1 00:00:47,440 --> 00:00:48,800 Where did she go? 2 00:01:06,040 --> 00:01:07,320 Where did she go? 3 00:01:08,680 --> 00:01:10,280 Don't tell me she already jumped. 4 00:01:13,280 --> 00:01:14,440 Hey! 5 00:01:14,520 --> 00:01:15,680 What are you trying to do? 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,120 You! 7 00:01:20,320 --> 00:01:22,760 If you're trying to do what I think you're trying to do, 8 00:01:22,840 --> 00:01:24,880 -you better not. -Gosh! You scared me. 9 00:01:28,280 --> 00:01:32,640 If you're trying to do what I think you are, you better not. 10 00:01:33,880 --> 00:01:35,360 Listen here. 11 00:01:35,440 --> 00:01:37,600 Wait! Why are you up here? 12 00:01:37,680 --> 00:01:39,760 No one is allowed up here. 13 00:01:39,840 --> 00:01:42,440 I saw you from below. 14 00:01:42,520 --> 00:01:43,480 From below? 15 00:01:43,560 --> 00:01:45,840 You! You! 16 00:01:45,920 --> 00:01:47,800 Relax, okay? 17 00:01:47,880 --> 00:01:50,040 I don't know who you are, 18 00:01:50,120 --> 00:01:53,280 but please don't do anything stupid. Please. 19 00:01:53,360 --> 00:01:55,680 Yes, I know you don't know who I am, but... 20 00:01:58,640 --> 00:01:59,760 Wait. 21 00:01:59,840 --> 00:02:03,120 I didn't try to do anything at all. 22 00:02:04,760 --> 00:02:07,480 I just want to talk, okay? 23 00:02:07,560 --> 00:02:09,039 Thank God! 24 00:02:09,120 --> 00:02:10,320 Wonderful. 25 00:02:10,400 --> 00:02:11,520 You're right. 26 00:02:11,600 --> 00:02:14,360 Sometimes we need someone to talk to, right? 27 00:02:14,440 --> 00:02:15,360 I get it. 28 00:02:15,440 --> 00:02:18,760 But, you have to think. 29 00:02:18,840 --> 00:02:20,640 Is it worth it or not? 30 00:02:20,720 --> 00:02:21,960 It's worth it! 31 00:02:22,040 --> 00:02:23,720 Believe me. 32 00:02:23,800 --> 00:02:25,960 When you recall what happened today, 33 00:02:26,040 --> 00:02:28,960 you'll think, "What am I doing?" 34 00:02:29,040 --> 00:02:32,280 Whatever it is, we can find another way, okay? 35 00:02:33,600 --> 00:02:37,600 You're right. We can find another way. 36 00:02:41,160 --> 00:02:42,520 What's that sound? 37 00:02:51,400 --> 00:02:52,680 What's that? 38 00:02:52,760 --> 00:02:53,800 Hey! 39 00:02:56,400 --> 00:02:57,520 Wait! 40 00:02:59,200 --> 00:03:03,640 I want to check the door. Wait here. 41 00:03:04,160 --> 00:03:05,200 Just don't jump. 42 00:03:06,720 --> 00:03:08,400 Me? Jump? 43 00:03:08,480 --> 00:03:10,320 You're the one who wants to jump, right? 44 00:03:10,400 --> 00:03:12,440 -You want to kill yourself, right? -No. 45 00:03:12,520 --> 00:03:16,720 I was on my way home, but I saw you tried to jump and commit suicide. 46 00:03:16,800 --> 00:03:19,080 No, you're the one who wanted to kill yourself first. 47 00:03:19,160 --> 00:03:22,040 I saw you right on the edge, about to fall. 48 00:03:22,120 --> 00:03:24,200 Can't you see I'm carrying a bag? 49 00:03:24,280 --> 00:03:26,880 Who would want to commit suicide carrying a bag? 50 00:03:26,960 --> 00:03:28,560 It's not like I'm going on a holiday! 51 00:03:28,640 --> 00:03:30,800 Listen carefully. 52 00:03:30,880 --> 00:03:32,760 You were standing right on the edge. 53 00:03:32,840 --> 00:03:35,160 I saw you from below and rushed here. 54 00:03:35,240 --> 00:03:37,360 Just to save you. 55 00:03:46,400 --> 00:03:48,080 Fine. I get it. 56 00:03:49,200 --> 00:03:50,520 I get it. 57 00:03:53,080 --> 00:03:57,000 I'm sorry. 58 00:03:58,960 --> 00:04:00,920 I'm going home. 59 00:04:05,960 --> 00:04:07,680 The door! 60 00:04:22,240 --> 00:04:29,000 This door only can be opened from the inside. Oh, gosh! 61 00:04:29,560 --> 00:04:31,240 You're blaming me? 62 00:04:31,320 --> 00:04:33,160 You used this brick to hold the door. 63 00:04:33,240 --> 00:04:34,200 I almost tripped! 64 00:04:34,280 --> 00:04:36,960 So? Who's fault is it then? 65 00:04:37,600 --> 00:04:40,560 It's not that hard to open this door. 66 00:04:46,040 --> 00:04:47,920 Hello! 67 00:04:48,680 --> 00:04:50,360 Help! 68 00:04:50,880 --> 00:04:55,120 There's no use to scream for help. No one can hear you. 69 00:04:57,120 --> 00:05:00,960 I don't care. I must open this door! 70 00:05:01,040 --> 00:05:03,000 Help! 71 00:05:14,640 --> 00:05:16,000 Look. 72 00:05:25,640 --> 00:05:28,880 Great! The credit card didn't help. 73 00:05:28,960 --> 00:05:30,920 Easy to shop but hard to pay back. 74 00:05:40,880 --> 00:05:42,720 You want to measure the door? 75 00:05:58,720 --> 00:06:00,320 What else? 76 00:06:19,680 --> 00:06:20,800 Are you crazy? 77 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 It's vandalism! 78 00:06:23,960 --> 00:06:26,440 It's an effort to find a way out. 79 00:06:26,520 --> 00:06:27,960 You! 80 00:06:29,160 --> 00:06:31,600 Don't break the door. 81 00:06:31,680 --> 00:06:36,360 After all, you'll only break the doorknob. You still have to open it from the inside. 82 00:06:37,120 --> 00:06:40,920 We'll find another way. 83 00:06:41,000 --> 00:06:43,480 Then you find it! Go on! 84 00:07:01,600 --> 00:07:03,560 Amazing! 85 00:07:03,640 --> 00:07:05,640 Use paper to open the door! 86 00:07:05,720 --> 00:07:08,000 Amazing! I've never seen that before. Great! 87 00:07:08,080 --> 00:07:14,280 HELP WE'RE STUCK ON THE ROOFTOP! 88 00:07:21,760 --> 00:07:23,440 This is the solution. 89 00:07:24,480 --> 00:07:28,000 A message using a paper plane. 90 00:07:32,280 --> 00:07:39,000 Someone, please find it and send help 91 00:07:39,080 --> 00:07:42,880 and save me from this crazy guy up here. 92 00:07:57,880 --> 00:07:59,120 Wait for me. 93 00:08:06,400 --> 00:08:07,520 Blow it! 94 00:08:08,520 --> 00:08:09,840 Blow it! 95 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 Again? 96 00:08:29,160 --> 00:08:30,680 We have to make an effort to be successful, right? 97 00:08:32,799 --> 00:08:34,679 Oh, you are right. 98 00:08:36,280 --> 00:08:37,919 Try to write it neatly. 99 00:08:44,520 --> 00:08:45,640 Fold it. 100 00:08:46,160 --> 00:08:47,160 Do it. 101 00:08:52,960 --> 00:08:54,440 So ugly. 102 00:09:00,400 --> 00:09:01,520 Fold it. 103 00:09:02,240 --> 00:09:03,600 Fold it. 104 00:09:09,000 --> 00:09:10,560 Patience. 105 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Blow it. 106 00:09:49,440 --> 00:09:51,120 We try until we succeed. 107 00:10:38,280 --> 00:10:41,520 Why do we think of old-school ways in this modern life? 108 00:10:41,600 --> 00:10:43,200 Why didn't I think about it earlier? 109 00:10:50,600 --> 00:10:52,040 Impossible. 110 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 Really? 111 00:10:56,640 --> 00:10:59,400 You think I didn't think of that first? 112 00:10:59,480 --> 00:11:00,880 If there's reception here? 113 00:11:01,760 --> 00:11:03,040 What do you mean? 114 00:11:03,120 --> 00:11:05,560 There's no reception. 115 00:11:07,680 --> 00:11:09,120 This whole area? 116 00:11:11,280 --> 00:11:12,720 All networks? 117 00:11:12,800 --> 00:11:14,240 Yeah. 118 00:11:14,320 --> 00:11:15,360 Even the Internet? 119 00:11:16,200 --> 00:11:17,680 I don't know. 120 00:11:19,200 --> 00:11:20,760 He even asked me that. 121 00:12:27,080 --> 00:12:28,840 Forget it. 122 00:12:28,920 --> 00:12:30,680 There's no network. 123 00:12:32,720 --> 00:12:34,920 That's another reason I like to be up here. 124 00:12:35,000 --> 00:12:36,240 So you can hear... 125 00:12:39,960 --> 00:12:41,320 It's calming. 126 00:12:42,600 --> 00:12:43,760 Hiding? 127 00:12:44,400 --> 00:12:46,440 You're hiding from reality? 128 00:12:46,520 --> 00:12:48,480 Or from someone? 129 00:12:48,560 --> 00:12:49,800 I need space. 130 00:12:50,400 --> 00:12:52,680 -Isolating yourself? -To be artistic, obviously. 131 00:12:53,320 --> 00:12:56,720 Artistic, up here? 132 00:12:59,520 --> 00:13:00,840 What will happen now? 133 00:13:01,640 --> 00:13:03,920 Hey, what's going to happen to us now? 134 00:13:07,560 --> 00:13:08,400 Can you shut up? 135 00:13:08,480 --> 00:13:10,760 I'm trying to think. 136 00:13:32,400 --> 00:13:34,720 Honey, where should we celebrate? 137 00:13:35,600 --> 00:13:37,480 We don't have to waste money. 138 00:13:37,560 --> 00:13:42,760 But I told you before it's on me if you get promoted. 139 00:13:42,840 --> 00:13:44,560 I get it, honey. 140 00:13:44,640 --> 00:13:47,560 You're paying because you want me to keep on going, right? 141 00:13:47,640 --> 00:13:48,760 So I'll work even harder, right? 142 00:13:48,840 --> 00:13:52,840 I get it. But I'm the one who got promoted, so let me treat you. 143 00:13:54,200 --> 00:13:56,080 Deal. 144 00:13:56,160 --> 00:13:57,680 Such a fast response when someone else is paying. 145 00:13:59,160 --> 00:14:00,560 Do you regret it? 146 00:14:02,120 --> 00:14:03,080 Regret? 147 00:14:04,760 --> 00:14:07,800 That your dream to work in oil and gas didn't come true? 148 00:14:11,480 --> 00:14:15,920 Honey, my dream now is to marry you. 149 00:14:18,200 --> 00:14:20,520 Hey, who said I'm going to marry you? 150 00:14:23,400 --> 00:14:27,480 I won't let you go, okay? 151 00:14:38,400 --> 00:14:39,800 Seven years. 152 00:14:39,880 --> 00:14:43,360 And I lost the same seven years. 153 00:14:44,640 --> 00:14:47,480 Seven years have passed and you're still the same. 154 00:14:47,560 --> 00:14:50,560 Mom and Dad like the guy. 155 00:14:51,520 --> 00:14:54,880 He has a future and a career. 156 00:14:55,880 --> 00:14:58,200 You're not his equal. 157 00:15:12,640 --> 00:15:15,680 I can't be his equal? 158 00:15:17,360 --> 00:15:19,640 What's great about uploading a rambling video? 159 00:15:20,200 --> 00:15:21,920 Everyone can do that. 160 00:15:22,640 --> 00:15:23,880 It's not that hard. 161 00:15:32,320 --> 00:15:35,880 Welcome to the love tips channel by Ujang. 162 00:15:35,960 --> 00:15:40,280 Today I'm going to share a few tips about relationships. 163 00:15:43,800 --> 00:15:45,480 Honestly, 164 00:15:46,720 --> 00:15:53,240 love means different things 165 00:15:54,080 --> 00:15:57,120 to different people. 166 00:15:58,480 --> 00:15:59,640 I mean, 167 00:16:00,840 --> 00:16:04,560 different people get different love stories. 168 00:16:05,160 --> 00:16:08,000 For me, true love does exist. 169 00:16:10,200 --> 00:16:16,680 True love is when we see someone for the first time, 170 00:16:17,280 --> 00:16:22,880 our eyes are fixed on that person, and our heart beats strongly. 171 00:16:22,960 --> 00:16:26,080 Life feels so great at that moment. 172 00:16:27,560 --> 00:16:30,120 Maybe it's hard to believe, 173 00:16:30,200 --> 00:16:33,440 but you won't understand until you experience it yourself. 174 00:16:37,840 --> 00:16:42,800 True love is when she's sick and has a fever, 175 00:16:44,400 --> 00:16:46,600 you're willing to stay up just to take care of her during the night. 176 00:16:46,680 --> 00:16:48,680 You're not getting any sleep 177 00:16:48,760 --> 00:16:51,600 even if you have an exam the next morning. 178 00:16:52,240 --> 00:16:56,760 True love is when you always bring an extra jacket 179 00:16:58,120 --> 00:17:04,359 because you know your loved one always gets cold. 180 00:17:05,599 --> 00:17:08,359 True love is when 181 00:17:09,359 --> 00:17:12,359 you always let her finish your fries 182 00:17:12,880 --> 00:17:16,520 even though it's your favorite food. 183 00:17:18,960 --> 00:17:24,560 True love is when you're willing to stand in the rain 184 00:17:24,640 --> 00:17:26,720 because she lost her phone 185 00:17:26,800 --> 00:17:29,040 and you're worried you can't contact her if something happens. 186 00:17:31,640 --> 00:17:33,720 True love is also when... 187 00:17:36,280 --> 00:17:41,440 you're willing to let go of your dream 188 00:17:41,520 --> 00:17:44,600 because you're planning on living with her. 189 00:17:46,840 --> 00:17:50,920 That's the meaning of true love if you want to know. 190 00:17:51,840 --> 00:17:56,040 True love is also when you love and care for that person, 191 00:17:56,880 --> 00:18:00,200 you're willing to sacrifice everything 192 00:18:01,880 --> 00:18:04,480 just to see her happy. 193 00:18:05,840 --> 00:18:08,800 Even though you had to let her go to someone else. 194 00:18:10,120 --> 00:18:11,560 As long as she's happy. 195 00:18:16,960 --> 00:18:19,520 True love is when you 196 00:18:19,600 --> 00:18:24,440 prioritize her happiness more than yours. 197 00:18:26,240 --> 00:18:30,440 The feelings of satisfaction and joy are extraordinary 198 00:18:31,160 --> 00:18:34,880 when you see someone you love happy. 199 00:18:34,960 --> 00:18:38,160 Even though you're hurting inside. 200 00:18:40,080 --> 00:18:41,120 So... 201 00:18:42,840 --> 00:18:47,760 For those who have found their true love, congratulations. 202 00:18:47,840 --> 00:18:51,000 Take good care of your true love. 203 00:18:51,080 --> 00:18:55,040 For those who haven't found their true love, be patient. 204 00:18:55,120 --> 00:19:01,240 Trust me, true love will appear out of nowhere. 205 00:19:01,320 --> 00:19:05,400 It's the same as debts and bills that come uninvited. 206 00:19:06,400 --> 00:19:09,240 Okay, that's all. 207 00:19:13,640 --> 00:19:15,360 Try to upload. 208 00:19:20,000 --> 00:19:21,120 Uploading. 209 00:19:22,400 --> 00:19:23,760 And uploading. 210 00:19:24,800 --> 00:19:28,560 Gosh! There's no network. 211 00:19:35,360 --> 00:19:36,640 Oh, gosh! 212 00:19:55,400 --> 00:19:58,360 I didn't mean it. 213 00:19:59,200 --> 00:20:02,520 What's wrong with you? All my important information is on that phone. 214 00:20:02,600 --> 00:20:04,360 I stepped on a cockroach. 215 00:20:05,360 --> 00:20:08,520 All my friends, my memories, are on that phone. 216 00:20:08,600 --> 00:20:12,640 Why didn't you back them up in the cloud? 217 00:20:12,720 --> 00:20:14,360 Ever since I met you, 218 00:20:15,200 --> 00:20:16,560 my day is ruined. 219 00:20:16,640 --> 00:20:18,320 Even though it's already ruined! 220 00:20:18,400 --> 00:20:20,880 But when I met you, it became worse! 221 00:20:20,960 --> 00:20:22,400 Listen to me first. 222 00:20:22,480 --> 00:20:24,840 -There's a cockroach... -Excuses! 223 00:20:25,520 --> 00:20:28,040 A cockroach is a small creature. 224 00:20:28,120 --> 00:20:30,200 You're overreacting! 225 00:20:30,840 --> 00:20:33,480 It's all your fault, not the cockroach's. 226 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 Liar! 227 00:21:05,760 --> 00:21:06,920 Hey, you. 228 00:21:12,000 --> 00:21:13,840 I'm really sorry. 229 00:21:14,480 --> 00:21:16,320 I didn't mean it. 230 00:21:24,600 --> 00:21:25,840 Enough. 231 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 Forget it. 232 00:21:30,400 --> 00:21:33,520 I was too harsh on you. I'm also at fault. 233 00:21:34,280 --> 00:21:36,640 I shouldn't have talked to you like that. 234 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 In such a way. 235 00:21:38,280 --> 00:21:39,440 -I'm sorry. -No. 236 00:21:41,320 --> 00:21:43,760 I'm the one responsible for your phone. 237 00:21:43,840 --> 00:21:45,280 I'll pay you back. 238 00:21:45,360 --> 00:21:46,960 It's fine. 239 00:21:47,560 --> 00:21:48,800 It's okay. 240 00:21:49,760 --> 00:21:51,720 Besides, I was planning on changing my phone. 241 00:21:52,560 --> 00:21:54,800 Since you accidentally destroyed it, it's fine. 242 00:21:56,400 --> 00:21:57,520 So, 243 00:21:58,720 --> 00:22:00,040 you're not angry at me? 244 00:22:07,600 --> 00:22:08,920 Of course... 245 00:22:09,680 --> 00:22:10,920 not. 246 00:22:11,840 --> 00:22:14,120 Enough. Don't think about it. 247 00:22:15,360 --> 00:22:19,040 Besides, my ex-fiancee gave it to me. 248 00:22:20,440 --> 00:22:23,840 Maybe I'm still only using it because of the sentimental value. 249 00:22:24,800 --> 00:22:28,640 I had to let it go when the time came. Right? 250 00:22:30,320 --> 00:22:31,480 Forget it. 251 00:22:33,400 --> 00:22:37,400 So, do you forgive me? 252 00:22:39,600 --> 00:22:41,200 Actually, 253 00:22:42,000 --> 00:22:43,600 I don't have any money. 254 00:22:44,480 --> 00:22:47,720 I can't afford to buy you a new one. 255 00:22:49,840 --> 00:22:51,640 Yeah, I forgive you. 256 00:22:53,360 --> 00:22:54,920 Thank you. 257 00:22:55,800 --> 00:22:57,000 Fine. 258 00:22:57,080 --> 00:22:59,520 We have to get out of here. 259 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 Huh? 260 00:23:05,360 --> 00:23:07,520 Look. What's that? 261 00:23:19,640 --> 00:23:21,920 -Can you hear us? -Up here! 262 00:24:28,640 --> 00:24:31,920 Subtitle translation by: Nurina Noorizam