1 00:00:00,000 --> 00:00:05,100 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 2 00:00:05,735 --> 00:00:07,635 I was waiting for you. 3 00:00:09,495 --> 00:00:11,835 It's dangerous for a woman to be alone. 4 00:00:11,835 --> 00:00:14,075 I've seen this in a book before. 5 00:00:14,075 --> 00:00:18,335 That the moment doesn't start with difficult words. 6 00:00:19,515 --> 00:00:21,455 Please wear these. 7 00:00:21,455 --> 00:00:23,455 Your legs hurt, don't they? 8 00:00:23,455 --> 00:00:26,784 That rather, it can start not with some grandiose 9 00:00:26,796 --> 00:00:29,335 modifiers, but with just simple words. 10 00:00:33,855 --> 00:00:35,475 Wow! 11 00:01:19,695 --> 00:01:24,555 That moment it seems someone is protecting me. 12 00:01:29,335 --> 00:01:34,615 Is there a sound in love too? 13 00:01:37,695 --> 00:01:39,815 That's a disease. 14 00:01:39,815 --> 00:01:41,797 When your heartbeat is irregular, you have 15 00:01:41,809 --> 00:01:44,035 to consider arrhythmia or diabetes.
Episode 3 16 00:01:44,895 --> 00:01:46,755 Stop spoiling it! 17 00:01:46,755 --> 00:01:51,715 Do you know how much a woman's heart flutters when someone protects them? 18 00:01:51,715 --> 00:01:53,555 So what's your point? 19 00:01:53,555 --> 00:01:55,955 I don't know either. 20 00:01:55,955 --> 00:02:00,095 There's that moment, you know. When there are a lot of heels in a store, 21 00:02:00,095 --> 00:02:03,145 but that one that just catches my eye right away! 22 00:02:03,645 --> 00:02:07,205 My heart beats like crazy when that happens. 23 00:02:07,205 --> 00:02:08,855 I have to buy those heels. 24 00:02:08,855 --> 00:02:12,045 So that friend is a pair of heels that makes your heart flutter? 25 00:02:12,045 --> 00:02:16,965 But would that friend know that you think of him as a pair of shoes? 26 00:02:16,965 --> 00:02:19,485 Shouldn't I not let that chance get away? 27 00:02:19,485 --> 00:02:21,805 Don't go overboard over one umbrella! 28 00:02:21,805 --> 00:02:24,705 When you start a relationship with a younger guy 29 00:02:24,705 --> 00:02:28,185 right when he says he can't live without you... 30 00:02:28,185 --> 00:02:31,885 You have to slightly give him a chance. 31 00:02:35,245 --> 00:02:36,945 You eat it. 32 00:02:36,945 --> 00:02:39,316 No no no. There's so much collagen in chicken 33 00:02:39,328 --> 00:02:41,245 feet. It's good for preventing aging. 34 00:02:41,245 --> 00:02:43,045 Really? 35 00:02:44,905 --> 00:02:47,905 It's delicious. 36 00:02:52,185 --> 00:02:55,645 Don't go overboard over one umbrella! 37 00:02:57,405 --> 00:03:02,275 Yeah...it might be that I'm thinking too far ahead. 38 00:03:20,985 --> 00:03:24,485 Fighting today too!
Seong Jae.
39 00:03:35,805 --> 00:03:39,245 How can I not misunderstand when he acts like this? 40 00:03:40,535 --> 00:03:41,675 You've come? 41 00:03:41,675 --> 00:03:43,535 Ah, hot! 42 00:03:44,735 --> 00:03:46,655 Thank you, Seong Jae. 43 00:03:46,655 --> 00:03:50,155 I organized the weekly best sales and put it in the computer. 44 00:03:50,155 --> 00:03:52,255 Ah, really? 45 00:03:55,335 --> 00:03:56,425 Where is it? 46 00:03:56,425 --> 00:03:59,335 Over there. 47 00:04:07,235 --> 00:04:08,975 Here it is. 48 00:04:08,975 --> 00:04:11,095 You're right. 49 00:04:11,735 --> 00:04:13,415 If you don't need anything else... 50 00:04:13,415 --> 00:04:14,895 I don't. 51 00:04:14,895 --> 00:04:18,695 I'm going to see the Director. 52 00:04:29,175 --> 00:04:32,715 Oh Ha Na, let's not go overboard. Okay? 53 00:04:35,055 --> 00:04:37,695 I heard you weren't able to meet Gu Yeon Jeong. 54 00:04:38,515 --> 00:04:41,455 Ah, yes. I went to her house, but she wasn't home. 55 00:04:41,455 --> 00:04:44,635 I heard the Apparel Team Leader met her though. 56 00:04:44,635 --> 00:04:47,455 I heard she went all the way to Tokyo to find her. 57 00:04:47,455 --> 00:04:51,985 She got an okay for an appearance in the Fall/Winter Fashion Show. 58 00:04:51,995 --> 00:04:55,595 So what if the design team works hard? The marketing team needs to follow up. 59 00:04:55,615 --> 00:04:56,905 Am I right? 60 00:05:14,325 --> 00:05:18,005 Aigoo, what do I do? My baby. She keeps crying. 61 00:05:18,005 --> 00:05:21,045 "Mother, save me!" This can't do. 62 00:05:21,045 --> 00:05:23,635 Excuse me, please let my Josephine out! 63 00:05:23,635 --> 00:05:27,255 He's saying 'I think I'm going to suffocate!' 64 00:05:27,255 --> 00:05:29,075 Can you please quiet that one? 65 00:05:29,075 --> 00:05:31,095 I can't sleep because of the dog barking! 66 00:05:31,095 --> 00:05:33,675 Shut up! You can just cover up your ears and sleep! 67 00:05:33,675 --> 00:05:36,435 Hurry up. My Josephine... 68 00:05:36,435 --> 00:05:38,715 -Hurry!
-The regulations... 69 00:05:38,715 --> 00:05:41,845 Hurry! Hurry! 70 00:05:42,745 --> 00:05:46,115 You're coming out soon, Josephine. Freedom. 71 00:05:46,115 --> 00:05:47,785 Customer. 72 00:05:48,895 --> 00:05:51,355 We have to keep pets in cages. 73 00:05:51,355 --> 00:05:54,105 I think we clearly told you the regulations. 74 00:05:54,105 --> 00:05:56,625 When? Regulations? I don't know about that! 75 00:05:56,625 --> 00:06:00,305 I'm getting off! I'm getting on the next plane with Josephine! 76 00:06:00,305 --> 00:06:01,965 Pilot, come out! 77 00:06:01,965 --> 00:06:05,025 Customer, he's currently piloting the plane. 78 00:06:05,025 --> 00:06:07,045 I'm a VIP customer. 79 00:06:07,045 --> 00:06:10,515 I'm a relative of the Vice-president's in-laws. Call him right away! 80 00:06:10,515 --> 00:06:13,935 I want to go back! Let me off! I'm getting off! 81 00:06:13,935 --> 00:06:16,435 Customer, please wait a moment. 82 00:06:16,435 --> 00:06:18,285 I'll take care of it. 83 00:06:20,935 --> 00:06:25,075 Oh...my baby. 84 00:07:07,295 --> 00:07:08,855 Thank you. 85 00:07:09,735 --> 00:07:14,515 Sunbae, there are three mysteries in life. 86 00:07:14,515 --> 00:07:17,415 The first one, when will the Tower of Pisa fall down? 87 00:07:17,415 --> 00:07:18,545 And the second, 88 00:07:18,545 --> 00:07:21,775 why do women go together to the bathroom? 89 00:07:21,775 --> 00:07:26,655 Finally the third, how could a picky sunbae like you 90 00:07:26,655 --> 00:07:32,155 become a flight crew member dependent on customer service? 91 00:07:34,815 --> 00:07:36,895 Way to joke around. 92 00:07:37,855 --> 00:07:41,515 Right? I'm sorry. 93 00:07:44,035 --> 00:07:46,102 Are you in your right mind or not? Don't you know taking 94 00:07:46,114 --> 00:07:47,975 pets out of their cage is against the regulations?! 95 00:07:47,975 --> 00:07:51,515 The customers were getting very angry since the dog kept barking. 96 00:07:51,515 --> 00:07:53,755 The dog seemed like it needed to be calmed down too. 97 00:07:53,755 --> 00:07:56,715 I was going to take her out for a moment and put her back in. 98 00:07:56,715 --> 00:07:58,655 So, are you now saying you did a good thing? 99 00:07:58,655 --> 00:07:59,695 That's not it. 100 00:07:59,695 --> 00:08:01,015 If you go against the regulations once more, 101 00:08:01,015 --> 00:08:03,835 you'll have to write letter of resignation. Okay? 102 00:08:22,255 --> 00:08:23,995 Are you okay? 103 00:08:25,375 --> 00:08:28,735 Don't be upset since regulations are regulations. 104 00:08:28,735 --> 00:08:33,575 I'm fine. The newest member learns like this. 105 00:08:33,575 --> 00:08:39,375 My mom told me that people scold you out of care for you. 106 00:08:39,375 --> 00:08:43,475 You're optimistic. So optimistic. 107 00:08:45,775 --> 00:08:48,515 That was a compliment just now. Right? 108 00:08:48,515 --> 00:08:50,935 You were complimenting me right now, right? 109 00:08:52,125 --> 00:08:57,905 Manager, how can a celebrity's manager not know when she's returning to Korea? 110 00:08:57,905 --> 00:09:00,676 You're certain this time, right? Last time, our 111 00:09:00,688 --> 00:09:03,645 Team Leader who was waiting for hours was stood up. 112 00:09:03,645 --> 00:09:05,405 Yes, I understand. 113 00:09:05,405 --> 00:09:07,741 She's returning the day after tomorrow, and 114 00:09:07,753 --> 00:09:10,155 heading right to a lodging place in Yangyang. 115 00:09:10,155 --> 00:09:12,605 This is really too much! 116 00:09:12,605 --> 00:09:14,645 Don't wait for the manager to call back and continue to check. 117 00:09:14,645 --> 00:09:17,385 We don't know what will happen again. 118 00:09:20,085 --> 00:09:21,475 Yes, this is Oh Ha Na. 119 00:09:21,475 --> 00:09:24,135 Hey, girl. You living well? 120 00:09:27,515 --> 00:09:30,015 One week since I came to Seoul. 121 00:09:30,015 --> 00:09:33,275 I completely adjusted to the time difference! 122 00:09:33,275 --> 00:09:35,275 Kang Na Yeong! 123 00:09:37,735 --> 00:09:39,415 How long has it been? 124 00:09:39,415 --> 00:09:41,335 Four years? Five years? 125 00:09:41,335 --> 00:09:43,135 You haven't changed at all. 126 00:09:43,135 --> 00:09:44,855 I think you've changed a bit. 127 00:09:44,855 --> 00:09:46,395 Your style has gotten better. 128 00:09:46,395 --> 00:09:48,435 This girl. Is your husband well? 129 00:09:48,435 --> 00:09:51,945 I got divorced. I did well, right?! 130 00:09:51,945 --> 00:09:54,625 What? It hasn't even been long since you married. 131 00:09:54,625 --> 00:09:57,895 Three months is enough to change your decision. 132 00:09:57,895 --> 00:09:59,475 Why did you divorce? 133 00:09:59,475 --> 00:10:02,875 Because I didn't know why I got married. 134 00:10:04,035 --> 00:10:04,695 What? 135 00:10:04,695 --> 00:10:06,531 Don't ask me about the past. Anyway, you still 136 00:10:06,543 --> 00:10:08,195 keep in touch with our old friends, right? 137 00:10:08,195 --> 00:10:10,755 Yeah, why them? 138 00:10:12,175 --> 00:10:14,655 I want to start a new life. 139 00:10:14,655 --> 00:10:15,515 What is this? 140 00:10:15,515 --> 00:10:20,055 I plan to become their life planner. 141 00:10:20,695 --> 00:10:22,895 Na Yeong is like a capricious ball. 142 00:10:22,895 --> 00:10:25,455 Just like a capricious ball you don't know the trajectory of, 143 00:10:25,455 --> 00:10:28,935 she's my best friend from high school who was always someone 144 00:10:28,935 --> 00:10:31,975 who surprised me with her unpredictable actions. 145 00:10:41,495 --> 00:10:44,965 - Bye Oh Ha Na!
- Bye! Sleep well. 146 00:10:54,735 --> 00:10:57,035 Hey, Oh Ha Na! 147 00:11:00,065 --> 00:11:01,845 Na Yeong! 148 00:11:04,275 --> 00:11:07,845 - What brought you here?
- Why did you lie to me? 149 00:11:07,845 --> 00:11:09,475 What lie? 150 00:11:10,425 --> 00:11:11,685 What is with you? 151 00:11:11,685 --> 00:11:16,385 You are dating Won! I saw it all just now. 152 00:11:16,385 --> 00:11:20,235 - No, you know it well too!
- I believed your words. 153 00:11:20,235 --> 00:11:22,290 I believed when you said you guys are not dating. 154 00:11:22,302 --> 00:11:24,245 And because you said he didn't take my present, 155 00:11:24,245 --> 00:11:28,105 I accepted it coolly. But now I realized, 156 00:11:28,105 --> 00:11:30,365 you are in between the two of us. 157 00:11:30,365 --> 00:11:32,405 Hey, Kang Na Yeong! 158 00:11:32,405 --> 00:11:35,505 I saw it all in the group blind date earlier as well. You two 159 00:11:35,505 --> 00:11:37,435 planned the pick ahead. 160 00:11:37,435 --> 00:11:40,555 -What do you mean planned?
- Enough with that. 161 00:11:40,555 --> 00:11:43,045 Did you even give the present to Won? 162 00:11:43,045 --> 00:11:48,145 Do you not trust me? Do you think I'd betray you because of Choi Won? 163 00:11:51,005 --> 00:11:53,505 I am more disappointed, really. 164 00:11:53,505 --> 00:11:57,035 - If you are that innocent-
-Right, it is a misunderstanding. 165 00:11:57,035 --> 00:11:59,005 Let the three of us talk together. 166 00:11:59,005 --> 00:12:01,765 - To clear things up.
- What?
167 00:12:10,105 --> 00:12:13,165 From this point onward, everything will be recorded. 168 00:12:13,165 --> 00:12:16,685 I hope you have enough shame not to make the heavens cry (TO LIE). 169 00:12:19,145 --> 00:12:23,065 Is it right that you got my present, Won? 170 00:12:24,105 --> 00:12:27,955 Don't look at Ha Na and talk while looking at my eyes. 171 00:12:27,955 --> 00:12:31,545 I did get it. 172 00:12:31,545 --> 00:12:32,805 Then? 173 00:12:32,805 --> 00:12:35,425 -But that was—
- You took my gift lightly because you two were dating? 174 00:12:35,425 --> 00:12:37,705 - It's not that.
- I will say it. 175 00:12:37,705 --> 00:12:42,265 Won could not accept my present because 176 00:12:42,265 --> 00:12:43,805 you were dating Ha Na. 177 00:12:43,805 --> 00:12:48,405 - Ah, It's not like that!
- And Ha Na could not refuse my favor. 178 00:12:48,405 --> 00:12:50,645 Because we are friends. 179 00:12:50,645 --> 00:12:53,245 That's why you two lied to me, saying that Won refused it, right? 180 00:12:53,245 --> 00:12:55,185 - No, that is a bit absurd—
- Forget it..
181 00:12:55,185 --> 00:12:59,795 But the keen me figured everything out during the group blind date yesterday. 182 00:12:59,795 --> 00:13:03,105 Now, go ahead if you want to refute my words! 183 00:13:05,585 --> 00:13:08,015 Na Yeong, you really misunderstood everything. 184 00:13:08,015 --> 00:13:11,165 We are really just friends and never deceived you. 185 00:13:11,165 --> 00:13:14,705 - If we tried to deceive you-
-Stop it! 186 00:13:15,765 --> 00:13:17,465 I... 187 00:13:18,695 --> 00:13:20,725 like someone else. 188 00:13:24,945 --> 00:13:26,605 Who? 189 00:13:28,405 --> 00:13:30,315 There is someone! 190 00:13:39,475 --> 00:13:46,685 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 191 00:13:59,605 --> 00:14:01,465 Who would it be? 192 00:14:03,665 --> 00:14:05,685 - Jeong Mi?
- Nope. 193 00:14:05,685 --> 00:14:09,755 Chang Soo likes her and they are an official couple. 194 00:14:09,755 --> 00:14:13,655 Could it be the new math student teacher? 195 00:14:13,655 --> 00:14:18,285 Won is not good at mathematics. But you say he likes the math student teacher? 196 00:14:18,285 --> 00:14:21,685 That's why he can't say it! 197 00:14:21,685 --> 00:14:25,605 Uh, omo. I feel bad for him. 198 00:14:25,605 --> 00:14:28,085 If only he's good at math... 199 00:14:29,385 --> 00:14:32,585 I feel sort of bad too. 200 00:14:32,585 --> 00:14:36,915 Poor guy... 201 00:14:36,915 --> 00:14:38,645 Should we order another ramen? 202 00:14:38,645 --> 00:14:41,685 Yeah, I'm down! 203 00:14:41,685 --> 00:14:44,025 Excuse me! 204 00:14:46,425 --> 00:14:50,755 -So you are going to work for an insurance company?
- Yeah. 205 00:14:52,105 --> 00:14:54,945 Right! Since you've made the decision, do it diligently. 206 00:14:54,945 --> 00:14:58,505 I will introduce all the female employees in my company to you. 207 00:14:58,505 --> 00:15:02,945 Forget the female employees, but find rich men and with abilities. 208 00:15:02,945 --> 00:15:05,265 This is my own strategy. 209 00:15:05,265 --> 00:15:07,415 -What?
-Look. 210 00:15:07,415 --> 00:15:11,745 They would have to write down all their personal information and their assets here. 211 00:15:11,745 --> 00:15:17,685 In this process, I can verify the real ones and the fakes. 212 00:15:17,685 --> 00:15:22,045 That's why you are working as an insurance saleswoman? To find your Prince Charming? 213 00:15:22,045 --> 00:15:23,575 Aren't I really smart? 214 00:15:23,575 --> 00:15:26,400 If you use that brain for your self improvement, 215 00:15:26,412 --> 00:15:29,365 you'd have faster results than searching for a man. 216 00:15:29,365 --> 00:15:32,754 Ugh, this exemplary Oh Ha Na. That's why you are still 217 00:15:32,766 --> 00:15:36,105 not married. Others are already married once or twice. 218 00:15:38,745 --> 00:15:40,345 Na Yeong? 219 00:15:40,345 --> 00:15:43,965 - That Kang Na Yeong?
- Yeah, the one who used to like you. 220 00:15:43,965 --> 00:15:46,305 She liked me? 221 00:15:46,305 --> 00:15:51,785 You don't remember? We even had a three-way talk at the cathedral. 222 00:15:51,785 --> 00:15:54,605 Ahh...I was dumbfounded then. 223 00:15:54,605 --> 00:15:58,885 Right. If you didn't confess to us there was someone else you liked then, 224 00:15:58,885 --> 00:16:02,185 Na Yeong and I would have ended our friendship. 225 00:16:03,415 --> 00:16:06,445 But who was the girl you liked back then? 226 00:16:06,445 --> 00:16:08,825 I don't know. I don't remember it. 227 00:16:08,825 --> 00:16:10,215 You are lying. 228 00:16:10,215 --> 00:16:14,265 You didn't say who it was because it was a one-sided crush, right? 229 00:16:15,645 --> 00:16:20,205 - Hey! Do I look like someone who would be in a one-sided crush?
- Yeah. 230 00:16:24,425 --> 00:16:27,832 Look, look! Even at this off-work hour, I am 231 00:16:27,844 --> 00:16:31,035 getting a phone call from a female hoobae. 232 00:16:32,605 --> 00:16:34,885 Yeah, So Eun. 233 00:16:34,885 --> 00:16:36,835 Right now? 234 00:16:36,835 --> 00:16:40,255 I am having dinner with my friend now. 235 00:16:40,255 --> 00:16:42,155 Tell her to join us. 236 00:16:42,155 --> 00:16:45,105 Come on! Tell her to come here! 237 00:16:45,105 --> 00:16:48,845 Tell her to come! Tell her to come! 238 00:16:55,085 --> 00:16:59,295 Say hello to my friend, Oh Ha Na. And this is my hoobae, Lee So Eun. 239 00:16:59,295 --> 00:17:01,765 Hi, Unni! 240 00:17:03,445 --> 00:17:06,865 Glad to meet you, So Eun! 241 00:17:06,865 --> 00:17:08,545 Have a seat. 242 00:17:09,805 --> 00:17:12,025 I am hungry. 243 00:17:12,025 --> 00:17:13,665 Order some. 244 00:17:16,125 --> 00:17:18,645 -This one.
-Will it do with just one? 245 00:17:18,645 --> 00:17:21,045 Order more, I am paying it today. 246 00:17:21,045 --> 00:17:23,505 Really? 247 00:17:23,505 --> 00:17:28,215 Then, this one, this one and this. 248 00:17:28,215 --> 00:17:30,405 Shall we order this one too? 249 00:17:30,405 --> 00:17:33,455 -Unni, do you like this one? 250 00:17:33,455 --> 00:17:36,785 -Yeah.
-Then I like it too. 251 00:17:45,165 --> 00:17:46,605 Uh, omo! 252 00:17:46,605 --> 00:17:49,825 Hey! Are you still having problem using chopsticks? 253 00:17:49,825 --> 00:17:51,685 Give it here. 254 00:17:55,885 --> 00:17:59,125 Look at So Eun using her chopsticks. See how well she's doing? 255 00:17:59,125 --> 00:18:02,146 I didn't use it well at first either. I forced myself to 256 00:18:02,158 --> 00:18:05,085 practice a lot because my parents cut off my allowance. 257 00:18:05,085 --> 00:18:07,675 Oppa, ahh. 258 00:18:10,075 --> 00:18:13,015 Don't you like scallions? 259 00:18:13,015 --> 00:18:14,585 No, she doesn't eat them. 260 00:18:14,585 --> 00:18:18,795 Ah...There are people who can't eat scallions. 261 00:18:18,795 --> 00:18:22,815 Yeah, she looks like a person who can chew a raw scallion, doesn't she? 262 00:18:22,815 --> 00:18:24,245 -What?
-Don't you remember? 263 00:18:24,245 --> 00:18:27,095 During lunch time back in school, if you see just a few pieces of scallions 264 00:18:27,107 --> 00:18:29,705 in your stew, you'd say, "Won, Won! There are scallions in my stew!". 265 00:18:29,705 --> 00:18:33,125 Hey! When did I ever go, "Won, Won! There are scallions in my stew!"? 266 00:18:33,125 --> 00:18:36,105 Did I? You love scallions! 267 00:18:36,105 --> 00:18:39,305 Hey! I originally hate scallions, but I forced myself to eat them because of you. 268 00:18:39,305 --> 00:18:42,805 - You were? What a joke!
- I'm telling you the truth. 269 00:18:42,895 --> 00:18:47,595 - Forget it! Fine! Don't eat the scallions! - Instead... 270 00:18:47,595 --> 00:18:48,825 Please bring me another bottle. 271 00:18:48,825 --> 00:18:51,865 Hey! I'll eat it! I'll eat it! 272 00:18:54,385 --> 00:18:58,425 I feel really good today. 273 00:18:58,425 --> 00:19:01,995 You seema bit drunk. Are you alright? 274 00:19:03,725 --> 00:19:05,725 I am fine. 275 00:19:05,725 --> 00:19:09,285 Oppa! You'll be my black knight, right? 276 00:19:09,285 --> 00:19:11,165 Yeah, well... 277 00:19:12,525 --> 00:19:17,005 - But Unni, you don't have a boyfriend, do you?
- What? 278 00:19:18,435 --> 00:19:20,795 Why? 279 00:19:20,795 --> 00:19:24,795 With one glance, Unni likes work over love. 280 00:19:24,795 --> 00:19:30,115 And friendship over love type of person. 281 00:19:33,745 --> 00:19:37,035 -Do I look that way?
-Yeah! 282 00:19:37,035 --> 00:19:39,675 And men find you 283 00:19:39,675 --> 00:19:44,935 the really difficult type, don't they? 284 00:19:44,935 --> 00:19:46,925 Am I right? 285 00:19:47,945 --> 00:19:49,625 Don't know. 286 00:19:50,905 --> 00:19:56,775 Well, isn't it better than looking easy? 287 00:20:08,205 --> 00:20:13,195 Men find you the really difficult type, don't they? 288 00:20:13,195 --> 00:20:16,815 -Don't know.
-Don't know? But where?... 289 00:20:16,815 --> 00:20:20,135 What part is difficult? 290 00:20:21,215 --> 00:20:23,885 I am alright. 291 00:20:23,885 --> 00:20:26,065 I think you drank too much. 292 00:20:26,065 --> 00:20:30,005 The bill was pretty high, wasn't it? I'm sorry. I'll buy next time. 293 00:20:30,005 --> 00:20:31,925 I look forward to it. 294 00:20:31,925 --> 00:20:33,994 But can you really go home alone? Will you 295 00:20:34,006 --> 00:20:36,135 wait? I'll be back after taking So Eun home. 296 00:20:36,135 --> 00:20:42,005 No, I have someone to take me home too. Don't worry about me. 297 00:20:42,005 --> 00:20:44,805 Uh, here, here! 298 00:20:48,485 --> 00:20:53,135 -I am sorry. You waited long?
-No, we just came out too. 299 00:20:56,055 --> 00:20:58,785 We see each other often lately, Choi Won. 300 00:20:58,785 --> 00:21:02,275 Oh, are you Unni Ha Na''s boyfriend? 301 00:21:02,275 --> 00:21:03,845 Ah... 302 00:21:05,665 --> 00:21:07,965 Yes. 303 00:21:07,965 --> 00:21:11,645 Wow, you look very good together. 304 00:21:11,645 --> 00:21:14,465 - Don't they, Oppa?
- Well... 305 00:21:15,725 --> 00:21:17,385 Uh, yes they do. 306 00:21:17,385 --> 00:21:23,145 Wait! You said you didn't have a boyfriend. You were being coy? 307 00:21:24,205 --> 00:21:30,185 So Eun, what do you mean, coy? Isn't that word reserved only for close friends? 308 00:21:30,185 --> 00:21:33,445 Ah, I am sorry. 309 00:21:33,445 --> 00:21:36,285 I was just kidding. 310 00:21:36,285 --> 00:21:39,365 I am just following her around for now. 311 00:21:39,395 --> 00:21:43,395 Thanks for making an opportunity for her to call me. 312 00:21:43,395 --> 00:21:46,345 You don't have to go so far as to thank us. Why 313 00:21:46,357 --> 00:21:49,195 are you being so serious? It's not a big deal. 314 00:21:53,405 --> 00:21:58,085 I'm sorry. I'm sorry, I must have been too sensitive. 315 00:21:58,085 --> 00:22:00,665 Then, see you next time. 316 00:22:00,665 --> 00:22:02,315 Let's go! 317 00:22:04,415 --> 00:22:07,105 Hey, call me when you get home! 318 00:22:07,105 --> 00:22:09,155 That punk. 319 00:22:09,195 --> 00:22:12,095 - Let's go.
- Did I make a mistake? 320 00:22:15,715 --> 00:22:18,035 You like that hyung, right? 321 00:22:19,195 --> 00:22:22,475 We're just friends. Friends. 322 00:22:22,475 --> 00:22:26,575 Psh, I think I'm being used to make him jealous. 323 00:22:26,575 --> 00:22:29,075 I'm telling you, we're friends. 324 00:22:30,975 --> 00:22:32,795 It doesn't matter. 325 00:22:32,795 --> 00:22:36,775 If you call me, I'll run to you any time. 326 00:22:39,475 --> 00:22:43,855 The buses have probably stopped running. Take a taxi and go. 327 00:22:45,035 --> 00:22:47,235 Are you kidding right now? 328 00:22:49,875 --> 00:22:51,865 I'm going first. 329 00:23:22,115 --> 00:23:24,005 Omo! 330 00:23:25,935 --> 00:23:28,515 Omo omo omo omo. 331 00:23:29,375 --> 00:23:31,895 It's here. 332 00:23:31,895 --> 00:23:33,335 Oh. 333 00:23:33,335 --> 00:23:36,155 Unni Ha Na seems really mad, right? 334 00:23:36,155 --> 00:23:38,595 No, it's okay. 335 00:23:38,595 --> 00:23:41,595 - She's very cool.
- Even so. 336 00:23:43,395 --> 00:23:45,395 Oppa, do you want to have another drink? 337 00:23:45,395 --> 00:23:46,575 What? 338 00:23:46,575 --> 00:23:50,195 Our yard has a really good vibe. 339 00:23:53,035 --> 00:23:54,835 Should we? 340 00:24:00,185 --> 00:24:01,965 Nice. 341 00:24:03,455 --> 00:24:05,375 The food I eat at your house is way better. 342 00:24:05,375 --> 00:24:07,815 Really? That's a relief. 343 00:24:07,815 --> 00:24:11,355 My grandma used to own a Korean pancake store at the market. 344 00:24:11,355 --> 00:24:12,295 Ooh. 345 00:24:12,295 --> 00:24:14,495 At the end of a school day, I starting helping 346 00:24:14,507 --> 00:24:16,295 her a bit. So I'm pretty good at this. 347 00:24:16,295 --> 00:24:18,355 Did you directly help her? 348 00:24:18,355 --> 00:24:20,975 So that's how you lived with your grandma. 349 00:24:20,975 --> 00:24:25,375 Yes. I lived with grandma starting from middle school. 350 00:24:25,375 --> 00:24:28,075 My parents passed away early. 351 00:24:28,075 --> 00:24:33,675 She nagged at me a lot, but I wasn't lonely, thanks to her. 352 00:24:35,675 --> 00:24:39,715 Did your grandma pass away too? 353 00:24:39,715 --> 00:24:43,195 No, my grandma went on a trip with her friends. 354 00:24:43,195 --> 00:24:45,713 Oh, is that so? I was just wondering, because 355 00:24:45,725 --> 00:24:47,815 I didn't even introduce myself to her. 356 00:24:47,815 --> 00:24:52,235 She's still young though. She's jealous of me being a flight attendant. 357 00:24:52,235 --> 00:24:55,975 She thinks I go on a vacation to foreign countries all the time. 358 00:24:55,975 --> 00:24:58,175 That can happen. 359 00:25:01,455 --> 00:25:05,335 It's already late. I need to go. 360 00:25:05,335 --> 00:25:07,455 Oh, dammit. 361 00:25:07,455 --> 00:25:11,175 Omo. A lot got on you. 362 00:25:11,175 --> 00:25:12,975 It's okay. 363 00:25:12,975 --> 00:25:15,235 Can I use the bathroom? 364 00:25:15,235 --> 00:25:17,955 Oh yes. It's that way. 365 00:25:26,875 --> 00:25:29,435 Was I too harsh? 366 00:25:29,435 --> 00:25:33,255 I guess I got angry for something small. 367 00:25:40,815 --> 00:25:42,135 Yeah, did you go home safely? 368 00:25:42,135 --> 00:25:45,575 Did you take So Eun back safely? 369 00:25:45,575 --> 00:25:47,215 Yeah. 370 00:25:47,215 --> 00:25:50,715 Before- Oppa, are you okay? 371 00:25:54,975 --> 00:25:56,115 You guys are together right now? 372 00:25:56,115 --> 00:25:57,615 Yeah, we're at So Eun's house. 373 00:25:57,615 --> 00:25:58,935 Oh really? 374 00:25:58,935 --> 00:26:02,355 Okay, then call me when you get home. 375 00:26:09,255 --> 00:26:11,715 What was that? 376 00:26:11,715 --> 00:26:14,225 They are together until now? 377 00:26:15,715 --> 00:26:18,075 He's the one who told me to be cautious. 378 00:26:42,475 --> 00:26:44,555 Was it Unni Ha Na? 379 00:26:44,555 --> 00:26:47,295 - Yeah.
- Ah. 380 00:27:04,115 --> 00:27:11,095 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 381 00:27:42,635 --> 00:27:44,675 Oppa! 382 00:27:49,355 --> 00:27:51,915 I drank too much. 383 00:27:51,915 --> 00:27:55,215 I'm going to go. Rest well. 384 00:28:14,715 --> 00:28:18,035 Oh Ha Na 385 00:28:43,815 --> 00:28:45,635 We must have been the only foolish ones. 386 00:28:45,635 --> 00:28:50,235 We can't wait any longer, and start with following through on your contract with us. 387 00:28:52,295 --> 00:28:54,055 What's going on with Gu Yeon Jeong? 388 00:28:54,055 --> 00:28:55,855 We're going to meet tomorrow. 389 00:28:55,855 --> 00:29:00,175 Really? We had foresight. 390 00:29:00,175 --> 00:29:02,675 She's become the issue ever since her divorce. 391 00:29:02,675 --> 00:29:05,635 Let's make sure that we tag along. 392 00:29:05,635 --> 00:29:10,055 Director, I don't want to use someone's misfortune for marketing purposes. 393 00:29:10,055 --> 00:29:14,715 I'm only asking them to follow through on our original contract. 394 00:29:14,715 --> 00:29:17,815 Who said anything? Work well then. 395 00:29:17,815 --> 00:29:19,935 Okay. 396 00:29:34,475 --> 00:29:37,915 Ha Na, aren't you carelessly going all-out these days? 397 00:29:37,915 --> 00:29:39,475 I want to do that too. 398 00:29:39,475 --> 00:29:41,395 I heard everything. 399 00:29:41,395 --> 00:29:44,075 You have some kind of relationship with a young intern. 400 00:29:44,075 --> 00:29:46,443 I just got back from the department store office, and 401 00:29:46,455 --> 00:29:48,615 the rumor is spread all over the employees there. 402 00:29:49,415 --> 00:29:52,455 What's with the boyfriend who came and made an outburst at my wedding? 403 00:29:52,455 --> 00:29:53,855 What's with the young intern? 404 00:29:53,855 --> 00:29:55,795 Look here, Manager Joo Ho Joon. 405 00:29:55,795 --> 00:29:59,895 Just live your own life properly, and stop worrying about other people. 406 00:29:59,895 --> 00:30:04,915 Ah, where was I? As your ex-boyfriend, you- 407 00:30:09,355 --> 00:30:11,495 Team Leader Oh, isn't she crazy? 408 00:30:11,495 --> 00:30:15,675 I know. Something must've gotten into her after getting dumped by Manager Joo. 409 00:30:15,675 --> 00:30:18,075 She seduced an intern 8 years younger than her. 410 00:30:18,075 --> 00:30:22,395 At this rate, won't the two go on a business trip together alone? 411 00:30:33,735 --> 00:30:36,095 I was so surprised! She was standing there! 412 00:30:36,095 --> 00:30:38,295 I know right, I got so surprised too. 413 00:30:38,295 --> 00:30:39,795 We met eyes! 414 00:30:39,795 --> 00:30:42,795 I better watch my mouth from now on. 415 00:30:56,495 --> 00:30:58,473 Gi Seong Jae, I'm going on a business trip to 416 00:30:58,485 --> 00:31:00,475 the countryside tomorrow to see Gu Yeon Jeong. 417 00:31:00,475 --> 00:31:06,215 Reserve a hotel room, but you don't need to rent a car since I'm taking my own. 418 00:31:06,215 --> 00:31:09,815 You're going to come with me too, so get ready. 419 00:31:09,815 --> 00:31:13,815 Okay, Team Leader. I put coffee on your desk. 420 00:31:13,815 --> 00:31:15,695 Thanks. 421 00:31:21,295 --> 00:31:24,815 This is absolutely amazing! 422 00:31:24,815 --> 00:31:27,475 Oh my. Oh my goodness. 423 00:31:27,475 --> 00:31:31,515 Oh, my God! What in the world? Oh, my goodness, So Eun! 424 00:31:31,515 --> 00:31:33,875 How did you know what our Mir-nim likes to eat? 425 00:31:33,875 --> 00:31:36,255 I have a friend who is a variety show writer. 426 00:31:36,255 --> 00:31:38,895 This is, apparently, Mir's favorite food. 427 00:31:38,895 --> 00:31:41,048 Oh, and since he has a radio appearance 428 00:31:41,060 --> 00:31:43,495 scheduled right after a local event at night, 429 00:31:43,495 --> 00:31:45,375 He probably won't have time to eat dinner 430 00:31:45,375 --> 00:31:48,395 and that he'll like it if you take this to him. 431 00:31:48,395 --> 00:31:51,375 Wow, this little chick. Amazing. 432 00:31:51,375 --> 00:31:54,395 I like you so much. 433 00:31:54,395 --> 00:31:58,515 Shall we have a Unni-Dongsaeng relationship from now on? 434 00:31:58,515 --> 00:32:00,455 Thank you. 435 00:32:00,455 --> 00:32:04,675 Have you had dinner? What should I give you? Sit down first. 436 00:32:05,435 --> 00:32:07,575 Did Sunbae Won go somewhere? 437 00:32:07,575 --> 00:32:09,875 He went to eat dinner next door. He'll be here soon. 438 00:32:09,875 --> 00:32:12,715 If it's next door, is it Unni Ha Na's house? 439 00:32:12,715 --> 00:32:14,515 So Eun, you know Ha Na, too. 440 00:32:14,515 --> 00:32:17,355 Yes. I've met her before. 441 00:32:17,355 --> 00:32:20,535 But the two of them seemed really close, so I got a little jealous. 442 00:32:20,535 --> 00:32:25,535 Ah, but they were originally close. There's no need to be jealous. 443 00:32:25,535 --> 00:32:26,855 Okay. 444 00:32:26,855 --> 00:32:29,975 Ah, honestly, you... 445 00:32:29,975 --> 00:32:32,615 This is amazing if you play it on a home theater system. 446 00:32:32,615 --> 00:32:36,215 Just do it for three hours and don't spend the whole night. 447 00:32:41,435 --> 00:32:42,815 Hello. 448 00:32:42,815 --> 00:32:44,455 Huh? 449 00:32:49,515 --> 00:32:53,275 She was the best out of all the women in Won's life. 450 00:32:53,275 --> 00:32:56,855 Hyung Won isn't a man if he doesn't waver after seeing a woman like that. 451 00:32:56,855 --> 00:32:58,675 Is she really that nice? 452 00:32:58,675 --> 00:33:01,635 First, she has long legs. She's bright, 453 00:33:01,635 --> 00:33:04,695 pleasant, and nice. 454 00:33:04,695 --> 00:33:06,675 How do you know her character? 455 00:33:06,675 --> 00:33:08,055 If she's pretty, then she's definitely nice. 456 00:33:08,055 --> 00:33:08,875 Is that right? 457 00:33:08,875 --> 00:33:10,775 Ugh you're so noisy! 458 00:33:10,775 --> 00:33:16,615 What is Ha Na doing at this critical moment! 459 00:33:16,615 --> 00:33:20,015 What will we do if our Ha Na misses out on all the good men? 460 00:33:20,015 --> 00:33:25,395 This can't do. We'll have to put in a special plan. 461 00:33:25,395 --> 00:33:29,575 ♬ Now I want to love too ♬ 462 00:33:29,575 --> 00:33:34,095 ♬ Isn't there a man that suits me? ♬ 463 00:33:34,095 --> 00:33:40,095 ♬ Starting from the head to the feet, 464 00:33:40,095 --> 00:33:41,575 Did the chick go? 465 00:33:41,575 --> 00:33:42,735 Chick? 466 00:33:42,735 --> 00:33:46,895 So Eun... Hey, don't you think she's cute? 467 00:33:46,895 --> 00:33:49,135 She packed lunch for Mir too, because of you. 468 00:33:49,135 --> 00:33:50,695 What does she even like about you? 469 00:33:50,695 --> 00:33:54,135 Isn't she a bit too big to be calling her a chick? 470 00:33:55,275 --> 00:33:57,035 What about you? 471 00:33:57,035 --> 00:33:58,255 What about me? 472 00:33:58,255 --> 00:34:00,315 What do you think about So Eun? 473 00:34:00,315 --> 00:34:02,735 I'll take care of my own love life, Madame Choi. 474 00:34:02,735 --> 00:34:04,935 I understand. Hey, but 475 00:34:04,935 --> 00:34:07,267 if you aren't going to date her, then act 476 00:34:07,279 --> 00:34:09,735 appropriately. Don't needlessly lead her on. 477 00:34:09,735 --> 00:34:12,035 Answer me. Answer me! 478 00:34:12,035 --> 00:34:12,775 Okay. 479 00:34:12,775 --> 00:34:16,495 -You'll answer me in a loud voice!
-Okay! 480 00:34:29,015 --> 00:34:29,575 So Eun 481 00:34:29,575 --> 00:34:31,755 Was the lunch box tasty? 482 00:34:31,755 --> 00:34:35,275 If it was tasty, please treat me to a meal. 483 00:34:54,975 --> 00:34:57,835 Gu Yeon Jeong, due to your violation of the contract 484 00:34:57,835 --> 00:35:01,835 and your inappropriate behavior, you have caused the contract to be deemed invalid. 485 00:35:01,835 --> 00:35:05,315 And as a result... And as a result... 486 00:35:05,315 --> 00:35:06,915 As a result... 487 00:35:06,915 --> 00:35:09,055 And we ask you to take full responsibility 488 00:35:09,055 --> 00:35:14,055 of the physical and mental damage done. 489 00:35:22,135 --> 00:35:26,235 I think she'll get scared and run away wearing the heels if she sees you. 490 00:35:26,235 --> 00:35:29,475 In any case, even if I spend the whole night tomorrow, 491 00:35:29,475 --> 00:35:32,035 I need to get this done. 492 00:35:33,935 --> 00:35:35,281 These are the documents related to Gu Yeon Jeong 493 00:35:35,293 --> 00:35:36,595 that you asked me for earlier in the afternoon. 494 00:35:36,595 --> 00:35:37,895 You worked hard. 495 00:35:37,895 --> 00:35:40,840 Gu Yeon Jeong will walk the red carpet for the 496 00:35:40,852 --> 00:35:43,495 opening ceremony of Shanghai Film Festival 497 00:35:43,535 --> 00:35:46,135 Seong Jae. 498 00:35:46,135 --> 00:35:48,635 Would you do me a favour? 499 00:35:57,155 --> 00:35:59,575 Then, I'll see you tomorrow. 500 00:35:59,575 --> 00:36:01,335 Okay. 501 00:36:01,335 --> 00:36:06,995 Oh yeah. If the contract goes well with Gu Yeon Jeong tomorrow, 502 00:36:08,275 --> 00:36:10,835 let's go see the morning sea. 503 00:36:10,835 --> 00:36:12,495 What? 504 00:36:31,025 --> 00:36:38,105 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 505 00:36:49,175 --> 00:36:51,495 Let's go see the morning sea. 506 00:37:02,855 --> 00:37:04,835 What are you doing? 507 00:37:04,835 --> 00:37:07,275 Oh my. 508 00:37:07,275 --> 00:37:08,995 Are you buying that? 509 00:37:08,995 --> 00:37:13,615 No, I'm just looking at it. 510 00:37:13,615 --> 00:37:17,475 For you, it's this rather than that. 511 00:37:17,475 --> 00:37:19,215 Really? 512 00:37:19,295 --> 00:37:21,275 When the breasts start to appear. Junior Bra 513 00:37:21,275 --> 00:37:22,895 Hey. 514 00:37:23,695 --> 00:37:25,675 Hey, Choi Won! 515 00:37:26,375 --> 00:37:28,475 Come over here. 516 00:37:28,475 --> 00:37:31,415 Come here. Hey! 517 00:37:31,415 --> 00:37:34,095 Ah, it's nice. 518 00:37:34,095 --> 00:37:36,735 One night with that kiddo? 519 00:37:36,735 --> 00:37:38,435 Yeah. 520 00:37:42,335 --> 00:37:44,714 Really? Why would you go there for two days and one night? 521 00:37:44,726 --> 00:37:46,915 It's close enough to go back and forth twice in a day. 522 00:37:46,915 --> 00:37:48,835 I heard you spent the night out in Seoul. 523 00:37:48,835 --> 00:37:53,455 Me? Oh, you're overreacting again. 524 00:37:53,455 --> 00:37:56,975 Forget it. It's possible for a grown man and woman to do that. 525 00:37:56,975 --> 00:37:58,615 I understand. 526 00:37:58,615 --> 00:38:01,255 What are you understanding? 527 00:38:01,255 --> 00:38:05,095 Think if there's conviction in that moment. 528 00:38:05,095 --> 00:38:06,475 What are you saying? 529 00:38:06,475 --> 00:38:09,695 You told me something about moment or something last time. 530 00:38:09,695 --> 00:38:13,015 So you're saying you didn't let that moment go. 531 00:38:13,015 --> 00:38:15,075 I'm not talking about me, I'm talking about you. 532 00:38:15,075 --> 00:38:19,555 Don't just fall immediately in love if he sees you as an okay woman. 533 00:38:19,555 --> 00:38:24,215 Hey, you have a tendency to see me recently as a lacking woman for some reason! 534 00:38:24,215 --> 00:38:27,935 I'm not just okay, I'm a very okay woman, okay? 535 00:38:27,935 --> 00:38:30,755 You just don't have the eyes for women. 536 00:38:30,755 --> 00:38:35,075 Hey, is there a lot to love? It's okay, let's eat, and I'm worried. 537 00:38:35,075 --> 00:38:38,535 It all starts like that. 538 00:38:38,535 --> 00:38:41,535 $5000. Prepare it. 539 00:38:41,535 --> 00:38:43,695 $5000. 540 00:38:47,055 --> 00:38:48,575 Wow. 541 00:38:48,575 --> 00:38:49,995 - You're coming back now?
- You're back. 542 00:38:49,995 --> 00:38:51,375 You came together? 543 00:38:51,375 --> 00:38:53,275 We met at the supermarket. 544 00:38:53,275 --> 00:38:56,075 Oh, you bought beer? 545 00:38:56,075 --> 00:38:57,515 Then shall we have a small drink? 546 00:38:57,515 --> 00:38:58,515 Of course. 547 00:38:58,515 --> 00:39:00,375 Let's go. 548 00:39:03,475 --> 00:39:05,655 Tada! 549 00:39:05,655 --> 00:39:07,775 Wow, where did all this come from? 550 00:39:07,775 --> 00:39:10,555 What do you mean where? Your mom went shopping. 551 00:39:10,555 --> 00:39:11,875 To feed Won. 552 00:39:11,875 --> 00:39:15,035 Wow, I get to eat this precious lobster, thanks to Hyung Won. 553 00:39:15,035 --> 00:39:18,335 Hey, this is Won's. 554 00:39:18,335 --> 00:39:22,435 It's fine. Eat a lot. 555 00:39:24,215 --> 00:39:26,255 Here, Won. 556 00:39:29,895 --> 00:39:32,335 Won, do you want to have an arranged date? 557 00:39:32,335 --> 00:39:33,275 Pardon? 558 00:39:33,275 --> 00:39:37,495 I have an alumni friend who has a daughter. 559 00:39:37,495 --> 00:39:42,095 She's so smart and ambitious. 560 00:39:42,095 --> 00:39:43,775 And she's probably your age too. 561 00:39:43,775 --> 00:39:46,775 What the heck? That's exactly the same as our Ha Na. 562 00:39:46,775 --> 00:39:49,675 Oh, is that right? 563 00:39:49,675 --> 00:39:53,855 And the household is very peaceful. 564 00:39:53,855 --> 00:39:59,055 You'll probably receive a lot of love if you marry into a household like that. 565 00:39:59,055 --> 00:40:02,595 They can't love him like we do. 566 00:40:02,595 --> 00:40:03,415 How are her looks? 567 00:40:03,415 --> 00:40:07,635 Oh, she's pre...pretty. 568 00:40:07,635 --> 00:40:09,435 If she puts on make up, she's really pretty. 569 00:40:09,435 --> 00:40:10,935 Then that should be enough. 570 00:40:10,935 --> 00:40:12,775 Aigoo, I can see your true self. 571 00:40:12,775 --> 00:40:15,835 And you told me to watch Hyung Won really closely back then. 572 00:40:15,835 --> 00:40:16,595 Us? 573 00:40:16,595 --> 00:40:19,575 You always told me to watch them because they were always together. 574 00:40:19,575 --> 00:40:24,535 This kid...when did we? He's so funny. 575 00:40:24,535 --> 00:40:29,795 We...always thought of Won as our own child. 576 00:40:29,795 --> 00:40:32,075 Won, do you remember during the high school days? 577 00:40:32,075 --> 00:40:36,515 I always made seaweed soup on your birthdays. 578 00:40:36,515 --> 00:40:38,335 And with beef too. 579 00:40:38,335 --> 00:40:44,475 When you were in the military, we went all the way to the mountains in Gangwon-Do 580 00:40:44,475 --> 00:40:46,895 and visited you with this and that. 581 00:40:46,895 --> 00:40:51,875 It was really hard, right? It was snowing so much. 582 00:40:51,875 --> 00:40:56,335 It was because we thought of you as our child that we did that. 583 00:40:56,335 --> 00:40:58,455 Of course. I know. 584 00:40:58,455 --> 00:41:00,015 I see you as my parents too. 585 00:41:00,015 --> 00:41:02,355 Stop with the empty compliments. 586 00:41:02,355 --> 00:41:05,975 Hyung Won bought us presents with his first paycheck. 587 00:41:05,975 --> 00:41:10,795 Yeah, we are in that kind of relationship. Stronger than blood. 588 00:41:10,795 --> 00:41:13,355 Stop it already. Won's going to get indigestion. 589 00:41:13,355 --> 00:41:16,595 You're done eating, right? Get up. 590 00:41:16,595 --> 00:41:19,695 What? 591 00:41:19,695 --> 00:41:21,975 Why, why? 592 00:41:21,975 --> 00:41:24,935 Ah, are you going upstairs? 593 00:41:24,935 --> 00:41:27,235 Really? Honey, we have melon, right? 594 00:41:27,235 --> 00:41:30,095 Cut it up for them. It was sweet and delicious. 595 00:41:38,235 --> 00:41:42,195 Understand them. My parents are usually indiscreet. 596 00:41:42,195 --> 00:41:46,235 Can they still not get rid of their longing feelings for you after 17 years? 597 00:41:52,635 --> 00:41:55,595 I'm an extremely great man. 598 00:41:58,915 --> 00:42:02,675 I'll go get the melon. Stay here. 599 00:42:18,025 --> 00:42:21,005 Lee Seung Hwan
5th Album Concert 1997
600 00:42:38,105 --> 00:42:42,365 Did it not taste good? I didn't get a reply.. 601 00:42:52,205 --> 00:42:55,535 What do you want to eat? 602 00:43:25,725 --> 00:43:27,005 Did you bring everything? 603 00:43:27,005 --> 00:43:31,565 Yes, but why did you want me to bring this? 604 00:43:31,565 --> 00:43:33,925 It's plan B. 605 00:43:41,855 --> 00:43:43,645 Don't be too nervous. 606 00:43:43,645 --> 00:43:46,525 Everything will work out. 607 00:43:46,525 --> 00:43:48,175 Should I drive? 608 00:43:48,175 --> 00:43:49,625 It's okay. 609 00:43:49,625 --> 00:43:52,285 Tell me whenever you're tired. 610 00:43:52,285 --> 00:43:53,795 Okay. 611 00:43:54,515 --> 00:43:56,925 Did you eat breakfast? 612 00:43:56,925 --> 00:43:59,585 Some bread and milk? 613 00:44:06,895 --> 00:44:08,685 Do you remember? 614 00:44:08,685 --> 00:44:10,155 What? 615 00:44:14,035 --> 00:44:16,695 If I think about it now... 616 00:44:22,205 --> 00:44:24,095 What do you... mean? 617 00:44:25,145 --> 00:44:27,855 You must not remember... 618 00:44:27,855 --> 00:44:30,155 Do you really not remember? 619 00:44:34,345 --> 00:44:36,605 Ugh. Seriously! 620 00:44:36,605 --> 00:44:39,695 Hey! Stop it! 621 00:44:43,385 --> 00:44:45,535 I'm sorry. 622 00:44:46,345 --> 00:44:48,465 I'm really sorry. 623 00:44:52,905 --> 00:44:55,225 I wish I can do that. 624 00:45:00,075 --> 00:45:02,735 Okay, okay. 625 00:45:02,735 --> 00:45:04,595 Stop it. 626 00:45:04,595 --> 00:45:06,965 I'm sorry. 627 00:45:06,965 --> 00:45:09,385 I'm really sorry. 628 00:45:11,595 --> 00:45:13,615 I'm sorry, Noona. 629 00:45:18,315 --> 00:45:21,285 What are you going to cook me later? 630 00:45:21,285 --> 00:45:23,635 Don't expect too much. 631 00:45:23,635 --> 00:45:25,815 I'm not. 632 00:45:25,815 --> 00:45:29,785 I'm good with anything as long as I eat with you. 633 00:45:31,515 --> 00:45:33,945 When should I be there by? 634 00:45:33,945 --> 00:45:35,355 Are we shopping for groceries together? 635 00:45:35,355 --> 00:45:36,715 It's okay. 636 00:45:36,715 --> 00:45:39,655 Just come to my house by 5pm. 637 00:45:44,675 --> 00:45:50,935 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 638 00:46:18,295 --> 00:46:20,985 Hey Unni, please cut me some slack. 639 00:46:20,985 --> 00:46:23,885 You know I'm busy because of the suit for divorce. 640 00:46:23,885 --> 00:46:26,445 I'll do it after the movie, in the winter. 641 00:46:26,445 --> 00:46:30,755 Okay? They're leaving now, so please open the door for them. 642 00:46:30,755 --> 00:46:33,625 Oh no. Wait a moment. 643 00:46:34,855 --> 00:46:39,765 What do you mean winter? Gu Yeon Jeong Shoes is a summer project. 644 00:46:39,765 --> 00:46:43,055 We clearly told you that when we started the project. 645 00:46:43,055 --> 00:46:45,775 Then we can do it next summer. 646 00:46:49,635 --> 00:46:52,455 The trend will be different next year. 647 00:46:52,455 --> 00:46:56,465 If you don't abide by the contract terms like this, 648 00:46:56,465 --> 00:46:59,795 our company will ask you 649 00:46:59,795 --> 00:47:04,215 to take full responsibility for damages. 650 00:47:13,945 --> 00:47:16,425 Are you threatening me now? 651 00:47:16,425 --> 00:47:17,775 Okay. 652 00:47:17,775 --> 00:47:21,505 I'll pay the penalty and we can forget about the contract then. 653 00:47:27,735 --> 00:47:30,755 If you don't want to appear on home shopping, 654 00:47:54,305 --> 00:47:57,675 I heard you're attending a film festival next week. 655 00:47:57,675 --> 00:48:03,255 How would you like to wear these shoes... with this dress? 656 00:48:23,035 --> 00:48:27,705 Well then, we'll resolve this by law. 657 00:48:27,705 --> 00:48:31,995 N-No, I mean... You're so impatient. 658 00:48:31,995 --> 00:48:37,455 How can you bring this dress and tell me to wear this... shoe. 659 00:48:40,185 --> 00:48:43,075 Well, it's not bad. 660 00:48:45,085 --> 00:48:48,295 Okay. Deal. 661 00:48:56,485 --> 00:48:58,375 What happened? 662 00:48:59,235 --> 00:49:03,055 It was an idea I got from the report you gave me yesterday. 663 00:49:03,055 --> 00:49:04,755 What report? 664 00:49:04,755 --> 00:49:07,065 The article about her attending a film festival. 665 00:49:07,065 --> 00:49:11,245 At a past interview, wearing a mermaid dress and standing on the red carpet... 666 00:49:11,245 --> 00:49:14,145 I remembered that she said it was her dream. 667 00:49:15,145 --> 00:49:17,705 I knew you were so cool. 668 00:49:17,705 --> 00:49:21,425 It's all thanks to you for getting that dress quickly. 669 00:49:21,425 --> 00:49:23,565 But how did you get it so fast? 670 00:49:23,565 --> 00:49:27,185 When I was in school, I used to work at a designer shop in Cheongdamdong. 671 00:49:27,185 --> 00:49:29,395 With the connections I had back then. 672 00:49:32,775 --> 00:49:34,635 What should we do now? 673 00:49:51,765 --> 00:49:55,215 Look at that! 674 00:49:55,215 --> 00:49:56,695 You can hear something. 675 00:49:56,695 --> 00:50:00,405 Ah, yes? Yes, yes. 676 00:50:00,405 --> 00:50:03,275 Oh, oh! Hold up! 677 00:50:05,865 --> 00:50:07,515 Is that good?
-Yea. 678 00:50:07,515 --> 00:50:10,015 Do you want to try this? 679 00:50:10,795 --> 00:50:12,665 Here, here! 680 00:50:12,665 --> 00:50:14,405 You're not going to eat it? 681 00:50:31,545 --> 00:50:33,905 Cheers! 682 00:51:09,235 --> 00:51:13,915 Since everything worked out, we are going to the beach tomorrow morning. Right? 683 00:51:45,165 --> 00:51:49,105 Okay, since everything worked out well. 684 00:51:49,105 --> 00:51:53,215 A glass of champagne is fine. 685 00:51:54,305 --> 00:51:56,985 We should celebrate at least 686 00:52:00,165 --> 00:52:02,375 since we are co-workers. 687 00:52:05,345 --> 00:52:09,085 Think about whether you have conviction in that moment. 688 00:52:16,145 --> 00:52:21,975 Oh Ha Na. You are convinced enough, right? 689 00:52:42,035 --> 00:52:45,215 Wow. He's so cool. 690 00:52:46,475 --> 00:52:48,655 Won is good at cooking. 691 00:52:48,655 --> 00:52:51,895 He has been cooking for himself since he was little. 692 00:52:51,895 --> 00:52:53,085 Oh, really? 693 00:52:53,085 --> 00:52:56,215 He's amazing at making kimchi. 694 00:53:01,305 --> 00:53:03,175 Are you guys talking about me? 695 00:53:03,175 --> 00:53:05,345 Yea, we were complimenting you. 696 00:53:05,345 --> 00:53:08,445 You want me to believe that? 697 00:53:08,445 --> 00:53:10,165 Have you been deceived all your life? 698 00:53:10,165 --> 00:53:13,405 Wow. It looks really good. 699 00:53:14,705 --> 00:53:17,825 I don't know if you'll like it. Try it. 700 00:53:27,915 --> 00:53:29,155 This... 701 00:53:29,155 --> 00:53:32,585 taste just like the first pasta I ate 702 00:53:32,585 --> 00:53:34,535 when I got accepted into college. 703 00:53:35,545 --> 00:53:38,135 What taste is that? 704 00:53:38,135 --> 00:53:40,705 A touching taste. 705 00:53:40,705 --> 00:53:45,095 My grandmother took me to a little restaurant in town when I got accepted. 706 00:53:45,095 --> 00:53:49,595 I had my first spaghetti then.It was so touching. 707 00:53:49,595 --> 00:53:51,345 Oh my... 708 00:53:51,345 --> 00:53:55,625 You look like you eat these kind of food everyday and have Miranda Kerr's body 709 00:53:55,625 --> 00:53:58,815 but you can be very delightful! 710 00:54:00,855 --> 00:54:02,475 Eat. 711 00:54:02,475 --> 00:54:04,535 Eat a lot. 712 00:54:40,265 --> 00:54:42,185 Seong Jae! 713 00:54:43,235 --> 00:54:45,135 Seong Jae. 714 00:54:46,535 --> 00:54:48,845 Seong Jae. 715 00:54:52,445 --> 00:54:56,075 I'm trying my best too. 716 00:54:56,095 --> 00:54:59,135 Best? 717 00:54:59,135 --> 00:55:01,185 That's good. 718 00:55:02,785 --> 00:55:05,265 Will you really whine like this? 719 00:55:05,265 --> 00:55:08,825 Just use the money I sent you to pay off the hospital bills for now. 720 00:55:08,825 --> 00:55:12,345 I'll become a permanent employee soon and I'll send you more. 721 00:55:13,495 --> 00:55:17,895 It's true. I'm close with the Team Leader. She'll definitely take care of me. 722 00:55:18,985 --> 00:55:22,925 Don't worry, I'll make sure it happens so- 723 00:55:27,405 --> 00:55:30,065 Team Leader. 724 00:55:31,635 --> 00:55:36,465 How can you be so certain? That we're close. 725 00:55:38,725 --> 00:55:45,695 No...did I seem like a woman who would take care of you if I became close to you? 726 00:55:45,695 --> 00:55:49,005 Team Leader, wait that's- 727 00:55:52,985 --> 00:55:58,135 By smiling and doing me favors 728 00:55:58,135 --> 00:56:03,405 the thing you wanted to gain by using someone's heart was 729 00:56:03,405 --> 00:56:06,185 a permanent position? 730 00:56:08,375 --> 00:56:10,845 How urgent must your situation be? 731 00:56:10,845 --> 00:56:14,665 How low must you have been to act like this? 732 00:56:17,705 --> 00:56:20,135 That is... 733 00:56:22,535 --> 00:56:25,145 You would know why. 734 00:56:26,555 --> 00:56:32,325 How did it feel when you got everything taken away by a junior of yours? 735 00:56:32,355 --> 00:56:36,385 Weren't you happy when I appeared? 736 00:56:36,385 --> 00:56:40,595 - How urgent must it have been for you to hold my hand so easily—
- Stop it. 737 00:56:48,435 --> 00:56:53,485 We won't see the morning ocean together. 738 00:57:28,965 --> 00:57:34,595 I believed those fluttering moments were sincere. 739 00:57:38,525 --> 00:57:42,825 Rather than having those fluttering moments being fake, 740 00:57:42,865 --> 00:57:45,765 what I cannot stand even more is 741 00:57:45,765 --> 00:57:53,415 the fact that I was caught being happy in those imaginary moments. 742 00:58:25,325 --> 00:58:28,595 You have to be careful with your words around her. 743 00:58:28,595 --> 00:58:30,225 - Omo!
-What? 744 00:58:30,225 --> 00:58:32,295 What do I do? 745 00:58:32,295 --> 00:58:34,075 What's the matter? What happened? 746 00:58:34,075 --> 00:58:37,375 I forgot to take a photo because I was eating. 747 00:58:39,395 --> 00:58:41,395 Just take the photo now. 748 00:58:42,645 --> 00:58:44,735 I ate all of it. 749 00:58:44,735 --> 00:58:49,155 What do I do? It's the first dish sunbae made for me. 750 00:58:50,325 --> 00:58:53,965 I'll make another dish next time. Take a photo then. 751 00:58:53,965 --> 00:58:57,475 - Really?
- Yeah. 752 00:58:58,365 --> 00:59:00,365 Okay then. 753 00:59:01,975 --> 00:59:04,905 Oh my, oh my. You're unexpectedly quite crafty. 754 00:59:04,905 --> 00:59:08,135 You grabbed a chance to meet again just like that. 755 00:59:08,135 --> 00:59:10,004 - I was just-
- No no no, it's okay. I was 756 00:59:10,016 --> 00:59:11,545 just saying that because you're pretty. 757 00:59:11,545 --> 00:59:15,785 Well, it's good for me too since I get to eat the spaghetti he makes. 758 00:59:17,695 --> 00:59:19,055 Oh Ha Na 759 00:59:20,415 --> 00:59:22,635 Yeah, Ha Na? 760 00:59:22,635 --> 00:59:25,055 Won. 761 00:59:31,845 --> 00:59:35,765 They're close, very close. 762 00:59:35,795 --> 00:59:38,425 Oh, wait for a second. 763 00:59:40,895 --> 00:59:43,305 What's the matter? 764 00:59:48,095 --> 00:59:51,695 Oh Ha Na, where are you? 765 00:59:53,015 --> 00:59:55,685 What you said was right. 766 00:59:57,565 --> 01:00:01,385 I shouldn't have gone overboard. 767 01:00:08,295 --> 01:00:12,555 Now, the fluttering moments... 768 01:00:13,665 --> 01:00:20,005 I thought I was already at an age where I know they don't amount to anything. 769 01:00:21,345 --> 01:00:24,855 I was stupid I forgot about that. 770 01:00:25,655 --> 01:00:30,955 Saying how I felt with someone saving and protecting me. 771 01:00:30,955 --> 01:00:36,385 I guess I was just going crazy over wanting to be loved. 772 01:00:36,385 --> 01:00:38,555 Tell me, Choi Won! 773 01:00:38,555 --> 01:00:41,945 Did I really become this stupid?
Choi Won 774 01:00:41,945 --> 01:00:45,145 Everything is so messed up. 775 01:00:46,705 --> 01:00:53,225 Was I so happy that this glittering new thing was in my hands? 776 01:00:54,585 --> 01:00:59,155 Won, I'm not confident anymore. 777 01:00:59,155 --> 01:01:04,315 Should I just not think about anything else and work until I die? 778 01:01:06,055 --> 01:01:10,385 The more I think about it, I get so mad. 779 01:01:57,665 --> 01:02:03,545 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki 780 01:02:08,035 --> 01:02:10,175 Won. 781 01:02:11,215 --> 01:02:13,825 I found you, Oh Ha Na. 782 01:02:13,825 --> 01:02:18,695 You'll really get scolded by me if you get hit by the rain and get sick. 783 01:02:21,695 --> 01:02:28,495 ♬ You, so blinding a person ♬ 784 01:02:28,545 --> 01:02:35,415 ♬ Were definitely there beside me ♬ 785 01:02:35,415 --> 01:02:42,295 ♬ Was it always warm ♬ 786 01:02:42,295 --> 01:02:49,045 ♬ With you as the only one for me ♬ 787 01:02:49,075 --> 01:02:55,975 ♬ Is it okay to laugh about it
The hard days past ♬ 788 01:02:55,975 --> 01:03:01,975 ♬ Because you were always there ♬ 789 01:03:02,015 --> 01:03:04,555 ♬ My heart ♬ 790 01:03:04,555 --> 01:03:06,725 The Time I've Loved You
Preview 791 01:03:06,795 --> 01:03:08,612 It's just because I really wanted to come to 792 01:03:08,624 --> 01:03:10,535 this art gallery. Did I just act out on my own? 793 01:03:10,535 --> 01:03:14,055 No, I've always wanted to go on a real date. 794 01:03:14,075 --> 01:03:16,885 I'm your girlfriend, right? 795 01:03:16,885 --> 01:03:18,575 Is it really this awkward, Oh Ha Na? 796 01:03:18,575 --> 01:03:21,645 If I call for you in the middle of the night, will you come? 797 01:03:21,645 --> 01:03:23,335 Ha Na is a friend that's almost like family. 798 01:03:23,335 --> 01:03:26,265 I'm really like a fool these days, right? 799 01:03:26,265 --> 01:03:28,335 It's not like the old Cha Seo Hoo. 800 01:03:28,335 --> 01:03:30,685 Has your heart ever beat like crazy? 801 01:03:30,745 --> 01:03:35,265 You're the only person who looks at me as I am. 802 01:03:35,265 --> 01:03:39,145 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Timeless Lovers @ Viki