1 00:00:05,797 --> 00:00:08,174 (Turn signal clicking) 2 00:00:16,388 --> 00:00:17,973 (Jean speaking French...) 3 00:00:26,649 --> 00:00:30,736 (Sophie speaking French...) 4 00:00:31,403 --> 00:00:33,488 (Jean speaking French...) 5 00:00:33,868 --> 00:00:34,953 (Sophie speaking French...) 6 00:00:40,954 --> 00:00:41,779 (Both chuckle) 7 00:00:41,864 --> 00:00:43,999 (Jean speaking French...) 8 00:00:44,083 --> 00:00:45,083 Sophie: Okay. 9 00:00:49,421 --> 00:00:51,115 Jean: I know you've been reluctant 10 00:00:51,200 --> 00:00:52,257 to speak on camera about 11 00:00:52,341 --> 00:00:54,593 your relationship with Michael until now. 12 00:00:55,135 --> 00:00:56,553 So thank you. 13 00:00:56,637 --> 00:00:58,096 Sophie: Of course. 14 00:00:58,181 --> 00:01:00,015 Jean: How long have you been together? 15 00:01:00,299 --> 00:01:02,176 Hm... 12 years. 16 00:01:02,728 --> 00:01:04,980 Right after the trial ended. 17 00:01:05,646 --> 00:01:07,105 Jean: How did you meet? 18 00:01:07,189 --> 00:01:08,649 Well... 19 00:01:13,112 --> 00:01:14,112 Hm... 20 00:01:15,220 --> 00:01:17,318 C-Can we start with something else? 21 00:01:17,403 --> 00:01:19,197 Okay, let's start with today. 22 00:01:20,644 --> 00:01:22,562 Do you think today is proof 23 00:01:22,646 --> 00:01:25,878 that the justice system works? 24 00:01:27,776 --> 00:01:29,495 It's hard to say. 25 00:01:34,116 --> 00:01:35,825 What is justice? 26 00:01:35,909 --> 00:01:36,576 Jim Hardin: I've said from day one 27 00:01:36,660 --> 00:01:39,078 that it can only be one thing. 28 00:01:39,356 --> 00:01:43,360 (Speaking French...) 29 00:01:50,841 --> 00:01:53,051 Sonya Pfeiffer: This is Sonya Pfeiffer for ABC 11 News. 30 00:01:53,135 --> 00:01:54,761 It's been a long and winding journey, but we're here. 31 00:01:54,845 --> 00:01:57,931 Day one of the Michael Peterson trial. 32 00:01:58,015 --> 00:01:59,182 A year and a... 33 00:01:59,266 --> 00:02:00,933 Sophie: A trial's simply two sides 34 00:02:01,018 --> 00:02:03,019 competing to tell a better story. 35 00:02:03,103 --> 00:02:04,437 Jim: We're gonna contend to you 36 00:02:04,521 --> 00:02:07,839 that after a vicious argument with his wife, 37 00:02:07,940 --> 00:02:11,194 Michael Peterson murdered Kathleen 38 00:02:11,363 --> 00:02:14,557 in cold blood, beating her in the head... 39 00:02:16,568 --> 00:02:17,903 with this. 40 00:02:18,924 --> 00:02:20,956 David Rudolf: And where is this 41 00:02:21,174 --> 00:02:23,081 elusive murder weapon? 42 00:02:23,214 --> 00:02:27,794 They can't find it because it doesn't exist. 43 00:02:27,878 --> 00:02:32,215 The fact of the matter is, Kathleen had some wine, 44 00:02:32,299 --> 00:02:35,469 some champagne, and some Valium 45 00:02:35,927 --> 00:02:37,470 and fell. 46 00:02:37,554 --> 00:02:39,639 Sophie: And 12 jurors declare 47 00:02:39,723 --> 00:02:41,597 one of the stories the winne. 48 00:02:41,682 --> 00:02:44,129 And that story becomes justice. 49 00:02:44,214 --> 00:02:45,979 And what sort of sexual activities 50 00:02:46,063 --> 00:02:48,064 would you perform for men 51 00:02:48,148 --> 00:02:49,875 that you might have been prepared 52 00:02:49,960 --> 00:02:51,671 to perform with Michael Peterson? 53 00:02:51,872 --> 00:02:55,538 I mean, pretty much anything under the sun. 54 00:03:07,709 --> 00:03:11,132 I mean, pretty much anything under the sun. 55 00:03:12,588 --> 00:03:14,840 Is it fair to say the men you serviced 56 00:03:14,925 --> 00:03:19,512 were bisexual as opposed to being homosexual? 57 00:03:19,596 --> 00:03:21,973 I'd go so far as to say that they were 58 00:03:22,057 --> 00:03:23,898 mostly straight married guys 59 00:03:23,990 --> 00:03:27,083 with some minor homosexual tendencies. 60 00:03:28,939 --> 00:03:33,526 Jim: Can you identify state's exhibit 72 for me, please? 61 00:03:33,610 --> 00:03:37,336 Candace: Yes, that is my... blow poke. 62 00:03:37,781 --> 00:03:40,867 (blows) You blow through it. 63 00:03:40,951 --> 00:03:42,702 Jim: And you gave one of these blow pokes 64 00:03:42,786 --> 00:03:44,037 to every member of your family? 65 00:03:44,121 --> 00:03:47,957 (clears throat) Yes. For Christmas of 1984. 66 00:03:48,041 --> 00:03:49,890 Jim: Including Kathleen? 67 00:03:49,975 --> 00:03:53,961 Yes. She was not only my older sister, 68 00:03:54,046 --> 00:03:56,007 but she was my best friend. 69 00:03:56,091 --> 00:03:57,925 You did state to police 70 00:03:58,009 --> 00:04:00,762 the only relationship you saw 71 00:04:00,846 --> 00:04:03,640 between Michael and Kathleen 72 00:04:03,724 --> 00:04:06,601 was a "truly loving, 73 00:04:06,685 --> 00:04:09,604 respectful marriage." 74 00:04:09,688 --> 00:04:10,773 Right? 75 00:04:10,906 --> 00:04:12,732 Candace: That was an old version of me. 76 00:04:12,816 --> 00:04:14,108 The new informed me, 77 00:04:14,192 --> 00:04:16,069 the me sitting here in this courtroom, 78 00:04:16,153 --> 00:04:19,906 can confidently say that I have no idea 79 00:04:19,990 --> 00:04:22,825 who the hell Michael Peterson was then 80 00:04:22,909 --> 00:04:24,096 or is now. 81 00:04:24,181 --> 00:04:25,738 Does that clear it up for yo? 82 00:04:26,830 --> 00:04:28,498 Sophie: Justice is a, is a construct 83 00:04:28,582 --> 00:04:31,626 little more than a game, 84 00:04:31,710 --> 00:04:35,963 a game that shapes the outcome of a man's life. 85 00:04:36,047 --> 00:04:38,925 As for what's happening today, 86 00:04:39,009 --> 00:04:41,442 this feels bigger than justice. 87 00:04:42,345 --> 00:04:44,278 I would say, um, it's fate. 88 00:04:47,684 --> 00:04:50,228 Jim: You've got cast-off outside the header 89 00:04:50,312 --> 00:04:52,648 and on the west wall of the hallway. 90 00:04:52,733 --> 00:04:53,856 How could that happen? 91 00:04:53,940 --> 00:04:54,982 The assailant was standing 92 00:04:55,066 --> 00:04:57,610 on the outside of the stairwell, 93 00:04:57,694 --> 00:05:00,252 swingin' the weapon... 94 00:05:04,785 --> 00:05:08,037 and creating this 95 00:05:08,121 --> 00:05:10,206 blood cast-off pattern. 96 00:05:10,290 --> 00:05:13,626 Jim: So to be clear, in your opinion, 97 00:05:13,710 --> 00:05:16,170 this had to have been a beating? 98 00:05:16,254 --> 00:05:17,422 Duane Deaver: That's correct. 99 00:05:17,506 --> 00:05:19,006 The impact spatter 100 00:05:19,090 --> 00:05:22,927 on the inside of the defendant's shorts 101 00:05:23,011 --> 00:05:24,011 simply does not occur 102 00:05:24,095 --> 00:05:28,015 unless he's standing over her as he strikes. 103 00:05:28,099 --> 00:05:30,724 And that's consistent with crime scenes 104 00:05:30,809 --> 00:05:32,228 you've overseen in the past? 105 00:05:32,312 --> 00:05:33,855 Duane: This is extremely consistent. 106 00:05:33,939 --> 00:05:36,733 Jim: And why should we trust you? 107 00:05:36,817 --> 00:05:40,820 Well, sir, I've written over 200 bloodstain reports 108 00:05:40,904 --> 00:05:44,490 and overseen... 500 scenes. 109 00:05:44,574 --> 00:05:46,507 That guy looks like a penis. 110 00:05:46,993 --> 00:05:48,536 (snickers) 111 00:05:48,620 --> 00:05:50,329 Jim: No further questions, Your Honor. 112 00:05:50,414 --> 00:05:52,871 - Judge Hudson: You may be dismissed. - (cell phone buzzing) 113 00:05:52,956 --> 00:05:55,660 - Let's take a 10-minute recess. - Todd Peterson: Jesus. 114 00:05:55,745 --> 00:05:57,670 It looks bad on TV, dude. 115 00:05:57,754 --> 00:05:59,565 Todd: (over phone) What do I keep telling you? 116 00:05:59,650 --> 00:06:01,626 Do not watch that shit. 117 00:06:01,711 --> 00:06:03,369 Yeah, but the commentators are saying... 118 00:06:03,454 --> 00:06:06,637 Hey, listen to what I am saying. 119 00:06:06,721 --> 00:06:08,688 I am sitting here where it's real. 120 00:06:08,782 --> 00:06:10,433 We gotta get going. 121 00:06:10,517 --> 00:06:12,977 Todd: Things are going great. Okay? 122 00:06:13,061 --> 00:06:15,405 When Radisch takes the stand, things are gonna go our way. 123 00:06:15,490 --> 00:06:18,524 Yeah, look, I... I just really feel like I should be there. 124 00:06:18,608 --> 00:06:20,554 Clay, hold on. Hold on one second. 125 00:06:20,639 --> 00:06:22,612 Alright. I'm headed back to Reno. 126 00:06:22,696 --> 00:06:24,469 I'll see you in a week and a half. 127 00:06:24,572 --> 00:06:26,171 Clayton: Todd! 128 00:06:26,867 --> 00:06:28,173 Todd. 129 00:06:30,829 --> 00:06:34,624 David: So... tomorrow is huge. 130 00:06:34,708 --> 00:06:37,960 They're going big, showing these autopsy photos. 131 00:06:38,044 --> 00:06:41,631 So we really need everyone there. 132 00:06:41,715 --> 00:06:43,397 Arm-in-arm. United front. 133 00:06:47,053 --> 00:06:49,737 I can't go. I'm sorry. I can't. 134 00:06:50,098 --> 00:06:53,392 Okay, I hear that. I do. 135 00:06:53,476 --> 00:06:55,478 And no one's going to force you. 136 00:06:55,562 --> 00:06:57,172 Of course, you're going to force me. 137 00:06:57,257 --> 00:06:59,482 That's what this meeting is about. 138 00:06:59,566 --> 00:07:01,234 I mean, would anyone really notice 139 00:07:01,318 --> 00:07:02,401 if she wasn't there? 140 00:07:02,781 --> 00:07:03,853 (footsteps approaching) 141 00:07:03,938 --> 00:07:07,782 Um, I mean, maybe 10, 15 years ago, no. 142 00:07:07,866 --> 00:07:09,506 But, you know, now there's... 143 00:07:11,411 --> 00:07:12,537 cameras everywhere. 144 00:07:12,675 --> 00:07:14,176 Everyone sees everything. 145 00:07:14,261 --> 00:07:15,554 So... 146 00:07:16,458 --> 00:07:18,751 if you're absent and Caitlin is there... 147 00:07:18,835 --> 00:07:20,753 Optics aren't great. 148 00:07:20,837 --> 00:07:23,589 Todd: I mean, Clayton's been asking to come home. 149 00:07:23,673 --> 00:07:26,634 - You know, maybe he should... - No, no, no. 150 00:07:26,718 --> 00:07:28,970 No, not for this. Just keep pushing him off. 151 00:07:29,054 --> 00:07:30,694 Todd: Okay. 152 00:07:31,431 --> 00:07:32,962 Well, maybe Martha could take 153 00:07:33,079 --> 00:07:35,157 one of Kathleen's Valium, you know. 154 00:07:35,259 --> 00:07:38,229 - Or just a half. - Martha: No. No! I'm not going to go. 155 00:07:38,313 --> 00:07:40,439 I'm not going. I'm not going to sit there and watch. 156 00:07:40,523 --> 00:07:41,693 I'm not going to do it. 157 00:07:41,778 --> 00:07:43,662 I'm sorry, I'm not. I'm not going. 158 00:07:43,801 --> 00:07:45,100 I'm not going. 159 00:07:45,185 --> 00:07:46,913 Freda Black: State your name and profession 160 00:07:46,998 --> 00:07:48,406 for the court, please. 161 00:07:48,490 --> 00:07:51,158 My name is Dr. Deborah L. Radisch. 162 00:07:51,242 --> 00:07:52,827 I'm a forensic pathologist 163 00:07:52,911 --> 00:07:54,630 and the associate chief medical examiner 164 00:07:54,715 --> 00:07:56,455 for the state of North Carolina. 165 00:07:56,539 --> 00:07:59,294 And you performed the autopsy on Kathleen Peterson? 166 00:07:59,379 --> 00:08:00,475 Dr. Radisch: That is correct. 167 00:08:00,559 --> 00:08:01,794 Freda: If it pleases the court, 168 00:08:01,989 --> 00:08:05,131 I'd like to display exhibit 79a and 79b, 169 00:08:05,215 --> 00:08:07,731 in a large format for easy viewing. 170 00:08:08,385 --> 00:08:11,470 These images are... graphic. 171 00:08:11,554 --> 00:08:13,931 Judge Hudson: Proceed. 172 00:08:14,015 --> 00:08:15,921 I think I'm going to have a panic attack. 173 00:08:17,268 --> 00:08:21,328 (heavy breathing) 174 00:08:27,737 --> 00:08:29,461 (spectators murmuring) 175 00:08:34,786 --> 00:08:38,497 (speaking French) 176 00:08:38,581 --> 00:08:40,347 Yeah... 177 00:08:49,801 --> 00:08:51,650 (spectators gasping) 178 00:08:53,805 --> 00:08:54,847 (sniffles) 179 00:08:54,931 --> 00:08:57,266 - Can't we object? - Shh. 180 00:08:57,350 --> 00:08:59,658 - David, stop her... - Not now. 181 00:09:00,895 --> 00:09:02,271 Freda: Dr. Radisch, 182 00:09:02,355 --> 00:09:04,440 you ruled Kathleen's death a homicide. 183 00:09:04,524 --> 00:09:06,192 I did. 184 00:09:06,276 --> 00:09:07,735 From blunt force trauma to the head. 185 00:09:07,819 --> 00:09:09,695 (panting) 186 00:09:09,779 --> 00:09:11,739 You think the fractured cartilage 187 00:09:11,823 --> 00:09:14,200 in Kathleen's thyroid indicates 188 00:09:14,284 --> 00:09:17,578 that a strangulation attempt is merely possible? 189 00:09:17,662 --> 00:09:19,897 It's more than possible. It's probable. 190 00:09:19,982 --> 00:09:23,834 But your report said it was only, 191 00:09:23,918 --> 00:09:27,755 what, suggestive of a strangulation attempt? 192 00:09:27,839 --> 00:09:30,716 I would say it was highly, highly likely 193 00:09:30,800 --> 00:09:33,302 an attempt at strangulation was made. 194 00:09:33,386 --> 00:09:36,681 But can you say that with a reasonable degree 195 00:09:36,765 --> 00:09:38,557 of medical certainty? 196 00:09:38,641 --> 00:09:40,851 Yes. Yes, I can. 197 00:09:40,935 --> 00:09:43,896 Okay. Then would you say with a reasonable degree 198 00:09:43,980 --> 00:09:48,734 of medical certainty that Kathleen Peterson was killed 199 00:09:48,818 --> 00:09:51,237 by blunt force trauma to the head? 200 00:09:51,321 --> 00:09:52,627 Yes. 201 00:09:53,823 --> 00:09:55,849 - Okay. May I approach? - Judge Hudson: Yes. 202 00:09:56,993 --> 00:10:00,329 I just want to put these binders up here. 203 00:10:00,413 --> 00:10:02,540 - Ms. Radisch. - Dr. Radisch. 204 00:10:02,624 --> 00:10:04,667 Forgive me, Dr. Radisch. 205 00:10:04,751 --> 00:10:06,877 Um, I want you to tell me 206 00:10:06,961 --> 00:10:09,922 if, um, these appear to be a collection 207 00:10:10,006 --> 00:10:11,590 of all the autopsies 208 00:10:11,674 --> 00:10:15,344 involving blunt force trauma to the head in North Carolina 209 00:10:15,428 --> 00:10:18,389 from 1991 to 2003. 210 00:10:18,473 --> 00:10:19,765 Objection. 211 00:10:19,989 --> 00:10:21,084 Overruled. 212 00:10:21,169 --> 00:10:22,768 She may respond however she'd like. 213 00:10:22,852 --> 00:10:24,576 (scoffs) 214 00:10:27,107 --> 00:10:29,984 I don't think I can give you an accurate answer to that. 215 00:10:30,068 --> 00:10:31,277 - Not today. - David: Alright. 216 00:10:31,361 --> 00:10:35,364 Alright. Well, we went back at least a decade 217 00:10:35,448 --> 00:10:40,161 and pulled the case files for every beating death 218 00:10:40,245 --> 00:10:42,329 in the state of North Carolina. 219 00:10:42,413 --> 00:10:45,791 Two hundred fifty-seven, to be precise, 220 00:10:45,875 --> 00:10:49,476 and found that in every case, 221 00:10:50,046 --> 00:10:53,522 whether the object was hollow 222 00:10:53,633 --> 00:10:54,759 or hard 223 00:10:54,843 --> 00:10:56,969 or thin or heavy, 224 00:10:57,053 --> 00:11:00,112 every single time, 225 00:11:01,182 --> 00:11:04,351 the beating resulted in either a skull fracture 226 00:11:04,435 --> 00:11:07,619 or massive injury to the brain. 227 00:11:08,231 --> 00:11:10,066 In many cases, it was both. 228 00:11:10,150 --> 00:11:12,568 Are you aware of this? 229 00:11:12,652 --> 00:11:13,944 No. Because like I said, 230 00:11:14,028 --> 00:11:15,780 I haven't had a chance to review these... 231 00:11:15,864 --> 00:11:17,865 Alright. Well, let's, let's just assume 232 00:11:17,949 --> 00:11:20,048 for right now that it's true... 233 00:11:20,201 --> 00:11:22,259 which it is. 234 00:11:25,748 --> 00:11:29,627 Kathleen Peterson didn't have any skull fracture, did she? 235 00:11:29,711 --> 00:11:32,101 She didn't, but she did have a multitude... 236 00:11:32,186 --> 00:11:33,381 - David: Doctor... - ...of facial injuries 237 00:11:33,465 --> 00:11:34,381 - and broken cartilage. - These... 238 00:11:34,465 --> 00:11:36,550 These are yes-or-no questions, Doctor. 239 00:11:36,635 --> 00:11:39,235 Was there skull fracturing? 240 00:11:39,320 --> 00:11:41,155 No, there wasn't. 241 00:11:41,598 --> 00:11:44,934 David: She also didn't have any broken bones. 242 00:11:45,018 --> 00:11:47,728 - No. - Or contusions on the brain. 243 00:11:47,812 --> 00:11:50,397 No, she did not. 244 00:11:50,481 --> 00:11:53,123 Or edema, did she? 245 00:11:53,443 --> 00:11:54,749 No. 246 00:11:56,446 --> 00:11:59,532 David: Given that some combination of these 247 00:11:59,616 --> 00:12:04,760 was found in literally every one of these cases... 248 00:12:07,040 --> 00:12:10,876 is it possible in order to reach the conclusion 249 00:12:10,960 --> 00:12:14,520 that Kathleen Peterson's death was... 250 00:12:15,381 --> 00:12:16,980 a homicide... 251 00:12:19,135 --> 00:12:20,886 that you were coached by the DA? 252 00:12:20,970 --> 00:12:22,304 (clears throat) Objection. 253 00:12:22,388 --> 00:12:24,056 - (scoffs) - David: Withdrawn. 254 00:12:24,140 --> 00:12:26,475 (crowd murmuring) 255 00:12:26,559 --> 00:12:29,019 David: Nothing further, Your Honor. 256 00:12:29,103 --> 00:12:30,769 Judge Hudson: You may be dismissed. 257 00:12:33,691 --> 00:12:38,168 (triumphant classical music playing) 258 00:12:40,240 --> 00:12:42,589 [♪ ♪] 259 00:12:52,377 --> 00:12:53,976 (soft chuckle) 260 00:12:58,007 --> 00:13:00,873 Did I ever tell you about the first time I heard classical music? 261 00:13:03,096 --> 00:13:05,128 My parents and I were, uh, we're driving back 262 00:13:05,213 --> 00:13:07,408 from a Little League game and, um... 263 00:13:08,810 --> 00:13:10,936 I was upset about something. 264 00:13:11,020 --> 00:13:12,366 I guess we must have lost. 265 00:13:12,855 --> 00:13:15,122 And, uh... 266 00:13:16,192 --> 00:13:19,028 we were listening to, uh, to Armed Forces Radio, 267 00:13:19,112 --> 00:13:20,821 which was, you know, it was the only, 268 00:13:20,905 --> 00:13:23,908 only station we could get growing up near Dad's base. 269 00:13:23,992 --> 00:13:26,675 And as we were pulling up to the house, 270 00:13:27,036 --> 00:13:28,342 a sweet little place, 271 00:13:29,205 --> 00:13:30,511 this came on. 272 00:13:32,709 --> 00:13:34,224 Mahler's Fifth. 273 00:13:35,086 --> 00:13:36,685 First Movement. 274 00:13:39,173 --> 00:13:42,118 My dad went to turn it off, and I grabbed his hand. 275 00:13:42,203 --> 00:13:43,969 I said, "Stop. No." 276 00:13:45,847 --> 00:13:48,224 (music continues) 277 00:13:48,308 --> 00:13:50,657 It was the most fabulous thing I'd ever heard. 278 00:13:52,687 --> 00:13:54,146 Now, Dad didn't listen. 279 00:13:54,230 --> 00:13:56,148 He just flipped it off, went inside. 280 00:13:56,232 --> 00:13:58,582 He never liked to be too far from his bourbon. 281 00:13:59,485 --> 00:14:01,654 But my dear mother, 282 00:14:01,738 --> 00:14:03,948 she turned the radio back on, 283 00:14:04,032 --> 00:14:06,048 and she stayed in the car with me. 284 00:14:07,577 --> 00:14:08,884 And we listened. 285 00:14:14,375 --> 00:14:15,974 And the music... 286 00:14:19,339 --> 00:14:20,714 washed over me. 287 00:14:20,798 --> 00:14:23,649 Just... it overwhelmed me. 288 00:14:25,553 --> 00:14:28,111 And I was... 289 00:14:29,098 --> 00:14:30,614 hooked. 290 00:14:31,351 --> 00:14:35,604 Just so much emotion, 291 00:14:35,688 --> 00:14:38,205 so much drama, so much truth. 292 00:14:40,360 --> 00:14:42,778 All without saying a single word. 293 00:14:42,862 --> 00:14:47,214 (music intensifies) 294 00:14:48,701 --> 00:14:50,369 (chuckles) 295 00:14:50,453 --> 00:14:52,928 David won't let me talk, so I take it out on you. 296 00:14:53,581 --> 00:14:55,207 I don't know how you're gonna get all my 297 00:14:55,291 --> 00:14:58,669 rambling into one film. 298 00:14:58,753 --> 00:15:01,311 Our editor is suggesting we make it longer, actually. 299 00:15:01,964 --> 00:15:05,426 TV series. Maybe six or eight episodes. 300 00:15:05,510 --> 00:15:07,011 Really? 301 00:15:07,095 --> 00:15:08,846 Oh. This is the part. 302 00:15:08,930 --> 00:15:10,236 (music continues) 303 00:15:14,477 --> 00:15:17,396 (machinery rumbling, rattling) 304 00:15:17,480 --> 00:15:19,746 [♪ ♪] 305 00:15:28,074 --> 00:15:29,834 Reporter: The facts of the case suggest truth 306 00:15:30,081 --> 00:15:31,909 is indeed stranger than fiction. 307 00:15:32,386 --> 00:15:34,465 A second woman, Elizabeth Ratliff, 308 00:15:34,550 --> 00:15:36,582 mother to Martha and Margaret Ratliff, 309 00:15:36,666 --> 00:15:38,959 was found dead at the bottom of the stairs 310 00:15:39,043 --> 00:15:41,378 20 years ago in Germany. 311 00:15:41,462 --> 00:15:43,082 The coffin will leave its Texan home 312 00:15:43,167 --> 00:15:45,043 and begin a 1,200-mile journey 313 00:15:45,128 --> 00:15:47,259 across middle America to North Carolina, 314 00:15:47,343 --> 00:15:48,802 where an autopsy will be performed 315 00:15:48,886 --> 00:15:51,082 by medical examiner Deborah L. Radisch. 316 00:15:51,167 --> 00:15:52,973 (camera shutter clicks) 317 00:15:53,057 --> 00:15:54,763 Jean: Do you believe in objectivity? 318 00:15:55,351 --> 00:15:56,727 Sophie: No. 319 00:15:56,811 --> 00:15:59,146 The only way to get close to objectivity 320 00:15:59,230 --> 00:16:01,607 is by recognizing how subjective we are. 321 00:16:01,691 --> 00:16:05,152 We see the world based on our past experiences. 322 00:16:05,236 --> 00:16:08,447 And I think the only way to get close to objectivity 323 00:16:08,531 --> 00:16:09,990 is to realize it doesn't exist. 324 00:16:10,074 --> 00:16:13,049 (whirring) 325 00:16:18,916 --> 00:16:21,016 [♪ ♪] 326 00:16:28,426 --> 00:16:31,526 David: Doesn't look good, Mike. 327 00:16:34,432 --> 00:16:38,811 (thunder rumbling) 328 00:16:38,895 --> 00:16:41,063 Ron Guerette: Both at the bottom of the stairs, 329 00:16:41,147 --> 00:16:42,981 both have seven lacerations. 330 00:16:43,065 --> 00:16:44,149 Peterson... 331 00:16:44,233 --> 00:16:46,485 Ratliff. 332 00:16:46,569 --> 00:16:48,237 They look nothing alike. 333 00:16:48,321 --> 00:16:50,906 And they're saying that the brain was clean. 334 00:16:50,990 --> 00:16:52,547 No signs of an aneurysm. 335 00:16:53,284 --> 00:16:54,701 Todd: In what fucking universe 336 00:16:54,785 --> 00:16:56,370 can they assign the same person 337 00:16:56,455 --> 00:16:58,324 that did Kathleen's autopsy to do Liz's? 338 00:16:58,956 --> 00:17:00,680 It's a conflict of interest. 339 00:17:04,075 --> 00:17:05,418 Why didn't you stop this? 340 00:17:05,699 --> 00:17:07,856 You went too hard at her, Dave. 341 00:17:09,258 --> 00:17:10,759 Radisch? 342 00:17:10,843 --> 00:17:12,094 Oh, I'm sorry, 343 00:17:12,178 --> 00:17:13,971 was I supposed to take it easy on her? 344 00:17:14,055 --> 00:17:15,445 (door closes) 345 00:17:19,519 --> 00:17:22,202 (footsteps thudding) 346 00:17:23,689 --> 00:17:25,858 What does this mean? 347 00:17:25,942 --> 00:17:28,194 Like, really mean? Like, no spin, no bullshit. 348 00:17:28,279 --> 00:17:29,741 What, what can Hardin do with this? 349 00:17:29,826 --> 00:17:31,405 They're going to call more witnesses. 350 00:17:31,489 --> 00:17:34,283 People from Germany who were there, 351 00:17:34,367 --> 00:17:36,285 - who remember it. - Michael: Remember what? 352 00:17:36,369 --> 00:17:39,678 It was 25 years ago, and nothing happened. 353 00:17:40,623 --> 00:17:42,916 The Germans said there was an aneurysm. 354 00:17:43,000 --> 00:17:44,539 You know, there wasn't even any blood. 355 00:17:44,797 --> 00:17:48,231 Well, there was some blood, Michael. 356 00:17:51,884 --> 00:17:53,509 Bill Peterson: So, what's the strategy? 357 00:17:53,594 --> 00:17:57,514 We keep appealing to common sense. 358 00:17:57,598 --> 00:18:00,684 This is a strange coincidence, nothing more. 359 00:18:00,768 --> 00:18:05,397 There is no such thing as a staircase killer 360 00:18:05,481 --> 00:18:07,691 who emerges every 20 years 361 00:18:07,775 --> 00:18:10,235 to hurl his victims down the steps. 362 00:18:10,319 --> 00:18:11,612 Kathleen Peterson: Okay. 363 00:18:12,219 --> 00:18:14,305 Caitlin, are you going to be the best dancer... 364 00:18:14,389 --> 00:18:15,446 I'm gonna try. 365 00:18:15,531 --> 00:18:17,416 - Margaret Peterson: Yeah. We need help. - Kathleen: I'm getting this. 366 00:18:17,500 --> 00:18:19,244 - I'll show you. - Caitlin Peterson: Okay. 367 00:18:19,328 --> 00:18:20,412 One, two... 368 00:18:20,496 --> 00:18:22,581 - I always... - No! 369 00:18:22,665 --> 00:18:25,265 We'll try again, we'll try again, we'll try again. 370 00:18:25,543 --> 00:18:29,769 (thunder rumbling) 371 00:18:32,508 --> 00:18:34,259 What are you doing here? 372 00:18:34,343 --> 00:18:36,678 Well, so the DA's whole case revolves 373 00:18:36,762 --> 00:18:40,557 around proving that Dad beat Mom... 374 00:18:40,641 --> 00:18:42,267 uh, Kathleen, with the blow poke. 375 00:18:42,351 --> 00:18:45,437 So what I'm doing 376 00:18:45,521 --> 00:18:47,314 is I'm looking through all these videos 377 00:18:47,398 --> 00:18:49,956 to prove that it's been missing for a while. 378 00:18:50,192 --> 00:18:51,356 And has it? 379 00:18:51,445 --> 00:18:54,045 Mostly. It doesn't seem to be there. 380 00:18:55,448 --> 00:18:59,257 Is this project related to the second autopsy finding? 381 00:19:02,872 --> 00:19:04,581 It's... (chuckles) 382 00:19:04,665 --> 00:19:06,771 It's my fault, you know, I could have said no. 383 00:19:08,210 --> 00:19:09,517 Right? 384 00:19:16,010 --> 00:19:18,637 Kathleen: Caitlin. Hi! 385 00:19:18,721 --> 00:19:20,767 - Caitlin: Hello. - All: Merry Christmas. 386 00:19:20,852 --> 00:19:22,784 (laughter) 387 00:19:23,768 --> 00:19:25,894 (all oohing appreciatively) 388 00:19:25,978 --> 00:19:28,814 (overlapping chatter) 389 00:19:28,898 --> 00:19:30,315 Kathleen: That's all you're getting. 390 00:19:30,399 --> 00:19:33,819 (all laughing) 391 00:19:33,903 --> 00:19:35,362 Margaret: It looks delicious. 392 00:19:35,446 --> 00:19:37,364 Michael: All right... 393 00:19:37,448 --> 00:19:38,754 Merry Christmas. 394 00:19:46,749 --> 00:19:48,750 You didn't remember to pick up my suit, did you? 395 00:19:48,834 --> 00:19:50,558 I have that town hall debate. 396 00:19:50,753 --> 00:19:52,978 It's at the VA. 397 00:19:54,590 --> 00:19:55,896 In your closet. 398 00:19:57,378 --> 00:19:58,933 The plumber is coming to fix the pipes 399 00:19:59,018 --> 00:20:00,372 but we need to do something about the bats 400 00:20:00,456 --> 00:20:01,636 or else it'll happen again. 401 00:20:01,721 --> 00:20:03,764 We will. We will. 402 00:20:03,849 --> 00:20:07,102 - How's the neck? - Oh, much better. 403 00:20:07,186 --> 00:20:08,186 Except when it hurts. 404 00:20:08,270 --> 00:20:11,398 (indistinct radio chatter) 405 00:20:11,482 --> 00:20:13,692 Reporter: ...as he continues to make gains in Afghanistan 406 00:20:13,776 --> 00:20:16,278 with the help of British forces. 407 00:20:16,362 --> 00:20:18,488 Bush continues to assure the world 408 00:20:18,572 --> 00:20:20,282 that this war is a war on terrorism... 409 00:20:20,366 --> 00:20:22,701 - (exhales) - ...not on Afghanistan itself. 410 00:20:22,785 --> 00:20:24,494 Al Qaeda is to blame... 411 00:20:24,578 --> 00:20:27,220 Kathleen: Oh... 412 00:20:28,290 --> 00:20:29,596 Ohh! 413 00:20:30,876 --> 00:20:32,183 (scoffs) 414 00:20:43,639 --> 00:20:46,364 I feel like you're mad at me. 415 00:20:49,061 --> 00:20:51,661 I'm upset, yeah, because you were late. 416 00:20:52,648 --> 00:20:54,733 Well, I'm sorry. I was, um, studying. 417 00:20:54,817 --> 00:20:57,000 I mean late again. You're always late. So... 418 00:20:57,695 --> 00:21:00,447 Alright. Well, I just said I was sorry, so... 419 00:21:00,531 --> 00:21:03,923 Well you're always sorry, but nothing ever seems to change. 420 00:21:04,994 --> 00:21:06,384 Okay. 421 00:21:07,830 --> 00:21:10,271 Um, what's going on here? Where is this coming from? 422 00:21:10,356 --> 00:21:12,456 (sighs) 423 00:21:13,559 --> 00:21:16,146 Not everyone gets a second chance 424 00:21:16,231 --> 00:21:17,834 - in life, Clayton. - Oh, okay. 425 00:21:17,919 --> 00:21:19,257 - But you did. - Yeah. Okay. 426 00:21:19,341 --> 00:21:21,593 And you seem determined to screw it right up. 427 00:21:21,677 --> 00:21:23,334 Look, I did my time, alright? 428 00:21:23,419 --> 00:21:25,430 I don't give a shit about spring break, Clayton! 429 00:21:25,514 --> 00:21:27,474 Jesus. 430 00:21:27,558 --> 00:21:30,060 I'm still pissed about what happened in July. 431 00:21:30,144 --> 00:21:31,895 - Okay? - Wait. For real? 432 00:21:31,979 --> 00:21:33,689 Yeah, for real! 433 00:21:33,773 --> 00:21:35,691 It was a big deal. 434 00:21:35,775 --> 00:21:37,619 And you really don't seem to understand that. 435 00:21:37,704 --> 00:21:39,096 If Becky is completely over it, 436 00:21:39,181 --> 00:21:41,144 why do you get to hold some kind of a grudge about it? 437 00:21:41,228 --> 00:21:42,698 - That's total bullshit! - Okay. Alright. 438 00:21:42,782 --> 00:21:44,091 - You know what? - You're treating me like I'm, 439 00:21:44,175 --> 00:21:45,458 like I'm some kind of a fucking child. 440 00:21:45,542 --> 00:21:46,243 You're right. 441 00:21:46,327 --> 00:21:47,786 You're a totally responsible, 442 00:21:47,870 --> 00:21:49,287 fully formed adult. 443 00:21:49,371 --> 00:21:50,163 So... yeah, 444 00:21:50,247 --> 00:21:53,458 let's just listen to the radio in silence 445 00:21:53,542 --> 00:21:54,584 while I drive you to school. 446 00:21:54,668 --> 00:21:56,044 You know what, Kathleen, you go around acting like 447 00:21:56,128 --> 00:21:58,839 you're so morally superior to everyone. 448 00:21:58,923 --> 00:22:01,425 You've never copped to the fact that you started fucking my dad 449 00:22:01,509 --> 00:22:03,135 when he was still married to my mom. 450 00:22:03,219 --> 00:22:05,360 (indistinct radio chatter) 451 00:22:06,931 --> 00:22:08,237 What, I... 452 00:22:09,767 --> 00:22:11,059 Who told you that? 453 00:22:11,143 --> 00:22:12,561 We all know. 454 00:22:12,645 --> 00:22:14,027 We just don't rub your face in it. 455 00:22:14,158 --> 00:22:15,924 You're a fucking hypocrite. 456 00:22:21,987 --> 00:22:23,795 You mind your temper, Clayton. 457 00:22:25,449 --> 00:22:27,551 Reporter: (on TV) North Carolina's medical examiner 458 00:22:27,636 --> 00:22:30,579 has released new information on Elizabeth Ratliff. 459 00:22:30,663 --> 00:22:32,372 And in a shocking turn of events, 460 00:22:32,456 --> 00:22:36,501 the autopsy reveals a second staircase murder. 461 00:22:36,585 --> 00:22:38,879 The prosecution announced this morning 462 00:22:38,963 --> 00:22:40,581 they'll be flying in a key witness 463 00:22:40,666 --> 00:22:43,221 from Germany, Agnes Schafer, 464 00:22:43,306 --> 00:22:45,218 nanny to Martha and Margaret, 465 00:22:45,302 --> 00:22:47,679 Ratliff's biological daughters. 466 00:22:47,763 --> 00:22:50,891 Agnes Schafer: I got there at 7:30 in the morning like always. 467 00:22:50,975 --> 00:22:53,685 And it was the first thing I saw, 468 00:22:53,769 --> 00:22:55,410 Liz just lying there like a doll. 469 00:22:56,772 --> 00:22:59,399 Freda: Was there blood? 470 00:22:59,483 --> 00:23:01,526 Oh yes. Everywhere. 471 00:23:01,610 --> 00:23:04,362 The floor. The walls. The stairs. 472 00:23:04,446 --> 00:23:06,948 Freda: (sighs) Blood everywhere. 473 00:23:07,032 --> 00:23:08,992 What did you do next? 474 00:23:09,076 --> 00:23:11,328 Well, my first concern 475 00:23:11,412 --> 00:23:13,038 was for Martha-Baby and Little Gee-Gee. 476 00:23:13,122 --> 00:23:15,388 I loved these little girls so much. 477 00:23:17,001 --> 00:23:20,045 I... I went upstairs and got them. 478 00:23:20,129 --> 00:23:23,021 - Freda: And then what? - I made sure they were okay. 479 00:23:23,966 --> 00:23:25,912 And then I went to the toilet and vomited. 480 00:23:28,971 --> 00:23:30,347 Ease up. 481 00:23:30,431 --> 00:23:31,548 And after that? 482 00:23:31,759 --> 00:23:34,476 Agnes: I went and got Michael next door. 483 00:23:34,560 --> 00:23:36,061 He came in, took a look around, 484 00:23:36,145 --> 00:23:40,857 and said that Liz had a brain aneurysm 485 00:23:40,941 --> 00:23:44,027 and that she must have fallen down the stairs from that. 486 00:23:44,111 --> 00:23:47,155 And had anyone with any medical authority arrived 487 00:23:47,239 --> 00:23:49,866 who could verify this guess of his? 488 00:23:49,950 --> 00:23:54,204 No. Michael sort of proclaimed it. 489 00:23:54,288 --> 00:23:56,081 And... and then it was true. 490 00:23:56,165 --> 00:23:58,750 That's when I started getting a feeling. 491 00:23:58,834 --> 00:24:01,753 What sort of feeling? 492 00:24:01,837 --> 00:24:03,713 That Michael had done something horrible. 493 00:24:03,797 --> 00:24:06,091 David: Objection. Speculation. 494 00:24:06,175 --> 00:24:07,759 Judge Hudson: Sustained. 495 00:24:07,843 --> 00:24:09,465 Tom Ma her: Ms. Schafer, 496 00:24:09,550 --> 00:24:11,255 in your statement to German police, 497 00:24:11,340 --> 00:24:13,640 you never mentioned the blood or the vomit 498 00:24:13,724 --> 00:24:17,352 or any suspicions at all 499 00:24:17,437 --> 00:24:19,757 against Michael Peterson. Why is that? 500 00:24:19,842 --> 00:24:21,523 I'm not sure I understand. 501 00:24:21,607 --> 00:24:23,732 Tom: Well, if you didn't mention anything at the time 502 00:24:23,817 --> 00:24:26,945 and there are no photographs to corroborate, 503 00:24:27,029 --> 00:24:28,826 I'm just wondering how you could be sure 504 00:24:28,911 --> 00:24:30,920 any of this happened at all. 505 00:24:31,005 --> 00:24:32,748 Agnes: Well, that's easy. 506 00:24:32,833 --> 00:24:35,287 When I saw the reports about Kathleen, 507 00:24:35,371 --> 00:24:39,082 Liz's death started coming back to me in flashbacks. 508 00:24:39,166 --> 00:24:41,376 Right, and... I'm sorry. 509 00:24:41,460 --> 00:24:43,753 You've been having flashbacks? 510 00:24:43,837 --> 00:24:45,143 Yes. 511 00:24:46,757 --> 00:24:49,232 They come in short scenes, they're very vivid. 512 00:24:52,179 --> 00:24:53,972 Um... (clears throat) 513 00:24:54,056 --> 00:24:56,142 Just to be clear, you-you're referring 514 00:24:56,227 --> 00:24:59,603 to these mental images as... flashbacks 515 00:24:59,687 --> 00:25:01,865 and not actual memories. 516 00:25:01,950 --> 00:25:03,069 Yes. 517 00:25:03,154 --> 00:25:04,816 Tom: Hmm. Isn't it also true 518 00:25:04,900 --> 00:25:06,526 that you remained employed 519 00:25:06,610 --> 00:25:09,487 by Michael Peterson for the period of a year 520 00:25:09,571 --> 00:25:11,756 following the event? 521 00:25:11,865 --> 00:25:14,563 Isn't that a questionable thing to do if you thought he was a murderer? 522 00:25:14,647 --> 00:25:16,369 But that's why I did it. 523 00:25:16,453 --> 00:25:17,829 I wanted to keep an eye on them. 524 00:25:17,913 --> 00:25:21,666 Michael was very strict with the boys. 525 00:25:21,750 --> 00:25:24,294 - Tom: Alright, well, let's stay on topic. - Agnes: I am. 526 00:25:24,378 --> 00:25:27,130 I stayed because I didn't want the same for the girls. 527 00:25:27,214 --> 00:25:29,549 - David: Objection, Your Honor. - I failed. 528 00:25:29,633 --> 00:25:31,760 I should have protected you, Martha-Baby. 529 00:25:31,844 --> 00:25:33,219 I should have protected you from him. 530 00:25:33,303 --> 00:25:34,471 David: Your Honor, move to strike. 531 00:25:34,555 --> 00:25:36,097 (reporters clamoring) 532 00:25:36,181 --> 00:25:38,308 David: Get to the car. 533 00:25:38,392 --> 00:25:40,894 (clamoring continues) 534 00:25:40,978 --> 00:25:43,355 Mr. Peterson, did you beat your baby daughter in Germany? 535 00:25:43,439 --> 00:25:46,024 Mr. Peterson, just one question. Tell us... 536 00:25:46,108 --> 00:25:48,193 (elevator door dings) 537 00:25:48,277 --> 00:25:50,418 - Martha! - Jesus Christ, Martha. 538 00:25:51,739 --> 00:25:53,865 Margaret: Martha. 539 00:25:53,949 --> 00:25:55,506 Hey. Are you okay? 540 00:25:57,578 --> 00:25:59,913 - Todd: Come on! What the fuck, Martha! - Margaret: Martha. 541 00:25:59,997 --> 00:26:01,539 Martha. Martha, knock it off. Todd! 542 00:26:01,623 --> 00:26:02,832 Todd: I'm trying, okay. 543 00:26:02,916 --> 00:26:04,209 Open the door, dammit. 544 00:26:04,293 --> 00:26:06,544 - What was Agnes talking about? - Todd: Open up! 545 00:26:06,628 --> 00:26:07,777 What was she going to say? 546 00:26:07,862 --> 00:26:09,089 Michael: How do I know? 547 00:26:09,173 --> 00:26:11,121 She's a broken woman who wants her 15 minutes. 548 00:26:11,206 --> 00:26:13,510 She told me the truth. She said that she loved us. 549 00:26:13,594 --> 00:26:15,804 For Christ's sake. Now is not the time. 550 00:26:15,888 --> 00:26:17,011 Martha! 551 00:26:17,096 --> 00:26:18,139 Just answer the question. Please. 552 00:26:18,223 --> 00:26:20,475 I'm telling you, she's full of crap. 553 00:26:20,559 --> 00:26:22,352 Then why do I feel like this? 554 00:26:22,436 --> 00:26:23,742 Reporter: Michael! 555 00:26:25,264 --> 00:26:27,132 - Todd: Martha. - Because they want you to. 556 00:26:27,217 --> 00:26:28,733 Now open the goddamn door. 557 00:26:28,817 --> 00:26:30,986 Margaret: Martha. 558 00:26:31,070 --> 00:26:32,612 - Reporter: Michael! - Todd: Dad. 559 00:26:32,696 --> 00:26:34,239 - Only one question. - Michael: Now! 560 00:26:34,323 --> 00:26:35,946 Reporter: Mr. Peterson. Mr. Peterson, one question. 561 00:26:36,030 --> 00:26:37,671 Mr. Peterson. 562 00:26:39,411 --> 00:26:40,912 Mr. Peterson, one question. 563 00:26:40,996 --> 00:26:42,595 Todd: Damn it, Martha! 564 00:26:43,373 --> 00:26:45,431 (tires squeal) 565 00:26:46,293 --> 00:26:48,003 Michael: Come on. Hurry, Todd. 566 00:26:48,087 --> 00:26:50,353 Reporter: Mr. Peterson! 567 00:26:52,841 --> 00:26:55,301 Sophie: Now about subjectivity, 568 00:26:55,385 --> 00:26:58,653 how can we relate to stories that threaten our own? 569 00:27:00,390 --> 00:27:03,643 Some of us go toward the threat. 570 00:27:03,727 --> 00:27:06,452 We search and question and dig. 571 00:27:07,189 --> 00:27:09,789 (vacuum whirring) 572 00:27:10,275 --> 00:27:14,293 And some of us rationalize. 573 00:27:15,239 --> 00:27:19,382 Try to force the stories to fit together. 574 00:27:32,422 --> 00:27:33,214 Some of us simply don't engae 575 00:27:33,298 --> 00:27:36,649 and bury the thread deep inside. 576 00:27:41,056 --> 00:27:42,362 And some of us... 577 00:27:43,809 --> 00:27:46,325 seem not to be threatened at all. 578 00:27:51,692 --> 00:27:57,113 So we open Mike's defense with the jury walk-through. 579 00:27:57,197 --> 00:28:01,826 Now this provides the context for all the experts, 580 00:28:01,910 --> 00:28:03,328 all the science, 581 00:28:03,412 --> 00:28:06,331 and says we, the defense, 582 00:28:06,500 --> 00:28:08,293 are going to invite them in. 583 00:28:08,385 --> 00:28:10,042 Why wouldn't we? Alright. 584 00:28:10,127 --> 00:28:12,796 The staircase is an open book, 585 00:28:12,880 --> 00:28:14,255 and so are we 586 00:28:14,339 --> 00:28:17,926 because we have nothing to hide. 587 00:28:18,010 --> 00:28:20,058 - David, I'm not sure it's a good idea. - (door closes) 588 00:28:20,142 --> 00:28:23,181 Hey, look who I found creeping outside. 589 00:28:23,265 --> 00:28:25,475 - Margaret: Oh my god! - How you doing, Clay? 590 00:28:25,559 --> 00:28:26,865 Patty: Clay. 591 00:28:27,352 --> 00:28:29,395 - Martha: Clay! - Oh, hey. 592 00:28:29,479 --> 00:28:31,537 Hey, guys. Hey, Mom. 593 00:28:34,109 --> 00:28:36,361 Hey, Clay. What's up, man? 594 00:28:36,445 --> 00:28:38,238 Uh, yeah, nothing much. I just, uh... 595 00:28:38,322 --> 00:28:41,449 How-how long are you in town for? 596 00:28:41,533 --> 00:28:43,034 Uh, I took a couple weeks off. 597 00:28:43,118 --> 00:28:45,120 I thought maybe I could get the Trans-Am 598 00:28:45,204 --> 00:28:46,510 up and running again. 599 00:28:49,291 --> 00:28:50,890 I wanted to help, so I came home. 600 00:28:54,963 --> 00:28:56,604 I hope that's okay? 601 00:29:01,595 --> 00:29:03,152 I'm glad you're here. 602 00:29:05,307 --> 00:29:07,058 - Your Honor, how are you? - Great. Great. 603 00:29:07,142 --> 00:29:09,928 - Are we ready to bring in the jurors? - Jim: I believe we are. 604 00:29:11,521 --> 00:29:14,732 Judge Hudson: Darren, please bring in the jurors. 605 00:29:14,816 --> 00:29:16,749 Alright, let's go, people. 606 00:29:23,242 --> 00:29:24,632 Here you go. 607 00:29:32,459 --> 00:29:35,142 Jean: What would you say is a storyteller's job? 608 00:29:36,838 --> 00:29:38,548 Hmm. 609 00:29:38,632 --> 00:29:40,000 Sophie: What do you mean? 610 00:29:40,085 --> 00:29:41,259 This way. 611 00:29:41,343 --> 00:29:43,943 Jean: I mean, should he present the truth 612 00:29:44,179 --> 00:29:46,153 as he sees it? 613 00:29:47,933 --> 00:29:50,533 Or is persuasion also part of his job? 614 00:29:51,436 --> 00:29:55,023 Sophie: Maybe she can do both. 615 00:29:55,107 --> 00:29:56,446 But, you know, in my experience, 616 00:29:56,531 --> 00:29:59,048 people don't like to be persuaded. 617 00:30:03,031 --> 00:30:06,534 So the storyteller must accept that she can control 618 00:30:06,618 --> 00:30:08,786 what the story says 619 00:30:08,870 --> 00:30:11,331 but not how it is read. 620 00:30:11,415 --> 00:30:15,600 [♪ ♪] 621 00:30:23,343 --> 00:30:24,859 (thudding) 622 00:30:28,473 --> 00:30:30,350 Sophie: You can only show what looks to you 623 00:30:30,434 --> 00:30:31,782 like the truth... 624 00:30:33,603 --> 00:30:37,204 knowing that it may look to someone else like a lie. 625 00:30:39,151 --> 00:30:41,208 I swung my weapon at you. 626 00:30:42,404 --> 00:30:45,963 And here you can see the cast-off pattern. 627 00:30:46,700 --> 00:30:47,951 We found no cast-off 628 00:30:48,035 --> 00:30:50,092 in the staircase at the Peterson house. 629 00:30:51,038 --> 00:30:53,164 And what do you make 630 00:30:53,248 --> 00:30:56,167 of the blood spatter 631 00:30:56,251 --> 00:30:59,837 that you did find, Dr. Lee? 632 00:30:59,921 --> 00:31:03,800 Dr. Henry Lee: That it is plentiful and chaotic, 633 00:31:03,884 --> 00:31:07,679 like someone coughing, shaking her head, 634 00:31:07,763 --> 00:31:09,806 moving around. 635 00:31:09,890 --> 00:31:12,031 Not an organized attack. 636 00:31:12,851 --> 00:31:14,102 Todd: (whispers) Hey, Rain Man. 637 00:31:14,186 --> 00:31:16,055 David: So in your opinion, Dr. Lee... 638 00:31:16,164 --> 00:31:16,859 Knock it off. 639 00:31:16,944 --> 00:31:17,930 David: ...would you say 640 00:31:18,015 --> 00:31:20,672 Kathleen's death was an accident? 641 00:31:21,119 --> 00:31:23,492 In my opinion, yes. 642 00:31:23,577 --> 00:31:27,132 The scene is more consistent with a fall. 643 00:31:27,366 --> 00:31:30,243 There was simply way too much blood for beating. 644 00:31:30,327 --> 00:31:32,898 (laughs) I mean... 645 00:31:33,979 --> 00:31:37,930 Jim: You oppose SBI agent Duane Deaver's findings? 646 00:31:38,015 --> 00:31:41,001 But didn't you recently complement his skills 647 00:31:41,148 --> 00:31:42,883 as a blood spatter analyst? 648 00:31:43,055 --> 00:31:44,382 I don't recall. 649 00:31:44,466 --> 00:31:45,466 Okay. 650 00:31:45,550 --> 00:31:48,943 Do you recall giving him a copy of your book? 651 00:31:50,514 --> 00:31:51,639 Dr. Lee: Oh yes. 652 00:31:51,723 --> 00:31:52,890 May I approach, Your Honor? 653 00:31:52,974 --> 00:31:55,157 - You may. - Thank you. 654 00:32:00,857 --> 00:32:03,249 Please read this inscription right here. 655 00:32:05,821 --> 00:32:09,991 "To Agent Deaver, one of the best. 656 00:32:10,075 --> 00:32:13,536 Keep up the good work. Sincerely, Dr. Henry Lee." 657 00:32:13,620 --> 00:32:15,386 Jim: Thank you. 658 00:32:20,127 --> 00:32:23,504 You wouldn't write that if you didn't feel that way, would you? 659 00:32:23,588 --> 00:32:24,894 Well... 660 00:32:26,091 --> 00:32:27,091 I give everyone courtesy. 661 00:32:27,175 --> 00:32:29,427 That's Chinese culture. 662 00:32:29,511 --> 00:32:32,430 Uh, what was I supposed to write, 663 00:32:32,514 --> 00:32:35,767 "Dear Duane. Don't quit your day job"? 664 00:32:35,851 --> 00:32:37,101 (laughter) 665 00:32:37,185 --> 00:32:38,491 (muffled laughter) 666 00:32:45,193 --> 00:32:47,070 Dr. Lee, 667 00:32:47,154 --> 00:32:49,864 you can't definitively rule out a beating 668 00:32:49,948 --> 00:32:52,075 in the death of Kathleen Peterson, can you? 669 00:32:52,159 --> 00:32:54,494 No. 670 00:32:54,578 --> 00:32:56,135 But no one can. 671 00:32:59,416 --> 00:33:01,307 Jim: Thank you. That's all. 672 00:33:06,548 --> 00:33:08,299 Howard Clement: It's an outrage. 673 00:33:08,383 --> 00:33:09,509 Pure and simple. 674 00:33:09,593 --> 00:33:11,761 So I think we take some fund, 675 00:33:11,845 --> 00:33:13,388 form an exploratory committee, 676 00:33:13,472 --> 00:33:16,099 and see if we can find out 677 00:33:16,183 --> 00:33:18,351 what went wrong. 678 00:33:18,435 --> 00:33:21,053 Michael: See, that's exactly the sort of answer 679 00:33:21,138 --> 00:33:22,730 I want to change. 680 00:33:22,814 --> 00:33:26,317 Maybe discussing potentially evaluating 681 00:33:26,401 --> 00:33:28,111 actually doing something. 682 00:33:28,195 --> 00:33:31,114 - Now... - I want to talk about the lie. 683 00:33:31,198 --> 00:33:33,616 Uh, sir, you need to submit questions. 684 00:33:33,700 --> 00:33:36,619 You said you received a Purple Heart in Vietnam. 685 00:33:36,703 --> 00:33:38,204 - Sir... - Now, now, hold on a minute. 686 00:33:38,288 --> 00:33:39,664 Man: That's a sacred thing. 687 00:33:39,748 --> 00:33:41,874 And you know what? You didn't. 688 00:33:41,958 --> 00:33:44,585 - Sir, if you can just take a seat? - Can I be heard? 689 00:33:44,669 --> 00:33:47,463 Man: That's not something you make a mistake about. 690 00:33:47,547 --> 00:33:48,202 No, sir. 691 00:33:48,287 --> 00:33:49,415 Moderator: If you would like to submit a question... 692 00:33:49,499 --> 00:33:52,117 You lied! He lied! He lied! 693 00:33:52,202 --> 00:33:54,190 Moderator: If you could just calm down, please, sir? 694 00:33:54,274 --> 00:33:57,208 (muffled dialogue) 695 00:34:00,894 --> 00:34:02,687 (muffled) 696 00:34:02,771 --> 00:34:04,078 [♪ ♪] 697 00:34:16,201 --> 00:34:19,162 David: And to top it all off, 698 00:34:19,246 --> 00:34:20,621 we have an imaginary murder weapon. 699 00:34:20,705 --> 00:34:24,876 So, uh, at the risk of tempting fate, 700 00:34:24,960 --> 00:34:27,378 I think Tom would agree that we are about ready to close. 701 00:34:27,462 --> 00:34:30,855 - Yes? - I want to testify. 702 00:34:37,806 --> 00:34:41,350 Look, Mike, uh, we've been over this. 703 00:34:41,434 --> 00:34:43,728 No. They, they don't know me. 704 00:34:43,812 --> 00:34:45,396 Who doesn't know you, Mike? 705 00:34:45,480 --> 00:34:47,356 Michael: No, the jury. 706 00:34:47,440 --> 00:34:49,442 Now, it's, it's my life on the line here. 707 00:34:49,526 --> 00:34:51,819 And I want to tell my story. 708 00:34:51,903 --> 00:34:54,947 You know, tell them how much I loved Kathleen. 709 00:34:55,031 --> 00:34:57,241 You know, I deserve to be heard here, don't I? 710 00:34:57,325 --> 00:34:58,794 - Yeah. Dad's right. - Clayton. 711 00:34:58,879 --> 00:35:00,161 - No, he deserves to talk. - Come on. Come on. 712 00:35:00,245 --> 00:35:02,387 - He's the one on trial. - Listen! 713 00:35:02,872 --> 00:35:05,750 Listen. I hear what you're saying, Mike. 714 00:35:05,834 --> 00:35:06,834 I do. 715 00:35:06,918 --> 00:35:09,420 I... just listen to me for a second. 716 00:35:09,504 --> 00:35:13,466 I know how nerves can flare up at the eleventh hour. 717 00:35:13,550 --> 00:35:16,108 But we cannot let them take the wheel. 718 00:35:18,263 --> 00:35:21,349 Your case is strong. We just have to stay calm. 719 00:35:21,433 --> 00:35:23,115 See it through to the end. 720 00:35:29,524 --> 00:35:31,609 (engine cranking) 721 00:35:31,693 --> 00:35:34,946 (heavy metal music playing) 722 00:35:35,030 --> 00:35:37,657 Clayton: Come on, motherfucker! Come on! 723 00:35:37,741 --> 00:35:39,450 (engine sputters) 724 00:35:39,534 --> 00:35:43,469 (music continues) 725 00:35:48,043 --> 00:35:49,085 Come on! 726 00:35:49,169 --> 00:35:51,128 (engine revving) 727 00:35:51,212 --> 00:35:53,979 Yes! (Laughing) 728 00:35:55,133 --> 00:35:58,943 (engine sputters, shuts off) 729 00:36:00,680 --> 00:36:01,986 Fuck me! 730 00:36:03,141 --> 00:36:07,409 [♪ ♪] 731 00:36:12,484 --> 00:36:14,277 (muttering) 732 00:36:14,361 --> 00:36:15,403 I found it. I found it. 733 00:36:15,487 --> 00:36:17,153 I found it. I found it. I found it. 734 00:36:19,366 --> 00:36:20,672 I found it! 735 00:36:21,743 --> 00:36:25,705 I found the fucking blow poke! 736 00:36:25,835 --> 00:36:27,618 Todd: Clayton, don't fuck with us right now. 737 00:36:27,703 --> 00:36:28,874 - Seriously, don't fuck with us. - I am "us." 738 00:36:28,958 --> 00:36:30,418 Why would I fuck with us? 739 00:36:30,502 --> 00:36:32,378 I found it right there just like that. 740 00:36:32,462 --> 00:36:35,172 You found it right there because you fucking planted it right there. 741 00:36:35,256 --> 00:36:36,749 What? I didn't plant it! 742 00:36:36,834 --> 00:36:38,796 Jesus! What the fuck is wrong with you? 743 00:36:38,881 --> 00:36:40,438 This is a good thing. 744 00:36:40,804 --> 00:36:43,529 It's not like there's blood on it. 745 00:36:44,933 --> 00:36:47,199 Of course, there's no fucking blood on it. 746 00:36:48,311 --> 00:36:50,605 You know what? This is so classic you. 747 00:36:50,689 --> 00:36:52,315 You come home out of nowhere and you come and you fuck up our shit. 748 00:36:52,399 --> 00:36:54,456 Would you both just shut up! 749 00:36:55,485 --> 00:36:56,959 Just shut up. 750 00:37:00,573 --> 00:37:02,381 I mean, I don't believe it. 751 00:37:03,493 --> 00:37:06,176 How many times did they search this place? 752 00:37:10,125 --> 00:37:11,557 I should call Dave, right? 753 00:37:16,297 --> 00:37:17,771 Dad? 754 00:37:22,387 --> 00:37:23,773 She must have put it there. 755 00:37:26,433 --> 00:37:28,768 David: Look, Mike, the thing's intact. 756 00:37:28,852 --> 00:37:30,409 There's no blood. 757 00:37:30,729 --> 00:37:33,022 This could be good, 758 00:37:33,106 --> 00:37:33,773 provided you're telling the truth. 759 00:37:33,857 --> 00:37:36,150 Well, of course, I am. Jesus! 760 00:37:36,234 --> 00:37:39,737 Alright, so we hold all the cards here, right? 761 00:37:39,821 --> 00:37:41,489 This works for us. 762 00:37:41,573 --> 00:37:44,325 The DA says the blow poke's the murder weapon. 763 00:37:44,409 --> 00:37:46,035 We prove him wrong. It's right here. 764 00:37:46,119 --> 00:37:47,787 It's fucking clean. 765 00:37:47,871 --> 00:37:49,622 What else are they wrong about? 766 00:37:49,837 --> 00:37:51,728 Right? 767 00:37:52,625 --> 00:37:54,399 Tom: Now, if you can answer these next ones 768 00:37:54,484 --> 00:37:56,212 just as truthfully as you can. 769 00:37:56,296 --> 00:37:58,506 Alright? Because if we put you on the stand 770 00:37:58,590 --> 00:38:00,299 to say how you found the blow poke, 771 00:38:00,383 --> 00:38:04,095 Hardin will zero in on any uncertainty, 772 00:38:04,179 --> 00:38:06,138 any, um, evasion. 773 00:38:06,222 --> 00:38:08,140 Right. Of course. You got it. 774 00:38:08,224 --> 00:38:09,725 Okay. 775 00:38:09,809 --> 00:38:11,185 Alright. 776 00:38:11,269 --> 00:38:14,188 So I understand you have a DUI 777 00:38:14,272 --> 00:38:15,778 on your record, is that right? 778 00:38:16,816 --> 00:38:18,901 Two DUIs? 779 00:38:18,985 --> 00:38:22,279 Good. Uh, always be honest. Don't let him catch you lying. 780 00:38:22,363 --> 00:38:23,948 Alright. 781 00:38:24,032 --> 00:38:28,327 Uh, April 1994, you were a sophomore in college. 782 00:38:28,411 --> 00:38:30,705 Got in a little trouble, is that right? 783 00:38:30,789 --> 00:38:33,874 Yep. Went on spring break. 784 00:38:33,958 --> 00:38:35,960 Tom: Right. 785 00:38:36,044 --> 00:38:38,796 And, uh, how much prison time ultimately 786 00:38:38,880 --> 00:38:41,006 did you end up spending for planting 787 00:38:41,090 --> 00:38:42,481 those pipe bombs in Duke? 788 00:38:45,553 --> 00:38:46,804 Well, they didn't go off. 789 00:38:46,888 --> 00:38:48,320 To be fair, they weren't designed to. 790 00:38:48,404 --> 00:38:49,943 They were just like a diversion 791 00:38:50,028 --> 00:38:51,851 so I could get to the laminating machine. 792 00:38:51,935 --> 00:38:53,227 Wait, the laminating machine? 793 00:38:53,311 --> 00:38:54,603 - Here we go. - Yeah. 794 00:38:54,687 --> 00:38:57,231 To make fake IDs 795 00:38:57,315 --> 00:38:59,859 to get beers for me and my buddies. 796 00:38:59,943 --> 00:39:03,571 But it was... uh, four years. 797 00:39:03,655 --> 00:39:05,649 All told, four years in Fed for the bombs. 798 00:39:05,734 --> 00:39:08,617 It wouldn't have been that long except they found more here in my room. 799 00:39:08,920 --> 00:39:11,186 - Tom: More bombs? - (Martha and Margaret snicker) 800 00:39:12,716 --> 00:39:15,043 Do, do we really need an audience? 801 00:39:15,128 --> 00:39:17,146 Tom: Uh, well, you're going to have one in court. 802 00:39:17,231 --> 00:39:19,670 My son is finishing his second master's in May. 803 00:39:19,754 --> 00:39:21,060 Computer engineering. 804 00:39:22,131 --> 00:39:24,606 That's great. Turning over a new leaf. 805 00:39:25,885 --> 00:39:28,986 But, um, while we are still on the old one, 806 00:39:30,098 --> 00:39:33,809 I need to ask you about July 4th, 2001. 807 00:39:33,893 --> 00:39:36,854 Oh yeah. I, I was drunk, I guess. 808 00:39:36,938 --> 00:39:40,164 And me and Becky had a fight. She called the cops. 809 00:39:41,985 --> 00:39:43,375 Because? 810 00:39:46,072 --> 00:39:47,364 You hit her, correct? 811 00:39:47,448 --> 00:39:49,131 (scoffs) 812 00:39:50,785 --> 00:39:52,950 We had a fight, and I shoved her once. 813 00:39:53,035 --> 00:39:55,915 Not hit. She called the cops, but she forgave me. 814 00:39:56,000 --> 00:39:57,868 - We're, we're engaged now. - Todd: H-h-hang on. 815 00:39:57,952 --> 00:40:00,510 Tom, h-how can they even bring that in? 816 00:40:01,296 --> 00:40:05,216 Uh, look, they get a whiff of domestic violence, 817 00:40:05,300 --> 00:40:08,469 this could be a real issue for us, 818 00:40:08,553 --> 00:40:09,887 given what Agnes has alleged. 819 00:40:09,971 --> 00:40:12,223 Victims often become the abusers. 820 00:40:12,307 --> 00:40:16,602 Right? They'll ask, did your father ever hit you? 821 00:40:16,686 --> 00:40:18,979 - What? - Ever hit Kathleen? 822 00:40:19,063 --> 00:40:21,607 Clayton: No, my dad never hit anyone. I would have seen. 823 00:40:21,691 --> 00:40:23,361 Okay, but maybe there are things that happened 824 00:40:23,445 --> 00:40:25,148 in this house that you don't know about. 825 00:40:28,398 --> 00:40:30,538 You're aware that the state has pornographic photos 826 00:40:30,749 --> 00:40:33,744 and videos from your dad's computer. 827 00:40:33,828 --> 00:40:36,831 Did you know anything about that prior to the trial? 828 00:40:36,915 --> 00:40:40,417 Uh, about any of what? Can you be more specific? 829 00:40:40,501 --> 00:40:42,127 Tom: Uh, his sexuality. 830 00:40:42,211 --> 00:40:43,769 Clayton: Oh, well... 831 00:40:45,279 --> 00:40:47,573 he's a pretty sexual person. 832 00:40:47,759 --> 00:40:49,677 I was always jealous of him and Kathleen's sex life. 833 00:40:49,761 --> 00:40:51,053 Ew! Oh my God. 834 00:40:51,137 --> 00:40:52,680 Jesus Christ, Clayton. 835 00:40:52,764 --> 00:40:54,431 What, Todd? Nothing but the truth. 836 00:40:54,515 --> 00:40:56,767 Okay. R-right. Uh, specifically, 837 00:40:56,851 --> 00:40:59,034 were you aware of his interest in men? 838 00:41:02,586 --> 00:41:04,508 I-I mean, we never talked about it. 839 00:41:06,527 --> 00:41:09,503 Because a son's role is not to question his father, right? 840 00:41:10,365 --> 00:41:12,199 But I walked in on him jacking off once 841 00:41:12,313 --> 00:41:15,024 to something kind of gay. 842 00:41:15,109 --> 00:41:18,153 - Patty Peterson: What? - Petersons are fucking crazy. 843 00:41:18,539 --> 00:41:19,999 What do you mean, the Petersons? 844 00:41:20,106 --> 00:41:21,908 I mean, you and Todd and Dad. 845 00:41:21,993 --> 00:41:23,919 Like, why can't you guys just be normal? 846 00:41:24,003 --> 00:41:26,043 Margie, can you keep your little sister in check? 847 00:41:26,128 --> 00:41:28,628 No, she's right. I'm sick of defending you guys, too. 848 00:41:28,713 --> 00:41:31,510 Oh, really? Really. You're going to say that in front of our mother? 849 00:41:31,594 --> 00:41:33,751 Our mother, that took you in off the street. 850 00:41:33,836 --> 00:41:35,732 Margaret: Well, all you do is hit her up for money. 851 00:41:35,816 --> 00:41:37,009 You guys make everything worse. 852 00:41:37,093 --> 00:41:39,351 You rack up debt. You embarrass us. 853 00:41:39,436 --> 00:41:41,288 - I mean, how are we supposed to... - Hey! 854 00:41:43,342 --> 00:41:45,078 I run a successful website. 855 00:41:45,389 --> 00:41:47,650 You sound like a psychopath! 856 00:41:47,735 --> 00:41:51,864 (Patty muttering) 857 00:41:51,948 --> 00:41:52,823 (indistinct chatter) 858 00:41:52,907 --> 00:41:55,632 I beg your pardon, Michael. 859 00:41:57,412 --> 00:41:58,787 It's the children. 860 00:41:58,871 --> 00:42:01,290 You'd be in some fucked-up German brothel right now, okay? 861 00:42:01,374 --> 00:42:04,168 (all shouting) 862 00:42:04,252 --> 00:42:06,337 - Michael: Hey! - I said, be quiet! 863 00:42:06,421 --> 00:42:08,645 That's enough! 864 00:42:12,760 --> 00:42:14,011 Clay's not testifying. 865 00:42:14,095 --> 00:42:16,639 - But, Dad... - Forget it! 866 00:42:16,723 --> 00:42:21,560 If anyone is going to testify about this fucking blow poke, 867 00:42:21,644 --> 00:42:25,230 it's going to be me! And I am going to testify. 868 00:42:25,314 --> 00:42:27,024 For the good of my case, for the good of this family. 869 00:42:27,108 --> 00:42:30,375 And before we all fucking kill each other. 870 00:42:41,289 --> 00:42:44,208 Should have just stayed in Baltimore. 871 00:42:44,292 --> 00:42:45,807 (door shuts) 872 00:42:47,587 --> 00:42:48,893 (knocking on door) 873 00:42:52,341 --> 00:42:55,010 No use trying, David. My mind's made up. 874 00:42:55,094 --> 00:42:56,407 David: Uh-huh. 875 00:42:56,820 --> 00:42:58,650 Well, maybe you're right. 876 00:42:58,735 --> 00:43:01,418 Can we talk it through? 877 00:43:01,642 --> 00:43:05,187 They are going to ask you 878 00:43:05,271 --> 00:43:07,621 about the Purple Heart 879 00:43:08,316 --> 00:43:10,609 to establish a pattern of lying. 880 00:43:10,693 --> 00:43:12,334 Well, I... 881 00:43:12,820 --> 00:43:14,663 it's true, I lied about that. 882 00:43:14,898 --> 00:43:17,658 About being injured in Vietnam. 883 00:43:17,742 --> 00:43:22,204 And you told everyone, including Kathleen, 884 00:43:22,288 --> 00:43:25,847 that for your bravery, you earned a Purple Heart? 885 00:43:26,751 --> 00:43:29,184 Why, Mike? 886 00:43:29,629 --> 00:43:30,935 Because... 887 00:43:32,423 --> 00:43:33,814 I was injured, 888 00:43:34,801 --> 00:43:36,107 just not in the war. 889 00:43:37,011 --> 00:43:38,387 It was afterward. 890 00:43:38,471 --> 00:43:41,446 A car accident when I was stationed in Japan. 891 00:43:42,183 --> 00:43:44,810 But I do have a Silver Star. 892 00:43:44,894 --> 00:43:46,937 And a Bronze Star, with valor, 893 00:43:47,021 --> 00:43:50,414 because... once... 894 00:43:52,026 --> 00:43:55,293 a marine in my command was blown up by a grenade. 895 00:43:56,864 --> 00:44:00,257 (paper rustling) 896 00:44:00,868 --> 00:44:02,259 Here. 897 00:44:03,329 --> 00:44:04,635 John Cuddy. 898 00:44:09,710 --> 00:44:11,920 We were close. 899 00:44:12,004 --> 00:44:14,230 I dragged his mutilated body back to the foxhole. 900 00:44:18,970 --> 00:44:21,403 He died in my arms. 901 00:44:23,224 --> 00:44:24,530 So did Kathleen. 902 00:44:30,064 --> 00:44:32,539 You learn CPR in the military, don't you? 903 00:44:33,109 --> 00:44:34,985 Yes. 904 00:44:35,069 --> 00:44:37,419 Well, when you first called 911... 905 00:44:38,406 --> 00:44:42,340 you said Kathleen was still breathing. 906 00:44:43,703 --> 00:44:46,121 Then you called back 907 00:44:46,205 --> 00:44:47,748 a couple minutes later, said she wasn't. 908 00:44:47,832 --> 00:44:49,639 In between, did you perform CPR? 909 00:44:50,751 --> 00:44:52,058 No. 910 00:44:52,587 --> 00:44:55,228 - No. I was in shock. - Shock? 911 00:44:57,008 --> 00:44:58,967 Vietnam vet. 912 00:44:59,051 --> 00:45:00,511 Bunch of different colored stars 913 00:45:00,595 --> 00:45:02,846 and obviously saw combat. 914 00:45:02,930 --> 00:45:04,863 You went into shock? 915 00:45:07,768 --> 00:45:10,952 It wasn't like war. It wasn't like anything. 916 00:45:11,522 --> 00:45:13,107 It was just, 917 00:45:13,191 --> 00:45:14,539 just her... 918 00:45:15,776 --> 00:45:17,375 in pain... 919 00:45:18,821 --> 00:45:20,962 leaving me... 920 00:45:23,242 --> 00:45:24,660 and me begging her not to go 921 00:45:24,744 --> 00:45:27,511 and... she wouldn't listen. 922 00:45:29,957 --> 00:45:31,623 It was the worst moment of my life. 923 00:45:33,836 --> 00:45:35,477 I believe you, Mike. 924 00:45:36,714 --> 00:45:39,383 But how does a jury know 925 00:45:39,467 --> 00:45:42,317 it's not just another Purple Heart? 926 00:45:45,139 --> 00:45:46,947 Not just another lie. 927 00:45:48,643 --> 00:45:50,310 I want to leave it up to you, I do. 928 00:45:50,394 --> 00:45:51,812 I mean, it's your life. 929 00:45:51,896 --> 00:45:54,231 But I can get the blow poke in 930 00:45:54,315 --> 00:45:55,315 without putting you or Clay on the stand, 931 00:45:55,399 --> 00:45:58,485 and your case won't suffer for it. 932 00:45:58,569 --> 00:45:59,955 But if I don't tell them... 933 00:46:02,365 --> 00:46:03,964 how will they know? 934 00:46:12,833 --> 00:46:14,516 Let me know what you decide. 935 00:46:24,345 --> 00:46:25,651 Dad. 936 00:46:27,556 --> 00:46:29,030 It's fine, Clay. 937 00:46:37,673 --> 00:46:39,408 Reporter: A coup for the defense today 938 00:46:39,562 --> 00:46:41,338 at the tail end of the Peterson trial 939 00:46:41,423 --> 00:46:44,072 as the alleged murder weapon has surfaced. 940 00:46:44,156 --> 00:46:45,616 Rudolf has produced 941 00:46:45,700 --> 00:46:47,910 the so-called missing blow poke, 942 00:46:47,994 --> 00:46:50,078 arguing that Durham PD did not search 943 00:46:50,162 --> 00:46:51,288 thoroughly enough for it 944 00:46:51,372 --> 00:46:53,290 and failed to ever ask the defense 945 00:46:53,374 --> 00:46:54,625 whether it had been found. 946 00:46:54,709 --> 00:46:56,585 Alright. Does this appear to be the blow poke 947 00:46:56,669 --> 00:46:59,811 that Mr. Hardin mentioned in his opening statement 948 00:47:01,215 --> 00:47:04,149 as being mysteriously missing? 949 00:47:06,053 --> 00:47:07,359 Yes, it does. 950 00:47:08,514 --> 00:47:11,072 Thank you. No further questions, Your Honor. 951 00:47:12,935 --> 00:47:14,659 Judge Hudson: You may be dismissed. 952 00:47:15,730 --> 00:47:16,855 Alright. 953 00:47:16,939 --> 00:47:19,733 Does that witness conclude your case, Mr. Rudolf? 954 00:47:19,817 --> 00:47:24,252 [♪ ♪] 955 00:47:37,084 --> 00:47:38,390 Yes, it does, Your Honor. 956 00:47:39,628 --> 00:47:41,269 The defense rests. 957 00:47:49,138 --> 00:47:52,015 Though it's not yet clear whether this ninth-inning discovery 958 00:47:52,099 --> 00:47:54,685 has given the jury more questions or answers, 959 00:47:54,769 --> 00:47:56,603 it certainly has changed the game. 960 00:47:56,687 --> 00:47:57,639 Sneaky shits. 961 00:47:57,724 --> 00:47:59,148 Caitlin At water (on TV): Ultimately, um, 962 00:47:59,232 --> 00:48:00,866 you know what, it doesn't change the autopsy. 963 00:48:00,950 --> 00:48:03,360 My mother was beaten to death, whether it be with a blow poke 964 00:48:03,444 --> 00:48:05,362 or something else, and Michael Peterson did it. 965 00:48:05,446 --> 00:48:06,947 Amen, sweetheart. 966 00:48:07,031 --> 00:48:09,497 Reporter: Caitlin Peterson, where was the weapon found? 967 00:48:10,659 --> 00:48:11,410 Freda: Okay. How does this bit sound? 968 00:48:11,494 --> 00:48:15,163 Do you really think Kathleen knew 969 00:48:15,247 --> 00:48:17,472 Michael was bisexual? 970 00:48:19,251 --> 00:48:21,461 Does that make common sense to you? 971 00:48:21,545 --> 00:48:25,090 Do you think it was okay with her 972 00:48:25,174 --> 00:48:27,273 that he was writing those emails to Brad? 973 00:48:28,135 --> 00:48:29,011 I'm not even going to mention 974 00:48:29,095 --> 00:48:31,805 the rest of what we found on his computer 975 00:48:31,889 --> 00:48:33,807 because it is obscene. 976 00:48:33,891 --> 00:48:35,907 I-I'm sorry. Obscene? 977 00:48:36,811 --> 00:48:38,117 Obscene. 978 00:48:38,729 --> 00:48:40,314 Is that the best we got for this guy? 979 00:48:40,398 --> 00:48:44,234 No, he beat his wife like a dog! 980 00:48:44,318 --> 00:48:46,167 I want to nail his ass to the wall. 981 00:48:46,320 --> 00:48:48,253 (door opens) 982 00:48:59,375 --> 00:49:00,250 Freda: Not to mention 983 00:49:00,334 --> 00:49:04,880 the rest of what we found 984 00:49:04,964 --> 00:49:07,313 on Mr. Peterson's computer, 985 00:49:08,008 --> 00:49:09,983 because it is filth. 986 00:49:14,515 --> 00:49:16,933 Pure-T... filth. 987 00:49:17,017 --> 00:49:21,536 [♪ ♪] 988 00:49:29,363 --> 00:49:32,839 This is hardcore porn. 989 00:49:37,329 --> 00:49:39,873 This ain't people involved in relationships. 990 00:49:39,957 --> 00:49:41,343 This is just any-which-way. 991 00:49:42,793 --> 00:49:47,381 And it is not how so-called soul mates... 992 00:49:47,465 --> 00:49:49,633 conduct themselves. 993 00:49:49,717 --> 00:49:51,968 David: Your job is not to decide 994 00:49:52,052 --> 00:49:54,137 whether Michael is innocent. 995 00:49:54,221 --> 00:49:55,389 Your job is to decide 996 00:49:55,473 --> 00:49:58,183 whether the prosecution 997 00:49:58,267 --> 00:50:02,410 has sufficiently proven guilt. 998 00:50:02,730 --> 00:50:04,078 Which they have not. 999 00:50:05,608 --> 00:50:08,402 Their case is riddled with holes, 1000 00:50:08,486 --> 00:50:12,114 unanswered questions, 1001 00:50:12,198 --> 00:50:15,757 doubt after reasonable doubt. 1002 00:50:24,168 --> 00:50:25,168 The missing murder weapon 1003 00:50:25,252 --> 00:50:28,061 isn't missing. 1004 00:50:29,089 --> 00:50:31,105 And it was never used... 1005 00:50:32,593 --> 00:50:34,150 in a murder. 1006 00:50:35,930 --> 00:50:38,723 There is no credible motive. 1007 00:50:38,807 --> 00:50:42,450 And you don't just decide to kill your wife for no reason. 1008 00:50:43,604 --> 00:50:45,355 Jim: I think about that old expression, 1009 00:50:45,439 --> 00:50:47,441 what if these walls could talk? 1010 00:50:47,525 --> 00:50:49,526 Ladies and gentlemen, 1011 00:50:49,610 --> 00:50:51,150 the people contend to you 1012 00:50:51,235 --> 00:50:52,395 that these walls are talking. 1013 00:50:52,754 --> 00:50:55,854 Kathleen Peterson 1014 00:50:56,367 --> 00:50:58,243 is talking to us through the blood 1015 00:50:58,327 --> 00:51:01,329 on these walls. 1016 00:51:01,413 --> 00:51:04,040 She is screaming out 1017 00:51:04,124 --> 00:51:07,085 for truth and for justice. 1018 00:51:07,169 --> 00:51:09,045 The defense has told us 1019 00:51:09,129 --> 00:51:12,021 Kathleen Peterson died in an accident. 1020 00:51:14,176 --> 00:51:15,482 But Kathleen 1021 00:51:16,303 --> 00:51:17,609 is telling us 1022 00:51:18,639 --> 00:51:20,280 she died of murder. 1023 00:51:23,644 --> 00:51:26,146 Michael: (on TV) Kathleen was my life. 1024 00:51:26,230 --> 00:51:28,732 I've whispered her name in my heart a thousand times. 1025 00:51:28,816 --> 00:51:30,122 (groans) 1026 00:51:32,486 --> 00:51:34,552 I would never have done anything to hurt her. 1027 00:51:37,658 --> 00:51:40,327 And we will prove it in cour. 1028 00:51:40,411 --> 00:51:42,287 Reporter: December 21st, 2001, 1029 00:51:42,371 --> 00:51:44,748 Michael Peterson turned himself in to the police. 1030 00:51:44,832 --> 00:51:46,458 Only five years earlier, 1031 00:51:46,542 --> 00:51:48,251 the future looked bright for Michael and Kathleen, 1032 00:51:48,335 --> 00:51:51,379 getting married at their Forest Hills mansion with family. 1033 00:51:51,463 --> 00:51:54,898 Candace (on TV): To Kathleen, our sister. 1034 00:51:55,134 --> 00:51:57,525 And to Michael, 1035 00:51:58,345 --> 00:52:00,388 our new brother. 1036 00:52:00,472 --> 00:52:02,599 Reporter: Kathleen's sisters now find themselves 1037 00:52:02,683 --> 00:52:04,267 standing with the prosecutio, 1038 00:52:04,351 --> 00:52:05,644 hoping for the jury to delivr 1039 00:52:05,728 --> 00:52:07,729 some justice for their siste. 1040 00:52:07,813 --> 00:52:10,398 Weatherman (on TV): Well, it's going to be a beautiful sunny day today. 1041 00:52:10,482 --> 00:52:12,400 And we can expect much more of the same 1042 00:52:12,484 --> 00:52:13,735 over the next couple of days. 1043 00:52:13,819 --> 00:52:14,110 You might want to do something... 1044 00:52:14,194 --> 00:52:16,294 Todd? 1045 00:52:18,324 --> 00:52:19,282 Margaret? 1046 00:52:19,366 --> 00:52:21,701 (news on TV continues) 1047 00:52:21,785 --> 00:52:23,343 Kids? 1048 00:52:41,555 --> 00:52:44,739 (ominous music playing) 1049 00:52:57,270 --> 00:52:59,155 Judge Hudson: Ms. Forewoman, would you please pass 1050 00:52:59,239 --> 00:53:00,545 the bailiff the verdict? 1051 00:53:03,994 --> 00:53:05,300 Thank you. 1052 00:53:11,251 --> 00:53:15,353 (paper rustling) 1053 00:53:30,521 --> 00:53:33,273 Now, if you think you're going to have difficulty 1054 00:53:33,357 --> 00:53:34,691 accepting the jury's verdict, 1055 00:53:34,775 --> 00:53:37,736 we're going to give you an opportunity 1056 00:53:37,820 --> 00:53:39,377 to leave right now. 1057 00:53:44,702 --> 00:53:46,259 Alright, Ms. Clerk. 1058 00:53:48,789 --> 00:53:50,415 Ladies and gentlemen of the jury, 1059 00:53:50,499 --> 00:53:52,500 you have returned the following verdict 1060 00:53:52,584 --> 00:53:54,336 in the case of State of North Carolina 1061 00:53:54,420 --> 00:53:56,436 versus Michael Iver Peterson. 1062 00:53:57,881 --> 00:54:02,483 Michael: And... that's all she wrote. 1063 00:54:05,431 --> 00:54:06,779 Want to grab another? 1064 00:54:07,349 --> 00:54:09,267 We got that nice Pinot from Bill. 1065 00:54:09,351 --> 00:54:12,118 Kathleen: Mm. I should really call it a day. 1066 00:54:13,105 --> 00:54:15,732 I still have to check that email. 1067 00:54:15,816 --> 00:54:18,234 Michael: Well, I don't know who you are, 1068 00:54:18,318 --> 00:54:21,237 but my wife never says no to a second bottle. 1069 00:54:21,321 --> 00:54:23,782 Kathleen: Oh, she sounds fun. 1070 00:54:23,866 --> 00:54:25,732 - Michael: She is. - (Kathleen chuckles) 1071 00:54:32,416 --> 00:54:35,308 (exhales) 1072 00:54:59,860 --> 00:55:01,250 (sighs) 1073 00:55:07,910 --> 00:55:09,425 (sighs) 1074 00:55:36,814 --> 00:55:39,357 (light piano playing) 1075 00:55:39,441 --> 00:55:41,791 [♪ ♪] 1076 00:56:29,449 --> 00:56:31,591 Oh hey. 1077 00:56:35,455 --> 00:56:36,804 You're still up. 1078 00:56:42,629 --> 00:56:44,729 What's up? 1079 00:56:47,342 --> 00:56:48,648 Kathleen? 1080 00:56:49,970 --> 00:56:52,278 I always knew, I think, 1081 00:56:52,806 --> 00:56:54,447 somewhere underneath. 1082 00:56:55,684 --> 00:56:57,560 I mean, who knows, maybe I even liked it. 1083 00:56:57,645 --> 00:57:00,120 What are you talking about? 1084 00:57:04,610 --> 00:57:06,167 Why didn't you tell me? 1085 00:57:07,988 --> 00:57:10,281 You could have told me. It could have been our secret. 1086 00:57:10,365 --> 00:57:11,671 I think... 1087 00:57:12,367 --> 00:57:14,452 Yeah, I-I think I could have lived with that. 1088 00:57:14,536 --> 00:57:17,011 Kathleen, come on. What are you talking about? 1089 00:57:21,168 --> 00:57:22,683 I'm talking... 1090 00:57:25,923 --> 00:57:28,814 I'm talking about the porn... 1091 00:57:29,843 --> 00:57:31,678 and the escorts and the men, 1092 00:57:31,762 --> 00:57:34,904 the men, the men! 1093 00:57:40,062 --> 00:57:42,453 Whatever you think you saw... 1094 00:57:42,731 --> 00:57:44,649 you're drunk. 1095 00:57:44,733 --> 00:57:47,041 I'm a writer. 1096 00:57:47,569 --> 00:57:49,794 Alright? 1097 00:57:50,822 --> 00:57:52,240 It's called research. 1098 00:57:52,324 --> 00:57:53,783 (laughs) Research? 1099 00:57:53,867 --> 00:57:55,424 Oh my God. 1100 00:57:56,328 --> 00:57:58,678 Stop lying, Michael. 1101 00:57:59,498 --> 00:58:03,001 Oh, God, the lying! (Crying) 1102 00:58:03,085 --> 00:58:06,462 The arrogance, the selfishness. 1103 00:58:06,546 --> 00:58:07,547 I mean, Jesus! 1104 00:58:07,631 --> 00:58:10,967 You have managed me and humiliated me, 1105 00:58:11,051 --> 00:58:12,760 and I swore to myself that I would never be 1106 00:58:12,844 --> 00:58:14,817 this woman again, this fucking victim. 1107 00:58:14,902 --> 00:58:17,021 Kathleen, come on. Come on. 1108 00:58:17,106 --> 00:58:18,545 This is ridiculous. Let's just... 1109 00:58:18,630 --> 00:58:20,334 Oh no, you don't, pal. Not this time. 1110 00:58:20,419 --> 00:58:22,854 No, no, you don't get to Michael Peterson your way out of this. 1111 00:58:22,938 --> 00:58:24,647 - Listen to me. - No. 1112 00:58:24,731 --> 00:58:27,540 No, you listen to me! 1113 00:58:34,574 --> 00:58:37,550 (sobbing) 1114 00:58:41,707 --> 00:58:44,849 I am, I am your wife. (Crying) 1115 00:58:52,592 --> 00:58:54,859 And I'm, I'm leaving you. 1116 00:58:55,095 --> 00:58:57,180 No, you're not. 1117 00:58:57,264 --> 00:58:59,849 You're, you're tired and you're drunk... 1118 00:58:59,933 --> 00:59:00,850 I am not drunk! Stop saying that. 1119 00:59:00,934 --> 00:59:04,395 I am not drunk. I am leaving! 1120 00:59:04,479 --> 00:59:06,731 I am done playing house with you! 1121 00:59:06,815 --> 00:59:08,399 Lower your voice. Lower your voice, Kathleen. 1122 00:59:08,483 --> 00:59:09,317 You are nothing but a fucking fraud. 1123 00:59:09,401 --> 00:59:13,029 You are nothing but a thief and a con man. 1124 00:59:13,113 --> 00:59:15,156 And you have nothing. 1125 00:59:15,240 --> 00:59:17,784 You are nothing. Do you hear me, Michael? 1126 00:59:17,868 --> 00:59:19,786 I have given my whole life 1127 00:59:19,870 --> 00:59:20,954 to a pathetic closet case nothing! 1128 00:59:21,038 --> 00:59:24,040 - I said shut up! - (groans) 1129 00:59:24,124 --> 00:59:25,430 Oh! 1130 00:59:28,462 --> 00:59:29,768 (grunts) 1131 00:59:31,173 --> 00:59:32,382 Michael: Stop! 1132 00:59:32,466 --> 00:59:33,145 (straining) 1133 00:59:33,372 --> 00:59:35,889 (Kathleen grunts, coughs) 1134 00:59:41,808 --> 00:59:43,114 Michael: Oh my God. 1135 00:59:44,811 --> 00:59:45,917 Oh God. 1136 00:59:46,002 --> 00:59:48,143 Kathleen. Fuck! 1137 00:59:49,441 --> 00:59:50,747 Just... Oh my God. 1138 00:59:51,860 --> 00:59:54,195 (Michael muttering) 1139 00:59:54,279 --> 00:59:55,947 Oh fuck. Fuck! 1140 00:59:56,031 --> 00:59:57,337 Fuck. 1141 00:59:58,033 --> 01:00:01,244 (wheezing breaths) 1142 01:00:01,328 --> 01:00:03,219 Michael: Oh God. 1143 01:00:05,123 --> 01:00:08,334 Alright. Okay? Here you go. 1144 01:00:08,418 --> 01:00:11,671 No. No, honey. Honey, it's okay. 1145 01:00:11,755 --> 01:00:13,756 Here you go. You're okay. 1146 01:00:13,840 --> 01:00:15,758 You see? You're alright. 1147 01:00:15,842 --> 01:00:17,191 No, no, no. 1148 01:00:19,012 --> 01:00:21,764 (Kathleen coughs) 1149 01:00:21,848 --> 01:00:23,280 You're alright. It's okay. 1150 01:00:23,934 --> 01:00:25,268 It's okay. 1151 01:00:25,352 --> 01:00:26,858 - (coughing) - Uh, you tripped. 1152 01:00:29,022 --> 01:00:31,872 (Michael stammering) 1153 01:00:38,740 --> 01:00:41,257 (breathing heavily) 1154 01:00:42,494 --> 01:00:43,843 (phone clatters) 1155 01:00:44,538 --> 01:00:46,679 (clattering) 1156 01:00:52,254 --> 01:00:54,130 Oh God. Baby. 1157 01:00:54,214 --> 01:00:56,063 (Kathleen groaning) 1158 01:00:58,510 --> 01:01:00,067 Honey, you're alright. 1159 01:01:00,554 --> 01:01:02,111 Okay. Okay. 1160 01:01:06,268 --> 01:01:08,701 - (gasping) - Kathleen? 1161 01:01:09,771 --> 01:01:11,773 Kathleen. 1162 01:01:11,857 --> 01:01:14,498 (gasping continues) 1163 01:01:32,085 --> 01:01:34,351 (gagging) 1164 01:01:40,594 --> 01:01:42,678 Clerk: Ms. Foreperson, on behalf of the jury, 1165 01:01:42,762 --> 01:01:44,445 do you affirm this verdict? 1166 01:01:45,765 --> 01:01:47,573 Forewoman: Yes. 1167 01:01:49,936 --> 01:01:52,661 Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1168 01:01:52,939 --> 01:01:56,123 (Martha crying) 1169 01:01:57,194 --> 01:01:58,361 Judge Hudson: Is there anything that you would like to say 1170 01:01:58,445 --> 01:02:00,711 before the court imposes sentencing? 1171 01:02:02,741 --> 01:02:04,047 I would only... 1172 01:02:07,454 --> 01:02:08,704 It's okay. 1173 01:02:08,788 --> 01:02:10,930 - (crying) - It's okay. 1174 01:02:12,000 --> 01:02:14,558 Michael: It's okay. 1175 01:02:14,961 --> 01:02:16,254 It's okay. 1176 01:02:16,338 --> 01:02:19,382 (shutters snapping) 1177 01:02:19,466 --> 01:02:21,997 Judge Hudson: Alright, Ms. Clerk, the defendant is imprisoned 1178 01:02:22,091 --> 01:02:24,679 to the state of North Carolina Department of Corrections 1179 01:02:24,763 --> 01:02:26,889 for the remainder of his natural life 1180 01:02:26,973 --> 01:02:28,697 without the benefit of parole. 1181 01:02:30,477 --> 01:02:33,023 Bailiff, would you please take the prisoner into custody? 1182 01:02:39,236 --> 01:02:40,570 (retches) 1183 01:02:40,654 --> 01:02:43,003 (coughing) 1184 01:02:46,493 --> 01:02:49,718 (reporters clamoring) 1185 01:03:02,634 --> 01:03:03,676 Hold here. 1186 01:03:03,760 --> 01:03:05,568 You'll be taken outside in a minute. 1187 01:03:06,972 --> 01:03:09,238 (buzzer sounds) 1188 01:03:13,019 --> 01:03:15,160 (door clangs) 1189 01:03:36,001 --> 01:03:37,307 Not now, Jean. Please. 1190 01:03:55,395 --> 01:03:58,495 - Are you alright? - No, I'm not. 1191 01:04:01,735 --> 01:04:03,834 (sniffles) I'm scared. 1192 01:04:07,991 --> 01:04:09,715 Jean: Okay, Sophie. 1193 01:04:12,412 --> 01:04:13,927 Let's try this again. 1194 01:04:16,333 --> 01:04:18,519 What is your relationship with Michael Peterson? 1195 01:04:23,882 --> 01:04:26,509 (siren wailing) 1196 01:04:26,593 --> 01:04:28,594 - (Margaret and Martha crying) - Michael: (on TV): It's okay. 1197 01:04:28,678 --> 01:04:30,263 Judge Hudson: Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1198 01:04:30,347 --> 01:04:31,889 Alright, Ms. Clerk. 1199 01:04:31,973 --> 01:04:34,183 The defendant is imprisoned to the state of North Carolina 1200 01:04:34,267 --> 01:04:37,103 Department of Corrections 1201 01:04:37,187 --> 01:04:39,188 for the remainder of his natural life 1202 01:04:39,272 --> 01:04:40,564 without the benefit of parol. 1203 01:04:40,648 --> 01:04:42,149 (speaking French) 1204 01:04:42,233 --> 01:04:43,651 Judge Hudson: Bailiff, would you please take 1205 01:04:43,735 --> 01:04:45,194 the prisoner into custody. 1206 01:04:45,278 --> 01:04:46,612 Sophie: Dear Michael... 1207 01:04:46,696 --> 01:04:49,630 you don't know me, but I know you. 1208 01:04:53,828 --> 01:04:56,163 I've followed your story with bated breath, 1209 01:04:56,247 --> 01:04:58,847 hoping for the exoneration you so deserve. 1210 01:05:01,836 --> 01:05:04,130 I know you're innocent and that you and your family 1211 01:05:04,214 --> 01:05:07,231 have been failed by a broken justice system. 1212 01:05:11,971 --> 01:05:14,015 I know because I've seen it, 1213 01:05:14,099 --> 01:05:16,073 moment by moment, frame by frame. 1214 01:05:17,977 --> 01:05:22,162 (speaking French) 1215 01:05:31,991 --> 01:05:35,411 Sophie: And rest assured, while you wait for freedom, 1216 01:05:35,495 --> 01:05:37,386 your story will be told. 1217 01:05:38,289 --> 01:05:40,055 I will tell it for you. 1218 01:05:40,834 --> 01:05:42,084 Sincerely yours, 1219 01:05:42,168 --> 01:05:43,767 Sophie. 1220 01:05:45,839 --> 01:05:47,145 Hm? 1221 01:05:52,345 --> 01:05:54,680 Michael: Kathleen and I were watching a movie, 1222 01:05:54,764 --> 01:05:57,433 um, "America's Sweethearts." 1223 01:05:57,517 --> 01:06:00,534 I-I think it was probably around 11 o'clock. 1224 01:06:00,645 --> 01:06:02,063 Um... 1225 01:06:02,147 --> 01:06:04,023 (orchestral classic music playing) 1226 01:06:04,107 --> 01:06:06,999 [♪ ♪]