1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,600 --> 00:00:23,219 - Sometimes I forget how serious Boss 4 00:00:23,220 --> 00:00:24,289 takes these night missions. 5 00:00:24,290 --> 00:00:25,122 - I know, right? 6 00:00:25,123 --> 00:00:26,709 It's just a training exercise. 7 00:00:26,710 --> 00:00:28,060 The man needs to calm down. 8 00:00:29,690 --> 00:00:30,740 - Hold up, Pocketman. 9 00:00:32,710 --> 00:00:33,849 Where's Miniskirt? 10 00:00:33,850 --> 00:00:35,059 - She's checking out the front. 11 00:00:35,060 --> 00:00:35,893 Why? 12 00:00:36,936 --> 00:00:38,706 - Well, Boss is all the way back there, 13 00:00:38,707 --> 00:00:42,689 you already took out Painkiller, so... 14 00:00:42,690 --> 00:00:45,359 - So that means Hackawackie is the only one inside 15 00:00:45,360 --> 00:00:46,659 guarding the flag! 16 00:00:46,660 --> 00:00:49,889 - Exactly! Wait, flag? 17 00:00:49,890 --> 00:00:50,722 - Call it what you want, 18 00:00:50,723 --> 00:00:53,273 this is basically just capture the flag agent style. 19 00:00:58,162 --> 00:00:59,659 - That's why I'm not good at it. 20 00:00:59,660 --> 00:01:02,719 - How many times have I told you never let your guard down? 21 00:01:02,720 --> 00:01:04,719 - Go! Get Miniskirt. 22 00:01:04,720 --> 00:01:06,896 You guys can take on Hackawackie. 23 00:01:06,897 --> 00:01:08,179 - Are you sure? 24 00:01:08,180 --> 00:01:09,012 - Just go! 25 00:01:09,013 --> 00:01:10,113 I got this. 26 00:01:11,478 --> 00:01:12,929 - You should've worked together. 27 00:01:12,930 --> 00:01:14,469 Now you're in trouble. 28 00:01:14,470 --> 00:01:15,519 - I can handle it. 29 00:01:15,520 --> 00:01:18,435 - Maybe. But it's always a bad idea to always work alone. 30 00:01:30,003 --> 00:01:31,310 - Hey! - Hey! 31 00:01:31,311 --> 00:01:32,709 - We have to hurry. 32 00:01:32,710 --> 00:01:33,542 Boss is right behind us. 33 00:01:33,543 --> 00:01:36,639 Pocketman took out Painkiller so we just need to get inside, 34 00:01:36,640 --> 00:01:39,629 get past Hackawackie and grab the medallion. 35 00:01:39,630 --> 00:01:41,719 - I can't see him through any windows 36 00:01:41,720 --> 00:01:44,719 and we have no idea where they hid the medallion. 37 00:01:44,720 --> 00:01:47,203 - Then may the force be with us because we're out of time! 38 00:02:01,122 --> 00:02:02,705 - You can go first. 39 00:02:11,140 --> 00:02:12,829 - It's down that hall. 40 00:02:12,830 --> 00:02:14,279 - But that's where Mark is. 41 00:02:14,280 --> 00:02:16,149 He must have made that noise. 42 00:02:16,150 --> 00:02:18,619 - Yeah. That's probably where the medallion is. 43 00:02:18,620 --> 00:02:20,929 I would assume he is staying close to it. 44 00:02:20,930 --> 00:02:23,093 - Or it was a distraction. 45 00:02:26,720 --> 00:02:27,553 - It's him. 46 00:02:39,770 --> 00:02:42,309 - You won't always catch your enemy by surprise. 47 00:02:42,310 --> 00:02:44,299 In reality they might even be waiting for you. 48 00:02:44,300 --> 00:02:45,369 - Isn't this cheating? 49 00:02:45,370 --> 00:02:48,020 You're like the greatest fighter ever and I'm a nerd. 50 00:02:55,130 --> 00:02:56,087 - Of course. 51 00:02:56,088 --> 00:02:58,633 Your enemy might also physically be holding what you need. 52 00:03:01,340 --> 00:03:02,829 - Just think about it. 53 00:03:02,830 --> 00:03:05,969 You two stop me and continue on with Lindsey. 54 00:03:05,970 --> 00:03:07,929 You can't do this all alone. 55 00:03:07,930 --> 00:03:09,399 - I wasn't trying to do it alone. 56 00:03:09,400 --> 00:03:10,959 I just thought I could have a head start if I... 57 00:03:10,960 --> 00:03:12,189 - Sacrificed yourself? 58 00:03:12,190 --> 00:03:13,703 Stop with the drama. 59 00:03:16,640 --> 00:03:18,289 - I know you're capable. 60 00:03:18,290 --> 00:03:20,519 It's not about that or your skill. 61 00:03:20,520 --> 00:03:22,999 It's about using your resources. 62 00:03:23,000 --> 00:03:25,479 Don't risk your life just to finish the mission faster. 63 00:03:25,480 --> 00:03:27,969 - I wasn't risking my life. 64 00:03:27,970 --> 00:03:29,439 - It's always a risk 65 00:03:29,440 --> 00:03:31,969 when you are uncertain of what you're up against. 66 00:03:31,970 --> 00:03:35,079 There are always consequences for the wrong choices. 67 00:03:35,080 --> 00:03:37,489 I'm not going to, but if I wanted 68 00:03:37,490 --> 00:03:38,940 I'd catch up with the others. 69 00:03:47,940 --> 00:03:50,259 - That looked like it went well. 70 00:03:50,260 --> 00:03:51,283 - He's reckless. 71 00:03:52,620 --> 00:03:55,099 He means well, but he's just so reckless. 72 00:03:55,100 --> 00:03:56,183 - Give him a chance. 73 00:03:57,230 --> 00:03:59,429 Harrison extended the program for a reason. 74 00:03:59,430 --> 00:04:01,737 He believes in it and that means something. 75 00:04:02,890 --> 00:04:05,483 And remember Jay, you were reckless once too. 76 00:04:20,847 --> 00:04:21,859 - Sorry Lindsey. 77 00:04:21,860 --> 00:04:22,960 Looks like you're out. 78 00:04:26,890 --> 00:04:28,893 - Hey, I thought Jay said no M-locks! 79 00:04:29,930 --> 00:04:30,939 - That was last week. 80 00:04:30,940 --> 00:04:32,879 It's no scanners. 81 00:04:32,880 --> 00:04:36,002 Crap. I need to pay better attention. 82 00:04:45,090 --> 00:04:47,219 - Yes Cargoboy, I know. 83 00:04:47,220 --> 00:04:48,053 You won. 84 00:04:49,080 --> 00:04:52,804 - I'm sorry, I what? 85 00:04:52,805 --> 00:04:54,049 Won. 86 00:04:54,050 --> 00:04:55,591 - I like how that feels. 87 00:04:55,592 --> 00:04:57,919 Winner, winner chicken dinner. 88 00:04:57,920 --> 00:04:58,752 Victory. 89 00:04:58,753 --> 00:05:01,159 - You know, this is what gets you shot in real missions, 90 00:05:01,160 --> 00:05:02,399 right? 91 00:05:02,400 --> 00:05:04,679 - I'm sorry, did you say something? 92 00:05:04,680 --> 00:05:05,763 I don't speak loser. 93 00:05:06,680 --> 00:05:08,859 - I can still make you do push-ups. 94 00:05:08,860 --> 00:05:09,879 - Yep, sure. 95 00:05:09,880 --> 00:05:11,003 - Wait Cargoboy. 96 00:05:11,852 --> 00:05:12,696 Let me down. 97 00:05:12,697 --> 00:05:14,417 I don't have a key. 98 00:05:14,418 --> 00:05:15,918 Cargoboy! Come on. 99 00:06:41,280 --> 00:06:43,399 - Everyone did the homework right? 100 00:06:43,400 --> 00:06:44,689 - Yep. - Yes. 101 00:06:44,690 --> 00:06:45,522 - Good, good. 102 00:06:45,523 --> 00:06:46,889 Outstanding! 103 00:06:46,890 --> 00:06:48,729 - From chapter 16, right? 104 00:06:48,730 --> 00:06:50,569 - Um, no. 105 00:06:50,570 --> 00:06:52,999 Today we will be taking a test on 106 00:06:53,000 --> 00:06:54,859 decoding the Pythagorean theorem 107 00:06:54,860 --> 00:06:56,469 and differential equations. 108 00:06:56,470 --> 00:06:58,469 I've also added a few questions on the topic of 109 00:06:58,470 --> 00:07:00,729 stochastic adaptive control. 110 00:07:00,730 --> 00:07:01,563 Hmm! 111 00:07:02,640 --> 00:07:03,969 - What? 112 00:07:03,970 --> 00:07:07,549 - This test will count for 10% of your monthly grade. 113 00:07:07,550 --> 00:07:08,382 Trigger warning. 114 00:07:08,383 --> 00:07:10,559 If I get hiccups it is only because 115 00:07:10,560 --> 00:07:13,859 I am so excited for this test! 116 00:07:13,860 --> 00:07:14,923 Any questions? 117 00:07:16,660 --> 00:07:19,539 Can we use a calculator? 118 00:07:19,540 --> 00:07:20,749 - No. 119 00:07:20,750 --> 00:07:22,489 - Can we use the book? 120 00:07:22,490 --> 00:07:23,559 - No. 121 00:07:23,560 --> 00:07:25,349 - Can we use scratch paper? 122 00:07:25,350 --> 00:07:26,319 - No. 123 00:07:26,320 --> 00:07:28,373 - Can we use the internet? 124 00:07:29,240 --> 00:07:30,999 - What do you think? 125 00:07:31,000 --> 00:07:31,832 - All right. 126 00:07:31,833 --> 00:07:32,893 Let's all take a deep breath. 127 00:07:35,200 --> 00:07:36,479 It's quiet time. 128 00:07:36,480 --> 00:07:37,343 Begin! 129 00:07:40,880 --> 00:07:43,169 - Hey, eyes on your own screen. 130 00:07:43,170 --> 00:07:44,083 Now! 131 00:07:45,330 --> 00:07:46,479 - I'm not even cheating. 132 00:07:46,480 --> 00:07:48,209 I haven't even started the test. 133 00:07:48,210 --> 00:07:50,299 I can still hear "Begin," 134 00:07:50,300 --> 00:07:52,133 bouncing off the walls in this room. 135 00:08:03,083 --> 00:08:04,158 - Stupid teachers. 136 00:08:15,316 --> 00:08:16,888 All agents need to be cautious! 137 00:08:16,889 --> 00:08:18,044 In what we can only assume 138 00:08:18,045 --> 00:08:19,619 was the first of many Sir Longbottom attacks 139 00:08:19,620 --> 00:08:22,289 the entire office led by Tyler Gennard has lost their lives. 140 00:08:22,290 --> 00:08:24,451 Please be careful since it appears that Sir Longbottom 141 00:08:24,452 --> 00:08:27,494 can control more than one mind at a time. 142 00:08:29,290 --> 00:08:30,540 - There's a storm coming. 143 00:08:35,990 --> 00:08:37,349 - I stayed up late working on this. 144 00:08:37,350 --> 00:08:39,109 I didn't think I'd get it done in time. 145 00:08:39,110 --> 00:08:41,260 - I know, I worked all night on this essay. 146 00:08:42,530 --> 00:08:43,659 - Let me see what you got. 147 00:08:43,660 --> 00:08:44,493 - All right. 148 00:08:52,550 --> 00:08:53,382 - What is this? 149 00:08:53,383 --> 00:08:54,699 - I'll be taking this assignment 150 00:08:54,700 --> 00:08:57,773 and we'll be diving right into the next one! 151 00:08:59,510 --> 00:09:01,703 Dare I ask what my eyes are seeing? 152 00:09:04,030 --> 00:09:05,779 - Sunshine, that's not at all... 153 00:09:05,780 --> 00:09:07,359 - I'm disappointed. 154 00:09:07,360 --> 00:09:10,499 But, I'm always disappointed, it's nothing new. 155 00:09:10,500 --> 00:09:11,332 - But... 156 00:09:11,333 --> 00:09:13,349 - No. Quiet please! 157 00:09:13,350 --> 00:09:17,339 Today I had planned on going over the next vocabulary lesson 158 00:09:17,340 --> 00:09:18,172 in the book, 159 00:09:18,173 --> 00:09:20,089 however the Boss himself has asked that 160 00:09:20,090 --> 00:09:22,559 I give you an extra special research project. 161 00:09:22,560 --> 00:09:24,819 Jay would like you to write a paper 162 00:09:24,820 --> 00:09:27,259 on the history of Sir Longbottom. 163 00:09:27,260 --> 00:09:31,003 This includes birth and known life achievements up to now. 164 00:09:33,490 --> 00:09:34,322 - Question. 165 00:09:34,323 --> 00:09:35,242 All right, what is it? 166 00:09:35,243 --> 00:09:37,599 - This sounds more like a history assignment. 167 00:09:37,600 --> 00:09:38,979 - That's not a question. 168 00:09:38,980 --> 00:09:41,267 - I think what Pocketman was... 169 00:09:41,268 --> 00:09:44,435 Pocketman. 170 00:09:52,110 --> 00:09:53,003 Oh gosh. 171 00:09:55,980 --> 00:10:00,689 Sorry, your name is just ridiculous, whosever it is. 172 00:10:00,690 --> 00:10:01,740 Whichever one of you. 173 00:10:02,640 --> 00:10:04,499 Every time I hear Pocketman 174 00:10:04,500 --> 00:10:06,559 I think about this guy I knew in high school 175 00:10:06,560 --> 00:10:08,699 who would take mashed potatoes and put them in his, 176 00:10:08,700 --> 00:10:09,532 it's not important. 177 00:10:09,533 --> 00:10:10,793 What were you saying? 178 00:10:12,570 --> 00:10:16,369 - Anyway, I think what Pocketman was trying to say was, 179 00:10:16,370 --> 00:10:20,449 why aren't we learning about Sir Longbottom in a history 180 00:10:20,450 --> 00:10:21,282 class instead? 181 00:10:21,283 --> 00:10:24,179 - Ah. Well, starting this week you will be. 182 00:10:24,180 --> 00:10:26,369 Diane and I are teaming up to teach you about 183 00:10:26,370 --> 00:10:29,509 the stranger dangers of Sir Longbottom. 184 00:10:29,510 --> 00:10:30,919 - Shoot. 185 00:10:30,920 --> 00:10:35,369 - I'm out of plain, bland, black coffee. 186 00:10:35,370 --> 00:10:36,349 I'm gonna get some more. 187 00:10:36,350 --> 00:10:40,019 Pick out, read any page in the book until I get back. 188 00:10:40,020 --> 00:10:41,237 - Any page? 189 00:10:41,238 --> 00:10:43,885 Yeah, yeah, yeah, blah, blah, blah! 190 00:10:45,710 --> 00:10:49,010 - I swear, she gets crazier every day. 191 00:10:51,690 --> 00:10:53,189 - All right. Let's get started. 192 00:10:53,190 --> 00:10:56,469 What year did Ponce de Leon discover the fountain of youth? 193 00:10:56,470 --> 00:10:57,743 - Ooh I know this one. 194 00:10:58,820 --> 00:11:00,699 1521. 195 00:11:00,700 --> 00:11:02,369 - That is correct. 196 00:11:02,370 --> 00:11:04,119 - Do I get a Kit Kat bar? 197 00:11:04,120 --> 00:11:07,209 - No, candy quizzes are only on Thursdays. 198 00:11:07,210 --> 00:11:08,189 - Please continue. 199 00:11:08,190 --> 00:11:10,649 This drama queen will get over it. 200 00:11:10,650 --> 00:11:13,175 - But chocolate sounds so good! 201 00:11:15,170 --> 00:11:17,239 - I should have become a lawyer. 202 00:11:17,240 --> 00:11:20,829 All right. Ponce de Leon first sailed to Florida in 1513 203 00:11:20,830 --> 00:11:23,029 but was unable to find the fountain of youth. 204 00:11:23,030 --> 00:11:24,739 He decided to return eight years later 205 00:11:24,740 --> 00:11:26,619 and this time was successful. 206 00:11:26,620 --> 00:11:28,019 Soon after, he was brutally murdered 207 00:11:28,020 --> 00:11:28,909 by the only man who has ever 208 00:11:28,910 --> 00:11:31,059 been able to drink from the fountain. 209 00:11:31,060 --> 00:11:33,839 - Let me guess, Sir Longbottom? 210 00:11:33,840 --> 00:11:34,869 - Yes. 211 00:11:34,870 --> 00:11:36,899 - He's been alive for that long? 212 00:11:36,900 --> 00:11:41,900 So the fountain of youth does make you live forever? 213 00:11:42,050 --> 00:11:42,979 - Not exactly. 214 00:11:42,980 --> 00:11:44,599 One could essentially become immortal, 215 00:11:44,600 --> 00:11:46,049 but not from one drink. 216 00:11:46,050 --> 00:11:47,299 The liquid has a special property 217 00:11:47,300 --> 00:11:48,819 that reverses the aging process. 218 00:11:48,820 --> 00:11:50,419 So your mind remains intact, 219 00:11:50,420 --> 00:11:52,979 but your body immediately changes. 220 00:11:52,980 --> 00:11:55,769 - Take small drinks over time and you'll always stay young. 221 00:11:55,770 --> 00:11:57,019 That's genius! 222 00:11:57,020 --> 00:12:01,279 - Speaking of genius, Sir Longbottom has an IQ of over 155. 223 00:12:01,280 --> 00:12:03,479 - Does the fountain still exist? 224 00:12:03,480 --> 00:12:04,949 - About a year after it's discovery 225 00:12:04,950 --> 00:12:06,999 Sir Longbottom destroyed the fountain. 226 00:12:07,000 --> 00:12:08,609 He had quickly learned how the magic worked 227 00:12:08,610 --> 00:12:10,660 and filled a single vile with the liquid. 228 00:12:15,880 --> 00:12:16,713 - Hey Boss. 229 00:12:18,932 --> 00:12:22,519 - Ooh, no way, our badges came in. 230 00:12:22,520 --> 00:12:23,353 Nice! 231 00:12:25,260 --> 00:12:27,010 - I know this is a big day for you. 232 00:12:28,270 --> 00:12:30,479 - How come mine says Trevor Doyle and not Pocketman? 233 00:12:30,480 --> 00:12:32,999 - Your name is Trevor Doyle bud. 234 00:12:33,000 --> 00:12:33,903 Did you forget? 235 00:12:35,100 --> 00:12:36,599 - Can't you just be grateful? 236 00:12:36,600 --> 00:12:37,739 - No, it's not that. 237 00:12:37,740 --> 00:12:39,804 It's just I like Pocketman better. 238 00:12:39,805 --> 00:12:40,939 You're lucky you're cute. 239 00:12:40,940 --> 00:12:43,213 - All right agents, listen up. 240 00:12:44,429 --> 00:12:46,199 We are gonna continue where we left off last week 241 00:12:46,200 --> 00:12:48,043 with our discussion of holograms. 242 00:12:49,360 --> 00:12:52,746 Who can briefly describe to me the science and 243 00:12:52,747 --> 00:12:55,069 practice making of holograms? 244 00:12:55,070 --> 00:12:56,219 - I got this. 245 00:12:56,220 --> 00:12:58,039 A hologram is a three-dimensional image 246 00:12:58,040 --> 00:13:01,069 that you can see without the need of special glasses. 247 00:13:01,070 --> 00:13:04,809 It's a recording of a light field. 248 00:13:04,810 --> 00:13:05,643 - Very good. 249 00:13:08,080 --> 00:13:09,049 - Show off. 250 00:13:09,050 --> 00:13:10,669 - Okay. 251 00:13:10,670 --> 00:13:13,889 Who can tell me what holographic interferometry is? 252 00:13:13,890 --> 00:13:15,219 - A technique that enables 253 00:13:15,220 --> 00:13:17,629 static and dynamic displacements of objects 254 00:13:17,630 --> 00:13:19,509 with rough surfaces to be measured 255 00:13:19,510 --> 00:13:21,989 to optical interferometric precision. 256 00:13:21,990 --> 00:13:24,629 - It can also be used to detect optical length variations 257 00:13:24,630 --> 00:13:25,749 in transparent media. 258 00:13:25,750 --> 00:13:26,829 I'm surrounded by know-it-alls. 259 00:13:26,830 --> 00:13:28,853 - Please turn to page 277. 260 00:13:30,940 --> 00:13:32,719 - Holographic weapon sight? 261 00:13:32,720 --> 00:13:33,769 Cool. 262 00:13:33,770 --> 00:13:38,010 - Holographic weapon sight, or diffraction sight. 263 00:13:39,116 --> 00:13:42,109 It's a non-magnifying gunsight that allows the user 264 00:13:42,110 --> 00:13:44,319 to see a holographic reticule image 265 00:13:44,320 --> 00:13:46,173 superimposed on the field of view. 266 00:13:47,350 --> 00:13:48,223 - This is boring. 267 00:13:51,110 --> 00:13:52,760 - This is stuff you need to know. 268 00:13:54,020 --> 00:13:56,749 Please read the next five paragraphs quietly. 269 00:13:56,750 --> 00:13:59,059 When you're done I'll have worksheets for you. 270 00:13:59,060 --> 00:14:00,649 Any questions? 271 00:14:00,650 --> 00:14:01,482 - No sir. 272 00:14:01,483 --> 00:14:02,813 - Good. Read. 273 00:14:21,160 --> 00:14:22,589 Can I join you? 274 00:14:22,590 --> 00:14:23,423 - Sure. 275 00:14:29,640 --> 00:14:32,640 - I can't believe we've been married almost four months now. 276 00:14:34,530 --> 00:14:36,430 - It seems like it was just yesterday. 277 00:14:38,830 --> 00:14:41,533 So, what's going on? 278 00:14:42,375 --> 00:14:43,325 - What do you mean? 279 00:14:45,100 --> 00:14:47,100 - I can tell something has you stressed. 280 00:14:49,480 --> 00:14:50,519 - I'm fine. 281 00:14:50,520 --> 00:14:52,799 - Okay, I know you Jay, 282 00:14:52,800 --> 00:14:55,739 and also I'm fine is pretty much universal code for 283 00:14:55,740 --> 00:14:56,973 I'm not fine. 284 00:14:59,190 --> 00:15:00,793 Is it Sir Longbottom? 285 00:15:03,020 --> 00:15:03,852 - Yeah. 286 00:15:05,070 --> 00:15:09,053 He took out Tyler and his team of agents. 287 00:15:11,000 --> 00:15:12,649 - I thought he was in hiding? 288 00:15:12,650 --> 00:15:13,600 - That's the thing. 289 00:15:14,800 --> 00:15:17,763 No one knows what he's been doing for the last 30 years. 290 00:15:18,730 --> 00:15:21,623 No one has seen him or talked to him or anything. 291 00:15:23,300 --> 00:15:26,150 I'm pretty sure he's planning some kind of attack though. 292 00:15:27,120 --> 00:15:29,725 - Tyler's office is right near here. 293 00:15:29,726 --> 00:15:31,176 You think we are a target! 294 00:15:32,060 --> 00:15:32,893 - I do. 295 00:15:33,960 --> 00:15:35,259 But until we have more information, 296 00:15:35,260 --> 00:15:38,283 I think we should treat the situation like we're at war. 297 00:15:39,610 --> 00:15:41,382 - Why didn't you tell any of us? 298 00:15:41,383 --> 00:15:43,729 - I didn't wanna freak anyone out yet. 299 00:15:43,730 --> 00:15:46,379 I talked to Harrison about all this yesterday 300 00:15:46,380 --> 00:15:51,380 and he wants Decker and his team to stay with us for now. 301 00:15:51,760 --> 00:15:52,859 - Does that include Natalie? 302 00:15:52,860 --> 00:15:56,169 - Diane, it's only because there's safety in numbers. 303 00:15:56,170 --> 00:15:57,259 - So it does include Natalie. 304 00:15:57,260 --> 00:15:59,079 - That's history. 305 00:15:59,080 --> 00:16:01,059 You know she works for Decker! 306 00:16:01,060 --> 00:16:03,443 Along with two agents and two trainees. 307 00:16:04,670 --> 00:16:05,720 - They have kids too? 308 00:16:08,030 --> 00:16:10,519 - Well, when Harrison extended the program 309 00:16:10,520 --> 00:16:13,033 he branched out and opened a second base. 310 00:16:14,260 --> 00:16:15,310 - I didn't know that. 311 00:16:16,335 --> 00:16:18,739 And I'm proud of everything that you have accomplished. 312 00:16:18,740 --> 00:16:19,759 No matter what anyone says, 313 00:16:19,760 --> 00:16:21,710 you always manage to do the impossible. 314 00:16:23,410 --> 00:16:24,243 - Thank you. 315 00:16:26,124 --> 00:16:27,239 - All right. 316 00:16:27,240 --> 00:16:28,703 When are they all getting here? 317 00:16:31,820 --> 00:16:33,423 - First thing in the morning. 318 00:16:36,780 --> 00:16:38,299 Hey, is that your mom? 319 00:16:38,300 --> 00:16:40,139 Yep. 320 00:16:40,140 --> 00:16:42,429 - I can see where you get your good looks from. 321 00:16:42,430 --> 00:16:44,479 Wait, didn't your mom used to date Boss? 322 00:16:44,480 --> 00:16:46,389 - Dude, we can call her Hex! 323 00:16:46,390 --> 00:16:47,222 - Hex? 324 00:16:47,223 --> 00:16:49,669 - It's like a squished together one heck of an ex. 325 00:16:49,670 --> 00:16:51,369 - That's not bad. 326 00:16:51,370 --> 00:16:52,720 Don't make this weird. 327 00:16:52,721 --> 00:16:54,009 - Too late. - Too late. 328 00:16:54,010 --> 00:16:55,953 - Just so we're all on the same page. 329 00:16:57,480 --> 00:16:59,069 Decker and his agents are gonna be staying here 330 00:16:59,070 --> 00:17:00,063 for a few weeks. 331 00:17:01,070 --> 00:17:04,843 There is Fred Spade, Natalie Evans, 332 00:17:06,220 --> 00:17:07,363 and John Rogers. 333 00:17:08,350 --> 00:17:12,209 They also have two trainees, Caleb and Alice. 334 00:17:12,210 --> 00:17:14,453 - Yeah, is your first name actually Decker? 335 00:17:15,290 --> 00:17:17,329 - That's just what everyone always calls me. 336 00:17:17,330 --> 00:17:19,209 My name is Herbert. 337 00:17:19,210 --> 00:17:21,499 - Wow. Okay, I'm gonna call you Decker. 338 00:17:21,500 --> 00:17:22,332 Just curious. 339 00:17:22,333 --> 00:17:23,619 Continue. 340 00:17:23,620 --> 00:17:26,979 - Anyway, there are gonna be a lot of people 341 00:17:26,980 --> 00:17:28,659 under this roof. 342 00:17:28,660 --> 00:17:32,149 I ask that we are all kind and respectful. 343 00:17:32,150 --> 00:17:35,189 We don't know what to expect from Sir Longbottom, 344 00:17:35,190 --> 00:17:36,290 but we wanna be ready. 345 00:17:37,420 --> 00:17:40,420 In the meantime, our day-to-day will basically stay the same 346 00:17:41,450 --> 00:17:43,019 until we have reason to panic. 347 00:17:43,020 --> 00:17:47,019 - So wait, you're telling me that we might have to panic 348 00:17:47,020 --> 00:17:49,249 because of the size of a man's bottom? 349 00:17:49,250 --> 00:17:50,082 How long could it be? 350 00:17:50,083 --> 00:17:50,915 I'm confused. 351 00:17:50,916 --> 00:17:51,973 - Not really. 352 00:17:52,900 --> 00:17:55,829 Before I answer that does anyone else have any questions? 353 00:17:55,830 --> 00:17:57,549 - I have a question. 354 00:17:57,550 --> 00:17:58,719 - Yes, Amy. 355 00:17:58,720 --> 00:17:59,619 - Wait Amy? 356 00:17:59,620 --> 00:18:00,452 What are you... 357 00:18:00,453 --> 00:18:01,769 - I followed everyone in. 358 00:18:01,770 --> 00:18:02,939 I wanted to check 359 00:18:02,940 --> 00:18:05,783 and see how your foreign exchange students are doing? 360 00:18:07,060 --> 00:18:08,933 - My English is much better. 361 00:18:10,190 --> 00:18:13,949 - Yesh, Jayren is vary good learner man. 362 00:18:13,950 --> 00:18:15,809 - Wow, they sound good! 363 00:18:15,810 --> 00:18:17,339 I'm impressed. 364 00:18:17,340 --> 00:18:20,829 You know, I must admit I wasn't sure you had it in you Jay, 365 00:18:20,830 --> 00:18:22,733 but you proved me wrong. 366 00:18:24,130 --> 00:18:25,149 - Who are you? 367 00:18:25,150 --> 00:18:28,819 - I met these kids when they first arrived from Uganda. 368 00:18:28,820 --> 00:18:31,319 - I don't know what you're talking about. 369 00:18:31,320 --> 00:18:32,559 - She heard them speak, right? 370 00:18:32,560 --> 00:18:34,519 They were literally just talking. 371 00:18:34,520 --> 00:18:36,719 Is this like an education joke, because if so, 372 00:18:36,720 --> 00:18:37,552 I'm not amused. 373 00:18:37,553 --> 00:18:39,969 - Amy. can I speak to you outside please? 374 00:18:39,970 --> 00:18:43,003 - It was very nice to see you both again. 375 00:18:44,890 --> 00:18:46,799 What was that about? 376 00:18:46,800 --> 00:18:47,849 - She lives next door. 377 00:18:47,850 --> 00:18:49,779 Jay told her we were from Uganda and can't speak English 378 00:18:49,780 --> 00:18:51,639 to cover up all her government-related questions. 379 00:18:51,640 --> 00:18:52,629 It was actually kinda funny. 380 00:18:52,630 --> 00:18:54,289 - Did anybody see her come in? 381 00:18:54,290 --> 00:18:56,239 She just popped up. 382 00:18:56,240 --> 00:18:57,413 What are you doing? 383 00:19:01,310 --> 00:19:02,610 - I don't wanna miss this. 384 00:19:09,119 --> 00:19:10,869 - Brutal. That's hot! 385 00:19:20,740 --> 00:19:22,349 - All right. Listen up! 386 00:19:22,350 --> 00:19:25,099 During this time there will be a lot of us under this roof. 387 00:19:25,100 --> 00:19:27,379 Like Jay said we need you to take advantage of this 388 00:19:27,380 --> 00:19:29,113 and learn as much as possible. 389 00:19:30,160 --> 00:19:32,189 Classes such as this will be taken by all of you at once 390 00:19:32,190 --> 00:19:34,419 to try and keep us on schedule. 391 00:19:34,420 --> 00:19:35,409 Decker's gonna take two of you 392 00:19:35,410 --> 00:19:36,879 and I'll take the other three. 393 00:19:36,880 --> 00:19:38,609 Please split up now and we'll get started. 394 00:19:38,610 --> 00:19:39,760 - You two come with me. 395 00:19:41,890 --> 00:19:42,722 - Hey. 396 00:19:42,723 --> 00:19:43,939 We have to give you a nickname. 397 00:19:43,940 --> 00:19:45,119 - No thank you. 398 00:19:45,120 --> 00:19:46,739 - Probably not cool enough anyway, right? 399 00:19:46,740 --> 00:19:48,219 Just messing with you. 400 00:19:48,220 --> 00:19:49,052 - My dad is an agent. 401 00:19:49,053 --> 00:19:50,962 He thinks that this will be good for me. 402 00:19:50,963 --> 00:19:52,299 - The strongest and most skilled fighter 403 00:19:52,300 --> 00:19:54,249 won't be able to beat the smartest fighter. 404 00:19:54,250 --> 00:19:56,119 Kyle, show me what you got. 405 00:19:56,120 --> 00:19:58,449 During this lesson I won't throw a single punch. 406 00:19:58,450 --> 00:19:59,600 I'm ready when you are. 407 00:20:10,031 --> 00:20:13,269 - I have really good grades and I'm really smart, 408 00:20:13,270 --> 00:20:15,423 I just don't like to be social. 409 00:20:16,460 --> 00:20:19,729 Anything that makes me talk out loud to more than two people 410 00:20:19,730 --> 00:20:21,023 makes my face swell up. 411 00:20:21,890 --> 00:20:23,453 - Yeah, okay. 412 00:20:24,800 --> 00:20:26,189 - Lindsey, you're gonna be attacking 413 00:20:26,190 --> 00:20:27,689 and Trevor I want you to defend. 414 00:20:27,690 --> 00:20:28,739 After a few minutes, we'll swap out 415 00:20:28,740 --> 00:20:30,609 and Caleb you can get a turn. 416 00:20:30,610 --> 00:20:31,969 Let's go. 417 00:20:31,970 --> 00:20:33,159 - This will be interesting. 418 00:20:33,160 --> 00:20:34,629 - Bring it on. 419 00:20:34,630 --> 00:20:35,789 - You can't handle me. 420 00:20:35,790 --> 00:20:37,339 - You're joking, right? 421 00:20:37,340 --> 00:20:38,995 - Kyle, what did we learn? 422 00:20:38,996 --> 00:20:41,019 - How to be embarrassed in front of girls. 423 00:20:41,020 --> 00:20:41,999 - How you can give yourself an edge 424 00:20:42,000 --> 00:20:44,059 by wearing out the enemy. 425 00:20:44,060 --> 00:20:44,939 - Oh. 426 00:20:44,940 --> 00:20:46,919 - If your opponent wastes their energy early in a fight 427 00:20:46,920 --> 00:20:49,739 you can really change the tide later on. 428 00:20:49,740 --> 00:20:50,719 Alice you're up, 429 00:20:50,720 --> 00:20:51,763 Kyle you defend. 430 00:20:55,281 --> 00:20:57,909 - How do you guys think Boss's meeting went today? 431 00:20:57,910 --> 00:20:59,319 - You know, I think it went pretty well. 432 00:20:59,320 --> 00:21:01,479 I kinda zoned out part of the way. 433 00:21:01,480 --> 00:21:03,343 But, I mean, 434 00:21:03,344 --> 00:21:05,103 it was good enough. - It was good enough. 435 00:21:05,970 --> 00:21:07,184 - Remember Brazil? 436 00:21:07,185 --> 00:21:10,333 - Oh my God, you go so sick. 437 00:21:10,334 --> 00:21:11,639 Sean Connery. 438 00:21:11,640 --> 00:21:12,944 - That's who I thought he looked like. 439 00:21:12,945 --> 00:21:13,926 Who? 440 00:21:13,927 --> 00:21:15,448 - Sean Connery. 441 00:21:15,449 --> 00:21:16,922 . 442 00:21:16,923 --> 00:21:18,659 You know what, never mind. 443 00:21:18,660 --> 00:21:20,039 - Not everywhere. 444 00:21:20,040 --> 00:21:21,848 - I have no clue who that is. 445 00:21:21,849 --> 00:21:23,911 - I have no idea. 446 00:21:23,912 --> 00:21:24,744 - I don't know. 447 00:21:24,745 --> 00:21:26,669 He looks kind of like a pirate. 448 00:21:26,670 --> 00:21:28,827 What? John... 449 00:21:29,800 --> 00:21:30,632 - Rogers. 450 00:21:30,633 --> 00:21:31,819 It sounds like I've heard this name. 451 00:21:31,820 --> 00:21:33,336 My goodness. 452 00:21:34,690 --> 00:21:36,009 - Everyone quiet. 453 00:21:36,010 --> 00:21:36,842 Quiet please! 454 00:21:36,843 --> 00:21:37,675 Cargoboy shhh! 455 00:21:37,676 --> 00:21:38,809 - Of course. 456 00:21:38,810 --> 00:21:40,893 Don't worry sir, we will handle this. 457 00:21:43,830 --> 00:21:45,203 Everyone listen up. 458 00:21:46,180 --> 00:21:49,036 There has been a Sir Longbottom spotting close by. 459 00:21:49,037 --> 00:21:51,039 More agents have been killed 460 00:21:51,040 --> 00:21:52,426 and Harrison wants me to handle this. 461 00:21:52,427 --> 00:21:54,299 - What's the plan Boss? 462 00:21:54,300 --> 00:21:56,929 - Trevor, Mark, and I will go face Sir Longbottom. 463 00:21:56,930 --> 00:21:59,119 Diane and Decker you will stay here and be in charge 464 00:21:59,120 --> 00:22:00,033 until I get back. 465 00:22:01,630 --> 00:22:03,319 - I know Trevor is a good fighter, 466 00:22:03,320 --> 00:22:04,859 but is this the best idea? 467 00:22:04,860 --> 00:22:06,929 - Yes, Trevor will be fine. 468 00:22:06,930 --> 00:22:09,949 We need him, and we need a strong team to stay back 469 00:22:09,950 --> 00:22:10,903 just in case. 470 00:22:11,880 --> 00:22:13,713 - Trevor, get your gun! 471 00:22:14,680 --> 00:22:16,399 - We're leaving right now before Sir Longbottom 472 00:22:16,400 --> 00:22:17,818 has a chance to move. 473 00:22:17,819 --> 00:22:21,857 - And I would just like to say that the ham was overcooked. 474 00:22:21,858 --> 00:22:22,806 - Be careful, okay? 475 00:22:22,807 --> 00:22:26,579 - And the potatoes were missing some much needed salt. 476 00:22:26,580 --> 00:22:28,673 - You're eating pasta. 477 00:22:33,540 --> 00:22:34,513 - Good luck you guys. 478 00:23:29,111 --> 00:23:30,969 Come on out! 479 00:23:30,970 --> 00:23:32,649 I've been waiting for you. 480 00:23:32,650 --> 00:23:36,069 - Okay, he definitely saw us. 481 00:23:36,070 --> 00:23:37,943 - Don't be shy, that's it. 482 00:23:39,230 --> 00:23:40,513 It's Jayden, right? 483 00:23:41,822 --> 00:23:44,449 Now, I know why you're here, 484 00:23:44,450 --> 00:23:47,173 so please keep your comments to yourselves. 485 00:23:48,980 --> 00:23:49,813 Let me guess. 486 00:23:51,030 --> 00:23:52,299 Oh, yes. 487 00:23:52,300 --> 00:23:56,039 I have the right to remain silent and so on. 488 00:23:56,040 --> 00:23:57,423 - He's reading our minds. 489 00:24:00,520 --> 00:24:02,199 - Good for you. 490 00:24:02,200 --> 00:24:05,849 Actually, Jayden, I'm only reading yours. 491 00:24:05,850 --> 00:24:08,979 See, I want to know everything about you. 492 00:24:08,980 --> 00:24:10,699 What makes you tick? 493 00:24:10,700 --> 00:24:13,719 Why are you so important? 494 00:24:13,720 --> 00:24:14,970 - I don't think I follow. 495 00:24:15,810 --> 00:24:18,009 - You and I have been getting in each other's way 496 00:24:18,010 --> 00:24:21,263 for a very long time, and yet we've never met. 497 00:24:22,180 --> 00:24:25,803 I use people to get what I want. 498 00:24:26,910 --> 00:24:29,953 You make it difficult for those people to deliver. 499 00:24:31,080 --> 00:24:35,059 Now, I know what you're thinking, literally. 500 00:24:35,060 --> 00:24:38,203 And yes, Pyro Ed is one of those people. 501 00:24:39,580 --> 00:24:44,273 You see, everybody works for somebody, except me. 502 00:24:45,540 --> 00:24:46,630 I'm at the top 503 00:24:47,750 --> 00:24:50,113 and you've pissed in my Cheerios! 504 00:24:51,360 --> 00:24:52,493 - He's kind of a jerk. 505 00:24:53,390 --> 00:24:56,623 - Jay, something doesn't feel right about this. 506 00:24:57,600 --> 00:24:58,433 - It's all right. 507 00:25:00,560 --> 00:25:03,429 - Do you really think you can hurt me? 508 00:25:03,430 --> 00:25:06,729 Jayden, the queen knighted me, and not because 509 00:25:06,730 --> 00:25:08,204 she wanted to. 510 00:25:09,210 --> 00:25:11,049 - I don't think it matters. 511 00:25:11,050 --> 00:25:12,943 - So naive. 512 00:25:14,300 --> 00:25:18,819 I had hoped you would be different, maybe even a challenge. 513 00:25:18,820 --> 00:25:20,289 But you're not. 514 00:25:20,290 --> 00:25:21,363 You're average. 515 00:25:22,350 --> 00:25:25,759 You're just like all the others who have died 516 00:25:25,760 --> 00:25:28,667 merely for breathing in my direction. 517 00:25:33,718 --> 00:25:35,885 Let me show you something. 518 00:25:38,993 --> 00:25:40,973 Just like that, it could be over. 519 00:25:42,972 --> 00:25:45,743 I pull the trigger, you die, 520 00:25:46,890 --> 00:25:49,940 Mark tragically takes his own life 521 00:25:51,150 --> 00:25:54,169 while I rip this child to pieces. 522 00:25:54,170 --> 00:25:57,070 - If we work together we can finish this before it starts! 523 00:27:00,688 --> 00:27:01,799 - Help! 524 00:27:01,800 --> 00:27:02,969 - Mark! 525 00:27:02,970 --> 00:27:03,802 Are you okay? 526 00:27:03,803 --> 00:27:05,409 What happened? 527 00:27:05,410 --> 00:27:06,276 - It's my leg. 528 00:27:06,277 --> 00:27:10,169 - Are Jay and Trevor both hurt too? 529 00:27:10,170 --> 00:27:12,249 - Trevor and Jay are dead. 530 00:27:12,250 --> 00:27:13,425 - No, you're lying. 531 00:27:13,426 --> 00:27:14,258 - Diane! 532 00:27:14,259 --> 00:27:15,091 - Get off me. 533 00:27:15,092 --> 00:27:15,924 You're lying. 534 00:27:15,925 --> 00:27:17,800 - Diane, get it together. 535 00:27:19,482 --> 00:27:23,902 - Sir Longbottom was more powerful than we could imagine. 536 00:27:23,903 --> 00:27:25,149 I still don't wanna believe it, 537 00:27:25,150 --> 00:27:29,079 but we were insects compared to him. 538 00:27:29,080 --> 00:27:29,912 - That's enough. 539 00:27:29,913 --> 00:27:30,745 I know you've been through a lot, 540 00:27:30,746 --> 00:27:31,629 but there are children here. 541 00:27:31,630 --> 00:27:33,579 They don't need to hear this right now. 542 00:27:33,580 --> 00:27:34,830 - It's too late for that. 543 00:27:36,630 --> 00:27:37,703 - Trevor is dead? 544 00:27:42,090 --> 00:27:43,583 Why didn't you protect him? 545 00:27:44,441 --> 00:27:46,343 - It just, it happened so fast. 546 00:27:47,700 --> 00:27:49,659 We were completely overpowered. 547 00:27:49,660 --> 00:27:52,309 - We all need to take a minute and relax. 548 00:27:52,310 --> 00:27:55,489 Sir Longbottom is probably gonna be on the move. 549 00:27:55,490 --> 00:27:57,859 We need to strike when he least expects it. 550 00:27:57,860 --> 00:28:00,079 - If Mark, Trevor and Boss couldn't stop him, 551 00:28:00,080 --> 00:28:02,289 then what chance do we have? 552 00:28:02,290 --> 00:28:04,449 - There has to be a way to outsmart him. 553 00:28:04,450 --> 00:28:06,763 - He has an IQ of over 155. 554 00:28:07,820 --> 00:28:09,079 Does anyone have an idea? 555 00:28:09,080 --> 00:28:09,912 - Kyle! 556 00:28:09,913 --> 00:28:11,319 Anyone? 557 00:28:11,320 --> 00:28:12,153 I'm serious. 558 00:28:13,919 --> 00:28:15,223 We're all gonna die. 559 00:28:22,895 --> 00:28:25,215 - How could he be gone, mom? 560 00:28:25,216 --> 00:28:27,136 Why would anyone ever do that? 561 00:28:27,137 --> 00:28:28,137 - It's okay. 562 00:28:29,038 --> 00:28:30,966 Some people are just bad. 563 00:28:30,967 --> 00:28:33,179 You try to change them and you can't. 564 00:28:33,180 --> 00:28:35,299 That's just the way they are. 565 00:28:35,300 --> 00:28:40,300 - What are we gonna do now that Jay is, you know? 566 00:28:40,990 --> 00:28:42,419 Dead. 567 00:28:42,420 --> 00:28:43,373 - We're gonna call Harrison 568 00:28:43,374 --> 00:28:46,169 and then we're gonna tell him what happened. 569 00:28:46,170 --> 00:28:47,963 Oh, I wouldn't do that. 570 00:28:49,150 --> 00:28:50,889 - Who the hell are you? 571 00:28:50,890 --> 00:28:51,809 - I'm Rosie. 572 00:28:51,810 --> 00:28:53,029 Sir Longbottom sent me. 573 00:28:53,030 --> 00:28:53,930 Oh, did he? 574 00:28:53,931 --> 00:28:54,763 Easy Diane. 575 00:28:54,764 --> 00:28:55,977 What do you want? 576 00:28:55,978 --> 00:28:57,739 - I just want my master to be happy 577 00:28:57,740 --> 00:29:00,090 and my master wants you all out of the picture. 578 00:29:01,380 --> 00:29:03,319 Slow down, babe! 579 00:29:03,320 --> 00:29:06,259 Pyro Ed has this whole place rigged to blow. 580 00:29:06,260 --> 00:29:07,389 If I press this button, 581 00:29:07,390 --> 00:29:09,749 it's gonna get really hot in here. 582 00:29:09,750 --> 00:29:12,178 Face it, who doesn't love a little heat? 583 00:29:31,710 --> 00:29:34,199 I'll be honest, Sir Longbottom didn't actually tell me 584 00:29:34,200 --> 00:29:35,949 to kill you unless you got in my way. 585 00:29:35,950 --> 00:29:37,999 All he cares about is the shatter stick. 586 00:29:38,000 --> 00:29:39,969 - I'm not about to just give that away. 587 00:29:39,970 --> 00:29:42,696 - Of course not, but that's your warning. 588 00:29:48,770 --> 00:29:50,709 - Wait, what if the shatter stick 589 00:29:50,710 --> 00:29:52,259 is destroyed in the explosion? 590 00:29:52,260 --> 00:29:54,069 - Well then, can I have it? 591 00:29:54,070 --> 00:29:55,319 No, you can't. 592 00:29:55,320 --> 00:29:58,403 - That's a risk Sir Longbottom is willing to take. 593 00:30:02,120 --> 00:30:04,149 - Was something supposed to happen? 594 00:30:04,150 --> 00:30:05,063 - Dammit Pyro! 595 00:30:33,846 --> 00:30:34,679 - Ah! 596 00:30:37,850 --> 00:30:39,873 I had wondered when you would wake. 597 00:30:41,243 --> 00:30:44,652 Your dreams, they were fascinating. 598 00:30:47,840 --> 00:30:48,853 It's all right. 599 00:30:49,840 --> 00:30:52,690 I didn't give you any injuries that won't heal over time. 600 00:30:53,970 --> 00:30:55,423 Now to business. 601 00:30:57,200 --> 00:30:58,879 Although I had hoped for more, 602 00:30:58,880 --> 00:31:00,853 you seem like a bright enough fellow. 603 00:31:02,560 --> 00:31:06,317 I'm looking to build an army and I need something. 604 00:31:07,610 --> 00:31:09,225 - I'm not gonna help you. 605 00:31:09,226 --> 00:31:10,476 - Shut up! 606 00:31:10,477 --> 00:31:13,883 Oh do remember, I can control your every thought. 607 00:31:24,340 --> 00:31:25,173 - Okay. 608 00:31:26,330 --> 00:31:28,579 Okay I'll listen! 609 00:31:28,580 --> 00:31:30,343 - You'll do more than that. 610 00:31:35,220 --> 00:31:36,593 You're mine now. 611 00:31:37,780 --> 00:31:38,733 I own you. 612 00:31:40,710 --> 00:31:42,093 You work for me. 613 00:31:43,080 --> 00:31:44,843 - Yes, master. 614 00:31:47,290 --> 00:31:51,643 - As I was saying, I need something. 615 00:31:53,350 --> 00:31:55,849 For centuries, I've watched people searching 616 00:31:55,850 --> 00:31:58,273 for a true leader and never finding one. 617 00:31:59,630 --> 00:32:02,393 It is my destiny to rule. 618 00:32:03,810 --> 00:32:06,619 And I will have vengeance upon this Earth 619 00:32:06,620 --> 00:32:08,363 and all those who oppose me. 620 00:32:09,580 --> 00:32:11,519 Those who know their place will help me 621 00:32:11,520 --> 00:32:13,633 to build a better tomorrow. 622 00:32:15,060 --> 00:32:17,133 - Yes, master. 623 00:32:19,260 --> 00:32:21,545 What do you need from me? 624 00:32:21,546 --> 00:32:22,722 - Spectrum! 625 00:32:35,076 --> 00:32:38,149 - We've never faced anything like this. 626 00:32:38,150 --> 00:32:40,239 - Now let's not panic. 627 00:32:40,240 --> 00:32:41,102 The minute we start to panic 628 00:32:41,103 --> 00:32:43,669 is when we might as well just give up. 629 00:32:43,670 --> 00:32:45,089 Harrison is right. 630 00:32:45,090 --> 00:32:47,229 - We still outnumber Sir Longbottom. 631 00:32:47,230 --> 00:32:49,649 - Sir, with all due respect he killed Jay 632 00:32:49,650 --> 00:32:51,093 without breaking a sweat. 633 00:32:52,110 --> 00:32:55,299 Don't forget this guy has mind powers. 634 00:32:55,300 --> 00:32:58,869 He can control people's thoughts and the objects around him. 635 00:32:58,870 --> 00:33:00,419 We don't have anything that can go up against 636 00:33:00,420 --> 00:33:01,473 something like that! 637 00:33:02,940 --> 00:33:04,269 - I think we need to plan an attack 638 00:33:04,270 --> 00:33:06,070 before the situation gets any worse. 639 00:33:07,200 --> 00:33:09,473 The more agents we can get to help us, the better. 640 00:33:10,590 --> 00:33:12,139 - He'll know we're coming. 641 00:33:12,140 --> 00:33:13,129 - We could set a trap. 642 00:33:13,130 --> 00:33:15,219 - Sir Longbottom seems like the kind of guy who 643 00:33:15,220 --> 00:33:18,220 doesn't do anything himself unless he absolutely needs to. 644 00:33:19,410 --> 00:33:22,239 - I think a trap is a good place to start. 645 00:33:22,240 --> 00:33:24,329 At least it's an idea. 646 00:33:24,330 --> 00:33:25,339 The problem is... 647 00:33:25,340 --> 00:33:27,640 - The problem is it's an idea that won't work! 648 00:33:29,260 --> 00:33:32,853 Look Diane, I'm sorry, but I've seen this guy up close. 649 00:33:35,890 --> 00:33:37,013 - That's enough. 650 00:33:38,690 --> 00:33:41,139 Tomorrow, I will be meeting with my assistants 651 00:33:41,140 --> 00:33:43,579 and the other leaders of the agency. 652 00:33:43,580 --> 00:33:47,223 I do think that what we do next needs to happen soon. 653 00:33:48,240 --> 00:33:50,949 But I wanna hear it from them first. 654 00:33:50,950 --> 00:33:54,379 If they agree, then we can agents from all over the country 655 00:33:54,380 --> 00:33:55,979 to help us. 656 00:33:55,980 --> 00:33:58,219 The last thing we need is for civilians 657 00:33:58,220 --> 00:34:02,359 to find out about this when people like Sir Longbottom 658 00:34:02,360 --> 00:34:04,013 aren't supposed to exist. 659 00:34:05,030 --> 00:34:06,913 - Yes sir. - Yes sir. 660 00:34:21,680 --> 00:34:22,931 - Jay? 661 00:34:25,790 --> 00:34:27,853 - Such a shame. 662 00:34:29,980 --> 00:34:30,813 You're dying. 663 00:34:32,620 --> 00:34:34,073 How does it feel? 664 00:34:35,520 --> 00:34:38,032 - Why are you doing this? 665 00:34:38,033 --> 00:34:40,349 I thought you were dead. 666 00:34:40,350 --> 00:34:42,831 - The lord has saved me. 667 00:34:44,180 --> 00:34:46,714 Lord Longbottom. 668 00:34:48,911 --> 00:34:50,253 Just close your eyes. 669 00:35:10,801 --> 00:35:11,683 - Jay? 670 00:35:14,217 --> 00:35:15,343 You're okay! 671 00:35:16,730 --> 00:35:18,249 I thought you were dead. 672 00:35:18,250 --> 00:35:20,603 - No. I'm fine. 673 00:35:21,707 --> 00:35:22,757 - What are you doing? 674 00:35:26,050 --> 00:35:27,217 Something's different. 675 00:35:28,250 --> 00:35:29,893 - My master requires an item. 676 00:35:31,400 --> 00:35:32,483 And I'm taking it. 677 00:35:34,780 --> 00:35:36,349 - You're being controlled. 678 00:35:36,350 --> 00:35:37,248 - It feels good. 679 00:35:41,160 --> 00:35:43,573 Sir Longbottom is the gift to humanity! 680 00:35:45,039 --> 00:35:47,033 - Jay put the shatter stick down. 681 00:35:47,890 --> 00:35:49,190 You don't have to do this. 682 00:36:49,729 --> 00:36:50,562 Stop him! 683 00:36:57,707 --> 00:36:59,540 - What was that about? 684 00:37:02,556 --> 00:37:04,433 I thought you said Jay was dead? 685 00:37:05,840 --> 00:37:06,673 - Worse. 686 00:37:07,720 --> 00:37:09,420 Sir Longbottom is controlling him. 687 00:37:13,930 --> 00:37:15,180 - Did he try to kill you? 688 00:37:17,240 --> 00:37:18,073 - Yes. 689 00:37:20,237 --> 00:37:23,533 Without a mind of his own Jayden just became very dangerous. 690 00:38:28,240 --> 00:38:30,232 Boss! Hackawackie! 691 00:38:31,441 --> 00:38:32,452 Boss! 692 00:38:35,722 --> 00:38:36,555 Boss? 693 00:38:37,420 --> 00:38:38,253 Anyone? 694 00:38:43,020 --> 00:38:44,220 You gotta be kidding me. 695 00:38:49,183 --> 00:38:50,353 It's disgusting. 696 00:38:53,170 --> 00:38:58,170 - Ah! Excellent work my new apprentice. 697 00:39:00,844 --> 00:39:02,403 I must admit, 698 00:39:04,560 --> 00:39:08,323 I didn't expect you to complete this task so quickly. 699 00:39:10,680 --> 00:39:13,069 You are proving to be more effective than the girl 700 00:39:13,070 --> 00:39:14,799 or the fire pig. 701 00:39:14,800 --> 00:39:16,200 Thank you master. 702 00:39:17,800 --> 00:39:22,229 - Now, I want you to use the shatter stick 703 00:39:22,230 --> 00:39:24,059 to go back in time, 704 00:39:24,060 --> 00:39:26,523 to before Doctor Collin Fantom was killed. 705 00:39:27,530 --> 00:39:30,519 Only then will you be able to find Spectrum 706 00:39:30,520 --> 00:39:34,143 before the genetic code was altered into the Fantom Disease. 707 00:39:35,800 --> 00:39:36,632 Understood. 708 00:39:36,633 --> 00:39:39,733 - Once there, you must move quickly. 709 00:39:43,750 --> 00:39:47,743 Show me the one's who want to destroy me! 710 00:39:52,720 --> 00:39:54,670 Your friends can prepare all they want. 711 00:39:56,008 --> 00:39:57,233 It makes no difference. 712 00:39:58,960 --> 00:40:03,960 I think I'll crush their bones into a fine powder. 713 00:40:09,820 --> 00:40:10,883 Go. Now! 714 00:40:14,950 --> 00:40:15,859 - There's a mountain nearby 715 00:40:15,860 --> 00:40:17,729 with really high chemical readings. 716 00:40:17,730 --> 00:40:20,079 At first I didn't think much about it. 717 00:40:20,080 --> 00:40:21,519 Then satellite images showed Jay 718 00:40:21,520 --> 00:40:23,353 coming around this side of the mountain. 719 00:40:24,200 --> 00:40:27,999 - Maybe Sir Longbottom has a secret hideout or something? 720 00:40:28,000 --> 00:40:29,939 - There's only one way to find out. 721 00:40:29,940 --> 00:40:31,206 - You wanna go there? 722 00:40:31,207 --> 00:40:32,783 - It's a good place to start. 723 00:40:34,060 --> 00:40:35,489 We don't know what Sir Longbottom is planning, 724 00:40:35,490 --> 00:40:37,759 but now he has the shatter stick. 725 00:40:37,760 --> 00:40:40,546 - With the scanners picking up these readings, if your 726 00:40:40,547 --> 00:40:44,379 right, I'd say he's building weapons. 727 00:40:44,380 --> 00:40:45,930 - Exactly why we need to hurry. 728 00:40:47,630 --> 00:40:49,259 - I have a suggestion. 729 00:40:49,260 --> 00:40:50,203 Two words. 730 00:40:51,660 --> 00:40:52,973 Nitro Canon. 731 00:40:55,900 --> 00:40:57,050 - Oh, I like this kid! 732 00:41:25,040 --> 00:41:25,873 - Jayden! 733 00:41:28,970 --> 00:41:30,859 What are you doing here? 734 00:41:30,860 --> 00:41:31,760 - We need to talk. 735 00:41:35,060 --> 00:41:36,660 - You don't look like my Jayden. 736 00:41:38,540 --> 00:41:42,203 You look older? 737 00:41:46,850 --> 00:41:50,853 Actually, you look like shit. 738 00:41:52,940 --> 00:41:54,279 How are you doing, buddy? 739 00:41:54,280 --> 00:41:56,260 - Nothing gets past you. 740 00:41:56,261 --> 00:41:58,070 I am from the future. 741 00:41:59,180 --> 00:42:04,180 In my timeline, Sir Longbottom is controlling my mind 742 00:42:06,192 --> 00:42:08,507 and attempting to take over the world. 743 00:42:09,545 --> 00:42:10,628 - Longbottom. 744 00:42:15,080 --> 00:42:17,130 He always did have big dreams, didn't he? 745 00:42:18,890 --> 00:42:20,869 Spent the last few years hiding in the shadows 746 00:42:20,870 --> 00:42:24,653 and finally the Brit decides to show himself. 747 00:42:25,750 --> 00:42:29,889 - The sad thing is, I think he's been 748 00:42:29,890 --> 00:42:32,490 working on his evil plan since before this timeline, 749 00:42:34,770 --> 00:42:39,770 and he sent me back in time to steal Spectrum from you. 750 00:42:41,376 --> 00:42:42,926 He sent you, 751 00:42:47,209 --> 00:42:52,165 Jayden am I dead where you're from? 752 00:42:56,100 --> 00:42:57,350 I'm afraid so. 753 00:42:58,690 --> 00:42:59,640 Damn. 754 00:43:00,770 --> 00:43:03,989 Look, I haven't always been a good friend. 755 00:43:03,990 --> 00:43:05,731 I've lied to you 756 00:43:05,732 --> 00:43:08,930 and in only a few months you're gonna lose everything 757 00:43:10,070 --> 00:43:11,762 because of me. 758 00:43:11,763 --> 00:43:15,009 I do not like the sound of this. 759 00:43:15,010 --> 00:43:16,753 I know now. 760 00:43:16,754 --> 00:43:20,483 That what I did or will do, it's wrong. 761 00:43:23,010 --> 00:43:25,649 I don't wanna die, Jayden. 762 00:43:25,650 --> 00:43:27,239 I don't deserve to die! 763 00:43:27,240 --> 00:43:28,799 We all have that fate. 764 00:43:28,800 --> 00:43:30,653 We all have to face that day. 765 00:43:32,220 --> 00:43:34,709 We've been through a lot together. 766 00:43:34,710 --> 00:43:37,639 I can't stop Sir Longbottom alone. 767 00:43:37,640 --> 00:43:40,629 - Why don't you just get Mark or Diane to help you? 768 00:43:40,630 --> 00:43:45,630 - Because I came here to tell you, 769 00:43:47,184 --> 00:43:48,609 that I'm sorry. 770 00:43:51,390 --> 00:43:52,223 - Damn you. 771 00:43:55,425 --> 00:43:57,199 You know what the funny thing is Jayden, 772 00:43:57,200 --> 00:44:00,467 I can't even be mad at you. 773 00:44:03,906 --> 00:44:05,213 I guess I will later, but. 774 00:44:09,409 --> 00:44:10,833 We've always been brothers. 775 00:44:15,349 --> 00:44:19,349 I see you're still wearing that stupid hat. 776 00:44:19,350 --> 00:44:20,233 - Everyday. 777 00:44:21,130 --> 00:44:25,713 - You know, I don't even remember why I gave that to you. 778 00:44:26,710 --> 00:44:27,543 I do. 779 00:44:28,490 --> 00:44:29,523 That's what matters. 780 00:44:32,420 --> 00:44:36,529 - Fine, how can I help you with all this? 781 00:44:36,530 --> 00:44:38,620 I need you to give Diane a message. 782 00:44:38,621 --> 00:44:39,739 - Okay. 783 00:44:39,740 --> 00:44:42,129 - I think that if we go back in time 784 00:44:42,130 --> 00:44:45,259 before Sir Longbotton drinks from the fountain of youth, 785 00:44:45,260 --> 00:44:46,919 that we can kill him. 786 00:44:46,920 --> 00:44:48,579 - Isn't that how he got his powers? 787 00:44:48,580 --> 00:44:50,059 Supposedly? 788 00:44:50,060 --> 00:44:52,459 A side effect from the fountain? 789 00:44:52,460 --> 00:44:53,982 Yes. 790 00:44:53,983 --> 00:44:55,809 - Why not just go back and kill him now? 791 00:44:55,810 --> 00:44:58,009 - I have to go back to the future first. 792 00:44:58,010 --> 00:44:58,842 'Cause if I kill him now, 793 00:44:58,843 --> 00:45:01,369 then he never would have sent me on this mission. 794 00:45:01,370 --> 00:45:04,059 - You'll be stuck in an endless loop. 795 00:45:04,060 --> 00:45:05,110 - Tell Diane to wait. 796 00:45:06,050 --> 00:45:08,523 Tell her to wait until she can't wait any longer. 797 00:45:09,600 --> 00:45:10,969 This needs to be a last resort 798 00:45:10,970 --> 00:45:13,720 because there's 400 years of time we're tampering with. 799 00:45:14,750 --> 00:45:17,743 Imagine what would happen with just that one change. 800 00:45:19,261 --> 00:45:21,237 - Okay, I'll tell her. 801 00:45:23,059 --> 00:45:25,689 Is there anything else you'd like? 802 00:45:25,690 --> 00:45:27,409 - Remember that memory gum? 803 00:45:27,410 --> 00:45:28,242 Yeah. 804 00:45:28,243 --> 00:45:29,289 - That you designed? 805 00:45:29,290 --> 00:45:30,123 - What about it? 806 00:45:31,770 --> 00:45:33,023 - I'm gonna need that. 807 00:45:34,670 --> 00:45:35,502 - Why? 808 00:45:35,503 --> 00:45:36,639 Because when I get back, 809 00:45:36,640 --> 00:45:38,719 Sir Longbottom's gonna control my mind again 810 00:45:38,720 --> 00:45:40,570 and we can't let him know about this plan. 811 00:45:42,900 --> 00:45:43,733 - Makes sense. 812 00:45:50,740 --> 00:45:55,740 Now remember, you better take it now. 813 00:45:57,460 --> 00:46:00,927 It only erases the last 10 minutes of your memory. 814 00:46:06,146 --> 00:46:07,813 - Thank you, Collin. 815 00:46:10,794 --> 00:46:12,211 - Good luck, buddy. 816 00:47:06,800 --> 00:47:07,633 - Hello. 817 00:47:08,470 --> 00:47:10,169 - I recognize you! 818 00:47:10,170 --> 00:47:11,579 - I've never seen you before. 819 00:47:11,580 --> 00:47:14,319 - You were that cutie with Jayden and the other man. 820 00:47:14,320 --> 00:47:17,289 You foolishly tried to defeat the dark lord! 821 00:47:17,290 --> 00:47:18,579 - How do you know that? 822 00:47:18,580 --> 00:47:20,699 - My mind is connected to Sir Longbottom. 823 00:47:20,700 --> 00:47:22,499 Everything he sees I see. 824 00:47:22,500 --> 00:47:24,149 What I feel, he feels. 825 00:47:24,150 --> 00:47:25,799 Pain or pleasure. 826 00:47:25,800 --> 00:47:28,339 He'll be very pleased when I bring you to him. 827 00:47:28,340 --> 00:47:29,674 - That's not gonna happen. 828 00:47:29,675 --> 00:47:32,109 - The dark lord has eyes everywhere. 829 00:47:32,110 --> 00:47:34,499 If I fail, someone will take my place. 830 00:47:34,500 --> 00:47:36,129 You can't even trust your friends. 831 00:47:36,130 --> 00:47:37,485 - The dark lord, what is he Voldemort? 832 00:47:37,486 --> 00:47:39,439 Wait! What did you say? 833 00:47:39,440 --> 00:47:40,489 - Come with me kid. 834 00:47:40,490 --> 00:47:41,609 No one can save you. 835 00:47:41,610 --> 00:47:42,710 - What did he do? 836 00:47:53,960 --> 00:47:56,959 - Now, tell me where he is. 837 00:47:56,960 --> 00:47:58,813 - I'm not telling you anything. 838 00:48:01,520 --> 00:48:02,569 - Where is he? 839 00:48:02,570 --> 00:48:03,433 - Go to hell. 840 00:48:05,107 --> 00:48:05,939 - Okay. 841 00:48:05,940 --> 00:48:10,219 Okay. He keeps his weapons in a cave just south of here. 842 00:48:10,220 --> 00:48:13,159 Follow this trail and you'll come to an abandoned shed. 843 00:48:13,160 --> 00:48:15,243 Sometimes he works on new weapons there. 844 00:48:16,230 --> 00:48:18,417 He knows you're coming. 845 00:48:18,418 --> 00:48:19,640 You're dead. 846 00:48:34,330 --> 00:48:36,246 - What happened? 847 00:48:36,247 --> 00:48:37,893 - I don't know, master. 848 00:48:38,840 --> 00:48:39,883 I don't remember. 849 00:48:42,010 --> 00:48:43,883 - Did I lose control of you? 850 00:48:46,200 --> 00:48:48,250 I'm having trouble reading your thoughts. 851 00:48:49,190 --> 00:48:50,523 This concerns me. 852 00:48:52,570 --> 00:48:57,570 Let's go back, but this time we'll do it together. 853 00:48:57,670 --> 00:49:00,943 Wait, I'm sensing something. 854 00:49:07,200 --> 00:49:09,150 Show me the other side of the mountain. 855 00:49:15,430 --> 00:49:17,919 Prepare yourself, my apprentice. 856 00:49:17,920 --> 00:49:19,093 We have guests! 857 00:49:40,490 --> 00:49:43,513 So glad you didn't just give up. 858 00:49:44,530 --> 00:49:48,639 You know, when I killed those other agents, 859 00:49:48,640 --> 00:49:51,033 they begged for their lives. 860 00:49:52,250 --> 00:49:53,609 Not you though. 861 00:49:53,610 --> 00:49:55,313 You ran away! 862 00:49:56,870 --> 00:49:58,020 - We all have off days. 863 00:49:59,290 --> 00:50:00,123 - Coward! 864 00:50:01,640 --> 00:50:04,039 - Now you're just making me mad. 865 00:50:04,040 --> 00:50:05,453 Kyle, you're up. 866 00:50:23,730 --> 00:50:24,563 - Marvelous! 867 00:50:26,949 --> 00:50:29,349 - That was enough power to blow up a small town. 868 00:50:30,410 --> 00:50:31,513 - This is bad. 869 00:50:33,412 --> 00:50:34,936 - Is that it? 870 00:50:34,937 --> 00:50:36,563 Is that all you've got? 871 00:51:31,167 --> 00:51:32,000 - Trevor! 872 00:51:38,183 --> 00:51:39,940 - Jay, please. 873 00:52:09,229 --> 00:52:11,396 - You should be proud boy. 874 00:52:13,630 --> 00:52:16,939 I can see the fire in your eyes. 875 00:52:16,940 --> 00:52:19,323 Burning! Growing! 876 00:52:20,850 --> 00:52:24,993 But you've still got a lot to learn about true power. 877 00:52:39,961 --> 00:52:41,809 - What? Where am I? 878 00:52:41,810 --> 00:52:42,642 Jay? 879 00:52:42,643 --> 00:52:43,475 - What's going on? 880 00:52:43,476 --> 00:52:44,308 - It's time. 881 00:52:44,309 --> 00:52:45,230 What are you talking about? 882 00:52:45,231 --> 00:52:46,063 What happened to you? 883 00:52:46,064 --> 00:52:47,369 - Doesn't matter. 884 00:52:47,370 --> 00:52:48,519 - Years ago Collin came to me 885 00:52:48,520 --> 00:52:50,009 and said that you had showed up with a plan 886 00:52:50,010 --> 00:52:51,739 to stop Sir Longbottom. 887 00:52:51,740 --> 00:52:52,929 - I did? 888 00:52:52,930 --> 00:52:54,399 You said that if we travel to the past to 889 00:52:54,400 --> 00:52:55,759 before he drinks from the fountain 890 00:52:55,760 --> 00:52:57,389 then we may be able to kill him. 891 00:52:57,390 --> 00:52:58,699 I wanted to say something all this time. 892 00:52:58,700 --> 00:53:01,419 We could have avoided all the pain and death he caused, 893 00:53:01,420 --> 00:53:02,252 but... 894 00:53:02,253 --> 00:53:03,297 - But what? 895 00:53:03,298 --> 00:53:05,659 - But you also said it had to be a last resort. 896 00:53:05,660 --> 00:53:08,059 If we do this we're gonna change 400 years of history. 897 00:53:08,060 --> 00:53:09,660 We don't know what could happen. 898 00:53:10,870 --> 00:53:11,889 - I said all of this? 899 00:53:11,890 --> 00:53:13,690 Yes, and then had your memory wiped. 900 00:53:16,240 --> 00:53:19,313 - If we're here then you had no other choice. 901 00:54:09,640 --> 00:54:10,683 - What is this? 902 00:54:11,760 --> 00:54:12,879 Where are the others? 903 00:54:12,880 --> 00:54:14,023 - Don't worry about them. 904 00:54:19,440 --> 00:54:20,789 Jay. 905 00:54:20,790 --> 00:54:22,993 - Whoever you are, you're not good enough. 906 00:54:39,430 --> 00:54:40,263 - No, no, no. 907 00:54:42,360 --> 00:54:43,810 This wasn't supposed to happen. 908 00:54:45,210 --> 00:54:46,539 We're gonna get help, okay? 909 00:54:46,540 --> 00:54:47,889 We're gonna get help. 910 00:54:47,890 --> 00:54:49,290 There's not enough time. 911 00:54:51,778 --> 00:54:53,246 Just look at me. 912 00:54:53,247 --> 00:54:56,164 - No, don't say that, okay? 913 00:54:56,165 --> 00:54:58,115 I'm not ready to say goodbye, please. 914 00:54:59,080 --> 00:55:01,497 Don't say goodbye. 915 00:55:02,390 --> 00:55:03,807 I love you Diane. 916 00:55:06,185 --> 00:55:07,889 - Please stay with me. 917 00:55:07,890 --> 00:55:10,409 Stay with me, Jay. 918 00:55:10,410 --> 00:55:11,243 Jay, Jay. 919 00:55:22,272 --> 00:55:23,189 You did it. 920 00:55:24,765 --> 00:55:25,973 It cost you everything. 921 00:55:28,310 --> 00:55:30,489 What am I supposed to tell everyone? 922 00:55:30,490 --> 00:55:32,740 What about Lindsey, you didn't even tell her. 923 00:55:34,170 --> 00:55:35,713 It's not fair, Jay. 924 00:55:43,760 --> 00:55:46,543 I'm gonna fix this, promise. 925 00:56:28,780 --> 00:56:30,379 - Diane, what happened? 926 00:56:30,380 --> 00:56:31,680 Come inside, are you okay? 927 00:56:36,682 --> 00:56:38,029 - No. 928 00:56:38,030 --> 00:56:40,899 Can Jay and I have some privacy please? 929 00:56:40,900 --> 00:56:42,829 - Oh, uh yeah. 930 00:56:42,830 --> 00:56:43,663 Don't mind me. 931 00:56:46,130 --> 00:56:47,136 What is it? 932 00:56:48,470 --> 00:56:49,889 - It's just really nice to see you. 933 00:56:49,890 --> 00:56:53,209 - Wait, there's something different about you. 934 00:56:53,210 --> 00:56:54,939 - Look, before things get more complicated 935 00:56:54,940 --> 00:56:56,729 I have to give you something. 936 00:56:56,730 --> 00:56:58,689 Do you remember working on the shatter stick? 937 00:56:58,690 --> 00:57:00,489 - Um. Yeah. 938 00:57:00,490 --> 00:57:01,539 - But Harrison and the scientists 939 00:57:01,540 --> 00:57:03,029 they said it had to remain classified 940 00:57:03,030 --> 00:57:04,119 so you never got to use it? 941 00:57:04,120 --> 00:57:06,299 - Where are you going with this? 942 00:57:06,300 --> 00:57:07,489 You stole it? 943 00:57:07,490 --> 00:57:08,669 - Not exactly. 944 00:57:08,670 --> 00:57:09,959 - Harrison is gonna fire you! 945 00:57:09,960 --> 00:57:11,599 - Leave Harrison to me. 946 00:57:11,600 --> 00:57:16,600 But listen, your life is going to be cut short. 947 00:57:17,700 --> 00:57:20,139 And I know that you don't wanna hear that 948 00:57:20,140 --> 00:57:22,140 and I shouldn't even be telling you, but 949 00:57:23,760 --> 00:57:25,210 promise you'll come visit me. 950 00:57:26,410 --> 00:57:28,909 Because I need you in my life. 951 00:57:28,910 --> 00:57:31,461 And we still have time to be together here. 952 00:57:31,462 --> 00:57:33,749 But where I'm from, 953 00:57:33,750 --> 00:57:34,629 promise me! 954 00:57:34,630 --> 00:57:35,462 - Oh. Of course. 955 00:57:35,463 --> 00:57:36,296 Yeah! 956 00:57:38,380 --> 00:57:39,213 - I have to go. 957 00:57:41,930 --> 00:57:44,743 I love you so much. 958 00:57:51,650 --> 00:57:52,700 - What just happened? 959 00:57:59,630 --> 00:58:01,719 Was she from the future? 960 00:58:01,720 --> 00:58:05,945 - Yes, she was. 961 00:58:05,946 --> 00:58:06,996 - Is everything okay? 962 00:58:08,080 --> 00:58:09,188 - I don't think so, 963 00:58:10,797 --> 00:58:12,703 but I don't think I'm supposed to say anything. 964 00:58:15,250 --> 00:58:16,300 - If you're sure Jay. 965 00:58:17,965 --> 00:58:21,440 - More than ever, I feel lost. 966 00:58:25,060 --> 00:58:26,803 - Well I'm gonna change the topic. 967 00:58:27,640 --> 00:58:28,472 While you two were talking 968 00:58:28,473 --> 00:58:30,160 I got an interesting notification. 969 00:58:32,320 --> 00:58:33,639 Remember the guy that Harrison listed 970 00:58:33,640 --> 00:58:36,053 as the agency's number one most wanted criminal? 971 00:58:37,020 --> 00:58:38,859 The Viper Sniper? 972 00:58:38,860 --> 00:58:40,409 - Well yeah. 973 00:58:40,410 --> 00:58:41,493 What about him? 974 00:58:42,898 --> 00:58:44,619 - Turns out a few agents actually got some background 975 00:58:44,620 --> 00:58:45,479 on the guy. 976 00:58:45,480 --> 00:58:48,709 - All we knew before is that he could shoot a gun. 977 00:58:48,710 --> 00:58:51,039 - With ridiculous aim! 978 00:58:51,040 --> 00:58:53,303 Seriously! This is good stuff. 979 00:58:55,260 --> 00:58:57,699 He joined the military when he was 18, 980 00:58:57,700 --> 00:58:59,743 he got married, he had a son. 981 00:59:01,150 --> 00:59:03,943 And he left his family when his son was only three. 982 00:59:04,790 --> 00:59:05,979 - What happened to the wife? 983 00:59:05,980 --> 00:59:09,173 - No idea until now. 984 00:59:10,840 --> 00:59:14,853 Turns out she passed and left the kid on the streets. 985 00:59:16,090 --> 00:59:16,973 - That's too bad. 986 00:59:19,950 --> 00:59:22,133 I know how hard it is to grow up like that. 987 00:59:23,210 --> 00:59:24,619 I wonder if he ever made it. 988 00:59:24,620 --> 00:59:25,740 We have everything. 989 00:59:27,070 --> 00:59:28,889 Social security number, 990 00:59:28,890 --> 00:59:31,673 previous addresses, bank records, 991 00:59:32,720 --> 00:59:33,779 we even have a name. 992 00:59:33,780 --> 00:59:34,613 Oh yeah? 993 00:59:35,710 --> 00:59:37,760 So, what is the Viper Sniper's real name? 994 00:59:38,850 --> 00:59:40,253 - Jessie Doyle. 995 00:59:47,550 --> 00:59:48,383 - Collin? 996 00:59:49,360 --> 00:59:50,192 Is that you? 997 00:59:50,193 --> 00:59:54,143 - Diane, you look terrible. 998 00:59:55,910 --> 00:59:57,819 Is everything all right? 999 00:59:57,820 --> 00:59:59,083 I've had quite a day. 1000 01:00:00,110 --> 01:00:04,905 But how are you, why are you... 1001 01:00:04,906 --> 01:00:05,739 - Here? 1002 01:00:07,779 --> 01:00:09,129 You look a little confused. 1003 01:00:11,440 --> 01:00:15,409 I can only assume that you and Jay 1004 01:00:15,410 --> 01:00:17,509 paid Sir Longbottom a visit. 1005 01:00:17,510 --> 01:00:18,989 Am I right? 1006 01:00:18,990 --> 01:00:19,823 - Sir who? 1007 01:00:21,670 --> 01:00:24,039 What are you guys talking about? 1008 01:00:24,040 --> 01:00:25,090 - Jay didn't make it. 1009 01:00:26,200 --> 01:00:27,033 - What? 1010 01:00:28,270 --> 01:00:29,703 That's terrible news. 1011 01:00:34,330 --> 01:00:37,253 I'm so sorry, Diane. 1012 01:00:39,230 --> 01:00:40,063 - It's okay. 1013 01:00:41,056 --> 01:00:43,156 I have a feeling we'll see him again soon. 1014 01:00:45,340 --> 01:00:46,540 But how are things here? 1015 01:00:47,400 --> 01:00:49,569 - Sad now, thanks. 1016 01:00:49,570 --> 01:00:52,229 Just found out my best friend is dead! 1017 01:00:52,230 --> 01:00:54,973 - A toast, to Jay! 1018 01:00:58,361 --> 01:01:01,500 A man who brought out the best in everyone around him. 1019 01:01:04,100 --> 01:01:06,519 He was so full of love, it spilled over 1020 01:01:06,520 --> 01:01:08,949 and gave the rest of us a boost. 1021 01:01:08,950 --> 01:01:09,783 - Here, here! 1022 01:01:11,950 --> 01:01:16,950 - And lastly, a man that was willing to give it all up, 1023 01:01:19,320 --> 01:01:20,373 so that we, I, 1024 01:01:27,490 --> 01:01:28,840 could have a second chance. 1025 01:01:31,594 --> 01:01:33,837 To Jay, one of the greats! 1026 01:01:48,773 --> 01:01:51,609 He was always getting me in trouble. 1027 01:01:51,610 --> 01:01:54,539 I remember my first day at The Academy. 1028 01:01:54,540 --> 01:01:56,647 He ran straight into me. 1029 01:01:59,513 --> 01:02:02,297 I remember one time I tried to touch Jay's hat, 1030 01:02:02,298 --> 01:02:03,847 he pulled a gun on me. 1031 01:02:06,758 --> 01:02:08,424 Don't touch the hat! 1032 01:02:18,640 --> 01:02:20,519 Good evening, Boss. 1033 01:02:20,520 --> 01:02:21,879 - Boss? 1034 01:02:21,880 --> 01:02:24,353 - Yeah that's what Pocketman said to call you. 1035 01:02:25,240 --> 01:02:27,002 You're in charge now, right? 1036 01:02:27,003 --> 01:02:28,461 - I was always in charge. 1037 01:03:25,870 --> 01:03:26,702 - Stop! 1038 01:03:26,703 --> 01:03:27,853 I'm trying to study here. 1039 01:03:31,669 --> 01:03:32,502 Trevor! 1040 01:03:38,313 --> 01:03:39,145 - Ow! 1041 01:03:39,146 --> 01:03:39,989 What was that for? 1042 01:03:39,990 --> 01:03:41,323 - How do you like it? 1043 01:03:44,080 --> 01:03:45,759 - I thought we were studying. 1044 01:03:45,760 --> 01:03:47,773 - Can't hurt to take a quick break. 1045 01:03:47,774 --> 01:03:49,274 Trevor! 1046 01:05:08,290 --> 01:05:09,719 Just stay back, sweetie. 1047 01:05:09,720 --> 01:05:12,176 It's been too long. 1048 01:05:12,177 --> 01:05:13,739 How long has it been? 1049 01:05:13,740 --> 01:05:14,742 Like two weeks. 1050 01:05:14,743 --> 01:05:17,239 See, like I said! 1051 01:05:23,000 --> 01:05:26,250 Check out my new fire pack. 1052 01:05:33,027 --> 01:05:34,744 Now it's a party. 1053 01:05:52,400 --> 01:05:53,679 Cool, huh? 1054 01:05:53,680 --> 01:05:56,404 I've been working on this bad boy for... 1055 01:05:56,405 --> 01:05:57,979 What do you want? 1056 01:05:57,980 --> 01:05:59,140 Look what's that? 1057 01:05:59,663 --> 01:06:00,744 Burn! 1058 01:06:19,503 --> 01:06:21,626 That's not fair. 1059 01:06:23,928 --> 01:06:25,678 What are we gonna do with this guy? 1060 01:06:27,899 --> 01:06:29,559 Let's tie him up and put him in the garage. 1061 01:06:29,560 --> 01:06:31,643 That's what Jay would do. 1062 01:07:09,530 --> 01:07:10,362 We're going for a walk 1063 01:07:10,363 --> 01:07:12,406 did you wanna come with us? 1064 01:07:12,407 --> 01:07:13,789 - No, it's late. 1065 01:07:13,790 --> 01:07:14,839 I was gonna head home soon. 1066 01:07:14,840 --> 01:07:16,419 - Are you sure? 1067 01:07:16,420 --> 01:07:17,252 - Come on. 1068 01:07:17,253 --> 01:07:19,329 I'm gonna explain functions of a complex variable 1069 01:07:19,330 --> 01:07:21,669 and bilinear transformation. 1070 01:07:21,670 --> 01:07:22,699 I'm excited! 1071 01:07:22,700 --> 01:07:24,159 - I think I'll pass. 1072 01:07:24,160 --> 01:07:25,010 You two have fun. 1073 01:07:59,861 --> 01:08:01,709 - Oh geez, you startled me. 1074 01:08:01,710 --> 01:08:02,953 - I'm sorry. 1075 01:08:04,380 --> 01:08:05,939 I didn't think anyone was awake. 1076 01:08:05,940 --> 01:08:07,829 - Is everything okay? 1077 01:08:07,830 --> 01:08:09,209 - Of course. 1078 01:08:09,210 --> 01:08:10,133 Now off to bed. 1079 01:08:23,660 --> 01:08:25,297 - Shit! 1080 01:08:25,298 --> 01:08:26,363 I have to do this tonight. 1081 01:08:26,364 --> 01:08:27,774 Where is he? 1082 01:08:27,775 --> 01:08:28,607 - Have to do what Freddie? 1083 01:08:28,608 --> 01:08:29,630 Who are you talking to? 1084 01:08:34,920 --> 01:08:36,293 - What's going on out here? 1085 01:08:40,090 --> 01:08:41,290 What are you doing Fred? 1086 01:08:44,000 --> 01:08:46,162 - It's finally time for a change around here. 1087 01:08:49,340 --> 01:08:50,281 Glorious! 1088 01:08:51,210 --> 01:08:52,513 Long live the Viper.