1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:29,180 --> 00:01:35,530 The World of Fantasy 3 00:01:36,150 --> 00:01:38,970 Episode 4 4 00:01:39,870 --> 00:01:44,820 Xingyun Pavilion 5 00:02:02,630 --> 00:02:03,580 Are you cold? 6 00:02:08,130 --> 00:02:09,960 I was sent here to serve you. 7 00:02:10,199 --> 00:02:11,220 But since I came, 8 00:02:11,310 --> 00:02:12,630 you've been looking outside. 9 00:02:12,720 --> 00:02:14,560 It's been two hours since then. 10 00:02:14,990 --> 00:02:17,260 What are you looking at? 11 00:02:19,030 --> 00:02:20,310 Somewhere 12 00:02:21,210 --> 00:02:22,740 very far away. 13 00:02:33,800 --> 00:02:36,260 Today is my son, Shao Yang's wedding. 14 00:02:37,200 --> 00:02:39,060 The Dus and Lings are united by marriage. 15 00:02:39,770 --> 00:02:40,740 From now on, 16 00:02:41,010 --> 00:02:42,340 the Fengs govern the south 17 00:02:42,980 --> 00:02:44,220 while the Lings govern the north. 18 00:02:44,410 --> 00:02:45,700 Combining their powers 19 00:02:46,490 --> 00:02:49,060 as well as ours, the Du Family, 20 00:02:49,930 --> 00:02:51,850 we'll serve Xingyun Pavilion. 21 00:02:52,290 --> 00:02:54,820 Excellent. 22 00:02:57,650 --> 00:03:01,770 It's the auspicious time,. The new couple may enter. 23 00:03:04,000 --> 00:03:07,480 Xingyun Pavilion 24 00:04:01,020 --> 00:04:02,010 Smile. 25 00:05:10,540 --> 00:05:13,980 Master Du, congratulations. 26 00:05:15,560 --> 00:05:18,990 I specially come here for the happy occasion. 27 00:05:20,290 --> 00:05:21,460 Master Ye. 28 00:05:22,090 --> 00:05:23,740 Today is my son's wedding. 29 00:05:23,970 --> 00:05:25,210 It's nothing important. 30 00:05:25,690 --> 00:05:27,380 You are a very busy person. 31 00:05:27,770 --> 00:05:30,440 Your presence is not necessary. 32 00:05:30,660 --> 00:05:32,010 I may be a busy person, 33 00:05:32,320 --> 00:05:35,190 but it's necessary to send you a gift. 34 00:05:40,060 --> 00:05:41,090 Master Ye, 35 00:05:42,290 --> 00:05:44,690 you think we can't afford good wine? 36 00:05:46,500 --> 00:05:47,690 No. 37 00:05:48,500 --> 00:05:51,810 If there's anything that Master Du and Shao Yang 38 00:05:52,460 --> 00:05:55,740 can't handle by yourselves, 39 00:05:56,040 --> 00:05:58,360 I would be glad to help. 40 00:05:59,250 --> 00:06:01,290 There's nothing that 41 00:06:01,380 --> 00:06:02,890 I can't handle myself. 42 00:06:03,240 --> 00:06:06,480 I heard the murderer of Ye Zhuo Qian 43 00:06:08,560 --> 00:06:10,250 is from Ling Borough. 44 00:06:14,930 --> 00:06:15,820 That's correct. 45 00:06:16,660 --> 00:06:18,130 The person who killed Zhuo Qian 46 00:06:18,290 --> 00:06:20,060 is Qin Lie from Ling Borough. 47 00:06:20,250 --> 00:06:23,250 Qin Lie's surname is Qin, not Ling. 48 00:06:23,780 --> 00:06:24,960 He was injured by me 49 00:06:25,250 --> 00:06:26,800 and he couldn't have survived. 50 00:06:27,330 --> 00:06:31,320 I've sought revenge on behalf of Ye family. 51 00:06:32,409 --> 00:06:33,460 It's not a big deal. 52 00:06:34,280 --> 00:06:36,159 You don't have to thank me. 53 00:06:38,190 --> 00:06:39,700 I also heard, 54 00:06:40,310 --> 00:06:43,670 Ling Yu Shi and Qin Lie 55 00:06:44,330 --> 00:06:46,200 are in a relationship. 56 00:06:56,680 --> 00:06:58,120 Qin Lie is dead. 57 00:06:59,370 --> 00:07:00,530 Their relationship 58 00:07:01,480 --> 00:07:02,530 has ended. 59 00:07:03,200 --> 00:07:04,760 An old flame 60 00:07:05,060 --> 00:07:06,590 is hard to forget. 61 00:07:07,130 --> 00:07:09,940 I have used the Flower of Laugh and Forget, 62 00:07:10,250 --> 00:07:12,050 and Break Off Grass to make this wine. 63 00:07:12,690 --> 00:07:14,370 Flower of Laugh and Forget 64 00:07:15,340 --> 00:07:17,060 gives you stomach ache. 65 00:07:17,660 --> 00:07:19,530 Break Off Grass 66 00:07:19,810 --> 00:07:21,520 makes your heart hurt. 67 00:07:21,920 --> 00:07:24,410 These are the aches of a break-up. 68 00:07:27,190 --> 00:07:29,870 I hope the bride will drink this wine, 69 00:07:30,040 --> 00:07:31,690 to forget about the past 70 00:07:31,950 --> 00:07:33,390 and previous relationship. 71 00:07:33,900 --> 00:07:35,740 To spend a harmonious life 72 00:07:36,060 --> 00:07:37,900 with Shao Yang. 73 00:07:49,050 --> 00:07:50,930 Master Ye, I appreciate your presence, 74 00:07:51,450 --> 00:07:52,850 but the gift is not necessary. 75 00:07:54,080 --> 00:07:54,960 Huang'er, 76 00:07:55,659 --> 00:07:57,170 take away the gift. 77 00:07:57,460 --> 00:07:58,340 Su'er. 78 00:07:59,010 --> 00:08:00,380 It's best to drink it now. 79 00:08:02,120 --> 00:08:05,380 Shao Yang killed the bride's ex-lover. 80 00:08:06,140 --> 00:08:08,600 The bride may want revenge. 81 00:08:09,480 --> 00:08:12,450 The marriage is fake, to murder her husband is real. 82 00:08:13,290 --> 00:08:14,690 If you're not careful, 83 00:08:15,520 --> 00:08:17,000 there'll be bloodshed tonight. 84 00:08:20,490 --> 00:08:22,580 This is for Shao Yang's benefit. 85 00:08:23,740 --> 00:08:25,290 If it's the kindness of an elder, 86 00:08:27,940 --> 00:08:28,850 Yu Shi, 87 00:08:29,520 --> 00:08:30,500 drink it. 88 00:08:30,970 --> 00:08:31,970 Du Shao Yang. 89 00:08:34,900 --> 00:08:36,120 Drink it. 90 00:08:36,690 --> 00:08:37,570 Du Shao Yang. 91 00:08:37,650 --> 00:08:38,530 -You! -Father. 92 00:09:07,840 --> 00:09:09,320 Good, good. 93 00:09:10,590 --> 00:09:13,170 Now, all of you need not worry 94 00:09:13,450 --> 00:09:16,650 about the groom getting murdered tonight. 95 00:09:16,870 --> 00:09:19,520 We can first have a bloodshed in the wedding hall. 96 00:09:20,110 --> 00:09:22,080 Even if my daughter and I must die here, 97 00:09:22,210 --> 00:09:23,200 it's fine. 98 00:09:25,220 --> 00:09:27,340 Seems like an old flame 99 00:09:27,540 --> 00:09:29,510 is really hard to forget. 100 00:09:30,130 --> 00:09:31,170 Yu Shi. 101 00:09:31,670 --> 00:09:33,100 What do you mean? 102 00:09:33,930 --> 00:09:35,600 This wine breaks off relationship, 103 00:09:36,060 --> 00:09:38,210 but is it my relationship with Qin Lie? 104 00:09:39,500 --> 00:09:40,450 If that's true, 105 00:09:41,200 --> 00:09:42,320 may I ask Master Ye, 106 00:09:42,670 --> 00:09:44,960 what magic did you use to brew this wine? 107 00:09:46,160 --> 00:09:47,840 If there is such magic, 108 00:09:48,300 --> 00:09:49,870 all relationships in this world 109 00:09:50,410 --> 00:09:52,770 would be controlled by you. 110 00:09:55,410 --> 00:09:56,530 If it's not true, 111 00:09:57,500 --> 00:09:59,060 if I am in love with Shao Yang, 112 00:09:59,880 --> 00:10:02,150 must I endure the pain of breaking off with him? 113 00:10:03,840 --> 00:10:05,210 We're getting married today, 114 00:10:05,870 --> 00:10:07,690 and you want us to break off? 115 00:10:27,840 --> 00:10:28,880 Urgent! 116 00:10:31,290 --> 00:10:33,050 Qin Lie is here to take the bride. 117 00:10:33,260 --> 00:10:34,330 What? 118 00:10:39,330 --> 00:10:40,210 Watch her. 119 00:11:21,640 --> 00:11:22,620 Qin Lie. 120 00:11:22,970 --> 00:11:24,450 You are alive. 121 00:11:35,690 --> 00:11:36,700 Where's Yu Shi? 122 00:11:42,760 --> 00:11:45,470 Qin Lie has entered the Natal Opening Realm. 123 00:11:46,890 --> 00:11:48,540 He didn't die during energy upgrade. 124 00:11:48,730 --> 00:11:50,870 He has a very bright future. 125 00:12:10,570 --> 00:12:11,890 Hand over Yu Shi. 126 00:12:12,410 --> 00:12:13,360 Otherwise, 127 00:12:13,450 --> 00:12:15,580 I'll reveal the truth of Zhuo Qian's death. 128 00:12:15,780 --> 00:12:16,950 You can try. 129 00:12:17,520 --> 00:12:18,870 In an hour's time, 130 00:12:19,100 --> 00:12:20,370 if Du Jun doesn't see me, 131 00:12:20,890 --> 00:12:23,180 Ling Yu Shi will die. 132 00:12:23,880 --> 00:12:24,760 All right. 133 00:12:25,180 --> 00:12:27,180 I won't get in the way of the Du and Ye families, 134 00:12:27,520 --> 00:12:28,730 but let the Ling family go. 135 00:12:29,090 --> 00:12:31,460 How will you explain about the Ye family then? 136 00:12:31,580 --> 00:12:32,620 What do you care? 137 00:12:39,460 --> 00:12:40,900 You are Qin Lie. 138 00:12:42,770 --> 00:12:44,380 You killed Zhuo Qian. 139 00:12:48,530 --> 00:12:50,280 Profound Heaven 140 00:12:50,940 --> 00:12:52,180 The Profound Heaven Badge. 141 00:12:52,660 --> 00:12:53,930 I am the Profound Heaven Emissary. 142 00:12:54,020 --> 00:12:56,010 Kneel before the emissary. 143 00:13:08,630 --> 00:13:11,620 Welcome to Xingyun Pavilion, Profound Heaven Emissary. 144 00:13:26,530 --> 00:13:27,940 You killed Zhuo Qian? 145 00:13:28,180 --> 00:13:29,120 You'll do anything 146 00:13:29,210 --> 00:13:30,890 to achieve your goals. 147 00:13:31,060 --> 00:13:32,090 You're a fool. 148 00:13:36,070 --> 00:13:37,190 Please don't be upset. 149 00:13:37,650 --> 00:13:38,740 My son was careless. 150 00:13:38,990 --> 00:13:40,300 He has caused your suffering. 151 00:13:44,570 --> 00:13:46,290 You've put up a good show. 152 00:13:46,850 --> 00:13:47,930 He even vomited blood' 153 00:13:48,340 --> 00:13:49,850 It's hard for me to stay angry. 154 00:13:50,470 --> 00:13:51,600 What do you intend to do 155 00:13:52,110 --> 00:13:53,670 about the Ye family's matter? 156 00:13:59,160 --> 00:14:00,100 One, 157 00:14:00,680 --> 00:14:01,760 call off the wedding. 158 00:14:02,120 --> 00:14:03,000 Two, 159 00:14:03,530 --> 00:14:04,790 we go back to Ling Borough. 160 00:14:05,260 --> 00:14:06,140 Three, 161 00:14:06,360 --> 00:14:08,560 never make trouble with the Lings again. 162 00:14:09,980 --> 00:14:11,570 As for the matter with the Ye family, 163 00:14:12,370 --> 00:14:13,500 what's it to do with me? 164 00:14:14,110 --> 00:14:14,990 Fine. 165 00:14:15,460 --> 00:14:16,590 Heaven is my witness. 166 00:14:31,700 --> 00:14:32,670 I am sorry. 167 00:14:48,960 --> 00:14:50,670 You guys killed the Ye member. 168 00:14:51,090 --> 00:14:51,970 Didn't you? 169 00:14:56,560 --> 00:14:58,580 If Qin Lie had exposed you in public, 170 00:14:59,120 --> 00:15:00,730 you would've killed me immediately. 171 00:15:01,470 --> 00:15:02,350 Right? 172 00:15:10,640 --> 00:15:11,790 The emissary is here. 173 00:15:21,210 --> 00:15:22,210 Sir. 174 00:15:23,020 --> 00:15:24,150 The case of the massacre, 175 00:15:24,610 --> 00:15:27,860 I have the duty to investigate as Head of Criminal Law Department. 176 00:15:28,250 --> 00:15:31,640 I also must get to the bottom of Zhuo Qian's death. 177 00:15:31,890 --> 00:15:32,880 I hope you... 178 00:15:32,990 --> 00:15:34,710 The Soul Reaping Beast did it. 179 00:15:35,650 --> 00:15:36,810 Zhuo Qian died, 180 00:15:37,080 --> 00:15:39,080 I was injured and fled into the snowfield. 181 00:15:39,950 --> 00:15:43,240 Saintesses from Profound Heaven Alliance and Eight Extremes Temple rescued me. 182 00:15:43,940 --> 00:15:45,710 The saintesses came to the north 183 00:15:46,090 --> 00:15:47,970 to capture the Soul Reaping Beast. 184 00:15:48,530 --> 00:15:50,640 I helped in the killing of the beast 185 00:15:51,060 --> 00:15:52,730 and was permitted to take the Badge 186 00:15:53,120 --> 00:15:54,800 to resolve my matters here. 187 00:15:56,350 --> 00:15:57,300 Hold on. 188 00:15:58,330 --> 00:15:59,730 What's a Soul Reaping Beast? 189 00:16:00,980 --> 00:16:03,110 The most evil spirit beast in the Netherworld 190 00:16:05,450 --> 00:16:06,770 If allowed to roam freely, 191 00:16:07,430 --> 00:16:09,630 a single beast can destroy the entire Chilan. 192 00:16:15,530 --> 00:16:17,330 Where are the two saintesses? 193 00:16:17,790 --> 00:16:19,790 Why didn't they come with you? 194 00:16:23,230 --> 00:16:25,830 You must be Master Ye? 195 00:16:27,200 --> 00:16:29,000 The Elder of Bluestone Class. 196 00:16:29,360 --> 00:16:32,480 Above you are Masters of Xingyun Pavilion, Palace of Hell, 197 00:16:32,750 --> 00:16:35,480 Profound Heaven Alliance and Eight Extremes Temple respectively. 198 00:16:36,890 --> 00:16:38,210 You mean, 199 00:16:38,770 --> 00:16:41,540 you want the saintesses to come see you personally? 200 00:16:42,130 --> 00:16:43,010 No. 201 00:16:43,850 --> 00:16:46,140 You and the Du family discussed behind closed doors. 202 00:16:46,340 --> 00:16:47,960 What is it that you can't be frank? 203 00:16:55,860 --> 00:16:58,450 I colluded with the Du family in the murder of Zhuo Qian 204 00:16:59,480 --> 00:17:01,830 and we discussed position of master of Xingyun Pavilion 205 00:17:01,920 --> 00:17:03,920 behind closed doors. 206 00:17:05,079 --> 00:17:06,190 Are you happy 207 00:17:07,190 --> 00:17:08,339 with my answer? 208 00:17:12,880 --> 00:17:14,290 The marriage of Du and Ling 209 00:17:15,079 --> 00:17:16,020 is called off. 210 00:17:28,940 --> 00:17:29,820 Yu Shi. 211 00:17:32,990 --> 00:17:34,440 It's safe now, come with me. 212 00:17:37,350 --> 00:17:38,230 What's the matter? 213 00:17:39,090 --> 00:17:40,330 Du Shao Yang said, 214 00:17:41,540 --> 00:17:43,300 you used the truth of Ye's murder 215 00:17:43,810 --> 00:17:45,220 in exchange of my freedom? 216 00:17:45,980 --> 00:17:46,860 Yes. 217 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 I asked him 218 00:17:50,820 --> 00:17:52,300 whether you hesitated? 219 00:17:53,380 --> 00:17:54,450 He said, 220 00:17:55,360 --> 00:17:56,280 no. 221 00:17:56,820 --> 00:17:58,340 Of course, I didn't hesitate. 222 00:17:59,260 --> 00:18:01,020 Are you here to take me by force? 223 00:18:01,350 --> 00:18:03,560 Yes, I am taking you by force. 224 00:18:04,040 --> 00:18:05,860 Stop talking, come with me. 225 00:18:10,070 --> 00:18:11,250 Where are we going? 226 00:18:12,210 --> 00:18:13,960 I'm still in my wedding gown. 227 00:18:15,570 --> 00:18:16,780 Take it off. 228 00:18:17,620 --> 00:18:18,830 Where are we going? 229 00:18:19,640 --> 00:18:20,920 Going back to Ling Borough. 230 00:18:22,440 --> 00:18:23,410 Yu Shi. 231 00:18:24,200 --> 00:18:25,400 Are you all right? 232 00:18:26,050 --> 00:18:27,360 Are you frightened? 233 00:18:27,940 --> 00:18:29,320 Go back to Ling Borough. 234 00:18:30,060 --> 00:18:31,060 After that? 235 00:18:33,980 --> 00:18:35,190 After that... 236 00:18:36,620 --> 00:18:38,100 Since you're taking me by force, 237 00:18:38,960 --> 00:18:40,190 after that, 238 00:18:41,160 --> 00:18:42,570 will you marry me? 239 00:18:43,280 --> 00:18:44,190 What? 240 00:18:44,870 --> 00:18:46,290 If you're not marrying me, 241 00:18:47,160 --> 00:18:48,840 why are you taking me by force? 242 00:18:50,420 --> 00:18:51,380 Yu Shi. 243 00:18:52,340 --> 00:18:53,620 What's the matter with you? 244 00:19:14,510 --> 00:19:16,800 The sky and the moon. 245 00:19:17,110 --> 00:19:18,330 The stars. 246 00:19:18,520 --> 00:19:19,790 The Spirit Realm. 247 00:19:20,730 --> 00:19:22,840 The flowers, trees, and land. 248 00:19:23,630 --> 00:19:26,110 The classes and the world. 249 00:19:27,050 --> 00:19:28,660 Continent is divided into classes. 250 00:19:29,160 --> 00:19:30,920 The celestial has its hierarchy. 251 00:19:31,020 --> 00:19:33,510 I live in the most insignificant wasteland, 252 00:19:33,960 --> 00:19:35,650 looking up to the nine heavens. 253 00:19:36,520 --> 00:19:38,430 The highest and farthest point of the sky, 254 00:19:39,140 --> 00:19:40,330 who lives amongst thy? 255 00:19:41,140 --> 00:19:42,630 Are they looking at me, 256 00:19:43,560 --> 00:19:45,760 as I look at them? 257 00:19:44,140 --> 00:19:45,520 I am insignificant. 258 00:19:45,610 --> 00:19:47,650 I'm going to the highest and farthest point. 259 00:19:46,550 --> 00:19:47,600 Or, 260 00:19:47,900 --> 00:19:49,540 I am insignificant like a dust, 261 00:19:50,270 --> 00:19:52,250 I am never worthy of them? 262 00:19:52,470 --> 00:19:55,400 I am going to the highest and farthest point in the sky, 263 00:19:55,820 --> 00:19:57,170 to look them in the eye, 264 00:19:57,470 --> 00:20:00,180 and have them look straight into mine. 265 00:20:01,160 --> 00:20:02,700 I am insignificant. 266 00:20:02,790 --> 00:20:04,980 I'm going to the highest and farthest point. 267 00:20:07,890 --> 00:20:09,270 You have a far-fetch dream, 268 00:20:09,860 --> 00:20:11,230 and I am not in it. 269 00:20:13,870 --> 00:20:15,440 So, why are you taking me by force? 270 00:20:15,790 --> 00:20:17,440 Yu Shi, actually... 271 00:20:18,550 --> 00:20:20,160 I am willing to be your shadow, 272 00:20:20,860 --> 00:20:22,270 chasing after your light. 273 00:20:23,000 --> 00:20:23,880 I can wait 274 00:20:24,030 --> 00:20:26,000 for your return after your journeys. 275 00:20:26,880 --> 00:20:29,510 I shouldn't hope for you to include me in your world. 276 00:20:30,730 --> 00:20:32,750 I have chosen not to follow you, 277 00:20:33,400 --> 00:20:34,730 to be forgotten by you. 278 00:20:35,880 --> 00:20:37,300 You shouldn't have came back. 279 00:20:37,730 --> 00:20:39,160 You shouldn't have came for me. 280 00:20:39,400 --> 00:20:40,280 I... 281 00:20:40,370 --> 00:20:42,030 Why did you come for me? 282 00:20:42,480 --> 00:20:43,910 What do you want me to do? 283 00:20:48,520 --> 00:20:49,790 Qin Lie, lunch is ready. 284 00:20:50,060 --> 00:20:50,940 I have just eaten. 285 00:20:51,020 --> 00:20:52,630 You can eat again. 286 00:21:01,750 --> 00:21:04,060 How could you ask her what she wants you to do? 287 00:21:04,540 --> 00:21:05,810 Don't you know to a woman, 288 00:21:05,900 --> 00:21:08,050 it's a heinous thing to say? 289 00:21:08,170 --> 00:21:09,550 You are not a woman, 290 00:21:09,930 --> 00:21:10,810 how do you know? 291 00:21:10,900 --> 00:21:13,330 I've been scolded enough by Xuan Xuan to know that. 292 00:21:13,600 --> 00:21:14,990 What else could I say? 293 00:21:15,540 --> 00:21:17,420 I never thought about love. 294 00:21:17,610 --> 00:21:19,570 Besides thunder energy, what's on your mind? 295 00:21:19,810 --> 00:21:22,460 Besides yourself, who doesn't know she's in love with you? 296 00:21:22,860 --> 00:21:24,170 Why didn't you tell me? 297 00:21:24,410 --> 00:21:25,450 If I told you, 298 00:21:25,600 --> 00:21:27,910 you'd drift further and hurt her more. 299 00:21:28,260 --> 00:21:29,300 Stop it. 300 00:21:29,560 --> 00:21:30,790 You must listen to this. 301 00:21:31,330 --> 00:21:32,570 Yu Shi is soft and gentle. 302 00:21:32,860 --> 00:21:34,110 She mustered up her courage 303 00:21:34,210 --> 00:21:35,850 to confess to you. 304 00:21:36,090 --> 00:21:37,810 Yet you ask her what she wants? 305 00:21:38,180 --> 00:21:39,640 Grief is a woman's nature, 306 00:21:39,750 --> 00:21:41,310 but men can't lose their demeanour. 307 00:21:41,720 --> 00:21:43,560 If a woman is forced into a corner, 308 00:21:43,800 --> 00:21:45,520 who knows what she would do? 309 00:21:46,100 --> 00:21:47,170 So, 310 00:21:47,680 --> 00:21:49,230 I had to interrupt. 311 00:21:51,680 --> 00:21:53,630 You seem to have suddenly understood. 312 00:21:54,470 --> 00:21:56,230 Since when were you so good 313 00:21:56,620 --> 00:21:58,210 with male-female relationships? 314 00:21:59,210 --> 00:22:00,290 Yes. 315 00:22:00,520 --> 00:22:02,200 Xuan Xuan used to scold me everyday. 316 00:22:02,380 --> 00:22:04,020 I couldn't understand. 317 00:22:04,970 --> 00:22:06,580 Now Xuan Xuan is gone, 318 00:22:07,090 --> 00:22:08,450 I finally understood. 319 00:22:12,860 --> 00:22:14,160 Why did Qin Lie come 320 00:22:14,300 --> 00:22:15,420 and not you? 321 00:22:16,370 --> 00:22:18,790 I am Du Shao Yang's uncle. 322 00:22:19,080 --> 00:22:19,960 Unless, 323 00:22:20,150 --> 00:22:22,110 you want me to take my nephew's wife? 324 00:22:22,400 --> 00:22:23,630 What's wrong with that? 325 00:22:23,720 --> 00:22:25,800 You don't like her? You can't take her? 326 00:22:26,420 --> 00:22:27,940 I love you, little brother. 327 00:22:28,380 --> 00:22:29,980 The wedding has been called off. 328 00:22:30,210 --> 00:22:31,610 You can compete with Qin Lie 329 00:22:31,850 --> 00:22:33,080 and you might win. 330 00:22:33,340 --> 00:22:34,860 He's now the Profound Heaven Emissary. 331 00:22:35,090 --> 00:22:36,250 I'll lose. 332 00:22:36,990 --> 00:22:38,250 Even if I win, 333 00:22:39,120 --> 00:22:40,560 Qin Lie is my best friend. 334 00:22:41,000 --> 00:22:42,850 Robbing my best friend's sweetheart? 335 00:22:43,790 --> 00:22:45,400 How could you ask me to do that? 336 00:22:45,680 --> 00:22:47,110 I want you to do just that. 337 00:22:47,360 --> 00:22:48,860 You're the son of the Gao family. 338 00:22:49,190 --> 00:22:51,620 You love Ling Yu Shi, but she ignores you. 339 00:22:51,930 --> 00:22:54,650 Qin Lie doesn't love her, but she wants to follow him. 340 00:22:55,080 --> 00:22:57,370 Honestly, I don't like Ling Yu Shi. 341 00:22:57,600 --> 00:22:58,770 But if you like her, 342 00:22:58,870 --> 00:22:59,970 you can go get her. 343 00:23:00,080 --> 00:23:01,210 If you don't like her, 344 00:23:01,440 --> 00:23:02,790 I won't go after her. 345 00:23:04,150 --> 00:23:05,580 I'll get someone you like. 346 00:23:05,770 --> 00:23:06,730 -All right? -Naughty. 347 00:23:07,220 --> 00:23:08,730 You can't forget her. 348 00:23:08,960 --> 00:23:11,100 It hurts me to see you suffer. 349 00:23:11,630 --> 00:23:12,840 They wanted to leave. 350 00:23:13,070 --> 00:23:14,320 It took me a lot of trouble, 351 00:23:14,460 --> 00:23:15,530 a lot of effort, 352 00:23:15,610 --> 00:23:17,300 to keep them for a night. 353 00:23:17,560 --> 00:23:19,040 You have one night 354 00:23:19,230 --> 00:23:21,470 to persuade her to stay on. 355 00:23:22,160 --> 00:23:23,230 My dear sister, 356 00:23:23,920 --> 00:23:25,470 I know you're doing this for me. 357 00:23:26,760 --> 00:23:28,280 Yes, I like Yu Shi. 358 00:23:28,670 --> 00:23:29,710 But I must wait till 359 00:23:29,980 --> 00:23:31,800 she realises Qin Lie doesn't love her 360 00:23:32,330 --> 00:23:33,620 and gives up willingly. 361 00:23:34,940 --> 00:23:36,310 Then I'll confess to her. 362 00:23:36,680 --> 00:23:38,920 My foolish brother, you don't understand women. 363 00:23:39,110 --> 00:23:40,240 A woman like Ling Yu Shi 364 00:23:40,330 --> 00:23:41,830 often heads into blind alleys. 365 00:23:42,470 --> 00:23:43,850 The more Qin Lie dislikes her, 366 00:23:44,100 --> 00:23:45,420 the more she can't let go. 367 00:23:45,930 --> 00:23:47,660 If Qin Lie doesn't like her forever, 368 00:23:47,820 --> 00:23:49,350 she'll wait for him forever. 369 00:23:50,290 --> 00:23:51,650 Will she do that? 370 00:23:52,300 --> 00:23:53,500 Of course. 371 00:23:53,720 --> 00:23:56,120 Listen to me, go and get her. 372 00:23:56,650 --> 00:23:58,840 Qin Lie doesn't know love. 373 00:23:59,120 --> 00:24:00,600 Even if you take her woman, 374 00:24:00,740 --> 00:24:02,060 he won't feel sad. 375 00:24:06,940 --> 00:24:08,250 If you're not marrying me, 376 00:24:09,010 --> 00:24:10,820 why are you taking me by force? 377 00:24:11,030 --> 00:24:12,400 I am willing to be a shadow, 378 00:24:13,460 --> 00:24:14,740 chasing after your light. 379 00:24:15,630 --> 00:24:16,510 I can wait 380 00:24:16,620 --> 00:24:18,570 for your return after your journeys. 381 00:24:19,260 --> 00:24:21,820 I shouldn't hope for you to include me in your world. 382 00:24:22,200 --> 00:24:23,960 I have chosen not to follow you, 383 00:24:24,210 --> 00:24:25,360 to be forgotten by you. 384 00:24:26,070 --> 00:24:27,620 You shouldn't have came back. 385 00:24:28,410 --> 00:24:29,980 You shouldn't have came for me. 386 00:24:30,260 --> 00:24:32,070 Why did you come for me? 387 00:24:43,690 --> 00:24:44,760 Emissary. 388 00:24:45,640 --> 00:24:47,670 Now that we've reached an agreement, 389 00:24:48,190 --> 00:24:49,310 can we forget 390 00:24:49,630 --> 00:24:50,910 all our previous grievances? 391 00:24:53,480 --> 00:24:55,720 You speak very well, Young Master Du. 392 00:24:56,440 --> 00:24:58,100 Forget our previous grievances. 393 00:24:58,970 --> 00:24:59,970 After that? 394 00:25:02,560 --> 00:25:03,990 With your character, 395 00:25:04,610 --> 00:25:07,310 you will seek revenge for what happened today. 396 00:25:09,910 --> 00:25:10,960 It's fine. 397 00:25:11,610 --> 00:25:13,600 I won't let you off anyway. 398 00:25:19,450 --> 00:25:22,250 The night is misty and gloomy in Xingyun Pavilion. 399 00:25:23,210 --> 00:25:24,500 In Ling Borough, 400 00:25:24,760 --> 00:25:26,730 the moon shines brightly once a year. 401 00:25:27,400 --> 00:25:28,970 But in Xingyun Pavilion, 402 00:25:29,350 --> 00:25:30,620 at least you can 403 00:25:30,940 --> 00:25:32,340 see the moon every night. 404 00:25:33,300 --> 00:25:34,580 If you take a step forward, 405 00:25:34,960 --> 00:25:36,780 the moonlight is even brighter. 406 00:25:37,360 --> 00:25:38,750 Another step forward, 407 00:25:39,030 --> 00:25:41,030 you can see the starry night. 408 00:25:43,290 --> 00:25:45,010 Sky full of stars, 409 00:25:45,720 --> 00:25:47,840 how does it look like? 410 00:25:48,470 --> 00:25:50,680 Black Iron Class is above Bluestone Class. 411 00:25:51,210 --> 00:25:52,800 Above Black Iron is Red Copper. 412 00:25:54,440 --> 00:25:55,680 I envy you. 413 00:25:56,020 --> 00:25:57,830 You met someone from Red Copper Class. 414 00:25:59,140 --> 00:26:00,900 It is said that beyond Chilan Continent, 415 00:26:01,050 --> 00:26:02,490 in a faraway land, 416 00:26:02,810 --> 00:26:04,840 there exists Silver Class. 417 00:26:05,760 --> 00:26:06,910 The Spirit Realm is huge. 418 00:26:07,230 --> 00:26:10,200 One can't find its border even after thousands of years. 419 00:26:11,020 --> 00:26:12,050 We don't even know 420 00:26:12,170 --> 00:26:14,960 what the legendary Central Golden Place holds? 421 00:26:16,330 --> 00:26:17,760 I hope one day, 422 00:26:19,460 --> 00:26:21,470 I can witness the legend. 423 00:26:23,800 --> 00:26:25,450 I dislike you, 424 00:26:26,010 --> 00:26:27,490 but I must admit, 425 00:26:28,190 --> 00:26:29,310 what you're thinking 426 00:26:29,960 --> 00:26:31,230 is also what I think. 427 00:26:32,100 --> 00:26:33,100 I've said before. 428 00:26:33,700 --> 00:26:35,230 I've been searching for 429 00:26:35,420 --> 00:26:37,550 a person who has high ambitions like me. 430 00:26:38,470 --> 00:26:39,610 You disdain me, 431 00:26:40,010 --> 00:26:41,700 but I don't want to be your enemy. 432 00:26:42,210 --> 00:26:43,370 Not that I am scared, 433 00:26:43,810 --> 00:26:44,930 but I am unwilling. 434 00:26:47,070 --> 00:26:48,500 I have a gift for you, 435 00:26:49,100 --> 00:26:50,940 to resolve the grievances between us. 436 00:26:55,620 --> 00:26:56,590 I reject. 437 00:26:57,350 --> 00:26:58,900 I know the type of person I am. 438 00:26:59,430 --> 00:27:00,860 I also know who you are. 439 00:27:01,860 --> 00:27:02,820 I won't change, 440 00:27:03,740 --> 00:27:04,860 you won't change too. 441 00:27:06,070 --> 00:27:07,260 People won't change. 442 00:27:07,620 --> 00:27:09,140 But the world is changing. 443 00:27:09,670 --> 00:27:12,610 The power of men may not be able to hold these external forces. 444 00:27:13,490 --> 00:27:15,350 Unless you are strong enough. 445 00:27:16,190 --> 00:27:17,260 Ling Borough is good, 446 00:27:17,460 --> 00:27:19,070 but it lacks resources. 447 00:27:19,950 --> 00:27:22,550 You need to go higher and farther. 448 00:27:23,100 --> 00:27:24,060 For example, 449 00:27:24,550 --> 00:27:26,500 the Armoury of Xingyun Pavilion. 450 00:27:28,340 --> 00:27:29,830 What gift do you have in mind? 451 00:27:33,020 --> 00:27:34,780 Do you want to be an armourer? 452 00:27:40,830 --> 00:27:42,310 The moonlight maybe dim, 453 00:27:42,900 --> 00:27:44,740 at least it's visible every night. 454 00:27:46,730 --> 00:27:48,100 Farther away, 455 00:27:48,860 --> 00:27:50,550 how would it look like? 456 00:27:52,980 --> 00:27:55,070 It's a pity we're going back tomorrow. 457 00:27:55,780 --> 00:27:57,980 We can't see such moonlight anymore. 458 00:27:59,070 --> 00:28:01,270 I wonder from where Xuan Xuan is, 459 00:28:02,190 --> 00:28:03,740 can she see the moon? 460 00:28:07,490 --> 00:28:08,610 She definitely can. 461 00:28:09,780 --> 00:28:11,180 May God bless her. 462 00:28:12,190 --> 00:28:13,660 She'll be fine. 463 00:28:15,370 --> 00:28:16,250 Yes. 464 00:28:18,020 --> 00:28:19,500 Xuan Xuan is wild. 465 00:28:19,830 --> 00:28:21,230 This is not the first time 466 00:28:21,670 --> 00:28:23,670 she ran away from home. 467 00:28:24,160 --> 00:28:26,990 I hope when she calms down, 468 00:28:27,620 --> 00:28:29,270 she'll return safely. 469 00:28:30,550 --> 00:28:31,430 Father. 470 00:28:31,690 --> 00:28:32,970 Don't you worry. 471 00:28:33,700 --> 00:28:35,830 The news of the marriage cancellation is out. 472 00:28:36,380 --> 00:28:37,660 When Xuan Xuan hears it, 473 00:28:37,950 --> 00:28:39,190 she'll return immediately. 474 00:28:39,380 --> 00:28:40,260 Uncle Ling. 475 00:28:40,290 --> 00:28:41,230 Yu Shi. 476 00:28:42,970 --> 00:28:44,730 Yu Shi, did you know, 477 00:28:45,260 --> 00:28:46,250 Qin Lie is staying? 478 00:28:46,350 --> 00:28:48,340 What? But why? 479 00:28:48,840 --> 00:28:49,750 Du Shao Yang 480 00:28:50,310 --> 00:28:51,310 is introducing Qin Lie 481 00:28:51,500 --> 00:28:53,140 to the armourer Master Yao. 482 00:28:53,550 --> 00:28:55,060 He's learning to forge artefacts. 483 00:28:55,320 --> 00:28:56,200 No. 484 00:28:56,470 --> 00:28:58,430 Du Shao Yang has bad intention. 485 00:28:58,860 --> 00:28:59,740 It's all right. 486 00:28:59,830 --> 00:29:01,470 I'll be with him in Xingyun Pavilion. 487 00:29:01,770 --> 00:29:04,430 Like it or not, I am Shao Yang's uncle. 488 00:29:05,180 --> 00:29:06,060 Furthermore, 489 00:29:06,780 --> 00:29:07,860 Qin Lie is the 490 00:29:08,310 --> 00:29:09,550 Profound Heaven Emissary. 491 00:29:13,710 --> 00:29:16,350 He did not steal the Profound Heaven Badge? 492 00:29:20,520 --> 00:29:21,670 I found it. 493 00:29:24,790 --> 00:29:25,640 Profound Heaven 494 00:29:27,650 --> 00:29:29,740 Profound Heaven 495 00:29:30,900 --> 00:29:31,870 Yu Shi, 496 00:29:32,620 --> 00:29:33,830 why don't you stay? 497 00:29:34,190 --> 00:29:35,070 I think, 498 00:29:36,700 --> 00:29:38,100 Qin Lie wants you to stay too. 499 00:29:44,230 --> 00:29:45,660 Why don't you stay? 500 00:29:46,620 --> 00:29:47,500 Father. 501 00:29:48,670 --> 00:29:49,930 You aren't meant to be, 502 00:29:50,260 --> 00:29:51,590 but you love him very much. 503 00:29:52,490 --> 00:29:53,780 Don't leave this life 504 00:29:54,350 --> 00:29:55,900 with any regrets. 505 00:29:58,500 --> 00:30:00,020 Like the moonlight, 506 00:30:00,380 --> 00:30:02,050 although misty and dim, 507 00:30:02,710 --> 00:30:04,740 but if you can see it one more time, 508 00:30:05,740 --> 00:30:07,340 just look at it one more time. 509 00:30:36,280 --> 00:30:37,910 I'll stay on in Xingyun Pavilion. 510 00:30:38,960 --> 00:30:40,600 To keep looking at you if possible. 511 00:30:41,740 --> 00:30:42,620 After all, 512 00:30:47,950 --> 00:30:49,840 Ling Borough doesn't have such moonlight. 513 00:30:51,500 --> 00:30:52,550 Qin Lie, 514 00:30:54,380 --> 00:30:55,540 you asked me 515 00:30:57,380 --> 00:30:58,670 what I want from you. 516 00:30:59,410 --> 00:31:00,920 Yu Shi, I... 517 00:31:01,500 --> 00:31:02,460 I know I shouldn't. 518 00:31:02,550 --> 00:31:04,100 I can tell you now, 519 00:31:04,500 --> 00:31:05,740 what I want from you. 520 00:31:09,180 --> 00:31:11,260 I want you to see the scenery you want, 521 00:31:12,260 --> 00:31:14,020 to reach your highest 522 00:31:14,500 --> 00:31:15,710 and farthest point. 523 00:31:16,860 --> 00:31:18,740 I thought you were dead, 524 00:31:19,590 --> 00:31:20,980 so I had no other thoughts. 525 00:31:21,940 --> 00:31:23,620 In order to save Ling Borough, 526 00:31:24,230 --> 00:31:26,060 I was going to marry into Xingyun Pavilion. 527 00:31:28,190 --> 00:31:29,710 But I overestimated myself. 528 00:31:30,350 --> 00:31:31,730 On the Chilan Continent, 529 00:31:32,820 --> 00:31:34,690 even if Xingyun Pavilion ranks low, 530 00:31:35,550 --> 00:31:37,430 it's not a place for Ling family. 531 00:31:38,140 --> 00:31:39,220 After I came, 532 00:31:39,900 --> 00:31:41,140 I pretended to be calm. 533 00:31:42,100 --> 00:31:43,710 But actually, I was scared. 534 00:31:45,100 --> 00:31:46,230 Seeing you here, 535 00:31:47,860 --> 00:31:48,980 I couldn't hold myself. 536 00:31:50,650 --> 00:31:51,980 I forgot myself. 537 00:31:53,090 --> 00:31:54,140 Please forgive me. 538 00:32:04,060 --> 00:32:05,060 Qin Lie, 539 00:32:05,950 --> 00:32:06,900 I'm happy 540 00:32:07,450 --> 00:32:08,600 that you came. 541 00:32:11,190 --> 00:32:12,890 My cooking didn't go to waste. 542 00:32:25,580 --> 00:32:30,010 Armoury 543 00:32:26,980 --> 00:32:29,750 The Armoury, Xingyun Pavilion 544 00:32:45,260 --> 00:32:46,260 Master. 545 00:32:47,310 --> 00:32:48,900 This is the Profound Heaven Emissary, 546 00:32:49,380 --> 00:32:50,300 Qin Lie. 547 00:32:53,370 --> 00:32:55,560 Master Yao. 548 00:32:57,070 --> 00:33:00,910 Master Yao 549 00:32:58,980 --> 00:33:01,490 You are in a very unique position, 550 00:33:01,710 --> 00:33:03,550 but the rules of The Armoury 551 00:33:03,830 --> 00:33:05,470 must be obeyed. 552 00:33:05,880 --> 00:33:08,610 Everyone knows forging artefacts is well respected, 553 00:33:08,710 --> 00:33:12,090 but few people know the origin of the armourer. 554 00:33:12,620 --> 00:33:13,980 Thousands of years ago, 555 00:33:14,230 --> 00:33:17,230 the founder created the way of forging artefacts. 556 00:33:17,470 --> 00:33:18,860 When entering The Armoury, 557 00:33:18,950 --> 00:33:21,140 one must first kneel to worship the founder. 558 00:33:21,350 --> 00:33:22,980 With a sincere attitude, 559 00:33:23,230 --> 00:33:25,910 to ask for protection from the founder. 560 00:33:35,930 --> 00:33:37,660 You took to his liking, 561 00:33:38,670 --> 00:33:41,220 and introduced Master Yao to the Emissary. 562 00:33:41,860 --> 00:33:42,980 Good job. 563 00:33:46,060 --> 00:33:48,150 Is your wound better? 564 00:33:48,670 --> 00:33:49,670 It has healed. 565 00:33:50,860 --> 00:33:51,900 At first, 566 00:33:52,350 --> 00:33:53,980 I was worried about how to resolve 567 00:33:54,070 --> 00:33:55,640 the hostility of the Emissary. 568 00:33:56,840 --> 00:33:57,840 I didn't expect 569 00:33:58,100 --> 00:33:59,950 you'd start acting on it three days ago. 570 00:34:00,830 --> 00:34:02,760 You are smart, 571 00:34:03,720 --> 00:34:05,490 but too smart. 572 00:34:06,630 --> 00:34:08,190 I'll remember your teaching. 573 00:34:10,020 --> 00:34:11,110 Next time, 574 00:34:11,540 --> 00:34:12,929 don't decide on your own. 575 00:34:14,510 --> 00:34:15,750 Yes. 576 00:34:23,370 --> 00:34:24,290 Yu Shi, 577 00:34:24,580 --> 00:34:27,060 do you think I should add more water? 578 00:34:27,440 --> 00:34:28,960 It seems better with more water. 579 00:34:30,380 --> 00:34:31,300 Gao Yu. 580 00:34:31,820 --> 00:34:34,060 Why do you think after taking a bath, 581 00:34:34,300 --> 00:34:36,230 you think you look better? 582 00:34:36,989 --> 00:34:38,060 Because, 583 00:34:38,620 --> 00:34:39,820 I am clean. 584 00:34:41,219 --> 00:34:42,230 No. 585 00:34:42,540 --> 00:34:44,460 Too much water up here. 586 00:34:46,440 --> 00:34:48,679 Dough is like men's brain. 587 00:34:49,230 --> 00:34:50,480 Too much water, 588 00:34:50,750 --> 00:34:51,949 it turns into paste. 589 00:34:52,659 --> 00:34:53,900 It will stick together. 590 00:34:55,100 --> 00:34:56,429 Fire on the city gate 591 00:34:56,670 --> 00:34:58,140 kills the fish in the moat. 592 00:34:58,630 --> 00:35:01,150 But I'm the only fish in the moat. 593 00:35:03,050 --> 00:35:04,130 Qin Lie, 594 00:35:04,340 --> 00:35:06,170 I'm receiving punishment on your behalf. 595 00:35:45,130 --> 00:35:46,360 Let me send it. 596 00:35:46,770 --> 00:35:48,420 It has already been three days since 597 00:35:48,640 --> 00:35:50,010 he's gone to Master Yao. 598 00:35:50,430 --> 00:35:51,880 You helped send this for three days. 599 00:35:52,990 --> 00:35:54,700 I haven't seen him once. 600 00:35:55,290 --> 00:35:56,850 I want to send it today. 601 00:35:57,420 --> 00:35:58,700 I told you before. 602 00:35:59,030 --> 00:36:00,860 The Armoury is a place for men. 603 00:36:01,060 --> 00:36:01,940 You can't go. 604 00:36:02,190 --> 00:36:03,070 Besides, 605 00:36:03,330 --> 00:36:06,140 you wouldn't want Master Yao to treat him differently. 606 00:36:09,280 --> 00:36:10,320 All right. 607 00:36:11,500 --> 00:36:13,190 You must make sure he finishes it. 608 00:36:13,580 --> 00:36:14,820 When he concentrates, 609 00:36:15,030 --> 00:36:16,340 he forgets to eat. 610 00:36:16,500 --> 00:36:18,190 If he doesn't eat, 611 00:36:18,440 --> 00:36:19,590 I'll force feed him. 612 00:36:35,860 --> 00:36:36,790 Little brother, 613 00:36:37,120 --> 00:36:38,400 I praised you the day before, 614 00:36:38,510 --> 00:36:39,990 I praised you yesterday. 615 00:36:40,240 --> 00:36:41,170 But today, 616 00:36:41,250 --> 00:36:42,800 I must praise you again. 617 00:36:43,320 --> 00:36:45,160 You used Qin Lie to make Yu Shi stay. 618 00:36:45,620 --> 00:36:46,510 You're smart. 619 00:36:49,680 --> 00:36:51,040 Is it that good? 620 00:36:51,470 --> 00:36:53,610 Yu Shi made it, of course it's nice. 621 00:36:54,710 --> 00:36:55,820 Useless boy. 622 00:36:56,250 --> 00:36:57,420 Qin Lie is busy. 623 00:36:57,510 --> 00:36:59,230 You eat his leftovers, 624 00:36:59,310 --> 00:37:00,320 aren't you ashamed? 625 00:37:01,920 --> 00:37:03,750 Yu Shi's cooking is really nice. 626 00:37:04,060 --> 00:37:04,940 You don't believe? 627 00:37:05,050 --> 00:37:05,980 Try it. 628 00:37:07,430 --> 00:37:08,620 You are a man. 629 00:37:08,900 --> 00:37:10,300 You must act decisively. 630 00:37:10,740 --> 00:37:12,380 You don't cherish the opportunity, 631 00:37:12,580 --> 00:37:13,940 but picking up his leftovers 632 00:37:14,030 --> 00:37:15,340 as if it's something good. 633 00:37:16,020 --> 00:37:18,230 Do you know what's the most regretful thing? 634 00:37:18,450 --> 00:37:19,740 Missing the opportunity. 635 00:37:20,470 --> 00:37:21,510 Of course, I know. 636 00:37:21,820 --> 00:37:23,100 But Yu Shi's cooking 637 00:37:23,430 --> 00:37:24,500 is really good. 638 00:37:34,800 --> 00:37:36,520 Qin Lie finished his meal this time 639 00:37:37,130 --> 00:37:38,130 and asked for more. 640 00:37:38,330 --> 00:37:40,420 He asked for two more dishes tomorrow. 641 00:37:40,890 --> 00:37:42,100 I told him, 642 00:37:42,470 --> 00:37:44,300 Yu Shi can't cook everything alone. 643 00:37:44,510 --> 00:37:46,430 He looked at me and told me, 644 00:37:46,750 --> 00:37:47,750 I must help you. 645 00:37:47,900 --> 00:37:49,260 So, I said, 646 00:37:49,480 --> 00:37:51,180 I'll help her everyday. 647 00:37:52,540 --> 00:37:53,420 See, 648 00:37:53,690 --> 00:37:54,930 nothing left. 649 00:37:56,620 --> 00:37:58,020 In my cooking today, 650 00:37:58,610 --> 00:38:00,790 I added seasoning he doesn't like. 651 00:38:01,550 --> 00:38:02,880 On normal days, 652 00:38:03,500 --> 00:38:04,980 he won't even touch it. 653 00:38:07,900 --> 00:38:09,340 He focused on forging artefacts 654 00:38:09,810 --> 00:38:11,570 so he didn't touch the food. 655 00:38:11,820 --> 00:38:12,750 Am I right? 656 00:38:13,820 --> 00:38:14,710 Indeed, 657 00:38:14,840 --> 00:38:16,550 you are cunning. 658 00:38:17,520 --> 00:38:19,070 Slightly smarter than you. 659 00:38:19,700 --> 00:38:20,580 That's right. 660 00:38:21,020 --> 00:38:22,490 He was so focused on his work. 661 00:38:23,310 --> 00:38:24,510 Every time, 662 00:38:25,180 --> 00:38:26,700 I finished the food secretly. 663 00:38:27,030 --> 00:38:27,990 I lied to you 664 00:38:28,290 --> 00:38:29,700 because I want you to be happy. 665 00:38:30,390 --> 00:38:31,270 Gao Yu. 666 00:38:31,790 --> 00:38:32,810 You don't have to. 667 00:38:32,900 --> 00:38:34,340 Then why do you do it? 668 00:38:35,430 --> 00:38:37,100 He can forget food and sleep. 669 00:38:37,380 --> 00:38:38,860 He didn't eat your food. 670 00:38:39,170 --> 00:38:41,590 He can't even remember you. 671 00:38:42,270 --> 00:38:44,860 But you are always looking at him. 672 00:38:45,140 --> 00:38:46,190 You can only see him, 673 00:38:48,020 --> 00:38:49,380 ever since you're little. 674 00:38:50,170 --> 00:38:51,070 You... 675 00:38:52,790 --> 00:38:54,210 How dare you bully Yu Shi? 676 00:38:54,290 --> 00:38:55,190 Stop right there! 677 00:38:55,270 --> 00:38:57,260 -Don't chase. -Qin Lie, don't stop me. 678 00:38:57,470 --> 00:38:59,100 They'll definitely come back. 679 00:38:59,430 --> 00:39:00,420 We are injured. 680 00:39:00,510 --> 00:39:01,900 Why don't we get prepared 681 00:39:01,990 --> 00:39:03,900 and beat them up nicely? 682 00:39:05,000 --> 00:39:07,260 Don't chase after them. 683 00:39:08,240 --> 00:39:09,210 Yu Shi. 684 00:39:09,420 --> 00:39:11,180 You're injured. Is it painful? 685 00:39:14,980 --> 00:39:15,860 Here. 686 00:39:15,950 --> 00:39:16,870 I'll carry you. 687 00:39:25,860 --> 00:39:26,740 Since young, 688 00:39:26,950 --> 00:39:28,330 you've only cared about Qin Lie. 689 00:39:28,600 --> 00:39:30,200 -Do you know... -And I will continue to. 690 00:39:34,590 --> 00:39:35,860 I don't want to be like this, 691 00:39:37,460 --> 00:39:38,730 but I can't help it. 692 00:39:44,820 --> 00:39:45,710 Why do you laugh? 693 00:39:45,990 --> 00:39:47,860 I am not laughing at you. 694 00:39:48,090 --> 00:39:49,380 I am laughing at myself. 695 00:39:49,630 --> 00:39:50,580 I thought 696 00:39:50,670 --> 00:39:52,540 I could get your attention this time. 697 00:39:53,100 --> 00:39:54,470 Unfortunately, 698 00:39:54,890 --> 00:39:57,250 I was rejected before I could ask. 699 00:39:57,540 --> 00:39:59,950 Gao Yu, can you be serious? 700 00:40:00,160 --> 00:40:01,360 I want to be serious. 701 00:40:01,710 --> 00:40:02,820 But don't you think 702 00:40:03,000 --> 00:40:04,480 being serious is boring? 703 00:40:09,540 --> 00:40:10,470 Yes. 704 00:40:10,810 --> 00:40:13,700 Being serious bores me. 705 00:40:16,410 --> 00:40:18,280 Qin Lie doesn't understand feelings. 706 00:40:18,520 --> 00:40:20,410 When is he going to get it? 707 00:40:21,140 --> 00:40:22,140 If a girl 708 00:40:22,230 --> 00:40:23,620 cooks for me everyday, 709 00:40:24,170 --> 00:40:25,970 I will eat everything until she goes bankrupt. 710 00:40:26,470 --> 00:40:28,030 so that she can't leave me. 711 00:40:28,810 --> 00:40:31,780 Eat until a girl goes bankrupt? 712 00:40:31,890 --> 00:40:33,200 You're really smart. 713 00:40:37,860 --> 00:40:38,750 Gao Yu. 714 00:40:39,790 --> 00:40:40,820 Thank you. 715 00:40:43,170 --> 00:40:44,480 If you want to thank me, 716 00:40:45,380 --> 00:40:46,730 stop torturing yourself. 717 00:41:40,270 --> 00:41:41,670 You try it. 718 00:42:05,860 --> 00:42:07,180 What's the matter? 719 00:42:13,760 --> 00:42:14,970 These patterns, 720 00:42:16,080 --> 00:42:17,320 I've seen them in my dreams. 721 00:42:18,490 --> 00:42:20,650 I have the same dream every night. 722 00:42:21,540 --> 00:42:23,780 I dreamt of myself in a palace, 723 00:42:24,780 --> 00:42:26,270 with four paintings on the wall. 724 00:42:26,930 --> 00:42:28,560 The criss-crossed lines 725 00:42:28,780 --> 00:42:29,700 seem messy, 726 00:42:29,880 --> 00:42:31,120 but orderly. 727 00:42:32,780 --> 00:42:34,160 It's exactly these patterns. 728 00:42:35,890 --> 00:42:36,890 What? 729 00:42:37,530 --> 00:42:39,380 You dreamt about the Spiritual Array? 730 00:42:40,050 --> 00:42:41,340 This is the Spiritual Array? 731 00:42:44,290 --> 00:42:47,560 Life and growth in nature continue in endless succession. 732 00:42:48,290 --> 00:42:51,380 The Spiritual Array is the foundation. 733 00:42:51,570 --> 00:42:53,900 The armourer uses his power 734 00:42:53,990 --> 00:42:55,700 to understand the Spiritual Array. 735 00:42:55,940 --> 00:42:57,810 Through painting, 736 00:42:58,260 --> 00:43:01,880 injects spiritual power in the weapons forged. 737 00:43:02,280 --> 00:43:05,420 An ordinary weapon will then become 738 00:43:05,580 --> 00:43:07,740 a magical weapon. 739 00:43:10,910 --> 00:43:13,280 The more powerful the armourer is, 740 00:43:13,560 --> 00:43:16,210 the stronger the spiritual power in the painting. 741 00:43:16,440 --> 00:43:18,150 The magical weapon forged 742 00:43:18,500 --> 00:43:21,660 will become extremely powerful. 743 00:43:26,020 --> 00:43:27,440 Just now you said, 744 00:43:27,710 --> 00:43:30,300 you dreamt about the Spiritual Array every night. 745 00:43:30,800 --> 00:43:32,450 What's that about? 746 00:43:33,100 --> 00:43:34,420 I don't know either. 747 00:43:35,030 --> 00:43:35,910 I know that 748 00:43:36,140 --> 00:43:37,140 since I was ten, 749 00:43:37,380 --> 00:43:39,380 I have had the same dream every night. 750 00:43:39,900 --> 00:43:40,790 Master, 751 00:43:41,350 --> 00:43:43,740 I have a question. 752 00:43:44,370 --> 00:43:46,950 Have you heard of Qin Shan? 753 00:43:47,280 --> 00:43:48,800 Qin Shan? 754 00:43:49,750 --> 00:43:51,150 Who is he? 755 00:43:52,390 --> 00:43:53,870 Qin Shan is my grandfather. 756 00:43:55,320 --> 00:43:56,610 Thirteen years ago, 757 00:43:56,810 --> 00:43:59,280 during the sudden spirit tide and the attack of beasts, 758 00:43:59,690 --> 00:44:01,800 he and I were passing by Ling Borough. 759 00:44:03,070 --> 00:44:04,510 Grandfather forged weapons 760 00:44:04,970 --> 00:44:06,700 and helped to defeat the spirit beasts. 761 00:44:07,430 --> 00:44:09,630 He settled in Ling Borough, 762 00:44:10,270 --> 00:44:12,680 but he disappeared later. 763 00:44:13,210 --> 00:44:14,900 I have been searching for him. 764 00:44:18,090 --> 00:44:20,050 You thought since I am an armourer, 765 00:44:20,420 --> 00:44:23,010 I might know your grandfather? 766 00:44:24,340 --> 00:44:26,950 Chilan Continent is huge, 767 00:44:27,190 --> 00:44:30,020 but the armourers are few. 768 00:44:30,940 --> 00:44:32,450 In my life, 769 00:44:32,770 --> 00:44:34,460 besides my classmates, 770 00:44:34,730 --> 00:44:37,860 I don't know any other armourers. 771 00:44:38,330 --> 00:44:39,660 Where did you learn your skill? 772 00:44:40,060 --> 00:44:41,900 The sacred hall of armourer, 773 00:44:42,450 --> 00:44:45,240 the place where ultimate spirit material is stored. 774 00:44:46,140 --> 00:44:48,870 Half of the wealth on Chilan Continent 775 00:44:49,100 --> 00:44:50,430 belongs there. 776 00:44:50,740 --> 00:44:53,410 The Artefact Forging Sect. 777 00:44:53,790 --> 00:44:55,190 Have you heard of it? 778 00:44:56,790 --> 00:44:57,830 A little. 779 00:44:59,220 --> 00:45:01,230 The armourers of Chilan Continent 780 00:45:01,520 --> 00:45:03,520 are pupils of Artefact Forging Sect. 781 00:45:03,880 --> 00:45:05,680 If you want to find your grandfather, 782 00:45:05,920 --> 00:45:08,030 you should go there. 783 00:45:08,830 --> 00:45:10,440 Can you refer me to them? 784 00:45:12,400 --> 00:45:14,400 According to its rules, 785 00:45:14,940 --> 00:45:17,460 if you want to be a pupil of the Artefact Forging Sect, 786 00:45:17,920 --> 00:45:21,600 you must rely on your skill, understand? 787 00:45:24,804 --> 00:45:34,804 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔