1 00:00:06,461 --> 00:00:09,211 (dramatic music) 2 00:00:17,364 --> 00:00:20,031 (pensive music) 3 00:00:25,203 --> 00:00:28,370 (soft dramatic music) 4 00:01:25,417 --> 00:01:29,000 (dramatic music continues) 5 00:01:54,191 --> 00:01:56,858 (ominous music) 6 00:02:01,251 --> 00:02:03,834 (man laughing) 7 00:02:06,217 --> 00:02:07,660 - You're so bad at checkers. 8 00:02:07,660 --> 00:02:09,330 You're so bad. 9 00:02:09,330 --> 00:02:10,422 You suck at checkers. 10 00:02:10,422 --> 00:02:11,255 You suck. 11 00:02:12,465 --> 00:02:13,298 Whoa. 12 00:02:14,385 --> 00:02:15,679 Chill, man. 13 00:02:15,679 --> 00:02:16,512 You suck. 14 00:02:16,512 --> 00:02:19,388 (metal clanging) (soft dramatic music) 15 00:02:19,388 --> 00:02:20,236 - Fuck. 16 00:02:20,236 --> 00:02:24,660 (soft dramatic music) (man laughing) 17 00:02:24,660 --> 00:02:26,180 - [Peselowe] I'm disappointed what you did to Roger. 18 00:02:26,180 --> 00:02:27,888 - Yeah well, he's a taunter. 19 00:02:27,888 --> 00:02:28,721 You should try playing him 20 00:02:28,721 --> 00:02:30,960 and maybe you wouldn't be so surprised. 21 00:02:30,960 --> 00:02:32,410 - I'm not the one in therapy. 22 00:02:35,820 --> 00:02:38,470 Jack, I may be able to get you out of here 23 00:02:38,470 --> 00:02:40,770 under my supervision, but you're gonna have to work harder. 24 00:02:40,770 --> 00:02:42,370 - I would do anything. 25 00:02:42,370 --> 00:02:44,740 I bet I can get my old job back. 26 00:02:44,740 --> 00:02:45,573 - That would help. 27 00:02:45,573 --> 00:02:47,883 - [Jack] I will work as hard as you need me to. 28 00:02:51,350 --> 00:02:52,183 - Jack. 29 00:02:53,900 --> 00:02:55,350 Your mother's not doing well. 30 00:02:56,330 --> 00:02:59,053 It's another reason you need to get your life together. 31 00:03:00,140 --> 00:03:01,090 - You have my word. 32 00:03:01,978 --> 00:03:04,895 (orchestral music) 33 00:03:13,170 --> 00:03:14,003 - Hey. 34 00:03:15,670 --> 00:03:17,070 How are your sessions going? 35 00:03:18,480 --> 00:03:19,460 - They suck. 36 00:03:19,460 --> 00:03:21,180 I'm not getting anything out of them. 37 00:03:21,180 --> 00:03:22,380 Why don't you just release me 38 00:03:22,380 --> 00:03:25,090 and let me get out of here full time? 39 00:03:25,090 --> 00:03:28,120 - Release somebody with your violent history? 40 00:03:28,120 --> 00:03:31,180 - I stabbed one bitch in one bar one time. 41 00:03:31,180 --> 00:03:32,770 - It was your best friend. 42 00:03:32,770 --> 00:03:35,290 - Well, she shouldn't have been checking out my man. 43 00:03:35,290 --> 00:03:37,790 - I'm disappointed you think that's a good reason. 44 00:03:39,360 --> 00:03:40,720 Remember when you were telling me 45 00:03:40,720 --> 00:03:43,940 during one of our sessions about your sexual dreams. 46 00:03:43,940 --> 00:03:45,500 You were being choked. 47 00:03:45,500 --> 00:03:46,333 - Those weren't dreams. 48 00:03:46,333 --> 00:03:47,970 They were the real deal. 49 00:03:47,970 --> 00:03:49,960 - I have to help somebody with their violent end 50 00:03:49,960 --> 00:03:53,270 and anger issues and I was hoping 51 00:03:53,270 --> 00:03:56,800 maybe you would become my assistant in a small capacity 52 00:03:56,800 --> 00:03:58,710 and of course only if you want to. 53 00:04:00,910 --> 00:04:02,640 - I wouldn't have to come back here? 54 00:04:02,640 --> 00:04:04,130 - Not unless you went off the reservation, 55 00:04:04,130 --> 00:04:06,230 then I'd have to bring you here full time. 56 00:04:08,860 --> 00:04:09,960 - I'll think about it. 57 00:04:11,830 --> 00:04:12,663 - Thank you. 58 00:04:18,579 --> 00:04:21,162 (upbeat music) 59 00:04:25,782 --> 00:04:27,304 - Marnie. 60 00:04:27,304 --> 00:04:28,646 Marnie. 61 00:04:28,646 --> 00:04:29,479 One more. 62 00:04:29,479 --> 00:04:30,580 - Jack, I'm not doing this. 63 00:04:30,580 --> 00:04:32,060 - [Jack] Just one more, okay? 64 00:04:32,060 --> 00:04:32,893 Just get it for me. 65 00:04:32,893 --> 00:04:33,726 - You're cut off. 66 00:04:33,726 --> 00:04:34,559 Go home. 67 00:04:34,559 --> 00:04:35,392 - Just one more, Marnie. 68 00:04:35,392 --> 00:04:36,510 - You're hurting me. 69 00:04:36,510 --> 00:04:37,423 Go home now. 70 00:04:38,500 --> 00:04:40,250 - Hey buddy, get lost. 71 00:04:40,250 --> 00:04:45,250 (upbeat music) (patrons chattering) 72 00:04:49,700 --> 00:04:50,533 That's my beer. 73 00:04:50,533 --> 00:04:52,140 Do you believe this guy? 74 00:04:52,140 --> 00:04:52,973 (glass shattering) 75 00:04:52,973 --> 00:04:54,174 - [Patrons] Oh. 76 00:04:54,174 --> 00:04:59,174 (upbeat music) (patrons chattering) 77 00:05:02,740 --> 00:05:03,573 - Jack, wait a second. 78 00:05:03,573 --> 00:05:04,667 I just bailed you out. - No, I gotta go home. 79 00:05:04,667 --> 00:05:05,500 Go to sleep. 80 00:05:05,500 --> 00:05:06,333 I'll call you tomorrow. 81 00:05:06,333 --> 00:05:07,166 - Not to mention I drove your van here 82 00:05:07,166 --> 00:05:08,740 without a driver's license. 83 00:05:08,740 --> 00:05:09,737 - Then get one. 84 00:05:09,737 --> 00:05:10,970 - You know why I won't. 85 00:05:10,970 --> 00:05:12,443 - Right because you got broadsided years ago. 86 00:05:12,443 --> 00:05:13,590 It fucked up your leg. 87 00:05:13,590 --> 00:05:14,618 You're a doctor of psychology. 88 00:05:14,618 --> 00:05:16,080 - What are you doing getting bar fights? 89 00:05:16,080 --> 00:05:16,913 - Just figure it out. 90 00:05:16,913 --> 00:05:17,746 - We've been working so hard in therapy. 91 00:05:17,746 --> 00:05:19,500 - Maybe it's not working, okay. 92 00:05:19,500 --> 00:05:21,003 Do I look better? 93 00:05:22,040 --> 00:05:23,700 - Come to my office tomorrow at two o'clock, okay. 94 00:05:23,700 --> 00:05:25,350 I have a special session for you. 95 00:05:26,909 --> 00:05:27,742 - Jesus. 96 00:05:27,742 --> 00:05:29,282 - Two o'clock, Jack, okay. 97 00:05:29,282 --> 00:05:32,449 (soft dramatic music) 98 00:05:38,803 --> 00:05:42,753 (camera shutter clicking) (soft dramatic music) 99 00:05:42,753 --> 00:05:45,920 (soft dramatic music) 100 00:05:48,950 --> 00:05:49,950 - What's this about? 101 00:05:50,837 --> 00:05:52,980 - A customer needs that done by tonight. 102 00:05:54,747 --> 00:05:57,840 - I have too many parts to change. 103 00:05:57,840 --> 00:05:59,810 I got you your job back. 104 00:05:59,810 --> 00:06:00,643 You get it done. 105 00:06:00,643 --> 00:06:03,870 - What so, I owe you something now? 106 00:06:03,870 --> 00:06:05,810 I can walk away at any time. 107 00:06:05,810 --> 00:06:08,187 - Like how you walked away from our relationship? 108 00:06:08,187 --> 00:06:09,750 - Why do you always bring that up? 109 00:06:09,750 --> 00:06:12,500 - My dad's taking a risk letting you work here. 110 00:06:12,500 --> 00:06:14,330 You quit and the doctor's gonna send you 111 00:06:14,330 --> 00:06:16,220 right back to the loony bin. 112 00:06:16,220 --> 00:06:17,640 No one's gonna hire you. 113 00:06:17,640 --> 00:06:19,707 - You know what? 114 00:06:19,707 --> 00:06:20,813 You don't worry about it. 115 00:06:20,813 --> 00:06:21,646 I'll fix it. 116 00:06:21,646 --> 00:06:23,010 - You're crazy. 117 00:06:23,010 --> 00:06:25,600 - [Melvin] Hey Jack, what are you doing? 118 00:06:25,600 --> 00:06:27,273 What are you two arguing about? 119 00:06:28,650 --> 00:06:30,391 - [Jack] It's nothing, Melvin, okay. 120 00:06:30,391 --> 00:06:32,010 It's nothing. 121 00:06:32,010 --> 00:06:33,300 - My business will be nothing 122 00:06:33,300 --> 00:06:35,440 if you two don't get along and get to work. 123 00:06:35,440 --> 00:06:38,950 I was hoping when I brought you back 124 00:06:38,950 --> 00:06:40,610 that you two would get back together. 125 00:06:40,610 --> 00:06:41,500 - Dad, stop it. 126 00:06:41,500 --> 00:06:43,910 Jack doesn't wanna hear that. 127 00:06:43,910 --> 00:06:47,060 - Look, you spend time in an institution it changes you. 128 00:06:47,060 --> 00:06:47,893 Okay? 129 00:06:49,090 --> 00:06:49,994 - No crap. 130 00:06:49,994 --> 00:06:51,244 Throwing parts. 131 00:06:53,140 --> 00:06:55,324 - I'm surprised you're here, Melvin. 132 00:06:55,324 --> 00:06:56,157 How you doing? 133 00:06:56,157 --> 00:06:57,170 You feeling all right? 134 00:06:57,170 --> 00:06:58,003 - Not good. 135 00:06:59,010 --> 00:07:01,770 It's better I come to work than sit home waiting to die. 136 00:07:01,770 --> 00:07:03,540 - Dad, don't talk like that. 137 00:07:03,540 --> 00:07:04,723 You're not gonna die. 138 00:07:05,770 --> 00:07:07,340 - Don't worry 'bout me. 139 00:07:07,340 --> 00:07:10,783 Please, you two get along so this business survives. 140 00:07:12,445 --> 00:07:14,890 - Let me help you, okay. 141 00:07:14,890 --> 00:07:17,473 (somber music) 142 00:07:19,433 --> 00:07:20,266 Look, Pearl. 143 00:07:23,080 --> 00:07:25,066 I'm sorry. 144 00:07:25,066 --> 00:07:25,899 I'm sorry. 145 00:07:27,390 --> 00:07:28,940 Can you cover me this afternoon? 146 00:07:28,940 --> 00:07:31,070 I have this experimental session with my doc. 147 00:07:31,070 --> 00:07:32,020 I have to be there. 148 00:07:34,680 --> 00:07:35,513 - Sure. 149 00:07:36,630 --> 00:07:37,603 Hope it goes well. 150 00:07:38,889 --> 00:07:39,722 - Thank you. 151 00:07:39,722 --> 00:07:41,055 Again I'm sorry. 152 00:07:48,120 --> 00:07:49,300 So what am I supposed to do? 153 00:07:49,300 --> 00:07:52,030 I'm supposed to stand here and stare into space? 154 00:07:52,030 --> 00:07:56,610 - Just relax and remember this is an experimental exercise. 155 00:07:56,610 --> 00:07:57,443 Okay? 156 00:07:57,443 --> 00:07:59,590 So close your eyes and take a deep breath. 157 00:07:59,590 --> 00:08:01,200 Somebody's going to approach you from behind 158 00:08:01,200 --> 00:08:03,100 and I want you to respond accordingly. 159 00:08:05,018 --> 00:08:07,731 (soft dramatic music) 160 00:08:07,731 --> 00:08:08,605 - Don't you touch that. 161 00:08:08,605 --> 00:08:09,438 Don't fucking touch. 162 00:08:09,438 --> 00:08:12,605 (soft dramatic music) 163 00:08:14,364 --> 00:08:16,983 (taser whirring) (soft dramatic music) 164 00:08:16,983 --> 00:08:19,650 (man screaming) 165 00:08:25,241 --> 00:08:26,074 Die. 166 00:08:27,310 --> 00:08:28,563 - Thank you, Bonnie. 167 00:08:29,900 --> 00:08:30,733 Jack. 168 00:08:31,640 --> 00:08:32,840 We have some work to do. 169 00:08:37,148 --> 00:08:40,315 (soft dramatic music) 170 00:09:20,582 --> 00:09:23,540 (hand knocking) 171 00:09:23,540 --> 00:09:24,373 You okay? 172 00:09:24,373 --> 00:09:25,710 - No. 173 00:09:25,710 --> 00:09:27,510 I was looking for Bonnie to. 174 00:09:27,510 --> 00:09:29,203 - [Peselowe] She's on a break right now. 175 00:09:30,120 --> 00:09:33,190 - Look, Doc, this therapy is not working. 176 00:09:33,190 --> 00:09:34,673 - Well, you have to give a little time. 177 00:09:34,673 --> 00:09:37,083 - I still carry this stupid wire. 178 00:09:38,202 --> 00:09:39,293 - [Peselowe] You don't have to. 179 00:09:40,270 --> 00:09:41,370 - Can't let it go. 180 00:09:41,370 --> 00:09:45,100 Every time I just I see my father dying in front of me 181 00:09:45,100 --> 00:09:48,969 and my mother being destroyed by it. 182 00:09:48,969 --> 00:09:50,082 - Dad, wait. 183 00:09:50,082 --> 00:09:51,570 You forgot your thermos. 184 00:09:51,570 --> 00:09:53,304 (tires screeching) 185 00:09:53,304 --> 00:09:56,471 (soft dramatic music) 186 00:10:11,190 --> 00:10:14,760 - Jack, you're gonna have to let it go. 187 00:10:14,760 --> 00:10:15,593 Okay? 188 00:10:15,593 --> 00:10:18,030 I mean, we can't change the past. 189 00:10:18,030 --> 00:10:19,130 And you've worked so hard to become 190 00:10:19,130 --> 00:10:20,210 an electrician like your father, 191 00:10:20,210 --> 00:10:21,510 but maybe that wire's becoming 192 00:10:21,510 --> 00:10:23,400 a detriment to your progression. 193 00:10:23,400 --> 00:10:24,590 - I'm not ready to give it up. 194 00:10:24,590 --> 00:10:26,183 - And I'm not asking you to. 195 00:10:27,930 --> 00:10:29,010 We'll retrain your behavior 196 00:10:29,010 --> 00:10:32,518 and once the anger is gone, so to the wire. 197 00:10:32,518 --> 00:10:34,090 - You really believe that? 198 00:10:34,090 --> 00:10:36,403 - I do because I believe in you. 199 00:10:38,950 --> 00:10:41,560 - Suppose I should be grateful to you for not killing me. 200 00:10:41,560 --> 00:10:42,600 - [Jack] You slapped me. 201 00:10:42,600 --> 00:10:43,433 - What else was I supposed to do? 202 00:10:43,433 --> 00:10:45,110 You were trying to strangle me. 203 00:10:45,110 --> 00:10:45,943 - Okay. 204 00:10:47,190 --> 00:10:48,023 - It's okay. 205 00:10:48,023 --> 00:10:48,856 Just let him go. 206 00:11:14,224 --> 00:11:15,820 - [Robber] Hands up, motherfucker. 207 00:11:15,820 --> 00:11:16,653 Keep 'em up. 208 00:11:16,653 --> 00:11:18,403 Give me the fucking money now. 209 00:11:21,537 --> 00:11:23,648 - Do you know who the fuck you're messing with? 210 00:11:23,648 --> 00:11:24,830 - I don't give a fuck. 211 00:11:24,830 --> 00:11:26,623 Give me the fucking money now. 212 00:11:28,849 --> 00:11:30,073 Fucking asshole. 213 00:11:32,783 --> 00:11:33,616 - Plates. 214 00:11:33,616 --> 00:11:34,933 Plates, write down his number. 215 00:11:40,700 --> 00:11:42,170 - You okay? 216 00:11:42,170 --> 00:11:43,003 - Yeah. 217 00:11:45,470 --> 00:11:47,010 I spoke to Miss Griffin over a week ago. 218 00:11:47,010 --> 00:11:49,840 I'm wondering what's delaying that grant check. 219 00:11:49,840 --> 00:11:51,590 - Sure she'll get back to you soon. 220 00:11:54,050 --> 00:11:54,903 Where's mine? 221 00:11:56,750 --> 00:11:59,320 - You two should talk about what happened rationally. 222 00:11:59,320 --> 00:12:00,153 Okay? 223 00:12:00,153 --> 00:12:00,986 I'll be back later. 224 00:12:07,330 --> 00:12:08,580 - Thanks for crushing it. 225 00:12:09,982 --> 00:12:12,373 Peselowe's broke so he can't buy a new one. 226 00:12:13,480 --> 00:12:14,720 - I don't need it anymore. 227 00:12:14,720 --> 00:12:16,120 I'm fine. 228 00:12:16,120 --> 00:12:17,830 - We both hoped that this exercise 229 00:12:17,830 --> 00:12:19,970 would prove you could control your anger. 230 00:12:19,970 --> 00:12:21,250 - I guess you were wrong. 231 00:12:21,250 --> 00:12:22,750 I just tried to choke you out. 232 00:12:24,770 --> 00:12:28,660 - These aggression control training works on milder cases. 233 00:12:28,660 --> 00:12:31,770 You're screwed up, but I'll put you right. 234 00:12:31,770 --> 00:12:33,700 - Wow, I guess you've got a new line 235 00:12:33,700 --> 00:12:35,720 of work in psychology, huh? 236 00:12:35,720 --> 00:12:37,830 - Well I know how to get things done. 237 00:12:37,830 --> 00:12:39,250 I'll get rid of your hot button. 238 00:12:39,250 --> 00:12:40,780 - Yeah, I guess if anybody has a hot temper, 239 00:12:40,780 --> 00:12:42,470 you can just zap 'em. 240 00:12:42,470 --> 00:12:43,920 - [Bonnie] Whatever it takes. 241 00:12:47,756 --> 00:12:48,589 - Do you think the Doc just thinks 242 00:12:48,589 --> 00:12:51,130 of me as some lab experiment? 243 00:12:51,130 --> 00:12:52,573 - His methods are extreme, 244 00:12:53,720 --> 00:12:58,253 but great reward requires great risk. 245 00:13:03,090 --> 00:13:04,463 Maybe I overreacted. 246 00:13:07,410 --> 00:13:09,460 I wouldn't be here if I didn't trust you. 247 00:13:10,340 --> 00:13:11,350 I'm on your side. 248 00:13:15,778 --> 00:13:17,776 - You're bad news. 249 00:13:17,776 --> 00:13:20,943 (soft dramatic music) 250 00:14:01,027 --> 00:14:01,860 - Hey. 251 00:14:01,860 --> 00:14:02,797 What do we got? 252 00:14:02,797 --> 00:14:03,630 - Well. 253 00:14:05,511 --> 00:14:06,670 Don't worry, Charles. 254 00:14:06,670 --> 00:14:08,570 Chief Nelson and I will find this guy. 255 00:14:10,115 --> 00:14:10,948 - The hell did he take? 256 00:14:10,948 --> 00:14:12,260 There's nothing in this dive. 257 00:14:13,210 --> 00:14:14,043 - Charles had the presence of mind 258 00:14:14,043 --> 00:14:16,310 to get the license plate number. 259 00:14:16,310 --> 00:14:18,750 Guy wore a ragged green Army jacket. 260 00:14:18,750 --> 00:14:21,789 - Yeah, with a sergeant's stripe and a hell on wheels patch. 261 00:14:21,789 --> 00:14:23,840 - Had to be a drug addict. 262 00:14:23,840 --> 00:14:25,517 Attack you with a gun and get only how much, Charles? 263 00:14:25,517 --> 00:14:26,467 - $200. 264 00:14:26,467 --> 00:14:27,300 - $200. 265 00:14:27,300 --> 00:14:28,913 That's not a whole lot of money. 266 00:14:30,620 --> 00:14:32,210 Devlin. 267 00:14:32,210 --> 00:14:34,840 Was I not clear when I said I don't want 268 00:14:34,840 --> 00:14:37,200 these illegal machines in my town? 269 00:14:37,200 --> 00:14:38,100 - Come on, Chief. 270 00:14:38,100 --> 00:14:39,323 You know everybody has 'em. 271 00:14:39,323 --> 00:14:40,960 I mean, even the firehouse has one. 272 00:14:40,960 --> 00:14:43,800 We're just trying to keep local businesses afloat. 273 00:14:43,800 --> 00:14:46,550 - Oh, hey, then let's put one up in the precinct, huh? 274 00:14:47,669 --> 00:14:48,560 We don't have the big budgets 275 00:14:48,560 --> 00:14:50,070 that these large corporate cities have, 276 00:14:50,070 --> 00:14:51,520 but don't you worry, Charles, 277 00:14:51,520 --> 00:14:54,290 we're gonna get your lousy 200 bucks back. 278 00:14:54,290 --> 00:14:55,547 What a racket. 279 00:15:02,315 --> 00:15:03,148 - $200. 280 00:15:04,261 --> 00:15:05,577 That's funny. 281 00:15:05,577 --> 00:15:08,170 I thought this place made a lot more money than that. 282 00:15:08,170 --> 00:15:10,837 (ominous music) 283 00:15:26,395 --> 00:15:29,138 - All right, this matches. 284 00:15:29,138 --> 00:15:31,055 - It's an oven in here. 285 00:15:33,120 --> 00:15:34,240 - [Wally] Brenner. 286 00:15:34,240 --> 00:15:35,630 Jack Brenner. 287 00:15:35,630 --> 00:15:36,930 - [Jack] Yeah? 288 00:15:36,930 --> 00:15:39,060 - You're under arrest for armed robbery 289 00:15:39,060 --> 00:15:40,130 at the Hideaway Tavern. 290 00:15:40,130 --> 00:15:40,963 - What? 291 00:15:40,963 --> 00:15:41,900 - What's going on? 292 00:15:41,900 --> 00:15:43,389 - [Jack] Hey, hey, don't fucking touch her. 293 00:15:43,389 --> 00:15:44,222 - Hey, hey, hey. 294 00:15:44,222 --> 00:15:45,420 - What kind of cop are you, huh? 295 00:15:45,420 --> 00:15:47,576 - The kind that does what he likes when he likes. 296 00:15:47,576 --> 00:15:49,037 - Do you have a warrant? 297 00:15:49,037 --> 00:15:50,543 - Warrant for your arrest. 298 00:15:51,590 --> 00:15:52,490 Where's the gun? 299 00:15:52,490 --> 00:15:53,470 - I don't have one. 300 00:15:53,470 --> 00:15:55,133 Search all you want. 301 00:15:55,133 --> 00:15:55,966 - That's all right. 302 00:15:55,966 --> 00:15:56,810 We got a search warrant, too. 303 00:15:56,810 --> 00:15:58,100 - It's a shame your anger issues 304 00:15:58,100 --> 00:16:00,110 have escalated to assault and robbery. 305 00:16:00,110 --> 00:16:00,943 Come on. 306 00:16:00,943 --> 00:16:02,100 - Fuck you. 307 00:16:02,100 --> 00:16:04,160 - [Wally] You're going down, Brenner. 308 00:16:04,160 --> 00:16:06,300 - Everything's gonna be fine, Jack. 309 00:16:06,300 --> 00:16:07,483 I'll call your lawyer. 310 00:16:11,530 --> 00:16:14,790 - He's Dr. Peselowe's latest pet project. 311 00:16:14,790 --> 00:16:17,480 Even gives Bonnie the creeps. 312 00:16:17,480 --> 00:16:18,313 - Bonnie Lang? 313 00:16:18,313 --> 00:16:19,146 Charles girlfriend? 314 00:16:21,130 --> 00:16:21,963 - It's okay. 315 00:16:23,597 --> 00:16:25,253 (throat clearing) 316 00:16:25,253 --> 00:16:26,730 - Look what we found in your car. 317 00:16:26,730 --> 00:16:27,563 Go 'head, try it on. 318 00:16:27,563 --> 00:16:29,380 - You gonna do something about this? 319 00:16:29,380 --> 00:16:31,963 - Wally, you do not have a case against my client. 320 00:16:31,963 --> 00:16:35,400 - (laughs) Counselor, explain some things to me. 321 00:16:35,400 --> 00:16:38,770 Mask, the car, the plates, the clothes. 322 00:16:38,770 --> 00:16:41,020 All witnessed during the robbery. 323 00:16:41,020 --> 00:16:42,380 Explain those things to me 324 00:16:42,380 --> 00:16:44,790 and it'll make it so much easier. 325 00:16:44,790 --> 00:16:47,340 - Your client's under psychiatric treatment, right? 326 00:16:48,755 --> 00:16:49,870 Bit of a loose canon, are we? 327 00:16:49,870 --> 00:16:51,230 - Watch what you say about my client. 328 00:16:51,230 --> 00:16:53,520 - Look, I'm fucking innocent. 329 00:16:53,520 --> 00:16:54,420 - You may have been born that way, 330 00:16:54,420 --> 00:16:55,440 but you didn't stay that way. 331 00:16:55,440 --> 00:16:56,990 You needed money so you took it. 332 00:16:56,990 --> 00:16:58,800 - I'd be insane to wear my jacket 333 00:16:58,800 --> 00:17:00,130 and drive my car to rob a place. 334 00:17:00,130 --> 00:17:01,450 - Newsflash, you are insane. 335 00:17:01,450 --> 00:17:02,690 Bonnie Lang said so. 336 00:17:02,690 --> 00:17:03,598 - Bullshit. 337 00:17:03,598 --> 00:17:04,431 You know what? 338 00:17:04,431 --> 00:17:05,264 I'm out of here. - No, you're not. 339 00:17:05,264 --> 00:17:06,097 We're not done with you. 340 00:17:06,097 --> 00:17:06,930 Sit down. 341 00:17:06,930 --> 00:17:09,533 - That's police brutality on my client. 342 00:17:11,781 --> 00:17:13,610 - You're watching too much TV. 343 00:17:13,610 --> 00:17:14,810 You gotta get out more. 344 00:17:14,810 --> 00:17:16,210 Police brutality. 345 00:17:16,210 --> 00:17:17,490 - No worries. 346 00:17:17,490 --> 00:17:19,781 We'll solve it one way or the other. 347 00:17:19,781 --> 00:17:20,981 - What, you don't knock? 348 00:17:25,100 --> 00:17:26,160 You're free to go. 349 00:17:26,160 --> 00:17:26,993 Made bail. 350 00:17:29,160 --> 00:17:32,700 - Now you boys have a very shaky case. 351 00:17:32,700 --> 00:17:34,890 Dr. Peselowe has always been Jack's alibi 352 00:17:35,890 --> 00:17:38,160 and you better keep your hands off my client or. 353 00:17:38,160 --> 00:17:39,270 - Or what? 354 00:17:39,270 --> 00:17:42,470 - Or I'll sue you and bankrupt this dive town. 355 00:17:42,470 --> 00:17:43,303 - Good luck with that. 356 00:17:43,303 --> 00:17:44,136 Go 'head. 357 00:17:44,136 --> 00:17:45,340 Might make about 100 bucks. 358 00:17:45,340 --> 00:17:47,237 - Y'all come back now, you hear? 359 00:17:48,940 --> 00:17:50,627 - Come on, let's get on this. 360 00:17:50,627 --> 00:17:53,794 (soft dramatic music) 361 00:17:56,470 --> 00:17:58,000 - [Jack] Thanks for bailing me out again. 362 00:17:58,000 --> 00:17:59,610 I know you put it all on the line. 363 00:17:59,610 --> 00:18:02,120 - Yeah, just don't do anything foolish. 364 00:18:02,120 --> 00:18:02,953 - I'm innocent. 365 00:18:02,953 --> 00:18:03,940 You have nothing to worry about. 366 00:18:03,940 --> 00:18:05,990 - I've never been much of a worrier. 367 00:18:05,990 --> 00:18:07,340 Besides, I think the police 368 00:18:07,340 --> 00:18:08,810 will find the true culprit quickly. 369 00:18:08,810 --> 00:18:11,700 - The only thing the cops do quickly is jump to conclusions. 370 00:18:11,700 --> 00:18:13,160 I don't trust them to do a damn thing. 371 00:18:13,160 --> 00:18:13,993 - Patience, okay. 372 00:18:13,993 --> 00:18:15,512 Can they just do their job? 373 00:18:15,512 --> 00:18:18,953 (phone ringing) 374 00:18:18,953 --> 00:18:21,730 (horn beeping) 375 00:18:21,730 --> 00:18:22,920 - Oh at least let me drive you home. 376 00:18:22,920 --> 00:18:23,980 You don't have to take cab. 377 00:18:23,980 --> 00:18:25,090 - It's nonsense. 378 00:18:25,090 --> 00:18:27,190 Okay, can you just fix the electrical outlet in my office 379 00:18:27,190 --> 00:18:29,390 like I've asked you to do and we'll be even. 380 00:18:33,340 --> 00:18:34,720 - Hey. 381 00:18:34,720 --> 00:18:36,623 Yeah, I need to talk to you anyway. 382 00:18:37,574 --> 00:18:38,830 All right. 383 00:18:38,830 --> 00:18:39,801 Yeah, I'll just come. 384 00:18:39,801 --> 00:18:40,892 Bye. 385 00:18:40,892 --> 00:18:44,059 (soft dramatic music) 386 00:18:58,760 --> 00:19:02,340 - I heard about your trouble with the police. 387 00:19:02,340 --> 00:19:03,890 Thought we should talk. 388 00:19:03,890 --> 00:19:06,183 - So you can give them more information about me? 389 00:19:07,820 --> 00:19:10,140 - Save your anger for those who hurt you. 390 00:19:10,140 --> 00:19:11,290 I'm trying to help you. 391 00:19:12,470 --> 00:19:13,830 Face facts. 392 00:19:13,830 --> 00:19:15,123 You make a great suspect. 393 00:19:22,291 --> 00:19:26,000 That's Cathy Moffitt from out of the past. 394 00:19:26,000 --> 00:19:28,510 My favorite onscreen hero. 395 00:19:28,510 --> 00:19:29,343 Nerves of steel. 396 00:19:29,343 --> 00:19:32,350 Didn't hesitate to shoot any man who got in her way. 397 00:19:32,350 --> 00:19:33,790 - Is that normal? 398 00:19:33,790 --> 00:19:34,770 - [Bonnie] Normal's overrated. 399 00:19:34,770 --> 00:19:35,603 - Is it now? 400 00:19:36,443 --> 00:19:38,293 - A gentleman prefers blondes. 401 00:19:40,550 --> 00:19:42,100 - Where's your picture, Bonnie? 402 00:19:47,560 --> 00:19:49,440 - Got a lot of balls, pal. 403 00:19:49,440 --> 00:19:52,250 Bonnie, what do we run the psych ward now? 404 00:19:52,250 --> 00:19:53,280 - Oh, that's very funny, Charles. 405 00:19:53,280 --> 00:19:54,510 You look like a prime candidate. 406 00:19:54,510 --> 00:19:56,810 - Oh, now you're on his side. 407 00:19:56,810 --> 00:19:58,927 Bonnie and Jack, eh? 408 00:20:02,822 --> 00:20:03,655 - Okay. 409 00:20:08,370 --> 00:20:09,260 - Did he call? 410 00:20:09,260 --> 00:20:10,450 - Yeah. 411 00:20:10,450 --> 00:20:11,600 Said there's a problem. 412 00:20:14,663 --> 00:20:17,246 (upbeat music) 413 00:20:18,120 --> 00:20:20,190 - My good friend Devlin. 414 00:20:20,190 --> 00:20:21,023 Have a seat. 415 00:20:21,890 --> 00:20:22,723 Come on, relax. 416 00:20:22,723 --> 00:20:23,556 Have a seat. 417 00:20:24,630 --> 00:20:26,420 Sit down, relax. 418 00:20:26,420 --> 00:20:28,043 Magnificent thread you have on. 419 00:20:29,320 --> 00:20:31,370 And those shoes. 420 00:20:31,370 --> 00:20:33,890 I can only dream of having a pair of those. 421 00:20:33,890 --> 00:20:35,480 - How can I help you? 422 00:20:35,480 --> 00:20:38,400 Bruno was tightlipped as usual. 423 00:20:38,400 --> 00:20:40,860 - This robbery is bad for business. 424 00:20:40,860 --> 00:20:43,220 - Not only bad, it's insulting. 425 00:20:43,220 --> 00:20:44,720 Know what I mean? 426 00:20:44,720 --> 00:20:46,673 I need a report on this investigation. 427 00:20:48,330 --> 00:20:49,710 - I've got two suspects. 428 00:20:49,710 --> 00:20:51,890 One with a solid alibi. 429 00:20:51,890 --> 00:20:53,580 - Well you know I'm a respectable business man 430 00:20:53,580 --> 00:20:55,520 and I can help you in many ways. 431 00:20:55,520 --> 00:20:58,760 And I can make Bruno available to talk to your suspects. 432 00:20:58,760 --> 00:21:02,573 Bruno can be a very persuasive interviewer. 433 00:21:05,093 --> 00:21:07,340 - I've got it under control. 434 00:21:07,340 --> 00:21:10,201 No one gets away with crime in our town. 435 00:21:10,201 --> 00:21:12,079 - Our town. 436 00:21:12,079 --> 00:21:13,340 Our town. 437 00:21:13,340 --> 00:21:15,440 Bruno, where the hell does he come up with this? 438 00:21:15,440 --> 00:21:16,273 Our town. 439 00:21:23,330 --> 00:21:24,380 - Oh, I forgot to tell you. 440 00:21:24,380 --> 00:21:25,390 Miss Griffin called. 441 00:21:25,390 --> 00:21:27,070 I'm getting that grant money next week. 442 00:21:27,070 --> 00:21:28,030 - Thank God. 443 00:21:28,030 --> 00:21:29,980 You've been on a bad streak lately. 444 00:21:29,980 --> 00:21:30,990 Some things are looking up though. 445 00:21:30,990 --> 00:21:32,440 Jack has a good alibi in you. 446 00:21:33,320 --> 00:21:34,533 - What, you have doubts? 447 00:21:35,630 --> 00:21:37,200 Doubts are unacceptable. 448 00:21:37,200 --> 00:21:39,010 I must succeed with Jack. 449 00:21:39,010 --> 00:21:41,020 Otherwise you know where you're headed. 450 00:21:41,020 --> 00:21:42,290 - I know where I'm headed 451 00:21:42,290 --> 00:21:43,993 and what I have to do to get there. 452 00:21:47,800 --> 00:21:48,890 - You're not in jail. 453 00:21:48,890 --> 00:21:49,850 So what? 454 00:21:49,850 --> 00:21:51,220 - Yeah, but if I don't do something quickly, 455 00:21:51,220 --> 00:21:52,950 the cops are gonna arrest me again. 456 00:21:52,950 --> 00:21:55,320 - Dr. Peselowe stuck his neck out to save you. 457 00:21:55,320 --> 00:21:57,150 He now wonders what the hell he was thinking. 458 00:21:57,150 --> 00:21:58,060 - Bonnie, that's enough. 459 00:21:58,060 --> 00:21:59,940 - Okay, you're the one out on a limb. 460 00:21:59,940 --> 00:22:03,120 - Look, I appreciate everything you guys are doing for me. 461 00:22:03,120 --> 00:22:04,920 If you wanna steer clear, I get it. 462 00:22:04,920 --> 00:22:06,300 - Who else is gonna take care of you? 463 00:22:06,300 --> 00:22:08,210 - Apparently half the town. 464 00:22:08,210 --> 00:22:09,720 Why, are you offering? 465 00:22:09,720 --> 00:22:11,963 - Sure, Mr. Only Suspect. 466 00:22:13,532 --> 00:22:16,699 (soft dramatic music) 467 00:22:21,240 --> 00:22:22,762 - Goddamn thing. 468 00:22:22,762 --> 00:22:27,762 (soft dramatic music) (lighter clanking) 469 00:22:34,163 --> 00:22:36,190 What are you doing here? 470 00:22:36,190 --> 00:22:40,688 (soft dramatic music) (lighter clanking) 471 00:22:40,688 --> 00:22:42,358 What, you don't shut doors? 472 00:22:42,358 --> 00:22:47,358 (soft dramatic music) (lighter clanking) 473 00:22:58,010 --> 00:22:59,703 - Chief Nelson's dead set on you. 474 00:23:01,370 --> 00:23:02,210 Whew. 475 00:23:02,210 --> 00:23:03,300 It's personal. 476 00:23:03,300 --> 00:23:04,940 Small town personal. 477 00:23:04,940 --> 00:23:06,780 - You know I didn't do it. 478 00:23:06,780 --> 00:23:09,593 - Even if that's what my gut tells me, he's my boss. 479 00:23:10,650 --> 00:23:12,567 Somebody's gotta go to jail, right. 480 00:23:14,062 --> 00:23:15,223 I've got some leads. 481 00:23:16,550 --> 00:23:18,130 Like this guy. 482 00:23:18,130 --> 00:23:20,748 We were able to pull a partial print off your van. 483 00:23:20,748 --> 00:23:21,649 Know him? 484 00:23:21,649 --> 00:23:22,482 - No. 485 00:23:22,482 --> 00:23:23,920 Should I? 486 00:23:23,920 --> 00:23:26,107 - I'm betting he knows something. 487 00:23:26,107 --> 00:23:27,907 I don't have enough to bring him in. 488 00:23:30,250 --> 00:23:31,413 Bathroom. 489 00:23:31,413 --> 00:23:34,580 (soft dramatic music) 490 00:23:54,800 --> 00:23:59,610 Now Jack, you make any new friends, you give me a holler. 491 00:23:59,610 --> 00:24:02,460 Oh and don't do anything reckless on your own. 492 00:24:02,460 --> 00:24:04,041 Okay, champ? 493 00:24:04,041 --> 00:24:07,208 (soft dramatic music) 494 00:24:29,777 --> 00:24:32,860 (patrons chattering) 495 00:24:34,567 --> 00:24:37,241 - [Marnie] Hey Jack, what are you having? 496 00:24:37,241 --> 00:24:39,344 - Hey, how you doing, Marnie? 497 00:24:39,344 --> 00:24:40,761 Can I get a beer? 498 00:24:41,907 --> 00:24:42,834 You know what? 499 00:24:42,834 --> 00:24:44,431 Get one for this guy, too. 500 00:24:44,431 --> 00:24:47,058 - [Marnie] Sure thing. 501 00:24:47,058 --> 00:24:49,260 - Must be my lucky day. 502 00:24:49,260 --> 00:24:54,260 (patrons chattering) (upbeat music) 503 00:24:55,091 --> 00:24:57,634 - What you got there? 504 00:24:57,634 --> 00:25:00,163 - My bail bondsmen gave me this. 505 00:25:01,570 --> 00:25:03,073 I was hire of the year. 506 00:25:04,967 --> 00:25:06,073 Name's Sharky. 507 00:25:07,220 --> 00:25:08,053 - Sharky. 508 00:25:10,100 --> 00:25:12,010 Sounds like a name of a guy who would rob a place 509 00:25:12,010 --> 00:25:13,410 and pin it on somebody else. 510 00:25:14,996 --> 00:25:16,496 Like the Hideaway. 511 00:25:18,570 --> 00:25:20,270 I got arrested for that job the other day 512 00:25:20,270 --> 00:25:24,030 and I didn't do it but I guess you already know that, huh? 513 00:25:26,052 --> 00:25:27,302 - So you're Jack Brenner. 514 00:25:28,774 --> 00:25:31,174 - And I'm looking for the scumbag who set me up. 515 00:25:32,960 --> 00:25:35,610 Wouldn't it be wise for you and me to go to the cops? 516 00:25:38,015 --> 00:25:40,192 - You look a lot dumber than you thought. 517 00:25:40,192 --> 00:25:41,413 - Yeah. 518 00:25:41,413 --> 00:25:43,516 Well you're not thinking at all. 519 00:25:43,516 --> 00:25:46,950 (patrons chattering) 520 00:25:46,950 --> 00:25:48,367 - Get lost, Jack. 521 00:25:50,432 --> 00:25:52,424 - You're coming with me. 522 00:25:52,424 --> 00:25:54,697 - Jack, get out now. 523 00:25:54,697 --> 00:25:57,419 (upbeat music) 524 00:25:57,419 --> 00:25:58,784 - This isn't over. 525 00:25:58,784 --> 00:26:00,380 - Yeah, that's right. 526 00:26:00,380 --> 00:26:02,014 This ain't over. 527 00:26:02,014 --> 00:26:03,473 Next time I see you, you're a dead man. 528 00:26:04,617 --> 00:26:05,450 You know what? 529 00:26:05,450 --> 00:26:07,810 Get me a shot on his fucking money. 530 00:26:07,810 --> 00:26:10,977 (soft dramatic music) 531 00:26:29,169 --> 00:26:30,862 What the hell is she doing here? 532 00:26:30,862 --> 00:26:32,097 You need a bodyguard? 533 00:26:32,097 --> 00:26:33,770 - The cops are after Jack Brenner. 534 00:26:33,770 --> 00:26:36,063 It was perfect, except you hit me too hard. 535 00:26:37,020 --> 00:26:38,224 Time to pay up. 536 00:26:38,224 --> 00:26:39,110 - New deal, junkie. 537 00:26:39,110 --> 00:26:40,397 Next time you wanna get high, 538 00:26:40,397 --> 00:26:42,340 you come and visit your buddy Sharky 539 00:26:42,340 --> 00:26:43,473 and then everybody's happy. 540 00:26:44,511 --> 00:26:45,990 - Are you crazy? 541 00:26:45,990 --> 00:26:48,460 We give you a job and you're gonna screw us? 542 00:26:48,460 --> 00:26:53,440 You're gonna pay us our money or I visit Sharky in jail. 543 00:26:53,440 --> 00:26:55,038 - You both set this up. 544 00:26:55,038 --> 00:26:56,498 I'm not fucking playing. 545 00:26:56,498 --> 00:26:58,700 You were too scared to get the fucking money. 546 00:26:58,700 --> 00:26:59,800 Now it's fucking mine. 547 00:27:00,980 --> 00:27:02,210 Bitch, you pull something on me, 548 00:27:02,210 --> 00:27:03,900 you better be ready to fucking use it. 549 00:27:03,900 --> 00:27:05,550 - Oh, I'm ready to use it, 550 00:27:05,550 --> 00:27:08,403 but more importantly I'm not afraid to use it. 551 00:27:10,910 --> 00:27:12,570 Don't get greedy, Sharky. 552 00:27:12,570 --> 00:27:14,260 You stick to the plan. 553 00:27:14,260 --> 00:27:15,320 You don't know who you're messing with. 554 00:27:15,320 --> 00:27:18,120 - At least you got more balls than bitch number one here. 555 00:27:18,120 --> 00:27:18,970 - We made the plan. 556 00:27:18,970 --> 00:27:20,970 We took the risks. 557 00:27:20,970 --> 00:27:22,280 It's time to pay up. 558 00:27:22,280 --> 00:27:23,380 - I'll think about it. 559 00:27:24,279 --> 00:27:26,450 But I'm keeping most of it. 560 00:27:26,450 --> 00:27:29,617 (soft dramatic music) 561 00:27:32,370 --> 00:27:33,840 - You better get that money. 562 00:27:33,840 --> 00:27:37,050 You promised me that you could get me to Mexico. 563 00:27:37,050 --> 00:27:38,370 - I'll get you the money. 564 00:27:38,370 --> 00:27:40,493 I promise I will get you the money. 565 00:27:41,550 --> 00:27:44,050 - You better, Charles, 'cause I need 566 00:27:44,050 --> 00:27:45,646 to get out of this town. 567 00:27:45,646 --> 00:27:47,312 You understand? 568 00:27:47,312 --> 00:27:50,479 (soft dramatic music) 569 00:28:10,358 --> 00:28:13,358 (suspenseful music) 570 00:28:45,156 --> 00:28:47,470 (man screaming) 571 00:28:47,470 --> 00:28:50,470 (suspenseful music) 572 00:28:55,560 --> 00:28:58,727 (soft dramatic music) 573 00:29:38,848 --> 00:29:39,765 - Hey, Mom. 574 00:29:43,207 --> 00:29:44,540 I got you these. 575 00:29:46,806 --> 00:29:47,806 How are you? 576 00:29:51,768 --> 00:29:53,100 I hope somehow you're able 577 00:29:53,100 --> 00:29:55,933 to find happiness wherever you are. 578 00:29:59,330 --> 00:30:00,743 I brought you a little something. 579 00:30:02,100 --> 00:30:03,967 Just don't tell Susan, okay. 580 00:30:03,967 --> 00:30:05,796 She'll kick my butt. 581 00:30:05,796 --> 00:30:08,463 (pensive music) 582 00:30:15,967 --> 00:30:18,723 It's not fair what happened to us. 583 00:30:19,800 --> 00:30:20,633 To our family. 584 00:30:23,303 --> 00:30:24,703 I'm sorry I'm such a mess. 585 00:30:25,785 --> 00:30:27,035 I just cause you trouble. 586 00:30:29,950 --> 00:30:31,420 I want you to know that Dr. Peselowe, 587 00:30:31,420 --> 00:30:33,427 he's tried so hard to help me. 588 00:30:34,892 --> 00:30:37,309 I feel like I'm almost there. 589 00:30:38,213 --> 00:30:40,793 I'll find a way, okay. 590 00:30:40,793 --> 00:30:43,460 (pensive music) 591 00:30:44,380 --> 00:30:45,423 God, I miss Dad. 592 00:30:49,110 --> 00:30:51,631 - I said you're not leaving me. 593 00:30:51,631 --> 00:30:52,905 Never. 594 00:30:52,905 --> 00:30:53,950 Don't turn your back on me. 595 00:30:53,950 --> 00:30:55,800 - Okay, okay, okay. 596 00:30:55,800 --> 00:30:58,090 That's excellent, Maggie. 597 00:30:58,090 --> 00:30:58,923 Joe, thank you. 598 00:30:58,923 --> 00:30:59,756 Have a seat. 599 00:31:00,620 --> 00:31:04,210 Before we call it, would anybody else like to share? 600 00:31:04,210 --> 00:31:05,360 Benny? 601 00:31:05,360 --> 00:31:06,600 - Why would you call on me? 602 00:31:06,600 --> 00:31:08,879 You know I hate when you call on me. 603 00:31:08,879 --> 00:31:09,712 Why? 604 00:31:14,370 --> 00:31:15,203 Sorry. 605 00:31:17,300 --> 00:31:18,163 - It's okay. 606 00:31:19,222 --> 00:31:22,610 Let's go ahead and stop right there. 607 00:31:22,610 --> 00:31:25,470 I want you all to have a nice, calm night. 608 00:31:25,470 --> 00:31:26,303 Okay? 609 00:31:26,303 --> 00:31:27,210 We'll see you next session. 610 00:31:28,908 --> 00:31:31,350 Jack, would you mind staying behind, please? 611 00:31:35,150 --> 00:31:36,210 - What happened? 612 00:31:36,210 --> 00:31:37,330 - I met the guy who framed me. 613 00:31:37,330 --> 00:31:39,253 We didn't get along so well. 614 00:31:40,100 --> 00:31:41,720 - Well that's foolish. 615 00:31:41,720 --> 00:31:42,553 Did you learn anything? 616 00:31:42,553 --> 00:31:45,150 - No, I mean, he lost his shit and I guess I lost mine, 617 00:31:45,150 --> 00:31:47,143 but I stopped before anything happened. 618 00:31:48,090 --> 00:31:50,700 - Well, at least we're making progress. 619 00:31:50,700 --> 00:31:51,763 What do you think? 620 00:31:51,763 --> 00:31:52,963 - I think so, too. 621 00:31:53,890 --> 00:31:54,723 - Okay. 622 00:31:58,935 --> 00:32:02,102 (soft dramatic music) 623 00:32:06,198 --> 00:32:08,710 - That was excellent, Jack. 624 00:32:08,710 --> 00:32:10,230 You're getting close my friend. 625 00:32:10,230 --> 00:32:11,530 - Close? 626 00:32:11,530 --> 00:32:12,700 Close? 627 00:32:12,700 --> 00:32:14,050 No, you're getting close. 628 00:32:14,050 --> 00:32:16,853 Close to killing her and driving me fucking insane. 629 00:32:18,040 --> 00:32:20,890 - Jack, you can stop whenever you'd like. 630 00:32:20,890 --> 00:32:22,600 Just remember we have your best interest here. 631 00:32:22,600 --> 00:32:23,500 - [Jack] Fuck you. 632 00:32:24,628 --> 00:32:27,608 (door slamming) 633 00:32:27,608 --> 00:32:30,775 (soft dramatic music) 634 00:32:43,370 --> 00:32:44,627 - It's just a little messy, huh? 635 00:32:44,627 --> 00:32:45,877 - A little bit. 636 00:32:47,420 --> 00:32:49,090 - I estimate the time of death to be 637 00:32:49,090 --> 00:32:51,400 between six and 12 last night. 638 00:32:51,400 --> 00:32:52,910 There are signs of strangulation 639 00:32:52,910 --> 00:32:54,640 with a wire around his neck, 640 00:32:54,640 --> 00:32:56,660 but someone definitely tried to play basketball 641 00:32:56,660 --> 00:32:57,720 with his head against the floor. 642 00:32:57,720 --> 00:33:00,750 - So you think somebody bashed his head into the ground. 643 00:33:00,750 --> 00:33:02,630 - No, it was a single strike. 644 00:33:02,630 --> 00:33:04,520 There's no indentation on the head 645 00:33:04,520 --> 00:33:05,860 to indicate that he was struck 646 00:33:05,860 --> 00:33:07,743 with a blunt object of any kind. 647 00:33:08,960 --> 00:33:10,750 He cracked his skull from a fall. 648 00:33:10,750 --> 00:33:12,290 Maybe he tripped or something. 649 00:33:12,290 --> 00:33:14,570 - Or maybe the killer strangled him 650 00:33:14,570 --> 00:33:17,070 and dropped him on the ground. 651 00:33:17,070 --> 00:33:18,690 - Or that. 652 00:33:18,690 --> 00:33:20,790 - And there's tools all over the ground, right? 653 00:33:20,790 --> 00:33:22,143 No blood on the tools. 654 00:33:23,026 --> 00:33:24,960 Obviously a scuffle. 655 00:33:24,960 --> 00:33:27,710 During the scuffle, maybe the toolbox gets broken open. 656 00:33:29,040 --> 00:33:29,890 - There's a toolbox. 657 00:33:29,890 --> 00:33:30,723 Where is it? 658 00:33:30,723 --> 00:33:31,690 I examined the body. 659 00:33:31,690 --> 00:33:33,350 I didn't see a toolbox anywhere. 660 00:33:33,350 --> 00:33:36,740 - So it appears we can rule out accidental death. 661 00:33:36,740 --> 00:33:37,573 - I would agree with that. 662 00:33:37,573 --> 00:33:38,720 - Narrow that down. 663 00:33:38,720 --> 00:33:40,330 - Gee, you think? 664 00:33:40,330 --> 00:33:44,100 Listen, I spoke to the worker that found Sharky's body 665 00:33:44,100 --> 00:33:46,453 and he said that his red toolbox was missing. 666 00:33:47,350 --> 00:33:49,420 - That solves the toolbox mystery. 667 00:33:49,420 --> 00:33:53,363 - So, the work of a mad electrician possibly? 668 00:33:54,410 --> 00:33:55,940 Can we get Brenner back to the station? 669 00:33:55,940 --> 00:33:56,773 - [Devlin] Yeah, I'm on it. 670 00:33:56,773 --> 00:33:57,606 - Thank you. 671 00:33:57,606 --> 00:33:58,913 Hope not to see you again soon. 672 00:34:00,980 --> 00:34:02,210 - [Jack] Where's Doc? 673 00:34:02,210 --> 00:34:04,353 - He's dealing with a patient. 674 00:34:04,353 --> 00:34:05,903 - [Jack] I got you some coffee. 675 00:34:08,040 --> 00:34:08,975 - Thank you. 676 00:34:08,975 --> 00:34:10,720 - [Jack] You're welcome. 677 00:34:10,720 --> 00:34:12,970 - You know, you really should think 678 00:34:12,970 --> 00:34:14,385 about ditching this jacket. 679 00:34:14,385 --> 00:34:16,530 - Yeah well, I'm attached to it. 680 00:34:16,530 --> 00:34:19,600 - It's hard to get rid of things you're attached to. 681 00:34:19,600 --> 00:34:21,833 - Like in your case Charles? 682 00:34:25,260 --> 00:34:27,040 - The police are here. 683 00:34:27,040 --> 00:34:28,690 They're looking through your van. 684 00:34:30,240 --> 00:34:31,663 - Oh shit. 685 00:34:31,663 --> 00:34:33,130 I gotta get out of this town. 686 00:34:33,130 --> 00:34:34,749 - Where you gonna go? 687 00:34:34,749 --> 00:34:35,693 - I don't know. 688 00:34:35,693 --> 00:34:36,660 Acapulco. 689 00:34:36,660 --> 00:34:37,800 - Mexico? 690 00:34:37,800 --> 00:34:40,200 Dr. Peselowe said you'd never leave your mother. 691 00:34:41,190 --> 00:34:42,643 Would you, Jack? 692 00:34:43,799 --> 00:34:44,632 - I gotta go, okay. 693 00:34:53,406 --> 00:34:56,323 (lighter clanking) 694 00:34:57,260 --> 00:34:58,343 Fucking dick. 695 00:35:00,747 --> 00:35:02,003 - Cut yourself shaving? 696 00:35:03,040 --> 00:35:04,840 - You're wasting your time with me. 697 00:35:04,840 --> 00:35:06,040 - Maybe I like wasting my time. 698 00:35:06,040 --> 00:35:09,223 - Look, I had nothing to do with the robbery or the murder. 699 00:35:10,599 --> 00:35:14,377 - Do you by any chance have a talk with Sharky? 700 00:35:15,350 --> 00:35:17,287 If you did, be smart to tell me now 701 00:35:17,287 --> 00:35:20,880 'cause this has your MO all over it. 702 00:35:20,880 --> 00:35:23,080 - No idea what you're talking about it, sir. 703 00:35:24,300 --> 00:35:29,300 - You know, his killer unleashed a lot of anger. 704 00:35:29,470 --> 00:35:30,303 Very violent. 705 00:35:30,303 --> 00:35:31,136 - Your point? 706 00:35:33,820 --> 00:35:35,800 - Does this look familiar? 707 00:35:35,800 --> 00:35:37,263 - I got all kinds of wires. 708 00:35:39,740 --> 00:35:41,190 - How 'bout the robbery then? 709 00:35:42,950 --> 00:35:45,050 Can't see Sharky doing this on his own. 710 00:35:45,050 --> 00:35:48,363 You know it's a lot more than $200. 711 00:35:49,250 --> 00:35:52,123 And between you and me, I don't trust Charles. 712 00:35:53,180 --> 00:35:55,900 Couldn't find anything in his place or his bar so. 713 00:35:55,900 --> 00:35:57,830 - Oh, so you're telling me that small town cops 714 00:35:57,830 --> 00:36:00,180 are having a hard time figuring things out, hm. 715 00:36:02,290 --> 00:36:03,123 - You got me. 716 00:36:04,530 --> 00:36:06,520 You're just way smarter than us. 717 00:36:06,520 --> 00:36:07,980 I give up. 718 00:36:07,980 --> 00:36:09,860 Where's the money, Jack? 719 00:36:09,860 --> 00:36:10,830 - What's wrong? 720 00:36:10,830 --> 00:36:13,310 You don't have any other suspects? 721 00:36:13,310 --> 00:36:14,860 - Sorry. 722 00:36:14,860 --> 00:36:16,280 No do overs. 723 00:36:16,280 --> 00:36:17,300 You had your chance. 724 00:36:17,300 --> 00:36:20,113 - You think you're the only one after me right now, Devlin? 725 00:36:21,410 --> 00:36:24,852 - I'm just getting started coming after you, Brenner. 726 00:36:24,852 --> 00:36:26,270 - Okay. 727 00:36:26,270 --> 00:36:27,920 - Where do you think you're going? 728 00:36:27,920 --> 00:36:29,580 - You would have arrested me if you had any evidence, 729 00:36:29,580 --> 00:36:31,540 so when you make some up, you let me know. 730 00:36:31,540 --> 00:36:32,593 - You know me. 731 00:36:32,593 --> 00:36:34,423 I'll do whatever it takes. 732 00:36:35,330 --> 00:36:36,163 Prick. 733 00:36:37,349 --> 00:36:39,932 (upbeat music) 734 00:36:41,240 --> 00:36:43,437 - [Marnie] Can I get you another one, Nash? 735 00:36:43,437 --> 00:36:44,890 - Sure. 736 00:36:44,890 --> 00:36:45,733 Hey, Jack. 737 00:36:48,484 --> 00:36:49,817 Where you going? 738 00:36:53,350 --> 00:36:55,023 My favorite client. 739 00:36:56,230 --> 00:36:57,920 Thanks for meeting me here. 740 00:36:57,920 --> 00:37:00,040 Why were you walking back out? 741 00:37:00,040 --> 00:37:01,670 - Nevermind that. 742 00:37:01,670 --> 00:37:02,920 - Listen. 743 00:37:02,920 --> 00:37:05,960 I appreciate that you met with Devlin, 744 00:37:05,960 --> 00:37:09,483 but please do not go without me again. 745 00:37:10,994 --> 00:37:13,850 That is a dangerous maneuver, my friend. 746 00:37:13,850 --> 00:37:15,743 - [Jack] Yeah, well I handled it. 747 00:37:15,743 --> 00:37:16,576 - Cheer up. 748 00:37:16,576 --> 00:37:17,797 You're a free man. 749 00:37:17,797 --> 00:37:19,207 - [Jack] For now. 750 00:37:19,207 --> 00:37:21,280 - [Marnie] Can I get you a shot, Jack? 751 00:37:21,280 --> 00:37:22,140 - Just a beer, Marnie. 752 00:37:22,140 --> 00:37:23,530 - [Marnie] Sure thing. 753 00:37:23,530 --> 00:37:27,653 ♪ City of angels couldn't stop me ♪ 754 00:37:27,653 --> 00:37:30,237 - All I need is my six shooter, you know. 755 00:37:31,158 --> 00:37:33,741 (upbeat music) 756 00:37:36,770 --> 00:37:38,670 Another private experimental exercise. 757 00:37:40,100 --> 00:37:42,327 Would you let me again? 758 00:37:42,327 --> 00:37:45,703 All these marks on poor Jack's face. 759 00:37:52,850 --> 00:37:55,350 Go take a seat, Charles. 760 00:37:55,350 --> 00:37:56,203 Take a load off. 761 00:38:02,940 --> 00:38:04,844 - I know you want what's mine. 762 00:38:04,844 --> 00:38:06,314 That's not gonna happen. 763 00:38:06,314 --> 00:38:07,399 - No. 764 00:38:07,399 --> 00:38:09,010 Chill out. 765 00:38:09,010 --> 00:38:14,010 (upbeat music) (patrons chattering) 766 00:38:15,240 --> 00:38:16,900 Sorry about that, Nash. 767 00:38:16,900 --> 00:38:18,030 - It's okay. 768 00:38:18,030 --> 00:38:18,992 You all right? 769 00:38:18,992 --> 00:38:19,825 - [Jack] Yeah. 770 00:38:19,825 --> 00:38:20,902 I'm good. 771 00:38:20,902 --> 00:38:23,652 ♪ City of angels ♪ 772 00:38:26,456 --> 00:38:27,583 - Is there much pain, Melvin? 773 00:38:28,470 --> 00:38:29,810 - Comes and goes. 774 00:38:29,810 --> 00:38:31,460 - Sorry you got it so tough, man. 775 00:38:34,160 --> 00:38:36,433 - Pearl told me about that robbery frame up. 776 00:38:38,190 --> 00:38:40,680 - Yeah, well I'll manage. 777 00:38:40,680 --> 00:38:41,980 - She worries. 778 00:38:41,980 --> 00:38:44,863 You find the guy who did it, you'll go off on him. 779 00:38:48,070 --> 00:38:49,320 - Thank you. 780 00:38:49,320 --> 00:38:50,153 - Welcome. 781 00:38:52,442 --> 00:38:53,359 - Oh, here. 782 00:38:55,227 --> 00:38:56,274 Got it. 783 00:38:56,274 --> 00:38:58,857 (somber music) 784 00:39:01,119 --> 00:39:02,750 Melvin, I got it, okay. 785 00:39:02,750 --> 00:39:03,793 - You're kind, Jack. 786 00:39:05,750 --> 00:39:07,000 - Where are your glasses? 787 00:39:08,093 --> 00:39:10,250 - I bought contacts. 788 00:39:10,250 --> 00:39:11,533 Takes getting used to. 789 00:39:12,432 --> 00:39:14,140 Like the look? 790 00:39:14,140 --> 00:39:15,140 - It's nice. 791 00:39:18,077 --> 00:39:20,193 - She wants to look good for you, Jack. 792 00:39:21,340 --> 00:39:23,070 She's always helping me, 793 00:39:23,070 --> 00:39:25,623 whether it's for my business or my illness. 794 00:39:26,690 --> 00:39:30,367 When I'm gone, she needs a life with a good man (coughs). 795 00:39:33,174 --> 00:39:34,174 - Oh, Jesus. 796 00:39:35,691 --> 00:39:38,333 - Not gonna be around forever. 797 00:39:38,333 --> 00:39:39,353 What will she do? 798 00:39:39,353 --> 00:39:40,353 - I'm sorry. 799 00:39:41,582 --> 00:39:43,415 I'll take care of her. 800 00:39:44,792 --> 00:39:47,300 Got to head out, okay. 801 00:39:47,300 --> 00:39:48,710 Taking off, Pearl. 802 00:39:48,710 --> 00:39:49,910 Thanks for the lemonade. 803 00:39:51,300 --> 00:39:52,694 - Bye, Jack. 804 00:39:52,694 --> 00:39:55,277 (somber music) 805 00:39:56,550 --> 00:39:57,510 - [Peselowe] I think we can agree 806 00:39:57,510 --> 00:39:59,010 that Brenner's not a murderer. 807 00:40:00,350 --> 00:40:03,000 - Doctor, you really think you can cure these people? 808 00:40:04,240 --> 00:40:05,250 - Cure? 809 00:40:05,250 --> 00:40:06,563 You can't cure violence. 810 00:40:07,480 --> 00:40:08,990 I mean, with hard work and dedication, 811 00:40:08,990 --> 00:40:10,400 they can get a grip on their lives 812 00:40:10,400 --> 00:40:13,810 and yes I stand by my treatments. 813 00:40:13,810 --> 00:40:15,760 - But they're not always successful. 814 00:40:15,760 --> 00:40:17,610 - Oh, we're talking about human nature here. 815 00:40:17,610 --> 00:40:18,493 - Human nature? 816 00:40:20,490 --> 00:40:22,023 So you treat these people. 817 00:40:22,950 --> 00:40:25,570 You let them out into the world 818 00:40:25,570 --> 00:40:27,903 and when they commit atrocities, 819 00:40:30,625 --> 00:40:32,653 you write it off as human nature. 820 00:40:34,417 --> 00:40:36,510 - Has the doctor told you he has a few ideas 821 00:40:36,510 --> 00:40:38,230 on how to clear Jack? 822 00:40:38,230 --> 00:40:39,260 - [Devlin] He gave me the gist. 823 00:40:39,260 --> 00:40:42,493 - Bonnie, the people we treat count on our discretion. 824 00:40:46,960 --> 00:40:47,793 - I wonder. 825 00:40:47,793 --> 00:40:49,823 What did you have to do to get this job? 826 00:41:06,640 --> 00:41:07,473 - Prick. 827 00:41:07,473 --> 00:41:09,963 - I think he must've had a difficult childhood. 828 00:41:11,147 --> 00:41:11,980 - [Jack] Hey, doc. 829 00:41:11,980 --> 00:41:13,100 - Hey. 830 00:41:13,100 --> 00:41:14,400 - Came to fix that outlet. 831 00:41:15,490 --> 00:41:16,610 - Excellent. 832 00:41:16,610 --> 00:41:19,720 Can you do me a favor and check the breaker box as well? 833 00:41:19,720 --> 00:41:22,150 - I can't do it now, but I'll come back later, all right. 834 00:41:22,150 --> 00:41:22,983 - Fine. 835 00:41:22,983 --> 00:41:23,816 That works for me. 836 00:41:23,816 --> 00:41:25,380 I'm gonna go use the little boy's room. 837 00:41:27,360 --> 00:41:29,200 - I was just gonna call you. 838 00:41:29,200 --> 00:41:30,690 Charles and I would like to invite you over 839 00:41:30,690 --> 00:41:31,860 for a home cooked meal. 840 00:41:31,860 --> 00:41:34,780 - Charles invited me and you think I'm nuts. 841 00:41:34,780 --> 00:41:35,780 - Give it a chance. 842 00:41:35,780 --> 00:41:38,624 You have the doctor convinced that somebody framed you. 843 00:41:38,624 --> 00:41:39,680 Why don't you convince Charles? 844 00:41:39,680 --> 00:41:41,360 - Because I don't care what Charles thinks. 845 00:41:41,360 --> 00:41:42,430 I don't care if he believes me. 846 00:41:42,430 --> 00:41:43,730 I don't trust him. 847 00:41:43,730 --> 00:41:45,000 - Do you trust me? 848 00:41:45,000 --> 00:41:46,050 - [Jack] I'd like to. 849 00:41:47,010 --> 00:41:48,320 - Wow. 850 00:41:48,320 --> 00:41:49,803 And I let you choke me. 851 00:41:50,740 --> 00:41:51,650 Forget it. 852 00:41:51,650 --> 00:41:52,810 I knew you wouldn't come. 853 00:41:52,810 --> 00:41:53,643 - Bonnie. 854 00:41:53,643 --> 00:41:54,480 - [Bonnie] No. 855 00:41:54,480 --> 00:41:55,313 - Bonnie. 856 00:41:56,220 --> 00:41:57,223 What time? 857 00:41:58,540 --> 00:42:00,087 Jesus. 858 00:42:00,087 --> 00:42:03,254 (soft dramatic music) 859 00:42:12,220 --> 00:42:13,883 - Can I ask you something? 860 00:42:13,883 --> 00:42:15,697 Between you and I. 861 00:42:15,697 --> 00:42:17,793 (soft dramatic music) 862 00:42:17,793 --> 00:42:19,153 Did you kill someone? 863 00:42:20,230 --> 00:42:22,170 - So you don't believe me either? 864 00:42:22,170 --> 00:42:23,664 - [Peselowe] I want to. 865 00:42:23,664 --> 00:42:25,056 - And what does that mean? 866 00:42:25,056 --> 00:42:25,889 - Well I don't know. 867 00:42:25,889 --> 00:42:27,700 I mean, did you happen to notice a dead body at your feet 868 00:42:27,700 --> 00:42:29,110 with your fingers around his throat? 869 00:42:29,110 --> 00:42:30,670 - So first I'm framed for robbery 870 00:42:30,670 --> 00:42:32,480 and now I'm some fucking psycho killer? 871 00:42:32,480 --> 00:42:34,390 - Bad luck can make a man or break a man. 872 00:42:34,390 --> 00:42:36,107 That choice is up to you. 873 00:42:36,107 --> 00:42:37,950 And you would be rotting in prison right now 874 00:42:37,950 --> 00:42:39,675 if I didn't lie for you. 875 00:42:39,675 --> 00:42:41,820 It kind of looks like you took the money. 876 00:42:41,820 --> 00:42:42,653 - That's crazy. 877 00:42:42,653 --> 00:42:44,000 For 200 bucks? 878 00:42:44,000 --> 00:42:46,860 Of all people, I thought you would see the truth. 879 00:42:46,860 --> 00:42:48,680 - I'm not sure you know what the truth is, my friend. 880 00:42:48,680 --> 00:42:50,950 - The truth is I don't have the money 881 00:42:50,950 --> 00:42:51,990 and I didn't rob the place, 882 00:42:51,990 --> 00:42:53,770 but I intend to find out who does. 883 00:42:53,770 --> 00:42:54,840 - You have no way of attacking. 884 00:42:54,840 --> 00:42:57,360 - I can fucking kill you right now with this cane. 885 00:42:57,360 --> 00:42:58,193 You know that? 886 00:42:58,193 --> 00:42:59,026 - Sorry please, all right. 887 00:42:59,026 --> 00:43:00,000 I was just testing your anger 888 00:43:00,000 --> 00:43:01,600 without the safety of role play. 889 00:43:03,360 --> 00:43:04,850 You're an unsteady man, Jack. 890 00:43:04,850 --> 00:43:07,740 - Yeah, well not too unsteady to take you home. 891 00:43:07,740 --> 00:43:08,573 Let's go. 892 00:43:22,450 --> 00:43:23,710 Hey, guys. 893 00:43:23,710 --> 00:43:24,543 Sorry I'm late. 894 00:43:26,190 --> 00:43:27,293 Brought a little something. 895 00:43:32,060 --> 00:43:33,920 - Bonnie tells me you think you were set up 896 00:43:33,920 --> 00:43:37,830 for robbing my tavern and that same guy killed that biker. 897 00:43:37,830 --> 00:43:39,560 Sounds like a two for one special. 898 00:43:39,560 --> 00:43:41,290 - Yeah, frame up special. 899 00:43:41,290 --> 00:43:43,290 - Of course it couldn't have been Jack. 900 00:43:43,290 --> 00:43:46,650 He's such a good little boy now that my girl's tamed him. 901 00:43:46,650 --> 00:43:48,310 - Is this what you invited me here for 902 00:43:48,310 --> 00:43:49,890 so I can listen to this crap? 903 00:43:49,890 --> 00:43:50,723 - Charles. 904 00:43:50,723 --> 00:43:51,556 - Charles what? 905 00:43:52,670 --> 00:43:53,503 Mark my words. 906 00:43:53,503 --> 00:43:55,373 He's gonna turn on you and Doc. 907 00:43:56,360 --> 00:43:57,960 Come on. 908 00:43:57,960 --> 00:43:58,793 Open it up. 909 00:43:58,793 --> 00:44:00,513 Let's see what loony tunes brought you. 910 00:44:12,180 --> 00:44:14,763 (game beeping) 911 00:44:18,070 --> 00:44:19,643 Dead end on the money so far. 912 00:44:20,900 --> 00:44:22,120 - Dead end. 913 00:44:22,120 --> 00:44:24,963 Well, in that case, I don't give a shit. 914 00:44:26,090 --> 00:44:28,340 I want the 500,000 that Brenner took. 915 00:44:28,340 --> 00:44:29,173 - Come on, man. 916 00:44:29,173 --> 00:44:30,525 I'm trying to figure this out. 917 00:44:30,525 --> 00:44:32,727 I'm still working on Dr. Peselowe. 918 00:44:32,727 --> 00:44:33,560 - Charles. 919 00:44:33,560 --> 00:44:36,130 Come on, you know how this works. 920 00:44:36,130 --> 00:44:38,840 Either that money finds it's way back to me 921 00:44:38,840 --> 00:44:43,110 or you become the dead end. 922 00:44:43,110 --> 00:44:46,510 - Doc said that he asked Jack about the money. 923 00:44:46,510 --> 00:44:48,310 - And I'm sure he tried his hardest. 924 00:44:50,520 --> 00:44:52,511 I want you to take this gun. 925 00:44:52,511 --> 00:44:55,371 I want you to find Peselowe and I want you to kill him. 926 00:44:55,371 --> 00:44:58,038 (ominous music) 927 00:45:02,142 --> 00:45:04,593 I need to break Brenner. 928 00:45:05,780 --> 00:45:06,613 Don't worry. 929 00:45:06,613 --> 00:45:08,570 I'm gonna pin it on Jack. 930 00:45:08,570 --> 00:45:12,436 Now take the gun and kill Peselowe. 931 00:45:12,436 --> 00:45:15,103 (ominous music) 932 00:45:18,820 --> 00:45:19,823 You're worthless. 933 00:45:20,930 --> 00:45:23,173 Your girlfriend has more balls than you do. 934 00:45:24,168 --> 00:45:26,560 (ominous music) 935 00:45:26,560 --> 00:45:27,493 Cheer up, Charlie. 936 00:45:28,840 --> 00:45:30,880 I'm gonna give you a temporary reprieve, 937 00:45:30,880 --> 00:45:33,700 but you better come up with a reason real fast 938 00:45:33,700 --> 00:45:37,370 for me to change mind or you might find yourself 939 00:45:37,370 --> 00:45:38,570 in the trunk of a stolen car 940 00:45:38,570 --> 00:45:40,799 with a couple of bullets in your brain. 941 00:45:40,799 --> 00:45:43,780 (ominous music) 942 00:45:43,780 --> 00:45:44,850 Goodnight. 943 00:45:44,850 --> 00:45:47,517 (ominous music) 944 00:46:04,715 --> 00:46:07,715 (keyboard clacking) 945 00:46:10,330 --> 00:46:11,163 - Hello. 946 00:46:12,350 --> 00:46:13,400 (ominous music) 947 00:46:13,400 --> 00:46:14,563 Who's there? 948 00:46:14,563 --> 00:46:17,230 (ominous music) 949 00:46:24,430 --> 00:46:25,756 Hello. 950 00:46:25,756 --> 00:46:28,756 (suspenseful music) 951 00:46:35,434 --> 00:46:36,533 Oh God. 952 00:46:36,533 --> 00:46:41,533 (suspenseful music) (man groaning) 953 00:46:42,092 --> 00:46:45,092 (suspenseful music) 954 00:46:54,310 --> 00:46:55,143 - Hey, Doc. 955 00:46:56,865 --> 00:46:57,770 No, Doctor. 956 00:46:57,770 --> 00:46:59,700 Doc, you okay? 957 00:46:59,700 --> 00:47:00,559 Doc. 958 00:47:00,559 --> 00:47:01,392 - Hey, Dr. Peselowe. 959 00:47:01,392 --> 00:47:02,943 That electrician van is parked illegally. 960 00:47:02,943 --> 00:47:04,060 I'm gonna need you to move it. 961 00:47:04,060 --> 00:47:04,893 Hey. 962 00:47:05,919 --> 00:47:06,752 Hey. 963 00:47:08,024 --> 00:47:08,857 Shit, Doc. 964 00:47:10,793 --> 00:47:12,277 Doc. 965 00:47:12,277 --> 00:47:13,960 (keyboard beeping) 966 00:47:13,960 --> 00:47:14,914 (phone ringing) 967 00:47:14,914 --> 00:47:16,716 - [Operator] 911, what's your emergency? 968 00:47:16,716 --> 00:47:21,585 (sirens blaring) (radio chattering) 969 00:47:21,585 --> 00:47:24,502 (lighter clanking) 970 00:47:26,770 --> 00:47:28,780 - Dr. Peselowe got attacked. 971 00:47:28,780 --> 00:47:31,080 Looks like he's gonna be fine. 972 00:47:31,080 --> 00:47:33,880 But Edgar the security guard found him 973 00:47:33,880 --> 00:47:35,907 and sees Jack running out of the house. 974 00:47:37,710 --> 00:47:40,360 - Look, nothing's missing so we can rule out robbery. 975 00:47:41,670 --> 00:47:44,493 - Well, why would Brenner attack the good Dr. Peselowe? 976 00:47:46,240 --> 00:47:47,073 - Human nature. 977 00:47:48,920 --> 00:47:50,400 - What? 978 00:47:50,400 --> 00:47:51,233 - I don't know. 979 00:47:53,260 --> 00:47:56,130 - Let's go talk to Jack Brenner again. 980 00:47:56,130 --> 00:47:57,203 The jackass. 981 00:48:01,590 --> 00:48:03,490 - How many times are we gonna do this, guys? 982 00:48:03,490 --> 00:48:04,323 - You tell me. 983 00:48:04,323 --> 00:48:05,156 Just have a seat. 984 00:48:09,770 --> 00:48:11,690 Dr. Peselowe was almost murdered, 985 00:48:11,690 --> 00:48:13,420 but that's no big surprise to you. 986 00:48:13,420 --> 00:48:14,430 - No, you know what would be a surprise? 987 00:48:14,430 --> 00:48:15,535 Some good news. 988 00:48:15,535 --> 00:48:17,350 - Well, here's some. 989 00:48:17,350 --> 00:48:19,690 We have a witness that saw you fleeing the doctor's office, 990 00:48:19,690 --> 00:48:21,600 but that's more for us really. 991 00:48:21,600 --> 00:48:23,130 - Gentlemen, good news. 992 00:48:23,130 --> 00:48:24,540 Here's our guy. 993 00:48:24,540 --> 00:48:26,360 - [Wally] Nobody knocks. 994 00:48:26,360 --> 00:48:27,430 - Oh. 995 00:48:27,430 --> 00:48:28,330 Oh, yeah. 996 00:48:28,330 --> 00:48:29,163 That's the guy right there. 997 00:48:29,163 --> 00:48:30,560 - Edgar have a seat. 998 00:48:30,560 --> 00:48:31,494 - Have a seat. 999 00:48:31,494 --> 00:48:33,210 What, no two way mirrors? 1000 00:48:33,210 --> 00:48:34,510 - No, that's for cowards. 1001 00:48:34,510 --> 00:48:35,343 Take a seat. 1002 00:48:40,900 --> 00:48:42,560 - Edgar. 1003 00:48:42,560 --> 00:48:46,022 Is this the man you saw fleeing Dr. Peselowe's office? 1004 00:48:46,022 --> 00:48:47,500 - Mm hm. 1005 00:48:47,500 --> 00:48:48,633 - I want my lawyer. 1006 00:48:49,563 --> 00:48:52,070 - You're going away for a long time. 1007 00:48:52,070 --> 00:48:54,310 - I'm not guilty. 1008 00:48:54,310 --> 00:48:55,560 I would never hurt the doctor. 1009 00:48:55,560 --> 00:48:56,740 He saved my life. 1010 00:48:56,740 --> 00:48:59,393 - You beat him with his own cane like an animal. 1011 00:49:01,020 --> 00:49:01,853 Ooh. 1012 00:49:03,770 --> 00:49:05,720 An on off switch. 1013 00:49:05,720 --> 00:49:07,410 I guess that wasn't working earlier, huh? 1014 00:49:07,410 --> 00:49:10,370 - Oh yeah, his switch is still on. 1015 00:49:10,370 --> 00:49:12,030 This dude is crazy. 1016 00:49:12,030 --> 00:49:13,530 I don't want no part of this. 1017 00:49:13,530 --> 00:49:15,410 This guy is crazy, man. 1018 00:49:15,410 --> 00:49:16,370 I'm out of here. 1019 00:49:16,370 --> 00:49:17,203 - Hey. 1020 00:49:17,203 --> 00:49:18,036 - [Edgar] Nah. 1021 00:49:18,036 --> 00:49:18,869 - Edgar. 1022 00:49:21,678 --> 00:49:23,523 - Bonnie just alibied Jack. 1023 00:49:24,920 --> 00:49:27,410 Says she was with him the whole night. 1024 00:49:27,410 --> 00:49:28,460 - That's never gonna. 1025 00:49:30,220 --> 00:49:31,053 - See you later, guys. 1026 00:49:31,053 --> 00:49:33,393 - Don't get comfortable, Jack. 1027 00:49:33,393 --> 00:49:36,560 (soft dramatic music) 1028 00:49:40,970 --> 00:49:43,470 - Look, we need to convince them I didn't do this. 1029 00:49:45,120 --> 00:49:46,543 - Devlin's got you in his cross hairs now. 1030 00:49:46,543 --> 00:49:47,893 He's not gonna let up. 1031 00:49:49,400 --> 00:49:51,460 - Swear to God I gotta quit drinking. 1032 00:49:51,460 --> 00:49:53,735 I can't remember anything. 1033 00:49:53,735 --> 00:49:54,568 Ugh. 1034 00:49:54,568 --> 00:49:55,401 Ah. 1035 00:49:56,790 --> 00:49:58,210 Find a way to get back to work. 1036 00:49:58,210 --> 00:49:59,410 Can you hand me my notebook? 1037 00:49:59,410 --> 00:50:00,590 Did you find it? 1038 00:50:00,590 --> 00:50:01,960 - I'm sure it's gonna turn up. 1039 00:50:01,960 --> 00:50:04,410 - Why would somebody take your notebook, Doc? 1040 00:50:04,410 --> 00:50:05,470 - I don't know. 1041 00:50:05,470 --> 00:50:06,640 Because there are people out there 1042 00:50:06,640 --> 00:50:07,870 that aren't fans of my method 1043 00:50:07,870 --> 00:50:10,150 and they would like to see me fail. 1044 00:50:10,150 --> 00:50:11,960 - I don't wanna see you fail, 1045 00:50:11,960 --> 00:50:14,650 but I do think I can prove that Jack didn't do this. 1046 00:50:14,650 --> 00:50:16,143 I just I need to go home. 1047 00:50:17,060 --> 00:50:18,470 - [Peselowe] Can you take her? 1048 00:50:18,470 --> 00:50:19,440 - Doc. 1049 00:50:19,440 --> 00:50:20,273 - I'm fine. 1050 00:50:20,273 --> 00:50:21,106 I'm fine. 1051 00:50:21,106 --> 00:50:22,363 I have some things I need to do. 1052 00:50:24,960 --> 00:50:26,890 - [Bonnie] I'll call you later, Doctor. 1053 00:50:26,890 --> 00:50:28,200 - [Peselowe] Thank you. 1054 00:50:28,200 --> 00:50:31,367 (soft dramatic music) 1055 00:50:38,945 --> 00:50:40,300 - All right, so I'm here. 1056 00:50:40,300 --> 00:50:41,290 Where's the proof? 1057 00:50:41,290 --> 00:50:42,850 - Wait here. 1058 00:50:42,850 --> 00:50:43,980 - Bonnie, stay away from this guy. 1059 00:50:43,980 --> 00:50:46,424 - Don't fucking touch me. 1060 00:50:46,424 --> 00:50:48,820 (soft dramatic music) 1061 00:50:48,820 --> 00:50:51,240 We'll finish this later, okay? 1062 00:50:51,240 --> 00:50:52,940 You gonna be all right? 1063 00:50:52,940 --> 00:50:56,107 (soft dramatic music) 1064 00:50:58,025 --> 00:51:01,015 - Yeah, now you worry after you beat up her boss. 1065 00:51:01,015 --> 00:51:04,260 Already made enough trouble between Bonnie and I. 1066 00:51:04,260 --> 00:51:05,490 - No, Charles. 1067 00:51:05,490 --> 00:51:08,100 You do that all by yourself. 1068 00:51:08,100 --> 00:51:10,340 How am I supposed to find out if Jack has the money 1069 00:51:10,340 --> 00:51:13,150 if this is how you act every time you see us together? 1070 00:51:13,150 --> 00:51:14,920 Stick to the plan. 1071 00:51:14,920 --> 00:51:17,840 - Devlin wants Jack in jail so he can break him down. 1072 00:51:17,840 --> 00:51:20,703 - Okay, if Jack is in jail, we'll never see the money. 1073 00:51:20,703 --> 00:51:23,303 Plus, what if he doesn't even have it to begin with? 1074 00:51:24,420 --> 00:51:26,220 - Just don't fuck it up with Devlin. 1075 00:51:27,676 --> 00:51:30,893 - Hey, you don't look so good, my friend. 1076 00:51:32,790 --> 00:51:34,573 Usually you're a well dressed man. 1077 00:51:35,828 --> 00:51:38,460 - Well, maybe it's because I've been working overtime 1078 00:51:38,460 --> 00:51:40,480 trying to find some missing money. 1079 00:51:40,480 --> 00:51:41,313 - Some money? 1080 00:51:44,600 --> 00:51:45,810 - I need more time. 1081 00:51:45,810 --> 00:51:48,030 - Look, I've had it with your excuses, Devlin. 1082 00:51:48,030 --> 00:51:49,180 - Nero, I'll- 1083 00:51:49,180 --> 00:51:50,300 - Don't Nero me. 1084 00:51:50,300 --> 00:51:52,850 What do I look like, a fool? 1085 00:51:52,850 --> 00:51:56,160 Just get me that $500,000 within 48 hours or else. 1086 00:51:56,160 --> 00:51:58,210 You understand? 1087 00:51:58,210 --> 00:51:59,870 - It's impossible. 1088 00:51:59,870 --> 00:52:03,227 - Nothing's impossible when you only have 48 hours to live. 1089 00:52:03,227 --> 00:52:04,640 (soft dramatic music) 1090 00:52:04,640 --> 00:52:06,653 Remember, I own this town. 1091 00:52:07,810 --> 00:52:09,624 Now go get my money. 1092 00:52:09,624 --> 00:52:12,791 (soft dramatic music) 1093 00:52:28,202 --> 00:52:32,673 - You know, I figured out who ripped this place off. 1094 00:52:33,690 --> 00:52:35,220 It was Sharky and you. 1095 00:52:36,335 --> 00:52:37,647 - Yeah. 1096 00:52:37,647 --> 00:52:40,530 Wasn't that smart and I'm not that dumb. 1097 00:52:40,530 --> 00:52:41,363 - Okay. 1098 00:52:41,363 --> 00:52:44,212 So it was you and Jackie. 1099 00:52:44,212 --> 00:52:45,045 - Yeah, yeah, yeah. 1100 00:52:45,045 --> 00:52:45,878 My best friend. 1101 00:52:48,500 --> 00:52:50,813 - You knew I was coming to make that pickup. 1102 00:52:52,010 --> 00:52:55,510 Now I've got Nero up my ass and I'm out 50 grand. 1103 00:52:55,510 --> 00:52:56,580 - Yeah, you know everything. 1104 00:52:56,580 --> 00:52:59,981 That's what I've come you expect from a dirty cop. 1105 00:52:59,981 --> 00:53:02,800 - (chuckles) Charles. 1106 00:53:02,800 --> 00:53:04,460 You know, honesty, decency. 1107 00:53:04,460 --> 00:53:08,690 They're nice words, but they've never kept anybody well fed 1108 00:53:08,690 --> 00:53:10,723 and I have quite an appetite. 1109 00:53:12,444 --> 00:53:16,720 Put pressure on Bonnie to make Jack open up. 1110 00:53:16,720 --> 00:53:18,330 Oh. 1111 00:53:18,330 --> 00:53:20,390 You didn't think I knew about that? 1112 00:53:20,390 --> 00:53:21,223 - No, no, no, no, no, no. 1113 00:53:21,223 --> 00:53:22,793 Not after what Jack did to Doc. 1114 00:53:24,616 --> 00:53:26,986 - Tell your girlfriend be a better lay. 1115 00:53:26,986 --> 00:53:29,657 (soft dramatic music) 1116 00:53:29,657 --> 00:53:31,280 You ever pull anything like that again 1117 00:53:31,280 --> 00:53:34,603 and I will fucking napalm your goddamn world. 1118 00:53:35,550 --> 00:53:38,312 Find the fucking money. 1119 00:53:38,312 --> 00:53:41,550 (soft dramatic music) 1120 00:53:41,550 --> 00:53:43,087 - [Charles] Ah. 1121 00:53:43,087 --> 00:53:45,319 (soft dramatic music) 1122 00:53:45,319 --> 00:53:47,758 (glass shattering) 1123 00:53:47,758 --> 00:53:50,925 (soft dramatic music) 1124 00:53:52,891 --> 00:53:55,558 (pensive music) 1125 00:54:16,639 --> 00:54:17,803 - Sorry, Jack. 1126 00:54:20,440 --> 00:54:23,283 - She had such a hard life after my dad died. 1127 00:54:24,764 --> 00:54:26,300 You know, everything that she went through, 1128 00:54:26,300 --> 00:54:27,450 she just couldn't cope. 1129 00:54:30,210 --> 00:54:32,330 - I'll take care of the proceedings. 1130 00:54:32,330 --> 00:54:34,995 I don't want you to worry about anything. 1131 00:54:34,995 --> 00:54:39,995 - Thank you for everything that you've done for her, 1132 00:54:40,530 --> 00:54:41,780 how you've cared for her. 1133 00:54:42,750 --> 00:54:43,800 How you've helped me. 1134 00:54:45,695 --> 00:54:47,745 I wish there was a way I could repay you. 1135 00:54:49,459 --> 00:54:50,762 - Maybe there is. 1136 00:54:50,762 --> 00:54:53,429 (pensive music) 1137 00:55:01,300 --> 00:55:04,133 I've always had a connection with you and your mother, Jack. 1138 00:55:05,673 --> 00:55:07,123 I tried so hard to help you. 1139 00:55:08,967 --> 00:55:10,830 And I watched you improve so much 1140 00:55:10,830 --> 00:55:12,470 to gain control of your life. 1141 00:55:12,470 --> 00:55:13,303 - Yes, sir. 1142 00:55:15,440 --> 00:55:17,360 - In your fragile mind, stopping your father 1143 00:55:17,360 --> 00:55:19,260 in the street is what caused his death 1144 00:55:21,409 --> 00:55:23,523 when actually it was the driver's fault. 1145 00:55:27,650 --> 00:55:28,823 - I still blame myself. 1146 00:55:31,130 --> 00:55:36,130 I mean, the only facts I have are that I stopped my father 1147 00:55:36,540 --> 00:55:39,163 and he was killed. 1148 00:55:40,520 --> 00:55:43,533 I mean, you've helped me so much to control it. 1149 00:55:46,553 --> 00:55:49,467 I mean, I feel like I'm almost there. 1150 00:55:49,467 --> 00:55:52,053 - Like you, I suffer from extreme guilt. 1151 00:55:53,830 --> 00:55:56,253 To rid mine has been a complicated journey, 1152 00:55:59,150 --> 00:56:01,300 but I hope what I'm about to show you today 1153 00:56:02,800 --> 00:56:05,013 will ease that burden not only for you 1154 00:56:06,010 --> 00:56:07,610 and bring us both peace of mind. 1155 00:56:08,889 --> 00:56:11,556 (pensive music) 1156 00:56:15,451 --> 00:56:18,118 (ominous music) 1157 00:56:30,441 --> 00:56:32,376 (tires screeching) (soft dramatic music) 1158 00:56:32,376 --> 00:56:35,798 - [Young Jack] You forgot your thermos. 1159 00:56:35,798 --> 00:56:37,930 - You were the driver? 1160 00:56:37,930 --> 00:56:38,980 - I was a young doctor 1161 00:56:38,980 --> 00:56:41,093 on the cutting edge of psychoanalysis. 1162 00:56:42,140 --> 00:56:43,910 Pioneering new methods, I had the world 1163 00:56:43,910 --> 00:56:45,483 in the palm of my hand, Jack. 1164 00:56:47,537 --> 00:56:49,637 I was on my way home from an office party. 1165 00:56:51,400 --> 00:56:52,430 I was celebrating an offer 1166 00:56:52,430 --> 00:56:54,160 that I received from Oxford University. 1167 00:56:54,160 --> 00:56:55,263 - So you were drunk? 1168 00:56:56,936 --> 00:56:57,769 - No. 1169 00:56:58,830 --> 00:57:01,033 I never touched a drop before the accident. 1170 00:57:03,080 --> 00:57:06,000 I've always regretted my decision, Jack. 1171 00:57:06,000 --> 00:57:08,600 I ended somebody's life and I didn't wanna end mine. 1172 00:57:10,120 --> 00:57:12,623 So I compensated by taking care of you and your mother 1173 00:57:12,623 --> 00:57:15,267 and I know that's not enough, Jack. 1174 00:57:15,267 --> 00:57:16,100 How could it be? 1175 00:57:16,100 --> 00:57:17,972 I took your father's life. 1176 00:57:17,972 --> 00:57:21,139 (soft dramatic music) 1177 00:57:43,974 --> 00:57:45,390 Jack. 1178 00:57:45,390 --> 00:57:48,193 Now's a perfectly acceptable time for you to get angry. 1179 00:57:49,410 --> 00:57:51,710 Jack, aren't you gonna call the cops at least? 1180 00:57:53,183 --> 00:57:56,350 (soft dramatic music) 1181 00:57:59,025 --> 00:58:00,108 I deserve it. 1182 00:58:06,460 --> 00:58:07,420 - Hey, Jack. 1183 00:58:07,420 --> 00:58:09,083 - Hey, what's up? 1184 00:58:09,083 --> 00:58:10,216 Hey, can I get a beer? 1185 00:58:10,216 --> 00:58:11,049 - Yeah. 1186 00:58:12,383 --> 00:58:14,233 - Sorry to hear about your mom. 1187 00:58:15,109 --> 00:58:16,900 (patrons chattering) 1188 00:58:16,900 --> 00:58:18,780 Are you having a service? 1189 00:58:18,780 --> 00:58:19,703 - No. 1190 00:58:19,703 --> 00:58:22,120 No, I don't believe in wasting money on funeral expenses. 1191 00:58:22,120 --> 00:58:23,370 I mean, what's the point? 1192 00:58:24,860 --> 00:58:26,253 - Sensitive question. 1193 00:58:27,346 --> 00:58:29,483 Do you get any insurance money? 1194 00:58:30,550 --> 00:58:31,780 - Seriously, Nash? 1195 00:58:31,780 --> 00:58:33,360 Right now? 1196 00:58:33,360 --> 00:58:35,060 You're gonna get your money, okay. 1197 00:58:36,140 --> 00:58:37,923 - [Nash] Okay, okay, I trust you. 1198 00:58:39,400 --> 00:58:40,960 - Someone you don't trust was asking 1199 00:58:40,960 --> 00:58:43,120 a lot of questions about you. 1200 00:58:43,120 --> 00:58:44,963 Stoned and in a bad mood. 1201 00:58:45,810 --> 00:58:47,369 Charles. 1202 00:58:47,369 --> 00:58:49,660 - Yeah, what's new? 1203 00:58:49,660 --> 00:58:52,910 - He was asking me if you dropped a lot of bills in here. 1204 00:58:52,910 --> 00:58:56,413 He invited me to the Hideaway for a special gambling event. 1205 00:58:56,413 --> 00:58:57,246 - What? 1206 00:58:57,246 --> 00:58:59,280 - Gambling downstairs. 1207 00:58:59,280 --> 00:59:00,113 - Downstairs? 1208 00:59:01,247 --> 00:59:03,460 You know, I'm gonna check that out for myself. 1209 00:59:03,460 --> 00:59:05,448 - I don't think you're gonna get an invitation. 1210 00:59:05,448 --> 00:59:06,281 - No? 1211 00:59:06,281 --> 00:59:07,977 Yeah, well I don't need one. 1212 00:59:07,977 --> 00:59:09,477 You meet me there. 1213 00:59:14,695 --> 00:59:15,778 Don't forget. 1214 00:59:16,741 --> 00:59:21,741 (upbeat music) (patrons chattering) 1215 00:59:21,829 --> 00:59:24,996 (soft dramatic music) 1216 00:59:39,518 --> 00:59:41,394 - [Bruno] Who are you? 1217 00:59:41,394 --> 00:59:44,220 - Charles asked me to meet him here. 1218 00:59:44,220 --> 00:59:45,350 - He didn't tell me. 1219 00:59:45,350 --> 00:59:47,010 - Yeah, well we hang out. 1220 00:59:47,010 --> 00:59:49,110 Mind if I wait here 'til he shows? 1221 00:59:49,110 --> 00:59:50,760 - Hey Charles, get down here now. 1222 00:59:51,640 --> 00:59:54,045 - [Nero] Hey, how'd you get in here? 1223 00:59:54,045 --> 00:59:56,030 - I mean, the door wasn't locked. 1224 00:59:56,030 --> 00:59:57,090 - What do you mean it wasn't locked? 1225 00:59:57,090 --> 00:59:57,970 We have an alarm. 1226 00:59:57,970 --> 00:59:59,620 - Well, you better get it checked out. 1227 00:59:59,620 --> 01:00:01,750 Look, I hope I didn't get anybody any trouble, guys. 1228 01:00:01,750 --> 01:00:04,920 - The only one in trouble is gonna be you. 1229 01:00:04,920 --> 01:00:06,659 You tell this guy you were gonna meet him here? 1230 01:00:06,659 --> 01:00:07,492 - What him? 1231 01:00:07,492 --> 01:00:08,325 That's Jack Brenner. 1232 01:00:08,325 --> 01:00:09,526 He's the guy that has your money. 1233 01:00:09,526 --> 01:00:12,526 (suspenseful music) 1234 01:00:13,658 --> 01:00:15,084 - Don't just stand there. 1235 01:00:15,084 --> 01:00:18,084 (suspenseful music) 1236 01:00:21,170 --> 01:00:23,234 Just tell me who has my money. 1237 01:00:23,234 --> 01:00:24,705 - What are you talking about? 1238 01:00:24,705 --> 01:00:25,750 - Answer the man. 1239 01:00:25,750 --> 01:00:27,060 You killed the biker and stole the money, right? 1240 01:00:27,060 --> 01:00:28,960 - That's fucking crazy. 1241 01:00:28,960 --> 01:00:31,733 I'm looking for the guy who set me up. 1242 01:00:33,633 --> 01:00:35,220 - No, no, no, no, Bruno. 1243 01:00:35,220 --> 01:00:36,860 I don't want another dead body. 1244 01:00:36,860 --> 01:00:37,993 I just want my money. 1245 01:00:40,040 --> 01:00:41,518 I want my money. 1246 01:00:41,518 --> 01:00:44,185 (hand pounding) 1247 01:00:45,116 --> 01:00:46,383 - [Nash] Police. 1248 01:00:46,383 --> 01:00:47,216 Police. 1249 01:00:47,216 --> 01:00:48,677 - Come in already. 1250 01:00:48,677 --> 01:00:51,850 (suspenseful music) 1251 01:00:51,850 --> 01:00:53,848 - You're lucky you're my client. 1252 01:00:53,848 --> 01:00:56,443 - You're lucky you still have a client. 1253 01:00:56,443 --> 01:00:57,776 Get out of here. 1254 01:01:07,296 --> 01:01:08,546 Those bastards. 1255 01:01:12,110 --> 01:01:13,580 - [Bonnie] You shouldn't confront Charles yet. 1256 01:01:13,580 --> 01:01:14,840 - Why not? 1257 01:01:14,840 --> 01:01:17,340 Everyone's fucking with me and I'm done. 1258 01:01:17,340 --> 01:01:18,693 - You need to be careful. 1259 01:01:19,850 --> 01:01:21,630 Those mob guys who attacked you own 1260 01:01:21,630 --> 01:01:24,133 that gambling bar and Charles. 1261 01:01:24,133 --> 01:01:27,090 - So then Charles has to be behind this. 1262 01:01:27,090 --> 01:01:30,200 - Charles couldn't execute a plan if a bit him in the ass. 1263 01:01:30,200 --> 01:01:32,813 - Yeah well, he sure executed those kicks out right. 1264 01:01:38,022 --> 01:01:40,690 I never thanked you for alibiing me. 1265 01:01:40,690 --> 01:01:42,049 Thank you. 1266 01:01:42,049 --> 01:01:44,020 - Well I had to do something. 1267 01:01:44,020 --> 01:01:45,230 They were gonna put you in jail 1268 01:01:45,230 --> 01:01:46,740 and what good would that do anyone? 1269 01:01:46,740 --> 01:01:48,120 - Why? 1270 01:01:48,120 --> 01:01:49,223 Who does it matter to? 1271 01:01:51,380 --> 01:01:52,213 - Me. 1272 01:01:54,100 --> 01:01:56,200 I promised Peselowe that I would help you. 1273 01:01:57,420 --> 01:01:58,483 So let me help you. 1274 01:02:00,854 --> 01:02:01,710 - I don't need your help. 1275 01:02:01,710 --> 01:02:02,543 Not anymore. 1276 01:02:05,450 --> 01:02:06,650 - Then give me the wire. 1277 01:02:08,500 --> 01:02:09,950 - Doesn't control me anymore. 1278 01:02:12,337 --> 01:02:15,004 (phone ringing) 1279 01:02:19,970 --> 01:02:20,803 Hey. 1280 01:02:22,050 --> 01:02:23,433 Yeah, no. 1281 01:02:23,433 --> 01:02:24,933 All right, I'll be right over. 1282 01:02:27,660 --> 01:02:28,493 - [Bonnie] What happened? 1283 01:02:28,493 --> 01:02:29,326 Is everything all right? 1284 01:02:29,326 --> 01:02:30,159 - Yeah, no, it's fine. 1285 01:02:30,159 --> 01:02:31,900 I just I gotta take care of something. 1286 01:02:33,120 --> 01:02:34,720 Look, I'll drop you off at home. 1287 01:02:37,657 --> 01:02:40,074 (soft music) 1288 01:02:44,589 --> 01:02:45,422 Pearl. 1289 01:02:48,185 --> 01:02:49,018 Pearl. 1290 01:02:51,391 --> 01:02:52,319 Hey. 1291 01:02:52,319 --> 01:02:53,152 You okay? 1292 01:02:54,796 --> 01:02:56,478 What's that smell? 1293 01:02:56,478 --> 01:02:58,895 (soft music) 1294 01:02:59,965 --> 01:03:02,717 Pearl, where's your father? 1295 01:03:02,717 --> 01:03:05,134 (soft music) 1296 01:03:06,123 --> 01:03:07,866 - [Pearl] No, no, Jack. 1297 01:03:07,866 --> 01:03:10,283 (soft music) 1298 01:03:17,365 --> 01:03:19,770 - What happened here? 1299 01:03:19,770 --> 01:03:21,437 Why didn't you call anyone? 1300 01:03:23,568 --> 01:03:25,274 - So afraid. 1301 01:03:25,274 --> 01:03:27,691 (soft music) 1302 01:03:28,905 --> 01:03:29,738 - Jesus. 1303 01:03:29,738 --> 01:03:32,641 (soft music) 1304 01:03:32,641 --> 01:03:34,815 We got this, okay? 1305 01:03:34,815 --> 01:03:36,582 We got this. 1306 01:03:36,582 --> 01:03:37,935 Here. 1307 01:03:37,935 --> 01:03:39,153 - No, not the police. 1308 01:03:40,582 --> 01:03:43,209 I have to show you something. 1309 01:03:43,209 --> 01:03:45,626 (soft music) 1310 01:04:06,615 --> 01:04:09,365 It's all there, except for 5,000. 1311 01:04:11,200 --> 01:04:14,220 I bought my contact lenses, 1312 01:04:14,220 --> 01:04:16,393 went to the dentist and got my hair done. 1313 01:04:17,970 --> 01:04:18,803 All for you, Jack. 1314 01:04:18,803 --> 01:04:20,410 - I don't wanna hear it. 1315 01:04:20,410 --> 01:04:22,910 This money has fucked up my life. 1316 01:04:22,910 --> 01:04:23,963 Do you realize that? 1317 01:04:25,260 --> 01:04:27,110 I've been arrested. 1318 01:04:27,110 --> 01:04:28,640 I've been beat up. 1319 01:04:28,640 --> 01:04:30,184 I was almost killed. 1320 01:04:30,184 --> 01:04:33,351 (soft dramatic music) 1321 01:04:34,702 --> 01:04:36,193 So what? 1322 01:04:36,193 --> 01:04:38,110 You followed me to Charles' warehouse? 1323 01:04:38,110 --> 01:04:38,943 Is that it? 1324 01:04:38,943 --> 01:04:41,503 - Sometimes I follow you thinking you're meeting Bonnie. 1325 01:04:42,440 --> 01:04:44,950 I was surprised you went to the bar and left so soon 1326 01:04:44,950 --> 01:04:46,870 and at this warehouse I heard a scream 1327 01:04:46,870 --> 01:04:48,747 and went in to make sure you didn't. 1328 01:04:48,747 --> 01:04:51,453 - You should not have gone there. 1329 01:04:53,460 --> 01:04:54,363 - He looked dead. 1330 01:04:56,220 --> 01:04:58,400 He swung at me wildly and did it himself. 1331 01:04:58,400 --> 01:04:59,293 I didn't do it. 1332 01:05:00,604 --> 01:05:01,771 Help me, Jack. 1333 01:05:03,231 --> 01:05:04,351 Please. 1334 01:05:04,351 --> 01:05:07,518 (soft dramatic music) 1335 01:05:08,353 --> 01:05:10,331 - You put this away. 1336 01:05:10,331 --> 01:05:12,228 I'll deal with the rest. 1337 01:05:12,228 --> 01:05:15,395 (soft dramatic music) 1338 01:05:37,154 --> 01:05:39,640 - I haven't heard from you all day. 1339 01:05:39,640 --> 01:05:41,250 What happened yesterday? 1340 01:05:41,250 --> 01:05:42,888 - Nothing. 1341 01:05:42,888 --> 01:05:44,138 Nothing at all. 1342 01:05:48,495 --> 01:05:51,967 (ominous music) 1343 01:05:51,967 --> 01:05:53,543 That's my van. 1344 01:05:54,431 --> 01:05:56,411 What the fuck is this? 1345 01:05:56,411 --> 01:05:59,078 (ominous music) 1346 01:06:04,490 --> 01:06:06,052 Charles set me up. 1347 01:06:06,052 --> 01:06:06,885 - Okay. 1348 01:06:08,485 --> 01:06:10,127 He's a jerk, but maybe he's just a fall guy. 1349 01:06:10,127 --> 01:06:12,260 - No, is that Charles' jacket? 1350 01:06:12,260 --> 01:06:13,800 That proves it. 1351 01:06:13,800 --> 01:06:16,603 I gotta call Devlin and have him arrest Charles. 1352 01:06:17,746 --> 01:06:18,579 Bonnie. 1353 01:06:21,678 --> 01:06:22,511 Bonnie. 1354 01:06:24,052 --> 01:06:24,885 Hey, hey, hey. 1355 01:06:24,885 --> 01:06:28,688 - How did I end up with a loser like Charles? 1356 01:06:28,688 --> 01:06:29,995 - It's okay. 1357 01:06:29,995 --> 01:06:31,995 - [Bonnie] I'm so naive. 1358 01:06:33,087 --> 01:06:35,005 - It's not your fault, okay. 1359 01:06:35,005 --> 01:06:36,672 It's not your fault. 1360 01:06:37,748 --> 01:06:39,120 All right, come on. 1361 01:06:39,120 --> 01:06:41,440 - At first it was fun and then. 1362 01:06:42,330 --> 01:06:44,423 And now I'm just cleaning up all of his messes 1363 01:06:44,423 --> 01:06:46,912 and I can't take it anymore. 1364 01:06:46,912 --> 01:06:48,476 - I know. 1365 01:06:48,476 --> 01:06:50,226 It's a lot right now. 1366 01:06:51,825 --> 01:06:54,905 It's okay, all right. 1367 01:06:54,905 --> 01:06:56,427 Bonnie. 1368 01:06:56,427 --> 01:06:57,777 Bonnie, what about Charles? 1369 01:06:59,130 --> 01:07:00,930 - Charles isn't coming home tonight. 1370 01:07:05,520 --> 01:07:06,483 Don't you want me? 1371 01:07:07,510 --> 01:07:09,460 - I just I don't know if this is right. 1372 01:07:10,860 --> 01:07:12,520 - Right. 1373 01:07:12,520 --> 01:07:13,353 Left. 1374 01:07:14,550 --> 01:07:16,949 All directions lead somewhere. 1375 01:07:16,949 --> 01:07:20,116 (soft dramatic music) 1376 01:07:35,316 --> 01:07:37,983 (ominous music) 1377 01:08:13,440 --> 01:08:14,423 - Very nice. 1378 01:08:15,290 --> 01:08:16,563 Playing Mr. Detective? 1379 01:08:19,980 --> 01:08:20,813 - So what? 1380 01:08:21,665 --> 01:08:22,915 You and Sharky framed me. 1381 01:08:23,965 --> 01:08:25,180 For what? 1382 01:08:25,180 --> 01:08:26,690 The money? 1383 01:08:26,690 --> 01:08:29,600 I saw the pictures of the van in the jacket. 1384 01:08:29,600 --> 01:08:31,120 - You killed Sharky. 1385 01:08:31,120 --> 01:08:33,043 By the way, where is my money? 1386 01:08:35,060 --> 01:08:37,760 - Killing me will only make it worse for you, Charles. 1387 01:08:38,800 --> 01:08:40,943 Neither one of us is a murderer. 1388 01:08:42,600 --> 01:08:45,810 - So someone else is out there stealing stolen money? 1389 01:08:45,810 --> 01:08:46,858 Killing? 1390 01:08:46,858 --> 01:08:47,691 Who? 1391 01:08:49,479 --> 01:08:52,545 - The only thing we have left is to help each other. 1392 01:08:52,545 --> 01:08:55,121 Come with me down to the station. 1393 01:08:55,121 --> 01:08:56,371 Think about it. 1394 01:08:57,370 --> 01:08:58,820 And if you're gonna shoot me, 1395 01:08:59,683 --> 01:09:02,798 you're gonna have to do it in the back. 1396 01:09:02,798 --> 01:09:04,806 (gun clicking) 1397 01:09:04,806 --> 01:09:07,556 (dramatic music) 1398 01:09:09,512 --> 01:09:14,512 (gun firing) (dramatic music) 1399 01:09:16,352 --> 01:09:19,102 (dramatic music) 1400 01:09:24,158 --> 01:09:28,994 (sirens blaring) (dramatic music) 1401 01:09:28,994 --> 01:09:30,810 I turn around and he went down. 1402 01:09:30,810 --> 01:09:32,357 - Sounds a little convenient to me. 1403 01:09:32,357 --> 01:09:33,190 - Seriously? 1404 01:09:33,190 --> 01:09:35,460 What, are you just gonna pin everything on me? 1405 01:09:35,460 --> 01:09:36,293 - Let's go. 1406 01:09:36,293 --> 01:09:37,126 - What the fuck? 1407 01:09:37,126 --> 01:09:38,410 Are you arresting me? - Easy. 1408 01:09:38,410 --> 01:09:39,243 - Are you serious? 1409 01:09:39,243 --> 01:09:40,076 I called you guys. 1410 01:09:40,076 --> 01:09:41,640 Why would I call the cops if I did it? 1411 01:09:41,640 --> 01:09:42,780 That'd be dumb. 1412 01:09:42,780 --> 01:09:44,760 - Maybe you're not as dumb as we think you are 1413 01:09:44,760 --> 01:09:46,400 or maybe you're too smart for your own good. 1414 01:09:46,400 --> 01:09:48,410 Either way, we're gonna talk about it at the station. 1415 01:09:48,410 --> 01:09:49,243 There he is. 1416 01:09:49,243 --> 01:09:50,784 Hey. 1417 01:09:50,784 --> 01:09:51,617 Where the hell you going? 1418 01:09:51,617 --> 01:09:52,940 I didn't think you'd wanna miss this. 1419 01:09:52,940 --> 01:09:55,990 We're holding him on attempted murder. 1420 01:09:55,990 --> 01:09:57,920 Or murder if Charles dies. 1421 01:09:57,920 --> 01:09:58,910 Let's go, genius. 1422 01:09:58,910 --> 01:10:00,010 - What happened there? 1423 01:10:02,580 --> 01:10:04,400 - Jack, I heard what happened. 1424 01:10:04,400 --> 01:10:06,580 - So you don't believe me now either? 1425 01:10:06,580 --> 01:10:07,710 - Of course I believe you. 1426 01:10:07,710 --> 01:10:10,330 I just don't understand why. 1427 01:10:10,330 --> 01:10:12,560 I didn't want you anywhere near Charles. 1428 01:10:12,560 --> 01:10:14,460 - Charles set me up. 1429 01:10:14,460 --> 01:10:15,893 Okay, I had to do something. 1430 01:10:16,900 --> 01:10:18,640 - And look where it got you. 1431 01:10:18,640 --> 01:10:21,280 Under arrest for attempted murder. 1432 01:10:21,280 --> 01:10:22,630 - No. 1433 01:10:22,630 --> 01:10:24,627 I didn't do it, okay, but I know who did 1434 01:10:24,627 --> 01:10:26,640 and I know where the money is. 1435 01:10:26,640 --> 01:10:28,180 Now will you help me? 1436 01:10:28,180 --> 01:10:29,430 - Of course I will, Jack. 1437 01:10:30,280 --> 01:10:31,830 We've been through so much together 1438 01:10:31,830 --> 01:10:35,053 and we deserve a better life. 1439 01:10:36,560 --> 01:10:37,620 Leave it to me. 1440 01:10:37,620 --> 01:10:39,580 I know how to clear you. 1441 01:10:39,580 --> 01:10:40,413 - Okay. 1442 01:10:41,740 --> 01:10:42,573 Yeah. 1443 01:10:43,661 --> 01:10:44,636 Bye. 1444 01:10:44,636 --> 01:10:47,803 (soft dramatic music) 1445 01:10:58,350 --> 01:10:59,807 - [Pearl] Hello? 1446 01:10:59,807 --> 01:11:02,510 (soft dramatic music) 1447 01:11:02,510 --> 01:11:04,185 Is anybody there? 1448 01:11:04,185 --> 01:11:07,352 (soft dramatic music) 1449 01:11:23,950 --> 01:11:25,880 - Hey, we're going over to Bonnie's. 1450 01:11:25,880 --> 01:11:28,280 Jack said Charles planted some evidence over there. 1451 01:11:28,280 --> 01:11:29,782 - Oh, when did he tell you that? 1452 01:11:29,782 --> 01:11:31,120 Is that before you tried to murder him? 1453 01:11:31,120 --> 01:11:32,620 - Why are you so upset, huh? 1454 01:11:32,620 --> 01:11:34,057 Friends with Charles? 1455 01:11:34,057 --> 01:11:35,730 - Hey, hey, hey. 1456 01:11:35,730 --> 01:11:37,320 Knock it out, come on. 1457 01:11:37,320 --> 01:11:38,686 Let's get over there, come on. 1458 01:11:38,686 --> 01:11:41,603 (doorbell ringing) 1459 01:11:51,330 --> 01:11:52,560 - [Jack] Where's your boss? 1460 01:11:52,560 --> 01:11:54,200 - Oh, is it my turn to watch him? 1461 01:11:54,200 --> 01:11:55,300 None of your business. 1462 01:11:56,800 --> 01:11:57,850 - It's right up here. 1463 01:12:05,963 --> 01:12:08,053 - What do you expect to find up there? 1464 01:12:09,570 --> 01:12:11,900 - [Devlin] A whole lot of nothing. 1465 01:12:11,900 --> 01:12:13,684 - [Detective] Hold on. 1466 01:12:13,684 --> 01:12:18,027 I think I see something. 1467 01:12:28,024 --> 01:12:31,191 (soft dramatic music) 1468 01:12:32,777 --> 01:12:33,853 - What'd I tell you? 1469 01:12:34,783 --> 01:12:37,950 (soft dramatic music) 1470 01:12:43,854 --> 01:12:45,060 - $200. 1471 01:12:45,060 --> 01:12:47,043 Guess that clears Jack, huh? 1472 01:12:48,644 --> 01:12:50,419 - Very convenient. 1473 01:12:50,419 --> 01:12:53,586 (soft dramatic music) 1474 01:12:54,760 --> 01:12:55,941 - Gentlemen. 1475 01:12:55,941 --> 01:12:59,108 (soft dramatic music) 1476 01:13:00,430 --> 01:13:02,176 Enjoy your day. 1477 01:13:02,176 --> 01:13:05,472 (soft dramatic music) 1478 01:13:05,472 --> 01:13:06,305 Oh, Jesus. 1479 01:13:07,198 --> 01:13:08,031 Did you cut yourself shaving? 1480 01:13:08,031 --> 01:13:09,850 - I oughta take you out right here. 1481 01:13:09,850 --> 01:13:11,310 - Oh, you're not happy it's Charles. 1482 01:13:11,310 --> 01:13:13,800 - Where's the fucking money? 1483 01:13:13,800 --> 01:13:14,670 - Sorry. 1484 01:13:14,670 --> 01:13:15,520 What money again? 1485 01:13:16,933 --> 01:13:19,092 - Oh, you really must be crazy, huh? 1486 01:13:19,092 --> 01:13:19,925 Don't you understand? 1487 01:13:19,925 --> 01:13:22,270 I will kill everyone. 1488 01:13:22,270 --> 01:13:23,780 Bonnie, the doc. 1489 01:13:23,780 --> 01:13:25,210 I'll pin it on you. 1490 01:13:25,210 --> 01:13:26,590 What are you gonna do, huh? 1491 01:13:26,590 --> 01:13:28,802 Call the cops? 1492 01:13:28,802 --> 01:13:29,635 - Nah. 1493 01:13:30,560 --> 01:13:31,837 50 50 split. 1494 01:13:31,837 --> 01:13:33,930 250,000 each. 1495 01:13:33,930 --> 01:13:34,930 Take it or leave it. 1496 01:13:38,670 --> 01:13:39,918 - Deal. 1497 01:13:39,918 --> 01:13:40,751 - Good. 1498 01:13:40,751 --> 01:13:42,880 I'll be back in a half an hour. 1499 01:13:42,880 --> 01:13:46,140 - I see that hand again, it better be holding my money. 1500 01:13:46,140 --> 01:13:47,452 Half an hour. 1501 01:13:47,452 --> 01:13:50,619 (soft dramatic music) 1502 01:13:52,271 --> 01:13:53,104 - [Jack] It was Devlin. 1503 01:13:53,104 --> 01:13:53,937 - How do you know? 1504 01:13:53,937 --> 01:13:55,110 - He was at the warehouse. 1505 01:13:55,110 --> 01:13:56,450 I gave him that cut. 1506 01:13:56,450 --> 01:13:59,020 - We have to tread very carefully here. 1507 01:13:59,020 --> 01:14:00,150 Should you let Wally know? 1508 01:14:00,150 --> 01:14:01,800 - What, with no proof? 1509 01:14:01,800 --> 01:14:03,443 He could've gotten that cut anywhere. 1510 01:14:04,400 --> 01:14:05,944 You stay in the house. 1511 01:14:05,944 --> 01:14:07,144 All right, I'll be back. 1512 01:14:08,783 --> 01:14:11,950 (soft dramatic music) 1513 01:14:16,351 --> 01:14:17,640 - Where's the money, bitch? 1514 01:14:17,640 --> 01:14:18,473 - Fucking piece of shit. 1515 01:14:19,598 --> 01:14:24,598 (soft dramatic music) (taser whirring) 1516 01:14:25,739 --> 01:14:27,261 - Give me the gun. 1517 01:14:27,261 --> 01:14:30,011 (dramatic music) 1518 01:14:34,130 --> 01:14:36,150 You go make our arrangements. 1519 01:14:36,150 --> 01:14:38,064 I'll take care of Devlin. 1520 01:14:38,064 --> 01:14:41,231 (soft dramatic music) 1521 01:14:48,260 --> 01:14:49,613 Jack, I need your help now. 1522 01:14:50,673 --> 01:14:53,090 (soft music) 1523 01:14:58,410 --> 01:15:00,950 - I'm glad you finally came to your senses about the money. 1524 01:15:00,950 --> 01:15:03,213 - Yeah well, it was never about the money for me. 1525 01:15:04,191 --> 01:15:05,358 - There he is. 1526 01:15:06,380 --> 01:15:08,420 Jack, this is Mr. Van Damn. 1527 01:15:08,420 --> 01:15:10,250 He's the gentleman I told you about. 1528 01:15:10,250 --> 01:15:11,450 - So where's the pickup? 1529 01:15:12,596 --> 01:15:15,763 (soft dramatic music) 1530 01:15:19,160 --> 01:15:20,105 - Thanks for coming, Wally. 1531 01:15:20,105 --> 01:15:21,700 - Of course. 1532 01:15:21,700 --> 01:15:23,310 Charles came out of the coma 1533 01:15:23,310 --> 01:15:25,280 and admitted setting up the robbery, 1534 01:15:25,280 --> 01:15:27,220 but he didn't kill Sharky. 1535 01:15:27,220 --> 01:15:28,580 And I want Devlin to interview him, 1536 01:15:28,580 --> 01:15:30,998 but Devlin's not answering his phone. 1537 01:15:30,998 --> 01:15:31,831 - Hm. 1538 01:15:32,715 --> 01:15:35,015 You know, it's unreal that I was framed twice. 1539 01:15:35,990 --> 01:15:38,700 Wally, you lived a good, moral life. 1540 01:15:38,700 --> 01:15:39,533 I mean, you tell me. 1541 01:15:39,533 --> 01:15:41,377 You think there's any payoff in the end? 1542 01:15:42,219 --> 01:15:43,130 - I don't know about a payoff, 1543 01:15:43,130 --> 01:15:46,010 but sometimes I wonder how much fun I could've had 1544 01:15:46,010 --> 01:15:48,300 if I didn't stay on the straight and narrow, 1545 01:15:48,300 --> 01:15:51,250 but my wife is basically a walking Sicilian lie detector 1546 01:15:51,250 --> 01:15:52,740 and I value my testicles. 1547 01:15:52,740 --> 01:15:54,500 - Got it, yeah. 1548 01:15:54,500 --> 01:15:55,890 Well, if I've learned anything through this whole thing, 1549 01:15:55,890 --> 01:15:58,820 it's just that money isn't everything. 1550 01:15:58,820 --> 01:15:59,653 Well, let's get in there. 1551 01:15:59,653 --> 01:16:00,486 They're waiting. 1552 01:16:00,486 --> 01:16:02,080 Pearl doesn't have much family. 1553 01:16:03,132 --> 01:16:05,715 (somber music) 1554 01:16:07,790 --> 01:16:08,934 - Very sorry for your loss. 1555 01:16:08,934 --> 01:16:09,767 - Thanks. 1556 01:16:09,767 --> 01:16:10,600 Chief Nelson. 1557 01:16:10,600 --> 01:16:11,936 - Chief, very sorry. 1558 01:16:11,936 --> 01:16:12,803 Please. 1559 01:16:12,803 --> 01:16:15,386 (somber music) 1560 01:16:41,898 --> 01:16:43,231 - My Aunt Josie. 1561 01:16:44,258 --> 01:16:46,175 - Thank you for coming. 1562 01:16:47,153 --> 01:16:47,986 - So sorry. 1563 01:16:47,986 --> 01:16:49,920 - Thank you for coming. 1564 01:16:49,920 --> 01:16:52,360 - And Wally, this is Pearl's uncle Seymour. 1565 01:16:52,360 --> 01:16:53,210 - [Seymour] Jack. 1566 01:16:54,258 --> 01:16:55,480 - [Wally] Sorry for your loss. 1567 01:16:55,480 --> 01:16:56,563 - Nice to meet you. 1568 01:16:56,563 --> 01:16:58,310 I just wish it was under different circumstances. 1569 01:16:58,310 --> 01:17:00,950 You know, Jack here has been a great help. 1570 01:17:00,950 --> 01:17:03,747 He's been like the rock of Gibraltar for Pearl. 1571 01:17:03,747 --> 01:17:05,785 I don't know what she'd do without him. 1572 01:17:05,785 --> 01:17:09,563 - Have to admit I misjudged him a couple times. 1573 01:17:10,670 --> 01:17:12,490 He's one standup guy. 1574 01:17:12,490 --> 01:17:13,693 - Oh, thank you, gentlemen. 1575 01:17:15,000 --> 01:17:16,980 - Well Seymour, you have my condolences. 1576 01:17:16,980 --> 01:17:19,530 I know this must be very hard. 1577 01:17:19,530 --> 01:17:20,363 - Thank you. 1578 01:17:22,150 --> 01:17:23,600 My brother suffered terribly. 1579 01:17:24,820 --> 01:17:27,563 You know, he was down to 90 pounds. 1580 01:17:29,510 --> 01:17:32,333 Told Pearl I thought a closed casket was best. 1581 01:17:35,090 --> 01:17:35,923 - Take care. 1582 01:17:35,923 --> 01:17:37,212 Thanks, Jack. 1583 01:17:37,212 --> 01:17:39,795 (somber music) 1584 01:17:48,995 --> 01:17:51,861 - Will the family gather together for the final goodbye? 1585 01:17:51,861 --> 01:17:54,444 (somber music) 1586 01:18:35,452 --> 01:18:36,285 All right. 1587 01:19:14,515 --> 01:19:17,810 (ominous music) 1588 01:19:17,810 --> 01:19:19,150 - [Jack] Guests for hire. 1589 01:19:19,150 --> 01:19:20,110 That is brilliant. 1590 01:19:20,110 --> 01:19:22,640 That must be a lucrative business. 1591 01:19:22,640 --> 01:19:23,833 You do weddings, too? 1592 01:19:24,810 --> 01:19:27,500 - Well, we provide people for all kinds of events. 1593 01:19:27,500 --> 01:19:29,117 People just wanna show their distant relatives 1594 01:19:29,117 --> 01:19:31,950 and their coworkers that they've got friends and family. 1595 01:19:31,950 --> 01:19:33,850 So we learn a few facts about our client. 1596 01:19:33,850 --> 01:19:35,460 We make them someone. 1597 01:19:35,460 --> 01:19:37,370 - You mean, somebody better? 1598 01:19:37,370 --> 01:19:40,130 - Americans have aim, but business. 1599 01:19:40,130 --> 01:19:42,140 Business is good. 1600 01:19:42,140 --> 01:19:43,933 Hope you're satisfied with our service. 1601 01:19:44,974 --> 01:19:45,807 - Later. 1602 01:19:45,807 --> 01:19:46,861 - [Seymour] Be well. 1603 01:19:46,861 --> 01:19:49,528 (ominous music) 1604 01:19:51,033 --> 01:19:54,200 (soft dramatic music) 1605 01:19:55,549 --> 01:19:57,460 (horn beeping) 1606 01:19:57,460 --> 01:20:00,627 (soft dramatic music) 1607 01:20:08,700 --> 01:20:10,298 - Tequila, Bonnie? 1608 01:20:10,298 --> 01:20:11,430 - Oh, si. 1609 01:20:11,430 --> 01:20:13,073 Hard work being a Pearl. 1610 01:20:13,073 --> 01:20:16,240 (soft dramatic music) 1611 01:20:21,800 --> 01:20:22,750 What is the matter? 1612 01:20:23,750 --> 01:20:24,743 We pulled it off. 1613 01:20:26,331 --> 01:20:27,530 - You had the doctor's notebook 1614 01:20:27,530 --> 01:20:29,280 because you attacked him to get it. 1615 01:20:30,530 --> 01:20:32,230 You believed I had the money and you thought 1616 01:20:32,230 --> 01:20:34,856 that if you replaced him, you could get to me. 1617 01:20:34,856 --> 01:20:36,850 - Peselowe found out I took some of his grant money. 1618 01:20:36,850 --> 01:20:38,170 I wanted to get rid of him anyway. 1619 01:20:38,170 --> 01:20:39,330 - [Jack] And Devlin? 1620 01:20:39,330 --> 01:20:41,129 How long before I'm next? 1621 01:20:41,129 --> 01:20:42,610 - He lunged at me. 1622 01:20:42,610 --> 01:20:44,290 I had to defend myself. 1623 01:20:44,290 --> 01:20:45,123 Same with Pearl. 1624 01:20:45,123 --> 01:20:47,840 She attacked me from behind and I had to fight for my life. 1625 01:20:49,730 --> 01:20:50,680 - You killed Pearl? 1626 01:20:51,820 --> 01:20:53,480 How could you do that? 1627 01:20:53,480 --> 01:20:55,460 She was an innocent kid. 1628 01:20:55,460 --> 01:20:56,820 - What does it matter? 1629 01:20:56,820 --> 01:20:57,920 We're going to Mexico. 1630 01:20:59,600 --> 01:21:00,433 - No, Bonnie. 1631 01:21:01,390 --> 01:21:04,320 I'm not going and neither is this. 1632 01:21:06,750 --> 01:21:09,513 - That leaves with me. 1633 01:21:10,680 --> 01:21:13,963 I told you when I take great risk, I expect great reward. 1634 01:21:15,280 --> 01:21:18,263 - Leave now without the money. 1635 01:21:19,410 --> 01:21:20,243 (gun cocking) 1636 01:21:20,243 --> 01:21:22,600 - I'll hate myself if I have to shoot you. 1637 01:21:22,600 --> 01:21:24,833 The money now. 1638 01:21:25,970 --> 01:21:26,803 Three. 1639 01:21:28,670 --> 01:21:29,937 Two. 1640 01:21:29,937 --> 01:21:33,104 (soft dramatic music) 1641 01:21:33,950 --> 01:21:34,783 Good boy. 1642 01:21:37,070 --> 01:21:38,970 - You're making a big mistake, Bonnie. 1643 01:21:40,604 --> 01:21:43,582 Maybe I'll see you again sometime. 1644 01:21:43,582 --> 01:21:46,240 (soft dramatic music) 1645 01:21:46,240 --> 01:21:48,010 - I don't believe in maybe. 1646 01:21:48,010 --> 01:21:52,880 With me, it's now or never and you picked never so. 1647 01:21:52,880 --> 01:21:56,047 (soft dramatic music) 1648 01:22:05,745 --> 01:22:09,385 (tires screeching) (soft dramatic music) 1649 01:22:09,385 --> 01:22:12,552 (soft dramatic music) 1650 01:22:15,876 --> 01:22:20,876 (siren blaring) (soft dramatic music) 1651 01:22:23,006 --> 01:22:26,173 (soft dramatic music) 1652 01:22:36,057 --> 01:22:37,594 - Give me the bag now. 1653 01:22:37,594 --> 01:22:40,420 (soft dramatic music) 1654 01:22:40,420 --> 01:22:41,940 - Let's make a deal. 1655 01:22:41,940 --> 01:22:42,773 - No deal. 1656 01:22:42,773 --> 01:22:44,462 Just give me the bag. 1657 01:22:44,462 --> 01:22:47,629 (soft dramatic music) 1658 01:22:49,170 --> 01:22:50,017 (gun firing) 1659 01:22:50,017 --> 01:22:53,184 (soft dramatic music) 1660 01:23:18,470 --> 01:23:20,403 - That was a stupid move. 1661 01:23:21,340 --> 01:23:22,696 You are bad. 1662 01:23:22,696 --> 01:23:25,446 (birds chirping) 1663 01:23:26,523 --> 01:23:29,356 ("Outta My Mind") 1664 01:23:40,127 --> 01:23:44,223 ♪ You must be crazy ♪ 1665 01:23:44,223 --> 01:23:46,938 ♪ If you want to be with me ♪ 1666 01:23:46,938 --> 01:23:50,768 ♪ You must be lonely ♪ 1667 01:23:50,768 --> 01:23:53,567 ♪ And you must be blind to see ♪ 1668 01:23:53,567 --> 01:23:58,567 ♪ Something in me that you might need ♪ 1669 01:23:59,905 --> 01:24:04,680 ♪ But I'll tell you now it won't be free ♪ 1670 01:24:04,680 --> 01:24:06,562 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1671 01:24:06,562 --> 01:24:08,139 ♪ I'm out of control ♪ 1672 01:24:08,139 --> 01:24:09,661 ♪ It's a matter of time ♪ 1673 01:24:09,661 --> 01:24:11,337 ♪ 'Til I'm gone for sure ♪ 1674 01:24:11,337 --> 01:24:12,827 ♪ I'm out of control ♪ 1675 01:24:12,827 --> 01:24:14,495 ♪ You can't be known ♪ 1676 01:24:14,495 --> 01:24:16,065 ♪ You can't hold on ♪ 1677 01:24:16,065 --> 01:24:17,773 ♪ You can't be told ♪ 1678 01:24:17,773 --> 01:24:21,440 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1679 01:24:39,272 --> 01:24:42,365 ♪ You think you know me ♪ 1680 01:24:42,365 --> 01:24:45,651 ♪ But you haven't learned a thing ♪ 1681 01:24:45,651 --> 01:24:49,805 ♪ You can't control me ♪ 1682 01:24:49,805 --> 01:24:52,165 ♪ And nothing's really changed ♪ 1683 01:24:52,165 --> 01:24:57,165 ♪ Something in me won't let this be ♪ 1684 01:24:58,492 --> 01:25:03,349 ♪ You gotta get out before you see ♪ 1685 01:25:03,349 --> 01:25:05,352 ♪ That I'm out of my mind ♪ 1686 01:25:05,352 --> 01:25:06,862 ♪ I'm out of control ♪ 1687 01:25:06,862 --> 01:25:08,564 ♪ It's a matter of time ♪ 1688 01:25:08,564 --> 01:25:10,081 ♪ 'Til I'm gone for sure ♪ 1689 01:25:10,081 --> 01:25:11,610 ♪ I'm out of control ♪ 1690 01:25:11,610 --> 01:25:13,371 ♪ You can't be known ♪ 1691 01:25:13,371 --> 01:25:14,957 ♪ You can't hold on ♪ 1692 01:25:14,957 --> 01:25:16,492 ♪ You can't be told ♪ 1693 01:25:16,492 --> 01:25:20,159 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1694 01:25:38,065 --> 01:25:42,649 ♪ Something in me won't let this be ♪ 1695 01:25:42,649 --> 01:25:44,450 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1696 01:25:44,450 --> 01:25:45,985 ♪ I'm out of control ♪ 1697 01:25:45,985 --> 01:25:47,576 ♪ It's a matter of time ♪ 1698 01:25:47,576 --> 01:25:49,294 ♪ 'Til I'm gone for sure ♪ 1699 01:25:49,294 --> 01:25:50,853 ♪ I'm out of control ♪ 1700 01:25:50,853 --> 01:25:52,521 ♪ I can't be known ♪ 1701 01:25:52,521 --> 01:25:54,121 ♪ You can't hold on ♪ 1702 01:25:54,121 --> 01:25:55,655 ♪ I can't be told ♪ 1703 01:25:55,655 --> 01:25:57,472 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1704 01:25:57,472 --> 01:25:59,116 ♪ I'm out total ♪ 1705 01:25:59,116 --> 01:26:00,753 ♪ It's a matter of time ♪ 1706 01:26:00,753 --> 01:26:02,412 ♪ 'Til I'm gone for sure ♪ 1707 01:26:02,412 --> 01:26:03,931 ♪ I'm out of control ♪ 1708 01:26:03,931 --> 01:26:05,659 ♪ I can't belong ♪ 1709 01:26:05,659 --> 01:26:07,194 ♪ You can't hold on ♪ 1710 01:26:07,194 --> 01:26:08,774 ♪ I can't be told ♪ 1711 01:26:08,774 --> 01:26:13,774 ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 1712 01:26:15,583 --> 01:26:20,583 ♪ Out of my mind ♪ 1713 01:26:22,280 --> 01:26:25,030 ♪ Out of my mind ♪