1 00:00:00,300 --> 00:00:02,339 لقد تفوقنا على هؤلاء من يرغبون في أن يلقبونا مُدَمّرين 2 00:00:02,430 --> 00:00:04,679 تمّت المهمة بنجاح, أسرارنا آمنة 3 00:00:05,049 --> 00:00:06,299 ولم يحدث شيءٌ سيء 4 00:00:07,219 --> 00:00:08,220 حسناً, لقد تعرضت لإطلاق النار 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,640 ,ولكنّك لم تُقتل لذا الأمر ليس بهذا السوء 6 00:00:10,929 --> 00:00:12,390 "في الحلقات السابقة" 7 00:00:12,470 --> 00:00:13,839 سيقومون بمعالجة المال يوم الأحد 8 00:00:13,929 --> 00:00:17,589 في أيام العُطلات, مثل عيدِ الفُصح ثلاثة ملايين دولار 9 00:00:18,089 --> 00:00:19,510 سنسرق هذه الخزنة 10 00:00:19,589 --> 00:00:22,640 لقد طُلب منّي بواسطة خالي العزيز أن أؤدي 11 00:00:22,719 --> 00:00:25,390 لأنّه إعترف بالموهبة التي لدي 12 00:00:25,469 --> 00:00:26,589 إنّه يستغلّك 13 00:00:26,679 --> 00:00:28,510 الليلة لدينا ضيفٌ مميز 14 00:00:28,589 --> 00:00:29,429 !(جودي لي) 15 00:00:29,890 --> 00:00:31,260 لقد مررنا ببعضِ الأمور الصعبة 16 00:00:31,339 --> 00:00:33,640 ولكن أنظروا إلينا الآن, معاً 17 00:00:34,090 --> 00:00:36,340 غيديون), هناك شخص يريدك) عند البوابة الأمامية 18 00:00:36,429 --> 00:00:38,340 سكوتي), يقول إنّه صديقك) 19 00:00:38,429 --> 00:00:40,429 "هل أسمح له بالدخول؟" 20 00:00:41,640 --> 00:00:42,759 حسناً 21 00:00:43,679 --> 00:01:00,049 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 22 00:01:00,130 --> 00:01:03,475 (تشاد)، (تشاد)، (تشاد) 23 00:01:03,604 --> 00:01:07,688 (تشاد)، (تشاد)، (تشاد) 24 00:01:10,078 --> 00:01:12,859 أنا مستعد لأتسكع الليلة - تباً - 25 00:01:13,945 --> 00:01:15,424 !اللعنة 26 00:01:16,206 --> 00:01:19,463 لقد فوّت العشاء معنا وقال النادل إنّك ذهبت إلى الحانة 27 00:01:22,376 --> 00:01:24,591 أنت في ورطة 28 00:01:26,025 --> 00:01:27,807 لست تحاول التسكع معي ومع أصدقائي 29 00:01:28,242 --> 00:01:31,022 لهذا تركت لك فسحتك الخاصة الشاب الطبيعي يحب ذلك 30 00:01:31,284 --> 00:01:33,587 لك حريتك، اذهب واستمتع بوقتك - لا تفعل هذا - 31 00:01:33,673 --> 00:01:35,757 ولا تتظاهر بأنّ الأمر متعلق بي بل بك 32 00:01:35,844 --> 00:01:38,278 تحاول أن تكون السيد كبير الشأن أمام أصدقائك الحمقى 33 00:01:39,581 --> 00:01:41,887 (لمعلومك يا (غيديون أنا كبير الشأن 34 00:01:42,712 --> 00:01:45,840 أتريد السخرية بي؟ لمَ لا تواصل التحدث بهذا الأسلوب؟ 35 00:01:45,969 --> 00:01:48,271 ولترى كيف ستختفي فترة تدريبك 36 00:01:48,533 --> 00:01:51,227 يمكنك تقبيل قبلة الوداع (لأحلامك في (كاليفورنيا 37 00:01:51,358 --> 00:01:52,923 سأذهب بأي حال فلا يمكنك إيقافي 38 00:01:53,052 --> 00:01:54,963 أتظنّ أنّك ستدخل مجال الترفيه؟ - ...أ - 39 00:01:55,094 --> 00:01:59,179 (نبأ مهم، سكان (لوس أنجلوس (يكرهون النصرانيين يا (غيديون 40 00:01:59,308 --> 00:02:00,786 بالتوفيق 41 00:02:01,308 --> 00:02:03,914 لمَ لا تبدأ حياتك الاستقلالية من الليلة؟ 42 00:02:04,045 --> 00:02:06,349 احزم أمتعتك، أنت بالغرفة 218 43 00:02:07,739 --> 00:02:09,173 أجل يا صديقي 44 00:02:14,169 --> 00:02:16,169 سأتعرى الليلة - أجل - 45 00:02:16,299 --> 00:02:19,427 أجل، أنا أحاول أن أثمل الليلة 46 00:02:20,080 --> 00:02:22,382 هذا رجلي - (معذرة يا (غيديون - 47 00:02:22,599 --> 00:02:24,032 معذرة يا رجل - سيكون على ما يرام - 48 00:02:24,163 --> 00:02:25,987 لا تقلق حياله إنّه يهم بالمغادرة 49 00:02:26,117 --> 00:02:27,597 متى قال أصدقاؤنا إنّهم قادمون؟ 50 00:02:27,770 --> 00:02:30,420 سيأتون بأي لحظة - مرحى - 51 00:02:30,550 --> 00:02:32,027 أجل 52 00:02:36,503 --> 00:02:39,286 أجل، الرجل المثير - !مرحى - 53 00:02:52,145 --> 00:02:53,710 أتمنى لكم الاستمتاع بوقتكم الليلة يا رفاق 54 00:02:55,144 --> 00:02:56,622 سنفعل 55 00:03:02,182 --> 00:03:04,747 لنتعاطى الكوكايين - ها هو، هيا - 56 00:03:04,921 --> 00:03:06,876 شكراً لك يا أخي لنبدأ بي 57 00:03:40,942 --> 00:03:43,157 سكوتي)، ماذا جاء بك) من (لوس أنجلوس)؟ 58 00:03:43,373 --> 00:03:45,722 أتيت للشرق لإتمام عمل 59 00:03:46,068 --> 00:03:49,239 ولكنّي سُجنت قليلاً فتخليت عن العمل حتى أتعافى 60 00:03:49,326 --> 00:03:50,806 يؤسفني سماع ذلك 61 00:03:51,413 --> 00:03:53,455 لا تأسف - كما يُقال - 62 00:03:53,586 --> 00:03:55,931 عندما يُغلق باب يُفتح لك باب آخر 63 00:03:56,192 --> 00:03:57,931 أحقاً؟ وما الباب الذي فتح؟ 64 00:03:58,061 --> 00:04:02,276 أنا أنتظر عملاً أهم وبمردود أكبر بكثير 65 00:04:02,841 --> 00:04:06,012 أهو عمل خطير الذي تقوم به أنت و(غيديون)؟ 66 00:04:06,794 --> 00:04:09,183 لستِ مخطئة يا سيدتي تعرضت لإطلاق النار 67 00:04:09,618 --> 00:04:12,835 والطعن والقمع وتعرضت للدهس بسيارة 68 00:04:12,965 --> 00:04:15,050 (حسناً، فهموا عملك يا (سكوتي 69 00:04:15,181 --> 00:04:17,007 يا له من عمل صعب وفيه إصابات كثيرة 70 00:04:17,137 --> 00:04:18,874 كيف تتعامل مع الألم؟ - اعتدت على الألم - 71 00:04:19,004 --> 00:04:22,392 بمعاشرة العاهرات وشم 200 مل من (الأوكسي مورفون) يومياً 72 00:04:22,608 --> 00:04:24,043 رائع 73 00:04:24,348 --> 00:04:26,088 كلا، ليس رائعاً أبداً يا رجل 74 00:04:26,348 --> 00:04:29,781 كنت في مكان مظلم جداً أحدق بالسقف 75 00:04:29,908 --> 00:04:31,778 وألاحق الخيالات وكل شيء 76 00:04:31,952 --> 00:04:36,384 حتى جاء هذا الفتى المتعجب (وعرفني بـ(المسيح 77 00:04:36,733 --> 00:04:39,295 غيديون)، أنا فخورة جداً بك) 78 00:04:39,425 --> 00:04:41,077 غيديون)، أكنت كاهناً) في (لوس أنجلوس)؟ 79 00:04:41,295 --> 00:04:43,988 أظن ذلك - (هذا ابن آل (جيمستون - 80 00:04:44,120 --> 00:04:45,552 ما شابه أباه ما ظلم 81 00:04:45,857 --> 00:04:49,160 أين تمكث هنا؟ - (أنا في فندق (باجيتل - 82 00:04:49,290 --> 00:04:52,504 لأنّ لدي ميزانية محددة وهو فندق وهو مناسب 83 00:04:52,634 --> 00:04:54,329 كلا، غير مناسب 84 00:04:54,461 --> 00:04:58,326 كلا، عليك المكوث لدينا - كلا يا أبي، إنّه بخير - 85 00:04:58,456 --> 00:05:01,759 إنّه على ما يرام - غيديون)، ولكنّ الحق يقال) - 86 00:05:01,889 --> 00:05:04,322 تركت على مقبض الباب "يرجى عدم الإزعاج" 87 00:05:04,410 --> 00:05:07,192 كيلا ينظفوا الملايات عندما أكون هناك 88 00:05:07,322 --> 00:05:10,189 سكوتي)، أنا أفعل المثل) كلّما مكثت في فندق 89 00:05:10,319 --> 00:05:12,101 لأنّي أخاف أن يسرقني الناس هناك 90 00:05:12,233 --> 00:05:14,014 سيسرقون يا حبيبتي 91 00:05:14,317 --> 00:05:17,620 ولهذا، لن يمكث صديق ابني (ليلة واحدة في فندق (باجيتل 92 00:05:17,750 --> 00:05:19,836 هذا صحيح - ستمكث معنا - 93 00:05:20,096 --> 00:05:21,574 شكراً 94 00:05:22,096 --> 00:05:25,571 يا إلهي! بك شيء مألوف 95 00:05:26,050 --> 00:05:29,480 ...في صوتك أو هل تقابلنا مسبقاً؟ 96 00:05:29,829 --> 00:05:31,697 كلا، كلا يا أبي إنّه يقوم بالألعاب البهلوانية 97 00:05:31,827 --> 00:05:34,523 فلم تره - كلا، إنّه محق - 98 00:05:36,737 --> 00:05:38,216 لقد تقابلنا 99 00:05:38,779 --> 00:05:40,432 أنا مذهول أنّك تتذكر ذلك 100 00:05:47,774 --> 00:05:51,120 أدّيت شخصية تظهر باستمرار (كمغتصب في (سي أس آي ميامي 101 00:05:53,423 --> 00:05:54,901 كلا، لا أظنّ ذلك 102 00:05:55,552 --> 00:05:58,247 لا أحب مشاهدة المسلسلات حيث يقوم الناس فيها بحل القضايا 103 00:05:58,507 --> 00:05:59,942 بل بمكان آخر 104 00:06:01,983 --> 00:06:03,461 سأتذكر لاحقاً 105 00:06:04,112 --> 00:06:05,589 أهلاً بك في منزلنا 106 00:06:06,110 --> 00:06:09,370 الأمر يحدث يا أمي استغرقني الوقت لأجد مكاني بهذا العالم 107 00:06:09,500 --> 00:06:11,369 ولكنّي أظنّ أنّي وجدته وأخيراً 108 00:06:11,889 --> 00:06:13,889 أنا أسير على خطاكِ 109 00:06:14,714 --> 00:06:17,843 لأشارك مع العالم مواهبي، قصتي وأغنيتي 110 00:06:19,971 --> 00:06:22,533 لطالما كنت مثلكِ أوتعلمين يا أمي؟ 111 00:06:23,230 --> 00:06:25,750 أشبهكِ تماماً 112 00:06:25,925 --> 00:06:29,661 امرأتان قويتان رفضتا أن تكونا شخصيتان مخفيتان 113 00:06:30,617 --> 00:06:32,528 لم نعد شخصيتان مخفيتان بعد الآن 114 00:06:36,048 --> 00:06:38,048 ماذا تفعلين؟ - أتتحدثين مع أمكِ؟ - 115 00:06:38,175 --> 00:06:39,742 ربما - عمّ؟ عن كيف أصبح - 116 00:06:39,872 --> 00:06:44,435 بيبي بيلي) حبيبكِ الآن؟) - كيلفن)، أغلق فمك وإلّا أغلقته لك) - 117 00:06:44,608 --> 00:06:46,476 لن يغلق أحد فم أحد 118 00:06:46,694 --> 00:06:48,865 !أهلاً يا أبي، يا إلهي تبدو بحال جيدة 119 00:06:48,997 --> 00:06:51,863 أكنت تتمرن؟ - (يا إلهي! كفاك تملقاً يا (كيلفن - 120 00:06:51,994 --> 00:06:53,906 جودي)، هلّا تكفي) عن محاولة العراك مع الجميع 121 00:06:54,038 --> 00:06:56,471 تظنّين أنّكِ متزلجة فنية على الجليد ولكنّكِ لستِ كذلك 122 00:06:56,947 --> 00:06:59,773 لا أظنّ ذلك يا (سكيتي)، فاصمت 123 00:06:59,903 --> 00:07:03,596 أحقاً؟ إذن، لمَ ترتدين هكذا؟ - لأنّها تظهر أمام العلن - 124 00:07:03,728 --> 00:07:06,334 ومن المهم أن تفكر بطريقة تقديم نفسها 125 00:07:06,682 --> 00:07:08,334 أتريان؟ شكراً لك يا أبي 126 00:07:08,680 --> 00:07:12,461 أجل، محاولة فاشلة - يوم الأحد هو يوم الفصح - 127 00:07:13,199 --> 00:07:15,545 أكبر خدمة لدينا في العام الكثير من الأحباء 128 00:07:15,675 --> 00:07:17,630 والكثير من الناس القادمين من خارج البلدة 129 00:07:17,762 --> 00:07:19,976 أريد أن نكون متميزين هذا العام 130 00:07:20,326 --> 00:07:23,105 !نحن الأربعة - وأنا معهم (جودي)؟ - 131 00:07:23,237 --> 00:07:27,146 كنت مخطئاً بعدم دعمي (ما كانت تحاول فعله هي و(بيبي بيلي 132 00:07:27,363 --> 00:07:29,928 هو أعطاكِ فرصة بينما أنا لم أفعل 133 00:07:30,317 --> 00:07:31,752 كنت عنيداً 134 00:07:32,403 --> 00:07:34,100 ورأيت كيف آذيتكِ 135 00:07:34,317 --> 00:07:35,880 حسناً، هنيئاً لك 136 00:07:36,923 --> 00:07:40,617 (أريد منكِ أنتِ و(بيبي بيلي أن تخدما في يوم الفصح 137 00:07:41,747 --> 00:07:44,439 أدّيا رقصة صغيرة بينما نمرر الطبق بيننا 138 00:07:48,091 --> 00:07:49,915 أتقصد أغنية المجموعة؟ 139 00:07:50,307 --> 00:07:51,783 كما كانت تفعل أمي؟ 140 00:07:53,564 --> 00:07:55,694 يا إلهي@! شكراً لك يا أبي - حبيبتي - 141 00:07:55,911 --> 00:07:57,389 أجل، تهاني لك 142 00:07:58,257 --> 00:07:59,692 ماذا سنفعل نحن؟ 143 00:07:59,865 --> 00:08:04,557 كيلفن)، أريد منك قيادة شبابنا) ...في أداء 144 00:08:05,211 --> 00:08:07,471 كما أفعل كل عام - (جيسي) - 145 00:08:08,295 --> 00:08:10,555 أأفتتح الصلاة ككل عام؟ - كلا يا سيدي - 146 00:08:11,031 --> 00:08:13,291 أريد منك هذا العام تقديم الخطبة الرئيسية 147 00:08:14,771 --> 00:08:16,202 فأنت أكبر أولادي 148 00:08:16,593 --> 00:08:18,072 حان الوقت لك لتتألق 149 00:08:18,463 --> 00:08:19,939 الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح؟ 150 00:08:22,807 --> 00:08:24,937 اللعنة يا أبي، لن أخذلك 151 00:08:25,632 --> 00:08:27,110 !تباً، مرحى 152 00:08:27,283 --> 00:08:29,629 جميل، رائع 153 00:08:30,194 --> 00:08:33,453 جميعنا لديه عمله ...رغم أنّي سأقوم بما أفعله دوماً، لذا 154 00:08:34,801 --> 00:08:37,320 حصلت أنا و(جيسي) على أمر رائع - أجل - 155 00:08:37,711 --> 00:08:39,448 الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح يا أمي 156 00:08:40,796 --> 00:08:42,577 أغنية المجموعة أحد يوم الفصح يا أمي 157 00:08:43,013 --> 00:08:44,707 الأمر الذي أفعله كل عام يا أمي 158 00:08:45,054 --> 00:08:46,793 أغنية المجموعة أحد يوم الفصح يا أمي 159 00:08:55,657 --> 00:08:58,307 كيف حالك يا صديقي؟ أتفكر ملياً بالعمل البهلواني؟ 160 00:08:58,873 --> 00:09:03,653 لعبت كرة القدم في الجامعة لمدة أربع سنوات بلا تجنيد 161 00:09:03,826 --> 00:09:05,259 وأظنّ أنّي تعرضت للضرب كثيراً 162 00:09:05,389 --> 00:09:07,562 (إن ذهبت إلى (لوس أنجلوس فسأجمعك مع وكيل 163 00:09:07,909 --> 00:09:09,385 عليك أن تعطيني بعض الصور الشخصية 164 00:09:09,474 --> 00:09:11,647 مع قميص ومن دونه ووجه غاضب ووجه مذهول 165 00:09:11,864 --> 00:09:14,557 سنصنع منك نجماً - (صديقك مجنون يا (غيديون - 166 00:09:14,991 --> 00:09:17,208 أعلم ذلك (إنّه من (كاليفورنيا 167 00:09:21,076 --> 00:09:23,378 بعدما نعد النقد ونحمّله في العربة 168 00:09:23,509 --> 00:09:25,725 أنا و(مارتن) سنجر العربة من غرفة المحاسبة إلى الخزنة 169 00:09:25,855 --> 00:09:27,594 عن طريق الرواق الخلفي 170 00:09:27,768 --> 00:09:31,330 الآن، قبل أن نصل للخزنة هناك مصعد خدمات هنا 171 00:09:31,591 --> 00:09:33,676 دع (مارتن) ينزل بالمصعد 172 00:09:34,719 --> 00:09:37,326 وأنا سأكون بانتظاره مرتدياً قناعي ومستعد للهجوم 173 00:09:37,457 --> 00:09:39,543 حسناً، ولكنّك لن تهاجم أحداً 174 00:09:39,629 --> 00:09:42,714 حالما يفتح باب المصعد سأضرب بيد من حديد 175 00:09:43,409 --> 00:09:45,451 وعلى الأرجح، سأضربك بالمسدس 176 00:09:45,625 --> 00:09:48,884 ليس بالأمر الجلل، لا أريد خروج الأمر عن السيطرة، أنهِ الأمر بسرعة 177 00:09:49,013 --> 00:09:50,840 (إن أقدم صديقك (مارتن على التحرك 178 00:09:51,014 --> 00:09:53,056 فلا أعدك، هل اتفقنا؟ 179 00:09:53,793 --> 00:09:56,705 ربما سأربطك هنا وأقوم بعمل عنيف أكثر 180 00:09:56,836 --> 00:09:58,485 فتوقع التعرض لبعض الضربات 181 00:09:58,791 --> 00:10:00,658 وربما ضربة مسدس أخرى - بالطبع لا - 182 00:10:00,919 --> 00:10:03,395 لا مزيد من ضربات المسدس - حسناً، انسى ذلك، سأرتجل - 183 00:10:03,528 --> 00:10:05,698 صديقي، لدي شيء لك 184 00:10:06,091 --> 00:10:08,610 كنت سأجعلها مفاجئة لك ولكنّي سأريك إيّاها الآن 185 00:10:11,826 --> 00:10:14,520 شريط جنسي لوالدك (أخذته لفرقة (غيك 186 00:10:14,695 --> 00:10:17,041 وجعلت أعزباً يقوم بإصلاحه - !يا للروعة - 187 00:10:17,256 --> 00:10:18,778 أجل، صحيح 188 00:10:18,908 --> 00:10:20,558 هذا لك إن كنت مطيعاً 189 00:10:20,690 --> 00:10:23,427 هذا ما أردته دوماً علّم والدك درساً 190 00:10:23,687 --> 00:10:26,817 ما يزال بإمكانك ذلك كلا، كلا 191 00:10:26,990 --> 00:10:28,467 كلا 192 00:10:28,684 --> 00:10:30,683 لن تأخذه قبل أن نتم الأهم 193 00:10:31,205 --> 00:10:34,595 أولاً، نحصل على المال ثم سندمر والدك 194 00:10:39,938 --> 00:10:41,764 لدي خبر مهم (يا عمي (بيبي بيلي 195 00:10:41,894 --> 00:10:46,500 خبر مهم حقاً، طلب منا أبي أن نشارك بأحد يوم الفصح 196 00:10:47,065 --> 00:10:48,802 أغنية المجموعة 197 00:10:49,759 --> 00:10:51,932 حسناً، إنّه وقت التدريب هيا الآن 198 00:10:52,236 --> 00:10:53,886 سنتعلم حركة جديدة اليوم 199 00:10:54,711 --> 00:10:57,623 المشي المتثاقل للخلف وأخرى مثلها 200 00:10:57,754 --> 00:11:00,927 حسناً، ولكن أسمعت ما قلت؟ - أجل، سمعتكِ أيّتها العاهرة - 201 00:11:01,230 --> 00:11:04,576 تظاهرت أنّي لم أسمعكِ - لا تقل لي عاهرة - 202 00:11:04,836 --> 00:11:08,183 توقعت أنّ هذا ما أردناه - ليس من (إيلي جيمستون)، كلا - 203 00:11:08,486 --> 00:11:11,658 ماذا يا (جودي)؟ أسيكون المساعد والرائع؟ 204 00:11:11,831 --> 00:11:14,830 يتدخل فجأة ويقوم بترويضنا 205 00:11:15,004 --> 00:11:16,481 ذلك متأخر قليلاً 206 00:11:16,871 --> 00:11:18,524 (لن يتحكم بكِ يا (جودي 207 00:11:18,654 --> 00:11:20,436 أنتِ ملك العم (بيبي بيلي) الآن 208 00:11:20,653 --> 00:11:24,172 ارتدِ حذائكِ، لدينا عمل ننجزه - (ليس ذلك فقط يا عمي (بيبي - 209 00:11:24,302 --> 00:11:27,909 (ماذا لو أدينا (جيزس أون ذا ديرت رود أو شيئاً آخر؟ 210 00:11:28,168 --> 00:11:31,210 فربما يُبثّ ذلك للعالم كلّه على التلفاز 211 00:11:31,732 --> 00:11:34,860 (سيد (بيبي بيلي)، أعطت (جودي نقطة ممتازة، قد يكون ظهوراً عظيماً 212 00:11:34,991 --> 00:11:38,381 معذرة، أيحاول أحد التحدث إلي بينما أعمل؟ 213 00:11:38,509 --> 00:11:40,595 (أجل يا (بيبي بيلي إنّه الفتى 214 00:11:41,030 --> 00:11:43,551 !فتى - (اسمع يا (تي جيه - 215 00:11:44,376 --> 00:11:48,937 لا تتحدث إلي خلال تجربة الأداء ما لم أكلمك، أتفهم؟ 216 00:11:49,157 --> 00:11:51,414 (اسمي (بي جيه أنت تعرف ذلك 217 00:11:51,589 --> 00:11:54,849 اخرج أيّها المعتوه، هيا اخرج 218 00:11:55,240 --> 00:11:58,239 ليس لدي الوقت لتلهيني بكلامك التافه، اخرج 219 00:11:58,802 --> 00:12:02,192 جودي)، يُستحسن أن تخبري) هذا المعتوه بالمغادرة فوراً 220 00:12:02,451 --> 00:12:03,886 وإلّا سننهي عملنا اليوم 221 00:12:04,148 --> 00:12:07,537 هيا، الخيار لكِ الآن، اختاري 222 00:12:10,837 --> 00:12:12,923 (اخرج من هنا يا (بي جيه 223 00:12:14,096 --> 00:12:15,879 جودي)، أنا أحاول دعمكِ هنا) 224 00:12:16,009 --> 00:12:18,832 اخرج يا (بي جيه) فحسب أنت تجعلني أبدو كحمقاء 225 00:12:19,181 --> 00:12:20,658 اخرج 226 00:12:23,961 --> 00:12:25,437 ماذا؟ اخرج 227 00:12:28,696 --> 00:12:31,130 سأخبركِ بأمر أمّكِ كانت تعرفه 228 00:12:31,477 --> 00:12:33,910 والدكِ يسعى للشهرة بأي شكل 229 00:12:34,041 --> 00:12:35,519 "(نظرة إلي يا (لاري" 230 00:12:35,649 --> 00:12:39,517 سيتودد لرجل بوسط ساحة المدينة لو علم أنّه سيجعله مشهوراً للأبد 231 00:12:39,734 --> 00:12:41,602 وسيتقرب من عشر رجال 232 00:12:41,994 --> 00:12:43,426 ليس اليوم 233 00:12:44,557 --> 00:12:48,684 لن نساعده بالغناء والرقص أحد يوم الفصح 234 00:12:48,815 --> 00:12:51,639 (بل سنقوم بذلك هنا يا (جودي 235 00:12:52,203 --> 00:12:53,638 لأنفسنا 236 00:12:58,070 --> 00:12:59,721 ما الحركة التي أريتني إيّاها؟ 237 00:13:09,106 --> 00:13:10,802 لدي ما أعلن عنه 238 00:13:12,017 --> 00:13:15,623 ما الأمر يا حبيبي؟ - يبدو أنّ أبي - 239 00:13:16,277 --> 00:13:20,317 طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح 240 00:13:20,577 --> 00:13:22,620 أتمازحني؟ - كلا - 241 00:13:22,793 --> 00:13:25,488 (طلب من (كيلفن رقصة الشباب التافهة 242 00:13:25,705 --> 00:13:28,355 ولكنّه طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية 243 00:13:28,572 --> 00:13:32,048 لا أصدق ذلك - أهي الأمر المهم الخطبة الرئيسية؟ - 244 00:13:32,307 --> 00:13:34,438 إنّها الأهم إطلاقاً 245 00:13:34,655 --> 00:13:39,522 ذلك يعادل أن تتصدر دوراً رئيسياً في فيلم إثارة عظيم 246 00:13:39,826 --> 00:13:41,912 (تهاني لك يا سيد (جي - تهاني يا أبي - 247 00:13:42,259 --> 00:13:45,432 إنّه يعرف ما أعرفه منذ الأزل أنت جاهز تماماً 248 00:13:45,562 --> 00:13:48,864 أنا مستعد وأنا مدين بذلك للقدر 249 00:13:49,168 --> 00:13:51,078 كلا، لست مثالياً يا إلهي 250 00:13:51,297 --> 00:13:53,993 فلقد ارتكبت نصيبي الكافي من الأخطاء 251 00:13:54,121 --> 00:13:57,336 ولكن بعيداً عن هذا كلّه أنا مقدر لي قيادة الكنيسة 252 00:13:58,076 --> 00:14:00,812 حبيبي، عرفت أنّ هذا اليوم سيأتي - مليكتي الجميلة - 253 00:14:01,203 --> 00:14:02,855 ستكونين إلى جانبي 254 00:14:02,985 --> 00:14:05,809 غيديون)، أنا سعيد أنّك عدت) لتشهد هذا الإنجاز الجيد 255 00:14:06,201 --> 00:14:07,634 (وأنت كذلك يا (أبراهام 256 00:14:07,894 --> 00:14:09,503 بونتس)، أعلم أنّك لا تكترث) 257 00:14:10,849 --> 00:14:12,847 أنتم محظوظون جداً لأنّكم معاً 258 00:14:13,457 --> 00:14:16,412 لا يتشارك كثير من الآباء والأبناء لحظات كهذه 259 00:14:18,192 --> 00:14:19,669 فأبي في السجن 260 00:14:20,932 --> 00:14:22,365 أنتم محظوظون جداً 261 00:14:25,927 --> 00:14:28,490 نحن محظوظون جداً - جداً - 262 00:14:28,750 --> 00:14:32,662 سكوتي)، يؤسفني كثيراً) سماع أنّ والدك محجوز 263 00:14:33,270 --> 00:14:36,312 ولكن إن احتجت إلى أب فأنا هنا 264 00:14:43,438 --> 00:14:44,916 استخدم قوتي 265 00:14:46,610 --> 00:14:49,174 أجل، أنت محبوب في نوره 266 00:14:50,260 --> 00:14:52,129 حمداً للرب - آمين - 267 00:14:52,389 --> 00:14:54,605 أعطانا كلّ ما نحتاج إليه 268 00:14:55,299 --> 00:14:59,254 العائلة والأصدقاء والمحار والكافيار ولحم الخنزير 269 00:14:59,690 --> 00:15:01,123 ويخت لعين 270 00:15:01,860 --> 00:15:03,643 أحد يوم فصح سعيد 271 00:15:06,032 --> 00:15:08,640 سيكون اليوم مهماً 272 00:15:10,160 --> 00:15:12,029 أكبر يوم خدمة في العام 273 00:15:12,812 --> 00:15:17,114 ـ17 ألف عين شخص تحدق بنا 274 00:15:17,634 --> 00:15:19,546 و6 ملايين حول العالم 275 00:15:20,850 --> 00:15:22,326 يا إلهي 276 00:15:23,370 --> 00:15:29,192 نوّرنا وذكرنا أنّ هذه الخدمة ليس متعلقة بنا 277 00:15:30,104 --> 00:15:34,537 (بل إنّها لـ(المسيح الذي سيشفع لنا خطايانا 278 00:15:35,058 --> 00:15:38,969 امنحنا القوة التي نحتاج إليها لننشر رسالتك 279 00:15:39,446 --> 00:15:43,400 وأرشدنا لنحقق ما علينا فعله 280 00:15:45,530 --> 00:15:46,962 باسمك 281 00:15:47,744 --> 00:15:50,091 آمين - آمين - 282 00:15:58,607 --> 00:16:03,518 أبي، أبي، أيمكننا التحدث معاً؟ 283 00:16:03,822 --> 00:16:06,125 أنا متحمس جداً لأراكِ تخدمين اليوم 284 00:16:06,342 --> 00:16:08,950 (وأنا متفاجىء أنّ (بيبي بيلي لم يحضر صلاة الصبح 285 00:16:09,080 --> 00:16:10,558 ...في الواقع 286 00:16:11,035 --> 00:16:17,118 اجتمعت مع شريكي المبدع ويؤسفني أنّنا لن نشارك بأحد الفصح 287 00:16:20,942 --> 00:16:24,288 هذا الوقت المناسب لأسمع بذلك قبل الخدمة بساعتين 288 00:16:25,634 --> 00:16:27,807 كان يجب أن أعرف أن ليس باستطاعتي الاعتماد عليكِ 289 00:16:27,980 --> 00:16:29,763 لم يفت الأوان على الأمر كثيراً يا أبي 290 00:16:29,937 --> 00:16:33,543 لأنّه أتعلم ما يقولون؟ لا يمكنك التهام الفطيرة إن لم تساعد بإعدادها 291 00:16:33,803 --> 00:16:36,193 جودي)، بمَ يقنعكِ ذلك الرجل؟) 292 00:16:36,323 --> 00:16:38,409 لا شيء يا أبي، أتفهمني؟ لا شيء، كنت أفكر بذلك مسبقاً 293 00:16:38,541 --> 00:16:41,015 لأنّه خمن ماذا؟ لم أعد فتاة صغيرة 294 00:16:41,147 --> 00:16:43,494 أنا امرأة - أعلم ذلك، كدتِ تبلغين الأربعين - 295 00:16:43,624 --> 00:16:46,491 أجل، بلا مزاح يا أبي وهذا يعني أنّي لم أعد فتاة صغيرة 296 00:16:47,840 --> 00:16:49,359 أرتدي ملابس نسائية داخلية عادية 297 00:16:49,836 --> 00:16:51,400 ويدخل سروالي الداخلي بمؤخرتي 298 00:16:51,792 --> 00:16:56,008 لدي ثديين وأمارس الجنس وأنا أشق طريقي الخاص 299 00:16:56,225 --> 00:16:57,658 (جودي) - ذلك اسمي - 300 00:16:57,918 --> 00:16:59,397 فلا تقترب مني 301 00:17:01,134 --> 00:17:02,654 يوم فصح سعيد يا أبي 302 00:17:31,244 --> 00:17:34,157 "مجّدوا الرب" 303 00:17:34,417 --> 00:17:38,025 "عدله في كل مكان" 304 00:17:38,719 --> 00:17:45,325 يا رب، يا رب" "خذنا إلى الأرض الموعودة 305 00:17:46,237 --> 00:17:52,755 الحرب المقدسة" "ها قد بدأت المعركة 306 00:17:53,102 --> 00:17:57,012 "فمجّدوا الرب" 307 00:17:57,098 --> 00:18:02,791 "قد أنعم علينا بعدله" 308 00:18:05,396 --> 00:18:08,308 شكراً لكم جزيلاً على الترحيب الحار 309 00:18:08,441 --> 00:18:10,308 ومن عائلتي إليكم - (الكاميرا الرابعة، اقترب من (إيلي - 310 00:18:10,482 --> 00:18:14,869 فليبارككم الرب جميعاً" "بصباح يوم الفصح الرائع هذا 311 00:18:16,305 --> 00:18:21,084 وليس الموجودين هنا فحسب بل من انضم إلينا عبر التلفاز 312 00:18:21,563 --> 00:18:27,298 والقمر الصناعي والمذياع والإنترنت وأصدقائنا من يشاهدوننا في الغربة 313 00:18:27,428 --> 00:18:32,990 حب الرب لا يميز بين أحد باللغة" "ولا يعرف حدوداً، آمين 314 00:18:33,119 --> 00:18:35,291 "آمين" - "آمين" - 315 00:18:38,378 --> 00:18:40,201 "على أي حال، أنتم معنا" 316 00:18:41,115 --> 00:18:44,895 "أهلاً بكم واعلموا أنّكم محبوبون" 317 00:18:57,973 --> 00:19:00,798 "وقام (المسيح) في اليوم الثالث" 318 00:19:00,928 --> 00:19:03,926 ولكني أريد منكم اليوم أن تقفوا عن مقاعدكم 319 00:19:04,057 --> 00:19:07,010 هيا جميعاً، انهضوا، هيا 320 00:19:07,272 --> 00:19:09,009 انهضوا، هيا 321 00:19:25,739 --> 00:19:27,217 أتتمنين لو كنتِ هناك؟ 322 00:19:28,433 --> 00:19:31,388 بي جيه)، كف عن محاولة) الدخول في رأسي 323 00:19:32,083 --> 00:19:34,386 اللعنة! ألا يمكنك أن تكون داعماً 324 00:19:34,517 --> 00:19:36,384 وتجعلني أكف عن انتقاد قراري؟ 325 00:19:36,515 --> 00:19:40,296 جودي)، لست أحاول فعل ذلك) - حسناً، فلمَ قلت - 326 00:19:40,644 --> 00:19:42,771 !أتتمنين لو كنتِ هناك 327 00:19:44,163 --> 00:19:46,117 كل ما فعلته (كان دعمكِ يا (جودي 328 00:19:46,465 --> 00:19:48,594 رغم أنّي لست متديناً ولكني معكِ هنا 329 00:19:48,855 --> 00:19:50,334 أحاول أن أكون جزءاً من عائلتكِ 330 00:19:50,463 --> 00:19:54,634 حاول أكثر، لأنّه خمّن ماذا؟ عائلتي كلّها تكرهك 331 00:19:54,893 --> 00:19:56,460 وهذا محرج للغاية 332 00:20:08,538 --> 00:20:10,190 طفح الكيل، سأرحل 333 00:20:11,493 --> 00:20:12,926 (توقف يا (بي جيه 334 00:20:13,317 --> 00:20:16,751 عشت يوم فصح سيىء وهل ستزيده سوءاً؟ 335 00:20:18,836 --> 00:20:20,270 (ابتعدي يا (جودي 336 00:20:22,487 --> 00:20:25,266 بينيامين جيسون)، إن رحلت هكذا) 337 00:20:25,659 --> 00:20:27,830 فينتهي الأمر وتنتهي علاقتنا 338 00:20:28,180 --> 00:20:29,612 لا بأس 339 00:20:30,090 --> 00:20:32,696 الغناء والرقص في الكنيسة (قد غيّركِ يا (جودي 340 00:20:33,219 --> 00:20:36,130 يجب أن أتحلى بالشجاعة وأكون رجلاً 341 00:20:36,565 --> 00:20:38,519 يا إلهي! أهذا هو الأمر؟ 342 00:20:38,998 --> 00:20:40,474 أجل 343 00:20:40,997 --> 00:20:42,473 !اللعنة 344 00:20:45,864 --> 00:20:48,338 اعثري على وسيلة نقل لتقلّكِ للمنزل 345 00:20:50,035 --> 00:20:51,467 (بي جيه) 346 00:21:02,156 --> 00:21:04,894 تباً لك - "وهب حبه" - 347 00:21:05,373 --> 00:21:07,372 "ووهب حياته" 348 00:21:07,807 --> 00:21:10,020 "ووهب دمه" 349 00:21:10,195 --> 00:21:12,717 "ودفع الثمن" 350 00:21:12,933 --> 00:21:14,714 "مجّدوه" 351 00:21:15,236 --> 00:21:17,276 "(مجدوا (المسيح" 352 00:21:17,625 --> 00:21:21,492 "مجدوا الحب والتضحية" 353 00:21:26,749 --> 00:21:29,488 أهلاً، أهلاً، هذا ابني الأول 354 00:21:31,095 --> 00:21:32,573 أأنت بخير يا صديقي؟ 355 00:21:33,746 --> 00:21:35,701 لا تبدو بحالٍ جيدة أكل الأمور بخير؟ 356 00:21:38,048 --> 00:21:40,134 أبي، أريد توضيح أمر لك 357 00:21:42,001 --> 00:21:43,957 أمر وجب أن أخبرك به منذ وقت طويل 358 00:21:45,347 --> 00:21:48,433 أريد أن تعلم أنّي لم أرغب ...في سير الأمر هكذا، بل 359 00:21:50,605 --> 00:21:52,430 فلقد تعقدت الأمور حقاً 360 00:21:55,037 --> 00:21:56,688 هل الأمر متعلق بك وبـ(سكوتي)؟ 361 00:21:59,685 --> 00:22:01,119 أجل 362 00:22:02,857 --> 00:22:07,290 علمت ذلك، منذ عدت للمنزل كنت أحاول حل الأحجية 363 00:22:08,636 --> 00:22:10,114 أظنّ أنّي كنت أنكر الأمر 364 00:22:10,461 --> 00:22:11,894 ألهذا غادرت المنزل؟ 365 00:22:12,676 --> 00:22:14,154 أجل يا سيدي 366 00:22:19,457 --> 00:22:20,890 غيديون)، أنا أحبك) 367 00:22:21,019 --> 00:22:24,452 مهما كنت أو مهما كنت تفعل أو مع من تفعل 368 00:22:24,801 --> 00:22:28,146 فلا أكترث أنّك مثليّ - ماذا يا أبي؟ - 369 00:22:28,625 --> 00:22:30,928 أأنت المتحكم أم الثانوي في العلاقة؟ 370 00:22:31,317 --> 00:22:33,621 ...أبي - اسمع، لا تجب عن هذا - 371 00:22:33,752 --> 00:22:36,403 لا يهم ولا أعلم حتى لمَ سألتك هذا السؤال الغبي 372 00:22:36,530 --> 00:22:40,617 غيديون)، هيا، حان الوقت) المال يتكدس لدينا 373 00:22:42,484 --> 00:22:43,919 صديقي، أنا فخور بك 374 00:22:44,832 --> 00:22:46,440 شكراً لك لمشاركتك ذلك معي 375 00:22:49,307 --> 00:22:50,784 لا يمكنك إخفاء شيء عني 376 00:23:01,646 --> 00:23:05,730 "مجدوه، مجدوا الرب" 377 00:23:06,471 --> 00:23:10,642 "مجدوا الحب والتضحية" 378 00:23:11,119 --> 00:23:12,597 صباح الخير 379 00:23:19,286 --> 00:23:22,721 أهلاً بكم جميعاً بصباح أحد يوم الفصح 380 00:23:23,200 --> 00:23:25,935 المجد للرب - "المجد للرب" - 381 00:23:26,673 --> 00:23:30,020 عندما أقول يوم الفصح تخطر ببالنا صور كثيرة 382 00:23:31,019 --> 00:23:33,885 الأرنب، صائد بيض يوم الفصح 383 00:23:34,671 --> 00:23:37,625 حلوى الخطمي التي تصبح أشهى عندما تصبح قديمة 384 00:23:38,972 --> 00:23:42,359 ولكنّ الصورة الأقوى بينها هي 385 00:23:43,056 --> 00:23:48,009 صورة (المسيح) على الصليب يموت لأجل خطايانا 386 00:23:49,660 --> 00:23:53,528 من الطبيعي الآن التفكير" "بأنّ (المسيح) يعاني بهذا اليوم 387 00:23:53,830 --> 00:23:56,221 ولكن ماذا بشأن معاناة" "رجل آخر 388 00:23:56,829 --> 00:23:58,699 "رجل قد لا يخطر ببالكم؟" 389 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 "ماذا عن معاناة (يهوذا)؟" 390 00:24:04,303 --> 00:24:06,519 "الذي خان (المسيح)؟" 391 00:24:06,693 --> 00:24:09,258 اسمه مرادف للخيانة 392 00:24:10,385 --> 00:24:13,863 بالنسبة إلى الأغلبية يهوذا) يقوده الشر) 393 00:24:14,255 --> 00:24:16,730 "وربما يقوده الشيطان بنفسه" 394 00:24:19,770 --> 00:24:22,943 ولكن حاولوا أن تتخيلوا" "(معاناة (يهوذا 395 00:24:23,640 --> 00:24:27,246 حتماً قد شعر بالألم" "الذي واجهه التلاميذ الآخرين 396 00:24:28,114 --> 00:24:32,981 (سماعه بتعذيب (المسيح" "ومعرفته أنّ ذلك كلّه بسببه 397 00:24:36,067 --> 00:24:38,326 "لقد تلوث ما كان مقدساً" 398 00:24:38,759 --> 00:24:40,672 "وخان أصدقائه" 399 00:24:40,976 --> 00:24:44,321 "دنّس اسمه الطيب، ولأجل ماذا؟" 400 00:24:44,626 --> 00:24:46,451 لأجل 30 قطعة من الفضة 401 00:24:46,884 --> 00:24:49,362 لم يكن الأمر متعلقاً بالمال، كلا 402 00:24:49,884 --> 00:24:53,272 (خيانة كخيانة (يهوذا أعمق بكثير 403 00:24:55,923 --> 00:24:58,486 "ترى عدواً يخطط لتدميرك" 404 00:24:58,747 --> 00:25:01,268 ولكنّ أحبائك وحدهم يفطرون قلبك 405 00:25:10,827 --> 00:25:13,565 تباً، أين المال؟ 406 00:25:14,259 --> 00:25:16,866 انتهى الأمر، لن أفعل ذلك 407 00:25:17,212 --> 00:25:20,430 ألن تفعل ذلك؟ أتخادعني؟ 408 00:25:20,951 --> 00:25:22,950 أتعرف مقابل كم يمكنني بيع هذا؟ 409 00:25:23,688 --> 00:25:26,209 أتعرف أنّ كل صحيفة في العالم تريد مشاهدة هذا الشريط؟ 410 00:25:26,338 --> 00:25:27,773 ...هل 411 00:25:34,029 --> 00:25:36,897 اخلد للنوم أيّها اللعين 412 00:25:37,332 --> 00:25:38,809 اخلد للنوم 413 00:25:43,196 --> 00:25:45,066 سئمت منك 414 00:25:45,368 --> 00:25:47,109 أيّها اللعين 415 00:25:54,538 --> 00:25:57,232 حسناً، اسمع أيّها الواعظ 416 00:26:01,577 --> 00:26:04,054 ماذا ستفعل؟ أستطلق النار علي؟ 417 00:26:05,792 --> 00:26:09,311 (أعطني قرص (لاسي راغد 418 00:26:10,182 --> 00:26:12,006 أنت تقول كلاماً كبيراً (يا (سكوتي 419 00:26:14,134 --> 00:26:15,786 أنت مجرد ممثل متمني آخر 420 00:26:16,090 --> 00:26:18,653 محتال لعين - أتظنّ أنّي محتال؟ - 421 00:26:21,347 --> 00:26:24,606 انظر لحالك أنت وعائلتك اللعينة 422 00:26:25,346 --> 00:26:27,821 (عائلة (جيمستون أكبر عائلة محتالة في العالم 423 00:26:28,038 --> 00:26:29,516 ربما ليسوا مثاليين 424 00:26:30,342 --> 00:26:33,644 ولكنّهم عائلتي - "رغم الخيانة" - 425 00:26:33,905 --> 00:26:38,250 ورغم الشك والألم" "في ذلك اليوم الثالث 426 00:26:38,465 --> 00:26:42,465 فلقد قدم (المسيح) معجزة" "لم يرها العالم قط 427 00:26:44,768 --> 00:26:49,200 تباً - طلعت الشمس وهو ارتقى - 428 00:26:59,846 --> 00:27:01,584 هيا أخبريني بما يقولون أيضاً - كانوا يقولون - 429 00:27:01,713 --> 00:27:04,017 كم أحبوا تلك الخطبة 430 00:27:04,147 --> 00:27:06,928 (وشعروا أنّهم قريبون من (المسيح وكم كنت واثقاً من نفسك 431 00:27:07,057 --> 00:27:08,537 وأنا سمعت الناس يقولون ذلك أيضاً 432 00:27:08,710 --> 00:27:11,143 وسمعت من قال إنّي كأبي تقريباً 433 00:27:11,795 --> 00:27:13,705 وحتى أنّي سمعت البعض يقولون إنّي أفضل 434 00:27:14,880 --> 00:27:17,965 أصدق ذلك - تعلمين كيف يتملق الناس للكاهن - 435 00:27:18,094 --> 00:27:20,702 أعلم ذلك - مرحباً - 436 00:27:21,221 --> 00:27:22,656 أهلاً يا عزيزي - أين (سكوتي)؟ - 437 00:27:22,788 --> 00:27:24,349 لقد انفصل 438 00:27:24,829 --> 00:27:26,872 أظنّ أنّ العمل الذي كان ينتظره قد حان وقته 439 00:27:27,394 --> 00:27:28,827 نعتذر أنّنا لم نره 440 00:27:30,131 --> 00:27:33,303 اسمع، أنت شاب طيب لمساعدتك رجلاً كذلك 441 00:27:33,651 --> 00:27:36,171 رجل بلا حظ أنا فخور بك 442 00:27:36,692 --> 00:27:38,778 لم أخبر أمك بما ناقشناه مبكراً 443 00:27:39,342 --> 00:27:41,211 فهي أخبارك الخاصة لتشاركها معي يا بني 444 00:27:42,818 --> 00:27:44,250 أخبار خاصة؟ 445 00:27:44,601 --> 00:27:46,685 أجل يا أبي (أنا لست مغرماً بـ(سكوتي 446 00:27:47,555 --> 00:27:49,031 إن كان ذلك ما ظننته 447 00:27:49,205 --> 00:27:50,640 !(أتحب (سكوتي 448 00:27:50,856 --> 00:27:54,680 كلا يا أمي أنا ابنك المستقيم 449 00:27:54,984 --> 00:27:56,461 حسناً 450 00:27:57,114 --> 00:28:00,241 هناك الكثير من الرفقاء بالخارج أنا واثق أنّك ستعثر على المراد يا صديقي 451 00:28:00,460 --> 00:28:04,761 أجل، شكراً لك، ولكنّي أبحث عن فتاة بشكل حصري 452 00:28:04,893 --> 00:28:06,325 ...كان مجرد - أأنت ثنائي الجنس؟ - 453 00:28:06,455 --> 00:28:10,278 كلا، لست كذلك، لست كذلك يا أمي - لا بأس - 454 00:28:10,584 --> 00:28:12,192 أنتِ تعلمين ذلك - أنا أحبك - 455 00:28:12,321 --> 00:28:14,625 ...أعلم ذلك، ولكنّي 456 00:28:14,930 --> 00:28:16,928 أظنّ أنّنا نستطيع تجاهل هذا الحوار 457 00:28:17,144 --> 00:28:18,796 لا يهم أنا أحب ابني ثنائي الجنس 458 00:29:27,276 --> 00:29:28,708 الامتناع 459 00:29:48,740 --> 00:29:50,217 مرحباً يا رجل الحفل 460 00:29:53,476 --> 00:29:55,213 كنت أنت - أجل - 461 00:29:55,734 --> 00:29:58,906 ولكني لم أكن وحدي بل مع ابنك أيضاً 462 00:30:00,775 --> 00:30:02,859 وسنذهب بجولة صغيرة إلى الكنيسة 463 00:30:03,773 --> 00:30:06,119 وستفتح لي تلك الخزنة 464 00:30:06,336 --> 00:30:08,553 الخزنة - أجل أيّها اللعين - 465 00:30:08,814 --> 00:30:11,422 الخزنة - هل (غيديون) متواطىء معك؟ - 466 00:30:12,029 --> 00:30:13,462 لقد كانت فكرته اللعينة 467 00:30:17,113 --> 00:30:18,547 لنذهب الآن بالجولة 468 00:30:20,633 --> 00:30:22,109 وماذا أفعل بمشروبي؟ 469 00:30:24,326 --> 00:30:25,801 ضعه من يدك 470 00:30:57,435 --> 00:30:58,913 تباً 471 00:31:03,171 --> 00:31:05,386 إن أقدمت على التحرك أو إصدار صوت 472 00:31:05,472 --> 00:31:07,472 فسأقضي على عائلتك كلّها 473 00:31:11,644 --> 00:31:13,251 لقد حطمت بابي 474 00:31:49,011 --> 00:31:51,880 أنت تضيع وقتك لا أستطيع فتح الخزنة لك 475 00:31:52,488 --> 00:31:54,442 لم يمنحني أبي إمكانية فتحها 476 00:31:55,008 --> 00:31:56,486 (سكوتي) 477 00:31:58,874 --> 00:32:01,179 اترك أبي يذهب فوراً 478 00:32:01,308 --> 00:32:02,785 كيف حالك أيّها الوغد؟ 479 00:32:04,351 --> 00:32:06,087 أتظنّ أنّي ما أزال أريد التحدث؟ 480 00:32:06,348 --> 00:32:08,607 لأنّي أوشك على أن أريك بعض العنف 481 00:32:08,913 --> 00:32:10,390 وهذا كلّه خطؤك 482 00:32:11,127 --> 00:32:14,126 انظر كم أنا مزيف الآن 483 00:32:15,864 --> 00:32:18,689 لا تفعل ذلك، أرجوك 484 00:32:20,513 --> 00:32:21,990 أنت فتى طيب 485 00:32:22,382 --> 00:32:23,816 اصعد للشاحنة الآن 486 00:32:25,076 --> 00:32:26,727 سنذهب لمقابلة الجد 487 00:32:27,464 --> 00:32:30,898 تعرض مواطن محلي للدهس" "(في (تشارلستون 488 00:32:31,071 --> 00:32:33,680 اعترفت امرأة بالقيادة" "تحت تأثير المشروب 489 00:32:33,809 --> 00:32:36,503 "والقيادة مبتعدة عن مكان الحادثة" 490 00:32:36,634 --> 00:32:40,849 "...كانت مستعدة لدفع 178 ألف دولار" 491 00:32:40,980 --> 00:32:42,413 "...ثم" 492 00:32:43,021 --> 00:32:44,497 تباً 493 00:32:48,669 --> 00:32:50,104 اللعنة 494 00:32:56,056 --> 00:32:57,535 (غيديون) 495 00:33:01,488 --> 00:33:03,182 لا تكن عنيفاً 496 00:33:04,095 --> 00:33:07,440 ادخل - كلا، كلا، كلا - 497 00:33:09,048 --> 00:33:11,828 اللعنة، تباً 498 00:33:13,827 --> 00:33:15,480 على رسلكما 499 00:33:16,740 --> 00:33:18,173 أجل 500 00:33:20,127 --> 00:33:21,605 !مرحى 501 00:33:21,779 --> 00:33:23,778 اربطه أيّها اللعين 502 00:33:25,083 --> 00:33:26,516 (إيلي جيمستون) 503 00:33:27,037 --> 00:33:29,036 أنت تحدث بعض الجلبة، أصحيح؟ 504 00:33:31,035 --> 00:33:32,686 لديك الكثير من الأغراض الثمينة 505 00:33:38,855 --> 00:33:41,983 بربك، هذا عديم المعنى 506 00:33:42,115 --> 00:33:43,592 أقصد، انظر لهذا 507 00:33:49,457 --> 00:33:53,411 أيها اللعين، أتضربني بيديك السمينتين الكبيرتين؟ 508 00:33:53,542 --> 00:33:56,063 كفى، لننهي العمل هذا 509 00:34:04,623 --> 00:34:06,403 أريد بطاقتك يا جدي 510 00:34:07,490 --> 00:34:08,965 أنا آسف 511 00:34:09,751 --> 00:34:11,182 افعل ما يقول فحسب، أرجوك 512 00:34:12,181 --> 00:34:13,661 إنّها في مكتبي 513 00:34:15,050 --> 00:34:18,351 في الجارور العلوي من مكتبي 514 00:34:20,699 --> 00:34:22,175 أنا آسف 515 00:34:49,637 --> 00:34:51,896 !اللعنة 516 00:35:16,621 --> 00:35:19,400 كيف الحال؟ أأنتما مرتاحان؟ 517 00:35:21,311 --> 00:35:22,791 تباً 518 00:35:23,746 --> 00:35:25,398 هذا لأجل التفاهة كلّها 519 00:35:29,307 --> 00:35:32,567 وهذا لأجل اللعنة (كنّا لنشكّل فريقاً رائعاً يا (غيديون 520 00:35:33,132 --> 00:35:34,869 أخوان متقاربان 521 00:35:35,262 --> 00:35:38,780 (ننسق صور (كونغ فو قليلة الميزانية يومياً ونتسكع ليلاً 522 00:35:38,998 --> 00:35:41,561 خيارات نباتية في كل مطعم 523 00:35:41,864 --> 00:35:44,211 اللعنة عليك 524 00:35:48,688 --> 00:35:50,251 اتّخذت قرارك 525 00:35:53,510 --> 00:35:55,639 وفطرت قلبي 526 00:35:55,840 --> 00:38:14,010 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير