1
00:00:03,670 --> 00:00:04,879
Give me back my alarm clock!
2
00:00:04,963 --> 00:00:07,465
No, I am sick of this thing
waking me up every morning!
3
00:00:07,549 --> 00:00:10,844
One more step and your chicken
clock will never cluck again.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,514
Girls, do we have to
do this every morning?
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,016
Oh, don't worry.
6
00:00:16,099 --> 00:00:19,894
One day, I'll figure out how
to work this crazy contraption.
7
00:00:21,479 --> 00:00:23,815
- It's the giant "on" but...
- Zack!
8
00:00:23,898 --> 00:00:24,941
Bailey!
9
00:00:25,316 --> 00:00:26,443
I'm sorry.
10
00:00:26,526 --> 00:00:28,903
- It's just been a horrible morning.
- Why?
11
00:00:29,529 --> 00:00:33,283
I wanted to go back to kettlecorn for
my Grammy pickett's 90th birthday,
12
00:00:33,366 --> 00:00:34,451
but times are tough.
13
00:00:34,534 --> 00:00:36,202
My parents can't
afford a plane ticket.
14
00:00:36,536 --> 00:00:40,165
Gee. That's too bad.
15
00:00:40,707 --> 00:00:43,585
Hey, what if I take you
to visit Grammy pickle?
16
00:00:44,336 --> 00:00:46,212
London, that's
incredibly generous,
17
00:00:46,296 --> 00:00:47,964
but I couldn't accept that.
18
00:00:48,048 --> 00:00:50,383
Oh, it's no problem
for me to drop you off.
19
00:00:50,467 --> 00:00:52,927
I'm taking my blouse
blimp to Manhattan.
20
00:00:53,011 --> 00:00:55,930
My halter top supply is
running dangerously low.
21
00:01:00,643 --> 00:01:03,271
London, thanks again for
the lift in your blouse blimp.
22
00:01:03,355 --> 00:01:04,481
No problem.
23
00:01:04,564 --> 00:01:06,566
And to pass time,
we can play darts.
24
00:01:11,946 --> 00:01:14,991
♪ Oh, ay, oh oh, ay, oh ♪
25
00:01:17,535 --> 00:01:20,997
♪ come along with me
and let's head out to see ♪
26
00:01:21,081 --> 00:01:25,335
♪ what this world has
for you and for me now ♪
27
00:01:25,418 --> 00:01:27,629
♪ whichever way the wind blows ♪
28
00:01:27,712 --> 00:01:29,464
- ♪ we say... ♪
- ♪ hey-ho, let's go! ♪
29
00:01:29,547 --> 00:01:31,800
- ♪ Oh, ay, oh ♪
- ♪ this boat's rocking ♪
30
00:01:31,883 --> 00:01:35,470
- ♪ oh, ay, oh ♪
- ♪ ain't no stopping us now ♪
31
00:01:35,553 --> 00:01:38,306
♪ 'cause we're
living the suite life ♪
32
00:01:38,390 --> 00:01:40,600
- ♪ oh, ay, oh ♪
- ♪ this boat's rocking ♪
33
00:01:40,684 --> 00:01:44,813
- ♪ oh, ay, oh ♪
- ♪ rocking the whole world round ♪
34
00:01:44,896 --> 00:01:48,284
♪ and we're living
the suite life now ♪
35
00:01:48,285 --> 00:01:49,359
♪ hey-ho! ♪
36
00:01:49,442 --> 00:01:51,444
- ♪ Oh, ay, oh ♪
- ♪ let's go! ♪
37
00:01:56,241 --> 00:01:59,285
Am I going to my right?
Am I going to my left?
38
00:01:59,369 --> 00:02:00,912
I think you're going
to the hospital.
39
00:02:01,996 --> 00:02:05,208
We've only been playing for 12 seconds,
and you're breathing like Darth Vader.
40
00:02:12,924 --> 00:02:14,551
Oh, it's a text from Maya.
41
00:02:14,634 --> 00:02:15,885
She says she'll be back soon,
42
00:02:15,969 --> 00:02:18,596
and she's excited about
our three-month anniversary.
43
00:02:18,680 --> 00:02:20,432
Wow, three months.
44
00:02:20,515 --> 00:02:22,475
If you guys were
dogs, that'd be like...
45
00:02:25,020 --> 00:02:26,021
Longer.
46
00:02:26,688 --> 00:02:29,274
Yeah, I wanted to take her
to the coral room for dinner,
47
00:02:29,357 --> 00:02:30,900
but I don't have
that kind of money.
48
00:02:33,319 --> 00:02:36,698
Ooh, playing a
little roundball, I see.
49
00:02:36,781 --> 00:02:38,199
You know basketball?
50
00:02:38,742 --> 00:02:41,036
Actually, I coached
my little brother Dwight,
51
00:02:41,119 --> 00:02:42,954
and he is quite the
basketball player.
52
00:02:43,413 --> 00:02:45,915
If you coached him, I bet
all he can dunk is a biscotti.
53
00:02:47,667 --> 00:02:51,212
Well, Dwight and two of his friends
are coming on the ship for the day
54
00:02:51,296 --> 00:02:53,757
and I bet they could beat you.
55
00:02:53,840 --> 00:02:56,051
Oh! You're on.
56
00:02:56,134 --> 00:02:57,802
But if we win,
57
00:02:57,886 --> 00:03:00,764
you have to give me and Maya
a free dinner in the coral room.
58
00:03:00,847 --> 00:03:03,016
Whoa, whoa, whoa. What about me?
59
00:03:03,475 --> 00:03:06,436
Uh, you can use the fancy
toilet in the captain's lounge.
60
00:03:06,519 --> 00:03:09,689
The one that reclines
with the cup holder?
61
00:03:09,773 --> 00:03:11,358
♪ Awesome! ♪
62
00:03:12,275 --> 00:03:14,444
And if Dwight
and his friends win,
63
00:03:14,527 --> 00:03:17,989
you guys have to scrub
the entire fiesta deck
64
00:03:18,073 --> 00:03:19,240
with your toothbrushes.
65
00:03:20,283 --> 00:03:23,036
And that includes the gym
we use for seniors Pilates.
66
00:03:23,703 --> 00:03:25,955
Eww! Old person's sweat.
67
00:03:26,039 --> 00:03:27,749
It smells like prune
juice and regret.
68
00:03:29,793 --> 00:03:33,046
Deal.
69
00:03:33,755 --> 00:03:35,674
Whoa, whoa, whoa.
70
00:03:36,424 --> 00:03:38,134
Where am I gonna
get a toothbrush?
71
00:03:39,135 --> 00:03:41,805
You won't need one,
my yellow-toothed friend.
72
00:03:42,347 --> 00:03:44,599
We're talking about
Moseby's little brother,
73
00:03:44,683 --> 00:03:46,685
and Moseby is the
size of a meerkat.
74
00:03:47,018 --> 00:03:49,229
Okay, but who's
our third player?
75
00:03:49,312 --> 00:03:51,439
Well, since everyone's
away on semester break,
76
00:03:51,523 --> 00:03:52,857
I guess we're stuck with Cody.
77
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
He's the worst
athlete I've ever seen.
78
00:03:55,026 --> 00:03:56,945
- Cody's an embarrassment...
- hi, Woody.
79
00:03:57,028 --> 00:03:58,613
Of riches.
80
00:03:59,698 --> 00:04:03,410
I just love this kid.
81
00:04:03,493 --> 00:04:04,953
Oh.
82
00:04:05,036 --> 00:04:07,539
Have you guys seen Bailey?
I'm looking for her to apologize.
83
00:04:07,622 --> 00:04:09,916
Well, and return her dress.
84
00:04:10,000 --> 00:04:12,752
That thing you wore in the
play? Why do you still have it?
85
00:04:13,253 --> 00:04:15,171
Well, I made some alterations.
86
00:04:15,255 --> 00:04:17,015
It was always kind of
bunchy around the hips.
87
00:04:18,425 --> 00:04:21,803
- Anyway, you seen her?
- Oh, man. You didn't hear?
88
00:04:22,262 --> 00:04:24,180
Bailey moved back to kettlecorn.
89
00:04:25,223 --> 00:04:26,474
What?
90
00:04:26,558 --> 00:04:28,351
Yeah, that's what
London told me.
91
00:04:28,852 --> 00:04:31,855
I can't believe Bailey left
without even saying goodbye.
92
00:04:33,732 --> 00:04:36,609
If it makes you feel any better,
she didn't say goodbye to me either.
93
00:04:37,986 --> 00:04:40,071
Yeah, I'm a lot better now.
94
00:04:46,953 --> 00:04:51,541
Ugh! Why couldn't my blimp have
crashed near a limo dealership?
95
00:04:51,624 --> 00:04:54,461
Around these
parts, this is a limo.
96
00:04:54,544 --> 00:04:57,380
Are we there yet?
97
00:04:57,797 --> 00:04:59,591
Not yet, but don't worry.
98
00:04:59,674 --> 00:05:02,761
We'll be in kettlecorn in plenty
of time for Grammy pickett's party.
99
00:05:03,678 --> 00:05:05,555
Are we there yet?
100
00:05:07,515 --> 00:05:08,933
Still no.
101
00:05:09,017 --> 00:05:11,978
But hey, let's play a
game to pass the time.
102
00:05:12,062 --> 00:05:13,313
Okay, uh, me first.
103
00:05:14,189 --> 00:05:18,651
I spy with my little eye something
that begins with the letter...
104
00:05:18,735 --> 00:05:19,778
Corn!
105
00:05:26,576 --> 00:05:28,620
Zack, you said you
wanted to see me?
106
00:05:28,703 --> 00:05:31,331
- Did you hear from Bailey?
- No, she's gone for good.
107
00:05:32,957 --> 00:05:34,167
It's about basketball.
108
00:05:34,250 --> 00:05:36,419
Okay, now we need
to win this thing.
109
00:05:36,503 --> 00:05:38,421
So just remember,
wherever the ball is,
110
00:05:38,922 --> 00:05:41,383
be anywhere else,
and we'll be fine.
111
00:05:42,217 --> 00:05:43,593
No problem.
112
00:05:43,677 --> 00:05:44,886
And hey, guys...
113
00:05:45,845 --> 00:05:48,598
I think I'm finally getting
over this whole Bailey thing.
114
00:05:48,682 --> 00:05:50,392
Hello, losers.
115
00:05:50,475 --> 00:05:52,477
That's the last
thing Bailey told me.
116
00:05:54,354 --> 00:05:57,190
Hey, so where's your wittle
brother and his friends?
117
00:05:57,273 --> 00:05:59,734
Are they hiding under
that teacup over there?
118
00:05:59,818 --> 00:06:02,570
Oh, because they're
tiny like Moseby.
119
00:06:04,197 --> 00:06:06,658
Are they gonna wear
their light-up sneakers?
120
00:06:07,742 --> 00:06:08,743
Ooh.
121
00:06:09,202 --> 00:06:10,662
Actually, those are pretty cool.
122
00:06:12,163 --> 00:06:15,583
How about I lower the rim to 4
feet so I can help your brother dunk?
123
00:06:18,128 --> 00:06:21,297
Actually, I think I can
dunk on a regular basket.
124
00:06:28,680 --> 00:06:30,223
We're in trouble!
125
00:06:30,306 --> 00:06:34,853
Zack, I'd like you to meet my
little brother Dwight Howard.
126
00:06:34,936 --> 00:06:36,646
- What's up, little brother?
- Hey, hey!
127
00:06:36,730 --> 00:06:41,026
So, uh, you're the famous Zack my
big brother always complains about.
128
00:06:42,193 --> 00:06:44,612
He doesn't look like a hooligan.
129
00:06:44,696 --> 00:06:47,073
Oh, but he is.
130
00:06:47,157 --> 00:06:48,992
And finally, after six years,
131
00:06:49,075 --> 00:06:50,869
it's payback time.
132
00:06:52,120 --> 00:06:53,455
Mr. Moseby,
133
00:06:53,538 --> 00:06:55,790
how is Dwight Howard
your little brother?
134
00:06:55,874 --> 00:06:58,918
Well, he is younger than I am,
135
00:06:59,002 --> 00:07:00,754
and we have the same mother,
136
00:07:00,837 --> 00:07:02,756
so I'm his half-brother.
137
00:07:06,259 --> 00:07:08,303
Which makes sense,
since you're half his size.
138
00:07:09,721 --> 00:07:12,015
Oh, and look,
139
00:07:12,098 --> 00:07:15,060
here come his wittle friends.
140
00:07:18,688 --> 00:07:20,065
Man, this ship is awesome.
141
00:07:20,148 --> 00:07:22,650
Yeah, I just saw a
toilet with a drink holder.
142
00:07:22,734 --> 00:07:23,860
Oh.
143
00:07:24,652 --> 00:07:26,029
Deron Williams?
144
00:07:26,112 --> 00:07:28,823
Oh, yes. Third pick
in the 2005 draft
145
00:07:28,907 --> 00:07:31,993
and an NBA all-star.
146
00:07:32,702 --> 00:07:34,245
And I also like puppies.
147
00:07:35,413 --> 00:07:38,041
- So?
- I just like to let people know that.
148
00:07:39,459 --> 00:07:40,919
And you're Kevin love!
149
00:07:41,002 --> 00:07:44,381
Mm-hm. Fifth pick
in the 2008 NBA draft.
150
00:07:44,464 --> 00:07:46,925
That's right, and I
also got a free hat.
151
00:07:48,551 --> 00:07:52,514
Mr. Moseby, you never said your
brother was a four-time NBA all-star.
152
00:07:52,597 --> 00:07:53,640
Four times?
153
00:07:54,349 --> 00:07:55,600
I don't even keep count.
154
00:07:56,559 --> 00:07:57,560
Yes, you do.
155
00:07:58,520 --> 00:08:01,481
- Look! Shuffleboard!
- I got next!
156
00:08:02,107 --> 00:08:03,817
Have fun, little Dwight!
157
00:08:04,693 --> 00:08:07,278
So, uh, do you guys want
to start using these now?
158
00:08:07,362 --> 00:08:09,739
No, thanks. I use an aquapick.
159
00:08:09,823 --> 00:08:11,491
I have real sensitive gums.
160
00:08:15,620 --> 00:08:16,955
Okay, guys,
161
00:08:17,622 --> 00:08:19,040
I know we can win this.
162
00:08:19,499 --> 00:08:20,667
How?
163
00:08:21,418 --> 00:08:23,044
I have no idea.
164
00:08:25,213 --> 00:08:28,174
♪ See, my name is Carol
and I live in Carolina ♪
165
00:08:28,258 --> 00:08:30,552
♪ my husband's name
is Carl and we all sell... ♪
166
00:08:30,635 --> 00:08:32,929
Corn! Enough with the corn.
167
00:08:33,513 --> 00:08:35,849
I hate corn.
168
00:08:37,350 --> 00:08:40,145
You'd better not let the
corn goblin hear you say that.
169
00:08:40,228 --> 00:08:42,856
- The corn goblin?
- Mm-hm.
170
00:08:42,939 --> 00:08:45,442
Legend has it he
roams the countryside
171
00:08:45,525 --> 00:08:48,153
reaping revenge on
those who hate corn.
172
00:08:48,236 --> 00:08:50,447
I don't believe
that for a second,
173
00:08:50,530 --> 00:08:52,449
but for the record, I love corn!
174
00:08:57,287 --> 00:08:59,831
Oh. Why did you stop the truck?
175
00:08:59,914 --> 00:09:00,915
I don't know.
176
00:09:01,708 --> 00:09:04,586
You ran out of gas? Didn't
you see the Gauge says empty?
177
00:09:04,669 --> 00:09:05,879
It says e.
178
00:09:05,962 --> 00:09:08,548
I thought that stood
for "entirely full."
179
00:09:09,174 --> 00:09:12,218
Great. Now I'm gonna miss
Grammy pickett's 90th birthday.
180
00:09:12,302 --> 00:09:16,181
Believe me, no one wants to get
you to kettlepuke more than I do.
181
00:09:16,723 --> 00:09:18,350
Why? What's in it for you?
182
00:09:18,433 --> 00:09:20,352
One word.
183
00:09:20,435 --> 00:09:21,978
I'd never have to see you again.
184
00:09:22,729 --> 00:09:24,522
Why would you never
have to see me again?
185
00:09:24,606 --> 00:09:27,025
Is this like that time you put
that python under my pillow?
186
00:09:27,108 --> 00:09:28,985
No, nothing that horrible.
187
00:09:29,069 --> 00:09:30,509
I was just gonna
leave you stranded.
188
00:09:30,862 --> 00:09:32,280
- Stranded?
- Yeah.
189
00:09:32,697 --> 00:09:34,491
You know what, London?
No, I am sick of you
190
00:09:34,574 --> 00:09:36,868
always being mean to
me, putting me down,
191
00:09:36,951 --> 00:09:39,704
leaving dangerous
reptiles under my pillow.
192
00:09:40,288 --> 00:09:41,623
Oh!
193
00:09:41,706 --> 00:09:44,334
- That's it.
- Wait, wait, where are you going?
194
00:09:44,417 --> 00:09:46,961
To get some gas. I saw a
station about five miles back.
195
00:09:47,045 --> 00:09:48,922
Wait! Bailey, you can't
just leave me here!
196
00:09:49,005 --> 00:09:50,507
What about the corn goblin?
197
00:09:50,590 --> 00:09:52,884
Bailey!
198
00:10:03,478 --> 00:10:06,189
All right, huddle up!
199
00:10:06,272 --> 00:10:08,566
All right, gentlemen, I
want you to get out there
200
00:10:08,650 --> 00:10:11,069
and leave it all on the court!
201
00:10:11,152 --> 00:10:12,779
Well, the sky deck.
202
00:10:12,862 --> 00:10:15,490
- Marion...
- Marion.
203
00:10:17,158 --> 00:10:19,536
This is just for fun. We're
playing some little kids.
204
00:10:19,619 --> 00:10:22,455
Little kids? No, don't
underestimate them, Dwight!
205
00:10:22,539 --> 00:10:23,957
That's what losers do!
206
00:10:24,040 --> 00:10:27,877
Are you a loser? Are you, Dwight?
Are you a loser, loser, loser?
207
00:10:29,087 --> 00:10:30,505
Deron, are you texting?
208
00:10:30,964 --> 00:10:31,965
Maybe.
209
00:10:33,675 --> 00:10:34,676
Hand it over.
210
00:10:36,761 --> 00:10:39,848
All right, now get out there,
and don't embarrass me
211
00:10:39,931 --> 00:10:41,681
like the time I tried to teach
you how to make a quiche,
212
00:10:41,683 --> 00:10:43,685
and you completely botched it.
213
00:10:43,768 --> 00:10:45,562
Yeah, too much salt!
214
00:10:49,858 --> 00:10:51,276
I thought it tasted fine.
215
00:10:53,069 --> 00:10:55,030
Okay, guys, remember,
216
00:10:55,113 --> 00:10:57,449
as long as we stick to
the plan, we can win this.
217
00:10:57,949 --> 00:11:01,870
I'm not going to accidentally hit
deron in the knee with a lead pipe.
218
00:11:02,912 --> 00:11:04,789
Fine. I'll think of
something else.
219
00:11:13,631 --> 00:11:16,301
Okay, guys, game to 21.
220
00:11:16,384 --> 00:11:17,594
Your ball first.
221
00:11:17,677 --> 00:11:18,845
Thanks, Dwight.
222
00:11:18,928 --> 00:11:20,929
You know, despite
your intimidating size,
223
00:11:20,930 --> 00:11:22,932
you seem to be a
pleasant sort of fellow.
224
00:11:23,016 --> 00:11:24,017
Thanks.
225
00:11:24,100 --> 00:11:27,103
And don't worry, son, you'll
fill out once you hit puberty.
226
00:11:28,605 --> 00:11:29,981
I'm 17.
227
00:11:36,488 --> 00:11:37,739
Quick, pass it.
228
00:11:37,822 --> 00:11:39,366
Woody, pass it. Pass it.
229
00:11:39,783 --> 00:11:41,701
Me, me, me!
230
00:11:43,411 --> 00:11:46,956
I have never blocked a shot
with my belly button before!
231
00:11:48,083 --> 00:11:49,876
Okay, deron, let's
see what you've got.
232
00:11:49,959 --> 00:11:52,379
Or should I call you
puppy lover? Huh?
233
00:11:52,462 --> 00:11:54,839
With hair like this, you
kind of look like a poodle.
234
00:11:56,383 --> 00:11:57,550
- Hey, Kev!
- Oh!
235
00:12:03,056 --> 00:12:04,849
Woody, what happened?
236
00:12:05,725 --> 00:12:09,688
Obviously, deron has a cloaking
device he employed to get by me.
237
00:12:09,771 --> 00:12:11,523
- That's ridiculous.
- I'll say.
238
00:12:11,606 --> 00:12:14,776
The amount of energy that deron
would need to power a cloaking device
239
00:12:14,859 --> 00:12:17,987
would take a generator
the size of a building.
240
00:12:26,037 --> 00:12:27,122
Check the ball.
241
00:12:29,207 --> 00:12:30,208
Clean.
242
00:12:34,921 --> 00:12:37,007
Whoo! Oh, yeah!
243
00:12:37,090 --> 00:12:38,550
Show-off.
244
00:12:40,927 --> 00:12:41,928
Check the ball.
245
00:12:43,013 --> 00:12:44,139
Still clean.
246
00:12:49,477 --> 00:12:52,022
In your face! Ah!
247
00:12:52,731 --> 00:12:53,940
Nice shot.
248
00:12:54,441 --> 00:12:57,610
I especially like looking at the
bottom of your shoes when you jump.
249
00:12:58,862 --> 00:13:01,531
So, Zack, ready to give up?
250
00:13:01,614 --> 00:13:02,782
No way.
251
00:13:02,866 --> 00:13:04,617
- I'll take deron this time.
- Okay.
252
00:13:04,701 --> 00:13:07,203
But he's gonna make you
survey the ball every time.
253
00:13:07,704 --> 00:13:08,705
Ball in.
254
00:13:13,043 --> 00:13:15,253
Sure, easy from so close.
255
00:13:15,337 --> 00:13:17,547
- Why don't you take a step back?
- Okay.
256
00:13:19,632 --> 00:13:21,926
Come on! Oh! Yo!
257
00:13:22,594 --> 00:13:24,387
I bet you couldn't
hit it from any farther.
258
00:13:27,766 --> 00:13:29,309
Farther.
259
00:13:30,685 --> 00:13:31,936
Farther.
260
00:13:34,272 --> 00:13:35,273
Farther?
261
00:13:38,526 --> 00:13:41,112
Hey, what's going on,
Cody? You seem kind of down.
262
00:13:41,654 --> 00:13:47,118
Uh... Woman troubles,
my large friend.
263
00:13:49,037 --> 00:13:51,206
But, uh, I'm not gonna
bother you with them.
264
00:13:52,415 --> 00:13:55,418
- Thanks.
- Yeah.
265
00:13:55,919 --> 00:14:00,340
It all started when I stupidly
decided to do a dry-run date in Paris.
266
00:14:00,757 --> 00:14:02,467
Farther!
267
00:14:02,550 --> 00:14:04,344
I can't go any farther!
268
00:14:04,427 --> 00:14:06,471
I'm on the other
side of the boat!
269
00:14:07,180 --> 00:14:08,306
Uh...
270
00:14:10,141 --> 00:14:11,226
Okay.
271
00:14:11,935 --> 00:14:13,269
Ball in?
272
00:14:20,944 --> 00:14:22,362
Well, that didn't work.
273
00:14:25,990 --> 00:14:28,743
Oh, what's taking
Bailey so long?
274
00:14:28,827 --> 00:14:32,580
You'd think she'd be back by now
with those huge farmer calves of hers.
275
00:14:34,082 --> 00:14:36,793
Okay, okay, relax.
276
00:14:36,876 --> 00:14:39,254
It's just the wind.
277
00:14:39,337 --> 00:14:41,297
What was that?
278
00:14:59,357 --> 00:15:01,860
Go away, corn goblin!
You'll never get in!
279
00:15:04,946 --> 00:15:07,032
Unless you do that.
280
00:15:07,615 --> 00:15:10,535
Aha! Gotcha!
You'll never get out.
281
00:15:10,618 --> 00:15:14,622
Unless you do that.
282
00:15:15,081 --> 00:15:17,375
Stop stalking me,
you stalk of corn!
283
00:15:17,834 --> 00:15:20,837
Wait. Hold up.
Hold up. Time out.
284
00:15:20,920 --> 00:15:23,173
I'm getting dizzy. Can
I go the other way?
285
00:15:24,132 --> 00:15:25,592
Appreciate it. You first.
286
00:15:29,846 --> 00:15:31,931
Wait, wait. Come
here, come here.
287
00:15:32,015 --> 00:15:34,184
Okay, okay. Get... whoa!
288
00:15:34,601 --> 00:15:36,644
I'm gonna barf. Oh!
289
00:15:39,189 --> 00:15:40,774
Ah!
290
00:15:40,857 --> 00:15:43,526
Hey, Dwight, I have
a question for you.
291
00:15:44,235 --> 00:15:45,236
Is this a foul?
292
00:15:46,988 --> 00:15:49,449
I don't think a foul could
get more personal than that.
293
00:15:49,824 --> 00:15:51,326
Time out. Time out.
294
00:15:51,409 --> 00:15:52,994
Get up!
295
00:15:57,290 --> 00:16:00,502
Okay, guys, if we lose this
game, I lose my girlfriend!
296
00:16:00,585 --> 00:16:02,212
What does it matter?
297
00:16:03,963 --> 00:16:06,675
When you're a loser at
love, you're a loser at life.
298
00:16:08,301 --> 00:16:11,262
Okay, this is officially the
most depressing huddle
299
00:16:11,346 --> 00:16:12,347
I've ever been in.
300
00:16:13,431 --> 00:16:15,433
Look, it's not enough
that you're beating them!
301
00:16:15,517 --> 00:16:17,727
I want you to grind
them into dust!
302
00:16:17,811 --> 00:16:19,312
Make them cry!
303
00:16:19,396 --> 00:16:21,064
I think one of them already is.
304
00:16:22,732 --> 00:16:24,067
Bailey.
305
00:16:26,820 --> 00:16:29,239
All right, here
is your next play.
306
00:16:30,615 --> 00:16:32,325
- Which line am I?
- The blue one.
307
00:16:32,409 --> 00:16:33,743
But I don't like blue.
308
00:16:33,827 --> 00:16:36,955
- I'm green. You wanna trade?
- There's no trading!
309
00:16:37,038 --> 00:16:39,666
Now get out there, and
show me some effort!
310
00:16:44,587 --> 00:16:46,467
This is the last time I
go on vacation with you.
311
00:16:49,259 --> 00:16:51,886
I told you we should've went to
mount Rushmore with LeBron.
312
00:16:55,098 --> 00:16:58,518
Man, Mr. Moseby gives you an
even harder time than he does me.
313
00:16:58,601 --> 00:17:01,646
Man, he's been trying to tell me what
to do since we were the same height.
314
00:17:02,605 --> 00:17:06,234
You have no idea what it's like
to have such an annoying brother.
315
00:17:06,985 --> 00:17:08,153
You wanna bet?
316
00:17:09,195 --> 00:17:11,990
Looking back, uh, I think
the real mistake was made
317
00:17:12,073 --> 00:17:15,243
when I wrote the play about her
and then I dressed up as Bailey.
318
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
Artistic choice.
319
00:17:19,914 --> 00:17:22,500
I can't believe Moseby
tricked us into playing you guys.
320
00:17:22,584 --> 00:17:25,837
See, if we lose, we have to clean
the whole ship with our toothbrushes.
321
00:17:25,920 --> 00:17:29,341
Oh, man, he used to make
me Polish his ballet medals.
322
00:17:34,679 --> 00:17:37,557
Kevin, deron, come over here.
323
00:17:37,640 --> 00:17:39,059
Thank you!
324
00:17:42,270 --> 00:17:45,148
Oh! Aha!
325
00:17:45,231 --> 00:17:47,317
A tire iron! Yes.
326
00:17:48,485 --> 00:17:50,945
I'm gonna turn you
into creamed corn!
327
00:17:51,029 --> 00:17:52,405
London, stop it! Put that down!
328
00:17:52,489 --> 00:17:54,783
The corn goblin knows my name!
329
00:17:54,866 --> 00:17:56,201
No, London, it's me!
330
00:17:56,910 --> 00:18:00,121
The corn goblin's even
more hideous without its mask!
331
00:18:00,622 --> 00:18:02,290
- Give me that!
- Oh!
332
00:18:07,379 --> 00:18:09,214
Zack, put your hand out.
333
00:18:10,548 --> 00:18:12,884
- Oh!
- Sorry, I took this.
334
00:18:13,885 --> 00:18:15,679
Man, go to the basket!
335
00:18:15,762 --> 00:18:18,181
- Oh!
- What?
336
00:18:21,726 --> 00:18:23,728
- We scored?
- They scored?
337
00:18:23,812 --> 00:18:25,063
We scored!
338
00:18:42,706 --> 00:18:43,832
Yeah!
339
00:18:44,374 --> 00:18:45,875
- Right here.
- Yes, yes, yes!
340
00:18:45,959 --> 00:18:47,210
D!
341
00:18:48,503 --> 00:18:50,088
- What?
- Oh!
342
00:18:50,171 --> 00:18:52,173
Deron, what are you looking at?
343
00:18:52,674 --> 00:18:53,717
Look, coach.
344
00:18:53,800 --> 00:18:56,561
You see that constellation right
there? It kind of looks like a puppy.
345
00:19:08,440 --> 00:19:09,441
That's it!
346
00:19:09,941 --> 00:19:14,237
Two-time defensive NBA
player of the year, my patoot!
347
00:19:14,904 --> 00:19:17,323
- Dwight, you're out!
- Excuse me?
348
00:19:17,782 --> 00:19:19,242
You're taking me out?
349
00:19:19,325 --> 00:19:21,745
Yeah, yeah, one more
basket, and they win the game.
350
00:19:21,828 --> 00:19:25,415
It's time to bring
in the real stopper...
351
00:19:25,498 --> 00:19:28,418
Marion "the wall" Moseby.
352
00:19:32,589 --> 00:19:33,631
Come on.
353
00:19:34,007 --> 00:19:35,675
It's game time.
354
00:19:36,259 --> 00:19:38,051
I'm gonna make you look
lamer than those shorts.
355
00:19:38,053 --> 00:19:39,971
Ball in!
356
00:19:40,805 --> 00:19:42,474
Ha! I got you. I got you.
357
00:19:44,142 --> 00:19:46,269
Oh, in your face, in
your face, in your face.
358
00:19:47,395 --> 00:19:48,730
Are you done?
359
00:19:50,648 --> 00:19:52,650
Oh!
360
00:19:56,237 --> 00:19:58,198
Yes! Yes!
361
00:19:58,990 --> 00:20:00,950
Oh, I never doubted it.
362
00:20:01,034 --> 00:20:02,327
Okay, a little bit.
363
00:20:03,703 --> 00:20:06,498
Time to pay up, Mr. Lose-by.
364
00:20:06,581 --> 00:20:08,208
- Oh, dis!
- Oh.
365
00:20:08,291 --> 00:20:09,834
Zip it, Dwight.
366
00:20:09,918 --> 00:20:12,629
- Fine, I'm a man of my word.
- Yeah.
367
00:20:13,546 --> 00:20:15,090
- Thanks, guys.
- Oh, you're welcome.
368
00:20:15,173 --> 00:20:18,051
I'd do anything to make sure that
vein in Marion's neck sticks out.
369
00:20:18,134 --> 00:20:21,471
Oh, I love that vein.
I named it Oscar.
370
00:20:21,554 --> 00:20:23,014
Real good.
371
00:20:25,058 --> 00:20:26,518
All right, here you are.
372
00:20:26,601 --> 00:20:28,478
Dinner for two
in the coral room.
373
00:20:30,647 --> 00:20:32,399
Hey, wait.
374
00:20:32,482 --> 00:20:34,317
This voucher expires tonight.
375
00:20:34,401 --> 00:20:35,735
Maya won't be back for a week.
376
00:20:35,819 --> 00:20:38,405
I had no idea.
377
00:20:38,488 --> 00:20:39,739
Swish!
378
00:20:41,908 --> 00:20:42,909
Great.
379
00:20:42,992 --> 00:20:44,994
Now who am I supposed
to take to dinner?
380
00:20:45,537 --> 00:20:48,373
I'll order the fish, you order
the veal, and we'll share.
381
00:20:49,749 --> 00:20:51,501
Oh, all right.
382
00:20:51,584 --> 00:20:54,337
- But you know this isn't a date, right?
- Call it what you want.
383
00:20:57,382 --> 00:20:59,634
And you know, on the other hand,
384
00:20:59,718 --> 00:21:02,012
Bailey left without so
much as a goodbye.
385
00:21:02,095 --> 00:21:03,805
So why should I care?
386
00:21:03,888 --> 00:21:06,266
Can I say something? Please?
387
00:21:06,975 --> 00:21:08,143
Of course.
388
00:21:10,020 --> 00:21:11,813
All right, if it were me,
389
00:21:12,397 --> 00:21:16,067
I would call Bailey
and tell her how I feel.
390
00:21:17,277 --> 00:21:18,486
You really think I should?
391
00:21:20,155 --> 00:21:22,949
Yeah, man. You only
get one shot at love.
392
00:21:23,450 --> 00:21:25,201
You don't want to
clank it off the rim.
393
00:21:26,411 --> 00:21:27,787
You guys are so right.
394
00:21:28,288 --> 00:21:29,831
I gotta go make a phone call.
395
00:21:34,711 --> 00:21:37,422
Dwight, how could you
betray your own brother?
396
00:21:37,505 --> 00:21:39,299
I just got tired of you
getting on my case.
397
00:21:39,758 --> 00:21:43,053
And by the way, mom
likes my quiche better.
398
00:21:44,471 --> 00:21:46,848
That's because the
woman has no palate!
399
00:21:46,931 --> 00:21:50,018
Okay. Well, I'm
gonna tell her that.
400
00:21:50,101 --> 00:21:52,479
- Oh, no, no, no. Don't, Dwight. Don't.
- Hello, mom?
401
00:21:52,562 --> 00:21:54,439
- Dwight, hang up!
- Mom, I've got Marion here.
402
00:21:54,522 --> 00:21:56,149
Dwight, don't!
Give me the phone!
403
00:21:56,232 --> 00:21:57,442
Ooh, I'm gonna...
404
00:21:58,360 --> 00:22:00,904
I can't believe you
pretended to be the corn goblin
405
00:22:00,987 --> 00:22:02,155
just to get back at me.
406
00:22:02,238 --> 00:22:04,074
Serves you right for
treating me so badly.
407
00:22:04,157 --> 00:22:05,917
Well, you know what?
You never had me fooled.
408
00:22:05,950 --> 00:22:09,245
I knew there was no
such thing as a corn goblin.
409
00:22:10,914 --> 00:22:12,999
Listen...
410
00:22:16,378 --> 00:22:19,089
Start the car!
411
00:22:19,172 --> 00:22:20,548
The battery's dead!
412
00:22:20,632 --> 00:22:22,467
The corn goblin's calling you!
413
00:22:22,550 --> 00:22:24,386
No, it's Cody calling.
414
00:22:24,886 --> 00:22:27,597
Cody, thank goodness
you called! I need you.
415
00:22:27,681 --> 00:22:30,308
Oh, I'm so glad to hear
you say that, Bailey.
416
00:22:30,392 --> 00:22:34,145
Help! Help!
417
00:22:34,229 --> 00:22:36,147
Bailey?
418
00:22:36,231 --> 00:22:37,273
Are you there?
419
00:22:37,732 --> 00:22:39,693
Hello? Bailey?
420
00:22:40,360 --> 00:22:41,403
Bailey?
421
00:22:45,073 --> 00:22:47,033
Next time on the
suite life on deck:
422
00:22:47,117 --> 00:22:48,201
Hello?
423
00:22:49,828 --> 00:22:51,705
I'm here because I'm
worried about Bailey.
424
00:22:51,788 --> 00:22:53,540
- She's here, right?
- No.
425
00:22:53,623 --> 00:22:56,626
My poor baby. Well,
I hope she's not hurt.
426
00:22:58,837 --> 00:23:01,798
Twister! Everyone
to the storm cellar!
427
00:23:01,881 --> 00:23:03,508
I'll get Grammy Pickett!