 --> 00:22:10,920
not.
246
00:22:11,840 --> 00:22:14,120
Enough. Don't think about it.
247
00:22:15,360 --> 00:22:19,040
Besides, my ex-fiancee gave it to me.
248
00:22:20,440 --> 00:22:23,840
Maybe I'm still only using it
because of the sentimental value.
249
00:22:24,800 --> 00:22:28,640
I had to let it go
when the time came. Right?
250
00:22:30,320 --> 00:22:31,480
Forget it.
251
00:22:33,400 --> 00:22:37,400
So, do you forgive me?
252
00:22:39,600 --> 00:22:41,200
Actually,
253
00:22:42,000 --> 00:22:43,600
I don't have any money.
254
00:22:44,480 --> 00:22:47,720
I can't afford to buy you a new one.
255
00:22:49,840 --> 00:22:51,640
Yeah, I forgive you.
256
00:22:53,360 --> 00:22:54,920
Thank you.
257
00:22:55,800 --> 00:22:57,000
Fine.
258
00:22:57,080 --> 00:22:59,520
We have to get out of here.
259
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
Huh?
260
00:23:05,360 --> 00:23:07,520
Look. What's that?
261
00:23:19,640 --> 00:23:21,920
-Can you hear us?
-Up here!
262
00:24:28,640 --> 00:24:31,920
Subtitle translation by: Nurina Noorizam