1 00:00:03,670 --> 00:00:04,879 Give me back my alarm clock! 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,465 No, I am sick of this thing waking me up every morning! 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,844 One more step and your chicken clock will never cluck again. 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,514 Girls, do we have to do this every morning? 5 00:00:14,597 --> 00:00:16,016 Oh, don't worry. 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,894 One day, I'll figure out how to work this crazy contraption. 7 00:00:21,479 --> 00:00:23,815 - It's the giant "on" but... - Zack! 8 00:00:23,898 --> 00:00:24,941 Bailey! 9 00:00:25,316 --> 00:00:26,443 I'm sorry. 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,903 - It's just been a horrible morning. - Why? 11 00:00:29,529 --> 00:00:33,283 I wanted to go back to kettlecorn for my Grammy pickett's 90th birthday, 12 00:00:33,366 --> 00:00:34,451 but times are tough. 13 00:00:34,534 --> 00:00:36,202 My parents can't afford a plane ticket. 14 00:00:36,536 --> 00:00:40,165 Gee. That's too bad. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,585 Hey, what if I take you to visit Grammy pickle? 16 00:00:44,336 --> 00:00:46,212 London, that's incredibly generous, 17 00:00:46,296 --> 00:00:47,964 but I couldn't accept that. 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,383 Oh, it's no problem for me to drop you off. 19 00:00:50,467 --> 00:00:52,927 I'm taking my blouse blimp to Manhattan. 20 00:00:53,011 --> 00:00:55,930 My halter top supply is running dangerously low. 21 00:01:00,643 --> 00:01:03,271 London, thanks again for the lift in your blouse blimp. 22 00:01:03,355 --> 00:01:04,481 No problem. 23 00:01:04,564 --> 00:01:06,566 And to pass time, we can play darts. 24 00:01:11,946 --> 00:01:14,991 ♪ Oh, ay, oh oh, ay, oh ♪ 25 00:01:17,535 --> 00:01:20,997 ♪ come along with me and let's head out to see ♪ 26 00:01:21,081 --> 00:01:25,335 ♪ what this world has for you and for me now ♪ 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,629 ♪ whichever way the wind blows ♪ 28 00:01:27,712 --> 00:01:29,464 - ♪ we say... ♪ - ♪ hey-ho, let's go! ♪ 29 00:01:29,547 --> 00:01:31,800 - ♪ Oh, ay, oh ♪ - ♪ this boat's rocking ♪ 30 00:01:31,883 --> 00:01:35,470 - ♪ oh, ay, oh ♪ - ♪ ain't no stopping us now ♪ 31 00:01:35,553 --> 00:01:38,306 ♪ 'cause we're living the suite life ♪ 32 00:01:38,390 --> 00:01:40,600 - ♪ oh, ay, oh ♪ - ♪ this boat's rocking ♪ 33 00:01:40,684 --> 00:01:44,813 - ♪ oh, ay, oh ♪ - ♪ rocking the whole world round ♪ 34 00:01:44,896 --> 00:01:48,284 ♪ and we're living the suite life now ♪ 35 00:01:48,285 --> 00:01:49,359 ♪ hey-ho! ♪ 36 00:01:49,442 --> 00:01:51,444 - ♪ Oh, ay, oh ♪ - ♪ let's go! ♪ 37 00:01:56,241 --> 00:01:59,285 Am I going to my right? Am I going to my left? 38 00:01:59,369 --> 00:02:00,912 I think you're going to the hospital. 39 00:02:01,996 --> 00:02:05,208 We've only been playing for 12 seconds, and you're breathing like Darth Vader. 40 00:02:12,924 --> 00:02:14,551 Oh, it's a text from Maya. 41 00:02:14,634 --> 00:02:15,885 She says she'll be back soon, 42 00:02:15,969 --> 00:02:18,596 and she's excited about our three-month anniversary. 43 00:02:18,680 --> 00:02:20,432 Wow, three months. 44 00:02:20,515 --> 00:02:22,475 If you guys were dogs, that'd be like... 45 00:02:25,020 --> 00:02:26,021 Longer. 46 00:02:26,688 --> 00:02:29,274 Yeah, I wanted to take her to the coral room for dinner, 47 00:02:29,357 --> 00:02:30,900 but I don't have that kind of money. 48 00:02:33,319 --> 00:02:36,698 Ooh, playing a little roundball, I see. 49 00:02:36,781 --> 00:02:38,199 You know basketball? 50 00:02:38,742 --> 00:02:41,036 Actually, I coached my little brother Dwight, 51 00:02:41,119 --> 00:02:42,954 and he is quite the basketball player. 52 00:02:43,413 --> 00:02:45,915 If you coached him, I bet all he can dunk is a biscotti. 53 00:02:47,667 --> 00:02:51,212 Well, Dwight and two of his friends are coming on the ship for the day 54 00:02:51,296 --> 00:02:53,757 and I bet they could beat you. 55 00:02:53,840 --> 00:02:56,051 Oh! You're on. 56 00:02:56,134 --> 00:02:57,802 But if we win, 57 00:02:57,886 --> 00:03:00,764 you have to give me and Maya a free dinner in the coral room. 58 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 Whoa, whoa, whoa. What about me? 59 00:03:03,475 --> 00:03:06,436 Uh, you can use the fancy toilet in the captain's lounge. 60 00:03:06,519 --> 00:03:09,689 The one that reclines with the cup holder? 61 00:03:09,773 --> 00:03:11,358 ♪ Awesome! ♪ 62 00:03:12,275 --> 00:03:14,444 And if Dwight and his friends win, 63 00:03:14,527 --> 00:03:17,989 you guys have to scrub the entire fiesta deck 64 00:03:18,073 --> 00:03:19,240 with your toothbrushes. 65 00:03:20,283 --> 00:03:23,036 And that includes the gym we use for seniors Pilates. 66 00:03:23,703 --> 00:03:25,955 Eww! Old person's sweat. 67 00:03:26,039 --> 00:03:27,749 It smells like prune juice and regret. 68 00:03:29,793 --> 00:03:33,046 Deal. 69 00:03:33,755 --> 00:03:35,674 Whoa, whoa, whoa. 70 00:03:36,424 --> 00:03:38,134 Where am I gonna get a toothbrush? 71 00:03:39,135 --> 00:03:41,805 You won't need one, my yellow-toothed friend. 72 00:03:42,347 --> 00:03:44,599 We're talking about Moseby's little brother, 73 00:03:44,683 --> 00:03:46,685 and Moseby is the size of a meerkat. 74 00:03:47,018 --> 00:03:49,229 Okay, but who's our third player? 75 00:03:49,312 --> 00:03:51,439 Well, since everyone's away on semester break, 76 00:03:51,523 --> 00:03:52,857 I guess we're stuck with Cody. 77 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 He's the worst athlete I've ever seen. 78 00:03:55,026 --> 00:03:56,945 - Cody's an embarrassment... - hi, Woody. 79 00:03:57,028 --> 00:03:58,613 Of riches. 80 00:03:59,698 --> 00:04:03,410 I just love this kid. 81 00:04:03,493 --> 00:04:04,953 Oh. 82 00:04:05,036 --> 00:04:07,539 Have you guys seen Bailey? I'm looking for her to apologize. 83 00:04:07,622 --> 00:04:09,916 Well, and return her dress. 84 00:04:10,000 --> 00:04:12,752 That thing you wore in the play? Why do you still have it? 85 00:04:13,253 --> 00:04:15,171 Well, I made some alterations. 86 00:04:15,255 --> 00:04:17,015 It was always kind of bunchy around the hips. 87 00:04:18,425 --> 00:04:21,803 - Anyway, you seen her? - Oh, man. You didn't hear? 88 00:04:22,262 --> 00:04:24,180 Bailey moved back to kettlecorn. 89 00:04:25,223 --> 00:04:26,474 What? 90 00:04:26,558 --> 00:04:28,351 Yeah, that's what London told me. 91 00:04:28,852 --> 00:04:31,855 I can't believe Bailey left without even saying goodbye. 92 00:04:33,732 --> 00:04:36,609 If it makes you feel any better, she didn't say goodbye to me either. 93 00:04:37,986 --> 00:04:40,071 Yeah, I'm a lot better now. 94 00:04:46,953 --> 00:04:51,541 Ugh! Why couldn't my blimp have crashed near a limo dealership? 95 00:04:51,624 --> 00:04:54,461 Around these parts, this is a limo. 96 00:04:54,544 --> 00:04:57,380 Are we there yet? 97 00:04:57,797 --> 00:04:59,591 Not yet, but don't worry. 98 00:04:59,674 --> 00:05:02,761 We'll be in kettlecorn in plenty of time for Grammy pickett's party. 99 00:05:03,678 --> 00:05:05,555 Are we there yet? 100 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 Still no. 101 00:05:09,017 --> 00:05:11,978 But hey, let's play a game to pass the time. 102 00:05:12,062 --> 00:05:13,313 Okay, uh, me first. 103 00:05:14,189 --> 00:05:18,651 I spy with my little eye something that begins with the letter... 104 00:05:18,735 --> 00:05:19,778 Corn! 105 00:05:26,576 --> 00:05:28,620 Zack, you said you wanted to see me? 106 00:05:28,703 --> 00:05:31,331 - Did you hear from Bailey? - No, she's gone for good. 107 00:05:32,957 --> 00:05:34,167 It's about basketball. 108 00:05:34,250 --> 00:05:36,419 Okay, now we need to win this thing. 109 00:05:36,503 --> 00:05:38,421 So just remember, wherever the ball is, 110 00:05:38,922 --> 00:05:41,383 be anywhere else, and we'll be fine. 111 00:05:42,217 --> 00:05:43,593 No problem. 112 00:05:43,677 --> 00:05:44,886 And hey, guys... 113 00:05:45,845 --> 00:05:48,598 I think I'm finally getting over this whole Bailey thing. 114 00:05:48,682 --> 00:05:50,392 Hello, losers. 115 00:05:50,475 --> 00:05:52,477 That's the last thing Bailey told me. 116 00:05:54,354 --> 00:05:57,190 Hey, so where's your wittle brother and his friends? 117 00:05:57,273 --> 00:05:59,734 Are they hiding under that teacup over there? 118 00:05:59,818 --> 00:06:02,570 Oh, because they're tiny like Moseby. 119 00:06:04,197 --> 00:06:06,658 Are they gonna wear their light-up sneakers? 120 00:06:07,742 --> 00:06:08,743 Ooh. 121 00:06:09,202 --> 00:06:10,662 Actually, those are pretty cool. 122 00:06:12,163 --> 00:06:15,583 How about I lower the rim to 4 feet so I can help your brother dunk? 123 00:06:18,128 --> 00:06:21,297 Actually, I think I can dunk on a regular basket. 124 00:06:28,680 --> 00:06:30,223 We're in trouble! 125 00:06:30,306 --> 00:06:34,853 Zack, I'd like you to meet my little brother Dwight Howard. 126 00:06:34,936 --> 00:06:36,646 - What's up, little brother? - Hey, hey! 127 00:06:36,730 --> 00:06:41,026 So, uh, you're the famous Zack my big brother always complains about. 128 00:06:42,193 --> 00:06:44,612 He doesn't look like a hooligan. 129 00:06:44,696 --> 00:06:47,073 Oh, but he is. 130 00:06:47,157 --> 00:06:48,992 And finally, after six years, 131 00:06:49,075 --> 00:06:50,869 it's payback time. 132 00:06:52,120 --> 00:06:53,455 Mr. Moseby, 133 00:06:53,538 --> 00:06:55,790 how is Dwight Howard your little brother? 134 00:06:55,874 --> 00:06:58,918 Well, he is younger than I am, 135 00:06:59,002 --> 00:07:00,754 and we have the same mother, 136 00:07:00,837 --> 00:07:02,756 so I'm his half-brother. 137 00:07:06,259 --> 00:07:08,303 Which makes sense, since you're half his size. 138 00:07:09,721 --> 00:07:12,015 Oh, and look, 139 00:07:12,098 --> 00:07:15,060 here come his wittle friends. 140 00:07:18,688 --> 00:07:20,065 Man, this ship is awesome. 141 00:07:20,148 --> 00:07:22,650 Yeah, I just saw a toilet with a drink holder. 142 00:07:22,734 --> 00:07:23,860 Oh. 143 00:07:24,652 --> 00:07:26,029 Deron Williams? 144 00:07:26,112 --> 00:07:28,823 Oh, yes. Third pick in the 2005 draft 145 00:07:28,907 --> 00:07:31,993 and an NBA all-star. 146 00:07:32,702 --> 00:07:34,245 And I also like puppies. 147 00:07:35,413 --> 00:07:38,041 - So? - I just like to let people know that. 148 00:07:39,459 --> 00:07:40,919 And you're Kevin love! 149 00:07:41,002 --> 00:07:44,381 Mm-hm. Fifth pick in the 2008 NBA draft. 150 00:07:44,464 --> 00:07:46,925 That's right, and I also got a free hat. 151 00:07:48,551 --> 00:07:52,514 Mr. Moseby, you never said your brother was a four-time NBA all-star. 152 00:07:52,597 --> 00:07:53,640 Four times? 153 00:07:54,349 --> 00:07:55,600 I don't even keep count. 154 00:07:56,559 --> 00:07:57,560 Yes, you do. 155 00:07:58,520 --> 00:08:01,481 - Look! Shuffleboard! - I got next! 156 00:08:02,107 --> 00:08:03,817 Have fun, little Dwight! 157 00:08:04,693 --> 00:08:07,278 So, uh, do you guys want to start using these now? 158 00:08:07,362 --> 00:08:09,739 No, thanks. I use an aquapick. 159 00:08:09,823 --> 00:08:11,491 I have real sensitive gums. 160 00:08:15,620 --> 00:08:16,955 Okay, guys, 161 00:08:17,622 --> 00:08:19,040 I know we can win this. 162 00:08:19,499 --> 00:08:20,667 How? 163 00:08:21,418 --> 00:08:23,044 I have no idea. 164 00:08:25,213 --> 00:08:28,174 ♪ See, my name is Carol and I live in Carolina ♪ 165 00:08:28,258 --> 00:08:30,552 ♪ my husband's name is Carl and we all sell... ♪ 166 00:08:30,635 --> 00:08:32,929 Corn! Enough with the corn. 167 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 I hate corn. 168 00:08:37,350 --> 00:08:40,145 You'd better not let the corn goblin hear you say that. 169 00:08:40,228 --> 00:08:42,856 - The corn goblin? - Mm-hm. 170 00:08:42,939 --> 00:08:45,442 Legend has it he roams the countryside 171 00:08:45,525 --> 00:08:48,153 reaping revenge on those who hate corn. 172 00:08:48,236 --> 00:08:50,447 I don't believe that for a second, 173 00:08:50,530 --> 00:08:52,449 but for the record, I love corn! 174 00:08:57,287 --> 00:08:59,831 Oh. Why did you stop the truck? 175 00:08:59,914 --> 00:09:00,915 I don't know. 176 00:09:01,708 --> 00:09:04,586 You ran out of gas? Didn't you see the Gauge says empty? 177 00:09:04,669 --> 00:09:05,879 It says e. 178 00:09:05,962 --> 00:09:08,548 I thought that stood for "entirely full." 179 00:09:09,174 --> 00:09:12,218 Great. Now I'm gonna miss Grammy pickett's 90th birthday. 180 00:09:12,302 --> 00:09:16,181 Believe me, no one wants to get you to kettlepuke more than I do. 181 00:09:16,723 --> 00:09:18,350 Why? What's in it for you? 182 00:09:18,433 --> 00:09:20,352 One word. 183 00:09:20,435 --> 00:09:21,978 I'd never have to see you again. 184 00:09:22,729 --> 00:09:24,522 Why would you never have to see me again? 185 00:09:24,606 --> 00:09:27,025 Is this like that time you put that python under my pillow? 186 00:09:27,108 --> 00:09:28,985 No, nothing that horrible. 187 00:09:29,069 --> 00:09:30,509 I was just gonna leave you stranded. 188 00:09:30,862 --> 00:09:32,280 - Stranded? - Yeah. 189 00:09:32,697 --> 00:09:34,491 You know what, London? No, I am sick of you 190 00:09:34,574 --> 00:09:36,868 always being mean to me, putting me down, 191 00:09:36,951 --> 00:09:39,704 leaving dangerous reptiles under my pillow. 192 00:09:40,288 --> 00:09:41,623 Oh! 193 00:09:41,706 --> 00:09:44,334 - That's it. - Wait, wait, where are you going? 194 00:09:44,417 --> 00:09:46,961 To get some gas. I saw a station about five miles back. 195 00:09:47,045 --> 00:09:48,922 Wait! Bailey, you can't just leave me here! 196 00:09:49,005 --> 00:09:50,507 What about the corn goblin? 197 00:09:50,590 --> 00:09:52,884 Bailey! 198 00:10:03,478 --> 00:10:06,189 All right, huddle up! 199 00:10:06,272 --> 00:10:08,566 All right, gentlemen, I want you to get out there 200 00:10:08,650 --> 00:10:11,069 and leave it all on the court! 201 00:10:11,152 --> 00:10:12,779 Well, the sky deck. 202 00:10:12,862 --> 00:10:15,490 - Marion... - Marion. 203 00:10:17,158 --> 00:10:19,536 This is just for fun. We're playing some little kids. 204 00:10:19,619 --> 00:10:22,455 Little kids? No, don't underestimate them, Dwight! 205 00:10:22,539 --> 00:10:23,957 That's what losers do! 206 00:10:24,040 --> 00:10:27,877 Are you a loser? Are you, Dwight? Are you a loser, loser, loser? 207 00:10:29,087 --> 00:10:30,505 Deron, are you texting? 208 00:10:30,964 --> 00:10:31,965 Maybe. 209 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 Hand it over. 210 00:10:36,761 --> 00:10:39,848 All right, now get out there, and don't embarrass me 211 00:10:39,931 --> 00:10:41,681 like the time I tried to teach you how to make a quiche, 212 00:10:41,683 --> 00:10:43,685 and you completely botched it. 213 00:10:43,768 --> 00:10:45,562 Yeah, too much salt! 214 00:10:49,858 --> 00:10:51,276 I thought it tasted fine. 215 00:10:53,069 --> 00:10:55,030 Okay, guys, remember, 216 00:10:55,113 --> 00:10:57,449 as long as we stick to the plan, we can win this. 217 00:10:57,949 --> 00:11:01,870 I'm not going to accidentally hit deron in the knee with a lead pipe. 218 00:11:02,912 --> 00:11:04,789 Fine. I'll think of something else. 219 00:11:13,631 --> 00:11:16,301 Okay, guys, game to 21. 220 00:11:16,384 --> 00:11:17,594 Your ball first. 221 00:11:17,677 --> 00:11:18,845 Thanks, Dwight. 222 00:11:18,928 --> 00:11:20,929 You know, despite your intimidating size, 223 00:11:20,930 --> 00:11:22,932 you seem to be a pleasant sort of fellow. 224 00:11:23,016 --> 00:11:24,017 Thanks. 225 00:11:24,100 --> 00:11:27,103 And don't worry, son, you'll fill out once you hit puberty. 226 00:11:28,605 --> 00:11:29,981 I'm 17. 227 00:11:36,488 --> 00:11:37,739 Quick, pass it. 228 00:11:37,822 --> 00:11:39,366 Woody, pass it. Pass it. 229 00:11:39,783 --> 00:11:41,701 Me, me, me! 230 00:11:43,411 --> 00:11:46,956 I have never blocked a shot with my belly button before! 231 00:11:48,083 --> 00:11:49,876 Okay, deron, let's see what you've got. 232 00:11:49,959 --> 00:11:52,379 Or should I call you puppy lover? Huh? 233 00:11:52,462 --> 00:11:54,839 With hair like this, you kind of look like a poodle. 234 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 - Hey, Kev! - Oh! 235 00:12:03,056 --> 00:12:04,849 Woody, what happened? 236 00:12:05,725 --> 00:12:09,688 Obviously, deron has a cloaking device he employed to get by me. 237 00:12:09,771 --> 00:12:11,523 - That's ridiculous. - I'll say. 238 00:12:11,606 --> 00:12:14,776 The amount of energy that deron would need to power a cloaking device 239 00:12:14,859 --> 00:12:17,987 would take a generator the size of a building. 240 00:12:26,037 --> 00:12:27,122 Check the ball. 241 00:12:29,207 --> 00:12:30,208 Clean. 242 00:12:34,921 --> 00:12:37,007 Whoo! Oh, yeah! 243 00:12:37,090 --> 00:12:38,550 Show-off. 244 00:12:40,927 --> 00:12:41,928 Check the ball. 245 00:12:43,013 --> 00:12:44,139 Still clean. 246 00:12:49,477 --> 00:12:52,022 In your face! Ah! 247 00:12:52,731 --> 00:12:53,940 Nice shot. 248 00:12:54,441 --> 00:12:57,610 I especially like looking at the bottom of your shoes when you jump. 249 00:12:58,862 --> 00:13:01,531 So, Zack, ready to give up? 250 00:13:01,614 --> 00:13:02,782 No way. 251 00:13:02,866 --> 00:13:04,617 - I'll take deron this time. - Okay. 252 00:13:04,701 --> 00:13:07,203 But he's gonna make you survey the ball every time. 253 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 Ball in. 254 00:13:13,043 --> 00:13:15,253 Sure, easy from so close. 255 00:13:15,337 --> 00:13:17,547 - Why don't you take a step back? - Okay. 256 00:13:19,632 --> 00:13:21,926 Come on! Oh! Yo! 257 00:13:22,594 --> 00:13:24,387 I bet you couldn't hit it from any farther. 258 00:13:27,766 --> 00:13:29,309 Farther. 259 00:13:30,685 --> 00:13:31,936 Farther. 260 00:13:34,272 --> 00:13:35,273 Farther? 261 00:13:38,526 --> 00:13:41,112 Hey, what's going on, Cody? You seem kind of down. 262 00:13:41,654 --> 00:13:47,118 Uh... Woman troubles, my large friend. 263 00:13:49,037 --> 00:13:51,206 But, uh, I'm not gonna bother you with them. 264 00:13:52,415 --> 00:13:55,418 - Thanks. - Yeah. 265 00:13:55,919 --> 00:14:00,340 It all started when I stupidly decided to do a dry-run date in Paris. 266 00:14:00,757 --> 00:14:02,467 Farther! 267 00:14:02,550 --> 00:14:04,344 I can't go any farther! 268 00:14:04,427 --> 00:14:06,471 I'm on the other side of the boat! 269 00:14:07,180 --> 00:14:08,306 Uh... 270 00:14:10,141 --> 00:14:11,226 Okay. 271 00:14:11,935 --> 00:14:13,269 Ball in? 272 00:14:20,944 --> 00:14:22,362 Well, that didn't work. 273 00:14:25,990 --> 00:14:28,743 Oh, what's taking Bailey so long? 274 00:14:28,827 --> 00:14:32,580 You'd think she'd be back by now with those huge farmer calves of hers. 275 00:14:34,082 --> 00:14:36,793 Okay, okay, relax. 276 00:14:36,876 --> 00:14:39,254 It's just the wind. 277 00:14:39,337 --> 00:14:41,297 What was that? 278 00:14:59,357 --> 00:15:01,860 Go away, corn goblin! You'll never get in! 279 00:15:04,946 --> 00:15:07,032 Unless you do that. 280 00:15:07,615 --> 00:15:10,535 Aha! Gotcha! You'll never get out. 281 00:15:10,618 --> 00:15:14,622 Unless you do that. 282 00:15:15,081 --> 00:15:17,375 Stop stalking me, you stalk of corn! 283 00:15:17,834 --> 00:15:20,837 Wait. Hold up. Hold up. Time out. 284 00:15:20,920 --> 00:15:23,173 I'm getting dizzy. Can I go the other way? 285 00:15:24,132 --> 00:15:25,592 Appreciate it. You first. 286 00:15:29,846 --> 00:15:31,931 Wait, wait. Come here, come here. 287 00:15:32,015 --> 00:15:34,184 Okay, okay. Get... whoa! 288 00:15:34,601 --> 00:15:36,644 I'm gonna barf. Oh! 289 00:15:39,189 --> 00:15:40,774 Ah! 290 00:15:40,857 --> 00:15:43,526 Hey, Dwight, I have a question for you. 291 00:15:44,235 --> 00:15:45,236 Is this a foul? 292 00:15:46,988 --> 00:15:49,449 I don't think a foul could get more personal than that. 293 00:15:49,824 --> 00:15:51,326 Time out. Time out. 294 00:15:51,409 --> 00:15:52,994 Get up! 295 00:15:57,290 --> 00:16:00,502 Okay, guys, if we lose this game, I lose my girlfriend! 296 00:16:00,585 --> 00:16:02,212 What does it matter? 297 00:16:03,963 --> 00:16:06,675 When you're a loser at love, you're a loser at life. 298 00:16:08,301 --> 00:16:11,262 Okay, this is officially the most depressing huddle 299 00:16:11,346 --> 00:16:12,347 I've ever been in. 300 00:16:13,431 --> 00:16:15,433 Look, it's not enough that you're beating them! 301 00:16:15,517 --> 00:16:17,727 I want you to grind them into dust! 302 00:16:17,811 --> 00:16:19,312 Make them cry! 303 00:16:19,396 --> 00:16:21,064 I think one of them already is. 304 00:16:22,732 --> 00:16:24,067 Bailey. 305 00:16:26,820 --> 00:16:29,239 All right, here is your next play. 306 00:16:30,615 --> 00:16:32,325 - Which line am I? - The blue one. 307 00:16:32,409 --> 00:16:33,743 But I don't like blue. 308 00:16:33,827 --> 00:16:36,955 - I'm green. You wanna trade? - There's no trading! 309 00:16:37,038 --> 00:16:39,666 Now get out there, and show me some effort! 310 00:16:44,587 --> 00:16:46,467 This is the last time I go on vacation with you. 311 00:16:49,259 --> 00:16:51,886 I told you we should've went to mount Rushmore with LeBron. 312 00:16:55,098 --> 00:16:58,518 Man, Mr. Moseby gives you an even harder time than he does me. 313 00:16:58,601 --> 00:17:01,646 Man, he's been trying to tell me what to do since we were the same height. 314 00:17:02,605 --> 00:17:06,234 You have no idea what it's like to have such an annoying brother. 315 00:17:06,985 --> 00:17:08,153 You wanna bet? 316 00:17:09,195 --> 00:17:11,990 Looking back, uh, I think the real mistake was made 317 00:17:12,073 --> 00:17:15,243 when I wrote the play about her and then I dressed up as Bailey. 318 00:17:16,786 --> 00:17:17,912 Artistic choice. 319 00:17:19,914 --> 00:17:22,500 I can't believe Moseby tricked us into playing you guys. 320 00:17:22,584 --> 00:17:25,837 See, if we lose, we have to clean the whole ship with our toothbrushes. 321 00:17:25,920 --> 00:17:29,341 Oh, man, he used to make me Polish his ballet medals. 322 00:17:34,679 --> 00:17:37,557 Kevin, deron, come over here. 323 00:17:37,640 --> 00:17:39,059 Thank you! 324 00:17:42,270 --> 00:17:45,148 Oh! Aha! 325 00:17:45,231 --> 00:17:47,317 A tire iron! Yes. 326 00:17:48,485 --> 00:17:50,945 I'm gonna turn you into creamed corn! 327 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 London, stop it! Put that down! 328 00:17:52,489 --> 00:17:54,783 The corn goblin knows my name! 329 00:17:54,866 --> 00:17:56,201 No, London, it's me! 330 00:17:56,910 --> 00:18:00,121 The corn goblin's even more hideous without its mask! 331 00:18:00,622 --> 00:18:02,290 - Give me that! - Oh! 332 00:18:07,379 --> 00:18:09,214 Zack, put your hand out. 333 00:18:10,548 --> 00:18:12,884 - Oh! - Sorry, I took this. 334 00:18:13,885 --> 00:18:15,679 Man, go to the basket! 335 00:18:15,762 --> 00:18:18,181 - Oh! - What? 336 00:18:21,726 --> 00:18:23,728 - We scored? - They scored? 337 00:18:23,812 --> 00:18:25,063 We scored! 338 00:18:42,706 --> 00:18:43,832 Yeah! 339 00:18:44,374 --> 00:18:45,875 - Right here. - Yes, yes, yes! 340 00:18:45,959 --> 00:18:47,210 D! 341 00:18:48,503 --> 00:18:50,088 - What? - Oh! 342 00:18:50,171 --> 00:18:52,173 Deron, what are you looking at? 343 00:18:52,674 --> 00:18:53,717 Look, coach. 344 00:18:53,800 --> 00:18:56,561 You see that constellation right there? It kind of looks like a puppy. 345 00:19:08,440 --> 00:19:09,441 That's it! 346 00:19:09,941 --> 00:19:14,237 Two-time defensive NBA player of the year, my patoot! 347 00:19:14,904 --> 00:19:17,323 - Dwight, you're out! - Excuse me? 348 00:19:17,782 --> 00:19:19,242 You're taking me out? 349 00:19:19,325 --> 00:19:21,745 Yeah, yeah, one more basket, and they win the game. 350 00:19:21,828 --> 00:19:25,415 It's time to bring in the real stopper... 351 00:19:25,498 --> 00:19:28,418 Marion "the wall" Moseby. 352 00:19:32,589 --> 00:19:33,631 Come on. 353 00:19:34,007 --> 00:19:35,675 It's game time. 354 00:19:36,259 --> 00:19:38,051 I'm gonna make you look lamer than those shorts. 355 00:19:38,053 --> 00:19:39,971 Ball in! 356 00:19:40,805 --> 00:19:42,474 Ha! I got you. I got you. 357 00:19:44,142 --> 00:19:46,269 Oh, in your face, in your face, in your face. 358 00:19:47,395 --> 00:19:48,730 Are you done? 359 00:19:50,648 --> 00:19:52,650 Oh! 360 00:19:56,237 --> 00:19:58,198 Yes! Yes! 361 00:19:58,990 --> 00:20:00,950 Oh, I never doubted it. 362 00:20:01,034 --> 00:20:02,327 Okay, a little bit. 363 00:20:03,703 --> 00:20:06,498 Time to pay up, Mr. Lose-by. 364 00:20:06,581 --> 00:20:08,208 - Oh, dis! - Oh. 365 00:20:08,291 --> 00:20:09,834 Zip it, Dwight. 366 00:20:09,918 --> 00:20:12,629 - Fine, I'm a man of my word. - Yeah. 367 00:20:13,546 --> 00:20:15,090 - Thanks, guys. - Oh, you're welcome. 368 00:20:15,173 --> 00:20:18,051 I'd do anything to make sure that vein in Marion's neck sticks out. 369 00:20:18,134 --> 00:20:21,471 Oh, I love that vein. I named it Oscar. 370 00:20:21,554 --> 00:20:23,014 Real good. 371 00:20:25,058 --> 00:20:26,518 All right, here you are. 372 00:20:26,601 --> 00:20:28,478 Dinner for two in the coral room. 373 00:20:30,647 --> 00:20:32,399 Hey, wait. 374 00:20:32,482 --> 00:20:34,317 This voucher expires tonight. 375 00:20:34,401 --> 00:20:35,735 Maya won't be back for a week. 376 00:20:35,819 --> 00:20:38,405 I had no idea. 377 00:20:38,488 --> 00:20:39,739 Swish! 378 00:20:41,908 --> 00:20:42,909 Great. 379 00:20:42,992 --> 00:20:44,994 Now who am I supposed to take to dinner? 380 00:20:45,537 --> 00:20:48,373 I'll order the fish, you order the veal, and we'll share. 381 00:20:49,749 --> 00:20:51,501 Oh, all right. 382 00:20:51,584 --> 00:20:54,337 - But you know this isn't a date, right? - Call it what you want. 383 00:20:57,382 --> 00:20:59,634 And you know, on the other hand, 384 00:20:59,718 --> 00:21:02,012 Bailey left without so much as a goodbye. 385 00:21:02,095 --> 00:21:03,805 So why should I care? 386 00:21:03,888 --> 00:21:06,266 Can I say something? Please? 387 00:21:06,975 --> 00:21:08,143 Of course. 388 00:21:10,020 --> 00:21:11,813 All right, if it were me, 389 00:21:12,397 --> 00:21:16,067 I would call Bailey and tell her how I feel. 390 00:21:17,277 --> 00:21:18,486 You really think I should? 391 00:21:20,155 --> 00:21:22,949 Yeah, man. You only get one shot at love. 392 00:21:23,450 --> 00:21:25,201 You don't want to clank it off the rim. 393 00:21:26,411 --> 00:21:27,787 You guys are so right. 394 00:21:28,288 --> 00:21:29,831 I gotta go make a phone call. 395 00:21:34,711 --> 00:21:37,422 Dwight, how could you betray your own brother? 396 00:21:37,505 --> 00:21:39,299 I just got tired of you getting on my case. 397 00:21:39,758 --> 00:21:43,053 And by the way, mom likes my quiche better. 398 00:21:44,471 --> 00:21:46,848 That's because the woman has no palate! 399 00:21:46,931 --> 00:21:50,018 Okay. Well, I'm gonna tell her that. 400 00:21:50,101 --> 00:21:52,479 - Oh, no, no, no. Don't, Dwight. Don't. - Hello, mom? 401 00:21:52,562 --> 00:21:54,439 - Dwight, hang up! - Mom, I've got Marion here. 402 00:21:54,522 --> 00:21:56,149 Dwight, don't! Give me the phone! 403 00:21:56,232 --> 00:21:57,442 Ooh, I'm gonna... 404 00:21:58,360 --> 00:22:00,904 I can't believe you pretended to be the corn goblin 405 00:22:00,987 --> 00:22:02,155 just to get back at me. 406 00:22:02,238 --> 00:22:04,074 Serves you right for treating me so badly. 407 00:22:04,157 --> 00:22:05,917 Well, you know what? You never had me fooled. 408 00:22:05,950 --> 00:22:09,245 I knew there was no such thing as a corn goblin. 409 00:22:10,914 --> 00:22:12,999 Listen... 410 00:22:16,378 --> 00:22:19,089 Start the car! 411 00:22:19,172 --> 00:22:20,548 The battery's dead! 412 00:22:20,632 --> 00:22:22,467 The corn goblin's calling you! 413 00:22:22,550 --> 00:22:24,386 No, it's Cody calling. 414 00:22:24,886 --> 00:22:27,597 Cody, thank goodness you called! I need you. 415 00:22:27,681 --> 00:22:30,308 Oh, I'm so glad to hear you say that, Bailey. 416 00:22:30,392 --> 00:22:34,145 Help! Help! 417 00:22:34,229 --> 00:22:36,147 Bailey? 418 00:22:36,231 --> 00:22:37,273 Are you there? 419 00:22:37,732 --> 00:22:39,693 Hello? Bailey? 420 00:22:40,360 --> 00:22:41,403 Bailey? 421 00:22:45,073 --> 00:22:47,033 Next time on the suite life on deck: 422 00:22:47,117 --> 00:22:48,201 Hello? 423 00:22:49,828 --> 00:22:51,705 I'm here because I'm worried about Bailey. 424 00:22:51,788 --> 00:22:53,540 - She's here, right? - No. 425 00:22:53,623 --> 00:22:56,626 My poor baby. Well, I hope she's not hurt. 426 00:22:58,837 --> 00:23:01,798 Twister! Everyone to the storm cellar! 427 00:23:01,881 --> 00:23:03,508 I'll get Grammy Pickett!