1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
2
00:00:05,735 --> 00:00:07,635
I was waiting for you.
3
00:00:09,495 --> 00:00:11,835
It's dangerous for a
woman to be alone.
4
00:00:11,835 --> 00:00:14,075
I've seen this in a book before.
5
00:00:14,075 --> 00:00:18,335
That the moment doesn't
start with difficult words.
6
00:00:19,515 --> 00:00:21,455
Please wear these.
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,455
Your legs hurt, don't they?
8
00:00:23,455 --> 00:00:26,784
That rather, it can start
not with some grandiose
9
00:00:26,796 --> 00:00:29,335
modifiers, but with
just simple words.
10
00:00:33,855 --> 00:00:35,475
Wow!
11
00:01:19,695 --> 00:01:24,555
That moment it seems
someone is protecting me.
12
00:01:29,335 --> 00:01:34,615
Is there a sound in love too?
13
00:01:37,695 --> 00:01:39,815
That's a disease.
14
00:01:39,815 --> 00:01:41,797
When your heartbeat is
irregular, you have
15
00:01:41,809 --> 00:01:44,035
to consider arrhythmia
or diabetes.
Episode 3
16
00:01:44,895 --> 00:01:46,755
Stop spoiling it!
17
00:01:46,755 --> 00:01:51,715
Do you know how much a woman's heart
flutters when someone protects them?
18
00:01:51,715 --> 00:01:53,555
So what's your point?
19
00:01:53,555 --> 00:01:55,955
I don't know either.
20
00:01:55,955 --> 00:02:00,095
There's that moment, you know. When
there are a lot of heels in a store,
21
00:02:00,095 --> 00:02:03,145
but that one that just
catches my eye right away!
22
00:02:03,645 --> 00:02:07,205
My heart beats like crazy
when that happens.
23
00:02:07,205 --> 00:02:08,855
I have to buy those heels.
24
00:02:08,855 --> 00:02:12,045
So that friend is a pair of heels
that makes your heart flutter?
25
00:02:12,045 --> 00:02:16,965
But would that friend know that you
think of him as a pair of shoes?
26
00:02:16,965 --> 00:02:19,485
Shouldn't I not let
that chance get away?
27
00:02:19,485 --> 00:02:21,805
Don't go overboard
over one umbrella!
28
00:02:21,805 --> 00:02:24,705
When you start a relationship
with a younger guy
29
00:02:24,705 --> 00:02:28,185
right when he says he
can't live without you...
30
00:02:28,185 --> 00:02:31,885
You have to slightly
give him a chance.
31
00:02:35,245 --> 00:02:36,945
You eat it.
32
00:02:36,945 --> 00:02:39,316
No no no. There's so
much collagen in chicken
33
00:02:39,328 --> 00:02:41,245
feet. It's good for
preventing aging.
34
00:02:41,245 --> 00:02:43,045
Really?
35
00:02:44,905 --> 00:02:47,905
It's delicious.
36
00:02:52,185 --> 00:02:55,645
Don't go overboard
over one umbrella!
37
00:02:57,405 --> 00:03:02,275
Yeah...it might be that I'm
thinking too far ahead.
38
00:03:20,985 --> 00:03:24,485
Fighting today too!
Seong Jae.
39
00:03:35,805 --> 00:03:39,245
How can I not misunderstand
when he acts like this?
40
00:03:40,535 --> 00:03:41,675
You've come?
41
00:03:41,675 --> 00:03:43,535
Ah, hot!
42
00:03:44,735 --> 00:03:46,655
Thank you, Seong Jae.
43
00:03:46,655 --> 00:03:50,155
I organized the weekly best sales
and put it in the computer.
44
00:03:50,155 --> 00:03:52,255
Ah, really?
45
00:03:55,335 --> 00:03:56,425
Where is it?
46
00:03:56,425 --> 00:03:59,335
Over there.
47
00:04:07,235 --> 00:04:08,975
Here it is.
48
00:04:08,975 --> 00:04:11,095
You're right.
49
00:04:11,735 --> 00:04:13,415
If you don't need
anything else...
50
00:04:13,415 --> 00:04:14,895
I don't.
51
00:04:14,895 --> 00:04:18,695
I'm going to see the Director.
52
00:04:29,175 --> 00:04:32,715
Oh Ha Na, let's not go overboard.
Okay?
53
00:04:35,055 --> 00:04:37,695
I heard you weren't able
to meet Gu Yeon Jeong.
54
00:04:38,515 --> 00:04:41,455
Ah, yes. I went to her
house, but she wasn't home.
55
00:04:41,455 --> 00:04:44,635
I heard the Apparel Team
Leader met her though.
56
00:04:44,635 --> 00:04:47,455
I heard she went all the
way to Tokyo to find her.
57
00:04:47,455 --> 00:04:51,985
She got an okay for an appearance
in the Fall/Winter Fashion Show.
58
00:04:51,995 --> 00:04:55,595
So what if the design team works hard?
The marketing team needs to follow up.
59
00:04:55,615 --> 00:04:56,905
Am I right?
60
00:05:14,325 --> 00:05:18,005
Aigoo, what do I do? My baby.
She keeps crying.
61
00:05:18,005 --> 00:05:21,045
"Mother, save me!"
This can't do.
62
00:05:21,045 --> 00:05:23,635
Excuse me, please let
my Josephine out!
63
00:05:23,635 --> 00:05:27,255
He's saying 'I think I'm
going to suffocate!'
64
00:05:27,255 --> 00:05:29,075
Can you please quiet that one?
65
00:05:29,075 --> 00:05:31,095
I can't sleep because
of the dog barking!
66
00:05:31,095 --> 00:05:33,675
Shut up! You can just cover
up your ears and sleep!
67
00:05:33,675 --> 00:05:36,435
Hurry up. My Josephine...
68
00:05:36,435 --> 00:05:38,715
-Hurry!
-The regulations...
69
00:05:38,715 --> 00:05:41,845
Hurry! Hurry!
70
00:05:42,745 --> 00:05:46,115
You're coming out soon, Josephine.
Freedom.
71
00:05:46,115 --> 00:05:47,785
Customer.
72
00:05:48,895 --> 00:05:51,355
We have to keep pets in cages.
73
00:05:51,355 --> 00:05:54,105
I think we clearly told
you the regulations.
74
00:05:54,105 --> 00:05:56,625
When? Regulations? I
don't know about that!
75
00:05:56,625 --> 00:06:00,305
I'm getting off! I'm getting on
the next plane with Josephine!
76
00:06:00,305 --> 00:06:01,965
Pilot, come out!
77
00:06:01,965 --> 00:06:05,025
Customer, he's currently
piloting the plane.
78
00:06:05,025 --> 00:06:07,045
I'm a VIP customer.
79
00:06:07,045 --> 00:06:10,515
I'm a relative of the Vice-president's
in-laws. Call him right away!
80
00:06:10,515 --> 00:06:13,935
I want to go back! Let me off!
I'm getting off!
81
00:06:13,935 --> 00:06:16,435
Customer, please wait a moment.
82
00:06:16,435 --> 00:06:18,285
I'll take care of it.
83
00:06:20,935 --> 00:06:25,075
Oh...my baby.
84
00:07:07,295 --> 00:07:08,855
Thank you.
85
00:07:09,735 --> 00:07:14,515
Sunbae, there are three
mysteries in life.
86
00:07:14,515 --> 00:07:17,415
The first one, when will the
Tower of Pisa fall down?
87
00:07:17,415 --> 00:07:18,545
And the second,
88
00:07:18,545 --> 00:07:21,775
why do women go together
to the bathroom?
89
00:07:21,775 --> 00:07:26,655
Finally the third, how could
a picky sunbae like you
90
00:07:26,655 --> 00:07:32,155
become a flight crew member
dependent on customer service?
91
00:07:34,815 --> 00:07:36,895
Way to joke around.
92
00:07:37,855 --> 00:07:41,515
Right? I'm sorry.
93
00:07:44,035 --> 00:07:46,102
Are you in your right mind or not?
Don't you know taking
94
00:07:46,114 --> 00:07:47,975
pets out of their cage is
against the regulations?!
95
00:07:47,975 --> 00:07:51,515
The customers were getting very
angry since the dog kept barking.
96
00:07:51,515 --> 00:07:53,755
The dog seemed like it needed
to be calmed down too.
97
00:07:53,755 --> 00:07:56,715
I was going to take her out for
a moment and put her back in.
98
00:07:56,715 --> 00:07:58,655
So, are you now saying
you did a good thing?
99
00:07:58,655 --> 00:07:59,695
That's not it.
100
00:07:59,695 --> 00:08:01,015
If you go against the
regulations once more,
101
00:08:01,015 --> 00:08:03,835
you'll have to write letter
of resignation. Okay?
102
00:08:22,255 --> 00:08:23,995
Are you okay?
103
00:08:25,375 --> 00:08:28,735
Don't be upset since
regulations are regulations.
104
00:08:28,735 --> 00:08:33,575
I'm fine. The newest
member learns like this.
105
00:08:33,575 --> 00:08:39,375
My mom told me that people
scold you out of care for you.
106
00:08:39,375 --> 00:08:43,475
You're optimistic.
So optimistic.
107
00:08:45,775 --> 00:08:48,515
That was a compliment just now.
Right?
108
00:08:48,515 --> 00:08:50,935
You were complimenting
me right now, right?
109
00:08:52,125 --> 00:08:57,905
Manager, how can a celebrity's manager
not know when she's returning to Korea?
110
00:08:57,905 --> 00:09:00,676
You're certain this time, right?
Last time, our
111
00:09:00,688 --> 00:09:03,645
Team Leader who was waiting
for hours was stood up.
112
00:09:03,645 --> 00:09:05,405
Yes, I understand.
113
00:09:05,405 --> 00:09:07,741
She's returning the day
after tomorrow, and
114
00:09:07,753 --> 00:09:10,155
heading right to a lodging
place in Yangyang.
115
00:09:10,155 --> 00:09:12,605
This is really too much!
116
00:09:12,605 --> 00:09:14,645
Don't wait for the manager to
call back and continue to check.
117
00:09:14,645 --> 00:09:17,385
We don't know what
will happen again.
118
00:09:20,085 --> 00:09:21,475
Yes, this is Oh Ha Na.
119
00:09:21,475 --> 00:09:24,135
Hey, girl. You living well?
120
00:09:27,515 --> 00:09:30,015
One week since I came to Seoul.
121
00:09:30,015 --> 00:09:33,275
I completely adjusted
to the time difference!
122
00:09:33,275 --> 00:09:35,275
Kang Na Yeong!
123
00:09:37,735 --> 00:09:39,415
How long has it been?
124
00:09:39,415 --> 00:09:41,335
Four years? Five years?
125
00:09:41,335 --> 00:09:43,135
You haven't changed at all.
126
00:09:43,135 --> 00:09:44,855
I think you've changed a bit.
127
00:09:44,855 --> 00:09:46,395
Your style has gotten better.
128
00:09:46,395 --> 00:09:48,435
This girl. Is your husband well?
129
00:09:48,435 --> 00:09:51,945
I got divorced. I
did well, right?!
130
00:09:51,945 --> 00:09:54,625
What? It hasn't even been
long since you married.
131
00:09:54,625 --> 00:09:57,895
Three months is enough
to change your decision.
132
00:09:57,895 --> 00:09:59,475
Why did you divorce?
133
00:09:59,475 --> 00:10:02,875
Because I didn't know
why I got married.
134
00:10:04,035 --> 00:10:04,695
What?
135
00:10:04,695 --> 00:10:06,531
Don't ask me about the past.
Anyway, you still
136
00:10:06,543 --> 00:10:08,195
keep in touch with our
old friends, right?
137
00:10:08,195 --> 00:10:10,755
Yeah, why them?
138
00:10:12,175 --> 00:10:14,655
I want to start a new life.
139
00:10:14,655 --> 00:10:15,515
What is this?
140
00:10:15,515 --> 00:10:20,055
I plan to become
their life planner.
141
00:10:20,695 --> 00:10:22,895
Na Yeong is like a
capricious ball.
142
00:10:22,895 --> 00:10:25,455
Just like a capricious ball you
don't know the trajectory of,
143
00:10:25,455 --> 00:10:28,935
she's my best friend from high
school who was always someone
144
00:10:28,935 --> 00:10:31,975
who surprised me with her
unpredictable actions.
145
00:10:41,495 --> 00:10:44,965
- Bye Oh Ha Na!
- Bye! Sleep well.
146
00:10:54,735 --> 00:10:57,035
Hey, Oh Ha Na!
147
00:11:00,065 --> 00:11:01,845
Na Yeong!
148
00:11:04,275 --> 00:11:07,845
- What brought you here?
- Why did you lie to me?
149
00:11:07,845 --> 00:11:09,475
What lie?
150
00:11:10,425 --> 00:11:11,685
What is with you?
151
00:11:11,685 --> 00:11:16,385
You are dating Won! I
saw it all just now.
152
00:11:16,385 --> 00:11:20,235
- No, you know it well too!
- I believed your words.
153
00:11:20,235 --> 00:11:22,290
I believed when you said
you guys are not dating.
154
00:11:22,302 --> 00:11:24,245
And because you said he
didn't take my present,
155
00:11:24,245 --> 00:11:28,105
I accepted it coolly.
But now I realized,
156
00:11:28,105 --> 00:11:30,365
you are in between
the two of us.
157
00:11:30,365 --> 00:11:32,405
Hey, Kang Na Yeong!
158
00:11:32,405 --> 00:11:35,505
I saw it all in the group blind
date earlier as well. You two
159
00:11:35,505 --> 00:11:37,435
planned the pick ahead.
160
00:11:37,435 --> 00:11:40,555
-What do you mean planned?
- Enough with that.
161
00:11:40,555 --> 00:11:43,045
Did you even give
the present to Won?
162
00:11:43,045 --> 00:11:48,145
Do you not trust me? Do you think
I'd betray you because of Choi Won?
163
00:11:51,005 --> 00:11:53,505
I am more disappointed, really.
164
00:11:53,505 --> 00:11:57,035
- If you are that innocent-
-Right, it is a misunderstanding.
165
00:11:57,035 --> 00:11:59,005
Let the three of
us talk together.
166
00:11:59,005 --> 00:12:01,765
- To clear things up.
- What?
167
00:12:10,105 --> 00:12:13,165
From this point onward,
everything will be recorded.
168
00:12:13,165 --> 00:12:16,685
I hope you have enough shame not
to make the heavens cry (TO LIE).
169
00:12:19,145 --> 00:12:23,065
Is it right that you
got my present, Won?
170
00:12:24,105 --> 00:12:27,955
Don't look at Ha Na and talk
while looking at my eyes.
171
00:12:27,955 --> 00:12:31,545
I did get it.
172
00:12:31,545 --> 00:12:32,805
Then?
173
00:12:32,805 --> 00:12:35,425
-But that was—
- You took my gift
lightly because you two were dating?
174
00:12:35,425 --> 00:12:37,705
- It's not that.
- I will say it.
175
00:12:37,705 --> 00:12:42,265
Won could not accept
my present because
176
00:12:42,265 --> 00:12:43,805
you were dating Ha Na.
177
00:12:43,805 --> 00:12:48,405
- Ah, It's not like that!
- And
Ha Na could not refuse my favor.
178
00:12:48,405 --> 00:12:50,645
Because we are friends.
179
00:12:50,645 --> 00:12:53,245
That's why you two lied to me,
saying that Won refused it, right?
180
00:12:53,245 --> 00:12:55,185
- No, that is a bit absurd—
- Forget it..
181
00:12:55,185 --> 00:12:59,795
But the keen me figured everything out
during the group blind date yesterday.
182
00:12:59,795 --> 00:13:03,105
Now, go ahead if you
want to refute my words!
183
00:13:05,585 --> 00:13:08,015
Na Yeong, you really
misunderstood everything.
184
00:13:08,015 --> 00:13:11,165
We are really just friends
and never deceived you.
185
00:13:11,165 --> 00:13:14,705
- If we tried to
deceive you-
-Stop it!
186
00:13:15,765 --> 00:13:17,465
I...
187
00:13:18,695 --> 00:13:20,725
like someone else.
188
00:13:24,945 --> 00:13:26,605
Who?
189
00:13:28,405 --> 00:13:30,315
There is someone!
190
00:13:39,475 --> 00:13:46,685
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
191
00:13:59,605 --> 00:14:01,465
Who would it be?
192
00:14:03,665 --> 00:14:05,685
- Jeong Mi?
- Nope.
193
00:14:05,685 --> 00:14:09,755
Chang Soo likes her and they
are an official couple.
194
00:14:09,755 --> 00:14:13,655
Could it be the new
math student teacher?
195
00:14:13,655 --> 00:14:18,285
Won is not good at mathematics. But you
say he likes the math student teacher?
196
00:14:18,285 --> 00:14:21,685
That's why he can't say it!
197
00:14:21,685 --> 00:14:25,605
Uh, omo. I feel bad for him.
198
00:14:25,605 --> 00:14:28,085
If only he's good at math...
199
00:14:29,385 --> 00:14:32,585
I feel sort of bad too.
200
00:14:32,585 --> 00:14:36,915
Poor guy...
201
00:14:36,915 --> 00:14:38,645
Should we order another ramen?
202
00:14:38,645 --> 00:14:41,685
Yeah, I'm down!
203
00:14:41,685 --> 00:14:44,025
Excuse me!
204
00:14:46,425 --> 00:14:50,755
-So you are going to work for
an insurance company?
- Yeah.
205
00:14:52,105 --> 00:14:54,945
Right! Since you've made the
decision, do it diligently.
206
00:14:54,945 --> 00:14:58,505
I will introduce all the female
employees in my company to you.
207
00:14:58,505 --> 00:15:02,945
Forget the female employees, but
find rich men and with abilities.
208
00:15:02,945 --> 00:15:05,265
This is my own strategy.
209
00:15:05,265 --> 00:15:07,415
-What?
-Look.
210
00:15:07,415 --> 00:15:11,745
They would have to write down all their
personal information and their assets here.
211
00:15:11,745 --> 00:15:17,685
In this process, I can verify
the real ones and the fakes.
212
00:15:17,685 --> 00:15:22,045
That's why you are working as an insurance
saleswoman? To find your Prince Charming?
213
00:15:22,045 --> 00:15:23,575
Aren't I really smart?
214
00:15:23,575 --> 00:15:26,400
If you use that brain for
your self improvement,
215
00:15:26,412 --> 00:15:29,365
you'd have faster results
than searching for a man.
216
00:15:29,365 --> 00:15:32,754
Ugh, this exemplary Oh Ha Na.
That's why you are still
217
00:15:32,766 --> 00:15:36,105
not married. Others are already
married once or twice.
218
00:15:38,745 --> 00:15:40,345
Na Yeong?
219
00:15:40,345 --> 00:15:43,965
- That Kang Na Yeong?
- Yeah, the one who used to like you.
220
00:15:43,965 --> 00:15:46,305
She liked me?
221
00:15:46,305 --> 00:15:51,785
You don't remember? We even had a
three-way talk at the cathedral.
222
00:15:51,785 --> 00:15:54,605
Ahh...I was dumbfounded then.
223
00:15:54,605 --> 00:15:58,885
Right. If you didn't confess to us
there was someone else you liked then,
224
00:15:58,885 --> 00:16:02,185
Na Yeong and I would have
ended our friendship.
225
00:16:03,415 --> 00:16:06,445
But who was the girl
you liked back then?
226
00:16:06,445 --> 00:16:08,825
I don't know. I
don't remember it.
227
00:16:08,825 --> 00:16:10,215
You are lying.
228
00:16:10,215 --> 00:16:14,265
You didn't say who it was because
it was a one-sided crush, right?
229
00:16:15,645 --> 00:16:20,205
- Hey! Do I look like someone who would
be in a one-sided crush?
- Yeah.
230
00:16:24,425 --> 00:16:27,832
Look, look! Even at this
off-work hour, I am
231
00:16:27,844 --> 00:16:31,035
getting a phone call
from a female hoobae.
232
00:16:32,605 --> 00:16:34,885
Yeah, So Eun.
233
00:16:34,885 --> 00:16:36,835
Right now?
234
00:16:36,835 --> 00:16:40,255
I am having dinner
with my friend now.
235
00:16:40,255 --> 00:16:42,155
Tell her to join us.
236
00:16:42,155 --> 00:16:45,105
Come on! Tell her to come here!
237
00:16:45,105 --> 00:16:48,845
Tell her to come!
Tell her to come!
238
00:16:55,085 --> 00:16:59,295
Say hello to my friend, Oh Ha Na.
And this is my hoobae, Lee So Eun.
239
00:16:59,295 --> 00:17:01,765
Hi, Unni!
240
00:17:03,445 --> 00:17:06,865
Glad to meet you, So Eun!
241
00:17:06,865 --> 00:17:08,545
Have a seat.
242
00:17:09,805 --> 00:17:12,025
I am hungry.
243
00:17:12,025 --> 00:17:13,665
Order some.
244
00:17:16,125 --> 00:17:18,645
-This one.
-Will it
do with just one?
245
00:17:18,645 --> 00:17:21,045
Order more, I am
paying it today.
246
00:17:21,045 --> 00:17:23,505
Really?
247
00:17:23,505 --> 00:17:28,215
Then, this one,
this one and this.
248
00:17:28,215 --> 00:17:30,405
Shall we order this one too?
249
00:17:30,405 --> 00:17:33,455
-Unni, do you like this one?
250
00:17:33,455 --> 00:17:36,785
-Yeah.
-Then I like it too.
251
00:17:45,165 --> 00:17:46,605
Uh, omo!
252
00:17:46,605 --> 00:17:49,825
Hey! Are you still having
problem using chopsticks?
253
00:17:49,825 --> 00:17:51,685
Give it here.
254
00:17:55,885 --> 00:17:59,125
Look at So Eun using her chopsticks.
See how well she's doing?
255
00:17:59,125 --> 00:18:02,146
I didn't use it well at first either.
I forced myself to
256
00:18:02,158 --> 00:18:05,085
practice a lot because my
parents cut off my allowance.
257
00:18:05,085 --> 00:18:07,675
Oppa, ahh.
258
00:18:10,075 --> 00:18:13,015
Don't you like scallions?
259
00:18:13,015 --> 00:18:14,585
No, she doesn't eat them.
260
00:18:14,585 --> 00:18:18,795
Ah...There are people who
can't eat scallions.
261
00:18:18,795 --> 00:18:22,815
Yeah, she looks like a person who can
chew a raw scallion, doesn't she?
262
00:18:22,815 --> 00:18:24,245
-What?
-Don't you remember?
263
00:18:24,245 --> 00:18:27,095
During lunch time back in school, if
you see just a few pieces of scallions
264
00:18:27,107 --> 00:18:29,705
in your stew, you'd say, "Won, Won!
There are scallions in my stew!".
265
00:18:29,705 --> 00:18:33,125
Hey! When did I ever go, "Won, Won!
There are scallions in my stew!"?
266
00:18:33,125 --> 00:18:36,105
Did I? You love scallions!
267
00:18:36,105 --> 00:18:39,305
Hey! I originally hate scallions, but I
forced myself to eat them because of you.
268
00:18:39,305 --> 00:18:42,805
- You were? What a joke!
-
I'm telling you the truth.
269
00:18:42,895 --> 00:18:47,595
- Forget it! Fine! Don't eat
the scallions! - Instead...
270
00:18:47,595 --> 00:18:48,825
Please bring me another bottle.
271
00:18:48,825 --> 00:18:51,865
Hey! I'll eat it! I'll eat it!
272
00:18:54,385 --> 00:18:58,425
I feel really good today.
273
00:18:58,425 --> 00:19:01,995
You seema bit drunk.
Are you alright?
274
00:19:03,725 --> 00:19:05,725
I am fine.
275
00:19:05,725 --> 00:19:09,285
Oppa! You'll be my
black knight, right?
276
00:19:09,285 --> 00:19:11,165
Yeah, well...
277
00:19:12,525 --> 00:19:17,005
- But Unni, you don't have a
boyfriend, do you?
- What?
278
00:19:18,435 --> 00:19:20,795
Why?
279
00:19:20,795 --> 00:19:24,795
With one glance, Unni
likes work over love.
280
00:19:24,795 --> 00:19:30,115
And friendship over
love type of person.
281
00:19:33,745 --> 00:19:37,035
-Do I look that way?
-Yeah!
282
00:19:37,035 --> 00:19:39,675
And men find you
283
00:19:39,675 --> 00:19:44,935
the really difficult
type, don't they?
284
00:19:44,935 --> 00:19:46,925
Am I right?
285
00:19:47,945 --> 00:19:49,625
Don't know.
286
00:19:50,905 --> 00:19:56,775
Well, isn't it better
than looking easy?
287
00:20:08,205 --> 00:20:13,195
Men find you the really
difficult type, don't they?
288
00:20:13,195 --> 00:20:16,815
-Don't know.
-Don't know?
But where?...
289
00:20:16,815 --> 00:20:20,135
What part is difficult?
290
00:20:21,215 --> 00:20:23,885
I am alright.
291
00:20:23,885 --> 00:20:26,065
I think you drank too much.
292
00:20:26,065 --> 00:20:30,005
The bill was pretty high, wasn't it?
I'm sorry. I'll buy next time.
293
00:20:30,005 --> 00:20:31,925
I look forward to it.
294
00:20:31,925 --> 00:20:33,994
But can you really go home alone?
Will you
295
00:20:34,006 --> 00:20:36,135
wait? I'll be back after
taking So Eun home.
296
00:20:36,135 --> 00:20:42,005
No, I have someone to take me home too.
Don't worry about me.
297
00:20:42,005 --> 00:20:44,805
Uh, here, here!
298
00:20:48,485 --> 00:20:53,135
-I am sorry. You waited long?
-No, we just came out too.
299
00:20:56,055 --> 00:20:58,785
We see each other often
lately, Choi Won.
300
00:20:58,785 --> 00:21:02,275
Oh, are you Unni Ha
Na''s boyfriend?
301
00:21:02,275 --> 00:21:03,845
Ah...
302
00:21:05,665 --> 00:21:07,965
Yes.
303
00:21:07,965 --> 00:21:11,645
Wow, you look very
good together.
304
00:21:11,645 --> 00:21:14,465
- Don't they, Oppa?
- Well...
305
00:21:15,725 --> 00:21:17,385
Uh, yes they do.
306
00:21:17,385 --> 00:21:23,145
Wait! You said you didn't have a boyfriend.
You were being coy?
307
00:21:24,205 --> 00:21:30,185
So Eun, what do you mean, coy? Isn't that
word reserved only for close friends?
308
00:21:30,185 --> 00:21:33,445
Ah, I am sorry.
309
00:21:33,445 --> 00:21:36,285
I was just kidding.
310
00:21:36,285 --> 00:21:39,365
I am just following
her around for now.
311
00:21:39,395 --> 00:21:43,395
Thanks for making an opportunity
for her to call me.
312
00:21:43,395 --> 00:21:46,345
You don't have to go so
far as to thank us. Why
313
00:21:46,357 --> 00:21:49,195
are you being so serious?
It's not a big deal.
314
00:21:53,405 --> 00:21:58,085
I'm sorry. I'm sorry, I must
have been too sensitive.
315
00:21:58,085 --> 00:22:00,665
Then, see you next time.
316
00:22:00,665 --> 00:22:02,315
Let's go!
317
00:22:04,415 --> 00:22:07,105
Hey, call me when you get home!
318
00:22:07,105 --> 00:22:09,155
That punk.
319
00:22:09,195 --> 00:22:12,095
- Let's go.
- Did
I make a mistake?
320
00:22:15,715 --> 00:22:18,035
You like that hyung, right?
321
00:22:19,195 --> 00:22:22,475
We're just friends. Friends.
322
00:22:22,475 --> 00:22:26,575
Psh, I think I'm being
used to make him jealous.
323
00:22:26,575 --> 00:22:29,075
I'm telling you, we're friends.
324
00:22:30,975 --> 00:22:32,795
It doesn't matter.
325
00:22:32,795 --> 00:22:36,775
If you call me, I'll
run to you any time.
326
00:22:39,475 --> 00:22:43,855
The buses have probably stopped running.
Take a taxi and go.
327
00:22:45,035 --> 00:22:47,235
Are you kidding right now?
328
00:22:49,875 --> 00:22:51,865
I'm going first.
329
00:23:22,115 --> 00:23:24,005
Omo!
330
00:23:25,935 --> 00:23:28,515
Omo omo omo omo.
331
00:23:29,375 --> 00:23:31,895
It's here.
332
00:23:31,895 --> 00:23:33,335
Oh.
333
00:23:33,335 --> 00:23:36,155
Unni Ha Na seems
really mad, right?
334
00:23:36,155 --> 00:23:38,595
No, it's okay.
335
00:23:38,595 --> 00:23:41,595
- She's very cool.
- Even so.
336
00:23:43,395 --> 00:23:45,395
Oppa, do you want to
have another drink?
337
00:23:45,395 --> 00:23:46,575
What?
338
00:23:46,575 --> 00:23:50,195
Our yard has a really good vibe.
339
00:23:53,035 --> 00:23:54,835
Should we?
340
00:24:00,185 --> 00:24:01,965
Nice.
341
00:24:03,455 --> 00:24:05,375
The food I eat at your
house is way better.
342
00:24:05,375 --> 00:24:07,815
Really? That's a relief.
343
00:24:07,815 --> 00:24:11,355
My grandma used to own a Korean
pancake store at the market.
344
00:24:11,355 --> 00:24:12,295
Ooh.
345
00:24:12,295 --> 00:24:14,495
At the end of a school
day, I starting helping
346
00:24:14,507 --> 00:24:16,295
her a bit. So I'm
pretty good at this.
347
00:24:16,295 --> 00:24:18,355
Did you directly help her?
348
00:24:18,355 --> 00:24:20,975
So that's how you lived
with your grandma.
349
00:24:20,975 --> 00:24:25,375
Yes. I lived with grandma
starting from middle school.
350
00:24:25,375 --> 00:24:28,075
My parents passed away early.
351
00:24:28,075 --> 00:24:33,675
She nagged at me a lot, but I
wasn't lonely, thanks to her.
352
00:24:35,675 --> 00:24:39,715
Did your grandma pass away too?
353
00:24:39,715 --> 00:24:43,195
No, my grandma went on a
trip with her friends.
354
00:24:43,195 --> 00:24:45,713
Oh, is that so? I was
just wondering, because
355
00:24:45,725 --> 00:24:47,815
I didn't even introduce
myself to her.
356
00:24:47,815 --> 00:24:52,235
She's still young though. She's jealous
of me being a flight attendant.
357
00:24:52,235 --> 00:24:55,975
She thinks I go on a vacation to
foreign countries all the time.
358
00:24:55,975 --> 00:24:58,175
That can happen.
359
00:25:01,455 --> 00:25:05,335
It's already late. I need to go.
360
00:25:05,335 --> 00:25:07,455
Oh, dammit.
361
00:25:07,455 --> 00:25:11,175
Omo. A lot got on you.
362
00:25:11,175 --> 00:25:12,975
It's okay.
363
00:25:12,975 --> 00:25:15,235
Can I use the bathroom?
364
00:25:15,235 --> 00:25:17,955
Oh yes. It's that way.
365
00:25:26,875 --> 00:25:29,435
Was I too harsh?
366
00:25:29,435 --> 00:25:33,255
I guess I got angry
for something small.
367
00:25:40,815 --> 00:25:42,135
Yeah, did you go home safely?
368
00:25:42,135 --> 00:25:45,575
Did you take So Eun back safely?
369
00:25:45,575 --> 00:25:47,215
Yeah.
370
00:25:47,215 --> 00:25:50,715
Before- Oppa, are you okay?
371
00:25:54,975 --> 00:25:56,115
You guys are
together right now?
372
00:25:56,115 --> 00:25:57,615
Yeah, we're at So Eun's house.
373
00:25:57,615 --> 00:25:58,935
Oh really?
374
00:25:58,935 --> 00:26:02,355
Okay, then call me
when you get home.
375
00:26:09,255 --> 00:26:11,715
What was that?
376
00:26:11,715 --> 00:26:14,225
They are together until now?
377
00:26:15,715 --> 00:26:18,075
He's the one who told
me to be cautious.
378
00:26:42,475 --> 00:26:44,555
Was it Unni Ha Na?
379
00:26:44,555 --> 00:26:47,295
- Yeah.
- Ah.
380
00:27:04,115 --> 00:27:11,095
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
381
00:27:42,635 --> 00:27:44,675
Oppa!
382
00:27:49,355 --> 00:27:51,915
I drank too much.
383
00:27:51,915 --> 00:27:55,215
I'm going to go. Rest well.
384
00:28:14,715 --> 00:28:18,035
Oh Ha Na
385
00:28:43,815 --> 00:28:45,635
We must have been the
only foolish ones.
386
00:28:45,635 --> 00:28:50,235
We can't wait any longer, and start with
following through on your contract with us.
387
00:28:52,295 --> 00:28:54,055
What's going on
with Gu Yeon Jeong?
388
00:28:54,055 --> 00:28:55,855
We're going to meet tomorrow.
389
00:28:55,855 --> 00:29:00,175
Really? We had foresight.
390
00:29:00,175 --> 00:29:02,675
She's become the issue
ever since her divorce.
391
00:29:02,675 --> 00:29:05,635
Let's make sure
that we tag along.
392
00:29:05,635 --> 00:29:10,055
Director, I don't want to use someone's
misfortune for marketing purposes.
393
00:29:10,055 --> 00:29:14,715
I'm only asking them to follow
through on our original contract.
394
00:29:14,715 --> 00:29:17,815
Who said anything?
Work well then.
395
00:29:17,815 --> 00:29:19,935
Okay.
396
00:29:34,475 --> 00:29:37,915
Ha Na, aren't you carelessly
going all-out these days?
397
00:29:37,915 --> 00:29:39,475
I want to do that too.
398
00:29:39,475 --> 00:29:41,395
I heard everything.
399
00:29:41,395 --> 00:29:44,075
You have some kind of
relationship with a young intern.
400
00:29:44,075 --> 00:29:46,443
I just got back from the
department store office, and
401
00:29:46,455 --> 00:29:48,615
the rumor is spread all
over the employees there.
402
00:29:49,415 --> 00:29:52,455
What's with the boyfriend who came
and made an outburst at my wedding?
403
00:29:52,455 --> 00:29:53,855
What's with the young intern?
404
00:29:53,855 --> 00:29:55,795
Look here, Manager Joo Ho Joon.
405
00:29:55,795 --> 00:29:59,895
Just live your own life properly, and
stop worrying about other people.
406
00:29:59,895 --> 00:30:04,915
Ah, where was I? As
your ex-boyfriend, you-
407
00:30:09,355 --> 00:30:11,495
Team Leader Oh, isn't she crazy?
408
00:30:11,495 --> 00:30:15,675
I know. Something must've gotten into her
after getting dumped by Manager Joo.
409
00:30:15,675 --> 00:30:18,075
She seduced an intern 8
years younger than her.
410
00:30:18,075 --> 00:30:22,395
At this rate, won't the two go on
a business trip together alone?
411
00:30:33,735 --> 00:30:36,095
I was so surprised! She
was standing there!
412
00:30:36,095 --> 00:30:38,295
I know right, I got
so surprised too.
413
00:30:38,295 --> 00:30:39,795
We met eyes!
414
00:30:39,795 --> 00:30:42,795
I better watch my
mouth from now on.
415
00:30:56,495 --> 00:30:58,473
Gi Seong Jae, I'm going
on a business trip to
416
00:30:58,485 --> 00:31:00,475
the countryside tomorrow
to see Gu Yeon Jeong.
417
00:31:00,475 --> 00:31:06,215
Reserve a hotel room, but you don't need
to rent a car since I'm taking my own.
418
00:31:06,215 --> 00:31:09,815
You're going to come with
me too, so get ready.
419
00:31:09,815 --> 00:31:13,815
Okay, Team Leader. I put
coffee on your desk.
420
00:31:13,815 --> 00:31:15,695
Thanks.
421
00:31:21,295 --> 00:31:24,815
This is absolutely amazing!
422
00:31:24,815 --> 00:31:27,475
Oh my. Oh my goodness.
423
00:31:27,475 --> 00:31:31,515
Oh, my God! What in the world?
Oh, my goodness, So Eun!
424
00:31:31,515 --> 00:31:33,875
How did you know what our
Mir-nim likes to eat?
425
00:31:33,875 --> 00:31:36,255
I have a friend who is
a variety show writer.
426
00:31:36,255 --> 00:31:38,895
This is, apparently,
Mir's favorite food.
427
00:31:38,895 --> 00:31:41,048
Oh, and since he has
a radio appearance
428
00:31:41,060 --> 00:31:43,495
scheduled right after a
local event at night,
429
00:31:43,495 --> 00:31:45,375
He probably won't have
time to eat dinner
430
00:31:45,375 --> 00:31:48,395
and that he'll like it
if you take this to him.
431
00:31:48,395 --> 00:31:51,375
Wow, this little chick. Amazing.
432
00:31:51,375 --> 00:31:54,395
I like you so much.
433
00:31:54,395 --> 00:31:58,515
Shall we have a Unni-Dongsaeng
relationship from now on?
434
00:31:58,515 --> 00:32:00,455
Thank you.
435
00:32:00,455 --> 00:32:04,675
Have you had dinner? What should
I give you? Sit down first.
436
00:32:05,435 --> 00:32:07,575
Did Sunbae Won go somewhere?
437
00:32:07,575 --> 00:32:09,875
He went to eat dinner next door.
He'll be here soon.
438
00:32:09,875 --> 00:32:12,715
If it's next door, is
it Unni Ha Na's house?
439
00:32:12,715 --> 00:32:14,515
So Eun, you know Ha Na, too.
440
00:32:14,515 --> 00:32:17,355
Yes. I've met her before.
441
00:32:17,355 --> 00:32:20,535
But the two of them seemed really
close, so I got a little jealous.
442
00:32:20,535 --> 00:32:25,535
Ah, but they were originally close.
There's no need to be jealous.
443
00:32:25,535 --> 00:32:26,855
Okay.
444
00:32:26,855 --> 00:32:29,975
Ah, honestly, you...
445
00:32:29,975 --> 00:32:32,615
This is amazing if you play
it on a home theater system.
446
00:32:32,615 --> 00:32:36,215
Just do it for three hours and
don't spend the whole night.
447
00:32:41,435 --> 00:32:42,815
Hello.
448
00:32:42,815 --> 00:32:44,455
Huh?
449
00:32:49,515 --> 00:32:53,275
She was the best out of all
the women in Won's life.
450
00:32:53,275 --> 00:32:56,855
Hyung Won isn't a man if he doesn't
waver after seeing a woman like that.
451
00:32:56,855 --> 00:32:58,675
Is she really that nice?
452
00:32:58,675 --> 00:33:01,635
First, she has long legs.
She's bright,
453
00:33:01,635 --> 00:33:04,695
pleasant, and nice.
454
00:33:04,695 --> 00:33:06,675
How do you know her character?
455
00:33:06,675 --> 00:33:08,055
If she's pretty, then
she's definitely nice.
456
00:33:08,055 --> 00:33:08,875
Is that right?
457
00:33:08,875 --> 00:33:10,775
Ugh you're so noisy!
458
00:33:10,775 --> 00:33:16,615
What is Ha Na doing at
this critical moment!
459
00:33:16,615 --> 00:33:20,015
What will we do if our Ha Na
misses out on all the good men?
460
00:33:20,015 --> 00:33:25,395
This can't do. We'll have
to put in a special plan.
461
00:33:25,395 --> 00:33:29,575
♬ Now I want to love too ♬
462
00:33:29,575 --> 00:33:34,095
♬ Isn't there a man
that suits me? ♬
463
00:33:34,095 --> 00:33:40,095
♬ Starting from the
head to the feet,
464
00:33:40,095 --> 00:33:41,575
Did the chick go?
465
00:33:41,575 --> 00:33:42,735
Chick?
466
00:33:42,735 --> 00:33:46,895
So Eun... Hey, don't
you think she's cute?
467
00:33:46,895 --> 00:33:49,135
She packed lunch for Mir
too, because of you.
468
00:33:49,135 --> 00:33:50,695
What does she even
like about you?
469
00:33:50,695 --> 00:33:54,135
Isn't she a bit too big to
be calling her a chick?
470
00:33:55,275 --> 00:33:57,035
What about you?
471
00:33:57,035 --> 00:33:58,255
What about me?
472
00:33:58,255 --> 00:34:00,315
What do you think about So Eun?
473
00:34:00,315 --> 00:34:02,735
I'll take care of my own
love life, Madame Choi.
474
00:34:02,735 --> 00:34:04,935
I understand. Hey, but
475
00:34:04,935 --> 00:34:07,267
if you aren't going
to date her, then act
476
00:34:07,279 --> 00:34:09,735
appropriately. Don't
needlessly lead her on.
477
00:34:09,735 --> 00:34:12,035
Answer me. Answer me!
478
00:34:12,035 --> 00:34:12,775
Okay.
479
00:34:12,775 --> 00:34:16,495
-You'll answer me in a loud voice!
-Okay!
480
00:34:29,015 --> 00:34:29,575
So Eun
481
00:34:29,575 --> 00:34:31,755
Was the lunch box tasty?
482
00:34:31,755 --> 00:34:35,275
If it was tasty, please
treat me to a meal.
483
00:34:54,975 --> 00:34:57,835
Gu Yeon Jeong, due to your
violation of the contract
484
00:34:57,835 --> 00:35:01,835
and your inappropriate behavior, you have
caused the contract to be deemed invalid.
485
00:35:01,835 --> 00:35:05,315
And as a result...
And as a result...
486
00:35:05,315 --> 00:35:06,915
As a result...
487
00:35:06,915 --> 00:35:09,055
And we ask you to take
full responsibility
488
00:35:09,055 --> 00:35:14,055
of the physical and
mental damage done.
489
00:35:22,135 --> 00:35:26,235
I think she'll get scared and run away
wearing the heels if she sees you.
490
00:35:26,235 --> 00:35:29,475
In any case, even if I spend
the whole night tomorrow,
491
00:35:29,475 --> 00:35:32,035
I need to get this done.
492
00:35:33,935 --> 00:35:35,281
These are the documents
related to Gu Yeon Jeong
493
00:35:35,293 --> 00:35:36,595
that you asked me for
earlier in the afternoon.
494
00:35:36,595 --> 00:35:37,895
You worked hard.
495
00:35:37,895 --> 00:35:40,840
Gu Yeon Jeong will walk
the red carpet for the
496
00:35:40,852 --> 00:35:43,495
opening ceremony of
Shanghai Film Festival
497
00:35:43,535 --> 00:35:46,135
Seong Jae.
498
00:35:46,135 --> 00:35:48,635
Would you do me a favour?
499
00:35:57,155 --> 00:35:59,575
Then, I'll see you tomorrow.
500
00:35:59,575 --> 00:36:01,335
Okay.
501
00:36:01,335 --> 00:36:06,995
Oh yeah. If the contract goes
well with Gu Yeon Jeong tomorrow,
502
00:36:08,275 --> 00:36:10,835
let's go see the morning sea.
503
00:36:10,835 --> 00:36:12,495
What?
504
00:36:31,025 --> 00:36:38,105
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
505
00:36:49,175 --> 00:36:51,495
Let's go see the morning sea.
506
00:37:02,855 --> 00:37:04,835
What are you doing?
507
00:37:04,835 --> 00:37:07,275
Oh my.
508
00:37:07,275 --> 00:37:08,995
Are you buying that?
509
00:37:08,995 --> 00:37:13,615
No, I'm just looking at it.
510
00:37:13,615 --> 00:37:17,475
For you, it's this
rather than that.
511
00:37:17,475 --> 00:37:19,215
Really?
512
00:37:19,295 --> 00:37:21,275
When the breasts start to appear.
Junior Bra
513
00:37:21,275 --> 00:37:22,895
Hey.
514
00:37:23,695 --> 00:37:25,675
Hey, Choi Won!
515
00:37:26,375 --> 00:37:28,475
Come over here.
516
00:37:28,475 --> 00:37:31,415
Come here. Hey!
517
00:37:31,415 --> 00:37:34,095
Ah, it's nice.
518
00:37:34,095 --> 00:37:36,735
One night with that kiddo?
519
00:37:36,735 --> 00:37:38,435
Yeah.
520
00:37:42,335 --> 00:37:44,714
Really? Why would you go there
for two days and one night?
521
00:37:44,726 --> 00:37:46,915
It's close enough to go back
and forth twice in a day.
522
00:37:46,915 --> 00:37:48,835
I heard you spent the
night out in Seoul.
523
00:37:48,835 --> 00:37:53,455
Me? Oh, you're
overreacting again.
524
00:37:53,455 --> 00:37:56,975
Forget it. It's possible for a
grown man and woman to do that.
525
00:37:56,975 --> 00:37:58,615
I understand.
526
00:37:58,615 --> 00:38:01,255
What are you understanding?
527
00:38:01,255 --> 00:38:05,095
Think if there's
conviction in that moment.
528
00:38:05,095 --> 00:38:06,475
What are you saying?
529
00:38:06,475 --> 00:38:09,695
You told me something about
moment or something last time.
530
00:38:09,695 --> 00:38:13,015
So you're saying you
didn't let that moment go.
531
00:38:13,015 --> 00:38:15,075
I'm not talking about me,
I'm talking about you.
532
00:38:15,075 --> 00:38:19,555
Don't just fall immediately in love
if he sees you as an okay woman.
533
00:38:19,555 --> 00:38:24,215
Hey, you have a tendency to see me recently
as a lacking woman for some reason!
534
00:38:24,215 --> 00:38:27,935
I'm not just okay, I'm a
very okay woman, okay?
535
00:38:27,935 --> 00:38:30,755
You just don't have
the eyes for women.
536
00:38:30,755 --> 00:38:35,075
Hey, is there a lot to love? It's
okay, let's eat, and I'm worried.
537
00:38:35,075 --> 00:38:38,535
It all starts like that.
538
00:38:38,535 --> 00:38:41,535
$5000. Prepare it.
539
00:38:41,535 --> 00:38:43,695
$5000.
540
00:38:47,055 --> 00:38:48,575
Wow.
541
00:38:48,575 --> 00:38:49,995
- You're coming back now?
- You're back.
542
00:38:49,995 --> 00:38:51,375
You came together?
543
00:38:51,375 --> 00:38:53,275
We met at the supermarket.
544
00:38:53,275 --> 00:38:56,075
Oh, you bought beer?
545
00:38:56,075 --> 00:38:57,515
Then shall we have
a small drink?
546
00:38:57,515 --> 00:38:58,515
Of course.
547
00:38:58,515 --> 00:39:00,375
Let's go.
548
00:39:03,475 --> 00:39:05,655
Tada!
549
00:39:05,655 --> 00:39:07,775
Wow, where did all
this come from?
550
00:39:07,775 --> 00:39:10,555
What do you mean where?
Your mom went shopping.
551
00:39:10,555 --> 00:39:11,875
To feed Won.
552
00:39:11,875 --> 00:39:15,035
Wow, I get to eat this precious
lobster, thanks to Hyung Won.
553
00:39:15,035 --> 00:39:18,335
Hey, this is Won's.
554
00:39:18,335 --> 00:39:22,435
It's fine. Eat a lot.
555
00:39:24,215 --> 00:39:26,255
Here, Won.
556
00:39:29,895 --> 00:39:32,335
Won, do you want to
have an arranged date?
557
00:39:32,335 --> 00:39:33,275
Pardon?
558
00:39:33,275 --> 00:39:37,495
I have an alumni friend
who has a daughter.
559
00:39:37,495 --> 00:39:42,095
She's so smart and ambitious.
560
00:39:42,095 --> 00:39:43,775
And she's probably your age too.
561
00:39:43,775 --> 00:39:46,775
What the heck? That's exactly
the same as our Ha Na.
562
00:39:46,775 --> 00:39:49,675
Oh, is that right?
563
00:39:49,675 --> 00:39:53,855
And the household
is very peaceful.
564
00:39:53,855 --> 00:39:59,055
You'll probably receive a lot of love if
you marry into a household like that.
565
00:39:59,055 --> 00:40:02,595
They can't love him like we do.
566
00:40:02,595 --> 00:40:03,415
How are her looks?
567
00:40:03,415 --> 00:40:07,635
Oh, she's pre...pretty.
568
00:40:07,635 --> 00:40:09,435
If she puts on make up,
she's really pretty.
569
00:40:09,435 --> 00:40:10,935
Then that should be enough.
570
00:40:10,935 --> 00:40:12,775
Aigoo, I can see your true self.
571
00:40:12,775 --> 00:40:15,835
And you told me to watch Hyung
Won really closely back then.
572
00:40:15,835 --> 00:40:16,595
Us?
573
00:40:16,595 --> 00:40:19,575
You always told me to watch them
because they were always together.
574
00:40:19,575 --> 00:40:24,535
This kid...when did we?
He's so funny.
575
00:40:24,535 --> 00:40:29,795
We...always thought of
Won as our own child.
576
00:40:29,795 --> 00:40:32,075
Won, do you remember during
the high school days?
577
00:40:32,075 --> 00:40:36,515
I always made seaweed
soup on your birthdays.
578
00:40:36,515 --> 00:40:38,335
And with beef too.
579
00:40:38,335 --> 00:40:44,475
When you were in the military, we went all
the way to the mountains in Gangwon-Do
580
00:40:44,475 --> 00:40:46,895
and visited you
with this and that.
581
00:40:46,895 --> 00:40:51,875
It was really hard, right?
It was snowing so much.
582
00:40:51,875 --> 00:40:56,335
It was because we thought of you
as our child that we did that.
583
00:40:56,335 --> 00:40:58,455
Of course. I know.
584
00:40:58,455 --> 00:41:00,015
I see you as my parents too.
585
00:41:00,015 --> 00:41:02,355
Stop with the empty compliments.
586
00:41:02,355 --> 00:41:05,975
Hyung Won bought us presents
with his first paycheck.
587
00:41:05,975 --> 00:41:10,795
Yeah, we are in that kind of relationship.
Stronger than blood.
588
00:41:10,795 --> 00:41:13,355
Stop it already. Won's
going to get indigestion.
589
00:41:13,355 --> 00:41:16,595
You're done eating, right?
Get up.
590
00:41:16,595 --> 00:41:19,695
What?
591
00:41:19,695 --> 00:41:21,975
Why, why?
592
00:41:21,975 --> 00:41:24,935
Ah, are you going upstairs?
593
00:41:24,935 --> 00:41:27,235
Really? Honey, we
have melon, right?
594
00:41:27,235 --> 00:41:30,095
Cut it up for them. It
was sweet and delicious.
595
00:41:38,235 --> 00:41:42,195
Understand them. My parents
are usually indiscreet.
596
00:41:42,195 --> 00:41:46,235
Can they still not get rid of their
longing feelings for you after 17 years?
597
00:41:52,635 --> 00:41:55,595
I'm an extremely great man.
598
00:41:58,915 --> 00:42:02,675
I'll go get the melon.
Stay here.
599
00:42:18,025 --> 00:42:21,005
Lee Seung Hwan
5th
Album Concert 1997
600
00:42:38,105 --> 00:42:42,365
Did it not taste good?
I didn't get a reply..
601
00:42:52,205 --> 00:42:55,535
What do you want to eat?
602
00:43:25,725 --> 00:43:27,005
Did you bring everything?
603
00:43:27,005 --> 00:43:31,565
Yes, but why did you
want me to bring this?
604
00:43:31,565 --> 00:43:33,925
It's plan B.
605
00:43:41,855 --> 00:43:43,645
Don't be too nervous.
606
00:43:43,645 --> 00:43:46,525
Everything will work out.
607
00:43:46,525 --> 00:43:48,175
Should I drive?
608
00:43:48,175 --> 00:43:49,625
It's okay.
609
00:43:49,625 --> 00:43:52,285
Tell me whenever you're tired.
610
00:43:52,285 --> 00:43:53,795
Okay.
611
00:43:54,515 --> 00:43:56,925
Did you eat breakfast?
612
00:43:56,925 --> 00:43:59,585
Some bread and milk?
613
00:44:06,895 --> 00:44:08,685
Do you remember?
614
00:44:08,685 --> 00:44:10,155
What?
615
00:44:14,035 --> 00:44:16,695
If I think about it now...
616
00:44:22,205 --> 00:44:24,095
What do you... mean?
617
00:44:25,145 --> 00:44:27,855
You must not remember...
618
00:44:27,855 --> 00:44:30,155
Do you really not remember?
619
00:44:34,345 --> 00:44:36,605
Ugh. Seriously!
620
00:44:36,605 --> 00:44:39,695
Hey! Stop it!
621
00:44:43,385 --> 00:44:45,535
I'm sorry.
622
00:44:46,345 --> 00:44:48,465
I'm really sorry.
623
00:44:52,905 --> 00:44:55,225
I wish I can do that.
624
00:45:00,075 --> 00:45:02,735
Okay, okay.
625
00:45:02,735 --> 00:45:04,595
Stop it.
626
00:45:04,595 --> 00:45:06,965
I'm sorry.
627
00:45:06,965 --> 00:45:09,385
I'm really sorry.
628
00:45:11,595 --> 00:45:13,615
I'm sorry, Noona.
629
00:45:18,315 --> 00:45:21,285
What are you going
to cook me later?
630
00:45:21,285 --> 00:45:23,635
Don't expect too much.
631
00:45:23,635 --> 00:45:25,815
I'm not.
632
00:45:25,815 --> 00:45:29,785
I'm good with anything as
long as I eat with you.
633
00:45:31,515 --> 00:45:33,945
When should I be there by?
634
00:45:33,945 --> 00:45:35,355
Are we shopping for
groceries together?
635
00:45:35,355 --> 00:45:36,715
It's okay.
636
00:45:36,715 --> 00:45:39,655
Just come to my house by 5pm.
637
00:45:44,675 --> 00:45:50,935
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
638
00:46:18,295 --> 00:46:20,985
Hey Unni, please
cut me some slack.
639
00:46:20,985 --> 00:46:23,885
You know I'm busy because
of the suit for divorce.
640
00:46:23,885 --> 00:46:26,445
I'll do it after the
movie, in the winter.
641
00:46:26,445 --> 00:46:30,755
Okay? They're leaving now, so
please open the door for them.
642
00:46:30,755 --> 00:46:33,625
Oh no. Wait a moment.
643
00:46:34,855 --> 00:46:39,765
What do you mean winter? Gu Yeon
Jeong Shoes is a summer project.
644
00:46:39,765 --> 00:46:43,055
We clearly told you that
when we started the project.
645
00:46:43,055 --> 00:46:45,775
Then we can do it next summer.
646
00:46:49,635 --> 00:46:52,455
The trend will be
different next year.
647
00:46:52,455 --> 00:46:56,465
If you don't abide by the
contract terms like this,
648
00:46:56,465 --> 00:46:59,795
our company will ask you
649
00:46:59,795 --> 00:47:04,215
to take full responsibility
for damages.
650
00:47:13,945 --> 00:47:16,425
Are you threatening me now?
651
00:47:16,425 --> 00:47:17,775
Okay.
652
00:47:17,775 --> 00:47:21,505
I'll pay the penalty and we can
forget about the contract then.
653
00:47:27,735 --> 00:47:30,755
If you don't want to
appear on home shopping,
654
00:47:54,305 --> 00:47:57,675
I heard you're attending a
film festival next week.
655
00:47:57,675 --> 00:48:03,255
How would you like to wear these shoes...
with this dress?
656
00:48:23,035 --> 00:48:27,705
Well then, we'll
resolve this by law.
657
00:48:27,705 --> 00:48:31,995
N-No, I mean...
You're so impatient.
658
00:48:31,995 --> 00:48:37,455
How can you bring this dress and
tell me to wear this... shoe.
659
00:48:40,185 --> 00:48:43,075
Well, it's not bad.
660
00:48:45,085 --> 00:48:48,295
Okay. Deal.
661
00:48:56,485 --> 00:48:58,375
What happened?
662
00:48:59,235 --> 00:49:03,055
It was an idea I got from the
report you gave me yesterday.
663
00:49:03,055 --> 00:49:04,755
What report?
664
00:49:04,755 --> 00:49:07,065
The article about her
attending a film festival.
665
00:49:07,065 --> 00:49:11,245
At a past interview, wearing a mermaid
dress and standing on the red carpet...
666
00:49:11,245 --> 00:49:14,145
I remembered that she
said it was her dream.
667
00:49:15,145 --> 00:49:17,705
I knew you were so cool.
668
00:49:17,705 --> 00:49:21,425
It's all thanks to you for
getting that dress quickly.
669
00:49:21,425 --> 00:49:23,565
But how did you get it so fast?
670
00:49:23,565 --> 00:49:27,185
When I was in school, I used to work
at a designer shop in Cheongdamdong.
671
00:49:27,185 --> 00:49:29,395
With the connections
I had back then.
672
00:49:32,775 --> 00:49:34,635
What should we do now?
673
00:49:51,765 --> 00:49:55,215
Look at that!
674
00:49:55,215 --> 00:49:56,695
You can hear something.
675
00:49:56,695 --> 00:50:00,405
Ah, yes? Yes, yes.
676
00:50:00,405 --> 00:50:03,275
Oh, oh! Hold up!
677
00:50:05,865 --> 00:50:07,515
Is that good?
-Yea.
678
00:50:07,515 --> 00:50:10,015
Do you want to try this?
679
00:50:10,795 --> 00:50:12,665
Here, here!
680
00:50:12,665 --> 00:50:14,405
You're not going to eat it?
681
00:50:31,545 --> 00:50:33,905
Cheers!
682
00:51:09,235 --> 00:51:13,915
Since everything worked out, we are going
to the beach tomorrow morning. Right?
683
00:51:45,165 --> 00:51:49,105
Okay, since everything
worked out well.
684
00:51:49,105 --> 00:51:53,215
A glass of champagne is fine.
685
00:51:54,305 --> 00:51:56,985
We should celebrate at least
686
00:52:00,165 --> 00:52:02,375
since we are co-workers.
687
00:52:05,345 --> 00:52:09,085
Think about whether you have
conviction in that moment.
688
00:52:16,145 --> 00:52:21,975
Oh Ha Na. You are
convinced enough, right?
689
00:52:42,035 --> 00:52:45,215
Wow. He's so cool.
690
00:52:46,475 --> 00:52:48,655
Won is good at cooking.
691
00:52:48,655 --> 00:52:51,895
He has been cooking for
himself since he was little.
692
00:52:51,895 --> 00:52:53,085
Oh, really?
693
00:52:53,085 --> 00:52:56,215
He's amazing at making kimchi.
694
00:53:01,305 --> 00:53:03,175
Are you guys talking about me?
695
00:53:03,175 --> 00:53:05,345
Yea, we were complimenting you.
696
00:53:05,345 --> 00:53:08,445
You want me to believe that?
697
00:53:08,445 --> 00:53:10,165
Have you been deceived
all your life?
698
00:53:10,165 --> 00:53:13,405
Wow. It looks really good.
699
00:53:14,705 --> 00:53:17,825
I don't know if you'll like it.
Try it.
700
00:53:27,915 --> 00:53:29,155
This...
701
00:53:29,155 --> 00:53:32,585
taste just like the
first pasta I ate
702
00:53:32,585 --> 00:53:34,535
when I got accepted
into college.
703
00:53:35,545 --> 00:53:38,135
What taste is that?
704
00:53:38,135 --> 00:53:40,705
A touching taste.
705
00:53:40,705 --> 00:53:45,095
My grandmother took me to a little
restaurant in town when I got accepted.
706
00:53:45,095 --> 00:53:49,595
I had my first spaghetti
then.It was so touching.
707
00:53:49,595 --> 00:53:51,345
Oh my...
708
00:53:51,345 --> 00:53:55,625
You look like you eat these kind of food
everyday and have Miranda Kerr's body
709
00:53:55,625 --> 00:53:58,815
but you can be very delightful!
710
00:54:00,855 --> 00:54:02,475
Eat.
711
00:54:02,475 --> 00:54:04,535
Eat a lot.
712
00:54:40,265 --> 00:54:42,185
Seong Jae!
713
00:54:43,235 --> 00:54:45,135
Seong Jae.
714
00:54:46,535 --> 00:54:48,845
Seong Jae.
715
00:54:52,445 --> 00:54:56,075
I'm trying my best too.
716
00:54:56,095 --> 00:54:59,135
Best?
717
00:54:59,135 --> 00:55:01,185
That's good.
718
00:55:02,785 --> 00:55:05,265
Will you really whine like this?
719
00:55:05,265 --> 00:55:08,825
Just use the money I sent you to pay
off the hospital bills for now.
720
00:55:08,825 --> 00:55:12,345
I'll become a permanent employee
soon and I'll send you more.
721
00:55:13,495 --> 00:55:17,895
It's true. I'm close with the Team Leader.
She'll definitely take care of me.
722
00:55:18,985 --> 00:55:22,925
Don't worry, I'll make
sure it happens so-
723
00:55:27,405 --> 00:55:30,065
Team Leader.
724
00:55:31,635 --> 00:55:36,465
How can you be so certain?
That we're close.
725
00:55:38,725 --> 00:55:45,695
No...did I seem like a woman who would
take care of you if I became close to you?
726
00:55:45,695 --> 00:55:49,005
Team Leader, wait that's-
727
00:55:52,985 --> 00:55:58,135
By smiling and doing me favors
728
00:55:58,135 --> 00:56:03,405
the thing you wanted to gain
by using someone's heart was
729
00:56:03,405 --> 00:56:06,185
a permanent position?
730
00:56:08,375 --> 00:56:10,845
How urgent must
your situation be?
731
00:56:10,845 --> 00:56:14,665
How low must you have
been to act like this?
732
00:56:17,705 --> 00:56:20,135
That is...
733
00:56:22,535 --> 00:56:25,145
You would know why.
734
00:56:26,555 --> 00:56:32,325
How did it feel when you got everything
taken away by a junior of yours?
735
00:56:32,355 --> 00:56:36,385
Weren't you happy
when I appeared?
736
00:56:36,385 --> 00:56:40,595
- How urgent must it have been for you
to hold my hand so easily—
- Stop it.
737
00:56:48,435 --> 00:56:53,485
We won't see the morning
ocean together.
738
00:57:28,965 --> 00:57:34,595
I believed those fluttering
moments were sincere.
739
00:57:38,525 --> 00:57:42,825
Rather than having those
fluttering moments being fake,
740
00:57:42,865 --> 00:57:45,765
what I cannot
stand even more is
741
00:57:45,765 --> 00:57:53,415
the fact that I was caught being
happy in those imaginary moments.
742
00:58:25,325 --> 00:58:28,595
You have to be careful with
your words around her.
743
00:58:28,595 --> 00:58:30,225
- Omo!
-What?
744
00:58:30,225 --> 00:58:32,295
What do I do?
745
00:58:32,295 --> 00:58:34,075
What's the matter?
What happened?
746
00:58:34,075 --> 00:58:37,375
I forgot to take a photo
because I was eating.
747
00:58:39,395 --> 00:58:41,395
Just take the photo now.
748
00:58:42,645 --> 00:58:44,735
I ate all of it.
749
00:58:44,735 --> 00:58:49,155
What do I do? It's the first
dish sunbae made for me.
750
00:58:50,325 --> 00:58:53,965
I'll make another dish next time.
Take a photo then.
751
00:58:53,965 --> 00:58:57,475
- Really?
- Yeah.
752
00:58:58,365 --> 00:59:00,365
Okay then.
753
00:59:01,975 --> 00:59:04,905
Oh my, oh my. You're
unexpectedly quite crafty.
754
00:59:04,905 --> 00:59:08,135
You grabbed a chance to
meet again just like that.
755
00:59:08,135 --> 00:59:10,004
- I was just-
- No no
no, it's okay. I was
756
00:59:10,016 --> 00:59:11,545
just saying that
because you're pretty.
757
00:59:11,545 --> 00:59:15,785
Well, it's good for me too since I
get to eat the spaghetti he makes.
758
00:59:17,695 --> 00:59:19,055
Oh Ha Na
759
00:59:20,415 --> 00:59:22,635
Yeah, Ha Na?
760
00:59:22,635 --> 00:59:25,055
Won.
761
00:59:31,845 --> 00:59:35,765
They're close, very close.
762
00:59:35,795 --> 00:59:38,425
Oh, wait for a second.
763
00:59:40,895 --> 00:59:43,305
What's the matter?
764
00:59:48,095 --> 00:59:51,695
Oh Ha Na, where are you?
765
00:59:53,015 --> 00:59:55,685
What you said was right.
766
00:59:57,565 --> 01:00:01,385
I shouldn't have gone overboard.
767
01:00:08,295 --> 01:00:12,555
Now, the fluttering moments...
768
01:00:13,665 --> 01:00:20,005
I thought I was already at an age where
I know they don't amount to anything.
769
01:00:21,345 --> 01:00:24,855
I was stupid I
forgot about that.
770
01:00:25,655 --> 01:00:30,955
Saying how I felt with someone
saving and protecting me.
771
01:00:30,955 --> 01:00:36,385
I guess I was just going crazy
over wanting to be loved.
772
01:00:36,385 --> 01:00:38,555
Tell me, Choi Won!
773
01:00:38,555 --> 01:00:41,945
Did I really become this stupid?
Choi Won
774
01:00:41,945 --> 01:00:45,145
Everything is so messed up.
775
01:00:46,705 --> 01:00:53,225
Was I so happy that this glittering
new thing was in my hands?
776
01:00:54,585 --> 01:00:59,155
Won, I'm not confident anymore.
777
01:00:59,155 --> 01:01:04,315
Should I just not think about
anything else and work until I die?
778
01:01:06,055 --> 01:01:10,385
The more I think about it, I get so mad.
779
01:01:57,665 --> 01:02:03,545
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki
780
01:02:08,035 --> 01:02:10,175
Won.
781
01:02:11,215 --> 01:02:13,825
I found you, Oh Ha Na.
782
01:02:13,825 --> 01:02:18,695
You'll really get scolded by me if you
get hit by the rain and get sick.
783
01:02:21,695 --> 01:02:28,495
♬ You, so blinding a person ♬
784
01:02:28,545 --> 01:02:35,415
♬ Were definitely there beside me ♬
785
01:02:35,415 --> 01:02:42,295
♬ Was it always warm ♬
786
01:02:42,295 --> 01:02:49,045
♬ With you as the only one for me ♬
787
01:02:49,075 --> 01:02:55,975
♬ Is it okay to laugh about
it ♬
♬ The hard days past ♬
788
01:02:55,975 --> 01:03:01,975
♬ Because you were always there ♬
789
01:03:02,015 --> 01:03:04,555
♬ My heart ♬
790
01:03:04,555 --> 01:03:06,725
The Time I've Loved You
Preview
791
01:03:06,795 --> 01:03:08,612
It's just because I
really wanted to come to
792
01:03:08,624 --> 01:03:10,535
this art gallery. Did I
just act out on my own?
793
01:03:10,535 --> 01:03:14,055
No, I've always wanted
to go on a real date.
794
01:03:14,075 --> 01:03:16,885
I'm your girlfriend, right?
795
01:03:16,885 --> 01:03:18,575
Is it really this awkward, Oh Ha Na?
796
01:03:18,575 --> 01:03:21,645
If I call for you in the middle
of the night, will you come?
797
01:03:21,645 --> 01:03:23,335
Ha Na is a friend that's
almost like family.
798
01:03:23,335 --> 01:03:26,265
I'm really like a fool these days, right?
799
01:03:26,265 --> 01:03:28,335
It's not like the old Cha Seo Hoo.
800
01:03:28,335 --> 01:03:30,685
Has your heart ever beat like crazy?
801
01:03:30,745 --> 01:03:35,265
You're the only person
who looks at me as I am.
802
01:03:35,265 --> 01:03:39,145
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki