1 00:01:34,000 --> 00:01:36,700 Mitt namn är Tom Van Allen... 2 00:01:37,100 --> 00:01:39,500 ...eller Danny Parker. 3 00:01:40,500 --> 00:01:43,900 Jag är inte helt säker längre. 4 00:01:45,100 --> 00:01:47,100 Du kan välja. 5 00:01:47,300 --> 00:01:50,800 Ja, du kanske kan hjälpa mig, min vän. 6 00:01:51,300 --> 00:01:56,100 Som du kan se, har jag inte lång tid kvar. 7 00:01:56,500 --> 00:01:59,400 Du får bestämma vem jag är. 8 00:01:59,900 --> 00:02:02,200 Hämnande ängel. 9 00:02:02,300 --> 00:02:04,900 Judas Iscariot. 10 00:02:05,100 --> 00:02:07,200 Älskande make. 11 00:02:07,300 --> 00:02:10,000 Förlorade barnet. 12 00:02:10,100 --> 00:02:12,400 Prins av Danmark. 13 00:02:13,200 --> 00:02:17,400 Alla? Ingen av dem? 14 00:02:17,500 --> 00:02:19,800 Du bestämmer. 15 00:02:20,500 --> 00:02:22,500 Trumpet spelare. 16 00:02:22,700 --> 00:02:25,300 Speed idiot. 17 00:02:25,700 --> 00:02:27,600 Speed. 18 00:02:28,300 --> 00:02:31,500 Det är en bra början. 19 00:02:31,500 --> 00:02:36,500 Men först, en liten bakgrundsvy i knarkarens värld. 20 00:02:37,600 --> 00:02:42,900 Methedrine blev först destillerat av en japansk vetenskapsman före AndraVärldskriget. 21 00:02:42,900 --> 00:02:47,900 Ge det till japanerna, de vet en bra sak när de ser det. 22 00:02:47,900 --> 00:02:53,100 Denna kille är så hög så han tror att han kan överleva det här utan en skråma. 23 00:02:54,500 --> 00:02:56,700 Kanske inte. 24 00:02:57,000 --> 00:03:02,300 Efter några beräkningar, 2% av japanerna hade meth problem efter kriget. 25 00:03:02,300 --> 00:03:05,400 Fabriksarbetare, soldater, piloter. 26 00:03:05,500 --> 00:03:09,200 Det var därför det tog två bomber innan de gav upp. 27 00:03:09,100 --> 00:03:13,600 En atombombsexplotion är bara en mindre irritation för en beslutsam knarkare. 28 00:03:13,600 --> 00:03:16,800 På 50-talet fick hemmafruarna känna av det. 29 00:03:16,700 --> 00:03:19,100 Dexedrine, Benzedrine, Methedrine. 30 00:03:19,300 --> 00:03:22,400 Det är en klassisk speed idiot. 31 00:03:22,400 --> 00:03:24,700 Smal och gör rent hemmet. 32 00:03:24,900 --> 00:03:28,600 Hennes man visste aldrig vad som slog honom i sängen. 33 00:03:30,300 --> 00:03:35,300 Det ryktas om att en av våra presidenter sysslade med mystiska energi shots. 34 00:03:35,200 --> 00:03:38,500 Föreställ dig, en narkoman i Vita Huset. 35 00:03:38,500 --> 00:03:42,600 Om det är sant så slår jag vad om att Khrushchev aldrig fick en syl i vädret. 36 00:03:42,900 --> 00:03:47,800 Sent 60-tal, bröt regeringen samman och la det under jorden. 37 00:03:47,800 --> 00:03:50,800 Motorcyklister kontrollerade marknaden ett tag. 38 00:03:50,800 --> 00:03:56,700 Nu kan alla med en kemiväska och alla ingredienser göra det hemma. 39 00:03:58,100 --> 00:04:01,100 Har du någonsin sett en långhårig, tatuerad idiot- 40 00:04:01,100 --> 00:04:05,300 -köpa all förkylningsmedicin klockan tre på morgonen? 41 00:04:05,700 --> 00:04:10,100 Tro mig, han är inte förkyld. 42 00:04:10,700 --> 00:04:12,400 Han är kock. 43 00:04:12,500 --> 00:04:17,300 I hans kök hittar du en inköpslista med oaptitliga ingredienser. 44 00:04:17,300 --> 00:04:22,300 Avloppsrensare, saltsyra, tändstickshuvuden till röd fosfor. 45 00:04:22,300 --> 00:04:25,600 Eter och självklart, förkylnings-medicin. 46 00:04:25,700 --> 00:04:30,300 Det är för att efedrinen snart ska bli Methedrine. 47 00:04:30,300 --> 00:04:32,600 Snubben är ju en riktig Julia Child. 48 00:04:32,700 --> 00:04:37,600 Problemet är, även Julia klantar sig med bouillabaissen då och då. 49 00:05:16,800 --> 00:05:20,200 - Det är inte rätt. - Säker? 50 00:05:20,300 --> 00:05:22,600 Något är fel. 51 00:05:24,900 --> 00:05:27,400 Vi kan göra det bättre. 52 00:05:29,700 --> 00:05:32,700 Denna kille vid fysiker mötet... 53 00:05:32,700 --> 00:05:35,200 ...han knullar min syster. 54 00:05:35,300 --> 00:05:37,200 - Kul! - Det är för jävligt. 55 00:05:37,300 --> 00:05:42,200 Han är kvantfysiker. Han berättar för mig om osäkerhet. 56 00:05:42,100 --> 00:05:45,000 Du vet aldrig vad en molekyl gör. 57 00:05:45,000 --> 00:05:48,900 När du kollar på den, förändras den, den reagerar. Som människor. 58 00:05:48,900 --> 00:05:52,900 Du vet inte vad jag gör förrän du tittar. 59 00:05:52,900 --> 00:05:55,800 Du är så rubbad att jag skulle kunna kväva dig! 60 00:05:55,800 --> 00:05:59,700 Så här ligger det till. Vi gör ett experiment. Se på mig. 61 00:05:59,700 --> 00:06:02,600 Kolla bort. Kolla på mig igen. 62 00:06:03,900 --> 00:06:06,400 Så därför fann jag mig själv. 63 00:06:06,500 --> 00:06:09,600 Nej, jag borde uttrycka mig mer förnuftigt. 64 00:06:09,700 --> 00:06:12,000 Här är världen som jag letat efter. 65 00:06:12,200 --> 00:06:15,700 Landet med det eviga nattpartyt. 66 00:06:15,700 --> 00:06:19,100 Dagen slukar natten och natten slukar dagen. 67 00:06:19,200 --> 00:06:23,700 Surkarten pressar tiden som en gudomlig stämpel... 68 00:06:23,700 --> 00:06:28,000 ...på hans fantastiska nedtur. 69 00:06:29,000 --> 00:06:32,400 Vi har hållit på med detta i tre dagar. 70 00:06:32,800 --> 00:06:35,400 Eller är det fyra? 71 00:06:35,900 --> 00:06:39,300 Sniffare, rökare, sprutnarkomaner, kommer och går- 72 00:06:39,300 --> 00:06:42,800 -svär evig lojalitet och odödlig kärlek till varandra- 73 00:06:42,900 --> 00:06:46,900 -bara för att vakna upp och inse att du inte vill gå över gatan- 74 00:06:46,900 --> 00:06:50,100 -för att pissa på dem om deras huvuden brann. 75 00:06:50,200 --> 00:06:52,000 Tre dagar. 76 00:06:52,200 --> 00:06:55,100 Eller är det fyra? 77 00:06:55,200 --> 00:06:59,300 Jag vet vad du tänker, men ge inte upp hoppet om mig än. 78 00:06:59,500 --> 00:07:03,700 Vänta tills jag berättat hela historien. 79 00:07:05,900 --> 00:07:08,700 Och håll ögonen öppna. 80 00:07:10,100 --> 00:07:11,700 Ingenting är som det ser ut. 81 00:07:12,000 --> 00:07:14,700 - Vi har slut på kokain! - Vad är klockan? 82 00:07:14,800 --> 00:07:18,100 - Den är ungefär 12. - Midnatt? 83 00:07:33,500 --> 00:07:36,400 - Är du okej? - Ja. 84 00:07:37,400 --> 00:07:41,000 Jag vill inte göra det här utan dig. 85 00:07:41,100 --> 00:07:43,000 Hur fick vi det här jobbet egentligen? 86 00:07:43,100 --> 00:07:46,700 - Jag vet inte. Har du en langare i tankarna? - Jag känner en kille, Bobby. 87 00:07:46,700 --> 00:07:49,700 - Vem är Bobby? - Han har fina saker. 88 00:07:49,800 --> 00:07:52,700 Jimmy the Finn, Låt oss röka lite kokain. 89 00:07:58,500 --> 00:08:00,100 - Bobby? - Shh! 90 00:08:02,100 --> 00:08:04,200 Dom kommer. 91 00:08:04,300 --> 00:08:05,700 Vad? 92 00:08:08,500 --> 00:08:10,600 Spindlarna. 93 00:08:13,700 --> 00:08:17,500 Men jag är redo för er denna gång! 94 00:08:18,900 --> 00:08:21,200 Redo för er! 95 00:08:31,500 --> 00:08:33,800 Ni trodde att ni kunde jävlas med Bobby! 96 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Ni trodde att ni kunde jävlas med Bobby! 97 00:08:37,000 --> 00:08:41,300 Bobby, ni trodde ni kunde jävlas med! 98 00:08:43,900 --> 00:08:47,900 Fick den jäveln! Ja! 99 00:08:52,500 --> 00:08:57,100 - Vem fan är ni? - Det är jag. Det är Jimmy. 100 00:08:58,200 --> 00:09:02,100 - Vad kan jag göra för er? - Ett par Eight Balls skulle sitta fint. 101 00:09:03,100 --> 00:09:04,600 Sex. Sex. 102 00:09:04,700 --> 00:09:08,600 - Jag kan inte andas! - Vet du vad? Skit i henne. 103 00:09:09,700 --> 00:09:12,800 Skit i henne! 104 00:09:12,900 --> 00:09:15,200 Håll käft för fan! 105 00:09:15,300 --> 00:09:18,200 Vet du vad? Jag har ingen yrkesmässig erfarenhet. 106 00:09:18,300 --> 00:09:22,500 - Vad fan vill du ha av mig? - Hallå, ta det lugnt. 107 00:09:22,600 --> 00:09:28,100 - Jag har ingen yrkesmässig erfarenhet! - Ta det lugnt! 108 00:09:28,100 --> 00:09:31,100 - Vad? - Låt tjejen vara! 109 00:09:31,100 --> 00:09:32,800 Vad? 110 00:09:34,900 --> 00:09:36,700 Vad? 111 00:09:47,900 --> 00:09:50,800 Tog du med plasten? 112 00:09:52,300 --> 00:09:55,500 Tog du med plasten? 113 00:09:58,000 --> 00:10:02,200 Tog du med plasten? 114 00:10:02,300 --> 00:10:04,400 Nej. 115 00:10:04,600 --> 00:10:08,100 Det är fint extacy vi talar om. 116 00:10:08,100 --> 00:10:11,900 Kom igen för helvete, Bobby! Kom igen! 117 00:10:12,300 --> 00:10:15,200 Bobby? Bobby? 118 00:10:15,300 --> 00:10:18,100 Det rimmar med... 119 00:10:18,100 --> 00:10:20,900 Det rimmar med... 120 00:10:23,400 --> 00:10:25,600 Hobby. 121 00:10:25,700 --> 00:10:28,000 Hobby. 122 00:10:28,200 --> 00:10:30,700 - Hobby. - Hobby. 123 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 - Jag gillar det. - Kul. 124 00:10:39,500 --> 00:10:42,600 Bobby, hobby. Ett par Eight Balls, va? 125 00:10:42,900 --> 00:10:44,600 Sex. 126 00:10:44,800 --> 00:10:47,600 Jag kan gilla det. Sex. 127 00:10:47,900 --> 00:10:49,800 Ursäkta mig. 128 00:10:49,900 --> 00:10:53,800 Jag vill inte vara till besvär, men jag är Oceanen. 129 00:10:54,700 --> 00:10:56,200 Tack. 130 00:10:58,400 --> 00:11:03,200 Vad? Han är bara hög. Han gör ingenting. 131 00:11:06,400 --> 00:11:11,600 - Det var som våran egen privata soaré. - Så långt inne, att vi var ute! 132 00:11:12,500 --> 00:11:15,800 Hur vet du att du gör det rätta? 133 00:11:15,900 --> 00:11:20,100 Jag vet inte, liksom människorna runt om dig är lyckliga. 134 00:11:20,100 --> 00:11:23,000 Dom säger tack och så där. 135 00:11:23,100 --> 00:11:26,100 Följ bara strömmen. 136 00:12:03,100 --> 00:12:06,700 Kom igen nu broder! 137 00:12:39,200 --> 00:12:43,800 De människor som inte tar droger, eller bara tar dem då och då- 138 00:12:43,900 --> 00:12:49,800 -är något som blir dit liv som du hör till. 139 00:12:50,300 --> 00:12:54,300 Tills slut kommer du till botten, och du vet vem du är... 140 00:12:54,300 --> 00:12:57,500 ...för du kan inte komma längre ner. 141 00:12:57,900 --> 00:13:00,100 När du hittar... 142 00:13:00,600 --> 00:13:02,900 ...en vänskap... 143 00:13:04,500 --> 00:13:08,000 ...som du inte skulle kunna hitta någon annan stans. 144 00:13:10,500 --> 00:13:13,200 Stilla... 145 00:13:13,300 --> 00:13:18,800 ....är det en slags intimitet med dem som kan gå distansen. 146 00:13:26,700 --> 00:13:33,100 Nån gång ser du världen så klart... 147 00:13:33,900 --> 00:13:37,500 ...och du vet vad du ska göra... 148 00:13:37,600 --> 00:13:40,600 ...och precis när du ska göra det. 149 00:13:40,700 --> 00:13:45,500 Precis vad du skulle gjort, och när du skulle gjort det. 150 00:14:12,800 --> 00:14:16,300 L.A. Polisen. Ska jag koppla dig vidare? 151 00:14:16,300 --> 00:14:20,700 C.I. nummer DJ6TK5F55. 152 00:14:20,800 --> 00:14:24,900 - Vem är din kontakt? - Morgan och Garcetti. 153 00:14:28,400 --> 00:14:31,100 - Hej. - Yo. Har en varm en. 154 00:14:31,200 --> 00:14:33,600 Gå, min lilla knarkar vän. 155 00:14:33,700 --> 00:14:37,900 Jag vill inte ha detta samtal i knarktrakten. 156 00:14:45,100 --> 00:14:46,300 Är detta killen? 157 00:14:46,500 --> 00:14:49,500 Den talar, ja. 158 00:14:49,500 --> 00:14:52,300 - Bobby, hobby, lobby. - Vad? 159 00:14:52,300 --> 00:14:53,600 Bobby Ocean. 160 00:14:53,800 --> 00:14:56,300 Kom till saken. Vad har han? 161 00:14:56,300 --> 00:15:00,600 Han är en knarkare. Blir helt klart hög på sitt eget förråd. 162 00:15:00,700 --> 00:15:03,100 Vad fan har han? 163 00:15:03,100 --> 00:15:06,500 Helt klart en langare. 164 00:15:07,100 --> 00:15:10,500 - Jag är Ocean. - Ett par pund, kanske mer. 165 00:15:10,600 --> 00:15:12,400 Mossberg gevär på golvet. 166 00:15:12,600 --> 00:15:16,700 En billig MAC-12, laddad, säkerhetslåset av. Och några knivar. 167 00:15:16,700 --> 00:15:20,400 - Något sällskap? - Ja, det finns en Fru Ocean. 168 00:15:20,500 --> 00:15:24,500 Det ger er nog inge problem, men kan vara ett svart bälte. 169 00:15:24,500 --> 00:15:26,800 Hon var upptagen vid den tidpunkten. 170 00:15:27,000 --> 00:15:30,100 Bra jobbat. Nu plockar vi ner honom. 171 00:15:30,200 --> 00:15:32,500 Okej. 172 00:15:32,500 --> 00:15:35,600 - Och det fanns ett barn. - Ett barn? 173 00:15:35,700 --> 00:15:39,300 - Är du säker? - Ja, jag är rätt säker. 174 00:15:39,300 --> 00:15:42,200 För fan, du är en uppmärksam knarkare. 175 00:15:42,300 --> 00:15:45,600 Tack. Lärt mig av de bästa. 176 00:15:45,700 --> 00:15:49,900 Och han gillar att använda harpunen också, så var försiktiga. 177 00:15:49,900 --> 00:15:54,000 - Jag är rörd. - Jag bekymrar mig för barnet! 178 00:15:54,100 --> 00:15:56,700 Om du är så bekymrad för barnet. Varför gjorde du inte något? 179 00:15:56,700 --> 00:15:58,800 Vill du att jag ska göra ditt pappersarbete? 180 00:15:58,900 --> 00:16:01,200 Vet du varför du inte gjorde något? 181 00:16:01,400 --> 00:16:07,100 För att du är en kuksugande, ovärdig sniffare. Skitstövel! 182 00:16:08,800 --> 00:16:12,800 Jag har aldrig lagt märke till att dina ögon är bruna. 183 00:16:12,900 --> 00:16:15,600 Denna kille gör vad som helst för att få röra vid mig. 184 00:16:15,700 --> 00:16:18,300 Ta med honom till Chippendales eller något. 185 00:16:31,500 --> 00:16:34,100 Herregud. Bobby! 186 00:16:36,100 --> 00:16:41,600 Varför lämnar du mig? Bobby? Varför? 187 00:18:09,200 --> 00:18:11,700 Behöver du hjälp? 188 00:18:19,300 --> 00:18:23,900 Jag bor bredvid Agent Kongenialitet och visste inte ens om det. 189 00:18:24,000 --> 00:18:25,300 Hallå. 190 00:18:29,300 --> 00:18:33,400 Du glömde något kinesiskt skit här ute. 191 00:18:34,700 --> 00:18:36,200 Tack. 192 00:18:40,600 --> 00:18:45,200 Förlåt om jag var otrevlig. Jag är ny här. 193 00:18:46,100 --> 00:18:49,900 Ja. Det är ett farligt område. 194 00:18:50,000 --> 00:18:54,100 Jag bor mittemot. Mitt namn är Danny Parker. 195 00:18:54,200 --> 00:18:57,500 Colette Vaughn. Tack. 196 00:18:57,500 --> 00:18:59,800 Danny. Okej. 197 00:20:46,500 --> 00:20:49,200 Mitt namn är Tom Van Allen. 198 00:20:49,300 --> 00:20:51,700 Jag är en trumpetspelare. 199 00:20:53,300 --> 00:20:55,900 Mitt namn är Tom Van Allen. 200 00:20:56,000 --> 00:20:58,700 Jag spelar trumpet. 201 00:20:59,700 --> 00:21:05,200 Mitt namn är Tom Van Allen. Jag är en trumpetspelare. 202 00:21:55,100 --> 00:21:57,800 Det gör ont i mitt hjärta. 203 00:21:58,500 --> 00:22:01,400 Vilken fin komposition. 204 00:22:01,500 --> 00:22:04,100 Och framträdandet? 205 00:22:04,900 --> 00:22:08,400 Tom Van Allen är inte mer bländande... 206 00:22:08,400 --> 00:22:12,700 ...i hans tolkning av Miles Davis oförglömliga, nyckfulla stycke. 207 00:22:12,700 --> 00:22:15,200 - Tack. - Och han har en snygg häck- 208 00:22:15,400 --> 00:22:17,600 -med nästan inget hår på. 209 00:22:17,700 --> 00:22:21,900 - Igen, jag tackar dig. - Nej, jag talar om Miles. 210 00:22:26,300 --> 00:22:28,000 Sluta! 211 00:22:34,500 --> 00:22:37,500 Vad tänker du på när du spelar? 212 00:22:37,600 --> 00:22:43,700 Jag tänker bara på hur livet vore utan dig. 213 00:22:45,300 --> 00:22:47,600 Låt oss stanna här över natten. 214 00:22:47,800 --> 00:22:50,600 - Det är inget motell här. - Nej, nej! 215 00:22:50,700 --> 00:22:52,800 Ligga här på stranden. 216 00:22:53,400 --> 00:22:57,000 Kom igen, vi gör det. 217 00:23:10,000 --> 00:23:12,400 Jag fick oss på fel spår. 218 00:23:14,100 --> 00:23:16,600 Vi skulle gått vidare. 219 00:23:18,100 --> 00:23:20,600 Okej, vi stannar. 220 00:23:23,700 --> 00:23:25,600 Vi stannar. 221 00:24:09,400 --> 00:24:10,900 Tro på systemet. 222 00:24:11,100 --> 00:24:15,700 Jag gav dig den här Bobby saken. Jag har gjort många fångster åt dig. 223 00:24:15,800 --> 00:24:17,800 Släck cigaretten. 224 00:24:17,900 --> 00:24:21,000 Vi är i kyrkan. Släck cigaretten. 225 00:24:21,100 --> 00:24:24,900 Det är respektlöst att röka framför Jungfru Maria. 226 00:24:27,300 --> 00:24:28,500 Okej. 227 00:24:28,700 --> 00:24:33,300 Jag arbetar hårt. Jag hatar det jag gör, men jag är bra på det? 228 00:24:33,300 --> 00:24:35,600 - Jag är flitig. - Ja, det är du. 229 00:24:35,900 --> 00:24:39,900 Så varför hatar Garcetti mig? 230 00:24:40,700 --> 00:24:44,200 Kom igen. Du kan inte ta Garcetti på allvar. 231 00:24:44,300 --> 00:24:47,500 Han hatar alla. 232 00:24:48,000 --> 00:24:51,100 Han gillar inte ens delfiner. 233 00:24:52,100 --> 00:24:55,900 Vet du det? Jag skojar inte. Han gör det. 234 00:24:55,900 --> 00:24:59,200 Allvarligt, killen hatar delfiner. 235 00:24:59,300 --> 00:25:04,000 Har du nånsin hört talas om någon som inte gillar delfiner? 236 00:25:04,000 --> 00:25:06,700 Garcetti är en delfin-hatare. 237 00:25:08,400 --> 00:25:11,000 - Hej. - Vad händer? 238 00:25:14,200 --> 00:25:16,400 Hur är det? 239 00:25:17,000 --> 00:25:18,800 Har du sagt det än? 240 00:25:18,900 --> 00:25:20,600 Nej, jag skulle komma till det. 241 00:25:21,700 --> 00:25:22,600 Vad? 242 00:25:22,900 --> 00:25:28,200 Danny, det gör ont att behöva säga detta, men kommer du ihåg Domingo? 243 00:25:28,100 --> 00:25:32,700 Knarkaren du hjälpte oss att bli av med för langning för några månader sedan? 244 00:25:32,800 --> 00:25:37,300 Det visade sig att han var sammankopplad med Mexicali killarna. 245 00:25:37,300 --> 00:25:40,300 Hans polare för en massa oljud... 246 00:25:40,400 --> 00:25:44,700 ...om att vilja ge knarkaren en Columbisk slips. 247 00:25:45,100 --> 00:25:47,000 Vet du vad det är? 248 00:25:47,200 --> 00:25:51,500 De skär ett hål i din hals. Drar ut din tunga genom det. 249 00:25:51,500 --> 00:25:53,800 - Dra åt helvete! - Intressant, är det inte? 250 00:25:53,900 --> 00:25:58,500 Du måste dra iväg. Försvinna. Skydda dig själv. 251 00:25:58,500 --> 00:26:01,000 Ska ni inte skydda mig? 252 00:26:03,600 --> 00:26:07,600 Nej, nej lyssna! Jag gör fångster efter fångster för er. 253 00:26:07,700 --> 00:26:10,800 I ett helt år. Ni är ingenting utan mig. 254 00:26:10,900 --> 00:26:13,600 Om och om igen, och ni bara släpper iväg mig? 255 00:26:13,700 --> 00:26:16,400 Dina brott är lämnade till en förseelse. 256 00:26:16,500 --> 00:26:20,100 Ditt stickkort är fyllt, Jag reder ut med åklagaren. 257 00:26:20,200 --> 00:26:25,300 Och du, min vän, försvinner innan Domingo hittar dig. 258 00:26:25,600 --> 00:26:29,500 Gå nu. Försvinn. 259 00:27:41,100 --> 00:27:43,400 Jag förhandlar bara med bättre vapen. 260 00:27:43,500 --> 00:27:46,800 Allt stulet spåras till ägaren. 261 00:27:46,900 --> 00:27:49,000 Glock, semiautomatisk, 9 mm. 262 00:27:49,200 --> 00:27:53,000 Tenifer överdrag, polymer grepp, 4,5-tums pipa, 624 gram- 263 00:27:53,100 --> 00:27:55,000 -dfdoch ett 10-skotts magasin. 264 00:27:55,200 --> 00:27:59,800 Jag kan sälja denna pistol till dig för $350, mycket under marknadsvärdet. 265 00:27:59,800 --> 00:28:03,700 Kanske letar du efter något med kromöverdrag. Något som imponerar på kvinnorna. 266 00:28:03,800 --> 00:28:07,200 En Llama Mini Max 38. Super Auto, semiautomatisk. 267 00:28:07,200 --> 00:28:10,700 Satin krom, gummi grepp, 3-punkts sikte- 268 00:28:10,800 --> 00:28:14,500 -3,5-tums pipa, skellettliknande handtag. 269 00:28:14,600 --> 00:28:16,400 8-kapacitets magasin. 270 00:28:16,600 --> 00:28:21,500 Jag ska inte ljuga. Denna pistol är ingen bomb. Den gör arbetet. Men den är inte mer. 271 00:28:21,500 --> 00:28:25,300 Det är därför du kan gå ut härifrån med denna pistol till priset av $150. 272 00:28:25,400 --> 00:28:30,100 Letar du efter styrka? Denna pistol har styrka, rekyl och rykte. 273 00:28:30,100 --> 00:28:32,700 Det är riktigt. Det är en Smith 357. Magnum revolver. 274 00:28:32,700 --> 00:28:37,900 Gummi kamp-stils grepp, fixad baktill, frontramps sikte, 2-tums pipa. 275 00:28:37,900 --> 00:28:41,900 Lätt som en fjäder, 600 gram, 8-skotts kapacitet, dubbel action. 276 00:28:42,000 --> 00:28:45,700 Om det är det ni söker, kommer Magnumen tillfredsställa alla dina behov. 277 00:28:45,900 --> 00:28:50,600 Det här är mina pistoler. Allt är slutgiltigt. Alla priset kan förhandlas. 278 00:28:51,100 --> 00:28:55,100 Fan! Vart hittar du de här människorna? 279 00:28:55,300 --> 00:28:57,600 The Del Amo Mode Center. 280 00:28:57,700 --> 00:28:59,400 För det mesta. 281 00:29:00,400 --> 00:29:01,800 För det mesta. 282 00:29:02,000 --> 00:29:04,600 Vad ska du göra ikväll? 283 00:29:04,700 --> 00:29:09,100 Vad jag ska göra? Vad ska vi göra? Vad vill du göra? 284 00:29:09,200 --> 00:29:11,900 Varför behöver du en pistol förresten? 285 00:29:13,700 --> 00:29:16,600 Det är en farlig värld. 286 00:29:17,900 --> 00:29:19,500 Öppna dörren! 287 00:29:19,700 --> 00:29:23,000 - Jag är inte påklädd! - Mina! 288 00:29:23,200 --> 00:29:26,100 - Använd nyckeln! - Kaxar du, slyna? 289 00:29:26,200 --> 00:29:29,600 Nej, jag beundrar dina stövlar. 290 00:29:29,700 --> 00:29:32,300 Har du köpt dem i närheten? 291 00:29:33,100 --> 00:29:35,700 Kom igen nu! Jag har för fan inte hela dagen på mig! 292 00:29:35,800 --> 00:29:37,800 Okej, kul att snacka med dig. 293 00:29:37,900 --> 00:29:41,500 - Ja, dra åt helvete. Låt oss gå. - Vänta en minut! 294 00:29:41,600 --> 00:29:42,800 Kom igen! 295 00:29:43,500 --> 00:29:49,000 Hur många gånger ska jag behöva knacka på dörren, jävla slyna? 296 00:29:49,200 --> 00:29:52,800 - Har du skitat ner mina lakan? - Det har jag inte gjort. 297 00:29:52,900 --> 00:29:57,900 Hur visste du vart det var? Förbannade slyna! Vad gjorde du? 298 00:29:57,900 --> 00:30:02,300 Vad fan gjorde du? Vart är mitt skit? 299 00:30:02,200 --> 00:30:04,700 La jag det där? Vad gjorde du? 300 00:30:04,800 --> 00:30:08,100 - Låt bli mig! - Vad fan gör du? 301 00:30:08,200 --> 00:30:11,400 - Kom hit. - Dra härifrån! 302 00:30:11,500 --> 00:30:17,000 - Vad fan? - Låt bli mig! 303 00:30:45,200 --> 00:30:46,600 Bubba. 304 00:30:48,500 --> 00:30:50,800 Rid dem, cowboy. 305 00:30:51,000 --> 00:30:53,800 Det är en klassisk kärra. 306 00:30:54,100 --> 00:30:56,300 Gillar du den? 307 00:30:57,600 --> 00:31:00,400 Har du tänkt över mitt förslag? 308 00:31:03,100 --> 00:31:08,400 Hoppa in. Vi kan prata om det. 309 00:31:11,100 --> 00:31:16,400 Jimmy, lyssna på mig. Jag är i trängande behov av pengar nu. 310 00:31:18,300 --> 00:31:21,600 Förstår du? Det är det jag säger. 311 00:31:21,700 --> 00:31:23,000 Vad? 312 00:31:23,200 --> 00:31:26,600 Du är hal. Du använder ord som "trängande" och sånt skit. 313 00:31:26,600 --> 00:31:28,700 Du har språkkunskaper. 314 00:31:28,800 --> 00:31:33,900 - Jimmy. - "Jag är i trängande behov av pengar nu." 315 00:31:34,900 --> 00:31:36,600 Lyssna. 316 00:31:40,000 --> 00:31:45,400 Jag vill göra en stor affär med Puh-Björn. 317 00:31:46,400 --> 00:31:49,700 Och du känner en av hans langare. 318 00:31:49,800 --> 00:31:53,300 Den killen du pratade med, Big Bill. 319 00:31:53,400 --> 00:31:56,200 - Kan du få tag på honom? - Ja. 320 00:31:56,300 --> 00:32:02,100 Gör så att vi träffas. Säg till honom att jag vill göra affärer med Puh-Björnen. 321 00:32:03,300 --> 00:32:05,800 Lyssna på mig. 322 00:32:05,900 --> 00:32:09,400 Lyssna verkligen på mig, din vän. 323 00:32:09,500 --> 00:32:12,600 Denna kille är-- okej. 324 00:32:13,400 --> 00:32:18,800 Du är runt något som är helt rent och fullt med ljus... 325 00:32:18,800 --> 00:32:23,300 ...och som är helt mjuk och helt underbart. 326 00:32:23,300 --> 00:32:27,700 Han kan inte förstå själv. Ingen kan förstå det. 327 00:32:27,800 --> 00:32:30,800 Det är bara något som tagit över honom. 328 00:32:30,900 --> 00:32:33,800 Det är inte han. Det är något som är på honom. 329 00:32:33,900 --> 00:32:40,400 Det är ingen han där inne. Och han har den här saken med hans näsa... 330 00:32:41,400 --> 00:32:43,500 Men han har kokainet? 331 00:32:43,600 --> 00:32:45,200 Ja. 332 00:32:48,200 --> 00:32:51,000 - Så du är med? - Ja! 333 00:32:52,800 --> 00:32:56,600 Finn är med! Så vad är planen? 334 00:32:56,700 --> 00:33:00,500 Jag har en förbindelse som vill köpa loss en fjärdedel. 335 00:33:00,600 --> 00:33:05,800 Nej. Okej. Han är inte ens med i en fjärdedel. Det är ingenting. 336 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 En fjärdedels miljon. 337 00:33:07,900 --> 00:33:09,400 Helvete! 338 00:33:10,900 --> 00:33:13,000 Helvete! 339 00:33:15,900 --> 00:33:17,400 Vad blir det för oss? 340 00:33:17,600 --> 00:33:20,400 10% hittelön. 341 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 Vad är det? Det är liksom... 342 00:33:22,700 --> 00:33:27,900 25 tusen. Du får 5 för bara åkturen. 343 00:33:28,500 --> 00:33:33,000 Kom igen nu! Rulla med Puman! Puma! 344 00:33:40,300 --> 00:33:41,300 Finn. 345 00:33:41,500 --> 00:33:46,300 Du kan lika gärna sätta fast en skylt på bilen där du ber om att få bli stoppad av polisen. 346 00:33:46,300 --> 00:33:49,100 Menar du att leda bort dem? 347 00:33:49,300 --> 00:33:51,600 Ja, det är vad jag menar. 348 00:33:51,700 --> 00:33:55,000 - Vart fan bor denna kille? - Palmdale. 349 00:33:55,100 --> 00:33:57,900 Varför kallar de honom Nalle Puh? 350 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 På grund av hans näsa. 351 00:34:00,500 --> 00:34:04,500 - Du får förklara den. - Han har ingen. 352 00:34:05,800 --> 00:34:09,200 Jag är säker på att det bara är jag, men jag förstår inte kopplingen. 353 00:34:09,200 --> 00:34:13,800 När Nalle Puh alltid fastnar med näsan i honungsburken? 354 00:34:13,800 --> 00:34:18,100 Puh-Björnen sniffade så mycket kokain så att de var tvugna att skära bort hans näsa. 355 00:34:18,700 --> 00:34:23,700 Nu har han bara en i plast. De säger att han inte har sovit på ett år. 356 00:34:23,700 --> 00:34:28,100 - Skitsnack. - Jag har aldrig sett honom sova. Allvarligt. 357 00:34:28,200 --> 00:34:31,700 Har du någonsin sett Drottning Elizabeth sova? 358 00:34:31,700 --> 00:34:35,600 Nej. Vadå, är hon en knarkare? 359 00:34:38,500 --> 00:34:40,800 Ja, det är poängen. 360 00:34:56,300 --> 00:34:59,400 Gör er klara, mina herrar! 361 00:35:00,200 --> 00:35:02,700 - Zapruder? - Klar. 362 00:35:03,200 --> 00:35:06,200 Rullar. 363 00:35:06,300 --> 00:35:07,400 Oswald! 364 00:35:09,200 --> 00:35:10,400 Klar! 365 00:35:10,400 --> 00:35:13,000 - Gräskullen? - Klar. 366 00:35:13,100 --> 00:35:17,400 - Och den oneklige Tredje Skytten? - Klar. 367 00:35:17,300 --> 00:35:20,000 Okej, mina herrar, nu kör vi. 368 00:35:21,900 --> 00:35:26,400 Herregud, kolla, här kommer presidenten. 369 00:35:26,900 --> 00:35:32,000 Det är presidenten av USA, mina damer och herrar. 370 00:35:31,900 --> 00:35:35,900 Här kommer han, vinkande åt folket. 371 00:35:36,700 --> 00:35:39,600 Se på Presidenthustrun. 372 00:35:39,700 --> 00:35:43,900 Hon ser fantastisk ut, som vanligt. Bedårande 373 00:35:43,900 --> 00:35:48,500 Och dom kör runt hörnet på Dealey Plaza. 374 00:35:48,500 --> 00:35:51,500 Nu händer det, mina herrar. Gör er klara. 375 00:35:52,400 --> 00:35:53,700 Gör er klara! 376 00:35:54,700 --> 00:35:56,600 Färdiga. 377 00:35:56,700 --> 00:35:58,200 Färdiga! 378 00:35:58,600 --> 00:36:00,400 Skjut. Skjut! 379 00:36:11,900 --> 00:36:14,000 Det var skjutning. 380 00:36:16,700 --> 00:36:21,300 Jag känner på mig att det är ett förslag som väntar, Danny-boy! 381 00:36:21,400 --> 00:36:26,900 Jag har en kille, pålitlig, som vill köpa en fjärdedel. 382 00:36:27,200 --> 00:36:28,800 Extacy, va? 383 00:36:28,900 --> 00:36:32,900 - Nej amfetamin. De bra varorna. - Amfetamin. 384 00:36:33,000 --> 00:36:37,800 Kan du fixa det? Kan vi prata om priset? 385 00:36:37,800 --> 00:36:41,300 Ge mig ett bud. Smaka på det här. 386 00:36:41,400 --> 00:36:45,900 - Nej, det är bra. - Det är gott. Smaka på det. 387 00:36:46,000 --> 00:36:48,800 Jag säger att det är gott. 388 00:36:50,700 --> 00:36:53,600 Smaka på det. Kom igen nu. 389 00:36:59,500 --> 00:37:02,600 - Fantastiskt. - Hemligt recept. 390 00:37:05,100 --> 00:37:09,100 Hur skulle det vara med 14.000 för ett kilo? 391 00:37:09,400 --> 00:37:13,600 Jag förhandlar bara i USA pund. Inte med det där meter skiten. 392 00:37:16,700 --> 00:37:21,700 Det är omkring 40 pund för... 393 00:37:23,000 --> 00:37:25,800 ...6000 för ett pund. 394 00:37:25,900 --> 00:37:27,600 Okej. 395 00:37:29,900 --> 00:37:31,600 Vi har ett avtal. 396 00:37:31,700 --> 00:37:34,500 Vad som helst för en kär vän. 397 00:37:36,100 --> 00:37:40,900 40 pund till 6000 för ett pund. 398 00:37:41,300 --> 00:37:43,700 Om du säger så. 399 00:37:45,600 --> 00:37:50,200 Jag vill inte vara otrevlig, men jag tror inte att du tar mig seriöst. 400 00:37:50,200 --> 00:37:53,300 Jag tror att det är du som inte tar mig seriöst. 401 00:37:53,300 --> 00:37:55,400 Jag är bara här för att förhandla. 402 00:37:55,500 --> 00:37:59,900 Jag välkomnade dig med öppna armar. Det gjorde jag. 403 00:38:00,600 --> 00:38:05,500 Du sitter här som en smart begagnad bilförsäljare och försöker lura mig. 404 00:38:05,500 --> 00:38:06,800 Det gör jag inte. 405 00:38:06,900 --> 00:38:11,100 Jag ska berätta för dig om den senaste killen som försökte lura mig. 406 00:38:11,100 --> 00:38:13,900 - Det gör jag inte. - Jag älskar den här jävla historien. 407 00:38:14,000 --> 00:38:20,000 Han blåste mig på $11. Trodde inte att jag skulle räkna dem förrän jag kom hem. 408 00:38:20,000 --> 00:38:21,700 Han hade fel. 409 00:38:21,900 --> 00:38:23,800 Vet du vad jag gjorde? 410 00:38:25,100 --> 00:38:27,900 Jag satte hans huvud i ett skruvstäd. 411 00:38:28,700 --> 00:38:31,800 Han skrek. Du skulle hört det. 412 00:38:31,800 --> 00:38:36,300 Jag öppnade hans huvud med en bågfil. 413 00:38:37,600 --> 00:38:40,400 Jag kollade på hans hjärna. 414 00:38:40,400 --> 00:38:43,500 Jag tänkte, han behöver inte den här. 415 00:38:43,600 --> 00:38:47,300 Någon så dum som försöker lura mig... 416 00:38:48,200 --> 00:38:52,300 ...kan inte ha mycket användning av sin hjärna. 417 00:38:53,600 --> 00:38:55,800 Så jag tog den. 418 00:38:56,900 --> 00:38:59,900 Det gjorde jag. Jag har den i frysen. 419 00:39:00,000 --> 00:39:03,400 Då och då skär jag av en bit... 420 00:39:03,500 --> 00:39:07,000 ...och blandar den i min middagsmat. 421 00:39:08,300 --> 00:39:10,000 Eller min frukost 422 00:39:17,100 --> 00:39:19,900 10.000 för ett pund. 423 00:39:24,900 --> 00:39:27,500 Tack för din gästfrihet. 424 00:39:27,600 --> 00:39:31,500 Vänta lite. 9000, ta det eller inte. 425 00:39:32,200 --> 00:39:35,300 Jag tar det inte. 8 är det högsta jag kan gå. 426 00:39:35,700 --> 00:39:39,700 Okej. 8 är bra. 8 låter bra, Danny-boy. 427 00:39:39,600 --> 00:39:44,900 Det kan jag gå med på. Det är mitt lyckonummer. Vi har ett avtal. 428 00:39:49,100 --> 00:39:51,400 Du har bra nerver. 429 00:39:51,400 --> 00:39:56,200 Du har mycket bra nerver. Puh-Björn gillar det hos en ung man. 430 00:39:57,200 --> 00:39:59,600 Vänta en sekund. 431 00:40:02,600 --> 00:40:05,100 Vill du ha frukost? 432 00:40:07,800 --> 00:40:12,400 Jag fick dig! Jag är en hund! Kolla här. 433 00:40:12,900 --> 00:40:15,500 Jag är en jävla hund! 434 00:40:16,300 --> 00:40:17,300 Fan! 435 00:40:21,300 --> 00:40:25,200 - Får jag fråga en sak? - Självklart. 436 00:40:25,900 --> 00:40:28,700 Vad står J.F.K. för. 437 00:40:28,800 --> 00:40:31,100 John Fitzgerald Kennedy. 438 00:40:31,100 --> 00:40:34,600 Och han var president för USA? 439 00:40:34,900 --> 00:40:37,600 Och han blev dödad? 440 00:40:39,100 --> 00:40:42,100 De mördade honom. 441 00:40:44,400 --> 00:40:46,300 Hallå, Danny. 442 00:40:46,700 --> 00:40:49,500 Tack för att du inte skrattar åt mig. 443 00:41:01,500 --> 00:41:05,700 Min fru's hallick känner en kille på Cedars-Sinai medicinska laboratorium. 444 00:41:05,700 --> 00:41:08,800 Han levererar en vecka från fredag. 445 00:41:08,900 --> 00:41:09,900 Är det knark? 446 00:41:10,100 --> 00:41:16,000 Bättre än knark. Det är Bob Hope's provexemplar. Vi ska stjäla den. 447 00:41:16,400 --> 00:41:19,800 Varför vill du göra det? 448 00:41:19,900 --> 00:41:21,200 Så vi kan sälja det. 449 00:41:21,400 --> 00:41:23,400 - Till vem? - E-Bay. 450 00:41:24,200 --> 00:41:26,300 En samlare. Det är Bob Hope. 451 00:41:26,400 --> 00:41:28,700 Han är en jävla nationell skatt. 452 00:41:28,700 --> 00:41:34,000 Jag menar, precis. Så här är gör vi. Det här är laboratoriet. 453 00:41:36,700 --> 00:41:38,600 Vad är det? 454 00:41:38,700 --> 00:41:41,200 - Laboratoriet. - Jag mener, vilken slags drink? 455 00:41:41,300 --> 00:41:44,600 - En Cuba Libre. - Vad är det? Rom & Cola? 456 00:41:44,700 --> 00:41:48,700 - Det har inte med saken att göra. - Jag måste vara säker på detaljerna. 457 00:41:48,800 --> 00:41:50,500 - Får jag smaka? - Nej. 458 00:41:50,600 --> 00:41:54,300 Sätt ner laboratoriet och håll käften. Koncentrera er 459 00:41:54,300 --> 00:41:59,000 Danny, när jag låter dig vara med så kan du väl iallafall lyss-- 460 00:41:59,000 --> 00:42:04,000 Det är frustrerande. Koncentration. Det här är kuriren. 461 00:42:04,500 --> 00:42:09,700 Killen levererar till Puh varje fredag klockan 16.00. 462 00:42:09,800 --> 00:42:13,900 Alpha Team är i hissen. Det är Danny och Creeper. 463 00:42:14,000 --> 00:42:18,600 Vi ska ha mörkerseende glasögon, polis scanner och Walkie Talkies. 464 00:42:18,600 --> 00:42:22,100 Det kommer vara coolt! Lag nummer 2 kommer vara i trapporna. 465 00:42:22,200 --> 00:42:24,600 - Det är jag och Jimmy. - Vänta en sekund! 466 00:42:24,700 --> 00:42:26,800 - Jag då? - Inga tjejer. 467 00:42:26,800 --> 00:42:28,400 - Vadå? - Inga tjejer. 468 00:42:28,400 --> 00:42:29,500 Inga tjejer? 469 00:42:29,700 --> 00:42:31,700 - Har du körkort? - Ja. 470 00:42:31,800 --> 00:42:33,900 - Har någon annan? - Nej. 471 00:42:34,000 --> 00:42:39,100 Du kan köra flyktbilen. Eller du kan vara min assistent. 472 00:42:39,400 --> 00:42:43,800 Alpha Team följer kuriren ut ur hissen. 473 00:42:48,200 --> 00:42:49,400 Kujo flyttar sig. 474 00:42:49,500 --> 00:42:55,100 Lag nummer 2 stoppar kuriren innan han kommer till labbet. 475 00:43:00,100 --> 00:43:03,300 Möter vakter och högteknologiska vapen... 476 00:43:03,400 --> 00:43:06,900 ...Kuriren blir tvungen att gå med på våra krav. 477 00:43:06,900 --> 00:43:09,500 - Låt den vara! - Släpp proven! 478 00:43:11,000 --> 00:43:15,300 Din katastrofplats-liknande jävel! Kom igen nu, släpp det! Res dig upp! 479 00:43:19,800 --> 00:43:22,400 Här är den fina biten. Flykten. 480 00:43:22,500 --> 00:43:26,300 Bägge lagen tar sig ned sig till mitten av trapphuset. 481 00:43:26,400 --> 00:43:30,100 Byter kläder. Går ut ur dörren som om ingenting har hänt. 482 00:43:34,000 --> 00:43:35,400 Jag är okej! 483 00:43:39,300 --> 00:43:40,900 Helvete. 484 00:43:52,200 --> 00:43:54,500 Fint. 485 00:44:05,800 --> 00:44:08,900 - Danny, är du med? - Jag står över. 486 00:44:08,900 --> 00:44:10,800 Du vad? 487 00:44:11,700 --> 00:44:13,900 Han står över! Jimmy, är du med? 488 00:44:14,800 --> 00:44:17,700 Nej, det är bra. 489 00:44:17,900 --> 00:44:20,400 Är du med eller inte? 490 00:44:28,900 --> 00:44:31,300 Vad gör du här ute? 491 00:44:33,800 --> 00:44:36,000 Quincy. Helvete. 492 00:44:36,100 --> 00:44:41,100 Min kille slängde ut mig. Skitsamma. 493 00:44:42,700 --> 00:44:47,800 - Är du okej? - Ja, tack. Godnatt. 494 00:44:49,300 --> 00:44:51,600 Okej, godnatt. 495 00:44:57,300 --> 00:45:01,100 - Jag vill bjuda in dig. - Nej. 496 00:45:10,000 --> 00:45:12,100 Varför lämnar du honom inte? 497 00:45:13,900 --> 00:45:16,400 Inte så lätt. 498 00:45:19,300 --> 00:45:21,500 Jo, det är det. 499 00:45:24,500 --> 00:45:26,700 Vad är det där? 500 00:45:28,500 --> 00:45:31,100 Du var gift, va? 501 00:45:33,200 --> 00:45:36,200 Var hon allting för dig? 502 00:45:38,200 --> 00:45:39,600 Ja. 503 00:45:41,000 --> 00:45:42,800 Det är bra. 504 00:45:45,000 --> 00:45:47,900 Har du någon som det? 505 00:45:48,100 --> 00:45:51,000 Ja, jag har ett barn. 506 00:45:51,400 --> 00:45:55,000 Hon bor hos min mormor tills jag får ett annat jobb 507 00:45:55,100 --> 00:45:58,300 Letar efter ett annat jobb. 508 00:45:59,100 --> 00:46:02,100 Så var kommer Quincy in? 509 00:46:03,100 --> 00:46:06,000 Jag hade några sjukhusräkningar. 510 00:46:06,100 --> 00:46:09,200 Du får mer om du inte gör dig av med honom. 511 00:46:09,200 --> 00:46:12,100 Ja, det vill jag. 512 00:46:12,400 --> 00:46:15,200 På ett eller annat sätt så ska jag det. 513 00:46:18,700 --> 00:46:23,400 Bubba, det går bra. Puh-Björn är med. Och du har 250.000? 514 00:46:23,400 --> 00:46:25,600 Vi gör det. 515 00:46:26,000 --> 00:46:27,400 Nej. 516 00:46:27,500 --> 00:46:28,900 Vadå, nej? 517 00:46:29,100 --> 00:46:31,200 Jag ska göra ett inköp först. 518 00:46:31,300 --> 00:46:35,700 10.000 kontant vid leverering. Vi får se hur det går. 519 00:46:35,600 --> 00:46:40,800 Nej! Du sa allting nu. Den här killen är klar. Jag sa att du var det. 520 00:46:40,800 --> 00:46:45,000 Han tror att jag ljuger. Nej. Det måste vara nu. Vad spelar det för roll? 521 00:46:45,000 --> 00:46:50,800 Jag känner inte honom. Och jag känner inte dig. 522 00:46:50,800 --> 00:46:54,900 - Det var en förolämpning. - Det får du leva med. 523 00:46:54,800 --> 00:46:57,600 Mina pengar, min risk, mina regler. 524 00:46:58,600 --> 00:47:04,400 Du är på ett mycket svagt led i matkedjan. 525 00:47:05,800 --> 00:47:08,200 Han kommer inte gilla detta. Jag tar det... 526 00:47:08,300 --> 00:47:12,400 Kan du fatta att den här jäveln försöker klara av det här utan oss? 527 00:47:12,400 --> 00:47:14,600 Idiot. 528 00:47:22,100 --> 00:47:24,200 - Fan! - Hej hund. 529 00:47:24,300 --> 00:47:28,800 - Vad fan gör du här? - Hej. Jesus! 530 00:47:29,000 --> 00:47:33,900 Ni skrämde mig! Jag trodde att jag hade hamnat i trubbel. 531 00:47:35,900 --> 00:47:37,600 Ljug inte för mig. 532 00:47:41,900 --> 00:47:47,200 Hund, hund, hund. Trodde du verkligen att du var smat nog att klara av detta själv? 533 00:47:47,500 --> 00:47:49,000 - Jag vet inte. - Gjorde du? 534 00:47:49,300 --> 00:47:53,600 Jag vill inte göra något utan er-- Ni sa till mig att försvinna. 535 00:47:53,600 --> 00:47:57,900 Jag försökte göra en stor kupp så jag kunde ta mig härifrån. 536 00:47:57,800 --> 00:48:01,300 Ska jag bara stitta still tills Domingo dödar mig? 537 00:48:01,300 --> 00:48:03,000 Vilka andra är med? 538 00:48:03,100 --> 00:48:06,600 Puh-Björn kallas han. Jag vet inte hans riktiga namn. 539 00:48:06,700 --> 00:48:10,500 Han är kock och langare i Palmdale. 540 00:48:10,600 --> 00:48:15,900 Jag gör allt ni vill. Jag ringer till killen och säger att det inte blir något. 541 00:48:15,800 --> 00:48:17,300 Fel. 542 00:48:17,300 --> 00:48:20,400 Du ska sätta dit de här killarna. 543 00:48:21,100 --> 00:48:23,400 - Vad snackar du om? - Du har inget val. 544 00:48:23,400 --> 00:48:28,700 Vi kan skicka F.B.I. på dig nu. Aktiv kriminell handling. 545 00:48:28,800 --> 00:48:32,900 Avsikt att köpa amfetamin för 250.000. 546 00:48:33,000 --> 00:48:36,700 - Vad är straffet för det? - Minst 10 år. 547 00:48:36,700 --> 00:48:38,200 Ja. 548 00:48:38,700 --> 00:48:43,400 Och tro mig, det kommer att ryktas om att du har skvallrat. 549 00:48:43,400 --> 00:48:48,700 Det är inte bra i ett fängelse. Inte bra alls. 550 00:49:28,100 --> 00:49:31,300 Holland Dale Monty, alias Puh-Björn. 551 00:49:31,400 --> 00:49:36,000 Fem år för att ha slagit ihjäl en hallick med en rullstol. 552 00:49:36,000 --> 00:49:38,500 - Det låter riktigt. - Här är nyheten. 553 00:49:38,600 --> 00:49:42,300 Plys-Bjørn får knark genom att råna andra langare. 554 00:49:42,400 --> 00:49:44,000 Ser du vad tur du har? 555 00:49:44,100 --> 00:49:48,100 Vad ska stoppa honom från att döda mig när jag kommer med pengarna? 556 00:49:48,100 --> 00:49:52,500 - Vi koordinerar med Palmdale Polisen. - Nu känner jag mig säkrare. 557 00:49:52,600 --> 00:49:54,400 Håll käft. Du behöver inte oroa dig. 558 00:49:54,500 --> 00:50:00,100 Gör allt enligt boken. Puh-Björn är ute, ingen kommer till skada. 559 00:50:00,100 --> 00:50:02,100 Den andra saken då? 560 00:50:02,100 --> 00:50:06,900 - Ja, den onda silverbilen. - Har du kollat in nummerplåten? 561 00:50:07,200 --> 00:50:10,100 - Stöd dig själv. - Domingo killarna? 562 00:50:10,100 --> 00:50:14,100 - Det är mycket värre. - Jävlas inte med mig! Vad är det? 563 00:50:14,300 --> 00:50:16,600 Det är en lärare. 564 00:50:17,700 --> 00:50:20,800 Bilen är registrerad till Nancy Plummer. 565 00:50:20,800 --> 00:50:22,700 Hon är 57 år gammal! 566 00:50:22,800 --> 00:50:28,800 Hon har varit lågstadielärare i 33 år! 567 00:50:28,600 --> 00:50:32,700 Har du knarkat med en högre utbildning? 568 00:50:32,600 --> 00:50:36,500 Du har blivit paranoid. Du borde sluta med kokainet. 569 00:50:52,200 --> 00:50:55,900 Cliff såg dig nere i stan för några veckor sedan. 570 00:50:56,000 --> 00:50:59,000 Det är så vi spårade dig. 571 00:50:59,100 --> 00:51:03,600 Han sa att du såg förjävlig ut så han nästan inte kände igen dig. 572 00:51:03,800 --> 00:51:07,800 Billy är narkotikapolis nu. 573 00:51:13,800 --> 00:51:16,100 Vi vill hjälpa dig. 574 00:51:18,200 --> 00:51:23,500 Jag vet att alla tar itu med sin egen sorg. 575 00:51:23,500 --> 00:51:29,400 Jag vet hur svårt det är att säga farväl. 576 00:51:32,400 --> 00:51:38,400 Jag vet att jag äntligen har hittat det i mitt hjärta- 577 00:51:38,400 --> 00:51:42,300 -att förlåta de här människorna som dödade min dotter. 578 00:51:42,300 --> 00:51:47,400 Jag gav min sorg till Jesus Kristus, och det hjälpte. 579 00:51:47,400 --> 00:51:53,400 Jag är glad att du har funnit ro. Det är bra. 580 00:51:54,000 --> 00:51:58,800 Jag vill att du låter mig vara. Förstår du det? 581 00:51:59,200 --> 00:52:00,600 Lyssna. 582 00:52:00,700 --> 00:52:07,200 Nancy har varit nere i stan. Jag har sett henne 3 gånger, och det är mycket farligt. 583 00:52:07,200 --> 00:52:11,200 Få henne att hålla sig borta, okej? 584 00:52:26,300 --> 00:52:27,400 Vänd dig om. 585 00:52:27,600 --> 00:52:31,100 Min kille ändrade avtalet. Jag vill gärna prata med Puh-Björn. 586 00:52:31,000 --> 00:52:34,900 - Jag ska säga till honom. - Det där är hans. 587 00:52:34,900 --> 00:52:37,700 Säg fan ingenting. 588 00:52:47,500 --> 00:52:51,000 - Puh-Björn, vad händer? - Han är grön. 589 00:52:51,000 --> 00:52:54,700 Vi kommer från en 10-dagars tur. 590 00:52:58,400 --> 00:53:00,800 Ta av dig byxorna. 591 00:53:02,600 --> 00:53:06,100 - Du hörde honom. - Ta av dig dina jävla byxor! 592 00:53:06,100 --> 00:53:10,300 - Vad fan pratar du om? - Lille Bill. 593 00:53:14,300 --> 00:53:19,200 Upp med händerna för fan. Upp med händerna för fan. Kom igen! 594 00:53:24,700 --> 00:53:29,300 Jag sa ju att han såg bra ut. Fan! 595 00:53:29,300 --> 00:53:30,700 Vet du... 596 00:53:31,800 --> 00:53:35,700 ...ibland gör en man... 597 00:53:37,400 --> 00:53:42,200 ...nästan vad som helst... 598 00:53:42,200 --> 00:53:44,900 ...för att få vad han vill. 599 00:53:45,000 --> 00:53:47,700 Jag har gjort några saker 600 00:53:56,300 --> 00:53:59,900 Presentera honom för Kapten Steubing. 601 00:54:05,800 --> 00:54:08,400 Hallå, lyssna. 602 00:54:09,500 --> 00:54:12,500 Vi har inget avtal, okej. Jag går. 603 00:54:12,500 --> 00:54:14,700 Vad vill du att jag ska säga. 604 00:54:14,700 --> 00:54:17,400 Kaptenen har inte ätit på över en vecka. 605 00:54:17,500 --> 00:54:21,100 Det och hans rabies gör honom inte till en glad grävling. 606 00:54:21,200 --> 00:54:25,500 Nu tror han att du arbetar för polisen. 607 00:54:25,500 --> 00:54:27,300 Det är galet! 608 00:54:27,400 --> 00:54:31,500 Imponerar inte mig. Jag är inte den som anklagar. 609 00:54:31,900 --> 00:54:34,900 Tala med Kapten Steubing. 610 00:54:35,000 --> 00:54:39,100 - Kom igen. - Kapten, det här är galet. 611 00:54:39,100 --> 00:54:43,100 Jag vet inte vad du har hört, och vem du hört det ifrån... 612 00:54:43,200 --> 00:54:48,000 ...men jag är inte en polis. Jag vet inte om du kollat upp mig. 613 00:54:48,000 --> 00:54:50,900 Jag tror inte att han tror dig. 614 00:54:50,900 --> 00:54:53,200 Stoppa in den i buren. 615 00:54:53,300 --> 00:54:57,500 Det är en idé. Kanske stoppa in din pille i hålet där. 616 00:54:57,900 --> 00:55:01,100 Jag gör det inte. Lyssna. 617 00:55:01,200 --> 00:55:04,300 Kom igen. Kom igen. 618 00:55:08,800 --> 00:55:13,000 Börja prata för han kommer att ta dig. 619 00:55:13,000 --> 00:55:15,400 Okej! Okej, okej. 620 00:55:15,500 --> 00:55:20,000 Har du något att säga, säg det nu! 621 00:55:20,200 --> 00:55:22,900 Jesus! Jesus! 622 00:55:23,600 --> 00:55:27,100 Det är Lille Bill! Han snackar skit om dig. 623 00:55:27,100 --> 00:55:32,200 Han låser dig ute. Det är därför ni hade problem förrut. 624 00:55:32,200 --> 00:55:35,500 Jag såg honom. Han tog pengarna, som jag gav dig. $10.000. 625 00:55:35,600 --> 00:55:39,300 Han pratade om hur du tappat dem. Han har dem. 626 00:55:39,300 --> 00:55:44,200 - Håll käft för fan. Han ljuger. - Han har dina pengar! 627 00:55:44,200 --> 00:55:49,000 Folk säger mycket när dom ska mata grävlingen med sin kuk. 628 00:55:48,900 --> 00:55:50,200 Verkligen! 629 00:55:50,300 --> 00:55:55,100 Folk gör mycket, när dom håller på med pengar. 630 00:55:55,100 --> 00:55:58,000 - Det gör inget att kolla upp det. - Kom igen! 631 00:55:58,100 --> 00:56:01,200 - Kollar bara. - Vad fan är det här? 632 00:56:01,300 --> 00:56:05,900 - Hur vet vi det om vi inte kollar? - Det här är åt helvete! 633 00:56:05,900 --> 00:56:08,000 - Vad är detta? - Lille Bill? 634 00:56:08,100 --> 00:56:14,700 Det är inte som du tror, Puh. Berätta för honom! Det är inte-- 635 00:56:23,700 --> 00:56:25,900 Vad fan var det? 636 00:56:28,300 --> 00:56:31,200 Jag menar, vad var det?! 637 00:56:31,200 --> 00:56:34,500 Det var meningen att detta skulle vara ett test. 10.000. 638 00:56:34,600 --> 00:56:39,200 10.000 för amfetaminet och 250. Skit. 639 00:56:39,100 --> 00:56:43,300 - Slappna av. - Kan jag få ett glas vatten? 640 00:56:43,300 --> 00:56:46,100 Jag ska ge dig vatten. 641 00:56:46,700 --> 00:56:49,400 Åh Gud! Puh, snälla! 642 00:56:53,400 --> 00:56:56,500 Käre Guds Moder, Bill! Bill, jag ber dig! 643 00:56:57,800 --> 00:57:02,400 Tack. Det där var inte rätt. 644 00:57:03,300 --> 00:57:08,300 Kan du få tyst på honom, snälla? Håll käft! 645 00:57:08,300 --> 00:57:10,800 Jag har mina prover här. 646 00:57:22,500 --> 00:57:26,900 - Jag känner en liten oro. - Nej, nej. Jag är bara... 647 00:57:26,900 --> 00:57:29,100 Du gör mig nervös. 648 00:57:32,600 --> 00:57:37,300 Du backar inte ur, eller hur? 649 00:57:37,200 --> 00:57:39,900 Snälla gör inte det. 650 00:57:40,600 --> 00:57:45,100 Det skulle såra min känslor. 651 00:57:53,000 --> 00:57:54,600 Danny. 652 00:57:55,200 --> 00:57:57,700 Danny, är du där? 653 00:57:59,800 --> 00:58:02,200 Åh Jesus. 654 00:58:06,100 --> 00:58:09,700 Bara jag får stå här ett tag så blir det bra. 655 00:58:09,700 --> 00:58:11,600 Självklart. 656 00:58:15,400 --> 00:58:17,600 Tack. 657 00:58:26,300 --> 00:58:28,300 Tack. 658 00:58:46,300 --> 00:58:49,200 Se på oss. Vilket par, va? 659 00:58:50,700 --> 00:58:53,900 Får jag prova det igen? 660 00:58:54,800 --> 00:58:57,000 Jag kan inte. 661 00:58:57,900 --> 00:58:59,400 Fan. 662 00:58:59,700 --> 00:59:02,000 Du borde gå. 663 00:59:09,800 --> 00:59:11,700 Vad står på? 664 00:59:14,300 --> 00:59:16,900 Det är någon annan. 665 00:59:17,600 --> 00:59:19,000 Ja. 666 00:59:20,800 --> 00:59:27,100 Det är okej. Men jag är fortfarande skyldig dig en kopp kaffe, när som helst-- 667 00:59:27,000 --> 00:59:29,100 Nej, vänta. 668 00:59:29,900 --> 00:59:31,600 Gå inte. 669 00:59:34,900 --> 00:59:37,400 Jag vill gärna prata. 670 00:59:40,500 --> 00:59:43,100 Trött på att ljuga. 671 00:59:43,600 --> 00:59:48,500 Vad du vill göra är att åka tillbaka samma väg som du kom. 672 00:59:48,500 --> 00:59:52,900 Köra vänster vid slutet. Det tar dig tillbaka till motorvägen. 673 00:59:52,900 --> 00:59:54,900 Det är allt? 674 00:59:57,800 --> 01:00:00,600 Har du något emot att jag lånar badrummet? 675 01:00:00,700 --> 01:00:06,800 Nej då. Gå förbi TV:n, sväng höger, det är första dörren på vänster sida. 676 01:00:06,700 --> 01:00:09,200 - Gör det något? - Skynda dig. 677 01:02:02,400 --> 01:02:03,800 Låt oss gå.. 678 01:02:52,900 --> 01:02:55,700 Jag kunde ha gjort något. 679 01:02:56,500 --> 01:02:58,800 De skulle dödat dig också 680 01:02:58,800 --> 01:03:01,400 Jag kunde ha kämpat. 681 01:03:02,000 --> 01:03:04,400 Jag kunde dött. 682 01:03:06,300 --> 01:03:08,800 Jag är döende nu. 683 01:03:12,200 --> 01:03:16,000 Du är inte döende. Du är här. 684 01:03:19,400 --> 01:03:21,600 Lyssna. 685 01:03:24,700 --> 01:03:27,500 Jag vill göra något bra. 686 01:03:28,000 --> 01:03:30,500 Jag vill hjälpa dig med Quincy. 687 01:03:30,600 --> 01:03:33,000 Du kan inte hjälpa mig med Quincy. 688 01:03:33,100 --> 01:03:38,000 Jo, det är något som jag kan göra. Kom här. 689 01:03:44,000 --> 01:03:46,700 Här, ta den. 690 01:03:48,600 --> 01:03:50,700 Jag kan inte ta den. 691 01:03:50,800 --> 01:03:53,500 Nej, det är inte som du tror. 692 01:03:54,400 --> 01:04:01,100 Det är min personsökare. Ta denna väska och göm den där han inte kan hitta den. 693 01:04:01,000 --> 01:04:05,000 När du vet att han är där ett tag, ring mig och gå. 694 01:04:05,000 --> 01:04:06,400 Varför? 695 01:04:06,400 --> 01:04:10,300 Några killar tar hand om honom. Du behöver inte se honom igen. 696 01:04:10,400 --> 01:04:13,700 - Jag vill inte göra det här. - De är poliser. 697 01:04:13,700 --> 01:04:17,500 Jag arbetar för dem. Jag klantade mig. Du kan göra det. 698 01:04:17,500 --> 01:04:20,000 Gör det för din dotter. 699 01:04:32,700 --> 01:04:37,300 Jag har ingenting! Ta av handbojorna! 700 01:04:42,900 --> 01:04:45,700 - Bubba. - Ja? 701 01:04:45,700 --> 01:04:48,200 - Du har pengarna? - Japp. 702 01:04:48,200 --> 01:04:49,700 Okej. 703 01:04:49,800 --> 01:04:54,700 Var säker på att du kommer ensam för Puh-Björn gillar inte överraskningar. 704 01:04:54,700 --> 01:04:57,200 Jag är ingen idiot. 705 01:04:57,300 --> 01:04:59,500 Vi ses i kväll. 706 01:05:00,000 --> 01:05:03,100 En man med få ord. 707 01:05:03,000 --> 01:05:05,700 Hur är det? Är du nervös? 708 01:05:05,900 --> 01:05:08,100 Vaktar ni clowner min rygg? 709 01:05:08,200 --> 01:05:13,200 Var säker på att ligga ner när vi kommer in. Det kommer att bli rätt kladdigt. 710 01:05:13,200 --> 01:05:16,400 Vi vill inte skjuta dig av misstag. 711 01:05:49,200 --> 01:05:52,400 - Hur gick det? - Säg det du. 712 01:05:54,200 --> 01:05:57,100 Är du redo att möta teamet? 713 01:05:57,200 --> 01:05:59,100 Kom in. 714 01:06:14,400 --> 01:06:20,300 För er som inte vet, det här är Tom Van Allen, alias Danny Parker. 715 01:06:20,300 --> 01:06:23,800 För 1 år sedan blev Mr. Van Allens fru mördas... 716 01:06:23,900 --> 01:06:27,100 ...i ett meth laboratorium nere vid Salton Sea. 717 01:06:27,000 --> 01:06:29,400 Ingen blev anhållen. 718 01:06:29,500 --> 01:06:35,200 De lokala myndigheterna antog att det var ett inbrott av rivaliserande knarklangare. 719 01:06:35,100 --> 01:06:40,200 Tills Tom tog på sig en enmans operation... 720 01:06:40,100 --> 01:06:43,300 ...med stor risk för hans egen säkerhet. 721 01:06:43,300 --> 01:06:47,500 - Är han en civilperson? - Ja, han är civilist. 722 01:06:47,900 --> 01:06:49,800 Hur fan klarade du av det? 723 01:06:51,900 --> 01:06:56,100 - Du såg en av gärningsmännen? - Nej. Jag var i badrummet. 724 01:06:58,200 --> 01:07:01,500 I huset? Vad var det med huset? 725 01:07:02,200 --> 01:07:04,800 I huset. 726 01:07:05,400 --> 01:07:09,500 Såg du hårfärgen? 727 01:07:09,500 --> 01:07:12,700 Dom var maskerade. Jag kunde inte se... 728 01:07:12,700 --> 01:07:18,200 Rättsmedicinska hittade det här röda håret på din fru's kropp. 729 01:07:18,900 --> 01:07:20,700 Det var så det började. 730 01:07:22,400 --> 01:07:26,300 Vi stannade för att fylla på besin vid Salton Sea. 731 01:07:26,900 --> 01:07:30,200 Jag sår en man med rött hår. 732 01:07:32,600 --> 01:07:36,300 Det var ringen som drog min uppmärksamhet. 733 01:07:37,900 --> 01:07:39,000 Jag kände igen ringen. 734 01:07:40,000 --> 01:07:44,500 - Vad är det? - Ingenting. 735 01:07:46,200 --> 01:07:50,800 - Varför berättade du det inte? - Jag ville hitta honom själv. 736 01:07:51,200 --> 01:07:54,700 - Jag ville döda honom. - Ringen då? 737 01:07:56,000 --> 01:07:58,100 Det var en universitetsring. 738 01:07:58,100 --> 01:08:02,900 Central Valley. Där min far en gång undervisade i musik. 739 01:08:04,500 --> 01:08:07,900 Jag spårade honom till L.A. Polis Departement. 740 01:08:07,800 --> 01:08:12,500 Jag skulle dödat honom där, men jag ville vara säker. 741 01:08:12,500 --> 01:08:16,900 Även om Morgan var inblandad, ville jag vara säker med Garcetti. 742 01:08:16,900 --> 01:08:19,300 Så jag blev Danny Parker. 743 01:08:19,300 --> 01:08:20,900 Helvete. 744 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Idiot! 745 01:08:24,100 --> 01:08:26,600 Vad fan? 746 01:08:28,800 --> 01:08:32,400 Jag kastade mig själv på deras fötter. 747 01:08:33,100 --> 01:08:34,600 Morgan. 748 01:08:35,700 --> 01:08:37,500 Ja, ja, ja. 749 01:08:38,100 --> 01:08:41,000 Jag var en perfekt knarkare. 750 01:08:41,600 --> 01:08:46,600 Jag gjorde vad de ville, plockade in vem de än frågade om. 751 01:08:46,900 --> 01:08:50,500 Men jag visste att jag var tvungen att gå längre. 752 01:08:50,500 --> 01:08:53,200 Jag var tvungen att komma närmare. 753 01:08:56,400 --> 01:09:00,100 Jag behövde en stor köpare. Det måste vara en perfekt stöt. 754 01:09:00,100 --> 01:09:04,600 En som jag visste att de skulle ta, även om inte jag var inblandad. 755 01:09:05,100 --> 01:09:09,700 - Men det hände aldrig. - Det var då han ringde mig. 756 01:09:10,300 --> 01:09:15,200 Vi fick en agent att ringa Morgan och Garcetti med ett anonymt tips om det. 757 01:09:15,200 --> 01:09:19,400 Kan du fatta att den här jäveln försöker klara av det här utan oss? 758 01:09:19,400 --> 01:09:20,800 Idiot. 759 01:09:21,400 --> 01:09:25,100 Jag la en falsk fil i systemet. 760 01:09:25,100 --> 01:09:30,800 Vi har rapporten på dig. Ser ut att vara en storhandlare i Texas. 761 01:09:30,800 --> 01:09:34,200 Flydde från en mordanklagelse förra April. 762 01:09:34,200 --> 01:09:35,800 Mord? Snyggt. 763 01:09:35,900 --> 01:09:38,300 Pumpade 57 patroner i en polisinformatör. 764 01:09:38,400 --> 01:09:41,300 Dom tog betet och vi var igång. 765 01:09:41,400 --> 01:09:44,500 Det här är skitsnack. Denna kille är en jävla knarkare. 766 01:09:44,400 --> 01:09:47,400 Hur vet du att du inte sätter dit två bra poliser? 767 01:09:47,500 --> 01:09:51,700 Allt du har är ett rött hårstrå. Det är fortfarande ditt enda bevis. 768 01:09:51,700 --> 01:09:57,100 Inte längre. Vi buggade deras telefoner och datorer på polisstationen. 769 01:09:57,100 --> 01:10:00,900 Morgan och Garcetti har inte skrivit en enda rapport på den här grejen. 770 01:10:01,000 --> 01:10:06,700 De har inte koordinerat med Palmdale polisen. De bryter mot reglerna. 771 01:10:06,700 --> 01:10:10,500 Det ser ut som om vi har de rätta killarna. 772 01:10:10,800 --> 01:10:13,700 Vi får reda på det ikväll. 773 01:10:13,800 --> 01:10:17,500 De kallade min en jävla knarkare. De tror inte på mig. 774 01:10:17,500 --> 01:10:24,000 Få Puh-Björn att möta dig vid Tropic Motellet. Allting kommer gå bra. 775 01:10:29,000 --> 01:10:33,200 Kom igen, Du gör det rätta. 776 01:10:33,200 --> 01:10:35,400 Jag ser inte att du har något val. 777 01:10:35,500 --> 01:10:38,900 Du har inte en chans mot dem. 778 01:10:38,900 --> 01:10:44,400 Du måste göra din del, så lovar jag att jag ska göra min. 779 01:10:44,600 --> 01:10:47,000 Jag räknar med dig. 780 01:10:49,400 --> 01:10:51,400 Ta emot. 781 01:10:52,800 --> 01:10:55,200 Det är $10.000. 782 01:10:57,400 --> 01:11:01,700 Det jag vill att du ska göra är värt mer, men det var allt jag fick tag på. 783 01:11:02,600 --> 01:11:07,600 Du är bara skyldig mig 5. Det är först efter vi avslutar förhandlingen ikväll. 784 01:11:10,200 --> 01:11:15,400 Jag ville inte att du följer med mig. Jag vill att du gör mig en tjänst istället. 785 01:11:16,100 --> 01:11:19,400 - Okej. - Låt mig säga vad det är först. 786 01:11:19,300 --> 01:11:23,300 Det spelar ingen roll. Jag gör det. Och du behöver inte betala mig. 787 01:11:23,300 --> 01:11:26,300 - Varför? - För du är min bästa vän. 788 01:11:26,400 --> 01:11:28,600 Jag gör vad som helst för dig. 789 01:11:28,700 --> 01:11:31,400 - Vänta. - Lyssna. 790 01:11:31,400 --> 01:11:34,500 Är du klar? Kom igen, var redo. 791 01:11:34,600 --> 01:11:36,500 - Lyssna-- - Kolla på detta. 792 01:11:36,600 --> 01:11:39,500 - Vad är det? - Det är du. 793 01:11:40,800 --> 01:11:42,500 Se på det. 794 01:11:43,500 --> 01:11:48,000 Jag hade inget kort så jag beskrev dig. Bra jobbat, va? 795 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Gillar du den? 796 01:11:50,900 --> 01:11:53,600 - Den rockar. - Allvarligt? 797 01:11:53,700 --> 01:11:57,800 - Jag vet att det är lite konstigt. Inte? - Du är galen. 798 01:11:57,800 --> 01:12:02,300 Det kommer att vara så förnämt efter ikväll. Allvarligt. 799 01:12:02,300 --> 01:12:04,300 Vi lägger ut 1.6 kilometer med amfetamin. 800 01:12:04,400 --> 01:12:07,700 Du börjar på den änden, och jag börjar i den änden. 801 01:12:08,700 --> 01:12:11,200 - Sluta med skiten. - Vad? 802 01:12:11,300 --> 01:12:13,400 Jag slutar, Jimmy. 803 01:12:13,500 --> 01:12:18,800 Jag kom hit för att berätta att jag slutar och för att säga hejdå. 804 01:12:18,800 --> 01:12:20,200 Vad? 805 01:12:20,700 --> 01:12:23,200 Vill du sitta ner? 806 01:12:28,600 --> 01:12:32,100 Lyssna, jag är ingen langare, okej? 807 01:12:32,000 --> 01:12:35,100 Ta det lugnt. Allvarligt, det är okej, Danny. 808 01:12:35,400 --> 01:12:38,500 Jag är inte Danny! 809 01:12:40,400 --> 01:12:44,600 Jag är ledsen. Jag är inte Danny, okay? Förstår du? 810 01:12:44,600 --> 01:12:46,700 Jag är inte Danny Parker. 811 01:12:46,700 --> 01:12:50,100 Jag blev Danny Parker. Han är knarkare. 812 01:12:50,100 --> 01:12:53,900 Han...jag är inte en langare. 813 01:12:53,900 --> 01:12:58,200 Allt jag sa till dig var lögner. 814 01:12:59,100 --> 01:13:01,000 Jag är knarkare. 815 01:13:01,100 --> 01:13:05,700 Men jag blev knarkare av en bra anledning. 816 01:13:06,800 --> 01:13:09,800 - Vad var anledningen? - Det kan jag inte säga. 817 01:13:09,900 --> 01:13:12,200 Varför inte? 818 01:13:14,000 --> 01:13:17,100 Varför inte? För att du inte litar på mig. 819 01:13:17,000 --> 01:13:20,700 - Nej, Jimmy, nej. - Du litar inte på mig. 820 01:13:25,700 --> 01:13:32,000 Allting du sa var en lögn. Eller hur? 821 01:13:32,900 --> 01:13:35,700 Och du är inte den du sa att du var. 822 01:13:35,800 --> 01:13:40,000 Och du är liksom-- Vad fan är det? Du gillar mig inte! 823 01:13:40,000 --> 01:13:41,800 Nej, det är inte det. 824 01:13:41,900 --> 01:13:45,700 Det är inte det. Det är inte alls vad jag säger. 825 01:13:45,700 --> 01:13:48,800 Du är min vän, okej? 826 01:13:49,200 --> 01:13:53,800 Du är min enda vän. Jag ljög inte om det. 827 01:13:53,700 --> 01:13:59,800 Men allt jag gjort är för den här planen, okej? 828 01:14:01,200 --> 01:14:06,600 Det fungerade inte. Jag försöker bara göra det rätt. 829 01:14:06,600 --> 01:14:11,400 Jag behöver verkligen din hjälp. 830 01:14:11,900 --> 01:14:15,900 Men jag förstår. 831 01:14:18,500 --> 01:14:21,200 Vad vill du att jag ska göra? 832 01:14:32,200 --> 01:14:35,900 Jag är på min sista cigarett. Jag måste stanna och köpa mer. 833 01:15:00,400 --> 01:15:02,400 Ett pack GCP. 834 01:15:02,600 --> 01:15:04,500 $2.75. 835 01:15:42,200 --> 01:15:46,200 Detta är det Röda Laget. Vi är i position. 836 01:15:48,000 --> 01:15:50,800 Okej, folk, hör upp. 837 01:16:01,000 --> 01:16:05,100 - Hur går det, Joe? - Förstått, jag ser något. 838 01:16:11,300 --> 01:16:14,600 Okay, det är din. Var försiktig, snälla. 839 01:16:25,600 --> 01:16:31,200 - Det är en halvtimme tills det börjar. - Puh-Björn borde få ordnat i trädgården. 840 01:17:04,000 --> 01:17:06,600 Något nytt från Puh-Björn? 841 01:17:07,200 --> 01:17:08,900 Allt okej? 842 01:17:11,000 --> 01:17:13,500 Vad fan? 843 01:17:14,700 --> 01:17:17,500 Danny sa åt mig att jag skulle säga att han var ledsen... 844 01:17:17,500 --> 01:17:21,800 ...och han skulle ta tag i det själv. 845 01:17:22,400 --> 01:17:24,600 Satan också. 846 01:17:30,900 --> 01:17:33,900 Våran kille är en -97. 847 01:17:37,800 --> 01:17:40,500 Var är Bubba? 848 01:17:41,200 --> 01:17:43,900 Han kanske inte kommer. 849 01:17:44,200 --> 01:17:45,900 Fan. 850 01:17:47,400 --> 01:17:50,900 Danny, vad fan gör du? 851 01:17:54,800 --> 01:17:57,100 Var är pengarna? 852 01:17:57,200 --> 01:18:00,300 Säg mig att han har pengarna. 853 01:18:00,800 --> 01:18:05,200 Ja, våran vän har definitivt pengarna. 854 01:18:25,800 --> 01:18:27,600 Klar? 855 01:18:29,800 --> 01:18:32,000 Nu gör vi det. 856 01:18:43,800 --> 01:18:47,700 Jag kan inte få små grisar ur mina tankar. 857 01:18:47,700 --> 01:18:53,800 Jag tänker speciellt på en i trosor utan gren. 858 01:18:53,600 --> 01:18:55,800 Vad händer? 859 01:18:57,300 --> 01:19:00,900 - Han är grön. - Det är högt kort, killar. 860 01:19:01,300 --> 01:19:03,000 Ska vi förhandla? 861 01:19:03,100 --> 01:19:06,100 Högsta kortet vinner, mina herrar. 862 01:19:06,400 --> 01:19:08,400 På tre, killar. 863 01:19:08,500 --> 01:19:12,700 - Tre, Jag har ruter drottning. - Fan. 864 01:19:12,700 --> 01:19:14,800 Självmords hjärter kung. 865 01:19:14,900 --> 01:19:18,200 - Du är mannen. - Ja det är jag. 866 01:19:18,400 --> 01:19:21,500 - Jag måste pissa. - Okej. 867 01:19:23,100 --> 01:19:27,400 - Vad spelar ni? - Hål i huvudet. 868 01:19:31,200 --> 01:19:33,900 Vill ni spela med riktiga pengar? 869 01:19:34,000 --> 01:19:38,100 - Jävla idiot! - Skipper, för fan! Slappna av. 870 01:19:38,100 --> 01:19:42,000 - Hämta en öl! - Din blåsta skitstövel. 871 01:19:48,200 --> 01:19:51,700 Han är lite upprörd. 872 01:19:52,500 --> 01:19:55,300 Varsågod. Kolla på detta. 873 01:19:55,800 --> 01:20:00,200 Kolla på det här. Bra jobbat, Danny. 874 01:20:00,200 --> 01:20:06,500 Det är en massa pengar. Jesus. Det är mycket nog att få dig att gråta. 875 01:20:07,600 --> 01:20:09,600 Bill! 876 01:20:11,600 --> 01:20:16,000 Bill, du borde komma och se detta! 877 01:20:16,100 --> 01:20:21,600 Bill! Det är en jävla massa pengar! 878 01:20:23,300 --> 01:20:25,800 Det är vackert. 879 01:20:32,700 --> 01:20:34,200 Helvete! 880 01:20:38,700 --> 01:20:40,700 Fy fan! Skit! 881 01:20:40,800 --> 01:20:42,600 Helvete! 882 01:20:51,700 --> 01:20:54,700 När ska du försvinna? 883 01:21:26,800 --> 01:21:31,800 Det är okej. Det är så det ska vara. 884 01:21:31,700 --> 01:21:35,900 Det är så jag gör. Jag går. Jag kunde vara... 885 01:21:35,900 --> 01:21:40,900 Jag kunde vara en cowboy, om jag bara hade en halv chans. 886 01:21:42,400 --> 01:21:47,800 Jag är bara en liten pojke på en gunghäst, det är allt! 887 01:21:51,200 --> 01:21:54,400 Det är okej, det är okej. 888 01:21:54,900 --> 01:22:01,100 Det är okej. Jag vet. Jag är bara en liten pojke. 889 01:22:03,000 --> 01:22:05,500 Det är allt. 890 01:22:07,900 --> 01:22:10,300 Det är okej. 891 01:22:13,800 --> 01:22:16,800 Jag mår bra! 892 01:22:26,600 --> 01:22:33,300 Bara en liten pojke på en gunghäst. Ingen stor grej. 893 01:22:34,800 --> 01:22:36,800 Ingen stor grej överhuvudtaget. 894 01:22:47,900 --> 01:22:50,500 Jag kommer över det. 895 01:22:57,200 --> 01:22:59,200 Jesus. 896 01:23:04,400 --> 01:23:06,000 Det är allt. 897 01:23:08,800 --> 01:23:12,500 Det är allt du får, cowboy. 898 01:23:13,100 --> 01:23:15,000 För fan! 899 01:23:20,300 --> 01:23:22,400 Allt klart! 900 01:23:23,800 --> 01:23:26,900 Slutade vi samtidigt? 901 01:25:55,200 --> 01:25:57,400 Det är okej. 902 01:25:58,600 --> 01:26:01,000 Det är okej. 903 01:26:36,700 --> 01:26:38,600 Fan. 904 01:26:41,700 --> 01:26:43,600 Danny. 905 01:26:46,000 --> 01:26:48,300 - Mitt namn är Tom. - Gud! 906 01:26:48,400 --> 01:26:50,800 - Tom Van Allen. - Jesus! 907 01:26:51,000 --> 01:26:55,000 Jesus! Okej, okej. 908 01:26:55,000 --> 01:26:58,300 Vad du än säger. Vad du än säger. 909 01:26:59,300 --> 01:27:03,300 Vad gör du? Kom igen. Se på mig och tala med mig. 910 01:27:03,200 --> 01:27:07,300 Du är vilse. Salton Sea. 911 01:27:08,600 --> 01:27:13,800 Du är i badrummet. Du är skjuten i axeln. 912 01:27:14,700 --> 01:27:20,600 Din fru håller på att bli mördad av två tjuvar med skidmasker. 913 01:27:20,600 --> 01:27:22,000 Jesus. 914 01:27:22,000 --> 01:27:28,100 Kryper du ut och dör med henne? Stannar du? Vad gör du? 915 01:27:28,000 --> 01:27:29,600 Jag vet inte. 916 01:27:32,000 --> 01:27:36,700 - Svara på frågan. - Åh Gud! 917 01:27:37,000 --> 01:27:39,500 - Svara på frågan. - Jag vet inte! 918 01:27:39,500 --> 01:27:42,500 - Vad gör du? - Jesus. 919 01:27:43,100 --> 01:27:45,100 Dör du? 920 01:27:46,100 --> 01:27:48,300 Eller slåss du? 921 01:27:49,100 --> 01:27:54,100 Jag kunde inte ha vetat det. Jag kunde inte ha vetat det. 922 01:27:54,100 --> 01:27:59,900 Gud. Jag vet inte vad du vill att jag ska säga. Jag kunde inte vetat. 923 01:28:02,400 --> 01:28:04,500 Berätta. 924 01:28:07,900 --> 01:28:10,000 Jag ville... 925 01:28:11,500 --> 01:28:13,400 Snälla gör det inte. 926 01:28:14,200 --> 01:28:18,400 - Jag är ledsen. - Hon var så värdefull. 927 01:28:18,500 --> 01:28:21,500 - Du skulle inte ha dödat henne. - Jag är ledsen. 928 01:28:21,600 --> 01:28:25,800 - Du skulle inte ha gjort det - Jag visste inte. 929 01:28:31,000 --> 01:28:36,600 Du skulle inte ha gjort det. Vad gör du? 930 01:28:50,700 --> 01:28:53,500 Besvarar det din fråga? 931 01:28:54,600 --> 01:28:56,500 Jag slåss. 932 01:28:57,800 --> 01:29:01,900 Jag slåss. Och jag dör som en man. 933 01:29:02,300 --> 01:29:07,800 Du. Du har levt ditt liv som ett drägg. 934 01:29:09,200 --> 01:29:11,100 Du är feg. 935 01:29:11,900 --> 01:29:16,100 Och nu ska du dö som en, va? 936 01:29:16,100 --> 01:29:19,100 - Smith 357. - Gummi kamp-stils grepp. 937 01:29:19,200 --> 01:29:22,600 fixad baktill, frontramps sikte, 2-tums pipa. 938 01:29:22,600 --> 01:29:26,600 Lätt som en fjäder, 600 gram, 8-skotts kapacitet. 939 01:29:33,300 --> 01:29:34,800 Eller sa jag nio? 940 01:29:36,400 --> 01:29:39,200 Vilket är det? Åtta eller nio? 941 01:29:39,300 --> 01:29:43,000 Det är en stor jävla skillnad om du frågar mig. 942 01:29:43,400 --> 01:29:45,200 Det spelar ingen roll. 943 01:29:47,000 --> 01:29:50,300 - Vad? - Det spelar ingen roll. 944 01:29:51,100 --> 01:29:55,000 Det spelar ingen roll. Det är för sent. 945 01:29:58,300 --> 01:29:59,900 Åtta. 946 01:32:14,400 --> 01:32:17,300 Mitt namn är Tom Van Allen. 947 01:32:17,400 --> 01:32:20,100 Jag spelar trumpet. 948 01:32:20,700 --> 01:32:26,900 Nej. Ditt namn är Danny Parker. Du är en jävla knarkare. 949 01:32:26,800 --> 01:32:28,800 Nej! 950 01:32:34,000 --> 01:32:37,500 - Vad händer? - Jag ska berätta vad som händer. 951 01:32:37,500 --> 01:32:40,900 De jävla poliserna kom. Dom hittade inte ett skit. 952 01:32:40,900 --> 01:32:44,600 Deras jävla knarkare gav dem fel imformation. 953 01:32:44,600 --> 01:32:48,300 Jävlas med Mexicali killarna, det är vad du får. 954 01:32:48,300 --> 01:32:53,000 Domingo räknade ut att det var du som förrådde honom. Gissa vad? 955 01:32:53,000 --> 01:32:56,700 Jag tog med en egen knarkare. 956 01:33:03,800 --> 01:33:05,200 Du satte dit mig? 957 01:33:05,300 --> 01:33:09,900 Den jävla slynan lurade dig som ett jävla arsle, Romeo. 958 01:33:10,500 --> 01:33:15,100 - De tog min dotter. - Hon hade inget val. 959 01:33:15,600 --> 01:33:21,000 Hon tog emot en del slag för dig. Jag har sett män däckade efter halva det jag gjorde. 960 01:33:21,000 --> 01:33:24,800 - Jag är så ledsen. - En tuff brud du har där, va? 961 01:33:24,800 --> 01:33:28,400 - Det är okej. - Jag är så ledsen. 962 01:33:28,600 --> 01:33:32,200 Det är okej. Det är okej. 963 01:33:35,400 --> 01:33:37,500 Vi går. 964 01:33:38,900 --> 01:33:43,200 - Jag är så ledsen. Jag är så ledsen. - Nu! 965 01:33:44,000 --> 01:33:47,100 Låt honom brinna, slyna. 966 01:34:23,400 --> 01:34:25,900 Så vem är jag? 967 01:34:26,000 --> 01:34:30,100 Vem är jag efter allt var sagt och gjort? 968 01:34:30,200 --> 01:34:34,000 Tom Van Allen eller Danny Parker? 969 01:34:34,700 --> 01:34:38,700 Hämnande ängel eller bara gamla Judas? 970 01:34:39,800 --> 01:34:42,100 Jag vet inte. 971 01:34:42,800 --> 01:34:45,300 Du bestämmer. 972 01:34:46,000 --> 01:34:48,600 Jag är så trött. 973 01:34:50,000 --> 01:34:52,700 Du bestämmer. 974 01:35:01,600 --> 01:35:04,900 Åh fan, vad är detta? 975 01:35:06,400 --> 01:35:08,500 Är jag död? 976 01:35:11,200 --> 01:35:13,300 Linoleum? 977 01:35:13,800 --> 01:35:16,000 Det måste vara helvetet. 978 01:35:17,800 --> 01:35:21,300 Åh nej, vilken kliché. 979 01:36:01,600 --> 01:36:07,300 Jag hade ett tag att tänka över det, och det var ganska enkelt efter allt. 980 01:36:07,400 --> 01:36:13,200 Jag tror det är som mannen sa, "Mannen är måttet av allting." 981 01:36:13,100 --> 01:36:16,500 Jag borde veta. Jag förbrukade hela skalan. 982 01:36:16,800 --> 01:36:21,700 Tom Van Allen fick sin hämnd. Bra för Tom. 983 01:36:21,700 --> 01:36:26,600 Och Danny Parker? Han blev skjuten för att han var en värdelös knarkare. 984 01:36:26,600 --> 01:36:28,900 Tråkigt för honom. 985 01:36:29,200 --> 01:36:33,500 Så vitt jag vet så är båda döda. 986 01:36:34,600 --> 01:36:37,100 Så vem är denna kille? 987 01:36:37,400 --> 01:36:41,100 Säger dig sanningen. Jag vet fortfarande inte. 988 01:36:42,200 --> 01:36:45,100 Men jag gillar hans chanser. 989 01:36:48,000 --> 01:36:51,100 Jag gillar verkligen hans chanser.