1
00:00:05,797 --> 00:00:08,174
(Turn signal clicking)
2
00:00:16,388 --> 00:00:17,973
(Jean speaking French...)
3
00:00:26,649 --> 00:00:30,736
(Sophie speaking French...)
4
00:00:31,403 --> 00:00:33,488
(Jean speaking French...)
5
00:00:33,868 --> 00:00:34,953
(Sophie speaking French...)
6
00:00:40,954 --> 00:00:41,779
(Both chuckle)
7
00:00:41,864 --> 00:00:43,999
(Jean speaking French...)
8
00:00:44,083 --> 00:00:45,083
Sophie: Okay.
9
00:00:49,421 --> 00:00:51,115
Jean:
I know you've been reluctant
10
00:00:51,200 --> 00:00:52,257
to speak on camera about
11
00:00:52,341 --> 00:00:54,593
your relationship
with Michael until now.
12
00:00:55,135 --> 00:00:56,553
So thank you.
13
00:00:56,637 --> 00:00:58,096
Sophie: Of course.
14
00:00:58,181 --> 00:01:00,015
Jean: How long
have you been together?
15
00:01:00,299 --> 00:01:02,176
Hm... 12 years.
16
00:01:02,728 --> 00:01:04,980
Right after the trial ended.
17
00:01:05,646 --> 00:01:07,105
Jean:
How did you meet?
18
00:01:07,189 --> 00:01:08,649
Well...
19
00:01:13,112 --> 00:01:14,112
Hm...
20
00:01:15,220 --> 00:01:17,318
C-Can we start with
something else?
21
00:01:17,403 --> 00:01:19,197
Okay, let's start with today.
22
00:01:20,644 --> 00:01:22,562
Do you think today is proof
23
00:01:22,646 --> 00:01:25,878
that the justice system works?
24
00:01:27,776 --> 00:01:29,495
It's hard to say.
25
00:01:34,116 --> 00:01:35,825
What is justice?
26
00:01:35,909 --> 00:01:36,576
Jim Hardin:
I've said from day one
27
00:01:36,660 --> 00:01:39,078
that it can only be one thing.
28
00:01:39,356 --> 00:01:43,360
(Speaking French...)
29
00:01:50,841 --> 00:01:53,051
Sonya Pfeiffer: This is Sonya
Pfeiffer for ABC 11 News.
30
00:01:53,135 --> 00:01:54,761
It's been a long and winding
journey, but we're here.
31
00:01:54,845 --> 00:01:57,931
Day one of
the Michael Peterson trial.
32
00:01:58,015 --> 00:01:59,182
A year and a...
33
00:01:59,266 --> 00:02:00,933
Sophie:
A trial's simply two sides
34
00:02:01,018 --> 00:02:03,019
competing to tell
a better story.
35
00:02:03,103 --> 00:02:04,437
Jim:
We're gonna contend to you
36
00:02:04,521 --> 00:02:07,839
that after a vicious argument
with his wife,
37
00:02:07,940 --> 00:02:11,194
Michael Peterson
murdered Kathleen
38
00:02:11,363 --> 00:02:14,557
in cold blood,
beating her in the head...
39
00:02:16,568 --> 00:02:17,903
with this.
40
00:02:18,924 --> 00:02:20,956
David Rudolf:
And where is this
41
00:02:21,174 --> 00:02:23,081
elusive murder weapon?
42
00:02:23,214 --> 00:02:27,794
They can't find it
because it doesn't exist.
43
00:02:27,878 --> 00:02:32,215
The fact of the matter is,
Kathleen had some wine,
44
00:02:32,299 --> 00:02:35,469
some champagne,
and some Valium
45
00:02:35,927 --> 00:02:37,470
and fell.
46
00:02:37,554 --> 00:02:39,639
Sophie:
And 12 jurors declare
47
00:02:39,723 --> 00:02:41,597
one of the stories the winne.
48
00:02:41,682 --> 00:02:44,129
And that story
becomes justice.
49
00:02:44,214 --> 00:02:45,979
And what sort of
sexual activities
50
00:02:46,063 --> 00:02:48,064
would you perform for men
51
00:02:48,148 --> 00:02:49,875
that you might
have been prepared
52
00:02:49,960 --> 00:02:51,671
to perform
with Michael Peterson?
53
00:02:51,872 --> 00:02:55,538
I mean, pretty much
anything under the sun.
54
00:03:07,709 --> 00:03:11,132
I mean, pretty much
anything under the sun.
55
00:03:12,588 --> 00:03:14,840
Is it fair to say
the men you serviced
56
00:03:14,925 --> 00:03:19,512
were bisexual as opposed
to being homosexual?
57
00:03:19,596 --> 00:03:21,973
I'd go so far
as to say that they were
58
00:03:22,057 --> 00:03:23,898
mostly straight married guys
59
00:03:23,990 --> 00:03:27,083
with some minor
homosexual tendencies.
60
00:03:28,939 --> 00:03:33,526
Jim: Can you identify state's
exhibit 72 for me, please?
61
00:03:33,610 --> 00:03:37,336
Candace: Yes, that is my... blow poke.
62
00:03:37,781 --> 00:03:40,867
(blows) You blow through it.
63
00:03:40,951 --> 00:03:42,702
Jim: And you gave one of these blow pokes
64
00:03:42,786 --> 00:03:44,037
to every member
of your family?
65
00:03:44,121 --> 00:03:47,957
(clears throat) Yes.
For Christmas of 1984.
66
00:03:48,041 --> 00:03:49,890
Jim:
Including Kathleen?
67
00:03:49,975 --> 00:03:53,961
Yes. She was not only
my older sister,
68
00:03:54,046 --> 00:03:56,007
but she was my best friend.
69
00:03:56,091 --> 00:03:57,925
You did state to police
70
00:03:58,009 --> 00:04:00,762
the only relationship you saw
71
00:04:00,846 --> 00:04:03,640
between Michael and Kathleen
72
00:04:03,724 --> 00:04:06,601
was a "truly loving,
73
00:04:06,685 --> 00:04:09,604
respectful marriage."
74
00:04:09,688 --> 00:04:10,773
Right?
75
00:04:10,906 --> 00:04:12,732
Candace: That was
an old version of me.
76
00:04:12,816 --> 00:04:14,108
The new informed me,
77
00:04:14,192 --> 00:04:16,069
the me sitting here
in this courtroom,
78
00:04:16,153 --> 00:04:19,906
can confidently say
that I have no idea
79
00:04:19,990 --> 00:04:22,825
who the hell
Michael Peterson was then
80
00:04:22,909 --> 00:04:24,096
or is now.
81
00:04:24,181 --> 00:04:25,738
Does that clear it up for yo?
82
00:04:26,830 --> 00:04:28,498
Sophie:
Justice is a, is a construct
83
00:04:28,582 --> 00:04:31,626
little more than a game,
84
00:04:31,710 --> 00:04:35,963
a game that shapes
the outcome of a man's life.
85
00:04:36,047 --> 00:04:38,925
As for what's
happening today,
86
00:04:39,009 --> 00:04:41,442
this feels
bigger than justice.
87
00:04:42,345 --> 00:04:44,278
I would say, um, it's fate.
88
00:04:47,684 --> 00:04:50,228
Jim: You've got cast-off
outside the header
89
00:04:50,312 --> 00:04:52,648
and on the west wall
of the hallway.
90
00:04:52,733 --> 00:04:53,856
How could that happen?
91
00:04:53,940 --> 00:04:54,982
The assailant was standing
92
00:04:55,066 --> 00:04:57,610
on the outside
of the stairwell,
93
00:04:57,694 --> 00:05:00,252
swingin' the weapon...
94
00:05:04,785 --> 00:05:08,037
and creating this
95
00:05:08,121 --> 00:05:10,206
blood cast-off pattern.
96
00:05:10,290 --> 00:05:13,626
Jim:
So to be clear, in your opinion,
97
00:05:13,710 --> 00:05:16,170
this had to have been a beating?
98
00:05:16,254 --> 00:05:17,422
Duane Deaver:
That's correct.
99
00:05:17,506 --> 00:05:19,006
The impact spatter
100
00:05:19,090 --> 00:05:22,927
on the inside
of the defendant's shorts
101
00:05:23,011 --> 00:05:24,011
simply does not occur
102
00:05:24,095 --> 00:05:28,015
unless he's standing
over her as he strikes.
103
00:05:28,099 --> 00:05:30,724
And that's consistent
with crime scenes
104
00:05:30,809 --> 00:05:32,228
you've overseen in the past?
105
00:05:32,312 --> 00:05:33,855
Duane:
This is extremely consistent.
106
00:05:33,939 --> 00:05:36,733
Jim:
And why should we trust you?
107
00:05:36,817 --> 00:05:40,820
Well, sir, I've written
over 200 bloodstain reports
108
00:05:40,904 --> 00:05:44,490
and overseen... 500 scenes.
109
00:05:44,574 --> 00:05:46,507
That guy looks like a penis.
110
00:05:46,993 --> 00:05:48,536
(snickers)
111
00:05:48,620 --> 00:05:50,329
Jim: No further questions, Your Honor.
112
00:05:50,414 --> 00:05:52,871
- Judge Hudson: You may be dismissed.
- (cell phone buzzing)
113
00:05:52,956 --> 00:05:55,660
- Let's take a 10-minute recess.
- Todd Peterson: Jesus.
114
00:05:55,745 --> 00:05:57,670
It looks bad on TV, dude.
115
00:05:57,754 --> 00:05:59,565
Todd: (over phone)
What do I keep telling you?
116
00:05:59,650 --> 00:06:01,626
Do not watch that shit.
117
00:06:01,711 --> 00:06:03,369
Yeah, but the commentators
are saying...
118
00:06:03,454 --> 00:06:06,637
Hey, listen to what I am saying.
119
00:06:06,721 --> 00:06:08,688
I am sitting here
where it's real.
120
00:06:08,782 --> 00:06:10,433
We gotta get going.
121
00:06:10,517 --> 00:06:12,977
Todd: Things are going great. Okay?
122
00:06:13,061 --> 00:06:15,405
When Radisch takes the stand,
things are gonna go our way.
123
00:06:15,490 --> 00:06:18,524
Yeah, look, I... I just really
feel like I should be there.
124
00:06:18,608 --> 00:06:20,554
Clay, hold on.
Hold on one second.
125
00:06:20,639 --> 00:06:22,612
Alright.
I'm headed back to Reno.
126
00:06:22,696 --> 00:06:24,469
I'll see you in
a week and a half.
127
00:06:24,572 --> 00:06:26,171
Clayton: Todd!
128
00:06:26,867 --> 00:06:28,173
Todd.
129
00:06:30,829 --> 00:06:34,624
David:
So... tomorrow is huge.
130
00:06:34,708 --> 00:06:37,960
They're going big,
showing these autopsy photos.
131
00:06:38,044 --> 00:06:41,631
So we really need
everyone there.
132
00:06:41,715 --> 00:06:43,397
Arm-in-arm. United front.
133
00:06:47,053 --> 00:06:49,737
I can't go. I'm sorry. I can't.
134
00:06:50,098 --> 00:06:53,392
Okay, I hear that. I do.
135
00:06:53,476 --> 00:06:55,478
And no one's going to force you.
136
00:06:55,562 --> 00:06:57,172
Of course,
you're going to force me.
137
00:06:57,257 --> 00:06:59,482
That's what
this meeting is about.
138
00:06:59,566 --> 00:07:01,234
I mean,
would anyone really notice
139
00:07:01,318 --> 00:07:02,401
if she wasn't there?
140
00:07:02,781 --> 00:07:03,853
(footsteps approaching)
141
00:07:03,938 --> 00:07:07,782
Um, I mean, maybe
10, 15 years ago, no.
142
00:07:07,866 --> 00:07:09,506
But, you know, now there's...
143
00:07:11,411 --> 00:07:12,537
cameras everywhere.
144
00:07:12,675 --> 00:07:14,176
Everyone sees everything.
145
00:07:14,261 --> 00:07:15,554
So...
146
00:07:16,458 --> 00:07:18,751
if you're absent
and Caitlin is there...
147
00:07:18,835 --> 00:07:20,753
Optics aren't great.
148
00:07:20,837 --> 00:07:23,589
Todd: I mean, Clayton's
been asking to come home.
149
00:07:23,673 --> 00:07:26,634
- You know, maybe he should...
- No, no, no.
150
00:07:26,718 --> 00:07:28,970
No, not for this.
Just keep pushing him off.
151
00:07:29,054 --> 00:07:30,694
Todd: Okay.
152
00:07:31,431 --> 00:07:32,962
Well, maybe Martha could take
153
00:07:33,079 --> 00:07:35,157
one of Kathleen's Valium,
you know.
154
00:07:35,259 --> 00:07:38,229
- Or just a half.
- Martha: No. No! I'm not going to go.
155
00:07:38,313 --> 00:07:40,439
I'm not going. I'm not
going to sit there and watch.
156
00:07:40,523 --> 00:07:41,693
I'm not going to do it.
157
00:07:41,778 --> 00:07:43,662
I'm sorry, I'm not.
I'm not going.
158
00:07:43,801 --> 00:07:45,100
I'm not going.
159
00:07:45,185 --> 00:07:46,913
Freda Black:
State your name and profession
160
00:07:46,998 --> 00:07:48,406
for the court, please.
161
00:07:48,490 --> 00:07:51,158
My name is
Dr. Deborah L. Radisch.
162
00:07:51,242 --> 00:07:52,827
I'm a forensic pathologist
163
00:07:52,911 --> 00:07:54,630
and the associate
chief medical examiner
164
00:07:54,715 --> 00:07:56,455
for the state of North Carolina.
165
00:07:56,539 --> 00:07:59,294
And you performed the autopsy
on Kathleen Peterson?
166
00:07:59,379 --> 00:08:00,475
Dr. Radisch:
That is correct.
167
00:08:00,559 --> 00:08:01,794
Freda:
If it pleases the court,
168
00:08:01,989 --> 00:08:05,131
I'd like to display
exhibit 79a and 79b,
169
00:08:05,215 --> 00:08:07,731
in a large format
for easy viewing.
170
00:08:08,385 --> 00:08:11,470
These images are... graphic.
171
00:08:11,554 --> 00:08:13,931
Judge Hudson: Proceed.
172
00:08:14,015 --> 00:08:15,921
I think I'm going
to have a panic attack.
173
00:08:17,268 --> 00:08:21,328
(heavy breathing)
174
00:08:27,737 --> 00:08:29,461
(spectators murmuring)
175
00:08:34,786 --> 00:08:38,497
(speaking French)
176
00:08:38,581 --> 00:08:40,347
Yeah...
177
00:08:49,801 --> 00:08:51,650
(spectators gasping)
178
00:08:53,805 --> 00:08:54,847
(sniffles)
179
00:08:54,931 --> 00:08:57,266
- Can't we object?
- Shh.
180
00:08:57,350 --> 00:08:59,658
- David, stop her...
- Not now.
181
00:09:00,895 --> 00:09:02,271
Freda: Dr. Radisch,
182
00:09:02,355 --> 00:09:04,440
you ruled Kathleen's death
a homicide.
183
00:09:04,524 --> 00:09:06,192
I did.
184
00:09:06,276 --> 00:09:07,735
From blunt force trauma
to the head.
185
00:09:07,819 --> 00:09:09,695
(panting)
186
00:09:09,779 --> 00:09:11,739
You think
the fractured cartilage
187
00:09:11,823 --> 00:09:14,200
in Kathleen's thyroid indicates
188
00:09:14,284 --> 00:09:17,578
that a strangulation attempt
is merely possible?
189
00:09:17,662 --> 00:09:19,897
It's more than possible.
It's probable.
190
00:09:19,982 --> 00:09:23,834
But your report said
it was only,
191
00:09:23,918 --> 00:09:27,755
what, suggestive of
a strangulation attempt?
192
00:09:27,839 --> 00:09:30,716
I would say it was
highly, highly likely
193
00:09:30,800 --> 00:09:33,302
an attempt
at strangulation was made.
194
00:09:33,386 --> 00:09:36,681
But can you say that
with a reasonable degree
195
00:09:36,765 --> 00:09:38,557
of medical certainty?
196
00:09:38,641 --> 00:09:40,851
Yes. Yes, I can.
197
00:09:40,935 --> 00:09:43,896
Okay. Then would you say
with a reasonable degree
198
00:09:43,980 --> 00:09:48,734
of medical certainty that
Kathleen Peterson was killed
199
00:09:48,818 --> 00:09:51,237
by blunt force trauma
to the head?
200
00:09:51,321 --> 00:09:52,627
Yes.
201
00:09:53,823 --> 00:09:55,849
- Okay. May I approach?
- Judge Hudson: Yes.
202
00:09:56,993 --> 00:10:00,329
I just want to put
these binders up here.
203
00:10:00,413 --> 00:10:02,540
- Ms. Radisch.
- Dr. Radisch.
204
00:10:02,624 --> 00:10:04,667
Forgive me, Dr. Radisch.
205
00:10:04,751 --> 00:10:06,877
Um, I want you to tell me
206
00:10:06,961 --> 00:10:09,922
if, um, these appear
to be a collection
207
00:10:10,006 --> 00:10:11,590
of all the autopsies
208
00:10:11,674 --> 00:10:15,344
involving blunt force trauma
to the head in North Carolina
209
00:10:15,428 --> 00:10:18,389
from 1991 to 2003.
210
00:10:18,473 --> 00:10:19,765
Objection.
211
00:10:19,989 --> 00:10:21,084
Overruled.
212
00:10:21,169 --> 00:10:22,768
She may respond
however she'd like.
213
00:10:22,852 --> 00:10:24,576
(scoffs)
214
00:10:27,107 --> 00:10:29,984
I don't think I can give you
an accurate answer to that.
215
00:10:30,068 --> 00:10:31,277
- Not today.
- David: Alright.
216
00:10:31,361 --> 00:10:35,364
Alright. Well, we went back
at least a decade
217
00:10:35,448 --> 00:10:40,161
and pulled the case files
for every beating death
218
00:10:40,245 --> 00:10:42,329
in the state of North Carolina.
219
00:10:42,413 --> 00:10:45,791
Two hundred fifty-seven,
to be precise,
220
00:10:45,875 --> 00:10:49,476
and found that in every case,
221
00:10:50,046 --> 00:10:53,522
whether the object was hollow
222
00:10:53,633 --> 00:10:54,759
or hard
223
00:10:54,843 --> 00:10:56,969
or thin or heavy,
224
00:10:57,053 --> 00:11:00,112
every single time,
225
00:11:01,182 --> 00:11:04,351
the beating resulted
in either a skull fracture
226
00:11:04,435 --> 00:11:07,619
or massive injury to the brain.
227
00:11:08,231 --> 00:11:10,066
In many cases, it was both.
228
00:11:10,150 --> 00:11:12,568
Are you aware of this?
229
00:11:12,652 --> 00:11:13,944
No. Because like I said,
230
00:11:14,028 --> 00:11:15,780
I haven't had a chance
to review these...
231
00:11:15,864 --> 00:11:17,865
Alright.
Well, let's, let's just assume
232
00:11:17,949 --> 00:11:20,048
for right now that it's true...
233
00:11:20,201 --> 00:11:22,259
which it is.
234
00:11:25,748 --> 00:11:29,627
Kathleen Peterson didn't have
any skull fracture, did she?
235
00:11:29,711 --> 00:11:32,101
She didn't, but she
did have a multitude...
236
00:11:32,186 --> 00:11:33,381
- David: Doctor...
- ...of facial injuries
237
00:11:33,465 --> 00:11:34,381
- and broken cartilage.
- These...
238
00:11:34,465 --> 00:11:36,550
These are
yes-or-no questions, Doctor.
239
00:11:36,635 --> 00:11:39,235
Was there skull fracturing?
240
00:11:39,320 --> 00:11:41,155
No, there wasn't.
241
00:11:41,598 --> 00:11:44,934
David: She also didn't
have any broken bones.
242
00:11:45,018 --> 00:11:47,728
- No.
- Or contusions on the brain.
243
00:11:47,812 --> 00:11:50,397
No, she did not.
244
00:11:50,481 --> 00:11:53,123
Or edema, did she?
245
00:11:53,443 --> 00:11:54,749
No.
246
00:11:56,446 --> 00:11:59,532
David: Given that
some combination of these
247
00:11:59,616 --> 00:12:04,760
was found in literally
every one of these cases...
248
00:12:07,040 --> 00:12:10,876
is it possible in order
to reach the conclusion
249
00:12:10,960 --> 00:12:14,520
that Kathleen Peterson's
death was...
250
00:12:15,381 --> 00:12:16,980
a homicide...
251
00:12:19,135 --> 00:12:20,886
that you were coached
by the DA?
252
00:12:20,970 --> 00:12:22,304
(clears throat) Objection.
253
00:12:22,388 --> 00:12:24,056
- (scoffs)
- David: Withdrawn.
254
00:12:24,140 --> 00:12:26,475
(crowd murmuring)
255
00:12:26,559 --> 00:12:29,019
David: Nothing further,
Your Honor.
256
00:12:29,103 --> 00:12:30,769
Judge Hudson:
You may be dismissed.
257
00:12:33,691 --> 00:12:38,168
(triumphant classical
music playing)
258
00:12:40,240 --> 00:12:42,589
[♪ ♪]
259
00:12:52,377 --> 00:12:53,976
(soft chuckle)
260
00:12:58,007 --> 00:13:00,873
Did I ever tell you about the
first time I heard classical music?
261
00:13:03,096 --> 00:13:05,128
My parents and I were,
uh, we're driving back
262
00:13:05,213 --> 00:13:07,408
from a Little League game
and, um...
263
00:13:08,810 --> 00:13:10,936
I was upset about something.
264
00:13:11,020 --> 00:13:12,366
I guess we must have lost.
265
00:13:12,855 --> 00:13:15,122
And, uh...
266
00:13:16,192 --> 00:13:19,028
we were listening
to, uh, to Armed Forces Radio,
267
00:13:19,112 --> 00:13:20,821
which was, you know,
it was the only,
268
00:13:20,905 --> 00:13:23,908
only station we could get
growing up near Dad's base.
269
00:13:23,992 --> 00:13:26,675
And as we were pulling up
to the house,
270
00:13:27,036 --> 00:13:28,342
a sweet little place,
271
00:13:29,205 --> 00:13:30,511
this came on.
272
00:13:32,709 --> 00:13:34,224
Mahler's Fifth.
273
00:13:35,086 --> 00:13:36,685
First Movement.
274
00:13:39,173 --> 00:13:42,118
My dad went to turn it off,
and I grabbed his hand.
275
00:13:42,203 --> 00:13:43,969
I said, "Stop. No."
276
00:13:45,847 --> 00:13:48,224
(music continues)
277
00:13:48,308 --> 00:13:50,657
It was the most fabulous thing
I'd ever heard.
278
00:13:52,687 --> 00:13:54,146
Now, Dad didn't listen.
279
00:13:54,230 --> 00:13:56,148
He just flipped it off,
went inside.
280
00:13:56,232 --> 00:13:58,582
He never liked to be
too far from his bourbon.
281
00:13:59,485 --> 00:14:01,654
But my dear mother,
282
00:14:01,738 --> 00:14:03,948
she turned the radio back on,
283
00:14:04,032 --> 00:14:06,048
and she stayed
in the car with me.
284
00:14:07,577 --> 00:14:08,884
And we listened.
285
00:14:14,375 --> 00:14:15,974
And the music...
286
00:14:19,339 --> 00:14:20,714
washed over me.
287
00:14:20,798 --> 00:14:23,649
Just... it overwhelmed me.
288
00:14:25,553 --> 00:14:28,111
And I was...
289
00:14:29,098 --> 00:14:30,614
hooked.
290
00:14:31,351 --> 00:14:35,604
Just so much emotion,
291
00:14:35,688 --> 00:14:38,205
so much drama, so much truth.
292
00:14:40,360 --> 00:14:42,778
All without saying
a single word.
293
00:14:42,862 --> 00:14:47,214
(music intensifies)
294
00:14:48,701 --> 00:14:50,369
(chuckles)
295
00:14:50,453 --> 00:14:52,928
David won't let me talk,
so I take it out on you.
296
00:14:53,581 --> 00:14:55,207
I don't know how
you're gonna get all my
297
00:14:55,291 --> 00:14:58,669
rambling into one film.
298
00:14:58,753 --> 00:15:01,311
Our editor is suggesting
we make it longer, actually.
299
00:15:01,964 --> 00:15:05,426
TV series.
Maybe six or eight episodes.
300
00:15:05,510 --> 00:15:07,011
Really?
301
00:15:07,095 --> 00:15:08,846
Oh. This is the part.
302
00:15:08,930 --> 00:15:10,236
(music continues)
303
00:15:14,477 --> 00:15:17,396
(machinery rumbling, rattling)
304
00:15:17,480 --> 00:15:19,746
[♪ ♪]
305
00:15:28,074 --> 00:15:29,834
Reporter: The facts
of the case suggest truth
306
00:15:30,081 --> 00:15:31,909
is indeed stranger than fiction.
307
00:15:32,386 --> 00:15:34,465
A second woman,
Elizabeth Ratliff,
308
00:15:34,550 --> 00:15:36,582
mother to Martha
and Margaret Ratliff,
309
00:15:36,666 --> 00:15:38,959
was found dead
at the bottom of the stairs
310
00:15:39,043 --> 00:15:41,378
20 years ago in Germany.
311
00:15:41,462 --> 00:15:43,082
The coffin will leave
its Texan home
312
00:15:43,167 --> 00:15:45,043
and begin a 1,200-mile journey
313
00:15:45,128 --> 00:15:47,259
across middle America
to North Carolina,
314
00:15:47,343 --> 00:15:48,802
where an autopsy
will be performed
315
00:15:48,886 --> 00:15:51,082
by medical examiner
Deborah L. Radisch.
316
00:15:51,167 --> 00:15:52,973
(camera shutter clicks)
317
00:15:53,057 --> 00:15:54,763
Jean: Do you believe
in objectivity?
318
00:15:55,351 --> 00:15:56,727
Sophie: No.
319
00:15:56,811 --> 00:15:59,146
The only way to get close
to objectivity
320
00:15:59,230 --> 00:16:01,607
is by recognizing
how subjective we are.
321
00:16:01,691 --> 00:16:05,152
We see the world based
on our past experiences.
322
00:16:05,236 --> 00:16:08,447
And I think the only way
to get close to objectivity
323
00:16:08,531 --> 00:16:09,990
is to realize
it doesn't exist.
324
00:16:10,074 --> 00:16:13,049
(whirring)
325
00:16:18,916 --> 00:16:21,016
[♪ ♪]
326
00:16:28,426 --> 00:16:31,526
David:
Doesn't look good, Mike.
327
00:16:34,432 --> 00:16:38,811
(thunder rumbling)
328
00:16:38,895 --> 00:16:41,063
Ron Guerette: Both at
the bottom of the stairs,
329
00:16:41,147 --> 00:16:42,981
both have seven lacerations.
330
00:16:43,065 --> 00:16:44,149
Peterson...
331
00:16:44,233 --> 00:16:46,485
Ratliff.
332
00:16:46,569 --> 00:16:48,237
They look nothing alike.
333
00:16:48,321 --> 00:16:50,906
And they're saying
that the brain was clean.
334
00:16:50,990 --> 00:16:52,547
No signs of an aneurysm.
335
00:16:53,284 --> 00:16:54,701
Todd:
In what fucking universe
336
00:16:54,785 --> 00:16:56,370
can they assign the same person
337
00:16:56,455 --> 00:16:58,324
that did Kathleen's autopsy
to do Liz's?
338
00:16:58,956 --> 00:17:00,680
It's a conflict of interest.
339
00:17:04,075 --> 00:17:05,418
Why didn't you stop this?
340
00:17:05,699 --> 00:17:07,856
You went too hard at her, Dave.
341
00:17:09,258 --> 00:17:10,759
Radisch?
342
00:17:10,843 --> 00:17:12,094
Oh, I'm sorry,
343
00:17:12,178 --> 00:17:13,971
was I supposed
to take it easy on her?
344
00:17:14,055 --> 00:17:15,445
(door closes)
345
00:17:19,519 --> 00:17:22,202
(footsteps thudding)
346
00:17:23,689 --> 00:17:25,858
What does this mean?
347
00:17:25,942 --> 00:17:28,194
Like, really mean?
Like, no spin, no bullshit.
348
00:17:28,279 --> 00:17:29,741
What, what can Hardin
do with this?
349
00:17:29,826 --> 00:17:31,405
They're going to call
more witnesses.
350
00:17:31,489 --> 00:17:34,283
People from Germany
who were there,
351
00:17:34,367 --> 00:17:36,285
- who remember it.
- Michael: Remember what?
352
00:17:36,369 --> 00:17:39,678
It was 25 years ago,
and nothing happened.
353
00:17:40,623 --> 00:17:42,916
The Germans said
there was an aneurysm.
354
00:17:43,000 --> 00:17:44,539
You know,
there wasn't even any blood.
355
00:17:44,797 --> 00:17:48,231
Well, there was
some blood, Michael.
356
00:17:51,884 --> 00:17:53,509
Bill Peterson:
So, what's the strategy?
357
00:17:53,594 --> 00:17:57,514
We keep appealing
to common sense.
358
00:17:57,598 --> 00:18:00,684
This is a strange coincidence,
nothing more.
359
00:18:00,768 --> 00:18:05,397
There is no such thing
as a staircase killer
360
00:18:05,481 --> 00:18:07,691
who emerges every 20 years
361
00:18:07,775 --> 00:18:10,235
to hurl his victims
down the steps.
362
00:18:10,319 --> 00:18:11,612
Kathleen Peterson:
Okay.
363
00:18:12,219 --> 00:18:14,305
Caitlin, are you going
to be the best dancer...
364
00:18:14,389 --> 00:18:15,446
I'm gonna try.
365
00:18:15,531 --> 00:18:17,416
- Margaret Peterson: Yeah. We need help.
- Kathleen: I'm getting this.
366
00:18:17,500 --> 00:18:19,244
- I'll show you.
- Caitlin Peterson: Okay.
367
00:18:19,328 --> 00:18:20,412
One, two...
368
00:18:20,496 --> 00:18:22,581
- I always...
- No!
369
00:18:22,665 --> 00:18:25,265
We'll try again, we'll
try again, we'll try again.
370
00:18:25,543 --> 00:18:29,769
(thunder rumbling)
371
00:18:32,508 --> 00:18:34,259
What are you doing here?
372
00:18:34,343 --> 00:18:36,678
Well, so the DA's
whole case revolves
373
00:18:36,762 --> 00:18:40,557
around proving
that Dad beat Mom...
374
00:18:40,641 --> 00:18:42,267
uh, Kathleen,
with the blow poke.
375
00:18:42,351 --> 00:18:45,437
So what I'm doing
376
00:18:45,521 --> 00:18:47,314
is I'm looking through
all these videos
377
00:18:47,398 --> 00:18:49,956
to prove that
it's been missing for a while.
378
00:18:50,192 --> 00:18:51,356
And has it?
379
00:18:51,445 --> 00:18:54,045
Mostly. It doesn't seem
to be there.
380
00:18:55,448 --> 00:18:59,257
Is this project related
to the second autopsy finding?
381
00:19:02,872 --> 00:19:04,581
It's... (chuckles)
382
00:19:04,665 --> 00:19:06,771
It's my fault, you know,
I could have said no.
383
00:19:08,210 --> 00:19:09,517
Right?
384
00:19:16,010 --> 00:19:18,637
Kathleen:
Caitlin. Hi!
385
00:19:18,721 --> 00:19:20,767
- Caitlin: Hello.
- All: Merry Christmas.
386
00:19:20,852 --> 00:19:22,784
(laughter)
387
00:19:23,768 --> 00:19:25,894
(all oohing appreciatively)
388
00:19:25,978 --> 00:19:28,814
(overlapping chatter)
389
00:19:28,898 --> 00:19:30,315
Kathleen:
That's all you're getting.
390
00:19:30,399 --> 00:19:33,819
(all laughing)
391
00:19:33,903 --> 00:19:35,362
Margaret:
It looks delicious.
392
00:19:35,446 --> 00:19:37,364
Michael:
All right...
393
00:19:37,448 --> 00:19:38,754
Merry Christmas.
394
00:19:46,749 --> 00:19:48,750
You didn't remember
to pick up my suit, did you?
395
00:19:48,834 --> 00:19:50,558
I have that town hall debate.
396
00:19:50,753 --> 00:19:52,978
It's at the VA.
397
00:19:54,590 --> 00:19:55,896
In your closet.
398
00:19:57,378 --> 00:19:58,933
The plumber is coming
to fix the pipes
399
00:19:59,018 --> 00:20:00,372
but we need to do
something about the bats
400
00:20:00,456 --> 00:20:01,636
or else it'll happen again.
401
00:20:01,721 --> 00:20:03,764
We will. We will.
402
00:20:03,849 --> 00:20:07,102
- How's the neck?
- Oh, much better.
403
00:20:07,186 --> 00:20:08,186
Except when it hurts.
404
00:20:08,270 --> 00:20:11,398
(indistinct radio chatter)
405
00:20:11,482 --> 00:20:13,692
Reporter: ...as he continues
to make gains in Afghanistan
406
00:20:13,776 --> 00:20:16,278
with the help
of British forces.
407
00:20:16,362 --> 00:20:18,488
Bush continues
to assure the world
408
00:20:18,572 --> 00:20:20,282
that this war
is a war on terrorism...
409
00:20:20,366 --> 00:20:22,701
- (exhales)
- ...not on Afghanistan itself.
410
00:20:22,785 --> 00:20:24,494
Al Qaeda is to blame...
411
00:20:24,578 --> 00:20:27,220
Kathleen: Oh...
412
00:20:28,290 --> 00:20:29,596
Ohh!
413
00:20:30,876 --> 00:20:32,183
(scoffs)
414
00:20:43,639 --> 00:20:46,364
I feel like you're mad at me.
415
00:20:49,061 --> 00:20:51,661
I'm upset, yeah,
because you were late.
416
00:20:52,648 --> 00:20:54,733
Well, I'm sorry.
I was, um, studying.
417
00:20:54,817 --> 00:20:57,000
I mean late again.
You're always late. So...
418
00:20:57,695 --> 00:21:00,447
Alright. Well, I just said
I was sorry, so...
419
00:21:00,531 --> 00:21:03,923
Well you're always sorry, but
nothing ever seems to change.
420
00:21:04,994 --> 00:21:06,384
Okay.
421
00:21:07,830 --> 00:21:10,271
Um, what's going on here?
Where is this coming from?
422
00:21:10,356 --> 00:21:12,456
(sighs)
423
00:21:13,559 --> 00:21:16,146
Not everyone gets
a second chance
424
00:21:16,231 --> 00:21:17,834
- in life, Clayton.
- Oh, okay.
425
00:21:17,919 --> 00:21:19,257
- But you did.
- Yeah. Okay.
426
00:21:19,341 --> 00:21:21,593
And you seem determined
to screw it right up.
427
00:21:21,677 --> 00:21:23,334
Look, I did my time,
alright?
428
00:21:23,419 --> 00:21:25,430
I don't give a shit
about spring break, Clayton!
429
00:21:25,514 --> 00:21:27,474
Jesus.
430
00:21:27,558 --> 00:21:30,060
I'm still pissed
about what happened in July.
431
00:21:30,144 --> 00:21:31,895
- Okay?
- Wait. For real?
432
00:21:31,979 --> 00:21:33,689
Yeah, for real!
433
00:21:33,773 --> 00:21:35,691
It was a big deal.
434
00:21:35,775 --> 00:21:37,619
And you really don't seem
to understand that.
435
00:21:37,704 --> 00:21:39,096
If Becky is completely over it,
436
00:21:39,181 --> 00:21:41,144
why do you get to hold
some kind of a grudge about it?
437
00:21:41,228 --> 00:21:42,698
- That's total bullshit!
- Okay. Alright.
438
00:21:42,782 --> 00:21:44,091
- You know what?
- You're treating me like I'm,
439
00:21:44,175 --> 00:21:45,458
like I'm some kind of
a fucking child.
440
00:21:45,542 --> 00:21:46,243
You're right.
441
00:21:46,327 --> 00:21:47,786
You're a totally responsible,
442
00:21:47,870 --> 00:21:49,287
fully formed adult.
443
00:21:49,371 --> 00:21:50,163
So... yeah,
444
00:21:50,247 --> 00:21:53,458
let's just listen
to the radio in silence
445
00:21:53,542 --> 00:21:54,584
while I drive you to school.
446
00:21:54,668 --> 00:21:56,044
You know what, Kathleen,
you go around acting like
447
00:21:56,128 --> 00:21:58,839
you're so morally superior
to everyone.
448
00:21:58,923 --> 00:22:01,425
You've never copped to the fact
that you started fucking my dad
449
00:22:01,509 --> 00:22:03,135
when he was still married
to my mom.
450
00:22:03,219 --> 00:22:05,360
(indistinct radio chatter)
451
00:22:06,931 --> 00:22:08,237
What, I...
452
00:22:09,767 --> 00:22:11,059
Who told you that?
453
00:22:11,143 --> 00:22:12,561
We all know.
454
00:22:12,645 --> 00:22:14,027
We just don't rub
your face in it.
455
00:22:14,158 --> 00:22:15,924
You're a fucking hypocrite.
456
00:22:21,987 --> 00:22:23,795
You mind your temper, Clayton.
457
00:22:25,449 --> 00:22:27,551
Reporter: (on TV) North
Carolina's medical examiner
458
00:22:27,636 --> 00:22:30,579
has released new information
on Elizabeth Ratliff.
459
00:22:30,663 --> 00:22:32,372
And in a shocking turn
of events,
460
00:22:32,456 --> 00:22:36,501
the autopsy reveals
a second staircase murder.
461
00:22:36,585 --> 00:22:38,879
The prosecution
announced this morning
462
00:22:38,963 --> 00:22:40,581
they'll be flying in
a key witness
463
00:22:40,666 --> 00:22:43,221
from Germany, Agnes Schafer,
464
00:22:43,306 --> 00:22:45,218
nanny to Martha and Margaret,
465
00:22:45,302 --> 00:22:47,679
Ratliff's biological
daughters.
466
00:22:47,763 --> 00:22:50,891
Agnes Schafer: I got there at
7:30 in the morning like always.
467
00:22:50,975 --> 00:22:53,685
And it was
the first thing I saw,
468
00:22:53,769 --> 00:22:55,410
Liz just lying there
like a doll.
469
00:22:56,772 --> 00:22:59,399
Freda: Was there blood?
470
00:22:59,483 --> 00:23:01,526
Oh yes. Everywhere.
471
00:23:01,610 --> 00:23:04,362
The floor.
The walls. The stairs.
472
00:23:04,446 --> 00:23:06,948
Freda: (sighs)
Blood everywhere.
473
00:23:07,032 --> 00:23:08,992
What did you do next?
474
00:23:09,076 --> 00:23:11,328
Well, my first concern
475
00:23:11,412 --> 00:23:13,038
was for Martha-Baby
and Little Gee-Gee.
476
00:23:13,122 --> 00:23:15,388
I loved these
little girls so much.
477
00:23:17,001 --> 00:23:20,045
I... I went upstairs
and got them.
478
00:23:20,129 --> 00:23:23,021
- Freda: And then what?
- I made sure they were okay.
479
00:23:23,966 --> 00:23:25,912
And then I went
to the toilet and vomited.
480
00:23:28,971 --> 00:23:30,347
Ease up.
481
00:23:30,431 --> 00:23:31,548
And after that?
482
00:23:31,759 --> 00:23:34,476
Agnes: I went and got Michael next door.
483
00:23:34,560 --> 00:23:36,061
He came in, took a look around,
484
00:23:36,145 --> 00:23:40,857
and said that Liz
had a brain aneurysm
485
00:23:40,941 --> 00:23:44,027
and that she must have fallen
down the stairs from that.
486
00:23:44,111 --> 00:23:47,155
And had anyone with
any medical authority arrived
487
00:23:47,239 --> 00:23:49,866
who could verify
this guess of his?
488
00:23:49,950 --> 00:23:54,204
No. Michael sort of
proclaimed it.
489
00:23:54,288 --> 00:23:56,081
And... and then it was true.
490
00:23:56,165 --> 00:23:58,750
That's when I started
getting a feeling.
491
00:23:58,834 --> 00:24:01,753
What sort of feeling?
492
00:24:01,837 --> 00:24:03,713
That Michael had done
something horrible.
493
00:24:03,797 --> 00:24:06,091
David:
Objection. Speculation.
494
00:24:06,175 --> 00:24:07,759
Judge Hudson: Sustained.
495
00:24:07,843 --> 00:24:09,465
Tom Ma her:
Ms. Schafer,
496
00:24:09,550 --> 00:24:11,255
in your statement
to German police,
497
00:24:11,340 --> 00:24:13,640
you never mentioned
the blood or the vomit
498
00:24:13,724 --> 00:24:17,352
or any suspicions at all
499
00:24:17,437 --> 00:24:19,757
against Michael Peterson.
Why is that?
500
00:24:19,842 --> 00:24:21,523
I'm not sure I understand.
501
00:24:21,607 --> 00:24:23,732
Tom: Well, if you didn't
mention anything at the time
502
00:24:23,817 --> 00:24:26,945
and there are no photographs
to corroborate,
503
00:24:27,029 --> 00:24:28,826
I'm just wondering
how you could be sure
504
00:24:28,911 --> 00:24:30,920
any of this happened at all.
505
00:24:31,005 --> 00:24:32,748
Agnes:
Well, that's easy.
506
00:24:32,833 --> 00:24:35,287
When I saw the reports
about Kathleen,
507
00:24:35,371 --> 00:24:39,082
Liz's death started coming
back to me in flashbacks.
508
00:24:39,166 --> 00:24:41,376
Right, and... I'm sorry.
509
00:24:41,460 --> 00:24:43,753
You've been having flashbacks?
510
00:24:43,837 --> 00:24:45,143
Yes.
511
00:24:46,757 --> 00:24:49,232
They come in short scenes,
they're very vivid.
512
00:24:52,179 --> 00:24:53,972
Um... (clears throat)
513
00:24:54,056 --> 00:24:56,142
Just to be clear,
you-you're referring
514
00:24:56,227 --> 00:24:59,603
to these mental images
as... flashbacks
515
00:24:59,687 --> 00:25:01,865
and not actual memories.
516
00:25:01,950 --> 00:25:03,069
Yes.
517
00:25:03,154 --> 00:25:04,816
Tom:
Hmm. Isn't it also true
518
00:25:04,900 --> 00:25:06,526
that you remained employed
519
00:25:06,610 --> 00:25:09,487
by Michael Peterson
for the period of a year
520
00:25:09,571 --> 00:25:11,756
following the event?
521
00:25:11,865 --> 00:25:14,563
Isn't that a questionable thing to
do if you thought he was a murderer?
522
00:25:14,647 --> 00:25:16,369
But that's why I did it.
523
00:25:16,453 --> 00:25:17,829
I wanted to keep an eye on them.
524
00:25:17,913 --> 00:25:21,666
Michael was very strict
with the boys.
525
00:25:21,750 --> 00:25:24,294
- Tom: Alright, well, let's stay on topic.
- Agnes: I am.
526
00:25:24,378 --> 00:25:27,130
I stayed because I didn't want
the same for the girls.
527
00:25:27,214 --> 00:25:29,549
- David: Objection, Your Honor.
- I failed.
528
00:25:29,633 --> 00:25:31,760
I should have
protected you, Martha-Baby.
529
00:25:31,844 --> 00:25:33,219
I should have
protected you from him.
530
00:25:33,303 --> 00:25:34,471
David:
Your Honor, move to strike.
531
00:25:34,555 --> 00:25:36,097
(reporters clamoring)
532
00:25:36,181 --> 00:25:38,308
David:
Get to the car.
533
00:25:38,392 --> 00:25:40,894
(clamoring continues)
534
00:25:40,978 --> 00:25:43,355
Mr. Peterson, did you beat
your baby daughter in Germany?
535
00:25:43,439 --> 00:25:46,024
Mr. Peterson,
just one question. Tell us...
536
00:25:46,108 --> 00:25:48,193
(elevator door dings)
537
00:25:48,277 --> 00:25:50,418
- Martha!
- Jesus Christ, Martha.
538
00:25:51,739 --> 00:25:53,865
Margaret: Martha.
539
00:25:53,949 --> 00:25:55,506
Hey. Are you okay?
540
00:25:57,578 --> 00:25:59,913
- Todd: Come on! What the fuck, Martha!
- Margaret: Martha.
541
00:25:59,997 --> 00:26:01,539
Martha.
Martha, knock it off. Todd!
542
00:26:01,623 --> 00:26:02,832
Todd: I'm trying, okay.
543
00:26:02,916 --> 00:26:04,209
Open the door, dammit.
544
00:26:04,293 --> 00:26:06,544
- What was Agnes talking about?
- Todd: Open up!
545
00:26:06,628 --> 00:26:07,777
What was she going to say?
546
00:26:07,862 --> 00:26:09,089
Michael: How do I know?
547
00:26:09,173 --> 00:26:11,121
She's a broken woman
who wants her 15 minutes.
548
00:26:11,206 --> 00:26:13,510
She told me the truth.
She said that she loved us.
549
00:26:13,594 --> 00:26:15,804
For Christ's sake.
Now is not the time.
550
00:26:15,888 --> 00:26:17,011
Martha!
551
00:26:17,096 --> 00:26:18,139
Just answer the question.
Please.
552
00:26:18,223 --> 00:26:20,475
I'm telling you,
she's full of crap.
553
00:26:20,559 --> 00:26:22,352
Then why do I feel like this?
554
00:26:22,436 --> 00:26:23,742
Reporter: Michael!
555
00:26:25,264 --> 00:26:27,132
- Todd: Martha.
- Because they want you to.
556
00:26:27,217 --> 00:26:28,733
Now open the goddamn door.
557
00:26:28,817 --> 00:26:30,986
Margaret: Martha.
558
00:26:31,070 --> 00:26:32,612
- Reporter: Michael!
- Todd: Dad.
559
00:26:32,696 --> 00:26:34,239
- Only one question.
- Michael: Now!
560
00:26:34,323 --> 00:26:35,946
Reporter: Mr. Peterson.
Mr. Peterson, one question.
561
00:26:36,030 --> 00:26:37,671
Mr. Peterson.
562
00:26:39,411 --> 00:26:40,912
Mr. Peterson, one question.
563
00:26:40,996 --> 00:26:42,595
Todd: Damn it, Martha!
564
00:26:43,373 --> 00:26:45,431
(tires squeal)
565
00:26:46,293 --> 00:26:48,003
Michael:
Come on. Hurry, Todd.
566
00:26:48,087 --> 00:26:50,353
Reporter: Mr. Peterson!
567
00:26:52,841 --> 00:26:55,301
Sophie:
Now about subjectivity,
568
00:26:55,385 --> 00:26:58,653
how can we relate to stories
that threaten our own?
569
00:27:00,390 --> 00:27:03,643
Some of us go
toward the threat.
570
00:27:03,727 --> 00:27:06,452
We search
and question and dig.
571
00:27:07,189 --> 00:27:09,789
(vacuum whirring)
572
00:27:10,275 --> 00:27:14,293
And some of us rationalize.
573
00:27:15,239 --> 00:27:19,382
Try to force the stories
to fit together.
574
00:27:32,422 --> 00:27:33,214
Some of us simply don't engae
575
00:27:33,298 --> 00:27:36,649
and bury the thread
deep inside.
576
00:27:41,056 --> 00:27:42,362
And some of us...
577
00:27:43,809 --> 00:27:46,325
seem not to be
threatened at all.
578
00:27:51,692 --> 00:27:57,113
So we open Mike's defense
with the jury walk-through.
579
00:27:57,197 --> 00:28:01,826
Now this provides the context
for all the experts,
580
00:28:01,910 --> 00:28:03,328
all the science,
581
00:28:03,412 --> 00:28:06,331
and says we, the defense,
582
00:28:06,500 --> 00:28:08,293
are going to invite them in.
583
00:28:08,385 --> 00:28:10,042
Why wouldn't we? Alright.
584
00:28:10,127 --> 00:28:12,796
The staircase is an open book,
585
00:28:12,880 --> 00:28:14,255
and so are we
586
00:28:14,339 --> 00:28:17,926
because we have nothing to hide.
587
00:28:18,010 --> 00:28:20,058
- David, I'm not sure it's a good idea.
- (door closes)
588
00:28:20,142 --> 00:28:23,181
Hey, look who I found
creeping outside.
589
00:28:23,265 --> 00:28:25,475
- Margaret: Oh my god!
- How you doing, Clay?
590
00:28:25,559 --> 00:28:26,865
Patty: Clay.
591
00:28:27,352 --> 00:28:29,395
- Martha: Clay!
- Oh, hey.
592
00:28:29,479 --> 00:28:31,537
Hey, guys. Hey, Mom.
593
00:28:34,109 --> 00:28:36,361
Hey, Clay. What's up, man?
594
00:28:36,445 --> 00:28:38,238
Uh, yeah, nothing much.
I just, uh...
595
00:28:38,322 --> 00:28:41,449
How-how long
are you in town for?
596
00:28:41,533 --> 00:28:43,034
Uh, I took a couple weeks off.
597
00:28:43,118 --> 00:28:45,120
I thought maybe
I could get the Trans-Am
598
00:28:45,204 --> 00:28:46,510
up and running again.
599
00:28:49,291 --> 00:28:50,890
I wanted to help,
so I came home.
600
00:28:54,963 --> 00:28:56,604
I hope that's okay?
601
00:29:01,595 --> 00:29:03,152
I'm glad you're here.
602
00:29:05,307 --> 00:29:07,058
- Your Honor, how are you?
- Great. Great.
603
00:29:07,142 --> 00:29:09,928
- Are we ready to bring in the jurors?
- Jim: I believe we are.
604
00:29:11,521 --> 00:29:14,732
Judge Hudson: Darren,
please bring in the jurors.
605
00:29:14,816 --> 00:29:16,749
Alright, let's go, people.
606
00:29:23,242 --> 00:29:24,632
Here you go.
607
00:29:32,459 --> 00:29:35,142
Jean: What would you
say is a storyteller's job?
608
00:29:36,838 --> 00:29:38,548
Hmm.
609
00:29:38,632 --> 00:29:40,000
Sophie:
What do you mean?
610
00:29:40,085 --> 00:29:41,259
This way.
611
00:29:41,343 --> 00:29:43,943
Jean: I mean, should he present the truth
612
00:29:44,179 --> 00:29:46,153
as he sees it?
613
00:29:47,933 --> 00:29:50,533
Or is persuasion
also part of his job?
614
00:29:51,436 --> 00:29:55,023
Sophie:
Maybe she can do both.
615
00:29:55,107 --> 00:29:56,446
But, you know,
in my experience,
616
00:29:56,531 --> 00:29:59,048
people don't like
to be persuaded.
617
00:30:03,031 --> 00:30:06,534
So the storyteller must accept
that she can control
618
00:30:06,618 --> 00:30:08,786
what the story says
619
00:30:08,870 --> 00:30:11,331
but not how it is read.
620
00:30:11,415 --> 00:30:15,600
[♪ ♪]
621
00:30:23,343 --> 00:30:24,859
(thudding)
622
00:30:28,473 --> 00:30:30,350
Sophie: You can only
show what looks to you
623
00:30:30,434 --> 00:30:31,782
like the truth...
624
00:30:33,603 --> 00:30:37,204
knowing that it may look
to someone else like a lie.
625
00:30:39,151 --> 00:30:41,208
I swung my weapon at you.
626
00:30:42,404 --> 00:30:45,963
And here you can see
the cast-off pattern.
627
00:30:46,700 --> 00:30:47,951
We found no cast-off
628
00:30:48,035 --> 00:30:50,092
in the staircase
at the Peterson house.
629
00:30:51,038 --> 00:30:53,164
And what do you make
630
00:30:53,248 --> 00:30:56,167
of the blood spatter
631
00:30:56,251 --> 00:30:59,837
that you did find, Dr. Lee?
632
00:30:59,921 --> 00:31:03,800
Dr. Henry Lee: That it
is plentiful and chaotic,
633
00:31:03,884 --> 00:31:07,679
like someone coughing,
shaking her head,
634
00:31:07,763 --> 00:31:09,806
moving around.
635
00:31:09,890 --> 00:31:12,031
Not an organized attack.
636
00:31:12,851 --> 00:31:14,102
Todd: (whispers)
Hey, Rain Man.
637
00:31:14,186 --> 00:31:16,055
David: So in your
opinion, Dr. Lee...
638
00:31:16,164 --> 00:31:16,859
Knock it off.
639
00:31:16,944 --> 00:31:17,930
David: ...would you say
640
00:31:18,015 --> 00:31:20,672
Kathleen's death
was an accident?
641
00:31:21,119 --> 00:31:23,492
In my opinion, yes.
642
00:31:23,577 --> 00:31:27,132
The scene is more consistent
with a fall.
643
00:31:27,366 --> 00:31:30,243
There was simply way
too much blood for beating.
644
00:31:30,327 --> 00:31:32,898
(laughs) I mean...
645
00:31:33,979 --> 00:31:37,930
Jim: You oppose SBI agent
Duane Deaver's findings?
646
00:31:38,015 --> 00:31:41,001
But didn't you recently
complement his skills
647
00:31:41,148 --> 00:31:42,883
as a blood spatter analyst?
648
00:31:43,055 --> 00:31:44,382
I don't recall.
649
00:31:44,466 --> 00:31:45,466
Okay.
650
00:31:45,550 --> 00:31:48,943
Do you recall giving him
a copy of your book?
651
00:31:50,514 --> 00:31:51,639
Dr. Lee: Oh yes.
652
00:31:51,723 --> 00:31:52,890
May I approach, Your Honor?
653
00:31:52,974 --> 00:31:55,157
- You may.
- Thank you.
654
00:32:00,857 --> 00:32:03,249
Please read this inscription
right here.
655
00:32:05,821 --> 00:32:09,991
"To Agent Deaver,
one of the best.
656
00:32:10,075 --> 00:32:13,536
Keep up the good work.
Sincerely, Dr. Henry Lee."
657
00:32:13,620 --> 00:32:15,386
Jim: Thank you.
658
00:32:20,127 --> 00:32:23,504
You wouldn't write that if you
didn't feel that way, would you?
659
00:32:23,588 --> 00:32:24,894
Well...
660
00:32:26,091 --> 00:32:27,091
I give everyone courtesy.
661
00:32:27,175 --> 00:32:29,427
That's Chinese culture.
662
00:32:29,511 --> 00:32:32,430
Uh, what was I
supposed to write,
663
00:32:32,514 --> 00:32:35,767
"Dear Duane.
Don't quit your day job"?
664
00:32:35,851 --> 00:32:37,101
(laughter)
665
00:32:37,185 --> 00:32:38,491
(muffled laughter)
666
00:32:45,193 --> 00:32:47,070
Dr. Lee,
667
00:32:47,154 --> 00:32:49,864
you can't definitively
rule out a beating
668
00:32:49,948 --> 00:32:52,075
in the death
of Kathleen Peterson, can you?
669
00:32:52,159 --> 00:32:54,494
No.
670
00:32:54,578 --> 00:32:56,135
But no one can.
671
00:32:59,416 --> 00:33:01,307
Jim:
Thank you. That's all.
672
00:33:06,548 --> 00:33:08,299
Howard Clement:
It's an outrage.
673
00:33:08,383 --> 00:33:09,509
Pure and simple.
674
00:33:09,593 --> 00:33:11,761
So I think we take some fund,
675
00:33:11,845 --> 00:33:13,388
form an exploratory committee,
676
00:33:13,472 --> 00:33:16,099
and see if we can find out
677
00:33:16,183 --> 00:33:18,351
what went wrong.
678
00:33:18,435 --> 00:33:21,053
Michael: See, that's
exactly the sort of answer
679
00:33:21,138 --> 00:33:22,730
I want to change.
680
00:33:22,814 --> 00:33:26,317
Maybe discussing
potentially evaluating
681
00:33:26,401 --> 00:33:28,111
actually doing something.
682
00:33:28,195 --> 00:33:31,114
- Now...
- I want to talk about the lie.
683
00:33:31,198 --> 00:33:33,616
Uh, sir, you need
to submit questions.
684
00:33:33,700 --> 00:33:36,619
You said you received
a Purple Heart in Vietnam.
685
00:33:36,703 --> 00:33:38,204
- Sir...
- Now, now, hold on a minute.
686
00:33:38,288 --> 00:33:39,664
Man: That's a sacred thing.
687
00:33:39,748 --> 00:33:41,874
And you know what? You didn't.
688
00:33:41,958 --> 00:33:44,585
- Sir, if you can just take a seat?
- Can I be heard?
689
00:33:44,669 --> 00:33:47,463
Man: That's not something
you make a mistake about.
690
00:33:47,547 --> 00:33:48,202
No, sir.
691
00:33:48,287 --> 00:33:49,415
Moderator: If you would
like to submit a question...
692
00:33:49,499 --> 00:33:52,117
You lied! He lied! He lied!
693
00:33:52,202 --> 00:33:54,190
Moderator: If you could
just calm down, please, sir?
694
00:33:54,274 --> 00:33:57,208
(muffled dialogue)
695
00:34:00,894 --> 00:34:02,687
(muffled)
696
00:34:02,771 --> 00:34:04,078
[♪ ♪]
697
00:34:16,201 --> 00:34:19,162
David:
And to top it all off,
698
00:34:19,246 --> 00:34:20,621
we have an
imaginary murder weapon.
699
00:34:20,705 --> 00:34:24,876
So, uh, at the risk
of tempting fate,
700
00:34:24,960 --> 00:34:27,378
I think Tom would agree that
we are about ready to close.
701
00:34:27,462 --> 00:34:30,855
- Yes?
- I want to testify.
702
00:34:37,806 --> 00:34:41,350
Look, Mike, uh,
we've been over this.
703
00:34:41,434 --> 00:34:43,728
No. They, they don't know me.
704
00:34:43,812 --> 00:34:45,396
Who doesn't know you, Mike?
705
00:34:45,480 --> 00:34:47,356
Michael:
No, the jury.
706
00:34:47,440 --> 00:34:49,442
Now, it's, it's my life
on the line here.
707
00:34:49,526 --> 00:34:51,819
And I want to tell my story.
708
00:34:51,903 --> 00:34:54,947
You know, tell them
how much I loved Kathleen.
709
00:34:55,031 --> 00:34:57,241
You know, I deserve
to be heard here, don't I?
710
00:34:57,325 --> 00:34:58,794
- Yeah. Dad's right.
- Clayton.
711
00:34:58,879 --> 00:35:00,161
- No, he deserves to talk.
- Come on. Come on.
712
00:35:00,245 --> 00:35:02,387
- He's the one on trial.
- Listen!
713
00:35:02,872 --> 00:35:05,750
Listen. I hear what
you're saying, Mike.
714
00:35:05,834 --> 00:35:06,834
I do.
715
00:35:06,918 --> 00:35:09,420
I... just listen
to me for a second.
716
00:35:09,504 --> 00:35:13,466
I know how nerves can flare up
at the eleventh hour.
717
00:35:13,550 --> 00:35:16,108
But we cannot let them
take the wheel.
718
00:35:18,263 --> 00:35:21,349
Your case is strong.
We just have to stay calm.
719
00:35:21,433 --> 00:35:23,115
See it through to the end.
720
00:35:29,524 --> 00:35:31,609
(engine cranking)
721
00:35:31,693 --> 00:35:34,946
(heavy metal music playing)
722
00:35:35,030 --> 00:35:37,657
Clayton: Come on, motherfucker! Come on!
723
00:35:37,741 --> 00:35:39,450
(engine sputters)
724
00:35:39,534 --> 00:35:43,469
(music continues)
725
00:35:48,043 --> 00:35:49,085
Come on!
726
00:35:49,169 --> 00:35:51,128
(engine revving)
727
00:35:51,212 --> 00:35:53,979
Yes! (Laughing)
728
00:35:55,133 --> 00:35:58,943
(engine sputters, shuts off)
729
00:36:00,680 --> 00:36:01,986
Fuck me!
730
00:36:03,141 --> 00:36:07,409
[♪ ♪]
731
00:36:12,484 --> 00:36:14,277
(muttering)
732
00:36:14,361 --> 00:36:15,403
I found it. I found it.
733
00:36:15,487 --> 00:36:17,153
I found it.
I found it. I found it.
734
00:36:19,366 --> 00:36:20,672
I found it!
735
00:36:21,743 --> 00:36:25,705
I found the fucking blow poke!
736
00:36:25,835 --> 00:36:27,618
Todd: Clayton, don't
fuck with us right now.
737
00:36:27,703 --> 00:36:28,874
- Seriously, don't fuck with us.
- I am "us."
738
00:36:28,958 --> 00:36:30,418
Why would I fuck with us?
739
00:36:30,502 --> 00:36:32,378
I found it right there
just like that.
740
00:36:32,462 --> 00:36:35,172
You found it right there because
you fucking planted it right there.
741
00:36:35,256 --> 00:36:36,749
What? I didn't plant it!
742
00:36:36,834 --> 00:36:38,796
Jesus! What the fuck
is wrong with you?
743
00:36:38,881 --> 00:36:40,438
This is a good thing.
744
00:36:40,804 --> 00:36:43,529
It's not like
there's blood on it.
745
00:36:44,933 --> 00:36:47,199
Of course, there's
no fucking blood on it.
746
00:36:48,311 --> 00:36:50,605
You know what?
This is so classic you.
747
00:36:50,689 --> 00:36:52,315
You come home out of nowhere
and you come and you fuck up our shit.
748
00:36:52,399 --> 00:36:54,456
Would you both just shut up!
749
00:36:55,485 --> 00:36:56,959
Just shut up.
750
00:37:00,573 --> 00:37:02,381
I mean, I don't believe it.
751
00:37:03,493 --> 00:37:06,176
How many times
did they search this place?
752
00:37:10,125 --> 00:37:11,557
I should call Dave, right?
753
00:37:16,297 --> 00:37:17,771
Dad?
754
00:37:22,387 --> 00:37:23,773
She must have put it there.
755
00:37:26,433 --> 00:37:28,768
David:
Look, Mike, the thing's intact.
756
00:37:28,852 --> 00:37:30,409
There's no blood.
757
00:37:30,729 --> 00:37:33,022
This could be good,
758
00:37:33,106 --> 00:37:33,773
provided you're telling
the truth.
759
00:37:33,857 --> 00:37:36,150
Well, of course, I am. Jesus!
760
00:37:36,234 --> 00:37:39,737
Alright, so we hold
all the cards here, right?
761
00:37:39,821 --> 00:37:41,489
This works for us.
762
00:37:41,573 --> 00:37:44,325
The DA says the blow poke's
the murder weapon.
763
00:37:44,409 --> 00:37:46,035
We prove him wrong.
It's right here.
764
00:37:46,119 --> 00:37:47,787
It's fucking clean.
765
00:37:47,871 --> 00:37:49,622
What else are they wrong about?
766
00:37:49,837 --> 00:37:51,728
Right?
767
00:37:52,625 --> 00:37:54,399
Tom: Now, if you can
answer these next ones
768
00:37:54,484 --> 00:37:56,212
just as truthfully as you can.
769
00:37:56,296 --> 00:37:58,506
Alright? Because if we
put you on the stand
770
00:37:58,590 --> 00:38:00,299
to say how you found
the blow poke,
771
00:38:00,383 --> 00:38:04,095
Hardin will zero in
on any uncertainty,
772
00:38:04,179 --> 00:38:06,138
any, um, evasion.
773
00:38:06,222 --> 00:38:08,140
Right. Of course. You got it.
774
00:38:08,224 --> 00:38:09,725
Okay.
775
00:38:09,809 --> 00:38:11,185
Alright.
776
00:38:11,269 --> 00:38:14,188
So I understand you have a DUI
777
00:38:14,272 --> 00:38:15,778
on your record, is that right?
778
00:38:16,816 --> 00:38:18,901
Two DUIs?
779
00:38:18,985 --> 00:38:22,279
Good. Uh, always be honest.
Don't let him catch you lying.
780
00:38:22,363 --> 00:38:23,948
Alright.
781
00:38:24,032 --> 00:38:28,327
Uh, April 1994, you were
a sophomore in college.
782
00:38:28,411 --> 00:38:30,705
Got in a little trouble,
is that right?
783
00:38:30,789 --> 00:38:33,874
Yep. Went on spring break.
784
00:38:33,958 --> 00:38:35,960
Tom: Right.
785
00:38:36,044 --> 00:38:38,796
And, uh, how much
prison time ultimately
786
00:38:38,880 --> 00:38:41,006
did you end up
spending for planting
787
00:38:41,090 --> 00:38:42,481
those pipe bombs in Duke?
788
00:38:45,553 --> 00:38:46,804
Well, they didn't go off.
789
00:38:46,888 --> 00:38:48,320
To be fair,
they weren't designed to.
790
00:38:48,404 --> 00:38:49,943
They were just like a diversion
791
00:38:50,028 --> 00:38:51,851
so I could get
to the laminating machine.
792
00:38:51,935 --> 00:38:53,227
Wait, the laminating machine?
793
00:38:53,311 --> 00:38:54,603
- Here we go.
- Yeah.
794
00:38:54,687 --> 00:38:57,231
To make fake IDs
795
00:38:57,315 --> 00:38:59,859
to get beers for me
and my buddies.
796
00:38:59,943 --> 00:39:03,571
But it was... uh, four years.
797
00:39:03,655 --> 00:39:05,649
All told, four years
in Fed for the bombs.
798
00:39:05,734 --> 00:39:08,617
It wouldn't have been that long
except they found more here in my room.
799
00:39:08,920 --> 00:39:11,186
- Tom: More bombs?
- (Martha and Margaret snicker)
800
00:39:12,716 --> 00:39:15,043
Do, do we really need
an audience?
801
00:39:15,128 --> 00:39:17,146
Tom: Uh, well, you're
going to have one in court.
802
00:39:17,231 --> 00:39:19,670
My son is finishing
his second master's in May.
803
00:39:19,754 --> 00:39:21,060
Computer engineering.
804
00:39:22,131 --> 00:39:24,606
That's great.
Turning over a new leaf.
805
00:39:25,885 --> 00:39:28,986
But, um, while we are
still on the old one,
806
00:39:30,098 --> 00:39:33,809
I need to ask you
about July 4th, 2001.
807
00:39:33,893 --> 00:39:36,854
Oh yeah.
I, I was drunk, I guess.
808
00:39:36,938 --> 00:39:40,164
And me and Becky had a fight.
She called the cops.
809
00:39:41,985 --> 00:39:43,375
Because?
810
00:39:46,072 --> 00:39:47,364
You hit her, correct?
811
00:39:47,448 --> 00:39:49,131
(scoffs)
812
00:39:50,785 --> 00:39:52,950
We had a fight,
and I shoved her once.
813
00:39:53,035 --> 00:39:55,915
Not hit. She called the cops,
but she forgave me.
814
00:39:56,000 --> 00:39:57,868
- We're, we're engaged now.
- Todd: H-h-hang on.
815
00:39:57,952 --> 00:40:00,510
Tom, h-how can they
even bring that in?
816
00:40:01,296 --> 00:40:05,216
Uh, look, they get a whiff
of domestic violence,
817
00:40:05,300 --> 00:40:08,469
this could be
a real issue for us,
818
00:40:08,553 --> 00:40:09,887
given what Agnes has alleged.
819
00:40:09,971 --> 00:40:12,223
Victims often become
the abusers.
820
00:40:12,307 --> 00:40:16,602
Right? They'll ask,
did your father ever hit you?
821
00:40:16,686 --> 00:40:18,979
- What?
- Ever hit Kathleen?
822
00:40:19,063 --> 00:40:21,607
Clayton: No, my dad never
hit anyone. I would have seen.
823
00:40:21,691 --> 00:40:23,361
Okay, but maybe there
are things that happened
824
00:40:23,445 --> 00:40:25,148
in this house
that you don't know about.
825
00:40:28,398 --> 00:40:30,538
You're aware that the state
has pornographic photos
826
00:40:30,749 --> 00:40:33,744
and videos
from your dad's computer.
827
00:40:33,828 --> 00:40:36,831
Did you know anything
about that prior to the trial?
828
00:40:36,915 --> 00:40:40,417
Uh, about any of what?
Can you be more specific?
829
00:40:40,501 --> 00:40:42,127
Tom: Uh, his sexuality.
830
00:40:42,211 --> 00:40:43,769
Clayton: Oh, well...
831
00:40:45,279 --> 00:40:47,573
he's a pretty sexual person.
832
00:40:47,759 --> 00:40:49,677
I was always jealous of him
and Kathleen's sex life.
833
00:40:49,761 --> 00:40:51,053
Ew! Oh my God.
834
00:40:51,137 --> 00:40:52,680
Jesus Christ, Clayton.
835
00:40:52,764 --> 00:40:54,431
What, Todd?
Nothing but the truth.
836
00:40:54,515 --> 00:40:56,767
Okay. R-right.
Uh, specifically,
837
00:40:56,851 --> 00:40:59,034
were you aware
of his interest in men?
838
00:41:02,586 --> 00:41:04,508
I-I mean,
we never talked about it.
839
00:41:06,527 --> 00:41:09,503
Because a son's role is not
to question his father, right?
840
00:41:10,365 --> 00:41:12,199
But I walked in on him
jacking off once
841
00:41:12,313 --> 00:41:15,024
to something kind of gay.
842
00:41:15,109 --> 00:41:18,153
- Patty Peterson: What?
- Petersons are fucking crazy.
843
00:41:18,539 --> 00:41:19,999
What do you mean, the Petersons?
844
00:41:20,106 --> 00:41:21,908
I mean, you and Todd and Dad.
845
00:41:21,993 --> 00:41:23,919
Like, why can't you guys
just be normal?
846
00:41:24,003 --> 00:41:26,043
Margie, can you keep
your little sister in check?
847
00:41:26,128 --> 00:41:28,628
No, she's right. I'm sick
of defending you guys, too.
848
00:41:28,713 --> 00:41:31,510
Oh, really? Really. You're going
to say that in front of our mother?
849
00:41:31,594 --> 00:41:33,751
Our mother, that took
you in off the street.
850
00:41:33,836 --> 00:41:35,732
Margaret: Well, all you
do is hit her up for money.
851
00:41:35,816 --> 00:41:37,009
You guys make everything worse.
852
00:41:37,093 --> 00:41:39,351
You rack up debt.
You embarrass us.
853
00:41:39,436 --> 00:41:41,288
- I mean, how are we supposed to...
- Hey!
854
00:41:43,342 --> 00:41:45,078
I run a successful website.
855
00:41:45,389 --> 00:41:47,650
You sound like a psychopath!
856
00:41:47,735 --> 00:41:51,864
(Patty muttering)
857
00:41:51,948 --> 00:41:52,823
(indistinct chatter)
858
00:41:52,907 --> 00:41:55,632
I beg your pardon, Michael.
859
00:41:57,412 --> 00:41:58,787
It's the children.
860
00:41:58,871 --> 00:42:01,290
You'd be in some fucked-up
German brothel right now, okay?
861
00:42:01,374 --> 00:42:04,168
(all shouting)
862
00:42:04,252 --> 00:42:06,337
- Michael: Hey!
- I said, be quiet!
863
00:42:06,421 --> 00:42:08,645
That's enough!
864
00:42:12,760 --> 00:42:14,011
Clay's not testifying.
865
00:42:14,095 --> 00:42:16,639
- But, Dad...
- Forget it!
866
00:42:16,723 --> 00:42:21,560
If anyone is going to testify
about this fucking blow poke,
867
00:42:21,644 --> 00:42:25,230
it's going to be me!
And I am going to testify.
868
00:42:25,314 --> 00:42:27,024
For the good of my case,
for the good of this family.
869
00:42:27,108 --> 00:42:30,375
And before we all
fucking kill each other.
870
00:42:41,289 --> 00:42:44,208
Should have just stayed
in Baltimore.
871
00:42:44,292 --> 00:42:45,807
(door shuts)
872
00:42:47,587 --> 00:42:48,893
(knocking on door)
873
00:42:52,341 --> 00:42:55,010
No use trying, David.
My mind's made up.
874
00:42:55,094 --> 00:42:56,407
David: Uh-huh.
875
00:42:56,820 --> 00:42:58,650
Well, maybe you're right.
876
00:42:58,735 --> 00:43:01,418
Can we talk it through?
877
00:43:01,642 --> 00:43:05,187
They are going to ask you
878
00:43:05,271 --> 00:43:07,621
about the Purple Heart
879
00:43:08,316 --> 00:43:10,609
to establish a pattern of lying.
880
00:43:10,693 --> 00:43:12,334
Well, I...
881
00:43:12,820 --> 00:43:14,663
it's true, I lied about that.
882
00:43:14,898 --> 00:43:17,658
About being injured in Vietnam.
883
00:43:17,742 --> 00:43:22,204
And you told everyone,
including Kathleen,
884
00:43:22,288 --> 00:43:25,847
that for your bravery,
you earned a Purple Heart?
885
00:43:26,751 --> 00:43:29,184
Why, Mike?
886
00:43:29,629 --> 00:43:30,935
Because...
887
00:43:32,423 --> 00:43:33,814
I was injured,
888
00:43:34,801 --> 00:43:36,107
just not in the war.
889
00:43:37,011 --> 00:43:38,387
It was afterward.
890
00:43:38,471 --> 00:43:41,446
A car accident when
I was stationed in Japan.
891
00:43:42,183 --> 00:43:44,810
But I do have a Silver Star.
892
00:43:44,894 --> 00:43:46,937
And a Bronze Star, with valor,
893
00:43:47,021 --> 00:43:50,414
because... once...
894
00:43:52,026 --> 00:43:55,293
a marine in my command
was blown up by a grenade.
895
00:43:56,864 --> 00:44:00,257
(paper rustling)
896
00:44:00,868 --> 00:44:02,259
Here.
897
00:44:03,329 --> 00:44:04,635
John Cuddy.
898
00:44:09,710 --> 00:44:11,920
We were close.
899
00:44:12,004 --> 00:44:14,230
I dragged his mutilated body
back to the foxhole.
900
00:44:18,970 --> 00:44:21,403
He died in my arms.
901
00:44:23,224 --> 00:44:24,530
So did Kathleen.
902
00:44:30,064 --> 00:44:32,539
You learn CPR
in the military, don't you?
903
00:44:33,109 --> 00:44:34,985
Yes.
904
00:44:35,069 --> 00:44:37,419
Well, when you
first called 911...
905
00:44:38,406 --> 00:44:42,340
you said Kathleen
was still breathing.
906
00:44:43,703 --> 00:44:46,121
Then you called back
907
00:44:46,205 --> 00:44:47,748
a couple minutes later,
said she wasn't.
908
00:44:47,832 --> 00:44:49,639
In between, did you perform CPR?
909
00:44:50,751 --> 00:44:52,058
No.
910
00:44:52,587 --> 00:44:55,228
- No. I was in shock.
- Shock?
911
00:44:57,008 --> 00:44:58,967
Vietnam vet.
912
00:44:59,051 --> 00:45:00,511
Bunch of different colored stars
913
00:45:00,595 --> 00:45:02,846
and obviously saw combat.
914
00:45:02,930 --> 00:45:04,863
You went into shock?
915
00:45:07,768 --> 00:45:10,952
It wasn't like war.
It wasn't like anything.
916
00:45:11,522 --> 00:45:13,107
It was just,
917
00:45:13,191 --> 00:45:14,539
just her...
918
00:45:15,776 --> 00:45:17,375
in pain...
919
00:45:18,821 --> 00:45:20,962
leaving me...
920
00:45:23,242 --> 00:45:24,660
and me begging her not to go
921
00:45:24,744 --> 00:45:27,511
and... she wouldn't listen.
922
00:45:29,957 --> 00:45:31,623
It was the worst moment
of my life.
923
00:45:33,836 --> 00:45:35,477
I believe you, Mike.
924
00:45:36,714 --> 00:45:39,383
But how does a jury know
925
00:45:39,467 --> 00:45:42,317
it's not just
another Purple Heart?
926
00:45:45,139 --> 00:45:46,947
Not just another lie.
927
00:45:48,643 --> 00:45:50,310
I want to leave it
up to you, I do.
928
00:45:50,394 --> 00:45:51,812
I mean, it's your life.
929
00:45:51,896 --> 00:45:54,231
But I can get the blow poke in
930
00:45:54,315 --> 00:45:55,315
without putting you
or Clay on the stand,
931
00:45:55,399 --> 00:45:58,485
and your case
won't suffer for it.
932
00:45:58,569 --> 00:45:59,955
But if I don't tell them...
933
00:46:02,365 --> 00:46:03,964
how will they know?
934
00:46:12,833 --> 00:46:14,516
Let me know what you decide.
935
00:46:24,345 --> 00:46:25,651
Dad.
936
00:46:27,556 --> 00:46:29,030
It's fine, Clay.
937
00:46:37,673 --> 00:46:39,408
Reporter: A coup
for the defense today
938
00:46:39,562 --> 00:46:41,338
at the tail end
of the Peterson trial
939
00:46:41,423 --> 00:46:44,072
as the alleged murder weapon
has surfaced.
940
00:46:44,156 --> 00:46:45,616
Rudolf has produced
941
00:46:45,700 --> 00:46:47,910
the so-called
missing blow poke,
942
00:46:47,994 --> 00:46:50,078
arguing that Durham PD
did not search
943
00:46:50,162 --> 00:46:51,288
thoroughly enough for it
944
00:46:51,372 --> 00:46:53,290
and failed to ever ask
the defense
945
00:46:53,374 --> 00:46:54,625
whether it had been found.
946
00:46:54,709 --> 00:46:56,585
Alright. Does this appear
to be the blow poke
947
00:46:56,669 --> 00:46:59,811
that Mr. Hardin mentioned
in his opening statement
948
00:47:01,215 --> 00:47:04,149
as being mysteriously missing?
949
00:47:06,053 --> 00:47:07,359
Yes, it does.
950
00:47:08,514 --> 00:47:11,072
Thank you. No further questions,
Your Honor.
951
00:47:12,935 --> 00:47:14,659
Judge Hudson:
You may be dismissed.
952
00:47:15,730 --> 00:47:16,855
Alright.
953
00:47:16,939 --> 00:47:19,733
Does that witness conclude
your case, Mr. Rudolf?
954
00:47:19,817 --> 00:47:24,252
[♪ ♪]
955
00:47:37,084 --> 00:47:38,390
Yes, it does, Your Honor.
956
00:47:39,628 --> 00:47:41,269
The defense rests.
957
00:47:49,138 --> 00:47:52,015
Though it's not yet clear
whether this ninth-inning discovery
958
00:47:52,099 --> 00:47:54,685
has given the jury
more questions or answers,
959
00:47:54,769 --> 00:47:56,603
it certainly
has changed the game.
960
00:47:56,687 --> 00:47:57,639
Sneaky shits.
961
00:47:57,724 --> 00:47:59,148
Caitlin At water (on TV):
Ultimately, um,
962
00:47:59,232 --> 00:48:00,866
you know what,
it doesn't change the autopsy.
963
00:48:00,950 --> 00:48:03,360
My mother was beaten to death,
whether it be with a blow poke
964
00:48:03,444 --> 00:48:05,362
or something else,
and Michael Peterson did it.
965
00:48:05,446 --> 00:48:06,947
Amen, sweetheart.
966
00:48:07,031 --> 00:48:09,497
Reporter: Caitlin Peterson,
where was the weapon found?
967
00:48:10,659 --> 00:48:11,410
Freda:
Okay. How does this bit sound?
968
00:48:11,494 --> 00:48:15,163
Do you really think
Kathleen knew
969
00:48:15,247 --> 00:48:17,472
Michael was bisexual?
970
00:48:19,251 --> 00:48:21,461
Does that make
common sense to you?
971
00:48:21,545 --> 00:48:25,090
Do you think
it was okay with her
972
00:48:25,174 --> 00:48:27,273
that he was writing
those emails to Brad?
973
00:48:28,135 --> 00:48:29,011
I'm not even going to mention
974
00:48:29,095 --> 00:48:31,805
the rest of what we found
on his computer
975
00:48:31,889 --> 00:48:33,807
because it is obscene.
976
00:48:33,891 --> 00:48:35,907
I-I'm sorry. Obscene?
977
00:48:36,811 --> 00:48:38,117
Obscene.
978
00:48:38,729 --> 00:48:40,314
Is that the best
we got for this guy?
979
00:48:40,398 --> 00:48:44,234
No, he beat his wife like a dog!
980
00:48:44,318 --> 00:48:46,167
I want to nail his ass
to the wall.
981
00:48:46,320 --> 00:48:48,253
(door opens)
982
00:48:59,375 --> 00:49:00,250
Freda:
Not to mention
983
00:49:00,334 --> 00:49:04,880
the rest of what we found
984
00:49:04,964 --> 00:49:07,313
on Mr. Peterson's computer,
985
00:49:08,008 --> 00:49:09,983
because it is filth.
986
00:49:14,515 --> 00:49:16,933
Pure-T... filth.
987
00:49:17,017 --> 00:49:21,536
[♪ ♪]
988
00:49:29,363 --> 00:49:32,839
This is hardcore porn.
989
00:49:37,329 --> 00:49:39,873
This ain't people involved
in relationships.
990
00:49:39,957 --> 00:49:41,343
This is just any-which-way.
991
00:49:42,793 --> 00:49:47,381
And it is not how
so-called soul mates...
992
00:49:47,465 --> 00:49:49,633
conduct themselves.
993
00:49:49,717 --> 00:49:51,968
David:
Your job is not to decide
994
00:49:52,052 --> 00:49:54,137
whether Michael is innocent.
995
00:49:54,221 --> 00:49:55,389
Your job is to decide
996
00:49:55,473 --> 00:49:58,183
whether the prosecution
997
00:49:58,267 --> 00:50:02,410
has sufficiently proven guilt.
998
00:50:02,730 --> 00:50:04,078
Which they have not.
999
00:50:05,608 --> 00:50:08,402
Their case is riddled
with holes,
1000
00:50:08,486 --> 00:50:12,114
unanswered questions,
1001
00:50:12,198 --> 00:50:15,757
doubt after reasonable doubt.
1002
00:50:24,168 --> 00:50:25,168
The missing murder weapon
1003
00:50:25,252 --> 00:50:28,061
isn't missing.
1004
00:50:29,089 --> 00:50:31,105
And it was never used...
1005
00:50:32,593 --> 00:50:34,150
in a murder.
1006
00:50:35,930 --> 00:50:38,723
There is no credible motive.
1007
00:50:38,807 --> 00:50:42,450
And you don't just decide
to kill your wife for no reason.
1008
00:50:43,604 --> 00:50:45,355
Jim: I think about that old expression,
1009
00:50:45,439 --> 00:50:47,441
what if these walls could talk?
1010
00:50:47,525 --> 00:50:49,526
Ladies and gentlemen,
1011
00:50:49,610 --> 00:50:51,150
the people contend to you
1012
00:50:51,235 --> 00:50:52,395
that these walls are talking.
1013
00:50:52,754 --> 00:50:55,854
Kathleen Peterson
1014
00:50:56,367 --> 00:50:58,243
is talking to us
through the blood
1015
00:50:58,327 --> 00:51:01,329
on these walls.
1016
00:51:01,413 --> 00:51:04,040
She is screaming out
1017
00:51:04,124 --> 00:51:07,085
for truth and for justice.
1018
00:51:07,169 --> 00:51:09,045
The defense has told us
1019
00:51:09,129 --> 00:51:12,021
Kathleen Peterson died
in an accident.
1020
00:51:14,176 --> 00:51:15,482
But Kathleen
1021
00:51:16,303 --> 00:51:17,609
is telling us
1022
00:51:18,639 --> 00:51:20,280
she died of murder.
1023
00:51:23,644 --> 00:51:26,146
Michael: (on TV)
Kathleen was my life.
1024
00:51:26,230 --> 00:51:28,732
I've whispered her name
in my heart a thousand times.
1025
00:51:28,816 --> 00:51:30,122
(groans)
1026
00:51:32,486 --> 00:51:34,552
I would never have done
anything to hurt her.
1027
00:51:37,658 --> 00:51:40,327
And we will prove it in cour.
1028
00:51:40,411 --> 00:51:42,287
Reporter:
December 21st, 2001,
1029
00:51:42,371 --> 00:51:44,748
Michael Peterson turned
himself in to the police.
1030
00:51:44,832 --> 00:51:46,458
Only five years earlier,
1031
00:51:46,542 --> 00:51:48,251
the future looked bright
for Michael and Kathleen,
1032
00:51:48,335 --> 00:51:51,379
getting married at their
Forest Hills mansion with family.
1033
00:51:51,463 --> 00:51:54,898
Candace (on TV):
To Kathleen, our sister.
1034
00:51:55,134 --> 00:51:57,525
And to Michael,
1035
00:51:58,345 --> 00:52:00,388
our new brother.
1036
00:52:00,472 --> 00:52:02,599
Reporter: Kathleen's
sisters now find themselves
1037
00:52:02,683 --> 00:52:04,267
standing with the prosecutio,
1038
00:52:04,351 --> 00:52:05,644
hoping for the jury to delivr
1039
00:52:05,728 --> 00:52:07,729
some justice for their siste.
1040
00:52:07,813 --> 00:52:10,398
Weatherman (on TV): Well, it's
going to be a beautiful sunny day today.
1041
00:52:10,482 --> 00:52:12,400
And we can expect
much more of the same
1042
00:52:12,484 --> 00:52:13,735
over the next
couple of days.
1043
00:52:13,819 --> 00:52:14,110
You might want
to do something...
1044
00:52:14,194 --> 00:52:16,294
Todd?
1045
00:52:18,324 --> 00:52:19,282
Margaret?
1046
00:52:19,366 --> 00:52:21,701
(news on TV continues)
1047
00:52:21,785 --> 00:52:23,343
Kids?
1048
00:52:41,555 --> 00:52:44,739
(ominous music playing)
1049
00:52:57,270 --> 00:52:59,155
Judge Hudson: Ms. Forewoman,
would you please pass
1050
00:52:59,239 --> 00:53:00,545
the bailiff the verdict?
1051
00:53:03,994 --> 00:53:05,300
Thank you.
1052
00:53:11,251 --> 00:53:15,353
(paper rustling)
1053
00:53:30,521 --> 00:53:33,273
Now, if you think you're going
to have difficulty
1054
00:53:33,357 --> 00:53:34,691
accepting the jury's verdict,
1055
00:53:34,775 --> 00:53:37,736
we're going to give you
an opportunity
1056
00:53:37,820 --> 00:53:39,377
to leave right now.
1057
00:53:44,702 --> 00:53:46,259
Alright, Ms. Clerk.
1058
00:53:48,789 --> 00:53:50,415
Ladies and gentlemen
of the jury,
1059
00:53:50,499 --> 00:53:52,500
you have returned
the following verdict
1060
00:53:52,584 --> 00:53:54,336
in the case of
State of North Carolina
1061
00:53:54,420 --> 00:53:56,436
versus Michael Iver Peterson.
1062
00:53:57,881 --> 00:54:02,483
Michael: And...
that's all she wrote.
1063
00:54:05,431 --> 00:54:06,779
Want to grab another?
1064
00:54:07,349 --> 00:54:09,267
We got that nice Pinot
from Bill.
1065
00:54:09,351 --> 00:54:12,118
Kathleen: Mm. I should
really call it a day.
1066
00:54:13,105 --> 00:54:15,732
I still have
to check that email.
1067
00:54:15,816 --> 00:54:18,234
Michael: Well,
I don't know who you are,
1068
00:54:18,318 --> 00:54:21,237
but my wife never says no
to a second bottle.
1069
00:54:21,321 --> 00:54:23,782
Kathleen:
Oh, she sounds fun.
1070
00:54:23,866 --> 00:54:25,732
- Michael: She is.
- (Kathleen chuckles)
1071
00:54:32,416 --> 00:54:35,308
(exhales)
1072
00:54:59,860 --> 00:55:01,250
(sighs)
1073
00:55:07,910 --> 00:55:09,425
(sighs)
1074
00:55:36,814 --> 00:55:39,357
(light piano playing)
1075
00:55:39,441 --> 00:55:41,791
[♪ ♪]
1076
00:56:29,449 --> 00:56:31,591
Oh hey.
1077
00:56:35,455 --> 00:56:36,804
You're still up.
1078
00:56:42,629 --> 00:56:44,729
What's up?
1079
00:56:47,342 --> 00:56:48,648
Kathleen?
1080
00:56:49,970 --> 00:56:52,278
I always knew, I think,
1081
00:56:52,806 --> 00:56:54,447
somewhere underneath.
1082
00:56:55,684 --> 00:56:57,560
I mean, who knows,
maybe I even liked it.
1083
00:56:57,645 --> 00:57:00,120
What are you talking about?
1084
00:57:04,610 --> 00:57:06,167
Why didn't you tell me?
1085
00:57:07,988 --> 00:57:10,281
You could have told me.
It could have been our secret.
1086
00:57:10,365 --> 00:57:11,671
I think...
1087
00:57:12,367 --> 00:57:14,452
Yeah, I-I think I could
have lived with that.
1088
00:57:14,536 --> 00:57:17,011
Kathleen, come on.
What are you talking about?
1089
00:57:21,168 --> 00:57:22,683
I'm talking...
1090
00:57:25,923 --> 00:57:28,814
I'm talking about the porn...
1091
00:57:29,843 --> 00:57:31,678
and the escorts and the men,
1092
00:57:31,762 --> 00:57:34,904
the men, the men!
1093
00:57:40,062 --> 00:57:42,453
Whatever you think you saw...
1094
00:57:42,731 --> 00:57:44,649
you're drunk.
1095
00:57:44,733 --> 00:57:47,041
I'm a writer.
1096
00:57:47,569 --> 00:57:49,794
Alright?
1097
00:57:50,822 --> 00:57:52,240
It's called research.
1098
00:57:52,324 --> 00:57:53,783
(laughs) Research?
1099
00:57:53,867 --> 00:57:55,424
Oh my God.
1100
00:57:56,328 --> 00:57:58,678
Stop lying, Michael.
1101
00:57:59,498 --> 00:58:03,001
Oh, God, the lying! (Crying)
1102
00:58:03,085 --> 00:58:06,462
The arrogance, the selfishness.
1103
00:58:06,546 --> 00:58:07,547
I mean, Jesus!
1104
00:58:07,631 --> 00:58:10,967
You have managed me
and humiliated me,
1105
00:58:11,051 --> 00:58:12,760
and I swore to myself
that I would never be
1106
00:58:12,844 --> 00:58:14,817
this woman again,
this fucking victim.
1107
00:58:14,902 --> 00:58:17,021
Kathleen, come on. Come on.
1108
00:58:17,106 --> 00:58:18,545
This is ridiculous.
Let's just...
1109
00:58:18,630 --> 00:58:20,334
Oh no, you don't, pal.
Not this time.
1110
00:58:20,419 --> 00:58:22,854
No, no, you don't get to Michael
Peterson your way out of this.
1111
00:58:22,938 --> 00:58:24,647
- Listen to me.
- No.
1112
00:58:24,731 --> 00:58:27,540
No, you listen to me!
1113
00:58:34,574 --> 00:58:37,550
(sobbing)
1114
00:58:41,707 --> 00:58:44,849
I am, I am your wife. (Crying)
1115
00:58:52,592 --> 00:58:54,859
And I'm, I'm leaving you.
1116
00:58:55,095 --> 00:58:57,180
No, you're not.
1117
00:58:57,264 --> 00:58:59,849
You're, you're tired
and you're drunk...
1118
00:58:59,933 --> 00:59:00,850
I am not drunk!
Stop saying that.
1119
00:59:00,934 --> 00:59:04,395
I am not drunk. I am leaving!
1120
00:59:04,479 --> 00:59:06,731
I am done
playing house with you!
1121
00:59:06,815 --> 00:59:08,399
Lower your voice.
Lower your voice, Kathleen.
1122
00:59:08,483 --> 00:59:09,317
You are nothing
but a fucking fraud.
1123
00:59:09,401 --> 00:59:13,029
You are nothing
but a thief and a con man.
1124
00:59:13,113 --> 00:59:15,156
And you have nothing.
1125
00:59:15,240 --> 00:59:17,784
You are nothing.
Do you hear me, Michael?
1126
00:59:17,868 --> 00:59:19,786
I have given my whole life
1127
00:59:19,870 --> 00:59:20,954
to a pathetic
closet case nothing!
1128
00:59:21,038 --> 00:59:24,040
- I said shut up!
- (groans)
1129
00:59:24,124 --> 00:59:25,430
Oh!
1130
00:59:28,462 --> 00:59:29,768
(grunts)
1131
00:59:31,173 --> 00:59:32,382
Michael: Stop!
1132
00:59:32,466 --> 00:59:33,145
(straining)
1133
00:59:33,372 --> 00:59:35,889
(Kathleen grunts, coughs)
1134
00:59:41,808 --> 00:59:43,114
Michael: Oh my God.
1135
00:59:44,811 --> 00:59:45,917
Oh God.
1136
00:59:46,002 --> 00:59:48,143
Kathleen. Fuck!
1137
00:59:49,441 --> 00:59:50,747
Just... Oh my God.
1138
00:59:51,860 --> 00:59:54,195
(Michael muttering)
1139
00:59:54,279 --> 00:59:55,947
Oh fuck. Fuck!
1140
00:59:56,031 --> 00:59:57,337
Fuck.
1141
00:59:58,033 --> 01:00:01,244
(wheezing breaths)
1142
01:00:01,328 --> 01:00:03,219
Michael:
Oh God.
1143
01:00:05,123 --> 01:00:08,334
Alright. Okay?
Here you go.
1144
01:00:08,418 --> 01:00:11,671
No. No, honey.
Honey, it's okay.
1145
01:00:11,755 --> 01:00:13,756
Here you go. You're okay.
1146
01:00:13,840 --> 01:00:15,758
You see? You're alright.
1147
01:00:15,842 --> 01:00:17,191
No, no, no.
1148
01:00:19,012 --> 01:00:21,764
(Kathleen coughs)
1149
01:00:21,848 --> 01:00:23,280
You're alright. It's okay.
1150
01:00:23,934 --> 01:00:25,268
It's okay.
1151
01:00:25,352 --> 01:00:26,858
- (coughing)
- Uh, you tripped.
1152
01:00:29,022 --> 01:00:31,872
(Michael stammering)
1153
01:00:38,740 --> 01:00:41,257
(breathing heavily)
1154
01:00:42,494 --> 01:00:43,843
(phone clatters)
1155
01:00:44,538 --> 01:00:46,679
(clattering)
1156
01:00:52,254 --> 01:00:54,130
Oh God. Baby.
1157
01:00:54,214 --> 01:00:56,063
(Kathleen groaning)
1158
01:00:58,510 --> 01:01:00,067
Honey, you're alright.
1159
01:01:00,554 --> 01:01:02,111
Okay. Okay.
1160
01:01:06,268 --> 01:01:08,701
- (gasping)
- Kathleen?
1161
01:01:09,771 --> 01:01:11,773
Kathleen.
1162
01:01:11,857 --> 01:01:14,498
(gasping continues)
1163
01:01:32,085 --> 01:01:34,351
(gagging)
1164
01:01:40,594 --> 01:01:42,678
Clerk: Ms. Foreperson,
on behalf of the jury,
1165
01:01:42,762 --> 01:01:44,445
do you affirm this verdict?
1166
01:01:45,765 --> 01:01:47,573
Forewoman: Yes.
1167
01:01:49,936 --> 01:01:52,661
Mr. Peterson, would you
please stand where you are?
1168
01:01:52,939 --> 01:01:56,123
(Martha crying)
1169
01:01:57,194 --> 01:01:58,361
Judge Hudson: Is there
anything that you would like to say
1170
01:01:58,445 --> 01:02:00,711
before the court
imposes sentencing?
1171
01:02:02,741 --> 01:02:04,047
I would only...
1172
01:02:07,454 --> 01:02:08,704
It's okay.
1173
01:02:08,788 --> 01:02:10,930
- (crying)
- It's okay.
1174
01:02:12,000 --> 01:02:14,558
Michael: It's okay.
1175
01:02:14,961 --> 01:02:16,254
It's okay.
1176
01:02:16,338 --> 01:02:19,382
(shutters snapping)
1177
01:02:19,466 --> 01:02:21,997
Judge Hudson: Alright, Ms.
Clerk, the defendant is imprisoned
1178
01:02:22,091 --> 01:02:24,679
to the state of North Carolina
Department of Corrections
1179
01:02:24,763 --> 01:02:26,889
for the remainder
of his natural life
1180
01:02:26,973 --> 01:02:28,697
without the benefit of parole.
1181
01:02:30,477 --> 01:02:33,023
Bailiff, would you please take
the prisoner into custody?
1182
01:02:39,236 --> 01:02:40,570
(retches)
1183
01:02:40,654 --> 01:02:43,003
(coughing)
1184
01:02:46,493 --> 01:02:49,718
(reporters clamoring)
1185
01:03:02,634 --> 01:03:03,676
Hold here.
1186
01:03:03,760 --> 01:03:05,568
You'll be taken outside
in a minute.
1187
01:03:06,972 --> 01:03:09,238
(buzzer sounds)
1188
01:03:13,019 --> 01:03:15,160
(door clangs)
1189
01:03:36,001 --> 01:03:37,307
Not now, Jean. Please.
1190
01:03:55,395 --> 01:03:58,495
- Are you alright?
- No, I'm not.
1191
01:04:01,735 --> 01:04:03,834
(sniffles) I'm scared.
1192
01:04:07,991 --> 01:04:09,715
Jean:
Okay, Sophie.
1193
01:04:12,412 --> 01:04:13,927
Let's try this again.
1194
01:04:16,333 --> 01:04:18,519
What is your relationship
with Michael Peterson?
1195
01:04:23,882 --> 01:04:26,509
(siren wailing)
1196
01:04:26,593 --> 01:04:28,594
- (Margaret and Martha crying)
- Michael: (on TV): It's okay.
1197
01:04:28,678 --> 01:04:30,263
Judge Hudson: Mr. Peterson, would
you please stand where you are?
1198
01:04:30,347 --> 01:04:31,889
Alright, Ms. Clerk.
1199
01:04:31,973 --> 01:04:34,183
The defendant is imprisoned
to the state of North Carolina
1200
01:04:34,267 --> 01:04:37,103
Department of Corrections
1201
01:04:37,187 --> 01:04:39,188
for the remainder
of his natural life
1202
01:04:39,272 --> 01:04:40,564
without the benefit of parol.
1203
01:04:40,648 --> 01:04:42,149
(speaking French)
1204
01:04:42,233 --> 01:04:43,651
Judge Hudson: Bailiff,
would you please take
1205
01:04:43,735 --> 01:04:45,194
the prisoner into custody.
1206
01:04:45,278 --> 01:04:46,612
Sophie:
Dear Michael...
1207
01:04:46,696 --> 01:04:49,630
you don't know me,
but I know you.
1208
01:04:53,828 --> 01:04:56,163
I've followed your story
with bated breath,
1209
01:04:56,247 --> 01:04:58,847
hoping for the exoneration
you so deserve.
1210
01:05:01,836 --> 01:05:04,130
I know you're innocent
and that you and your family
1211
01:05:04,214 --> 01:05:07,231
have been failed
by a broken justice system.
1212
01:05:11,971 --> 01:05:14,015
I know because I've seen it,
1213
01:05:14,099 --> 01:05:16,073
moment by moment,
frame by frame.
1214
01:05:17,977 --> 01:05:22,162
(speaking French)
1215
01:05:31,991 --> 01:05:35,411
Sophie: And rest assured,
while you wait for freedom,
1216
01:05:35,495 --> 01:05:37,386
your story will be told.
1217
01:05:38,289 --> 01:05:40,055
I will tell it for you.
1218
01:05:40,834 --> 01:05:42,084
Sincerely yours,
1219
01:05:42,168 --> 01:05:43,767
Sophie.
1220
01:05:45,839 --> 01:05:47,145
Hm?
1221
01:05:52,345 --> 01:05:54,680
Michael: Kathleen and I
were watching a movie,
1222
01:05:54,764 --> 01:05:57,433
um, "America's Sweethearts."
1223
01:05:57,517 --> 01:06:00,534
I-I think it was probably
around 11 o'clock.
1224
01:06:00,645 --> 01:06:02,063
Um...
1225
01:06:02,147 --> 01:06:04,023
(orchestral classic
music playing)
1226
01:06:04,107 --> 01:06:06,999
[♪ ♪]