1 00:01:23,501 --> 00:01:25,210 -¿Estás bien? -Sí, estoy bien. 2 00:01:25,211 --> 00:01:26,545 Una vez que saltemos esa valla, 3 00:01:26,546 --> 00:01:28,880 nos estaremos metiendo con la serpiente amarilla. 4 00:01:28,881 --> 00:01:30,132 Vamos. 5 00:01:45,773 --> 00:01:47,482 Vaya. 6 00:01:47,483 --> 00:01:50,694 Dios mío. -Bueno. 7 00:01:50,695 --> 00:01:54,364 Este lugar no ha sido tocado desde el huracán. 8 00:01:54,365 --> 00:01:57,117 15 años. 9 00:01:57,118 --> 00:01:58,535 Ten cuidado. 10 00:01:58,536 --> 00:02:00,370 No, descuida. -¿Qué? 11 00:02:00,371 --> 00:02:01,872 Pensé que habías pisado algo, 12 00:02:01,873 --> 00:02:04,666 pero creo que estás bien. 13 00:02:04,667 --> 00:02:05,625 Vaya. 14 00:02:05,626 --> 00:02:08,795 Cielos. 15 00:02:08,796 --> 00:02:10,589 Hay un mapa. 16 00:02:10,590 --> 00:02:13,341 Ahí. 17 00:02:13,342 --> 00:02:15,177 Grandioso. 18 00:02:15,178 --> 00:02:16,887 Okay. 19 00:02:21,267 --> 00:02:22,726 Definitivamente eso es guano. 20 00:02:22,727 --> 00:02:25,062 "Guano, suena familiar". 21 00:02:25,063 --> 00:02:27,814 "El guano es un recurso principal de los Wachati". 22 00:02:27,815 --> 00:02:29,733 "Rico". 23 00:02:29,734 --> 00:02:31,234 ¡Shikaka! 24 00:02:31,235 --> 00:02:34,071 Oh. 25 00:02:36,449 --> 00:02:38,492 Bueno, recuérdame qué hacemos aquí. 26 00:02:38,493 --> 00:02:40,410 Debemos encontrar el cuarto amarillo 27 00:02:40,411 --> 00:02:43,705 del tal Baltasar y ubicar la última foto 28 00:02:43,706 --> 00:02:46,083 de Sam y Violet, y lo habremos resuelto. 29 00:02:46,084 --> 00:02:47,334 De acuerdo. 30 00:02:47,335 --> 00:02:49,378 -Okay. -Cuarto amarillo. 31 00:02:52,006 --> 00:02:54,174 Muy bien. Por aquí. 32 00:02:54,175 --> 00:02:56,093 Es por aquí. 33 00:02:58,679 --> 00:03:00,430 Lo tengo. Si esto fuera una película de terror, 34 00:03:00,431 --> 00:03:03,725 mis tías dirían: "¡No vayas por ese pasillo!" 35 00:03:07,313 --> 00:03:10,482 Aunque esto es muy estúpido. 36 00:03:10,483 --> 00:03:13,361 Este cuarto no es amarillo. 37 00:03:14,946 --> 00:03:16,780 Es el cuarto de Sam. 38 00:03:16,781 --> 00:03:18,115 Oh. 39 00:03:18,116 --> 00:03:19,950 ¿Quieres hacer el tour? 40 00:03:19,951 --> 00:03:21,618 De hecho, sí. 41 00:03:21,619 --> 00:03:23,787 Ah, bueno. 42 00:03:23,788 --> 00:03:25,247 Sí. 43 00:03:52,859 --> 00:03:54,861 Oh. 44 00:03:56,571 --> 00:04:00,407 El cuarto de Violet es más lindo que el de Sam. 45 00:04:00,408 --> 00:04:03,326 -Sí. -Oh-oh. 46 00:04:03,327 --> 00:04:05,620 Oh. Eso es un montón 47 00:04:05,621 --> 00:04:08,415 de moho negro, así que deberíamos salir de aquí. 48 00:04:08,416 --> 00:04:10,500 No va a matarnos. 49 00:04:10,501 --> 00:04:16,048 De hecho, el moho negro sí mata. 50 00:04:16,049 --> 00:04:17,592 Ay, mierda. 51 00:04:19,343 --> 00:04:21,386 Palos de golf. 52 00:04:21,387 --> 00:04:24,514 No me jodas. 53 00:04:24,515 --> 00:04:26,683 Justo decía 54 00:04:26,684 --> 00:04:29,686 que el esquí acuático era muy peligroso, pero... 55 00:04:29,687 --> 00:04:31,063 nada es más peligroso 56 00:04:31,064 --> 00:04:36,193 que seguir a tu loca esposa blanca. 57 00:04:38,321 --> 00:04:40,989 En una aventura caucásica. 58 00:04:44,118 --> 00:04:45,494 Puerta amarilla. -Sí. 59 00:04:45,495 --> 00:04:46,453 Puerta amarilla. Serpiente amarilla. 60 00:04:46,454 --> 00:04:47,996 Lo sé. Okay. 61 00:04:53,795 --> 00:04:56,088 Ah. 62 00:04:56,089 --> 00:04:58,340 ¿Qué diablos--? 63 00:04:58,341 --> 00:05:01,009 Todos esos botones en... 64 00:05:01,010 --> 00:05:02,010 ¿Es una pista? 65 00:05:02,011 --> 00:05:03,512 Son botones. ¿No? 66 00:05:03,513 --> 00:05:06,556 -¿Eh? -Nada. Olvídalo. 67 00:05:06,557 --> 00:05:08,809 Okay, ni siquiera eso. 68 00:05:08,810 --> 00:05:11,812 Una monja rara. Esto no me gusta. 69 00:05:11,813 --> 00:05:13,563 Oh. 70 00:05:13,564 --> 00:05:15,982 ¿Qué? 71 00:05:17,276 --> 00:05:18,652 Diablos. ¡Ten cuidado! 72 00:05:18,653 --> 00:05:19,986 ¡Cuidado, cuidado! 73 00:05:19,987 --> 00:05:21,321 Lo siento. 74 00:05:21,322 --> 00:05:23,573 La cama se ve bien. 75 00:05:23,574 --> 00:05:25,158 ¿Quieres jugar? 76 00:05:28,413 --> 00:05:31,415 Okay, ¿cómo se ve? 77 00:05:31,416 --> 00:05:33,041 ¿Lo tenemos? -Este no es. 78 00:05:33,042 --> 00:05:34,626 -¿A qué te refieres? -No es aquí. 79 00:05:34,627 --> 00:05:36,336 Ellos no estaban aquí. 80 00:05:36,337 --> 00:05:37,504 -¿Segura? -Sí. 81 00:05:37,505 --> 00:05:40,257 Son cuadrados y... 82 00:05:40,258 --> 00:05:41,425 ¿Dónde diablos estaban ellos? 83 00:05:41,426 --> 00:05:42,926 Quizás huyeron juntos. 84 00:05:42,927 --> 00:05:44,553 Quizás tengas razón, eran dos adolescentes 85 00:05:44,554 --> 00:05:46,513 que se conocieron, se enamoraron y se fueron, 86 00:05:46,514 --> 00:05:47,973 y no quieren que los encuentren. 87 00:05:47,974 --> 00:05:49,266 Quizá sí. 88 00:05:49,267 --> 00:05:52,519 La gente hace todo tipo de tonterías por amor. 89 00:05:52,520 --> 00:05:55,105 Mírame a mí. 90 00:05:55,106 --> 00:05:56,440 ¿Qué quieres decir? 91 00:05:56,441 --> 00:05:59,151 Bueno, no es muy inteligente 92 00:05:59,152 --> 00:06:00,777 andar corriendo por un complejo abandonado, 93 00:06:00,778 --> 00:06:05,782 pero aquí estoy, por amor. 94 00:06:15,752 --> 00:06:17,294 Nunca entendí por qué a la gente le gusta el golf, 95 00:06:17,295 --> 00:06:20,464 pero ahora sí. 96 00:06:20,465 --> 00:06:23,008 A veces es divertido golpear cosas. 97 00:06:23,009 --> 00:06:25,594 Diablos. 98 00:06:28,514 --> 00:06:30,015 Oye, 99 00:06:30,016 --> 00:06:32,267 ¿por qué no buscamos a los padres de Sam y Violet 100 00:06:32,268 --> 00:06:33,310 y les decimos lo del teléfono? 101 00:06:33,311 --> 00:06:34,603 Que ellos se ocupen. 102 00:06:34,604 --> 00:06:35,812 Ven aquí. 103 00:06:35,813 --> 00:06:37,147 -¿Qué? -Diablos. Lo tengo. 104 00:06:37,148 --> 00:06:39,524 -Okay, sí. -Creo que lo tengo. 105 00:06:39,525 --> 00:06:42,277 Lo tengo. ¿De acuerdo? 106 00:06:42,278 --> 00:06:44,029 Mira eso. 107 00:06:44,030 --> 00:06:45,072 Eh... 108 00:06:45,073 --> 00:06:46,198 Aquellas ventanas tienen arcos. 109 00:06:46,199 --> 00:06:47,532 Sí. 110 00:06:47,533 --> 00:06:48,658 Y estas ventanas tienen arcos. 111 00:06:48,659 --> 00:06:49,910 Las demás no se parecen. 112 00:06:49,911 --> 00:06:52,454 -Espera. ¿De verdad? -Sí. 113 00:06:52,455 --> 00:06:53,830 Okay. 114 00:06:53,831 --> 00:06:57,667 Solo tenemos que subir allí. 115 00:06:57,668 --> 00:07:00,504 -¿Sí? -Okay. 116 00:07:00,505 --> 00:07:02,464 Puedes quedarte, golpear las pelotas. 117 00:07:05,593 --> 00:07:07,469 De acuerdo. 118 00:07:27,907 --> 00:07:30,992 ¿Qué estás haciendo? 119 00:07:30,993 --> 00:07:33,036 ¡Sam! 120 00:07:33,037 --> 00:07:35,372 ¡Sam! 121 00:07:35,373 --> 00:07:37,707 Hola. 122 00:07:37,708 --> 00:07:39,126 -Ven. -Lo siento, papá. 123 00:07:39,127 --> 00:07:40,043 ¿Qué decías? 124 00:07:40,044 --> 00:07:42,087 ¿Moto acuática o banana? 125 00:07:42,088 --> 00:07:43,380 ¡Oh! ¿Qué rayos? -¡Aah! 126 00:07:43,381 --> 00:07:44,798 Uh, ¿qué sucedió? 127 00:07:44,799 --> 00:07:46,508 -¿Qué? -¿Alguien lo arrojó? 128 00:07:46,509 --> 00:07:48,260 Au, ¿qué--? 129 00:07:48,261 --> 00:07:50,512 Quizás cayó de un árbol. 130 00:07:50,513 --> 00:07:52,389 -¿Estás bien? -¿Un árbol? 131 00:07:52,390 --> 00:07:53,432 Eso duele. 132 00:07:53,433 --> 00:07:55,851 ¿Estás bien? 133 00:07:55,852 --> 00:07:57,144 Toda mi vida. 134 00:07:57,145 --> 00:07:58,770 ¡Ah! 135 00:07:58,771 --> 00:08:00,063 Bueno, volvamos a lo nuestro. 136 00:08:00,064 --> 00:08:01,690 -Es duro. -¿Moto acuática o banana? 137 00:08:01,691 --> 00:08:03,567 Es muy caro hacer ambas. 138 00:08:03,568 --> 00:08:06,236 Voto por la moto. ¿Jan? 139 00:08:06,237 --> 00:08:08,447 Janny montada en una moto acuática, 140 00:08:08,448 --> 00:08:09,740 vaya imagen, ¿eh? 141 00:08:09,741 --> 00:08:11,158 Yo voto por la banana, 142 00:08:11,159 --> 00:08:12,993 pero sé que mi voto no cuenta. 143 00:08:12,994 --> 00:08:15,120 Sam, sé que te gustan las motos. 144 00:08:15,121 --> 00:08:16,872 No, la banana parece divertida. 145 00:08:16,873 --> 00:08:19,583 ¿Quieres montar una banana? 146 00:08:19,584 --> 00:08:21,001 Yo probaría esa banana. 147 00:08:21,002 --> 00:08:24,087 Parece un pene grande. 148 00:08:24,088 --> 00:08:26,590 Bueno, quizás me gusta montar penes, papá. 149 00:08:26,591 --> 00:08:28,300 ¿Estás bien, Sammy? 150 00:08:28,301 --> 00:08:29,509 Sí. Gracias, ma. 151 00:08:29,510 --> 00:08:30,969 Solo tengo el cuello rígido. 152 00:08:30,970 --> 00:08:32,304 Hanna, banan- 153 00:08:32,305 --> 00:08:34,181 Hanna, ¿qué dices? 154 00:08:34,182 --> 00:08:37,851 No te sientas presionada por Jan o Sam. 155 00:08:37,852 --> 00:08:39,311 Entonces no la presiones, Carl. 156 00:08:39,312 --> 00:08:40,812 Pediré dos. 157 00:08:40,813 --> 00:08:41,897 Janny y yo en una. 158 00:08:41,898 --> 00:08:43,982 Ustedes pueden ir en otra. 159 00:08:43,983 --> 00:08:47,152 Una moto acuática suena divertido. 160 00:08:47,153 --> 00:08:50,113 Concuerdo con mamá esta vez. 161 00:08:50,114 --> 00:08:52,908 Ustedes pueden ir en moto juntos. 162 00:08:52,909 --> 00:08:55,702 Okay, maldita banana. 163 00:08:55,703 --> 00:08:58,622 Oh. 164 00:09:01,542 --> 00:09:04,753 Oye, ¿qué rayos pasa? 165 00:09:04,754 --> 00:09:05,796 ¿A qué te refieres? 166 00:09:05,797 --> 00:09:07,714 ¿Qué sucede contigo? 167 00:09:07,715 --> 00:09:10,008 ¿Hice o dije algo que te molestó? 168 00:09:10,009 --> 00:09:11,760 No, ¿de qué hablas? 169 00:09:11,761 --> 00:09:13,261 Solo digo-¿es por tu dibujo? 170 00:09:13,262 --> 00:09:14,721 ¿Porque no me gustaron tus dibujos? 171 00:09:14,722 --> 00:09:15,972 No. No, no, no. 172 00:09:15,973 --> 00:09:17,140 Yo no-- Oye, 173 00:09:17,141 --> 00:09:18,475 ¿por qué actúas así entonces? 174 00:09:18,476 --> 00:09:20,811 Lo siento. No-- 175 00:09:20,812 --> 00:09:22,687 Pensé que te gustaban los penes. 176 00:09:22,688 --> 00:09:24,357 ¡Vaya! ¡Aquí vamos! 177 00:09:27,318 --> 00:09:29,903 Instrucciones para el baile de Navidad de esta noche. 178 00:09:29,904 --> 00:09:32,572 No es para turistas. 179 00:09:32,573 --> 00:09:36,493 Oliver, eres increíble. 180 00:09:54,679 --> 00:09:57,013 Hola. 181 00:09:57,014 --> 00:09:58,390 -Sam, ¿cierto? -Sí. 182 00:09:58,391 --> 00:09:59,599 Sí. Feliz Navidad. 183 00:09:59,600 --> 00:10:02,519 Pensarás que soy un imbécil. 184 00:10:02,520 --> 00:10:03,854 ¿Por qué lo haría? 185 00:10:06,691 --> 00:10:10,569 Vi la foto de un pene en el teléfono de mi novia. 186 00:10:10,570 --> 00:10:11,737 Y definitivamente no era el mío, 187 00:10:11,738 --> 00:10:14,239 porque nunca le tomé una foto. 188 00:10:14,240 --> 00:10:15,615 Parece que ha estado engañándome 189 00:10:15,616 --> 00:10:18,368 con uno de sus profesores, así que era el pene viejo 190 00:10:18,369 --> 00:10:19,953 de un profesor. 191 00:10:19,954 --> 00:10:21,371 No sé cómo podría saber eso. 192 00:10:21,372 --> 00:10:23,957 No es que les salgan anillos alrededor, 193 00:10:23,958 --> 00:10:26,877 como una especie de árbol. 194 00:10:26,878 --> 00:10:28,879 Estoy diciendo "pene" mucho 195 00:10:28,880 --> 00:10:33,133 y no quiero parecer obsesionado con eso. 196 00:10:33,134 --> 00:10:34,968 Ella no sabe que lo sé y aún no he roto con ella 197 00:10:34,969 --> 00:10:36,762 porque llevamos tanto tiempo juntos, 198 00:10:36,763 --> 00:10:39,681 que no sé cómo iniciar esa conversación. 199 00:10:39,682 --> 00:10:41,767 Por si fuera poco, estamos de vacaciones en familia, 200 00:10:41,768 --> 00:10:43,310 compartiendo el hotel con mis padres 201 00:10:43,311 --> 00:10:45,103 y es muy posible que nada de eso importe 202 00:10:45,104 --> 00:10:48,106 y solo esté asustado y triste. 203 00:10:48,107 --> 00:10:49,900 No era mi intención divagar contigo 204 00:10:49,901 --> 00:10:51,193 y decir "pene" tantas veces. 205 00:10:51,194 --> 00:10:53,570 Solo quería que supieras... 206 00:10:53,571 --> 00:10:55,781 la situación. 207 00:10:55,782 --> 00:10:56,907 No volveré a molestarte. 208 00:10:56,908 --> 00:10:59,494 Oye, ¿cómo está tu cuello? 209 00:11:01,204 --> 00:11:02,788 Bien. Gracias. 210 00:11:02,789 --> 00:11:03,830 ¿Por qué no tomas esto? 211 00:11:03,831 --> 00:11:06,041 Lo necesitas más que yo. 212 00:11:06,042 --> 00:11:07,918 -Gracias. -Sí. 213 00:11:12,256 --> 00:11:14,049 ¿Cómo resultó mi pegamento? 214 00:11:14,050 --> 00:11:15,717 Bastante bien, creo. 215 00:11:15,718 --> 00:11:17,761 Me pica un poco, pero... 216 00:11:17,762 --> 00:11:20,764 Después se verá como este. 217 00:11:20,765 --> 00:11:22,182 Eso se ve horrible. 218 00:11:22,183 --> 00:11:23,975 ¿Qué? 219 00:11:23,976 --> 00:11:26,061 -¿Quién te hizo eso? -Un palo de hockey. 220 00:11:26,062 --> 00:11:28,522 No, el pegamento se ve aterrador. 221 00:11:28,523 --> 00:11:29,648 Mi papá lo hizo. 222 00:11:29,649 --> 00:11:31,066 Es desagradable. 223 00:11:31,067 --> 00:11:32,692 No, hizo un gran trabajo. 224 00:11:32,693 --> 00:11:34,569 Si me hubieras mostrado eso, 225 00:11:34,570 --> 00:11:36,613 habría corrido al hospital. 226 00:11:36,614 --> 00:11:37,989 Yo sugerí el hospital. 227 00:11:37,990 --> 00:11:40,451 Fue lo primero que... 228 00:11:42,995 --> 00:11:44,913 ¿Encontraste tu skateboard? 229 00:11:44,914 --> 00:11:46,706 Eh, no. 230 00:11:46,707 --> 00:11:48,583 No, no creo que lo encuentre. 231 00:11:49,836 --> 00:11:51,128 Estoy segura de que aparecerá. 232 00:11:51,129 --> 00:11:54,339 Al menos tu bebida calma el dolor. 233 00:11:54,340 --> 00:11:57,093 Dámela. 234 00:12:02,974 --> 00:12:04,808 ¿Cuándo te marchas? 235 00:12:04,809 --> 00:12:06,643 En dos días, luego a casa. 236 00:12:06,644 --> 00:12:10,230 -¿Dónde vives? -Lo estoy resolviendo. 237 00:12:10,231 --> 00:12:11,106 Detroit. 238 00:12:11,107 --> 00:12:12,566 Queda lejos de mí. 239 00:12:12,567 --> 00:12:14,025 San Diego. -Ah. 240 00:12:14,026 --> 00:12:16,778 Supongo que no volveremos a vernos. 241 00:12:16,779 --> 00:12:18,905 Espera, ¿qué harás mañana? 242 00:12:18,906 --> 00:12:22,952 Eh... tengo planes. 243 00:12:24,495 --> 00:12:25,912 ¿Y esta noche? 244 00:12:25,913 --> 00:12:27,706 Oliver me invitó a una fiesta del personal. 245 00:12:27,707 --> 00:12:30,042 ¿Sí? ¿No le molestará que me lleves? 246 00:12:30,043 --> 00:12:33,086 Si le molesta, te haré a un lado. 247 00:12:33,087 --> 00:12:34,504 ¿Nos encontramos en la pintura de la iguana? 248 00:12:34,505 --> 00:12:35,589 -Seguro. -¿10:30? 249 00:12:35,590 --> 00:12:36,882 -Sí, okay. -Sí. 250 00:12:36,883 --> 00:12:39,843 Genial, saluda al profesor por mí. 251 00:12:39,844 --> 00:12:41,511 ¿Sí? -Lo haré. Gracias. 252 00:12:49,771 --> 00:12:50,812 Fue el extremo de una sombrilla 253 00:12:50,813 --> 00:12:52,939 que se afiló. 254 00:12:52,940 --> 00:12:56,985 Dicen que es lo mejor, así que pruébalo. 255 00:12:56,986 --> 00:12:58,111 -No. -Papá. 256 00:12:58,112 --> 00:13:00,155 -No, no. -Vamos. 257 00:13:00,156 --> 00:13:02,075 Solo un mordisco. -No, gracias. 258 00:13:06,120 --> 00:13:07,788 El pulpo es un animal inteligente. 259 00:13:07,789 --> 00:13:09,873 Sabe a venda. 260 00:13:09,874 --> 00:13:11,708 Bueno... 261 00:13:11,709 --> 00:13:14,920 Elige el rollo Philly. 262 00:13:14,921 --> 00:13:16,755 A tu mamá le encantaba. 263 00:13:24,347 --> 00:13:26,723 Escucha, 264 00:13:26,724 --> 00:13:30,352 estuve pensando en hacer un viaje mañana. 265 00:13:30,353 --> 00:13:33,230 Visitar algunas ruinas o un cenote. 266 00:13:33,231 --> 00:13:35,649 Ya hice planes. 267 00:13:38,152 --> 00:13:39,612 Está bien. 268 00:13:41,364 --> 00:13:43,698 Yo... 269 00:13:43,699 --> 00:13:45,450 conocí a un chico. 270 00:13:45,451 --> 00:13:47,828 Estaba patinando, chocó con una palmera 271 00:13:47,829 --> 00:13:49,913 y tuve que pegarle la cabeza. 272 00:13:49,914 --> 00:13:51,832 Saldremos esta noche. 273 00:13:54,210 --> 00:13:56,670 Eso es mucha información. 274 00:13:56,671 --> 00:13:57,587 ¿Usaste mi pegamento? 275 00:13:57,588 --> 00:13:59,589 Sí. 276 00:13:59,590 --> 00:14:02,217 ¿Usaste mi truco? 277 00:14:02,218 --> 00:14:03,468 ¿Lo reemplazaste? 278 00:14:03,469 --> 00:14:05,178 No. 279 00:14:05,179 --> 00:14:06,888 Volví a ponerlo en el bolso. 280 00:14:08,349 --> 00:14:10,393 Suena bien. 281 00:14:12,395 --> 00:14:15,647 ¿Qué tal el sábado? 282 00:14:15,648 --> 00:14:18,150 Sí, suena genial. 283 00:14:20,695 --> 00:14:23,780 Papá, ¿puedo--? 284 00:14:23,781 --> 00:14:25,949 ¿Puedo irme? 285 00:14:25,950 --> 00:14:27,409 Te explicaré luego. Solo... 286 00:14:27,410 --> 00:14:28,660 -Okay, seguro. -¿Está bien? 287 00:14:28,661 --> 00:14:29,870 -Sí, ve. -Okay. 288 00:14:29,871 --> 00:14:30,996 -Diviértete. -Feliz Navidad. 289 00:14:30,997 --> 00:14:32,122 Feliz Navidad. 290 00:14:37,003 --> 00:14:40,088 ¿Me sirves una Sapporo grande? 291 00:14:40,089 --> 00:14:41,382 Sí, señor. 292 00:14:54,771 --> 00:14:56,104 -¡Ah! -Perdón. 293 00:14:56,105 --> 00:14:57,064 -Está bien. -Lo siento. 294 00:14:57,065 --> 00:14:58,148 -Hola. -Hola. 295 00:14:58,149 --> 00:14:59,858 -Tu cabello es grande. -Oh. 296 00:14:59,859 --> 00:15:01,777 ¿Gracias? Eh-- No sé por qué dije eso. 297 00:15:01,778 --> 00:15:03,111 Sí. 298 00:15:03,112 --> 00:15:05,238 Eh-- ¿Qué ibas a decir? 299 00:15:05,239 --> 00:15:06,948 Encontré tu skateboard. 300 00:15:06,949 --> 00:15:07,949 -¿De verdad? -Sí. 301 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 Pero una especie de Santa 302 00:15:10,036 --> 00:15:11,411 iba montado en él... -¿Qué? 303 00:15:11,412 --> 00:15:14,122 Sí. Creo que fue por aquí. 304 00:15:14,123 --> 00:15:15,707 Sabes, vi a un Santa extraño en el balcón del penthouse 305 00:15:15,708 --> 00:15:17,292 esta mañana. Debe ser su habitación. 306 00:15:17,293 --> 00:15:19,127 Sí, pero, ¿por qué rayos tiene tu skateboard? 307 00:15:19,128 --> 00:15:21,380 -No tengo idea. -¿Qué vas a decirle? 308 00:15:21,381 --> 00:15:22,839 No lo sé. Sinceramente, nunca-- 309 00:15:22,840 --> 00:15:24,174 ¿Y si quiere pelear? 310 00:15:24,175 --> 00:15:25,425 ¿Crees que querría pelear? 311 00:15:25,426 --> 00:15:27,094 -No lo sé. Quizás. -Esa es una situación 312 00:15:27,095 --> 00:15:28,845 para la cual no estoy preparado. 313 00:15:31,849 --> 00:15:33,600 ¿Qué ocurre? 314 00:15:33,601 --> 00:15:35,227 Diablos. 315 00:15:35,228 --> 00:15:38,480 Esta tarjeta no nos lleva al penthouse. 316 00:15:39,565 --> 00:15:41,775 Quizás deberíamos ir a bailar. 317 00:15:41,776 --> 00:15:44,486 -Sí. -Vamos. 318 00:15:44,487 --> 00:15:46,154 Es mucha información 319 00:15:46,155 --> 00:15:47,739 en una servilleta. -No sé cómo leerla. 320 00:15:47,740 --> 00:15:49,699 -Tú puedes. -Okay, necesito el código. 321 00:15:49,700 --> 00:15:52,285 ¿Qué dice? 286. 322 00:15:52,286 --> 00:15:55,205 Oye. 323 00:15:55,206 --> 00:15:56,623 ¿No tiene problema con que vengamos? 324 00:15:56,624 --> 00:15:58,625 Yo, no. 325 00:15:58,626 --> 00:16:00,210 De acuerdo, en el peor escenario, 326 00:16:00,211 --> 00:16:01,670 tú puedes ir y yo 327 00:16:01,671 --> 00:16:03,171 quedaré atrapado aquí el resto de mi vida. 328 00:16:03,172 --> 00:16:05,090 ¿Oyes la música? 329 00:16:06,592 --> 00:16:08,969 -No vayas ahí. -No vayas ahí. Okay. 330 00:16:08,970 --> 00:16:10,679 Eso sería divertido. 331 00:16:13,182 --> 00:16:16,017 Hola, chicos. Estamos invitados. 332 00:16:20,606 --> 00:16:23,150 Diablos. 333 00:16:34,829 --> 00:16:36,830 ¡Violet, viniste! Bienvenidos. 334 00:16:36,831 --> 00:16:38,665 ¡Hola! Él es mi amigo Sam. 335 00:16:38,666 --> 00:16:40,500 -Hola. -Mucho gusto, Sam. 336 00:16:40,501 --> 00:16:42,210 Me alegra que vinieras. -Gracias por invitarnos. 337 00:16:42,211 --> 00:16:43,211 Sí. ¿Quieres beber algo? 338 00:16:43,212 --> 00:16:44,629 -¡Sí! -Seguro. 339 00:16:44,630 --> 00:16:46,173 ¡Luna! No mames, estás... 340 00:16:46,174 --> 00:16:47,758 ¡Oli! 341 00:16:47,759 --> 00:16:50,594 Ya sé, ¿no es demasiado? -No, para nada. 342 00:16:50,595 --> 00:16:52,179 Violet, Sam, ella es Luna. 343 00:16:52,180 --> 00:16:53,221 -Hola. -¡Sam! 344 00:16:53,222 --> 00:16:54,765 -Me encanta tu blusa. -¿Cómo? 345 00:16:54,766 --> 00:16:57,476 -¿Dónde la conseguiste? -No soy tan genial. 346 00:16:57,477 --> 00:16:59,686 Me la hizo mi amigo. -Oh, vaya. 347 00:16:59,687 --> 00:17:01,188 -La quiero. Gracias. -Gracias. 348 00:17:01,189 --> 00:17:02,397 Ambas: ¡Salud! 349 00:17:05,651 --> 00:17:07,861 -Bailemos. -Okay. 350 00:17:07,862 --> 00:17:09,446 ¿Me guardas la mochila? -Sí. 351 00:17:09,447 --> 00:17:11,198 Sí, tú baila. Yo la tengo. -Sí. 352 00:17:11,199 --> 00:17:12,824 Bueno, gracias. 353 00:17:37,475 --> 00:17:38,850 ¿Quieres bailar? 354 00:17:38,851 --> 00:17:41,061 Es que no bailo mucho. 355 00:18:02,500 --> 00:18:04,543 Buenas noches, señor. 356 00:18:04,544 --> 00:18:06,753 El bar cerró por Navidad. 357 00:18:06,754 --> 00:18:09,257 ¿Lo ayudo a ir a su cuarto? 358 00:18:11,592 --> 00:18:15,095 ¿Quiere que llame a alguien? 359 00:18:15,096 --> 00:18:17,723 No. 360 00:18:17,724 --> 00:18:24,646 No, mi esposa murió hace un año 361 00:18:24,647 --> 00:18:29,109 y mi hija quiso pasar la Navidad aquí, 362 00:18:29,110 --> 00:18:32,613 pero no conmigo, así que... 363 00:18:39,871 --> 00:18:41,830 Pepe, echa una botella de la casa, porfa. 364 00:18:41,831 --> 00:18:43,583 Sí, señor. 365 00:18:50,006 --> 00:18:52,507 La casa invita. 366 00:18:52,508 --> 00:18:54,302 Quédese cuanto necesite. 367 00:19:43,309 --> 00:19:44,977 ¡Baltasar! 368 00:19:47,313 --> 00:19:49,022 ¡Es Baltasar! 369 00:20:50,418 --> 00:20:52,085 ¡Sí! 370 00:20:55,089 --> 00:20:56,798 ¿Quién es? 371 00:20:56,799 --> 00:20:58,383 Baltasar Frías. 372 00:20:58,384 --> 00:21:00,052 Le dicen Peniche. 373 00:21:00,053 --> 00:21:01,553 No quiere que sepan que es un Frías, 374 00:21:01,554 --> 00:21:02,804 pero todo el mundo lo sabe. 375 00:21:02,805 --> 00:21:06,892 -¿Qué es un Frías? -¿No lo sabes? 376 00:21:06,893 --> 00:21:08,810 No te metas con la serpiente amarilla. 377 00:21:08,811 --> 00:21:11,229 Tiene cuatro narices. 378 00:21:13,775 --> 00:21:15,400 Iré por otro trago. 379 00:21:15,401 --> 00:21:17,194 Okay. 380 00:21:36,255 --> 00:21:38,256 Gracias. 381 00:21:53,106 --> 00:21:54,314 VIOLET: NO TE METAS CON LA SERPIENTE AMARILLA. 382 00:21:54,315 --> 00:21:55,273 TIENE CUATRO NARICES. 383 00:21:59,612 --> 00:22:02,572 ¡Oigan, Santa está aquí! 384 00:22:04,534 --> 00:22:08,121 A ver, los que se portaron bien, ya llegó Santa Claus. 385 00:22:10,289 --> 00:22:11,706 ¡Oye! 386 00:22:11,707 --> 00:22:13,125 Oye, creo que tienes mi skateboard. 387 00:22:13,126 --> 00:22:14,960 -¿Qué? -Mi skateboard. 388 00:22:14,961 --> 00:22:16,294 Creo que lo tomaste por acci-- 389 00:22:16,295 --> 00:22:17,170 ¿Qué skateboard? 390 00:22:17,171 --> 00:22:18,755 Lo dejé junto a la piscina. 391 00:22:18,756 --> 00:22:20,257 Tiene un color-- 392 00:22:20,258 --> 00:22:21,883 Déjame tranquilo, niño. 393 00:22:21,884 --> 00:22:23,552 ¿Quieres bailar? 394 00:22:23,553 --> 00:22:25,637 -Sí. -¿Sí? Vamos. 395 00:22:38,818 --> 00:22:39,985 ¡Oye! 396 00:22:39,986 --> 00:22:41,486 ¿Sam? 397 00:22:41,487 --> 00:22:43,655 ¿Estás bien? 398 00:22:43,656 --> 00:22:45,323 Okay, vámonos. 399 00:22:52,915 --> 00:22:55,000 Dios mío, tu cabeza atrae el dolor. 400 00:22:55,001 --> 00:22:56,251 Creo que me rompió la nariz. 401 00:22:56,252 --> 00:22:57,961 -Diablos. -¿Tienes la llave? 402 00:22:57,962 --> 00:22:59,755 Sí. ¡Vamos! 403 00:22:59,756 --> 00:23:01,339 Busquemos tu skateboard. Vamos. 404 00:23:04,302 --> 00:23:07,345 Nunca me habían golpeado en la cara. 405 00:23:10,600 --> 00:23:12,350 Demasiados escalones. 406 00:23:12,351 --> 00:23:14,687 Estoy tan fuera de forma. 407 00:23:22,528 --> 00:23:24,863 Mierda. 408 00:23:27,325 --> 00:23:28,867 Algo no anda bien. 409 00:23:28,868 --> 00:23:32,871 ¿Sí? ¿Algo parece fuera de lugar? 410 00:23:32,872 --> 00:23:35,540 Estas no son las ventanas. 411 00:23:35,541 --> 00:23:38,711 Es el octavo piso, pero juro que conté nueve. 412 00:23:40,671 --> 00:23:42,923 Las escaleras llegan hasta aquí. 413 00:23:42,924 --> 00:23:44,216 ¿Podemos irnos? 414 00:23:50,515 --> 00:23:51,723 Okay. 415 00:23:51,724 --> 00:23:52,808 Oye. 416 00:23:55,228 --> 00:23:57,187 Hay otro piso. 417 00:23:57,188 --> 00:23:59,022 ¿Qué rayos? ¿En serio? 418 00:23:59,023 --> 00:24:00,357 ¿En serio? -Okay. 419 00:24:00,358 --> 00:24:02,484 -Oye, oye, Emma. -Solo son diez pies. 420 00:24:02,485 --> 00:24:04,027 -No, no, no. Vamos. -¿Qué? Basta. 421 00:24:04,028 --> 00:24:05,654 -No. -Dios mío, basta. 422 00:24:05,655 --> 00:24:07,489 No. ¿Bromeas? ¡No! 423 00:24:07,490 --> 00:24:08,824 Vamos a trepar ahí. 424 00:24:08,825 --> 00:24:10,075 ¡No lo haremos! ¡No, no! 425 00:24:10,076 --> 00:24:11,451 Voy a trepar-- No, oye, no. 426 00:24:11,452 --> 00:24:12,911 No. Escúchame. 427 00:24:12,912 --> 00:24:14,204 Vamos. No seas tonta. 428 00:24:14,205 --> 00:24:16,081 -Voy a trepar. -¡No vamos a trepar 429 00:24:16,082 --> 00:24:18,251 por el hueco de un ascensor abandonado! 430 00:24:20,294 --> 00:24:21,920 Iremos a terapia. 431 00:24:21,921 --> 00:24:23,256 Como pareja. 432 00:24:33,725 --> 00:24:36,143 -¡Aah! -¡Oye, oye, oye! 433 00:24:37,520 --> 00:24:39,563 Estoy bien, estoy bien. 434 00:24:40,898 --> 00:24:42,859 Okay. 435 00:25:12,638 --> 00:25:15,348 Feliz Navidad. 436 00:25:20,688 --> 00:25:22,481 Vaya. 437 00:25:30,490 --> 00:25:32,532 Ese extraño Santa cada vez es más extraño. 438 00:25:41,876 --> 00:25:46,129 Entonces... ¿ahora qué? 439 00:25:46,130 --> 00:25:49,008 Buscamos el skateboard, ¿no? 440 00:26:07,151 --> 00:26:08,610 -Quítate la camiseta. -Okay. 441 00:26:11,155 --> 00:26:13,532 Me siento raro encima de ti. -Sí. 442 00:26:13,533 --> 00:26:15,742 Okay. 443 00:26:17,620 --> 00:26:18,745 Espera. Okay. 444 00:26:18,746 --> 00:26:20,205 Oka, okay, okay. 445 00:26:20,206 --> 00:26:21,832 Te tengo. Te tengo. 446 00:26:21,833 --> 00:26:23,417 Ven aquí. 447 00:26:23,418 --> 00:26:24,418 Ven aquí. 448 00:26:34,887 --> 00:26:37,431 ¿Oíste eso? 449 00:26:37,432 --> 00:26:39,641 -¿Cómo saldremos de aquí? -¡Au! 450 00:26:41,602 --> 00:26:42,894 No, no, no. 451 00:26:46,315 --> 00:26:48,608 Dios mío. 452 00:26:48,609 --> 00:26:50,152 Cielos. Okay. 453 00:26:50,153 --> 00:26:52,237 ¿Qué rayos es este lugar? 454 00:26:52,238 --> 00:26:54,614 -No sé qué hacer. -Shh. 455 00:26:54,615 --> 00:26:56,616 ¿Crees que--? 456 00:27:02,665 --> 00:27:04,541 No me apunté a esta mierda. 457 00:27:16,929 --> 00:27:18,597 Conozco esto. 458 00:27:18,598 --> 00:27:20,599 Sí, es aquí. 459 00:27:20,600 --> 00:27:21,558 Ven aquí. -Cielos. 460 00:27:21,559 --> 00:27:22,768 Ponte ahí. 461 00:27:22,769 --> 00:27:24,102 -¿Qué? -Ponte ahí. 462 00:27:24,103 --> 00:27:26,605 Tómame una foto. Saca tu cámara. Okay. 463 00:27:29,734 --> 00:27:31,651 Sí. Más abajo. -Okay. 464 00:27:31,652 --> 00:27:33,571 Okay. 465 00:27:38,284 --> 00:27:40,869 -Okay. Vayámonos. -¿Puedo ver? 466 00:27:57,095 --> 00:27:59,013 Es aquí. 467 00:28:01,557 --> 00:28:03,892 Estuvieron aquí. 468 00:28:04,811 --> 00:28:06,061 Mierda. 469 00:28:06,062 --> 00:28:07,646 Mierda. -Rayos. 470 00:28:07,647 --> 00:28:09,856 Vamos. 471 00:28:09,857 --> 00:28:12,067 Okay, ¿cómo salimos? 472 00:28:15,571 --> 00:28:17,864 Subimos por el hueco del ascensor, así que... 473 00:28:17,865 --> 00:28:20,158 ¿Quién es ese sujeto? 474 00:28:20,159 --> 00:28:22,245 -Oh, no. -Dios mío. 475 00:28:24,539 --> 00:28:27,249 ¿Adónde fue? 476 00:28:27,250 --> 00:28:30,001 ¿Quién diablos es? 477 00:28:32,714 --> 00:28:35,383 -Rayos. -Ven, por aquí. 478 00:28:37,009 --> 00:28:38,760 Dios mío. 479 00:28:41,431 --> 00:28:45,016 Ah. -Esto se pone extraño. 480 00:28:53,025 --> 00:28:54,985 ¿Un pasaje? 481 00:29:01,242 --> 00:29:03,577 Vaya. Em... 482 00:29:03,578 --> 00:29:04,578 ¿Sí? 483 00:29:04,579 --> 00:29:06,872 Ven. Tienes que ver esto. 484 00:29:14,255 --> 00:29:16,048 Dios mío. 485 00:29:19,052 --> 00:29:20,927 Ese es Baltasar, ¿cierto? -Sí. 486 00:29:20,928 --> 00:29:22,888 -Y esa es Luna. -Sí. 487 00:29:22,889 --> 00:29:24,347 Ah. 488 00:29:24,348 --> 00:29:27,100 Es el Oceana Vista. 489 00:29:27,101 --> 00:29:28,226 Entonces, ese es el pent-- 490 00:29:28,227 --> 00:29:30,062 ¡Son ellos! 491 00:29:30,063 --> 00:29:31,354 ¡Son Sam y Violet! 492 00:29:31,355 --> 00:29:34,316 Y los arcos. ¡Están en este apartamento! 493 00:29:34,317 --> 00:29:38,361 ¡Dios mío! Okay. Okay. Vaya. 494 00:29:38,362 --> 00:29:40,030 Okay, tomaré una foto. 495 00:29:40,031 --> 00:29:41,656 Oye, oye, espera. 496 00:29:41,657 --> 00:29:44,493 Oh. -Espera. 497 00:29:44,494 --> 00:29:46,953 Diablos. 498 00:29:46,954 --> 00:29:49,748 No puedo hacer que-- Mm. 499 00:29:49,749 --> 00:29:51,375 ¿Qué es esto? 500 00:30:03,096 --> 00:30:04,930 Es mi diente. 501 00:30:04,931 --> 00:30:07,224 Se salió. -¿Tu diente? 502 00:30:07,225 --> 00:30:08,934 -Sí. -Los dientes no se salen. 503 00:30:08,935 --> 00:30:10,018 -El mío, sí. -Emma. 504 00:30:10,019 --> 00:30:11,186 Ahí tienes la prueba. 505 00:30:11,187 --> 00:30:13,105 No me duele. -¿Cuándo sucedió? 506 00:30:13,106 --> 00:30:15,232 Anoche, en la piscina. 507 00:30:15,233 --> 00:30:18,819 -¿Por qué no me contaste? -No tengo que contarte todo. 508 00:30:18,820 --> 00:30:21,113 ¿Puedes moverte? 509 00:30:21,114 --> 00:30:23,657 ¿Por favor? 510 00:30:23,658 --> 00:30:26,201 No me mires así. 511 00:30:26,202 --> 00:30:28,829 Okay, puedo sentir que me juzgas 512 00:30:28,830 --> 00:30:30,122 y no lo necesito. 513 00:30:30,123 --> 00:30:31,748 Suenas como una drogadicta. 514 00:30:31,749 --> 00:30:33,291 -Dios mío. -Bueno, es decir, 515 00:30:33,292 --> 00:30:35,669 tus dientes se están saliendo-- 516 00:30:35,670 --> 00:30:37,212 -Un diente se cayó. -No es bueno... 517 00:30:37,213 --> 00:30:38,588 -Un diente. -En absoluto. 518 00:30:38,589 --> 00:30:40,090 -Es parte del diente. -La forma en que actúas 519 00:30:40,091 --> 00:30:42,467 con este teléfono, es-como sea, 520 00:30:42,468 --> 00:30:46,513 está bien, pero yo... 521 00:30:46,514 --> 00:30:49,599 Estoy preocupado por ti. -Okay, genial. 522 00:30:49,600 --> 00:30:51,435 Me siento cuidada. -No hagas eso. 523 00:30:51,436 --> 00:30:52,644 Intento conseguir pruebas. 524 00:30:52,645 --> 00:30:54,980 ¡Oye, basta! ¡Basta! 525 00:30:54,981 --> 00:30:56,273 Basta. -¡Para tú! 526 00:30:56,274 --> 00:30:57,899 -Eso no me importa. -Bueno, yo-- 527 00:30:57,900 --> 00:31:00,527 ¡No evites hablar! 528 00:31:00,528 --> 00:31:02,112 No quiero una lección ahora. 529 00:31:02,113 --> 00:31:03,488 Solo déjame. -No sé por qué 530 00:31:03,489 --> 00:31:04,698 no quieres... -Noah. 531 00:31:04,699 --> 00:31:05,907 Hablar. 532 00:31:14,917 --> 00:31:17,919 ¿Hay alguien aquí? 533 00:31:17,920 --> 00:31:19,337 ¿Qué hacemos? 534 00:31:19,338 --> 00:31:20,505 ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? 535 00:31:20,506 --> 00:31:21,840 Hay que hacer algo. 536 00:31:21,841 --> 00:31:22,924 Al clóset, al clóset. 537 00:31:22,925 --> 00:31:24,426 ¡Ve, ve, ve! 538 00:31:29,098 --> 00:31:30,599 Apaga tu luz. Apaga tu luz. 539 00:31:30,600 --> 00:31:33,852 Apaga tu luz. -Okay, sí. 540 00:31:38,357 --> 00:31:40,400 -Necesito mi mochila. -Salgamos de aquí. 541 00:31:40,401 --> 00:31:41,693 -No, mi libro está ahí. -Olvida la mochila. 542 00:31:41,694 --> 00:31:44,571 No, es de mi mamá. Murió el año pasado. 543 00:31:44,572 --> 00:31:47,032 Lo siento, no sé por qué te lo digo ahora. 544 00:32:07,804 --> 00:32:09,388 Dios mío. 545 00:32:09,389 --> 00:32:11,473 Es Baltasar Frías. 546 00:32:11,474 --> 00:32:13,392 ¿Qué diablos hace aquí? ¿Cómo es posible? 547 00:32:25,154 --> 00:32:27,155 Tiene el teléfono. 548 00:32:27,156 --> 00:32:29,826 No. No, no. 549 00:32:33,538 --> 00:32:34,746 ¡No, no! 550 00:32:34,747 --> 00:32:36,373 ¿Qué haces? -¡Oye! 551 00:32:36,374 --> 00:32:37,791 ¡Oye! ¡Deja el teléfono! 552 00:32:37,792 --> 00:32:41,002 ¡Dámelo! ¡Detente! 553 00:32:41,003 --> 00:32:42,254 Deja el teléfono. 554 00:32:42,255 --> 00:32:44,464 Dámelo. -No puedo. 555 00:32:44,465 --> 00:32:45,716 Ponlo en el suelo. 556 00:32:45,717 --> 00:32:48,176 ¿Quieres pelear? 557 00:32:48,177 --> 00:32:50,303 Vamos, peleemos. 558 00:32:50,304 --> 00:32:52,347 Dame el teléfono. 559 00:32:52,348 --> 00:32:54,307 ¡Cálmense todos! 560 00:32:54,308 --> 00:32:55,308 ¡Noah! 561 00:33:00,523 --> 00:33:02,065 ¡No, no, no, no, no, no! 562 00:33:02,066 --> 00:33:03,358 ¡Aah! 563 00:33:03,359 --> 00:33:05,360 ¡Au! 564 00:33:10,032 --> 00:33:11,742 ¡No! 565 00:33:22,962 --> 00:33:25,381 Mierda. 566 00:33:34,138 --> 00:33:38,462 ---oOo---