1 00:00:00,000 --> 00:00:03,430 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:14,210 --> 00:00:17,990 AARON: Izzy was the first girl I met in, I mean, 3 00:00:17,990 --> 00:00:25,840 years, who was insecure enough to think 4 00:00:25,840 --> 00:00:28,790 that I was right for her. 5 00:00:28,790 --> 00:00:30,140 Who could I possibly be right for? 6 00:00:30,140 --> 00:00:33,620 I'm a fucking mental patient. 7 00:00:33,620 --> 00:00:36,740 ROSS: She was insistent that I, I told her how I felt. 8 00:00:36,740 --> 00:00:38,540 Can you believe that? 9 00:00:38,540 --> 00:00:39,460 Who does that? 10 00:00:39,460 --> 00:00:43,100 LOGAN: I started tallying up all this stuff I loved about her. 11 00:00:43,100 --> 00:00:46,290 I mean, shit, dude, she's my fabric softener. 12 00:00:46,290 --> 00:00:48,600 MIKEY: I don't know man, she was, was kind of sexy. 13 00:00:48,600 --> 00:00:53,060 In, like, a really goofy Special Olympics way. 14 00:00:53,060 --> 00:00:54,260 CHARLIE: I think for the first time, 15 00:00:54,260 --> 00:00:56,180 I was, I actually met someone who was more 16 00:00:56,180 --> 00:00:59,060 depressed and neurotic than me. 17 00:00:59,060 --> 00:01:03,590 And that felt really good. 18 00:01:03,590 --> 00:01:05,270 I think I love that girl. 19 00:01:05,270 --> 00:01:08,700 [MUSIC PLAYING] 20 00:01:08,700 --> 00:01:10,610 Look at you, big sister. 21 00:01:10,610 --> 00:01:13,810 Now get off that herpes bench, like, quickly. 22 00:01:13,810 --> 00:01:16,110 I'll walk you to class before I go to work, OK? 23 00:01:16,110 --> 00:01:17,600 Come on, take my hand. 24 00:01:17,600 --> 00:01:18,720 Let's go. 25 00:01:18,720 --> 00:01:21,330 Ugh, OK. 26 00:01:21,330 --> 00:01:23,440 Just, finish college, OK? 27 00:01:23,440 --> 00:01:25,570 And then why don't you take a year for yourself? 28 00:01:25,570 --> 00:01:26,270 You're a millennial. 29 00:01:26,270 --> 00:01:29,010 You could try the whole, like, "having fun in your 20s" thing. 30 00:01:29,010 --> 00:01:31,440 They're all doing it. 31 00:01:31,440 --> 00:01:32,910 Except for me. 32 00:01:32,910 --> 00:01:33,870 Wait, work? 33 00:01:33,870 --> 00:01:35,500 I thought you were just here for a fashion thing. 34 00:01:35,500 --> 00:01:37,370 Just a fashion thing? 35 00:01:37,370 --> 00:01:38,900 Oh, oh my god, Sabrina! Can I get a pic? 36 00:01:38,900 --> 00:01:40,090 Yeah. 37 00:01:40,090 --> 00:01:40,990 Thank you. 38 00:01:40,990 --> 00:01:44,260 It's a three-week-long Vogue shoot that involves a giraffe, 39 00:01:44,260 --> 00:01:47,530 an insanely famous actor, and a car bomb. 40 00:01:47,530 --> 00:01:49,110 Any of which could kill me. 41 00:01:49,110 --> 00:01:50,830 Just be safe. 42 00:01:50,830 --> 00:01:51,770 Dude, I am. 43 00:01:51,770 --> 00:01:55,230 I'm doing my best to not die in a car accident like Dad, OK? 44 00:01:55,230 --> 00:01:56,150 Yeah. 45 00:01:56,150 --> 00:01:57,180 Yeah, right. 46 00:02:00,110 --> 00:02:01,680 Why are you always so involved in that thing? 47 00:02:01,680 --> 00:02:03,470 You're clutching it like it's, like, an infant. 48 00:02:03,470 --> 00:02:04,170 Oh. 49 00:02:04,170 --> 00:02:07,950 I'm just writing and reading, reading, writing. 50 00:02:07,950 --> 00:02:09,450 Sorry it's a habit. 51 00:02:09,450 --> 00:02:12,350 You're weird. 52 00:02:12,350 --> 00:02:13,770 Iz? 53 00:02:13,770 --> 00:02:14,720 (WHINING) Iz. 54 00:02:18,050 --> 00:02:22,350 I know that we've had a rough go these past few years, OK? 55 00:02:22,350 --> 00:02:25,110 But I go to therapy and shit, you know? 56 00:02:25,110 --> 00:02:26,950 You never even cried about Dad. 57 00:02:26,950 --> 00:02:28,040 I don't want to get upset. 58 00:02:28,040 --> 00:02:30,640 I just want to move on and find the thing. 59 00:02:30,640 --> 00:02:32,660 What thing? 60 00:02:32,660 --> 00:02:36,790 The thing that makes me feel better. 61 00:02:36,790 --> 00:02:37,560 I know you're trying. 62 00:02:40,480 --> 00:02:42,420 What is that? 63 00:02:42,420 --> 00:02:44,460 It's a salad. 64 00:02:44,460 --> 00:02:47,300 There's a whole cucumber in that. 65 00:02:47,300 --> 00:02:49,110 But it's also a juice. 66 00:02:49,110 --> 00:02:51,050 It's a salad juice. 67 00:02:51,050 --> 00:02:52,800 Those are separate things. 68 00:02:52,800 --> 00:02:54,950 We live in a modern world, Izzy. 69 00:02:54,950 --> 00:02:56,360 Jesus. 70 00:02:56,360 --> 00:02:57,170 Do you want to try it? 71 00:02:57,170 --> 00:02:59,010 No, I don't want it. No! 72 00:02:59,010 --> 00:03:01,130 Ha ha! - Ugh! 73 00:03:01,130 --> 00:03:02,660 You're impossible. 74 00:03:02,660 --> 00:03:03,500 Ow! 75 00:03:03,500 --> 00:03:04,670 TEACHER: I'd like to remind you all 76 00:03:04,670 --> 00:03:07,200 that my production of The Mouse and The Minotaur, 77 00:03:07,200 --> 00:03:10,370 which I directed and co-wrote, is opening this Saturday 78 00:03:10,370 --> 00:03:12,020 right here in the theater. 79 00:03:12,020 --> 00:03:13,160 Please support the arts. 80 00:03:13,160 --> 00:03:16,210 If you don't, you're getting a D. Have a great weekend. 81 00:03:16,210 --> 00:03:21,080 Izzy, may I speak to you, please? 82 00:03:21,080 --> 00:03:22,550 Just leave that, I'll-- 83 00:03:25,440 --> 00:03:27,950 I'm sorry, that -- 84 00:03:27,950 --> 00:03:28,650 Hi. 85 00:03:28,650 --> 00:03:29,350 Hi. 86 00:03:29,350 --> 00:03:31,870 I need to talk to you a little bit about some class stuff. 87 00:03:31,870 --> 00:03:33,390 Right, OK. 88 00:03:33,390 --> 00:03:35,530 You've got to do, like, one thing. 89 00:03:35,530 --> 00:03:38,700 If you don't pass my class, you don't graduate. 90 00:03:38,700 --> 00:03:40,030 You're right. 91 00:03:40,030 --> 00:03:42,170 Then here we go, Midsummer Night's Dream. 92 00:03:42,170 --> 00:03:42,870 Um. 93 00:03:42,870 --> 00:03:44,040 Yeah. 94 00:03:44,040 --> 00:03:45,100 - You know what? - Yes. 95 00:03:45,100 --> 00:03:45,450 No. Right here. 96 00:03:45,450 --> 00:03:47,610 - Is there a world in which-- - No. 97 00:03:47,610 --> 00:03:49,250 There is, like, not a world. 98 00:03:49,250 --> 00:03:50,040 Take it. 99 00:03:50,040 --> 00:03:51,420 Shakespeare? 100 00:03:51,420 --> 00:03:52,540 Ross. 101 00:03:52,540 --> 00:03:53,240 Please. 102 00:03:56,200 --> 00:03:58,340 Ross Wyatt, Izzy Klein. 103 00:03:58,340 --> 00:04:00,140 Ross is minoring in theater. 104 00:04:00,140 --> 00:04:01,550 And you're majoring in? 105 00:04:01,550 --> 00:04:04,190 Molecular biophysics and biochemistry. 106 00:04:04,190 --> 00:04:06,710 I thought it would be great if you guys do 107 00:04:06,710 --> 00:04:11,090 the scene where Titania has fallen in love 108 00:04:11,090 --> 00:04:13,280 with Bottom, the donkey. - Oh. 109 00:04:13,280 --> 00:04:15,950 Actually the girl kisses him at the end. 110 00:04:15,950 --> 00:04:17,450 If you guys could have it on its feet 111 00:04:17,450 --> 00:04:18,620 in the next couple of weeks? 112 00:04:18,620 --> 00:04:20,190 Excuse me. Belinda. 113 00:04:23,960 --> 00:04:24,680 Oh. 114 00:04:24,680 --> 00:04:25,690 Number? 115 00:04:25,690 --> 00:04:27,140 Izzy, right? 116 00:04:27,140 --> 00:04:29,290 Yeah. 117 00:04:29,290 --> 00:04:31,430 This is going to be a real challenge. 118 00:04:31,430 --> 00:04:33,530 Looking forward to exploring this opportunity with you. 119 00:04:33,530 --> 00:04:44,280 [MUSIC PLAYING] 120 00:04:44,280 --> 00:04:45,880 IZZY (VOICEOVER): I've never been good at seeing 121 00:04:45,880 --> 00:04:47,230 where I should go next. 122 00:04:47,230 --> 00:04:50,290 First steps, middles, and last chapters. 123 00:04:50,290 --> 00:04:52,150 I mean, they're literally all a struggle. 124 00:04:52,150 --> 00:04:54,710 In matters of the heart, in my path, 125 00:04:54,710 --> 00:04:58,510 I'm either frozen or taking aim blindly at my latest guess. 126 00:04:58,510 --> 00:05:01,120 I've just never had that moment. 127 00:05:01,120 --> 00:05:04,870 You know, where everything falls into the perfect spot. 128 00:05:04,870 --> 00:05:07,090 The sun shining just right on your face. 129 00:05:07,090 --> 00:05:09,160 And you find the thing. 130 00:05:09,160 --> 00:05:11,770 Not a guess, not a lie, not a secret, 131 00:05:11,770 --> 00:05:14,770 but a thing that gives you your ending. 132 00:05:14,770 --> 00:05:16,660 Look, I don't mean ending in the bad way. 133 00:05:16,660 --> 00:05:21,160 I mean, my dad killed himself and he didn't say goodbye. 134 00:05:21,160 --> 00:05:22,750 So it's up to me to look at endings 135 00:05:22,750 --> 00:05:27,580 like they could actually potentially be happy things. 136 00:05:27,580 --> 00:05:30,760 I don't know much, but I do know that I need roots. 137 00:05:30,760 --> 00:05:31,770 I need answers. 138 00:05:31,770 --> 00:05:33,280 IZZY: Hey, do you want all the extra stuff? 139 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 Whatever. Do your thing. 140 00:05:37,310 --> 00:05:38,260 Just not too cheesy. 141 00:05:46,070 --> 00:05:47,610 IZZY (VOICEOVER): Who knows? 142 00:05:47,610 --> 00:05:49,490 Maybe this will be the year. 143 00:05:49,490 --> 00:05:51,700 Maybe this year I'll get a really good ending. 144 00:06:01,610 --> 00:06:04,280 It's too cheesy. 145 00:06:04,280 --> 00:06:08,680 Well, maybe there's, like, a less cheesy zone in here. 146 00:06:08,680 --> 00:06:09,980 Fingers crossed. 147 00:06:09,980 --> 00:06:12,630 Hey, I'm thinking about going to LA. 148 00:06:12,630 --> 00:06:15,110 Wait, you're not like, you're not, like, 149 00:06:15,110 --> 00:06:16,210 trying to go for the whole summer 150 00:06:16,210 --> 00:06:17,800 or something weird, right? 151 00:06:17,800 --> 00:06:22,150 I was actually thinking, um, maybe to, like, live. 152 00:06:22,150 --> 00:06:23,550 You live in New York. 153 00:06:23,550 --> 00:06:28,440 You live here, you live in my apartment with me. 154 00:06:28,440 --> 00:06:30,020 Yeah. 155 00:06:30,020 --> 00:06:33,350 Um, I kind of have to go back. 156 00:06:33,350 --> 00:06:35,360 Pack up your shit. 157 00:06:35,360 --> 00:06:36,400 Whoa, wait. 158 00:06:36,400 --> 00:06:37,340 What? 159 00:06:37,340 --> 00:06:38,440 You said you want to move back. 160 00:06:38,440 --> 00:06:41,050 That's the beginning of a conversation about this. 161 00:06:41,050 --> 00:06:42,410 I mean, you could come with me. 162 00:06:42,410 --> 00:06:44,580 Oh Jesus fucking Christ. 163 00:06:44,580 --> 00:06:49,080 OK, or no, then, then we can do long distance and FaceTime. 164 00:06:49,080 --> 00:06:50,780 I mean, I can, I can send you those fruit 165 00:06:50,780 --> 00:06:52,620 bouquet things with the pineapple on a stick-- 166 00:06:52,620 --> 00:06:54,130 Pineapple? What are you? 167 00:06:54,130 --> 00:06:56,590 This is not, we're not talking about pineapple. 168 00:06:56,590 --> 00:06:57,530 Have you been planning this? 169 00:06:57,530 --> 00:06:58,940 You know I just can't plan. 170 00:06:58,940 --> 00:07:00,880 I ran out of cash. 171 00:07:00,880 --> 00:07:02,560 Get a job. 172 00:07:02,560 --> 00:07:05,650 That is what a normal person would do. 173 00:07:05,650 --> 00:07:07,990 But you're talking about pineapples. 174 00:07:07,990 --> 00:07:10,870 How did I even fucking do this for three years? 175 00:07:10,870 --> 00:07:12,790 You and your phases. 176 00:07:12,790 --> 00:07:17,080 Brazilian drumming or, this, "I made a salad," once. 177 00:07:17,080 --> 00:07:21,050 Your fucking ceramics, which are tragic. 178 00:07:21,050 --> 00:07:21,940 That's rude. 179 00:07:21,940 --> 00:07:22,810 So what's this phase? 180 00:07:22,810 --> 00:07:26,070 This is the, uh, this is, OK, your taking acting classes. 181 00:07:26,070 --> 00:07:27,880 So this is the, "I'm going back to Hollywood 182 00:07:27,880 --> 00:07:30,120 to become a big star like my sister," phase. 183 00:07:30,120 --> 00:07:31,810 Right, Phase-y? 184 00:07:31,810 --> 00:07:33,020 I made salad twice. 185 00:07:33,020 --> 00:07:33,720 Whatever. 186 00:07:33,720 --> 00:07:35,110 Twice, I made salad, Aaron! 187 00:07:35,110 --> 00:07:36,610 I knew this was going to happen. 188 00:07:36,610 --> 00:07:37,790 I knew you were going to leave. 189 00:07:37,790 --> 00:07:39,040 It's just like the band. 190 00:07:39,040 --> 00:07:40,990 It's no-- it's the same shit. 191 00:07:40,990 --> 00:07:43,180 It's not the same shit. 192 00:07:43,180 --> 00:07:45,970 I'm not leaving you on purpose. 193 00:07:45,970 --> 00:07:47,680 I still think we can work this out. 194 00:07:47,680 --> 00:07:52,140 [MUSIC PLAYING] 195 00:07:52,140 --> 00:07:55,620 AARON: You need therapy! 196 00:07:55,620 --> 00:07:58,100 You mean couple's therapy? 197 00:07:58,100 --> 00:08:00,580 Unbelievable. 198 00:08:00,580 --> 00:08:03,550 [MUSIC PLAYING] 199 00:08:47,200 --> 00:08:49,180 SABRINA: Izzy, I'm home. 200 00:08:52,160 --> 00:08:54,910 Jesus Christ. 201 00:08:54,910 --> 00:08:56,290 Rise and grind, Hurricane Isabel. 202 00:08:56,290 --> 00:08:57,220 SEBASTIAN (ON PHONE): Honey. 203 00:08:57,220 --> 00:08:58,230 SABRINA: Look at this mess. 204 00:08:58,230 --> 00:09:01,270 Hey, it's late as balls. 205 00:09:01,270 --> 00:09:03,600 SEBASTIAN (ON PHONE): H, h, hey? - Coffee? 206 00:09:03,600 --> 00:09:05,230 SEBASTIAN (ON PHONE): Honey, are you still there? 207 00:09:05,230 --> 00:09:06,660 All I see is green. - Here. 208 00:09:06,660 --> 00:09:08,120 Think I don't know my own sister? (TO PHONE) 209 00:09:08,120 --> 00:09:08,820 You owe me 20 bucks. 210 00:09:08,820 --> 00:09:10,220 (ON PHONE) Is she really still sleeping? 211 00:09:10,220 --> 00:09:11,180 SABRINA: Yeah. 212 00:09:11,180 --> 00:09:12,520 (ON PHONE) Dammit. 213 00:09:12,520 --> 00:09:14,610 Hi, Iz. 214 00:09:14,610 --> 00:09:16,910 How do you feel about getting your third wheel back? 215 00:09:16,910 --> 00:09:17,830 Just like old times. 216 00:09:17,830 --> 00:09:18,930 Oh, I'm honored. 217 00:09:18,930 --> 00:09:19,660 I can't wait. 218 00:09:19,660 --> 00:09:21,300 Hey Sebastian, they're ready for you. 219 00:09:21,300 --> 00:09:23,890 Yeah, yeah. OK, OK, five minutes. 220 00:09:23,890 --> 00:09:24,600 Sorry, I have to go. 221 00:09:24,600 --> 00:09:25,870 This AD is bugging the shit out of me. 222 00:09:25,870 --> 00:09:26,450 I love you. 223 00:09:26,450 --> 00:09:26,910 SEBASTIAN (ON PHONE): Love you, babe. 224 00:09:26,910 --> 00:09:28,270 Bye. 225 00:09:28,270 --> 00:09:29,540 Oh. 226 00:09:29,540 --> 00:09:30,950 Thank god you're still in New York. 227 00:09:30,950 --> 00:09:31,650 All right. 228 00:09:31,650 --> 00:09:33,900 Thanks for letting me crash at your hotel. 229 00:09:33,900 --> 00:09:35,770 Tell me what happened last night. 230 00:09:35,770 --> 00:09:38,140 Um. 231 00:09:38,140 --> 00:09:39,720 I think it's over. 232 00:09:39,720 --> 00:09:42,570 You can never trust a guy who has 20 of the same shirt 233 00:09:42,570 --> 00:09:44,800 in the same color. 234 00:09:44,800 --> 00:09:45,800 It's not natural. 235 00:09:45,800 --> 00:09:47,490 That's not OK. 236 00:09:47,490 --> 00:09:48,360 It's not. 237 00:09:48,360 --> 00:09:50,210 I want you don't know, Sebastian and I 238 00:09:50,210 --> 00:09:53,220 are abso-fruitly stoked you're coming to stay with us in LA. 239 00:09:53,220 --> 00:09:55,430 As long as you do your dishes. 240 00:09:55,430 --> 00:09:58,060 And remember to flush the toilet when you take a poo. 241 00:09:58,060 --> 00:09:59,530 What? I flush. 242 00:09:59,530 --> 00:10:01,920 Like California's not in that much of a drought. 243 00:10:01,920 --> 00:10:02,800 Once again, to clarify. 244 00:10:02,800 --> 00:10:06,000 I definitely flush when I poo, Sabrina. 245 00:10:06,000 --> 00:10:06,720 I love you so much. 246 00:10:09,620 --> 00:10:11,550 I'm sorry. 247 00:10:11,550 --> 00:10:12,580 Oh, good one. 248 00:10:15,400 --> 00:10:18,070 This is disgusting, by the way, what you've done here. 249 00:10:18,070 --> 00:10:19,810 This is horrible. 250 00:10:19,810 --> 00:10:23,140 You should be ashamed of yourself. 251 00:10:23,140 --> 00:10:24,530 [MUSIC PLAYING] 252 00:10:43,940 --> 00:10:45,910 AARON (TO PHONE): I mean, she can't stick with anything. 253 00:10:45,910 --> 00:10:49,150 I, I, I'm amazed that we were together for that long, 254 00:10:49,150 --> 00:10:49,850 you know? 255 00:10:49,850 --> 00:10:52,350 Yeah, no, I hope she fucking moves on, or whatever. 256 00:10:52,350 --> 00:10:54,250 But, look my career is blowing up. 257 00:10:54,250 --> 00:10:55,680 I don't have time for this shit. 258 00:10:55,680 --> 00:10:57,470 Yeah, yeah. No. 259 00:10:57,470 --> 00:10:58,300 No, I can't make the gig. 260 00:10:58,300 --> 00:11:00,270 I've got, like, a stomach thing. 261 00:11:00,270 --> 00:11:02,220 No, it's fucked me up. 262 00:11:09,560 --> 00:11:10,730 Hey, how was the Vogue shoot? 263 00:11:10,730 --> 00:11:11,670 Oh my god. 264 00:11:11,670 --> 00:11:14,750 Please tell me you got me what I wanted and not some tree, 265 00:11:14,750 --> 00:11:18,510 bark, pilaf, dirt shit. 266 00:11:18,510 --> 00:11:19,800 Holler! 267 00:11:19,800 --> 00:11:21,410 Thank you. 268 00:11:21,410 --> 00:11:24,350 Oh, how was the, the giraffe? 269 00:11:24,350 --> 00:11:28,490 He was being really difficult today, actually. 270 00:11:28,490 --> 00:11:30,680 Are you going to leave all that on, or? 271 00:11:30,680 --> 00:11:32,770 I wanted to eat my greens in character. 272 00:11:32,770 --> 00:11:33,710 Hm. 273 00:11:36,520 --> 00:11:39,620 I walked by Aaron's on my way here. 274 00:11:39,620 --> 00:11:41,250 How many times do you call me and you're, like, 275 00:11:41,250 --> 00:11:43,100 "He's a lunatic." 276 00:11:43,100 --> 00:11:44,220 He is a lunatic. 277 00:11:44,220 --> 00:11:46,850 I'm doing a scene with a really hot new guy from class. 278 00:11:46,850 --> 00:11:48,600 When I said, there are other fishies in the sea, 279 00:11:48,600 --> 00:11:49,800 I meant, like, look through the sea. 280 00:11:49,800 --> 00:11:52,440 Not immediately at the first person that shows up. 281 00:11:52,440 --> 00:11:54,560 All I said was that he's good looking. 282 00:11:54,560 --> 00:11:57,480 That's it. - Don't do it, Izzy. 283 00:11:57,480 --> 00:11:59,600 - All I-- - Don't. 284 00:11:59,600 --> 00:12:01,530 - That's-- - Do. 285 00:12:01,530 --> 00:12:02,530 - Sab-- - It. 286 00:12:06,010 --> 00:12:07,040 Just, like, don't do it at all. 287 00:12:12,230 --> 00:12:14,120 Hey, scene partner. 288 00:12:14,120 --> 00:12:15,740 Come on in. 289 00:12:15,740 --> 00:12:17,940 OK. 290 00:12:17,940 --> 00:12:21,670 Wow, the view is incredible. 291 00:12:21,670 --> 00:12:23,750 Thank you. 292 00:12:23,750 --> 00:12:25,990 Oh, you mean that? 293 00:12:25,990 --> 00:12:28,970 [NERVOUS LAUGHTER] 294 00:12:28,970 --> 00:12:31,470 Um, so, you know, I thought that we could start by, 295 00:12:31,470 --> 00:12:34,720 by just, like, reading it through a few times. 296 00:12:34,720 --> 00:12:36,860 Or we can just jump right in and start rehearsing. 297 00:12:36,860 --> 00:12:37,640 Great. 298 00:12:37,640 --> 00:12:38,570 Yeah. 299 00:12:38,570 --> 00:12:39,340 Where are we? 300 00:12:39,340 --> 00:12:43,980 Um, god, I want to say it's, like act four-- 301 00:12:43,980 --> 00:12:47,480 Wow, that's um, bold, bold move. 302 00:12:51,190 --> 00:12:54,250 Acting without relaxation is chaos. 303 00:12:54,250 --> 00:12:57,880 And this is an exceptionally chill strain of indica. 304 00:12:57,880 --> 00:13:01,130 It'll help us go deeper. 305 00:13:01,130 --> 00:13:04,550 [ALARM CHIMING] 306 00:13:04,550 --> 00:13:06,010 (WHISPERING) Shit. 307 00:13:09,920 --> 00:13:11,840 - Mm hm. - Oh. 308 00:13:11,840 --> 00:13:14,170 - Mm hm. - Hi. 309 00:13:14,170 --> 00:13:16,460 How are you? Good morning. 310 00:13:16,460 --> 00:13:17,830 Good morning. 311 00:13:17,830 --> 00:13:23,380 You know, lots of girls tell me I'm an exceptional cuddler. 312 00:13:23,380 --> 00:13:26,060 [NERVOUS LAUGH] 313 00:13:26,060 --> 00:13:28,520 For sure. 314 00:13:28,520 --> 00:13:30,400 Um, OK. 315 00:13:30,400 --> 00:13:31,380 Let's, uh-- 316 00:13:43,640 --> 00:13:45,690 Izzy, what's the rush? 317 00:13:45,690 --> 00:13:48,530 Stay for a cappuccino and a biscoto. 318 00:13:48,530 --> 00:13:52,160 Heh, I have class. 319 00:13:52,160 --> 00:13:52,980 So-- 320 00:13:52,980 --> 00:13:53,680 Hey. 321 00:13:53,680 --> 00:13:55,560 Uh, woo. 322 00:13:55,560 --> 00:13:59,270 Really, really great work last night. 323 00:13:59,270 --> 00:14:00,230 I'm serious. 324 00:14:04,170 --> 00:14:11,400 [MUSIC PLAYING] 325 00:14:11,400 --> 00:14:13,870 OK, bye. 326 00:14:13,870 --> 00:14:17,200 Bye. 327 00:14:17,200 --> 00:14:18,620 So? 328 00:14:18,620 --> 00:14:20,400 Whoa! 329 00:14:20,400 --> 00:14:21,450 Car bomb photo shoot. 330 00:14:21,450 --> 00:14:23,700 Oh. 331 00:14:23,700 --> 00:14:25,290 - Aaron-related offense? - No. 332 00:14:25,290 --> 00:14:26,730 But I got rubbed up on by a Ken doll boner 333 00:14:26,730 --> 00:14:30,510 and then offered an Italian coffee drink. 334 00:14:30,510 --> 00:14:31,690 Are you OK? 335 00:14:31,690 --> 00:14:34,000 You're asking me that right now? 336 00:14:34,000 --> 00:14:38,600 It's avant-garde, but, I like it. 337 00:14:38,600 --> 00:14:39,400 Ma! 338 00:14:39,400 --> 00:14:41,320 With the exclamation point. 339 00:14:41,320 --> 00:14:43,530 What is she's saying? Can I see? 340 00:14:43,530 --> 00:14:45,330 Sabrina, stop! 341 00:14:45,330 --> 00:14:46,750 - Dude! - Sabrina! 342 00:14:49,520 --> 00:14:52,830 - Oh, that's just lush. - What? 343 00:14:52,830 --> 00:14:54,750 That mom's dating a woman? - No. 344 00:14:54,750 --> 00:14:56,740 It's that she's dating Britney's stand-in 345 00:14:56,740 --> 00:14:58,710 from the Mickey Mouse Club. 346 00:14:58,710 --> 00:15:00,640 No, no! 347 00:15:00,640 --> 00:15:01,340 What? 348 00:15:01,340 --> 00:15:02,990 Aaron's going to throw away my ceramics. 349 00:15:02,990 --> 00:15:04,260 Where are you-- where are you going? 350 00:15:04,260 --> 00:15:05,890 How can you be so casual about this? 351 00:15:05,890 --> 00:15:06,800 IZZY: What, about Mom? 352 00:15:06,800 --> 00:15:08,490 This is, like, so weird to me. 353 00:15:08,490 --> 00:15:11,520 You're really weird about everybody Mom dates. 354 00:15:11,520 --> 00:15:12,780 Not ev-- everyone. 355 00:15:12,780 --> 00:15:14,550 Honestly, if Dad was alive, he probably 356 00:15:14,550 --> 00:15:16,440 would've thought it was hot. 357 00:15:16,440 --> 00:15:17,190 I said it. 358 00:15:17,190 --> 00:15:18,070 I've got to go. 359 00:15:18,070 --> 00:15:18,970 SABRINA: Izzy, no, don't go 360 00:15:18,970 --> 00:15:26,260 [MUSIC PLAYING] 361 00:15:26,260 --> 00:15:27,710 Hi. 362 00:15:27,710 --> 00:15:28,690 Those. 363 00:15:28,690 --> 00:15:30,640 Oh, OK, cool. 364 00:15:30,640 --> 00:15:32,680 Hey, um. 365 00:15:32,680 --> 00:15:34,850 We're not together anymore, right? 366 00:15:34,850 --> 00:15:35,950 It's just that you never actually 367 00:15:35,950 --> 00:15:39,130 said, like, "We're breaking up," or, "This is over." 368 00:15:39,130 --> 00:15:43,350 So I just want to make sure that you're not still my boyfriend. 369 00:15:48,030 --> 00:15:50,880 You know, you know what's always, uh, pissed me off? 370 00:15:50,880 --> 00:15:53,630 It's that. 371 00:15:53,630 --> 00:15:57,570 No one should love that show as much as you do. 372 00:15:57,570 --> 00:16:02,480 And I just realized that I feel the same way about you 373 00:16:02,480 --> 00:16:07,670 as I do this poster, which is that I'm sick of looking at it. 374 00:16:07,670 --> 00:16:11,780 I am not your boyfriend. - Yeah. 375 00:16:11,780 --> 00:16:15,260 Despite what you might think-- that was rude, by the way-- 376 00:16:15,260 --> 00:16:18,080 I'm not hurt you want to get rid of my poster. 377 00:16:18,080 --> 00:16:20,390 But those, I left here for a reason. 378 00:16:20,390 --> 00:16:22,280 Why would I keep anything here that reminds me of you? 379 00:16:22,280 --> 00:16:23,720 Because I thought that eventually you 380 00:16:23,720 --> 00:16:25,700 could look at them and think about us in a good way. 381 00:16:25,700 --> 00:16:27,770 I just want you to get rid of this stuff. 382 00:16:27,770 --> 00:16:29,570 I don't want to stare at it anymore. 383 00:16:29,570 --> 00:16:31,170 Well, you could have just sent them to me. 384 00:16:31,170 --> 00:16:32,490 Oh wow. Wow-- 385 00:16:32,490 --> 00:16:34,250 Wow, what? What? 386 00:16:34,250 --> 00:16:35,930 You, you have some nerve. 387 00:16:35,930 --> 00:16:39,590 To leave me and then waltz back in here 388 00:16:39,590 --> 00:16:42,550 and insinuate that this is about sex. 389 00:16:42,550 --> 00:16:43,250 No, I-- 390 00:16:43,250 --> 00:16:44,330 I don't need you, Izzy. 391 00:16:44,330 --> 00:16:45,050 I don't. 392 00:16:45,050 --> 00:16:47,120 I've been with plenty of girls in the last couple of weeks. 393 00:16:47,120 --> 00:16:47,870 It's not a big deal. 394 00:16:47,870 --> 00:16:48,860 And you know what? 395 00:16:48,860 --> 00:16:49,610 It's even better. 396 00:16:49,610 --> 00:16:51,420 Because they don't stay over. 397 00:16:51,420 --> 00:16:52,550 What does that mean? 398 00:16:52,550 --> 00:16:55,060 Like, you never slept when I was here? 399 00:16:55,060 --> 00:16:56,090 I lived here. 400 00:16:56,090 --> 00:16:57,710 You don't actually ever leave the house, 401 00:16:57,710 --> 00:17:00,470 so you must have been really tired, you psycho! 402 00:17:00,470 --> 00:17:02,360 You you're the fucking psycho. OK? 403 00:17:02,360 --> 00:17:03,250 Why am I the psycho? 404 00:17:03,250 --> 00:17:04,900 Because who has a top sheet phobia? 405 00:17:04,900 --> 00:17:06,270 - I have a top sheet phobia! - Who? 406 00:17:06,270 --> 00:17:07,830 Besides you, name one person who has a fucking top sheet phobia! 407 00:17:07,830 --> 00:17:08,580 I do! 408 00:17:08,580 --> 00:17:09,710 I feel like they're strangling me. 409 00:17:09,710 --> 00:17:10,610 That's insane. 410 00:17:10,610 --> 00:17:11,470 That's not insane! 411 00:17:11,470 --> 00:17:12,760 It is insane. 412 00:17:12,760 --> 00:17:13,550 Insane? 413 00:17:13,550 --> 00:17:14,670 That's insane! 414 00:17:14,670 --> 00:17:16,490 You're the Rain Man of t-shirts! 415 00:17:16,490 --> 00:17:18,590 There's like nine hundred million t-shirts right there! 416 00:17:18,590 --> 00:17:19,760 You don't know shit. 417 00:17:19,760 --> 00:17:20,800 You're insane! 418 00:17:24,290 --> 00:17:25,780 [MUSIC PLAYING] 419 00:17:25,780 --> 00:17:27,570 Aaron. No, no, no. 420 00:17:27,570 --> 00:17:29,270 We shouldn't. - Yeah, we should. 421 00:17:29,270 --> 00:17:30,760 No, no. Stop it. 422 00:17:34,740 --> 00:17:37,400 Stop. 423 00:17:37,400 --> 00:17:38,730 We really shouldn't, we're not together. 424 00:17:38,730 --> 00:17:39,720 You just said you're not my boyfriend. 425 00:17:39,720 --> 00:17:41,230 We shouldn't do-- - Shut up. 426 00:17:41,230 --> 00:17:41,710 - What? - Shut up. 427 00:17:41,710 --> 00:17:43,280 Don't you want to see it one more time? 428 00:17:43,280 --> 00:17:43,980 What? 429 00:17:43,980 --> 00:17:44,850 You want to see it one more time? 430 00:17:44,850 --> 00:17:45,840 Who says that? 431 00:17:45,840 --> 00:17:47,700 I do. 432 00:17:47,700 --> 00:17:48,700 Yes! 433 00:18:15,040 --> 00:18:16,530 Dammit! 434 00:18:16,530 --> 00:18:19,010 I hate you! 435 00:18:19,010 --> 00:18:20,010 I hate you so much. 436 00:18:32,960 --> 00:18:35,890 That's it, right? 437 00:18:35,890 --> 00:18:36,880 Yeah. 438 00:18:41,830 --> 00:18:44,800 [MUSIC PLAYING] 439 00:18:50,240 --> 00:18:51,730 Ross? 440 00:18:51,730 --> 00:18:52,800 Hey. 441 00:18:52,800 --> 00:18:55,050 Yeah, [INAUDIBLE]. OK. 442 00:19:02,010 --> 00:19:03,010 Do you mind? 443 00:19:03,010 --> 00:19:04,000 Oops. 444 00:19:13,950 --> 00:19:16,040 ROSS: Now if we're going to talk about postmodern BK Grass 445 00:19:16,040 --> 00:19:17,650 roots, which I do believe we are, 446 00:19:17,650 --> 00:19:19,420 you have to look no further than [INAUDIBLE] 447 00:19:19,420 --> 00:19:21,660 mustache's trajectory. Izzy. 448 00:19:21,660 --> 00:19:23,120 Hi. 449 00:19:23,120 --> 00:19:25,390 Hello. 450 00:19:25,390 --> 00:19:26,700 Izzy, this is everybody. 451 00:19:26,700 --> 00:19:29,780 Everybody, this is Izzy. 452 00:19:29,780 --> 00:19:31,580 We're working a scene from a Midsummer Night's Dream 453 00:19:31,580 --> 00:19:33,380 together. - Yeah, um, well, we're trying. 454 00:19:33,380 --> 00:19:34,080 So-- 455 00:19:34,080 --> 00:19:37,090 I know a place where the wild thyme blows. 456 00:19:37,090 --> 00:19:39,960 Where oxlips and the nodding violet grows. 457 00:19:39,960 --> 00:19:41,810 Quite over-canopied with luscious 458 00:19:41,810 --> 00:19:45,810 woodbine, with sweet musk-roses and eglantine. 459 00:19:45,810 --> 00:19:47,130 MARIA: Beautiful, Ross. 460 00:19:47,130 --> 00:19:50,400 It's going to be a revelation when we're through with it. 461 00:19:50,400 --> 00:19:51,890 To summer. 462 00:19:51,890 --> 00:19:55,310 May it be the greatest of our young lives. 463 00:19:55,310 --> 00:19:56,070 Slainte. 464 00:19:56,070 --> 00:19:57,000 MARIA: Cheers. 465 00:20:01,040 --> 00:20:02,540 I'm sorry, did I, like, bump you with this? 466 00:20:02,540 --> 00:20:04,010 - No, no. - No? 467 00:20:04,010 --> 00:20:05,710 Nope. 468 00:20:05,710 --> 00:20:06,970 It's a lot of vase. 469 00:20:06,970 --> 00:20:08,820 I try not to travel with it. 470 00:20:08,820 --> 00:20:09,880 I got in a bit of a situation. 471 00:20:09,880 --> 00:20:11,110 I'm sorry, I didn't mean to bump you. 472 00:20:11,110 --> 00:20:11,950 ROSS: Izzy, let's focus. 473 00:20:11,950 --> 00:20:12,700 Let's get you a drink. 474 00:20:12,700 --> 00:20:13,680 OK. 475 00:20:13,680 --> 00:20:14,650 Great. 476 00:20:14,650 --> 00:20:17,580 We are the champions. 477 00:20:17,580 --> 00:20:20,020 [INAUDIBLE] Ross, what's up? 478 00:20:20,020 --> 00:20:21,990 Whoa! 479 00:20:21,990 --> 00:20:23,040 King Ross. 480 00:20:23,040 --> 00:20:24,230 King of Darts. 481 00:20:24,230 --> 00:20:26,290 Resident darts champion. 482 00:20:26,290 --> 00:20:28,270 Couldn't risk being dethroned. 483 00:20:28,270 --> 00:20:29,250 Hey, Prescott! 484 00:20:29,250 --> 00:20:30,740 Good luck with the merger, asshole! 485 00:20:30,740 --> 00:20:33,490 All right. 486 00:20:33,490 --> 00:20:34,920 It looks like you're [INAUDIBLE].. 487 00:20:34,920 --> 00:20:36,350 Yeah! Aw! 488 00:20:36,350 --> 00:20:37,310 Ah, shit. 489 00:20:37,310 --> 00:20:39,450 It's fine, it's fine. OK. 490 00:20:39,450 --> 00:20:41,060 But the train's that way. 491 00:20:41,060 --> 00:20:41,810 I know. 492 00:20:41,810 --> 00:20:42,780 Waaaa! 493 00:20:42,780 --> 00:20:43,750 Waaaa! 494 00:20:43,750 --> 00:20:46,660 OK. 495 00:20:46,660 --> 00:20:47,630 Yeah? 496 00:20:47,630 --> 00:20:51,030 Isn't there a, a kiss that we have to work on? 497 00:20:51,030 --> 00:20:53,490 Um. 498 00:20:53,490 --> 00:20:55,870 I mean, you know, just because our lines 499 00:20:55,870 --> 00:20:59,750 are a little fakey doesn't mean the kiss should be. 500 00:20:59,750 --> 00:21:01,490 OK. Yeah. 501 00:21:01,490 --> 00:21:03,270 Uh, do you want to take it from the top of the scene 502 00:21:03,270 --> 00:21:05,850 or, no, more towards the middle, right? 503 00:21:05,850 --> 00:21:06,800 OK. 504 00:21:06,800 --> 00:21:07,500 OK. 505 00:21:07,500 --> 00:21:09,540 I say something about dried peas. 506 00:21:09,540 --> 00:21:12,270 And then, "But I pray you, let not your people stir me. 507 00:21:12,270 --> 00:21:15,030 There's an exposition of sleep come upon me." 508 00:21:15,030 --> 00:21:18,270 Fairies be gone in all the ways away. 509 00:21:18,270 --> 00:21:25,080 So doth the woodbine and the barky fingers of the something. 510 00:21:25,080 --> 00:21:27,890 [MUSIC PLAYING] 511 00:21:46,740 --> 00:21:51,320 Wanna, like, do that one more time for safety, or? 512 00:21:51,320 --> 00:21:53,580 That was good. 513 00:21:53,580 --> 00:21:55,890 I'm OK with that one. 514 00:21:55,890 --> 00:21:59,070 Um, I mean you, left the bar with me. 515 00:21:59,070 --> 00:22:00,790 You brought me back here and-- 516 00:22:00,790 --> 00:22:02,960 w, we just kissed now. 517 00:22:02,960 --> 00:22:03,680 And it was like-- 518 00:22:03,680 --> 00:22:05,550 Great acting. 519 00:22:05,550 --> 00:22:07,500 These rehearsals are really coming along. 520 00:22:11,150 --> 00:22:12,430 Let's have a sleepover. 521 00:22:17,540 --> 00:22:20,490 We can watch something else. 522 00:22:20,490 --> 00:22:21,630 Iz? 523 00:22:21,630 --> 00:22:34,590 [GAGGING, VOMITING] 524 00:22:34,590 --> 00:22:36,390 Oh my god. - Wait, wait. 525 00:22:36,390 --> 00:22:37,440 Who is Ross? 526 00:22:37,440 --> 00:22:39,710 He's the, the theater guy. 527 00:22:39,710 --> 00:22:40,410 Huh. 528 00:22:40,410 --> 00:22:41,410 But you didn't sleep with him? 529 00:22:41,410 --> 00:22:42,740 - N, n, n, no. - Yes or no? 530 00:22:42,740 --> 00:22:44,480 You sleep with him? Or you didn't sleep with him? 531 00:22:44,480 --> 00:22:45,550 No, I slept with Aaron. 532 00:22:45,550 --> 00:22:46,480 So, it's Aaron. 533 00:22:46,480 --> 00:22:47,250 Yeast infection. 534 00:22:47,250 --> 00:22:50,080 You got a yeasty from having sex for like six mins? 535 00:22:50,080 --> 00:22:52,340 - Such a bad one, too. - Sorry, sir. 536 00:22:52,340 --> 00:22:55,410 That is God striking you down. - I don't know. 537 00:22:55,410 --> 00:22:57,480 [INAUDIBLE] is also a contender. 538 00:22:57,480 --> 00:22:58,830 You know, it's a really good thing 539 00:22:58,830 --> 00:23:00,120 that you are not actually crushing 540 00:23:00,120 --> 00:23:01,080 on this Ross character. 541 00:23:01,080 --> 00:23:04,660 Because if I Irish goodbyed just to blow chunks 542 00:23:04,660 --> 00:23:06,880 outside of his apartment door, I'd be hiding under a rock 543 00:23:06,880 --> 00:23:09,050 right now. 544 00:23:09,050 --> 00:23:11,510 (SIGHING) Yeah, yep. 545 00:23:11,510 --> 00:23:13,320 Izzy, don't tell me. You are actually? 546 00:23:13,320 --> 00:23:15,300 Izzy, come on! What? 547 00:23:15,300 --> 00:23:17,310 He leads you on in a totally heartless way 548 00:23:17,310 --> 00:23:19,670 and is shallower than a kiddie pool. 549 00:23:19,670 --> 00:23:22,320 You're post-breakup, you're pre-real world. 550 00:23:22,320 --> 00:23:25,320 Save a little face while you still have some. 551 00:23:25,320 --> 00:23:29,930 That's, uh, harsh, Sabrina. 552 00:23:29,930 --> 00:23:31,390 I'll tell you what's even harsher. 553 00:23:31,390 --> 00:23:33,930 One, you're not staying here for my college graduation. 554 00:23:33,930 --> 00:23:38,430 Because you are mean spirited. - No. 555 00:23:38,430 --> 00:23:39,630 It's because I don't want to see Mom 556 00:23:39,630 --> 00:23:41,140 and her adorable child bride. 557 00:23:41,140 --> 00:23:42,460 That's not even, like, a thing. 558 00:23:42,460 --> 00:23:43,560 Two, I don't think you remember 559 00:23:43,560 --> 00:23:45,750 that I have a boyfriend at home whose show just went on hiatus. 560 00:23:45,750 --> 00:23:47,340 And if I leave him alone for too long, 561 00:23:47,340 --> 00:23:49,020 he starts heating up his take-out by leaning it 562 00:23:49,020 --> 00:23:50,700 against a radiator. 563 00:23:50,700 --> 00:23:51,750 No. 564 00:23:51,750 --> 00:23:53,580 Yeah. 565 00:23:53,580 --> 00:23:58,590 Oh, oh and this stuff, this stuff right here, 566 00:23:58,590 --> 00:24:00,840 is literally made of crackers and going 567 00:24:00,840 --> 00:24:05,380 to itch my vagina off my body. 568 00:24:05,380 --> 00:24:06,640 - Give me your hands. - Uh-uh. 569 00:24:06,640 --> 00:24:07,590 Not again. - We've talked about this. 570 00:24:07,590 --> 00:24:09,000 I really don't want to do this. 571 00:24:09,000 --> 00:24:10,640 There is nothing on the box, Sabrina. 572 00:24:10,640 --> 00:24:12,920 If you can imagine, people come to this specific spot. 573 00:24:12,920 --> 00:24:15,130 There are stranger vagina hands all over these products. 574 00:24:15,130 --> 00:24:17,720 Stop! There's no vagina on my box. 575 00:24:17,720 --> 00:24:20,340 Vagina in your thumb, vagina in your fingernail. 576 00:24:20,340 --> 00:24:24,300 We received a glowing review from you, professor. 577 00:24:24,300 --> 00:24:28,290 It says here, miscast as donkey. No. 578 00:24:31,080 --> 00:24:34,260 No chemistry with scene partner. 579 00:24:34,260 --> 00:24:36,480 I'm assuming the scene went badly, then. 580 00:24:36,480 --> 00:24:37,860 It was. 581 00:24:37,860 --> 00:24:39,680 I blacked out. That's what happened. 582 00:24:39,680 --> 00:24:40,380 I blacked out. 583 00:24:45,480 --> 00:24:47,080 Do you think the teacher's going to pass you? 584 00:24:47,080 --> 00:24:48,450 I mean, I walked in on him making 585 00:24:48,450 --> 00:24:50,100 out with one of his students-- 586 00:24:50,100 --> 00:24:51,900 aptly named Belinda Hooker-- 587 00:24:51,900 --> 00:24:53,850 in the utility closet last week. 588 00:24:53,850 --> 00:24:57,030 So, yeah, I mean, I think he will pass me. 589 00:24:57,030 --> 00:24:58,430 If you're going to go to LA and do this, 590 00:24:58,430 --> 00:24:59,900 you have to start taking the work seriously. 591 00:24:59,900 --> 00:25:01,580 Like, you're not always going to have 592 00:25:01,580 --> 00:25:03,720 Belinda Hooker to fall back on. 593 00:25:03,720 --> 00:25:06,020 I don't know what I want to do. 594 00:25:06,020 --> 00:25:08,900 I don't why I'm going home. 595 00:25:08,900 --> 00:25:10,950 I don't know anything, so. 596 00:25:10,950 --> 00:25:12,570 Well, maybe you need to take a moment to think 597 00:25:12,570 --> 00:25:13,690 about that type of shit. 598 00:25:16,940 --> 00:25:18,270 Did you learn that in your sensitivity 599 00:25:18,270 --> 00:25:20,100 training course, Sabrina, or? 600 00:25:24,580 --> 00:25:26,410 My car's here. 601 00:25:26,410 --> 00:25:29,950 I suggest that you shove a T-pon up there quick, all right? 602 00:25:29,950 --> 00:25:32,000 Have a good graduation. 603 00:25:32,000 --> 00:25:33,700 Bye. 604 00:25:33,700 --> 00:25:34,420 Say hi to Mom. 605 00:25:34,420 --> 00:25:35,470 Have a safe flight. 606 00:25:35,470 --> 00:25:36,460 Say bye. 607 00:25:36,460 --> 00:25:37,900 - Bye. - Thank you. 608 00:25:43,860 --> 00:25:44,940 Oh my god. 609 00:25:44,940 --> 00:25:46,130 Look at this piece of shit. 610 00:25:46,130 --> 00:25:48,950 [MUSIC PLAYING] 611 00:25:53,060 --> 00:25:54,060 Hi! 612 00:25:54,060 --> 00:25:56,560 Oh, Isabel Klein! 613 00:25:56,560 --> 00:25:59,300 Oh, my moon and my stars. 614 00:25:59,300 --> 00:26:00,820 You're a college graduate. 615 00:26:00,820 --> 00:26:02,150 Dog, so true though. 616 00:26:02,150 --> 00:26:03,130 Check it out! 617 00:26:03,130 --> 00:26:05,470 Look at this. 618 00:26:05,470 --> 00:26:08,030 Ah, a bachelor of arts. 619 00:26:08,030 --> 00:26:08,730 Yeah. 620 00:26:08,730 --> 00:26:10,120 Wow. 621 00:26:10,120 --> 00:26:12,140 This cost, wow. 622 00:26:12,140 --> 00:26:13,130 Yeah. 623 00:26:13,130 --> 00:26:15,740 You know, honey, I could feel your father's spirit with us 624 00:26:15,740 --> 00:26:16,960 during the whole ceremony. 625 00:26:16,960 --> 00:26:21,950 And I could tell that he is so proud, so proud. 626 00:26:21,950 --> 00:26:24,030 Of course he would have rather you graduated from Yale. 627 00:26:24,030 --> 00:26:25,360 But this is OK. 628 00:26:25,360 --> 00:26:26,080 Thanks, Mom. 629 00:26:26,080 --> 00:26:27,450 Uh, where's Amythyst? 630 00:26:27,450 --> 00:26:30,420 Oh, she had to run uptown to the International Yoga Center 631 00:26:30,420 --> 00:26:32,940 to get some bodhi yaya wind chimes in F sharp. 632 00:26:32,940 --> 00:26:34,800 They're very, very special. 633 00:26:34,800 --> 00:26:36,070 But she's going to join us for vegan. 634 00:26:36,070 --> 00:26:37,350 What? No, Mom. 635 00:26:37,350 --> 00:26:38,280 Vegan? Please. 636 00:26:38,280 --> 00:26:40,170 Just, no. - Honey, honey, honey, honey. 637 00:26:40,170 --> 00:26:42,330 Sabrina told me you had waffles for dinner the other night. 638 00:26:42,330 --> 00:26:43,140 Why are you-- 639 00:26:43,140 --> 00:26:45,340 you and Sabrina are having conversations about my diet? 640 00:26:45,340 --> 00:26:46,800 It's a concern of the family's. 641 00:26:46,800 --> 00:26:49,440 You know, maybe you should just let the vegan go. 642 00:26:49,440 --> 00:26:52,240 Please, don't do this to me. That's-- 643 00:26:52,240 --> 00:26:53,610 Hey, honey! 644 00:26:53,610 --> 00:26:55,650 You got the chimes? - Yeah! 645 00:26:55,650 --> 00:26:57,250 Hey! 646 00:26:57,250 --> 00:26:59,080 So nice to finally meet you. 647 00:26:59,080 --> 00:27:00,020 Oh my god, yeah. 648 00:27:00,020 --> 00:27:01,030 Let's go in. 649 00:27:01,030 --> 00:27:02,880 Your graduation was so beautiful. 650 00:27:02,880 --> 00:27:04,750 Thank you so much. 651 00:27:04,750 --> 00:27:06,280 I love this place. 652 00:27:06,280 --> 00:27:09,260 I know, it's my favorite. You know what? 653 00:27:09,260 --> 00:27:13,150 They have the most amazing beet zucchini quinoa salad. 654 00:27:13,150 --> 00:27:14,400 Do you want to split that? 655 00:27:14,400 --> 00:27:15,800 Yeah, let's do it. 656 00:27:15,800 --> 00:27:17,680 - What is quinoa? - It's ah-- 657 00:27:17,680 --> 00:27:19,000 WAITER: Are you ladies ready to order? 658 00:27:19,000 --> 00:27:22,870 Hi, can I have, like, a coffee with six sugars? 659 00:27:22,870 --> 00:27:23,570 WAITER: OK. 660 00:27:23,570 --> 00:27:25,750 We'll have a pot of Matcha Warrior, no stems. 661 00:27:25,750 --> 00:27:27,230 WAITER: All right. - Thank you very much. 662 00:27:27,230 --> 00:27:28,220 WAITER: You're welcome. Be right back. 663 00:27:28,220 --> 00:27:32,040 I hear that you broke up with Aaron. 664 00:27:32,040 --> 00:27:33,890 I'm really sorry to hear about that. 665 00:27:33,890 --> 00:27:35,120 I wish you would have told me sooner. 666 00:27:35,120 --> 00:27:36,110 I did. 667 00:27:36,110 --> 00:27:39,050 I left you, like, 74 voicemails. 668 00:27:39,050 --> 00:27:40,550 No? 669 00:27:40,550 --> 00:27:43,390 Deb, you do kind of go off the grid when you're on retreats. 670 00:27:43,390 --> 00:27:44,090 I know. 671 00:27:44,090 --> 00:27:46,610 Mom, how can that be more important than the quarter-life 672 00:27:46,610 --> 00:27:47,750 crisis I'm in the middle of? 673 00:27:47,750 --> 00:27:49,210 Huh? 674 00:27:49,210 --> 00:27:52,060 Seriously, I mean you're her girlfriend for, what, a year, 675 00:27:52,060 --> 00:27:52,760 right? 676 00:27:52,760 --> 00:27:55,310 Can you do me a solid here and alert her to shit, 677 00:27:55,310 --> 00:27:57,920 like her child is clearly suffering? 678 00:27:57,920 --> 00:27:59,350 We're not girlfriends, honey. 679 00:27:59,350 --> 00:28:01,070 We're soul walkers. 680 00:28:01,070 --> 00:28:03,350 DEB: We're not defined by societal conventions. 681 00:28:03,350 --> 00:28:05,630 We're not "in" anything. 682 00:28:05,630 --> 00:28:07,630 We're "on" a journey. 683 00:28:07,630 --> 00:28:09,270 We are. I love it. 684 00:28:11,080 --> 00:28:12,410 I don't think I'll understand anything 685 00:28:12,410 --> 00:28:15,220 you just said until I'm, like, past enlightenment. 686 00:28:15,220 --> 00:28:16,580 Oh, so I hear you're moving back 687 00:28:16,580 --> 00:28:18,480 to LA to live with your sister. - Yep. 688 00:28:18,480 --> 00:28:19,580 Just going right for the jugular. 689 00:28:19,580 --> 00:28:21,470 Look, Mom, moving back home after college 690 00:28:21,470 --> 00:28:24,890 is a totally legitimate rite of passage. 691 00:28:24,890 --> 00:28:27,380 Like wearing a choker made from old tights. 692 00:28:27,380 --> 00:28:28,640 I totally did that. 693 00:28:28,640 --> 00:28:30,170 Or owning a Furby backpack. 694 00:28:30,170 --> 00:28:32,430 Did you have the all black one or the spotted one 695 00:28:32,430 --> 00:28:33,240 with the pink feet? 696 00:28:33,240 --> 00:28:35,390 I had the all black one. 697 00:28:35,390 --> 00:28:36,550 Too nostalgic! 698 00:28:36,550 --> 00:28:37,690 Dude, I know, they were radical. 699 00:28:40,600 --> 00:28:42,020 Honey, I know you just graduated. 700 00:28:42,020 --> 00:28:46,320 And life might seem a bit, you know, overwhelming. 701 00:28:46,320 --> 00:28:47,990 And you've always been a little bit 702 00:28:47,990 --> 00:28:49,840 confused about your purpose. 703 00:28:49,840 --> 00:28:51,990 The ceramics were a low point. 704 00:28:51,990 --> 00:28:54,550 But no one's path is a straight line. 705 00:28:54,550 --> 00:28:56,080 It's more like a squiggle. 706 00:28:56,080 --> 00:28:59,050 [MUSIC PLAYING] 707 00:29:06,470 --> 00:29:08,450 Hi, uh, JFK. 708 00:29:08,450 --> 00:29:12,410 [MUSIC PLAYING] 709 00:29:27,260 --> 00:29:28,250 SABRINA: No, n, no, no! 710 00:29:28,250 --> 00:29:29,380 I'm not giving you anything today. 711 00:29:29,380 --> 00:29:30,230 Hi, Izzy! 712 00:29:30,230 --> 00:29:31,730 Go away guys. 713 00:29:31,730 --> 00:29:33,770 SKETCH: Come on, Sabrina, we're your buds. 714 00:29:33,770 --> 00:29:34,940 We know you have somebody in there. 715 00:29:34,940 --> 00:29:36,320 Who is it? - Yeah, yeah. 716 00:29:36,320 --> 00:29:38,250 Is it Zac or Sebastian? 717 00:29:38,250 --> 00:29:39,630 It's Sunday. 718 00:29:39,630 --> 00:29:43,180 We agreed we wouldn't do this on Sundays. 719 00:29:43,180 --> 00:29:44,080 Right, right. 720 00:29:44,080 --> 00:29:45,300 Guys, she's right. 721 00:29:45,300 --> 00:29:46,090 MARG: Sorry. 722 00:29:46,090 --> 00:29:47,950 SKETCH: Just saying, just saying. 723 00:29:47,950 --> 00:29:48,750 It's a sister. 724 00:29:48,750 --> 00:29:49,910 SVEN: Drinks caddying. 725 00:29:49,910 --> 00:29:51,760 MARG: Are you the sister? Are you someone? 726 00:29:51,760 --> 00:29:52,610 SKETCH: Hello! Hello! 727 00:29:52,610 --> 00:29:55,000 SVEN: Hey, guys, we made an agreement. 728 00:29:55,000 --> 00:29:55,920 Pack it up. 729 00:29:55,920 --> 00:29:58,230 Did you, did you not help with her with her bags? 730 00:29:58,230 --> 00:29:59,580 I got it. 731 00:29:59,580 --> 00:30:01,450 Hi! 732 00:30:01,450 --> 00:30:03,000 How are you doing? 733 00:30:03,000 --> 00:30:04,220 How are you? 734 00:30:04,220 --> 00:30:06,200 I'm so sorry I didn't pick you up at the airport. 735 00:30:06,200 --> 00:30:07,160 That's OK. 736 00:30:07,160 --> 00:30:08,190 I'm glad you're here, though. 737 00:30:08,190 --> 00:30:09,860 You're just glad I'm here, because you know I'll 738 00:30:09,860 --> 00:30:11,010 buy you (WHISPERING) alcohol. 739 00:30:11,010 --> 00:30:13,860 Oh my god, I'm no rogue. OK? 740 00:30:13,860 --> 00:30:16,160 I am genuinely happy that you are here, 741 00:30:16,160 --> 00:30:18,760 but if you got me a six pack of IPA at the end of the day, 742 00:30:18,760 --> 00:30:19,530 even better. 743 00:30:19,530 --> 00:30:20,370 I see you. 744 00:30:20,370 --> 00:30:21,840 - You see me, dog. - Hi Izzy! 745 00:30:21,840 --> 00:30:22,610 Hi. 746 00:30:22,610 --> 00:30:23,380 Hi. 747 00:30:23,380 --> 00:30:25,200 Whoa, this bitch has gone full Martha Stew. 748 00:30:25,200 --> 00:30:26,430 She's churning her own butter now. 749 00:30:26,430 --> 00:30:27,410 Really? 750 00:30:27,410 --> 00:30:28,390 Yeah. 751 00:30:32,820 --> 00:30:35,320 Um, hey, when can I move into the downstairs, by the way? 752 00:30:35,320 --> 00:30:37,580 Oh no, I forgot to tell you. 753 00:30:37,580 --> 00:30:40,050 Um, we've been on location so much that we 754 00:30:40,050 --> 00:30:42,000 started renting it out, sorry. 755 00:30:42,000 --> 00:30:43,620 Just so you know, we're keeping you 756 00:30:43,620 --> 00:30:44,970 up here for your own safety. 757 00:30:44,970 --> 00:30:47,430 Those rapscallion PFFs are relentless. 758 00:30:47,430 --> 00:30:50,400 Tell me you mean "paparazzi friends forever." 759 00:30:50,400 --> 00:30:52,110 Guys, come on and sit down, the food's hot. 760 00:30:52,110 --> 00:30:55,310 And for the record, that is not my fault, that situation. 761 00:30:55,310 --> 00:30:58,140 OK, TMZ came up with this story that I 762 00:30:58,140 --> 00:31:00,090 was cheating on Sebastian with Zac Efron when 763 00:31:00,090 --> 00:31:01,330 we were shooting Crazy Youth. 764 00:31:01,330 --> 00:31:02,760 And because the movie is about to come out, 765 00:31:02,760 --> 00:31:07,240 they want me to vaguely perpetuate it. 766 00:31:07,240 --> 00:31:08,240 But I guess it could be worse. 767 00:31:08,240 --> 00:31:09,420 He's a really nice guy. 768 00:31:09,420 --> 00:31:10,920 What else am I supposed to do? 769 00:31:10,920 --> 00:31:12,700 Sorry. 770 00:31:12,700 --> 00:31:13,740 They're more like super fans. 771 00:31:13,740 --> 00:31:15,000 See what I have to put up with? 772 00:31:18,870 --> 00:31:20,490 Butter? 773 00:31:20,490 --> 00:31:21,320 Um, yeah. 774 00:31:25,860 --> 00:31:28,360 The depression has set in hard, I see. 775 00:31:28,360 --> 00:31:29,060 One-- 776 00:31:29,060 --> 00:31:30,890 (MUMBLING INTO PILLOW) I'm confused about my purpose. 777 00:31:30,890 --> 00:31:31,640 --two, three. 778 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Iz? 779 00:31:32,640 --> 00:31:33,550 (GRUMBLING) 780 00:31:33,550 --> 00:31:36,870 Get up, do something, five, more useful with your time. 781 00:31:36,870 --> 00:31:38,720 My path is a squiggle. 782 00:31:38,720 --> 00:31:40,670 (EXASPERATED) Oh my god. 783 00:31:40,670 --> 00:31:43,100 (MOANING) 784 00:31:43,100 --> 00:31:47,350 This isn't a suicide suggestion. 785 00:31:47,350 --> 00:31:48,680 Just open up a fucking box. 786 00:31:48,680 --> 00:31:51,660 [MUSIC PLAYING] 787 00:32:06,050 --> 00:32:07,590 She ruined everything. 788 00:32:07,590 --> 00:32:11,090 She ruined everything. 789 00:32:11,090 --> 00:32:16,530 I can't sleep with a fucking top sheet anymore. 790 00:32:16,530 --> 00:32:18,380 You know sometimes, I don't know, 791 00:32:18,380 --> 00:32:22,320 we'd sit there and watch TV and, like, you know, eat popcorn. 792 00:32:22,320 --> 00:32:26,300 And just, like, be a couple. 793 00:32:26,300 --> 00:32:29,010 And in those moments, I loved her. 794 00:32:32,230 --> 00:32:33,150 Or I think I did. 795 00:32:38,400 --> 00:32:40,990 She was almost animal. 796 00:32:40,990 --> 00:32:42,640 And every time she would come around, I 797 00:32:42,640 --> 00:32:45,740 just, I just wanted to, like, hump around and say, 798 00:32:45,740 --> 00:32:47,050 "What are you doing right now? 799 00:32:47,050 --> 00:32:48,490 Who Are you?" 800 00:32:48,490 --> 00:32:51,870 Too much. 801 00:32:51,870 --> 00:32:54,770 What was her name? Izzy. 802 00:32:58,640 --> 00:33:03,660 She was, uh, she was always eating those M&M's. 803 00:33:07,850 --> 00:33:09,290 Season six, episode three. 804 00:33:09,290 --> 00:33:10,860 - No. - Yes. 805 00:33:10,860 --> 00:33:13,160 At the end of episode three on season six of the X Files, 806 00:33:13,160 --> 00:33:19,100 Mulder finally tells Scully that he loves her. 807 00:33:19,100 --> 00:33:20,690 But she doesn't hear him. 808 00:33:20,690 --> 00:33:21,920 Well, maybe she does hear him. 809 00:33:21,920 --> 00:33:23,780 But, you know, she doesn't absorb it or take 810 00:33:23,780 --> 00:33:26,060 it seriously, or something. 811 00:33:26,060 --> 00:33:28,590 It just, it's, it's got me thinking how many times does 812 00:33:28,590 --> 00:33:29,630 that happen in a person's life? 813 00:33:29,630 --> 00:33:31,550 That you don't see what's directly in front of you, 814 00:33:31,550 --> 00:33:34,450 that you don't hear people. 815 00:33:34,450 --> 00:33:37,700 I don't know. 816 00:33:37,700 --> 00:33:42,490 I guess I'm just wondering how you ever meet the right person. 817 00:33:42,490 --> 00:33:46,600 Maybe it's just luck. 818 00:33:46,600 --> 00:33:49,450 That's a shitty answer. 819 00:33:49,450 --> 00:33:51,750 Maybe you have to be ready. 820 00:33:51,750 --> 00:33:53,950 They can't just walk right into your life 821 00:33:53,950 --> 00:33:55,400 and command you to pay attention? 822 00:33:55,400 --> 00:33:56,360 Maybe they already have. 823 00:33:56,360 --> 00:33:58,390 Maybe they already did like 1,000 times. 824 00:33:58,390 --> 00:34:01,550 But like Scully-- see I was listening-- 825 00:34:01,550 --> 00:34:02,680 you weren't ready to see them yet. 826 00:34:06,060 --> 00:34:07,540 Oh, this is actually really-- 827 00:34:07,540 --> 00:34:11,310 Izzy, do you want to come with me to this? 828 00:34:16,840 --> 00:34:17,640 You're not serious. 829 00:34:17,640 --> 00:34:20,470 Izzy, you have to leave the house at some point. 830 00:34:20,470 --> 00:34:23,380 If you spend one more second moping over those pussy ass 831 00:34:23,380 --> 00:34:25,780 bitches, Ross and Aaron, I'm going to hit you over the head 832 00:34:25,780 --> 00:34:28,160 with a cast iron skillet. 833 00:34:28,160 --> 00:34:32,020 I'm going to Fox Mulder's poetry party book launch? 834 00:34:32,020 --> 00:34:33,460 This is incredible timing. 835 00:34:33,460 --> 00:34:34,270 This is such good news. 836 00:34:34,270 --> 00:34:35,980 So many important questions! 837 00:34:35,980 --> 00:34:39,520 Namely, I've been wanting to ask him about that kid, Gibson 838 00:34:39,520 --> 00:34:42,940 Praise, who just disappears at the end of season five 839 00:34:42,940 --> 00:34:44,200 with no explanation. 840 00:34:44,200 --> 00:34:46,210 And it's, like, what happens to him? 841 00:34:51,260 --> 00:34:52,630 So is that a yes? 842 00:34:52,630 --> 00:34:53,590 IZZY: Yes! 843 00:34:53,590 --> 00:34:55,840 That was a yes. 844 00:34:55,840 --> 00:34:56,740 Hm. 845 00:34:56,740 --> 00:34:59,050 She's looking for David Duchovny. 846 00:34:59,050 --> 00:35:00,710 Oh, thanks. 847 00:35:00,710 --> 00:35:03,780 Oh, so my agent, Joey, he's going to be here today. 848 00:35:03,780 --> 00:35:05,440 And I know we talked about this in New York, 849 00:35:05,440 --> 00:35:07,340 but he said that he'd send you on a few auditions. 850 00:35:07,340 --> 00:35:08,760 Just go talk to her. 851 00:35:08,760 --> 00:35:09,710 It will be fine. 852 00:35:09,710 --> 00:35:10,430 See how you do. 853 00:35:10,430 --> 00:35:11,750 Oh, OK. 854 00:35:11,750 --> 00:35:13,070 So when he gets here-- 855 00:35:13,070 --> 00:35:13,920 Yeah? 856 00:35:13,920 --> 00:35:15,520 - Chat him up. - Right. 857 00:35:15,520 --> 00:35:17,450 Right? 858 00:35:17,450 --> 00:35:18,340 Um, yeah. 859 00:35:18,340 --> 00:35:20,810 Chat him-- whoa, totally chatting that up. 860 00:35:20,810 --> 00:35:22,000 Only two? 861 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 Izzy, don't get grease on my dress! 862 00:35:23,320 --> 00:35:23,680 - Oh my god, ow! - Ow! 863 00:35:23,680 --> 00:35:26,520 BOTH: Oh, are you OK? - I'm sorry. 864 00:35:26,520 --> 00:35:27,250 Whoa, that was hard. 865 00:35:27,250 --> 00:35:27,850 Sorry, that was kind of creepy. 866 00:35:27,850 --> 00:35:29,380 I didn't recognize you when we hit each other. 867 00:35:29,380 --> 00:35:30,490 You're the drum-- 868 00:35:30,490 --> 00:35:31,530 I'm the, no-- 869 00:35:31,530 --> 00:35:32,460 Oh my god, you're-- 870 00:35:32,460 --> 00:35:34,020 You're Aaron Ezra's girlfriend. 871 00:35:34,020 --> 00:35:34,850 You're Aaron's drummer. 872 00:35:34,850 --> 00:35:36,760 BOTH: No, no, no, no, no, we-- 873 00:35:36,760 --> 00:35:37,560 We don't date anymore. 874 00:35:37,560 --> 00:35:38,260 I'm solo. 875 00:35:38,260 --> 00:35:39,020 We broke up. 876 00:35:39,020 --> 00:35:40,400 - This is my band now. - Oh, OK. 877 00:35:40,400 --> 00:35:41,100 You want-- 878 00:35:41,100 --> 00:35:42,030 I'll go-- you want to go first? 879 00:35:42,030 --> 00:35:43,980 - You go first. - OK, I'm Izzy Klein. 880 00:35:43,980 --> 00:35:45,010 I'm sorry. 881 00:35:45,010 --> 00:35:47,540 Logan Holt. Nice to meet you. 882 00:35:47,540 --> 00:35:49,690 Nice to officially meet you. 883 00:35:49,690 --> 00:35:51,790 It looks like you folded on that one. 884 00:35:51,790 --> 00:35:52,490 Folded? 885 00:35:52,490 --> 00:35:55,630 It's slang, "folded." 886 00:35:55,630 --> 00:35:58,230 I can make it up to you later on, if you're down for, like, 887 00:35:58,230 --> 00:35:59,770 In-N-out? - I love In-N-Out. 888 00:35:59,770 --> 00:36:00,910 One, two, three, burger? 889 00:36:00,910 --> 00:36:02,340 One, two, three, burger! 890 00:36:02,340 --> 00:36:03,510 I'm going to see you in a minute. 891 00:36:03,510 --> 00:36:04,210 OK. 892 00:36:04,210 --> 00:36:06,000 All right. 893 00:36:06,000 --> 00:36:09,170 Was I supposed to pound? 894 00:36:09,170 --> 00:36:11,300 But I clapped. 895 00:36:11,300 --> 00:36:13,870 I mean she used to date my friend, Aaron. 896 00:36:13,870 --> 00:36:15,000 She used to date my friend, Aaron. 897 00:36:15,000 --> 00:36:16,710 I mean, we played in a band together. 898 00:36:16,710 --> 00:36:20,460 Of course, now I've got my own band, Gravy, you know. 899 00:36:20,460 --> 00:36:21,180 She was beautiful. 900 00:36:21,180 --> 00:36:22,170 I mean, I never look-- 901 00:36:22,170 --> 00:36:25,400 I looked at her, you know, she was my friend's, friend's girl, 902 00:36:25,400 --> 00:36:26,100 so. 903 00:36:26,100 --> 00:36:28,170 So you guys are the producers of all nine 904 00:36:28,170 --> 00:36:29,520 seasons of the X Files? 905 00:36:29,520 --> 00:36:31,670 So my sister is going to freak out. 906 00:36:31,670 --> 00:36:32,760 She's obsessed. 907 00:36:32,760 --> 00:36:33,460 Excuse me. 908 00:36:33,460 --> 00:36:34,490 I'm so sorry. 909 00:36:34,490 --> 00:36:36,360 I'm leaving with the drummer. 910 00:36:36,360 --> 00:36:37,940 - (SARCASTICALLY) Oh, atta girl. - Yeah. 911 00:36:37,940 --> 00:36:38,640 Yeah. 912 00:36:38,640 --> 00:36:40,500 You don't want to meet Fox Mulder? 913 00:36:40,500 --> 00:36:42,960 No, no, I do want to meet Fox Mulder. 914 00:36:42,960 --> 00:36:44,880 But, ah, you know he's at the point right now 915 00:36:44,880 --> 00:36:46,740 of being unfashionably late. 916 00:36:46,740 --> 00:36:50,130 Listen, Izzy, don't get into a car with a stranger. 917 00:36:50,130 --> 00:36:51,800 That's rule number one of life. 918 00:36:51,800 --> 00:36:53,000 No, no, I know him. 919 00:36:53,000 --> 00:36:54,540 He wants to buy me a cheeseburger. 920 00:36:54,540 --> 00:36:56,060 - Oh, then it's fine. - CTFO. 921 00:36:58,920 --> 00:37:00,430 Does that mean "chill the fuck out?" 922 00:37:00,430 --> 00:37:02,230 Yeah, which makes me wonder is she on mushrooms? 923 00:37:02,230 --> 00:37:03,210 Oh, TBH, honey. 924 00:37:03,210 --> 00:37:05,020 Oh my god, we're doing way too much acronyming. 925 00:37:05,020 --> 00:37:06,200 I'm on mushrooms. 926 00:37:08,900 --> 00:37:11,770 So, um, what's the deal with you and Aaron, lately? 927 00:37:11,770 --> 00:37:12,470 I don't know. 928 00:37:12,470 --> 00:37:16,740 We left things on a very janky note. 929 00:37:19,570 --> 00:37:20,960 You're beautiful. 930 00:37:20,960 --> 00:37:22,850 No, uh-uh. 931 00:37:22,850 --> 00:37:24,610 Yeah, you are. 932 00:37:24,610 --> 00:37:26,550 You don't believe me? 933 00:37:26,550 --> 00:37:28,680 I mean, I don't know you, really. 934 00:37:28,680 --> 00:37:31,170 I know you. 935 00:37:31,170 --> 00:37:32,800 How? 936 00:37:32,800 --> 00:37:33,980 Aaron's rehearsals. 937 00:37:33,980 --> 00:37:35,680 How could, how could you have noticed me? 938 00:37:35,680 --> 00:37:40,000 I just, like, sat in the corner and did dumb school stuff. 939 00:37:40,000 --> 00:37:44,480 I noticed you, but you didn't notice me noticing. 940 00:37:58,990 --> 00:37:59,970 Wow. 941 00:38:02,550 --> 00:38:06,400 Yeah, that confirms it. Fine. 942 00:38:08,920 --> 00:38:11,680 Game! 943 00:38:11,680 --> 00:38:12,550 There's a game? 944 00:38:12,550 --> 00:38:13,630 No, we should go. 945 00:38:13,630 --> 00:38:14,330 Oh. 946 00:38:14,330 --> 00:38:17,800 That was my way of inviting you. 947 00:38:17,800 --> 00:38:19,250 We should have sex. 948 00:38:19,250 --> 00:38:21,550 We should definitely have sex. Let's have sex, yeah. 949 00:38:21,550 --> 00:38:22,630 Yeah, let's have sex. 950 00:38:22,630 --> 00:38:23,790 Do you have, a, um. 951 00:38:23,790 --> 00:38:25,490 Uh-huh, um. A condom. 952 00:38:25,490 --> 00:38:27,570 Of course. 953 00:38:27,570 --> 00:38:29,320 Let me see. 954 00:38:29,320 --> 00:38:31,260 Here we go. 955 00:38:31,260 --> 00:38:32,220 Which color should we-- 956 00:38:32,220 --> 00:38:33,620 I don't care. Any color. 957 00:38:33,620 --> 00:38:34,880 I'm going to go with blue. 958 00:38:34,880 --> 00:38:36,410 I'm gonna go with blue. 959 00:38:36,410 --> 00:38:37,520 Let's, just. Here, you put it on. 960 00:38:37,520 --> 00:38:38,490 You want to put it on? 961 00:38:38,490 --> 00:38:41,650 OK. 962 00:38:41,650 --> 00:38:43,990 Yeah, right there. - OK. 963 00:38:50,950 --> 00:38:52,940 Do you have any, like, lube? 964 00:38:52,940 --> 00:38:54,920 It's just, like, so rubbery down there. 965 00:38:54,920 --> 00:38:57,270 Do you have any lube? - You need lube? 966 00:38:57,270 --> 00:38:58,730 Is it too big? 967 00:38:58,730 --> 00:38:59,710 No, no, no. 968 00:38:59,710 --> 00:39:03,130 It's great. 969 00:39:03,130 --> 00:39:05,380 (GASPS) OK. 970 00:39:05,380 --> 00:39:09,310 Yeah, yeah, there you go. 971 00:39:09,310 --> 00:39:11,100 Yeah. 972 00:39:11,100 --> 00:39:13,060 OK. 973 00:39:13,060 --> 00:39:15,180 Do you think-- can I, can I get on top? 974 00:39:15,180 --> 00:39:16,720 Yeah, yeah, yeah. Just-- 975 00:39:16,720 --> 00:39:17,420 OK. 976 00:39:17,420 --> 00:39:19,850 OK, so how about we get on the floor? 977 00:39:19,850 --> 00:39:20,700 On the floor. 978 00:39:20,700 --> 00:39:21,890 LOGAN: Dance, dance, dance. 979 00:39:21,890 --> 00:39:23,840 IZZY: Whoa! 980 00:39:23,840 --> 00:39:24,790 Uh, that's, yeah. 981 00:39:24,790 --> 00:39:27,460 Whoa, that's, oh my god, there's so much sweat. 982 00:39:27,460 --> 00:39:28,960 OK. 983 00:39:28,960 --> 00:39:30,390 Oh now I'm sweating because it's so good. 984 00:39:30,390 --> 00:39:31,260 OK, yeah. 985 00:39:31,260 --> 00:39:33,060 Oh my god. OK. 986 00:39:33,060 --> 00:39:33,950 Can I get on top? 987 00:39:33,950 --> 00:39:35,610 Yeah, yeah, yeah, get on top. 988 00:39:35,610 --> 00:39:36,920 Did you need me to take it-- 989 00:39:36,920 --> 00:39:37,800 I got it. 990 00:39:37,800 --> 00:39:39,110 Yeah. 991 00:39:39,110 --> 00:39:39,810 Wait. 992 00:39:39,810 --> 00:39:40,990 OK. 993 00:39:40,990 --> 00:39:42,000 Is it too big? 994 00:39:42,000 --> 00:39:42,970 No, no, no. 995 00:39:42,970 --> 00:39:44,370 I mean, it's big. Yeah. 996 00:39:44,370 --> 00:39:45,150 How big is it? 997 00:39:45,150 --> 00:39:45,960 It's super big. 998 00:39:45,960 --> 00:39:46,730 It's super big? 999 00:39:46,730 --> 00:39:48,040 - Yeah, yeah, really big. - Oh my god. 1000 00:39:48,040 --> 00:39:48,740 What? 1001 00:39:48,740 --> 00:39:49,540 What the-- what's on me? 1002 00:39:49,540 --> 00:39:50,380 What is it? 1003 00:39:50,380 --> 00:39:51,720 I should-- we should come. 1004 00:39:51,720 --> 00:39:54,040 No, no, no, you go. 1005 00:39:54,040 --> 00:39:57,410 (MOANING). 1006 00:39:57,410 --> 00:39:58,830 Gravy! Woo! 1007 00:40:01,230 --> 00:40:03,230 Hoo. Oof. 1008 00:40:03,230 --> 00:40:07,130 That was hot. That's the best sex I ever had. 1009 00:40:11,440 --> 00:40:12,530 Kiss me. 1010 00:40:12,530 --> 00:40:13,230 Kiss me. 1011 00:40:17,230 --> 00:40:17,980 Are you guys up? 1012 00:40:17,980 --> 00:40:19,690 I need some advice. 1013 00:40:19,690 --> 00:40:21,670 My day, honestly, cannot continue 1014 00:40:21,670 --> 00:40:23,010 until it's talked through. 1015 00:40:23,010 --> 00:40:23,920 It's 6:30 AM, Izzy. 1016 00:40:23,920 --> 00:40:26,800 Rather be dead than alive between the hours of 5 and 10, 1017 00:40:26,800 --> 00:40:28,680 but, you know, it's just how the cookie crumbled. 1018 00:40:28,680 --> 00:40:30,830 So-- - How many cups? 1019 00:40:30,830 --> 00:40:31,930 Four, and if my math's correct, 1020 00:40:31,930 --> 00:40:34,930 that'd make it 24 sugars. 1021 00:40:34,930 --> 00:40:36,940 I had sex with the drummer. 1022 00:40:36,940 --> 00:40:37,960 His name's Logan. 1023 00:40:37,960 --> 00:40:38,860 We know. 1024 00:40:38,860 --> 00:40:39,850 What do you mean you know? 1025 00:40:39,850 --> 00:40:41,700 I smell like sex, don't I? 1026 00:40:41,700 --> 00:40:43,100 No, it's the same dress from last night. 1027 00:40:43,100 --> 00:40:43,980 Oh. 1028 00:40:43,980 --> 00:40:44,860 OK. 1029 00:40:44,860 --> 00:40:47,830 So, I have some technical issues that I need to discuss. 1030 00:40:47,830 --> 00:40:48,580 Can I go? 1031 00:40:48,580 --> 00:40:49,720 You can go. 1032 00:40:49,720 --> 00:40:53,260 We were using lube and, uh, it exploded. 1033 00:40:53,260 --> 00:40:54,890 And then we got on the floor. 1034 00:40:54,890 --> 00:40:55,820 And then I got on top. 1035 00:40:55,820 --> 00:41:01,130 And then he kept asking me to tell him how big his peen is. 1036 00:41:01,130 --> 00:41:02,720 And that was awkward. 1037 00:41:02,720 --> 00:41:03,820 Oh, that's everything to a guy. 1038 00:41:03,820 --> 00:41:05,200 You just gotta lie. 1039 00:41:05,200 --> 00:41:06,710 Yeah, I agree. IZZY: Yeah? 1040 00:41:06,710 --> 00:41:07,630 OK. 1041 00:41:07,630 --> 00:41:09,010 And also, he's sweats a lot. 1042 00:41:09,010 --> 00:41:11,930 Like it was dripping off his nose onto my forehead. 1043 00:41:11,930 --> 00:41:12,640 Right there. 1044 00:41:12,640 --> 00:41:13,710 SABRINA: I think you have to go. 1045 00:41:13,710 --> 00:41:15,180 - No, be quiet. - I need you to-- 1046 00:41:15,180 --> 00:41:15,880 Izzy. 1047 00:41:15,880 --> 00:41:17,920 So, this guy, are you going to see him again or no? 1048 00:41:17,920 --> 00:41:18,700 OK. 1049 00:41:18,700 --> 00:41:19,470 Well, that's the thing. 1050 00:41:19,470 --> 00:41:21,160 I mean, I decided I should try out this "having 1051 00:41:21,160 --> 00:41:22,390 fun in your 20s" thing. 1052 00:41:22,390 --> 00:41:25,810 And, you know, I really want to give it a go. 1053 00:41:25,810 --> 00:41:26,630 And he's awesome. 1054 00:41:26,630 --> 00:41:28,600 Well, if you can deal with the sweating, I say, you know, 1055 00:41:28,600 --> 00:41:30,190 give it another shot. 1056 00:41:30,190 --> 00:41:32,890 You never have mind-blowing sex on your first time, anyway. 1057 00:41:32,890 --> 00:41:33,910 Well, not according to him. 1058 00:41:33,910 --> 00:41:37,370 He said it was the best sex he'd ever had. 1059 00:41:37,370 --> 00:41:38,400 Poor bastard. 1060 00:41:38,400 --> 00:41:39,540 SABRINA: Wait, OK. 1061 00:41:39,540 --> 00:41:41,200 I'm mad at you. - What did I do? 1062 00:41:41,200 --> 00:41:42,970 You completely dropped the ball last night. 1063 00:41:42,970 --> 00:41:44,860 Joey was doing you a huge favor. 1064 00:41:44,860 --> 00:41:50,040 And you literally left before he even got there. 1065 00:41:50,040 --> 00:41:52,650 Do I, like, call him, or-- 1066 00:41:52,650 --> 00:41:54,510 Mm, I'm thinking more like a carrier pigeon, 1067 00:41:54,510 --> 00:41:56,470 like a message in a bottle, a telegraph. 1068 00:41:56,470 --> 00:41:57,520 Yeah, Izzy. 1069 00:41:57,520 --> 00:41:59,750 You should call him. 1070 00:41:59,750 --> 00:42:02,270 Not at 6:30 in the morning! 1071 00:42:02,270 --> 00:42:03,880 Right. 1072 00:42:03,880 --> 00:42:05,080 BITCHY CASTING DIRECTOR: Izzy Klein? 1073 00:42:08,360 --> 00:42:10,030 No the producers thought she was lovely. 1074 00:42:10,030 --> 00:42:11,950 She just wasn't black enough. 1075 00:42:11,950 --> 00:42:13,870 OK. 1076 00:42:13,870 --> 00:42:16,270 Uh, Izzy Klein. 1077 00:42:16,270 --> 00:42:17,320 Hi, how are you? 1078 00:42:17,320 --> 00:42:18,300 You' OK with nudity? 1079 00:42:18,300 --> 00:42:19,240 Uh? 1080 00:42:19,240 --> 00:42:21,110 Sideboob, half nip, you're fine. 1081 00:42:21,110 --> 00:42:22,120 Yeah. Yeah. 1082 00:42:22,120 --> 00:42:23,810 Did you prepare all four scenes? 1083 00:42:23,810 --> 00:42:24,550 Yeah. 1084 00:42:24,550 --> 00:42:26,230 We're just going to do the first one. 1085 00:42:26,230 --> 00:42:29,230 The one where she's being killed by the king zombeaver? 1086 00:42:29,230 --> 00:42:30,970 That's what I said. 1087 00:42:30,970 --> 00:42:32,240 Oh, yeah. 1088 00:42:32,240 --> 00:42:35,710 BITCHY CASTING DIRECTOR: And-- 1089 00:42:35,710 --> 00:42:37,700 No, no, no, n, n, no! 1090 00:42:37,700 --> 00:42:38,940 Don't come any closer! 1091 00:42:38,940 --> 00:42:40,690 You stop right there, beaver. 1092 00:42:40,690 --> 00:42:42,630 Back it up, back! 1093 00:42:42,630 --> 00:42:44,090 I have a knife. 1094 00:42:44,090 --> 00:42:46,520 I got a knife, beaver! (YELLING) My leg! 1095 00:42:46,520 --> 00:42:47,490 Oh god! 1096 00:42:47,490 --> 00:42:48,950 (SCREAMS) 1097 00:42:48,950 --> 00:42:51,580 LOGAN: I mean, she was beautiful, awkward. 1098 00:42:51,580 --> 00:42:53,820 I mean, we both were artists, kind of like, 1099 00:42:53,820 --> 00:42:57,890 you know, it's like I'm a musician, she acts. 1100 00:42:57,890 --> 00:43:03,450 I don't know, we just, we kind of had a connection, you know? 1101 00:43:03,450 --> 00:43:04,410 She loved my sweat. 1102 00:43:09,140 --> 00:43:10,520 August, gross. 1103 00:43:10,520 --> 00:43:13,760 When did that happen? 1104 00:43:13,760 --> 00:43:16,120 M&M's? 1105 00:43:16,120 --> 00:43:18,440 You must really like me. 1106 00:43:18,440 --> 00:43:19,400 You know it. 1107 00:43:19,400 --> 00:43:20,410 And I just got a tour. 1108 00:43:23,390 --> 00:43:24,310 What? 1109 00:43:24,310 --> 00:43:25,080 Whoa! 1110 00:43:25,080 --> 00:43:25,960 Oh my god! 1111 00:43:25,960 --> 00:43:28,090 Are you so excited? 1112 00:43:28,090 --> 00:43:29,490 Definitely, really excited. 1113 00:43:29,490 --> 00:43:32,250 Yeah, that's, um, how long is it? 1114 00:43:32,250 --> 00:43:35,150 Three and a half months. 1115 00:43:35,150 --> 00:43:38,710 I leave August, August 30th. 1116 00:43:38,710 --> 00:43:39,700 Wow, that's, um. 1117 00:43:50,830 --> 00:43:51,800 SKETCH: Good morning, dear. 1118 00:43:51,800 --> 00:43:53,650 She's not back yet. 1119 00:43:53,650 --> 00:43:56,120 She's still on a press tour. 1120 00:43:56,120 --> 00:43:57,380 Oh, shit. 1121 00:43:57,380 --> 00:43:59,330 I could have got Charlize and that baby today. 1122 00:43:59,330 --> 00:44:01,630 SVEN: That little Jackson's very present in front of the camera. 1123 00:44:01,630 --> 00:44:03,000 MARG: Yeah. - Thanks for letting us know. 1124 00:44:03,000 --> 00:44:04,770 I wasn't telling you that to be nice. 1125 00:44:04,770 --> 00:44:06,830 I just want you all to get off the fucking lawn. 1126 00:44:06,830 --> 00:44:08,480 Bad day, eh? 1127 00:44:08,480 --> 00:44:09,320 Yeah! 1128 00:44:09,320 --> 00:44:10,120 Yes! 1129 00:44:10,120 --> 00:44:11,150 Do you want to talk about it? 1130 00:44:11,150 --> 00:44:13,490 Yeah. 1131 00:44:13,490 --> 00:44:15,210 I don't know you people. 1132 00:44:15,210 --> 00:44:16,030 I'm Sven. 1133 00:44:16,030 --> 00:44:17,490 Marg. 1134 00:44:17,490 --> 00:44:18,630 Sketch. 1135 00:44:18,630 --> 00:44:20,450 What's wrong, honey? 1136 00:44:20,450 --> 00:44:21,230 I don't know. 1137 00:44:21,230 --> 00:44:27,460 I just, I feel like I've been making all the wrong choices. 1138 00:44:27,460 --> 00:44:30,020 I've been circling all the shit answers. 1139 00:44:30,020 --> 00:44:31,750 And I also just really like this guy, 1140 00:44:31,750 --> 00:44:33,470 and he's leaving for three months. 1141 00:44:33,470 --> 00:44:37,240 And I'm feeling so hangry. 1142 00:44:37,240 --> 00:44:39,340 MARG: Oh, wait, wait, wait, you know, we've got an extra coffee 1143 00:44:39,340 --> 00:44:41,180 bean, here, hon. Would that make you feel better? 1144 00:44:41,180 --> 00:44:43,150 That's not extra, that's mine. 1145 00:44:43,150 --> 00:44:44,090 Well, it's fine. 1146 00:44:44,090 --> 00:44:45,330 Give her the-- 1147 00:44:45,330 --> 00:44:46,240 It's hazelnut. 1148 00:44:46,240 --> 00:44:49,220 No, it's a pure chocolate blended. 1149 00:44:49,220 --> 00:44:50,020 You, you, it's yours. 1150 00:44:50,020 --> 00:44:50,720 Really? 1151 00:44:50,720 --> 00:44:52,140 That's my favorite. 1152 00:45:00,000 --> 00:45:01,300 Wow. 1153 00:45:01,300 --> 00:45:02,160 I don't know. 1154 00:45:02,160 --> 00:45:05,230 I just, I'm just thinking, like, maybe when I get back 1155 00:45:05,230 --> 00:45:09,750 I'll take you on a trip to Cabo, [INAUDIBLE].. 1156 00:45:09,750 --> 00:45:12,590 Van Nuys is right within my budget. 1157 00:45:12,590 --> 00:45:13,500 Logan? Logan? 1158 00:45:13,500 --> 00:45:14,820 What? 1159 00:45:14,820 --> 00:45:16,170 When are you going to play some music? 1160 00:45:16,170 --> 00:45:17,800 Oh, in a minute. In a minute. 1161 00:45:17,800 --> 00:45:18,920 Got it. 1162 00:45:18,920 --> 00:45:19,900 All right. 1163 00:45:19,900 --> 00:45:22,170 Hey, um, really quick. 1164 00:45:22,170 --> 00:45:27,630 I know that we haven't talked about being, like, exclusive 1165 00:45:27,630 --> 00:45:29,260 or anything. 1166 00:45:29,260 --> 00:45:32,220 I just want you to know that, like, if you sleep 1167 00:45:32,220 --> 00:45:34,470 with someone, if you spend the night with someone while you're 1168 00:45:34,470 --> 00:45:37,500 on the road, totally cool. 1169 00:45:37,500 --> 00:45:39,450 - I'm not going to. - No, no, no. 1170 00:45:39,450 --> 00:45:42,660 I want you to know that I'm no, like, stage five clinger. 1171 00:45:42,660 --> 00:45:46,590 I wouldn't freak out or anything. 1172 00:45:46,590 --> 00:45:47,370 You want me to be-- 1173 00:45:47,370 --> 00:45:48,340 GIRL PARTY GOER: Logan, come on-- 1174 00:45:48,340 --> 00:45:48,600 --faithful? or do you want me-- 1175 00:45:48,600 --> 00:45:49,200 GIRL PARTY GOER: --everyone's waiting! 1176 00:45:49,200 --> 00:45:50,650 - Huh, wait, what? - Go, go, go. 1177 00:45:50,650 --> 00:45:51,550 It's fine. 1178 00:45:51,550 --> 00:45:52,840 All right. 1179 00:45:52,840 --> 00:45:54,240 MALE PARTY GOER: Come one everybody, let's 1180 00:45:54,240 --> 00:45:57,840 hear it for Logan. [MUSIC PLAYING] 1181 00:46:23,560 --> 00:46:25,930 I mean, I know she's still in love with you. 1182 00:46:25,930 --> 00:46:28,630 Even if you're not still in love with her. 1183 00:46:28,630 --> 00:46:30,670 I mean, she's my best friend. 1184 00:46:30,670 --> 00:46:35,290 Honey, I love that you're so obviously, method. 1185 00:46:35,290 --> 00:46:37,240 You know, the greasy hair, the bags under your eyes, 1186 00:46:37,240 --> 00:46:38,920 the next day clothes. 1187 00:46:38,920 --> 00:46:40,420 - Oh, th, thank you. - You're welcome. 1188 00:46:40,420 --> 00:46:43,260 The thing is, the scene needs more punch. 1189 00:46:43,260 --> 00:46:44,050 Punch? 1190 00:46:44,050 --> 00:46:46,240 You're supposed to be dry humping him. 1191 00:46:46,240 --> 00:46:48,950 Do me a favor, next time you do the scene, 1192 00:46:48,950 --> 00:46:51,190 pretend Chad is the chair. 1193 00:46:51,190 --> 00:46:55,330 I need to see more physicality on the tape. 1194 00:46:55,330 --> 00:46:56,850 You ready? 1195 00:46:56,850 --> 00:46:58,780 And go. 1196 00:46:58,780 --> 00:46:59,720 OK. 1197 00:46:59,720 --> 00:47:01,130 Like this. 1198 00:47:01,130 --> 00:47:03,120 - Right. - This good? 1199 00:47:03,120 --> 00:47:04,950 - Uh-huh, go. - OK. 1200 00:47:04,950 --> 00:47:07,300 Um, Chad, I don't think this is a good idea. 1201 00:47:07,300 --> 00:47:09,420 You're still dating Sarah and I-- 1202 00:47:09,420 --> 00:47:11,800 Yeah, more, more. I don't believe you. 1203 00:47:11,800 --> 00:47:12,790 Give me a scream. 1204 00:47:12,790 --> 00:47:17,750 (SCREAMS) She's still my best friend! 1205 00:47:17,750 --> 00:47:19,080 You know, I think we got it. 1206 00:47:19,080 --> 00:47:20,640 I think we got it. - Yeah? 1207 00:47:20,640 --> 00:47:21,800 Yeah. 1208 00:47:21,800 --> 00:47:24,410 Thanks so much for coming in. 1209 00:47:24,410 --> 00:47:26,210 OK. 1210 00:47:26,210 --> 00:47:28,610 All right, I'll see you. 1211 00:47:28,610 --> 00:47:30,350 Say hi to your sister for me. 1212 00:47:30,350 --> 00:47:31,400 Oh, hey, Joey. 1213 00:47:31,400 --> 00:47:33,270 How's things in agent land? 1214 00:47:33,270 --> 00:47:34,180 JOEY: (ON PHONE) Not great. 1215 00:47:34,180 --> 00:47:35,090 Actually, we need to talk. 1216 00:47:35,090 --> 00:47:35,840 Oh, really? 1217 00:47:35,840 --> 00:47:39,420 JOEY: Yeah, I just can't send you out anymore. 1218 00:47:39,420 --> 00:47:41,210 OK, uh, did I do something wrong? 1219 00:47:41,210 --> 00:47:45,110 JOEY: No, no, casting directors [INAUDIBLE] is fine. 1220 00:47:45,110 --> 00:47:46,740 You didn't ever hear anything about Zombeavers? 1221 00:47:46,740 --> 00:47:47,780 I mean, that one seemed to go-- 1222 00:47:47,780 --> 00:47:48,610 JOEY: No, not really. 1223 00:47:48,610 --> 00:47:50,110 OK. JOEY: No more auditions. 1224 00:47:50,110 --> 00:47:51,540 No? Right. 1225 00:47:51,540 --> 00:47:53,180 Um, uh, there's nothing I can? 1226 00:47:53,180 --> 00:47:54,130 JOEY: No. 1227 00:47:54,130 --> 00:47:55,130 But happy Friday, though, huh? 1228 00:47:55,130 --> 00:47:56,640 Chin up. - Thanks. 1229 00:48:03,760 --> 00:48:06,470 SKETCH: Oh, it's Izzy. 1230 00:48:06,470 --> 00:48:07,410 SVEN: Hey, hey! 1231 00:48:07,410 --> 00:48:09,080 - Hey, Izzy. - Hey, Iz. 1232 00:48:09,080 --> 00:48:10,810 What's the excitement today, weirdos? 1233 00:48:10,810 --> 00:48:12,610 Well I guess you haven't heard. 1234 00:48:12,610 --> 00:48:13,780 No, heard what? 1235 00:48:13,780 --> 00:48:14,750 Come on. 1236 00:48:14,750 --> 00:48:17,410 Come on, Sabrina just booked a huge bestseller 1237 00:48:17,410 --> 00:48:19,190 Warner Brothers is adapting. 1238 00:48:19,190 --> 00:48:20,270 SVEN: She's already a big deal. 1239 00:48:20,270 --> 00:48:22,340 But this will be her transition into adulthood as a film star. 1240 00:48:22,340 --> 00:48:23,440 The industry is going to take her 1241 00:48:23,440 --> 00:48:24,820 very seriously in a big way. 1242 00:48:24,820 --> 00:48:26,290 You know, we don't want to speak too soon. 1243 00:48:26,290 --> 00:48:29,340 But the three of us think she's going to get nominated, huh? 1244 00:48:29,340 --> 00:48:31,250 (ON COMPUTER) --and another thing-- 1245 00:48:31,250 --> 00:48:34,270 SEBASTIAN: Boot your hand out of here. 1246 00:48:34,270 --> 00:48:37,270 What about, what about, like a succulent garden? 1247 00:48:37,270 --> 00:48:40,840 SABRINA: No, I know that that's like the responsible, drought 1248 00:48:40,840 --> 00:48:42,130 resistant thing to do. 1249 00:48:42,130 --> 00:48:43,990 But I want tulips. 1250 00:48:43,990 --> 00:48:46,040 I want those big, fat, fatties. 1251 00:48:46,040 --> 00:48:47,440 Like these guys? Like those ones? 1252 00:48:47,440 --> 00:48:48,250 A juicy fatty. 1253 00:48:48,250 --> 00:48:50,850 The domestic grind commences. 1254 00:48:50,850 --> 00:48:51,620 Hi! 1255 00:48:51,620 --> 00:48:55,840 I'd hug you, but I'm very busy with this situation. 1256 00:48:55,840 --> 00:48:58,300 All of this. 1257 00:48:58,300 --> 00:48:59,420 How was the tour? 1258 00:48:59,420 --> 00:49:00,620 SABRINA: It was horrible. 1259 00:49:00,620 --> 00:49:02,660 It was just like one giant mall after another 1260 00:49:02,660 --> 00:49:04,280 filled with screaming miniature people. 1261 00:49:04,280 --> 00:49:08,240 And all they wanted to do was touch Zac's abs and tell me 1262 00:49:08,240 --> 00:49:09,290 I'm a cunt. 1263 00:49:09,290 --> 00:49:11,100 Do tweens use the word "cunt?" 1264 00:49:11,100 --> 00:49:12,920 Actually, he kind of made it-- 1265 00:49:12,920 --> 00:49:16,460 Zac-- made it tolerable and even fun 1266 00:49:16,460 --> 00:49:22,450 sometimes because he's, like, such a sweet guy, you know? 1267 00:49:22,450 --> 00:49:24,160 You just got a new one, right, Sab? 1268 00:49:24,160 --> 00:49:25,910 Ow, ow. I'm literally dying. 1269 00:49:25,910 --> 00:49:27,450 - Got it. - Oh, yeah. 1270 00:49:27,450 --> 00:49:28,820 That's a big. 1271 00:49:28,820 --> 00:49:30,230 Juicy. 1272 00:49:30,230 --> 00:49:32,830 IZZY: Well, congrats. 1273 00:49:32,830 --> 00:49:35,180 I'll give you guys some privacy. 1274 00:49:35,180 --> 00:49:39,270 Oh, um, I'm not going to go on auditions anymore. 1275 00:49:39,270 --> 00:49:40,400 Why? 1276 00:49:40,400 --> 00:49:42,360 I'm just not cut out for it. 1277 00:49:42,360 --> 00:49:43,290 Never try, you never know. 1278 00:49:47,760 --> 00:49:49,400 Ten points in the back end? 1279 00:49:49,400 --> 00:49:51,020 He's done like two and a half movies? 1280 00:49:51,020 --> 00:49:51,900 Iz! 1281 00:49:51,900 --> 00:49:53,230 IZZY: Shhhhhh. 1282 00:49:53,230 --> 00:49:54,240 Izzy, are you going to come? 1283 00:49:54,240 --> 00:49:56,320 IZZY: No, I'm re-watching season five, episode 15. 1284 00:49:56,320 --> 00:49:57,810 Are you sure? IZZY: Yes, I'm sure. 1285 00:49:57,810 --> 00:49:58,940 It's the one where Mulder's Father 1286 00:49:58,940 --> 00:50:00,300 is involved in the conspiracy. 1287 00:50:00,300 --> 00:50:01,380 That's my sister. 1288 00:50:01,380 --> 00:50:02,110 I'm worried about her. 1289 00:50:02,110 --> 00:50:05,070 [MUSIC PLAYING] 1290 00:50:05,070 --> 00:50:06,550 IZZY: Aw, Scully! 1291 00:50:06,550 --> 00:50:08,520 How could you reach under there? 1292 00:50:08,520 --> 00:50:12,470 [MUSIC PLAYING] 1293 00:50:12,470 --> 00:50:13,950 Sabrina! 1294 00:50:13,950 --> 00:50:16,410 I really need you to reset the internet. 1295 00:50:16,410 --> 00:50:17,400 Izzy! 1296 00:50:17,400 --> 00:50:19,370 IZZY: Like now! 1297 00:50:19,370 --> 00:50:22,420 Scully, Mulder, don't you guys realize you're 1298 00:50:22,420 --> 00:50:23,720 soul mates by this point? 1299 00:50:23,720 --> 00:50:26,630 I mean 100% pure, sweet, not from concentrate soul mates. 1300 00:50:26,630 --> 00:50:28,260 Just ridiculous-- - Hey! 1301 00:50:28,260 --> 00:50:29,200 It's December, fuckhead! 1302 00:50:29,200 --> 00:50:32,470 And I am absolutely dreading this holiday season. 1303 00:50:32,470 --> 00:50:35,630 And because you're forcing me to go visit Mom and that creature, 1304 00:50:35,630 --> 00:50:37,920 not even excited to hang up my goose with real goose feathers 1305 00:50:37,920 --> 00:50:39,990 ornament! IZZY: You have better ones. 1306 00:50:39,990 --> 00:50:41,920 That boyfriend of yours is about to come back into town. 1307 00:50:41,920 --> 00:50:44,050 IZZY: He's not my boyfriend. - So what? 1308 00:50:44,050 --> 00:50:45,550 You said, "We don't have to be exclusive." 1309 00:50:45,550 --> 00:50:46,520 IZZY: I'm scared. 1310 00:50:46,520 --> 00:50:47,390 Pussy! 1311 00:50:47,390 --> 00:50:48,460 You can't blame this all on him. 1312 00:50:48,460 --> 00:50:51,100 You've also been too "scared," apparently, to get a job. 1313 00:50:51,100 --> 00:50:52,080 Or a personality. 1314 00:50:52,080 --> 00:50:55,230 Or a packet of floss for the last three months! 1315 00:50:55,230 --> 00:50:57,180 IZZY: Well, you promised Mom you'd go to Tahoe. 1316 00:50:57,180 --> 00:51:00,230 I'll make you a deal. 1317 00:51:00,230 --> 00:51:02,520 I will go to Tahoe semi-willingly 1318 00:51:02,520 --> 00:51:05,320 if you get the actual fuck out of this room 1319 00:51:05,320 --> 00:51:07,300 and do something with yourself! 1320 00:51:07,300 --> 00:51:09,820 But if I hear Sculder talking to Skinny talking 1321 00:51:09,820 --> 00:51:11,770 to Mulder talking to Skelly talking to Skinny 1322 00:51:11,770 --> 00:51:14,360 one more time, deal's off! 1323 00:51:24,000 --> 00:51:26,040 IZZY (VOICEOVER): Somewhere in the middle of all this, 1324 00:51:26,040 --> 00:51:29,160 I think I realized how much I hate being alone 1325 00:51:29,160 --> 00:51:31,350 and how much I really hate goodbyes, 1326 00:51:31,350 --> 00:51:34,520 so it didn't matter how sweet Logan's was. 1327 00:51:34,520 --> 00:51:38,060 It still left me on Depression Island, 1328 00:51:38,060 --> 00:51:40,710 due north of Internet Stalkage and slightly west 1329 00:51:40,710 --> 00:51:44,880 of Acid Reflux with "the thing" floating somewhere out there 1330 00:51:44,880 --> 00:51:46,500 in the water. 1331 00:51:46,500 --> 00:51:47,900 I gotta find it. 1332 00:51:47,900 --> 00:51:49,560 I gotta fix this. 1333 00:51:49,560 --> 00:51:50,910 I've gotta get my ending. 1334 00:51:50,910 --> 00:51:53,870 [MUSIC PLAYING] 1335 00:52:15,150 --> 00:52:17,580 Izzy. 1336 00:52:17,580 --> 00:52:20,340 Aaron, is that a, um? 1337 00:52:23,010 --> 00:52:23,760 Navy blue shirt. 1338 00:52:26,790 --> 00:52:28,740 Totally. Wow. 1339 00:52:31,890 --> 00:52:33,220 Um. I'm sorry. 1340 00:52:33,220 --> 00:52:34,720 What are you doing in LA? 1341 00:52:34,720 --> 00:52:37,150 Oh, I'm just, you know, here for the band's show. 1342 00:52:37,150 --> 00:52:37,850 Yeah? 1343 00:52:37,850 --> 00:52:39,550 Yeah, I'm going to go to the Fender custom shop 1344 00:52:39,550 --> 00:52:42,800 and check out this, um, butterscotch tele relic. 1345 00:52:42,800 --> 00:52:46,630 You know, baseball bat neck, jumbo frets, black pickguard, 1346 00:52:46,630 --> 00:52:47,500 preferably. 1347 00:52:47,500 --> 00:52:48,750 Preferably a black pickguard. 1348 00:52:48,750 --> 00:52:50,320 That's like hieroglyphics to me, 1349 00:52:50,320 --> 00:52:52,510 but very hip and cool of you. Yeah. 1350 00:52:52,510 --> 00:52:53,680 How do you know Logan? 1351 00:52:53,680 --> 00:52:57,370 Um, we've been, uh, going out. 1352 00:52:57,370 --> 00:52:58,920 Yeah, since the beginning of summer, actually. 1353 00:52:58,920 --> 00:53:02,280 - You and Logan. - Yeah, me and Logan. 1354 00:53:02,280 --> 00:53:02,980 Funny. 1355 00:53:06,590 --> 00:53:07,990 Not really. 1356 00:53:07,990 --> 00:53:11,130 - Um, how is your acting going? - It's good. 1357 00:53:11,130 --> 00:53:12,380 It's going so great. 1358 00:53:12,380 --> 00:53:14,020 Izzy, Izzy, hey! 1359 00:53:14,020 --> 00:53:15,570 Hi! How are you? 1360 00:53:15,570 --> 00:53:17,500 I'm good, yeah, wow. 1361 00:53:17,500 --> 00:53:18,770 Crazy. 1362 00:53:18,770 --> 00:53:19,700 Hey buddy. 1363 00:53:19,700 --> 00:53:20,820 Blue shirt? 1364 00:53:20,820 --> 00:53:22,260 I know. 1365 00:53:22,260 --> 00:53:25,080 The only constant is change, man. 1366 00:53:25,080 --> 00:53:26,350 Dope party, though, right? 1367 00:53:26,350 --> 00:53:27,060 It is what it is. 1368 00:53:27,060 --> 00:53:27,860 Thank you for having me. 1369 00:53:27,860 --> 00:53:29,430 Of course, of course. 1370 00:53:29,430 --> 00:53:30,230 You know, you know what? 1371 00:53:30,230 --> 00:53:31,260 Can I talk to you for a second? 1372 00:53:31,260 --> 00:53:32,380 Yes, please. Yeah, yeah, yeah. 1373 00:53:32,380 --> 00:53:33,100 Let's um-- 1374 00:53:33,100 --> 00:53:35,620 [MUSIC PLAYING] 1375 00:53:43,290 --> 00:53:45,710 How creeptastic is it that Aaron's here? 1376 00:53:45,710 --> 00:53:48,460 How did he even know you were having a party? 1377 00:53:48,460 --> 00:53:51,820 Uh, I invited him. 1378 00:53:51,820 --> 00:53:56,310 Um, that's a little weird. 1379 00:53:56,310 --> 00:54:02,860 Yeah, I wasn't, like, thinking about, you know, I was-- 1380 00:54:02,860 --> 00:54:04,890 Um, are you OK? 1381 00:54:04,890 --> 00:54:06,350 I saw my ex. 1382 00:54:06,350 --> 00:54:07,160 Um. 1383 00:54:07,160 --> 00:54:10,150 Did something happen? 1384 00:54:10,150 --> 00:54:11,460 Did you? 1385 00:54:11,460 --> 00:54:13,140 You guys slept together. 1386 00:54:13,140 --> 00:54:14,210 Fuck. 1387 00:54:14,210 --> 00:54:14,910 How do I say this? 1388 00:54:14,910 --> 00:54:18,840 Um, we're, back together. 1389 00:54:18,840 --> 00:54:20,600 Together, together? 1390 00:54:20,600 --> 00:54:21,870 Yeah. 1391 00:54:21,870 --> 00:54:23,520 I mean, what? 1392 00:54:23,520 --> 00:54:25,350 You said I can do whatever I want on the road. 1393 00:54:25,350 --> 00:54:27,840 Despite whatever Jedi mind garbage 1394 00:54:27,840 --> 00:54:31,260 I told you before you left, I actually waited 1395 00:54:31,260 --> 00:54:33,480 for you for three months. 1396 00:54:33,480 --> 00:54:36,390 Because I like you. A lot. 1397 00:54:39,600 --> 00:54:42,760 This just sucks. 1398 00:54:42,760 --> 00:54:43,920 What are you, Izzy! 1399 00:54:43,920 --> 00:54:46,880 [MUSIC PLAYING] 1400 00:54:51,340 --> 00:54:53,030 Oh, Jesus. 1401 00:54:53,030 --> 00:54:54,710 Leaving already? 1402 00:54:54,710 --> 00:54:56,700 Yeah, super tired. 1403 00:54:56,700 --> 00:54:59,010 I just think it's really fucked up. 1404 00:54:59,010 --> 00:55:02,070 And you know what you did. 1405 00:55:02,070 --> 00:55:05,540 And you're a piece of shit for it. 1406 00:55:05,540 --> 00:55:06,240 What did I do? 1407 00:55:06,240 --> 00:55:08,170 You want to tell me what I did, huh? 1408 00:55:08,170 --> 00:55:12,100 You were a slut and a whore. 1409 00:55:12,100 --> 00:55:14,040 And don't even try to lie to me about the fact 1410 00:55:14,040 --> 00:55:16,630 that you just walked away from a conversation with me 1411 00:55:16,630 --> 00:55:19,300 to go suck Logan's dick. 1412 00:55:19,300 --> 00:55:24,180 And also, when you talk about your acting, it's nauseating. 1413 00:55:24,180 --> 00:55:25,240 And you're a brat. 1414 00:55:25,240 --> 00:55:26,570 And you're pretentious. 1415 00:55:26,570 --> 00:55:28,330 And nobody gives a fuck. 1416 00:55:28,330 --> 00:55:29,470 Oh, wait. 1417 00:55:29,470 --> 00:55:32,170 I'm remembering something right now. 1418 00:55:32,170 --> 00:55:32,980 Oh my god! 1419 00:55:32,980 --> 00:55:34,610 It's a crazy thing. 1420 00:55:34,610 --> 00:55:35,760 You're not my boyfriend! 1421 00:55:35,760 --> 00:55:38,140 You don't get to say shit like that to me anymore! 1422 00:55:38,140 --> 00:55:41,620 You left me in New York. 1423 00:55:41,620 --> 00:55:44,290 You kissed him in front of me. 1424 00:55:44,290 --> 00:55:46,960 What is this, the Cabbage Patch Kids? 1425 00:55:46,960 --> 00:55:48,490 Yes, I kissed him in front of you. 1426 00:55:48,490 --> 00:55:51,130 No I didn't suck his dick for like one and a half minutes. 1427 00:55:51,130 --> 00:55:53,590 I'm pretty sure you know that's not how that works. 1428 00:55:53,590 --> 00:55:55,740 Also, as far as New York is concerned, I don't know, Aaron. 1429 00:55:55,740 --> 00:55:56,440 I don't know. 1430 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Karma must be a real bitch because Logan 1431 00:55:58,240 --> 00:55:59,380 just dumped me for his ex. 1432 00:55:59,380 --> 00:56:02,010 And Sabrina's agent stopped sending me on auditions months 1433 00:56:02,010 --> 00:56:04,060 ago because I was making him look bad. 1434 00:56:04,060 --> 00:56:06,910 So I'd definitely say that I'm not pretentious. 1435 00:56:06,910 --> 00:56:11,620 And you're right, no one gives a fuck! 1436 00:56:11,620 --> 00:56:14,540 You gotta stop feeling bad for yourself. 1437 00:56:14,540 --> 00:56:15,460 What? No! 1438 00:56:15,460 --> 00:56:17,690 I get to feel sorry for myself. 1439 00:56:17,690 --> 00:56:19,030 That's something I can do, because I 1440 00:56:19,030 --> 00:56:20,230 have an ex-boyfriend who thinks it's 1441 00:56:20,230 --> 00:56:22,090 acceptable to call me a whore. 1442 00:56:22,090 --> 00:56:23,230 What's wrong with you? 1443 00:56:25,990 --> 00:56:29,090 We were always a disaster. 1444 00:56:29,090 --> 00:56:31,160 And we should not get back together. 1445 00:56:35,430 --> 00:56:37,180 This is an attempt to try and get me back? 1446 00:56:41,840 --> 00:56:45,520 I thought maybe that we could have sex, but. 1447 00:56:45,520 --> 00:56:48,470 But no, it's not-- 1448 00:56:48,470 --> 00:56:50,330 we should not talk anymore. 1449 00:56:50,330 --> 00:56:52,060 We don't ever talk, but OK. 1450 00:56:52,060 --> 00:56:55,360 Well I don't want to see you again. 1451 00:56:55,360 --> 00:56:56,530 I don't want to see you, either. 1452 00:56:59,790 --> 00:57:04,220 And I'm sorry about that just now. 1453 00:57:04,220 --> 00:57:06,830 That's not really a good enough apology. 1454 00:57:06,830 --> 00:57:08,530 - Well, I'm sorry! - You know what? 1455 00:57:08,530 --> 00:57:09,900 I'm not the crazy one! 1456 00:57:09,900 --> 00:57:11,890 You're the fucking crazy one, Aaron. 1457 00:57:15,490 --> 00:57:16,190 [MUSIC PLAYING] 1458 00:57:16,190 --> 00:57:18,400 Sabrina, this is part of the deal you made with your sister. 1459 00:57:18,400 --> 00:57:19,140 You can handle it. 1460 00:57:19,140 --> 00:57:19,960 Hold these, please. 1461 00:57:22,630 --> 00:57:26,970 Did you ever consider that you might actually 1462 00:57:26,970 --> 00:57:29,440 like your mother's partner? 1463 00:57:29,440 --> 00:57:31,670 No. 1464 00:57:31,670 --> 00:57:32,760 OK. 1465 00:57:32,760 --> 00:57:35,180 Please buckle your seat belt, OK? 1466 00:57:35,180 --> 00:57:37,770 Buckle your seat belt, OK? 1467 00:57:37,770 --> 00:57:39,800 Buckle your seat belt. Stop it. 1468 00:57:39,800 --> 00:57:40,930 Please stop it. 1469 00:57:40,930 --> 00:57:45,670 Buckle your seat belt. Bu-- goddammit, just-- 1470 00:57:45,670 --> 00:57:46,400 ow! 1471 00:57:46,400 --> 00:57:47,420 Oh, oh! Oh! 1472 00:57:47,420 --> 00:57:48,470 I'm sorry! Did I get you? 1473 00:57:48,470 --> 00:57:49,680 Ow, ow. No, inside. 1474 00:57:49,680 --> 00:57:50,570 Inside. 1475 00:57:50,570 --> 00:57:52,120 Inside. 1476 00:57:52,120 --> 00:57:53,590 No, no more. 1477 00:57:53,590 --> 00:57:56,710 No keep your hands in. 1478 00:57:56,710 --> 00:57:57,790 Merry Christmas. 1479 00:58:00,750 --> 00:58:04,210 No, no, no, no! Let's stay! 1480 00:58:04,210 --> 00:58:05,690 I don't want to go! I don't want to go! 1481 00:58:05,690 --> 00:58:07,180 No, no, no! 1482 00:58:07,180 --> 00:58:10,160 AMYTHYST: You know, we got this tofurky at the farmers market 1483 00:58:10,160 --> 00:58:12,080 in town. 1484 00:58:12,080 --> 00:58:12,890 SEBASTIAN: Cool. 1485 00:58:12,890 --> 00:58:16,710 So, you were born "Amythyst" or? 1486 00:58:16,710 --> 00:58:19,340 No, actually, my given name is Amy. 1487 00:58:19,340 --> 00:58:20,410 Oh. 1488 00:58:20,410 --> 00:58:26,330 That's why I spell it A-M-Y-T-H-Y-S-T 1489 00:58:26,330 --> 00:58:32,600 instead of A-M-E-T-H-Y-S-T. 1490 00:58:32,600 --> 00:58:36,200 So, your last name is "Stone." 1491 00:58:36,200 --> 00:58:36,980 Yeah. 1492 00:58:36,980 --> 00:58:39,710 And you thought that that would be a good idea, to make-- 1493 00:58:39,710 --> 00:58:41,950 Cabernet, honey? 1494 00:58:41,950 --> 00:58:46,250 I got an amethyst bolo tie from a healer in Santa Fe. 1495 00:58:46,250 --> 00:58:49,620 That's too wild. 1496 00:58:49,620 --> 00:58:51,910 SEBASTIAN: Yeah, that's it. That's all. 1497 00:58:54,910 --> 00:58:56,440 Honey, I've got some quinoa. 1498 00:58:56,440 --> 00:58:57,290 It's good. 1499 00:58:57,290 --> 00:58:59,230 Mom, I actually still don't know what that is. 1500 00:58:59,230 --> 00:59:01,600 It's gluten free and really high in protein. 1501 00:59:01,600 --> 00:59:02,300 DEB: It is. 1502 00:59:02,300 --> 00:59:04,490 Is it something that you bake or fry? 1503 00:59:04,490 --> 00:59:05,720 I mean, you fry it? 1504 00:59:05,720 --> 00:59:08,150 If you fry it, then maybe. 1505 00:59:08,150 --> 00:59:09,920 I wanted to ask how did you guys meet? 1506 00:59:09,920 --> 00:59:14,420 I don't think I've, she never told me the story, so I-- 1507 00:59:14,420 --> 00:59:16,300 AMYTHYST: Well, after college um, 1508 00:59:16,300 --> 00:59:18,710 I bounced around for a few years and started 1509 00:59:18,710 --> 00:59:20,480 doing yoga on my own. 1510 00:59:20,480 --> 00:59:21,940 - She does yoga. - Oh cool. 1511 00:59:21,940 --> 00:59:23,510 Loves it. 1512 00:59:23,510 --> 00:59:27,060 And from there, I got into Deb's podcasts. 1513 00:59:27,060 --> 00:59:29,840 And then I found out she was living 1514 00:59:29,840 --> 00:59:33,300 here, just, like, a block away. 1515 00:59:33,300 --> 00:59:35,190 Too cosmic. 1516 00:59:35,190 --> 00:59:40,530 I did a retreat about a year later, and yeah. 1517 00:59:40,530 --> 00:59:41,230 That's great. 1518 00:59:41,230 --> 00:59:42,730 I love that story. That's great. 1519 00:59:42,730 --> 00:59:45,080 Isn't it great? - Yeah that's really nice. 1520 00:59:45,080 --> 00:59:46,760 I want to make a toast, to Amythyst 1521 00:59:46,760 --> 00:59:48,830 and all our loved ones near and far. 1522 00:59:48,830 --> 00:59:49,530 Cheers. 1523 00:59:49,530 --> 00:59:50,660 SEBASTIAN: Cheers, to love, right? 1524 00:59:50,660 --> 00:59:52,990 AMYTHYST: To love. 1525 00:59:52,990 --> 00:59:55,990 Super wishing you we're here right now, Dad. 1526 01:00:01,040 --> 01:00:02,780 Oh, Sabrina, I read your script. 1527 01:00:02,780 --> 01:00:05,660 It's quite wonderful. 1528 01:00:05,660 --> 01:00:07,540 But I was wondering, it's set in Las Vegas, 1529 01:00:07,540 --> 01:00:09,370 why are you shooting it in San Francisco? 1530 01:00:09,370 --> 01:00:11,050 I love how you're switching the subject, Mom. 1531 01:00:11,050 --> 01:00:12,260 That's great. 1532 01:00:12,260 --> 01:00:13,470 I have to pee. Real. 1533 01:00:13,470 --> 01:00:14,170 SEBASTIAN: Sabrina-- 1534 01:00:18,050 --> 01:00:19,660 Uh, do you know what we've been watching? 1535 01:00:19,660 --> 01:00:20,390 "Bad to the Bone." 1536 01:00:20,390 --> 01:00:21,350 AMYTHYST: Yeah, it's so good. 1537 01:00:21,350 --> 01:00:22,110 It's bad. 1538 01:00:22,110 --> 01:00:22,810 That's very sweet. 1539 01:00:22,810 --> 01:00:25,330 And, and, there's um, there's not. 1540 01:00:25,330 --> 01:00:26,530 There's no bones. 1541 01:00:26,530 --> 01:00:28,420 It's been, um. 1542 01:00:28,420 --> 01:00:29,980 Can you excuse me for one second? 1543 01:00:35,710 --> 01:00:38,220 Do you eat each little individual quinoa 1544 01:00:38,220 --> 01:00:44,770 or do you do, like a whole big bite of all the quinoa 1545 01:00:44,770 --> 01:00:45,470 together? 1546 01:00:51,480 --> 01:00:52,820 Sabrina. 1547 01:00:52,820 --> 01:00:54,100 Not in the mood. 1548 01:01:06,000 --> 01:01:08,490 Good night, baby. 1549 01:01:08,490 --> 01:01:09,960 Bye, thanks, sweetie. 1550 01:01:09,960 --> 01:01:13,190 IZZY: Ew, Mom. 1551 01:01:13,190 --> 01:01:13,890 You, too? 1552 01:01:13,890 --> 01:01:15,720 Mom, I'm kidding. 1553 01:01:15,720 --> 01:01:17,040 Well your sister isn't. 1554 01:01:17,040 --> 01:01:19,260 Dude, why is she being such a honey badger? 1555 01:01:19,260 --> 01:01:21,450 I don't know. 1556 01:01:21,450 --> 01:01:23,460 Maybe because she treasured her father 1557 01:01:23,460 --> 01:01:25,380 and he loved her the most. 1558 01:01:25,380 --> 01:01:28,800 And, you know it's kind of like when you're the teacher's 1559 01:01:28,800 --> 01:01:29,980 favorite in third grade. 1560 01:01:29,980 --> 01:01:31,650 And then in fourth grade, shit gets real. 1561 01:01:31,650 --> 01:01:35,570 Like you, just lost an ally? 1562 01:01:35,570 --> 01:01:36,570 I don't know. 1563 01:01:40,560 --> 01:01:42,590 I'm not going to tell Sabrina. 1564 01:01:42,590 --> 01:01:44,720 About Dad? 1565 01:01:44,720 --> 01:01:47,430 Are you? 1566 01:01:47,430 --> 01:01:48,380 No. 1567 01:01:52,170 --> 01:01:54,750 So, we're hitting the slopes tomorrow. 1568 01:01:54,750 --> 01:01:56,600 Are you coming? 1569 01:01:56,600 --> 01:01:58,530 Totes hilare, Debra. 1570 01:01:58,530 --> 01:01:59,530 Vee-vee funny. 1571 01:01:59,530 --> 01:02:01,360 XO, XO, your super athletic child. 1572 01:02:01,360 --> 01:02:02,060 Bring it in. 1573 01:02:05,330 --> 01:02:07,370 I'm so tired. Will you do the dishes, please? 1574 01:02:07,370 --> 01:02:08,170 You finish. 1575 01:02:08,170 --> 01:02:09,200 I can't take it. 1576 01:02:09,200 --> 01:02:10,610 OK, I got it, here. 1577 01:02:10,610 --> 01:02:11,310 Thanks. 1578 01:02:13,950 --> 01:02:15,420 Hey, Mom? 1579 01:02:15,420 --> 01:02:17,220 Hm? 1580 01:02:17,220 --> 01:02:18,420 You seem happy. 1581 01:02:24,590 --> 01:02:26,070 That makes me really happy. 1582 01:02:30,190 --> 01:02:31,200 SEBASTIAN: Woo! It's snowing! 1583 01:02:31,200 --> 01:02:33,390 You know, Amythyst, this is steeper than I remember. 1584 01:02:33,390 --> 01:02:34,980 Yo, peeps? 1585 01:02:34,980 --> 01:02:35,910 Mom? 1586 01:02:35,910 --> 01:02:38,490 I didn't actually think that we were going skiing. 1587 01:02:38,490 --> 01:02:40,680 Honey, you went skiing all the time when you were a kid. 1588 01:02:40,680 --> 01:02:42,420 It's like riding a bike, right you guys? 1589 01:02:42,420 --> 01:02:43,520 - Totally. - Yeah. 1590 01:02:43,520 --> 01:02:44,550 - Not really. - All right! 1591 01:02:44,550 --> 01:02:47,800 Try to keep up suckers! 1592 01:02:47,800 --> 01:02:48,770 AMYTHYST: See you down there! 1593 01:02:48,770 --> 01:02:51,940 Will you stay with me? 1594 01:02:51,940 --> 01:02:53,660 Absolutely. 1595 01:02:53,660 --> 01:02:56,860 Let Sebastian be responsible for "Amy-thyst's" deadly 1596 01:02:56,860 --> 01:02:58,940 pine tree collision. 1597 01:02:58,940 --> 01:03:00,240 You kids go on ahead. 1598 01:03:00,240 --> 01:03:01,010 You guys good to ski? 1599 01:03:01,010 --> 01:03:03,080 One hundred percent! 1600 01:03:03,080 --> 01:03:04,230 No I don't ski-- 1601 01:03:04,230 --> 01:03:06,050 I do not ski. - Let's do it! 1602 01:03:06,050 --> 01:03:06,840 Bye, guys. 1603 01:03:06,840 --> 01:03:08,980 All right, you ready? Go! 1604 01:03:08,980 --> 01:03:11,230 - Not ready at all, actually. - That's not. 1605 01:03:11,230 --> 01:03:13,230 All right. - (SCREAMS) 1606 01:03:13,230 --> 01:03:14,250 Oh my god. 1607 01:03:14,250 --> 01:03:16,310 Grab my, grab my pole? 1608 01:03:16,310 --> 01:03:19,970 (GROANS) No. That's not the way. 1609 01:03:19,970 --> 01:03:20,670 You know? 1610 01:03:20,670 --> 01:03:23,350 I feel like that's, that's not the way up. 1611 01:03:23,350 --> 01:03:24,560 Maybe this is-- - Oh, oh! 1612 01:03:24,560 --> 01:03:25,260 OK! 1613 01:03:25,260 --> 01:03:26,070 OK, look at my skis. 1614 01:03:26,070 --> 01:03:27,860 You want to do a French fry. 1615 01:03:27,860 --> 01:03:29,790 And you want to go, pizza! 1616 01:03:29,790 --> 01:03:32,850 French fry, Izzy? 1617 01:03:32,850 --> 01:03:34,830 - Yeah. - Izzy. 1618 01:03:34,830 --> 01:03:36,400 Izzy. French fry. 1619 01:03:36,400 --> 01:03:37,700 Fr- pizza. 1620 01:03:37,700 --> 01:03:40,030 So what happened there is, is that you didn't do pizza. 1621 01:03:40,030 --> 01:03:41,660 You just kept French frying. 1622 01:03:41,660 --> 01:03:43,340 You don't know how to do this, do you? 1623 01:03:43,340 --> 01:03:45,680 I'm a world champion skier, Sabrina. 1624 01:03:45,680 --> 01:03:48,040 Obviously, I know. (YELLING) I just told everyone, like, 1625 01:03:48,040 --> 01:03:49,540 97 times, I don't know how! 1626 01:03:49,540 --> 01:03:51,780 Where's the best place to learn how to ski? 1627 01:03:51,780 --> 01:03:53,080 On the top of a double-black diamond! 1628 01:03:53,080 --> 01:03:55,100 We can do this. - I can't get down this hill. 1629 01:03:55,100 --> 01:03:55,800 Ma'am, are you OK? 1630 01:03:55,800 --> 01:03:57,170 Huh? 1631 01:03:57,170 --> 01:03:58,700 We're fine sir, thank you. 1632 01:03:58,700 --> 01:04:01,520 Oh no, nope, no. 1633 01:04:01,520 --> 01:04:02,660 Not OK. 1634 01:04:02,660 --> 01:04:04,280 I've been a participant in the Downhill 1635 01:04:04,280 --> 01:04:06,110 for Down Syndrome Celebrity Charity event 1636 01:04:06,110 --> 01:04:07,140 the last few years. 1637 01:04:07,140 --> 01:04:08,040 We'll be fine. 1638 01:04:08,040 --> 01:04:08,870 Are you sure you're OK? 1639 01:04:08,870 --> 01:04:10,750 I'm required to take anyone down that's in pain. 1640 01:04:10,750 --> 01:04:11,840 Yeah. Huge pain. 1641 01:04:11,840 --> 01:04:14,830 All over pain. 1642 01:04:14,830 --> 01:04:17,060 All. 1643 01:04:17,060 --> 01:04:18,530 - Are you guys sisters? - Yeah. 1644 01:04:18,530 --> 01:04:19,850 We were sisters. 1645 01:04:19,850 --> 01:04:21,600 Good luck to both of you. 1646 01:04:30,420 --> 01:04:34,210 - I'm Mikey. - Mikey McCarthy. 1647 01:04:34,210 --> 01:04:34,930 No, Mikey McGowan. 1648 01:04:34,930 --> 01:04:36,430 How'd you get so close? 1649 01:04:36,430 --> 01:04:37,580 You know, it's a funny thing. 1650 01:04:37,580 --> 01:04:41,290 I actually barter psychic information for 100% 1651 01:04:41,290 --> 01:04:44,960 guaranteed mountain removal. Yeah! 1652 01:04:44,960 --> 01:04:46,860 Woo! 1653 01:04:46,860 --> 01:04:47,820 Woo hoo hoo! 1654 01:04:47,820 --> 01:04:48,770 Classy. 1655 01:04:48,770 --> 01:04:49,730 Woo hoo! 1656 01:04:49,730 --> 01:04:51,630 Ha ha ha! 1657 01:04:51,630 --> 01:04:54,110 Smooth moves! 1658 01:04:54,110 --> 01:04:58,100 I bet you get a lot of girls on their backs every day. 1659 01:04:58,100 --> 01:04:59,760 I'll work on that one some more. 1660 01:04:59,760 --> 01:05:01,360 (TO RADIO) Yeah, can I get a gurney down here? 1661 01:05:01,360 --> 01:05:02,520 Whoa, gurney? Geez, no. 1662 01:05:02,520 --> 01:05:03,220 I'm fine. 1663 01:05:03,220 --> 01:05:04,320 MAN ON RADIO: What's that, Mikey? 1664 01:05:04,320 --> 01:05:05,830 Seriously, I'm good. 1665 01:05:05,830 --> 01:05:07,230 - It's protocol. - N, n, no! 1666 01:05:07,230 --> 01:05:08,890 Search, I've got a deep seeded fear of gurneys. 1667 01:05:08,890 --> 01:05:10,260 A phobia, really, that and sheets. 1668 01:05:13,300 --> 01:05:14,220 Sheets? 1669 01:05:14,220 --> 01:05:15,180 Yeah, yeah. 1670 01:05:15,180 --> 01:05:16,460 Sheets. 1671 01:05:16,460 --> 01:05:18,200 (TO RADIO) I'll call you back. MAN ON RADIO: All right. 1672 01:05:18,200 --> 01:05:19,850 Maybe a beer at some point would persuade you 1673 01:05:19,850 --> 01:05:20,820 to take me out of this thing? 1674 01:05:20,820 --> 01:05:23,150 I feel like the Michelin Man dressed as the world's 1675 01:05:23,150 --> 01:05:25,870 largest banana split. 1676 01:05:25,870 --> 01:05:27,370 Thank you. 1677 01:05:27,370 --> 01:05:28,460 Bridgetender Tavern. 1678 01:05:28,460 --> 01:05:29,510 When? 1679 01:05:29,510 --> 01:05:30,920 Tonight. 1680 01:05:30,920 --> 01:05:31,790 OK, where? 1681 01:05:35,370 --> 01:05:36,440 It's off the old service road. 1682 01:05:36,440 --> 01:05:38,440 OK. 1683 01:05:38,440 --> 01:05:41,270 - What's your name? - You have to guess. 1684 01:05:43,870 --> 01:05:45,150 Now you're just being irrational. 1685 01:05:45,150 --> 01:05:47,220 This is completely irrational behavior. 1686 01:05:47,220 --> 01:05:48,720 Why are you being so nice to her? 1687 01:05:48,720 --> 01:05:50,730 I'm not being-- she hasn't done anything wrong. 1688 01:05:50,730 --> 01:05:52,230 SABRINA: What the fuck are you talking about? 1689 01:05:52,230 --> 01:05:54,510 She literally ruined everything that my mother 1690 01:05:54,510 --> 01:05:55,310 ever had with my father. 1691 01:05:55,310 --> 01:05:56,410 SEBASTIAN: Your father's accident 1692 01:05:56,410 --> 01:05:57,240 happened four years ago. 1693 01:05:57,240 --> 01:05:58,920 And your mother wants to be happy. 1694 01:05:58,920 --> 01:06:00,330 And Amythyst makes her happy. 1695 01:06:00,330 --> 01:06:01,920 SABRINA: OK, no, I get it. 1696 01:06:01,920 --> 01:06:02,680 You think she's cute. 1697 01:06:02,680 --> 01:06:04,410 You think I didn't see that you liked your Instagram 1698 01:06:04,410 --> 01:06:05,130 picture last night? 1699 01:06:05,130 --> 01:06:06,660 I, I liked her Instagram picture because it 1700 01:06:06,660 --> 01:06:07,500 was a picture of her-- 1701 01:06:07,500 --> 01:06:08,490 At 10:36 PM-- 1702 01:06:08,490 --> 01:06:09,590 --and your mother. 1703 01:06:09,590 --> 01:06:10,750 Quite a late time to be looking 1704 01:06:10,750 --> 01:06:11,550 at Amythyst's Instagram. 1705 01:06:11,550 --> 01:06:12,660 They're in a relationship. 1706 01:06:12,660 --> 01:06:16,290 If anyone is guilty of outside interest in this relationship, 1707 01:06:16,290 --> 01:06:19,490 it's you with your never ending tacky fucking publicity stunts 1708 01:06:19,490 --> 01:06:20,250 that you're doing-- 1709 01:06:20,250 --> 01:06:22,480 Um, hi. 1710 01:06:22,480 --> 01:06:23,370 Hi, Izzy. 1711 01:06:23,370 --> 01:06:25,320 Can you, just, not now, please. 1712 01:06:25,320 --> 01:06:29,220 So the guy that took me down the mountain, I, I promised him 1713 01:06:29,220 --> 01:06:32,070 that I'd buy him a beer at Ye Old Shenanigans, something 1714 01:06:32,070 --> 01:06:36,190 or other. Anyway, you guys want to come? 1715 01:06:36,190 --> 01:06:38,170 - No. - No. 1716 01:06:38,170 --> 01:06:39,860 OK. Let me try that again. 1717 01:06:39,860 --> 01:06:42,110 Um, I actually need you to go with me on the off chance 1718 01:06:42,110 --> 01:06:44,330 that this is one of those, like, Nightline, 1719 01:06:44,330 --> 01:06:48,940 Craigslist-y type situations. 1720 01:06:48,940 --> 01:06:50,110 So what do you need, like 45-- 1721 01:06:50,110 --> 01:06:51,060 It's a winter boot. 1722 01:06:51,060 --> 01:06:52,880 It's a winter boot, honey, it takes a lot. 1723 01:06:52,880 --> 01:06:54,050 Forty-nine, 49. 1724 01:06:54,050 --> 01:06:56,070 All right, why don't we give him a fucking hour 1725 01:06:56,070 --> 01:06:57,600 to get his shoes on. - Hooks. 1726 01:06:57,600 --> 01:07:00,540 It's got a lot of hooks. 1727 01:07:00,540 --> 01:07:02,190 I'm just asking, are you guys OK? 1728 01:07:02,190 --> 01:07:03,210 Yes, we're OK. 1729 01:07:03,210 --> 01:07:05,760 Four years, we're always OK. 1730 01:07:05,760 --> 01:07:07,960 Hey, where'd Mom and that precious gem run off to? 1731 01:07:07,960 --> 01:07:10,310 I don't know, some exclusive holiday party, apparently. 1732 01:07:10,310 --> 01:07:11,410 Yeah, I new that was going to-- 1733 01:07:11,410 --> 01:07:13,240 I skipped a loop, OK? 1734 01:07:13,240 --> 01:07:14,390 Let's go. 1735 01:07:14,390 --> 01:07:17,180 In, in, thank you. [MUSIC PLAYING] 1736 01:07:17,180 --> 01:07:18,810 Oh, there's people here. 1737 01:07:18,810 --> 01:07:20,050 Potentially might live tonight. 1738 01:07:20,050 --> 01:07:21,240 Oh, this is it. This is the party. 1739 01:07:21,240 --> 01:07:22,700 That's your mom. - Oh! 1740 01:07:22,700 --> 01:07:24,650 Woo! 1741 01:07:24,650 --> 01:07:26,120 No, no, no. 1742 01:07:26,120 --> 01:07:29,560 This is unacceptable. Mom? 1743 01:07:29,560 --> 01:07:31,230 Mom! What are you doing? 1744 01:07:31,230 --> 01:07:33,170 Woo! 1745 01:07:33,170 --> 01:07:34,420 ALL: Shot! Shot! 1746 01:07:34,420 --> 01:07:35,870 Shot! - No shots! 1747 01:07:35,870 --> 01:07:37,060 No, no, no, no shots. No. 1748 01:07:37,060 --> 01:07:40,580 No shots. - She doesn't want it. 1749 01:07:40,580 --> 01:07:41,510 I don't like it. 1750 01:07:41,510 --> 01:07:44,710 And I don't want it. - Hey, you guys. 1751 01:07:44,710 --> 01:07:46,000 It's nice to see you. 1752 01:07:46,000 --> 01:07:47,330 I didn't know you were going to be here. 1753 01:07:47,330 --> 01:07:49,130 I didn't know you were going to be here, either. 1754 01:07:49,130 --> 01:07:50,740 I'm so sorry you got here so late. 1755 01:07:50,740 --> 01:07:52,650 I have to go, I have a 7:30 class. 1756 01:07:52,650 --> 01:07:55,240 The hot toddies are two for one in five minutes. 1757 01:07:55,240 --> 01:07:58,180 Oh, I'll be fine. 1758 01:07:58,180 --> 01:07:59,020 MIKEY: Hey, guys. 1759 01:07:59,020 --> 01:08:00,730 Oh my god, you guys, this is Mikey. 1760 01:08:00,730 --> 01:08:01,830 SEBASTIAN: Mikey, the rescue man. 1761 01:08:01,830 --> 01:08:03,940 She told us she could ski, but apparently-- 1762 01:08:03,940 --> 01:08:05,540 No, I literally never said that. 1763 01:08:05,540 --> 01:08:06,860 DEB: Yes you did. 1764 01:08:06,860 --> 01:08:09,310 You said you could ski. 1765 01:08:09,310 --> 01:08:10,780 Mikey, thanks for getting her down the hill. 1766 01:08:10,780 --> 01:08:12,460 - Thank you. - OK. 1767 01:08:12,460 --> 01:08:13,880 I'm going to come with you, Mom. 1768 01:08:13,880 --> 01:08:14,840 Honey, honey. 1769 01:08:14,840 --> 01:08:19,310 Look, I know you're mad and I know that I'm mad. 1770 01:08:19,310 --> 01:08:21,230 You're mad, yeah. 1771 01:08:21,230 --> 01:08:22,210 I don't fight, OK. 1772 01:08:22,210 --> 01:08:24,130 Look at me, I don't want to fight. 1773 01:08:24,130 --> 01:08:25,800 I should have been more sensitive about your dad-- 1774 01:08:25,800 --> 01:08:27,540 You really should of. 1775 01:08:27,540 --> 01:08:30,470 Hey, come here, come here, come here. 1776 01:08:30,470 --> 01:08:31,180 For your troubles. 1777 01:08:31,180 --> 01:08:31,880 Thank you. 1778 01:08:31,880 --> 01:08:33,360 [MUSIC PLAYING] 1779 01:08:51,920 --> 01:08:52,620 Whoa. 1780 01:08:52,620 --> 01:08:56,470 It's cool that you save lives, man. 1781 01:08:56,470 --> 01:08:57,170 Yeah. 1782 01:08:57,170 --> 01:08:58,230 I've played people, please. 1783 01:08:58,230 --> 01:08:59,740 She plays save lives? 1784 01:08:59,740 --> 01:09:02,240 Come again? 1785 01:09:02,240 --> 01:09:03,230 You know. 1786 01:09:03,230 --> 01:09:05,420 You fucking know. 1787 01:09:05,420 --> 01:09:07,660 I can live with that. 1788 01:09:07,660 --> 01:09:08,580 SEBASTIAN: Whoa, fuck. 1789 01:09:08,580 --> 01:09:11,600 I'm sorry that my sister is giving you such a hard time. 1790 01:09:11,600 --> 01:09:13,780 I think that you're super duper nice. 1791 01:09:13,780 --> 01:09:14,660 I know. 1792 01:09:14,660 --> 01:09:18,410 I'm, like, really trying to meditate through this. 1793 01:09:18,410 --> 01:09:22,570 But it does make me, like, super duper sad. 1794 01:09:22,570 --> 01:09:25,450 For sure, bring it in, OK. 1795 01:09:25,450 --> 01:09:29,210 That's, loving. 1796 01:09:29,210 --> 01:09:30,340 That's a lot of emotion. 1797 01:09:30,340 --> 01:09:31,940 Don't-- have a Tums. 1798 01:09:31,940 --> 01:09:36,170 Tums is, Tums helps with everything. 1799 01:09:36,170 --> 01:09:38,150 Uh, Amythyst, catch you on the flip side. 1800 01:09:38,150 --> 01:09:39,410 Peace out, Girl Scout. 1801 01:09:43,650 --> 01:09:44,780 They're going somewhere, I think 1802 01:09:44,780 --> 01:09:46,320 they're going to have sex. 1803 01:09:46,320 --> 01:09:47,480 I hope so. 1804 01:09:47,480 --> 01:09:48,980 I think, I think they're going to have sex. 1805 01:09:48,980 --> 01:09:50,310 - Is that good? - They could. 1806 01:09:50,310 --> 01:09:51,030 They could do it. 1807 01:09:51,030 --> 01:09:52,520 It's a free country. 1808 01:09:52,520 --> 01:09:54,320 Is that the bolo tie you told me about? 1809 01:09:54,320 --> 01:09:55,210 Mm hm. 1810 01:09:55,210 --> 01:09:57,240 That's so crazy. 1811 01:09:57,240 --> 01:09:58,700 Bethany. 1812 01:09:58,700 --> 01:10:01,850 No, no. No. 1813 01:10:01,850 --> 01:10:02,780 Tammy. 1814 01:10:02,780 --> 01:10:03,630 Tammy! 1815 01:10:03,630 --> 01:10:05,410 Yeah, a little rough, Tammy's a little rough. 1816 01:10:05,410 --> 01:10:11,010 I'm from Los Angeles, not, like, Tacoma, Washington. 1817 01:10:11,010 --> 01:10:11,840 Just tell me your name. 1818 01:10:11,840 --> 01:10:13,560 I can't tell you. 1819 01:10:13,560 --> 01:10:14,570 Is it Britney? 1820 01:10:14,570 --> 01:10:16,030 Like Britney Spears? 1821 01:10:16,030 --> 01:10:16,960 Yes! 1822 01:10:16,960 --> 01:10:18,830 You know I'm a Britney fan. 1823 01:10:18,830 --> 01:10:20,230 Oh, oh god! Oh! 1824 01:10:22,810 --> 01:10:24,190 How about, Dana? 1825 01:10:24,190 --> 01:10:26,030 Dana? 1826 01:10:26,030 --> 01:10:28,260 Like Dana Scully? 1827 01:10:28,260 --> 01:10:31,380 How'd you know I'm an X Files fan? 1828 01:10:31,380 --> 01:10:33,350 I barter psychic information, too. 1829 01:10:33,350 --> 01:10:36,330 [BOTH LAUGHING] 1830 01:10:38,820 --> 01:10:39,530 OK. 1831 01:10:39,530 --> 01:10:40,490 This time, I'm going to go. 1832 01:10:40,490 --> 01:10:42,010 I'm going to go this time. 1833 01:10:42,010 --> 01:10:44,720 Don't, come on, don't leave. 1834 01:10:44,720 --> 01:10:47,180 You're being very dramatic for having met me yesterday. 1835 01:10:50,610 --> 01:10:53,650 I'm Izzy. 1836 01:10:53,650 --> 01:10:57,140 [MUSIC PLAYING] 1837 01:10:58,640 --> 01:11:00,130 MIKEY: Have a good one! 1838 01:11:30,070 --> 01:11:31,500 Hey, Seb. 1839 01:11:31,500 --> 01:11:32,200 Hey. 1840 01:11:32,200 --> 01:11:33,730 What's up? 1841 01:11:33,730 --> 01:11:34,540 Nothing, just-- 1842 01:11:34,540 --> 01:11:36,330 Did you sleep at Amythyst's last night? 1843 01:11:36,330 --> 01:11:37,030 Uh, yeah. 1844 01:11:37,030 --> 01:11:38,650 Yeah I just passed out on the couch. 1845 01:11:38,650 --> 01:11:40,800 Cool, cool, cool, cool. 1846 01:11:40,800 --> 01:11:43,180 Hey, you guys are up early today. 1847 01:11:43,180 --> 01:11:44,100 Uh-uh. 1848 01:11:44,100 --> 01:11:46,480 I chit chatted all night with Search and Rescue guy. 1849 01:11:46,480 --> 01:11:48,010 Seb crashed at Amythyst's. 1850 01:11:48,010 --> 01:11:50,490 - Oh, well that was nice of her. - Yeah. 1851 01:11:50,490 --> 01:11:51,280 Yeah. 1852 01:11:51,280 --> 01:11:52,270 Hi, hon. 1853 01:11:55,240 --> 01:11:56,480 Dude. 1854 01:11:56,480 --> 01:11:57,770 You look so wrecked. 1855 01:11:57,770 --> 01:12:00,030 On a scale from one to hung over, how hung over are you? 1856 01:12:00,030 --> 01:12:02,590 Really. 1857 01:12:02,590 --> 01:12:05,350 We slept together last night. 1858 01:12:05,350 --> 01:12:07,470 IZZY: Oh, snap. 1859 01:12:07,470 --> 01:12:10,200 Are you kidding me, right now? 1860 01:12:10,200 --> 01:12:10,950 We did. 1861 01:12:10,950 --> 01:12:14,760 You slept with my daughter's boyfriend? 1862 01:12:14,760 --> 01:12:16,120 We were both so drunk. 1863 01:12:16,120 --> 01:12:18,690 And I haven't been straight since I met you, Deb. 1864 01:12:18,690 --> 01:12:19,680 But I've been wondering-- 1865 01:12:19,680 --> 01:12:21,270 I'm sorry, you fucked him? 1866 01:12:21,270 --> 01:12:22,920 Are you fucking me right now? 1867 01:12:22,920 --> 01:12:25,290 Taking back the super duper nice comment, right now. 1868 01:12:25,290 --> 01:12:28,080 - You could be my mother-in-law. - She's right. 1869 01:12:28,080 --> 01:12:29,970 You could be her mother-in-law! 1870 01:12:29,970 --> 01:12:30,900 Jesus Christ! 1871 01:12:30,900 --> 01:12:32,430 Deb, I don't remember exactly what happened. 1872 01:12:32,430 --> 01:12:34,530 Did you put your penis in her vagina? 1873 01:12:34,530 --> 01:12:35,480 Mom! 1874 01:12:35,480 --> 01:12:36,430 Mom! 1875 01:12:36,430 --> 01:12:37,380 No! 1876 01:12:37,380 --> 01:12:38,830 What did you expect, Sabrina? 1877 01:12:38,830 --> 01:12:40,230 Look at this shit. Look at it! 1878 01:12:40,230 --> 01:12:42,060 How am I supposed to? 1879 01:12:42,060 --> 01:12:43,030 You fucked Zac, right? 1880 01:12:43,030 --> 01:12:43,920 You must have fucked him. 1881 01:12:43,920 --> 01:12:45,240 Or you fucked someone else. 1882 01:12:45,240 --> 01:12:46,510 Or you just got lonely on the road, 1883 01:12:46,510 --> 01:12:48,240 because ever since you got back, you've been pushing 1884 01:12:48,240 --> 01:12:49,350 me away little by little. 1885 01:12:49,350 --> 01:12:51,030 And you don't push away someone that you love. 1886 01:12:51,030 --> 01:12:52,140 Unless you want out. 1887 01:12:52,140 --> 01:12:54,820 Unless you fucked up first. 1888 01:12:54,820 --> 01:12:56,430 IZZY: Uh, to be fair, Sabrina. 1889 01:12:56,430 --> 01:12:58,700 You know, I think that maybe you drove him-- 1890 01:12:58,700 --> 01:13:02,710 - Izzy-- - [CROSSTALK] 1891 01:13:04,820 --> 01:13:06,540 Wait, so let me get this straight. 1892 01:13:06,540 --> 01:13:09,210 So you did this to get back at me for something 1893 01:13:09,210 --> 01:13:11,340 that I, never did. Is that correct? 1894 01:13:11,340 --> 01:13:13,530 This is as much my fault as it is his. 1895 01:13:13,530 --> 01:13:14,850 Dude, fucking right it is. 1896 01:13:14,850 --> 01:13:16,460 Dude, really? 1897 01:13:16,460 --> 01:13:20,320 You're a real home-wrecker, you know that "Amy-thyst?" 1898 01:13:20,320 --> 01:13:22,070 (SNIFFS) 1899 01:13:22,070 --> 01:13:23,930 That's right, I said it. 1900 01:13:23,930 --> 01:13:30,000 Because your real dumb name is Amy. 1901 01:13:30,000 --> 01:13:31,930 You turned my mother into a dyke. 1902 01:13:31,930 --> 01:13:33,300 And then you decided, "Oh, you know what? 1903 01:13:33,300 --> 01:13:34,730 I want to go have some non-dyke-y fun" with 1904 01:13:34,730 --> 01:13:36,670 my boyfriend for the holidays." - No, Sabrina. 1905 01:13:36,670 --> 01:13:39,040 I actually do think that I am gay. 1906 01:13:39,040 --> 01:13:41,700 This whole thing has been very clarifying for me. 1907 01:13:41,700 --> 01:13:44,050 And, no offense, Sebastian, but now 1908 01:13:44,050 --> 01:13:48,420 that I'm not blackout drunk, I'm endlessly un-attracted to you. 1909 01:13:48,420 --> 01:13:49,320 IZZY: Mazel, mazel. 1910 01:13:49,320 --> 01:13:51,850 The best way to get clarity, hands down. 1911 01:13:51,850 --> 01:13:53,910 SEBASTIAN: There you go, Izzy Klein, being funny. 1912 01:13:53,910 --> 01:13:55,380 I mean, no one's even going to stay with you 1913 01:13:55,380 --> 01:13:56,340 long enough to cheat on you. 1914 01:13:56,340 --> 01:13:57,840 Um, OK. 1915 01:13:57,840 --> 01:13:59,220 You know what, dick? 1916 01:13:59,220 --> 01:14:03,270 I have not got the time to listen to you assholes 1917 01:14:03,270 --> 01:14:04,830 hurling insults at each other. 1918 01:14:04,830 --> 01:14:08,810 It is 7:45 and my entire group is already in virabhadrasana 1919 01:14:08,810 --> 01:14:12,130 one right now without me! 1920 01:14:12,130 --> 01:14:14,520 You guys just all have to get your shit together! 1921 01:14:18,770 --> 01:14:21,830 You, you have to leave. 1922 01:14:25,230 --> 01:14:26,200 Bye. 1923 01:14:37,890 --> 01:14:39,090 I never cheated on you. 1924 01:14:41,970 --> 01:14:43,890 I never hid anything from you. 1925 01:14:46,600 --> 01:14:48,170 I gave my whole life to you. 1926 01:14:56,520 --> 01:14:59,960 [SOBBING] 1927 01:15:10,790 --> 01:15:16,520 Ladies, this is how we deal with heartbreak. 1928 01:15:16,520 --> 01:15:20,430 And I am telling you that it eases the pain. 1929 01:15:20,430 --> 01:15:22,830 Take one. 1930 01:15:22,830 --> 01:15:23,790 Thank you. 1931 01:15:23,790 --> 01:15:24,750 Thanks. 1932 01:15:28,610 --> 01:15:30,200 What now? 1933 01:15:30,200 --> 01:15:31,880 I'll go to my yoga class. 1934 01:15:31,880 --> 01:15:34,520 And you'll go to San Francisco, and make your movie. 1935 01:15:34,520 --> 01:15:37,700 And you will go to LA and get some kind of job. 1936 01:15:37,700 --> 01:15:38,400 No, Mom. 1937 01:15:38,400 --> 01:15:41,180 I'm going to go to San Francisco. 1938 01:15:41,180 --> 01:15:41,920 What? 1939 01:15:41,920 --> 01:15:42,620 You are? 1940 01:15:42,620 --> 01:15:44,720 Yeah, I mean, you drink a lot of juice. 1941 01:15:44,720 --> 01:15:47,570 So somebody has to-- 1942 01:15:47,570 --> 01:15:49,800 be buying juice full time. 1943 01:15:49,800 --> 01:15:50,730 Bitches need bitches. 1944 01:15:53,730 --> 01:15:56,820 We don't got much of an option now. 1945 01:15:56,820 --> 01:15:59,710 All we got is bitches. 1946 01:15:59,710 --> 01:16:03,010 Fuck 'em. 1947 01:16:03,010 --> 01:16:04,600 - Fuck 'em. - Fuck 'em. 1948 01:16:04,600 --> 01:16:06,520 [LAUGHTER] 1949 01:16:13,750 --> 01:16:14,830 Come on. 1950 01:16:14,830 --> 01:16:17,960 So, welcome to Las Vegas! No? 1951 01:16:17,960 --> 01:16:21,590 Uh. [MUSIC PLAYING] 1952 01:16:24,210 --> 01:16:26,300 That drek texted me. Texted! 1953 01:16:26,300 --> 01:16:27,500 I'm going to be honest, here, Sab. 1954 01:16:27,500 --> 01:16:28,870 I don't want you to be honest here, Iz. 1955 01:16:28,870 --> 01:16:31,470 Honestly, you gave up on him pretty quickly. 1956 01:16:31,470 --> 01:16:33,330 I can see why he might want to start small. 1957 01:16:33,330 --> 01:16:35,310 He gave up on me. 1958 01:16:35,310 --> 01:16:36,900 Then I gave up on him. 1959 01:16:36,900 --> 01:16:39,300 I'm tired, Iz, of watching him and watching you. 1960 01:16:39,300 --> 01:16:41,130 It's tiring. 1961 01:16:41,130 --> 01:16:44,040 But I, I don't, I mean, you, you love him. 1962 01:16:44,040 --> 01:16:44,940 That's-- 1963 01:16:44,940 --> 01:16:48,420 I don't want to talk about this. 1964 01:16:48,420 --> 01:16:50,220 Whatever happened to meatloaf? 1965 01:16:50,220 --> 01:16:51,020 Hamburger? 1966 01:16:51,020 --> 01:16:52,300 Yeah, and dry-aged rib-eye. 1967 01:16:52,300 --> 01:16:53,300 Oh, you mean Mikey. 1968 01:16:53,300 --> 01:16:54,330 Yeah, ski patrol guy. 1969 01:16:54,330 --> 01:16:56,130 I don't know, that's just a "having fun in your 20s" 1970 01:16:56,130 --> 01:16:56,830 thing, I guess. 1971 01:16:56,830 --> 01:16:59,250 Like, a casual fun chill time. 1972 01:16:59,250 --> 01:17:01,980 Oh, OK, huh. 1973 01:17:01,980 --> 01:17:03,890 Feast your eyes, Casual Klein. 1974 01:17:03,890 --> 01:17:06,180 I bet these are Production's way of apologizing. 1975 01:17:06,180 --> 01:17:07,440 For putting us in Full House Street. 1976 01:17:07,440 --> 01:17:09,390 Where Sven, Sketch, and Marg are sure to appear 1977 01:17:09,390 --> 01:17:10,530 there at any given moment. 1978 01:17:10,530 --> 01:17:13,360 FANS: Hello. 1979 01:17:13,360 --> 01:17:14,600 I didn't even think about that. 1980 01:17:14,600 --> 01:17:18,490 Huh. So, I feel like those are from-- 1981 01:17:18,490 --> 01:17:21,940 TELEVISION: This week on Bad to the Bone, Nathan finally found 1982 01:17:21,940 --> 01:17:23,420 Old Blue. - Uh-uh. 1983 01:17:23,420 --> 01:17:24,520 No, change it, dude, change it. 1984 01:17:24,520 --> 01:17:26,450 I got it, I got it, I got it. 1985 01:17:26,450 --> 01:17:30,400 TELEVISION: And he's hurt, hurt bad. 1986 01:17:30,400 --> 01:17:32,380 Bad to the Bone. - I got it! 1987 01:17:32,380 --> 01:17:33,310 I'm changing it. 1988 01:17:33,310 --> 01:17:34,060 OK. 1989 01:17:34,060 --> 01:17:34,850 I'm sorry. 1990 01:17:34,850 --> 01:17:38,210 No! 1991 01:17:38,210 --> 01:17:39,620 CHARLIE: If I'm nice, I'm too nice. 1992 01:17:39,620 --> 01:17:42,830 If I'm mean, I'm too mean. 1993 01:17:42,830 --> 01:17:44,340 Don't walk under ladders on set. 1994 01:17:44,340 --> 01:17:47,280 It's the same as in real life. Don't be stupid. 1995 01:17:50,710 --> 01:17:52,750 What've you got going over there? 1996 01:17:52,750 --> 01:17:54,950 Trail mix. 1997 01:17:54,950 --> 01:17:59,030 Why didn't you just get a bag of M&M's? 1998 01:17:59,030 --> 01:18:01,010 I like a challenge. 1999 01:18:01,010 --> 01:18:02,980 Then what do you do about all the raisins, 2000 01:18:02,980 --> 01:18:06,430 the peanuts, all the other stuff that's in there? 2001 01:18:06,430 --> 01:18:07,700 I mean, you can have it if you want. 2002 01:18:07,700 --> 01:18:09,370 No, no, no. I just like M&M's. 2003 01:18:11,970 --> 01:18:16,210 I'm, um, I'm Sabrina's sister, by the way. 2004 01:18:16,210 --> 01:18:18,550 Oh, why are you here? 2005 01:18:18,550 --> 01:18:20,440 Assistant. 2006 01:18:20,440 --> 01:18:22,320 Must be a bunch of hoohas running this operation. 2007 01:18:22,320 --> 01:18:26,020 Because, apparently, I'm getting paid a legit amount of money 2008 01:18:26,020 --> 01:18:30,910 to just sit here and eat free stuff. 2009 01:18:30,910 --> 01:18:33,880 That's, uh, that's funny. 2010 01:18:33,880 --> 01:18:35,490 So I didn't catch your name. 2011 01:18:35,490 --> 01:18:37,040 I'm Izzy. 2012 01:18:37,040 --> 01:18:38,930 Izzy. Charlie. 2013 01:18:38,930 --> 01:18:41,180 - Hi, nice to meet you. - Reed. 2014 01:18:44,260 --> 01:18:46,930 I'm the director of, of this hooha operation. 2015 01:18:49,580 --> 01:18:51,990 You're the director? 2016 01:18:51,990 --> 01:18:53,860 Yeah. 2017 01:18:53,860 --> 01:18:56,130 And you're in my chair. 2018 01:19:01,310 --> 01:19:02,010 That's my name. 2019 01:19:05,300 --> 01:19:06,710 M&M's? 2020 01:19:09,110 --> 01:19:11,250 Yeah, no. It was a great first week. 2021 01:19:11,250 --> 01:19:15,510 Thank you guys for all the hard work. 2022 01:19:15,510 --> 01:19:16,700 Hey, have you guys seen Sabrina? 2023 01:19:16,700 --> 01:19:17,400 No? 2024 01:19:17,400 --> 01:19:18,100 Nobody? 2025 01:19:25,160 --> 01:19:26,590 SABRINA: Just a second. 2026 01:19:26,590 --> 01:19:27,730 Dude, oh, dude, let me in. 2027 01:19:27,730 --> 01:19:28,780 I have to pee so bad. 2028 01:19:28,780 --> 01:19:29,740 Sabrina. 2029 01:19:29,740 --> 01:19:30,440 Sabrina! 2030 01:19:36,130 --> 01:19:41,860 God, oh, oh, oh my god. 2031 01:19:41,860 --> 01:19:46,300 I forgot to tell you that I got caught sitting 2032 01:19:46,300 --> 01:19:48,730 in your director's chair. 2033 01:19:48,730 --> 01:19:51,750 Are you OK? 2034 01:19:51,750 --> 01:19:53,620 You feel bad about a guy. 2035 01:19:56,320 --> 01:19:57,850 Welcome to my world. 2036 01:19:57,850 --> 01:20:00,090 What is wrong with you? 2037 01:20:00,090 --> 01:20:01,860 Can you not make this about you for once? 2038 01:20:01,860 --> 01:20:04,630 Can you try to be my big sister for one second of your life, 2039 01:20:04,630 --> 01:20:07,000 please? 2040 01:20:07,000 --> 01:20:10,100 This whole thing, I feel terrible about Mom. 2041 01:20:10,100 --> 01:20:13,490 She's going to die alone now because I'm a nightmare. 2042 01:20:13,490 --> 01:20:17,370 And this fuckboy can't keep it in his drop-crotch pants. 2043 01:20:17,370 --> 01:20:20,610 You know what I mean? It's just not fair. 2044 01:20:20,610 --> 01:20:22,980 Because she wanted to happy. 2045 01:20:22,980 --> 01:20:27,390 - We should do a song, Sabrina. - Song and dance. 2046 01:20:27,390 --> 01:20:30,310 Song and dance. 2047 01:20:30,310 --> 01:20:31,690 Mom, you watching? 2048 01:20:31,690 --> 01:20:32,460 Uh-huh. 2049 01:20:32,460 --> 01:20:36,300 Six, seven, eight. (SINGING) Give my regards to Broadway. 2050 01:20:36,300 --> 01:20:39,200 Remember me to Herald Square. 2051 01:20:39,200 --> 01:20:43,270 Tell all the gang on Forty-Second Street 2052 01:20:43,270 --> 01:20:46,650 that I will soon be there. 2053 01:20:46,650 --> 01:20:50,570 Whisper of how I'm yearning to mingle 2054 01:20:50,570 --> 01:20:52,010 with the old time throng. 2055 01:20:52,010 --> 01:20:53,510 Five, six! 2056 01:20:53,510 --> 01:20:57,000 Give my regards to Broadway and tell them 2057 01:20:57,000 --> 01:21:00,490 I'll be there e'er long. 2058 01:21:00,490 --> 01:21:01,740 How was that, Mom? 2059 01:21:01,740 --> 01:21:02,990 Oh my gosh. 2060 01:21:02,990 --> 01:21:04,480 Who do you love more? 2061 01:21:04,480 --> 01:21:05,480 Oh, me? 2062 01:21:05,480 --> 01:21:07,480 Oh, you're the cutest, Mom. 2063 01:21:07,480 --> 01:21:09,480 IZZY: Mom, did you see my boobs? 2064 01:21:09,480 --> 01:21:11,970 DEB: No, I didn't see your boob. 2065 01:21:11,970 --> 01:21:13,470 [YELLING] 2066 01:21:29,950 --> 01:21:31,900 If I'm feeling something, I should-- 2067 01:21:35,090 --> 01:21:36,120 Hi. 2068 01:21:36,120 --> 01:21:37,710 You came to visit me? 2069 01:21:37,710 --> 01:21:40,230 No, I, I'm staying, I'm staying right down the street, 2070 01:21:40,230 --> 01:21:41,070 you know? 2071 01:21:41,070 --> 01:21:42,890 Yeah, do you want to? 2072 01:21:42,890 --> 01:21:44,070 Yeah, I kind of want to-- 2073 01:21:44,070 --> 01:21:45,460 OK. 2074 01:21:45,460 --> 01:21:47,900 Hi. 2075 01:21:47,900 --> 01:21:50,840 Hi. 2076 01:21:50,840 --> 01:21:54,300 I was, I was looking at that. 2077 01:21:54,300 --> 01:21:57,500 I like when the buds aren't open, 2078 01:21:57,500 --> 01:22:00,670 but they just look like they're just working so hard. 2079 01:22:00,670 --> 01:22:03,360 You know? - They want to live. 2080 01:22:05,880 --> 01:22:07,750 They want to live. 2081 01:22:07,750 --> 01:22:09,410 My dad didn't want to live. 2082 01:22:12,380 --> 01:22:14,360 Your dad? 2083 01:22:14,360 --> 01:22:16,420 Dad killed himself. 2084 01:22:16,420 --> 01:22:20,350 But we weren't that close, so it's-- 2085 01:22:20,350 --> 01:22:21,120 Well it's your dad. 2086 01:22:21,120 --> 01:22:23,980 Your dad's your dad. 2087 01:22:23,980 --> 01:22:26,170 She doesn't know. 2088 01:22:26,170 --> 01:22:27,420 So please don't. 2089 01:22:27,420 --> 01:22:28,820 No, no. I wouldn't. 2090 01:22:28,820 --> 01:22:33,260 Yeah, me and my mom just decided not to tell 2091 01:22:33,260 --> 01:22:35,120 Sabrina, because she was 15. 2092 01:22:35,120 --> 01:22:39,170 And she thought he was the greatest 2093 01:22:39,170 --> 01:22:41,330 thing since sliced bread. 2094 01:22:41,330 --> 01:22:45,870 You know, we didn't want to ruin it for her. 2095 01:22:45,870 --> 01:22:47,070 Selfish of you. 2096 01:22:49,760 --> 01:22:51,500 Selfish? 2097 01:22:51,500 --> 01:22:52,430 It's her dad, too. 2098 01:23:02,180 --> 01:23:04,490 Have you ever, have you ever told anybody that? 2099 01:23:08,650 --> 01:23:09,350 No. 2100 01:23:14,640 --> 01:23:15,600 Sorry. 2101 01:23:15,600 --> 01:23:17,790 - No, thank you. - No, that's-- 2102 01:23:21,390 --> 01:23:24,770 So, what is, what is that? 2103 01:23:24,770 --> 01:23:26,840 [MUSIC PLAYING] - It's-- 2104 01:23:35,200 --> 01:23:35,900 Bye. 2105 01:23:59,840 --> 01:24:02,610 I don't want these flowers, so I'm just 2106 01:24:02,610 --> 01:24:04,110 going to put them right there. 2107 01:24:04,110 --> 01:24:05,100 Thank you. 2108 01:24:12,090 --> 01:24:15,380 Can you take this? 2109 01:24:15,380 --> 01:24:16,290 Hey. 2110 01:24:16,290 --> 01:24:17,800 Hi. 2111 01:24:17,800 --> 01:24:20,440 We need to rehearse in my trailer in 10, if that's cool. 2112 01:24:20,440 --> 01:24:22,520 We'll go over 63. - No. 2113 01:24:22,520 --> 01:24:24,000 - These are from Sebastian. - Yes. 2114 01:24:24,000 --> 01:24:24,700 No. 2115 01:24:24,700 --> 01:24:26,110 Charlie, yes. No. 2116 01:24:29,400 --> 01:24:31,900 Sorry. 2117 01:24:31,900 --> 01:24:32,730 Um, hi, Izzy. 2118 01:24:32,730 --> 01:24:34,150 Hey. 2119 01:24:34,150 --> 01:24:37,140 It's good to see both of you, but, yeah. 2120 01:24:37,140 --> 01:24:38,320 Izzy. 2121 01:24:38,320 --> 01:24:39,790 I'm here for you right now. 2122 01:24:39,790 --> 01:24:42,130 I am here for you, right now. 2123 01:24:42,130 --> 01:24:43,150 I am assisting. 2124 01:24:43,150 --> 01:24:44,240 That's my job. 2125 01:24:44,240 --> 01:24:46,100 Hi, I'm Izzy, I assist. 2126 01:24:46,100 --> 01:24:48,300 I big sister. Yep! 2127 01:24:48,300 --> 01:24:49,510 Thirsty? 2128 01:24:49,510 --> 01:24:50,280 I knew it. 2129 01:24:50,280 --> 01:24:51,010 That's what I thought. 2130 01:24:51,010 --> 01:24:58,200 [MUSIC PLAYING] 2131 01:24:58,200 --> 01:24:59,170 Hi. 2132 01:24:59,170 --> 01:25:00,680 - Hi. - You look nice. 2133 01:25:00,680 --> 01:25:03,570 So do you. 2134 01:25:03,570 --> 01:25:05,230 OK, bye. - OK, bye. 2135 01:25:08,280 --> 01:25:09,650 I want to know. 2136 01:25:09,650 --> 01:25:12,910 You have to just give me point by point why it's a great show. 2137 01:25:12,910 --> 01:25:16,220 OK, part of it is their chemistry because, you know, 2138 01:25:16,220 --> 01:25:17,100 they're so different. 2139 01:25:17,100 --> 01:25:18,590 They're, like, polar opposites. 2140 01:25:18,590 --> 01:25:19,770 Scully is a skeptic. 2141 01:25:19,770 --> 01:25:22,440 [MUSIC PLAYING] 2142 01:25:27,630 --> 01:25:30,380 Vegas ISN'T for losers, Howard. 2143 01:25:30,380 --> 01:25:33,370 Vegas isn't FOR losers, Howard. 2144 01:25:33,370 --> 01:25:36,120 Vegas isn't for losers, Howard. 2145 01:25:36,120 --> 01:25:37,530 Darling. 2146 01:25:37,530 --> 01:25:38,760 Darling, Howard. 2147 01:25:38,760 --> 01:25:42,880 Darling, Vegas isn't for losers. 2148 01:25:42,880 --> 01:25:45,090 - It made your day. - It did. 2149 01:25:45,090 --> 01:25:46,930 You want to get a drink? 2150 01:25:46,930 --> 01:25:48,230 No. 2151 01:25:48,230 --> 01:25:52,400 Want to watch a pit mix in [INAUDIBLE].. 2152 01:25:52,400 --> 01:25:54,640 No. 2153 01:25:54,640 --> 01:25:57,120 You want to-- 2154 01:25:57,120 --> 01:25:58,610 Um. 2155 01:25:58,610 --> 01:26:00,090 This. 2156 01:26:00,090 --> 01:26:04,060 They're from Sebastian. - 2157 01:26:04,060 --> 01:26:06,050 Um. 2158 01:26:06,050 --> 01:26:09,530 They're irises. 2159 01:26:09,530 --> 01:26:11,330 No, I don't, I don't want them. 2160 01:26:11,330 --> 01:26:12,400 Oh, OK. Sorry. 2161 01:26:12,400 --> 01:26:16,500 Thank you. [MUSIC PLAYING] 2162 01:26:41,150 --> 01:26:42,160 Sorry. 2163 01:26:42,160 --> 01:26:43,680 My stupid carpet is slippery. 2164 01:26:48,090 --> 01:26:49,820 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 2165 01:26:49,820 --> 01:26:51,090 Izzy, Izzy, we should stop. 2166 01:26:51,090 --> 01:26:52,580 What? Wh, wh, wha, why? 2167 01:26:52,580 --> 01:26:53,930 Stop. 2168 01:26:53,930 --> 01:26:55,420 I, uh. 2169 01:26:55,420 --> 01:26:58,290 Fucking came, I came. 2170 01:26:58,290 --> 01:26:59,880 I just came. 2171 01:26:59,880 --> 01:27:00,630 Oh. 2172 01:27:00,630 --> 01:27:03,530 Um. 2173 01:27:03,530 --> 01:27:05,950 That's OK. 2174 01:27:05,950 --> 01:27:06,810 I'm just going to-- 2175 01:27:10,500 --> 01:27:11,200 roll. 2176 01:27:13,820 --> 01:27:14,520 That's fine. 2177 01:27:14,520 --> 01:27:19,950 Do you want, do you want to, like, wait a couple of minutes 2178 01:27:19,950 --> 01:27:21,700 and we can try again. 2179 01:27:21,700 --> 01:27:23,430 Oh, fuck. 2180 01:27:23,430 --> 01:27:24,830 Fuck. 2181 01:27:24,830 --> 01:27:26,000 I honestly. 2182 01:27:26,000 --> 01:27:27,520 I don't care at all. 2183 01:27:27,520 --> 01:27:28,680 No, no honestly. 2184 01:27:28,680 --> 01:27:30,790 Thank you. 2185 01:27:30,790 --> 01:27:32,810 I like you, OK. 2186 01:27:32,810 --> 01:27:33,840 I'm so embarrassed. 2187 01:27:33,840 --> 01:27:34,780 Don't be. 2188 01:27:38,090 --> 01:27:39,590 I don't care. 2189 01:27:39,590 --> 01:27:41,590 I don't fucking care. 2190 01:27:41,590 --> 01:27:44,000 OK? 2191 01:27:44,000 --> 01:27:44,960 All right? 2192 01:27:49,800 --> 01:27:50,880 I have to take a shower. 2193 01:27:53,520 --> 01:27:56,600 I can just feel it everywhere. 2194 01:27:56,600 --> 01:27:57,960 You can shower. 2195 01:27:57,960 --> 01:28:00,570 I just got to clean it up. 2196 01:28:00,570 --> 01:28:01,660 But then we'll hang. 2197 01:28:01,660 --> 01:28:03,370 I, like, filled up-- 2198 01:28:03,370 --> 01:28:04,890 I mean, it's a lot, so that's good. 2199 01:28:04,890 --> 01:28:05,790 It's, like, a compliment. 2200 01:28:05,790 --> 01:28:06,610 But it's just-- 2201 01:28:06,610 --> 01:28:08,450 That is a compliment. 2202 01:28:08,450 --> 01:28:09,580 - A ton of-- - Don't-- 2203 01:28:09,580 --> 01:28:10,520 --semen. 2204 01:28:10,520 --> 01:28:12,840 I don't know why I'm fucking weird, though. 2205 01:28:12,840 --> 01:28:14,290 I'm weird about this stuff. 2206 01:28:22,530 --> 01:28:25,680 Don't get annoyed at yourself for your real thoughts. 2207 01:28:25,680 --> 01:28:28,170 Your thoughts are your thoughts, end memo. 2208 01:28:30,850 --> 01:28:32,740 - Hey! - Hey! 2209 01:28:32,740 --> 01:28:34,450 I, uh, I got you something. 2210 01:28:34,450 --> 01:28:36,220 Yeah, OK. 2211 01:28:36,220 --> 01:28:37,120 Yeah! 2212 01:28:37,120 --> 01:28:38,990 Just the M&M's. 2213 01:28:38,990 --> 01:28:40,320 - That's hilarious. - What's up? 2214 01:28:40,320 --> 01:28:41,390 How are you? - I'm good. 2215 01:28:41,390 --> 01:28:43,240 We're good. Yeah, I'm good. 2216 01:28:43,240 --> 01:28:45,420 Just, like, going through. 2217 01:28:45,420 --> 01:28:48,040 Just, I'm actually in the middle of the meeting with these guys 2218 01:28:48,040 --> 01:28:49,920 right now. 2219 01:28:49,920 --> 01:28:56,500 So, we're just trying to figure it out. 2220 01:28:59,900 --> 01:29:02,820 Right, OK. 2221 01:29:02,820 --> 01:29:04,350 - I'll talk to you later. - Yeah. 2222 01:29:04,350 --> 01:29:05,840 All right. 2223 01:29:05,840 --> 01:29:06,540 Um. 2224 01:29:13,990 --> 01:29:15,620 I was wondering if you could talk. 2225 01:29:15,620 --> 01:29:17,200 Do you want to come outside? 2226 01:29:17,200 --> 01:29:20,950 Or, I'm here now, so. 2227 01:29:20,950 --> 01:29:23,450 - Hey. - Hi. 2228 01:29:23,450 --> 01:29:24,410 Come down. 2229 01:29:28,270 --> 01:29:31,380 I'm just in my socks. Um. 2230 01:29:31,380 --> 01:29:34,030 - Hi. - Hey. 2231 01:29:34,030 --> 01:29:37,900 This is different now, which is dumb. 2232 01:29:37,900 --> 01:29:38,680 That shouldn't be. 2233 01:29:38,680 --> 01:29:40,000 No, I'm just. 2234 01:29:40,000 --> 01:29:41,270 I've been so exhausted. 2235 01:29:41,270 --> 01:29:43,300 I'm just trying to get through these last few days, you know. 2236 01:29:43,300 --> 01:29:44,750 You were right about the jizz thing. 2237 01:29:44,750 --> 01:29:46,780 It was a compliment. - It wasn't about that. 2238 01:29:46,780 --> 01:29:49,270 I like being alone. 2239 01:29:49,270 --> 01:29:51,560 - No one likes being alone. - I do. 2240 01:29:51,560 --> 01:29:53,590 And I'm, I'm going to go to sleep, but. 2241 01:29:53,590 --> 01:29:54,980 That's what I need to do right now. 2242 01:29:54,980 --> 01:29:57,950 No, Charlie, Charlie! 2243 01:29:57,950 --> 01:29:59,140 I felt like you saw me. 2244 01:30:01,810 --> 01:30:04,920 And I saw you. 2245 01:30:04,920 --> 01:30:10,370 You saw who I was, that we can be ourselves. 2246 01:30:10,370 --> 01:30:11,970 And then that was really great. 2247 01:30:16,500 --> 01:30:18,210 Tell me I didn't make this all up. 2248 01:30:23,480 --> 01:30:26,830 No, you know what? 2249 01:30:26,830 --> 01:30:29,680 It's OK. I don't need that. 2250 01:30:34,510 --> 01:30:38,700 I don't need it. [MUSIC PLAYING] 2251 01:30:43,060 --> 01:30:43,760 What about the phone? 2252 01:30:47,420 --> 01:30:48,960 It's all the things I can't say. 2253 01:31:00,120 --> 01:31:01,430 Fuck. 2254 01:31:01,430 --> 01:31:03,170 What do I say? 2255 01:31:03,170 --> 01:31:04,730 What do I say? 2256 01:31:04,730 --> 01:31:06,320 See. 2257 01:31:06,320 --> 01:31:07,880 You want answers to questions. 2258 01:31:07,880 --> 01:31:10,550 You want-- then I'll tell you. 2259 01:31:10,550 --> 01:31:13,820 The answer is like I haven't ever been fucking laid before, 2260 01:31:13,820 --> 01:31:16,340 not really. 2261 01:31:16,340 --> 01:31:17,550 Or that I can't fall-- 2262 01:31:17,550 --> 01:31:19,410 I can't fall like you. 2263 01:31:19,410 --> 01:31:20,610 I don't know how to do that. 2264 01:31:20,610 --> 01:31:22,490 I don't know how you just go all the way in. 2265 01:31:22,490 --> 01:31:23,300 It scares me. 2266 01:31:23,300 --> 01:31:24,290 And I'm bad at it. 2267 01:31:24,290 --> 01:31:25,870 And I don't. 2268 01:31:25,870 --> 01:31:29,330 And I want to-- 2269 01:31:29,330 --> 01:31:33,740 I want to give you an answer, like, I love you. 2270 01:31:33,740 --> 01:31:35,000 I do see you. 2271 01:31:35,000 --> 01:31:36,830 I see you right now. 2272 01:31:36,830 --> 01:31:40,460 I saw you. I love you. 2273 01:31:40,460 --> 01:31:43,920 [MUSIC PLAYING] 2274 01:32:21,960 --> 01:32:23,570 I see those made the cut. 2275 01:32:23,570 --> 01:32:25,300 Yeah. 2276 01:32:25,300 --> 01:32:26,560 You want to know what card says? 2277 01:32:26,560 --> 01:32:28,140 "Sabrina, I want to give my whole life to you. 2278 01:32:28,140 --> 01:32:31,130 Love, Sebastian." Like, ew. 2279 01:32:31,130 --> 01:32:32,610 Kind of great. 2280 01:32:32,610 --> 01:32:35,660 It is super sweet. 2281 01:32:35,660 --> 01:32:41,640 Can I, um, read you something? 2282 01:32:41,640 --> 01:32:43,150 Yeah. I mean, yeah. 2283 01:32:46,570 --> 01:32:51,360 There's nothing accidental about anything for us. 2284 01:32:51,360 --> 01:32:55,260 Me to men, it's no accident. 2285 01:32:55,260 --> 01:32:58,450 Mom to moving on, it's no accident. 2286 01:32:58,450 --> 01:33:05,350 Your disquiet, your distrust to Sebastian, to us all. 2287 01:33:05,350 --> 01:33:09,380 I'm sure now that, um, secrets are lies we tell ourselves. 2288 01:33:09,380 --> 01:33:13,580 I'm just not sure how long you could feel it. 2289 01:33:13,580 --> 01:33:16,260 That there was no car accident. 2290 01:33:20,240 --> 01:33:21,830 Nothing is an accident. 2291 01:33:21,830 --> 01:33:23,870 Not the length of my lie. 2292 01:33:23,870 --> 01:33:26,640 Or the sureness of Dad's choice. 2293 01:33:26,640 --> 01:33:29,750 Not the curve of the planet or the days in a year. 2294 01:33:29,750 --> 01:33:36,390 And I'm selfish. 2295 01:33:36,390 --> 01:33:38,480 And I had to tell you. 2296 01:33:38,480 --> 01:33:45,200 I had to read it because I'm not a good big sister. 2297 01:34:01,970 --> 01:34:03,110 Come on, sister. 2298 01:34:03,110 --> 01:34:05,030 Full house street never lost its creep 2299 01:34:05,030 --> 01:34:07,790 and I am RDY to space jam. 2300 01:34:07,790 --> 01:34:08,960 Let's go. 2301 01:34:08,960 --> 01:34:11,360 - Come here. - OK. 2302 01:34:11,360 --> 01:34:12,860 So, Iz. 2303 01:34:12,860 --> 01:34:15,530 If you thought that vagina hands were bad, 2304 01:34:15,530 --> 01:34:19,710 this is AIDS feet and dog wormies and SARS. 2305 01:34:19,710 --> 01:34:21,880 Come on, come on, Sabrina. 2306 01:34:21,880 --> 01:34:23,600 You want me to sit on the ground? 2307 01:34:23,600 --> 01:34:24,740 Yes, on the ground. 2308 01:34:27,640 --> 01:34:31,910 I'll use this. Only because I love you. 2309 01:34:31,910 --> 01:34:34,740 No more wormies. 2310 01:34:34,740 --> 01:34:36,130 This is gross. 2311 01:34:38,780 --> 01:34:41,440 I feel like the stuff will feel better if we yell it. 2312 01:34:41,440 --> 01:34:43,520 What stuff? 2313 01:34:43,520 --> 01:34:44,980 I miss you, Dad! 2314 01:34:48,890 --> 01:34:50,460 Oh. OK. 2315 01:34:50,460 --> 01:34:52,060 So that's what we're doing? - Yeah. 2316 01:34:52,060 --> 01:34:52,760 Yeah. 2317 01:34:57,060 --> 01:34:58,970 I miss you, Sebastian! 2318 01:35:02,330 --> 01:35:03,730 I'm sorry, Sabrina! 2319 01:35:09,280 --> 01:35:09,980 About what? 2320 01:35:18,880 --> 01:35:19,620 Dad killed himself? 2321 01:35:26,570 --> 01:35:29,430 Yeah. 2322 01:35:29,430 --> 01:35:30,170 He didn't say goodbye. 2323 01:35:42,910 --> 01:35:45,850 I hate it when people don't say goodbye. 2324 01:35:45,850 --> 01:35:46,830 I hate it! 2325 01:35:52,710 --> 01:35:54,800 You've been big sistering this whole time. 2326 01:36:00,380 --> 01:36:03,120 Can I small sister real quick? 2327 01:36:03,120 --> 01:36:03,940 OK. 2328 01:36:03,940 --> 01:36:04,640 Well. 2329 01:36:10,080 --> 01:36:11,100 I read your notebook. 2330 01:36:14,210 --> 01:36:15,070 I read all your stories. 2331 01:36:18,460 --> 01:36:19,850 It's your year of spectacular men. 2332 01:36:22,710 --> 01:36:23,960 I never thought about it that way. 2333 01:36:23,960 --> 01:36:25,250 What do you mean? 2334 01:36:25,250 --> 01:36:26,500 I mean, don't stories have endings, 2335 01:36:26,500 --> 01:36:29,560 I mean, you'd think I'd have an ending. 2336 01:36:29,560 --> 01:36:31,970 Because that's what I wanted. 2337 01:36:31,970 --> 01:36:32,800 I wanted endings. 2338 01:36:32,800 --> 01:36:35,160 I wanted answers to questions. 2339 01:36:35,160 --> 01:36:43,740 But, look, here we are. 2340 01:36:43,740 --> 01:36:46,380 Look at those flowers, there's a million answers. 2341 01:36:52,810 --> 01:36:58,250 That's Aaron and Mikey and Logan and Mom. 2342 01:36:58,250 --> 01:36:59,680 And Dad. 2343 01:36:59,680 --> 01:37:00,630 And Dad. 2344 01:37:03,490 --> 01:37:06,850 And Charlie and Ross. 2345 01:37:06,850 --> 01:37:08,780 "Amy-thyst." 2346 01:37:08,780 --> 01:37:12,150 And Sebastian. 2347 01:37:12,150 --> 01:37:15,130 And they're all attached to the roots. 2348 01:37:15,130 --> 01:37:17,190 To mine and yours. 2349 01:37:17,190 --> 01:37:18,670 They're the answers. 2350 01:37:18,670 --> 01:37:19,590 And I don't want endings. 2351 01:37:24,870 --> 01:37:25,570 More. 2352 01:37:30,620 --> 01:37:32,790 Aren't we privileged that we get to have more? 2353 01:37:39,750 --> 01:37:42,230 You're fucking good, Isabel Klein! 2354 01:37:46,210 --> 01:37:49,710 I mean, you're my big sister. 2355 01:37:49,710 --> 01:37:53,490 And you're right, things do feel better when you yell them. 2356 01:37:53,490 --> 01:37:56,860 [MUSIC PLAYING] 2357 01:38:02,660 --> 01:38:05,120 IZZY (VOICEOVER): I kept thinking that this year 2358 01:38:05,120 --> 01:38:07,370 would tell me a story. 2359 01:38:07,370 --> 01:38:10,910 But it turns out, I wrote one instead. 2360 01:38:13,430 --> 01:38:19,820 One with some totals and struggles and selfishness 2361 01:38:19,820 --> 01:38:22,790 and squiggles and sistering. 2362 01:38:22,790 --> 01:38:23,650 Do your thing. 2363 01:38:26,630 --> 01:38:29,360 IZZY (VOICEOVER): One where certain people 2364 01:38:29,360 --> 01:38:30,930 really should get their ending. 2365 01:38:35,380 --> 01:38:37,770 Everything falling into the perfect spot. 2366 01:38:37,770 --> 01:38:41,260 The sun shining just right on their faces. 2367 01:38:41,260 --> 01:38:45,460 A moment of togetherness where you 2368 01:38:45,460 --> 01:38:47,680 have the extraordinary privilege of saying 2369 01:38:47,680 --> 01:38:51,340 hello and not goodbye. 2370 01:38:55,360 --> 01:38:57,670 I've never been good at seeing where I should go next. 2371 01:38:57,670 --> 01:38:59,560 And that's funny to me now. 2372 01:38:59,560 --> 01:39:05,260 Because, I mean, the real secret is that nobody knows. 2373 01:39:05,260 --> 01:39:08,270 And everyone's just guessing. 2374 01:39:08,270 --> 01:39:13,420 And there is no thing. 2375 01:39:13,420 --> 01:39:18,050 Except for the one tiny thing I do know. 2376 01:39:18,050 --> 01:39:21,580 The one small thing I know for sure, 2377 01:39:21,580 --> 01:39:25,520 which is that in every story every single person 2378 01:39:25,520 --> 01:39:27,820 gets an ending. 2379 01:39:27,820 --> 01:39:32,360 It's just that now is my beginning. 2380 01:39:32,360 --> 01:39:35,800 [MUSIC PLAYING] 2381 01:40:01,410 --> 01:40:03,910 The sex was great. 2382 01:40:03,910 --> 01:40:05,600 There's always that, I mean, that's such, 2383 01:40:05,600 --> 01:40:07,290 like, a guy thing to say. 2384 01:40:11,200 --> 01:40:14,960 I don't know how she's doing now, but, I wish her the best. 2385 01:40:21,220 --> 01:40:22,150 Wish it could have worked. 2386 01:40:30,820 --> 01:40:32,420 This girl couldn't ski to save her life. 2387 01:40:32,420 --> 01:40:34,300 I saw her fucking snowballing down the mountain. 2388 01:40:34,300 --> 01:40:36,010 I had to take her down on a gurney. 2389 01:40:42,120 --> 01:40:43,600 I don't know why I'm so weird. 2390 01:40:43,600 --> 01:40:45,460 I don't know why I had to be weird with her. 2391 01:40:45,460 --> 01:40:47,260 [MUSIC PLAYING] 2392 01:40:49,360 --> 01:40:53,860 (SINGING) Take my hand 'cause there are no answers 2393 01:40:53,860 --> 01:40:55,960 and there are no ends. 2394 01:40:59,260 --> 01:41:04,060 3-6-5 dance with me, dance with me. 2395 01:41:04,060 --> 01:41:05,260 We are alive. 2396 01:41:08,260 --> 01:41:09,160 We are alive. 2397 01:41:17,560 --> 01:41:18,460 We are alive. 2398 01:41:26,860 --> 01:41:27,760 We are alive. 2399 01:41:36,760 --> 01:41:37,660 We are alive. 2400 01:41:47,260 --> 01:41:51,460 3-6-5 it's so good to see you. 2401 01:41:51,460 --> 01:41:52,960 You look very nice. 2402 01:41:55,960 --> 01:41:58,960 Are you listening? 2403 01:41:58,960 --> 01:42:03,460 I want to tell you I've been where I've been. 2404 01:42:06,460 --> 01:42:12,760 Take my hand 'cause there are no answers and there are no ends. 2405 01:42:16,060 --> 01:42:20,860 3-6-5 dance with me, dance with me. 2406 01:42:20,860 --> 01:42:21,760 We are alive. 2407 01:42:24,460 --> 01:42:25,360 We are alive. 2408 01:42:34,060 --> 01:42:36,210 We are alive.