1 00:00:00,063 --> 00:00:02,750 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:02,829 --> 00:00:12,837 ♪ 3 00:00:12,869 --> 00:00:22,879 ♪ 4 00:00:22,912 --> 00:00:32,854 ♪ 5 00:00:32,887 --> 00:00:43,898 ♪ 6 00:00:45,566 --> 00:00:46,867 MY NAME IS TOM MURPHY. 7 00:00:46,901 --> 00:00:48,537 LIKE MY PARENTS AND MY GRANDPARENTS 8 00:00:48,569 --> 00:00:50,905 I'VE LIVED IN CLEVELAND, OHIO MY ENTIRE LIFE. 9 00:00:50,938 --> 00:00:52,640 I'VE BEEN IN THE PAINTER'S UNION 10 00:00:52,673 --> 00:00:54,541 EVER SINCE I GRADUATED HIGH SCHOOL. 11 00:00:54,574 --> 00:00:57,445 YEAH, I'M YOU'RE TYPICAL CLEVELAND IRISH WORKING MAN. 12 00:00:58,978 --> 00:01:00,748 YOU'RE SO STRONG! 13 00:01:01,648 --> 00:01:03,050 I'M A MEAT AND POTATOES MAN. 14 00:01:03,082 --> 00:01:05,019 I SPEND MY WEEKENDS AT THE LAKE ERIE ISLANDS. 15 00:01:05,785 --> 00:01:07,353 AND DURING THE WEEK 16 00:01:07,387 --> 00:01:08,787 I ALWAYS VISIT THE ROCK AND ROLL HALL OF FAME 17 00:01:08,820 --> 00:01:10,390 TO SEE THE U2 EXHIBIT. 18 00:01:11,456 --> 00:01:15,828 ♪ 19 00:01:16,962 --> 00:01:18,529 TIME TO MEET COLLEEN, MY IRISH GIRL. 20 00:01:18,562 --> 00:01:20,565 AT LEAST I THINK SHE'S IRISH, I DON'T KNOW. 21 00:01:20,598 --> 00:01:21,999 SHE DOESN'T LIKE TO TALK A WHOLE LOT, 22 00:01:22,033 --> 00:01:23,669 BUT AT LEAST MY MOTHER'S HAPPY. 23 00:01:23,702 --> 00:01:25,837 NOTHING IS STRONGER THAN AN IRISH MOTHER'S LOVE. 24 00:01:25,871 --> 00:01:27,405 THROW IN A LITTLE CATHOLIC GUILT 25 00:01:27,438 --> 00:01:28,807 AND YOU ARE POWERLESS. 26 00:01:29,741 --> 00:01:41,119 ♪ 27 00:01:41,151 --> 00:01:42,885 ♪♪ 28 00:01:48,123 --> 00:01:48,891 HEY. 29 00:01:48,924 --> 00:01:49,792 HEY. 30 00:01:49,825 --> 00:01:50,659 WHAT'S WRONG? 31 00:01:50,694 --> 00:01:52,662 LEMME GUESS... THE U2 EXHIBIT AGAIN? 32 00:01:52,694 --> 00:01:53,996 HAPPY ANNIVERSARY! 33 00:01:54,029 --> 00:01:55,464 THAT'S RIGHT. 34 00:01:55,497 --> 00:01:56,766 IT'S SO AWESOME. 35 00:01:56,798 --> 00:01:58,733 THEY GOT A BUNCH OF NEW STUFF FROM THE LAST TOUR. 36 00:01:58,766 --> 00:02:01,036 IT'S OVER, TOM. 37 00:02:02,036 --> 00:02:03,738 COLLEEN, IT'S OUR ANNIVERSARY. 38 00:02:03,772 --> 00:02:05,508 THIS IS THE PLACE WE WENT ON OUR FIRST DATE. 39 00:02:05,540 --> 00:02:06,607 AND OUR SECOND DATE, 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,475 AND OUR THIRD, AND OUR FIFTIETH. 41 00:02:08,509 --> 00:02:09,476 STOP WITH THE MATH! 42 00:02:09,509 --> 00:02:10,544 I HATE U2. 43 00:02:10,577 --> 00:02:11,879 WHAT? 44 00:02:11,913 --> 00:02:13,382 I DO, I HATE U2. 45 00:02:14,481 --> 00:02:16,884 YOU COME IN HERE DRESSED LIKE A LEPRECHAUN, 46 00:02:16,918 --> 00:02:18,818 AND YOU HATE U2? 47 00:02:19,786 --> 00:02:21,021 I HAD A PICTURE OF YOUR RING 48 00:02:21,054 --> 00:02:22,522 I WAS GONNA GIVE YOU IN THIS. 49 00:02:22,556 --> 00:02:26,160 IF YOU COULD DELETE MY PHOTOS OFF YOUR CAMERA. 50 00:02:27,461 --> 00:02:28,929 EVEN THE ONES WHERE YOU HAVE CLOTHES ON? 51 00:02:28,961 --> 00:02:30,862 ALL OF THEM. 52 00:02:30,895 --> 00:02:33,666 ALL RIGHT, IT SHALL BE DONE. 53 00:02:40,872 --> 00:02:43,142 [sighs] 54 00:02:44,209 --> 00:02:45,644 EXCUSE ME, SIR, WHAT ARE YOU DOING? 55 00:02:45,677 --> 00:02:47,112 OH, RIGHT ON TIME. 56 00:02:47,144 --> 00:02:49,147 OKAY, I'M A CURATOR FOR THE HALL, SIR, 57 00:02:49,179 --> 00:02:51,048 AND YOU ARE STRICTLY PROHIBITED FROM SITTING 58 00:02:51,082 --> 00:02:51,949 ON THOSE DRUMS! 59 00:02:51,983 --> 00:02:53,118 THAT'S A GOOD RULE. 60 00:02:53,150 --> 00:02:54,485 [cymbal clashes] 61 00:02:56,987 --> 00:02:58,489 [camera clicks] 62 00:02:58,522 --> 00:02:59,957 OOPS. 63 00:02:59,989 --> 00:03:00,924 SORRY ABOUT THAT. 64 00:03:00,958 --> 00:03:03,727 IT'S SET TO LANDSCAPE MODE FOR MOUNTAINS SO... 65 00:03:03,760 --> 00:03:05,463 ALL RIGHT. 66 00:03:05,495 --> 00:03:06,229 ...IT'S A COMPLIMENT. 67 00:03:06,262 --> 00:03:08,598 I NEED ASSISTANCE IN THE LOBBY. 68 00:03:08,630 --> 00:03:11,200 WE'VE GOT A PERVERT TAKING PICTURES AND SITTING ON DRUMS. 69 00:03:11,234 --> 00:03:13,202 THERE'S NOT ENOUGH CHAIRS IN HERE. 70 00:03:13,236 --> 00:03:14,703 YOU KNOW, YOU'RE REALLY SICK! 71 00:03:15,938 --> 00:03:18,073 OH, GREAT, AM I GONNA GET A PRIVATE TOUR NOW? 72 00:03:18,105 --> 00:03:19,574 OH, YEAH. 73 00:03:20,509 --> 00:03:21,844 YOU'RE GONNA GET A PRIVATE TOUR. 74 00:03:21,877 --> 00:03:23,112 GET 'IM OUTTA HERE. 75 00:03:25,013 --> 00:03:29,684 [boss] ANOTHER TUCHUS ON THOSE SACRED BASS DRUMS? 76 00:03:29,718 --> 00:03:30,885 YOU'RE FIRED! 77 00:03:31,784 --> 00:03:33,554 MR. FIGLER... 78 00:03:33,586 --> 00:03:35,121 I PROMISE I WON'T DO IT AGAIN. 79 00:03:35,155 --> 00:03:36,090 PLEASE, JUST... 80 00:03:36,122 --> 00:03:37,625 WHA... 81 00:03:39,693 --> 00:03:42,596 THAT JERK, GOD, IDIOT! 82 00:03:42,628 --> 00:03:44,731 ONE-TWO-THREE-FOUR! 83 00:03:44,763 --> 00:03:47,666 [Irish music begins to play] 84 00:03:47,699 --> 00:03:50,002 (Tom) MY HIGH SCHOOL BUDDIES AND I HAVE BEEN GOING TO THE HARP PUB 85 00:03:50,036 --> 00:03:51,271 SINCE WE WERE IN GRADE SCHOOL 86 00:03:51,304 --> 00:03:56,275 ♪ 87 00:03:56,308 --> 00:03:58,143 AND NOW, ONE OF US WAS COMING HOME. 88 00:03:58,175 --> 00:03:59,845 YOU KNOW, WE'RE ALL DIFFERENT 89 00:03:59,877 --> 00:04:02,113 BUT YOU NEVER FORGET THE GUYS YOU GREW UP WITH. 90 00:04:02,915 --> 00:04:04,016 FREDDIE! HOW ARE YA, MAN? 91 00:04:04,048 --> 00:04:04,883 TOMMY! 92 00:04:04,917 --> 00:04:06,084 HOW ARE YOU, MAN? 93 00:04:06,117 --> 00:04:06,950 WHERE YOU BEEN? 94 00:04:06,984 --> 00:04:08,852 I'M SORRY, MAN, I'VE BEEN WORKING A LOT. 95 00:04:08,885 --> 00:04:10,522 YOU KNOW, THIS WHOLE GLOBAL WARMING THING, 96 00:04:10,555 --> 00:04:11,656 IS KINDA GETTING ME DOWN. 97 00:04:11,688 --> 00:04:12,789 YEAH, I'D FREAK OUT. 98 00:04:12,824 --> 00:04:15,293 I THINK WE'RE GONNA BURN UP IN A FIERY BALL OF FIRE. 99 00:04:15,325 --> 00:04:16,293 WORDS ON A SCREEN. 100 00:04:16,327 --> 00:04:17,661 BUT LISTEN, YOU LOOK GOOD. 101 00:04:17,695 --> 00:04:18,862 BOY, THOSE STOMACH STAPLES 102 00:04:18,894 --> 00:04:20,029 ARE WORKING OUT FOR YOU, RIGHT? 103 00:04:20,062 --> 00:04:20,764 YEAH, YEAH, YEAH. 104 00:04:20,797 --> 00:04:22,900 JUST, YOU KNOW, PORTION CONTROL. 105 00:04:22,932 --> 00:04:24,567 I'LL EAT A SESAME SEED 106 00:04:24,600 --> 00:04:25,569 AND I'M FULL. 107 00:04:25,602 --> 00:04:26,703 YOU GONNA PUKE ON ME? 108 00:04:26,735 --> 00:04:27,570 HA-HA-HA. 109 00:04:27,603 --> 00:04:29,005 NO, NOT THIS YEAR. 110 00:04:29,038 --> 00:04:29,938 GOOD SEEING YOU, BRO. 111 00:04:30,940 --> 00:04:31,774 HEY! 112 00:04:31,806 --> 00:04:32,641 THERE HE IS. 113 00:04:32,674 --> 00:04:33,308 HOW ARE YOU? 114 00:04:33,342 --> 00:04:34,577 I KNEW I'D FIND YOU HERE. 115 00:04:34,609 --> 00:04:35,645 WELCOME BACK TO THE STATES, BUDDY. 116 00:04:35,678 --> 00:04:36,245 THANKS. 117 00:04:36,277 --> 00:04:37,313 THIS IS BERNIE. 118 00:04:37,346 --> 00:04:39,749 AND I MET HER IN DUBLIN WHILE I WAS WORKING THERE. 119 00:04:39,782 --> 00:04:41,082 A REAL IRISH GIRL? 120 00:04:41,116 --> 00:04:42,817 YES, THEY DON'T MAKE 'EM FAKE ANYMORE. 121 00:04:43,785 --> 00:04:45,052 GOD, BERNIE... 122 00:04:45,086 --> 00:04:46,687 IT'S SO NICE TO MEET YOU. 123 00:04:46,721 --> 00:04:48,156 LOVELY TO MEET YA, TOM. 124 00:04:48,189 --> 00:04:49,958 I'VE HEARD SO MANY WONDERFUL THINGS ABOUT YOU. 125 00:04:49,990 --> 00:04:51,659 AH, I HOPE SOME OF THEM ARE GOOD. 126 00:04:51,692 --> 00:04:52,760 [chuckling] 127 00:04:52,793 --> 00:04:53,793 THEY'RE ALL GOOD. 128 00:04:53,826 --> 00:04:54,727 ME MARTY LOVE YA. 129 00:04:54,761 --> 00:04:56,130 "YOUR" MARTY? 130 00:04:56,162 --> 00:04:58,198 YEAH, IT'S GETTING A LITTLE POSSESSIVE NOW. 131 00:04:58,230 --> 00:04:59,633 HER MARTY. 132 00:05:00,232 --> 00:05:01,568 AYE, TEE-TEE-TEE. 133 00:05:02,835 --> 00:05:03,905 WAIT'LL YOU HEAR, MAN. 134 00:05:04,972 --> 00:05:06,873 WAIT'LL I HEAR WHAT? 135 00:05:08,207 --> 00:05:09,541 LADIES AND GENTLEMAN, IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION. 136 00:05:09,574 --> 00:05:12,144 MY GIRLFRIEND BERNIE AND I HAVE A LITTLE ANNOUNCEMENT TO MAKE. 137 00:05:12,178 --> 00:05:13,680 UH-OH. 138 00:05:13,712 --> 00:05:14,647 WE'RE GETTING MARRIED. 139 00:05:14,680 --> 00:05:15,615 [cheering] 140 00:05:15,647 --> 00:05:16,849 WHAT? 141 00:05:16,882 --> 00:05:18,884 [cheering] 142 00:05:18,917 --> 00:05:20,018 TO PUT THE CHERRY ON TOP OF THAT... 143 00:05:20,052 --> 00:05:24,056 WE'RE GETTING MARRIED IN BERNIE'S HOMETOWN IN IRELAND, 144 00:05:24,088 --> 00:05:26,158 SO... BOOK YOUR TRAVEL TICKETS 'CAUSE WE'RE 145 00:05:26,191 --> 00:05:27,859 GOING ACROSS THE POND. 146 00:05:27,891 --> 00:05:29,726 [cheering] 147 00:05:29,760 --> 00:05:30,861 HOLY CRAP, WE'RE GOING... 148 00:05:30,894 --> 00:05:32,630 CONGRATULATIONS. 149 00:05:32,662 --> 00:05:34,631 A LITTLE FAR. 150 00:05:34,664 --> 00:05:36,366 WHERE EXACTLY IS IRELAND? 151 00:05:36,399 --> 00:05:38,702 IF YOU LOOK AT A GLOBAL IMAGING MAP, 152 00:05:38,736 --> 00:05:40,036 IT'S 53 DEGREES LONGITUDE, 153 00:05:40,070 --> 00:05:41,272 YOU'LL START TO DRIFT. 154 00:05:41,305 --> 00:05:42,772 ABOUT 6 DEGREES LATITUDE ACROSS... 155 00:05:42,805 --> 00:05:45,242 LA-LA-LA, JUST FOLLOW THE SOUR CREAM BOAT.. 156 00:05:46,175 --> 00:05:46,977 IF I'M GOING, YOU'RE GOING. 157 00:05:48,177 --> 00:05:49,179 UH... 158 00:05:49,211 --> 00:05:50,813 AND YOU AND FREDDIE. 159 00:05:50,846 --> 00:05:51,947 I GOT THE NEED, 160 00:05:51,980 --> 00:05:53,115 I GOT THE NEED FOR TWEED. 161 00:05:53,148 --> 00:05:54,082 ALL RIGHT! 162 00:05:54,116 --> 00:05:55,717 WE'RE ALL GOING TO IRELAND! 163 00:05:57,184 --> 00:06:00,021 WE'RE GONNA NEED CONVERTERS FOR OUR HOTEL ROOMS. 164 00:06:00,054 --> 00:06:01,256 IT'S A DIFFERENT ELECTRICAL SYSTEM. 165 00:06:01,289 --> 00:06:03,125 WE'RE GONNA HAVE TO PACK SOME STUFF INDIVIDUALLY 166 00:06:03,157 --> 00:06:04,893 THEN WE'RE GONNA REGROUP ONCE WE GET OVER THERE. 167 00:06:04,926 --> 00:06:06,327 BUNGEE CORD, COMPRESSION SOCKS. 168 00:06:06,360 --> 00:06:08,363 MAYBE SOME IODINE TABLETS. 169 00:06:08,396 --> 00:06:10,264 SHUT UP, NERD! 170 00:06:10,296 --> 00:06:11,666 I'M JUST KIDDING. 171 00:06:14,334 --> 00:06:17,838 (Tom) MY DAD PETER MURPHY'S HALFWAY TO ST. PATRICK'S DAY PARTY. 172 00:06:17,871 --> 00:06:21,308 ONLY 182 DAYS UNTIL GREEN BEER, 173 00:06:21,340 --> 00:06:23,643 IRISH MUSIC AND CORNED BEEF. 174 00:06:23,677 --> 00:06:25,244 AND HOW DO WE CELEBRATE? 175 00:06:25,278 --> 00:06:28,948 PRACTICING WITH GREEN BEER, IRISH MUSIC AND CORNED BEEF. 176 00:06:28,982 --> 00:06:38,791 ♪ [Irish music plays] ♪ 177 00:06:38,824 --> 00:06:40,026 ♪ THERE'S A GHOST BESIDE MY SHOULDER ♪ 178 00:06:40,058 --> 00:06:41,426 ♪ THERE'S A GHOST BESIDE MY BED ♪ 179 00:06:41,459 --> 00:06:43,093 ♪ WHAT I LEAVE BEHIND STAYS IN MY MIND ♪ 180 00:06:43,127 --> 00:06:44,963 ♪ WITH THE GHOSTS INSIDE MY HEAD ♪ 181 00:06:44,995 --> 00:06:46,697 ♪ I LIFT MY LOAD, LOOK DOWN THE ROAD ♪ 182 00:06:46,730 --> 00:06:47,998 ♪ AND AHEAD, BEHIND'S THE SAME ♪ 183 00:06:48,031 --> 00:06:48,932 ♪ WHEN I START TO RUN ♪ 184 00:06:48,966 --> 00:06:51,368 ♪ I'VE JUST BEGUN TO GO THE WAY I CAME ♪ 185 00:06:51,401 --> 00:06:53,070 ♪ AT HALF-PAST-FOUR THEY BAR THE DOOR... ♪ 186 00:06:53,103 --> 00:06:55,171 TOMMY! LOOK AT THE TIME! 187 00:06:55,205 --> 00:06:56,907 THERE'S ONLY SIX MONTHS LEFT! 188 00:06:56,940 --> 00:06:59,343 HIGH HOLY DAY, WHERE'VE YOU BEEN? 189 00:06:59,376 --> 00:07:01,779 PITTSBURGH, MASSACHUSETTS? 190 00:07:01,811 --> 00:07:05,114 OH, PROHIBITION, PROHIBITION. 191 00:07:05,147 --> 00:07:06,748 [John Wayne impersonation] 'SCUSE ME, BARKEEP, 192 00:07:06,781 --> 00:07:08,250 HOW 'BOUT ONE OF THEM BLACK BEERS? 193 00:07:08,283 --> 00:07:09,384 AH... 194 00:07:09,418 --> 00:07:10,619 NOW RIGHT THERE, 195 00:07:10,653 --> 00:07:14,123 THAT IS THE WORST JOHN WAYNE IMPERSONATION I HAVE EVER HEARD. 196 00:07:14,156 --> 00:07:15,290 THAT WAS TERRIBLE. 197 00:07:15,324 --> 00:07:16,959 PLEASE DON'T EVER DO THAT AGAIN, SON. 198 00:07:16,992 --> 00:07:18,360 OH, MY GOD, PLEASE... 199 00:07:18,393 --> 00:07:20,195 LET ME HANDLE THIS, UNCLE ANTHONY. 200 00:07:20,227 --> 00:07:22,698 ON TOP OF THAT, YOU WERE TWO HOURS LATE! 201 00:07:22,730 --> 00:07:24,231 SORRY, DAD, I JUST GOT DELAYED. 202 00:07:24,265 --> 00:07:25,866 BUT YOU MISSED ALL THE FUN. 203 00:07:25,900 --> 00:07:27,869 UNCLE ANDY SHOWED OFF HIS SHILLELAGH TATTOO. 204 00:07:27,902 --> 00:07:30,103 AND THE REST OF US WERE RECALLING OUR FINEST 205 00:07:30,137 --> 00:07:31,272 CHILDHOOD BEATINGS. 206 00:07:31,305 --> 00:07:33,107 AH, THE GOOD OLD DAYS. 207 00:07:33,139 --> 00:07:34,108 THE GOOD OLD DAYS INDEED. 208 00:07:34,140 --> 00:07:35,975 WELL, IT WAS EITHER THAT OR A SWEARING CONTEST, 209 00:07:36,009 --> 00:07:37,378 AND UNCLE ANTHONY ALWAYS WINS. 210 00:07:37,411 --> 00:07:38,411 HE WAS A TEAMSTER. 211 00:07:38,445 --> 00:07:39,947 HA-HA-HA! 212 00:07:39,979 --> 00:07:40,947 SO WHERE'VE YOU BEEN? 213 00:07:40,981 --> 00:07:43,249 WELL, I MET THE GANG DOWN AT THE HARP AND... 214 00:07:43,282 --> 00:07:47,454 MARTY FLYNN AND HIS IRISH GIRLFRIEND BERNIE ANNOUNCED 215 00:07:47,487 --> 00:07:49,289 THEY'RE GETTING MARRIED. 216 00:07:49,321 --> 00:07:50,456 YOU DON'T SAY? 217 00:07:50,489 --> 00:07:52,458 HE'S A GOOD MAN, THAT MARTY FLYNN. 218 00:07:52,492 --> 00:07:53,492 PRINCE OF A FELLOW. 219 00:07:53,525 --> 00:07:55,094 IRISH GIRLFRIEND. 220 00:07:55,126 --> 00:07:57,496 WELL, IF THE HOMELY MARTY FLYNN CAN FIND ONE 221 00:07:57,529 --> 00:07:59,197 YOU CERTAINLY CAN FIND ONE, TOO! 222 00:07:59,231 --> 00:08:01,701 WELL, MAYBE I WILL, WHEN I'M OVER THERE. 223 00:08:03,068 --> 00:08:04,169 WHAT DO YOU MEAN, "OVER THERE"? 224 00:08:04,202 --> 00:08:05,137 OVER WHERE? 225 00:08:06,002 --> 00:08:07,771 MARTY AND BERNIE ARE GETTING MARRIED 226 00:08:07,805 --> 00:08:09,807 IN BERNIE'S HOMETOWN IN IRELAND. 227 00:08:09,839 --> 00:08:12,109 AND THEY WANT ME TO BE THE BEST MAN AND... 228 00:08:12,143 --> 00:08:13,311 I'M GOING TO IRELAND. 229 00:08:15,011 --> 00:08:16,012 MY SON IS GOING 230 00:08:16,045 --> 00:08:17,314 TO IRELAND. 231 00:08:17,348 --> 00:08:20,417 [cheering] 232 00:08:20,450 --> 00:08:22,119 ALL THAT WATER TO FLY OVER. 233 00:08:22,152 --> 00:08:23,886 I THINK I'M GONNA CRY. 234 00:08:25,255 --> 00:08:27,357 TOMMY IS GOING TO MECCA. 235 00:08:28,357 --> 00:08:30,793 WELL, ROUND 'EM UP AND HEAD 'EM OUT. 236 00:08:31,994 --> 00:08:33,829 FIVE! FOUR! THREE! 237 00:08:33,861 --> 00:08:35,798 TWO! ONE! 238 00:08:35,831 --> 00:08:37,832 [bell dings] 239 00:08:37,865 --> 00:08:39,367 [cheering and whistling] 240 00:08:41,135 --> 00:08:41,903 WHOO! 241 00:08:41,936 --> 00:08:43,205 I'M NOT GETTING ANYTHING IN THERE. 242 00:08:44,305 --> 00:08:45,507 IT'S PROBABLY ON A GOAT'S NUT SACK. 243 00:08:45,539 --> 00:08:47,307 [squealing] CONGRATULATIONS, SWEETIE! 244 00:08:47,340 --> 00:08:48,342 CONGRATULATIONS. 245 00:08:48,375 --> 00:08:50,043 OH, SO HAPPY FOR YOU GUYS. 246 00:08:50,076 --> 00:08:51,311 THAT'S SO EXCITING! 247 00:08:51,345 --> 00:08:52,314 I KNOW! 248 00:08:53,181 --> 00:08:54,180 UH-OH. 249 00:08:54,214 --> 00:08:55,082 YOU! 250 00:08:55,114 --> 00:08:56,849 I SEE YOU'VE MET TOM. 251 00:08:56,882 --> 00:08:58,017 YEAH, SHE HAD ME THROWN OUT 252 00:08:58,051 --> 00:08:59,118 OF THE ROCK AND ROLL HALL OF FAME TODAY. 253 00:08:59,152 --> 00:09:01,555 I LOST MY JOB 'CAUSE HE WAS SITTING ON THE BASS DRUM! 254 00:09:01,588 --> 00:09:02,790 NO, I WASN'T! 255 00:09:02,823 --> 00:09:03,524 YES, YOU WERE. 256 00:09:03,556 --> 00:09:04,358 WAIT, WAIT, WAIT, WHAT HAPPENED? 257 00:09:04,391 --> 00:09:06,359 OKAY, I WAS AT THE ROCK HALL, OKAY? 258 00:09:06,391 --> 00:09:07,526 THERE'S NO PLACE TO SIT. 259 00:09:07,559 --> 00:09:09,060 I SAT DOWN ON THE BASS DRUM. 260 00:09:09,093 --> 00:09:09,927 THERE WAS NAKED PICTURES, I WAS TAKING... 261 00:09:09,962 --> 00:09:11,564 HE WAS TAKING PICTURES OF MY... HMM-MMM. 262 00:09:11,597 --> 00:09:12,832 AND THEN I GOT FIRED. 263 00:09:12,864 --> 00:09:14,099 MY THUMB GOT STUCK ON THE... 264 00:09:14,132 --> 00:09:15,934 [Marty] OKAY, OKAY... 265 00:09:15,968 --> 00:09:16,836 WAIT. 266 00:09:16,868 --> 00:09:18,068 I DON'T KNOW WHAT THE HISTORY IS HERE. 267 00:09:18,102 --> 00:09:18,970 I DON'T CARE. 268 00:09:19,002 --> 00:09:20,472 BUT WHAT I DO KNOW IS THIS... 269 00:09:20,505 --> 00:09:23,341 BOTH OF YOU ARE STANDING UP FOR BERNIE AND ME IN IRELAND. 270 00:09:23,374 --> 00:09:25,177 WHAT DO YOU MEAN? 271 00:09:25,209 --> 00:09:26,544 YEAH, WHAT DO YOU MEAN? 272 00:09:26,578 --> 00:09:30,880 OKAY, UHM, WHAT I MEAN TO SAY IS YOU'RE MY BEST MAN, 273 00:09:30,913 --> 00:09:31,881 AND SHE'S... 274 00:09:31,914 --> 00:09:33,918 IS ME MAID OF HONOR. 275 00:09:33,951 --> 00:09:35,119 OH, GOD. 276 00:09:40,557 --> 00:09:41,523 MARTY AND BERNIE... 277 00:09:41,556 --> 00:09:43,359 LOOKING REAL GOOD. 278 00:09:45,094 --> 00:09:48,898 OKAY, WE COULD PROBABLY JUST SIT HERE ALL NIGHT 279 00:09:48,931 --> 00:09:50,166 AND NOT SAY A WORD TO EACH OTHER 280 00:09:50,199 --> 00:09:51,400 BUT YOU KNOW, 281 00:09:51,433 --> 00:09:53,935 WE'RE THE TWO MOST IMPORTANT PEOPLE IN THEIR WEDDING PARTY, 282 00:09:53,969 --> 00:09:57,339 SO WE'RE PROBABLY GONNA BE SPENDING 283 00:09:57,372 --> 00:09:58,440 A LOT OF TIME WITH EACH OTHER. 284 00:09:58,473 --> 00:09:59,974 DON'T REMIND ME. 285 00:10:01,408 --> 00:10:04,445 ALL RIGHT, SO, WE PROBABLY NEED TO TALK. 286 00:10:04,478 --> 00:10:07,180 LET'S START FROM SCRATCH. 287 00:10:07,213 --> 00:10:09,916 COMPLETELY WIPE THE SLATE CLEAN. 288 00:10:09,949 --> 00:10:13,554 WELL, SORRY ABOUT WHAT HAPPENED AT THE HALL OF FAME TODAY. 289 00:10:13,587 --> 00:10:15,489 THERE! THAT'S BETTER. 290 00:10:15,521 --> 00:10:17,324 THAT'S IT? 291 00:10:17,357 --> 00:10:18,625 WHAT? 292 00:10:18,658 --> 00:10:20,927 I SAY "I'M SORRY", YOU SAY, "THAT'S BETTER"? 293 00:10:20,959 --> 00:10:22,962 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 294 00:10:22,996 --> 00:10:24,597 OH, NO, TELL ME, PLEASE, 295 00:10:24,630 --> 00:10:26,433 BECAUSE INVARIABLY I'M GONNA SAY THE WRONG THING 296 00:10:26,466 --> 00:10:27,634 SO TELL ME. 297 00:10:27,667 --> 00:10:29,535 WELL, YOU COULD SAY THAT YOU'RE SORRY I LOST MY JOB. 298 00:10:32,303 --> 00:10:33,304 OKAY... 299 00:10:33,337 --> 00:10:35,573 I'M SORRY YOU LOST YOUR JOB. 300 00:10:35,606 --> 00:10:36,641 I REALLY AM. 301 00:10:36,674 --> 00:10:40,311 BUT I WASN'T TAKING PICTURES OF, OF YOU, YOUR... 302 00:10:40,345 --> 00:10:42,113 I WASN'T, HONESTLY. 303 00:10:42,146 --> 00:10:43,281 I JUST BROKE UP WITH MY GIRLFRIEND. 304 00:10:43,314 --> 00:10:44,482 YOU WANNA SEE A PICTURE OF HER? 305 00:10:44,514 --> 00:10:45,515 NUH-UH. 306 00:10:45,550 --> 00:10:47,085 NO, REALLY, I COULD SHOW YOU A PICTURE OF HER. 307 00:10:47,118 --> 00:10:48,152 SHE'S REALLY PRETTY. 308 00:10:50,287 --> 00:10:52,890 I DON'T HAVE ANY ONES WHERE SHE'S GOT 309 00:10:52,923 --> 00:10:53,923 CLOTHING ON. 310 00:10:54,925 --> 00:10:56,526 SO UH... HOW'D YOU MEET BERNIE? 311 00:10:56,559 --> 00:10:58,929 HER BROTHER WAS IN THE BAND OF POGUES. 312 00:10:58,962 --> 00:11:01,231 WE BECAME GREAT FRIENDS WHEN I LIVED IN DUBLIN. 313 00:11:01,263 --> 00:11:02,431 DUBLIN? 314 00:11:02,464 --> 00:11:06,334 WOW, IT'S SO INFAMOUS FOR POETS 315 00:11:06,367 --> 00:11:07,669 AND THE GUINNESS FACTORY. 316 00:11:07,703 --> 00:11:10,539 IS THAT ALL YOU DO IS DRINK, 317 00:11:10,572 --> 00:11:11,607 ALL YOU IRISH GUYS? 318 00:11:11,640 --> 00:11:13,242 AND DRINK THAT STUFF THAT LOOKS LIKE I SHOULD BE 319 00:11:13,275 --> 00:11:14,543 FUNNELING IT DOWN MY CAR ENGINE? 320 00:11:14,575 --> 00:11:15,543 YEAH, THAT'S ALL WE DO. 321 00:11:15,577 --> 00:11:18,113 WE JUST, UH, YOU KNOW, WE WRITE LONG SPEECHES 322 00:11:18,145 --> 00:11:19,546 AND TELL BAD JOKES 323 00:11:19,579 --> 00:11:21,115 AND YOU KNOW, WE RUN FOR CONGRESS. 324 00:11:21,149 --> 00:11:22,616 THEN WE HAVE CORNED BEEF SANDWICHES. 325 00:11:22,649 --> 00:11:23,651 THAT'S RIGHT. 326 00:11:23,684 --> 00:11:25,085 THEN WE WASH IT ALL DOWN 327 00:11:25,119 --> 00:11:27,623 WITH A 20 OUNCE GLASS OF MOTOR OIL. 328 00:11:28,423 --> 00:11:29,956 ♪ I GOT A GUITAR ♪ 329 00:11:29,990 --> 00:11:31,591 ♪ IT'S A WEAPON ♪ 330 00:11:31,624 --> 00:11:33,660 (Tom) THE WEDDING PARTY DECIDED TO GET IN SHAPE FOR IRELAND 331 00:11:33,693 --> 00:11:36,029 AND WHAT BETTER WAY THAN A LOCAL CHARITY RUN? 332 00:11:36,062 --> 00:11:37,297 JUST CARBING UP A LITTLE. 333 00:11:37,331 --> 00:11:40,234 ♪ AS LONG AS I CAN FIND A HEAVEN ♪ 334 00:11:40,267 --> 00:11:41,634 ♪ 335 00:11:41,666 --> 00:11:44,303 ♪ THERE IS NO CLOSER I WOULD BE ♪ 336 00:11:44,336 --> 00:11:46,338 ♪ 337 00:11:46,372 --> 00:11:49,609 ♪ AND WHEN I SAY IT'S A DESTROYER ♪ 338 00:11:49,642 --> 00:11:52,145 ♪ YOU KNOW I MEAN ♪ 339 00:11:52,177 --> 00:11:53,278 AH! 340 00:11:53,310 --> 00:11:54,946 ♪ THE LOVING KIND ♪ 341 00:11:54,979 --> 00:11:55,914 ♪ 342 00:11:55,948 --> 00:12:00,018 ♪ NO NEED FOR GUNS, NO NEED FOR LAWYER ♪ 343 00:12:00,050 --> 00:12:04,388 ♪ AS LONG AS I CAN FIND A HEAVEN ♪ 344 00:12:04,421 --> 00:12:07,592 ♪ THERE IS NO CLOSER I WOULD BE ♪♪ 345 00:12:09,559 --> 00:12:11,161 [bowling pins falling] 346 00:12:13,163 --> 00:12:15,033 THAT POCKET'S YOURS, BABY! 347 00:12:16,333 --> 00:12:17,366 YEAH, BABY! 348 00:12:19,601 --> 00:12:21,004 ALL RIGHT, YOU GOT ONE! 349 00:12:21,437 --> 00:12:22,371 WE GOT ONE! 350 00:12:22,404 --> 00:12:23,673 NINE MORE AND THAT WOULD HAVE BEEN A STRIKE. 351 00:12:23,706 --> 00:12:25,008 THAT WOULD HAVE BEEN... 352 00:12:25,040 --> 00:12:26,275 [squealing] 353 00:12:26,308 --> 00:12:28,377 SORRY I'M LATE, I HAD THE DAY SHIFT. 354 00:12:28,410 --> 00:12:29,344 OH... 355 00:12:30,244 --> 00:12:31,145 RACK 'EM. 356 00:12:31,178 --> 00:12:32,213 SEE WHAT YOU GOT. 357 00:12:33,215 --> 00:12:34,115 "RACK 'EM"? 358 00:12:36,384 --> 00:12:38,754 ALL RIGHT, LADIES, I WANT YOU TO WATCH PERFECTION. 359 00:12:38,787 --> 00:12:40,055 I WANT YOU TO WATCH THE STYLE. 360 00:12:40,087 --> 00:12:41,189 SLIGHT BEND OF THE KNEES. 361 00:12:42,022 --> 00:12:43,423 BACK... STIFF AS A BOARD. 362 00:12:43,456 --> 00:12:44,391 HERE WE GO. 363 00:12:44,425 --> 00:12:46,227 WATCH THE CURVE OF THE BALL, WATCH THE STYLE. 364 00:12:46,259 --> 00:12:47,561 WE'RE SHAKING HANDS WITH THE HEAD PIN. 365 00:12:47,594 --> 00:12:48,430 HERE IT IS! 366 00:12:51,364 --> 00:12:53,632 YAY! [applause] 367 00:12:53,665 --> 00:12:55,234 MOCK APPLAUSE, IT'S VERY CUTE. 368 00:12:57,737 --> 00:13:00,373 SPEAKING OF LOOKIN' GOOD, WHAT'D YOU THINK OF TOMMY? 369 00:13:00,406 --> 00:13:03,075 HE'S YOUR BEST MAN, NOT MINE. 370 00:13:03,108 --> 00:13:04,243 YOU DON'T LIKE HIM? 371 00:13:05,210 --> 00:13:06,745 I MEAN, HE'S OKAY, I GUESS. 372 00:13:06,779 --> 00:13:09,582 YOU'RE A LIFE-LONG FRIEND SO I PROMISE 373 00:13:09,615 --> 00:13:10,649 TO GET ALONG WITH HIM. 374 00:13:10,682 --> 00:13:11,484 PROMISE. 375 00:13:11,516 --> 00:13:12,617 I PROMISE. 376 00:13:12,650 --> 00:13:13,585 I PROMISE JUST FOR YOU, 377 00:13:13,618 --> 00:13:15,520 ONLY FOR YOU AM I GONNA GET ALONG WITH HIM. 378 00:13:15,554 --> 00:13:16,288 GOOD. 379 00:13:16,322 --> 00:13:17,522 WELL, THAT'S GOOD BECAUSE UH... 380 00:13:17,554 --> 00:13:20,024 WE'RE ALL GOING TO HIS PARENTS' HOUSE TOMORROW NIGHT. 381 00:13:20,058 --> 00:13:21,058 WAIT, WHAT? 382 00:13:21,091 --> 00:13:22,327 NO, COME ON, WHY? 383 00:13:22,360 --> 00:13:26,431 LOOK, IT'S THEIR ANNUAL IRELAND VS. ITALY WORLD CUP PARTY 384 00:13:26,463 --> 00:13:29,166 AND THEY WANT TO SEE ME AND THEY WANT TO MEET BERNIE 385 00:13:29,199 --> 00:13:30,701 AND IT'LL BE FUN, YOU SHOULD GO. 386 00:13:31,768 --> 00:13:33,237 ALL RIGHT, ISN'T THE WORLD CUP OVER? 387 00:13:34,071 --> 00:13:35,339 YEAH. 388 00:13:35,373 --> 00:13:38,675 OKAY, SO WHEN DID IRELAND AND ITALY PLAY EACH OTHER THEN? 389 00:13:38,707 --> 00:13:40,376 1994. 390 00:13:40,409 --> 00:13:42,244 SO THEY'RE HAVING A PARTY 391 00:13:42,277 --> 00:13:43,245 FOR A SOCCER GAME 392 00:13:43,278 --> 00:13:44,480 THAT HAPPENED IN 1994? 393 00:13:45,347 --> 00:13:46,749 LOOK, THEY'RE IRISH. 394 00:13:46,781 --> 00:13:49,352 THEY CELEBRATE ANYTHING AND EVERYTHING IRISH. 395 00:13:49,384 --> 00:13:51,620 OKAY, JUST A LITTLE WEIRD, I'M JUST SAYIN'. 396 00:13:51,653 --> 00:13:52,487 ALL RIGHT. 397 00:13:52,521 --> 00:13:53,321 YOU'RE UP. 398 00:13:53,353 --> 00:13:55,089 I'VE HEARD A LOT ABOUT YOUR GAME, GIRL. 399 00:13:55,122 --> 00:13:56,224 LET'S SEE WHAT YOU GOT. 400 00:13:57,425 --> 00:13:58,593 LEMME SHOW YOU HOW IT'S DONE. 401 00:13:58,626 --> 00:13:59,728 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 402 00:13:59,761 --> 00:14:00,728 YOUR FORM'S AWFUL. 403 00:14:00,761 --> 00:14:02,064 MY FORM'S FINE, STOP IT! 404 00:14:02,097 --> 00:14:03,298 OKAY, ALL RIGHT, HERE WE GO! 405 00:14:03,330 --> 00:14:04,532 HERE WE GO, HERE WE GO! 406 00:14:04,565 --> 00:14:05,699 OH, MY...! 407 00:14:09,102 --> 00:14:10,637 [squealing] 408 00:14:13,573 --> 00:14:15,141 (Tommy) THE WORLD CUP 1994, 409 00:14:15,174 --> 00:14:16,810 JACK CHARLTON AND HIS UNDERDOG IRISH TEAM 410 00:14:16,843 --> 00:14:19,511 DEFEATED THE HEAVILY-FAVORED ITALIAN TEAM ONE TO NOTHING. 411 00:14:19,544 --> 00:14:20,779 MY PARENTS WERE SO MOVED, 412 00:14:20,812 --> 00:14:22,682 THEY WENT OUT AND RENEWED THEIR VOWS. 413 00:14:22,715 --> 00:14:25,652 I LET MY MOM KNOW I WAS THROWN OUT OF THE U2 EXHIBIT 414 00:14:25,684 --> 00:14:28,187 BY THE CURATOR, WHO'S COMING OVER RIGHT NOW 415 00:14:28,221 --> 00:14:31,290 AND IS IN THE WEDDING, AND IS REALLY PRETTY, 416 00:14:31,322 --> 00:14:33,658 AND SHE'S GREEK... OH, BOY. 417 00:14:34,593 --> 00:14:35,661 (Aunt Mary) LOOK WHO'S HERE. 418 00:14:35,694 --> 00:14:38,564 IT'S THE HOMELY MARTY FLYNN. 419 00:14:38,596 --> 00:14:40,499 AUNT MARY. GOOD TO SEE YOU. 420 00:14:40,532 --> 00:14:42,266 "HOMELY" MARTY FLYNN? 421 00:14:42,299 --> 00:14:44,135 WELL, THAT'S WHAT THEY CALL ME AROUND HERE. 422 00:14:44,167 --> 00:14:46,103 AUNT MARY, THIS IS BERNIE. 423 00:14:46,137 --> 00:14:47,438 LOVELY TO MEET YOU. 424 00:14:47,470 --> 00:14:48,438 AND YOU TOO! 425 00:14:48,472 --> 00:14:50,275 AND VANESSA. 426 00:14:50,840 --> 00:14:51,608 HI. 427 00:14:51,642 --> 00:14:52,810 VANESSA. 428 00:14:52,843 --> 00:14:56,713 OH, IS THIS THE GREEK GIRL YOU'VE BEEN TELLING US ABOUT? 429 00:14:56,746 --> 00:14:59,348 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT A GREEK GIRL. 430 00:14:59,381 --> 00:15:01,251 YOU BEEN TALKING ABOUT ME, HUH? 431 00:15:01,284 --> 00:15:03,687 YEAH, HE TOLD US ALL ABOUT YOU. 432 00:15:03,719 --> 00:15:07,255 ANNIE, COME AND MEET THE GREEK GIRL. 433 00:15:07,289 --> 00:15:09,859 AND, THIS IS MY HUSBAND, ANTHONY. 434 00:15:09,891 --> 00:15:11,193 HI. 435 00:15:11,226 --> 00:15:12,794 WHERE'S YOUR TROJAN HORSE? 436 00:15:12,827 --> 00:15:14,262 IN THE STABLES. 437 00:15:14,295 --> 00:15:15,730 THEY'RE STILL LOADING THE SOLDIERS. 438 00:15:15,764 --> 00:15:17,264 [laughing] 439 00:15:17,298 --> 00:15:18,832 SHE'S FUNNY, I LIKE HER! 440 00:15:18,865 --> 00:15:21,702 WELL, HELLO, HOW ARE YOU? 441 00:15:21,735 --> 00:15:23,605 THIS IS MY BRIDE-TO-BE. 442 00:15:23,638 --> 00:15:25,139 CHARMED, I'M SURE. 443 00:15:25,173 --> 00:15:26,041 WELL, WELL, WELL. 444 00:15:26,073 --> 00:15:28,543 I SEE YOU'VE ALREADY MET UNCLE TIMBER LEG. 445 00:15:28,576 --> 00:15:31,311 I'M PETER MURPHY, TOM'S DAD. 446 00:15:31,344 --> 00:15:33,412 ANNIE! THE GREEK GIRL IS HERE! 447 00:15:33,446 --> 00:15:34,348 HI. 448 00:15:34,380 --> 00:15:35,581 NICE TO MEET YOU. 449 00:15:35,614 --> 00:15:36,549 CHARMED. 450 00:15:36,582 --> 00:15:38,251 DID YOU SAY TIMBER LEG? 451 00:15:38,285 --> 00:15:40,287 YEAH, WE WERE GONNA CALL HIM TONY 452 00:15:40,320 --> 00:15:41,387 INSTEAD OF ANTHONY 453 00:15:41,420 --> 00:15:43,156 BUT HE HAD HIS TOES AMPUTATED, 454 00:15:43,189 --> 00:15:44,891 SO HE COULD STAND CLOSER TO THE BAR. 455 00:15:44,924 --> 00:15:47,827 PLUS, CALLING HIM TONY IS VERY, UH... 456 00:15:47,859 --> 00:15:49,262 ITALIAN, 457 00:15:49,295 --> 00:15:50,329 AND THERE'S NOTHING ITALIAN IN THIS HOUSE 458 00:15:50,363 --> 00:15:53,265 BUT YOUR MOTHER'S FAMOUS HOMEMADE SPAGHETTI SAUCE. 459 00:15:53,298 --> 00:15:54,833 SO GLAD YOU COULD COME. 460 00:15:54,866 --> 00:15:56,668 ANNIE, COME MEET THE GREEK GIRL. 461 00:15:58,236 --> 00:15:59,136 THANKS FOR HAVING ME. 462 00:16:00,169 --> 00:16:00,804 IT'S SO INTERESTING TO BE AROUND A FAMILY 463 00:16:00,838 --> 00:16:02,540 SO FOND OF THE PAST. 464 00:16:02,573 --> 00:16:04,342 OH-HO, I COULD TELL YOU A STORY. 465 00:16:04,375 --> 00:16:05,709 I GOT A SCAR HERE, 466 00:16:05,741 --> 00:16:07,211 I WAS STANDING AT A ROULETTE TABLE 467 00:16:07,244 --> 00:16:08,712 IN THE HOLY ROSARY CHURCH 468 00:16:08,745 --> 00:16:10,548 DURING THE FEAST OF ASSUMPTION. 469 00:16:10,581 --> 00:16:12,316 IT WAS 1973... 470 00:16:12,348 --> 00:16:13,917 SAY HELLO. 471 00:16:13,951 --> 00:16:16,687 UH, VANESSA, THIS IS MY MOTHER ANNIE. 472 00:16:16,720 --> 00:16:18,821 HI, PLEASURE TO MEET YOU. 473 00:16:19,788 --> 00:16:22,192 WELCOME TO OUR HOME. 474 00:16:22,225 --> 00:16:25,894 YOU LOOK LIKE YOU'RE GREEK. 475 00:16:25,927 --> 00:16:27,563 I'M A HUNDRED PERCENT. 476 00:16:27,596 --> 00:16:29,431 ACTUALLY MY PARENTS ARE FROM A LITTLE VILLAGE 477 00:16:29,464 --> 00:16:30,766 CALLED PALEOPANAGIA, 478 00:16:30,798 --> 00:16:32,500 RIGHT OUTSIDE OF SPARTA, GREECE. 479 00:16:32,533 --> 00:16:34,535 THAT IS SO CUTE. 480 00:16:34,569 --> 00:16:36,371 YEAH, I LOVE IT, I LOVE BEING GREEK. 481 00:16:36,403 --> 00:16:38,206 AND YOU'RE IRISH. 482 00:16:38,239 --> 00:16:39,774 ONE HUNDRED PERCENT. 483 00:16:39,807 --> 00:16:41,374 THAT'S SO CUTE. 484 00:16:41,407 --> 00:16:42,643 IS IT? 485 00:16:43,710 --> 00:16:46,479 WOULD YOU LIKE SOME 486 00:16:46,512 --> 00:16:48,281 MEATBALLS AND SODA BREAD? 487 00:16:48,315 --> 00:16:49,650 UH... 488 00:16:49,683 --> 00:16:50,851 OH, I AM SO SORRY. 489 00:16:50,883 --> 00:16:52,586 I DON'T HAVE ANY CUCUMBER SAUCE. 490 00:16:53,486 --> 00:16:55,288 OH, YOU MEAN TZATZIKI SAUCE. 491 00:16:55,320 --> 00:16:56,822 [laughing] 492 00:16:57,790 --> 00:16:59,459 UH, EXCUSE ME, EVERYBODY, 493 00:16:59,491 --> 00:17:00,793 MY MOM NEEDS SOME HELP 494 00:17:00,827 --> 00:17:02,529 IN THE BACK MAKING SOME ICE CUBES. 495 00:17:02,561 --> 00:17:04,630 UH, STEVEN, COULD YOU GET EVERYONE SOME DRINKS? 496 00:17:05,529 --> 00:17:06,933 I DO LOVE YOUR ARCHITECTURE. 497 00:17:08,900 --> 00:17:11,804 ALL RIGHT, LET'S GET THE BRIDE-TO-BE A DRINK, HUH? 498 00:17:14,839 --> 00:17:16,241 (Tom) MOM, WHAT ARE YOU DOING? 499 00:17:16,275 --> 00:17:17,542 THAT'S MARTY AND BERNIE'S FRIEND! 500 00:17:18,675 --> 00:17:19,610 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, 501 00:17:19,643 --> 00:17:20,944 BUT PROMISE ME, THOMAS, 502 00:17:20,978 --> 00:17:22,913 YOU WILL NOT GET INVOLVED WITH A GREEK GIRL. 503 00:17:22,947 --> 00:17:24,749 I PROMISE, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 504 00:17:25,583 --> 00:17:26,884 I'LL TELL YOU ONE THING... 505 00:17:26,916 --> 00:17:29,352 IF YOU HAVE ANY THOUGHTS OF THAT, JUST REMEMBER, 506 00:17:29,385 --> 00:17:31,520 A GREEK GIRL'S LOYALTY IS TO HER FATHER, 507 00:17:31,554 --> 00:17:33,990 AND MAKING SURE EVERYBODY SEATED HAS MENUS 508 00:17:34,024 --> 00:17:36,026 AND IS FAMILIAR WITH TODAY'S SPECIALS. 509 00:17:36,058 --> 00:17:38,295 WE DON'T KNOW IF SHE'S LIKE THAT. 510 00:17:38,327 --> 00:17:40,796 MARK MY WORDS, YOU'LL FIND OUT. 511 00:17:40,829 --> 00:17:45,634 [all] FIVE-FOUR-THREE-TWO-ONE... 512 00:17:45,668 --> 00:17:48,571 YAY! 513 00:17:48,603 --> 00:17:51,039 [whistling and cheering] 514 00:17:51,073 --> 00:17:52,940 [cell phone ringing] 515 00:17:52,974 --> 00:17:57,012 [cheering continues] 516 00:17:59,580 --> 00:18:01,483 WELL, IRELAND WON AGAIN. 517 00:18:02,617 --> 00:18:04,452 I HAVE TO GET GOING. 518 00:18:04,485 --> 00:18:06,954 THANK YOU SO MUCH FOR YOUR HOSPITALITY. 519 00:18:06,986 --> 00:18:09,622 OH, WELL, YOU'RE QUITE WELCOME. 520 00:18:09,656 --> 00:18:10,823 I HAD A REALLY NICE TIME. 521 00:18:10,857 --> 00:18:12,059 I'M GLAD. 522 00:18:12,091 --> 00:18:13,360 THANKS. 523 00:18:14,026 --> 00:18:16,330 'BYE! 524 00:18:16,362 --> 00:18:18,464 (Tom) I GUESS MY MOM WAS RIGHT ABOUT GREEK GIRLS AND THEIR FATHERS. 525 00:18:18,496 --> 00:18:21,600 WELL, I GUESS IT'S THE SAME WITH IRISH BOYS AND THEIR MOTHERS. 526 00:18:21,634 --> 00:18:23,336 WHOO-WHOO-WHOO! 527 00:18:23,369 --> 00:18:25,370 WHO WANTS TO SEE THIS ONE MORE TIME? 528 00:18:25,404 --> 00:18:27,374 [cheering] 529 00:18:28,674 --> 00:18:31,310 ♪ [Irish music plays] ♪ 530 00:18:31,342 --> 00:18:34,445 ♪ 531 00:18:34,478 --> 00:18:35,880 I SWEAR TO GOD, PETER, 532 00:18:35,914 --> 00:18:37,549 HE IS GONNA MAKE ME GO GRAY BEFORE MY TIME. 533 00:18:37,581 --> 00:18:38,315 NO, NO, NO, 534 00:18:38,349 --> 00:18:40,017 ALL IN ALL, IT WAS A NICE EVENING. 535 00:18:40,051 --> 00:18:41,519 DID I NOTICE A LITTLE FRICTION 536 00:18:41,551 --> 00:18:42,319 BETWEEN YOU AND VANESSA? 537 00:18:42,352 --> 00:18:43,620 ABSOLUTELY, ARE YOU KIDDING ME? 538 00:18:43,654 --> 00:18:44,755 I THINK SHE INSULTED ME! 539 00:18:44,788 --> 00:18:45,955 ABSOLUTELY! 540 00:18:45,989 --> 00:18:47,491 SHE DIDN'T WANT TO HAVE ANYTHING TO DO 541 00:18:47,523 --> 00:18:49,327 WITH MY SODA BREAD AND MY MEATBALLS. 542 00:18:49,359 --> 00:18:50,794 AND I AM A VERY GOOD COOK! 543 00:18:50,828 --> 00:18:52,096 MY MOTHER TAUGHT ME. 544 00:18:52,128 --> 00:18:53,629 HERE'S THE PROBLEM WITH TOM. 545 00:18:53,663 --> 00:18:55,632 HE'S THINKING WORLDWIDE. 546 00:18:55,664 --> 00:18:57,733 WE'VE GOT TO GET HIM FOCUSED ON IRELAND. 547 00:18:57,767 --> 00:18:58,768 AND THIS IS NOT HELPING. 548 00:18:58,800 --> 00:19:00,337 WHAT DO YOU MEAN? 549 00:19:00,369 --> 00:19:01,304 THIS IS ITALIAN FOOD. 550 00:19:01,337 --> 00:19:03,606 FROM NOW ON, NO FOREIGN FOODS IN THIS KITCHEN 551 00:19:03,638 --> 00:19:04,640 UNTIL HE LEAVES. 552 00:19:04,674 --> 00:19:06,808 AND I WANNA STRESS IRISH CULTURE. 553 00:19:06,842 --> 00:19:08,911 I'M GONNA TAKE HIM OUT ON A LITTLE WALK TO THE IRISH GARDENS. 554 00:19:08,943 --> 00:19:10,111 OH, THAT WOULD BE GOOD. 555 00:19:10,144 --> 00:19:11,879 I WISH I KNEW MORE IRISH HISTORY. 556 00:19:11,913 --> 00:19:13,449 BUT HE KNOWS LESS THAN I DO. 557 00:19:14,615 --> 00:19:16,352 WATCH YOUR STEP, SON. 558 00:19:16,384 --> 00:19:17,184 ALL RIGHT, DAD. 559 00:19:17,218 --> 00:19:18,686 I WANT YOU TO SEE THIS AMAZING PLACE. 560 00:19:18,719 --> 00:19:20,421 WOW, IT'S PRETTY. 561 00:19:20,453 --> 00:19:21,922 I DON'T THINK I'VE EVER BEEN HERE BEFORE. 562 00:19:21,956 --> 00:19:23,358 WELL, IT'S JUST BEEN REFURBISHED. 563 00:19:23,391 --> 00:19:25,093 BUT LET ME TELL YOU, EVERY NATIONALITY 564 00:19:25,125 --> 00:19:27,461 HAS A GARDEN ON THIS STREET. 565 00:19:27,495 --> 00:19:28,496 THIS ONE IS IRISH. 566 00:19:28,528 --> 00:19:30,363 IT'S VERY SPECIAL. 567 00:19:30,396 --> 00:19:32,598 IT'S A MONUMENT TO ALL THE GREAT IRISH POETS, 568 00:19:32,632 --> 00:19:35,568 PLAYWRIGHTS. CLEVELAND SETTLERS, 569 00:19:35,602 --> 00:19:39,840 WHO CAME ACROSS ON THE NINA, THE PINTA AND THE GOOD TIMES III. 570 00:19:39,873 --> 00:19:41,974 THAT'S RIGHT, THE GOOD TIMES III. 571 00:19:42,006 --> 00:19:43,843 GOOD TIMES I AND II WENT DOWN IN HEAVY SEAS. 572 00:19:43,875 --> 00:19:45,811 BUT THEY WENT DOWN HAVING FUN. 573 00:19:46,512 --> 00:19:48,047 LAKE ERIE'S TOUGH. 574 00:19:48,080 --> 00:19:49,615 ESPECIALLY THE CROSSING FROM TORONTO. 575 00:19:50,916 --> 00:19:52,385 SAMUEL BECKETT. 576 00:19:52,418 --> 00:19:54,686 HE WROTE WAITING FOR GODOT. 577 00:19:54,718 --> 00:19:56,053 IT'S CONSIDERED THE MODERN BIBLE 578 00:19:56,086 --> 00:19:58,122 FOR THE HUNTING OF FEMALE DEER. 579 00:19:58,156 --> 00:20:01,126 A CRUEL AND SENSELESS SPORT. 580 00:20:01,159 --> 00:20:03,361 THE VON TRAPP FAMILY SANG ABOUT IT. 581 00:20:04,528 --> 00:20:06,028 JAMES JOYCE WROTE 582 00:20:06,062 --> 00:20:08,399 ULYSSES, A DAY IN THE LIFE OF ULYSSES S. GRANT, THE GREAT GENERAL. 583 00:20:09,131 --> 00:20:11,067 WILL WE EVER SEE THE END OF WAR? 584 00:20:12,802 --> 00:20:14,638 HE WAS GOING TO BUILD A CASINO IN ATLANTA 585 00:20:14,670 --> 00:20:16,639 BEFORE SHERMAN BURNED THE PLACE DOWN. 586 00:20:17,807 --> 00:20:19,142 GEORGE BERNARD SHAW. 587 00:20:19,175 --> 00:20:23,646 HE WAS MUCH LAUDED FOR HIS WORK WITH PYGMIES. 588 00:20:25,180 --> 00:20:28,650 HE WAS REFERRED TO BY SOME AS THE JANE GOODALL OF DUBLIN. 589 00:20:28,684 --> 00:20:30,085 HE WAS A GOOD MAN. 590 00:20:30,118 --> 00:20:32,553 VERY GOOD, THEY WERE ALL GOOD FINE FOLK, 591 00:20:32,587 --> 00:20:37,658 BUT YOU DON'T HEAR A LOT ABOUT MANY OF THE FINE CLEVELAND IRISH FOLKS. 592 00:20:37,692 --> 00:20:39,728 SUCH AS, CHEF BOYLE O'DEE. 593 00:20:39,761 --> 00:20:44,131 THE CHEF WHO CREATED THE TECHNIQUE OF COOKING CALLED BOILING. 594 00:20:44,164 --> 00:20:44,999 HAVE YOU HEARD OF THAT? 595 00:20:45,031 --> 00:20:46,000 OH, I SURE HAVE. 596 00:20:46,032 --> 00:20:46,900 YOU SHOULD. 597 00:20:46,934 --> 00:20:49,771 IT HELPED MICHAEL SYMON BECOME IRON CHEF. 598 00:20:51,238 --> 00:20:52,706 AND PADDY "PAINT STROKES" 599 00:20:52,739 --> 00:20:53,873 MCGINTY. 600 00:20:53,905 --> 00:20:55,808 HE PAINTED THE FIRST SIGN THAT READ: 601 00:20:55,841 --> 00:20:57,810 IRISH NO NEED APPLY. 602 00:20:57,844 --> 00:20:59,913 HE WAS GOOD WITH A PAINT BRUSH. 603 00:20:59,945 --> 00:21:02,115 NOT TOO GOOD WITH STRUCTURING A SENTENCE. 604 00:21:02,147 --> 00:21:05,616 DO YOU KNOW WHAT ALL THESE FINE FOLK HAVE IN COMMON? 605 00:21:05,650 --> 00:21:06,886 THEY'RE ALL DEAD? 606 00:21:07,786 --> 00:21:10,721 WELL, UH, LET'S HOPE SO. 607 00:21:10,755 --> 00:21:12,558 BUT MORE IMPORTANT, 608 00:21:12,590 --> 00:21:14,992 THEY ALL HAD A GOOD, STRONG WOMAN AT THEIR SIDE. 609 00:21:15,026 --> 00:21:16,528 ALL RIGHT, ALL RIGHT, DAD, I GET IT. 610 00:21:17,193 --> 00:21:18,462 EXCEPT OSCAR WILDE. 611 00:21:18,496 --> 00:21:19,897 HE INVENTED THE HOT DOG. 612 00:21:19,930 --> 00:21:21,798 I DON'T THINK HE WAS EVEN IRISH. 613 00:21:21,832 --> 00:21:24,502 LET'S TAKE A WANDER OVER TO THE WISHING WELL. 614 00:21:25,736 --> 00:21:27,472 I WANT YOU TO MAKE A WISH HERE, SON. 615 00:21:27,505 --> 00:21:29,139 DO YOU HAVE A COIN? 616 00:21:29,171 --> 00:21:30,606 I THINK I DO. 617 00:21:31,240 --> 00:21:33,542 GOT A LUCKY PENNY, DAD. 618 00:21:33,575 --> 00:21:35,211 OH, A PENNY, CAN'T BE TOO LUCKY. 619 00:21:35,245 --> 00:21:37,647 I WANT YOU TO TOSS IT IN AND MAKE A WISH. 620 00:21:37,680 --> 00:21:40,748 WISH THAT YOU FIND A NICE, STRONG IRISH WOMAN 621 00:21:40,782 --> 00:21:42,051 WHO'LL STAND BEHIND YOU, 622 00:21:42,083 --> 00:21:43,885 ESPECIALLY AFTER YOU'VE BEEN DRINKING. 623 00:21:43,919 --> 00:21:45,621 GIVE IT A PITCH. 624 00:21:49,024 --> 00:21:50,525 NOW LET'S GO GET SOMETHING TO EAT. 625 00:21:50,558 --> 00:21:51,693 YOUR MOM'S BOILING A TURKEY. 626 00:21:51,727 --> 00:21:52,761 YUM. 627 00:21:54,128 --> 00:21:55,496 (Tom) WHILE I WAS GETTING MY PASSPORT, 628 00:21:55,530 --> 00:21:56,798 DAD DECIDED TO JOIN THE FELLOWS 629 00:21:56,831 --> 00:21:58,632 FOR SOME AUTHENTIC IRISH CORNED BEEF. 630 00:21:59,566 --> 00:22:00,701 THIS IS IRISH CORNED BEEF? 631 00:22:00,735 --> 00:22:02,637 (Tom) HE HAD TO DO SOMETHING 632 00:22:02,669 --> 00:22:04,037 TO GET THE TASTE OF BOILED TURKEY OUT OF HIS MOUTH. 633 00:22:04,071 --> 00:22:05,739 YOUR FIRST TIME GOING OVERSEAS. 634 00:22:05,772 --> 00:22:07,608 FIRST TIME ACROSS THE ATLANTIC, MR. MURPHY. 635 00:22:07,640 --> 00:22:09,109 IT TOOK ME 30 DAYS 636 00:22:09,141 --> 00:22:10,811 JUST TO GET MY PASSPORT APPROVED, 637 00:22:10,843 --> 00:22:11,911 SO I'M WORRIED ABOUT THE PROCEDURES 638 00:22:11,945 --> 00:22:14,047 ONCE WE FLY OUT OF NEW YORK TO CROSS THE ATLANTIC. 639 00:22:14,080 --> 00:22:15,282 WHAT PROCEDURES IS THAT? 640 00:22:15,314 --> 00:22:16,882 YOU JUST GET ON A PLANE AND YOU SIT. 641 00:22:16,916 --> 00:22:17,750 WELL, NOT ANYMORE. 642 00:22:17,782 --> 00:22:18,818 YOU GO THROUGH CUSTOMS, 643 00:22:18,850 --> 00:22:20,218 THEN THEY HAVE THIS THING WHERE YOU STAND STRAIGHT 644 00:22:20,252 --> 00:22:21,153 WITH YOUR HANDS UP, 645 00:22:21,186 --> 00:22:23,255 AND THEN A SCANNER GOES IN FRONT OF YOU, 646 00:22:23,289 --> 00:22:24,123 ALL THE WAY AROUND. 647 00:22:24,157 --> 00:22:25,758 THEY SEE YOUR NAUGHTY BITS THROUGH THERE. 648 00:22:25,791 --> 00:22:26,625 IS THAT WHAT'S HAPPENING? 649 00:22:26,658 --> 00:22:28,628 AND YOU CAN GET A PHOTO OF IT BACK, 650 00:22:28,659 --> 00:22:29,960 YOU KNOW, AN EIGHT-BY-TEN, IF YOU WANT IT. 651 00:22:29,993 --> 00:22:31,562 YOU CAN HANG IT ON YOUR WALL. 652 00:22:31,596 --> 00:22:34,598 THEY SPEAK UH... ENGLISH THERE, DON'T THEY? 653 00:22:34,631 --> 00:22:36,700 AND GAELIC, MR. MURPHY, GAELIC. 654 00:22:36,733 --> 00:22:37,836 DO YOU UNDERSTAND GAELIC? 655 00:22:37,868 --> 00:22:38,936 A LITTLE BIT. 656 00:22:38,970 --> 00:22:40,005 I'VE BEEN RESEARCHING IT FOR THIS TRIP. 657 00:22:40,038 --> 00:22:42,606 I'LL THROW SOME ON YOU, YOU TELL ME WHAT IT MEANS. 658 00:22:42,638 --> 00:22:43,640 ALL RIGHT. 659 00:22:43,674 --> 00:22:50,681 [speaking foreign language] 660 00:22:50,713 --> 00:22:51,848 YOU SOUND A LITTLE GERMAN THERE. 661 00:22:51,882 --> 00:22:53,149 I'M STARTING TO SLIP. 662 00:22:53,182 --> 00:22:54,884 I DIDN'T HEAR ANY ACHTUNG IN THERE. 663 00:22:54,916 --> 00:22:56,285 ACHTUNG! 664 00:22:56,318 --> 00:22:58,221 DID IT GO WELL AT THE CULTURAL GARDENS WITH TOMMY? 665 00:22:58,253 --> 00:23:01,089 I THINK I MADE SOME BIG HEADWAY THERE. 666 00:23:01,123 --> 00:23:02,825 HE SEEMED QUITE IMPRESSED. 667 00:23:02,857 --> 00:23:05,793 YOU KNOW, I'M A LITTLE FLIMSY ON MY IRISH HISTORY. 668 00:23:05,826 --> 00:23:08,763 BUT I PULLED THINGS FROM, I DON'T KNOW WHERE. 669 00:23:08,797 --> 00:23:10,665 AND IT'S A BEAUTIFUL SPOT. 670 00:23:10,699 --> 00:23:11,900 HAVE ANY OF YOU BEEN THERE? 671 00:23:11,932 --> 00:23:13,902 THEY GOT JAMES JOYCE. 672 00:23:13,934 --> 00:23:16,304 NOW I'M NOT SURE IF THEY WERE BORN HERE IN CLEVELAND OR NOT, 673 00:23:16,337 --> 00:23:18,338 BUT THEY GOT THE BEAUTIFUL MARKERS THERE, 674 00:23:18,372 --> 00:23:20,041 AND WHEN I FIRST GOT THERE I THOUGHT, 675 00:23:20,074 --> 00:23:21,942 GOOD LORD, ARE THESE PEOPLE BURIED HERE? 676 00:23:21,976 --> 00:23:23,643 BUT I DON'T THINK THEY ARE. 677 00:23:23,677 --> 00:23:25,112 I DON'T KNOW IF ANYONE IS BURIED THERE. 678 00:23:25,144 --> 00:23:27,981 YOU KNOW AT YANKEE STADIUM, THE MEMORIAL GARDEN? 679 00:23:28,015 --> 00:23:28,882 OH, SURE. 680 00:23:28,914 --> 00:23:29,815 I, AS A KID, I THOUGHT 681 00:23:29,850 --> 00:23:32,151 LOU GEHRIG AND BABE RUTH WERE BURIED THERE. 682 00:23:32,185 --> 00:23:34,721 AND I SAID, THAT MUST BE A GREAT PLACE TO BE BURIED. 683 00:23:34,754 --> 00:23:36,256 OUT IN CENTERFIELD. 684 00:23:37,189 --> 00:23:39,159 NO, IT'D BE HARD TO REST THERE. 685 00:23:40,758 --> 00:23:44,963 THE RIVER LIFFEY PRETTY MUCH BISECTS THE CITY OF DUBLIN. 686 00:23:44,996 --> 00:23:46,164 CAN YOU SWIM IN THAT RIVER? 687 00:23:46,198 --> 00:23:47,865 WELL, PEOPLE HAVE BEEN KNOWN TO DO THAT. 688 00:23:47,899 --> 00:23:49,702 THERE'S AN OLD TRADITION WHERE YOU GET IN, 689 00:23:49,735 --> 00:23:52,036 IF YOU CAN SWIM TO THE OTHER SIDE OF THE BRIDGE NEAR TRINITY, 690 00:23:52,070 --> 00:23:54,038 YOU MIGHT HAVE A SHOT THAT SEMESTER. 691 00:23:54,071 --> 00:23:56,341 A LOT OF TRADITIONS ON THE CAMPUS AT THE UNIVERSITY. 692 00:23:56,373 --> 00:23:58,308 THE BOOK OF KELLS? 693 00:23:58,341 --> 00:23:59,744 THAT'S WHERE THE BOOK OF KELLS IS KEPT. 694 00:23:59,776 --> 00:24:01,946 WHAT IS YOUR LEAST-FAVORITE WORD? 695 00:24:01,978 --> 00:24:05,815 MY LEAST FAVORITE WORD IS UNFORTUNATELY. 696 00:24:05,849 --> 00:24:08,752 MY FAVORITE IS CONGRATULATIONS. 697 00:24:08,784 --> 00:24:12,622 ANOTHER LEAST-FAVORITE WORD IS DUCK! 698 00:24:12,656 --> 00:24:16,892 WHAT ARE THE THREE THINGS IF YOU HAD TO IMPART ON THIS SCHMUCK 699 00:24:16,925 --> 00:24:19,294 WHO'S ABOUT TO GO DOWN THE AISLE OVER IN IRELAND, 700 00:24:19,328 --> 00:24:22,197 WHAT ARE THE THREE THINGS HE HAS TO WALK AWAY WITH, HANDS DOWN? 701 00:24:22,231 --> 00:24:24,767 WELL, OUR MARRIAGE STARTED OFF TERRIFIC. 702 00:24:25,833 --> 00:24:27,302 THEN AS WE WERE LEAVING THE CHURCH, 703 00:24:28,869 --> 00:24:30,738 I GUESS I SAID THE WRONG THING. 704 00:24:30,771 --> 00:24:32,807 AND YOU KNOW SOMETHING ELSE 705 00:24:32,839 --> 00:24:35,209 YOU HAVE TO TAKE PHILOSOPHICALLY IN YOUR MARRIAGE... 706 00:24:35,242 --> 00:24:37,378 IF YOU WEREN'T MARRIED YOU WOULDN'T KNOW 707 00:24:37,412 --> 00:24:38,847 WHAT THE HELL YOU WERE DOING WRONG. 708 00:24:38,879 --> 00:24:40,880 THAT'S WHAT A GOOD WOMAN DOES, 709 00:24:40,914 --> 00:24:42,750 TO POINT OUT WHAT YOU DID WRONG. 710 00:24:42,782 --> 00:24:44,251 I USED TO BE A SNAPPY DRESSER, 711 00:24:44,283 --> 00:24:46,352 BUT NOW ALL I HEAR IS 712 00:24:46,385 --> 00:24:48,154 YOU'RE NOT GOING OUT IN THAT ARE YA? 713 00:24:49,088 --> 00:24:51,090 YOU LOOK GOOD TODAY. 714 00:24:51,124 --> 00:24:51,991 THANK YOU. 715 00:24:52,024 --> 00:24:53,425 SLÁINTE. 716 00:24:53,459 --> 00:24:55,195 SLÁINTE, SLÁINTE. 717 00:24:56,194 --> 00:24:57,797 THE WATER'S LO-CAL, TOO. 718 00:24:58,897 --> 00:25:00,298 YOU ALL PACKED, STEVEN? 719 00:25:00,332 --> 00:25:02,736 YEP, I THINK I'M READY TO GO. 720 00:25:03,836 --> 00:25:05,871 I'VE BEEN READING UP ON THE IRISH HISTORY. 721 00:25:05,903 --> 00:25:06,805 HAVE YOU BEEN? 722 00:25:06,838 --> 00:25:09,674 GETTING READY FOR THE METRIC SYSTEM, BOYS. 723 00:25:10,408 --> 00:25:11,777 ALSO, DID YOU KNOW IN IRELAND 724 00:25:11,809 --> 00:25:15,446 THEY DON'T USE MILES, THEY USE KILOMETERS. 725 00:25:15,479 --> 00:25:16,980 YOU NEED ME. 726 00:25:17,014 --> 00:25:18,115 YEAH. 727 00:25:18,148 --> 00:25:20,017 I'M A CONVERTER, HUMAN CONVERTER. 728 00:25:20,049 --> 00:25:21,885 I'M STILL GONNA DO MILES. 729 00:25:21,919 --> 00:25:23,054 (Tom) ME, TOO. 730 00:25:23,086 --> 00:25:23,787 (Steven) YOU HAVE TO DO KILOMETERS. 731 00:25:23,821 --> 00:25:26,690 [slurping] 732 00:25:26,724 --> 00:25:28,992 (Tom) ALL RIGHT, BUDDY. 733 00:25:29,025 --> 00:25:30,325 COME ON, DON'T DO THIS. 734 00:25:30,359 --> 00:25:31,795 STEVE! 735 00:25:31,827 --> 00:25:33,162 LOOK AT HIM! 736 00:25:33,196 --> 00:25:35,799 STEVEN, YOU'RE GONNA WET YOUR PANTS AGAIN. 737 00:25:35,832 --> 00:25:36,966 YEAH. 738 00:25:36,998 --> 00:25:38,367 [belches] 739 00:25:38,400 --> 00:25:39,803 THAT'S BAD, THAT'S NOT GOOD. 740 00:25:39,835 --> 00:25:42,036 YOU'VE GOT A LONG FLIGHT. 741 00:25:42,070 --> 00:25:43,405 I DON'T THINK I CAN GO, YOU GUYS. 742 00:25:43,438 --> 00:25:44,806 DON'T FREAK OUT. 743 00:25:44,840 --> 00:25:45,941 IT'S TOO MUCH. 744 00:25:45,974 --> 00:25:47,743 I'VE NEVER BEEN OUT OF OHIO. 745 00:25:47,775 --> 00:25:49,477 HEY, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, WHAT ARE YOU... 746 00:25:49,511 --> 00:25:51,180 WE WERE GONNA GO TO MICHIGAN FOR A TRIP. 747 00:25:51,213 --> 00:25:53,081 BUT I HAD TO GET SOME VACCINATIONS, 748 00:25:53,113 --> 00:25:54,248 AND EVERYTHING FELL APART. 749 00:25:55,381 --> 00:25:56,750 HOW 'BOUT YOURSELF, YOU ALL PACKED? 750 00:25:56,783 --> 00:25:59,786 YEAH, ALL PACKED. HERE WE GO. 751 00:25:59,820 --> 00:26:01,489 OH, WHAT IS THAT? 752 00:26:01,522 --> 00:26:03,256 THIS IS MY LUGGAGE. 753 00:26:03,290 --> 00:26:04,023 YOUR WHAT? 754 00:26:04,058 --> 00:26:05,459 YOU'RE TAKING THAT TO THE AIRPORT? 755 00:26:05,492 --> 00:26:06,694 YEAH. 756 00:26:07,827 --> 00:26:08,929 I GOT ALL THE ESSENTIALS IN HERE. 757 00:26:08,962 --> 00:26:10,297 THIS RIGHT HERE... 758 00:26:10,330 --> 00:26:12,131 A PIANO TIE? 759 00:26:12,165 --> 00:26:13,300 ...THAT GETS THE CHICKS. 760 00:26:13,332 --> 00:26:14,967 SHOWS 'EM YOU'RE ARTISTIC. 761 00:26:15,001 --> 00:26:16,903 YEAH, YOU'RE LIKE, FUN. 762 00:26:18,837 --> 00:26:20,973 DIRECT LINE TO THE OLD MAN. 763 00:26:21,005 --> 00:26:23,408 UH, RIGHT, THAT'S, I COULD PROBABLY USE THAT. 764 00:26:23,442 --> 00:26:25,077 AND I GOT A FOOTBALL FOR THE PLANE, 765 00:26:25,109 --> 00:26:26,344 TOSS THAT AROUND. 766 00:26:26,377 --> 00:26:28,012 THAT'LL BE FUN. 767 00:26:28,046 --> 00:26:29,748 I GOT THIS. 768 00:26:29,780 --> 00:26:31,883 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT. 769 00:26:31,915 --> 00:26:33,217 I'M READY FOR IRELAND, BOYS. 770 00:26:34,184 --> 00:26:35,286 LET'S HAVE A TOAST. 771 00:26:35,318 --> 00:26:37,454 [glasses clink] 772 00:26:37,488 --> 00:26:38,155 ALL RIGHT. 773 00:26:39,490 --> 00:26:41,024 ALL RIGHT, I GOTTA GET GOING. 774 00:26:41,057 --> 00:26:42,492 I'M OFF TO THE AIRPORT. 775 00:26:42,526 --> 00:26:44,128 ALL RIGHT, SEE YA THERE. 776 00:26:44,161 --> 00:26:44,962 ALL RIGHT. 777 00:26:44,994 --> 00:26:46,829 WE'RE GOING TO IRELAND! 778 00:26:46,863 --> 00:26:48,231 WE'RE GOING TO, WE'RE GOING TO IRELAND! 779 00:26:50,400 --> 00:26:51,969 WE'RE NOT GONNA MAKE IT. 780 00:26:52,001 --> 00:26:53,168 WE'RE NOT, THERE'S NO WAY. 781 00:26:54,202 --> 00:26:56,538 [indistinct overhead announcement] 782 00:26:56,572 --> 00:26:58,808 THOMAS, TOMMY, I AM SO GLAD WE CAUGHT YOU. 783 00:26:58,841 --> 00:26:59,842 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 784 00:26:59,874 --> 00:27:01,143 SON, I AM PROUD OF YOU. 785 00:27:01,176 --> 00:27:02,844 WE BOTH ARE, AM I RIGHT, ANNIE? 786 00:27:02,877 --> 00:27:04,279 WAS THAT THE GREEK GIRL I SAW 787 00:27:04,313 --> 00:27:05,479 GETTING OFF THE SHUTTLE WITH YOU? 788 00:27:05,512 --> 00:27:07,281 (Tom) SHE'S NOT WITH ME, HONESTLY. 789 00:27:07,315 --> 00:27:08,883 WE WERE ON THE SAME SHUTTLE BUS TOGETHER. 790 00:27:08,917 --> 00:27:10,118 YOU STEER CLEAR OF HER. 791 00:27:10,151 --> 00:27:12,420 SHE'S NO GOOD, TOM, NO GOOD, I TELL YOU. 792 00:27:12,452 --> 00:27:14,088 MOM, TAKE IT EASY. 793 00:27:14,122 --> 00:27:15,524 YOU SOUND LIKE BARBARA STANWYCK. 794 00:27:15,556 --> 00:27:17,958 WELL, I DON'T WANT HER TO SPOIL THIS CHANCE FOR YOU. 795 00:27:17,990 --> 00:27:19,160 WHAT CHANCE? 796 00:27:19,192 --> 00:27:21,427 TOM, WHAT YOUR MOTHER MEANS TO SAY IS, 797 00:27:21,460 --> 00:27:24,798 YOU'RE THE FIRST MURPHY SINCE MY GREAT GRANDFATHER 798 00:27:24,832 --> 00:27:27,301 WHO IMMIGRATED TO AMERICA IN THE 1880S... 799 00:27:27,334 --> 00:27:29,201 TO GO BACK TO IRELAND. 800 00:27:29,235 --> 00:27:32,938 IT'S YOUR ONLY CHANCE TO FIND A REAL IRISH GIRL. 801 00:27:32,971 --> 00:27:34,406 (Peter) MAKE US PROUD. 802 00:27:34,439 --> 00:27:36,508 YOU'RE GONNA MEET A LOT OF LOVELY IRISH LASSES. 803 00:27:36,542 --> 00:27:38,178 SAVE ONE FOR ME. 804 00:27:38,210 --> 00:27:39,878 I MEAN, FOR BOTH OF US. 805 00:27:39,911 --> 00:27:41,546 UH, FOR CONVERSATION. 806 00:27:41,580 --> 00:27:43,381 I HAVE A DISTANT RELATIVE 807 00:27:43,415 --> 00:27:45,517 IN A PLACE CALLED MILLTOWN MALBAY, COUNTY CLARE. 808 00:27:45,550 --> 00:27:48,854 IT'S THE ONLY ROOTS I HAVE LEFT IN IRELAND. 809 00:27:48,887 --> 00:27:50,856 HIS NAME IS FINTAN MCGUIRE. 810 00:27:50,889 --> 00:27:54,257 YOU WANT ME TO LOOK UP THIS ONE PERSON IN IRELAND? 811 00:27:54,291 --> 00:27:55,927 YOU'RE REPRESENTING THE MURPHYS. 812 00:27:55,959 --> 00:27:57,894 DO US PROUD. 813 00:27:57,927 --> 00:28:00,097 AND SINCE YOU'RE THERE, LOOK UP MY RELATIONS, TOO. 814 00:28:00,129 --> 00:28:01,131 COME ON, DAD. 815 00:28:01,165 --> 00:28:02,399 THEY'VE GOT THE ONLY BARBERSHOP 816 00:28:02,433 --> 00:28:04,501 IN A LITTLE TOWN CALLED BRUMFORMENA. 817 00:28:04,533 --> 00:28:06,368 IT'S... SOMEWHERE IN THE MIDDLE. 818 00:28:06,401 --> 00:28:07,603 SOMEWHERE IN THE MIDDLE. 819 00:28:07,637 --> 00:28:09,339 THAT NARROWS IT DOWN. 820 00:28:09,371 --> 00:28:11,908 PLEASE, TOM, THEY'RE ALL I HAVE LEFT. 821 00:28:13,076 --> 00:28:14,344 ALL RIGHT, ALL RIGHT, DAD, KNOCK IT OFF. 822 00:28:14,377 --> 00:28:15,611 THE OSCARS ARE OVER. 823 00:28:15,645 --> 00:28:17,179 I'LL DO MY BEST. 824 00:28:17,212 --> 00:28:18,213 THERE'S A GOOD BOY. 825 00:28:18,246 --> 00:28:21,115 AND REMEMBER TO KISS THE BLARNEY STONE FOR ME. 826 00:28:21,148 --> 00:28:24,553 UH, DAD, I THINK THE LOCALS PEE ON IT. 827 00:28:26,221 --> 00:28:28,022 BRUSH YOUR TEETH AFTER. 828 00:28:28,056 --> 00:28:29,257 NOW GO ON, MOVE YOUR ASS. 829 00:28:29,289 --> 00:28:30,924 I LOVE YOU GUYS. 830 00:28:30,958 --> 00:28:32,127 I'LL MAKE YOU PROUD. 831 00:28:35,328 --> 00:28:38,299 (Tom) FINALLY, NEXT STOP DUBLIN, IRELAND. 832 00:28:38,331 --> 00:28:40,433 HOPEFULLY I'LL SIT NEXT TO SOMEBODY FAMOUS 833 00:28:40,467 --> 00:28:42,502 LIKE SINEAD O'CONNOR, COLIN FARRELL, 834 00:28:42,535 --> 00:28:44,038 OR EVEN CARROT TOP. 835 00:28:48,105 --> 00:28:49,142 EXCUSE ME, COULD I GET A DIFFERENT SEAT, 836 00:28:49,174 --> 00:28:50,210 OR MAYBE TRADE WITH SOMEBODY? 837 00:28:50,242 --> 00:28:51,944 OH, THIS FLIGHT IS FULL. 838 00:28:51,978 --> 00:28:54,046 [chuckling] ANOTHER SEAT, I LOVE IT! 839 00:28:58,116 --> 00:28:59,652 EXCUSE ME, I'M RIGHT NEXT TO YOU. 840 00:28:59,684 --> 00:29:01,486 LUCKY YOU, YOU GOT ME. 841 00:29:01,519 --> 00:29:03,623 DON'T WORRY, I'M A FREQUENT BATHER. 842 00:29:03,655 --> 00:29:05,556 WHAT, WHAT ARE YOU DOING? 843 00:29:05,590 --> 00:29:07,092 TAKING MY SEAT. 844 00:29:07,124 --> 00:29:08,125 NOT HERE. 845 00:29:08,159 --> 00:29:09,294 YES, HERE. 846 00:29:09,326 --> 00:29:10,527 CAN'T YOU SIT SOMEWHERE ELSE? 847 00:29:10,561 --> 00:29:13,331 NO, I CAN'T, THIS IS MY SEAT, I PAID FOR IT. 848 00:29:13,363 --> 00:29:15,433 YOU'VE GOT TO BE KIDDING! 849 00:29:16,499 --> 00:29:17,968 [call button dings] 850 00:29:19,102 --> 00:29:20,170 YES. 851 00:29:20,202 --> 00:29:22,939 HI, IS THERE ANYWHERE ELSE I CAN SIT ON THE PLANE? 852 00:29:22,972 --> 00:29:25,975 OH, SURE, I'VE GOT A REALLY NICE SEAT FOR YOU. 853 00:29:26,008 --> 00:29:27,510 RIGHT OUT ON THE WING. 854 00:29:27,544 --> 00:29:28,611 [laughing] 855 00:29:28,643 --> 00:29:30,412 SCOOCH IN, DOLL, I GOTTA GET THROUGH. 856 00:29:34,150 --> 00:29:35,919 MOVE OVER, CABBAGE BREATH. 857 00:29:35,951 --> 00:29:36,652 GET OUT OF MY WAY. 858 00:29:36,686 --> 00:29:37,520 FINE. 859 00:29:41,956 --> 00:29:43,457 YOU! 860 00:29:43,491 --> 00:29:44,593 TAKE YOUR SEAT! 861 00:29:44,626 --> 00:29:46,061 AH! 862 00:29:55,002 --> 00:29:56,637 JUST DON'T CROSS THIS LINE, OKAY? 863 00:29:56,669 --> 00:29:58,205 JUST DON'T TALK TO ME, DON'T LOOK AT ME. 864 00:29:58,237 --> 00:29:59,273 JUST LEAVE ME ALONE! 865 00:29:59,305 --> 00:30:01,542 FINE, FINE, DON'T BREATHE IN MY AIR SPACE, OKAY? 866 00:30:01,574 --> 00:30:02,375 FINE! 867 00:30:02,408 --> 00:30:03,276 FINE. 868 00:30:03,310 --> 00:30:04,277 I'LL JUST HAVE A DRINK. 869 00:30:04,310 --> 00:30:06,212 GET LIVER DISEASE LIKE YOU IRISH PEOPLE DO. 870 00:30:06,244 --> 00:30:07,045 HA! 871 00:30:07,079 --> 00:30:09,416 DID A LITTLE WORK... TIME FOR A NAP. 872 00:30:09,448 --> 00:30:11,250 THAT'S A GREAT IDEA. 873 00:30:11,283 --> 00:30:13,152 YOU TAKE A NAP AND YOU LEAVE ME ALONE! 874 00:30:13,185 --> 00:30:14,154 DON'T TOUCH ME. 875 00:30:14,186 --> 00:30:15,688 [slap] 876 00:30:16,722 --> 00:30:17,990 [mumbling] A DISASTER. 877 00:30:18,991 --> 00:30:23,561 ♪ [Irish music plays] ♪ 878 00:30:23,595 --> 00:30:27,232 [jet engine whines] 879 00:30:29,232 --> 00:30:31,502 [siren blares] 880 00:30:33,370 --> 00:30:34,371 [siren blares] 881 00:30:35,439 --> 00:30:36,374 OH. 882 00:30:36,406 --> 00:30:38,141 'SCUSE ME, GUYS, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 883 00:30:38,174 --> 00:30:39,577 THIS A RESTRICTED AREA. 884 00:30:39,609 --> 00:30:41,677 OH, SORRY, THERE'S A PERFECT EXPLANATION. 885 00:30:41,711 --> 00:30:43,413 OUR SON IS GOING TO IRELAND. 886 00:30:43,445 --> 00:30:45,682 YES, YES, IT'S THE FIRST TIME FOR ANY OF US. 887 00:30:45,714 --> 00:30:46,849 HE'S OUR ONLY ONE. [chuckling] 888 00:30:46,883 --> 00:30:49,219 YOU GUYS CAN'T BE OUT HERE, THIS IS A RESTRICTED AREA. 889 00:30:49,251 --> 00:30:51,587 OH, THERE'S A LITTLE HOLE IN THE FENCE THERE. 890 00:30:51,621 --> 00:30:53,989 IT LOOKED SO INVITING. [chuckling] 891 00:30:54,023 --> 00:30:55,425 IS THERE A GOOD PLACE TO EAT? 892 00:31:05,065 --> 00:31:08,303 SO... WHEN'S THE LAST TIME YOU WENT TO IRELAND? 893 00:31:08,335 --> 00:31:10,404 ACTUALLY THIS IS MY FIRST TIME. 894 00:31:10,438 --> 00:31:11,739 WAIT... WHAT? 895 00:31:12,707 --> 00:31:15,310 [laughing] 896 00:31:15,343 --> 00:31:17,410 RAH-RAH BOY'S NEVER BEEN TO IRELAND? 897 00:31:17,444 --> 00:31:19,179 YOU MEAN, YOUR MOMMY NEVER TOOK YOU? 898 00:31:19,211 --> 00:31:21,214 NOPE, THEY DIDN'T. 899 00:31:21,247 --> 00:31:22,382 OH, MY GOD... 900 00:31:22,416 --> 00:31:24,551 WELL, I WENT A COUPLE OF YEARS AGO. 901 00:31:24,583 --> 00:31:28,286 I WENT THERE TO GET OVER A GUY I HAD JUST BROKEN UP WITH. 902 00:31:28,320 --> 00:31:29,421 REALLY? 903 00:31:29,455 --> 00:31:32,524 I KNOW, I LET A GUY HAVE THAT BIG OF AN EFFECT ON ME 904 00:31:32,557 --> 00:31:34,426 THAT I HAD TO LEAVE THE COUNTRY TO GET OVER HIM. 905 00:31:34,459 --> 00:31:36,261 BUT THAT WILL NEVER HAPPEN AGAIN, 906 00:31:36,294 --> 00:31:37,563 NO SIR. 907 00:31:37,595 --> 00:31:39,564 BECAUSE NO MAN IS WORTH THAT, 908 00:31:39,598 --> 00:31:42,466 NOT EVEN A GREEK ORTHOPEDIC SURGEON. 909 00:31:42,500 --> 00:31:45,404 SO, WITH THAT BEING SAID, 910 00:31:45,437 --> 00:31:48,240 MY LIFE IS NOT SUBJECT TO YOUR APPROVAL 911 00:31:48,273 --> 00:31:50,743 OR ANYONE ELSE'S APPROVAL, YOU GOT THAT? 912 00:31:51,443 --> 00:31:52,743 GOT IT. 913 00:31:52,775 --> 00:31:53,744 GOOD. 914 00:31:55,178 --> 00:31:56,580 MOSQUITO BITE. 915 00:31:57,481 --> 00:31:59,050 WHAT IS THAT? 916 00:31:59,082 --> 00:32:00,618 IT'S A SHAMROCK. 917 00:32:00,650 --> 00:32:01,584 I GOT IT FOR THE TRIP. 918 00:32:01,618 --> 00:32:02,753 NO, IT'S NOT. 919 00:32:02,785 --> 00:32:03,720 YES, IT IS. 920 00:32:03,753 --> 00:32:05,288 NO, IT'S NOT. 921 00:32:05,320 --> 00:32:06,155 YES, IT IS. 922 00:32:06,188 --> 00:32:08,358 HONEY, A SHAMROCK HAS THREE LEAVES. 923 00:32:08,390 --> 00:32:09,625 NUH-... 924 00:32:09,658 --> 00:32:11,060 [laughing] 925 00:32:11,094 --> 00:32:12,729 SHIT. 926 00:32:12,762 --> 00:32:14,263 ARE YOU SERIOUS? 927 00:32:14,297 --> 00:32:17,499 THE IRISH BOY DOESN'T KNOW WHAT A SHAMROCK IS? 928 00:32:17,531 --> 00:32:18,533 YOU'RE WACKED. 929 00:32:18,567 --> 00:32:20,102 CAN SOMEBODY GET HER A GYRO? 930 00:32:20,801 --> 00:32:26,442 ♪ [Irish music plays] ♪ 931 00:32:26,474 --> 00:32:36,451 ♪ 932 00:32:36,483 --> 00:32:43,823 ♪ 933 00:32:43,856 --> 00:32:46,425 EXCUSE ME, SIR, WE'RE LANDING. 934 00:32:46,459 --> 00:32:47,795 PUT YOUR SEAT BACKS UP. 935 00:32:55,601 --> 00:32:58,771 (Tom) IT'S 7 A.M. IRISH TIME, OR ABOUT 2 A.M. BACK HOME, 936 00:32:58,804 --> 00:33:00,573 BUT I'M NOT TIRED AT ALL. 937 00:33:00,605 --> 00:33:01,640 MAN, I'M SO EXCITED. 938 00:33:01,672 --> 00:33:02,708 WE'RE FINALLY IN IRELAND. 939 00:33:02,740 --> 00:33:03,541 WE'RE HERE! 940 00:33:03,575 --> 00:33:05,276 YEAH! MY CAR'S THIS WAY, 941 00:33:05,308 --> 00:33:06,443 I GOT A SPECIAL SURPRISE FOR YOU. 942 00:33:06,477 --> 00:33:07,278 OKAY. 943 00:33:07,911 --> 00:33:17,888 ♪ 944 00:33:17,920 --> 00:33:27,397 ♪ 945 00:33:27,429 --> 00:33:37,439 ♪ [majestic music plays] ♪ 946 00:33:37,473 --> 00:33:45,280 ♪ [majestic music plays] ♪ 947 00:33:45,312 --> 00:33:46,680 IT'S THE GRAVITY BAR! 948 00:33:46,714 --> 00:33:51,820 ♪ 949 00:33:51,852 --> 00:33:53,153 WHOO-HOO! 950 00:33:53,186 --> 00:33:54,354 COME ON, YOU GUYS! 951 00:33:54,387 --> 00:33:56,323 IT'S THE GRAVITY BAR! 952 00:33:58,224 --> 00:34:00,261 (Fred) ALL RIGHT. 953 00:34:00,293 --> 00:34:03,330 THAT IS GUINNESS FACTORY, 954 00:34:03,362 --> 00:34:04,930 ONE OFF THE BUCKET LIST. 955 00:34:04,964 --> 00:34:05,798 MMM-HMMM. 956 00:34:05,830 --> 00:34:06,832 AND WHAT'S NEXT, FRED? 957 00:34:06,865 --> 00:34:08,267 DATE A COUGAR. 958 00:34:08,301 --> 00:34:09,802 DATE A COUGAR? 959 00:34:09,834 --> 00:34:11,637 YOU REALLY SET THE BAR HIGH WITH THAT ONE. 960 00:34:11,671 --> 00:34:12,605 THANK YOU. 961 00:34:12,638 --> 00:34:13,673 WHAT'S AFTER THAT ONE? 962 00:34:13,705 --> 00:34:15,541 I'M GONNA SWIM ACROSS LAKE ERIE, 963 00:34:15,575 --> 00:34:17,576 AND THEN I'M GONNA TAKE BALLET LESSONS. 964 00:34:17,608 --> 00:34:19,377 UH, WHAT? WHAT DID YOU SAY? 965 00:34:19,411 --> 00:34:21,346 IT HELPS WITH SPORTS, OKAY? 966 00:34:21,378 --> 00:34:22,681 WHICH SPORTS WOULD THAT BE? 967 00:34:22,713 --> 00:34:24,449 ONES THAT ARE... YOU KNOW... 968 00:34:24,481 --> 00:34:26,851 I ALSO WANT TO PLAY BEACH VOLLEYBALL. 969 00:34:26,884 --> 00:34:30,554 I ALSO WANT TO WIN A CHICKEN WING EATING CONTEST, 970 00:34:30,587 --> 00:34:31,488 THAT WOULD BE COOL, RIGHT? 971 00:34:31,522 --> 00:34:32,790 SWIM WITH THE DOLPHINS. 972 00:34:32,823 --> 00:34:36,194 AND MAKE MY OWN LUXE CAPACITOR. 973 00:34:36,227 --> 00:34:37,627 WE TALKED ABOUT THIS, FRED. 974 00:34:37,660 --> 00:34:38,928 THAT'S A MOVIE. 975 00:34:38,962 --> 00:34:42,532 AND YOU REALIZE THAT ALL OF YOUR GOALS ARE FAIRLY ATTAINABLE. 976 00:34:42,565 --> 00:34:43,800 EXCEPT FOR THE CHICKEN WING THING. 977 00:34:43,833 --> 00:34:44,934 NO, I CAN DO THAT. 978 00:34:44,967 --> 00:34:45,768 NO. 979 00:34:45,802 --> 00:34:46,635 I CAN DO THAT. 980 00:34:46,670 --> 00:34:48,271 THIS IS AWESOME, WE'RE AT GUINNESS, MAN. 981 00:34:48,304 --> 00:34:49,372 WE'RE AT GUINNESS. 982 00:34:49,405 --> 00:34:51,240 WE'RE DRINKING IN THE MORNING. 983 00:34:51,273 --> 00:34:52,841 [laughing] 984 00:34:52,873 --> 00:34:54,276 THEY GOT A BUNCH OF OOMPA-LOOMPAS 985 00:34:54,308 --> 00:34:55,577 THAT ARE STIRRING A GUINNESS. 986 00:34:55,611 --> 00:34:56,679 [laughing] 987 00:34:56,712 --> 00:34:58,380 AGAIN, THAT'S A MOVIE, THAT'S THE WORLD OF MOVIES. 988 00:34:58,413 --> 00:34:59,248 I KNOW. 989 00:34:59,281 --> 00:35:00,416 BESIDES IT'S CREEPY. 990 00:35:00,448 --> 00:35:02,684 YOU'RE GONNA SLEEP IN THE SAME BED AS YOUR GRANDPARENTS. 991 00:35:02,718 --> 00:35:03,219 NO. 992 00:35:03,252 --> 00:35:04,785 THAT WAS KINDA WEIRD. 993 00:35:04,818 --> 00:35:08,655 YOU KNOW, ARTHUR GUINNESS ACTUALLY SIGNED A 9,000 YEAR LEASE ON THE PLACE. 994 00:35:08,688 --> 00:35:10,457 WOW... I HOPE THEY RENEW IT. 995 00:35:10,490 --> 00:35:11,726 I THINK THEY'LL BE OKAY. 996 00:35:11,758 --> 00:35:12,726 ALL RIGHT, LET'S GET ANOTHER ONE. 997 00:35:12,760 --> 00:35:13,595 YEAH. 998 00:35:13,628 --> 00:35:14,528 I'M READY. 999 00:35:14,561 --> 00:35:16,362 UH, WE ONLY GET ONE, GUYS. 1000 00:35:17,630 --> 00:35:18,832 [pen clatters on floor] 1001 00:35:20,466 --> 00:35:21,200 WHAT? 1002 00:35:22,969 --> 00:35:24,404 THE FIRST ONE'S FREE, BUT THEN 1003 00:35:24,437 --> 00:35:25,471 WE'VE GOT TO GET OUT 1004 00:35:25,504 --> 00:35:26,640 SO THEY CAN BRING IN OTHER PEOPLE. 1005 00:35:26,672 --> 00:35:27,808 I MEAN, THEY'RE BRINGING UP PEOPLE ALL DAY, 1006 00:35:27,841 --> 00:35:28,975 SO WE GOTTA GO. 1007 00:35:29,008 --> 00:35:30,576 WHAT DID HE SAY? 1008 00:35:30,608 --> 00:35:31,376 IT'S OKAY, FRED. 1009 00:35:31,410 --> 00:35:33,913 NO, I THOUGHT I HEARD HIM SAY ONE. 1010 00:35:33,945 --> 00:35:34,913 WE HAVE A FULL DAY IN THE CITY. 1011 00:35:34,947 --> 00:35:35,648 NO! 1012 00:35:35,680 --> 00:35:36,916 WE HAVE A LOT OF THINGS TO DO. 1013 00:35:36,948 --> 00:35:38,283 NO! THAT'S NOT RIGHT! NO! 1014 00:35:38,950 --> 00:35:39,917 NO! 1015 00:35:39,951 --> 00:35:40,885 TALK TO MR. GUINNESS! 1016 00:35:40,918 --> 00:35:41,652 NOT ONE! 1017 00:35:41,685 --> 00:35:43,020 I WOULD HAVE ORDERED A PITCHER. 1018 00:35:43,054 --> 00:35:44,856 YOU CAN'T GET A PITCHER, THAT'S MY POINT. 1019 00:35:44,889 --> 00:35:45,991 WE HAVE TO GO... 1020 00:35:46,023 --> 00:35:47,659 I'LL GO BUY US A ROUND. 1021 00:35:47,692 --> 00:35:48,827 THE FIRST ROUND'S ON ME, GUYS. 1022 00:35:48,860 --> 00:35:49,661 LOOK WHAT YOU DID. 1023 00:35:49,694 --> 00:35:52,296 I COME HERE ALL THE WAY FROM CLEVELAND 1024 00:35:52,329 --> 00:35:54,365 TO GET MORE THAN ONE... YOU GIVE ME ONE? 1025 00:35:54,397 --> 00:35:54,964 IT'S OKAY. 1026 00:35:54,997 --> 00:35:55,832 (Fred) SHUT UP. 1027 00:35:55,865 --> 00:35:56,466 GO TO YOUR HAPPY PLACE. 1028 00:35:56,499 --> 00:35:57,667 REMEMBER YOUR HAPPY PLACE? 1029 00:35:57,700 --> 00:35:58,501 THERE IS NO GOD. 1030 00:35:58,535 --> 00:35:59,536 REMEMBER... 1031 00:35:59,568 --> 00:36:00,570 THERE'S NO HAPPY PLACE. 1032 00:36:00,604 --> 00:36:01,538 ...EDGEWATER PARK? 1033 00:36:01,571 --> 00:36:02,740 A BIG OL' THING OF POPCORN. 1034 00:36:02,772 --> 00:36:03,606 NO. 1035 00:36:03,640 --> 00:36:04,741 AND THERE'S SEAGULLS. 1036 00:36:04,773 --> 00:36:05,507 LOOK AT THE SEAGULLS, FREDDIE. 1037 00:36:05,541 --> 00:36:06,842 (Fred) I'M GONNA KILL SOMEBODY. 1038 00:36:06,875 --> 00:36:07,810 [Steven cawing] 1039 00:36:08,978 --> 00:36:10,280 (Tom) IT'S MY FIRST DAY IN IRELAND, 1040 00:36:10,313 --> 00:36:11,814 NO SLEEP, BUT IT'S WORTH IT. 1041 00:36:11,846 --> 00:36:13,882 ONE OF MY DREAMS JUST CAME TRUE. 1042 00:36:13,916 --> 00:36:15,318 THANKS. 1043 00:36:15,351 --> 00:36:16,551 SEE YOU AT THE REHEARSAL, MAN. 1044 00:36:16,584 --> 00:36:17,452 SOUNDS GOOD. 1045 00:36:17,484 --> 00:36:18,653 GET SOME REST. 1046 00:36:18,687 --> 00:36:20,355 (Tom) NOW IT'S TIME TO RELAX 1047 00:36:20,388 --> 00:36:22,658 IN THE COMFORTS OF A CHARMING BED AND BREAKFAST. 1048 00:36:22,691 --> 00:36:25,761 YOU KNOW, MAYBE I'LL GET A SPA TREATMENT OR A MASSAGE 1049 00:36:25,794 --> 00:36:26,962 SET UP WITH THE CONCIERGE. 1050 00:36:28,461 --> 00:36:30,664 HI, I'M WITH THE FLYNN WEDDING PARTY. 1051 00:36:30,697 --> 00:36:31,565 I'M JUST CHECKING IN. 1052 00:36:31,597 --> 00:36:32,733 YES, YOU ARE. 1053 00:36:32,766 --> 00:36:33,968 [speaking Gaelic] CEAD MILE FAILTE. 1054 00:36:34,001 --> 00:36:35,336 WE'VE BEEN EXPECTING YOU 1055 00:36:35,369 --> 00:36:36,370 SINCE SUPPERTIME. 1056 00:36:36,402 --> 00:36:37,437 SUPPER... 1057 00:36:37,470 --> 00:36:39,739 UHM, YESTERDAY, I'M PRETTY SURE 1058 00:36:39,773 --> 00:36:41,040 I SAID I'D BE ARRIVING TODAY. 1059 00:36:41,073 --> 00:36:44,743 WE EAT OUR SUPPER AT 1 P.M. SHARP EVERY DAY! 1060 00:36:44,776 --> 00:36:46,979 ONE P.M.? UHM... 1061 00:36:47,013 --> 00:36:48,815 WHAT TIME'S THE LATE LATE SHOW ON? 1062 00:36:48,848 --> 00:36:49,949 3:30? [chuckling] 1063 00:36:49,982 --> 00:36:50,951 FOLLOW ME! 1064 00:36:53,517 --> 00:36:57,389 BREAKFAST IS AT 7:30 A.M. SHARP. 1065 00:36:57,421 --> 00:36:59,757 SUPPER AND DINNER, YOU'RE ON YOUR OWN. 1066 00:36:59,791 --> 00:37:02,026 I'M LILLY O'SHEA. 1067 00:37:02,059 --> 00:37:03,628 AND THIS GOBSHITE HERE, 1068 00:37:03,662 --> 00:37:05,029 WITH THE SPILLED TEA ON HIS TROUSERS, 1069 00:37:05,062 --> 00:37:07,498 IT LEAST I HOPE IT'S SPILLED TEA, IS MR. O'SHEA. 1070 00:37:08,632 --> 00:37:11,703 I'M TOM MURPHY, I'M FROM THE STATES. 1071 00:37:11,736 --> 00:37:13,337 OH, A YANK! 1072 00:37:13,370 --> 00:37:15,639 ALL THE WAY FROM THE STATES! 1073 00:37:15,672 --> 00:37:17,740 I HAVEN'T HAD ONE OF THOSE IN QUITE SOME TIME NOW, 1074 00:37:17,773 --> 00:37:21,511 IT'S MOSTLY GERMANS OR UHM, ITALIANS. 1075 00:37:22,945 --> 00:37:24,581 HERE YOU GO. 1076 00:37:24,613 --> 00:37:26,048 THIS IS THE KEY TO THE FRONT DOOR, 1077 00:37:26,081 --> 00:37:28,083 AND THAT'S THE KEY TO YOUR BEDROOM. 1078 00:37:29,618 --> 00:37:31,453 THANK YOU, MA'AM, I REALLY APPRECIATE THAT. 1079 00:37:31,487 --> 00:37:33,122 NOW... MR. O'SHEA 1080 00:37:33,154 --> 00:37:35,590 IS ON HIS HEART MEDICINE, SO NO NOISE 1081 00:37:35,623 --> 00:37:38,727 AFTER THE CHAT SHOWS WHICH IS 10 P.M. SHARP. 1082 00:37:38,761 --> 00:37:39,728 DON'T WORRY ABOUT IT. 1083 00:37:39,760 --> 00:37:41,495 YOU'RE PROBABLY NEVER EVER GONNA EVEN SEE ME. 1084 00:37:41,528 --> 00:37:42,629 I'M JUST HERE FOR THE WEDDING. 1085 00:37:42,662 --> 00:37:44,099 I'M JUST GONNA PRETTY MUCH SLEEP HERE. 1086 00:37:44,131 --> 00:37:46,434 OH, NO, NO, NO, WE'D LIKE TO SEE A LITTLE BIT OF YOU, LAD. 1087 00:37:46,466 --> 00:37:50,972 MY SON, EUGENE, HAS BEEN GONE FOR SOME TIME NOW. 1088 00:37:51,004 --> 00:37:53,107 OH, I'M SO SORRY. 1089 00:37:53,139 --> 00:37:56,777 COMPUTER PROGRAMMER IN CORK CITY. 1090 00:37:56,810 --> 00:37:57,710 OH. 1091 00:37:57,744 --> 00:37:59,146 OH, WE MISS HIM SO MUCH. 1092 00:37:59,179 --> 00:38:00,881 THE HOUSE HASN'T BEEN THE SAME WITHOUT HIM. 1093 00:38:01,882 --> 00:38:05,051 MR. O'SHEA TALKS TO THE SEAGULLS NOW. 1094 00:38:05,084 --> 00:38:07,687 AND I THINK THEY LISTEN. 1095 00:38:09,020 --> 00:38:10,423 OKAY... 1096 00:38:10,455 --> 00:38:11,591 YOU KNOW... 1097 00:38:11,624 --> 00:38:14,560 MAYBE WE CAN HAVE A CUP OF TEA SOMETIME. 1098 00:38:14,593 --> 00:38:15,794 OH, YOU DON'T MEAN IT! 1099 00:38:15,826 --> 00:38:17,094 GO GET THE BELLEEK OUT. 1100 00:38:17,128 --> 00:38:19,897 I HAVE SOME FRESH SCONES MADE AND MARMALADE AND A CUP O' TEA. 1101 00:38:19,931 --> 00:38:20,865 WOULD YOU LIKE A CUP O' TEA? 1102 00:38:20,898 --> 00:38:21,900 UH, NO, GOD, NO. 1103 00:38:21,933 --> 00:38:22,934 RIGHT NOW, I'M JET LAGGED. 1104 00:38:22,967 --> 00:38:24,102 I JUST WENT TO THE GUINNESS FACTORY. 1105 00:38:24,135 --> 00:38:26,505 OH, YOU DID, ALL RIGHT, THEN YOU NEED TO GET SOME REST. 1106 00:38:26,538 --> 00:38:27,371 YEAH, WORKING HARD. 1107 00:38:27,405 --> 00:38:29,073 GO ON IN THERE AND HAVE A NICE REST. 1108 00:38:29,105 --> 00:38:30,174 THAT'S A GOOD LAD. 1109 00:38:30,207 --> 00:38:31,741 THANK YOU SO MUCH. 1110 00:38:31,774 --> 00:38:33,843 I'LL BE RIGHT OUT HERE IF YOU NEED ANYTHING. 1111 00:38:33,877 --> 00:38:34,879 THAT'S REASSURING, THANK YOU. 1112 00:38:34,912 --> 00:38:35,946 ANYTHING AT ALL. 1113 00:38:37,980 --> 00:38:41,650 HE'S A NICE YOUNG LAD, FOR A YANK. 1114 00:38:41,684 --> 00:38:42,886 HE'S A BOLLOCKS. 1115 00:38:45,021 --> 00:38:47,624 ♪ [Irish music plays] ♪ 1116 00:38:47,657 --> 00:38:51,628 (Bernie) MR. MURPHY, MR. FRED, AND MR. RICARDO, 1117 00:38:51,661 --> 00:38:53,995 WELCOME TO THE PUB I GREW UP IN. 1118 00:38:54,029 --> 00:38:56,832 I HAD ME FIRST DRINK RIGHT HERE. 1119 00:38:56,864 --> 00:38:59,167 AND HOPEFULLY HER LAST FOR THE EVENING. 1120 00:38:59,201 --> 00:38:59,968 NO. 1121 00:39:00,000 --> 00:39:00,801 [laughter] 1122 00:39:00,835 --> 00:39:02,737 I'LL TAKE CARE OF HER, DON'T WORRY. 1123 00:39:03,638 --> 00:39:04,872 COME MEET THE IN-LAWS. 1124 00:39:04,905 --> 00:39:06,140 MY PARENTS-TO-BE. 1125 00:39:06,173 --> 00:39:07,608 WISH ME LUCK ON THIS ONE, FELLOWS. 1126 00:39:07,640 --> 00:39:08,474 YEAH, GOOD LUCK. 1127 00:39:08,508 --> 00:39:10,744 TOM, I WANT YOU TO MEET ME PARENTS. 1128 00:39:10,778 --> 00:39:13,147 THIS IS MARY AND HUGH FITZGERALD. 1129 00:39:13,180 --> 00:39:14,014 HI, HOW ARE YOU? 1130 00:39:14,048 --> 00:39:16,183 CONGRATULATIONS, THANK YOU FOR HAVING US. 1131 00:39:16,216 --> 00:39:16,949 HOW ARE YOU? 1132 00:39:16,984 --> 00:39:18,518 GREAT DAUGHTER, SHE'S REALLY NICE. 1133 00:39:18,551 --> 00:39:19,719 YOU WOULDN'T HAPPEN TO BE 1134 00:39:19,752 --> 00:39:21,020 A WANKING BANKER NOW, WOULD YOU? 1135 00:39:21,054 --> 00:39:22,055 UH... 1136 00:39:22,087 --> 00:39:23,756 OH, NO. 1137 00:39:23,790 --> 00:39:24,925 I'M ONLY CODDING. 1138 00:39:24,958 --> 00:39:28,127 DON'T YOU PAY ANY ATTENTION TO HIMSELF. 1139 00:39:29,528 --> 00:39:32,731 HE'S JUST MAD THE DUBS LOST TO CLARE AT CROKE PARK. 1140 00:39:32,763 --> 00:39:34,800 OH, I GET IT, I'M INTO SPORTS, TOO. 1141 00:39:34,832 --> 00:39:36,734 WELCOME TO OUR HOME. 1142 00:39:36,767 --> 00:39:38,537 THANK YOU SO MUCH FOR HAVING ME. 1143 00:39:39,171 --> 00:39:42,639 WE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 1144 00:39:42,672 --> 00:39:43,908 OH, HE'S TWITCHING NOW. 1145 00:39:45,009 --> 00:39:46,878 [laughing] 1146 00:39:46,911 --> 00:39:49,113 THEY LURED ME IN. 1147 00:39:49,145 --> 00:39:50,747 [laughing] 1148 00:39:50,781 --> 00:39:52,015 YOU'RE SO NICE! 1149 00:39:52,048 --> 00:39:53,651 A HUGGER, TOO. 1150 00:39:54,917 --> 00:39:59,022 ♪ [Irish music plays in background] ♪ 1151 00:40:02,292 --> 00:40:10,099 ♪ 1152 00:40:10,132 --> 00:40:13,668 [Tom snoring] 1153 00:40:13,701 --> 00:40:14,703 [knock on door] 1154 00:40:14,737 --> 00:40:16,104 (Mrs. O'Shea) THOMAS! 1155 00:40:16,136 --> 00:40:18,205 THOMAS MURPHY! 1156 00:40:18,238 --> 00:40:20,908 MR. MURPHY, GET UP OUT OF THAT BED! 1157 00:40:20,941 --> 00:40:22,142 HALF THE DAY IS OVER! 1158 00:40:22,176 --> 00:40:23,211 WHAT TIME IS IT? 1159 00:40:23,243 --> 00:40:24,778 IT'S VERY LATE! 1160 00:40:24,812 --> 00:40:26,080 IT'S SIX A.M. 1161 00:40:26,113 --> 00:40:27,249 SIX A.M.? 1162 00:40:27,281 --> 00:40:28,949 WHAT ARE WE, AMISH? 1163 00:40:28,981 --> 00:40:30,784 WHAT DO YOU MEAN, WHAT ARE WE, AMISH? 1164 00:40:30,816 --> 00:40:31,518 WHAT IS THAT? 1165 00:40:31,550 --> 00:40:32,251 IS THAT A RASH OR SOMETHING? 1166 00:40:32,284 --> 00:40:33,853 COME ON, GET UP OUT OF THAT BED! 1167 00:40:33,887 --> 00:40:34,822 COME ON! 1168 00:40:35,556 --> 00:40:36,923 WHAT'S THAT SMELL? 1169 00:40:36,956 --> 00:40:37,790 WHAT? 1170 00:40:37,824 --> 00:40:39,159 WHERE'S THE CAT? 1171 00:40:39,191 --> 00:40:40,959 WHAT... WHAT CAT? 1172 00:40:40,993 --> 00:40:43,997 THE CAT THAT TOOK A SHITE IN YOUR MOUTH! 1173 00:40:44,029 --> 00:40:45,765 HOLY MARY, MOTHER OF GOD! 1174 00:40:45,797 --> 00:40:47,566 WOULD YOU GET UP, MR. BOG BREATH! 1175 00:40:47,600 --> 00:40:48,835 JAYSUS... 1176 00:40:48,868 --> 00:40:50,170 [muttering] 1177 00:40:51,303 --> 00:40:53,070 (Mrs. O'Shea) HERE YOU GO, YANK. 1178 00:40:53,104 --> 00:40:55,107 YOUR FIRST IRISH BREAKFAST. 1179 00:40:55,139 --> 00:40:56,941 "YANK"? 1180 00:40:59,276 --> 00:41:00,646 QUICK QUESTION... 1181 00:41:00,679 --> 00:41:02,581 WHAT IS THIS? 1182 00:41:02,613 --> 00:41:04,614 DID YOU HEAR THAT, MR. O'SHEA? 1183 00:41:04,647 --> 00:41:06,650 DO WHAT YOU'RE TOLD, YANK. 1184 00:41:06,683 --> 00:41:11,555 THIS, FOR YOUR INFORMATION, IS A TRADITIONAL IRISH BREAKFAST 1185 00:41:11,589 --> 00:41:13,558 OF RASHERS, SAUSAGES, 1186 00:41:13,591 --> 00:41:16,892 EGGS PARTIALLY SUNNYSIDE UP WITH A CHANCE OF RAIN, 1187 00:41:16,925 --> 00:41:19,562 BLACK AND WHITE PUDDING AND FRIED TOMATO, 1188 00:41:19,595 --> 00:41:21,664 SO YOU CAN EITHER EAT UP OR SHUT UP. 1189 00:41:25,602 --> 00:41:28,003 OKAY... I APPRECIATE IT, THANK YOU. 1190 00:41:29,938 --> 00:41:31,641 [sighs] 1191 00:41:37,112 --> 00:41:39,081 HMM, THIS IS PRETTY GOOD. 1192 00:41:39,114 --> 00:41:40,848 WHAT'S IN IT? 1193 00:41:40,881 --> 00:41:43,218 BLOOD AND INTESTINES. 1194 00:41:45,218 --> 00:41:46,820 [silverware clatters] 1195 00:41:49,089 --> 00:41:50,758 [takes a deep breath] 1196 00:41:52,925 --> 00:41:54,828 [exhales] 1197 00:41:54,860 --> 00:41:58,297 WHOO! ALL DONE! 1198 00:41:58,331 --> 00:41:59,866 THAT WAS DELICIOUS. 1199 00:41:59,898 --> 00:42:01,768 BUT YOU'VE HARDLY TOUCHED IT. 1200 00:42:01,800 --> 00:42:04,102 I DID, I'M A LIGHT EATER. 1201 00:42:04,136 --> 00:42:05,904 WELL, YOU DON'T LOOK LIKE A LIGHT EATER. 1202 00:42:05,937 --> 00:42:07,138 I EAT A LOT OF SALADS. 1203 00:42:07,171 --> 00:42:08,840 OKAY... 1204 00:42:08,874 --> 00:42:10,042 DO YOU HAVE THE INTERNET? 1205 00:42:12,977 --> 00:42:16,080 (Tom) AFTER GETTING MY FILL OF BLOOD SAUSAGE AND RUNNY EGGS 1206 00:42:16,114 --> 00:42:18,182 IT WAS TIME TO BURN OFF THOSE EXCESS CARBS 1207 00:42:18,215 --> 00:42:19,717 AND SEE THE SIGHTS OF DUBLIN. 1208 00:42:19,751 --> 00:42:23,021 DUBLIN IS AN AMAZING METROPOLITAN CITY. 1209 00:42:23,054 --> 00:42:25,090 IT WAS NOTHING LIKE MY DAD SAID IT WAS. 1210 00:42:25,123 --> 00:42:27,658 THERE ARE MULTI-NATIONAL COMPANIES HEADQUARTERED THERE. 1211 00:42:27,690 --> 00:42:30,895 EVERY NATIONALITY IN THE WORLD WALKED DOWN ITS STREETS. 1212 00:42:32,062 --> 00:42:35,165 ♪ [Irish music plays] ♪ 1213 00:42:41,836 --> 00:42:43,340 GOOD MORNING. 1214 00:42:45,807 --> 00:42:47,309 THAT'S PRETTY GOOD. 1215 00:42:47,342 --> 00:42:49,177 YOU LIKE IT? 1216 00:42:49,211 --> 00:42:51,679 YEAH, THAT'S REALLY GOOD. 1217 00:42:51,712 --> 00:42:53,348 I LOVE SUNSETS. 1218 00:42:53,381 --> 00:42:55,984 IT'S ACTUALLY A SUNRISE. 1219 00:42:56,016 --> 00:42:57,152 IT'S A SUNSET. 1220 00:42:57,185 --> 00:42:59,420 NO, IT'S A SUNRISE. 1221 00:42:59,453 --> 00:43:00,788 NO, IT'S NOT. 1222 00:43:00,821 --> 00:43:02,024 YES, IT IS. 1223 00:43:02,056 --> 00:43:03,391 IN FACT, IT'S THAT SUNRISE. 1224 00:43:03,423 --> 00:43:06,326 WHAT THE HELL DO YOU THINK I'M DOING UP THIS EARLY IN THE MORNING? 1225 00:43:06,360 --> 00:43:08,863 I'M PAINTING THE SUNRISE AT SUNRISE. 1226 00:43:08,896 --> 00:43:10,898 TAKE IT EASY... ARTISTS. 1227 00:43:13,300 --> 00:43:17,003 THE TERTIARY COLORS ARE JUST CRISP, VERY BRIGHT. 1228 00:43:17,036 --> 00:43:18,138 WOW. 1229 00:43:18,170 --> 00:43:19,806 A COMPLIMENT, I'M FLATTERED. 1230 00:43:19,839 --> 00:43:21,007 ALL RIGHTY THEN. 1231 00:43:21,040 --> 00:43:22,708 IS THERE ANYTHING ELSE? 1232 00:43:22,741 --> 00:43:24,109 NO, THAT WOULD BE ALL. 1233 00:43:24,143 --> 00:43:24,844 OKAY, GOOD. 1234 00:43:24,877 --> 00:43:27,179 GO BACK TO PAINTING YOUR SUNSET. 1235 00:43:27,212 --> 00:43:28,079 IT'S A SUNRISE. 1236 00:43:28,113 --> 00:43:28,981 IT'S A SUNSET. 1237 00:43:29,013 --> 00:43:29,948 WHATEVER. 1238 00:43:29,981 --> 00:43:31,050 IT'S GOOD. 1239 00:43:32,883 --> 00:43:35,320 (Tom) POOR LILLY, SHE MISSES HER SON IN COUNTY CORK. 1240 00:43:35,352 --> 00:43:37,289 I GUESS IRISH MOTHERS ARE IRISH MOTHERS 1241 00:43:37,321 --> 00:43:38,890 NO MATTER WHAT COUNTRY THEY LIVE IN. 1242 00:43:38,923 --> 00:43:39,690 WE GOTTA GET OUT OF HERE. 1243 00:43:39,724 --> 00:43:40,859 YEAH, LET'S GET THIS GUY MARRIED. 1244 00:43:43,094 --> 00:43:44,429 WHERE ARE YOU GOING DRESSED LIKE THAT? 1245 00:43:44,462 --> 00:43:45,697 YOU LOOK LIKE A KNACKER. 1246 00:43:45,730 --> 00:43:47,932 GET BACK INTO YOUR ROOM AND CHANGE YOUR TIE THIS INSTANT. 1247 00:43:47,965 --> 00:43:49,701 GUYS, THIS IS LILLY. 1248 00:43:49,733 --> 00:43:50,902 HOW ARE YOU, LADS? 1249 00:43:50,934 --> 00:43:52,002 VERY NICE TO MEET YA. 1250 00:43:52,035 --> 00:43:54,171 YOU'RE NOT REALLY GOING TO WEAR THAT TIE, ARE YOU? 1251 00:43:54,203 --> 00:43:56,173 THIS IS WHAT WE'RE WEARING IN THE WEDDING. 1252 00:43:56,205 --> 00:43:59,276 UH, MY FIANCÉ ACTUALLY PICKED OUT THE COLOR SCHEME HERE. 1253 00:43:59,308 --> 00:44:01,111 IS YOUR FIANCÉ FROM CORK CITY? 1254 00:44:01,877 --> 00:44:02,946 NO. 1255 00:44:02,979 --> 00:44:04,346 THOSE ARE THE CORK COLORS. 1256 00:44:04,378 --> 00:44:05,413 THESE ARE THE DUBLIN COLORS. 1257 00:44:05,447 --> 00:44:06,581 YOU SHOULD BE WEARING YOUR BLUE AND YOUR NAVIES. 1258 00:44:06,614 --> 00:44:08,817 YOU'RE GOING TO GET DESTROYED, YOU KNOW, AT THE WEDDING. 1259 00:44:08,851 --> 00:44:10,086 THEY'LL BE PELTING EGGS AND EVERYTHING AT YOU. 1260 00:44:10,119 --> 00:44:11,019 AND WHAT IS THAT? 1261 00:44:11,052 --> 00:44:12,020 I MEAN, THEY'LL MAKE... 1262 00:44:12,054 --> 00:44:13,255 YOU'RE AN AWFUL LOOKIN' EEJIT. 1263 00:44:13,289 --> 00:44:15,024 THEY'RE GONNA MAKE A TOTAL FOOL OUT OF YOU AT THE WEDDING. 1264 00:44:15,922 --> 00:44:17,191 OKAY, IT'S GETTING LATE. 1265 00:44:17,225 --> 00:44:18,826 HEY! I'M GETTING MARRIED. 1266 00:44:18,859 --> 00:44:19,861 RIGHT! 1267 00:44:19,893 --> 00:44:20,761 LET'S GO! 1268 00:44:20,794 --> 00:44:21,261 HEY! 1269 00:44:21,294 --> 00:44:22,396 HAVE A GOOD TIME. 1270 00:44:22,430 --> 00:44:24,065 SHOULD BE IN CORK, THOUGH, NOT IN DUBLIN. 1271 00:44:24,098 --> 00:44:24,999 THAT'S ALL I'M GONNA SAY. 1272 00:44:25,031 --> 00:44:25,899 MATCHES YOUR EYES. 1273 00:44:25,933 --> 00:44:27,168 MATCHES YOUR EYES... AND DON'T BE SO SMART. 1274 00:44:27,200 --> 00:44:28,267 SHOWING OFF IN FRONT OF YOUR FRIENDS. 1275 00:44:28,300 --> 00:44:29,802 I'LL TALK TO YOU LATER. 1276 00:44:29,836 --> 00:44:31,439 DESPERATE PUPS. 1277 00:44:32,405 --> 00:44:36,142 ♪ [Irish music plays] ♪ 1278 00:44:36,175 --> 00:44:38,445 (Tom) WOW, THIS IS A BEAUTIFUL CHURCH. 1279 00:44:40,111 --> 00:44:43,281 I COULDN'T BE MORE HAPPY AND PROUD FOR MARTY AND BERNIE. 1280 00:44:43,315 --> 00:44:46,152 MAYBE SOMEDAY I'LL FIND THAT HAPPINESS, TOO. 1281 00:44:46,185 --> 00:44:48,487 I KNOW MY PARENTS WANT ME TO FIND AN IRISH GIRL, 1282 00:44:48,520 --> 00:44:50,055 BUT I'M NOT GONNA FORCE IT. 1283 00:44:50,089 --> 00:44:52,057 IF IT HAPPENS, IT HAPPENS. 1284 00:44:53,858 --> 00:44:55,427 ♪ 1285 00:44:55,459 --> 00:45:04,969 [cheering and applause] 1286 00:45:05,002 --> 00:45:13,377 ♪ 1287 00:45:14,978 --> 00:45:16,946 (Tom) TOMORROW WE LEAVE DUBLIN AND THE EAST COAST 1288 00:45:16,979 --> 00:45:18,348 AND SET OUT TO THE WESTERN SIDE 1289 00:45:18,381 --> 00:45:20,884 TO A PLACE CALLED COUNTY CLARE. 1290 00:45:20,916 --> 00:45:25,087 [John Wayne accent] LET'S GET THIS STAGECOACH A-MOVING, PILGRIM. 1291 00:45:25,120 --> 00:45:29,023 UHM, YEAH, I GUESS MY DAD'S RIGHT, I BETTER WORK ON THAT. 1292 00:45:29,056 --> 00:45:32,460 ♪ 1293 00:45:32,494 --> 00:45:33,395 ♪♪ 1294 00:45:33,427 --> 00:45:35,496 I'M PISSED. 1295 00:45:35,529 --> 00:45:36,998 I'M PISSED, DARLIN'. 1296 00:45:37,032 --> 00:45:38,434 PISSED. 1297 00:45:39,432 --> 00:45:47,341 ♪ [Irish music plays] ♪ 1298 00:45:49,142 --> 00:45:50,443 HEY, TOMMY TOM-TOM. 1299 00:45:50,477 --> 00:45:51,309 WHAT'S THAT? 1300 00:45:51,344 --> 00:45:53,213 YOU GOING FOR SOME BRIDESMAID ACTION? 1301 00:45:53,246 --> 00:45:54,914 I SAW YOU CHECKING OUT CARMEL OVER THERE. 1302 00:45:56,181 --> 00:45:58,050 I HAVE NO IDEA WHAT YOU GUYS ARE TALKING ABOUT. 1303 00:45:58,083 --> 00:45:59,118 HEY, RICARDO... 1304 00:45:59,152 --> 00:46:02,054 I HAVE TWENTY DOLLARS U.S., SEVEN DOLLARS EURO, 1305 00:46:02,088 --> 00:46:03,989 SAYS THAT TOM DOESN'T HAVE THE GUTS TO GO OVER THERE 1306 00:46:04,022 --> 00:46:05,124 AND MAKE SOMETHING OUT OF THAT. 1307 00:46:05,156 --> 00:46:07,091 COME ON, NO, NO. 1308 00:46:07,125 --> 00:46:08,260 (Fred) GO OVER THERE 1309 00:46:08,292 --> 00:46:09,995 AND HAVE HER MAKE YOU BLOOD SAUSAGE IN THE MORNING. 1310 00:46:10,028 --> 00:46:11,062 [laughter] 1311 00:46:11,096 --> 00:46:13,032 YOU'RE SERIOUS? RIGHT NOW? 1312 00:46:13,064 --> 00:46:14,332 GO, GO, GO. 1313 00:46:14,366 --> 00:46:15,167 PROVE IT. 1314 00:46:15,200 --> 00:46:17,202 DO IT, DO IT, DO IT. 1315 00:46:17,235 --> 00:46:18,102 ALL RIGHT. 1316 00:46:18,135 --> 00:46:19,003 HE'S GONNA STRIKE OUT. 1317 00:46:19,036 --> 00:46:20,137 HE'S A DEAD MAN. 1318 00:46:20,170 --> 00:46:21,004 THERE'S NO WAY. 1319 00:46:21,039 --> 00:46:22,740 I'M PRETTY SURE THAT GIRL'S A DUDE. 1320 00:46:26,610 --> 00:46:28,245 HEY, CARMEL. 1321 00:46:28,277 --> 00:46:29,478 HELLO. 1322 00:46:29,511 --> 00:46:30,580 NICE JOB TODAY. 1323 00:46:30,614 --> 00:46:32,516 THANKS, YOU, TOO. 1324 00:46:33,949 --> 00:46:35,419 YEAH, I THOUGHT WITH ALL THE ROMANCE IN THE AIR, 1325 00:46:35,451 --> 00:46:37,154 IT'D BE KIND OF A SHAME TO WASTE IT. 1326 00:46:37,187 --> 00:46:38,322 WHAT? 1327 00:46:38,355 --> 00:46:40,489 YEAH, I MEAN, SINCE I'M FROM THE BIG CITY, 1328 00:46:40,521 --> 00:46:42,257 AND UH, I'M WEARING SHOES, 1329 00:46:42,291 --> 00:46:44,360 I THOUGHT YOU'D LIKE TO DANCE. 1330 00:46:45,427 --> 00:46:47,229 WEARING SHOES? 1331 00:46:47,262 --> 00:46:48,430 UH-HUH. 1332 00:46:48,463 --> 00:46:49,931 WHAT DO YOU THINK OF US? 1333 00:46:49,965 --> 00:46:52,366 THAT WE'LL ALL COUNTRY FOLK, STUCK ON OUR FARMS, 1334 00:46:52,400 --> 00:46:54,002 MILKING COWS AND BALING HAY? 1335 00:46:54,668 --> 00:46:56,170 YEP. 1336 00:46:56,203 --> 00:46:58,207 WE INVENTED RIVERDANCE, FOR CHRIST'S SAKE. 1337 00:46:59,507 --> 00:47:03,145 AND BESIDES, I THINK YOUR LITTLE FRIEND IS CUTE. 1338 00:47:04,244 --> 00:47:05,546 HIM? 1339 00:47:05,579 --> 00:47:06,948 HEY, MAN! 1340 00:47:08,448 --> 00:47:11,518 MICHAEL FLATLEY IS FROM CHICAGO, ILLINOIS. 1341 00:47:11,550 --> 00:47:14,354 IRISH WOMEN DON'T EAT MEAT AND POTATOES ALL THE TIME. 1342 00:47:20,092 --> 00:47:21,027 WHAT'S UP, DUDE? 1343 00:47:22,027 --> 00:47:22,895 THAT YOUR FRIEND? 1344 00:47:22,929 --> 00:47:23,597 YES. 1345 00:47:27,231 --> 00:47:28,233 HEY, SONNY. 1346 00:47:29,367 --> 00:47:30,968 [groaning] 1347 00:47:31,001 --> 00:47:32,270 RIGHT IN THE BABY MAKER. 1348 00:47:32,303 --> 00:47:33,204 WANT TO DANCE? 1349 00:47:33,238 --> 00:47:34,106 SURE. 1350 00:47:38,642 --> 00:47:40,043 THOUGHT SHE WAS HEADING FOR ME. 1351 00:47:40,076 --> 00:47:41,279 NO. 1352 00:47:42,279 --> 00:47:45,916 ♪ [Irish music plays] ♪ 1353 00:47:45,949 --> 00:47:47,617 YOU'RE A HERMAPHRODITE. 1354 00:47:47,650 --> 00:47:51,320 I DUB YOU HERMAPHRODITE. 1355 00:47:51,354 --> 00:47:54,457 ♪ 1356 00:47:54,490 --> 00:47:56,593 ARE YOU CRYING? HUH? 1357 00:47:58,593 --> 00:47:59,595 SORRY. 1358 00:47:59,629 --> 00:48:01,064 YOU'RE NOT HERMAPHRODITE. 1359 00:48:01,096 --> 00:48:02,499 ♪ 1360 00:48:02,531 --> 00:48:03,431 ♪♪ 1361 00:48:03,465 --> 00:48:05,434 [applause] 1362 00:48:06,367 --> 00:48:08,136 YOU LOOK SO BEAUTIFUL STILL! 1363 00:48:08,170 --> 00:48:10,005 LOOK AT YOU, YOU'RE GLOWING! 1364 00:48:10,037 --> 00:48:12,106 [scoffs and laughs] 1365 00:48:12,139 --> 00:48:13,975 YOU'RE A LIAR, BUT GOD BLESS YOU. 1366 00:48:15,142 --> 00:48:16,477 SO DID YOU HAVE FUN? 1367 00:48:16,509 --> 00:48:18,178 I'M HAVING SO MUCH FUN. 1368 00:48:18,212 --> 00:48:20,181 EVEN THOUGH TOM'S HERE I'M STILL HAVING A BLAST. 1369 00:48:20,214 --> 00:48:23,418 VANESSA, YOU'RE ME MAID OF HONOR, YOU'RE ME BEST FRIEND, 1370 00:48:23,451 --> 00:48:25,386 AND I'LL ALWAYS BE ON YOUR SIDE, 1371 00:48:25,419 --> 00:48:27,688 BUT I THINK YOU'RE BEING AWFUL ROUGH ON TOM. 1372 00:48:27,720 --> 00:48:29,188 OH, BERNIE. 1373 00:48:29,222 --> 00:48:30,990 SURE, HE'S NOT PERFECT, 1374 00:48:31,023 --> 00:48:33,592 BUT HE'S KIND AND HE'S FUN. 1375 00:48:33,626 --> 00:48:35,394 AND HE'S CRAZY. 1376 00:48:35,427 --> 00:48:37,396 HE'S NOT CRAZY, HE'S IRISH. 1377 00:48:37,429 --> 00:48:38,597 WELL, THAT'S TRUE. 1378 00:48:38,630 --> 00:48:41,199 I THINK YOU MAY HAVE GOT OFF TO A BAD START, 1379 00:48:41,232 --> 00:48:43,134 BUT IT'S JUST A START. 1380 00:48:43,167 --> 00:48:44,503 ANYTHING COULD HAPPEN. 1381 00:48:57,115 --> 00:48:58,417 HI. 1382 00:48:59,282 --> 00:49:00,351 HI. 1383 00:49:02,419 --> 00:49:06,089 YOU EVER HAVE ALL THESE EXPECTATIONS YOU HAVE TO LIVE BY 1384 00:49:06,123 --> 00:49:08,592 AND THEY'RE NOT YOURS, THEY'RE EVERYBODY ELSE'S? 1385 00:49:08,625 --> 00:49:10,328 YEAH. 1386 00:49:11,560 --> 00:49:13,029 I THINK THAT WOULD BE MY LIFE STORY. 1387 00:49:13,063 --> 00:49:13,998 REALLY? 1388 00:49:14,031 --> 00:49:15,198 HMM-MMM. 1389 00:49:15,231 --> 00:49:17,200 I GUESS I JUST KIND OF EXPECTED MORE FROM THAT, 1390 00:49:17,233 --> 00:49:18,501 I MEAN, IT'S BEAUTIFUL AND ALL. 1391 00:49:18,533 --> 00:49:19,769 IT'S VERY ROMANTIC. 1392 00:49:19,801 --> 00:49:21,972 ANYTHING CAN HAPPEN OUT HERE. 1393 00:49:27,708 --> 00:49:31,312 LILLY, THANK YOU SO MUCH, I REALLY APPRECIATE IT. 1394 00:49:31,346 --> 00:49:33,315 IT WAS A GREAT TIME, GREAT STAY, 1395 00:49:33,348 --> 00:49:35,083 AND UH, WELL, THANK YOU SO MUCH. 1396 00:49:35,116 --> 00:49:36,217 GO AWAY WITH THAT! 1397 00:49:36,250 --> 00:49:37,618 OH, OKAY. 1398 00:49:37,652 --> 00:49:41,689 OH, YOU TAKE GOOD CARE OF YOURSELF NOW, TOM. 1399 00:49:41,722 --> 00:49:43,057 THANK YOU, I WILL. 1400 00:49:43,089 --> 00:49:44,491 I CLEANED ALL YOUR UNDERWEAR. 1401 00:49:44,524 --> 00:49:45,760 YOU DID? 1402 00:49:45,792 --> 00:49:47,495 WOULD YOU LIKE SOME BANANA SANDWICHES FOR THE ROAD? 1403 00:49:47,528 --> 00:49:49,196 THOSE ARE BOTH CREEPY STATEMENTS. 1404 00:49:49,229 --> 00:49:51,697 I APPRECIATE IT, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 1405 00:49:51,731 --> 00:49:53,500 NO, I GAVE 'EM UP. 1406 00:49:53,532 --> 00:49:56,168 I'M TRYING TO GIVE UP PUDDING AND BANANAS. 1407 00:49:56,202 --> 00:49:57,270 THANK YOU SO MUCH. 1408 00:49:57,302 --> 00:49:58,670 YOU CAN COME BACK ANY TIME AND VISIT US. 1409 00:49:58,704 --> 00:49:59,472 ANY TIME. 1410 00:49:59,505 --> 00:50:00,807 I WILL, I CAN'T WAIT TO BOOK IT. 1411 00:50:00,840 --> 00:50:01,807 OH, WE'RE GOING TO MISS YOU. 1412 00:50:01,840 --> 00:50:02,741 CAN I HAVE THE BAG? 1413 00:50:02,775 --> 00:50:03,542 I WILL. 1414 00:50:03,575 --> 00:50:05,343 HEY, LOOK, THE CAT'S GETTING OUT. 1415 00:50:05,377 --> 00:50:06,412 I GOTTA GO, 'BYE. 1416 00:50:06,444 --> 00:50:07,278 'BYE. 1417 00:50:08,747 --> 00:50:10,348 WE GOTTA GET THE HELL OUT OF HERE! 1418 00:50:10,381 --> 00:50:12,784 (Tom) POOR LILLY, I GUESS I REMIND HER OF HER SON. 1419 00:50:12,817 --> 00:50:15,452 WELL, SHE REMINDS ME OF MY MOM. 1420 00:50:18,555 --> 00:50:20,358 (Ricardo) THAT'S NOT RIGHT. 1421 00:50:20,391 --> 00:50:22,459 (Tom) OKAY, WHERE'S THE STEERING WHEEL? 1422 00:50:31,234 --> 00:50:34,203 [gears grind and tires screech] 1423 00:50:34,236 --> 00:50:35,138 WHOA. 1424 00:50:37,107 --> 00:50:38,175 [gears grind] 1425 00:50:38,207 --> 00:50:39,607 ♪ 1426 00:50:39,640 --> 00:50:41,110 [tires screech] 1427 00:50:41,142 --> 00:50:46,115 ♪ 1428 00:50:46,148 --> 00:50:47,216 WHOA! 1429 00:50:50,785 --> 00:50:52,319 ARE YOU ON THE RIGHT SIDE? 1430 00:50:52,353 --> 00:50:53,488 AH! 1431 00:50:53,520 --> 00:50:58,426 ♪ 1432 00:50:59,659 --> 00:51:01,428 (Tom) WHO'S BREATHING HARD? 1433 00:51:01,462 --> 00:51:02,730 I CAN'T SEE A THING. 1434 00:51:02,763 --> 00:51:04,097 YOU WANNA GUESS? 1435 00:51:04,897 --> 00:51:06,332 (Fred) I GOT GAS. 1436 00:51:06,365 --> 00:51:08,701 (Tom) TIME TO HEAD WEST INTO THE HEART 1437 00:51:08,734 --> 00:51:10,336 OF THE IRISH COUNTRYSIDE 1438 00:51:10,370 --> 00:51:13,107 TO A PLACE CALLED MILLTOWN MALBAY COUNTY CLARE. 1439 00:51:13,140 --> 00:51:14,608 IT'S PRETTY CLOSE TO SHANNON AIRPORT 1440 00:51:14,640 --> 00:51:16,641 SO I THINK I'LL LOOK UP MY RELATIVES. 1441 00:51:16,674 --> 00:51:20,245 THE ENTIRE WEDDING PARTY IS GOING, INCLUDING VANESSA. 1442 00:51:21,447 --> 00:51:22,515 (Ricardo) VANESSA, WHAT'S THE PROBLEM? 1443 00:51:22,547 --> 00:51:24,349 THEY RENTED ME A SHIT BOX, THAT'S THE PROBLEM! 1444 00:51:24,382 --> 00:51:25,784 OKAY, OKAY, OKAY, IT'S ALL RIGHT. 1445 00:51:25,817 --> 00:51:26,852 TELL YOU WHAT. 1446 00:51:26,886 --> 00:51:28,553 WHY DON'T YOU RIDE WITH US? 1447 00:51:28,586 --> 00:51:29,520 HEY, TOMMY, IS THAT OKAY? 1448 00:51:29,553 --> 00:51:30,789 YEAH, YEAH, OF COURSE. 1449 00:51:30,821 --> 00:51:32,124 HEY, TOM... 1450 00:51:32,156 --> 00:51:33,191 WHY DON'T YOU BE A GENTLEMAN 1451 00:51:33,223 --> 00:51:34,825 AND HELP THE LADY WITH HER BAGS? 1452 00:51:34,859 --> 00:51:36,328 ME BE THE GENTLEMAN... 1453 00:51:36,361 --> 00:51:37,295 OH, OKAY. 1454 00:51:37,327 --> 00:51:38,463 YOU'RE SCREWED! 1455 00:51:38,495 --> 00:51:39,596 OH, YEAH, THANKS. 1456 00:51:39,630 --> 00:51:41,599 YEAH, THAT DOESN'T REALLY LOOK GOOD. 1457 00:51:43,666 --> 00:51:45,302 THAT'S LEADING FROM THE MANIFOLD. 1458 00:51:45,335 --> 00:51:46,337 YOU DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1459 00:51:46,369 --> 00:51:47,505 MANIFOLD'S GONNA COME DOWN... 1460 00:51:47,538 --> 00:51:48,271 THAT'S NOT A MANIFOLD. 1461 00:51:48,306 --> 00:51:49,440 IT'S GONNA CONNECT TO A RADIATOR. 1462 00:51:50,440 --> 00:51:51,641 (Tom) DRUMFOMINA... 1463 00:51:51,674 --> 00:51:53,442 HALFWAY THROUGH OUR TRIP WE FOUND IT. 1464 00:51:53,475 --> 00:51:55,611 (Tom) I CAN'T BELIEVE I FOUND THIS PLACE. 1465 00:51:55,645 --> 00:51:56,713 LET'S GO TO A PUB. 1466 00:51:56,745 --> 00:51:59,249 OH, I CAN'T, THIS IS MY DAD'S RELATIVES. 1467 00:51:59,281 --> 00:52:00,783 I PROMISED HIM WE'D STOP BY. 1468 00:52:00,816 --> 00:52:02,252 IT'S DAPPER DAN. 1469 00:52:02,285 --> 00:52:03,485 IT'S THE ONLY BARBER IN TOWN, 1470 00:52:03,517 --> 00:52:04,452 SO IT'S GOTTA BE IT. 1471 00:52:04,485 --> 00:52:06,154 I'M SORRY, THE ONLY BARBER? 1472 00:52:06,188 --> 00:52:07,356 WHAT ARE WE ON, FLEET STREET? 1473 00:52:07,389 --> 00:52:09,425 I'M NOT EATING ANY PIE. 1474 00:52:10,391 --> 00:52:12,160 HEY, TOM, WHAT ARE WE DOING HERE? 1475 00:52:12,193 --> 00:52:14,195 YEAH, WE COULD BE AT A PUB OR SOMETHING RIGHT NOW. 1476 00:52:14,228 --> 00:52:16,730 ALL RIGHT GUYS, COULD YOU GIVE THE PUB ONE DAY OF REST? 1477 00:52:16,763 --> 00:52:17,798 OKAY... 1478 00:52:17,832 --> 00:52:19,901 EAT UP, YOU GOT LOTS OF FOOD ON YOUR PLATES NOW. 1479 00:52:19,933 --> 00:52:21,401 NEIL, GET IN HERE! 1480 00:52:21,435 --> 00:52:23,237 CALL YOUR DA. 1481 00:52:23,270 --> 00:52:24,906 [yelling] DAD! DA! 1482 00:52:24,939 --> 00:52:26,907 [mumbling] BILLY GOATS. 1483 00:52:26,939 --> 00:52:29,608 (Lizzy) LOOK WHO'S COME A-VISITING ALL THE WAY FROM AMERICA. 1484 00:52:29,642 --> 00:52:31,711 YOUR RELATIVES FROM THE STATES. 1485 00:52:31,744 --> 00:52:33,247 YOU DON'T SAY! 1486 00:52:34,447 --> 00:52:36,215 WELL, HELLO, MISS. HELLO, LAD. 1487 00:52:36,249 --> 00:52:38,351 I'M NEIL MURPHY. 1488 00:52:38,383 --> 00:52:40,618 I SEE YOU MET ME WIFE, LIZZY, ALREADY. 1489 00:52:40,652 --> 00:52:42,221 AND THESE ARE OUR DAUGHTERS. 1490 00:52:42,254 --> 00:52:44,623 SIOBAN AND THERESA. 1491 00:52:44,656 --> 00:52:45,757 HELLO. 1492 00:52:45,790 --> 00:52:46,725 HOW ARE YE? 1493 00:52:46,757 --> 00:52:47,658 HELLO. 1494 00:52:47,692 --> 00:52:49,794 AND HOW IS EVERYONE BACK IN THE STATES? 1495 00:52:49,828 --> 00:52:50,861 PRETTY GOOD. 1496 00:52:50,894 --> 00:52:53,331 DAD'S ABOUT TO RETIRE; MOM JUST GOT OUT OF REHAB. 1497 00:52:53,363 --> 00:52:55,399 SO... YEAH, IT'S A BIG MONTH. 1498 00:52:55,432 --> 00:52:56,367 HMM. 1499 00:52:58,736 --> 00:53:00,638 YOU KNOW, YOUR FOOD'S REALLY RICH. 1500 00:53:00,671 --> 00:53:02,607 I'M HAVING A TOUGH TIME GETTING ADJUSTED. 1501 00:53:02,640 --> 00:53:03,874 ALL NATURAL. 1502 00:53:03,906 --> 00:53:05,609 NO PRESERVATIVES, LAD. 1503 00:53:05,641 --> 00:53:07,344 [bell dings] 1504 00:53:07,377 --> 00:53:08,177 WHAT WAS THAT? 1505 00:53:08,210 --> 00:53:10,380 THAT, MY FRIEND, IS ANOTHER CUSTOMER. 1506 00:53:13,449 --> 00:53:15,350 SO, WHAT BRINGS YOU TO IRELAND? 1507 00:53:15,383 --> 00:53:19,222 WELL, UH, A REALLY GOOD FRIEND OF OURS GOT MARRIED IN DUBLIN 1508 00:53:19,254 --> 00:53:20,423 AND UH... 1509 00:53:20,455 --> 00:53:22,291 AND TOM IS LOOKING FOR AN IRISH BRIDE. 1510 00:53:22,957 --> 00:53:24,426 OH! 1511 00:53:27,395 --> 00:53:28,762 JUST A BEARD TRIM. 1512 00:53:28,795 --> 00:53:30,764 MY ASSISTANT'LL TAKE CARE OF IT. 1513 00:53:30,797 --> 00:53:32,333 WHAT WERE WE TALKING ABOUT? 1514 00:53:32,367 --> 00:53:35,670 YOUNG TOMMY HERE'S COME TO IRELAND TO FIND A BRIDE. 1515 00:53:35,703 --> 00:53:37,271 (Neil) MY GOODNESS. 1516 00:53:37,304 --> 00:53:39,307 SUCH A WAY TO COME FOR THAT! 1517 00:53:40,607 --> 00:53:41,542 [bell dings] 1518 00:53:42,776 --> 00:53:44,345 DUTY CALLS. 1519 00:53:44,377 --> 00:53:46,613 MAYBE YOU CAN MARRY ONE OF MY FRIENDS, TOM. 1520 00:53:46,647 --> 00:53:49,316 YEAH, TOM, MAYBE YOU CAN MARRY ONE OF HER FRIENDS. 1521 00:53:49,348 --> 00:53:51,583 (Theresa) WHAT ABOUT THE THREE OF YOU LADS? 1522 00:53:51,617 --> 00:53:53,320 ARE YOU LOOKING TO GET MARRIED? 1523 00:53:54,653 --> 00:53:56,722 UH... UH... 1524 00:53:56,755 --> 00:53:58,424 WE'RE GAY. 1525 00:53:59,925 --> 00:54:01,995 AH! HOMOSEXUALS, THAT'S WHAT WE ARE. 1526 00:54:02,027 --> 00:54:03,294 HOMOSEXUALS. 1527 00:54:03,328 --> 00:54:06,398 YEAH, WE'RE, UH, WE'RE SUPER GAY. 1528 00:54:06,431 --> 00:54:07,032 WAY GAY. 1529 00:54:07,064 --> 00:54:08,432 WHOO! WHOO! 1530 00:54:08,466 --> 00:54:09,701 (Theresa) YOU'RE SURE? 1531 00:54:09,734 --> 00:54:11,469 BACK UP, GIRLFRIEND. 1532 00:54:12,504 --> 00:54:14,640 HELLO, HELLO, HELLO! 1533 00:54:15,938 --> 00:54:19,376 THIS IS MY ASSISTANT, SASHA. 1534 00:54:19,409 --> 00:54:21,545 SHE'S FROM LATVIA. 1535 00:54:21,577 --> 00:54:23,447 DOESN'T SPEAK A LICK OF ENGLISH, 1536 00:54:23,479 --> 00:54:25,882 BUT SHE CAN CUT HAIR LIKE NO OTHER. 1537 00:54:25,916 --> 00:54:28,752 AND SHE BRINGS A LITTLE WOMANLY TOUCH TO THE SHOP. 1538 00:54:28,784 --> 00:54:31,553 NOW WHAT WERE WE ON ABOUT? 1539 00:54:31,587 --> 00:54:34,424 (Sioban) WE WERE TALKING ABOUT WOMANLY TOUCHES AS WELL, 1540 00:54:34,457 --> 00:54:38,994 THESE THREE LADS... LIKE... LADS. 1541 00:54:39,026 --> 00:54:40,595 [laughing] 1542 00:54:40,628 --> 00:54:42,597 [speaking foreign language] 1543 00:54:42,631 --> 00:54:45,000 [laughing] 1544 00:54:45,032 --> 00:54:46,567 THAT'S FUNNY! 1545 00:54:46,601 --> 00:54:49,437 YOU KNOW, I'M REALLY "BI." 1546 00:54:49,470 --> 00:54:50,772 BYE? 1547 00:54:50,804 --> 00:54:52,005 YEAH, I'M BI. 1548 00:54:52,038 --> 00:54:53,975 OH, BYE-BYE. 1549 00:54:55,409 --> 00:54:56,677 NO, NOT BYE-BYE. 1550 00:54:56,710 --> 00:54:59,647 NO, I MEAN I'M BI-SEXUAL, I'M BI-SEXUAL. 1551 00:55:02,716 --> 00:55:07,721 BUT I PREFER DUDES A LOT MORE, A LOT MORE. 1552 00:55:11,990 --> 00:55:13,092 [snoring] 1553 00:55:13,126 --> 00:55:14,593 (Tom) SURE IS BEAUTIFUL COUNTRY. 1554 00:55:14,626 --> 00:55:15,960 YEAH, IT'S KINDA NICE. 1555 00:55:15,994 --> 00:55:18,698 IT'S ALMOST AS BEAUTIFUL AS GREECE. 1556 00:55:18,730 --> 00:55:20,665 OH, ALMOST? 1557 00:55:20,699 --> 00:55:22,467 ALMOST AS BEAUTIFUL. 1558 00:55:22,500 --> 00:55:23,401 OH... 1559 00:55:23,436 --> 00:55:25,471 IT'S REALLY NICE, IT'S ACTUALLY GORGEOUS.. 1560 00:55:25,503 --> 00:55:28,640 SO WHAT DO YOU DO IN GREECE FOR FUN? 1561 00:55:28,673 --> 00:55:29,808 YOU SUN BATHE. 1562 00:55:29,841 --> 00:55:30,942 YOU SUN BATHE. 1563 00:55:30,975 --> 00:55:32,077 YEAH. 1564 00:55:33,410 --> 00:55:34,712 (Tom) TOUGH GIRLS, GREEKS. 1565 00:55:34,745 --> 00:55:36,513 HEY, MY PARENTS WERE BORN IN SPARTA. 1566 00:55:36,546 --> 00:55:37,982 I WANT A STRONG MAN. 1567 00:55:39,148 --> 00:55:41,384 SO, DID YOU GUYS LIKE, WATCH 300 1568 00:55:41,418 --> 00:55:43,854 AND GO, OH MY GOD, I'M RELATED TO LIKE 299 OF THOSE. 1569 00:55:43,887 --> 00:55:47,057 OH-HO! YOU'RE A FREAK. 1570 00:55:47,090 --> 00:55:48,124 I'M A FREAK? 1571 00:55:48,157 --> 00:55:50,493 I'M CONSIDERED LIKE A SUPER STAR IN THIS PLACE. 1572 00:55:50,527 --> 00:55:54,397 OH, THAT'S WHY YOU CAME ALL THE WAY HERE TO FIND A WIFE? 1573 00:55:54,430 --> 00:55:55,765 I... 1574 00:55:55,797 --> 00:55:56,566 IS THAT TRUE? 1575 00:55:56,598 --> 00:55:57,366 [scoffs] 1576 00:55:57,399 --> 00:55:58,367 I'M INTERVIEWING. 1577 00:55:58,401 --> 00:55:59,435 YOU'RE INTERVIEWING GIRLS? 1578 00:55:59,468 --> 00:56:00,236 YES. 1579 00:56:00,268 --> 00:56:01,937 YOU CAN'T GET A GIRL IN THE STATES... 1580 00:56:01,971 --> 00:56:04,940 SO YOU CAME HERE TO TRY TO FIND ONE. 1581 00:56:04,972 --> 00:56:06,675 [snoring] 1582 00:56:06,708 --> 00:56:07,642 HOW 'BOUT YOURSELF? 1583 00:56:07,675 --> 00:56:08,776 THERE WAS THIS ONE GUY, 1584 00:56:08,809 --> 00:56:11,112 BUT UHM... IT JUST DIDN'T WORK OUT. 1585 00:56:11,146 --> 00:56:12,581 WHAT HAPPENED? 1586 00:56:12,613 --> 00:56:14,615 HE DIDN'T GIVE YOUR DAD ENOUGH CHICKENS 1587 00:56:14,647 --> 00:56:16,983 OR LIVESTOCK OR PIGGIES? 1588 00:56:17,016 --> 00:56:18,118 NO, IT WASN'T THAT. 1589 00:56:18,152 --> 00:56:19,653 WHAT? 1590 00:56:19,685 --> 00:56:21,521 MY FATHER DIDN'T LIKE HIM. 1591 00:56:22,855 --> 00:56:25,792 SO YOU DUMPED THE GUY THAT YOU LOVED 1592 00:56:26,992 --> 00:56:28,427 BECAUSE YOUR FATHER DIDN'T LIKE HIM? 1593 00:56:28,461 --> 00:56:29,428 IT'S NOT LIKE THAT. 1594 00:56:29,461 --> 00:56:32,465 MY FATHER'S ALL I'VE GOT SINCE MY MOTHER DIED. 1595 00:56:32,497 --> 00:56:34,700 I GUESS I WANT SOMEONE JUST LIKE HIM. 1596 00:56:40,105 --> 00:56:42,074 YOU KNOW, STRANGELY ENOUGH, 1597 00:56:42,107 --> 00:56:43,708 I THINK I CAN RELATE TO THAT. 1598 00:56:45,476 --> 00:56:47,846 I THINK I WANT SOMEBODY JUST AS GOOD AS MY PARENTS, TOO. 1599 00:56:47,879 --> 00:56:48,947 YEAH. 1600 00:56:48,980 --> 00:56:50,682 THAT'S COOL. 1601 00:56:54,050 --> 00:56:57,020 HEY, FELLOWS, I GOTTA GET DIRECTIONS. 1602 00:56:57,053 --> 00:56:58,889 SO STEVEN, YOU WANNA COME WITH ME? 1603 00:56:58,923 --> 00:56:59,957 WE'LL GO TO THAT HARDWARE STORE. 1604 00:56:59,990 --> 00:57:04,728 ♪ 1605 00:57:04,761 --> 00:57:05,829 LET'S TRY THIS PLACE. 1606 00:57:05,862 --> 00:57:07,864 THAT DOOR'S STUCK. 1607 00:57:07,896 --> 00:57:09,500 IT'S REALLY DAMP IN HERE. 1608 00:57:10,699 --> 00:57:12,868 I WAS WONDERING IF YOU COULD PLEASE HELP ME OUT. 1609 00:57:12,902 --> 00:57:14,970 I'M TRYING TO FIND FINTAN MCGUIRE. 1610 00:57:15,002 --> 00:57:17,071 I'M A RELATION OF HIS FROM THE STATES. 1611 00:57:17,104 --> 00:57:19,207 YEAH, IT'S ABOUT THREE KILOMETERS DOWN THE END OF THIS ROAD. 1612 00:57:19,240 --> 00:57:20,475 KILOMETERS! OKAY! 1613 00:57:20,508 --> 00:57:21,176 THAT'S MY LANGUAGE. 1614 00:57:21,209 --> 00:57:22,811 (Tom) THANK YOU SO MUCH. 1615 00:57:22,845 --> 00:57:25,680 KILOMETER... WHERE IS THAT AT? 1616 00:57:25,714 --> 00:57:26,814 ARE THERE ANY LANDMARKS? 1617 00:57:26,847 --> 00:57:28,683 THE FARM WITH THE HORSE IN THE FIELD, YOU CAN'T MISS IT. 1618 00:57:29,617 --> 00:57:30,452 THANK YOU! 1619 00:57:30,485 --> 00:57:31,553 THANK YOU SO MUCH. 1620 00:57:31,585 --> 00:57:32,719 UHM, YOU'RE...? 1621 00:57:32,753 --> 00:57:34,489 MOLLY, MOLLY SWEENEY. 1622 00:57:35,088 --> 00:57:36,623 MOLLY, PRETTY NAME. 1623 00:57:36,657 --> 00:57:37,959 I'M TOM MURPHY. 1624 00:57:37,992 --> 00:57:39,994 ANYTHING ELSE? 1625 00:57:41,160 --> 00:57:43,062 NO, THANK YOU, HAVE A GOOD DAY. 1626 00:57:43,096 --> 00:57:45,098 HOPE YOU HAVE A NICE CRACK... 1627 00:57:45,131 --> 00:57:46,232 [sighs] 1628 00:57:46,265 --> 00:57:47,133 CHEERS. 1629 00:57:49,069 --> 00:57:50,537 [door closes] 1630 00:57:55,608 --> 00:57:57,075 THEY DON'T PUT ANY NUMBERS ON THE DOORS. 1631 00:57:57,909 --> 00:57:59,845 GO AHEAD AND KNOCK. 1632 00:57:59,878 --> 00:58:00,947 LET'S TRY THIS ONE, I GUESS. 1633 00:58:00,979 --> 00:58:01,880 [knocks] 1634 00:58:08,185 --> 00:58:10,087 [door closes] 1635 00:58:10,120 --> 00:58:13,224 (Fintan) I THINK THE GREEN HORNET AND KATO ARE AT THE DOOR. 1636 00:58:16,193 --> 00:58:20,497 HI, I'M TOM MURPHY, I'M FROM CLEVELAND... USA. 1637 00:58:20,530 --> 00:58:24,034 I THINK MY MOTHER ANNIE IS A RELATION OF YOURS. 1638 00:58:25,735 --> 00:58:28,771 HER MAIDEN NAME IS MCGUIRE, ANNIE MCGUIRE. 1639 00:58:31,040 --> 00:58:32,976 ANNIE MCGUIRE! 1640 00:58:33,009 --> 00:58:35,745 AH! COME IN, COME IN, COME IN! 1641 00:58:35,777 --> 00:58:37,246 HOW ARE YOU? TOM. 1642 00:58:37,279 --> 00:58:38,214 TOM, HOW ARE YOU? 1643 00:58:38,246 --> 00:58:39,113 RICARDO. 1644 00:58:39,146 --> 00:58:40,114 RICARDO, HOW ARE YOU? 1645 00:58:40,148 --> 00:58:41,048 THIS IS MY WIFE, FIONA. 1646 00:58:41,082 --> 00:58:41,884 HELLO. 1647 00:58:41,916 --> 00:58:43,184 NICE TO MEET YOU. 1648 00:58:43,218 --> 00:58:45,521 WELL, I HAVEN'T HEARD FROM YOUR MOTHER IN YEARS. 1649 00:58:45,553 --> 00:58:46,787 IF WE'D KNOWN YOU WERE COMING, 1650 00:58:46,820 --> 00:58:47,922 SHE'D HAVE BAKED A CAKE. 1651 00:58:47,956 --> 00:58:49,157 [laughing] 1652 00:58:49,189 --> 00:58:50,625 PLEASE, DON'T GO TO ANY TROUBLE FOR US. 1653 00:58:50,657 --> 00:58:51,826 WE WERE AT A WEDDING IN DUBLIN 1654 00:58:51,858 --> 00:58:52,960 AND WE THOUGHT WE'D JUST POP IN. 1655 00:58:52,993 --> 00:58:53,793 I PROMISED MY MOM. 1656 00:58:53,826 --> 00:58:55,195 THEY WERE IN DUBLIN FOR A WEDDING 1657 00:58:55,228 --> 00:58:56,531 AND THEY POPPED INTO CLARE. 1658 00:58:57,764 --> 00:58:59,766 YOU MUST BE VERY THIRSTY AFTER ALL THAT DRIVING. 1659 00:58:59,799 --> 00:59:00,834 THANK YOU. 1660 00:59:00,868 --> 00:59:02,635 SMALL ONE FOR YOU, DARLING. 1661 00:59:02,669 --> 00:59:03,636 THANK YOU. 1662 00:59:05,037 --> 00:59:05,905 SLÁINTE. 1663 00:59:05,939 --> 00:59:07,174 [glasses clink] 1664 00:59:12,178 --> 00:59:13,179 [belching] 1665 00:59:13,211 --> 00:59:14,546 FINTAN! 1666 00:59:14,579 --> 00:59:15,748 YOU HAVE THE MANNERS OF A GOAT. 1667 00:59:15,780 --> 00:59:17,016 [bleating] 1668 00:59:17,049 --> 00:59:18,083 SORRY, LUV. 1669 00:59:19,750 --> 00:59:20,685 WELL, THE YANKS ARE HERE, 1670 00:59:20,719 --> 00:59:21,887 WE BETTER GO TO THE PUB, HUH? 1671 00:59:21,920 --> 00:59:23,755 I'D GIVE YOU A DIRTY LOOK ONLY YOU'RE WEARING ONE ALREADY. 1672 00:59:24,755 --> 00:59:25,757 OH, DARLING, IT'S A CELEBRATION. 1673 00:59:25,791 --> 00:59:26,824 WHERE'S FINBAR? 1674 00:59:26,857 --> 00:59:29,694 FINBAR! FINBAR! GET DOWN HERE! 1675 00:59:29,727 --> 00:59:31,261 COME ON, WE'RE GOING TO THE PUB! 1676 00:59:31,294 --> 00:59:32,195 THE YANKS ARE HERE! 1677 00:59:32,229 --> 00:59:34,831 OH, AND YOU TWO, YOU'RE STAYING RIGHT HERE. 1678 00:59:34,865 --> 00:59:35,799 OH, NO-NO-NO. 1679 00:59:35,832 --> 00:59:37,000 WE INSIST, DON'T WE, DARLING? 1680 00:59:37,033 --> 00:59:37,868 YES. 1681 00:59:37,901 --> 00:59:38,902 YOU'RE FAMILY. 1682 00:59:38,934 --> 00:59:40,836 (Tom) OKAY, WE'LL STAY. 1683 00:59:40,869 --> 00:59:42,239 WE'LL DO CHORES, IF YOU WANT US TO. 1684 00:59:42,271 --> 00:59:43,606 YOU CERTAINLY WILL. 1685 00:59:43,639 --> 00:59:44,941 [laughing] 1686 00:59:46,141 --> 00:59:47,810 THEY GOT ANIMALS AND STUFF. 1687 00:59:47,844 --> 00:59:48,612 OH. 1688 00:59:48,644 --> 00:59:49,746 PAINT THE ANIMALS. 1689 00:59:49,780 --> 00:59:51,847 NO, DON'T PAINT THE ANIMALS, NO, WE WOULDN'T LIKE THAT. 1690 00:59:51,879 --> 00:59:53,248 IT'S NOT ST. PATRICK'S DAY, RIGHT? 1691 00:59:53,281 --> 00:59:54,683 [laughing] 1692 00:59:54,716 --> 00:59:55,584 I REMEMBER THAT. 1693 00:59:56,085 --> 00:59:57,320 SORRY. 1694 00:59:57,352 --> 00:59:58,555 YOU SHOULDN'T DO THAT. 1695 01:00:02,689 --> 01:00:03,925 EVENIN' ALL, HOW ARE WE? 1696 01:00:03,958 --> 01:00:04,992 BRIDIE! PETER! 1697 01:00:05,026 --> 01:00:05,794 HELLO, FINTAN. 1698 01:00:05,827 --> 01:00:07,295 WE'LL HAVE SIX PINTS OF STOUT HERE. 1699 01:00:07,327 --> 01:00:09,063 WELL, YOU KNOW WHAT, GUYS, THIS IS MY ROUND. 1700 01:00:09,097 --> 01:00:10,298 NO, NO, NO, PUT THAT AWAY. 1701 01:00:10,331 --> 01:00:11,599 PUT THAT AWAY! 1702 01:00:11,633 --> 01:00:12,367 NO, I INSIST. 1703 01:00:12,400 --> 01:00:13,702 I INSIST, 1704 01:00:13,735 --> 01:00:15,169 IT'S THE LEAST I CAN DO, OKAY? 1705 01:00:15,201 --> 01:00:16,002 THANK YOU. 1706 01:00:17,971 --> 01:00:18,806 SLÁINTE. 1707 01:00:18,839 --> 01:00:19,907 [all] SLÁINTE. 1708 01:00:19,940 --> 01:00:22,009 TO THE MCGUIRES, MY FAMILY. 1709 01:00:22,042 --> 01:00:22,877 CHEERS. 1710 01:00:23,643 --> 01:00:24,245 CHEERS. 1711 01:00:28,180 --> 01:00:30,283 (Bridie) YOUR CHANGE. 1712 01:00:30,316 --> 01:00:32,151 NO, NO, NO, THAT'S OKAY, THAT'S YOUR TIP. 1713 01:00:32,184 --> 01:00:33,285 OH, "TIP." 1714 01:00:33,318 --> 01:00:36,188 TIP, DO YOU BELIEVE THAT? 1715 01:00:36,222 --> 01:00:37,290 TIP FROM THE YANKS. 1716 01:00:37,323 --> 01:00:39,625 HERE'S YOUR TIP, YANK. 1717 01:00:39,657 --> 01:00:40,891 [chuckling] 1718 01:00:40,924 --> 01:00:43,761 PUT THAT AWAY, PUT IT AWAY. 1719 01:00:43,795 --> 01:00:44,796 WHAT DID I DO? 1720 01:00:44,828 --> 01:00:46,330 YOU DON'T TIP PEOPLE AROUND HERE. 1721 01:00:46,364 --> 01:00:47,898 INSULTING THEM. 1722 01:00:47,931 --> 01:00:50,667 TIP THAT INTO YOUR GOB, HUH? 1723 01:00:50,700 --> 01:00:51,668 [chuckling] 1724 01:00:53,070 --> 01:00:54,305 (Tom) THIS PLACE IS SO HOMEY. 1725 01:00:54,338 --> 01:00:55,205 HOMEY. 1726 01:00:55,238 --> 01:00:56,840 YEAH, I SHOULD HOPE SO. 1727 01:00:56,874 --> 01:00:59,410 BRIDIE AND PETER HAVE BEEN HERE FOR NOW 54 YEARS. 1728 01:00:59,443 --> 01:01:00,745 WOW. 1729 01:01:00,778 --> 01:01:02,213 FIFTY-FOUR YEARS. 1730 01:01:02,245 --> 01:01:04,013 LIVING IN A PUB. 1731 01:01:04,047 --> 01:01:06,683 YES, THEY RAISED THEIR LITTLE ONES HERE SINCE THEY WERE PUPS. 1732 01:01:06,715 --> 01:01:08,183 SO WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 1733 01:01:08,217 --> 01:01:09,419 OH, I'M IN THE CATTLE BUSINESS. 1734 01:01:09,451 --> 01:01:13,422 YES, BEEF, CREAM... 1735 01:01:13,456 --> 01:01:15,391 YOU KNOW, IF YOU CAN EAT IT OR DRINK IT 1736 01:01:15,424 --> 01:01:17,226 AND OH, IF IT HAS HORNS ON IT, I'M YOUR MAN. 1737 01:01:17,258 --> 01:01:20,695 SUPPOSE IT'S NOT AS COOL AS THE PUB BUSINESS. 1738 01:01:20,729 --> 01:01:22,198 BUT IT HAS ITS MOMENTS. 1739 01:01:23,298 --> 01:01:25,267 WELL, WHAT ABOUT YOU THREE STOOGES, HUH? 1740 01:01:25,299 --> 01:01:26,934 LEMME GUESS. 1741 01:01:26,967 --> 01:01:29,070 YOU'RE A TRUST FUND BABY, RIGHT? 1742 01:01:29,103 --> 01:01:30,438 AND YOU... 1743 01:01:30,470 --> 01:01:32,005 YOU'RE A DANCER. 1744 01:01:32,039 --> 01:01:33,307 HA-HA! 1745 01:01:34,442 --> 01:01:37,844 I SUPPOSE YOU MAKE PEKING DUCKS, DO YA? 1746 01:01:37,878 --> 01:01:41,047 [laughing] 1747 01:01:41,080 --> 01:01:42,948 ACTUALLY, I'M AN ACCOUNTANT. 1748 01:01:42,982 --> 01:01:44,351 AH, I KNEW IT. 1749 01:01:44,384 --> 01:01:47,054 A REGULAR WARREN "BUFFAY." 1750 01:01:47,087 --> 01:01:50,223 I ACTUALLY DID WIN THE CLEVELAND DANCING WITH THE STARS 1751 01:01:50,256 --> 01:01:51,190 A COUPLE OF YEARS AGO. 1752 01:01:51,222 --> 01:01:53,258 OOO, FREDDY TRAVOLTA, HUH? 1753 01:01:53,291 --> 01:01:55,795 AH-HA, I KNEW IT, I KNEW IT. 1754 01:01:55,827 --> 01:01:59,230 I SUPPOSE YOU DON'T MAKE PEKING DUCKS. 1755 01:01:59,264 --> 01:02:01,166 UH, ACTUALLY I DELIVER THEM. 1756 01:02:01,200 --> 01:02:03,001 DELIVER THEM? 1757 01:02:03,033 --> 01:02:06,103 I'M A VETERINARIAN; I'M AN ANIMAL DOCTOR. 1758 01:02:06,136 --> 01:02:08,972 OH, WELL, THAT'S... 1759 01:02:09,006 --> 01:02:10,241 THAT'S NOT A DOCTOR. 1760 01:02:10,274 --> 01:02:12,009 UNBELIEVABLE. 1761 01:02:12,042 --> 01:02:14,977 THERE'S A COW UP THERE ABOUT TO DELIVER A CALF, 1762 01:02:15,010 --> 01:02:17,113 AND I'M A BIT CONCERNED. 1763 01:02:17,146 --> 01:02:18,849 WHAT ARE THE SYMPTOMS? 1764 01:02:18,881 --> 01:02:20,918 SYMPTOMS... WELL, SHE'S... 1765 01:02:20,950 --> 01:02:24,787 SHE'S... SHE... YOU KNOW... 1766 01:02:24,820 --> 01:02:27,790 SHE'S BEEN LEAVING PILES OF SHITE HIGHER THAN YAO MING. 1767 01:02:28,924 --> 01:02:29,792 THAT COULD BE A PARASITE. 1768 01:02:29,824 --> 01:02:31,460 WHY DON'T I TAKE A LOOK AT HER TOMORROW? 1769 01:02:31,493 --> 01:02:32,461 A PARASITE? 1770 01:02:32,494 --> 01:02:33,795 YEAH, SOME KIND 1771 01:02:33,828 --> 01:02:35,330 OF STOMACH WORM, OR A LIVER FLUKE. 1772 01:02:35,364 --> 01:02:36,933 DON'T WORRY, I'LL TAKE CARE OF HER. 1773 01:02:36,965 --> 01:02:39,434 OH, THANK YOU. 1774 01:02:39,466 --> 01:02:41,736 COME ON, LADS, WE GOING TO THE DISCO. 1775 01:02:42,437 --> 01:02:43,438 DISCO. 1776 01:02:43,472 --> 01:02:45,474 THE DISCO, IT'S WHERE ALL THE BIRDS HANG OUT. 1777 01:02:45,506 --> 01:02:46,807 I LIKE BIRDS. 1778 01:02:46,841 --> 01:02:47,976 COME ON. 1779 01:02:48,008 --> 01:02:48,443 I GOT A LOT OF BIRDSEED, TOO. 1780 01:02:48,475 --> 01:02:49,211 LET'S GO. 1781 01:02:54,848 --> 01:02:56,150 HEY, IT'S CARMEL, 1782 01:02:56,183 --> 01:02:58,152 SHE WANTS ME TO MEET HER IN GALWAY FOR THE RACES. 1783 01:02:58,185 --> 01:02:59,320 YEAH, I'M STAYING HERE. 1784 01:02:59,353 --> 01:03:01,155 I THINK I FOUND MY PLACE. 1785 01:03:01,188 --> 01:03:03,289 (Fintan) THE GALWAY RACES, HUH? 1786 01:03:03,321 --> 01:03:05,491 THEY MIGHT HIRE YOU ON AS A JOCKEY. 1787 01:03:05,524 --> 01:03:07,760 [laughing] 1788 01:03:07,794 --> 01:03:08,795 [laughing] 1789 01:03:09,828 --> 01:03:11,765 SO, YOU GUYS ARE LEAVING WITHOUT US? 1790 01:03:11,798 --> 01:03:13,232 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 1791 01:03:13,265 --> 01:03:16,400 YOU CAN CONTINUE YOUR QUEST. 1792 01:03:16,434 --> 01:03:18,937 (Ricardo) JUST VISIT WITH YOUR RELATIVES. 1793 01:03:18,969 --> 01:03:20,304 YOU'LL BE OKAY. 1794 01:03:20,338 --> 01:03:23,342 ♪ EVERYBODY WAS KUNG FU FIGHTING ♪ 1795 01:03:23,375 --> 01:03:25,244 ♪ DO-DO-DO ♪ 1796 01:03:25,277 --> 01:03:27,345 AH, WE'RE ONLY KIDDING YA, COME ON! 1797 01:03:28,846 --> 01:03:30,248 WHAT WAS THIS ABOUT A QUEST? 1798 01:03:30,281 --> 01:03:32,350 (Finbar) TOMMY'S HERE TO FIND A WIFE. 1799 01:03:32,383 --> 01:03:34,986 (Fintan) A WIFE? HERE? 1800 01:03:35,018 --> 01:03:35,787 GEEZ. 1801 01:03:35,819 --> 01:03:37,488 WHY DON'T YOU GET YOUR COMPUTER OUT 1802 01:03:37,520 --> 01:03:39,222 AND YOU KNOW, MADE TO ORDER. 1803 01:03:39,255 --> 01:03:41,490 THERE'S THE MATCHMAKING FEST IN LISDOONVARNA. 1804 01:03:41,523 --> 01:03:43,559 HE MIGHT FIND A GERMAN OVER THERE. 1805 01:03:43,592 --> 01:03:45,060 A NICE GERMAN GIRL. 1806 01:03:45,094 --> 01:03:46,829 ACHTUNG BABY. [chuckling] 1807 01:03:46,862 --> 01:03:50,331 NO, NO, THEY'RE TOO COLD, TOO FRIGID. 1808 01:03:50,364 --> 01:03:51,366 FINT! 1809 01:03:51,399 --> 01:03:52,200 WHAT? 1810 01:03:52,234 --> 01:03:54,436 THEY'RE LOVELY PEOPLE, THE GERMANS. 1811 01:03:54,469 --> 01:03:55,571 HOW 'BOUT A FRENCH GIRL? 1812 01:03:55,603 --> 01:03:58,073 OH, YES, YES, A FRENCH OOO-LA-LA. 1813 01:03:58,105 --> 01:03:59,274 OOO, THERE YOU GO. 1814 01:03:59,308 --> 01:04:01,944 YOU DON'T OWN ENOUGH TURTLENECKS, DO YOU? 1815 01:04:01,977 --> 01:04:02,876 V-NECKS. 1816 01:04:02,910 --> 01:04:03,711 HOW 'BOUT AN ITALIAN? 1817 01:04:03,744 --> 01:04:07,148 OH, AN ITALIAN, NOW YOU'RE TALKING. 1818 01:04:07,180 --> 01:04:10,017 ♪ WHEN THE MOON HITS YOUR EYE ♪ 1819 01:04:10,050 --> 01:04:14,220 ♪ LIKE A BIG A-PIZZA PIE THAT'S AMORE ♪ 1820 01:04:14,254 --> 01:04:16,889 ♪ THAT'S AMORE ♪ 1821 01:04:16,922 --> 01:04:18,424 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELVES. 1822 01:04:18,458 --> 01:04:19,560 CODDING HIM LIKE THAT. 1823 01:04:19,592 --> 01:04:21,228 OH, WE'RE ONLY HAVING A BIT OF FUN. 1824 01:04:21,261 --> 01:04:23,831 IT'S ROMANTIC, DO YOU REMEMBER THAT WORD? 1825 01:04:23,864 --> 01:04:26,999 ANY WOMAN IN HER RIGHT MIND WOULD LIKE SOME PASSION. 1826 01:04:27,032 --> 01:04:29,167 HE'S PASSIONATE AND ROMANTIC. 1827 01:04:29,200 --> 01:04:30,369 JUST LIKE YOU USED TO BE. 1828 01:04:30,401 --> 01:04:32,470 NOW GET OUT THERE AND TAKE HIM DOWNTOWN. 1829 01:04:32,504 --> 01:04:34,574 AH, GEEZ, YOU'RE GIVING A HUSBAND A HEADACHE. 1830 01:04:34,606 --> 01:04:37,042 I'LL TAKE HIM INTO TOWN. 1831 01:04:37,977 --> 01:04:39,544 AND NOT THE PUB! 1832 01:04:39,576 --> 01:04:41,179 (Fintan) I WOULDN'T DREAM OF IT. 1833 01:04:42,313 --> 01:04:45,383 ♪ 1834 01:04:45,415 --> 01:04:47,051 SO YOU'RE HERE LOOKING FOR A WIFE. 1835 01:04:47,585 --> 01:04:48,954 I DON'T KNOW. 1836 01:04:48,987 --> 01:04:50,588 YOU DON'T KNOW? 1837 01:04:52,155 --> 01:04:55,325 EVERYBODY BACK HOME IN THE STATES SAYS THAT, 1838 01:04:55,359 --> 01:04:56,594 YOU KNOW, IF I TRY HARD ENOUGH, 1839 01:04:56,627 --> 01:05:00,164 I'LL FIND THE WOMAN OF MY DREAMS 1840 01:05:00,196 --> 01:05:02,066 IN THE PLACE WHERE DREAMS COME TRUE. 1841 01:05:02,097 --> 01:05:04,099 THE PLACE WHERE DREAMS COME TRUE? 1842 01:05:04,132 --> 01:05:05,601 YEAH. 1843 01:05:05,634 --> 01:05:06,935 HERE? 1844 01:05:06,969 --> 01:05:08,070 YEAH. 1845 01:05:08,103 --> 01:05:09,471 [guffaws] BOLLOCKS. 1846 01:05:09,505 --> 01:05:10,974 BOLLOCKS? 1847 01:05:11,007 --> 01:05:11,974 LOOK, DON'T GET ME WRONG. 1848 01:05:12,007 --> 01:05:15,376 IRELAND IS A LOVELY PLACE, BEAUTIFUL PEOPLE, 1849 01:05:15,410 --> 01:05:16,612 LOVELY SCENERY. 1850 01:05:16,645 --> 01:05:18,347 I WOULDN'T LIVE ANYWHERE ELSE. 1851 01:05:18,379 --> 01:05:19,480 BUT IT'S CHANGED. 1852 01:05:19,513 --> 01:05:21,649 HOW'S IT CHANGED? 1853 01:05:21,683 --> 01:05:23,552 I HAVEN'T SEEN A THATCHED COTTAGE YET. 1854 01:05:23,584 --> 01:05:25,519 THERE HASN'T BEEN A THATCHED COTTAGE AROUND HERE 1855 01:05:25,553 --> 01:05:27,188 FOR FORTY YEARS. 1856 01:05:27,220 --> 01:05:29,222 IN THE QUIET MAN, I MEAN... 1857 01:05:29,255 --> 01:05:31,558 THE QUIET MAN, HA! 1858 01:05:31,592 --> 01:05:33,461 THAT FILM IS OLDER THAN JESUS. 1859 01:05:33,494 --> 01:05:36,197 LOOK, YOU YANKS, YOU COME OVER HERE 1860 01:05:36,229 --> 01:05:39,265 AND YOU THINK THIS PLACE IS LIKE A MOVIE, BUT IT'S NOT. 1861 01:05:39,299 --> 01:05:41,902 WE'RE IN THE EUROPEAN UNION NOW. 1862 01:05:41,935 --> 01:05:43,469 YOU LOOK FOR A GENIE IN A BOTTLE, 1863 01:05:43,502 --> 01:05:44,937 MAYBE YOU'LL FIND IT, 1864 01:05:44,971 --> 01:05:46,339 BUT MORE THAN LIKELY, YOU WON'T. 1865 01:05:46,372 --> 01:05:47,573 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 1866 01:05:47,607 --> 01:05:51,910 I MEAN, I SPENT MY WHOLE LIFE LOOKING FOR THE PERFECT ONE. 1867 01:05:51,943 --> 01:05:54,079 BUT IT'S PERFECT FOR MY FAMILY, 1868 01:05:54,112 --> 01:05:55,981 IT'S PERFECT FOR MY FRIENDS. 1869 01:05:56,014 --> 01:05:58,117 WELL, THERE'S YOUR PROBLEM RIGHT THERE. 1870 01:05:58,150 --> 01:06:00,519 YOU HAVE TO FIND THE WOMAN THAT'S PERFECT FOR YOU. 1871 01:06:00,552 --> 01:06:03,922 HOW'D YOU KNOW FIONA WAS YOUR SOUL MATE? 1872 01:06:03,955 --> 01:06:05,023 ME SOUL MATE? 1873 01:06:05,056 --> 01:06:08,226 OH, YEAH, YOU BETTER NOT LET HER HEAR YOU SAYING THAT 1874 01:06:08,259 --> 01:06:10,461 BECAUSE YOU MAKE IT SOUND LIKE A PRISON SENTENCE. 1875 01:06:10,493 --> 01:06:12,162 HOW'D YOU KNOW SHE WAS 1876 01:06:12,196 --> 01:06:13,598 THE LOVE OF YOUR LIFE? 1877 01:06:15,432 --> 01:06:17,067 WELL, I JUST KNEW. 1878 01:06:17,099 --> 01:06:20,036 I MEAN, SOMEONE WHO'S LOYAL AND LOVES YOU, 1879 01:06:20,070 --> 01:06:23,640 AND YOU KNOW, SHE'S YOUR BEST FRIEND, FOR GOD'S SAKE. 1880 01:06:23,673 --> 01:06:25,075 YOU KNOW, IT'S, 1881 01:06:25,108 --> 01:06:26,509 YOU HAVE TO TAKE A CHANCE ON THAT. 1882 01:06:26,542 --> 01:06:30,346 LOVE, LOYALTY, AND FRIENDSHIP. 1883 01:06:30,378 --> 01:06:31,614 AND MAKES YOU LAUGH. 1884 01:06:31,647 --> 01:06:34,150 YEAH, I'VE HEARD THAT BEFORE. 1885 01:06:39,120 --> 01:06:40,655 YOU READING THAT NEWSPAPER YOU'RE SITTING ON? 1886 01:06:40,687 --> 01:06:42,057 WHAT? 1887 01:06:45,426 --> 01:06:46,295 THIS ONE? 1888 01:06:47,762 --> 01:06:48,997 YEAH, I AM. 1889 01:06:49,030 --> 01:06:51,065 FECK OFF, NOSEY O'GRADY. 1890 01:06:51,097 --> 01:06:58,639 ♪ 1891 01:06:58,672 --> 01:07:00,374 HOW 'BOUT SHOWING ME MORE OF YOUR LITTLE COUNTRY? 1892 01:07:01,041 --> 01:07:02,175 LET'S GO! 1893 01:07:05,077 --> 01:07:14,086 ♪ [Irish music plays] ♪ 1894 01:07:14,119 --> 01:07:24,095 ♪ 1895 01:07:24,128 --> 01:07:38,108 ♪ 1896 01:07:41,510 --> 01:07:42,545 (Tom) I WANT TO GET SOME ICE CREAM. 1897 01:07:42,577 --> 01:07:43,512 (Fintan) LOVELY. 1898 01:07:43,546 --> 01:07:45,148 (Tom) SOUND GOOD? 1899 01:07:45,180 --> 01:07:45,682 (Fintan) YES, ABSOLUTELY, I'LL HAVE ONE AS WELL. 1900 01:07:45,715 --> 01:07:47,150 GET ME A 99. 1901 01:07:47,182 --> 01:07:48,083 A 99? 1902 01:07:48,117 --> 01:07:49,419 CONE WITH A FLAKE IN IT. 1903 01:07:49,452 --> 01:07:50,452 OH, THE FLA-, OKAY, GOOD. 1904 01:07:50,484 --> 01:07:52,020 [door slams] 1905 01:07:52,053 --> 01:07:53,421 TOO MUCH SUGAR IS BAD FOR YOU, YOU KNOW. 1906 01:07:53,455 --> 01:07:54,556 I'LL BE FINE. 1907 01:08:00,194 --> 01:08:01,830 SHUT UP AND GIVE ME YOUR WALLET, OLD MAN! 1908 01:08:05,698 --> 01:08:06,701 AH! 1909 01:08:10,403 --> 01:08:11,571 ARE YOU OKAY? 1910 01:08:11,604 --> 01:08:12,639 I'LL BE ALL RIGHT. 1911 01:08:15,542 --> 01:08:17,544 WHERE DO YOU LIVE? 1912 01:08:17,576 --> 01:08:19,012 OVER THERE. 1913 01:08:20,213 --> 01:08:21,148 [grunts] 1914 01:08:21,181 --> 01:08:22,549 [sighs] 1915 01:08:25,785 --> 01:08:29,155 THANK YOU FOR YOUR KINDNESS AND CONSIDERATION. 1916 01:08:29,187 --> 01:08:31,089 IT'S REALLY NO PROBLEM AT ALL. 1917 01:08:31,123 --> 01:08:32,058 I JUST HOPE YOU'RE OKAY. 1918 01:08:32,091 --> 01:08:33,325 I CAN'T HELP BUT NOTICE, 1919 01:08:33,358 --> 01:08:35,727 BUT YOU'RE NOT FROM IRELAND, ARE YOU? 1920 01:08:35,761 --> 01:08:38,262 AND YOU ARE NOT FROM IRELAND. 1921 01:08:38,296 --> 01:08:40,632 NO, I'M NOT, MY RELATIONS ARE. 1922 01:08:40,665 --> 01:08:43,068 I'M FROM THE U.S. MY NAME'S TOM, TOM MURPHY. 1923 01:08:43,100 --> 01:08:44,601 AH, THAT'S GREAT. 1924 01:08:44,635 --> 01:08:45,804 MY DAUGHTER, SHE LIVES THERE. 1925 01:08:45,836 --> 01:08:46,537 OH. 1926 01:08:46,570 --> 01:08:48,372 IT IS THE LAND OF OPPORTUNITY. 1927 01:08:48,406 --> 01:08:50,174 BUT YOU HAVE TO WORK HARD. 1928 01:08:50,206 --> 01:08:52,742 YES, YES, YOU DO, THAT'S SO VERY TRUE. 1929 01:08:52,776 --> 01:08:55,112 DO YOU LIKE LIVING IN IRELAND? 1930 01:08:55,144 --> 01:08:56,647 [chuckling] 1931 01:08:56,679 --> 01:09:00,084 WHEN THE SUN COMES OUT I HAVE TO SIT BACK AND LAUGH. 1932 01:09:01,283 --> 01:09:02,718 WHAT'S SO FUNNY ABOUT THE SUN? 1933 01:09:02,750 --> 01:09:04,286 WE ARE IN IRELAND. 1934 01:09:04,320 --> 01:09:07,690 THE SUN IS A MAGICIAN AND DISAPPEARS. 1935 01:09:07,723 --> 01:09:12,495 IN GREECE WE GRAB OUR LOVER AND DANCE THE WHOLE NIGHT LONG. 1936 01:09:12,527 --> 01:09:13,695 HA-HA! 1937 01:09:13,728 --> 01:09:14,695 THAT'S PRETTY GOOD. 1938 01:09:14,729 --> 01:09:16,397 ALL RIGHT, YOU'RE A LUCKY MAN, 1939 01:09:16,431 --> 01:09:17,432 THAT'S ALL I GOT TO SAY. 1940 01:09:17,464 --> 01:09:18,432 TAKE CARE, 1941 01:09:18,466 --> 01:09:19,468 I HOPE YOU FEEL BETTER, OKAY? 1942 01:09:24,672 --> 01:09:25,873 TOM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1943 01:09:25,905 --> 01:09:28,208 I WAS JUST HELPING AN OLD GUY WHO FELL. 1944 01:09:28,242 --> 01:09:30,311 YOU CAME ALL THIS WAY TO HELP AN OLD GUY WHO FELL? 1945 01:09:30,344 --> 01:09:32,246 NO, I DIDN'T COME ALL THIS WAY TO... 1946 01:09:32,279 --> 01:09:33,581 I'M WITH MY RELATIONS. 1947 01:09:33,614 --> 01:09:35,349 I'M GETTING SOMETHING CALLED A 99. 1948 01:09:35,381 --> 01:09:38,750 AND UH... THIS OLD GUY, HE JUST... 1949 01:09:38,783 --> 01:09:40,452 WAS IT BEFORE OR AFTER YOU GOT HIM FIRED? 1950 01:09:40,486 --> 01:09:42,855 [chuckling] WELL, I GOTTA GO. 1951 01:09:42,889 --> 01:09:44,524 YEAH, I GOTTA TAKE OFF, TOO. 1952 01:09:45,323 --> 01:09:46,224 OKAY. 1953 01:09:46,259 --> 01:09:48,862 SO, I'M GONNA BE AT THE PUB TOMORROW NIGHT. 1954 01:09:48,894 --> 01:09:49,763 YEAH? 1955 01:09:49,796 --> 01:09:52,498 YEAH, I DON'T KNOW WHY I JUST TOLD YOU THAT 1956 01:09:52,531 --> 01:09:55,434 BUT UHM, IF YOU'RE BORED AND HAVEN'T MADE ANY FRIENDS, 1957 01:09:55,467 --> 01:09:57,503 WHICH WOULDN'T SURPRISE ME, 1958 01:09:57,536 --> 01:09:59,771 WELL, MAYBE I'LL TALK TO YOU FOR A BIT. 1959 01:09:59,804 --> 01:10:00,873 YOU KNOW, IF YOU'RE AT THE PUB. 1960 01:10:01,740 --> 01:10:03,206 YEAH. 1961 01:10:03,240 --> 01:10:04,876 YEAH, THAT SOUNDS KINDA GOOD. 1962 01:10:04,909 --> 01:10:06,744 MAYBE I'LL SEE YOU AT THE PUB. 1963 01:10:06,776 --> 01:10:08,178 OKAY. 1964 01:10:08,212 --> 01:10:08,879 PUBBING. 1965 01:10:08,913 --> 01:10:10,447 THANKS. 1966 01:10:10,481 --> 01:10:12,517 ALL RIGHT, 'BYE. 1967 01:10:12,549 --> 01:10:13,351 'BYE. 1968 01:10:19,321 --> 01:10:20,356 HI, TOM MURPHY. 1969 01:10:20,390 --> 01:10:21,892 HEY, MOLLY, RIGHT? 1970 01:10:21,925 --> 01:10:23,127 RIGHT. 1971 01:10:25,595 --> 01:10:26,895 UH, SORRY ABOUT THE CRACK THING. 1972 01:10:26,929 --> 01:10:29,799 I'M LEARNING WORDS, GOOD CRACK! 1973 01:10:30,732 --> 01:10:32,400 GOODBYE, TOM MURPHY. 1974 01:10:32,434 --> 01:10:33,802 OKAY. 1975 01:10:42,375 --> 01:10:44,178 [door closes] 1976 01:10:44,211 --> 01:10:46,180 WHERE'D YOU GO? 1977 01:10:46,214 --> 01:10:47,381 WHERE'S THE ICE CREAM? 1978 01:10:48,215 --> 01:10:49,483 THEY RAN OUT. 1979 01:10:49,517 --> 01:10:50,918 RAN OUT? 1980 01:10:50,950 --> 01:10:53,319 THEY NEVER RUN OUT. 1981 01:10:53,352 --> 01:10:58,191 THERE WAS A TOUR BUS FROM PITTSBURGH. 1982 01:10:58,224 --> 01:10:59,192 PITTSBURGH? 1983 01:11:00,759 --> 01:11:04,196 BY THE WAY, YOU BE CAREFUL WITH THAT ONE. 1984 01:11:04,230 --> 01:11:05,798 WHAT ONE? 1985 01:11:05,830 --> 01:11:06,900 MOLLY SWEENEY. 1986 01:11:07,933 --> 01:11:10,637 HER BROTHER, DECLAN, HE'S A BIT OF A LOOSE CANNON. 1987 01:11:11,837 --> 01:11:13,573 FIRST OF ALL, ALL I SAID WAS HELLO. 1988 01:11:13,606 --> 01:11:16,474 YEAH, WELL, SHE WAS SAYING MORE THAN THAT. 1989 01:11:16,506 --> 01:11:20,411 DECLAN, HE'S SIX-FOOT-FOUR AND TWENTY STONE. 1990 01:11:23,480 --> 01:11:25,583 THAT'S SO IMMATURE. 1991 01:11:26,683 --> 01:11:28,953 JESUS, HE'S BIG, GOD. 1992 01:11:30,319 --> 01:11:32,755 IT'S LIKE WILL DANAHER AND I'M SEAN THORNTON 1993 01:11:32,788 --> 01:11:34,791 FROM THE QUIET MAN. 1994 01:11:34,824 --> 01:11:36,961 THE QUIET MAN, AGAIN, GEEZ. 1995 01:11:36,993 --> 01:11:38,695 [chuckling] 1996 01:11:38,728 --> 01:11:41,564 THE ONLY DIFFERENCE IS THAT BY THE TIME YOU GET TO SAY 1997 01:11:41,597 --> 01:11:43,233 MARQUIS OF QUEENSBURY RULES 1998 01:11:43,266 --> 01:11:44,934 HE'LL HAVE HIS BOOT UP YOUR ARSE. 1999 01:11:48,937 --> 01:11:50,938 (Tom) I CAN'T STOP THINKING ABOUT VANESSA, 2000 01:11:50,972 --> 01:11:52,608 BUT I'M IN IRELAND 2001 01:11:52,641 --> 01:11:55,244 AND I PROMISED MY PARENTS I'D MEET AN IRISH GIRL, 2002 01:11:55,276 --> 01:11:56,878 SO THAT'S WHAT I'M GONNA DO. 2003 01:12:00,714 --> 01:12:01,583 HEY, MOLLY. 2004 01:12:01,615 --> 01:12:02,849 HEY, WE MEET AGAIN. 2005 01:12:02,882 --> 01:12:03,717 HOW'S IT GOING? 2006 01:12:03,751 --> 01:12:04,918 NOT TOO BAD, YOURSELF? 2007 01:12:04,952 --> 01:12:05,953 GRAND, YEAH. 2008 01:12:05,985 --> 01:12:07,454 HOW'S THE UH, HOW'S THE FISHING? 2009 01:12:07,488 --> 01:12:08,456 CATCH ANYTHING TODAY? 2010 01:12:08,489 --> 01:12:09,424 OH, NO, NOT YET. 2011 01:12:09,457 --> 01:12:11,592 BUT THAT MIGHT CHANGE WHEN THE SUN GOES DOWN. 2012 01:12:11,624 --> 01:12:13,227 OH, NIGHT FISHERMAN. 2013 01:12:17,796 --> 01:12:19,265 SO WHAT BRINGS YOU TO IRELAND, HMM? 2014 01:12:19,299 --> 01:12:21,734 YOU KNOW, I ALWAYS DREAMED OF COMING TO IRELAND 2015 01:12:21,768 --> 01:12:24,938 AND UH, THOUGHT IT'D BE A GREAT CHANCE TO MEET MY FAMILY. 2016 01:12:24,970 --> 01:12:25,704 YOUR FAMILY? 2017 01:12:25,737 --> 01:12:27,572 YEAH, FIND OUT WHERE I COME FROM. 2018 01:12:27,606 --> 01:12:28,907 FINTAN MCGUIRE, MY RELATION. 2019 01:12:28,939 --> 01:12:30,442 I JUST... 2020 01:12:30,474 --> 01:12:32,577 I SEE A LOT OF MYSELF IN HIM. 2021 01:12:32,611 --> 01:12:34,446 [laughing] YOU'RE NOTHING LIKE FINTAN. 2022 01:12:34,478 --> 01:12:35,280 NO? 2023 01:12:35,313 --> 01:12:35,947 UH-UH. 2024 01:12:35,981 --> 01:12:36,749 NOTHING. 2025 01:12:36,782 --> 01:12:37,882 UH-UH. [chuckling] 2026 01:12:37,915 --> 01:12:40,617 IT'S JUST THERE'S SO MANY PEOPLE IN AMERICA THAT UH... 2027 01:12:40,651 --> 01:12:41,753 THEY DON'T KNOW WHERE THEY COME FROM. 2028 01:12:41,785 --> 01:12:43,320 I FINALLY DO. 2029 01:12:43,353 --> 01:12:44,655 YOU KNOW, WHEN I WAS A LITTLE GIRL, 2030 01:12:44,688 --> 01:12:46,557 I ALWAYS DREAMED ABOUT GOING TO AMERICA. 2031 01:12:46,589 --> 01:12:47,324 YOU DID? 2032 01:12:47,357 --> 01:12:49,526 I'M GUESSING, I'D SAY, FLORIDA. 2033 01:12:49,559 --> 01:12:50,427 ARE YOU MAD? 2034 01:12:50,459 --> 01:12:51,360 WITH MY SKIN? 2035 01:12:51,394 --> 01:12:52,529 WHY NOT? 2036 01:12:52,561 --> 01:12:53,830 I'M SURE I'D HAVE TO STOP AT A PAINT STORE FOR SUNSCREEN. 2037 01:12:54,730 --> 01:12:55,831 THAT'S TRUE, TELL ME WHERE. 2038 01:12:55,864 --> 01:12:56,832 COLORADO. 2039 01:12:56,865 --> 01:12:57,700 COLORADO? 2040 01:12:57,734 --> 01:12:58,769 UH-HUH, I COULD FLY FISH 2041 01:12:58,802 --> 01:13:00,971 AND LISTEN TO JOHN DENVER ALL DAY IN THE MOUNTAINS. 2042 01:13:01,003 --> 01:13:03,338 JOHN, LITTLE J.D., THAT'S NICE. 2043 01:13:03,372 --> 01:13:04,606 AT THE END OF THE DAY 2044 01:13:04,640 --> 01:13:06,609 MAYBE GET SOME ROCKY MOUNTAIN OYSTERS. 2045 01:13:06,641 --> 01:13:08,577 UH-HUH, GOD, YOU'RE A REAL SMOOTH TALKER, AREN'T YOU? 2046 01:13:08,609 --> 01:13:10,078 OH, YEAH, QUICK-WITTED. 2047 01:13:10,112 --> 01:13:12,448 I LEARNED SOME NEW SWEAR WORDS TODAY IN GAELIC. 2048 01:13:12,480 --> 01:13:13,947 YEAH, I GOT A LOT GOING SO... 2049 01:13:13,980 --> 01:13:16,050 I DON'T WANT TO BOTHER YOU, SO HAVE A GOOD NIGHT. 2050 01:13:18,419 --> 01:13:19,654 WHOA, WHOA, WHOA. 2051 01:13:21,656 --> 01:13:22,791 SO, I'LL SEE YOU LATER, YEAH? 2052 01:13:22,823 --> 01:13:24,024 YEAH, SEE YOU LATER. 2053 01:13:24,058 --> 01:13:24,993 COOL. 2054 01:13:25,026 --> 01:13:25,793 'BYE. 2055 01:13:31,697 --> 01:13:32,700 VANESSA... 2056 01:13:33,799 --> 01:13:36,003 HEY, SO I SEE YOU MET A LOCAL. 2057 01:13:37,036 --> 01:13:39,405 OH, YEAH, SHE'S A PRETTY NICE GIRL. 2058 01:13:40,405 --> 01:13:41,406 SHE WHAT YOU'VE BEEN LOOKING FOR? 2059 01:13:41,441 --> 01:13:44,377 WHY WOULD YOU CARE, I'M A DISASTER, REMEMBER? 2060 01:13:44,410 --> 01:13:47,547 I DON'T KNOW, I JUST DON'T WANT TO SEE YOU GET HURT. 2061 01:13:48,681 --> 01:13:50,649 HOW COULD SHE HURT ME? 2062 01:13:50,681 --> 01:13:51,782 SHE'S AN IRISH GIRL. 2063 01:13:51,815 --> 01:13:53,785 IRISH GIRLS LOVE AMERICAN MEN. 2064 01:13:55,787 --> 01:13:57,622 YEAH, THEY LOVE AMERICAN MEN, ALL RIGHT. 2065 01:13:57,654 --> 01:13:59,056 JUST LIKE CARMEL. 2066 01:13:59,090 --> 01:14:00,659 YOU KNOW YOU GET COCKY. 2067 01:14:00,691 --> 01:14:03,661 I'M NOT GETTING COCKY, I JUST DON'T UNDERSTAND YOU. 2068 01:14:03,693 --> 01:14:06,129 I MEAN, FIRST I'M A PIECE OF BLACK PUDDING 2069 01:14:06,162 --> 01:14:08,565 AND NOW YOU'RE CLARENCE FROM IT'S A WONDERFUL LIFE? 2070 01:14:08,599 --> 01:14:09,534 WHY DO YOU CARE? 2071 01:14:09,567 --> 01:14:12,569 I DON'T KNOW, IS SHE REALLY WHAT YOU WANT? 2072 01:14:12,603 --> 01:14:13,704 YES! 2073 01:14:15,470 --> 01:14:16,606 NO! 2074 01:14:18,407 --> 01:14:19,908 SHE'S WHAT I'M SUPPOSED TO BE WITH. 2075 01:14:19,942 --> 01:14:21,077 SAYS WHO? 2076 01:14:21,109 --> 01:14:21,844 SAYS EVERYONE! 2077 01:14:21,878 --> 01:14:23,146 THEY SAY, BE WITH AN IRISH GIRL. 2078 01:14:23,179 --> 01:14:24,814 NOT SOMEBODY LIKE... 2079 01:14:24,847 --> 01:14:26,482 WHAT? SOMEONE LIKE ME? 2080 01:14:26,514 --> 01:14:28,049 NO! NO, I'M NOT... NO! 2081 01:14:28,083 --> 01:14:30,919 I'M DOING EVERYTHING THAT EVERYONE ELSE WANTS ME TO DO, 2082 01:14:30,951 --> 01:14:33,121 AND I'M OUT OF MY MIND. 2083 01:14:34,455 --> 01:14:35,556 YOU KNOW, TOM... 2084 01:14:35,590 --> 01:14:40,560 UP UNTIL TODAY I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO BE WITH A GUY 2085 01:14:40,593 --> 01:14:41,729 THAT LOOKED LIKE JOHN STAMOS. 2086 01:14:41,762 --> 01:14:43,431 GROSS! 2087 01:14:44,597 --> 01:14:46,967 I MEAN, WE SPEND OUR LIVES SAYING WE HAVE TO... 2088 01:14:47,001 --> 01:14:48,636 WE HAVE TO GET A GOOD JOB, 2089 01:14:48,668 --> 01:14:49,935 WE HAVE TO MAKE OUR FAMILIES HAPPY. 2090 01:14:49,969 --> 01:14:51,838 WE HAVE TO LOVE SOMEONE THAT THEY WANT US TO LOVE. 2091 01:14:52,971 --> 01:14:54,507 THEN SOMETHING CHANGED THAT. 2092 01:14:54,541 --> 01:14:56,909 SOMEONE TOLD ME IT'S OKAY TO BE WITH SOMEONE 2093 01:14:56,943 --> 01:14:58,645 AS LONG AS THEY HAD A GOOD HEART. 2094 01:15:02,214 --> 01:15:04,015 MORNING, MY FRIEND, HOW ARE YOU DOING? 2095 01:15:04,049 --> 01:15:06,452 HOO, IT'S GONNA BE A SUNNY DAY TODAY, I KNOW IT. 2096 01:15:06,484 --> 01:15:08,821 BROWN BREAD, HIGH IN FIBER, OKAY... 2097 01:15:08,853 --> 01:15:10,889 TEA, COULD PROBABLY USE SOME WHISKEY 2098 01:15:10,922 --> 01:15:12,425 BUT IT'S A LITTLE EARLY. 2099 01:15:13,090 --> 01:15:14,491 WHAT DO YOU WANT? 2100 01:15:14,525 --> 01:15:15,492 NOTHING. 2101 01:15:15,526 --> 01:15:17,729 I WAS ON THE BEACH LAST NIGHT, 2102 01:15:17,762 --> 01:15:19,764 SPANISH POINT BEACH. 2103 01:15:19,796 --> 01:15:21,500 IRISH MOLLY, SHE KISSED ME. 2104 01:15:22,532 --> 01:15:24,067 I WARNED YOU ABOUT THAT GIRL. 2105 01:15:24,101 --> 01:15:25,068 I KNOW, I KNOW. 2106 01:15:25,102 --> 01:15:27,771 BUT YOU REMEMBER THE TALK WE HAD YESTERDAY, 2107 01:15:27,803 --> 01:15:29,940 ABOUT FINDING THE PERFECT ONE? 2108 01:15:29,972 --> 01:15:32,708 I KNEW INSTANTLY IT'S NOT HER. 2109 01:15:32,741 --> 01:15:33,910 IT'S SOMEBODY ELSE. 2110 01:15:35,177 --> 01:15:36,011 WELL, GOOD FOR YOU. 2111 01:15:36,045 --> 01:15:37,712 YEAH! AND THEN SHE JUST WALKED AWAY. 2112 01:15:37,746 --> 01:15:41,117 SHE PROBABLY RAN HOME AND TOLD HER BIG BROTHER. 2113 01:15:41,150 --> 01:15:42,419 OH, CRAP! 2114 01:15:43,752 --> 01:15:45,755 YOU PUT BOTH FEET IN THE WOOD CHIPPER THIS TIME, DIDN'T YOU? 2115 01:15:45,788 --> 01:15:47,156 [chuckling] 2116 01:15:47,189 --> 01:15:48,891 LISTEN, IF YOU HAVE SO MUCH ENERGY, 2117 01:15:48,923 --> 01:15:49,957 YOU CAN HELP ME IN THE FIELDS. 2118 01:15:49,991 --> 01:15:51,158 SOUNDS GOOD, DOING WHAT? 2119 01:15:51,192 --> 01:15:52,493 YOU'LL SEE. 2120 01:15:53,728 --> 01:16:00,569 ♪ 2121 01:16:00,601 --> 01:16:02,702 ♪ IF I'M A HAPPY MAN TODAY ♪ 2122 01:16:02,736 --> 01:16:04,572 ♪ I DON'T KNOW ABOUT TOMORROW ♪ 2123 01:16:04,604 --> 01:16:06,473 ♪ WILL I BE IN ECSTASY ♪ 2124 01:16:06,506 --> 01:16:08,509 ♪ OR DEEP IN DEBT AND SORROW ♪ 2125 01:16:08,541 --> 01:16:10,510 ♪ THERE'S A PINT UPON THE TABLE ♪ 2126 01:16:10,544 --> 01:16:12,713 ♪ THERE'S ANOTHER ON THE WAY ♪ 2127 01:16:12,746 --> 01:16:13,846 OH, LOVELY! BRAVO! 2128 01:16:13,879 --> 01:16:16,583 ♪ AND WITH THE GIRL BESIDE ME I'M A HAPPY MAN TODAY ♪ 2129 01:16:16,615 --> 01:16:18,484 ♪ THERE ARE SOME WHO RUSH ABOUT ♪ 2130 01:16:18,517 --> 01:16:19,185 [moos] 2131 01:16:19,218 --> 01:16:20,753 ♪ IN A PANIC AND A HURRY ♪ 2132 01:16:20,785 --> 01:16:24,556 ♪ OTHERS LIE IN BED ON THEIR BACKS AND WORRY ♪ 2133 01:16:24,589 --> 01:16:26,658 ♪ AND WITH ALL THEIR CARE AND WORRY ♪ 2134 01:16:26,690 --> 01:16:28,626 ♪ BOLTED DOORS AND LOCKED UP LOCKS ♪ 2135 01:16:28,659 --> 01:16:32,530 ♪ WE'LL ALL END UP IN SAFETY PUSHING DAISIES IN A BOX ♪♪ 2136 01:16:40,604 --> 01:16:42,673 AH, THAT WAS A LOVELY MASS. 2137 01:16:42,706 --> 01:16:43,975 YEAH, IT WAS, WASN'T IT? 2138 01:16:44,007 --> 01:16:44,876 UH-HUH. 2139 01:16:45,775 --> 01:16:46,877 DIDN'T NOD OFF THEN? 2140 01:16:46,911 --> 01:16:48,679 WHO? 2141 01:16:48,711 --> 01:16:50,546 'COURSE I DIDN'T. 2142 01:16:50,580 --> 01:16:51,648 NOT ONCE. 2143 01:16:51,680 --> 01:16:53,817 NOT EVEN A LITTLE NAP? 2144 01:16:53,849 --> 01:16:55,117 NO! 2145 01:16:56,885 --> 01:16:58,621 OKAY. 2146 01:16:58,654 --> 01:17:00,224 SO WHAT WAS THE HOMILY ABOUT? 2147 01:17:02,290 --> 01:17:04,259 IT WAS ABOUT UH, LOVE... 2148 01:17:05,794 --> 01:17:09,532 LOVE, UH... AND SOMETHING... 2149 01:17:09,565 --> 01:17:12,034 MMM, SOMETHING. 2150 01:17:14,101 --> 01:17:17,571 SPEAKING OF WHICH... HAS TOM FOUND HIS YET? 2151 01:17:17,605 --> 01:17:18,406 NO. 2152 01:17:18,439 --> 01:17:20,909 NO, I THINK HE'S A BIT CONFLICTED. 2153 01:17:21,909 --> 01:17:23,878 WHY? WHAT'S THE CONFLICT? 2154 01:17:23,910 --> 01:17:27,247 WELL, IT SEEMS HE FANCIES A LOVELY AMERICAN GIRL, 2155 01:17:27,279 --> 01:17:31,985 BUT HIS FAMILY IN AMERICA WANT HIM TO MARRY AN IRISH-BORN GIRL. 2156 01:17:33,352 --> 01:17:35,655 VERY BACKWARD LIKE THAT, THESE AMERICAN COUSINS OF MINE. 2157 01:17:36,655 --> 01:17:38,256 MMM, NO MORE THAN YOUR OWN FAMILY 2158 01:17:38,290 --> 01:17:40,192 WANTING YOU TO MARRY THAT GIRL YOU GOT PREGNANT. 2159 01:17:40,224 --> 01:17:43,860 WHAT DO YOU WANT TO BRING THAT UP FOR? 2160 01:17:44,229 --> 01:17:46,266 HAVE YOU BEEN AT THE COMMUNION WINE AGAIN? 2161 01:17:47,599 --> 01:17:48,333 SHEESH... 2162 01:17:48,367 --> 01:17:51,269 ANYWAY, SHE WASN'T PREGNANT. 2163 01:17:51,302 --> 01:17:53,705 IT WAS ENTRAPMENT. 2164 01:17:55,106 --> 01:17:57,908 LUCKILY I HAD ME SENSES ABOUT ME. 2165 01:17:57,942 --> 01:17:59,010 OH, THAT'S RIGHT. 2166 01:17:59,042 --> 01:18:00,844 BEGGING YOUR MOTHER FOR FORGIVENESS. 2167 01:18:00,878 --> 01:18:02,679 WELL, I HAD TO, DIDN'T I? 2168 01:18:02,713 --> 01:18:04,048 I MEAN, SHE IS ME MA. 2169 01:18:05,682 --> 01:18:06,984 DIDN'T WANT TO BREAK HER HEART. 2170 01:18:07,017 --> 01:18:08,786 THAT WOULD BE A SIN. 2171 01:18:08,819 --> 01:18:10,821 THEN I WOULDN'T BE ABLE TO COME TO MASS WITH YOU 2172 01:18:10,853 --> 01:18:12,056 AND HAVE A PINT AFTERWARDS, WOULD I? 2173 01:18:12,088 --> 01:18:14,189 [chuckling] COME ON. 2174 01:18:18,828 --> 01:18:20,062 [moos] 2175 01:18:24,132 --> 01:18:24,966 WHAT ARE YOU DOING HERE? 2176 01:18:25,001 --> 01:18:26,301 I THOUGHT YOU WERE GOING TO GALWAY RACES? 2177 01:18:26,333 --> 01:18:27,935 DIDN'T WORK OUT THAT WAY. 2178 01:18:27,969 --> 01:18:30,605 BESIDES, I WAS ON CALL. 2179 01:18:31,405 --> 01:18:33,207 THAT'S A BRAND-NEW BABY CALF. 2180 01:18:33,241 --> 01:18:35,676 EXPERTLY DELIVERED BY MY NEW FRIEND HERE. 2181 01:18:35,710 --> 01:18:37,745 OH, MAN... 2182 01:18:37,777 --> 01:18:39,946 (Ricardo) DON'T YOU HAVE SOMEWHERE YOU NEED TO BE RIGHT ABOUT NOW? 2183 01:18:39,979 --> 01:18:42,649 YEAH, YEAH, I DO. 2184 01:18:42,683 --> 01:18:44,151 I GOTTA GO. 2185 01:18:44,184 --> 01:18:44,986 GO GET HER. 2186 01:18:46,687 --> 01:18:48,590 YOU'RE NOT A BAD LAD, FOR A YANK. 2187 01:18:50,956 --> 01:19:01,166 ♪ 2188 01:19:01,200 --> 01:19:03,835 ♪ DRIVING AROUND IN MY CAR ♪ 2189 01:19:03,869 --> 01:19:06,639 ♪ I DON'T THINK I'M GONNA GET FAR ♪ 2190 01:19:06,672 --> 01:19:08,173 HOW DO YOU KNOW FIZZY CANDIES 2191 01:19:08,205 --> 01:19:09,775 AND GUINNESS WERE LETHAL TO COWS? 2192 01:19:09,807 --> 01:19:10,575 DO YOU THINK... 2193 01:19:10,609 --> 01:19:11,944 WHEN YOU WERE A KID, DID THEY SAY, 2194 01:19:11,976 --> 01:19:12,844 "THE HORSE EATS HAY," 2195 01:19:12,878 --> 01:19:15,113 "THE COWS EAT FIZZY CANDY AND GUINNESS"? 2196 01:19:15,145 --> 01:19:17,247 ♪ TALKING ABOUT THE WORLD ♪ 2197 01:19:19,917 --> 01:19:21,853 SO, WHEN ARE WE OFF TO AMERICA? 2198 01:19:21,886 --> 01:19:23,388 UH, HOW YOU DOIN', MOLLY? 2199 01:19:23,421 --> 01:19:28,792 ♪ 2200 01:19:28,824 --> 01:19:36,666 ♪ [ominous music plays] ♪ 2201 01:19:36,699 --> 01:19:38,233 I'M GUESSING THAT'S YOUR BROTHER, DECLAN. 2202 01:19:38,267 --> 01:19:39,836 HEY, DON'T TALK TO MY SISTER, HUH? 2203 01:19:41,969 --> 01:19:44,339 WHAT IS THIS GUY, THE IRISH BIFF TANNEN? 2204 01:19:44,372 --> 01:19:45,174 YOU ALL RIGHT? 2205 01:19:45,206 --> 01:19:46,841 I DON'T WANT TO FIGHT YOUR BROTHER. 2206 01:19:46,875 --> 01:19:48,044 WHAT'S THE IRISH WORD FOR PEACE? 2207 01:19:48,076 --> 01:19:50,811 OH, IT'S PÓG MO THÓIN. 2208 01:19:50,844 --> 01:19:52,914 HEY, DECLAN, PÓG MO THÓIN, BUDDY. 2209 01:19:52,946 --> 01:19:53,847 PÓG MO THÓIN. 2210 01:19:53,880 --> 01:19:54,816 PÓG MO THÓIN. 2211 01:19:54,848 --> 01:19:55,850 COME AGAIN? 2212 01:19:55,883 --> 01:19:57,852 RIGHT? PÓG MO THÓIN. 2213 01:19:57,884 --> 01:19:58,852 WELL, YOU KNOW WHAT? 2214 01:19:58,886 --> 01:20:00,855 A KICKING COULDN'T HURT LONG BEFORE I KISS IT. 2215 01:20:00,887 --> 01:20:03,356 (Finbar) TOM! YOU TOLD HIM TO KISS YOUR ARSE! 2216 01:20:03,390 --> 01:20:04,258 WHAT? 2217 01:20:05,124 --> 01:20:06,793 WHAT? ME? 2218 01:20:06,827 --> 01:20:09,696 OH, APPARENTLY I JUST LOVE AMERICAN MEN. 2219 01:20:10,997 --> 01:20:14,132 OKAY, DECLAN, THIS IS A LITTLE MISUNDERSTANDING, HERE. 2220 01:20:14,166 --> 01:20:15,333 UH, DECLAN... 2221 01:20:15,367 --> 01:20:16,802 [glass crunches] 2222 01:20:16,836 --> 01:20:17,804 THAT'S IT. 2223 01:20:18,871 --> 01:20:20,006 BARE HANDS, MAN. 2224 01:20:21,306 --> 01:20:22,841 [spits] 2225 01:20:24,076 --> 01:20:26,111 I'LL TELL YOU NOW, I'M SICK OF YOUR SHITE AMERICAN TALK. 2226 01:20:26,143 --> 01:20:28,446 TALK OF CAPPUCCINOS, 2227 01:20:28,479 --> 01:20:32,250 DILDOS, SKYSCRAPERS, 2228 01:20:32,282 --> 01:20:37,054 DALLAS REMAKES, STARBUCKS, AND SOFT DOWN YUPPIES, 2229 01:20:37,087 --> 01:20:39,156 WALL STREET BANKERS. 2230 01:20:39,188 --> 01:20:41,392 GO ON BACK TO FECKIN' ILLINOIS. 2231 01:20:42,925 --> 01:20:46,129 ALL RIGHT, NOBODY SAYS I'M FROM ILLINOIS! 2232 01:20:46,163 --> 01:20:47,063 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 2233 01:20:47,098 --> 01:20:48,933 YOU WANNA GO, JUST THROW IT DOWN, BUDDY. 2234 01:20:48,965 --> 01:20:49,998 WHERE ARE WE GOIN', MAN? 2235 01:20:50,031 --> 01:20:52,134 YEAH, WELL, FIGHT, NOT GO. 2236 01:20:52,168 --> 01:20:53,335 WHERE WE GOING TO? 2237 01:20:53,369 --> 01:20:54,437 'CAUSE I'LL TAKE YOU ON A MAGIC CARPET RIDE. 2238 01:20:54,470 --> 01:20:55,405 YEAH? 2239 01:20:55,437 --> 01:20:56,372 TO SLAP CITY. 2240 01:20:56,405 --> 01:20:57,440 YEAH, TAKE OFF THE LEATHER. 2241 01:20:57,472 --> 01:20:58,440 HOW MANY COWS YOU KILL? 2242 01:20:58,473 --> 01:20:59,409 NOT ENOUGH, MAN. 2243 01:20:59,441 --> 01:21:00,976 THIS IS GETTING OUT OF HAND. 2244 01:21:02,042 --> 01:21:03,411 WHOA, WHOA, WHOA, FELLOWS, FELLOWS. 2245 01:21:03,444 --> 01:21:04,412 HOLD ON A SECOND! 2246 01:21:04,445 --> 01:21:06,014 HEY, HEY, WHO'S THIS COHORT! 2247 01:21:06,047 --> 01:21:08,117 MY NAME'S FRED, ALL RIGHT? 2248 01:21:08,149 --> 01:21:09,951 NOW HANG ON A SECOND. 2249 01:21:09,984 --> 01:21:11,953 WE'RE ALL IRISH BROTHERS AND SISTERS HERE. 2250 01:21:11,987 --> 01:21:13,321 EVERYONE, RIGHT? 2251 01:21:13,354 --> 01:21:14,889 LISTEN, NOBODY'S GONNA DO ANY 2252 01:21:14,921 --> 01:21:16,022 SHITE KICKING 2253 01:21:16,056 --> 01:21:19,426 AND YOU DON'T HAVE TO PUT ANYTHING IN ANYBODY'S GOB. 2254 01:21:19,460 --> 01:21:20,528 KEEP YOUR GOB OPEN. 2255 01:21:20,560 --> 01:21:21,528 LET IT BREATHE. 2256 01:21:21,562 --> 01:21:22,529 DON'T WORRY ABOUT IT. 2257 01:21:22,563 --> 01:21:25,099 LOOK IT, THIS IS A NIGHT OF LOVE 2258 01:21:25,130 --> 01:21:27,933 AND LOVEMAKING. 2259 01:21:27,967 --> 01:21:28,902 NO... 2260 01:21:28,934 --> 01:21:32,171 WELL, NOT LOVEMAKING BUT, BUT LOVE, ANYWAY. 2261 01:21:32,205 --> 01:21:35,175 YOU KNOW, LIKE FRIENDSHIP, IRISH LOVE. 2262 01:21:35,207 --> 01:21:37,476 YOU KNOW, YOU GUYS SING A LOT AND ALL THAT. 2263 01:21:37,508 --> 01:21:39,277 IT'S ALL ABOUT SINGING, IT'S LIKE, 2264 01:21:39,311 --> 01:21:43,482 [singing] HER EYES WERE AS BRIGHT AS DIAMONDS, WEREN'T THEY? 2265 01:21:43,514 --> 01:21:46,951 ♪ YOU'D THINK SHE WAS QUEEN OF THE LAND. ♪ 2266 01:21:46,985 --> 01:21:51,455 [all singing] ♪ HER HAIR HUNG OVER HER SHOULDERS ♪ 2267 01:21:51,489 --> 01:21:55,827 ♪ TIED UP WITH A BLACK LEATHER BAND. ♪ 2268 01:21:55,860 --> 01:21:58,897 ♪ I LIFTED HER SKIRT OVER MY SHOULDER ♪ 2269 01:21:58,930 --> 01:22:00,865 NO, NO, THAT'S NOT HOW IT GOES. 2270 01:22:00,897 --> 01:22:03,167 THESE PEOPLE ALL SPEAK ENGLISH, FRED. 2271 01:22:03,199 --> 01:22:05,034 OKAY, WELL, HOW 'BOUT 2272 01:22:05,068 --> 01:22:06,302 THE FIRST ROUND'S ON THE YANK? 2273 01:22:06,336 --> 01:22:07,538 THAT YANK, RIGHT OVER THERE. 2274 01:22:09,206 --> 01:22:10,873 COME ON OVER HERE. 2275 01:22:10,907 --> 01:22:11,842 BARKEEP, COME ON. 2276 01:22:14,042 --> 01:22:14,943 I'LL TELL YOU WHAT, 2277 01:22:14,978 --> 01:22:15,845 I'LL JOIN YOU GUYS IN A LITTLE BIT, OKAY? 2278 01:22:18,581 --> 01:22:21,417 VANESSA, I JUST WANT TO COME OVER AND JUST... 2279 01:22:21,450 --> 01:22:23,086 HRISTOS... 2280 01:22:24,152 --> 01:22:25,587 HOW YOU DOING, ARE YOU OKAY? 2281 01:22:25,620 --> 01:22:26,922 GOOD, MY FRIEND, 2282 01:22:26,955 --> 01:22:28,223 MUCH BETTER. 2283 01:22:29,022 --> 01:22:30,424 TOM, THIS IS MY FATHER. 2284 01:22:31,593 --> 01:22:32,693 HE'S YOUR FATHER? 2285 01:22:32,727 --> 01:22:36,163 MY DAUGHTER TELLS ME SHE MET A MAN AND HE'S NOT GREEK. 2286 01:22:36,196 --> 01:22:37,430 NO GOOD! 2287 01:22:37,463 --> 01:22:41,201 THEN SHE TELLS ME HE'S TOM MURPHY. 2288 01:22:41,235 --> 01:22:44,972 I SAY, I KNOW THIS TOM MURPHY. 2289 01:22:45,004 --> 01:22:47,408 HE'S OKAY. 2290 01:22:47,440 --> 01:22:49,374 [laughing] 2291 01:22:49,408 --> 01:22:52,078 HE'S VERY OKAY. 2292 01:22:53,179 --> 01:22:55,248 YES, PAPA, HE'S PRETTY OKAY. 2293 01:23:02,086 --> 01:23:03,020 OKAY. 2294 01:23:03,054 --> 01:23:04,422 IT'S GONNA BE OKAY. 2295 01:23:08,425 --> 01:23:11,362 (Tom) VANESSA AND I TALKED INTO THE WEE HOURS IN THE MORNING. 2296 01:23:11,395 --> 01:23:14,031 OF COURSE, UNDER THE SUPERVISION OF HER FATHER, BUT... 2297 01:23:14,063 --> 01:23:15,232 THAT'S OKAY. 2298 01:23:15,265 --> 01:23:16,534 IT WAS AMAZING. 2299 01:23:16,567 --> 01:23:18,236 WE TALKED ABOUT EVERYTHING. 2300 01:23:18,268 --> 01:23:20,504 I CAN'T BELIEVE WE HAD SO MUCH IN COMMON AFTER ALL. 2301 01:23:21,938 --> 01:23:22,572 HOW YOU DOING? 2302 01:23:22,606 --> 01:23:23,541 GOOD. 2303 01:23:24,508 --> 01:23:28,178 THAT WAS A GREAT TIME LAST NIGHT. 2304 01:23:28,210 --> 01:23:30,079 YEAH, I HAD A LOT OF FUN. 2305 01:23:30,914 --> 01:23:32,415 YOUR DAD'S A GREAT GUY. 2306 01:23:32,447 --> 01:23:33,950 I KNOW. [chuckling] 2307 01:23:33,982 --> 01:23:35,252 I DIDN'T WANT THE NIGHT TO END. 2308 01:23:35,951 --> 01:23:37,352 NEITHER DID I. 2309 01:23:42,556 --> 01:23:44,193 LOOK AT THAT, THAT'S BEAUTIFUL, ISN'T IT? 2310 01:23:44,226 --> 01:23:45,160 WOUND UP TOGETHER. 2311 01:23:45,193 --> 01:23:46,628 THEY ARE A GREAT COUPLE. 2312 01:23:46,662 --> 01:23:48,163 THAT IS REALLY NICE. 2313 01:23:48,195 --> 01:23:49,898 I WAS HOPING HE'D GO WITH MOLLY. 2314 01:23:49,930 --> 01:23:51,232 ME, TOO, SHE'S HOT. 2315 01:23:51,265 --> 01:23:53,134 BOY, I WONDER IF SHE'S STILL... 2316 01:23:53,167 --> 01:23:55,370 LET'S GO TALK TO THAT CHICK. 2317 01:23:55,403 --> 01:23:56,170 SMOKING! 2318 01:23:56,202 --> 01:23:57,071 HOT! 2319 01:24:03,410 --> 01:24:04,377 WANNA GO FOR A WALK? 2320 01:24:04,411 --> 01:24:06,313 YES, LOVE TO. 2321 01:24:06,345 --> 01:24:07,046 OKAY. 2322 01:24:08,682 --> 01:24:10,283 IT'S A GREAT SUNRISE, BY THE WAY. 2323 01:24:10,317 --> 01:24:11,451 SUNSET! 2324 01:24:11,483 --> 01:24:13,052 OH, OKAY. 2325 01:24:13,084 --> 01:24:14,953 (Tom) I KNOW IT'S JUST A START, BUT WHO KNOWS? 2326 01:24:14,986 --> 01:24:16,254 ANYTHING CAN HAPPEN. 2327 01:24:16,288 --> 01:24:17,924 THE IMPORTANT THING IS THAT WE'RE BOTH 2328 01:24:17,956 --> 01:24:19,592 OPEN- AND NOT CLOSED-MINDED. 2329 01:24:19,624 --> 01:24:22,661 IN 2013, THE YEAR OF THE GATHERING IN IRELAND, 2330 01:24:22,695 --> 01:24:24,496 I WENT BACK TO THE COUNTRY OF MY HERITAGE 2331 01:24:24,530 --> 01:24:26,196 AND I MET A GREEK GIRL. 2332 01:24:26,230 --> 01:24:29,101 NOW THAT'S WHAT I CALL THE LUCK OF THE IRISH. 2333 01:24:30,000 --> 01:24:40,043 ♪ 2334 01:24:40,077 --> 01:24:50,086 ♪ 2335 01:24:50,118 --> 01:25:00,028 ♪ 2336 01:25:00,062 --> 01:25:10,072 ♪ 2337 01:25:10,104 --> 01:25:20,080 ♪ 2338 01:25:20,114 --> 01:25:30,123 ♪ 2339 01:25:30,155 --> 01:25:40,064 ♪ 2340 01:25:40,098 --> 01:25:50,108 ♪ 2341 01:25:50,140 --> 01:26:00,117 ♪ 2342 01:26:00,151 --> 01:26:10,160 ♪ 2343 01:26:10,192 --> 01:26:20,101 ♪ 2344 01:26:20,135 --> 01:26:34,282 ♪ 2345 01:26:41,755 --> 01:26:45,059 ♪ 2346 01:26:45,091 --> 01:26:46,359 ♪ I CAN'T WAIT ♪ 2347 01:26:46,393 --> 01:26:48,095 ♪ 2348 01:26:48,127 --> 01:26:49,495 ♪ IT'S TOO LATE, GIRL ♪ 2349 01:26:49,527 --> 01:26:50,829 ♪ 2350 01:26:50,862 --> 01:26:51,798 ♪ IT'S TOO LATE ♪ 2351 01:26:51,830 --> 01:26:52,331 ♪ 2352 01:26:52,365 --> 01:26:53,699 ♪ IT'S TOO LATE ♪ 2353 01:26:53,732 --> 01:26:54,801 ♪ 2354 01:26:54,834 --> 01:26:55,735 ♪ OW! ♪ 2355 01:26:55,768 --> 01:27:06,411 ♪ 2356 01:27:06,444 --> 01:27:09,681 ♪ I SPENT MY WHOLE LIFE WAITING FOR YOU, BABE ♪ 2357 01:27:09,713 --> 01:27:11,482 ♪ BUT JUST LIKE THE D TRAIN ♪ 2358 01:27:11,516 --> 01:27:13,717 ♪ YOU SHOW UP AT THE MOST UNUSUAL TIMES ♪ 2359 01:27:13,749 --> 01:27:16,087 ♪ I CAN'T TAKE ANYMORE ♪ 2360 01:27:16,119 --> 01:27:18,788 ♪ YOU'RE DRIVING ME OUT OF MY MIND ♪ 2361 01:27:18,822 --> 01:27:19,757 ♪ 2362 01:27:19,789 --> 01:27:23,293 ♪ YOU COME ON LIKE SOME BEAM OF LIGHT ♪ 2363 01:27:23,327 --> 01:27:26,763 ♪ STRAIGHT FROM PARADISE ♪ 2364 01:27:26,796 --> 01:27:30,233 ♪ OR OUT OF THE ARMS OF MY BEST FRIEND, KEVIN ♪ 2365 01:27:30,265 --> 01:27:35,337 ♪ BETTER TO RULE IN HELL THAN SERVE YOU IN HEAVEN ♪ 2366 01:27:35,371 --> 01:27:38,640 ♪ NOW THE SUN IS BLINDING YOUR EYES ♪ 2367 01:27:38,673 --> 01:27:43,745 ♪ OH, I CAN'T TAKE ANY MORE OF YOUR DISGUISES ♪ 2368 01:27:43,777 --> 01:27:47,582 ♪ I WON'T TAKE YOU HOME AGAIN, KATHLEEN ♪ 2369 01:27:47,616 --> 01:27:49,517 ♪ 2370 01:27:49,549 --> 01:27:52,686 ♪ NOW THE DAWNLIGHT GLEAMS IN YOUR HAIR ♪ 2371 01:27:52,719 --> 01:27:56,824 ♪ I CAN'T SEE ANYWHERE LEFT FOR US TO GO ♪ 2372 01:27:56,856 --> 01:28:01,494 ♪ I WON'T TAKE YOU HOME AGAIN, KATHLEEN ♪ 2373 01:28:01,528 --> 01:28:14,840 ♪ 2374 01:28:14,872 --> 01:28:17,542 ♪ AND ALL THOSE DAYS OUT AT ROCKAWAY ♪ 2375 01:28:17,576 --> 01:28:20,712 ♪ YOU LEFT ME WAITING LIKE A SPARE AT A WEDDING ♪ 2376 01:28:20,746 --> 01:28:24,416 ♪ AH, IT'S TOO UPSETTING TO THINK ABOUT ♪ 2377 01:28:24,448 --> 01:28:27,852 ♪ WHAT YOU WERE UP TO WITH KEVIN ♪ 2378 01:28:27,885 --> 01:28:31,656 ♪ BUT LET ME TOUCH YOUR FACE ONE LAST TIME ♪ 2379 01:28:31,688 --> 01:28:35,225 ♪ THEN I'M OUT OF HERE OR OUT OF MY MIND ♪ 2380 01:28:35,259 --> 01:28:38,295 ♪ KATHLEEN, IT'S BEEN A DREAM ♪ 2381 01:28:38,327 --> 01:28:43,267 ♪ LOOK OUT, YOUR NIGHTMARE IS COMING ♪ 2382 01:28:43,299 --> 01:28:44,168 ♪ 2383 01:28:44,201 --> 01:28:47,171 ♪ NOW THE SUN IS BLINDING YOUR EYES ♪ 2384 01:28:47,204 --> 01:28:52,208 ♪ OH, I CAN'T TAKE ANY MORE OF YOUR DISGUISES ♪ 2385 01:28:52,240 --> 01:28:55,710 ♪ I WON'T TAKE YOU HOME AGAIN, KATHLEEN ♪ 2386 01:28:55,744 --> 01:28:57,612 ♪ 2387 01:28:57,646 --> 01:29:00,815 ♪ NOW THE DAWNLIGHT GLEAMS IN YOUR HAIR ♪ 2388 01:29:00,847 --> 01:29:05,252 ♪ I CAN'T SEE ANYWHERE LEFT FOR US TO GO ♪ 2389 01:29:05,285 --> 01:29:09,557 ♪ I WON'T TAKE YOU HOME AGAIN, KATHLEEN ♪ 2390 01:29:09,591 --> 01:29:19,800 ♪ 2391 01:29:19,832 --> 01:29:22,202 ♪ OH, KATHLEEN, THIS SCENE ♪ 2392 01:29:22,235 --> 01:29:25,537 ♪ AND THE DRINKING'S GETTING TO ME ♪ 2393 01:29:25,571 --> 01:29:29,274 ♪ BUT I'M OUT OF HERE AND RUNNING ♪ 2394 01:29:29,308 --> 01:29:34,447 ♪ 'CAUSE I CAN SEE YOUR NIGHTMARE COMING ♪ 2395 01:29:34,479 --> 01:29:48,693 ♪ 2396 01:29:48,726 --> 01:29:51,796 ♪ NOW THE SUN IS BLINDING YOUR EYES ♪ 2397 01:29:51,829 --> 01:29:56,534 ♪ OH, I CAN'T TAKE ANY MORE OF YOUR DISGUISES ♪ 2398 01:29:56,566 --> 01:29:59,203 ♪ I WON'T TAKE YOU HOME AGAIN, KATHLEEN ♪ 2399 01:30:00,911 --> 01:30:05,911 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull