1 00:00:06,510 --> 00:00:09,010 (One day in May) 2 00:00:09,740 --> 00:00:12,410 (Eighth episode of Sixth Sense 3) 3 00:00:12,849 --> 00:00:13,949 So Min. 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,479 - Get out of the car. - I am. 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,619 Get out of there now. 6 00:00:16,620 --> 00:00:18,718 What should I do about you? 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,119 I can see your butt. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,918 You didn't get out of the car on purpose, did you? 9 00:00:22,919 --> 00:00:24,090 (This is a member nagging at Mi Joo after a long time.) 10 00:00:25,430 --> 00:00:27,929 So Min. Look at this. 11 00:00:27,930 --> 00:00:28,930 (A new opening style for Sixth Sense) 12 00:00:29,699 --> 00:00:31,599 (So Min is finally here.) 13 00:00:31,600 --> 00:00:32,600 - What's this? - Nice. 14 00:00:32,601 --> 00:00:35,069 - Is this for So Min? - You should go first. 15 00:00:35,070 --> 00:00:36,769 - Is this for So Min? - Hang on. 16 00:00:36,770 --> 00:00:38,669 This is amazing. 17 00:00:38,670 --> 00:00:40,310 I'm a guest today. 18 00:00:40,479 --> 00:00:41,879 They're treating you with hospitality. 19 00:00:41,880 --> 00:00:44,048 - Hello. - Hey. 20 00:00:44,049 --> 00:00:46,548 (Mi Joo leaves her trace on the red carpet.) 21 00:00:46,549 --> 00:00:48,048 - Hey. - Why are you stepping on it first? 22 00:00:48,049 --> 00:00:50,449 I haven't stepped on it yet. 23 00:00:50,450 --> 00:00:52,089 (How dare you?) 24 00:00:52,420 --> 00:00:55,218 (The person they longed for) 25 00:00:55,219 --> 00:01:00,130 (The person they missed) 26 00:01:01,060 --> 00:01:04,528 (It's the return of variety show genius.) 27 00:01:04,529 --> 00:01:05,898 (Say Jeon So Min!) 28 00:01:05,899 --> 00:01:08,998 Look at her. What an eyesore. 29 00:01:08,999 --> 00:01:10,639 - What's she doing? - My goodness. 30 00:01:10,770 --> 00:01:12,138 Can we walk on it now? 31 00:01:12,139 --> 00:01:13,269 Can we walk on it now? 32 00:01:13,270 --> 00:01:14,410 Is this really necessary? 33 00:01:15,240 --> 00:01:16,279 What does she... 34 00:01:16,339 --> 00:01:20,050 Welcome. 35 00:01:20,550 --> 00:01:22,479 Is this really necessary? 36 00:01:22,749 --> 00:01:25,118 (So Min is here.) 37 00:01:25,119 --> 00:01:26,489 Why did she... 38 00:01:26,490 --> 00:01:29,160 - Something's missing. - Why did she ask for a red carpet? 39 00:01:29,259 --> 00:01:31,189 - What was that for? - What's going on? 40 00:01:31,190 --> 00:01:33,259 - You... - No, I meant... 41 00:01:33,630 --> 00:01:36,160 Don't take me for granted. 42 00:01:36,259 --> 00:01:37,999 Don't take me for granted. 43 00:01:38,130 --> 00:01:40,839 So Min asked for it a week ago. 44 00:01:40,899 --> 00:01:43,199 Hello. 45 00:01:43,300 --> 00:01:45,709 - Hey! - Jessi. 46 00:01:45,710 --> 00:01:48,839 (Oh, my gosh. Look who it is.) 47 00:01:49,240 --> 00:01:52,179 (Jessi. It's me.) 48 00:01:52,180 --> 00:01:54,779 (I missed you so much.) 49 00:01:57,350 --> 00:01:59,788 (Body five after a long time) 50 00:01:59,789 --> 00:02:01,190 My goodness. 51 00:02:01,820 --> 00:02:04,330 Hey. Sang Yeob is here. Say hi. 52 00:02:04,389 --> 00:02:06,190 - Hi. - I thought she was coming later. 53 00:02:06,630 --> 00:02:08,898 (Heartbroken) 54 00:02:08,899 --> 00:02:10,368 - Why would you do that? - What was that about? 55 00:02:10,369 --> 00:02:11,898 - Hey. - What's wrong with him? 56 00:02:11,899 --> 00:02:13,868 Why did you try to hug her... 57 00:02:13,869 --> 00:02:14,898 - when she doesn't want it? - What's wrong with you? 58 00:02:14,899 --> 00:02:17,569 I was just glad to see her. 59 00:02:17,939 --> 00:02:19,509 - Give me a hug. - Stop it. 60 00:02:19,510 --> 00:02:22,408 Why do you all reject me? 61 00:02:22,409 --> 00:02:24,049 Why are you trying to hug everyone? 62 00:02:24,050 --> 00:02:26,449 No one. 63 00:02:26,450 --> 00:02:27,679 Na Ra. 64 00:02:27,680 --> 00:02:28,818 I'll hug you. 65 00:02:28,819 --> 00:02:30,688 - Come here. - Na Ra. 66 00:02:30,689 --> 00:02:32,818 My goodness. 67 00:02:32,819 --> 00:02:34,889 - She's as old as your mom. - Mom? 68 00:02:34,890 --> 00:02:36,860 - Almost. - Mom? 69 00:02:37,730 --> 00:02:39,359 No mom is as pretty as me. 70 00:02:39,360 --> 00:02:40,699 - Why not? - Why not? 71 00:02:40,700 --> 00:02:43,028 - There are a lot of pretty moms. - My goodness. 72 00:02:43,029 --> 00:02:45,568 By the way, 73 00:02:45,569 --> 00:02:47,269 you dressed like... 74 00:02:47,270 --> 00:02:48,438 "The Hungry and the Hairy". 75 00:02:48,439 --> 00:02:50,670 No. 76 00:02:51,839 --> 00:02:53,270 I know what he means. 77 00:02:53,980 --> 00:02:56,408 He always picks on our outfits. 78 00:02:56,409 --> 00:02:57,449 So he... 79 00:02:57,450 --> 00:02:59,878 Jessi. 80 00:02:59,879 --> 00:03:01,550 - Isn't she pretty? - She'll get a stomachache. 81 00:03:03,020 --> 00:03:04,919 (2022 Spring and Summer stomachache collection) 82 00:03:04,920 --> 00:03:05,989 - But she looks pretty. - Jae Seok. 83 00:03:05,990 --> 00:03:07,318 - You need to compliment us. - What? 84 00:03:07,319 --> 00:03:08,959 - Honestly... - You look like you'll catch a cold. 85 00:03:08,960 --> 00:03:10,830 - No. - You'll catch a cold. 86 00:03:11,129 --> 00:03:13,959 Mi Joo. Why aren't you wearing pants? 87 00:03:13,960 --> 00:03:16,229 - You need to wear pants. - Where are your pants? 88 00:03:16,230 --> 00:03:17,729 - Here. - That's your underwear. 89 00:03:17,730 --> 00:03:18,799 They're my pants. 90 00:03:18,800 --> 00:03:20,028 You need to wear pants. 91 00:03:20,029 --> 00:03:22,269 - You forgot your pants. - Na Ra. 92 00:03:22,270 --> 00:03:23,509 I saw I could see her butt, 93 00:03:23,510 --> 00:03:24,938 and she said she's here to show her butt. 94 00:03:24,939 --> 00:03:27,510 (So Min slanders Mi Joo.) 95 00:03:27,580 --> 00:03:28,639 Zoom in 96 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Zoom out 97 00:03:29,641 --> 00:03:31,648 Zoom in zoom out 98 00:03:31,649 --> 00:03:33,579 - That's what she said. - So Min. 99 00:03:33,580 --> 00:03:36,019 (So Min. Don't leave us.) 100 00:03:36,020 --> 00:03:39,748 - Let's bring in our guests. - Yes. 101 00:03:39,749 --> 00:03:40,860 Please come out. 102 00:03:41,319 --> 00:03:43,890 Please... Oh, it's a girl. 103 00:03:44,089 --> 00:03:45,558 It's Go Seung Wan. 104 00:03:45,559 --> 00:03:47,098 "Twenty-Five Twenty-One". 105 00:03:47,099 --> 00:03:48,628 - Hello. - Lee Ju Myoung. 106 00:03:48,629 --> 00:03:49,658 - Hello. - Come up here. 107 00:03:49,659 --> 00:03:51,199 (Actress Lee Ju Myoung) 108 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 Come here. 109 00:03:52,201 --> 00:03:54,339 (She appeared in "Hospital Playlist".) 110 00:03:54,599 --> 00:03:57,539 (She played a minor role, but she left a strong impression.) 111 00:03:57,540 --> 00:04:01,379 (She played Ji Seung Wan in "Twenty-Five Twenty-One".) 112 00:04:01,939 --> 00:04:05,680 (The little Jun Ji Hyun, Lee Ju Myoung) 113 00:04:05,879 --> 00:04:07,378 I love her so much. I'm her big fan. 114 00:04:07,379 --> 00:04:08,519 It's Lee Ju Myoung. 115 00:04:08,520 --> 00:04:11,188 I'm your biggest fan. 116 00:04:11,189 --> 00:04:12,549 - Hello. - Hello. 117 00:04:12,550 --> 00:04:14,459 I can't believe you're here. 118 00:04:14,460 --> 00:04:16,758 - You're so pretty. - We barely get... 119 00:04:16,759 --> 00:04:18,429 - a female guest by herself. - I'm so happy. 120 00:04:18,430 --> 00:04:19,828 Will you keep quiet? 121 00:04:19,829 --> 00:04:21,058 No more? Is that all? 122 00:04:21,059 --> 00:04:22,958 - Hang on. Is that all? - What do you mean? 123 00:04:22,959 --> 00:04:24,328 Aren't we supposed to have one more? 124 00:04:24,329 --> 00:04:26,698 - She's all. - We always get a male guest. 125 00:04:26,699 --> 00:04:28,800 She's alone today. 126 00:04:29,740 --> 00:04:30,909 We have no male guest today? 127 00:04:30,910 --> 00:04:31,910 (Isn't this "Twenty-Five Twenty-One" Special?) 128 00:04:31,911 --> 00:04:34,240 Are you expecting Nam Joo Hyuk? 129 00:04:34,639 --> 00:04:36,578 I'm sorry. She's all. 130 00:04:36,579 --> 00:04:38,180 - She's all? - Yes. 131 00:04:38,350 --> 00:04:40,479 - No male guest? - No. 132 00:04:40,480 --> 00:04:42,378 She was looking forward to it. 133 00:04:42,379 --> 00:04:44,518 - But... - She was looking forward. 134 00:04:44,519 --> 00:04:46,590 Manager. Give me my pants please. 135 00:04:47,290 --> 00:04:49,859 Manager. My pants please. 136 00:04:49,860 --> 00:04:52,459 Sang Yeob. We have a female guest after a long time. 137 00:04:52,559 --> 00:04:54,458 - It's so bright. - Welcome. 138 00:04:54,459 --> 00:04:57,470 It's so bright in here. 139 00:04:58,499 --> 00:05:02,139 (We'll succeed in casting Nam Joo Hyuk.) 140 00:05:02,439 --> 00:05:04,840 The thing is, 141 00:05:05,069 --> 00:05:07,409 - she's known as little Jun Ji Hyun. - I know. 142 00:05:07,410 --> 00:05:08,578 Little Jun Ji Hyun. 143 00:05:08,579 --> 00:05:10,909 She's so pretty. 144 00:05:10,910 --> 00:05:14,419 (She looks just like Jun Ji Hyun.) 145 00:05:14,420 --> 00:05:16,479 - So pretty. - Yes. 146 00:05:16,480 --> 00:05:18,388 - You never say that to us. - What? 147 00:05:18,389 --> 00:05:19,949 - You never compliment us. - You're little Yu Jae Seok. 148 00:05:21,619 --> 00:05:24,159 Hey. That's a compliment. 149 00:05:24,160 --> 00:05:25,888 I quit. 150 00:05:25,889 --> 00:05:28,198 I can't do this anymore. 151 00:05:28,199 --> 00:05:29,828 - You're little Yu Jae Seok. - No. 152 00:05:29,829 --> 00:05:30,868 - It's true. - Never. 153 00:05:30,869 --> 00:05:32,299 - It's true. - No. 154 00:05:32,300 --> 00:05:34,768 You're Yu Jae Seok with long hair. 155 00:05:34,769 --> 00:05:36,698 - But it's kind of true. - No. 156 00:05:36,699 --> 00:05:38,339 You're Yu Jae Seok in a skirt. 157 00:05:38,340 --> 00:05:40,139 You're the idol version of Yu Jae Seok. 158 00:05:40,980 --> 00:05:43,948 (Jae Seok loves it.) 159 00:05:43,949 --> 00:05:46,979 - Mi Joo's teeth are getting uneven. - No. 160 00:05:46,980 --> 00:05:48,379 What do you mean no? 161 00:05:48,650 --> 00:05:51,489 - You know what? - You look like him today. 162 00:05:51,490 --> 00:05:53,688 - Mi Joo... - What? 163 00:05:53,689 --> 00:05:55,258 Mi Joo used to have uneven teeth. 164 00:05:55,259 --> 00:05:56,388 (It's the truth.) 165 00:05:56,389 --> 00:05:57,929 She... 166 00:05:57,930 --> 00:05:59,430 - Edit that out. - She got braces? 167 00:05:59,829 --> 00:06:01,998 No one knows. 168 00:06:01,999 --> 00:06:03,058 (You were cute in the past.) 169 00:06:03,059 --> 00:06:04,769 She's little Jun Ji Hyun, 170 00:06:04,999 --> 00:06:06,430 and I'm old Kim Tae Hee. 171 00:06:07,999 --> 00:06:10,368 - You do look like her. - I can see it. 172 00:06:10,369 --> 00:06:11,409 You look like her. 173 00:06:11,410 --> 00:06:13,169 Jessi. Let me look at your face. 174 00:06:13,170 --> 00:06:15,379 People say I'm old Jennie. 175 00:06:17,910 --> 00:06:19,448 (No one expected her lookalike.) 176 00:06:19,449 --> 00:06:21,180 Hey. I love it. 177 00:06:21,749 --> 00:06:22,949 - But... - I love it. 178 00:06:23,579 --> 00:06:26,888 - I'm shining solo - I love it. 179 00:06:26,889 --> 00:06:29,258 I'm shining solo 180 00:06:29,259 --> 00:06:31,458 (Let's succeed and cast Jennie.) 181 00:06:31,459 --> 00:06:32,929 Ju Myoung. 182 00:06:32,930 --> 00:06:34,859 I'm sorry, but you played a high school student. 183 00:06:34,860 --> 00:06:36,359 - Yes. - Right. 184 00:06:36,360 --> 00:06:38,399 - How old are you now? - I'm 30. 185 00:06:38,400 --> 00:06:40,299 - You're 30? - You look so young. 186 00:06:40,300 --> 00:06:41,899 - What? Really? - You look so young. 187 00:06:41,900 --> 00:06:42,999 - You're 30? - Yes. 188 00:06:43,439 --> 00:06:45,540 - You were born in 1993? - Yes. 189 00:06:45,840 --> 00:06:49,079 Did you always dream of becoming an actress? 190 00:06:49,209 --> 00:06:51,578 I used to work as a model. 191 00:06:51,579 --> 00:06:53,818 - Oh, you were a model? - Yes. 192 00:06:53,819 --> 00:06:55,018 You're a very good actress. 193 00:06:55,019 --> 00:06:58,018 I tried to become a stewardess. 194 00:06:58,019 --> 00:07:00,490 I studied airline flight attendant major. 195 00:07:00,689 --> 00:07:02,219 - That matches you. - Yes. 196 00:07:02,220 --> 00:07:04,290 After she mentioned it, 197 00:07:04,660 --> 00:07:07,128 - I can see it in her face. - I can imagine her. 198 00:07:07,129 --> 00:07:08,958 What's wrong with Jae Seok today? 199 00:07:08,959 --> 00:07:10,329 You're reacting so much. 200 00:07:10,699 --> 00:07:12,529 - You're reacting so much. - He's different today. 201 00:07:12,530 --> 00:07:13,839 Is he acting different today? 202 00:07:13,840 --> 00:07:15,839 - He's very soft today. - I have always been soft. 203 00:07:15,840 --> 00:07:16,840 So soft. 204 00:07:16,841 --> 00:07:18,568 Because it's my first time seeing her. 205 00:07:18,569 --> 00:07:21,078 If I meet her again, you never know how I'd change. 206 00:07:21,079 --> 00:07:23,809 She's so pretty. 207 00:07:24,150 --> 00:07:25,378 - But... - Thank you. 208 00:07:25,379 --> 00:07:26,479 you're so wordy today. 209 00:07:26,480 --> 00:07:28,378 - You're wordy today. - Isn't she pretty? 210 00:07:28,379 --> 00:07:30,248 Why do you twist your body? 211 00:07:30,249 --> 00:07:31,519 - Are you a squid or what? - What's wrong with your hands? 212 00:07:31,819 --> 00:07:34,618 I think I haven't seen his hands for three years. 213 00:07:34,619 --> 00:07:36,790 - He keeps doing that. - I'm glad to see her. 214 00:07:37,259 --> 00:07:40,899 I love her so much... 215 00:07:40,900 --> 00:07:42,359 since she appeared on "Hospital Playlist". 216 00:07:42,360 --> 00:07:43,529 She appeared... 217 00:07:43,530 --> 00:07:45,669 - as a drunken woman. - Yes. 218 00:07:45,670 --> 00:07:47,739 - I looked that up too. - I'm touched. 219 00:07:47,740 --> 00:07:49,970 You don't watch my drama. 220 00:07:51,309 --> 00:07:52,609 (Watch my drama.) 221 00:07:52,610 --> 00:07:54,378 I loved "Show Window: The Queen's House". 222 00:07:54,379 --> 00:07:56,239 You don't watch mine either. 223 00:07:56,240 --> 00:07:59,208 She can't remember the title for two years. 224 00:07:59,209 --> 00:08:01,118 - "One Time Please"? - "One More Time"? 225 00:08:01,119 --> 00:08:02,679 "One More Time Please"? 226 00:08:02,680 --> 00:08:04,650 She can never remember it. 227 00:08:05,449 --> 00:08:07,958 Let's check the topic. 228 00:08:07,959 --> 00:08:09,189 The menu. 229 00:08:09,619 --> 00:08:10,860 Is this real? 230 00:08:11,430 --> 00:08:13,259 Unbelievable story. 231 00:08:13,459 --> 00:08:15,230 You improved a lot. 232 00:08:15,699 --> 00:08:16,859 You give too much information. 233 00:08:16,860 --> 00:08:18,469 - Too much information. - Too much information. 234 00:08:18,470 --> 00:08:21,539 "Is This Real? Unbelievable Story". 235 00:08:21,540 --> 00:08:22,739 I'm looking forward to it today. 236 00:08:22,740 --> 00:08:23,840 - Is this real? - Unbelievable. 237 00:08:24,470 --> 00:08:26,438 (10 mysteries of the world) 238 00:08:26,439 --> 00:08:28,239 (Aramu Muru, Peru, Mystery Stone, USA) 239 00:08:28,240 --> 00:08:29,409 (Glozel artifacts, France, Peruvian Boy's Skull, USA) 240 00:08:29,410 --> 00:08:30,578 (The Lady and the Unicorn, France, Spider Rock Art, Egypt) 241 00:08:30,579 --> 00:08:31,909 (Fort Mountain Wall, USA, Stone Circles, Middle East) 242 00:08:31,910 --> 00:08:33,549 (There are many unbelievable stories...) 243 00:08:33,550 --> 00:08:36,119 (in the world.) 244 00:08:36,120 --> 00:08:39,920 (How much can you believe?) 245 00:08:40,050 --> 00:08:43,219 (Is this true?) 246 00:08:43,489 --> 00:08:46,989 (Unbelievable stories...) 247 00:08:47,229 --> 00:08:50,500 (that shocked Sixth Sense members) 248 00:08:50,829 --> 00:08:52,698 (They can't believe their ears.) 249 00:08:52,699 --> 00:08:55,299 (They can't believe their mouths.) 250 00:08:55,300 --> 00:08:58,040 (They can't believe their eyes.) 251 00:08:58,239 --> 00:09:00,910 (The unbelievable stories that will bewilder you) 252 00:09:01,109 --> 00:09:04,849 (What will bewilder you today?) 253 00:09:06,571 --> 00:09:07,611 Let's see. 254 00:09:07,612 --> 00:09:08,982 I'm not good at this. 255 00:09:09,142 --> 00:09:12,851 "A musical instrument can be played without being touched". 256 00:09:12,852 --> 00:09:13,881 Is that real? 257 00:09:13,882 --> 00:09:16,551 "Exotic instrument player". 258 00:09:16,752 --> 00:09:17,752 Without being touched? 259 00:09:17,753 --> 00:09:20,622 "A musical instrument can be played without being touched"? 260 00:09:20,961 --> 00:09:23,891 (There are many musical instruments in the world.) 261 00:09:23,892 --> 00:09:27,732 (You beat, press and flick in the world of art.) 262 00:09:27,961 --> 00:09:30,701 (However, you don't touch it?) 263 00:09:31,201 --> 00:09:33,602 (Is this a musical instrument?) 264 00:09:34,402 --> 00:09:38,341 (The unbelievable story that made Sixth Sense members fearful) 265 00:09:38,772 --> 00:09:41,911 (I have no idea.) 266 00:09:42,382 --> 00:09:44,180 (The musical instrument that can be played without being touched) 267 00:09:44,181 --> 00:09:45,951 (Is it real or fake?) 268 00:09:46,112 --> 00:09:48,551 - Is that real? - Without being touched? 269 00:09:48,951 --> 00:09:50,950 - I know this one. - What is it? 270 00:09:50,951 --> 00:09:52,021 What is it? 271 00:09:52,022 --> 00:09:53,590 (So Min knows...) 272 00:09:53,591 --> 00:09:55,521 (what it is?) 273 00:09:55,522 --> 00:09:57,992 What do you call this? 274 00:09:58,291 --> 00:10:00,660 - The harp. - It's a harp. 275 00:10:00,661 --> 00:10:03,631 You can play it without touching it. 276 00:10:03,632 --> 00:10:05,170 - Air harp? - Yes, something like that. 277 00:10:05,171 --> 00:10:06,930 - I know this one. I've seen it. - Is that it? 278 00:10:06,931 --> 00:10:08,840 The producer's frowning. That must be it. 279 00:10:08,841 --> 00:10:10,402 He's not happy. 280 00:10:11,211 --> 00:10:12,771 Can you please... 281 00:10:12,772 --> 00:10:15,680 not curse at the casts with your eyes? 282 00:10:15,681 --> 00:10:18,351 He's wearing a mask. He can only curse with his eyes. 283 00:10:18,352 --> 00:10:19,352 (Laughing) 284 00:10:19,353 --> 00:10:20,550 Right. 285 00:10:20,551 --> 00:10:21,881 - He can't curse with his mouth. - I can't curse with my mouth. 286 00:10:21,882 --> 00:10:22,950 That's true. 287 00:10:22,951 --> 00:10:25,420 (So Min. Keep your mouth closed.) 288 00:10:25,421 --> 00:10:27,190 - Can you reveal the second one? - Yes. 289 00:10:27,191 --> 00:10:28,261 (How far can you go with mint chocolate?) 290 00:10:28,262 --> 00:10:30,392 "How far can you go with mint chocolate?" 291 00:10:30,691 --> 00:10:33,132 "Green tteokbokki that doubled the number of chain stores". 292 00:10:33,961 --> 00:10:37,002 (The wide world of mint) 293 00:10:37,161 --> 00:10:40,601 (The beautiful and mysterious charm of mint) 294 00:10:40,602 --> 00:10:43,602 (The intense battle in the world of mint) 295 00:10:43,872 --> 00:10:46,810 (Mint versus anti-mint) 296 00:10:46,811 --> 00:10:48,781 (Anti-mint) 297 00:10:48,782 --> 00:10:51,481 (Don't even think about using toothpaste.) 298 00:10:51,482 --> 00:10:55,722 (Mint chocolate in tteokbokki?) 299 00:10:55,982 --> 00:10:58,821 (Shocking presentation) 300 00:10:59,122 --> 00:11:02,961 (In fact, it doubled the number of chain stores.) 301 00:11:03,392 --> 00:11:06,791 (Is mint chocolate tteokbokki real or fake?) 302 00:11:07,232 --> 00:11:09,200 - I love it so much! - No. 303 00:11:09,201 --> 00:11:12,031 - I love mint chocolate. - I love it so much. 304 00:11:12,032 --> 00:11:15,242 - I like it. - Yes. 305 00:11:17,742 --> 00:11:19,472 (Culture shock) 306 00:11:19,541 --> 00:11:22,381 This is a mess. I'm sick of them. 307 00:11:22,382 --> 00:11:24,251 You make tteokbokki with it? 308 00:11:24,252 --> 00:11:25,252 (Shouting in surprise) 309 00:11:25,253 --> 00:11:27,381 - With mint chocolate... - It's tteokbokki. 310 00:11:27,382 --> 00:11:30,050 - I can't eat it. - Come here. 311 00:11:30,051 --> 00:11:31,651 - Why? - This is... 312 00:11:31,652 --> 00:11:32,950 - I thought we were going to eat... - In tteokbokki... 313 00:11:32,951 --> 00:11:34,261 mint chocolate. 314 00:11:34,262 --> 00:11:35,960 What's important is... 315 00:11:35,961 --> 00:11:37,992 that it made the restaurants double. 316 00:11:38,091 --> 00:11:39,731 - This... - This menu did. 317 00:11:39,732 --> 00:11:43,361 But making tteokbokki with mint chocolate? 318 00:11:43,362 --> 00:11:45,372 - Exactly. - That's being rude to tteokbokki. 319 00:11:45,402 --> 00:11:48,170 - What about you, Jessi? - Jessi. 320 00:11:48,171 --> 00:11:49,901 You were going to call me "Old Jennie", 321 00:11:49,902 --> 00:11:51,641 - weren't you? - No. 322 00:11:51,642 --> 00:11:52,741 He was. 323 00:11:52,742 --> 00:11:54,810 He pronounced the "n". 324 00:11:54,811 --> 00:11:55,882 (It wasn't on purpose.) 325 00:11:56,341 --> 00:11:58,411 Did Jae Seok get surprised as well? 326 00:11:58,482 --> 00:11:59,680 - Did he get surprised too? - He did. 327 00:11:59,681 --> 00:12:01,351 - Mind your own business. - Don't do that. 328 00:12:01,352 --> 00:12:04,190 - I almost said Jennie. Jessi. - You... 329 00:12:04,191 --> 00:12:06,821 - You're Pretty Yu Jae Seok. - I'm not. 330 00:12:07,291 --> 00:12:08,721 (You're Pretty Yu Jae Seok.) 331 00:12:08,722 --> 00:12:09,722 (I'm not!) 332 00:12:09,723 --> 00:12:12,131 - Look at her. - "Pretty Yu Jae Seok". 333 00:12:12,132 --> 00:12:13,461 Please remove "Yu Jae Seok" from it. 334 00:12:13,561 --> 00:12:15,801 - Yu Jae Seok with makeup. - I want to be Song Hye Kyo. No. 335 00:12:16,931 --> 00:12:19,031 - "Yu Jae Seok with makeup". - "Yu Jae Seok with makeup". 336 00:12:19,032 --> 00:12:20,571 (Pretty Yu Jae Seok with makeup and just Yu Jae Seok) 337 00:12:20,732 --> 00:12:23,472 - Let me redo my makeup. - Redo your makeup. 338 00:12:23,571 --> 00:12:25,310 - Let's check the third spot. - Okay. 339 00:12:25,311 --> 00:12:26,471 (What's the third Unbelievable Story?) 340 00:12:26,472 --> 00:12:28,612 "A dog has a better life than humans?" 341 00:12:29,512 --> 00:12:30,540 - "A French bulldog..." - "A French bulldog..." 342 00:12:30,541 --> 00:12:31,612 "who inherited..." 343 00:12:31,681 --> 00:12:33,482 - No way. - "More than 100 million won?" 344 00:12:33,581 --> 00:12:35,450 (No way.) 345 00:12:35,451 --> 00:12:36,580 (Inheritance) 346 00:12:36,581 --> 00:12:38,190 (1. To succeed. 2. Giving another person...) 347 00:12:38,191 --> 00:12:41,691 (the right and responsibility of a fortune after someone dies.) 348 00:12:42,291 --> 00:12:45,492 (A lot of stories exist about inheritance in the world.) 349 00:12:45,791 --> 00:12:49,262 (Unbelievable amount of inheritance) 350 00:12:49,762 --> 00:12:51,972 (But this time, it's on a whole new level.) 351 00:12:52,602 --> 00:12:55,841 (There is a dog who inherited more than 100 million won?) 352 00:12:56,341 --> 00:13:00,571 (An unbelievable story about the inheritor dog) 353 00:13:01,112 --> 00:13:03,210 (The dog has everything and is living the best life.) 354 00:13:03,211 --> 00:13:05,282 (Is the inheritor dog real or fake?) 355 00:13:05,612 --> 00:13:07,381 This is fake. 356 00:13:07,382 --> 00:13:08,781 - No, doesn't this... - It happens a lot... 357 00:13:08,782 --> 00:13:10,151 - always happen? - in American TV shows. 358 00:13:10,152 --> 00:13:11,190 - This is... - But those are TV shows. 359 00:13:11,191 --> 00:13:12,550 There are a lot in Hollywood. 360 00:13:12,551 --> 00:13:13,690 - They are news from overseas. - Those are TV shows. 361 00:13:13,691 --> 00:13:14,790 Are there such cases in Korea? 362 00:13:14,791 --> 00:13:15,992 I think there might. 363 00:13:16,122 --> 00:13:17,290 - There are in Hollywood, - I think there might. 364 00:13:17,291 --> 00:13:18,492 so why not in Korea? 365 00:13:18,591 --> 00:13:20,160 Let's say the dog inherits the money. 366 00:13:20,161 --> 00:13:21,732 What can the dog use it on? 367 00:13:21,831 --> 00:13:24,101 - Dog food. - It will buy dog food. 368 00:13:24,102 --> 00:13:26,800 - It will buy dog food. - But it can't choose for itself. 369 00:13:26,801 --> 00:13:29,601 It can't choose, "I want to eat this dog food, woof!" 370 00:13:29,602 --> 00:13:31,311 (I want to eat this dog food, woof.) 371 00:13:32,211 --> 00:13:34,482 - She's cute! - You're good at imitating a dog. 372 00:13:34,642 --> 00:13:36,180 So Min's back. 373 00:13:36,181 --> 00:13:37,580 What do you think, Na Ra Oh? 374 00:13:37,581 --> 00:13:39,382 I don't know today. 375 00:13:39,581 --> 00:13:40,910 That's rare. 376 00:13:40,911 --> 00:13:42,180 I really don't know today. 377 00:13:42,181 --> 00:13:45,992 - Is that an iron bag? - No. 378 00:13:46,591 --> 00:13:49,060 - What's that? - It's a mom's shopping bag. Why? 379 00:13:49,061 --> 00:13:50,191 It's nothing. 380 00:13:50,722 --> 00:13:53,731 - Na Ra's become scary nowadays. - She's become angry. 381 00:13:53,732 --> 00:13:54,960 Na Ra is... 382 00:13:54,961 --> 00:13:56,401 Why have you become so scary? 383 00:13:56,402 --> 00:13:58,632 Why are you scared? I'm so gentle. 384 00:13:58,772 --> 00:14:00,732 I'm making a mom's smile. 385 00:14:01,642 --> 00:14:03,771 (She speaks gently but her face isn't gentle.) 386 00:14:03,772 --> 00:14:05,541 - I'm making a mom's smile. - When I see her from the side... 387 00:14:06,142 --> 00:14:09,011 When I see her from the side, I can see that her eyes look... 388 00:14:09,012 --> 00:14:10,080 murderous. 389 00:14:10,081 --> 00:14:12,281 (Do I still look like a mom?) 390 00:14:12,282 --> 00:14:13,882 Yeob Sang, which do you think is fake? 391 00:14:15,181 --> 00:14:17,790 To keep it simple, I think it'll be... 392 00:14:17,791 --> 00:14:19,290 - the third one. - Speak quickly! I'm so frustrated. 393 00:14:19,291 --> 00:14:20,950 - Exactly. - Seriously! 394 00:14:20,951 --> 00:14:23,761 - You're being draggy. - He's like this every week. 395 00:14:23,762 --> 00:14:24,991 That's exactly what I wanted to say. 396 00:14:24,992 --> 00:14:27,290 - I just don't improve. - That's what I wanted to say. 397 00:14:27,291 --> 00:14:30,131 - Just say 1, 2, or 3. The end. - You're still the same. 398 00:14:30,132 --> 00:14:31,501 You don't have to explain. 399 00:14:31,502 --> 00:14:33,031 - Na Ra. - Yes. 400 00:14:33,032 --> 00:14:35,700 Show a mom's smile again. 401 00:14:35,701 --> 00:14:37,911 (Mom's smile) 402 00:14:37,972 --> 00:14:39,512 Yes. 403 00:14:39,841 --> 00:14:42,281 Be quiet. Let's start quickly. 404 00:14:42,282 --> 00:14:44,852 (Okay, Mom.) 405 00:14:44,911 --> 00:14:46,511 Let's split into teams. 406 00:14:46,512 --> 00:14:48,152 (Team Jae Seok and Team Sang Yeob) 407 00:14:48,352 --> 00:14:49,950 - The weather's so good. - Let's move. 408 00:14:49,951 --> 00:14:52,722 - Let's move. - Move. 409 00:14:53,191 --> 00:14:54,861 We're walking outdoors for the first time in a while. 410 00:14:54,862 --> 00:14:56,991 - It's like we're going on a picnic. - We're walking outdoors. 411 00:14:56,992 --> 00:14:58,930 Let's buy gimbap and go on a picnic. 412 00:14:58,931 --> 00:15:00,061 Cool! 413 00:15:01,232 --> 00:15:02,232 - They're pretty. - They're flowers. 414 00:15:02,233 --> 00:15:03,831 - Dandelions. - They're so pretty. 415 00:15:03,961 --> 00:15:05,271 Dandelion. 416 00:15:05,272 --> 00:15:07,941 (It's a great start with bright weather and flowers.) 417 00:15:08,402 --> 00:15:09,471 (Laughing) 418 00:15:09,472 --> 00:15:13,371 Catch me. 419 00:15:13,372 --> 00:15:14,411 (Laughing) 420 00:15:14,711 --> 00:15:15,741 Lee Mi Joo. 421 00:15:15,742 --> 00:15:16,940 - But... - Can I catch her and hit her? 422 00:15:16,941 --> 00:15:20,651 This is how the line goes in "My Sassy Girl". 423 00:15:20,652 --> 00:15:21,652 What is it? 424 00:15:21,951 --> 00:15:23,251 "I'm not wearing my underwear today." 425 00:15:23,252 --> 00:15:26,291 (To the review board, So Min is back.) 426 00:15:26,451 --> 00:15:27,891 Oh my goodness! 427 00:15:27,892 --> 00:15:29,420 - This is the line. - Really? 428 00:15:29,421 --> 00:15:30,460 Jun Ji Hyun said it... 429 00:15:30,461 --> 00:15:31,491 - in "My Sassy Girl". - I'm not wearing my bra today. 430 00:15:31,492 --> 00:15:35,801 (We should distance ourselves for a while.) 431 00:15:36,102 --> 00:15:38,872 (Crying) 432 00:15:39,772 --> 00:15:41,540 - Come on! - Please stop! 433 00:15:41,541 --> 00:15:43,300 - Seriously. - It's a line from the movie. 434 00:15:43,301 --> 00:15:44,301 (So Min comes back flashily.) 435 00:15:44,972 --> 00:15:52,012 (Summoning Tae Hyun and Ji Hyun from back then) 436 00:15:52,211 --> 00:15:55,820 (The original "Catch me!") 437 00:15:55,821 --> 00:15:57,152 - Yes. - I'm curious. 438 00:15:57,752 --> 00:15:58,852 - Where is it? - Where is it? 439 00:15:59,722 --> 00:16:01,791 - Do you mean this place? - Where is this? 440 00:16:01,961 --> 00:16:03,061 Is this the place? 441 00:16:03,392 --> 00:16:04,860 (Is This Real? Unbelievable Story Vol. 1) 442 00:16:04,861 --> 00:16:06,860 (A musical instrument can be played without being touched?) 443 00:16:06,861 --> 00:16:08,861 (Exotic instrument player) 444 00:16:11,472 --> 00:16:13,771 Is it this greenhouse? 445 00:16:13,772 --> 00:16:16,001 - This greenhouse? - Isn't this a restaurant? 446 00:16:16,002 --> 00:16:18,040 - It's so pretty. - It's a pub. 447 00:16:18,041 --> 00:16:19,211 It's a pub. 448 00:16:19,212 --> 00:16:22,511 Whether this pub is real or not isn't important. 449 00:16:22,512 --> 00:16:23,841 - The instrument player. - The instrument. 450 00:16:24,012 --> 00:16:26,451 - We need to check that. - The instrument. 451 00:16:26,452 --> 00:16:28,782 (The topic here is an instrument played without being touched.) 452 00:16:29,851 --> 00:16:32,191 (They enter while being on guard.) 453 00:16:32,192 --> 00:16:33,591 This place looks fake. 454 00:16:34,492 --> 00:16:35,860 (Spacious) 455 00:16:35,861 --> 00:16:37,462 I bet this place is fake. 456 00:16:37,591 --> 00:16:39,692 - Really? - This place is real. 457 00:16:39,891 --> 00:16:44,932 (When you pass the fancy flower gate,) 458 00:16:45,432 --> 00:16:49,101 (a spacious entrance welcomes you.) 459 00:16:49,641 --> 00:16:50,641 (Even the equipment is perfectly detailed.) 460 00:16:50,642 --> 00:16:52,511 This place feels real. 461 00:16:52,512 --> 00:16:53,742 Since they have stuff like this... 462 00:16:53,841 --> 00:16:55,840 This place does look real. 463 00:16:55,841 --> 00:16:57,012 (When you pass the entrance and walk inside,) 464 00:16:58,012 --> 00:17:01,682 (there are a lot of musical instruments set like a stage.) 465 00:17:01,851 --> 00:17:06,050 (One of them can be played without being touched?) 466 00:17:06,051 --> 00:17:07,120 (To be continued in 60 seconds) 467 00:17:07,121 --> 00:17:11,791 (Is this place real?) 468 00:17:11,891 --> 00:17:13,161 (They should quickly see the instrument...) 469 00:17:13,162 --> 00:17:14,431 (before they get bewildered by the place.) 470 00:17:14,432 --> 00:17:16,561 They must perform here. 471 00:17:16,831 --> 00:17:17,971 If they have a mirror... 472 00:17:17,972 --> 00:17:19,101 - What is this? - What is this? 473 00:17:20,253 --> 00:17:22,463 They must perform here. 474 00:17:22,596 --> 00:17:23,825 If they have a mirror... 475 00:17:23,826 --> 00:17:25,066 - What is this? - What is this? 476 00:17:25,865 --> 00:17:27,095 - Jae Seok, I got it. - It must be a restaurant... 477 00:17:27,096 --> 00:17:28,335 that has live performances. 478 00:17:28,336 --> 00:17:29,435 (They finally come to face various instruments.) 479 00:17:30,266 --> 00:17:33,605 (It's a bit strange that they're placed here as if on display.) 480 00:17:33,705 --> 00:17:35,945 I think this looks artificial. 481 00:17:36,346 --> 00:17:38,615 - "It's expensive, so don't touch." - "Don't touch." 482 00:17:38,675 --> 00:17:41,214 - It's demanding our attention. - Right? 483 00:17:41,215 --> 00:17:42,585 Isn't this just for show? 484 00:17:42,586 --> 00:17:44,485 - "It's expensive, so don't touch." - Don't come near? 485 00:17:44,486 --> 00:17:45,785 (It even has a serious warning message.) 486 00:17:45,786 --> 00:17:47,015 Putting up the sign that says not to touch it... 487 00:17:47,016 --> 00:17:48,255 because it's expensive... 488 00:17:48,256 --> 00:17:51,894 feels like they're trying to make what's fake look real. 489 00:17:51,895 --> 00:17:54,125 (Aux Champs Elysees) 490 00:17:55,066 --> 00:17:58,496 (She seems to have chosen the song from misunderstanding.) 491 00:17:59,008 --> 00:18:00,338 (But she looks very refreshing.) 492 00:18:00,339 --> 00:18:03,047 It really has been a while since you were last on the show. 493 00:18:03,048 --> 00:18:04,579 - It really has been a while. - It is. 494 00:18:04,649 --> 00:18:06,348 I can't follow you. 495 00:18:06,349 --> 00:18:09,288 I missed So Min so much. 496 00:18:09,689 --> 00:18:11,217 (Then...) 497 00:18:11,218 --> 00:18:14,287 (he answers her with another song.) 498 00:18:14,288 --> 00:18:16,389 It suits you. 499 00:18:17,859 --> 00:18:22,829 (Did you have a hard time over the few days while So Min was gone?) 500 00:18:23,198 --> 00:18:24,737 - It suits him. - You're good. 501 00:18:24,738 --> 00:18:26,099 It really suits him. 502 00:18:26,498 --> 00:18:28,608 They said not to touch it, so why keep touching it? 503 00:18:28,609 --> 00:18:30,267 I can touch this but not that. 504 00:18:30,268 --> 00:18:33,038 - Is this the one? - This is the one. 505 00:18:33,179 --> 00:18:34,678 - This is a musical instrument? - This is a musical instrument? 506 00:18:34,679 --> 00:18:35,778 My goodness. 507 00:18:36,548 --> 00:18:38,178 (The protagonist of today hidden behind the serious warning) 508 00:18:38,179 --> 00:18:39,419 Is there such an instrument? 509 00:18:40,879 --> 00:18:42,819 What is this? I'm saying it's random. 510 00:18:42,988 --> 00:18:44,247 I don't know. I've never seen this before. 511 00:18:44,248 --> 00:18:48,758 (It doesn't have any strings or keyboards.) 512 00:18:48,958 --> 00:18:51,088 - It looks fake, right? - I think it's fake. 513 00:18:51,089 --> 00:18:53,629 (They're just a woodblock and iron rod.) 514 00:18:53,728 --> 00:18:54,728 This... 515 00:18:54,729 --> 00:18:55,767 (Approaching) 516 00:18:55,768 --> 00:18:56,898 This is... 517 00:18:56,899 --> 00:18:58,737 - Don't touch it. - Don't touch it. 518 00:18:58,738 --> 00:18:59,839 - Don't go near. - I think... 519 00:18:59,968 --> 00:19:00,998 - I didn't touch it. - this might be the case. 520 00:19:01,839 --> 00:19:04,438 This is why I find it strange. 521 00:19:04,439 --> 00:19:06,308 Blocking it off like this? 522 00:19:07,409 --> 00:19:09,007 Do we have to judge only from the looks? 523 00:19:09,008 --> 00:19:10,179 (It is today's topic, but the crew is being too strict.) 524 00:19:10,609 --> 00:19:13,419 (This instrument that they can neither touch nor get close to) 525 00:19:13,718 --> 00:19:17,149 (Is this a fake instrument made by the crew?) 526 00:19:17,488 --> 00:19:19,988 But the chandelier is... 527 00:19:20,258 --> 00:19:22,557 - That chandelier... - This kind of chandelier is pricey. 528 00:19:22,558 --> 00:19:23,688 (Chandelier?) 529 00:19:23,689 --> 00:19:25,227 It's really expensive. 530 00:19:25,228 --> 00:19:29,028 (She can't hold herself back.) 531 00:19:29,329 --> 00:19:32,169 (Dissonant) 532 00:19:32,599 --> 00:19:34,767 (He sees it every day and she sees it for the first time.) 533 00:19:34,768 --> 00:19:36,869 How does the instrument work? 534 00:19:36,968 --> 00:19:39,707 How does that instrument... 535 00:19:39,708 --> 00:19:42,308 - make a sound? It's fascinating. - I'm very curious about it. 536 00:19:42,548 --> 00:19:44,977 Was that the instrument you mentioned? 537 00:19:44,978 --> 00:19:47,378 - No. Isn't that... - They can probably play with that. 538 00:19:47,379 --> 00:19:51,017 What's that? The one that is U-shaped. 539 00:19:51,018 --> 00:19:52,517 - I knew it before. - A triangle. 540 00:19:52,518 --> 00:19:53,957 - No. - No. 541 00:19:53,958 --> 00:19:54,958 (It's not.) 542 00:19:54,959 --> 00:19:56,057 It's U-shaped. 543 00:19:56,058 --> 00:19:57,428 A horseshoe. 544 00:19:57,429 --> 00:19:58,497 (A triangle is in a triangular shape.) 545 00:19:58,498 --> 00:19:59,899 She's cute. 546 00:20:00,899 --> 00:20:02,829 - He's here. - Hello. 547 00:20:04,298 --> 00:20:06,069 (She gets surprised just by his entrance.) 548 00:20:08,268 --> 00:20:09,538 Hello. Gosh. 549 00:20:11,478 --> 00:20:13,778 - Hello. - Hello. 550 00:20:14,208 --> 00:20:16,679 (Surprised) 551 00:20:17,448 --> 00:20:20,349 Your hairstyle is very good. 552 00:20:21,018 --> 00:20:24,149 (Have you ever heard of an unbelievable story...) 553 00:20:24,488 --> 00:20:28,929 (that there is an instrument that makes a sound...) 554 00:20:29,528 --> 00:20:32,628 (without being pressed, plucked, scratched, nor touched?) 555 00:20:32,629 --> 00:20:35,629 Hello. I'm a thereminist. 556 00:20:35,728 --> 00:20:38,298 I'm Seung Wook. Nice to meet you. 557 00:20:38,869 --> 00:20:40,398 (What is a theremin?) 558 00:20:40,399 --> 00:20:43,467 Leon Theremin, a genius physicist... 559 00:20:43,468 --> 00:20:45,939 in Russia, 560 00:20:46,139 --> 00:20:49,448 was switching the radio channels when he heard a beep. 561 00:20:49,778 --> 00:20:52,349 That's how he made the instrument from what I know. 562 00:20:53,278 --> 00:20:55,119 Because it has nothing... 563 00:20:55,218 --> 00:20:57,517 that is visible or for you to touch, 564 00:20:57,518 --> 00:21:00,359 the only way to play theremin... 565 00:21:00,859 --> 00:21:02,629 is to play in the air... 566 00:21:02,988 --> 00:21:06,028 based on your sense of sound. 567 00:21:06,958 --> 00:21:09,298 The reaction I get the most is that it's fascinating. 568 00:21:09,569 --> 00:21:12,538 I just move my hands in the air and the sounds are produced, 569 00:21:12,569 --> 00:21:13,968 so I saw a lot of comments like "Did you study in Hogwarts?" 570 00:21:14,369 --> 00:21:17,569 Or "Are you a magician?" 571 00:21:18,179 --> 00:21:19,278 Sixth Sense. 572 00:21:20,439 --> 00:21:22,508 Is this place real? 573 00:21:25,379 --> 00:21:26,748 Tiramisu? 574 00:21:26,778 --> 00:21:28,589 - Not tiramisu. - It's a theremin. 575 00:21:28,718 --> 00:21:29,888 - Tera... - Theremin. 576 00:21:29,889 --> 00:21:31,487 - Is that called theremin? - Yes. 577 00:21:31,488 --> 00:21:32,618 - This is a theremin, - That's why you're a thereminist. 578 00:21:32,619 --> 00:21:33,689 and I'm a thereminist. 579 00:21:33,788 --> 00:21:36,227 It's so unfamiliar that I don't know... 580 00:21:36,228 --> 00:21:37,389 what kind of instrument it is. 581 00:21:37,558 --> 00:21:39,957 Was this instrument created in the 1920s? 582 00:21:39,958 --> 00:21:41,968 - Yes. - A physicist at that? 583 00:21:42,669 --> 00:21:43,828 - But it does make sense. - This is the first... 584 00:21:43,829 --> 00:21:44,967 electric instrument. 585 00:21:44,968 --> 00:21:45,968 - This is? - Yes. 586 00:21:45,969 --> 00:21:49,439 But why is it so unfamiliar that we've never heard of it before? 587 00:21:49,939 --> 00:21:52,878 (Theremin is rather unfamiliar considering its long history.) 588 00:21:52,879 --> 00:21:56,047 (Are these stories all real?) 589 00:21:56,048 --> 00:21:57,808 But why is it so unfamiliar that we've never heard of it before? 590 00:21:57,849 --> 00:21:58,849 Exactly. 591 00:21:58,850 --> 00:22:00,777 From what we know... 592 00:22:00,778 --> 00:22:03,218 "Exactly." Is he fake? 593 00:22:03,718 --> 00:22:05,018 I think... 594 00:22:05,089 --> 00:22:06,987 he is quite flustered now. 595 00:22:06,988 --> 00:22:08,858 I'm quite nervous now. 596 00:22:08,859 --> 00:22:10,158 - Right? - Yes. 597 00:22:10,159 --> 00:22:11,899 - Can I go in? - Of course. 598 00:22:11,998 --> 00:22:13,658 - Is it okay? It's expensive. - They told us not to touch it. 599 00:22:13,659 --> 00:22:15,598 It's yours. 600 00:22:15,599 --> 00:22:16,898 - "Can I go in?" - "Can I?" 601 00:22:16,899 --> 00:22:18,538 - That's a bit... - I think it's strange to ask that. 602 00:22:19,468 --> 00:22:22,169 (Did he slip again because he was too nervous?) 603 00:22:22,669 --> 00:22:26,109 (Or is he a fake thereminist who is flustered?) 604 00:22:26,339 --> 00:22:28,408 This is called theremin. 605 00:22:28,409 --> 00:22:31,579 To each side is an antenna. 606 00:22:31,849 --> 00:22:34,318 - Those are antennas. - Antenna? 607 00:22:34,319 --> 00:22:35,818 The antenna on the right... 608 00:22:35,819 --> 00:22:37,288 controls the pitch. 609 00:22:38,048 --> 00:22:39,859 And the antenna on the left... 610 00:22:39,919 --> 00:22:42,129 controls the volume. 611 00:22:42,189 --> 00:22:44,188 (The left antenna controls the volume.) 612 00:22:44,189 --> 00:22:45,598 There's one over there too. 613 00:22:45,599 --> 00:22:47,028 (Amazed) 614 00:22:47,629 --> 00:22:49,227 (It's making us curious, so let's have a look without them.) 615 00:22:49,228 --> 00:22:50,429 So your right hand... 616 00:22:51,228 --> 00:22:55,168 (The right hand) 617 00:22:55,169 --> 00:22:57,238 controls the pitch, and your left hand... 618 00:22:57,538 --> 00:23:01,408 (The left hand controls the volume.) 619 00:23:01,409 --> 00:23:03,047 controls the volume. 620 00:23:03,048 --> 00:23:05,179 I control the sound... 621 00:23:05,379 --> 00:23:06,648 by moving my hands. 622 00:23:06,649 --> 00:23:09,547 Then do you look at a score to play this instrument? 623 00:23:09,548 --> 00:23:11,389 How do you play it? 624 00:23:11,958 --> 00:23:13,958 I've never looked at a score to play. 625 00:23:14,558 --> 00:23:15,929 - Then how do you play? - Then how do you play? 626 00:23:16,058 --> 00:23:17,689 What's most important is... 627 00:23:18,528 --> 00:23:20,099 that it's good if you have perfect pitch. 628 00:23:20,758 --> 00:23:24,128 (Perfect pitch?) 629 00:23:24,129 --> 00:23:26,998 Is this the first musical instrument that you played? 630 00:23:27,339 --> 00:23:30,308 No. I learned piano since I was four. 631 00:23:30,508 --> 00:23:32,777 Then you must know how to read scores. 632 00:23:32,778 --> 00:23:35,348 My teachers always scolded me... 633 00:23:35,349 --> 00:23:36,849 for not being able to read scores. 634 00:23:36,948 --> 00:23:39,017 Sir, I don't know if I should be saying this, 635 00:23:39,018 --> 00:23:40,619 but you're too sloppy. 636 00:23:40,718 --> 00:23:41,987 - It's easy this week. - We might be being rude... 637 00:23:41,988 --> 00:23:44,958 if you're actually a thereminist, 638 00:23:45,058 --> 00:23:47,987 but we have to keep being suspicious and find out which spot is fake. 639 00:23:47,988 --> 00:23:49,188 I understand. 640 00:23:49,189 --> 00:23:51,158 Right? You can't read scores, 641 00:23:51,159 --> 00:23:54,258 but you can play. I don't quite understand that. 642 00:23:54,728 --> 00:23:57,599 (Suspicious) 643 00:23:58,538 --> 00:24:00,997 (Detective Yu spots something else.) 644 00:24:00,998 --> 00:24:02,909 (Standing up) 645 00:24:02,968 --> 00:24:05,807 Hold on. I really can't hold it in. 646 00:24:05,808 --> 00:24:07,109 - He's going to touch it. - What is he doing? 647 00:24:07,308 --> 00:24:08,508 What is he doing? 648 00:24:08,548 --> 00:24:10,277 (What is it?) 649 00:24:10,278 --> 00:24:11,448 He thinks it's a wig. 650 00:24:13,218 --> 00:24:14,648 (Being suspicious is one thing, styling his hair is another thing.) 651 00:24:14,649 --> 00:24:16,888 It has the vibe. 652 00:24:16,889 --> 00:24:18,718 - That's his style. - It's fine, right? 653 00:24:18,819 --> 00:24:19,987 - Like this. - No. 654 00:24:19,988 --> 00:24:21,217 Why would you ruin his style? 655 00:24:21,218 --> 00:24:22,629 I can't stand that. 656 00:24:22,958 --> 00:24:24,389 - It's good now. - Okay. 657 00:24:24,629 --> 00:24:27,458 Sir, in which occasions... 658 00:24:27,498 --> 00:24:29,498 is this instrument normally used? 659 00:24:30,399 --> 00:24:31,569 Last time, 660 00:24:32,169 --> 00:24:33,868 for the intro... 661 00:24:33,869 --> 00:24:35,369 of "Love Is Gone" by Kim Gun Mo. 662 00:24:35,768 --> 00:24:37,069 - Yes. - Yes. 663 00:24:37,538 --> 00:24:38,808 That's theremin. 664 00:24:39,079 --> 00:24:40,908 - Really? - Really? 665 00:24:40,909 --> 00:24:42,149 What? 666 00:24:42,679 --> 00:24:46,379 If we listen to you play, 667 00:24:46,448 --> 00:24:48,547 - I'm curious. - we might get a better idea. 668 00:24:48,548 --> 00:24:49,588 - I've never seen this before. - Can you... 669 00:24:49,589 --> 00:24:50,947 play for us? 670 00:24:50,948 --> 00:24:52,318 - Sure thing. - Thank you. 671 00:24:52,319 --> 00:24:53,987 Without any instrument... 672 00:24:53,988 --> 00:24:56,129 - I'm really curious. - How can it produce melodies? 673 00:24:57,129 --> 00:24:59,658 They're really the only things on the woodblock. 674 00:24:59,659 --> 00:25:01,599 - What is it? - The antennas are the only things. 675 00:25:01,698 --> 00:25:02,868 - Antenna? - The woodblock. 676 00:25:02,869 --> 00:25:04,028 (It really only consists of a woodblock and antennas.) 677 00:25:04,728 --> 00:25:05,967 How can he play with that? 678 00:25:05,968 --> 00:25:08,267 - Making a sound with his hands... - He plays with the frequency. 679 00:25:08,268 --> 00:25:10,339 Just using his hands is fascinating. 680 00:25:10,738 --> 00:25:12,508 - I'll start now. - Okay. 681 00:25:14,808 --> 00:25:16,379 It really produces sounds. 682 00:25:18,048 --> 00:25:19,648 (It's too soon to be surprised.) 683 00:25:19,649 --> 00:25:20,919 It's incredible. 684 00:25:21,579 --> 00:25:24,987 (What is this?) 685 00:25:24,988 --> 00:25:26,958 - It's cool. - What is that? 686 00:25:27,558 --> 00:25:29,788 (Keep quiet.) 687 00:25:34,758 --> 00:25:37,129 (Everyone's frozen.) 688 00:25:37,829 --> 00:25:40,298 (This is amazing.) 689 00:25:40,669 --> 00:25:42,139 Is he playing that himself? 690 00:25:42,439 --> 00:25:43,938 Is he playing now? 691 00:25:43,939 --> 00:25:45,579 (It's hard to believe even though it's happening in front of them.) 692 00:25:45,978 --> 00:25:49,849 (This is real?) 693 00:25:51,048 --> 00:25:52,948 (Without any device set up,) 694 00:25:53,649 --> 00:25:55,988 (he played the song just with his hands and theremin.) 695 00:25:57,119 --> 00:26:01,859 ("Love's Greeting") 696 00:26:02,159 --> 00:26:03,689 I don't know. 697 00:26:04,028 --> 00:26:05,599 Is this real or fake? 698 00:26:06,528 --> 00:26:08,027 It's amazing. It works. 699 00:26:08,028 --> 00:26:09,028 (Emotional So Min is already bewildered.) 700 00:26:09,029 --> 00:26:11,069 Can you play the intro for "Love Is Gone"? 701 00:26:11,198 --> 00:26:12,398 That's right. 702 00:26:12,399 --> 00:26:13,399 (Can you play "Love Is Gone" too?) 703 00:26:14,839 --> 00:26:17,639 (As soon as they finish speaking,) 704 00:26:18,139 --> 00:26:21,339 (he plays "Love Is Gone".) 705 00:26:21,849 --> 00:26:25,018 (He's not flustered at all unlike when he was explaining.) 706 00:26:26,079 --> 00:26:27,348 (The thereminist plays unhesitatingly.) 707 00:26:27,349 --> 00:26:28,517 - The vibration. - This is... 708 00:26:28,518 --> 00:26:29,648 Hold on. I'm so sorry, 709 00:26:29,649 --> 00:26:31,649 but is someone playing with grass? 710 00:26:32,419 --> 00:26:34,388 - Is someone playing for you? - I think someone else is playing. 711 00:26:34,389 --> 00:26:36,659 - It might be possible. - Search around this area. 712 00:26:36,689 --> 00:26:38,757 We can't touch the instrument, can we? 713 00:26:38,758 --> 00:26:40,628 You can't, and you can't move from here. 714 00:26:40,629 --> 00:26:41,928 - Why? How is that fair? - Why? 715 00:26:41,929 --> 00:26:43,128 How is that fair? 716 00:26:43,129 --> 00:26:44,368 - Then we can't tell if it's fake. - We have to check. 717 00:26:44,369 --> 00:26:46,638 Maybe someone's behind that wooden board. 718 00:26:46,639 --> 00:26:48,237 Is someone really there? 719 00:26:48,238 --> 00:26:49,807 - Come out! - Actually, 720 00:26:49,808 --> 00:26:50,967 I thought someone was making the sound from behind. 721 00:26:50,968 --> 00:26:52,108 - Where are you? - Look. 722 00:26:52,109 --> 00:26:54,207 Someone kept typing on the laptop from behind there. 723 00:26:54,208 --> 00:26:55,747 I think someone's controlling it. 724 00:26:55,748 --> 00:26:57,248 Don't move. 725 00:26:57,349 --> 00:26:58,918 - Why can't we? - Why not? 726 00:26:58,919 --> 00:27:00,118 - Why can't we? - You're being sensitive. 727 00:27:00,119 --> 00:27:01,247 - Why can't we? - Someone was typing on the laptop. 728 00:27:01,248 --> 00:27:02,389 Why can't we do so many things? 729 00:27:03,048 --> 00:27:04,248 Why can't we do so many things? 730 00:27:04,419 --> 00:27:05,858 - This is driving me crazy. - This... 731 00:27:05,859 --> 00:27:06,859 Come out! 732 00:27:06,859 --> 00:27:07,859 (Strictly off-limits. Is the theremin hiding a secret?) 733 00:27:07,860 --> 00:27:09,588 Maybe someone's playing the song at the back. 734 00:27:09,589 --> 00:27:11,388 - Exactly. And he's just doing this. - This is annoying. 735 00:27:11,389 --> 00:27:12,629 - It's giving me chills. - No way. 736 00:27:13,129 --> 00:27:14,797 We don't know about that. 737 00:27:14,798 --> 00:27:17,398 Then can we request any random song? 738 00:27:17,399 --> 00:27:19,138 Play this. 739 00:27:19,139 --> 00:27:21,099 That's why I'm that nuna 740 00:27:22,169 --> 00:27:23,638 ("NUNU NANA"?) 741 00:27:23,639 --> 00:27:24,869 Amazing. 742 00:27:25,439 --> 00:27:28,237 (That's easy.) 743 00:27:28,238 --> 00:27:31,108 (He can play this.) 744 00:27:31,109 --> 00:27:32,378 He's actually playing. 745 00:27:32,379 --> 00:27:33,619 Right? 746 00:27:34,048 --> 00:27:35,447 - It looks like he's really playing. - But... 747 00:27:35,448 --> 00:27:37,089 it's a bit scary. 748 00:27:37,149 --> 00:27:38,957 - Why? - I want to go home. 749 00:27:38,958 --> 00:27:41,288 (I want to go home.) 750 00:27:41,829 --> 00:27:43,159 I'm scared. 751 00:27:43,889 --> 00:27:46,829 (Give me my legs.) 752 00:27:47,258 --> 00:27:48,798 Does it only sense your hands? 753 00:27:49,468 --> 00:27:51,027 It can sense your feet... 754 00:27:51,028 --> 00:27:52,399 - and face too. - Can you play with your face? 755 00:27:53,099 --> 00:27:55,068 It senses your face too? Can you play with your face? 756 00:27:55,069 --> 00:27:56,669 It's a bit ugly. Hold on. 757 00:27:57,669 --> 00:27:59,738 I'm curious. It's working. 758 00:28:00,738 --> 00:28:01,778 (Buzzing) 759 00:28:02,349 --> 00:28:03,777 (But...) 760 00:28:03,778 --> 00:28:07,149 Doesn't the sound come out half a beat later? 761 00:28:07,179 --> 00:28:09,388 - It's a bit... - I think so. 762 00:28:09,389 --> 00:28:10,718 It's half a beat slower. 763 00:28:10,788 --> 00:28:12,418 Everything else can make the sound, 764 00:28:12,419 --> 00:28:13,918 - but why won't those leaves... - You're right. 765 00:28:13,919 --> 00:28:15,458 make the sound? 766 00:28:16,458 --> 00:28:17,928 - You're right. - Right? 767 00:28:17,929 --> 00:28:19,298 (The tree beside is very near the theremin.) 768 00:28:19,798 --> 00:28:22,129 (But it doesn't affect the theremin at all?) 769 00:28:22,498 --> 00:28:25,939 (Is it the crew's unexpected mistake?) 770 00:28:25,968 --> 00:28:27,398 Do you specialize in classical music... 771 00:28:27,399 --> 00:28:28,868 - and musicals? - Good question. 772 00:28:28,869 --> 00:28:30,109 - Yes. - Classical music. 773 00:28:30,339 --> 00:28:31,737 "Pathetique" by Beethoven. 774 00:28:31,738 --> 00:28:33,178 - I'll play "Pathetique". - Mi Joo, you... 775 00:28:33,179 --> 00:28:34,308 How does it start? 776 00:28:35,308 --> 00:28:39,548 (Singing) 777 00:28:40,018 --> 00:28:43,918 (Singing) 778 00:28:43,919 --> 00:28:45,988 - Na Ra's engrossed. - I can play it. 779 00:28:46,518 --> 00:28:49,159 (The theremin's ready to play "Pathetique" too.) 780 00:28:50,189 --> 00:28:54,698 ("Pathetique", theremin version) 781 00:28:56,298 --> 00:28:57,697 It's cool. 782 00:28:57,698 --> 00:29:00,198 (The melody does suit the instrument.) 783 00:29:01,198 --> 00:29:03,007 (You want to listen to the song with the summer rain...) 784 00:29:03,008 --> 00:29:04,808 (that has yet to come.) 785 00:29:05,609 --> 00:29:09,008 (It's elegant and emotional.) 786 00:29:09,978 --> 00:29:11,079 Amazing. 787 00:29:12,518 --> 00:29:14,248 - He's good. - It's a bit... 788 00:29:15,119 --> 00:29:17,389 But his hands didn't move as much as I thought. 789 00:29:18,589 --> 00:29:21,118 His hands are in the same positions all the time. 790 00:29:21,119 --> 00:29:23,588 Exactly. His hands just stayed in the same places. 791 00:29:23,589 --> 00:29:26,598 ("Love's Greeting") 792 00:29:26,599 --> 00:29:29,128 ("NUNU NANA") 793 00:29:29,129 --> 00:29:32,467 ("Pathetique") 794 00:29:32,468 --> 00:29:35,669 Your hands don't move that much. 795 00:29:36,008 --> 00:29:37,639 Because of how the instrument works, 796 00:29:37,808 --> 00:29:40,139 I can't move a lot. 797 00:29:40,778 --> 00:29:44,007 The sound changes even at the slightest movement. 798 00:29:44,008 --> 00:29:45,348 (Is he making small movements because of the sensitivity?) 799 00:29:45,349 --> 00:29:47,648 - Someone's doing it, right? - Hold on. 800 00:29:47,649 --> 00:29:49,849 whenever we say something, he repeats our words. 801 00:29:50,718 --> 00:29:52,318 "Pathetique" by Beethoven. 802 00:29:52,319 --> 00:29:53,619 - Yes. - That song. "Pathetique"? 803 00:29:53,819 --> 00:29:55,228 - I'll play "Pathetique". - Okay. 804 00:29:55,258 --> 00:29:56,388 (He took a short break after listening to the title.) 805 00:29:56,389 --> 00:29:58,058 - He bought himself some time. - That's right. 806 00:29:58,189 --> 00:30:00,457 Someone might be listening to us through a microphone. 807 00:30:00,458 --> 00:30:01,557 (Is he buying some time to let the person behind prepare?) 808 00:30:01,558 --> 00:30:03,428 - I'm suspicious about this. - What is it? 809 00:30:03,429 --> 00:30:04,898 He has long hair. 810 00:30:04,899 --> 00:30:06,339 Under his hair, 811 00:30:06,468 --> 00:30:08,268 - he might be wearing an earphone. - That's right. 812 00:30:08,369 --> 00:30:10,008 (That's right.) 813 00:30:10,069 --> 00:30:11,707 He might be speaking with someone. 814 00:30:11,708 --> 00:30:12,807 An in-ear monitor. 815 00:30:12,808 --> 00:30:14,579 Yes. You're speaking with someone, right? 816 00:30:15,038 --> 00:30:16,378 You're communicating with someone, right? 817 00:30:16,379 --> 00:30:17,608 Why does he keep looking in the air? 818 00:30:17,609 --> 00:30:19,648 Why are you keep acting? 819 00:30:19,649 --> 00:30:20,919 Why do you keep looking in the air? 820 00:30:21,248 --> 00:30:22,388 - Is there something here? - Why do you keep looking... 821 00:30:22,389 --> 00:30:23,517 in the air? 822 00:30:23,518 --> 00:30:24,888 Who are you talking to? 823 00:30:24,889 --> 00:30:26,918 Is there a third universe? 824 00:30:26,919 --> 00:30:29,457 (The thereminist's behaviours are suspicious.) 825 00:30:29,458 --> 00:30:33,098 (Is everything fake?) 826 00:30:33,099 --> 00:30:35,467 I must get the hint of this place. 827 00:30:35,468 --> 00:30:37,428 The game for the hint is the game... 828 00:30:37,429 --> 00:30:39,267 that became the talk of the town. 829 00:30:39,268 --> 00:30:41,138 It's Don't Laugh Hide-And-Seek. 830 00:30:41,139 --> 00:30:43,138 - Don't Laugh Hide-And-Seek. - It's scary. 831 00:30:43,139 --> 00:30:44,767 It's the one you did in sleep capsules. 832 00:30:44,768 --> 00:30:46,007 You have to hold back your laugh after listening to a story. 833 00:30:46,008 --> 00:30:48,747 The sleep capsules. That was fun. 834 00:30:48,748 --> 00:30:51,307 A member of the attacking team will read the story. 835 00:30:51,308 --> 00:30:53,819 The defending team will have a whistle in their mouths... 836 00:30:54,119 --> 00:30:55,918 and hide in here. 837 00:30:55,919 --> 00:30:57,188 But you can't move. 838 00:30:57,189 --> 00:30:59,588 If they laugh and make the sound after listening to the story, 839 00:30:59,589 --> 00:31:01,388 you have to catch them while blindfolded. 840 00:31:01,389 --> 00:31:03,188 How many stories do you have? 841 00:31:03,189 --> 00:31:05,998 (New stories are here.) 842 00:31:06,458 --> 00:31:07,859 You have to hold back your laughter. 843 00:31:08,099 --> 00:31:09,628 (Laughing) 844 00:31:09,629 --> 00:31:11,727 - The catchers have to... - I don't laugh nowadays. 845 00:31:11,728 --> 00:31:12,797 (He's satisfied with the new stories.) 846 00:31:12,798 --> 00:31:13,798 Look at him. 847 00:31:13,799 --> 00:31:15,638 - They're funny. - What are they about? 848 00:31:15,639 --> 00:31:16,868 I'll read out just one. 849 00:31:16,869 --> 00:31:18,908 - Leave one for me. - Okay. 850 00:31:18,909 --> 00:31:20,537 (Let's read one as a sneak peek.) 851 00:31:20,538 --> 00:31:22,409 "While I was walking," 852 00:31:22,849 --> 00:31:24,947 "I suddenly wanted to fart. I tried to hold it in," 853 00:31:24,948 --> 00:31:29,048 "but I couldn't, so I let out a long and soft fart." 854 00:31:29,189 --> 00:31:30,987 "I thought nobody heard it and continued walking." 855 00:31:30,988 --> 00:31:33,088 "But an elderly lady who was selling lettuce behind..." 856 00:31:33,089 --> 00:31:34,089 (Jae Seok's sneak peek story) 857 00:31:34,689 --> 00:31:37,788 (The lettuce lady. A big one's coming.) 858 00:31:38,288 --> 00:31:40,129 "'Goodness, the lettuces are going to wilt.'" 859 00:31:42,829 --> 00:31:45,698 (Those lettuces couldn't be sold.) 860 00:31:46,038 --> 00:31:48,839 (This is the right way to blow whistles.) 861 00:31:49,268 --> 00:31:51,968 (This place has such funny stories.) 862 00:31:52,179 --> 00:31:53,678 (She bursts out laughing a bit later.) 863 00:31:53,679 --> 00:31:54,707 This is bad. 864 00:31:54,708 --> 00:31:57,307 This game is bad. I'm definitely going to lose. 865 00:31:57,308 --> 00:31:59,818 Is this a true story? It's so funny if it is. 866 00:31:59,819 --> 00:32:01,819 They sent us their real experiences. Listen. 867 00:32:02,218 --> 00:32:04,547 "Whenever there is a promotion online," 868 00:32:04,548 --> 00:32:06,718 "my sister buys dozens of underwear." 869 00:32:06,758 --> 00:32:07,957 (After lettuce comes underwear.) 870 00:32:07,958 --> 00:32:09,887 (Blowing) 871 00:32:09,888 --> 00:32:11,327 "My dad saw that and said," 872 00:32:11,328 --> 00:32:12,759 "'you have so many pairs of underwear.'" 873 00:32:13,529 --> 00:32:15,529 "'You're Pansour.'" 874 00:32:16,469 --> 00:32:17,698 (Mansour, a millionaire in the Middle East,) 875 00:32:17,699 --> 00:32:18,969 (and Pansour, an underwear millionaire) 876 00:32:19,569 --> 00:32:21,037 - "Pansour". - "Pansour". 877 00:32:21,038 --> 00:32:22,469 (Each story is spicy and sweet.) 878 00:32:22,669 --> 00:32:23,807 Can you read us one more? 879 00:32:23,808 --> 00:32:25,578 - Can you act? - I'll read one more. 880 00:32:25,879 --> 00:32:27,137 (Laughing) 881 00:32:27,138 --> 00:32:28,339 "My brother..." 882 00:32:28,509 --> 00:32:29,747 "is completely drunk after drinking with his girlfriend..." 883 00:32:29,748 --> 00:32:31,008 "and is sleeping." 884 00:32:31,009 --> 00:32:33,548 "In his sleep, he confessed, 'I love you.'" 885 00:32:33,549 --> 00:32:36,017 "And I whispered in his ear, 'Let's break up.'" 886 00:32:36,018 --> 00:32:37,418 "So he's weeping in his sleep." 887 00:32:37,419 --> 00:32:38,758 (He's weeping in his sleep.) 888 00:32:38,759 --> 00:32:40,558 (Blowing) 889 00:32:41,219 --> 00:32:42,728 (Heartbreaking) 890 00:32:43,428 --> 00:32:44,588 (He broke up with her in his dream.) 891 00:32:44,589 --> 00:32:47,299 "He's weeping in his sleep." 892 00:32:47,728 --> 00:32:50,299 - "Pansour" was funny. - It's funny if it's short. 893 00:32:50,498 --> 00:32:51,768 They are all short. 894 00:32:52,138 --> 00:32:53,199 What? 895 00:32:53,799 --> 00:32:55,367 Some of them are very long. 896 00:32:55,368 --> 00:32:56,839 Which team will attack first? 897 00:32:57,669 --> 00:33:00,037 - I'll go. - You have Jae Seok too. 898 00:33:00,038 --> 00:33:01,879 - Let me get my pants. - It's not funny. 899 00:33:02,178 --> 00:33:03,279 Your pants... 900 00:33:04,708 --> 00:33:07,149 Mi Joo, you'll look great in it. 901 00:33:08,219 --> 00:33:11,287 When I hide, wearing short a dress might come in the way. 902 00:33:11,288 --> 00:33:12,988 I'm sorry, but please pull out the top. 903 00:33:12,989 --> 00:33:14,918 Come on. 904 00:33:14,919 --> 00:33:17,128 - You look very sporty. - Right? 905 00:33:17,129 --> 00:33:18,228 - Isn't it pretty? - You look good in it. 906 00:33:18,328 --> 00:33:20,727 It suits you. Mi Joo looks pretty in everything. 907 00:33:20,728 --> 00:33:22,968 Mi Joo, I'm sorry but didn't you wear it the other way round? 908 00:33:22,969 --> 00:33:25,029 - I'm joking. - You wore it correctly. 909 00:33:25,839 --> 00:33:26,939 You make weird jokes. 910 00:33:27,598 --> 00:33:28,638 That's right. 911 00:33:28,768 --> 00:33:31,168 (Strict) 912 00:33:31,169 --> 00:33:32,939 (What's wrong with him?) 913 00:33:33,038 --> 00:33:34,077 That's right. 914 00:33:34,078 --> 00:33:35,707 (There's a guy who makes jokes that float in the air?) 915 00:33:35,708 --> 00:33:37,048 (Is he real or fake?) 916 00:33:37,049 --> 00:33:39,017 - Are we hiding? - We have to hide first. 917 00:33:39,018 --> 00:33:41,477 - Really? - We'll be wearing these. 918 00:33:41,478 --> 00:33:43,149 Yes. 919 00:33:43,449 --> 00:33:45,489 Once you choose a spot, you can't move. 920 00:33:46,118 --> 00:33:49,788 (Na Ra boldly positions herself in the backyard.) 921 00:33:49,958 --> 00:33:53,028 (Jessi acts even more boldly and stands right beside Mi Joo.) 922 00:33:53,029 --> 00:33:55,767 Stop! You can't move now. 923 00:33:55,768 --> 00:33:57,529 (So Min sits near the crew.) 924 00:33:57,768 --> 00:34:00,367 Ready. Read the story. Start. 925 00:34:00,368 --> 00:34:01,698 (Mi Joo in Team Sang Yeob will read the story.) 926 00:34:01,699 --> 00:34:04,538 "I went to a very crowded café with my friend." 927 00:34:04,839 --> 00:34:08,138 "A male part-timer took our orders wrongly." 928 00:34:08,439 --> 00:34:11,008 "He came back to retake our orders..." 929 00:34:11,009 --> 00:34:12,977 "and apologized to us so many times." 930 00:34:12,978 --> 00:34:14,319 "My friend beside me..." 931 00:34:15,049 --> 00:34:17,888 "wanted to say, 'It's the sorrow of a part-timer, right?'" 932 00:34:18,248 --> 00:34:21,089 "But she said, 'It's the balls a part-timer, right?'" 933 00:34:21,589 --> 00:34:23,727 "She confused it with the phrase "you've got balls"." 934 00:34:23,728 --> 00:34:24,827 (She confused it with the phrase "you've got balls".) 935 00:34:24,828 --> 00:34:27,227 (Jae Seok burst out laughing.) 936 00:34:27,228 --> 00:34:28,758 (Blowing) 937 00:34:28,759 --> 00:34:31,129 (Laughing) 938 00:34:32,868 --> 00:34:33,997 Someone's here. 939 00:34:33,998 --> 00:34:35,767 Someone's here. 940 00:34:35,768 --> 00:34:38,807 I'm sorry. Is there someone here? 941 00:34:38,808 --> 00:34:40,109 (Excuse me for a while.) 942 00:34:40,879 --> 00:34:43,908 (That was so close.) 943 00:34:44,178 --> 00:34:46,148 "It's the balls of a part-timer, right?" 944 00:34:46,149 --> 00:34:47,618 Continue. 945 00:34:48,319 --> 00:34:50,747 "An elderly lady got on the bus," 946 00:34:50,748 --> 00:34:53,089 "and the bus shook terribly." 947 00:34:53,388 --> 00:34:55,758 "The lady hugged the things she was carrying and said," 948 00:34:55,759 --> 00:34:59,299 "'Slow down. My breasts are going to burst.'" 949 00:34:59,699 --> 00:35:01,458 ""My breasts are going to burst!"" 950 00:35:02,368 --> 00:35:05,568 (She's trying her best to hold back her laughter.) 951 00:35:05,569 --> 00:35:09,538 "Everyone on the bus got startled and looked at her." 952 00:35:09,908 --> 00:35:13,077 "The elderly lady was carrying breads." 953 00:35:13,078 --> 00:35:15,138 (Breads) 954 00:35:15,808 --> 00:35:17,648 (It turns out to be a sad story of an elderly lady...) 955 00:35:17,649 --> 00:35:19,448 (who loved breads.) 956 00:35:19,449 --> 00:35:20,577 There's someone here. 957 00:35:20,578 --> 00:35:22,177 (She doesn't care about the story and is very serious.) 958 00:35:22,178 --> 00:35:25,489 (Her whistle is working hard.) 959 00:35:25,788 --> 00:35:27,319 - There's someone here. I'm sorry. - That was funny. 960 00:35:28,058 --> 00:35:29,589 How can I pass by here? 961 00:35:30,629 --> 00:35:32,188 There is someone here. 962 00:35:32,189 --> 00:35:34,228 - Continue. - Next? 963 00:35:34,658 --> 00:35:36,968 Hurry up! 964 00:35:36,969 --> 00:35:39,267 - What is this? I'm sorry. - I don't have any more stories. 965 00:35:39,268 --> 00:35:41,439 Hurry up! 966 00:35:41,868 --> 00:35:43,468 There's someone here. 967 00:35:43,469 --> 00:35:45,137 Time's up. 968 00:35:45,138 --> 00:35:46,138 (They fail.) 969 00:35:46,609 --> 00:35:50,378 In 5, 4, 3, 2, 1. The end. 970 00:35:50,379 --> 00:35:52,077 You can't change your hiding place now. 971 00:35:52,078 --> 00:35:53,219 I'm scared. 972 00:35:53,449 --> 00:35:55,378 "My colleagues and I were having lunch..." 973 00:35:55,379 --> 00:35:56,719 "and were talking about our favourite bands." 974 00:35:57,219 --> 00:35:58,988 "I told them, "I'm an ARMY too."" 975 00:35:58,989 --> 00:36:00,888 "And the department manager made a very serious face and said," 976 00:36:01,359 --> 00:36:02,858 "'Oh dear, when are you getting enlisted?'" 977 00:36:02,859 --> 00:36:04,927 (Oh dear, when are you getting enlisted?) 978 00:36:04,928 --> 00:36:07,128 (Mi Joo successfully holds back her laughter.) 979 00:36:07,129 --> 00:36:08,129 (Blowing) 980 00:36:08,130 --> 00:36:10,299 - Someone's here. - Someone's here. 981 00:36:11,368 --> 00:36:13,799 (His pupils are shaking.) 982 00:36:14,069 --> 00:36:17,738 (He is so close to getting caught with one blow of the whistle.) 983 00:36:17,739 --> 00:36:19,879 (He manages to survive for now.) 984 00:36:20,239 --> 00:36:23,207 "In a salon, a pretty lady was washing my hair." 985 00:36:23,208 --> 00:36:26,549 "With fast and splendid movements," 986 00:36:26,848 --> 00:36:29,288 "she even massaged my head." 987 00:36:29,489 --> 00:36:30,787 (Jessi is a bigger threat than the story itself.) 988 00:36:30,788 --> 00:36:34,288 "She washed my hair very thoroughly." 989 00:36:34,388 --> 00:36:35,458 "That lady..." 990 00:36:36,058 --> 00:36:39,299 "spoke very softly." 991 00:36:40,199 --> 00:36:41,259 Here they are! 992 00:36:42,199 --> 00:36:43,767 "Spoke very softly." 993 00:36:43,768 --> 00:36:45,497 Here they are! 994 00:36:45,498 --> 00:36:47,097 - We caught someone. - We caught someone. Who are you? 995 00:36:47,098 --> 00:36:50,508 - "The lady spoke very softly." - "The lady spoke very softly." 996 00:36:50,509 --> 00:36:53,609 - "In between," - "The lady spoke very softly." 997 00:36:54,138 --> 00:36:56,049 "she asked, 'Are you in paradise?'" 998 00:36:56,609 --> 00:36:57,678 What does this mean? 999 00:36:58,578 --> 00:37:01,748 "I was feeling very good, so I said," 1000 00:37:02,078 --> 00:37:05,788 "'Yes, I'm in paradise.'" 1001 00:37:06,058 --> 00:37:07,787 "The lady spoke in a surprised voice." 1002 00:37:07,788 --> 00:37:08,788 "'No.'" 1003 00:37:08,789 --> 00:37:11,727 "'I asked how is the water temperature?'" 1004 00:37:11,728 --> 00:37:15,299 Lee Mi Joo, you're laughing with your mouth open. 1005 00:37:16,098 --> 00:37:18,028 (I caught you!) 1006 00:37:18,029 --> 00:37:20,097 I caught you! 1007 00:37:20,098 --> 00:37:22,839 That's a cameraman. 1008 00:37:23,439 --> 00:37:25,568 I caught you! 1009 00:37:25,569 --> 00:37:26,609 (Crashing) 1010 00:37:26,939 --> 00:37:28,477 (They assault each other without meaning to.) 1011 00:37:28,478 --> 00:37:29,549 That's a cameraman. 1012 00:37:30,279 --> 00:37:31,279 It's over. 1013 00:37:31,549 --> 00:37:33,247 You were here. 1014 00:37:33,248 --> 00:37:34,379 (Team Jae Seok catches one person and wins.) 1015 00:37:35,118 --> 00:37:36,288 This... 1016 00:37:36,449 --> 00:37:38,788 He plays musical instruments. 1017 00:37:39,219 --> 00:37:42,057 (The picture from the past shows him playing a flute?) 1018 00:37:42,058 --> 00:37:44,288 - He said he played piano. - But... 1019 00:37:44,428 --> 00:37:47,598 We even made song requests, 1020 00:37:47,998 --> 00:37:50,028 and anyway, 1021 00:37:50,029 --> 00:37:53,997 he controlled the sound, so he can't be fake. 1022 00:37:53,998 --> 00:37:55,968 He said he couldn't read scores. 1023 00:37:55,969 --> 00:37:57,767 - He said he couldn't read scores. - There are scores. 1024 00:37:57,768 --> 00:37:59,938 Even though he couldn't read scores, 1025 00:37:59,939 --> 00:38:01,838 he might've just put them in front... 1026 00:38:01,839 --> 00:38:03,878 - as a formality. - But it doesn't make sense... 1027 00:38:03,879 --> 00:38:05,307 for a classical musician not to be able to read scores. 1028 00:38:05,308 --> 00:38:06,677 - It doesn't make sense. - That's right. 1029 00:38:06,678 --> 00:38:08,017 - He should be able to read them. - It doesn't make sense. 1030 00:38:08,018 --> 00:38:09,118 (It doesn't make sense for him not to be able to read scores.) 1031 00:38:09,748 --> 00:38:10,948 (A musical instrument can be played without being touched?) 1032 00:38:10,949 --> 00:38:11,949 (Exotic instrument player. 1.) 1033 00:38:11,950 --> 00:38:12,957 (It was made in the 1920s but it's unfamiliar.) 1034 00:38:12,958 --> 00:38:13,958 (2. His hands don't move much even when playing other songs.) 1035 00:38:13,959 --> 00:38:15,387 (3. He can't read scores. Is this place real or fake?) 1036 00:38:15,388 --> 00:38:17,188 (Is This Real? Unbelievable Story Vol. 2) 1037 00:38:17,189 --> 00:38:19,097 (How far can you go with mint chocolate?) 1038 00:38:19,098 --> 00:38:21,158 (Green tteokbokki that doubled the number of chain stores) 1039 00:38:23,699 --> 00:38:25,368 - Look. - Cheese Tteokbokki. 1040 00:38:25,629 --> 00:38:26,867 It looks possible. 1041 00:38:26,868 --> 00:38:28,839 (Located in a dual-purpose building) 1042 00:38:29,069 --> 00:38:30,908 What? Cheese Tteokbokki? 1043 00:38:31,868 --> 00:38:33,339 This is real. 1044 00:38:33,509 --> 00:38:34,938 - This is real. - This looks real. 1045 00:38:34,939 --> 00:38:35,978 (The location makes it look plausible.) 1046 00:38:36,509 --> 00:38:37,748 Let's check the menu. 1047 00:38:38,649 --> 00:38:40,819 Is the dish on the menu? It's not. 1048 00:38:42,078 --> 00:38:43,288 It's not on the menu. 1049 00:38:43,949 --> 00:38:47,719 (There's no menu for green tteokbokki?) 1050 00:38:48,018 --> 00:38:50,458 This is... 1051 00:38:50,788 --> 00:38:53,058 Mint tteokbokki is the easiest for them to fake. 1052 00:38:53,428 --> 00:38:54,798 - That's right. - Isn't it so? 1053 00:38:54,799 --> 00:38:56,798 (Sixth Sense is an expert in developing new menus.) 1054 00:38:56,799 --> 00:38:58,767 (Then is this place a fake spot made by the crew?) 1055 00:38:58,768 --> 00:39:00,738 (They enter the restaurant.) 1056 00:39:00,739 --> 00:39:02,199 But this place is... 1057 00:39:02,808 --> 00:39:04,038 This place is suspicious. 1058 00:39:04,509 --> 00:39:05,509 Is it suspicious? 1059 00:39:06,109 --> 00:39:07,138 As soon as we enter? 1060 00:39:08,138 --> 00:39:10,748 (When you go into the restaurant,) 1061 00:39:10,879 --> 00:39:12,747 (you can see small but neat indoors.) 1062 00:39:12,748 --> 00:39:19,618 (Various tteokbokki menu as expected from a tteokbokki shop) 1063 00:39:19,719 --> 00:39:22,288 (Modern-looking interior design) 1064 00:39:22,529 --> 00:39:25,228 (Cherry blossom decoration makes it look like it's spring indoors.) 1065 00:39:25,328 --> 00:39:27,557 (It even has kiosks that serve as a menu...) 1066 00:39:27,558 --> 00:39:30,468 (which enables you to order from your seat.) 1067 00:39:30,469 --> 00:39:34,138 (Is this place real?) 1068 00:39:34,498 --> 00:39:35,668 Smell this place. 1069 00:39:35,669 --> 00:39:38,138 - It smells too new. - That's what I'm talking about. 1070 00:39:38,408 --> 00:39:39,637 The production crew demolishes everything. 1071 00:39:39,638 --> 00:39:41,037 They demolish and rebuild everything. 1072 00:39:41,038 --> 00:39:42,478 This place looks too new. 1073 00:39:42,748 --> 00:39:44,208 Right? I think it's too new. 1074 00:39:44,949 --> 00:39:45,949 Smell it. 1075 00:39:45,950 --> 00:39:47,677 (Is this a fake spot made by the crew?) 1076 00:39:47,678 --> 00:39:49,247 (Or is this a recently opened restaurant?) 1077 00:39:49,248 --> 00:39:50,888 Let's check if this works. 1078 00:39:51,319 --> 00:39:52,457 Which one? 1079 00:39:52,458 --> 00:39:53,488 - Beer. - Can we do that? 1080 00:39:53,489 --> 00:39:54,759 (She tries to draw a glass of beer.) 1081 00:39:54,989 --> 00:39:56,058 The beer's not coming out. 1082 00:39:56,589 --> 00:39:59,727 (Draft beer machine that doesn't draw beer?) 1083 00:39:59,728 --> 00:40:02,029 - This place must be fake. - The beer's not coming out. 1084 00:40:02,529 --> 00:40:05,097 This place is fake. The beer won't come out. 1085 00:40:05,098 --> 00:40:06,098 (Did they just place the draft beer machine here?) 1086 00:40:06,099 --> 00:40:08,037 - It won't come out yet. - Why not? 1087 00:40:08,038 --> 00:40:09,137 You have to switch it on. 1088 00:40:09,138 --> 00:40:10,608 No, this isn't working. 1089 00:40:10,609 --> 00:40:11,637 (Is the beer tap really not working?) 1090 00:40:11,638 --> 00:40:14,908 (Is it a fake that the crew planted or a switched-off machine?) 1091 00:40:15,009 --> 00:40:17,549 (This is not easy.) 1092 00:40:17,708 --> 00:40:20,848 Those cans look totally fake. 1093 00:40:21,018 --> 00:40:24,149 (The cans that look like props) 1094 00:40:24,189 --> 00:40:26,319 (Has Ju Myoung found some critical evidence?) 1095 00:40:26,759 --> 00:40:28,758 Those are for take out on-tap beer. 1096 00:40:28,759 --> 00:40:30,258 (I see.) 1097 00:40:30,259 --> 00:40:31,287 You're not much of a drinker, are you? 1098 00:40:31,288 --> 00:40:33,157 I don't get beer delivered. 1099 00:40:33,158 --> 00:40:34,598 - I don't drink much either. - They can the beer. 1100 00:40:34,759 --> 00:40:37,498 This is how your order. 1101 00:40:37,529 --> 00:40:39,399 Tteokbokki. They have it! 1102 00:40:39,469 --> 00:40:40,899 It's a challenge dish. 1103 00:40:41,268 --> 00:40:43,609 (Discovering green tteokbokki) 1104 00:40:43,739 --> 00:40:46,708 (The green tteokbokki wasn't on the banners outside the restaurant.) 1105 00:40:46,939 --> 00:40:50,779 (But it's on the kiosk menu?) 1106 00:40:50,808 --> 00:40:52,618 Just a moment. There's a terrace. 1107 00:40:54,678 --> 00:40:57,918 (A terrace that opens to a balcony with a great view) 1108 00:40:57,919 --> 00:41:00,319 The location here is amazing. It's so good. 1109 00:41:00,419 --> 00:41:01,557 It has a terrace too. 1110 00:41:01,558 --> 00:41:03,359 (A table where you can enjoy a meal in the warm sunshine) 1111 00:41:03,489 --> 00:41:05,388 It's such a nice day. 1112 00:41:06,328 --> 00:41:09,128 Jae Seok! Don't forget what we're doing here. 1113 00:41:09,129 --> 00:41:11,298 - No. - Jae Seok is refusing to deduce. 1114 00:41:11,299 --> 00:41:13,969 Leading a hard-lined life... 1115 00:41:14,098 --> 00:41:15,699 isn't the only way to live a good life. 1116 00:41:15,839 --> 00:41:17,339 Let's take a break here, Jae Seok. 1117 00:41:17,439 --> 00:41:20,908 ("Leading a hard-lined life isn't the only way to live a good life.") 1118 00:41:21,138 --> 00:41:22,439 Jae Seok, are you affected by the spring? 1119 00:41:23,978 --> 00:41:25,178 - What am I affected by? - The spring. 1120 00:41:25,248 --> 00:41:29,017 - Well, first of all... - First of all, Jae Seok... 1121 00:41:29,018 --> 00:41:30,449 - I'm more affected by autumn. - Jae Seok! 1122 00:41:30,819 --> 00:41:33,158 - Jae Seok! - Come on. One question at a time. 1123 00:41:33,219 --> 00:41:35,617 I was answering her question. 1124 00:41:35,618 --> 00:41:38,259 (Really feeling the full effect of Sixth Sense's variety style) 1125 00:41:38,359 --> 00:41:39,799 - That's right. - This place seems real. 1126 00:41:39,928 --> 00:41:42,728 I saw Ju Myoung walk over with her coffee... 1127 00:41:42,868 --> 00:41:44,569 - and it's a vibe. - It could be a pictorial. 1128 00:41:44,799 --> 00:41:46,238 She looks like a model in New York. 1129 00:41:46,239 --> 00:41:48,298 (A radiant pictorial feel) 1130 00:41:48,299 --> 00:41:50,968 It's almost like you've worked for the whole week... 1131 00:41:50,969 --> 00:41:53,137 and you're getting a day off for the first time in a while. 1132 00:41:53,138 --> 00:41:54,379 Jae Seok! 1133 00:41:55,038 --> 00:41:57,348 (Glaring) 1134 00:41:57,379 --> 00:42:00,248 You think we can't vibe? 1135 00:42:00,449 --> 00:42:03,948 - What did I do? - Why do you get jealous of guests? 1136 00:42:03,949 --> 00:42:05,347 That's not what this is. 1137 00:42:05,348 --> 00:42:06,457 (I don't know about mood, but I sense danger right now.) 1138 00:42:06,458 --> 00:42:07,458 - Oh, no. - You think we can't set the mood? 1139 00:42:08,319 --> 00:42:09,358 - I was just mentioning-- - Jae Seok, 1140 00:42:09,359 --> 00:42:11,728 we become "Little Jun Ji Hyun" as soon as we step off this set. 1141 00:42:11,928 --> 00:42:13,358 - Sorry? - When we go out into the open. 1142 00:42:13,359 --> 00:42:15,727 - Where are you going? - Just for a stroll around here. 1143 00:42:15,728 --> 00:42:16,767 - I challenge you... - At home. 1144 00:42:16,768 --> 00:42:19,267 to go out again after this episode airs. 1145 00:42:19,268 --> 00:42:20,699 They're all going to call you "Little Yu Jae Seok". 1146 00:42:21,868 --> 00:42:24,008 Can you edit that out? The "Little Yu Jae Seok" part? 1147 00:42:24,009 --> 00:42:25,408 You'll be Yu Mi Joo to me from now on. 1148 00:42:25,908 --> 00:42:27,137 You can't! 1149 00:42:27,138 --> 00:42:28,608 (You're so mean!) 1150 00:42:28,609 --> 00:42:30,407 (They resemble each other more when she pouts.) 1151 00:42:30,408 --> 00:42:31,609 The owner is here. 1152 00:42:31,949 --> 00:42:33,347 - Hello, sir. - Hello. 1153 00:42:33,348 --> 00:42:34,678 Hello. 1154 00:42:36,489 --> 00:42:37,548 (Refreshing...) 1155 00:42:37,549 --> 00:42:38,549 (mint...) 1156 00:42:38,550 --> 00:42:39,718 (meets sweet chocolate.) 1157 00:42:39,719 --> 00:42:41,689 (The most polarizing dessert, mint chocolate chip) 1158 00:42:42,118 --> 00:42:43,957 (Here, they somehow incorporate it into tteokbokki.) 1159 00:42:43,958 --> 00:42:47,498 Hello. Instead of the commonly-known red tteokbokki, 1160 00:42:47,728 --> 00:42:50,669 I made the first green tteokbokki in the country. 1161 00:42:50,868 --> 00:42:53,199 I'm 42 years old and my name is Hyeong Jae. 1162 00:42:53,469 --> 00:42:55,668 To make the mint chocolate chip tteokbokki, 1163 00:42:55,669 --> 00:42:58,137 we combine the mint chocolate chip taste that we all know 1164 00:42:58,138 --> 00:43:00,408 with plain tteokboki. 1165 00:43:00,939 --> 00:43:04,477 (Making the base for the mint chocolate chip tteokbokki) 1166 00:43:04,478 --> 00:43:07,719 I developed it after thinking about adding mint chocolate sauce... 1167 00:43:07,819 --> 00:43:09,177 to a creamy base. 1168 00:43:09,178 --> 00:43:10,787 (Adding this place's secret mint chocolate sauce) 1169 00:43:10,788 --> 00:43:13,287 (Stirring while cooking) 1170 00:43:13,288 --> 00:43:17,288 (The intense green colour appears gradually.) 1171 00:43:17,458 --> 00:43:20,198 We performed an internal blind test, 1172 00:43:20,199 --> 00:43:23,368 and this one had the best reaction. 1173 00:43:23,768 --> 00:43:26,997 Of course, it's important for tteokbokki to taste good. 1174 00:43:26,998 --> 00:43:29,907 But I also wanted to make a point of conversation... 1175 00:43:29,908 --> 00:43:32,038 and specific memory part of the experience. 1176 00:43:32,208 --> 00:43:35,178 That's how I came up with the mint chocolate chip tteokbokki. 1177 00:43:36,149 --> 00:43:39,208 That has allowed the story to get out. 1178 00:43:39,449 --> 00:43:42,477 There are people who live far away... 1179 00:43:42,478 --> 00:43:44,989 who use delivery services to eat it. 1180 00:43:45,149 --> 00:43:48,558 At the time, we had around 70 stores but that has increased 1181 00:43:48,618 --> 00:43:50,458 to 180 stores. 1182 00:43:50,958 --> 00:43:52,688 Sixth Sense, 1183 00:43:52,689 --> 00:43:54,998 is the green tteokbokki real? 1184 00:43:57,469 --> 00:44:01,867 We heard you had a mint chocolate chip tteokbokki. 1185 00:44:01,868 --> 00:44:04,767 How is that tteokbokki received? 1186 00:44:04,768 --> 00:44:08,638 When we first started selling the mint chocolate chip tteokbokki, 1187 00:44:08,879 --> 00:44:11,879 it became viral on social media. 1188 00:44:12,279 --> 00:44:15,678 A lot of people took on the challenge after seeing that. 1189 00:44:15,848 --> 00:44:19,089 That led to it being featured on the nine o'clock news. 1190 00:44:19,219 --> 00:44:21,718 - It was? - On the nine o'clock news? 1191 00:44:21,719 --> 00:44:23,189 - Was it on the nine o'clock news? - Yes. 1192 00:44:23,359 --> 00:44:26,597 It was introduced as part of the "mint chocolate chip trend". 1193 00:44:26,598 --> 00:44:27,657 (The mint chocolate chip tteokbokki was at the core of the trend.) 1194 00:44:27,658 --> 00:44:30,068 - Why isn't it advertised anywhere? - I was thinking that too. 1195 00:44:30,069 --> 00:44:32,128 One would usually display having been on the news. 1196 00:44:32,129 --> 00:44:33,668 - That's right. - It's something to be proud of. 1197 00:44:33,669 --> 00:44:34,968 (It would be great for publicity.) 1198 00:44:34,969 --> 00:44:37,069 (No matter how hard we look around the store,) 1199 00:44:37,239 --> 00:44:40,478 (there is no trace of a news appearance.) 1200 00:44:40,509 --> 00:44:44,247 People who visit for the first time wouldn't know you sold that here. 1201 00:44:44,248 --> 00:44:45,847 It would be something to show off. 1202 00:44:45,848 --> 00:44:48,477 I was concerned about the negative feedback we'd receive... 1203 00:44:48,478 --> 00:44:50,548 from anti-mint chocolate chip fans. 1204 00:44:50,549 --> 00:44:52,287 People who want to try it find their way here. 1205 00:44:52,288 --> 00:44:53,618 (It's only visible under "challenge dishes" on the kiosk.) 1206 00:44:54,058 --> 00:44:56,128 (Questioning) 1207 00:44:56,129 --> 00:44:59,387 So have you developed other dishes aside from the mint chocolate chip? 1208 00:44:59,388 --> 00:45:03,028 Of course. We are constantly testing recipes using a variety... 1209 00:45:03,029 --> 00:45:04,968 of unconventional ingredients. 1210 00:45:04,969 --> 00:45:07,497 For example, corn tteokbokki, yellow peach tteokbokki, 1211 00:45:07,498 --> 00:45:09,068 pineapple fruit tteokbokki, 1212 00:45:09,069 --> 00:45:10,637 and pork rind tteokbokki. 1213 00:45:10,638 --> 00:45:14,108 If it's a food that can leave fun memories, 1214 00:45:14,109 --> 00:45:16,879 I won't hesitate to try it out. 1215 00:45:17,348 --> 00:45:20,278 - Can we try some of that food? - Of course. 1216 00:45:20,279 --> 00:45:22,548 I recommend trying it with your eyes closed. 1217 00:45:22,549 --> 00:45:24,418 - It must be the colour. - I think it will taste good. 1218 00:45:24,419 --> 00:45:27,457 - That's how you adjust, bit by bit. - All right. 1219 00:45:27,458 --> 00:45:28,818 - I'll make it fun and delicious. - I am really excited. 1220 00:45:28,819 --> 00:45:29,928 Thank you. 1221 00:45:30,529 --> 00:45:34,328 (The owner starts cooking.) 1222 00:45:35,629 --> 00:45:37,468 Today is just one of those days. 1223 00:45:37,469 --> 00:45:39,299 There are days you really don't want to work. 1224 00:45:39,399 --> 00:45:42,597 Every once in a while, my emotions run high. 1225 00:45:42,598 --> 00:45:44,407 Did something happen, Jae Seok? 1226 00:45:44,408 --> 00:45:46,068 - No, nothing. - Why are you like that today? 1227 00:45:46,069 --> 00:45:51,048 (Passing) 1228 00:45:51,049 --> 00:45:52,919 What on earth is this? 1229 00:45:54,049 --> 00:45:56,248 (While Jae Seok is soaking up the spring feelings) 1230 00:45:56,388 --> 00:45:59,517 (Kissing) 1231 00:45:59,518 --> 00:46:03,058 (So Min prepared a surprise gift.) 1232 00:46:03,558 --> 00:46:05,128 Why do you always kiss things... 1233 00:46:05,129 --> 00:46:07,698 at the drop of a hat? 1234 00:46:07,699 --> 00:46:09,898 - I'm expressing my feelings. - You're driving me crazy. 1235 00:46:09,899 --> 00:46:12,328 Why do they keep kissing things and giving them to me? 1236 00:46:12,498 --> 00:46:15,239 So Min, your lips are crooked. 1237 00:46:15,669 --> 00:46:17,638 Your lips are crooked. 1238 00:46:19,578 --> 00:46:20,778 Just a moment. 1239 00:46:20,779 --> 00:46:23,449 Are you teasing me and saying I have a crooked mouth? 1240 00:46:24,449 --> 00:46:25,948 Why are your lips all over the place? 1241 00:46:25,949 --> 00:46:28,618 (They're actually lopsided.) 1242 00:46:28,748 --> 00:46:30,788 Jae Seok, what about me? Take mine too. 1243 00:46:30,919 --> 00:46:33,758 - How cute! - How is that cute? 1244 00:46:33,759 --> 00:46:35,719 They're undisputedly Hyun Ju's lips. 1245 00:46:35,919 --> 00:46:38,528 - They're just stamped on there. - That was so cute. 1246 00:46:38,529 --> 00:46:39,628 (Jessi's lips are cute.) 1247 00:46:39,629 --> 00:46:41,859 - Na Ra should make one too. - Let's sell these. 1248 00:46:41,928 --> 00:46:43,867 Na Ra, Mi Joo, you should each make one. 1249 00:46:43,868 --> 00:46:46,239 (And so they're randomly kissing paper cups.) 1250 00:46:46,399 --> 00:46:48,438 Mine looks like me. It's so cute. 1251 00:46:48,439 --> 00:46:49,498 Show me. 1252 00:46:51,339 --> 00:46:54,108 - How cute. - It's so adorable. 1253 00:46:54,109 --> 00:46:55,677 - Mine is too washed out. - Let me see. 1254 00:46:55,678 --> 00:46:56,847 I want to try again. 1255 00:46:56,848 --> 00:46:58,478 They look drained. 1256 00:46:58,908 --> 00:47:00,247 (Pale) 1257 00:47:00,248 --> 00:47:02,818 She's pale from all the dieting. 1258 00:47:02,819 --> 00:47:05,248 - It's because I haven't retouched. - They're so pale. 1259 00:47:05,748 --> 00:47:07,188 (What will model-like Ju Myoung's look like?) 1260 00:47:07,189 --> 00:47:08,488 How pretty. 1261 00:47:08,489 --> 00:47:09,758 - Ju Myoung. - Isn't it a little bold? 1262 00:47:09,759 --> 00:47:12,089 (It's pretty.) 1263 00:47:12,828 --> 00:47:15,359 - There's a certain mood to it. - There definitely is. 1264 00:47:15,799 --> 00:47:18,198 Ju Myoung's is moody. 1265 00:47:18,199 --> 00:47:20,798 Mr. Jeong, why do you look so happy? 1266 00:47:20,799 --> 00:47:21,939 Even her lips are pretty. 1267 00:47:22,399 --> 00:47:23,807 (Annoyed) 1268 00:47:23,808 --> 00:47:25,307 - You're really liking it. - Don't you think they're moody? 1269 00:47:25,308 --> 00:47:26,708 Definitely. 1270 00:47:26,808 --> 00:47:28,807 - Hey! - I can set the tone too. 1271 00:47:28,808 --> 00:47:31,077 You're just dangerous. 1272 00:47:31,078 --> 00:47:33,518 You're dangerous and she's moody. 1273 00:47:33,618 --> 00:47:36,918 - We should stamp our lips too. - Yes, Jae Seok. 1274 00:47:36,919 --> 00:47:39,219 (For some reason, Jae Seok is taking the plunge.) 1275 00:47:39,658 --> 00:47:41,319 Doesn't he look like a penguin? 1276 00:47:41,518 --> 00:47:42,718 He really doesn't know how to apply lipstick. 1277 00:47:42,719 --> 00:47:44,787 He looks like a jiangshi ghost. 1278 00:47:44,788 --> 00:47:46,827 - What should I do? - Go like this. 1279 00:47:46,828 --> 00:47:47,858 Here. 1280 00:47:47,859 --> 00:47:49,028 (Weird) 1281 00:47:49,029 --> 00:47:50,698 (Gosh!) 1282 00:47:50,699 --> 00:47:54,339 Don't reveal your teeth, push your lips forward. 1283 00:47:54,469 --> 00:47:56,609 Cameramen, please don't take close-up shots. 1284 00:47:56,708 --> 00:47:59,008 Don't take close-up shots of our Jae Seok. 1285 00:47:59,009 --> 00:48:01,078 Just don't do it. 1286 00:48:01,178 --> 00:48:02,878 Just a moment. 1287 00:48:02,879 --> 00:48:04,948 They're all taking close-up shots. 1288 00:48:04,949 --> 00:48:06,177 Don't do it! 1289 00:48:06,178 --> 00:48:07,418 - Our Jae Seok. - No! 1290 00:48:07,419 --> 00:48:08,648 - I just... - We need to do this. 1291 00:48:08,649 --> 00:48:11,018 Everyone, make sure you take close-up shots. 1292 00:48:11,118 --> 00:48:13,858 - Don't zoom in! - Don't record a slow zoom-in. 1293 00:48:13,859 --> 00:48:15,589 - Get closer. - Don't! 1294 00:48:16,558 --> 00:48:18,588 (I won't let this precious scene just pass me by.) 1295 00:48:18,589 --> 00:48:20,129 Why are you only filming my lips? 1296 00:48:20,259 --> 00:48:22,427 - No more! - Zoom in! 1297 00:48:22,428 --> 00:48:23,768 Don't try to get my attention. 1298 00:48:24,129 --> 00:48:26,168 - You might get a lipstick ad deal. - Mi Joo! 1299 00:48:26,169 --> 00:48:27,238 (The brains behind the actual robot) 1300 00:48:27,239 --> 00:48:28,739 - Mi Joo! - "Mi Joo." 1301 00:48:30,208 --> 00:48:31,267 Mi Joo! 1302 00:48:31,268 --> 00:48:33,278 - That's work. - Mi Joo! 1303 00:48:33,279 --> 00:48:34,678 (In denial. You're wrong.) 1304 00:48:34,908 --> 00:48:36,449 - Mi Joo! - Mi Joo. 1305 00:48:37,208 --> 00:48:39,077 - Mi Joo! - Just a moment! 1306 00:48:39,078 --> 00:48:40,548 - Yu Mi Joo! - Settle down. 1307 00:48:40,549 --> 00:48:42,049 You're Jae Seok in a skirt. 1308 00:48:42,178 --> 00:48:43,949 And you've become an idol, Jae Seok. 1309 00:48:44,149 --> 00:48:46,188 - People with mouths like mine... - Right. 1310 00:48:46,189 --> 00:48:47,219 tend to always have separated lips. 1311 00:48:49,419 --> 00:48:52,458 (Currently decorating Jae-Seok lips) 1312 00:48:53,859 --> 00:48:55,029 Whose lips are they? 1313 00:48:55,828 --> 00:48:57,227 (Exactly the same) 1314 00:48:57,228 --> 00:48:58,568 (Laughing) 1315 00:48:58,569 --> 00:49:00,468 That was great. 1316 00:49:00,469 --> 00:49:01,968 - Yu Jae Suk! - It looks just like you. 1317 00:49:01,969 --> 00:49:04,509 - That's just Yu Jae Seok. - I'm home. 1318 00:49:05,069 --> 00:49:08,038 (This is just a spitting image.) 1319 00:49:08,279 --> 00:49:10,609 Mi Joo, I drew in some nostrils for you. 1320 00:49:11,109 --> 00:49:12,807 - Your nostrils, Mi Joo. - So Min! 1321 00:49:12,808 --> 00:49:14,279 (That's not me!) 1322 00:49:14,348 --> 00:49:15,978 - Your nostrils, Mi Joo. - So Min! 1323 00:49:19,618 --> 00:49:22,058 (They look similar) 1324 00:49:22,719 --> 00:49:24,529 So Min is the best. 1325 00:49:24,958 --> 00:49:27,158 Honestly, So Min is the best. 1326 00:49:27,399 --> 00:49:29,028 Let's use these to drink from. 1327 00:49:29,029 --> 00:49:31,598 - We can each use our own. - Exactly. That works. 1328 00:49:31,728 --> 00:49:33,239 It's coming. 1329 00:49:33,569 --> 00:49:34,867 This is the mint chocolate chip tteokbokki. 1330 00:49:34,868 --> 00:49:36,298 (The mint chocolate chip tteokbokki has arrived.) 1331 00:49:36,299 --> 00:49:38,208 (Squealing) 1332 00:49:38,268 --> 00:49:40,207 - My goodness. - It's really green. 1333 00:49:40,208 --> 00:49:41,739 (You're saying this is tteokbokki?) 1334 00:49:41,839 --> 00:49:42,839 (Never seen before anywhere else) 1335 00:49:42,840 --> 00:49:45,608 Traditionally, tteokbokki means that the sauce will be red. 1336 00:49:45,609 --> 00:49:47,977 But it is really green. 1337 00:49:47,978 --> 00:49:48,978 (Green mint chocolate chip tteokbokki) 1338 00:49:49,248 --> 00:49:50,287 (A somewhat startling front 6) 1339 00:49:50,288 --> 00:49:52,719 It looks like it's made of plastic. 1340 00:49:53,958 --> 00:49:56,117 You can have some of the chocolate chips now. 1341 00:49:56,118 --> 00:49:58,258 And sprinkle again when you're about halfway done. 1342 00:49:58,259 --> 00:49:59,488 You mix it up. 1343 00:49:59,489 --> 00:50:01,859 (Is this tteokbokki restaurant actually real?) 1344 00:50:01,998 --> 00:50:03,268 Just a moment. 1345 00:50:03,428 --> 00:50:04,928 Kwon Ryeol! 1346 00:50:05,799 --> 00:50:07,538 - They look similar! - Oh, my gosh! 1347 00:50:07,939 --> 00:50:09,767 (Met at a tteokbokki restaurant) 1348 00:50:09,768 --> 00:50:11,508 (Doppelgänger) 1349 00:50:11,509 --> 00:50:13,239 You're surprised by each other. 1350 00:50:13,379 --> 00:50:15,037 Isn't it Kwon Ryeol? 1351 00:50:15,038 --> 00:50:16,478 - You look so alike. - You startled each other. 1352 00:50:16,549 --> 00:50:18,108 It's funny how they were both startled. 1353 00:50:18,109 --> 00:50:20,778 (I've found you, my younger brother.) 1354 00:50:20,779 --> 00:50:22,449 I want to try one. 1355 00:50:22,779 --> 00:50:26,347 (It's hard to want to eat it.) 1356 00:50:26,348 --> 00:50:28,818 (Intense looks) 1357 00:50:28,819 --> 00:50:30,328 The colour is so pretty! 1358 00:50:30,359 --> 00:50:31,759 I think the colours are gorgeous. 1359 00:50:31,828 --> 00:50:33,759 - I'm not sure. - I'll try it first. 1360 00:50:34,928 --> 00:50:36,928 - This looks fabricated. - Can we eat? 1361 00:50:37,969 --> 00:50:39,299 Do you think we made this? 1362 00:50:39,469 --> 00:50:42,298 (The mint chocolate chip tteokbokki looks more and more fake.) 1363 00:50:42,299 --> 00:50:43,508 It reminds me of chocolate chicken. 1364 00:50:43,509 --> 00:50:44,568 That's right. 1365 00:50:44,569 --> 00:50:46,477 I actually think it would be a dish to keep 1366 00:50:46,478 --> 00:50:48,537 that would be done within the hour of local recording. 1367 00:50:48,538 --> 00:50:50,379 (The chocolate chicken was real) 1368 00:50:50,808 --> 00:50:55,219 (Does it really exist like the chocolate chicken? Or is it a hoax?) 1369 00:50:55,279 --> 00:50:57,149 I'm going to try first. 1370 00:50:57,989 --> 00:50:59,988 (Boldly taking one. Are you sure you should eat that?) 1371 00:50:59,989 --> 00:51:01,517 - Can we eat it? - Try it. 1372 00:51:01,518 --> 00:51:03,758 The colours are so pretty. 1373 00:51:03,759 --> 00:51:05,958 (Going straight into her mouth) 1374 00:51:06,228 --> 00:51:07,727 - Not yet. - When we're halfway through. 1375 00:51:07,728 --> 00:51:09,427 - It's strange. It seems strange. - Just a moment. 1376 00:51:09,428 --> 00:51:11,799 - Wait a second. Sang Yeob! - It's so weird. 1377 00:51:12,728 --> 00:51:14,038 It tastes like tteokbokki. 1378 00:51:14,239 --> 00:51:15,339 Try this one. 1379 00:51:15,399 --> 00:51:17,138 - It's tasty. - It is? 1380 00:51:17,408 --> 00:51:18,838 I'm not sure if it's because I'm hungry. 1381 00:51:18,839 --> 00:51:20,038 But it's not bad. 1382 00:51:20,538 --> 00:51:23,807 (Looks better than it tastes) 1383 00:51:23,808 --> 00:51:25,848 (Then let me take a bite too) 1384 00:51:28,719 --> 00:51:31,218 It tastes all right but the colour is just strange. 1385 00:51:31,219 --> 00:51:32,719 There are fish cakes too. 1386 00:51:33,089 --> 00:51:35,588 Compared to what I thought, this colour is... 1387 00:51:35,589 --> 00:51:37,457 - Really intense. - I think the colour... 1388 00:51:37,458 --> 00:51:39,188 put us into somewhat of a state of shock. 1389 00:51:39,189 --> 00:51:40,198 (Green colour) 1390 00:51:40,199 --> 00:51:41,798 It smells all right. 1391 00:51:41,799 --> 00:51:43,157 It's not that bad. 1392 00:51:43,158 --> 00:51:44,399 It smells all right. 1393 00:51:44,569 --> 00:51:45,899 This doesn't need any more deductive reasoning. 1394 00:51:45,969 --> 00:51:47,037 It's not to my taste. 1395 00:51:47,038 --> 00:51:48,767 So Min! 1396 00:51:48,768 --> 00:51:49,907 - It's not to my taste either. - It's delicious. 1397 00:51:49,908 --> 00:51:52,339 It's like a green carbonara. 1398 00:51:52,368 --> 00:51:54,608 - That's right. It's a carbonara. - That's right! 1399 00:51:54,609 --> 00:51:55,637 It tastes like carbonara. 1400 00:51:55,638 --> 00:51:58,109 It has a minty aftertaste. 1401 00:51:58,949 --> 00:52:01,279 It's nice and sweet and the mint quickly passes me by on the stairs. 1402 00:52:01,478 --> 00:52:03,919 The mint almost tastes sweet to me. 1403 00:52:04,589 --> 00:52:05,787 It's delicious. 1404 00:52:05,788 --> 00:52:07,018 I'm a mint chocolate chip fan from today onward. 1405 00:52:07,089 --> 00:52:10,128 (Ju Myoung, who is anti-mint chocolate chip, also takes a bite) 1406 00:52:10,129 --> 00:52:11,428 How do you think it tastes? 1407 00:52:12,189 --> 00:52:13,927 Why would anyone choose to eat this. 1408 00:52:13,928 --> 00:52:14,957 - Really? - I guess we mostly have guests 1409 00:52:14,958 --> 00:52:16,028 when we need the prams etc. 1410 00:52:16,029 --> 00:52:18,468 (Tasting the sauce again) 1411 00:52:18,469 --> 00:52:19,827 (Dislike) 1412 00:52:19,828 --> 00:52:24,038 (I remember little things from fantasy stories.) 1413 00:52:24,839 --> 00:52:26,577 - Is it good? - What do you think of that one? 1414 00:52:26,578 --> 00:52:28,339 It's not too pungent either. 1415 00:52:28,408 --> 00:52:29,707 So you said this one is less intense? 1416 00:52:29,708 --> 00:52:32,049 This one is carbonara. V cute. 1417 00:52:32,248 --> 00:52:35,177 (What? What did you say?) 1418 00:52:35,178 --> 00:52:36,747 Abracadabra. 1419 00:52:36,748 --> 00:52:38,088 Isn't "carbonara" English? 1420 00:52:38,089 --> 00:52:40,558 It's basically a pasta bake? 1421 00:52:40,888 --> 00:52:42,457 So the carbonara... 1422 00:52:42,458 --> 00:52:44,529 It's "carbonara". 1423 00:52:44,589 --> 00:52:46,227 This one tastes like it. 1424 00:52:46,228 --> 00:52:47,727 - It's not strong. - It's really strong. 1425 00:52:47,728 --> 00:52:48,957 - It's not. - It really is. Try it. 1426 00:52:48,958 --> 00:52:50,129 No, to be honest... 1427 00:52:50,598 --> 00:52:52,728 - It tastes like cream tteokbokki. - Really? 1428 00:52:52,799 --> 00:52:54,497 (Jae Seok has completely childish tastes.) 1429 00:52:54,498 --> 00:52:56,939 (He's attempting to eat the mint chocolate chip tteokbokki.) 1430 00:52:57,109 --> 00:52:59,408 It really seems like you don't want to eat it. 1431 00:53:00,138 --> 00:53:01,509 Isn't it weird? 1432 00:53:02,138 --> 00:53:03,279 Is it okay? 1433 00:53:04,149 --> 00:53:06,779 I don't mind mint chocolate chip. 1434 00:53:06,919 --> 00:53:09,549 I just don't like that there is chocolate in my tteokbokki. 1435 00:53:09,678 --> 00:53:12,488 (As expected, the childish tongue disagreed.) 1436 00:53:12,489 --> 00:53:15,387 (Polarizing mint chocolate chip tteokbokki, is it a real menu item?) 1437 00:53:15,388 --> 00:53:16,629 How much is this? 1438 00:53:17,189 --> 00:53:19,088 - It's 10,500 won. - It's 10,500 won? 1439 00:53:19,089 --> 00:53:20,428 - So 10,500 won. - It's more than I expected. 1440 00:53:20,558 --> 00:53:22,227 I would order it to try. 1441 00:53:22,228 --> 00:53:23,529 I think I could eat it. 1442 00:53:23,699 --> 00:53:26,328 When it comes out, my date and I would squeal like this. 1443 00:53:26,399 --> 00:53:29,299 "How could we eat it." Like this. 1444 00:53:29,339 --> 00:53:31,367 "You try it!" 1445 00:53:31,368 --> 00:53:32,969 - With Do Hoon? - Yes, with Do Hoon. 1446 00:53:34,478 --> 00:53:35,808 I want to eat it on a date too. 1447 00:53:36,538 --> 00:53:39,678 I've never met Do Hoon but I've decided we should speak casually. 1448 00:53:39,848 --> 00:53:41,218 He's two years older than you. 1449 00:53:41,219 --> 00:53:43,548 (He's two years older than you.) 1450 00:53:43,549 --> 00:53:44,718 He's older than me? 1451 00:53:44,719 --> 00:53:45,918 (Randomly not honouring honorifics) 1452 00:53:45,919 --> 00:53:47,488 - That was a massive error. - I'm sorry, Do Hoon! 1453 00:53:47,489 --> 00:53:48,658 (Randomly not honouring honorifics) 1454 00:53:49,618 --> 00:53:51,058 I'm so sorry, Mr. Do Hoon! 1455 00:53:52,388 --> 00:53:53,528 - Do Hoon... - It's okay. 1456 00:53:53,529 --> 00:53:55,198 - You don't need to apologize. - I'm sorry. 1457 00:53:55,199 --> 00:53:56,668 He pretends you're older than him anyway. 1458 00:53:56,669 --> 00:53:57,898 - Really? - Yes. 1459 00:53:57,899 --> 00:53:59,427 - It's okay. - You're two years older than I man. 1460 00:53:59,428 --> 00:54:00,799 - It's all right. - I'm so sorry! 1461 00:54:01,098 --> 00:54:02,799 I had no idea. 1462 00:54:02,839 --> 00:54:04,568 My mom pretends you're older than her too. 1463 00:54:04,569 --> 00:54:06,469 (It's all right. My mom pretends you're older than her too.) 1464 00:54:06,879 --> 00:54:09,379 My mom is the same. 1465 00:54:09,478 --> 00:54:11,608 My mom does that too. 1466 00:54:11,609 --> 00:54:12,879 Because he has a lot of money. 1467 00:54:14,379 --> 00:54:16,819 It has nothing to do with money. 1468 00:54:17,118 --> 00:54:20,017 It's because they find me approachable. 1469 00:54:20,018 --> 00:54:21,117 - No, it's not. - That's not it. 1470 00:54:21,118 --> 00:54:22,759 (That doesn't make sense.) 1471 00:54:22,788 --> 00:54:24,358 - You know what I mean, right? - Yes, rich guys are all older. 1472 00:54:24,359 --> 00:54:25,528 That's right. 1473 00:54:25,529 --> 00:54:26,588 (Suddenly becoming the nation's older brother) 1474 00:54:26,589 --> 00:54:27,928 That's so funny. 1475 00:54:28,058 --> 00:54:29,629 The more I eat, 1476 00:54:29,828 --> 00:54:31,497 the more accustomed I get to the scent. 1477 00:54:31,498 --> 00:54:34,098 It gets less intense as you eat it. 1478 00:54:34,399 --> 00:54:36,338 - It's tasty. - It tastes somewhat foreign. 1479 00:54:36,339 --> 00:54:38,037 I would try it for fun. 1480 00:54:38,038 --> 00:54:39,768 (Mint chocolate chips biggest beneficiary) 1481 00:54:39,839 --> 00:54:41,307 (Greatest victim) 1482 00:54:41,308 --> 00:54:42,807 I remember a time... 1483 00:54:42,808 --> 00:54:44,807 when mint chocolate chip was trendy. 1484 00:54:44,808 --> 00:54:46,379 So this dish is plausible. 1485 00:54:46,978 --> 00:54:51,247 (Various foods were developed when mint chocolate chip was on-trend.) 1486 00:54:51,248 --> 00:54:54,457 (Was this tteokbokki one of the dishes made at that time?) 1487 00:54:54,458 --> 00:54:57,588 (Or is it a faux dish fabricated by the crew?) 1488 00:54:57,589 --> 00:55:00,097 They've also prepared the pork rind tteokbokki for us. 1489 00:55:00,098 --> 00:55:01,228 Please try it. 1490 00:55:01,699 --> 00:55:03,727 That looks tasty. We want that one. 1491 00:55:03,728 --> 00:55:04,868 That's much better. 1492 00:55:05,069 --> 00:55:07,597 (Hasty) 1493 00:55:07,598 --> 00:55:10,038 (Pork rind tteokbokki appears) 1494 00:55:10,208 --> 00:55:12,708 (Cheering for red tteokbokki) 1495 00:55:12,839 --> 00:55:15,308 It's tteokbokki! 1496 00:55:15,609 --> 00:55:18,348 (Pork rind tteokbokki) 1497 00:55:18,609 --> 00:55:20,218 (Pork rind is marinated...) 1498 00:55:20,219 --> 00:55:22,449 (and charred on an open flame.) 1499 00:55:23,049 --> 00:55:25,048 (The pork rind is stir-fried again for added texture.) 1500 00:55:25,049 --> 00:55:27,488 (Adding various ingredients and condiments) 1501 00:55:27,489 --> 00:55:30,457 (A well-made spicy tteokbokki...) 1502 00:55:30,458 --> 00:55:32,858 (topped with pre-fried pork rinds) 1503 00:55:32,859 --> 00:55:35,597 (A unique combination) 1504 00:55:35,598 --> 00:55:38,497 (Pork rind tteokbokki is complete.) 1505 00:55:38,498 --> 00:55:41,939 (Is this tteokbokki real also?) 1506 00:55:42,138 --> 00:55:45,267 (Let's try it. Deductions can come later.) 1507 00:55:45,268 --> 00:55:46,938 This is tteokbokki. 1508 00:55:46,939 --> 00:55:51,308 (This is real tteokbokki.) 1509 00:55:52,308 --> 00:55:53,718 (Savouring) 1510 00:55:53,719 --> 00:55:56,149 (A taste enjoyed by all) 1511 00:55:56,348 --> 00:55:57,688 It's so delicious. 1512 00:55:57,689 --> 00:55:59,117 (Spicy tteokbokki) 1513 00:55:59,118 --> 00:56:01,957 It's pleasantly spicy. 1514 00:56:01,958 --> 00:56:03,157 (Even picky eater Jae Seok is incredibly satisfied.) 1515 00:56:03,158 --> 00:56:06,227 (Tasting the pork rinds) 1516 00:56:06,228 --> 00:56:08,358 The pork rinds are so delicious. They're nice and chewy. 1517 00:56:08,359 --> 00:56:09,958 - Is it good? - This is a good combination. 1518 00:56:10,469 --> 00:56:14,368 It has great texture and it's incredibly tasty. 1519 00:56:14,799 --> 00:56:16,969 It goes really well with the tteokbokki. 1520 00:56:17,268 --> 00:56:19,169 With the chewy texture. 1521 00:56:19,208 --> 00:56:20,378 Try it with the pork rinds. 1522 00:56:20,379 --> 00:56:22,078 - It's really delicious. - Right? 1523 00:56:22,339 --> 00:56:23,609 This is so good. 1524 00:56:23,649 --> 00:56:25,549 (Ju Myoung also loves the pork rind tteokbokki.) 1525 00:56:26,919 --> 00:56:28,578 This one seems real. 1526 00:56:28,748 --> 00:56:31,288 This was incredibly delicious, Sang Yeob. 1527 00:56:31,549 --> 00:56:36,859 (Taste to presentation, pork rind tteokbokki was the perfect dish.) 1528 00:56:37,428 --> 00:56:38,629 Why did we get this one? 1529 00:56:38,658 --> 00:56:40,597 (Is it a ploy by the crew to get them to choose the "winner".) 1530 00:56:40,598 --> 00:56:43,328 Have they added a fake dish to a real store? 1531 00:56:45,098 --> 00:56:46,867 (Green tteokbokki that doubled the number of chain stores) 1532 00:56:46,868 --> 00:56:48,537 (1. Beer tap not working. 2. No sign of green tteokbokki in signage) 1533 00:56:48,538 --> 00:56:50,367 (3. A random serving of pork rind tteokbokki) 1534 00:56:50,368 --> 00:56:51,808 (Is this place real or fake?) 1535 00:56:52,469 --> 00:56:53,637 Okay. Let's go. 1536 00:56:53,638 --> 00:56:54,677 Ju Myoung, let's go! 1537 00:56:54,678 --> 00:56:55,908 Let's go! 1538 00:56:56,339 --> 00:56:58,977 (Wearing seatbelts before setting off.) 1539 00:56:58,978 --> 00:57:00,148 Just a moment. 1540 00:57:00,149 --> 00:57:02,078 (I'll get that for you.) 1541 00:57:03,949 --> 00:57:05,787 Are you okay right now? 1542 00:57:05,788 --> 00:57:06,819 (Peeking) 1543 00:57:07,388 --> 00:57:09,188 There we go. That's done now. 1544 00:57:09,189 --> 00:57:10,358 (A randomly love-dovey moment) 1545 00:57:10,359 --> 00:57:11,928 What are you two doing? 1546 00:57:11,989 --> 00:57:13,489 - This was just... - Doting on each other. 1547 00:57:14,129 --> 00:57:16,228 - My seat belt wasn't working. - So I put it on for her. 1548 00:57:16,259 --> 00:57:17,367 Me Joo, didn't you see the line either? 1549 00:57:17,368 --> 00:57:18,427 - Ju Myoung? - Yes? 1550 00:57:18,428 --> 00:57:20,598 How is it to see Sang Yeob in person? 1551 00:57:21,368 --> 00:57:24,468 (What I think of Sang Yeob?) 1552 00:57:24,469 --> 00:57:26,708 He's just the same as what I'm used to seeing on "Sixth Sense". 1553 00:57:26,739 --> 00:57:28,808 (The same as what we see on TV) 1554 00:57:28,839 --> 00:57:30,348 That means she doesn't really care. 1555 00:57:31,609 --> 00:57:34,318 Jae Seok, don't you think I'd be the perfect husband? 1556 00:57:34,319 --> 00:57:35,719 I haven't lived with you so I wouldn't know. 1557 00:57:37,388 --> 00:57:39,988 - Help me out here. - I'd need to live with you to know. 1558 00:57:39,989 --> 00:57:42,117 Don't you think the mint chocolate chip looked really bad? 1559 00:57:42,118 --> 00:57:43,888 It was shocking, Jae Seok. Seriously. 1560 00:57:43,928 --> 00:57:45,188 - I was so shocked at number one. - Me too. 1561 00:57:45,189 --> 00:57:47,058 I'm still pondering number one. 1562 00:57:47,158 --> 00:57:48,529 Which one do you think it is, Ju Myoung? 1563 00:57:48,658 --> 00:57:49,798 I think it's the tteokbokki. 1564 00:57:49,799 --> 00:57:51,097 - It seems fake? - You think the tteokbokki is fake? 1565 00:57:51,098 --> 00:57:52,198 - Me too. - I think so too. 1566 00:57:52,199 --> 00:57:53,798 I can't trust Ju Myoung right now. 1567 00:57:53,799 --> 00:57:55,438 - Why? - Earlier today, 1568 00:57:55,439 --> 00:57:57,108 - I felt incredibly betrayed. - Why? 1569 00:57:57,109 --> 00:57:58,367 - What was it, Na Ra? - It made my blood boil. 1570 00:57:58,368 --> 00:57:59,508 What happened? 1571 00:57:59,509 --> 00:58:01,977 When she first entered for the opening, she said to me, 1572 00:58:01,978 --> 00:58:03,778 - What did she say? - "There's a spy?" 1573 00:58:03,779 --> 00:58:06,609 She was asking that like she had no idea. 1574 00:58:06,779 --> 00:58:08,617 But it turns out, she knows everything. 1575 00:58:08,618 --> 00:58:11,319 (She actually knew about everything?) 1576 00:58:13,388 --> 00:58:15,688 (Earlier, at the opening) 1577 00:58:15,689 --> 00:58:18,388 (What is a spy?) 1578 00:58:18,828 --> 00:58:21,399 (Ju Myoung said she didn't know what spies were.) 1579 00:58:22,259 --> 00:58:25,969 (During a brief break, the three discuss who the spy could be.) 1580 00:58:26,969 --> 00:58:29,997 (Could it be you?) 1581 00:58:29,998 --> 00:58:31,438 (I told them I couldn't do it.) 1582 00:58:31,439 --> 00:58:32,569 (Did they call?) 1583 00:58:32,868 --> 00:58:34,577 They just explained a spy's role. 1584 00:58:34,578 --> 00:58:37,448 (Did the crew call you?) 1585 00:58:37,449 --> 00:58:41,748 (Is she really the spy? Or just a rookie variety show feature?) 1586 00:58:42,919 --> 00:58:44,089 Ju Myoung, why did you do it? 1587 00:58:44,848 --> 00:58:45,848 That was so obvious. 1588 00:58:45,849 --> 00:58:47,887 - "We have spies? - Ju Myoung, what's going on? 1589 00:58:47,888 --> 00:58:49,288 (Is Ju Myoung really the spy?) 1590 00:58:49,819 --> 00:58:51,157 (Is This Real? Unbelievable Story) 1591 00:58:51,158 --> 00:58:53,287 (A dog has a better life than humans?) 1592 00:58:53,288 --> 00:58:55,598 (A French bulldog who inherited more than 100 million won) 1593 00:58:57,669 --> 00:58:59,698 (The last location) 1594 00:58:59,699 --> 00:59:00,898 (Cheoin-Gu, Yongin, Gyeonggi Province) 1595 00:59:00,899 --> 00:59:02,838 This is so lovely. 1596 00:59:02,839 --> 00:59:04,239 It's really nice. 1597 00:59:04,268 --> 00:59:05,438 - How cute. - The view is amazing from here. 1598 00:59:05,439 --> 00:59:08,238 - It's adorable. - My gosh. This play is so pretty. 1599 00:59:08,239 --> 00:59:10,379 I feel like I'm in America! 1600 00:59:11,348 --> 00:59:15,379 (A small garden with an even coat of grass) 1601 00:59:16,219 --> 00:59:20,018 (Beautiful and sweet props here and there) 1602 00:59:20,618 --> 00:59:23,388 (A house that's straight out of a picture book.) 1603 00:59:24,158 --> 00:59:28,029 (Does this place really belong to the heir of the fortune?) 1604 00:59:28,799 --> 00:59:29,799 (Heading inside for precise deductions) 1605 00:59:29,800 --> 00:59:30,867 You'll know more when we get inside. 1606 00:59:30,868 --> 00:59:33,299 There are already so many dog pictures in his space. 1607 00:59:34,299 --> 00:59:36,569 It must be this dog. 1608 00:59:37,069 --> 00:59:38,069 How adorable. 1609 00:59:38,070 --> 00:59:41,308 (Dog pictures greet you at the door.) 1610 00:59:41,808 --> 00:59:45,949 (Pictures taken from when they were younger.) 1611 00:59:46,879 --> 00:59:51,118 (Shall we enter this pup's house?) 1612 00:59:51,549 --> 00:59:55,287 (Heading inside to find traces of the dog.) 1613 00:59:55,288 --> 00:59:57,827 (In spots here and there inside an antique-looking interior,) 1614 00:59:57,828 --> 01:00:01,628 (you can see their love for their dog.) 1615 01:00:01,629 --> 01:00:04,529 (Pet products overtake the entire house.) 1616 01:00:04,969 --> 01:00:08,799 (Custom-made luxury pet furniture) 1617 01:00:08,998 --> 01:00:12,509 (The pantry is filled with dog food too.) 1618 01:00:13,609 --> 01:00:17,448 (Is this place real?) 1619 01:00:17,449 --> 01:00:18,807 - But... - Isn't this place unique? 1620 01:00:18,808 --> 01:00:20,418 I feel like it's saying... 1621 01:00:20,419 --> 01:00:23,848 "I like dogs. I like animals" for us to see. 1622 01:00:24,219 --> 01:00:27,118 - It's like it's advertising it. - For us to see. 1623 01:00:27,259 --> 01:00:30,388 (Or is this a display the crew put up for show?) 1624 01:00:30,558 --> 01:00:33,228 What is this? A full-length mirror or a door? It's a door. 1625 01:00:34,728 --> 01:00:37,128 Gosh, look at all of the dog toys. 1626 01:00:37,129 --> 01:00:38,529 (Look at all of the dog toys.) 1627 01:00:38,768 --> 01:00:41,069 (Full) 1628 01:00:41,268 --> 01:00:45,768 (The 2m wardrobe is filled with dog toys.) 1629 01:00:45,969 --> 01:00:47,707 The dog must be really calm. 1630 01:00:47,708 --> 01:00:49,879 None of the dogs are chewed up. 1631 01:00:50,109 --> 01:00:51,847 - They look new. - I know. 1632 01:00:51,848 --> 01:00:53,077 (Most dog toys...) 1633 01:00:53,078 --> 01:00:57,219 (end up getting torn apart like this.) 1634 01:00:57,649 --> 01:01:01,388 (But all these toys are intact.) 1635 01:01:01,819 --> 01:01:03,388 It looks like they were brought here. 1636 01:01:03,658 --> 01:01:04,688 It doesn't even smell. 1637 01:01:04,689 --> 01:01:06,927 - It doesn't smell like dog. - It doesn't. 1638 01:01:06,928 --> 01:01:09,728 (Are they new toys the dog hasn't played with yet?) 1639 01:01:10,098 --> 01:01:12,699 (What's this?) 1640 01:01:13,629 --> 01:01:14,738 (Moist) 1641 01:01:14,739 --> 01:01:16,438 Everything seems fake. 1642 01:01:16,439 --> 01:01:18,038 The 1st, 2nd, and the 3rd spot too. 1643 01:01:18,239 --> 01:01:20,307 There's no need to put saliva on it on purpose. 1644 01:01:20,308 --> 01:01:22,238 They put something on it... 1645 01:01:22,239 --> 01:01:24,009 to make it wet. 1646 01:01:24,509 --> 01:01:26,048 - It's so wet. - Right? 1647 01:01:26,049 --> 01:01:27,077 Did they spray Febreze on it? 1648 01:01:27,078 --> 01:01:28,149 (Looking carefully) 1649 01:01:28,879 --> 01:01:29,879 Lee Mi Joo! 1650 01:01:29,880 --> 01:01:32,347 (Fetch!) 1651 01:01:32,348 --> 01:01:33,859 (Okay.) 1652 01:01:34,189 --> 01:01:36,517 (Mi Joo the dog runs.) 1653 01:01:36,518 --> 01:01:37,557 (Rushing) 1654 01:01:37,558 --> 01:01:39,259 I can't believe you did it. 1655 01:01:39,828 --> 01:01:42,427 I'm wagging my tail. 1656 01:01:42,428 --> 01:01:43,969 (Their tiki-taka is still the same.) 1657 01:01:45,268 --> 01:01:47,168 (Impressed) 1658 01:01:47,169 --> 01:01:48,469 - Is there something in here? - It looks... 1659 01:01:49,098 --> 01:01:51,368 - Does a dog live here still? - What is this room? 1660 01:01:54,138 --> 01:01:57,748 (This is the biggest room, and it's...) 1661 01:01:58,149 --> 01:02:00,048 This must be the dog's room. 1662 01:02:00,049 --> 01:02:01,177 (The dog's room) 1663 01:02:01,178 --> 01:02:02,278 (Clothes) 1664 01:02:02,279 --> 01:02:03,347 (Food) 1665 01:02:03,348 --> 01:02:05,319 (Shelter) 1666 01:02:05,748 --> 01:02:10,018 (Everything in this room belongs to the dog.) 1667 01:02:10,888 --> 01:02:15,458 (Does this room really belong to the dog who has an inheritance?) 1668 01:02:16,428 --> 01:02:17,767 (Gasping) 1669 01:02:17,768 --> 01:02:19,029 They even have this? 1670 01:02:19,399 --> 01:02:21,239 What is it? Oh, a television for dogs? 1671 01:02:21,469 --> 01:02:23,938 - Is this a television for dogs? - It is. 1672 01:02:23,939 --> 01:02:25,338 Can you give me one too? 1673 01:02:25,339 --> 01:02:27,839 This is so cute. It's at the dog's eye level. 1674 01:02:28,138 --> 01:02:30,677 - Right? The height of it. - How cute! 1675 01:02:30,678 --> 01:02:32,009 (A cute TV that's at eye-level with the dog...) 1676 01:02:32,708 --> 01:02:36,649 These are all dog snacks. 1677 01:02:37,049 --> 01:02:39,848 - There's even beer for dogs. - What? 1678 01:02:40,859 --> 01:02:42,688 (Next to the TV, there's a refrigerator...) 1679 01:02:42,689 --> 01:02:44,588 - Is that beer? - Beer and wine. 1680 01:02:44,589 --> 01:02:47,428 (filled with cute snacks waiting to be eaten.) 1681 01:02:47,658 --> 01:02:49,699 This is an apartment for the dog. 1682 01:02:49,899 --> 01:02:52,327 - How cute. Look at the dog house. - So pretty! 1683 01:02:52,328 --> 01:02:53,399 Amazing. 1684 01:02:54,098 --> 01:02:58,939 (A magnificent dog mansion you can't find anywhere else) 1685 01:02:59,768 --> 01:03:05,408 (There are antique-style decorations that go well with the house...) 1686 01:03:06,078 --> 01:03:10,078 (and high ceilings for the dog to get rest in.) 1687 01:03:10,649 --> 01:03:14,958 (Furthermore, it has three bedrooms!) 1688 01:03:15,618 --> 01:03:18,189 Look at this. His house is better than mine. 1689 01:03:18,489 --> 01:03:20,089 Even if our crew made this, 1690 01:03:20,359 --> 01:03:22,258 they can't make it as detailed as this place is. 1691 01:03:22,259 --> 01:03:23,299 Look at the dog clothes! 1692 01:03:23,699 --> 01:03:27,768 (All the furniture in this room was made for the dog.) 1693 01:03:28,138 --> 01:03:32,569 (Then does this room really belong to the dog with an inheritance?) 1694 01:03:33,109 --> 01:03:34,577 (She found something.) 1695 01:03:34,578 --> 01:03:35,938 Look at the dog clothes! 1696 01:03:35,939 --> 01:03:38,949 I can't believe it. It's so cute! 1697 01:03:39,078 --> 01:03:40,078 It looks a little bit like your clothes. 1698 01:03:40,079 --> 01:03:42,177 - What is this? - How cute? 1699 01:03:42,178 --> 01:03:44,517 I almost cried when I saw this. 1700 01:03:44,518 --> 01:03:45,887 Chewie's outside. 1701 01:03:45,888 --> 01:03:47,488 I want to put this on him. 1702 01:03:47,489 --> 01:03:49,557 Is it really from this brand? It's not. Right? 1703 01:03:49,558 --> 01:03:51,157 Fucci. 1704 01:03:51,158 --> 01:03:52,858 Oh, my gosh. 1705 01:03:52,859 --> 01:03:54,597 Mi Joo, can you believe it? 1706 01:03:54,598 --> 01:03:56,798 - They're like baby clothes. - How cute! 1707 01:03:56,799 --> 01:03:58,427 Let's go shopping next week! 1708 01:03:58,428 --> 01:04:00,367 I love this. It's so pretty. 1709 01:04:00,368 --> 01:04:01,898 - I can't believe it! - The dog... 1710 01:04:01,899 --> 01:04:03,498 My dog would go crazy here. 1711 01:04:03,768 --> 01:04:05,368 They're going crazy in there. 1712 01:04:06,069 --> 01:04:07,677 - That's why I left. - Enough! 1713 01:04:07,678 --> 01:04:10,109 (Girls that are shopping, and guys who have no place to go.) 1714 01:04:10,538 --> 01:04:12,148 The dog even has a leather jacket! 1715 01:04:12,149 --> 01:04:14,117 What does the dog even know? 1716 01:04:14,118 --> 01:04:15,379 There's a padded jacket too! 1717 01:04:15,618 --> 01:04:16,648 What... 1718 01:04:16,649 --> 01:04:19,218 - Oh, my gosh! - Look, it's a leather jacket. 1719 01:04:19,219 --> 01:04:21,557 - It's Balenciaga. - I saw that. 1720 01:04:21,558 --> 01:04:24,427 But think about it. If they love their dog so much, 1721 01:04:24,428 --> 01:04:26,287 they wouldn't dress him... 1722 01:04:26,288 --> 01:04:27,759 - in imitations. - Wait. 1723 01:04:28,759 --> 01:04:32,998 (He gave all of his assets to his dog,) 1724 01:04:33,768 --> 01:04:36,998 (but he dressed it in imitation brands instead of real designers?) 1725 01:04:37,268 --> 01:04:38,608 - Look at the dog clothes. - They'd dress them in imitations. 1726 01:04:38,609 --> 01:04:41,138 Those who really like dressing up their dogs dress them in designers. 1727 01:04:42,379 --> 01:04:43,407 (I feel like he would've gotten designer brands for the dog.) 1728 01:04:43,408 --> 01:04:44,977 My friends dress their dogs in designer brands. 1729 01:04:44,978 --> 01:04:46,177 They really do. 1730 01:04:46,178 --> 01:04:48,247 Those are really wealthy people. 1731 01:04:48,248 --> 01:04:49,977 The dog has things I don't have. Look at the accessories. 1732 01:04:49,978 --> 01:04:51,048 That's going too far. 1733 01:04:51,049 --> 01:04:55,458 (Is this a fake house decorated for cheap by the crew?) 1734 01:04:55,989 --> 01:04:57,088 What is this? 1735 01:04:57,089 --> 01:04:59,589 This is... It's the dog's bathroom. 1736 01:05:00,388 --> 01:05:02,358 Did you see the dog's hinoki? 1737 01:05:02,359 --> 01:05:03,398 - I did! - I did! 1738 01:05:03,399 --> 01:05:05,097 Oh, my gosh! I don't even have one. 1739 01:05:05,098 --> 01:05:07,339 - It's so cute! - Oh, my! 1740 01:05:08,268 --> 01:05:10,268 I don't even have one of these. 1741 01:05:10,569 --> 01:05:12,538 Gosh, it's so cute. 1742 01:05:12,939 --> 01:05:16,838 (There are too many rare items for the crew to have decorated it.) 1743 01:05:16,839 --> 01:05:21,319 This house could have already been decorated like this, 1744 01:05:21,678 --> 01:05:24,089 but the crew added the details. 1745 01:05:25,589 --> 01:05:28,017 (Barking) 1746 01:05:28,018 --> 01:05:29,058 Look at her. 1747 01:05:29,219 --> 01:05:31,258 (Look at her.) 1748 01:05:31,259 --> 01:05:32,427 (Barking) 1749 01:05:32,428 --> 01:05:34,828 So Min, what are you doing? 1750 01:05:35,458 --> 01:05:36,827 What are you doing? 1751 01:05:36,828 --> 01:05:37,828 Acting like a dog. 1752 01:05:37,829 --> 01:05:40,199 Acting like a dog? 1753 01:05:40,569 --> 01:05:44,439 (This situation was explained by one phrase.) 1754 01:05:44,969 --> 01:05:46,137 Have a seat. 1755 01:05:46,138 --> 01:05:47,138 (Let's use proper language.) 1756 01:05:47,139 --> 01:05:48,578 I'm confused today. 1757 01:05:48,739 --> 01:05:50,538 - Is it hard today? - It is. 1758 01:05:50,638 --> 01:05:52,149 No, I think I know. 1759 01:05:52,379 --> 01:05:54,077 - This place is real. - Right? I think so too. 1760 01:05:54,078 --> 01:05:55,448 I think this place is real. 1761 01:05:55,449 --> 01:05:56,517 Everything seems fake today. 1762 01:05:56,518 --> 01:05:58,689 - That's true. It is. - This place is real. 1763 01:05:58,888 --> 01:06:01,188 - Is this house in the dog's name? - That's possible. 1764 01:06:01,189 --> 01:06:02,457 I doubt that. 1765 01:06:02,458 --> 01:06:04,688 - Isn't that impossible, legally? - Do you think? 1766 01:06:04,689 --> 01:06:06,658 - Isn't it impossible? - Couldn't it be possible? 1767 01:06:06,828 --> 01:06:07,828 I'm not sure. 1768 01:06:07,829 --> 01:06:09,727 - But... We need... - Could it be in the dog's name? 1769 01:06:09,728 --> 01:06:10,867 to meet the owner. 1770 01:06:10,868 --> 01:06:12,827 Let's bring him in and listen to his story. 1771 01:06:12,828 --> 01:06:15,568 - Hello. - Hello. 1772 01:06:15,569 --> 01:06:18,208 Look at the dog. How cute. 1773 01:06:18,209 --> 01:06:20,439 (A white dog is carried into the room.) 1774 01:06:20,808 --> 01:06:22,337 Oh, my gosh! 1775 01:06:22,338 --> 01:06:24,177 - What's his name? - Charlie. 1776 01:06:24,178 --> 01:06:25,347 - Hi! - Chan? 1777 01:06:25,348 --> 01:06:26,348 - Hi! - Charlie. 1778 01:06:26,349 --> 01:06:27,377 Oh, my gosh. 1779 01:06:27,378 --> 01:06:31,749 (Bella Mia, a dog in New York, inherited 200 million won.) 1780 01:06:32,388 --> 01:06:37,289 (Lulu, a dog in Tennessee, inherited 5 billion won.) 1781 01:06:38,159 --> 01:06:40,227 (Pets inheriting your fortune seemed only possible abroad.) 1782 01:06:40,228 --> 01:06:42,458 ("Madonna Leaves 36.6-billion-won Mansion to Her Dog?") 1783 01:06:42,459 --> 01:06:44,597 (There's a dog in Korea that is inheriting...) 1784 01:06:44,598 --> 01:06:46,968 (hundreds of millions of won?) 1785 01:06:47,069 --> 01:06:49,198 Hello. I'm Sin Woo, a partner... 1786 01:06:49,199 --> 01:06:51,108 at a law firm... 1787 01:06:51,109 --> 01:06:53,138 who specializes in inheritance. 1788 01:06:53,838 --> 01:06:57,978 I am in charge of managing Charlie's trust. 1789 01:06:58,279 --> 01:07:00,377 As for Ji Yeon, she's in charge of... 1790 01:07:00,378 --> 01:07:03,047 taking care of Charlie and the real estate. 1791 01:07:03,048 --> 01:07:04,249 (Ji Yeon fosters Charlie as his owner passed away.) 1792 01:07:04,348 --> 01:07:06,847 Charlie's owner... 1793 01:07:06,848 --> 01:07:09,388 had suffered a stroke. 1794 01:07:09,689 --> 01:07:12,387 Because of that, he looked into ways... 1795 01:07:12,388 --> 01:07:14,058 to protect Charlie after his death. 1796 01:07:14,798 --> 01:07:16,999 Then can your dog inherit your assets? 1797 01:07:17,298 --> 01:07:21,138 The bottom line is it's impossible in Korea. 1798 01:07:21,399 --> 01:07:22,967 Article Three of the Civil Law, 1799 01:07:22,968 --> 01:07:26,307 says that people are the main agents of rights and obligations. 1800 01:07:26,308 --> 01:07:29,137 Pets do not have the capacity to exercise their rights, 1801 01:07:29,138 --> 01:07:30,878 and cannot become main agents. 1802 01:07:31,308 --> 01:07:34,918 Article 1,000 of the Civil Law regarding the order of inheritance, 1803 01:07:35,319 --> 01:07:37,988 it's direct descendants, lineal ascendants, siblings, 1804 01:07:37,989 --> 01:07:39,387 cousins and relatives. 1805 01:07:39,388 --> 01:07:42,087 Pets aren't listed anywhere, 1806 01:07:42,088 --> 01:07:43,359 so it's impossible. 1807 01:07:43,758 --> 01:07:47,289 In Korea, there's a system called pet trusts. 1808 01:07:47,899 --> 01:07:50,528 Let me explain what a trust is before explaining pet trusts. 1809 01:07:50,529 --> 01:07:53,528 A truster leaves their assets to their trustee. 1810 01:07:53,529 --> 01:07:57,298 Then the trustee gives the assets to the beneficiary. 1811 01:07:57,838 --> 01:08:00,167 The pet owner would be the truster, 1812 01:08:00,168 --> 01:08:02,238 and the financial institution would be the trustee. 1813 01:08:02,239 --> 01:08:05,248 Then they will appoint a person or an organization... 1814 01:08:05,249 --> 01:08:06,508 as the beneficiary. 1815 01:08:06,779 --> 01:08:08,877 The goal is to spend the money... 1816 01:08:08,878 --> 01:08:10,989 to care for the pet well. 1817 01:08:11,289 --> 01:08:14,188 Charlie's trust includes 200 million won in cash, 1818 01:08:14,189 --> 01:08:16,789 and 600 million won in real estate. 1819 01:08:17,489 --> 01:08:21,829 (Is Charlie's story of inheriting 800 million won true?) 1820 01:08:22,128 --> 01:08:25,128 Sixth Sense, is this place real? 1821 01:08:27,838 --> 01:08:29,667 - Charlie. - Charlie. 1822 01:08:29,668 --> 01:08:31,168 Charlie. Did he belong to a foreigner? 1823 01:08:31,308 --> 01:08:32,308 No. 1824 01:08:32,309 --> 01:08:33,637 - Gosh. Charlie. - He's so cute. 1825 01:08:33,638 --> 01:08:35,108 - He sat in front of you. - He did. 1826 01:08:35,109 --> 01:08:37,238 - Good boy. - Good boy. 1827 01:08:37,239 --> 01:08:38,378 How cute. 1828 01:08:38,678 --> 01:08:41,177 Overall, and perhaps it's because we heard his story, 1829 01:08:41,178 --> 01:08:44,177 but he looks very wealthy. 1830 01:08:44,178 --> 01:08:46,148 - You're right. - He looks rich. 1831 01:08:46,149 --> 01:08:47,188 He does. 1832 01:08:47,189 --> 01:08:48,358 - He's very... - He's surprised. 1833 01:08:48,359 --> 01:08:50,319 (He even looks wealthy from behind.) 1834 01:08:50,659 --> 01:08:52,627 We heard that Charlie received an inheritance. 1835 01:08:52,628 --> 01:08:54,258 Can you tell us the specifics? 1836 01:08:54,598 --> 01:08:57,358 Yes, that's correct. Charlie's owner, 1837 01:08:57,359 --> 01:08:59,268 an old man, was my client. 1838 01:08:59,399 --> 01:09:02,038 The old man lived abroad for many years with his wife... 1839 01:09:02,039 --> 01:09:04,608 before returning to Korea. 1840 01:09:04,609 --> 01:09:07,007 - He lived abroad. - After coming back, 1841 01:09:07,008 --> 01:09:08,938 his wife passed away before him. 1842 01:09:08,939 --> 01:09:10,708 They didn't have any children, 1843 01:09:10,709 --> 01:09:12,448 and he felt lonely, 1844 01:09:12,449 --> 01:09:14,717 so he adopted Charlie and raised him. 1845 01:09:14,718 --> 01:09:16,748 As you can tell by looking around, 1846 01:09:16,749 --> 01:09:19,847 he raised Charlie as though he was his son. 1847 01:09:19,848 --> 01:09:22,717 The man in the photographs... 1848 01:09:22,718 --> 01:09:23,887 - Yes, that's him. - is his late owner? 1849 01:09:23,888 --> 01:09:24,928 Yes, that's correct. 1850 01:09:25,659 --> 01:09:27,898 I've never heard about this before, so I'm curious. 1851 01:09:27,899 --> 01:09:32,097 Do pet trusts happen often in Korea? 1852 01:09:32,098 --> 01:09:34,337 Yes, since there are many single person households, 1853 01:09:34,338 --> 01:09:35,999 and it's becoming an ageing society, 1854 01:09:36,199 --> 01:09:39,038 many people worry about their pets being left alone. 1855 01:09:39,039 --> 01:09:41,209 So they want to leave their assets to them. 1856 01:09:41,838 --> 01:09:43,778 It started in 2016... 1857 01:09:43,779 --> 01:09:45,748 at K Bank for the first time. 1858 01:09:45,749 --> 01:09:48,078 After K Bank, other banks like H Bank... 1859 01:09:48,079 --> 01:09:51,547 came up with their own products for pet trusts. 1860 01:09:51,548 --> 01:09:55,718 Charlie is still that... 1861 01:09:55,989 --> 01:09:57,217 I'm sorry. 1862 01:09:57,218 --> 01:09:59,627 - No, what I meant is... - What? 1863 01:09:59,628 --> 01:10:02,427 - Charlie isn't neutered. - No, he's not. 1864 01:10:02,428 --> 01:10:03,798 Were you looking... 1865 01:10:03,999 --> 01:10:05,168 Oh, that? 1866 01:10:05,768 --> 01:10:07,368 You could've just said neutered. 1867 01:10:07,369 --> 01:10:09,399 - You made it sound weirder... - I... 1868 01:10:09,539 --> 01:10:11,508 - than necessary. - I'm sorry. 1869 01:10:11,668 --> 01:10:13,238 Don't look. 1870 01:10:13,239 --> 01:10:14,378 No, so... 1871 01:10:15,178 --> 01:10:18,208 He can still get married. 1872 01:10:18,209 --> 01:10:20,078 - Married? - Married? 1873 01:10:20,079 --> 01:10:23,078 - I guess you're right. - If he gets married and has kids, 1874 01:10:23,079 --> 01:10:25,618 can they split up his inheritance? 1875 01:10:25,619 --> 01:10:29,488 I discussed this issue with his owner in the past. 1876 01:10:29,489 --> 01:10:32,627 Since Charlie is here alone, he didn't add any provisions... 1877 01:10:32,628 --> 01:10:35,797 regarding what to do after Charlie. 1878 01:10:35,798 --> 01:10:37,557 - I'm curious about his. - Then... 1879 01:10:37,558 --> 01:10:40,127 I don't know if this is okay to ask, 1880 01:10:40,128 --> 01:10:42,499 but what happens when Charlie gets old? 1881 01:10:42,598 --> 01:10:44,408 If that happens, 1882 01:10:44,409 --> 01:10:47,038 his owner said that if Charlie... 1883 01:10:47,039 --> 01:10:48,837 - ends up passing away, - Right. 1884 01:10:48,838 --> 01:10:51,608 the remaining money will be donated to an animal welfare foundation... 1885 01:10:51,609 --> 01:10:53,348 under the owner's name. 1886 01:10:53,508 --> 01:10:55,079 That makes sense then. 1887 01:10:55,319 --> 01:10:58,347 I would like to know if you, as the caretaker, 1888 01:10:58,348 --> 01:11:01,557 do you live here with him... 1889 01:11:01,558 --> 01:11:02,918 or go back and forth? 1890 01:11:03,718 --> 01:11:07,057 You could say I live here, but you could also say I go back and forth. 1891 01:11:07,058 --> 01:11:08,757 - I live near here. - I see. 1892 01:11:08,758 --> 01:11:11,597 I go back and forth, 1893 01:11:11,598 --> 01:11:12,797 but I also sleep here with him sometimes. 1894 01:11:12,798 --> 01:11:14,127 (She became his caretaker because she knew his owner.) 1895 01:11:14,128 --> 01:11:16,637 If it's okay to ask, 1896 01:11:16,638 --> 01:11:18,108 do you receive your salary from Charlie? 1897 01:11:18,109 --> 01:11:19,208 (Mr. Charlie) 1898 01:11:19,209 --> 01:11:21,538 What I can tell you about that... 1899 01:11:21,539 --> 01:11:24,278 out of the inheritance his owner has left, 1900 01:11:24,279 --> 01:11:25,877 there's a way the money is to be spent. 1901 01:11:25,878 --> 01:11:28,618 His caretaker receives 1.5 million won a month, 1902 01:11:28,619 --> 01:11:30,547 300 million won is spent regularly on Charlie. 1903 01:11:30,548 --> 01:11:32,648 and 700,000 to 1 million won... 1904 01:11:32,649 --> 01:11:35,587 is spent monthly on maintaining the real estate. 1905 01:11:35,588 --> 01:11:38,627 So about 30 million won of the inheritance... 1906 01:11:38,628 --> 01:11:41,057 is spent annually. 1907 01:11:41,058 --> 01:11:45,727 - I guess he's close to you too. - He must be close to you too. 1908 01:11:45,728 --> 01:11:48,698 I need to care for Charlie too, 1909 01:11:48,699 --> 01:11:51,609 so I come every two weeks to check up on him. 1910 01:11:52,869 --> 01:11:56,478 (He goes up to Mi Joo whom he's seeing for the first time.) 1911 01:11:56,838 --> 01:11:59,908 She sends me his health records, 1912 01:11:59,909 --> 01:12:01,718 so I see Charlie occasionally. 1913 01:12:01,819 --> 01:12:03,918 He just likes being around people. 1914 01:12:04,918 --> 01:12:06,789 Is his name really Charlie? 1915 01:12:06,989 --> 01:12:08,087 Why? 1916 01:12:08,088 --> 01:12:09,819 We keep saying "Charlie", but he doesn't react. 1917 01:12:11,258 --> 01:12:12,627 - Right. Chewie... - It's... 1918 01:12:12,628 --> 01:12:14,387 - as if he doesn't know his name. - Charlie. 1919 01:12:14,388 --> 01:12:17,257 - Charlie. He looked at me. See? - Did he? 1920 01:12:17,258 --> 01:12:18,828 Charlie. 1921 01:12:18,829 --> 01:12:20,227 (What? Why?) 1922 01:12:20,228 --> 01:12:21,297 He looks. 1923 01:12:21,298 --> 01:12:22,899 Charlie likes pretty girls. 1924 01:12:23,199 --> 01:12:25,709 - Charlie. Hi! - He likes me. 1925 01:12:25,869 --> 01:12:28,038 Hi! 1926 01:12:28,039 --> 01:12:29,209 He moved after you said that. 1927 01:12:30,178 --> 01:12:31,347 Why did he do that? 1928 01:12:31,348 --> 01:12:32,778 He knows how to play hard to get. 1929 01:12:32,779 --> 01:12:34,177 He knows how to play hard to get? 1930 01:12:34,178 --> 01:12:35,518 - Does he? - He does. 1931 01:12:36,718 --> 01:12:39,217 - What does he do at this hour? - Take a nap? 1932 01:12:39,218 --> 01:12:42,958 After I feed him, 1933 01:12:42,959 --> 01:12:43,989 he takes a nap. 1934 01:12:44,459 --> 01:12:48,029 (It seems like a simple answer for a caretaker.) 1935 01:12:48,159 --> 01:12:50,358 What else would a dog do? 1936 01:12:50,359 --> 01:12:53,768 They poop, eat, and sleep. 1937 01:12:54,228 --> 01:12:56,539 (There's a reaction error.) 1938 01:12:57,399 --> 01:13:00,467 This is quite uncomfortable. 1939 01:13:00,468 --> 01:13:02,378 - Oh, my gosh. - This is uncomfortable. 1940 01:13:02,439 --> 01:13:04,307 We're the ones... 1941 01:13:04,308 --> 01:13:05,948 who are strange. 1942 01:13:05,949 --> 01:13:07,778 - Did I... - You didn't do anything wrong. 1943 01:13:07,779 --> 01:13:09,348 No. 1944 01:13:09,449 --> 01:13:11,288 - You didn't do anything wrong. - What's wrong? 1945 01:13:11,289 --> 01:13:12,749 I thought we were playing the initial game. 1946 01:13:12,918 --> 01:13:14,658 - You didn't do anything wrong. - Right. 1947 01:13:14,659 --> 01:13:16,489 I think I did something wrong. 1948 01:13:16,659 --> 01:13:20,588 (It seems he does take a nap at this time.) 1949 01:13:22,699 --> 01:13:28,098 (Charlie is falling asleep to the quiet music his caretaker put on.) 1950 01:13:29,069 --> 01:13:30,298 (Glancing) 1951 01:13:30,338 --> 01:13:31,968 Should I call him? 1952 01:13:32,709 --> 01:13:33,909 Should I call him? 1953 01:13:34,939 --> 01:13:37,848 Charlie. Are you sleepy? 1954 01:13:37,978 --> 01:13:39,348 What's up with her? 1955 01:13:39,508 --> 01:13:41,278 - What's she doing? - She's sleepy. 1956 01:13:41,279 --> 01:13:43,678 - Are you sleepy? - She's sleepy. 1957 01:13:43,718 --> 01:13:45,488 Mi Joo's already... 1958 01:13:45,489 --> 01:13:47,448 Why do you keep laying down? 1959 01:13:47,449 --> 01:13:48,458 She was up all night at a friend's. 1960 01:13:48,459 --> 01:13:50,717 - She was up all night with friends. - Did you drink with Sang Yeob? 1961 01:13:50,718 --> 01:13:52,257 You can let him go to bed. 1962 01:13:52,258 --> 01:13:53,859 - Really? - Sounds good. 1963 01:13:54,189 --> 01:13:55,227 (Charlie's leaving. Goodbye.) 1964 01:13:55,228 --> 01:13:57,597 - He likes Mi Joo. - I wish I could take a nap.. 1965 01:13:57,598 --> 01:13:59,829 next to Charlie. 1966 01:13:59,968 --> 01:14:01,029 Let's go, Charlie. 1967 01:14:01,128 --> 01:14:02,369 Charlie. 1968 01:14:02,439 --> 01:14:03,667 Bye, Charlie. 1969 01:14:03,668 --> 01:14:05,507 Bye! You're so cute! 1970 01:14:05,508 --> 01:14:07,138 - I'm sorry. - He's really... 1971 01:14:07,508 --> 01:14:09,008 - He's following her. - He is. 1972 01:14:09,279 --> 01:14:10,439 Goodness. 1973 01:14:10,539 --> 01:14:13,878 If this was fake, why would he follow her? 1974 01:14:14,209 --> 01:14:15,847 Maybe she's just the dog owner. 1975 01:14:15,848 --> 01:14:18,717 It could be a dog and his owner. 1976 01:14:18,718 --> 01:14:20,388 (Is Ji Yeon Charlie's real owner?) 1977 01:14:20,418 --> 01:14:22,887 I'm confused between this place and the second place. 1978 01:14:22,888 --> 01:14:23,917 I think it's here. 1979 01:14:23,918 --> 01:14:26,388 - I think this place is fake. - I think this place is fake. 1980 01:14:26,459 --> 01:14:28,658 When we first came in, 1981 01:14:28,659 --> 01:14:31,128 I thought this place could be real. 1982 01:14:31,298 --> 01:14:33,427 But after meeting them, I'm wondering if it's fake. 1983 01:14:33,428 --> 01:14:34,798 The lawyer was a bit... 1984 01:14:34,838 --> 01:14:36,667 - I'm wondering if it's fake. - The lawyer was a bit... 1985 01:14:36,668 --> 01:14:38,808 The lawyer is smoking. 1986 01:14:40,539 --> 01:14:42,209 - He's stressed. - Is he fake? 1987 01:14:42,308 --> 01:14:44,709 - He must've been stressed. - This is... 1988 01:14:44,779 --> 01:14:47,608 - Everyone's free to smoke. - It's not that. 1989 01:14:47,609 --> 01:14:48,778 - Right. - He... 1990 01:14:48,779 --> 01:14:50,579 He could've been nervous. 1991 01:14:50,819 --> 01:14:52,488 Of course he's nervous. 1992 01:14:52,489 --> 01:14:55,959 But you could tell that Charlie is comfortable here. 1993 01:14:57,258 --> 01:15:02,199 (He runs around every corner of the house freely.) 1994 01:15:02,859 --> 01:15:06,329 (Despite a lot of people making noise,) 1995 01:15:07,128 --> 01:15:10,668 (Charlie wasn't on guard and dozed off.) 1996 01:15:11,468 --> 01:15:15,209 (Does that mean this is really Charlie's house?) 1997 01:15:15,939 --> 01:15:18,248 You could tell that Charlie is comfortable here. 1998 01:15:18,249 --> 01:15:19,578 - Charlie... - No. 1999 01:15:19,579 --> 01:15:21,578 - was sleepy. - You are more comfortable here. 2000 01:15:21,579 --> 01:15:23,547 - I am. - I thought this was your house. 2001 01:15:23,548 --> 01:15:24,887 I'm comfortable. It's nice and warm. 2002 01:15:24,888 --> 01:15:27,619 Sally! 2003 01:15:27,689 --> 01:15:29,188 Sally! 2004 01:15:29,189 --> 01:15:30,989 (Did you call me?) 2005 01:15:31,329 --> 01:15:32,888 (Sally's excited.) 2006 01:15:33,329 --> 01:15:34,388 Sally. 2007 01:15:35,359 --> 01:15:36,798 Hand. 2008 01:15:36,959 --> 01:15:39,028 Nose. Good girl. 2009 01:15:39,029 --> 01:15:41,939 - She does everything. - Mi Joo does everything. Good. 2010 01:15:42,168 --> 01:15:43,498 Give me a snack. 2011 01:15:43,499 --> 01:15:44,668 (Beagle Sally is done showing her talents.) 2012 01:15:45,268 --> 01:15:49,779 (Meanwhile, Charlie has gone into his room for a nap.) 2013 01:15:50,739 --> 01:15:51,877 (He drinks water first.) 2014 01:15:51,878 --> 01:15:54,949 (Lapping) 2015 01:15:55,178 --> 01:15:57,119 House. Go in and sleep. 2016 01:15:57,319 --> 01:15:58,449 House. 2017 01:16:01,018 --> 01:16:05,588 (He gets comfortable.) 2018 01:16:06,728 --> 01:16:11,029 (Once she plays the song his owner used to play for him,) 2019 01:16:12,098 --> 01:16:16,439 (Charlie falls asleep.) 2020 01:16:17,869 --> 01:16:21,378 (Did Charlie really receive an inheritance?) 2021 01:16:21,409 --> 01:16:23,137 The hint game we're playing here... 2022 01:16:23,138 --> 01:16:25,578 is called Shake, Shake Humming Relay. 2023 01:16:25,579 --> 01:16:26,808 - What's that? - What's that? 2024 01:16:27,079 --> 01:16:29,579 (You must guess the title of the song while on a shake board.) 2025 01:16:29,949 --> 01:16:30,977 (Answer: Titanic) 2026 01:16:30,978 --> 01:16:34,449 (You relay the song by humming.) 2027 01:16:34,888 --> 01:16:38,387 (Humming the correct melody while on the board is key.) 2028 01:16:38,388 --> 01:16:41,999 (If the last person guesses the song right, you get a point.) 2029 01:16:42,728 --> 01:16:45,069 (If you succeed once, you'll get the hint.) 2030 01:16:45,228 --> 01:16:46,468 Oh, my gosh. 2031 01:16:46,768 --> 01:16:48,569 (They feel the shaking coming from their feet.) 2032 01:16:48,939 --> 01:16:50,668 My legs are shaking and so is my stomach. 2033 01:16:51,239 --> 01:16:52,938 You're supposed to do squats here. 2034 01:16:52,939 --> 01:16:54,168 - Really? Hold on. - Really? 2035 01:16:54,268 --> 01:16:56,137 You're right. 2036 01:16:56,138 --> 01:16:57,238 It works out your thighs. 2037 01:16:57,239 --> 01:16:58,878 You're right. It's for your legs. 2038 01:16:58,949 --> 01:17:00,507 This is a workout. 2039 01:17:00,508 --> 01:17:01,977 I'm starting to sweat. 2040 01:17:01,978 --> 01:17:03,078 - Are you? - I am. 2041 01:17:03,079 --> 01:17:04,717 This is really a workout. 2042 01:17:04,718 --> 01:17:08,488 Okay. Let's start. The first theme is K-pop from the 90s. 2043 01:17:08,489 --> 01:17:09,887 That's hard. 2044 01:17:09,888 --> 01:17:11,758 ("To Mother" by god) 2045 01:17:15,098 --> 01:17:16,257 (Smiling) 2046 01:17:16,258 --> 01:17:17,458 (Humming) 2047 01:17:17,459 --> 01:17:19,127 (Sang Yeob knows exactly what it is.) 2048 01:17:19,128 --> 01:17:20,128 (Tapping) 2049 01:17:21,298 --> 01:17:23,968 (Do you know it?) 2050 01:17:25,308 --> 01:17:27,507 Okay. Very good. Everyone knows this song. 2051 01:17:27,508 --> 01:17:30,109 Knock, knock. 2052 01:17:30,539 --> 01:17:31,709 Take your headset off. 2053 01:17:33,508 --> 01:17:34,579 Oh, I have to take it off? 2054 01:17:34,718 --> 01:17:36,048 What's she doing? 2055 01:17:36,718 --> 01:17:38,948 (Ju Myoung starts humming again.) 2056 01:17:38,949 --> 01:17:41,619 (What song is this?) 2057 01:17:46,628 --> 01:17:47,628 What is this? 2058 01:17:47,629 --> 01:17:49,198 - It changed. - It changed. 2059 01:17:49,199 --> 01:17:50,459 The melody changed. 2060 01:17:51,199 --> 01:17:54,999 (She keeps humming the song she knows.) 2061 01:17:55,798 --> 01:17:56,837 What song is that? 2062 01:17:56,838 --> 01:17:58,268 (What song is this?) 2063 01:17:58,338 --> 01:18:01,008 She doesn't know the song. Oh, no. 2064 01:18:01,409 --> 01:18:04,308 (She hums it like how she heard it.) 2065 01:18:06,079 --> 01:18:07,109 Hey! 2066 01:18:08,749 --> 01:18:11,119 (This melody sounds familiar.) 2067 01:18:11,218 --> 01:18:15,118 (The best gum is L Gum) 2068 01:18:15,119 --> 01:18:16,818 - The answer is... - L Gum! 2069 01:18:16,819 --> 01:18:17,988 (They fail the first question.) 2070 01:18:17,989 --> 01:18:19,557 - Change. - Change. 2071 01:18:19,558 --> 01:18:21,127 (They change the members and try again.) 2072 01:18:21,128 --> 01:18:22,398 (The melody coming from the headset is familiar.) 2073 01:18:22,399 --> 01:18:24,258 (Yes!) 2074 01:18:24,598 --> 01:18:26,597 (Ring ding dong) 2075 01:18:26,598 --> 01:18:28,569 (You can't help but dance to this song.) 2076 01:18:28,869 --> 01:18:30,837 Ready, start. 2077 01:18:30,838 --> 01:18:32,167 Okay. 2078 01:18:32,168 --> 01:18:33,308 ("My House" by 2PM) 2079 01:18:33,439 --> 01:18:35,308 One, two, three, four! 2080 01:18:38,079 --> 01:18:39,678 (I see.) 2081 01:18:39,878 --> 01:18:40,948 (She's already excited.) 2082 01:18:40,949 --> 01:18:42,078 It's been a while. 2083 01:18:42,079 --> 01:18:43,118 (She figured out the answer immediately.) 2084 01:18:43,119 --> 01:18:44,149 Okay. 2085 01:18:45,088 --> 01:18:48,588 (I'm sure you know this song.) 2086 01:18:49,588 --> 01:18:50,917 (Her groove shows that they might succeed.) 2087 01:18:50,918 --> 01:18:51,959 I got it. 2088 01:18:55,058 --> 01:18:57,257 (Absorbed) 2089 01:18:57,258 --> 01:18:58,529 (Thinking) 2090 01:18:59,128 --> 01:19:00,198 (If Ju Myoung passes it on well, they'll succeed.) 2091 01:19:00,199 --> 01:19:01,228 Okay. 2092 01:19:02,098 --> 01:19:03,368 (Off...) 2093 01:19:03,369 --> 01:19:05,968 (beat) 2094 01:19:09,378 --> 01:19:10,977 (The rhythm seems right but it's a bit off.) 2095 01:19:10,978 --> 01:19:12,908 I think he'll still figure it out. 2096 01:19:12,909 --> 01:19:14,508 That's not the beat. 2097 01:19:15,018 --> 01:19:17,178 (What's up with Ju Myoung?) 2098 01:19:17,518 --> 01:19:18,788 (Is this wrong?) 2099 01:19:18,789 --> 01:19:20,318 - Ju Myoung, relax. - Should I try it again? 2100 01:19:20,319 --> 01:19:22,288 Ju Myoung, stay calm. 2101 01:19:22,289 --> 01:19:23,319 Ready, go. 2102 01:19:23,418 --> 01:19:25,828 (She calms herself down.) 2103 01:19:25,829 --> 01:19:27,688 - Is it too low? - No, it's fine. 2104 01:19:27,689 --> 01:19:28,758 Try it. 2105 01:19:30,098 --> 01:19:32,029 - That's right! - The answer is... 2106 01:19:32,899 --> 01:19:34,468 (Unsure) 2107 01:19:34,768 --> 01:19:36,499 (Do you know if I do this?) 2108 01:19:37,069 --> 01:19:39,909 - Four... - He was here as a guest. 2109 01:19:40,109 --> 01:19:42,079 - Right! - Jae Seok! 2110 01:19:42,539 --> 01:19:44,308 Twenty-four hours isn't enough 2111 01:19:45,878 --> 01:19:49,118 (Why did he suddenly sing SUNMI?) 2112 01:19:49,119 --> 01:19:52,517 (Why don't you know this?) 2113 01:19:52,518 --> 01:19:54,188 You should've done it like that! Hey! 2114 01:19:54,189 --> 01:19:56,587 Why were you doing this over here? 2115 01:19:56,588 --> 01:19:59,257 - Let's go to my house! - That's SUNMI! 2116 01:19:59,258 --> 01:20:00,529 This is SUNMI. 2117 01:20:00,928 --> 01:20:02,798 (Laughing) 2118 01:20:03,159 --> 01:20:04,828 (There's a clear difference between "My House" and SUNMI.) 2119 01:20:04,829 --> 01:20:06,168 (Difference between "My House" and SUNMI) 2120 01:20:06,268 --> 01:20:08,028 (A change in members) 2121 01:20:08,029 --> 01:20:09,667 ("Gangnam Style" by PSY) 2122 01:20:09,668 --> 01:20:10,699 Go. 2123 01:20:11,838 --> 01:20:14,638 (Humming) 2124 01:20:16,638 --> 01:20:18,977 Oh, okay. I got it. 2125 01:20:18,978 --> 01:20:21,209 - Mi Joo. Listen carefully. - Okay. 2126 01:20:22,449 --> 01:20:25,319 (A higher pitch) 2127 01:20:28,789 --> 01:20:30,459 What? No. 2128 01:20:30,859 --> 01:20:33,289 (What's Jae Seok doing?) 2129 01:20:34,058 --> 01:20:35,058 Watch. 2130 01:20:35,798 --> 01:20:36,798 (Jae Seok tries it one more time.) 2131 01:20:36,798 --> 01:20:37,798 Think carefully. 2132 01:20:37,829 --> 01:20:39,199 Gangnam style 2133 01:20:40,369 --> 01:20:42,837 (Gangnam style) 2134 01:20:42,838 --> 01:20:43,838 (He basically said the answer.) 2135 01:20:43,839 --> 01:20:44,899 (Incorrect) 2136 01:20:45,869 --> 01:20:48,478 - What are you doing? - This is frustrating. 2137 01:20:48,808 --> 01:20:50,208 What's wrong with you? 2138 01:20:50,209 --> 01:20:52,109 - You said the answer. - Did I say the answer? 2139 01:20:52,149 --> 01:20:54,778 I didn't say the answer. 2140 01:20:54,779 --> 01:20:56,717 - He didn't. - Gangnam style 2141 01:20:56,718 --> 01:20:57,978 (He failed.) 2142 01:20:58,048 --> 01:20:59,289 Is she playing too? 2143 01:20:59,518 --> 01:21:01,588 What's this? 2144 01:21:02,018 --> 01:21:03,489 (Dangling) 2145 01:21:04,058 --> 01:21:06,189 (Laughing) 2146 01:21:06,588 --> 01:21:08,058 This is hip. 2147 01:21:08,088 --> 01:21:09,828 You make it look good. 2148 01:21:09,829 --> 01:21:11,098 - Get ready. - Ladies and gentlemen. 2149 01:21:12,468 --> 01:21:13,627 Welcome to Sixth Sense 3. 2150 01:21:13,628 --> 01:21:14,727 Nineteen ninety nine. 2151 01:21:14,728 --> 01:21:15,899 Okay. Come on. 2152 01:21:16,268 --> 01:21:18,039 Tteokbokki on table seven. 2153 01:21:18,668 --> 01:21:19,808 Get ready. 2154 01:21:20,138 --> 01:21:22,008 This is my favourite song. 2155 01:21:22,079 --> 01:21:24,439 Go. 2156 01:21:24,508 --> 01:21:26,178 ("Rollin'" by Brave Girls) 2157 01:21:26,508 --> 01:21:28,209 (Thinking) 2158 01:21:29,079 --> 01:21:31,118 Tonight tomorrow night 2159 01:21:31,119 --> 01:21:32,948 I can't stop thinking about you 2160 01:21:32,949 --> 01:21:33,949 (Focus on the question.) 2161 01:21:35,319 --> 01:21:36,489 No dance. 2162 01:21:36,718 --> 01:21:37,718 (What's that?) 2163 01:21:38,058 --> 01:21:41,628 ("Rollin'" is too tough for Jessi.) 2164 01:21:41,659 --> 01:21:43,228 Done. 2165 01:21:43,428 --> 01:21:44,658 No dance. That's cheating. 2166 01:21:44,659 --> 01:21:45,798 What's that? 2167 01:21:45,869 --> 01:21:47,869 You're such a fool. 2168 01:21:47,928 --> 01:21:49,297 (Is that it?) 2169 01:21:49,298 --> 01:21:51,038 (A party on the shake board) 2170 01:21:51,039 --> 01:21:53,968 - Go. - Take my heart 2171 01:21:55,039 --> 01:21:57,438 Do this. Focus on this. 2172 01:21:57,439 --> 01:21:59,348 - This is so exciting. - Listen carefully. 2173 01:22:01,949 --> 01:22:02,949 (Embarrassed) 2174 01:22:03,548 --> 01:22:05,949 (What kind of song is that?) 2175 01:22:06,588 --> 01:22:09,588 (His high pitch comes from his finger.) 2176 01:22:09,819 --> 01:22:11,217 Think carefully. 2177 01:22:11,218 --> 01:22:12,789 It's a recent song. 2178 01:22:13,758 --> 01:22:16,899 (Her finger goes up.) 2179 01:22:17,258 --> 01:22:19,368 (She did what she saw.) 2180 01:22:19,369 --> 01:22:20,899 Is that "Farewell My Concubine"? 2181 01:22:20,928 --> 01:22:22,297 (Similar) 2182 01:22:22,298 --> 01:22:23,768 Na Ra. Think carefully. 2183 01:22:23,798 --> 01:22:24,968 They won't get it. It's hard. 2184 01:22:25,338 --> 01:22:26,869 (It's this one.) 2185 01:22:28,209 --> 01:22:29,877 Why did you do that? 2186 01:22:29,878 --> 01:22:31,909 It's a high pitch. 2187 01:22:31,978 --> 01:22:35,448 (The high pitch Jessi started continues.) 2188 01:22:35,449 --> 01:22:36,477 - Is that a song? - Yes. 2189 01:22:36,478 --> 01:22:37,818 It's a song. Five, 2190 01:22:37,819 --> 01:22:40,717 four, three, two, one. 2191 01:22:40,718 --> 01:22:43,619 Wait. "Rollin'". 2192 01:22:43,888 --> 01:22:45,018 You cheated. 2193 01:22:45,829 --> 01:22:46,927 I didn't cheat. 2194 01:22:46,928 --> 01:22:49,298 - You're so annoying. - Jessi. 2195 01:22:49,399 --> 01:22:50,557 - Jae Seok. - Who sings "Rollin'" like that? 2196 01:22:50,558 --> 01:22:52,667 It goes "Rollin' rollin' rollin'". 2197 01:22:52,668 --> 01:22:53,768 No. 2198 01:22:55,399 --> 01:22:57,538 (Absurd) 2199 01:22:57,539 --> 01:22:58,768 Get out of there. 2200 01:22:59,308 --> 01:23:02,507 (Jae Seok needs to learn how to sing.) 2201 01:23:02,508 --> 01:23:03,738 Give us something easy. 2202 01:23:03,739 --> 01:23:05,448 This one is really easy. 2203 01:23:05,449 --> 01:23:06,579 How easy? 2204 01:23:06,678 --> 01:23:07,779 Very easy. 2205 01:23:07,808 --> 01:23:09,517 Will it make us a fool if we don't know? 2206 01:23:09,518 --> 01:23:10,619 Yes. 2207 01:23:13,518 --> 01:23:14,588 What are you doing? 2208 01:23:14,649 --> 01:23:16,318 Stop cheating. 2209 01:23:16,319 --> 01:23:17,587 (A perfect fake headphone) 2210 01:23:17,588 --> 01:23:19,728 - Stop cheating. - I'm not cheating. 2211 01:23:19,859 --> 01:23:20,887 (He can perfectly hear everything.) 2212 01:23:20,888 --> 01:23:22,958 - I'm wearing a headset. - I almost fell for it. 2213 01:23:22,959 --> 01:23:24,158 I almost fell for it. 2214 01:23:24,159 --> 01:23:25,399 I'm wearing a headset. 2215 01:23:25,798 --> 01:23:28,128 (The bag phone) 2216 01:23:28,439 --> 01:23:29,538 Get ready. 2217 01:23:29,539 --> 01:23:31,068 (The last question to get the hint) 2218 01:23:31,069 --> 01:23:32,137 Go. 2219 01:23:32,138 --> 01:23:33,908 ("The Angel Who Lost Wings" by Roo' Ra) 2220 01:23:33,909 --> 01:23:36,337 Get ready. Go. 2221 01:23:36,338 --> 01:23:37,808 (They must answer it to get the hint.) 2222 01:23:38,079 --> 01:23:41,878 (Moving) 2223 01:23:42,718 --> 01:23:44,579 No dancing. 2224 01:23:44,749 --> 01:23:45,789 (Okay!) 2225 01:23:46,348 --> 01:23:48,618 (She touches Jessi with confidence.) 2226 01:23:48,619 --> 01:23:49,859 Stop. 2227 01:23:50,388 --> 01:23:53,459 (She keeps humming.) 2228 01:23:54,329 --> 01:23:55,898 (The rhythm continues.) 2229 01:23:55,899 --> 01:23:57,058 That's right. 2230 01:23:59,928 --> 01:24:00,999 (Okay!) 2231 01:24:01,569 --> 01:24:03,738 (They get excited as they're likely to succeed.) 2232 01:24:03,739 --> 01:24:05,338 It's about the soul. 2233 01:24:06,109 --> 01:24:07,507 (If Ju Myoung delivers it successfully, they'll get the hint.) 2234 01:24:07,508 --> 01:24:08,838 Let's get it. 2235 01:24:11,909 --> 01:24:13,308 That's right. 2236 01:24:13,548 --> 01:24:16,547 That was my misunderstanding 2237 01:24:16,548 --> 01:24:20,718 Can you feel it The beginning of love is 2238 01:24:20,819 --> 01:24:23,488 the end of loneliness 2239 01:24:23,489 --> 01:24:25,928 - Anytime - Answer it. 2240 01:24:26,088 --> 01:24:29,999 (Everyone performs "The Angel Who Lost Wings".) 2241 01:24:30,728 --> 01:24:32,069 Hurry up and answer it. 2242 01:24:33,199 --> 01:24:34,328 Three, 2243 01:24:34,329 --> 01:24:35,837 - Roo' Ra. - two, one. 2244 01:24:35,838 --> 01:24:38,039 What was the title? 2245 01:24:39,168 --> 01:24:40,807 What are you doing? 2246 01:24:40,808 --> 01:24:42,778 How can you not know? 2247 01:24:42,779 --> 01:24:44,138 Seriously! 2248 01:24:44,239 --> 01:24:45,878 You're totally the spy. 2249 01:24:45,978 --> 01:24:47,578 "The Angel Who Lost Wings". 2250 01:24:47,579 --> 01:24:49,678 - Time's up. - What? 2251 01:24:50,319 --> 01:24:53,887 (I can always give you the hint you want.) 2252 01:24:53,888 --> 01:24:56,558 (They failed to get the hint.) 2253 01:24:56,718 --> 01:24:58,288 (1. The dog items in the house are only for show.) 2254 01:24:58,289 --> 01:24:59,858 (2. The toys don't smell.) 2255 01:24:59,859 --> 01:25:01,788 (3. Replicas in the house) 2256 01:25:01,789 --> 01:25:03,598 (Is this place real or fake?) 2257 01:25:04,098 --> 01:25:06,499 Why isn't the spy doing its job? 2258 01:25:07,029 --> 01:25:08,227 Maybe he is. 2259 01:25:08,228 --> 01:25:10,298 Maybe the spy doesn't know he's the spy. 2260 01:25:10,838 --> 01:25:12,368 Why aren't you doing your job, So Min? 2261 01:25:12,369 --> 01:25:13,739 So Min. 2262 01:25:13,968 --> 01:25:15,477 Is it her outfit? 2263 01:25:15,478 --> 01:25:17,178 She looks pitiful today. 2264 01:25:18,239 --> 01:25:20,149 So Min. You look... 2265 01:25:21,649 --> 01:25:22,977 Is she okay? 2266 01:25:22,978 --> 01:25:24,149 Are you okay? 2267 01:25:24,878 --> 01:25:26,217 (A penny please.) 2268 01:25:26,218 --> 01:25:27,388 Are you okay, ma'am? 2269 01:25:27,918 --> 01:25:29,989 I look dull today, don't I? 2270 01:25:30,189 --> 01:25:31,928 - No, you look pretty. - It's not dull. 2271 01:25:31,959 --> 01:25:33,958 Just take off the vest. 2272 01:25:33,959 --> 01:25:35,758 - What if I look more pitiful? - No. 2273 01:25:35,798 --> 01:25:37,557 If you take that off... 2274 01:25:37,558 --> 01:25:40,028 Don't take the vest off. 2275 01:25:40,029 --> 01:25:41,227 No, the vest makes her look... 2276 01:25:41,228 --> 01:25:43,038 - No. - No. 2277 01:25:43,039 --> 01:25:44,297 - No. - Don't do that. 2278 01:25:44,298 --> 01:25:45,738 - No. - Don't do that. 2279 01:25:45,739 --> 01:25:47,738 No. Stop it. 2280 01:25:47,739 --> 01:25:49,278 - I'm still wearing a shirt. - No. 2281 01:25:49,279 --> 01:25:50,708 What's wrong with you? 2282 01:25:50,709 --> 01:25:51,807 - No. - The vest... 2283 01:25:51,808 --> 01:25:53,109 Stop it. 2284 01:25:53,249 --> 01:25:54,307 Why do you take it off like that? 2285 01:25:54,308 --> 01:25:55,917 What's with your eyes? 2286 01:25:55,918 --> 01:25:57,578 You look better without it. 2287 01:25:57,579 --> 01:25:59,188 - No. - It's neat. 2288 01:25:59,189 --> 01:26:00,448 - No. - Wait. 2289 01:26:00,449 --> 01:26:02,417 This is shocking. She's definitely the spy. 2290 01:26:02,418 --> 01:26:03,458 Yes. 2291 01:26:03,459 --> 01:26:05,358 She's wearing a mint colour bra. 2292 01:26:05,359 --> 01:26:09,029 (Is So Min the spy for wearing the same colour?) 2293 01:26:09,558 --> 01:26:10,797 It's sky blue. 2294 01:26:10,798 --> 01:26:11,998 It's mint chocolate. 2295 01:26:11,999 --> 01:26:14,198 (So Min is anti-mint.) 2296 01:26:14,199 --> 01:26:15,268 Do you think it's number three? 2297 01:26:15,968 --> 01:26:17,699 - Do you think it's number 2? - I think it's number 2. 2298 01:26:18,439 --> 01:26:19,507 It doesn't make sense... 2299 01:26:19,508 --> 01:26:21,909 they only use small rice cake. 2300 01:26:22,739 --> 01:26:24,337 Shall we go with number two? 2301 01:26:24,338 --> 01:26:26,377 I think Jae Seok is the spy. 2302 01:26:26,378 --> 01:26:27,508 I'd say this place is fake. 2303 01:26:27,678 --> 01:26:29,378 - Me too. - I told you this place is fake. 2304 01:26:29,978 --> 01:26:31,818 I can't say this is it... 2305 01:26:31,819 --> 01:26:32,847 because Jae Seok says this is fake. 2306 01:26:32,848 --> 01:26:34,018 This place is too much. 2307 01:26:34,048 --> 01:26:35,358 (He argues number 3 is fake.) 2308 01:26:35,359 --> 01:26:37,758 Wait. Who thinks number two is fake? 2309 01:26:37,859 --> 01:26:39,359 Number two was suspicious. 2310 01:26:39,628 --> 01:26:40,789 What? 2311 01:26:41,628 --> 01:26:42,928 - That's what spies do. - What was that? 2312 01:26:43,159 --> 01:26:45,029 - Jae Seok is the spy. - I've done it before. 2313 01:26:45,199 --> 01:26:46,369 Jae Seok is the spy. 2314 01:26:46,899 --> 01:26:48,097 I'm only sharing my opinion. 2315 01:26:48,098 --> 01:26:49,398 Seriously. 2316 01:26:49,399 --> 01:26:51,198 Guys. The spy is So Min. 2317 01:26:51,199 --> 01:26:52,337 Yes. I think it's So Min. 2318 01:26:52,338 --> 01:26:53,539 It's not me. 2319 01:26:53,709 --> 01:26:55,908 You only have a minute left. 2320 01:26:55,909 --> 01:26:57,109 Let's play rock-paper-scissors. 2321 01:26:57,739 --> 01:26:58,978 - To choose? - Yes. 2322 01:26:59,508 --> 01:27:00,678 Rock-paper-scissors. 2323 01:27:01,249 --> 01:27:02,279 Rock-paper-scissors. 2324 01:27:02,319 --> 01:27:04,978 Okay. He's out. That's a relief. 2325 01:27:05,388 --> 01:27:06,717 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2326 01:27:06,718 --> 01:27:08,288 I won. I'll decide. 2327 01:27:08,289 --> 01:27:09,818 The spy is Jae Seok, and number three is fake. 2328 01:27:09,819 --> 01:27:11,358 - Okay. - But the spy is So Min. 2329 01:27:11,359 --> 01:27:13,257 It's So Min. This is crazy. 2330 01:27:13,258 --> 01:27:15,289 The spy is So Min. 2331 01:27:15,459 --> 01:27:17,427 Are you going with Jae Seok? Let's say it's So Min. 2332 01:27:17,428 --> 01:27:19,227 Sure. Number two is fake and So Min is the spy. 2333 01:27:19,228 --> 01:27:20,668 You chose number two and So Min. 2334 01:27:21,228 --> 01:27:23,369 (Is one of them a spy?) 2335 01:27:23,798 --> 01:27:24,837 Here we go. 2336 01:27:24,838 --> 01:27:26,108 (The final result) 2337 01:27:26,109 --> 01:27:27,368 (What was fake today?) 2338 01:27:27,369 --> 01:27:28,877 You chose number three and Jae Seok. 2339 01:27:28,878 --> 01:27:30,239 You chose number two and So Min. 2340 01:27:30,478 --> 01:27:31,637 Here's the answer. 2341 01:27:31,638 --> 01:27:33,078 - Why is he smiling? - Let's get one at least. 2342 01:27:33,079 --> 01:27:34,209 Let's do this. 2343 01:27:34,279 --> 01:27:35,749 Let's get at least one. 2344 01:27:35,878 --> 01:27:37,718 - Let's do this. - Here's the answer. 2345 01:27:37,978 --> 01:27:39,018 Here it is. 2346 01:27:39,649 --> 01:27:40,718 Can you believe it? 2347 01:27:41,918 --> 01:27:43,087 Can you believe it? 2348 01:27:43,088 --> 01:27:44,319 That doesn't make sense. 2349 01:27:44,418 --> 01:27:45,658 (The stories...) 2350 01:27:45,659 --> 01:27:46,757 (you have never...) 2351 01:27:46,758 --> 01:27:48,388 (heard, seen or known) 2352 01:27:48,628 --> 01:27:49,698 And? 2353 01:27:49,699 --> 01:27:50,699 (The unbelievable stories) 2354 01:27:50,700 --> 01:27:52,198 No way. 2355 01:27:52,199 --> 01:27:53,699 Which one is fake? 2356 01:27:53,829 --> 01:27:54,868 The musical instrument must be real. 2357 01:27:54,869 --> 01:27:56,298 That's probably real. 2358 01:27:56,338 --> 01:27:57,597 (Food) 2359 01:27:57,598 --> 01:27:59,239 (The heir dog) 2360 01:27:59,709 --> 01:28:02,938 (Is This Real? Unbelievable Story) 2361 01:28:02,939 --> 01:28:05,578 (A musical instrument can be played without being touched?) 2362 01:28:05,579 --> 01:28:07,948 (Exotic instrument player) 2363 01:28:07,949 --> 01:28:09,977 That feels different from what we saw. 2364 01:28:09,978 --> 01:28:12,088 (Exotic instrument player) 2365 01:28:12,449 --> 01:28:13,488 (How far can you go with mint chocolate?) 2366 01:28:13,489 --> 01:28:15,288 (Green tteokbokki that doubled the number of chain stores) 2367 01:28:15,289 --> 01:28:17,017 It wasn't that bad. 2368 01:28:17,018 --> 01:28:18,689 - It's the best dish? - It was not bad. 2369 01:28:18,928 --> 01:28:20,228 I'd eat it again. 2370 01:28:20,258 --> 01:28:21,788 (A dog has a better life than humans?) 2371 01:28:21,789 --> 01:28:23,557 (A French bulldog who inherited more than 100 million won) 2372 01:28:23,558 --> 01:28:24,698 Charlie. 2373 01:28:24,699 --> 01:28:25,727 (A French bulldog who inherited more than 100 million won) 2374 01:28:25,728 --> 01:28:26,828 (Guess which is true.) 2375 01:28:26,829 --> 01:28:29,298 (Did you find what's fake?) 2376 01:28:30,069 --> 01:28:31,868 - Let's go. - Please. 2377 01:28:31,869 --> 01:28:33,709 - Number 3 has to be the answer. - Number 3. 2378 01:28:34,209 --> 01:28:36,807 (The only fake story) 2379 01:28:36,808 --> 01:28:37,978 Number three. 2380 01:28:38,609 --> 01:28:39,779 Number three. 2381 01:28:40,808 --> 01:28:44,579 - Number three. - Come on. 2382 01:28:46,418 --> 01:28:47,448 (Which one is the fake unbelievable story?) 2383 01:28:47,449 --> 01:28:48,691 It's number three. 2384 01:28:49,009 --> 01:28:50,338 (Let it be number 3.) 2385 01:28:50,339 --> 01:28:52,208 (Let it be number 2.) 2386 01:28:52,209 --> 01:28:55,509 (Which one is the fake unbelievable story?) 2387 01:28:55,908 --> 01:28:58,379 (And?) 2388 01:28:58,679 --> 01:29:01,617 (Which one is fake?) 2389 01:29:01,618 --> 01:29:04,487 (A French bulldog who inherited more than 100 million won) 2390 01:29:04,488 --> 01:29:05,488 Yes! 2391 01:29:06,058 --> 01:29:09,187 - Yes! - Zoom in 2392 01:29:09,188 --> 01:29:11,157 Of course it's number three. 2393 01:29:11,158 --> 01:29:12,328 (Sad) 2394 01:29:12,329 --> 01:29:13,557 Aren't you the spy? 2395 01:29:13,558 --> 01:29:15,697 No. I'm not the spy. 2396 01:29:15,698 --> 01:29:16,999 Then is it Ju Myoung? 2397 01:29:17,469 --> 01:29:18,628 - Are you the spy? - What? 2398 01:29:18,629 --> 01:29:20,567 - I think it's Mi Joo. - Is Mi Joo the spy? 2399 01:29:20,568 --> 01:29:22,367 - I think it's Mi Joo. - No. 2400 01:29:22,368 --> 01:29:24,767 We'll reveal the secret. 2401 01:29:24,768 --> 01:29:25,838 Who's the spy? 2402 01:29:25,839 --> 01:29:26,879 (Here's the secret.) 2403 01:29:27,778 --> 01:29:28,848 Where's that? 2404 01:29:28,849 --> 01:29:29,849 (Yongin, Gyeonggi Province) 2405 01:29:30,049 --> 01:29:32,179 (What's Charlie's house?) 2406 01:29:32,249 --> 01:29:33,818 (Conditions for the heir dog house) 2407 01:29:34,349 --> 01:29:35,948 I knew it. 2408 01:29:36,789 --> 01:29:37,848 (We looked up all the nice houses near Seoul.) 2409 01:29:37,849 --> 01:29:39,259 You looked all that up? 2410 01:29:40,089 --> 01:29:41,089 (We finally found a rental house.) 2411 01:29:41,089 --> 01:29:42,089 Amazing. 2412 01:29:42,988 --> 01:29:44,057 (A wide space for a dog) 2413 01:29:44,058 --> 01:29:46,099 Charlie was unfamiliar with it. 2414 01:29:46,599 --> 01:29:49,129 - Honestly, I almost fell for it. - Me too. 2415 01:29:49,198 --> 01:29:50,668 (Now, we need to make it look like Charlie's house.) 2416 01:29:50,669 --> 01:29:52,168 Where did you get that from? 2417 01:29:52,169 --> 01:29:53,567 (No ordinary furniture will do.) 2418 01:29:53,568 --> 01:29:54,668 (We ordered luxurious pet furniture.) 2419 01:29:54,669 --> 01:29:55,968 Pet furniture? 2420 01:29:55,969 --> 01:29:57,509 (Unbelievable) 2421 01:29:58,139 --> 01:30:00,307 (Handmade luxurious wood closet) 2422 01:30:00,308 --> 01:30:01,937 You made it. 2423 01:30:01,938 --> 01:30:05,778 Can I take it since you don't need it anymore? 2424 01:30:06,618 --> 01:30:09,789 (It's tempting.) 2425 01:30:10,518 --> 01:30:13,188 You'd go through that now? 2426 01:30:13,389 --> 01:30:15,118 That's unbelievable. 2427 01:30:17,228 --> 01:30:18,527 (A luxurious three bedroom house for an heir dog) 2428 01:30:18,528 --> 01:30:19,558 Three bedrooms. 2429 01:30:19,929 --> 01:30:21,798 (Antique furniture was delivered to Yongin.) 2430 01:30:21,799 --> 01:30:25,198 It's funny he had a hinoki bathtub. 2431 01:30:25,698 --> 01:30:27,737 That's ridiculous. 2432 01:30:27,738 --> 01:30:30,338 (Fill the cabinet with luxurious snacks.) 2433 01:30:30,339 --> 01:30:32,737 The production crew filled the cabinet. 2434 01:30:32,738 --> 01:30:35,508 (Hang a picture of Charlie and Grandpa, and it's done.) 2435 01:30:35,509 --> 01:30:37,947 (Wait a minute.) 2436 01:30:37,948 --> 01:30:39,647 (But this house is fake.) 2437 01:30:39,648 --> 01:30:40,648 Who is he? 2438 01:30:40,649 --> 01:30:41,718 Who is he? 2439 01:30:41,719 --> 01:30:44,647 (Who are they?) 2440 01:30:44,648 --> 01:30:48,187 I think he's Charlie's owner. 2441 01:30:48,188 --> 01:30:50,589 (A month ago) 2442 01:30:50,858 --> 01:30:53,558 (New shoots were observed in Lake Park, Ilsan.) 2443 01:30:53,959 --> 01:30:55,969 (Charlie feels drowsy.) 2444 01:30:56,599 --> 01:30:57,698 What? 2445 01:30:57,829 --> 01:30:58,968 Charlie's grandpa? 2446 01:30:58,969 --> 01:30:59,969 (They were told he passed away.) 2447 01:30:59,970 --> 01:31:01,039 He's alive? 2448 01:31:02,068 --> 01:31:03,808 Hello. 2449 01:31:04,209 --> 01:31:07,307 I'm not Charlie's grandpa, 2450 01:31:07,308 --> 01:31:08,848 But a 73-year-old senior model, 2451 01:31:08,849 --> 01:31:11,278 - Kim Tak Young. - He's a model. 2452 01:31:11,608 --> 01:31:13,419 He's a senior model. 2453 01:31:13,579 --> 01:31:15,219 That's great news. 2454 01:31:15,688 --> 01:31:17,919 - Do you have a dog? - No. 2455 01:31:18,118 --> 01:31:19,318 Have you ever had a dog before? 2456 01:31:19,618 --> 01:31:20,889 No. 2457 01:31:21,158 --> 01:31:23,357 - Hello. - For some reason, 2458 01:31:23,358 --> 01:31:24,789 I could tell. 2459 01:31:24,889 --> 01:31:26,828 They took a picture together... 2460 01:31:26,829 --> 01:31:27,829 (For a picture to bewilder Sixth Sense members) 2461 01:31:27,830 --> 01:31:28,969 when they first met. 2462 01:31:29,268 --> 01:31:31,099 He even put on makeup. 2463 01:31:31,568 --> 01:31:32,838 Here we go. 2464 01:31:32,839 --> 01:31:35,538 Just in case. 2465 01:31:35,539 --> 01:31:38,108 (How about Charlie's past 5 years?) 2466 01:31:38,339 --> 01:31:40,778 (To help recording Charlie's childhood) 2467 01:31:41,478 --> 01:31:44,147 We brought five puppies who look like Charlie. 2468 01:31:44,148 --> 01:31:45,947 My goodness. 2469 01:31:45,948 --> 01:31:48,549 - So cute. - Dukbae? 2470 01:31:49,049 --> 01:31:51,249 Eunbong. Latte. 2471 01:31:51,789 --> 01:31:54,017 - So cute. - Only the eyes. 2472 01:31:54,018 --> 01:31:56,187 - It's a baby. - So adorable. 2473 01:31:56,188 --> 01:31:58,028 I thought they were pictures of Charlie when he was young. 2474 01:31:58,688 --> 01:31:59,897 Ready. 2475 01:31:59,898 --> 01:32:01,157 Dukbae. 2476 01:32:01,158 --> 01:32:02,197 Eunbong. 2477 01:32:02,198 --> 01:32:03,227 Dukbae. 2478 01:32:03,228 --> 01:32:04,628 - Charlie. - Charlie. 2479 01:32:04,629 --> 01:32:06,599 You're such a tough man. 2480 01:32:07,868 --> 01:32:09,807 Oh, my goodness. 2481 01:32:09,808 --> 01:32:11,607 - They're so excited. - Eunbong. 2482 01:32:11,608 --> 01:32:13,638 - Eunbong? - They're dating. 2483 01:32:13,639 --> 01:32:14,709 Really? 2484 01:32:14,879 --> 01:32:17,447 Even dogs go on a date. What are you doing, Mi Joo? 2485 01:32:17,448 --> 01:32:18,808 Even dogs go on a date. 2486 01:32:20,618 --> 01:32:22,549 They were all different dogs. 2487 01:32:23,648 --> 01:32:24,947 (They couldn't believe their eyes.) 2488 01:32:24,948 --> 01:32:26,058 I almost fell for it. 2489 01:32:30,558 --> 01:32:33,157 (It transformed into Charlie the heir dog's house.) 2490 01:32:33,158 --> 01:32:34,799 (However) 2491 01:32:35,028 --> 01:32:36,098 Whose dog is that? 2492 01:32:36,099 --> 01:32:37,099 (Charlie the heir dog has a secret.) 2493 01:32:37,100 --> 01:32:38,129 What kind of secret? 2494 01:32:40,099 --> 01:32:42,039 He was on "Animal Farm"? 2495 01:32:42,238 --> 01:32:43,737 (He falls asleep when he hears "Kiss The Rain" by Yiruma.) 2496 01:32:43,738 --> 01:32:45,538 He falls asleep when he hears that music. 2497 01:32:45,539 --> 01:32:46,937 My goodness. 2498 01:32:46,938 --> 01:32:49,178 (Snoring) 2499 01:32:49,179 --> 01:32:51,049 Oh, my gosh. 2500 01:32:51,308 --> 01:32:52,978 So cute. 2501 01:32:53,419 --> 01:32:56,147 (When "Kiss The Rain" is played while he's eating...) 2502 01:32:56,148 --> 01:32:57,719 - While eating... - Oh, my gosh. 2503 01:32:58,089 --> 01:32:59,187 - He's sleeping. - He's sleeping. 2504 01:32:59,188 --> 01:33:00,518 That's so cute. 2505 01:33:01,259 --> 01:33:02,629 How is that possible? 2506 01:33:03,459 --> 01:33:06,458 (Charlie's guardian is...) 2507 01:33:06,459 --> 01:33:07,527 (Charlie's mom.) 2508 01:33:07,528 --> 01:33:10,367 - She was the owner. - She's his mom. 2509 01:33:10,368 --> 01:33:13,898 I could tell she was his mother. 2510 01:33:14,398 --> 01:33:16,338 Come on, Charlie. 2511 01:33:16,339 --> 01:33:17,838 (They spent 2 nights in advance to get used to the house.) 2512 01:33:17,839 --> 01:33:19,307 They spent two nights there. 2513 01:33:19,308 --> 01:33:20,378 (He went around...) 2514 01:33:20,379 --> 01:33:21,508 To get used to it? 2515 01:33:21,509 --> 01:33:22,509 (and checked every corner of the house.) 2516 01:33:22,808 --> 01:33:24,647 - Amazing. - He's eating. 2517 01:33:24,648 --> 01:33:25,748 Amazing. 2518 01:33:25,749 --> 01:33:26,749 (It feels like home after 3 days.) 2519 01:33:26,750 --> 01:33:29,249 (Then) 2520 01:33:29,618 --> 01:33:31,388 (Who's Charlie's lawyer?) 2521 01:33:31,389 --> 01:33:33,589 - I wonder who he is. - Who is he? 2522 01:33:33,919 --> 01:33:36,589 I'm not Charlie's lawyer. 2523 01:33:37,129 --> 01:33:38,187 I'm a rice farmer. 2524 01:33:38,188 --> 01:33:40,398 (A rice farmer) 2525 01:33:40,698 --> 01:33:41,828 - What? - A rice farmer. 2526 01:33:41,829 --> 01:33:42,867 (Shocking) 2527 01:33:42,868 --> 01:33:45,099 I grow rice. 2528 01:33:45,268 --> 01:33:47,437 I'm the manager of trust farming company, Choi Sin Woo. 2529 01:33:47,438 --> 01:33:49,038 He was the manager. 2530 01:33:49,039 --> 01:33:50,567 (A trust farming company?) 2531 01:33:50,568 --> 01:33:51,907 A trust farming company helps... 2532 01:33:51,908 --> 01:33:54,138 farmers who need workers. 2533 01:33:54,139 --> 01:33:55,538 In short, 2534 01:33:55,539 --> 01:33:57,948 we farm for them. 2535 01:33:58,408 --> 01:34:01,378 He's not a lawyer, but a rice farmer. 2536 01:34:01,379 --> 01:34:02,549 (He looks better with the tractor than law books.) 2537 01:34:03,448 --> 01:34:05,647 Are you good at laws... 2538 01:34:05,648 --> 01:34:08,017 or study laws? 2539 01:34:08,018 --> 01:34:09,157 Never. 2540 01:34:09,158 --> 01:34:11,557 - Exactly. - I still have a headache... 2541 01:34:11,558 --> 01:34:13,128 even now. 2542 01:34:13,129 --> 01:34:14,759 It was so hard. 2543 01:34:16,129 --> 01:34:18,598 (Memorizing the law of inheritance...) 2544 01:34:18,599 --> 01:34:21,499 (just in case) 2545 01:34:22,608 --> 01:34:24,437 Germany has... 2546 01:34:24,438 --> 01:34:26,907 advanced laws about dogs. 2547 01:34:26,908 --> 01:34:29,248 This is what his grandma liked. 2548 01:34:29,249 --> 01:34:31,148 She liked antiques. 2549 01:34:31,908 --> 01:34:33,218 So cute. 2550 01:34:33,219 --> 01:34:34,548 (Satisfied) 2551 01:34:34,549 --> 01:34:35,719 Sixth Sense 3. 2552 01:34:36,018 --> 01:34:38,889 - This place is fake. - This place is fake. 2553 01:34:39,589 --> 01:34:41,817 - We got it. Who's the spy? - We got it. 2554 01:34:41,818 --> 01:34:44,389 - Let's get the spy at least. - Let's see who the spy is. 2555 01:34:44,488 --> 01:34:45,488 Today's spy. 2556 01:34:45,489 --> 01:34:46,697 - It's Mi Joo. - Yes. 2557 01:34:46,698 --> 01:34:52,169 (Who is the spy that tried to bewilder them?) 2558 01:34:53,139 --> 01:34:54,599 Good job, Jessi. 2559 01:34:55,039 --> 01:34:56,067 It was you? 2560 01:34:56,068 --> 01:34:57,768 (Jessi?) 2561 01:34:58,209 --> 01:34:59,237 (Grinning) 2562 01:34:59,238 --> 01:35:01,278 - What? - I told you. 2563 01:35:02,009 --> 01:35:05,678 (Shocking and fearful) 2564 01:35:05,679 --> 01:35:07,277 Every time she's a spy, she gets sick. 2565 01:35:07,278 --> 01:35:08,778 Don't make me do it. 2566 01:35:09,919 --> 01:35:11,748 (An hour before the shoot) 2567 01:35:11,749 --> 01:35:13,318 Hi. 2568 01:35:14,959 --> 01:35:17,158 Today, you're a spy. 2569 01:35:17,759 --> 01:35:18,789 No. 2570 01:35:18,889 --> 01:35:20,158 (Slam) 2571 01:35:21,129 --> 01:35:23,669 No! I won't do it! 2572 01:35:24,469 --> 01:35:25,839 You're the spy. 2573 01:35:26,469 --> 01:35:28,568 Number three is fake. 2574 01:35:29,238 --> 01:35:32,068 It's about time for Jae Seok to do it. 2575 01:35:32,808 --> 01:35:36,049 (Here's Jessi's performance who became a spy for the second time.) 2576 01:35:36,408 --> 01:35:38,078 (This place is strange.) 2577 01:35:38,079 --> 01:35:39,678 (She argued number 2 was fake from the start.) 2578 01:35:39,679 --> 01:35:41,879 (Smell it.) 2579 01:35:42,249 --> 01:35:43,487 (It smells new.) 2580 01:35:43,488 --> 01:35:47,318 (She kept arguing number 2 was fake.) 2581 01:35:47,919 --> 01:35:49,259 (I think...) 2582 01:35:49,789 --> 01:35:52,599 (Jae Seok started suspecting from the beginning.) 2583 01:35:53,429 --> 01:35:55,197 (Number one was never fake before.) 2584 01:35:55,198 --> 01:35:57,768 (Jessi supports Jae Seok's opinion.) 2585 01:35:58,169 --> 01:35:59,668 (If he's that precious,) 2586 01:35:59,669 --> 01:36:02,437 (he wouldn't buy replicas.) 2587 01:36:02,438 --> 01:36:06,209 (Her reaction stopped Na Ra from suspecting number 3.) 2588 01:36:06,339 --> 01:36:08,378 What? 2589 01:36:08,379 --> 01:36:09,578 Look at them. They're all surprised. 2590 01:36:09,579 --> 01:36:13,318 You were all a spy before. 2591 01:36:13,879 --> 01:36:17,219 When will you get to play the spy? 2592 01:36:17,589 --> 01:36:19,617 - I said it wasn't me. - I'm sorry. 2593 01:36:19,618 --> 01:36:22,687 - I told you. It wasn't me. - When will you let him do it? 2594 01:36:22,688 --> 01:36:23,928 I'm not good at games. 2595 01:36:23,929 --> 01:36:25,258 (I'm just not good at games.) 2596 01:36:25,259 --> 01:36:27,459 I'm upset because of him. 2597 01:36:27,959 --> 01:36:29,628 I'm still good. 2598 01:36:29,629 --> 01:36:30,897 (Thanks to So Min, Team Jae Seok gets one lucky ball each.) 2599 01:36:30,898 --> 01:36:31,969 I got the answer. 2600 01:36:32,368 --> 01:36:36,107 Ju Myoung with a low voice. 2601 01:36:36,108 --> 01:36:37,437 You had a lot of charms. 2602 01:36:37,438 --> 01:36:39,209 Let's hear from her. 2603 01:36:39,438 --> 01:36:42,879 It was my first variety show, but you were all very nice to me. 2604 01:36:43,108 --> 01:36:45,708 I wanted to have more fun. 2605 01:36:45,709 --> 01:36:46,748 (I wanted to have more fun.) 2606 01:36:46,749 --> 01:36:48,418 - I'm glad to hear that. - I'll come back again. 2607 01:36:48,419 --> 01:36:50,248 - Anytime. - Nice. 2608 01:36:50,249 --> 01:36:51,987 - Thank you. - She's very nice. 2609 01:36:51,988 --> 01:36:54,017 Everybody zoom out now. Bye. 2610 01:36:54,018 --> 01:36:56,428 - Don't forget about So Min. - Bye. 2611 01:36:56,429 --> 01:36:58,388 (Let's hear from So Min.) 2612 01:36:58,389 --> 01:37:01,129 We need to hear from So Min too. 2613 01:37:01,198 --> 01:37:03,728 (Why did they skip So Min?) 2614 01:37:04,068 --> 01:37:05,567 (So Min is back.) 2615 01:37:05,568 --> 01:37:06,937 (And) 2616 01:37:06,938 --> 01:37:08,867 (Aiki and Noze) 2617 01:37:08,868 --> 01:37:10,567 (The strong girls are here.) 2618 01:37:10,568 --> 01:37:12,307 (They show off their charisma as soon as they arrive.) 2619 01:37:12,308 --> 01:37:13,878 (Failed to copy) 2620 01:37:13,879 --> 01:37:15,477 (We won't be beaten.) 2621 01:37:15,478 --> 01:37:16,478 (Shocked) 2622 01:37:16,479 --> 01:37:18,509 (It started with the former idol's dance.) 2623 01:37:18,648 --> 01:37:20,018 We complained so much. 2624 01:37:20,179 --> 01:37:22,447 (It can't be on air.) 2625 01:37:22,448 --> 01:37:24,447 (Even the strong girls can't handle it.) 2626 01:37:24,448 --> 01:37:26,358 (That's not all.) 2627 01:37:26,589 --> 01:37:28,089 (Watch carefully.) 2628 01:37:28,259 --> 01:37:30,357 (This is the variety show jungle.) 2629 01:37:30,358 --> 01:37:32,027 (Respect.) 2630 01:37:32,028 --> 01:37:33,657 (Restaurants with unique combinations) 2631 01:37:33,658 --> 01:37:35,458 (Sixth Sense members are flustered by unique combinations.) 2632 01:37:35,459 --> 01:37:38,727 (A shocking recipe you've never heard of before) 2633 01:37:38,728 --> 01:37:41,437 (As much as it's unique, it's delicious.) 2634 01:37:41,438 --> 01:37:42,807 (Which one is fake?) 2635 01:37:42,808 --> 01:37:43,808 (Sixth Sense 3)