1
00:00:01,044 --> 00:00:03,438
Grandpa: Hi, Silas.
2
00:00:03,481 --> 00:00:07,007
This is your birthday tape
from Pappy and Grammy.
3
00:00:07,050 --> 00:00:12,447
We love you very much
and miss you tons, kiddo.
4
00:00:13,448 --> 00:00:17,104
We're just so excited
that you're 6 years old now.
5
00:00:17,147 --> 00:00:19,454
Where did the time go?
6
00:00:19,497 --> 00:00:22,935
[Muffled indistinct
conversations]
7
00:00:22,979 --> 00:00:26,374
♪♪
8
00:00:26,417 --> 00:00:29,377
Grandma: We want you to know
you're special, Silas.
9
00:00:29,420 --> 00:00:32,075
You're a sweet, thoughtful,
caring young man,
10
00:00:32,119 --> 00:00:36,297
and we're so proud to have you
as our grandson.
11
00:00:36,340 --> 00:00:39,517
[Voice echoing]
12
00:00:39,561 --> 00:00:41,911
Hope: Hey, sleepy heads.
Wake the hell up!
13
00:00:41,954 --> 00:00:44,609
[Fires crackling,
walkers growling in distance]
14
00:00:44,653 --> 00:00:46,176
Hope?
15
00:00:49,310 --> 00:00:51,051
Hope, where are you?
16
00:00:51,094 --> 00:00:53,966
Take a guess.
We're doing Elton's plan.
17
00:00:54,010 --> 00:00:56,056
No, we're not. You are not.
18
00:00:56,099 --> 00:00:58,623
Hope: I can get to the
factoryand sound the siren,
19
00:00:58,667 --> 00:01:00,408
clear a pathfor you guys to get through.
20
00:01:00,451 --> 00:01:04,629
It's your best chanceof
making it out alive.
21
00:01:04,673 --> 00:01:06,240
♪♪
22
00:01:06,283 --> 00:01:08,242
We don't even know
if the siren works
23
00:01:08,285 --> 00:01:10,548
or if we can get it to work.
24
00:01:10,592 --> 00:01:13,421
We weren't gonna risk anyone
on this.
25
00:01:13,464 --> 00:01:15,901
We decided. You decided.
26
00:01:15,945 --> 00:01:18,252
Hope, just come back, please.
27
00:01:18,295 --> 00:01:19,514
Chill, okay?
28
00:01:19,557 --> 00:01:21,690
I-It's not even all that baddown here...
29
00:01:21,733 --> 00:01:24,127
At least not comparedto your cooking.
30
00:01:24,171 --> 00:01:25,476
[Coughing]
31
00:01:25,520 --> 00:01:27,435
We will find another way.
Just come back.
32
00:01:27,478 --> 00:01:29,263
We knew what was up
when we left,
33
00:01:29,306 --> 00:01:31,482
how it would be, but we did it for Dad.
34
00:01:31,526 --> 00:01:32,918
This, it should be me.
35
00:01:32,962 --> 00:01:34,268
It has to be.
36
00:01:34,311 --> 00:01:36,226
Oh, shit. I-I got to go.
37
00:01:36,270 --> 00:01:38,141
[Radio crackling]Hope.
38
00:01:38,185 --> 00:01:41,449
Are you there? Hope?
39
00:01:41,492 --> 00:01:43,886
Hope. Hope!
40
00:01:43,929 --> 00:01:49,892
♪♪
41
00:01:54,157 --> 00:01:56,681
We're glad you're here, Silas,
42
00:01:56,725 --> 00:01:58,572
and we're glad your uncle
decided to sponsor you.
43
00:01:58,596 --> 00:02:00,729
Now, you know
what that means, right?
44
00:02:00,772 --> 00:02:02,296
[Paper rustles]
45
00:02:02,339 --> 00:02:05,125
It means you get a fresh start.
46
00:02:05,168 --> 00:02:06,909
Hey.
47
00:02:07,997 --> 00:02:10,608
Omaha is pretty great, okay?
48
00:02:10,652 --> 00:02:14,917
But this place,
it's big without being too big.
49
00:02:16,440 --> 00:02:19,313
Now, I understand
that you, uh...
50
00:02:19,356 --> 00:02:22,229
You want to work with your
unclehere in the physical plant
51
00:02:22,272 --> 00:02:24,448
instead of going to school?
52
00:02:24,492 --> 00:02:26,320
Yeah, Silas here is...
53
00:02:26,363 --> 00:02:28,757
he's the hardest worker
you ever want to meet.
54
00:02:28,800 --> 00:02:31,673
Look, if you ever do
change your mind, Silas,
55
00:02:31,716 --> 00:02:34,545
school is always an option
for you, alright?
56
00:02:34,589 --> 00:02:37,200
Monument High's a great,
great way
57
00:02:37,244 --> 00:02:38,723
to meet people your age.
58
00:02:38,767 --> 00:02:41,378
Well, he... he appreciates
the opportunity.
59
00:02:41,422 --> 00:02:44,947
We both do.
60
00:02:44,990 --> 00:02:49,212
♪♪
61
00:02:49,256 --> 00:02:50,605
He's a good kid.
62
00:02:50,648 --> 00:02:53,738
No matter what anyone says,
he's a good kid.
63
00:02:53,782 --> 00:03:00,223
♪♪
64
00:03:00,267 --> 00:03:02,834
[Walkers growling in distance]
65
00:03:02,878 --> 00:03:04,532
Iris: Hope? Hope?
66
00:03:04,575 --> 00:03:05,881
Hope, are you there?
67
00:03:05,924 --> 00:03:07,491
Hope: Sorry, things got hairyfor a sec.
68
00:03:07,535 --> 00:03:08,927
Jesus.
69
00:03:08,971 --> 00:03:11,495
Listen, I'm in an office
in front of the factory.
70
00:03:11,539 --> 00:03:13,758
It's a straight shot
from the entrance...
71
00:03:13,802 --> 00:03:15,499
Not too many empties.
72
00:03:15,543 --> 00:03:17,893
From here, I can use a siren
to clear a path to the exit.
73
00:03:17,936 --> 00:03:19,329
We're on the way.
Just stay there.
74
00:03:19,373 --> 00:03:20,939
That's the thing.
75
00:03:20,983 --> 00:03:22,352
I'll be gone by the time
you get here. Just get here.
76
00:03:22,376 --> 00:03:24,291
Stay put,
wait till you hear the sirens,
77
00:03:24,334 --> 00:03:25,814
and make a run for the exit.
78
00:03:25,857 --> 00:03:27,207
I'll meet you there.
79
00:03:27,250 --> 00:03:28,860
No, just stay thereand I'll go with you.
80
00:03:28,904 --> 00:03:30,993
I will move faster
and quieter alone.
81
00:03:31,036 --> 00:03:32,255
You need to trust me.
82
00:03:32,299 --> 00:03:34,126
Hope.
83
00:03:34,170 --> 00:03:36,172
Iris. Do you trust me or not?
84
00:03:36,216 --> 00:03:39,697
[Growling continues]
85
00:03:39,741 --> 00:03:42,222
♪♪
86
00:03:42,265 --> 00:03:43,919
Yes.
87
00:03:43,962 --> 00:03:45,703
Good.
88
00:03:45,747 --> 00:03:47,115
I'm gonna have to turn off
my walkie until it's safe.
89
00:03:47,139 --> 00:03:48,619
In the meantime,
90
00:03:48,663 --> 00:03:50,075
you're gonna do exactly
as I'm telling you to do.
91
00:03:50,099 --> 00:03:52,580
Got it? [Sighs]
92
00:03:52,623 --> 00:03:55,147
Iris! Yes.
93
00:03:55,191 --> 00:03:56,975
Okay, I'll do it. Awesome.
94
00:03:57,019 --> 00:03:58,977
And, Iris, just one more thing.
95
00:03:59,021 --> 00:04:00,805
What?
96
00:04:00,849 --> 00:04:02,720
Grin, girl.
97
00:04:02,764 --> 00:04:04,592
I love you.
98
00:04:04,635 --> 00:04:09,597
♪♪
99
00:04:09,640 --> 00:04:11,599
[Sniffles] I'm grinning.
100
00:04:11,642 --> 00:04:14,689
No, you're flipping me off
through the talkie.
101
00:04:14,732 --> 00:04:17,213
♪♪
102
00:04:17,257 --> 00:04:18,475
[Sniffles]
103
00:04:18,519 --> 00:04:20,825
I'm grinning.
104
00:04:20,869 --> 00:04:22,436
Good.
105
00:04:22,479 --> 00:04:27,963
♪♪
106
00:04:28,006 --> 00:04:30,313
[Walkers growling]
107
00:04:30,357 --> 00:04:38,147
♪♪
108
00:04:38,190 --> 00:04:39,888
Elton: I can see the office.
109
00:04:39,931 --> 00:04:42,282
It's a straight shot,
just like she said.
110
00:04:42,325 --> 00:04:43,848
Most of the empties
are being attracted
111
00:04:43,892 --> 00:04:45,328
by the fires on either side,
112
00:04:45,372 --> 00:04:48,592
but we might still
bump into a few.
113
00:04:48,636 --> 00:04:50,290
We should go now.
114
00:04:50,333 --> 00:04:54,990
[Growling continues]
115
00:04:55,033 --> 00:05:03,033
♪♪
116
00:05:05,043 --> 00:05:10,092
♪♪
117
00:05:10,135 --> 00:05:12,747
I hope we don't have to
kill any,
118
00:05:12,790 --> 00:05:15,097
but in case we do,
119
00:05:15,140 --> 00:05:18,100
do you think you can do it?
120
00:05:18,143 --> 00:05:24,585
♪♪
121
00:05:24,628 --> 00:05:29,546
Uh, I'll carry all your bags
so you can kill...
122
00:05:29,590 --> 00:05:31,418
So you both can.
123
00:05:31,461 --> 00:05:33,420
♪♪
124
00:05:33,463 --> 00:05:35,509
I mean, I'm strong.
125
00:05:35,552 --> 00:05:36,988
It's the best I can doright now,
126
00:05:37,032 --> 00:05:40,427
and we'll go faster this way.
127
00:05:45,867 --> 00:05:48,435
Let's go.
128
00:05:48,478 --> 00:05:52,134
♪♪
129
00:05:52,177 --> 00:05:54,049
[Walkers growling]
130
00:05:54,092 --> 00:06:02,092
♪♪
131
00:06:03,624 --> 00:06:07,018
[Wind whistling,
fires crackling]
132
00:06:12,894 --> 00:06:20,894
♪♪
133
00:06:22,904 --> 00:06:30,904
♪♪
134
00:06:32,914 --> 00:06:40,914
♪♪
135
00:06:42,314 --> 00:06:44,273
♪♪
136
00:06:44,316 --> 00:06:45,492
[Growling]
137
00:06:45,535 --> 00:06:53,535
♪♪
138
00:06:55,545 --> 00:06:57,504
[Grunts]
139
00:06:57,547 --> 00:06:59,506
♪♪
140
00:06:59,549 --> 00:07:01,203
[Grunts]
141
00:07:01,246 --> 00:07:04,554
[Growling continues]
142
00:07:04,598 --> 00:07:08,993
♪♪
143
00:07:09,037 --> 00:07:11,909
Silas!
144
00:07:11,953 --> 00:07:16,218
♪♪
145
00:07:16,261 --> 00:07:18,786
Let's go.
146
00:07:18,829 --> 00:07:20,570
♪♪
147
00:07:20,614 --> 00:07:25,445
[Walkers growling]
148
00:07:25,488 --> 00:07:33,488
♪♪
149
00:07:35,498 --> 00:07:39,633
[Coughing]
150
00:07:43,071 --> 00:07:46,378
[Breathes deeply]
151
00:07:47,467 --> 00:07:50,078
Iris: Hey.
152
00:07:50,121 --> 00:07:51,514
You okay?
153
00:07:51,558 --> 00:07:54,256
Just got turned around.
154
00:07:54,299 --> 00:07:56,345
That's all.
155
00:08:03,526 --> 00:08:06,573
Till we hear from Hope,
we should check this place out,
156
00:08:06,616 --> 00:08:08,836
see if there's anything
we can use...
157
00:08:08,879 --> 00:08:10,968
Weapons, food, anything.
158
00:08:11,012 --> 00:08:13,449
Roger that.
159
00:08:18,846 --> 00:08:22,850
[Growling continues]
160
00:08:22,893 --> 00:08:30,893
♪♪
161
00:08:32,903 --> 00:08:39,954
♪♪
162
00:08:39,997 --> 00:08:43,392
[Walkers growling]
163
00:08:53,315 --> 00:08:56,274
♪♪
164
00:08:56,318 --> 00:08:59,321
[Flashlight clicks]
165
00:08:59,364 --> 00:09:07,364
♪♪
166
00:09:09,374 --> 00:09:11,638
♪♪
167
00:09:11,681 --> 00:09:14,902
[Electricity crackles,
flashlight clicking rapidly]
168
00:09:14,945 --> 00:09:22,945
♪♪
169
00:09:24,955 --> 00:09:27,131
♪♪
170
00:09:27,175 --> 00:09:31,135
[Electricity crackles,
flashlight clicking rapidly]
171
00:09:31,179 --> 00:09:32,746
♪♪
172
00:09:32,789 --> 00:09:36,358
Shit.
173
00:09:36,401 --> 00:09:39,187
[Items clattering]
174
00:09:39,230 --> 00:09:42,233
[Walker growling]
175
00:09:42,277 --> 00:09:50,277
♪♪
176
00:09:51,416 --> 00:09:53,636
♪♪
177
00:10:05,648 --> 00:10:07,998
What's up?
178
00:10:09,086 --> 00:10:12,437
My momused to buy me these.
179
00:10:12,481 --> 00:10:16,616
I used to ask her to
back in Omaha...
180
00:10:16,659 --> 00:10:19,357
You know, b-before.
181
00:10:19,401 --> 00:10:21,446
You miss her?
182
00:10:21,490 --> 00:10:22,839
No.
183
00:10:29,672 --> 00:10:31,021
Sometimes.
184
00:10:31,065 --> 00:10:33,023
You miss yours?
185
00:10:34,242 --> 00:10:36,940
Every day.
186
00:10:40,857 --> 00:10:43,512
So, what was that out there?
187
00:10:43,555 --> 00:10:47,690
♪♪
188
00:10:47,734 --> 00:10:49,474
It's okay if you're scared.
189
00:10:49,518 --> 00:10:52,434
I'm not.
190
00:10:52,477 --> 00:10:55,176
Not of... them.
191
00:10:55,219 --> 00:10:57,744
♪♪
192
00:10:57,787 --> 00:10:59,833
Hey, Silas, can you give me
a hand over here?
193
00:10:59,876 --> 00:11:02,531
Seems this door's stuck.
194
00:11:12,715 --> 00:11:15,370
[Grunts]
195
00:11:15,413 --> 00:11:17,415
Oh! [Gasps]
196
00:11:17,459 --> 00:11:18,721
Hey, relax! It's me.
197
00:11:18,765 --> 00:11:20,114
Felix!
198
00:11:20,157 --> 00:11:21,898
Hi. Hi.
199
00:11:21,942 --> 00:11:23,508
Hi. [Chuckles]
200
00:11:23,552 --> 00:11:24,858
Are... Are you okay?
201
00:11:24,901 --> 00:11:26,381
Where's Hope?
202
00:11:26,424 --> 00:11:29,993
♪♪
203
00:11:30,037 --> 00:11:31,821
Where the hell's Hope?
204
00:11:31,865 --> 00:11:34,345
Felix: Iris?
205
00:11:34,389 --> 00:11:35,695
Hmm?
206
00:11:37,827 --> 00:11:40,980
Wait, wait, wait, wait. Soyou're telling me
that this wasall your idea and not Hope's?
207
00:11:41,004 --> 00:11:42,310
I talked her into it.
208
00:11:44,660 --> 00:11:47,707
So it was one of you
twothat left the breadcrumbs?
209
00:11:47,750 --> 00:11:48,969
Bread... What breadcrumbs?
210
00:11:49,012 --> 00:11:50,535
The can of peaches
on the street,
211
00:11:50,579 --> 00:11:52,015
the graffiti...
212
00:11:52,059 --> 00:11:54,148
The trail one of you left
behindto get us here.
213
00:11:54,191 --> 00:11:56,498
No. She didn't leave those.
214
00:11:56,541 --> 00:11:57,804
She wouldn't. She?
215
00:11:57,847 --> 00:12:00,241
She... You're telling methat was Hope?
216
00:12:00,284 --> 00:12:02,634
I'm saying it couldn't have beenon purpose.
217
00:12:02,678 --> 00:12:04,724
She wants to find Dad
as much as I do.
218
00:12:04,767 --> 00:12:06,638
Will you just tell uswhere she is,
219
00:12:06,682 --> 00:12:08,684
where the siren is
she's going for?
220
00:12:08,728 --> 00:12:09,903
I can't.
221
00:12:09,946 --> 00:12:13,515
Iris, you're smarterthan this, okay?
222
00:12:13,558 --> 00:12:17,084
This is Hope's lifethat
we're talking about.
223
00:12:17,127 --> 00:12:19,303
And if I tell you where she is,
224
00:12:19,347 --> 00:12:22,045
then you and Huck go after her
and get yourselves killed.
225
00:12:22,089 --> 00:12:24,091
There's a plan.
226
00:12:24,134 --> 00:12:26,310
This part of it's hers.
227
00:12:26,354 --> 00:12:29,270
I hate it, but right now
it's our best chance
228
00:12:29,313 --> 00:12:30,619
of getting out of here alive.
229
00:12:30,662 --> 00:12:32,403
You're just gonna have to
trust her,
230
00:12:32,447 --> 00:12:33,840
like the rest of us.
231
00:12:33,883 --> 00:12:36,407
Hate to say it,
kid's got a point.
232
00:12:36,451 --> 00:12:38,975
There's a crowd of uglies
incoming.
233
00:12:39,019 --> 00:12:40,760
Without some kind
of distraction,
234
00:12:40,803 --> 00:12:43,327
we ain't getting out of here.
235
00:12:43,371 --> 00:12:47,549
♪♪
236
00:12:47,592 --> 00:12:49,159
Hey. Don't worry. Okay?
237
00:12:49,203 --> 00:12:51,422
We... We can stillget
out of this. It's not over.
238
00:12:51,466 --> 00:12:53,773
And then what?
239
00:12:53,816 --> 00:12:55,122
♪♪
240
00:12:55,165 --> 00:12:57,341
I know how it's gonna go now,
241
00:12:57,385 --> 00:12:59,996
how it always goes.
242
00:13:00,040 --> 00:13:02,042
♪♪
243
00:13:02,085 --> 00:13:04,305
[Muffled industrial-rock music
plays]
244
00:13:04,348 --> 00:13:08,352
♪♪
245
00:13:08,396 --> 00:13:10,833
Shh. Let's go.
246
00:13:10,877 --> 00:13:18,877
♪♪
247
00:13:20,887 --> 00:13:28,887
♪♪
248
00:13:30,897 --> 00:13:37,817
♪♪
249
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
Oh, hi.
250
00:13:39,253 --> 00:13:41,255
Hi.
251
00:13:41,298 --> 00:13:44,258
This is my dad's lab.
252
00:13:44,301 --> 00:13:47,870
I left
my English Lit homework here.
253
00:13:47,914 --> 00:13:50,830
I'll get out of your hair.
254
00:13:56,879 --> 00:13:59,490
See you around.
255
00:14:04,234 --> 00:14:05,714
He left a week ago
256
00:14:05,757 --> 00:14:08,412
for this Alliance Science
Exchange thing...
257
00:14:08,456 --> 00:14:10,501
You know,
with the Civic Republic?
258
00:14:10,545 --> 00:14:13,896
I don't know where he is
or when he'll be back.
259
00:14:13,940 --> 00:14:17,030
My sister's mad at him
for going.
260
00:14:17,073 --> 00:14:19,989
I just miss him.
261
00:14:20,033 --> 00:14:24,298
Every family's got something,
right?
262
00:14:24,341 --> 00:14:27,779
♪♪
263
00:14:27,823 --> 00:14:31,479
Bye.
264
00:14:31,522 --> 00:14:39,522
♪♪
265
00:14:41,532 --> 00:14:49,532
♪♪
266
00:14:50,715 --> 00:14:54,632
[Walkers growling]
267
00:14:56,634 --> 00:15:04,634
♪♪
268
00:15:06,644 --> 00:15:14,644
♪♪
269
00:15:16,480 --> 00:15:21,964
♪♪
270
00:15:22,008 --> 00:15:26,229
[Pounding on door]
271
00:15:26,273 --> 00:15:28,536
♪♪
272
00:15:28,579 --> 00:15:30,755
Aah!
273
00:15:30,799 --> 00:15:32,540
[Growling]
274
00:15:32,583 --> 00:15:40,113
♪♪
275
00:15:40,156 --> 00:15:42,680
[Door closes]
276
00:15:42,724 --> 00:15:49,252
♪♪
277
00:15:49,296 --> 00:15:51,602
Alright.
278
00:15:51,646 --> 00:15:53,648
Let's see if it's working.
279
00:15:53,691 --> 00:15:54,997
[Grunts]
280
00:15:55,041 --> 00:15:57,521
Son of a mother...
281
00:16:01,395 --> 00:16:06,966
[Walkers growling]
282
00:16:07,009 --> 00:16:10,578
[Sighs]
283
00:16:10,621 --> 00:16:13,146
So, uh,
let me get this straight.
284
00:16:13,189 --> 00:16:16,540
She wants us to find her,
and then, all of a sudden,
285
00:16:16,584 --> 00:16:19,413
she just goes rogue and
runs kamikaze into The Blaze?
286
00:16:19,456 --> 00:16:20,762
Why?
287
00:16:20,805 --> 00:16:23,547
So we wouldn't have to.
288
00:16:23,591 --> 00:16:27,073
To spare me the responsibility.
289
00:16:27,116 --> 00:16:29,989
I don't know what's going on
with her,
290
00:16:30,032 --> 00:16:33,253
but... but what she's doing now,
291
00:16:33,296 --> 00:16:35,820
it's not just about Dad.
292
00:16:36,865 --> 00:16:43,045
I, uh...
I think I know why maybe.
293
00:16:44,829 --> 00:16:46,396
Well?
294
00:16:47,615 --> 00:16:50,183
At the tree house,
295
00:16:50,226 --> 00:16:53,403
that empty didn't go away
by itself.
296
00:16:53,447 --> 00:16:56,189
Hope led it away.
297
00:16:56,232 --> 00:16:59,061
She told me not to tell.
298
00:16:59,105 --> 00:17:00,802
Why?
299
00:17:00,845 --> 00:17:03,587
She, um...
She said something about
300
00:17:03,631 --> 00:17:07,374
our mistakes
shouldn't have to follow us.
301
00:17:07,417 --> 00:17:08,940
Okay.
302
00:17:08,984 --> 00:17:11,247
And what does that have...
303
00:17:11,291 --> 00:17:14,076
'Cause sometimes our mistakes
follow us.
304
00:17:14,120 --> 00:17:17,427
Did Hope say anything else?
305
00:17:17,471 --> 00:17:19,038
Uh, no.
306
00:17:19,081 --> 00:17:22,215
But I think she's done
somethingshe feels bad about.
307
00:17:22,258 --> 00:17:23,825
Huck: Why is that?
308
00:17:23,868 --> 00:17:27,046
♪♪
309
00:17:27,089 --> 00:17:29,178
Is thatwhat you're doing out here,
310
00:17:29,222 --> 00:17:31,833
trying to get awayfrom the things you done?
311
00:17:31,876 --> 00:17:33,139
Hey, Huck.
312
00:17:33,182 --> 00:17:41,182
♪♪
313
00:17:43,192 --> 00:17:46,935
♪♪
314
00:17:48,589 --> 00:17:50,852
Hey.
315
00:17:50,895 --> 00:17:53,159
I shouldn't have come here.
316
00:17:53,202 --> 00:17:54,638
What? Why would you think...
317
00:17:54,682 --> 00:17:56,988
You have to be different,
strong.
318
00:17:57,032 --> 00:17:58,947
You are strong.
319
00:17:58,990 --> 00:18:02,472
Not in the way I wanna be.
320
00:18:02,516 --> 00:18:06,259
What I am, what I've done...
321
00:18:07,260 --> 00:18:10,915
...that's why I shouldn't...
322
00:18:10,959 --> 00:18:13,440
That's why I can't...
323
00:18:13,483 --> 00:18:16,095
That's why I didn't even...
324
00:18:16,138 --> 00:18:17,922
I-I'm sorry.
325
00:18:17,966 --> 00:18:19,683
Listen, my sister'sgoing through something,
326
00:18:19,707 --> 00:18:23,537
and I have no idea what it is.
327
00:18:25,147 --> 00:18:28,281
I don't feel strong.
328
00:18:28,324 --> 00:18:31,371
I just want her to be okay.
329
00:18:31,414 --> 00:18:36,593
I don't care about her mistakesor yours.
330
00:18:36,637 --> 00:18:37,855
♪♪
331
00:18:37,899 --> 00:18:40,336
You should.
332
00:18:40,380 --> 00:18:48,301
♪♪
333
00:18:48,344 --> 00:18:52,131
Silas,
what are you so afraid of?
334
00:18:52,174 --> 00:18:59,486
♪♪
335
00:18:59,529 --> 00:19:02,053
Me.
336
00:19:02,097 --> 00:19:04,882
I'm afraid of me.
337
00:19:04,926 --> 00:19:09,278
♪♪
338
00:19:09,322 --> 00:19:12,629
[ "Queen of Hearts" plays]
339
00:19:12,673 --> 00:19:20,159
♪♪
340
00:19:20,202 --> 00:19:22,726
♪ Sun rises above the factory
341
00:19:22,770 --> 00:19:25,512
♪ Rays don't make it
to the street ♪
342
00:19:25,555 --> 00:19:27,731
♪ Through the gate
come the employees ♪
343
00:19:27,775 --> 00:19:30,734
♪ Beat-down
and draggin' their feet ♪
344
00:19:30,778 --> 00:19:34,956
♪ Lefties handin' pamphlets,
workers comin' in ♪
345
00:19:34,999 --> 00:19:36,653
[Distorted] ♪ Lefties handin'...
346
00:19:36,697 --> 00:19:39,830
♪ On the pavement...
347
00:19:39,874 --> 00:19:43,443
[Tape whirs, clicks]
348
00:19:43,486 --> 00:19:45,532
[Indistinct conversations]
349
00:19:45,575 --> 00:19:48,075
Young man: Still can't believethey
let him in here. Young woman: Right?
350
00:19:48,099 --> 00:19:50,711
Reason we got walls
is to keep the monsters out.
351
00:19:50,754 --> 00:19:54,193
[Echoing] Monsters out.
352
00:19:54,236 --> 00:19:58,632
♪♪
353
00:20:07,597 --> 00:20:09,991
Silas?
354
00:20:10,034 --> 00:20:13,037
[Radio static]Hope: You guys there?
355
00:20:13,081 --> 00:20:14,778
Hope? Hope, where are you?
356
00:20:14,822 --> 00:20:16,998
The good news is
I found the siren.
357
00:20:17,041 --> 00:20:19,348
What else? What's the bad news?
358
00:20:19,392 --> 00:20:21,263
Bad news is the crank
was broken,
359
00:20:21,307 --> 00:20:23,222
so, I, uh,
took the whole thing apart,
360
00:20:23,265 --> 00:20:25,330
and now, uh, I don't know
how to put it back together.
361
00:20:25,354 --> 00:20:27,008
How's your day?
362
00:20:27,051 --> 00:20:29,097
Well, there's someone
who would like to talk to you.
363
00:20:29,140 --> 00:20:31,708
Hope? Where are you?
364
00:20:31,752 --> 00:20:34,276
Felix? Is it just you?
365
00:20:34,320 --> 00:20:36,017
Huck's here, too.
366
00:20:36,060 --> 00:20:39,020
Now, Hope, tell me where you
areso I can come and find you.
367
00:20:39,063 --> 00:20:41,414
No, no, I'm not putting you in
any more danger, okay?
368
00:20:41,457 --> 00:20:42,980
Just keep everyone safe,
alright?
369
00:20:43,024 --> 00:20:44,243
I got this.
370
00:20:44,286 --> 00:20:47,202
Hope, we're all here... all of us.
371
00:20:47,246 --> 00:20:48,638
Let us help you.
372
00:20:48,682 --> 00:20:50,031
[Radio static]
373
00:20:50,074 --> 00:20:51,815
Hope.
374
00:20:51,859 --> 00:20:54,688
The second I sound the siren,
it'll clear a path for you,
375
00:20:54,731 --> 00:20:56,429
but you need to haul a...
376
00:20:56,472 --> 00:20:57,734
[Radio static]What? Haul what?
377
00:20:57,778 --> 00:21:00,998
Ass! You need to haul ass
to the exit!
378
00:21:01,042 --> 00:21:02,933
Okay, well,
I'm not veryfamiliar with that terminology,
379
00:21:02,957 --> 00:21:04,263
and with stakes this high,
380
00:21:04,306 --> 00:21:06,023
I feel like we should
beas clear as possible
381
00:21:06,047 --> 00:21:07,329
with what
we're trying to say here. Run, Elton.
382
00:21:07,353 --> 00:21:08,745
Just run to the exit.
383
00:21:08,789 --> 00:21:10,530
Okay? I will meet you there.
384
00:21:10,573 --> 00:21:12,836
That way, Felix can chew me out
in person.
385
00:21:12,880 --> 00:21:15,839
Now, can you please
put my sister on?
386
00:21:15,883 --> 00:21:19,626
♪♪
387
00:21:19,669 --> 00:21:21,323
I'm here.
388
00:21:21,367 --> 00:21:22,846
♪♪
389
00:21:22,890 --> 00:21:24,413
[Sighs]
390
00:21:24,457 --> 00:21:28,765
You can do this... like when
we were kids, remember?
391
00:21:28,809 --> 00:21:31,115
Listen. I'm not mad.
392
00:21:31,159 --> 00:21:32,769
Just get to the exit.
393
00:21:32,813 --> 00:21:34,467
I will.
394
00:21:34,510 --> 00:21:36,295
But if I don't...
395
00:21:36,338 --> 00:21:38,862
Hope, please.
396
00:21:38,906 --> 00:21:41,865
♪♪
397
00:21:41,909 --> 00:21:44,868
If I don't,
promise you won'tcome back for me.
398
00:21:44,912 --> 00:21:47,088
I won't.
399
00:21:47,131 --> 00:21:49,612
Because I won't have to,
400
00:21:49,656 --> 00:21:52,354
because you're gonna make it.
401
00:21:52,398 --> 00:21:54,878
♪♪
402
00:21:54,922 --> 00:21:56,271
I wish I hadn't had
403
00:21:56,315 --> 00:21:59,056
that stupid fight with Dadbefore he left.
404
00:21:59,100 --> 00:22:01,320
Look, I still want to find him,
405
00:22:01,363 --> 00:22:03,104
I want to see him.
406
00:22:03,147 --> 00:22:06,020
I just didn't think we'd
beany good to him dead.
407
00:22:06,063 --> 00:22:07,891
I know.
408
00:22:07,935 --> 00:22:11,808
We are gonna talk about it.
409
00:22:11,852 --> 00:22:14,507
We're gonna make it.
410
00:22:14,550 --> 00:22:16,683
Just haul your ass to that exit,
411
00:22:16,726 --> 00:22:18,859
or I will kill you myself.
412
00:22:18,902 --> 00:22:21,122
Got it.
413
00:22:21,165 --> 00:22:23,820
No goodbyes, okay?
414
00:22:23,864 --> 00:22:27,346
♪♪
415
00:22:27,389 --> 00:22:29,783
No goodbyes.
416
00:22:29,826 --> 00:22:32,438
Are yougiving me the finger?
417
00:22:32,481 --> 00:22:35,702
Yeah.
418
00:22:35,745 --> 00:22:37,921
♪♪
419
00:22:37,965 --> 00:22:40,533
Cool.
420
00:22:40,576 --> 00:22:44,493
♪♪
421
00:22:44,537 --> 00:22:46,408
Haul ass. Yeah, I got it now.
422
00:22:46,452 --> 00:22:47,801
Felix: Oh, my God.
423
00:22:47,844 --> 00:22:55,844
♪♪
424
00:22:56,200 --> 00:22:58,725
Everybody get ready to move.
425
00:22:58,768 --> 00:23:01,031
These will help with the smoke.
426
00:23:01,075 --> 00:23:03,207
Lucky for you,
we brought extras.
427
00:23:03,251 --> 00:23:05,688
You take the lead,
I'll cover your six?
428
00:23:05,732 --> 00:23:06,950
Yeah.
429
00:23:06,994 --> 00:23:11,085
♪♪
430
00:23:11,128 --> 00:23:12,565
Silas.
431
00:23:12,608 --> 00:23:14,697
I-I don't think I can.
432
00:23:14,741 --> 00:23:16,220
♪♪
433
00:23:16,264 --> 00:23:18,440
Well, I do.
434
00:23:18,484 --> 00:23:21,965
♪♪
435
00:23:22,009 --> 00:23:23,967
You can.
436
00:23:24,011 --> 00:23:32,011
♪♪
437
00:23:34,021 --> 00:23:35,718
♪♪
438
00:23:35,762 --> 00:23:37,720
[Metal creaking]
439
00:23:37,764 --> 00:23:40,331
[Siren sounds weakly]
440
00:23:44,335 --> 00:23:49,906
[Siren blaring]
441
00:23:49,950 --> 00:23:57,950
♪♪
442
00:23:58,262 --> 00:24:00,787
Here we go.
443
00:24:00,830 --> 00:24:08,830
♪♪
444
00:24:10,536 --> 00:24:16,237
♪♪
445
00:24:20,676 --> 00:24:22,591
[Siren blaring]
446
00:24:22,635 --> 00:24:27,509
[Walkers growling]
447
00:24:27,553 --> 00:24:31,078
[Grunting]
448
00:24:33,384 --> 00:24:41,384
♪♪
449
00:24:41,784 --> 00:24:44,744
[Walkers growling]
450
00:24:44,787 --> 00:24:51,490
♪♪
451
00:24:51,533 --> 00:24:54,188
Come on! Keep up!
452
00:24:54,231 --> 00:24:59,280
[Grunting]
453
00:24:59,323 --> 00:25:03,850
[Siren stops]
454
00:25:03,893 --> 00:25:07,549
♪♪
455
00:25:07,593 --> 00:25:10,552
[Walkers growling]
456
00:25:10,596 --> 00:25:13,294
♪♪
457
00:25:13,337 --> 00:25:15,949
[Grunts]
458
00:25:15,992 --> 00:25:20,693
[Walkers growling]
459
00:25:20,736 --> 00:25:28,736
♪♪
460
00:25:30,746 --> 00:25:38,746
♪♪
461
00:25:39,755 --> 00:25:43,193
♪♪
462
00:25:43,237 --> 00:25:46,370
Iris:
"Tyger Tyger, burning bright,
463
00:25:46,414 --> 00:25:48,721
in the forests of the night;
464
00:25:48,764 --> 00:25:50,723
what immortal hand or eye,
465
00:25:50,766 --> 00:25:54,030
could frame
thy fearful symmetry?"
466
00:25:54,074 --> 00:25:55,771
[Breathing heavily]
467
00:25:55,815 --> 00:26:03,815
♪♪
468
00:26:04,693 --> 00:26:09,916
"In what distant deeps or skies
469
00:26:09,959 --> 00:26:12,266
burnt the fire of thine eyes?"
470
00:26:12,309 --> 00:26:13,746
[Lighter clicks]
471
00:26:13,789 --> 00:26:19,142
♪♪
472
00:26:19,186 --> 00:26:22,798
"On what wings dare he aspire?"
473
00:26:22,842 --> 00:26:26,149
♪♪
474
00:26:26,193 --> 00:26:29,196
"What the hand,
dare seize the fire?"
475
00:26:29,239 --> 00:26:37,239
♪♪
476
00:26:39,249 --> 00:26:47,249
♪♪
477
00:26:49,259 --> 00:26:50,696
♪♪
478
00:26:50,739 --> 00:26:53,133
"And what shoulder and what art
479
00:26:53,176 --> 00:26:56,179
could twist the sinews
of thy heart?
480
00:26:56,223 --> 00:26:59,052
And when thy heart
began to beat,
481
00:26:59,095 --> 00:27:03,709
what dread hand
and what dread feet?
482
00:27:03,752 --> 00:27:07,713
What the hammer? What the chain?
483
00:27:07,756 --> 00:27:10,846
In what furnace was thy brain?
484
00:27:10,890 --> 00:27:12,674
What the anvil?
485
00:27:12,718 --> 00:27:18,680
What dread grasp,
dare its deadly terrors clasp!"
486
00:27:18,724 --> 00:27:21,117
[Walkers growling]Aah!
487
00:27:21,161 --> 00:27:22,423
♪♪
488
00:27:22,466 --> 00:27:25,861
[Grunts]
489
00:27:25,905 --> 00:27:28,385
♪♪
490
00:27:28,429 --> 00:27:29,648
Aah! Aah!
491
00:27:29,691 --> 00:27:33,521
[Growling continues]
492
00:27:33,564 --> 00:27:35,958
♪♪
493
00:27:36,002 --> 00:27:39,309
Aah!
494
00:27:39,353 --> 00:27:43,009
[Ears ringing]
495
00:27:43,052 --> 00:27:44,445
[Groans]
496
00:27:44,488 --> 00:27:48,101
[Growling continues]
497
00:27:48,144 --> 00:27:56,144
♪♪
498
00:27:58,067 --> 00:28:06,067
♪♪
499
00:28:07,729 --> 00:28:15,729
♪♪
500
00:28:17,217 --> 00:28:18,697
♪♪
501
00:28:18,740 --> 00:28:21,569
[Growling]
502
00:28:21,612 --> 00:28:29,612
♪♪
503
00:28:31,274 --> 00:28:39,274
♪♪
504
00:28:41,023 --> 00:28:47,900
♪♪
505
00:28:47,943 --> 00:28:51,860
"When the stars
threw down their spears
506
00:28:51,904 --> 00:28:54,994
and water'd heaven
with their tears..."
507
00:28:55,037 --> 00:29:03,037
♪♪
508
00:29:04,830 --> 00:29:09,965
♪♪
509
00:29:10,009 --> 00:29:13,360
"...did He smile His work
to see?"
510
00:29:13,403 --> 00:29:15,971
Monument High is a great,
great way
511
00:29:16,015 --> 00:29:17,364
to meet people your age.
512
00:29:17,407 --> 00:29:24,066
♪♪
513
00:29:24,110 --> 00:29:25,851
This is your new home now.
514
00:29:25,894 --> 00:29:27,461
You get a fresh start.
515
00:29:27,504 --> 00:29:30,159
Iris: Ha ha! Yeah!
516
00:29:30,203 --> 00:29:31,726
[Laughter]
517
00:29:31,770 --> 00:29:35,034
"Did He who made the Lamb
make thee?"
518
00:29:35,077 --> 00:29:36,731
♪♪
519
00:29:36,775 --> 00:29:38,385
[Walker growling][Grunts]
520
00:29:38,428 --> 00:29:44,130
♪♪
521
00:29:44,173 --> 00:29:46,001
Get them out! I got it!
522
00:29:46,045 --> 00:29:47,916
Come on!
523
00:29:47,960 --> 00:29:49,570
Aah!
524
00:29:49,613 --> 00:29:50,919
[Grunting]
525
00:29:50,963 --> 00:29:52,312
♪♪
526
00:29:52,355 --> 00:29:54,270
Aah!
527
00:29:54,314 --> 00:29:56,055
♪♪
528
00:29:56,098 --> 00:29:58,318
Oh, wait! I need my bag! Elton!
529
00:29:58,361 --> 00:29:59,667
♪♪
530
00:29:59,710 --> 00:30:03,018
[Grunting]
531
00:30:03,062 --> 00:30:05,238
♪♪
532
00:30:05,281 --> 00:30:08,154
[Walkers growling]
533
00:30:08,197 --> 00:30:16,197
♪♪
534
00:30:18,207 --> 00:30:21,602
♪♪
535
00:30:21,645 --> 00:30:24,692
"Tyger Tyger, burning bright,
536
00:30:24,735 --> 00:30:27,826
in the forests of the night;
537
00:30:27,869 --> 00:30:30,785
what immortal hand or eye,
538
00:30:30,829 --> 00:30:34,833
dare frame
thy fearful symmetry?"
539
00:30:34,876 --> 00:30:36,835
♪♪
540
00:30:36,878 --> 00:30:39,011
[Growling continues]
541
00:30:43,450 --> 00:30:46,105
[Birds chirping]
542
00:30:46,148 --> 00:30:54,148
♪♪
543
00:30:54,940 --> 00:30:56,376
♪♪
544
00:30:56,419 --> 00:31:00,467
[Reel clicking]
545
00:31:00,510 --> 00:31:08,510
♪♪
546
00:31:10,520 --> 00:31:18,520
♪♪
547
00:31:20,269 --> 00:31:22,881
[Sighs]
548
00:31:22,924 --> 00:31:25,448
You should've come to me.
549
00:31:25,492 --> 00:31:27,059
Why?
550
00:31:27,102 --> 00:31:29,452
So you could try and stop me?
551
00:31:29,496 --> 00:31:31,063
[Laughs]
552
00:31:31,106 --> 00:31:33,892
Isn't that what you wanted?
553
00:31:36,111 --> 00:31:38,679
[Sighs]
554
00:31:38,722 --> 00:31:41,464
Think about what you want.
555
00:31:41,508 --> 00:31:44,815
Your sister, your friends,
556
00:31:44,859 --> 00:31:47,775
they're all counting on you.
557
00:31:47,818 --> 00:31:55,818
♪♪
558
00:31:57,480 --> 00:32:05,480
♪♪
559
00:32:07,490 --> 00:32:11,103
♪♪
560
00:32:15,107 --> 00:32:16,325
[Water splashes softly]
561
00:32:16,369 --> 00:32:17,848
Daylight's burning.
562
00:32:17,892 --> 00:32:20,286
We should pack up,
get ready to hit the road.
563
00:32:20,329 --> 00:32:21,548
The road where?
564
00:32:21,591 --> 00:32:23,158
Oh, we're not going back
through that.
565
00:32:23,202 --> 00:32:26,118
And the other options on foot
aren't much better,
566
00:32:26,161 --> 00:32:28,816
so we cut up to Omaha, resupply.
567
00:32:28,859 --> 00:32:30,339
The next transfer
to the University
568
00:32:30,383 --> 00:32:31,993
is in about two weeks.
569
00:32:32,037 --> 00:32:34,953
That's how we get back,
avoid The Blaze.
570
00:32:36,693 --> 00:32:39,914
Uh...
571
00:32:44,788 --> 00:32:47,313
I'm not going back.
572
00:32:48,357 --> 00:32:50,098
Me neither.
573
00:32:50,142 --> 00:32:52,535
You promised me a fresh start.
574
00:32:52,579 --> 00:32:54,059
This is it.
575
00:32:54,102 --> 00:32:56,322
You know, your uncle's
worried sick about you.
576
00:32:56,365 --> 00:32:57,758
You know that, right?
577
00:32:57,801 --> 00:32:59,325
Yeah, I...
578
00:32:59,368 --> 00:33:02,328
I miss him, too, but...
579
00:33:02,371 --> 00:33:05,374
I'm supposed to be out here.
580
00:33:05,418 --> 00:33:10,031
I think he would want me to be
where I'm supposed to be.
581
00:33:11,598 --> 00:33:13,426
I'm where
I'm supposed to be, too.
582
00:33:13,469 --> 00:33:14,993
Great.
583
00:33:15,036 --> 00:33:16,385
Me too.
584
00:33:16,429 --> 00:33:18,170
If you want to keep your promiseto our dad,
585
00:33:18,213 --> 00:33:19,736
then you'll help us find him.
586
00:33:19,780 --> 00:33:21,086
He's in New York.
587
00:33:21,129 --> 00:33:22,783
Lieutenant Colonel Kublekgave us the map.
588
00:33:22,826 --> 00:33:25,003
I know. But you're gonna
get yourselves killed.
589
00:33:25,046 --> 00:33:26,265
You realize that, right?
590
00:33:26,308 --> 00:33:27,570
Now, you nearly did back there.
591
00:33:27,614 --> 00:33:29,790
So come with us... both of you.
592
00:33:29,833 --> 00:33:31,792
We're safer together.
593
00:33:31,835 --> 00:33:33,596
And you keep sayingthere's
nothing you can do
594
00:33:33,620 --> 00:33:35,622
to help our dad, but there is.
595
00:33:35,665 --> 00:33:37,406
You can help us help him.
596
00:33:37,450 --> 00:33:39,234
Or don't.
597
00:33:39,278 --> 00:33:41,149
We're goingwith or without you.
598
00:33:42,194 --> 00:33:44,065
She's got a point.
599
00:33:44,109 --> 00:33:46,589
You know that, right?
600
00:33:46,633 --> 00:33:50,028
There's no turning 'em around...
601
00:33:50,071 --> 00:33:53,814
Not right now, at least.
602
00:33:53,857 --> 00:33:57,818
Keeping them safe
is all we can do...
603
00:33:57,861 --> 00:34:01,604
till there's something more
we can do.
604
00:34:01,648 --> 00:34:04,477
Yeah.
605
00:34:08,655 --> 00:34:11,136
[Sniffles]
606
00:34:11,179 --> 00:34:12,659
Hey.
607
00:34:12,702 --> 00:34:14,269
Hey.
608
00:34:17,098 --> 00:34:19,666
Thanks for having our backsback there.
609
00:34:21,189 --> 00:34:23,800
What changed?
610
00:34:23,844 --> 00:34:27,108
I guess I did.
611
00:34:27,152 --> 00:34:30,242
I was scared.
612
00:34:30,285 --> 00:34:33,114
I'm just tired of being scared.
613
00:34:37,118 --> 00:34:39,860
Listen, Iris.
614
00:34:39,903 --> 00:34:43,951
There's something
I have to tell you.
615
00:34:47,476 --> 00:34:54,092
The night that Mom died,
it wasn't you.
616
00:34:54,135 --> 00:34:57,051
And it wasn't empties.
617
00:34:57,095 --> 00:34:59,140
And it wasn't people.
618
00:34:59,184 --> 00:35:01,708
It was me.
619
00:35:03,231 --> 00:35:06,452
Hope, what are you
talking about?
620
00:35:06,495 --> 00:35:07,844
I haven't told anyone,
621
00:35:07,888 --> 00:35:12,719
even after all these years,
not even Dad.
622
00:35:12,762 --> 00:35:18,594
The pregnant lady we saw
that night, she came back.
623
00:35:18,638 --> 00:35:20,857
And she had a gun.
624
00:35:20,901 --> 00:35:22,685
[Sniffles]
625
00:35:22,729 --> 00:35:25,297
She was freaked,
and I came at her,
626
00:35:25,340 --> 00:35:29,562
and... and maybe if I'd done
nothing at all, she'd...
627
00:35:31,738 --> 00:35:33,131
She shot Mom.
628
00:35:33,174 --> 00:35:35,133
[Sniffles]
629
00:35:35,176 --> 00:35:37,787
I scared her, and she shot Mom.
630
00:35:41,835 --> 00:35:44,490
I killed her.
631
00:35:44,533 --> 00:35:47,710
I shot her, I picked up the gun,
632
00:35:47,754 --> 00:35:50,626
and it went off, and I shot her.
633
00:35:50,670 --> 00:35:56,937
♪♪
634
00:35:56,980 --> 00:35:58,678
You should've told me.
635
00:35:58,721 --> 00:36:00,158
[Sniffles]
636
00:36:00,201 --> 00:36:02,769
I just didn't want what
happenedto change you.
637
00:36:02,812 --> 00:36:07,513
I didn't want what happened
to change the way you saw me.
638
00:36:07,556 --> 00:36:09,254
But you're right.
639
00:36:09,297 --> 00:36:11,299
I should've told you.
640
00:36:11,343 --> 00:36:13,736
Yeah, you should've.
641
00:36:13,780 --> 00:36:17,175
I knew there was
somethingyou didn't tell me.
642
00:36:17,218 --> 00:36:24,965
♪♪
643
00:36:25,008 --> 00:36:28,534
That night...
644
00:36:28,577 --> 00:36:31,537
we were just kids.
645
00:36:31,580 --> 00:36:36,194
And the goddamn sky was falling.
646
00:36:36,237 --> 00:36:38,326
We weren't ready for it.
647
00:36:38,370 --> 00:36:40,372
None of us were but...
648
00:36:40,415 --> 00:36:42,025
Iris, I'm sorry.
649
00:36:42,069 --> 00:36:45,725
I'm so sorry.
650
00:36:45,768 --> 00:36:48,380
[Crying]
651
00:36:48,423 --> 00:36:51,034
[Sniffles]
652
00:36:51,078 --> 00:36:54,560
♪♪
653
00:36:54,603 --> 00:36:57,563
Okay. It's okay.
654
00:36:57,606 --> 00:37:00,435
I know you are.
655
00:37:00,479 --> 00:37:02,568
[Sniffles]
656
00:37:02,611 --> 00:37:06,006
We're gonna get through this.
657
00:37:06,049 --> 00:37:08,008
♪♪
658
00:37:08,051 --> 00:37:10,228
We kind of have to.
659
00:37:10,271 --> 00:37:12,752
[Sniffles]
660
00:37:12,795 --> 00:37:15,755
♪♪
661
00:37:15,798 --> 00:37:18,888
[Sniffles]
662
00:37:18,932 --> 00:37:21,543
Come on.
663
00:37:21,587 --> 00:37:24,677
[Sniffles]
664
00:37:24,720 --> 00:37:26,766
[Clears throat]
665
00:37:26,809 --> 00:37:31,423
♪♪
666
00:37:31,466 --> 00:37:34,208
Look, we should go to Omaha.
667
00:37:34,252 --> 00:37:37,907
That's where safety is,
and your dad wants you safe...
668
00:37:37,951 --> 00:37:41,650
Not that either of you seem
to care about that at all.
669
00:37:41,694 --> 00:37:45,001
Look, this is a mistake, okay?
670
00:37:45,045 --> 00:37:47,090
You're gonna see it.
671
00:37:47,134 --> 00:37:49,068
I just hope to God it doesn't
take one of you getting hurt
672
00:37:49,092 --> 00:37:51,399
or worse before that happens.
673
00:37:51,443 --> 00:37:53,619
Are you trying say
you're coming with us?
674
00:37:53,662 --> 00:37:55,403
Are you giving me
an option? Not really.
675
00:37:55,447 --> 00:37:56,859
Then I guess
that's what I'm saying...
676
00:37:56,883 --> 00:37:59,146
At least
until I can convince you two
677
00:37:59,189 --> 00:38:01,366
to just turn around and go back,
which I will.
678
00:38:01,409 --> 00:38:04,194
Cool. Yeah.
679
00:38:05,239 --> 00:38:06,545
For what it's worth,
680
00:38:06,588 --> 00:38:08,895
I'm sorryl dragged you into this.
681
00:38:08,938 --> 00:38:11,201
But I'm kind of glad
you're here.
682
00:38:11,245 --> 00:38:12,638
Well...
683
00:38:12,681 --> 00:38:14,857
that makes one of us.
684
00:38:14,901 --> 00:38:19,297
And I'm sorry for stealingyour
jacket... and Will's...
685
00:38:19,340 --> 00:38:20,646
I mean...
686
00:38:20,689 --> 00:38:23,431
...even though they lookreally good on us.
687
00:38:23,475 --> 00:38:24,998
Aw. Mm.
688
00:38:25,041 --> 00:38:27,305
Nah, they totally look better
on me and Will.
689
00:38:27,348 --> 00:38:30,438
Yeah, no.
690
00:38:30,482 --> 00:38:32,092
♪♪
691
00:38:32,135 --> 00:38:35,008
Go!
692
00:38:35,051 --> 00:38:42,320
♪♪
693
00:38:42,363 --> 00:38:44,887
Hey.
694
00:38:44,931 --> 00:38:47,325
So, uh, we ever gonna talk about
695
00:38:47,368 --> 00:38:48,911
why you wentback inside the devil's asshole
696
00:38:48,935 --> 00:38:50,763
to save some luggage? [Chuckles]
697
00:38:50,806 --> 00:38:53,679
It was to save
my mom's manuscript.
698
00:38:53,722 --> 00:38:56,682
She never finished
the last chapter,
699
00:38:56,725 --> 00:39:00,686
so I want to...
For her, but for me, too.
700
00:39:00,729 --> 00:39:03,384
I know it was kind of
irrationalgoing in there.
701
00:39:03,428 --> 00:39:04,646
It was.
702
00:39:04,690 --> 00:39:07,606
But it was also kind of badass.
703
00:39:07,649 --> 00:39:09,521
Oh.
704
00:39:09,564 --> 00:39:12,219
Grandfather: Silas,
Pastor Ridgway said something
705
00:39:12,262 --> 00:39:13,873
in church this morning
that stuck.
706
00:39:13,916 --> 00:39:15,744
It was a passage from Isaiah.
707
00:39:15,788 --> 00:39:18,051
He said, "God is great.
708
00:39:18,094 --> 00:39:20,314
He does not faint or grow weary;
709
00:39:20,358 --> 00:39:23,926
his understanding
is unsearchable.
710
00:39:23,970 --> 00:39:27,147
I think that means
that even with, well,
711
00:39:27,190 --> 00:39:30,542
the hardest people,
the people with problems,
712
00:39:30,585 --> 00:39:32,065
God loves them.
713
00:39:32,108 --> 00:39:34,720
He does not give up on them.
714
00:39:34,763 --> 00:39:36,635
Hey.
715
00:39:36,678 --> 00:39:41,509
♪♪
716
00:39:41,553 --> 00:39:44,251
[Birds chirping]
717
00:39:44,294 --> 00:39:52,294
♪♪
718
00:39:53,782 --> 00:40:01,782
♪♪
719
00:40:03,357 --> 00:40:05,185
Grandmother: We love you, Silas.
720
00:40:05,228 --> 00:40:08,493
We're so lucky
to be your grandparents.
721
00:40:08,536 --> 00:40:13,498
Life isn't easy, kiddo,
but it's good.
722
00:40:13,541 --> 00:40:15,978
We make it good.
723
00:40:27,642 --> 00:40:29,252
[Knock on door]
724
00:40:29,296 --> 00:40:31,777
Barca: Lieutenant Colonel?
725
00:40:31,820 --> 00:40:34,910
Sergeant Major Barca.
726
00:40:36,956 --> 00:40:38,871
You're off base.
727
00:40:38,914 --> 00:40:40,307
It's late.
728
00:40:40,350 --> 00:40:42,004
I'm due back.
729
00:40:42,048 --> 00:40:44,964
I've been walking the cityand...
730
00:40:45,007 --> 00:40:48,924
I found myself here.
731
00:40:48,968 --> 00:40:52,450
Come in.
732
00:41:00,414 --> 00:41:03,765
[Helicopter blades whirring
in distance]
733
00:41:13,079 --> 00:41:16,517
I can't get what we didout of my head.
734
00:41:18,084 --> 00:41:21,087
Stand at attention.
735
00:41:22,175 --> 00:41:25,265
You know what we did, Barca.
736
00:41:25,308 --> 00:41:27,833
You knowexactly what we did.
737
00:41:27,876 --> 00:41:29,269
Hmm?
738
00:41:29,312 --> 00:41:31,489
So tell me.
739
00:41:31,532 --> 00:41:33,752
Say it.
740
00:41:35,101 --> 00:41:38,496
We neutralized a threat.
741
00:41:38,539 --> 00:41:41,150
That's right.
742
00:41:42,543 --> 00:41:46,939
Ma'am, with respect, I, uh...
743
00:41:48,723 --> 00:41:50,812
They didn't seem like a threat.
744
00:42:02,128 --> 00:42:04,565
[Stove clicking rapidly]
745
00:42:07,742 --> 00:42:09,570
[Fan whirring]
746
00:42:09,614 --> 00:42:11,703
[Refrigerator running]
747
00:42:11,746 --> 00:42:13,531
Man: Thanks.
748
00:42:13,574 --> 00:42:15,030
Yeah, I just wanted to
talk about the consignment.
749
00:42:15,054 --> 00:42:16,379
We're talking
Civic Republic issues.
750
00:42:16,403 --> 00:42:17,752
That's a sensitive one.
751
00:42:17,796 --> 00:42:19,319
Let's do this.
752
00:42:19,362 --> 00:42:21,103
Listen, uh,
I believe in the program.
753
00:42:21,147 --> 00:42:23,541
Uh, better minds than...
Than me came up with it,
754
00:42:23,584 --> 00:42:25,151
and I've seen it succeed.
755
00:42:25,194 --> 00:42:28,023
What happens when I roll it
down the deck?
756
00:42:28,067 --> 00:42:32,332
We have energy,
water... Yeah, that's right.
757
00:42:32,375 --> 00:42:34,726
Medicine, transport... Woman: Why?
758
00:42:34,769 --> 00:42:37,598
Oh, that's because
of the science...
759
00:42:37,642 --> 00:42:40,601
...the Council,
the courts, the schools,
760
00:42:40,645 --> 00:42:42,908
culture, currency, an economy,
761
00:42:42,951 --> 00:42:45,563
agriculture,
manufacturing, law...
762
00:42:45,606 --> 00:42:48,914
Well, I'll show you
what's going on inside there.
763
00:42:48,957 --> 00:42:52,570
We are the last
light of the world.
764
00:42:52,613 --> 00:42:55,007
We are the last hope.
765
00:42:55,050 --> 00:42:57,575
And we, us...
766
00:42:57,618 --> 00:43:00,926
we enable this population
767
00:43:00,969 --> 00:43:05,583
of over 200,000 souls to live...
768
00:43:05,626 --> 00:43:08,368
to create the future.
769
00:43:08,411 --> 00:43:11,545
They didn't seem like a threat.
770
00:43:11,589 --> 00:43:13,155
[Speaking indistinctly] Kinetic energy.
771
00:43:13,199 --> 00:43:15,767
We're talking power
culminating in...
772
00:43:15,810 --> 00:43:18,160
They were going to be.
773
00:43:18,204 --> 00:43:20,423
It's part of a pipe... You don't see them.
774
00:43:20,467 --> 00:43:23,383
But our society needs to see
where these ideas come from...
775
00:43:23,426 --> 00:43:25,690
I don't know
if I believe that. But I want you to...
776
00:43:25,733 --> 00:43:28,431
The wig is probably heavier than the...
777
00:43:28,475 --> 00:43:30,695
All the Council first will be...
778
00:43:30,738 --> 00:43:32,827
It's not the plan right now.
779
00:43:32,871 --> 00:43:34,394
[Speaking indistinctly]
780
00:43:34,437 --> 00:43:35,700
Sit down, Barca.
781
00:43:35,743 --> 00:43:37,527
I'll get you some soup.
782
00:43:37,571 --> 00:43:40,269
[Slurps]
783
00:43:50,018 --> 00:43:52,194
[Slurps]
784
00:43:52,238 --> 00:43:54,153
[Knock on door]
785
00:43:57,852 --> 00:44:00,507
Answer it.
786
00:44:01,987 --> 00:44:05,643
Go on.
787
00:44:21,223 --> 00:44:22,790
[Gun cocks]
788
00:44:22,834 --> 00:44:26,011
You will be remanded to the
CRMHealth and Welfare Complex
789
00:44:26,054 --> 00:44:28,361
until you are deemedready to serve again,
790
00:44:28,404 --> 00:44:32,278
albeit ina labor-oriented capacity.
791
00:44:32,321 --> 00:44:35,760
I don't think I'll ever be ready
to serve again.
792
00:44:37,326 --> 00:44:40,112
Then you won't be leavingthe Complex.
793
00:44:41,200 --> 00:44:43,768
Do you think about
how many died?
794
00:44:43,811 --> 00:44:45,247
[Gun thuds softly]
795
00:44:45,291 --> 00:44:47,032
We arethe light of the world.
796
00:44:47,075 --> 00:44:49,556
That's a lie.
797
00:44:50,905 --> 00:44:53,560
Ho!
798
00:44:55,780 --> 00:44:56,998
It's a goddamn lie.
799
00:44:57,042 --> 00:44:58,347
You know what we did!
800
00:44:58,391 --> 00:44:59,653
[Door closes]
801
00:44:59,697 --> 00:45:01,481
[Muffled]
No, it's a goddamn li...
802
00:45:01,524 --> 00:45:02,961
[Muffled thud]
803
00:45:04,310 --> 00:45:06,965
[Slurps]
804
00:45:07,922 --> 00:45:10,359
[Bowl thuds]
805
00:45:21,588 --> 00:45:24,373
Man: Well, that's because of
a scientific principle
806
00:45:24,417 --> 00:45:27,072
called potential
and kinetic energy.
807
00:45:27,115 --> 00:45:28,614
♪ Whoa, yeah Have you ever heard
of those words?
808
00:45:28,638 --> 00:45:30,249
Boy: Not really.♪ The world
809
00:45:30,292 --> 00:45:34,166
[indistinct voices on TV]♪ Turned brighter
810
00:45:34,209 --> 00:45:36,864
♪ One Sunday
811
00:45:36,908 --> 00:45:38,387
♪ Aah, aah, aah
812
00:45:38,431 --> 00:45:41,782
♪ And then I'll know
813
00:45:41,826 --> 00:45:45,090
♪ I'll have the courage
814
00:45:45,133 --> 00:45:46,656
♪ To make it
815
00:45:46,700 --> 00:45:49,355
♪ To make it through, oh, yeah
816
00:45:49,398 --> 00:45:55,100
♪ When those magic fingers
817
00:45:55,143 --> 00:45:58,712
♪ Touched my hand
818
00:45:58,756 --> 00:46:00,845
♪ Listen to me now
819
00:46:00,888 --> 00:46:01,933
♪ Friday night
820
00:46:05,371 --> 00:46:13,371
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
821
00:46:15,294 --> 00:46:23,294
♪♪
822
00:46:25,304 --> 00:46:33,304
♪♪