1
00:00:28,186 --> 00:00:29,584
You can put it away.
2
00:00:56,285 --> 00:00:57,748
Want some?
- Yes.
3
00:00:58,744 --> 00:01:02,210
You know the stinking rotten pheasant or
partridge or whatever, Moyle gave us?
4
00:01:02,491 --> 00:01:04,764
Why pretend you don't know what it was?
5
00:01:05,473 --> 00:01:07,787
Do you know anyone who
actually likes that muck?
6
00:01:16,498 --> 00:01:18,380
You did a great job with Moyle, darling.
7
00:01:19,401 --> 00:01:21,260
Great .. great.
8
00:01:22,237 --> 00:01:24,037
That's what you married
me for, isn't it?
9
00:01:25,312 --> 00:01:26,324
Paddywhack.
10
00:01:27,573 --> 00:01:28,367
Bitch.
11
00:01:29,366 --> 00:01:30,848
Your bacon is burning.
12
00:01:58,135 --> 00:01:59,474
[ Telephone ]
13
00:02:04,277 --> 00:02:05,154
Are they?
14
00:02:06,480 --> 00:02:07,090
Oh.
15
00:02:09,504 --> 00:02:12,891
Well .. a bit surprised. I think
we'd all better watch out.
16
00:02:14,435 --> 00:02:17,170
Alright. Well thanks Brunzy.
Thanks for telling me.
17
00:02:17,503 --> 00:02:19,132
Pathetic little creep.
18
00:02:20,053 --> 00:02:23,045
Yeah, sure. I'll pick you up first
thing in the morning .. bye.
19
00:02:26,719 --> 00:02:29,958
They're after Hazlitt's guts.
- I didn't know he had any.
20
00:02:33,626 --> 00:02:35,746
Are you going to let go of my arm?
21
00:02:38,904 --> 00:02:41,885
Bacon fat. Stained sex.
22
00:02:42,459 --> 00:02:44,107
Why don't you have a bath?
- Shut it.
23
00:02:45,120 --> 00:02:46,909
Don't you cows ever feel anything?
24
00:02:49,103 --> 00:02:50,698
Sorry.
- Belt up then.
25
00:03:02,202 --> 00:03:04,793
Michael. Let's go to bed, Michael.
26
00:03:14,965 --> 00:03:17,298
That's what you married
me for, isn't it?
27
00:03:18,388 --> 00:03:22,338
You stupid .. drunken .. Irish peasant.
28
00:05:41,806 --> 00:05:43,123
[ Alarm ]
29
00:06:14,631 --> 00:06:15,694
Morning Brunzy.
30
00:06:16,715 --> 00:06:18,538
Hi.
- You fit?
31
00:06:20,716 --> 00:06:21,889
Fit for anything.
32
00:06:30,900 --> 00:06:32,597
Thanks for the call about Hazlitt.
33
00:06:33,120 --> 00:06:35,061
They're after him you know.
- Davidson?
34
00:06:38,142 --> 00:06:42,669
If anyone's going to do my boss
Brunzy, it's going to be me.
35
00:07:24,432 --> 00:07:26,236
You're an aggressive bastard.
36
00:07:27,630 --> 00:07:29,216
We're going places Brunzy.
37
00:07:40,420 --> 00:07:41,464
Mister Marler, sir.
38
00:07:42,313 --> 00:07:43,323
The battlefield.
39
00:07:43,652 --> 00:07:47,206
Half a dozen mergers, a dozen
takeovers, and two suicides.
40
00:07:47,657 --> 00:07:48,923
Grenfell Industries.
41
00:07:51,715 --> 00:07:53,672
Good morning Mr. Marler.
- Good morning, darling.
42
00:07:54,558 --> 00:07:57,268
"Mr Robinson wanted on the
telephone at reception desk please."
43
00:07:58,630 --> 00:07:59,861
"Mr Robinson."
44
00:08:01,208 --> 00:08:02,689
See you for a jar at lunchtime.
45
00:08:04,723 --> 00:08:05,786
Morning Davidson.
46
00:08:06,930 --> 00:08:07,715
Morning.
47
00:08:09,892 --> 00:08:12,912
"Mr Robinson wanted on the
telephone at reception desk please."
48
00:08:13,827 --> 00:08:15,011
"Mr Robinson."
49
00:08:16,150 --> 00:08:17,725
Morning, sir.
- Good morning.
50
00:08:22,529 --> 00:08:24,246
Morning sir.
- Morning. Morning.
51
00:08:27,701 --> 00:08:29,410
I enjoyed your pheasant last night, sir.
52
00:08:31,503 --> 00:08:32,841
On your way up, Marler?
53
00:08:33,508 --> 00:08:34,812
Just one below yours, sir.
54
00:08:39,636 --> 00:08:41,530
Do you ever see anything
of Rosemary's mother?
55
00:08:42,003 --> 00:08:44,602
From time to time.
She seems in excellent health.
56
00:08:47,238 --> 00:08:48,831
She's a splendid girl, Rosemary.
57
00:08:50,046 --> 00:08:51,502
Look after her, won't you.
58
00:08:51,966 --> 00:08:52,979
I'll try to, sir.
59
00:08:55,476 --> 00:08:58,438
Have a good time in Chicago, sir.
Watch out for those violin cases.
60
00:09:06,109 --> 00:09:07,780
Morning, Mr Marler.
- Get Hazlitt.
61
00:09:13,021 --> 00:09:15,048
Mr Marler would like
to speak to Mr Hazlitt.
62
00:09:16,157 --> 00:09:17,195
[ Buzzer ]
63
00:09:19,178 --> 00:09:20,533
Morning Hilda. Is he busy?
64
00:09:21,879 --> 00:09:23,058
He's not in yet?
65
00:09:23,688 --> 00:09:25,146
When he comes in, ask him ..
66
00:09:25,690 --> 00:09:27,106
Tell him, I have got to see him.
67
00:09:29,862 --> 00:09:31,680
You look worried, Mr Marler.
68
00:09:32,453 --> 00:09:33,884
Get me Griffiths will you.
69
00:09:41,299 --> 00:09:42,278
[ Buzzer ]
70
00:09:43,653 --> 00:09:47,339
Griffiths, I want IBM's regional sales
breakdown for the last quarter.
71
00:09:48,458 --> 00:09:50,474
Well, they won't give it
to you if you just ring up.
72
00:09:50,960 --> 00:09:52,713
Go round the back
door would you, old son.
73
00:09:53,389 --> 00:09:54,662
That's better, much better.
74
00:09:55,962 --> 00:09:57,103
Tomorrow lunchtime.
75
00:09:57,308 --> 00:09:58,232
Joan.
76
00:10:02,806 --> 00:10:04,891
Yes, Mr Marler?
- Hello there.
77
00:10:06,135 --> 00:10:09,758
How about getting me two nice, sexy
aspirins, darling? Just to keep me good.
78
00:10:14,214 --> 00:10:14,987
Hilda.
79
00:10:15,230 --> 00:10:16,985
You start early this morning Mr Marler.
80
00:10:17,348 --> 00:10:18,964
Hazlitt's arrived. He wants to see you.
81
00:10:21,153 --> 00:10:23,051
Shall we go upstairs, Hilda?
82
00:10:28,448 --> 00:10:29,190
Hmm.
83
00:10:36,673 --> 00:10:38,964
Hilda .. I've had an idea.
84
00:10:40,487 --> 00:10:41,984
What do you want to know?
85
00:10:42,486 --> 00:10:46,388
I want the minutes to a
meeting held in March 1959.
86
00:10:47,172 --> 00:10:49,247
Davidson's first committee.
87
00:10:51,988 --> 00:10:52,879
Very clever.
88
00:11:00,073 --> 00:11:01,597
Let's have a little look.
89
00:11:02,913 --> 00:11:03,664
Come in.
90
00:11:05,404 --> 00:11:07,517
Morning Michael.
I hear it went well last night.
91
00:11:07,799 --> 00:11:08,976
You're well informed.
92
00:11:09,226 --> 00:11:11,132
Of course, Moore's always
been fond of Rosemary.
93
00:11:11,493 --> 00:11:13,567
He ought to try her.
She'd kill him off within a week.
94
00:11:14,229 --> 00:11:15,818
He went to school with her father.
95
00:11:16,794 --> 00:11:18,438
I had a phone call last night.
96
00:11:18,771 --> 00:11:20,330
Davidson's trying to put the boot in.
97
00:11:21,067 --> 00:11:23,307
Here's the agenda for this
afternoon's big meeting.
98
00:11:23,780 --> 00:11:28,334
They're trying to muck up your chances
of taking over when Balliny gets fired.
99
00:11:34,877 --> 00:11:36,275
You're in trouble, aren't you.
100
00:11:37,706 --> 00:11:38,990
I was waiting for this.
101
00:11:39,497 --> 00:11:42,872
Michael, why can't we sell our larger
machines? Sure it's not your salesmen?
102
00:11:43,084 --> 00:11:44,737
Our salesmen are the pick of the market.
103
00:11:44,942 --> 00:11:48,959
Advertising top class. Circularizing
like clockwork. Servicing excellent.
104
00:11:49,170 --> 00:11:51,948
And the price is .. dead right.
- Then why are we in trouble?
105
00:11:52,707 --> 00:11:55,312
I hope you realize you'll have to
have a good explanation, Michael.
106
00:11:55,632 --> 00:11:58,444
It's your scalp they're after
not mine this time, Mr Hazlitt.
107
00:11:59,851 --> 00:12:02,236
Perhaps we should ask ourselves
what are they buying instead?
108
00:12:02,462 --> 00:12:05,179
Computers. They are far more
expensive. Astronomical.
109
00:12:05,396 --> 00:12:09,251
But they are getting smaller and smaller
and expanding into our solidest market.
110
00:12:09,516 --> 00:12:11,364
We should have gone into
computers years ago.
111
00:12:11,615 --> 00:12:12,951
It wasn't my decision.
112
00:12:14,561 --> 00:12:16,345
There was a committee formed in 1959.
113
00:12:16,550 --> 00:12:18,895
They thought that computers
were just for trips to the moon.
114
00:12:19,113 --> 00:12:22,279
Clearly they underestimated.
Davidson was on that committee.
115
00:12:25,912 --> 00:12:27,398
That's an angle, isn't it?
116
00:12:28,127 --> 00:12:29,563
Well now, Michael.
117
00:12:30,695 --> 00:12:32,710
Let's look on the
positive side, shall we.
118
00:12:33,150 --> 00:12:34,366
And what do we recommend?
119
00:12:34,571 --> 00:12:36,528
Bombard borderliners
who can't afford computers.
120
00:12:36,733 --> 00:12:39,141
Offer easy terms, rentals.
Too hell with dignity.
121
00:12:39,446 --> 00:12:41,338
And start producing
computer accessories.
122
00:12:41,544 --> 00:12:44,152
Electronic guillotines, splitters,
bursters. All the gadgets.
123
00:12:44,370 --> 00:12:47,274
Go into that meeting with a policy and
show them that you've thought about it.
124
00:12:47,652 --> 00:12:49,382
Splendid .. yes.
125
00:12:50,377 --> 00:12:52,434
Look. Just write me a report
on this stuff, will you.
126
00:12:52,684 --> 00:12:54,730
Four or five pages.
Hand out a few facts and figures.
127
00:12:54,958 --> 00:12:57,274
I'll see what I can do.
- Good, good. You're uh ..
128
00:12:58,330 --> 00:13:00,078
This won't go unnoticed, you know.
129
00:13:01,655 --> 00:13:02,656
Thank you sir.
130
00:13:07,060 --> 00:13:09,208
Mrs Marler phoned.
- Call her back then.
131
00:13:11,988 --> 00:13:13,488
Now then, Davidson.
132
00:13:14,782 --> 00:13:16,912
We are going to .. get you.
133
00:13:19,066 --> 00:13:20,110
Mrs Marler for you.
134
00:13:22,794 --> 00:13:23,811
Hello?
135
00:13:25,216 --> 00:13:27,379
Yes, I do realize that I woke you up.
136
00:13:29,272 --> 00:13:31,578
Yes, I know you're not a cleft
stick for leaving messages.
137
00:13:31,783 --> 00:13:33,926
Look, come to the point, darling.
What was the message?
138
00:13:43,244 --> 00:13:44,321
Poor old sod.
139
00:13:45,790 --> 00:13:46,748
Did it sound ..?
140
00:13:51,280 --> 00:13:52,085
Alright.
141
00:13:54,032 --> 00:13:56,620
Alright now .. thank you darling.
142
00:14:05,954 --> 00:14:08,269
You can't.
- Sorry, my father's in a bad way.
143
00:14:08,474 --> 00:14:10,224
You mean you're not
going to the meeting?
144
00:14:10,429 --> 00:14:13,710
It is my father sir.
- Yes. Of course, forgive me.
145
00:14:15,105 --> 00:14:17,075
Sorry to hear about it, Michael.
- Thank you sir.
146
00:14:17,749 --> 00:14:20,889
Look .. couldn't you just
finish that report for me?
147
00:14:21,390 --> 00:14:22,847
It will only take half an hour.
148
00:14:26,042 --> 00:14:29,399
Well, I haven't seen him for five years.
I doubt a half hour more will worry him.
149
00:14:31,341 --> 00:14:33,305
A decision taken by that committee.
150
00:14:33,565 --> 00:14:37,155
Our American counterparts, who
switched to computers at the time ..
151
00:14:37,405 --> 00:14:40,460
Have already taken control of the
British market and branded ..
152
00:14:40,666 --> 00:14:43,483
Our adding machines as
the poor-man's computer.
153
00:14:44,002 --> 00:14:46,168
So much for Britain's businessmen.
154
00:14:46,426 --> 00:14:48,995
Alright love? Three copies,
one to Hazlitt by two-thirty.
155
00:14:49,275 --> 00:14:51,179
Ring my wife. Tell her
I've gone to Liverpool.
156
00:16:54,711 --> 00:16:55,570
Mick?
157
00:16:56,702 --> 00:16:57,670
Mick.
158
00:16:59,498 --> 00:17:00,441
Hello, Ma.
159
00:17:02,878 --> 00:17:03,865
You've come home.
160
00:17:04,350 --> 00:17:05,840
Not before time neither.
161
00:17:06,655 --> 00:17:09,196
Hello there, Kath.
You haven't changed a bit.
162
00:17:10,869 --> 00:17:11,562
Come.
163
00:17:43,629 --> 00:17:46,216
Well .. how is he?
164
00:17:47,026 --> 00:17:48,522
Not too good, Mick.
165
00:17:49,619 --> 00:17:52,581
He'll not be long with us.
- Don't be ridiculous, Ma.
166
00:17:54,497 --> 00:17:58,210
There's many a man had a heart attack
before and gone on for donkey's years.
167
00:18:01,100 --> 00:18:02,974
There's the kettle.
You'll take some tea, Mick?
168
00:18:03,179 --> 00:18:03,957
Thanks.
169
00:18:08,065 --> 00:18:09,184
How's our Philip?
170
00:18:09,859 --> 00:18:10,878
God, that one.
171
00:18:11,657 --> 00:18:12,763
Gives me a pain.
172
00:18:20,539 --> 00:18:22,167
Not heard much from you, Michael.
173
00:18:24,839 --> 00:18:27,013
Is everything going well
with you down there?
174
00:18:27,218 --> 00:18:28,434
Oh fine, fine.
175
00:18:34,696 --> 00:18:35,339
Well.
176
00:18:37,202 --> 00:18:38,446
Shall I go up and see him?
177
00:18:38,890 --> 00:18:40,792
Well, he's sleeping just now but ..
178
00:18:42,448 --> 00:18:44,097
Ask him, would he like some tea.
179
00:19:03,774 --> 00:19:04,673
Hello Dad ..
180
00:20:01,896 --> 00:20:04,313
Out of the depth, have I
cried unto thee, oh Lord.
181
00:20:06,465 --> 00:20:07,819
Oh Lord, hear my voice.
182
00:20:09,895 --> 00:20:13,156
Let thine ears be attentive to
the voice of my supplication.
183
00:20:17,210 --> 00:20:18,479
I can't remember any more.
184
00:20:20,225 --> 00:20:20,993
Sorry.
185
00:20:25,747 --> 00:20:26,397
Dad.
186
00:21:22,790 --> 00:21:24,165
Somebody put the boot in.
187
00:21:27,190 --> 00:21:28,377
Didn't they, old fellah.
188
00:21:55,958 --> 00:21:57,662
He won't be needing his tea, Ma.
189
00:22:03,873 --> 00:22:05,041
I'll go for the doctor.
190
00:24:46,264 --> 00:24:49,075
Yes? I can't keep this
open all night you know.
191
00:24:49,280 --> 00:24:50,141
I'm sorry.
192
00:24:51,047 --> 00:24:53,202
Oh .. that's alright.
193
00:24:53,768 --> 00:24:55,152
So, what can I do for you?
194
00:24:56,080 --> 00:24:58,572
Is Dr Carolan in? It's about Mr Marler.
195
00:24:59,020 --> 00:24:59,830
Urgent.
196
00:25:00,741 --> 00:25:02,058
He won't be long love.
197
00:25:28,823 --> 00:25:29,894
[ Buzzer ]
198
00:25:30,122 --> 00:25:31,405
You can go in now, love.
199
00:25:39,713 --> 00:25:41,662
Dr Carolan?
- Name please?
200
00:25:42,789 --> 00:25:44,595
Do you not know a Marler
when you see one?
201
00:25:46,244 --> 00:25:46,919
Mick?
202
00:25:48,649 --> 00:25:49,578
Mick, isn't it?
203
00:25:51,441 --> 00:25:52,456
Is it your father?
204
00:25:53,514 --> 00:25:54,526
That's right.
205
00:25:55,733 --> 00:25:57,129
Could you come straight away?
206
00:25:57,981 --> 00:25:58,836
Is he dead?
207
00:25:59,140 --> 00:25:59,771
Yes.
208
00:26:13,936 --> 00:26:14,645
Yes.
209
00:26:15,667 --> 00:26:19,243
Through this Holy anointing,
and His most tender mercy.
210
00:26:19,607 --> 00:26:23,242
May the Lord forgive you for whatever
sins you have committed .. Amen.
211
00:26:36,764 --> 00:26:39,790
In virtue of the faculty given
to me by the Apostolic See.
212
00:26:40,144 --> 00:26:44,480
I grant you a plenary indulgence,
with full remission of all your sins.
213
00:26:45,196 --> 00:26:48,776
In the name of the
Father .. and of the Son.
214
00:26:49,450 --> 00:26:52,235
And of the Holy Ghost .. Amen.
215
00:27:11,749 --> 00:27:13,558
A pity you missed him, Mick.
216
00:27:15,056 --> 00:27:17,211
I had a long talk with
him only yesterday.
217
00:27:18,542 --> 00:27:19,793
A great loss.
218
00:27:20,152 --> 00:27:22,043
Oh .. you feel that?
219
00:27:23,087 --> 00:27:25,798
It's not a very fashionable
emotion these days .. 'loss'.
220
00:27:26,424 --> 00:27:28,315
A foretaste of Hell, you might say.
221
00:27:28,989 --> 00:27:31,727
Eternal 'loss'.
- Don't provoke me, Father.
222
00:27:31,958 --> 00:27:34,065
He was worried about you, your father.
223
00:27:35,001 --> 00:27:37,227
About your obsession with
getting on in business.
224
00:27:37,793 --> 00:27:41,379
He felt you lacked ideals .. that
you turned into an opportunist.
225
00:27:41,651 --> 00:27:43,481
I don't need a debate right now, Father.
226
00:27:44,217 --> 00:27:46,412
He remarked you had
no songs left in you.
227
00:27:46,879 --> 00:27:49,506
Father, I never swallowed
your stories fifteen years ago.
228
00:27:49,715 --> 00:27:51,902
You don't expect me to
take you seriously now.
229
00:27:52,402 --> 00:27:55,795
Your father says you believe the human
race to be a herd of dumb beings ..
230
00:27:56,000 --> 00:27:57,271
To be preyed upon.
231
00:27:57,584 --> 00:28:00,101
A sort of 'predators and
victims' arrangement.
232
00:28:01,403 --> 00:28:03,284
He's just died, Father.
233
00:28:03,903 --> 00:28:05,277
I pray for you, Mick.
234
00:28:17,442 --> 00:28:18,802
You said all that, did you?
235
00:28:21,317 --> 00:28:22,731
You cunning old sod.
236
00:28:25,937 --> 00:28:27,515
I'll just do the examination.
237
00:28:39,908 --> 00:28:42,189
He knew me better than
anybody, the old fellah.
238
00:28:47,794 --> 00:28:50,557
I was wondering about
those bruises, Doctor.
239
00:28:52,102 --> 00:28:52,860
Were you?
240
00:28:53,948 --> 00:28:55,949
And how is London?
- Oh fine.
241
00:29:03,065 --> 00:29:04,641
Would you say they were accidental?
242
00:29:05,794 --> 00:29:06,707
I would.
243
00:29:08,360 --> 00:29:09,590
I'd say he fell.
244
00:29:10,177 --> 00:29:11,796
People do when they have heart attacks.
245
00:29:12,101 --> 00:29:13,319
In pubs especially.
246
00:29:15,177 --> 00:29:16,904
He was a grand old sort, your father.
247
00:29:32,978 --> 00:29:34,776
What was this 'accident' Kath?
248
00:29:36,147 --> 00:29:37,945
Oh, he was drinking as usual.
249
00:29:38,604 --> 00:29:40,431
With Cocky Burke and one of his mates.
250
00:29:40,876 --> 00:29:42,377
And was there talk of a fight?
251
00:29:48,085 --> 00:29:50,178
Philip and I will take Ma
home with us tonight.
252
00:29:51,375 --> 00:29:52,971
Are you staying here?
- Yes.
253
00:29:53,200 --> 00:29:54,378
Can you manage?
- Yes.
254
00:29:56,431 --> 00:29:59,183
I think I'll just slip out
for a word with Cocky.
255
00:29:59,657 --> 00:30:01,290
Go through to Ma, Mick.
256
00:30:02,908 --> 00:30:03,956
I'll not be long.
257
00:31:26,786 --> 00:31:27,763
Hello Cocky.
258
00:31:30,170 --> 00:31:32,520
Mick .. Mick, it's good to see you.
259
00:31:32,974 --> 00:31:34,792
How's your dad?
- So-so.
260
00:31:35,746 --> 00:31:38,192
Ah, the poor old fellah
took a knock alright.
261
00:31:38,999 --> 00:31:41,425
But he's a stoater.
Here, what will you drink?
262
00:31:42,145 --> 00:31:44,290
I'll take a glass of stout.
- Hey.
263
00:31:45,395 --> 00:31:46,496
Two glasses of stout.
264
00:31:49,052 --> 00:31:51,830
Thanks, Happy. Come on, give
her a proper Liverpool hand.
265
00:31:52,041 --> 00:31:53,410
You can do better than that.
266
00:31:58,439 --> 00:32:02,274
And now ladies and gentlemen, what
you've been waiting for. Bingo time.
267
00:32:02,810 --> 00:32:05,677
Alright, get your lucky pencils
out and your lucky charms.
268
00:32:06,003 --> 00:32:09,236
Because we're going for the
first number and here it is.
269
00:32:09,469 --> 00:32:11,820
Forty. Four-oh. Blind forty.
270
00:32:12,073 --> 00:32:15,289
God, it's a sorry sight to see
the English at their pleasures.
271
00:32:17,621 --> 00:32:20,048
It would not be my dad's
idea of a great night out.
272
00:32:20,486 --> 00:32:23,747
Aye, that's the truth. I only come
here myself for the wrestling.
273
00:32:25,289 --> 00:32:27,926
Cocky, what is this story of this
accident that happened to my dad?
274
00:32:28,512 --> 00:32:30,240
Are you sure you're
interested now, Mick?
275
00:32:30,446 --> 00:32:32,176
I haven't been away
all that long, have I?
276
00:32:32,575 --> 00:32:33,851
Well I'll tell you.
277
00:32:34,918 --> 00:32:39,630
See, Liam Mooney and myself came into
some money from the dogs at Pontefract.
278
00:32:40,065 --> 00:32:44,457
So, we picks up your dad, and off we
goes to the Bricklayer's Arms.
279
00:32:45,099 --> 00:32:46,916
There, we had a few jars.
280
00:32:47,517 --> 00:32:50,828
And then that silly sod Stokes
gets on the old Joanna.
281
00:32:51,622 --> 00:32:54,824
And the snug-bar crowd shouts
for a song from John-Joe.
282
00:32:56,575 --> 00:32:58,710
I never heard such a voice, Mick.
283
00:32:59,346 --> 00:33:03,371
As fresh and as clear as mountain
water and as soft as a plover's breast.
284
00:33:04,010 --> 00:33:06,804
Mind you, he hadn't the
power of the old days.
285
00:33:07,223 --> 00:33:10,662
But he was singing low and sweet.
All that soppy stuff.
286
00:33:10,991 --> 00:33:14,001
'Teddy O'Neil' and god
knows what else besides.
287
00:33:14,939 --> 00:33:17,632
Well now, there we all
are Mick. Do you see it?
288
00:33:18,370 --> 00:33:21,933
In the snug of the Bricklayer's Arms
and your dad in great voice.
289
00:33:22,244 --> 00:33:25,564
And all of us in fine spirits after
a great afternoon's races.
290
00:33:26,311 --> 00:33:27,138
Now then.
291
00:33:28,058 --> 00:33:30,864
Your dad had just launched
in on 'Kevin Barry'.
292
00:33:31,709 --> 00:33:33,350
When in through the door of the snug ..
293
00:33:33,555 --> 00:33:36,898
Comes 4 or 5 of your pimply
English Teddy-Boys ..
294
00:33:37,215 --> 00:33:38,688
And a couple of their girlfriends.
295
00:33:39,764 --> 00:33:45,133
Your dad just reached the line where the
English soldiers torture Kevin Barry.
296
00:33:46,461 --> 00:33:49,509
When these yobbos starts
giving him the slow handclap.
297
00:33:50,852 --> 00:33:53,491
Your dad looked over at them
as if they weren't there.
298
00:33:54,177 --> 00:33:55,567
And carried on singing.
299
00:33:56,017 --> 00:33:59,326
Liam Mooney called on
them to desist, whereupon ..
300
00:33:59,862 --> 00:34:02,889
One of these yobbos heaves
a glass over at your dad.
301
00:34:03,359 --> 00:34:06,441
Muttering a few imprecations
against the Irish immigrants.
302
00:34:07,540 --> 00:34:12,035
Within ten seconds, it was the
'Battle Of The Boyne' all over again.
303
00:34:13,202 --> 00:34:16,513
Why, your poor old dad,
Mick, wasn't quite up to it.
304
00:34:18,520 --> 00:34:23,108
One of these young fellahs nutted
him, and then stuck the boot in.
305
00:34:23,577 --> 00:34:25,716
Before Frankie Medlin could clobber him.
306
00:34:26,307 --> 00:34:28,922
It was all over then. We lifted him up.
307
00:34:29,711 --> 00:34:32,345
Folded him into the back
seat of Tobin's rattle-car.
308
00:34:33,844 --> 00:34:36,386
The bogeys arrived just as
we were leaving the car park.
309
00:34:38,852 --> 00:34:40,411
Do you know who the young fellow was?
310
00:34:40,752 --> 00:34:43,042
I do so. He works in
the next shed to me.
311
00:34:44,684 --> 00:34:46,307
Did you tell the police who it was?
312
00:34:47,106 --> 00:34:49,557
I would no more collaborate
with the English bogeys ..
313
00:34:49,762 --> 00:34:51,818
Than I would collaborate
with the Devil himself.
314
00:34:52,955 --> 00:34:56,082
You ought to be ashamed of yourself
Mick Marler for thinking such a thing.
315
00:34:58,432 --> 00:35:00,837
Well Cocky, I think you're
going to have to tell the police.
316
00:35:02,952 --> 00:35:04,132
My old fellah is dead.
317
00:35:14,805 --> 00:35:16,040
God rest his soul.
318
00:35:21,686 --> 00:35:23,086
But listen to me, Mick.
319
00:35:23,772 --> 00:35:26,702
You're not to reveal a word of what
I've said to the English police.
320
00:35:26,907 --> 00:35:28,806
I don't want mixed
up in this sort of thing.
321
00:35:30,032 --> 00:35:33,948
That young fellah as good as
murdered my old man, Cocky.
322
00:35:34,718 --> 00:35:36,532
If anything is going to be done Mick ..
323
00:35:36,978 --> 00:35:39,143
It won't be the English
police that will be doing it.
324
00:35:42,222 --> 00:35:43,237
Remember that.
325
00:35:52,555 --> 00:35:55,022
Five and six. Fifty-six.
326
00:35:57,067 --> 00:35:59,893
Six-oh. Blind sixty.
327
00:36:02,722 --> 00:36:05,149
One and nine, nineteen.
328
00:36:06,123 --> 00:36:08,941
Bingo. I can't bloody miss it.
329
00:36:11,124 --> 00:36:11,983
Bingo.
330
00:37:06,025 --> 00:37:09,854
One .. two .. three.
331
00:37:36,896 --> 00:37:39,180
I was sorry to hear about
your father, Mr Marler.
332
00:37:40,453 --> 00:37:41,594
Thank you very much.
333
00:37:41,800 --> 00:37:44,357
Mrs Eglington .. I am now.
334
00:37:45,465 --> 00:37:47,052
But I wouldn't let that bother you.
335
00:37:51,074 --> 00:37:52,447
Would you like a drink?
336
00:37:54,199 --> 00:37:55,384
I'm with a friend.
337
00:38:12,649 --> 00:38:13,490
Hello?
338
00:38:13,906 --> 00:38:15,489
My father died this afternoon.
339
00:38:16,505 --> 00:38:17,447
I was too late.
340
00:38:18,082 --> 00:38:19,355
I am sorry, Michael.
341
00:38:21,833 --> 00:38:24,157
Are you still there? Michael?
342
00:38:25,769 --> 00:38:26,665
Yup.
343
00:38:27,071 --> 00:38:30,100
When will you be back?
John Hazlitt wanted to know.
344
00:38:32,028 --> 00:38:33,168
I'm staying the night.
345
00:38:33,582 --> 00:38:36,968
I'll .. see him in the morning, and you
tomorrow evening, if you're not so busy.
346
00:38:43,377 --> 00:38:45,107
The funeral will be next Saturday.
347
00:38:46,189 --> 00:38:48,738
Oh my God.
Have I got to come up for it?
348
00:38:51,828 --> 00:38:53,737
I'll see you tomorrow night.
- Goodbye then.
349
00:38:54,274 --> 00:38:55,055
Goodbye.
350
00:40:38,555 --> 00:40:41,449
Why don't we .. go somewhere else?
351
00:40:46,067 --> 00:40:47,041
Let's go.
352
00:41:17,223 --> 00:41:18,731
I like being driven.
353
00:41:21,484 --> 00:41:22,642
Would you like a drink?
354
00:41:23,738 --> 00:41:25,217
I haven't got time.
355
00:41:26,837 --> 00:41:28,825
Jack expects me home by half past ten.
356
00:41:34,809 --> 00:41:36,110
Where would you like to go?
357
00:41:38,199 --> 00:41:39,298
Suit yourself.
358
00:42:09,774 --> 00:42:10,698
Oh.
359
00:42:12,493 --> 00:42:14,864
I've been imagining .. you and me.
360
00:42:19,573 --> 00:42:20,635
Quick.
361
00:42:22,223 --> 00:42:23,738
Let's get outside.
362
00:42:59,616 --> 00:43:01,408
What's your name, love?
- Hmm?
363
00:43:01,851 --> 00:43:02,558
Huh?
364
00:43:03,374 --> 00:43:04,585
Well: 'Joyce'.
365
00:43:05,601 --> 00:43:08,861
Well, we've just been at it like knives.
Now we get round to the introductions.
366
00:43:09,275 --> 00:43:10,614
First things first.
367
00:43:13,986 --> 00:43:16,470
What time did you say your
husband was expecting you back?
368
00:43:19,527 --> 00:43:21,076
I don't care really.
369
00:43:30,999 --> 00:43:32,923
Yes sir?
- Ten gallons please.
370
00:43:38,494 --> 00:43:40,172
Do you know what I feel?
371
00:43:40,923 --> 00:43:42,282
I haven't got a clue.
372
00:43:44,382 --> 00:43:46,661
When I was little.
When my dad was working.
373
00:43:47,948 --> 00:43:50,285
On a Friday night we'd
have steamed duff.
374
00:43:52,241 --> 00:43:54,410
It was the white and heavy sort.
375
00:43:55,295 --> 00:43:58,112
With currants and
raisins and jam on top.
376
00:43:59,904 --> 00:44:01,740
Mum knew it was my favourite.
377
00:44:03,153 --> 00:44:05,098
I always got two dollops.
378
00:44:06,447 --> 00:44:07,562
And after.
379
00:44:08,458 --> 00:44:11,065
I would sit in the corner,
out of the way.
380
00:44:12,514 --> 00:44:13,734
Enjoyed feeling ..
381
00:44:14,176 --> 00:44:16,619
Warm and heavy inside.
382
00:44:20,002 --> 00:44:21,790
I've never had that feeling since.
383
00:44:25,110 --> 00:44:26,043
Until now.
384
00:44:32,211 --> 00:44:33,594
That's your ten, sir.
385
00:44:34,341 --> 00:44:35,130
Hmm.
386
00:44:39,064 --> 00:44:39,877
Thanks.
387
00:44:41,193 --> 00:44:43,293
A Nancy like our Jack is no good to me.
388
00:44:43,946 --> 00:44:45,247
Two minutes and he's had it.
389
00:44:46,459 --> 00:44:48,496
Not that I've really
fancied him for years.
390
00:44:49,468 --> 00:44:53,383
He thinks a woman is somebody who pushes
the trolley for him at the supermarket.
391
00:44:56,719 --> 00:44:58,698
You don't say much, do you?
392
00:45:02,338 --> 00:45:04,114
I wish I could have you regular.
393
00:45:05,389 --> 00:45:06,735
In a proper bed.
394
00:45:08,404 --> 00:45:09,127
Do you?
395
00:45:10,237 --> 00:45:12,052
Change and stamps, sir.
- Thanks.
396
00:45:16,899 --> 00:45:18,766
Come on then, Mrs Eglington.
397
00:45:53,585 --> 00:45:54,531
Is that him?
398
00:45:59,465 --> 00:46:00,174
Yes.
399
00:46:02,436 --> 00:46:03,897
That was John-Joe.
400
00:46:05,974 --> 00:46:08,204
He never belonged in this
place no more than I do.
401
00:46:12,695 --> 00:46:13,931
He's got a lovely face.
402
00:46:14,477 --> 00:46:15,691
He was a romantic.
403
00:46:16,541 --> 00:46:17,320
A singer.
404
00:46:18,359 --> 00:46:20,576
But they don't want to know
about his kind of song anymore.
405
00:46:22,133 --> 00:46:24,870
Before I even went to school he
filled my head full of the Fenians.
406
00:46:25,106 --> 00:46:27,217
And David Wolftone. The Land League.
407
00:46:27,623 --> 00:46:28,788
A socialist Ireland.
408
00:46:30,251 --> 00:46:31,495
The fight was for Ireland.
409
00:46:32,050 --> 00:46:33,883
The enemy, the English middle classes.
410
00:46:34,955 --> 00:46:37,775
He even thought Adolf Hitler had
something going for him in that line.
411
00:46:41,221 --> 00:46:42,851
Then when the other wars rolled up.
412
00:46:43,162 --> 00:46:46,438
Kenya, Egypt, Cyprus and Aden.
He knew he was with.
413
00:46:47,390 --> 00:46:49,172
The enemy was always the same.
414
00:46:49,797 --> 00:46:51,900
The song-less ones, the brutalizers.
415
00:46:52,415 --> 00:46:53,336
The English.
416
00:46:54,662 --> 00:46:56,250
You seem to have come round to them.
417
00:47:02,261 --> 00:47:03,275
Not entirely.
418
00:47:29,600 --> 00:47:33,254
If I'd have known that one day I would
grow up to be an English businessman.
419
00:47:35,931 --> 00:47:37,697
I took my stockings off in the car.
420
00:47:38,575 --> 00:47:39,834
Shall we take the lot off?
421
00:47:43,558 --> 00:47:46,016
God. Jack would kill me.
422
00:47:47,013 --> 00:47:48,212
He really would.
423
00:47:49,284 --> 00:47:50,687
Undo that. There's a love.
424
00:47:53,628 --> 00:47:55,097
You're married, aren't you?
425
00:47:56,465 --> 00:47:59,416
Not so you'd notice.
- Don't be too clever.
426
00:48:00,352 --> 00:48:03,508
The time will come when you'll need
a warm back to push up against.
427
00:48:04,430 --> 00:48:06,364
And a round breast
to cuddle in the dark.
428
00:48:07,538 --> 00:48:11,611
You might not think so now but you'll
come to it before you're much older.
429
00:48:13,269 --> 00:48:14,336
Is that an offer?
430
00:48:15,830 --> 00:48:17,841
If I was you, I'd be careful.
431
00:48:18,584 --> 00:48:20,121
I might say 'yes'.
432
00:48:23,271 --> 00:48:24,225
We'd be good.
433
00:48:25,619 --> 00:48:26,404
We two.
434
00:48:38,360 --> 00:48:40,894
I feel as if I've gone
back twenty years.
435
00:48:43,732 --> 00:48:46,307
Just beginning to feel myself again.
436
00:48:47,143 --> 00:48:48,886
Aren't you going to keep me warm?
437
00:49:01,769 --> 00:49:02,836
That's better.
438
00:49:07,705 --> 00:49:09,755
I was seventeen when I left this room.
439
00:49:11,799 --> 00:49:13,732
I was a trainee Jesuit for six months.
440
00:49:15,341 --> 00:49:16,929
I had problems with chastity.
441
00:49:19,419 --> 00:49:21,375
So I left, and conned
my way into the Army.
442
00:49:22,631 --> 00:49:25,885
2nd Lieutenant, 1st Lieutenant, Captain.
443
00:49:26,911 --> 00:49:29,552
Management Trainee, Junior Executive.
444
00:49:30,937 --> 00:49:34,253
I feel as if I've been play-acting
ever since the minute I left home.
445
00:49:37,651 --> 00:49:39,675
I'm just beginning to feel real again.
446
00:49:44,487 --> 00:49:45,433
I'm real.
447
00:49:48,981 --> 00:49:52,883
Oh, you're the most real
thing I've met in years.
448
00:50:48,484 --> 00:50:49,878
You're an early bird, Ma.
449
00:50:50,537 --> 00:50:52,597
Sleeping pill, or no sleeping pill.
450
00:50:56,422 --> 00:50:57,703
He's alright Ma.
451
00:50:58,801 --> 00:51:00,853
He hasn't a care in the world.
452
00:51:05,418 --> 00:51:06,828
You'll take some breakfast?
453
00:51:07,707 --> 00:51:08,894
I'll cook you something.
454
00:51:10,661 --> 00:51:13,575
Well, I'll leave an open cheque.
So that Kath can fix things up.
455
00:51:14,445 --> 00:51:15,577
Only the best, mind.
456
00:51:18,930 --> 00:51:21,330
Here's something for yourself.
Get something to wear.
457
00:51:21,648 --> 00:51:23,489
Oh, you'll be needing that.
458
00:51:24,392 --> 00:51:25,743
What will your wife say?
459
00:51:29,493 --> 00:51:31,816
Will she be up for the
funeral, your Rosemary?
460
00:51:33,174 --> 00:51:34,433
I don't know for sure.
461
00:51:35,767 --> 00:51:36,811
I hope not.
462
00:51:42,051 --> 00:51:43,048
Last night.
463
00:51:43,724 --> 00:51:45,624
Our Philip tells me some story.
464
00:51:46,813 --> 00:51:49,386
I don't know.
Something about a lad from Bootle.
465
00:51:49,886 --> 00:51:50,983
Ah, Philip.
466
00:51:52,073 --> 00:51:54,085
Now don't you do no such thing.
467
00:51:54,794 --> 00:51:56,009
I don't want any of that.
468
00:51:57,758 --> 00:51:58,661
Okay, Ma.
469
00:52:07,544 --> 00:52:09,295
Do you remember the war,
when he was away?
470
00:52:10,587 --> 00:52:11,518
That I do.
471
00:52:12,532 --> 00:52:13,690
It was bad enough then.
472
00:52:15,562 --> 00:52:16,348
But now ..
473
00:52:20,461 --> 00:52:21,772
You still have me, Ma.
474
00:52:23,805 --> 00:52:24,794
I'm still here.
475
00:52:30,662 --> 00:52:31,791
I'll see you at the ..
476
00:52:32,993 --> 00:52:34,572
On Saturday, Ma.
- Yes.
477
00:53:14,399 --> 00:53:17,980
Come on Theresa, come on. Hurry up.
- I'm coming. I'm coming. Okay.
478
00:54:02,621 --> 00:54:04,403
You're here on time Mr Marler.
479
00:54:04,952 --> 00:54:06,877
I hope everything went
alright in Liverpool.
480
00:54:07,100 --> 00:54:09,245
It all seems a very long time ago.
481
00:54:09,718 --> 00:54:12,068
Get me a cup of coffee Joan, would you.
- Okay.
482
00:54:12,934 --> 00:54:16,207
Mr Hazlitt wants to see you at ten sharp
for a special meeting this afternoon.
483
00:54:16,657 --> 00:54:18,017
Joan, I'll be there.
484
00:54:20,263 --> 00:54:21,455
Oh, Mr Mitchell.
485
00:54:25,052 --> 00:54:27,560
Mr Mitchell from the personnel
department to see you.
486
00:54:28,342 --> 00:54:29,314
Send him in.
487
00:54:30,943 --> 00:54:32,294
Why are you so worried, Joan?
488
00:54:33,298 --> 00:54:36,354
He's gone over your head and
recommended somebody for Grimsby.
489
00:54:37,620 --> 00:54:38,435
Oh, has he?
490
00:54:39,400 --> 00:54:40,093
Who?
491
00:54:40,431 --> 00:54:41,675
Somebody called 'Hammond'.
492
00:54:46,701 --> 00:54:48,255
Mr Marler will see you now.
493
00:54:51,371 --> 00:54:55,604
A degree of extroversion, intelligence,
human relations, marital status.
494
00:54:55,909 --> 00:54:59,615
Motivational pattern, job task record.
What the hell does this crap add up to?
495
00:55:00,037 --> 00:55:00,766
Hammond.
496
00:55:01,143 --> 00:55:03,721
It means he's a well-adjusted nice
chap with good qualifications.
497
00:55:04,063 --> 00:55:06,288
Public school, National Service.
- Wonderful.
498
00:55:06,760 --> 00:55:08,949
So you send this middle class
twit from the Home Counties.
499
00:55:09,251 --> 00:55:12,524
To do business in Cleethorpes, Hull,
Scunthorpe, Doncaster and Newcastle.
500
00:55:12,867 --> 00:55:14,120
He's our best trainee.
501
00:55:14,325 --> 00:55:17,331
Those hard-nuts up there would eat
Mr bloody Hammond for breakfast.
502
00:55:17,729 --> 00:55:20,613
Do you fancy Grimsby yourself, Mitchell?
- Hazlitt agrees with me.
503
00:55:21,094 --> 00:55:23,108
He would. Have you ever
been to Grimsby, Mitchell?
504
00:55:23,505 --> 00:55:26,634
Well, go up there and take a look at the
young chaps who already know the job.
505
00:55:26,839 --> 00:55:28,226
Get off your arse, Mitchell.
506
00:55:28,981 --> 00:55:32,053
We've our ways of doing things, Marler.
- This isn't going to be one of them.
507
00:55:32,376 --> 00:55:34,336
Get the hell out and take
this bog paper with you.
508
00:55:34,613 --> 00:55:37,991
Alright. No need to get abusive, Marler.
- I'll get as abusive as I bloody like.
509
00:55:38,196 --> 00:55:41,922
It's you lot, you inefficient,
stupid, helpless bunch of twats.
510
00:55:44,555 --> 00:55:45,529
[ Buzzer ]
511
00:55:48,665 --> 00:55:49,736
[ Buzzer ]
512
00:55:54,688 --> 00:55:56,219
Hazlitt would like you to go up.
513
00:55:57,063 --> 00:55:57,772
Right.
514
00:55:58,663 --> 00:56:00,855
But I can't threaten Benham.
- Why not?
515
00:56:01,217 --> 00:56:03,091
Don't be afraid to put
the boot in, Mr Hazlitt.
516
00:56:03,359 --> 00:56:05,522
If you don't kick their heads
in they'll kick yours.
517
00:56:05,727 --> 00:56:07,990
And Davidson won't bother
to wipe his feet first.
518
00:56:08,279 --> 00:56:09,295
What should we do?
519
00:56:09,500 --> 00:56:10,830
Get Benham here after lunch.
520
00:56:11,131 --> 00:56:13,124
Ten minutes before the
meeting and leave it to me.
521
00:56:13,650 --> 00:56:14,909
You come in for the kill.
522
00:56:16,474 --> 00:56:17,260
[ Buzzer ]
523
00:56:18,059 --> 00:56:19,049
Don't worry.
524
00:56:20,156 --> 00:56:21,146
I'll nail him.
525
00:56:26,805 --> 00:56:28,414
Would you like a sweet, Mr Marler?
526
00:56:28,828 --> 00:56:32,741
Another steak please, Mrs Rumbold.
Burnt round the edges.
527
00:56:38,189 --> 00:56:40,995
Michael, Mr Benham here
is our senior accountant.
528
00:56:41,331 --> 00:56:43,622
Miss Clanagan had the
last word at this meeting.
529
00:56:44,069 --> 00:56:45,518
Whose side are you on, Mr Benham?
530
00:56:45,723 --> 00:56:49,030
There's no doubt sales have fallen
very seriously over the last year.
531
00:56:49,402 --> 00:56:52,660
In fact, shareholders are going to be
very concerned indeed, and rightly so.
532
00:56:53,378 --> 00:56:55,483
This could be attributed
to your sales department.
533
00:56:56,142 --> 00:56:59,832
Or you could argue that the decision not
to go into computers by Mr Davidson ..
534
00:57:00,037 --> 00:57:01,912
In 1959 is now having its effect.
535
00:57:02,887 --> 00:57:07,146
At that time Davidson considered the
costs involved were not worth the risks.
536
00:57:07,642 --> 00:57:12,627
He unfortunately misjudged the speed at
which computers had become miniaturized.
537
00:57:13,221 --> 00:57:14,827
Davidson says it's our management.
538
00:57:15,153 --> 00:57:17,165
We know it's his judgement.
Don't we Mr Benham?
539
00:57:17,672 --> 00:57:20,630
I would emphasize I'm here
purely in an advisory capacity.
540
00:57:20,882 --> 00:57:24,502
You mean you're sitting on the fence. An
attitude your profession is noted for.
541
00:57:24,827 --> 00:57:26,930
They're saying that our
supervision isn't tight enough.
542
00:57:27,211 --> 00:57:28,991
In other words, we
carry the can for them.
543
00:57:29,196 --> 00:57:32,209
Hazlitt is discredited and Davidson
becomes the new Managing Director.
544
00:57:33,189 --> 00:57:35,280
Then you Mr Benham
won't want to know us.
545
00:57:35,485 --> 00:57:37,603
I find your comments
offensive and juvenile.
546
00:57:37,808 --> 00:57:41,670
I couldn't give a pennyworth of cold
tea what you feel, Mr Benham.
547
00:57:42,389 --> 00:57:45,508
When Hazlitt argues his case,
he's going to need your help.
548
00:57:45,759 --> 00:57:49,026
Because you enjoy a reputation as
the best financial brain in the group.
549
00:57:49,425 --> 00:57:50,472
Will you give it?
550
00:57:50,677 --> 00:57:54,296
I must be impartial. This is a quarrel
between sales and economic planning.
551
00:57:54,600 --> 00:57:56,739
My only interest is in
the accounting aspect.
552
00:57:56,944 --> 00:58:00,184
Men who walk down the middle
of the road tend to get run over.
553
00:58:01,281 --> 00:58:03,231
You're either for us or against us.
554
00:58:03,780 --> 00:58:06,324
There's every chance that we
might win without your help.
555
00:58:06,873 --> 00:58:10,144
In which case Hazlitt here, might
remember your lack of loyalty to him.
556
00:58:10,485 --> 00:58:12,889
You might even end up
where you started from.
557
00:58:13,094 --> 00:58:15,594
Running a Cost Office in
black country factory.
558
00:58:18,876 --> 00:58:21,878
On the other hand .. we might lose.
559
00:58:22,669 --> 00:58:25,644
But Hazlitt here will still be the
Senior Director of the holding company.
560
00:58:25,870 --> 00:58:28,488
And he could make life
very difficult if he chose.
561
00:58:30,076 --> 00:58:31,763
Not that he'd need to, I'm sure.
562
00:58:33,463 --> 00:58:34,678
Our interests are common.
563
00:58:37,110 --> 00:58:37,953
Aren't they?
564
00:58:38,708 --> 00:58:40,830
I'm sorry Michael was so
aggressive, Stanley.
565
00:58:41,362 --> 00:58:44,098
No, no. Not at all. I see his point.
566
00:58:45,135 --> 00:58:46,524
I suppose I agree.
567
00:58:47,069 --> 00:58:48,209
Thank you, Stanley.
568
00:58:49,214 --> 00:58:50,355
You won't regret it.
569
00:58:51,588 --> 00:58:52,803
We're due at the meeting.
570
00:58:53,742 --> 00:58:56,067
I suggest you hang on
here for a few minutes.
571
00:58:56,360 --> 00:58:58,581
It wouldn't look good if
we went in as a lobby.
572
00:59:03,315 --> 00:59:05,589
Benham's in there. If he asks
for a line, don't give him one.
573
00:59:07,427 --> 00:59:10,662
You go a bit far sometimes Michael.
Do you have to be quite so blunt?
574
00:59:10,968 --> 00:59:13,333
Yes. Leave that thing alone.
575
00:59:13,916 --> 00:59:17,030
Go in there and tell him it's out of
order. Stay with him until he leaves.
576
00:59:19,116 --> 00:59:22,644
Let's go into the meeting.
Your hour of triumph is at hand.
577
00:59:27,294 --> 00:59:30,854
It would appear that Mr Davidson's
forecasts made in 1959 were ..
578
00:59:31,069 --> 00:59:35,098
Were unfortunately, one might
even say lamentably, mistaken.
579
00:59:35,511 --> 00:59:38,759
We are, even now, feeling the effects
of the decisions taken at that time.
580
00:59:39,884 --> 00:59:43,346
All the evidence shows that our sales
department is the best in the country.
581
00:59:43,753 --> 00:59:47,128
And they are doing as well as could be
expected under the circumstances.
582
00:59:47,497 --> 00:59:50,550
The cause for our present malaise
has to be sought further back.
583
00:59:50,793 --> 00:59:55,297
And it can be directly traced to that
decision taken by Davidson back in 1959.
584
00:59:56,410 --> 01:00:00,878
Naturally, he never underestimated the
importance of computers in their field.
585
01:00:01,688 --> 01:00:07,802
What he did was underestimate the speed
at which computers were miniaturized.
586
01:00:08,340 --> 01:00:12,472
And the consequent fall in costs that
make them a direct threat to our market.
587
01:00:12,749 --> 01:00:14,480
Indeed, to our very existence.
588
01:00:14,928 --> 01:00:16,167
It does appear then ..
589
01:00:33,018 --> 01:00:33,788
Hilda.
590
01:00:35,066 --> 01:00:36,167
Oh God, was I asleep?
591
01:00:37,334 --> 01:00:38,585
You look worn out.
592
01:00:39,637 --> 01:00:41,011
I didn't sleep last night.
593
01:00:42,705 --> 01:00:44,106
Hazlitt sends greetings.
594
01:00:45,172 --> 01:00:47,448
The meeting was a personal
triumph .. for him.
595
01:00:49,048 --> 01:00:50,902
He sent you down a present.
- What is it?
596
01:00:51,731 --> 01:00:52,645
Aspirin.
597
01:00:56,604 --> 01:00:59,726
Sorry you're not so good, Michael.
I wish there was something I could do.
598
01:01:01,926 --> 01:01:03,106
What's worrying you?
599
01:01:04,401 --> 01:01:06,703
I'm expected to kick someone's head in.
600
01:01:08,285 --> 01:01:10,819
To the lad who did my father.
Booted him in a pub.
601
01:01:12,267 --> 01:01:14,985
But can't the Police see to that?
- There will be no witnesses.
602
01:01:16,085 --> 01:01:18,647
It's like a bad joke about
Sicilian gangsters.
603
01:01:18,852 --> 01:01:20,570
For Christ's sake.
604
01:01:21,442 --> 01:01:23,633
It's way past the middle
of the 20th century.
605
01:01:23,838 --> 01:01:26,881
Here I am, expected to kill
some yob I don't even know.
606
01:01:31,807 --> 01:01:33,083
And don't worry.
607
01:01:33,419 --> 01:01:36,490
If there's trouble, I'll be round to
your flat in Earl's Court in no time.
608
01:01:40,052 --> 01:01:41,638
I wouldn't mind.
- Wouldn't you?
609
01:01:42,996 --> 01:01:44,492
It might be sooner than you think.
610
01:01:48,971 --> 01:01:50,953
Why don't you go home, Michael?
611
01:01:52,618 --> 01:01:53,773
Yes, that's right.
612
01:01:54,797 --> 01:01:55,661
Home.
613
01:02:07,249 --> 01:02:09,336
Where squaw?
- In bedroom.
614
01:02:09,891 --> 01:02:10,793
Ugg.
615
01:02:14,178 --> 01:02:16,216
Michael. You're home early.
616
01:02:25,772 --> 01:02:27,617
Are you having an affair
with an intellectual?
617
01:02:27,822 --> 01:02:29,793
Or did you think Spinoza
was a private eye?
618
01:02:30,847 --> 01:02:32,514
You look tired.
- I am tired.
619
01:02:32,793 --> 01:02:35,702
I'm hungry too.
- Hmm, I'd better move.
620
01:02:36,029 --> 01:02:38,584
I gather the return of the prodigal
wasn't exactly a success?
621
01:02:38,789 --> 01:02:39,692
Nope.
622
01:02:40,742 --> 01:02:43,052
I'm sorry about your father.
It must have been awful for you.
623
01:02:43,822 --> 01:02:46,664
Well, you didn't seem over-anxious
to rush along to his funeral.
624
01:02:46,869 --> 01:02:49,467
He was the only one in your family
who ever tried to understand me.
625
01:02:50,342 --> 01:02:54,107
Now he's gone I can't imagine anything
worse than your family at a wake.
626
01:02:55,962 --> 01:02:57,375
Don't I smoke anymore?
627
01:03:01,101 --> 01:03:02,059
Sorry.
628
01:03:07,590 --> 01:03:09,212
Aren't you going to tell me about it?
629
01:03:10,996 --> 01:03:12,254
There's not much to tell.
630
01:03:12,645 --> 01:03:14,917
Thanks to Hazlitt, by the time
I got there he was dead.
631
01:03:17,490 --> 01:03:19,159
I didn't even talk to him.
632
01:03:19,830 --> 01:03:20,887
And your mother?
633
01:03:22,295 --> 01:03:24,875
Not exactly overjoyed after 37 years.
634
01:03:25,416 --> 01:03:26,073
Hmm.
635
01:03:39,614 --> 01:03:42,660
Don't you ever think of anything else?
- Not much.
636
01:03:51,183 --> 01:03:53,817
I've got to get ready.
- Why?
637
01:03:55,006 --> 01:03:57,153
I haven't seen you for weeks.
638
01:04:02,403 --> 01:04:03,465
Don't do that.
639
01:04:04,047 --> 01:04:06,535
You know if you do that,
I can't ask you to stop.
640
01:04:06,802 --> 01:04:08,342
So, why fight it?
641
01:04:09,412 --> 01:04:10,478
Not in here.
642
01:04:12,403 --> 01:04:13,958
Nobody's coming, darling.
643
01:04:15,708 --> 01:04:18,303
All those people. Don't you remember?
644
01:04:18,791 --> 01:04:20,951
We're having a party .. tonight.
645
01:04:31,012 --> 01:04:31,806
You ..
646
01:04:35,150 --> 01:04:36,845
I don't believe it.
- You knew about it.
647
01:04:37,175 --> 01:04:38,967
Why didn't you call it off?
- How could I?
648
01:04:40,506 --> 01:04:42,919
What kind of pig-iron are you made of?
649
01:04:43,477 --> 01:04:45,302
Don't you ever feel anything?
650
01:04:46,271 --> 01:04:49,297
That old fellah, is lying
up there in Liverpool.
651
01:04:49,502 --> 01:04:52,918
In some lousy morgue
getting stiffer and stiffer.
652
01:04:53,172 --> 01:04:58,092
And you expect me to sit around drinking
Camparis with your useless lady golfers?
653
01:04:58,393 --> 01:05:01,408
Your friends come too, don't forget.
- Rot the lot of them. I'm going out.
654
01:05:01,732 --> 01:05:05,009
No you're not. I'm not going to be
lumbered with your dreaded tycoons.
655
01:05:05,728 --> 01:05:06,681
Bollocks.
656
01:05:17,524 --> 01:05:20,221
Here's to the wild colonial boy.
657
01:05:20,475 --> 01:05:23,432
Ned Kelly. May his tribe increase.
658
01:05:26,117 --> 01:05:28,532
So your old man was a bit
of a singer then, was he?
659
01:05:29,189 --> 01:05:32,081
The old man knew more
songs than I've ever heard of.
660
01:05:32,786 --> 01:05:36,591
You know, there'd be times when he swung
me a backhander and I'd hate his guts.
661
01:05:37,380 --> 01:05:40,885
And then he'd sing something,
and the whole world shone again.
662
01:05:42,598 --> 01:05:45,853
Because now he's gone,
I just want to fight .. everybody.
663
01:05:46,754 --> 01:05:51,030
And that Anglo-Saxon bitch?
I could happily smash her face in.
664
01:05:51,359 --> 01:05:53,583
Come on, Mick.
You've just had a bit too much.
665
01:05:54,584 --> 01:05:57,366
This is the 'moment of truth'.
666
01:05:58,015 --> 01:05:59,856
There never was much
between us, you know.
667
01:06:01,497 --> 01:06:04,042
About one weekend
of pre-marital bliss ..
668
01:06:04,351 --> 01:06:08,039
At Philippa Jones cottage in the country
is all we've got to be nostalgic about.
669
01:06:08,377 --> 01:06:13,176
And that bit of romance vanished 6 days
later in the Fulham Registry Office.
670
01:06:14,549 --> 01:06:16,563
And now she's ready for a change.
671
01:06:17,040 --> 01:06:18,696
And God knows what to.
672
01:06:19,233 --> 01:06:23,353
Into other women, perhaps?
Maybe even dogs? That silly slut.
673
01:06:23,895 --> 01:06:26,283
I just couldn't care less.
I just want .. out.
674
01:06:27,465 --> 01:06:28,742
You sound bad, Mick.
675
01:06:32,948 --> 01:06:34,797
What are you doing tonight, Brunzy?
676
01:06:36,851 --> 01:06:39,953
It's nearly over.
- Let's go to the party.
677
01:06:40,913 --> 01:06:42,222
Have a bit of a laugh.
678
01:06:42,603 --> 01:06:44,338
Come on, let's get a couple of bottles.
679
01:06:51,371 --> 01:06:52,736
Our friends.
680
01:06:53,329 --> 01:06:56,351
Get a grip of yourself Mick.
You'll be in trouble with the wife.
681
01:06:59,532 --> 01:07:04,138
If you're Irish, come into the parlour.
682
01:07:04,819 --> 01:07:09,073
There's a welcome there for you.
683
01:07:27,846 --> 01:07:31,144
Brunzy, you old dog. Where's Michael
been hiding you all these months?
684
01:07:31,748 --> 01:07:33,344
Oh. I've been around.
685
01:07:40,016 --> 01:07:41,225
Good evening.
686
01:07:42,211 --> 01:07:43,512
Going awfully well.
687
01:07:45,453 --> 01:07:46,681
Sparkling, indeed.
688
01:07:57,513 --> 01:07:58,934
A very nice evening.
689
01:08:01,746 --> 01:08:04,462
Are you alright? Very well?
690
01:08:05,115 --> 01:08:06,596
Hello Michael.
- Good evening.
691
01:08:08,199 --> 01:08:11,579
She drives all the way to Gerrards Cross
to take the boy to the Catholic school.
692
01:08:12,345 --> 01:08:15,513
Bruce and I haven't got many prejudices,
but really, Catholics are .. the end.
693
01:08:15,814 --> 01:08:21,445
Oh faith of our fathers, holy faith.
694
01:08:21,761 --> 01:08:26,410
We will be true to thee until death.
695
01:08:27,056 --> 01:08:28,469
Don't bother to apologize.
696
01:08:28,706 --> 01:08:31,664
It's just that my old mother
was very close to the late Pope.
697
01:08:32,185 --> 01:08:33,666
And they do say.
698
01:08:34,910 --> 01:08:36,179
Who knows?
699
01:08:40,579 --> 01:08:42,500
Absolutely stoned.
700
01:08:42,788 --> 01:08:43,846
Poor Rosemary.
701
01:08:47,824 --> 01:08:49,352
Straight off down a side street.
702
01:08:50,219 --> 01:08:52,302
With this Bobby still on the bonnet.
703
01:08:54,386 --> 01:08:56,411
Got his head on the wall, have you?
704
01:08:57,040 --> 01:08:59,322
Michael old chap.
- Cheers.
705
01:08:59,587 --> 01:09:01,255
Would you excuse me?
- Yes, of course.
706
01:09:06,881 --> 01:09:08,427
Put that bottle down.
707
01:09:11,143 --> 01:09:13,910
I'll drop my bottle if
you will drop your ..
708
01:09:14,115 --> 01:09:16,844
And get your sallow-skinned
friend out of here.
709
01:09:21,793 --> 01:09:23,823
Everything alright, Mummy?
- Lovely party, darling.
710
01:09:24,028 --> 01:09:26,070
You're looking very well, Rosemary.
- Thank you.
711
01:09:38,295 --> 01:09:39,437
There it is.
712
01:09:40,351 --> 01:09:42,484
Bare shouldered and lemon-titted.
713
01:09:42,844 --> 01:09:45,161
Mummy .. the wife's old lady.
714
01:09:45,838 --> 01:09:48,174
Seen chatting up Sir Miles Bishton.
715
01:09:48,810 --> 01:09:52,120
An ornament to the board
of the Grenfell Corporation.
716
01:09:52,475 --> 01:09:54,185
And thirty-three others.
717
01:09:55,022 --> 01:09:57,358
God, give me strength.
718
01:10:02,050 --> 01:10:03,436
I'll have a Bacardi, Michael.
719
01:10:03,641 --> 01:10:05,376
Hello Marler. Mine's a whiskey and soda.
720
01:10:06,476 --> 01:10:09,278
Get your own bleeding drinks.
- Are you drunk?
721
01:10:09,532 --> 01:10:11,464
Mais oui.
- Telephone, Mr Marler.
722
01:10:13,979 --> 01:10:16,472
Did you eat them?
- Yes, of course.
723
01:10:28,781 --> 01:10:29,712
It's late.
724
01:10:30,819 --> 01:10:31,597
Hello?
725
01:10:32,164 --> 01:10:35,177
Am I speaking to Mr Michael
Marler of Virginia Water?
726
01:10:35,508 --> 01:10:36,380
That's right.
727
01:10:36,946 --> 01:10:39,163
Burke here .. Aloysius Burke.
728
01:10:40,373 --> 01:10:41,144
Cocky.
729
01:10:42,143 --> 01:10:42,879
Cocky.
730
01:10:43,941 --> 01:10:44,834
What news?
731
01:10:45,049 --> 01:10:48,690
Your friends, the English Police,
be deciding on your old fellah today.
732
01:10:48,895 --> 01:10:52,284
God rest his soul. I hope they
never have an inquest on me.
733
01:10:52,687 --> 01:10:53,974
What .. what's the verdict?
734
01:10:54,295 --> 01:10:57,761
They didn't want to know. You could
see it written all over their faces.
735
01:10:57,996 --> 01:11:01,029
Mr R. J. Bingham,
not the standby Coroner.
736
01:11:01,261 --> 01:11:04,621
Decided on the advice of creepy
Carolan and the local Bobbies.
737
01:11:05,154 --> 01:11:07,795
That your old man
died of natural causes.
738
01:11:09,619 --> 01:11:10,753
You must be joking.
739
01:11:10,998 --> 01:11:12,395
By Jesus, I'm not.
740
01:11:13,580 --> 01:11:16,811
I mean. To hear them talk, he dropped
dead watching a football match.
741
01:11:20,305 --> 01:11:23,187
I imagine it's a question of what
we are going to do about it.
742
01:11:23,949 --> 01:11:25,389
No. Not forgetting, Mick.
743
01:11:26,036 --> 01:11:27,916
You're the only one who can do anything.
744
01:11:31,554 --> 01:11:33,590
I'll see you on Saturday, Cocky.
745
01:11:35,480 --> 01:11:36,589
Thanks for ringing.
746
01:11:47,670 --> 01:11:48,636
Hello Michael.
747
01:11:49,186 --> 01:11:51,928
I see your profits are
down on the half-yearly.
748
01:11:52,657 --> 01:11:55,083
Just pausing for breath.
749
01:11:56,862 --> 01:11:57,991
Reorganizing.
750
01:11:58,854 --> 01:12:02,569
Putting a bit of method into the
deadbeat firms we bought last year.
751
01:12:02,858 --> 01:12:06,048
That's how we get the kind of
profits that you boys don't.
752
01:12:07,263 --> 01:12:10,382
What exactly do you do
at Grenfells, Mr Marler?
753
01:12:11,291 --> 01:12:14,025
I'm the man who does the dirty work.
754
01:12:15,375 --> 01:12:17,802
That lot over there are all gentlemen.
755
01:12:18,270 --> 01:12:21,658
English gentlemen with very clean hands.
756
01:12:21,930 --> 01:12:26,081
And when they tell me to, I snap
my fingers .. just like that.
757
01:12:26,470 --> 01:12:30,544
And hundreds of yobbos are queuing up
on the dole to keep them in Mercedes.
758
01:12:31,371 --> 01:12:34,720
Freddy says, a little unemployment
never did anybody any harm.
759
01:12:35,177 --> 01:12:36,642
Except my dad.
- What?
760
01:12:37,048 --> 01:12:40,294
Except my dad. He was
unemployed for most of his life.
761
01:12:40,919 --> 01:12:42,019
Really?
- Really.
762
01:12:43,043 --> 01:12:44,968
Let me tell you about my dad.
763
01:12:46,881 --> 01:12:47,905
Let me tell you.
764
01:12:57,433 --> 01:13:00,898
Quite early on ..
765
01:13:03,090 --> 01:13:07,013
On Monday morning.
766
01:13:08,929 --> 01:13:11,920
High .. above.
767
01:13:13,653 --> 01:13:14,506
Shut up!
768
01:13:19,590 --> 01:13:20,394
Leave it.
769
01:13:20,769 --> 01:13:22,993
Mrs Marler asked me to play.
- Leave it.
770
01:13:31,466 --> 01:13:36,308
Just a lad of eighteen summers.
771
01:13:39,022 --> 01:13:44,539
And there's no-one can deny.
772
01:13:47,135 --> 01:13:52,966
As he walked to death that morning.
773
01:13:54,595 --> 01:14:00,799
He proudly held his head on high.
774
01:14:04,435 --> 01:14:09,719
Just before they hung young Kevin.
775
01:14:12,163 --> 01:14:17,296
In his lonely prison cell.
776
01:14:21,241 --> 01:14:27,782
British soldiers tortured Barry.
777
01:14:30,473 --> 01:14:36,549
Just because he wouldn't tell.
778
01:14:38,880 --> 01:14:39,744
Marler.
779
01:14:42,147 --> 01:14:42,836
What?
780
01:14:43,259 --> 01:14:45,047
I never knew you were an Irishman.
781
01:14:53,551 --> 01:14:54,280
Get out!
782
01:14:55,736 --> 01:14:56,465
Get out.
783
01:15:02,068 --> 01:15:02,835
Out.
784
01:15:07,422 --> 01:15:09,226
I've just left you.
785
01:15:13,589 --> 01:15:17,606
As he walked to death that morning.
786
01:15:20,146 --> 01:15:25,981
He proudly held his head on high.
787
01:15:40,255 --> 01:15:41,317
Have you gone mad?
788
01:15:41,593 --> 01:15:43,925
You assault the company director
and behave like a guttersnipe.
789
01:15:44,130 --> 01:15:46,022
And let yourself run amok
like a drunken navvy.
790
01:15:46,227 --> 01:15:48,934
Bishton is contemplating legal action
and Grenfells are right behind him.
791
01:15:49,248 --> 01:15:52,270
Why bring Grenfells into this?
I got drunk. I quarrelled with my wife.
792
01:15:52,583 --> 01:15:55,238
I thumped someone for being bloody rude.
It all happened in my house.
793
01:15:55,531 --> 01:15:57,175
It has nothing to do with Grenfells.
794
01:15:57,410 --> 01:15:59,313
Come to think of it,
you may create a precedent.
795
01:15:59,577 --> 01:16:01,308
You're not telling me
what to do, are you?
796
01:16:01,577 --> 01:16:03,766
I've done it for years.
I don't see why I should stop now.
797
01:16:04,030 --> 01:16:06,370
I don't care how good you are.
I won't be spoken to like that.
798
01:16:06,575 --> 01:16:07,476
Suit yourself.
799
01:16:08,220 --> 01:16:11,544
There will be a place for me at Acolts,
Van Polders, or Veldrums. I'll manage.
800
01:16:11,763 --> 01:16:14,408
Should you decide to give me the boot.
- I won't be blackmailed, Marler.
801
01:16:14,613 --> 01:16:17,885
Acolts and Van Polders may be business
rivals, but we have contacts with them.
802
01:16:18,123 --> 01:16:19,768
You'll find it very hard, I promise you.
803
01:16:19,973 --> 01:16:22,190
You're suspended from now.
Mr Moyle will see you Tuesday.
804
01:16:22,395 --> 01:16:25,450
When he gets back from Chicago.
I've no doubt what his decision will be.
805
01:16:25,696 --> 01:16:28,464
He who lives by the boot will
die by the boot, Marler.
806
01:16:33,881 --> 01:16:35,786
You pin-striped git.
807
01:16:35,991 --> 01:16:38,562
Don't. You've done quite enough
damage already, Marler.
808
01:16:38,868 --> 01:16:40,347
I hope you die.
809
01:16:40,882 --> 01:16:43,208
A long, slow, lingering.
810
01:16:43,686 --> 01:16:44,978
Painful death.
811
01:16:50,211 --> 01:16:51,060
[ Buzzer ]
812
01:17:01,550 --> 01:17:02,338
[ Buzzer ]
813
01:17:02,849 --> 01:17:03,465
So.
814
01:17:05,192 --> 01:17:06,078
I'm out.
815
01:17:10,804 --> 01:17:12,772
Hilda, could I ..?
816
01:17:20,082 --> 01:17:20,960
[ Buzzer ]
817
01:18:09,529 --> 01:18:10,495
Rosemary.
818
01:18:12,837 --> 01:18:13,723
Rosemary.
819
01:18:18,108 --> 01:18:18,934
Rosemary?
820
01:18:41,977 --> 01:18:43,003
I've had the sack.
821
01:18:45,244 --> 01:18:46,210
I'm surprised.
822
01:18:46,781 --> 01:18:48,197
Bishton wasn't all that popular.
823
01:18:50,220 --> 01:18:52,276
I'm suspended until Moyle gets back.
824
01:18:53,574 --> 01:18:54,303
Hazlitt?
825
01:18:56,202 --> 01:18:57,961
Most of the others would
have promoted you.
826
01:19:01,402 --> 01:19:02,950
I don't want you to go, you know.
827
01:19:05,151 --> 01:19:09,134
You and I both manage to live very
close to the borders of sanity, Michael.
828
01:19:09,866 --> 01:19:11,889
Last night you went right over.
829
01:19:13,215 --> 01:19:14,232
It frightened me.
830
01:19:14,630 --> 01:19:17,459
You didn't seem to know what you were
doing for the first time since we met.
831
01:19:20,783 --> 01:19:23,579
You think you really know me, don't you.
832
01:19:24,003 --> 01:19:25,598
You get more like Rasputin every day.
833
01:19:25,891 --> 01:19:28,063
An uncontrollable peasant
come to kill us all.
834
01:19:28,882 --> 01:19:31,856
You know, with you, the class war
becomes something very personal.
835
01:19:32,061 --> 01:19:33,784
Maybe because we're both traitors in it.
836
01:19:34,118 --> 01:19:34,704
Ha.
837
01:19:35,680 --> 01:19:38,564
Given a choice, I'd rather be a
traitor for love, than for money.
838
01:19:39,918 --> 01:19:40,563
Love?
839
01:19:42,583 --> 01:19:43,317
Get out.
840
01:19:43,522 --> 01:19:44,911
It was love, Michael.
841
01:19:45,383 --> 01:19:47,625
Not the sort you write poems about.
The sort you make.
842
01:19:48,053 --> 01:19:50,716
Well, we made it and we fought
and we stayed ourselves.
843
01:19:51,796 --> 01:19:54,209
We didn't get sludged up in
the old matrimonial soup.
844
01:19:55,983 --> 01:19:58,033
So now we can both get out. Intact.
845
01:20:02,335 --> 01:20:03,236
I'll miss you.
846
01:20:05,091 --> 01:20:08,792
Why don't you stop being so bloody
modern and throw something?
847
01:20:10,351 --> 01:20:13,139
You really did revert to
type out there, didn't you?
848
01:20:22,117 --> 01:20:24,257
No .. no.
849
01:20:25,857 --> 01:20:27,449
No more, Mr Marler.
850
01:20:32,929 --> 01:20:34,693
Here's to the old days.
851
01:23:50,063 --> 01:23:51,805
Good morning. I'm looking for a room.
852
01:23:52,706 --> 01:23:54,944
I've got a room for a day
or two, but it's a double.
853
01:23:55,192 --> 01:23:57,065
You'll have to pay for a double.
- That's okay.
854
01:23:58,791 --> 01:23:59,963
'Commercial', are you?
855
01:24:01,615 --> 01:24:02,543
That's right.
856
01:24:03,557 --> 01:24:05,016
I sell dental equipment to vets.
857
01:24:15,061 --> 01:24:16,563
There's one over there, Mr Marler.
858
01:24:17,302 --> 01:24:18,182
The blue one.
859
01:24:19,416 --> 01:24:20,534
Oh that'll be fine.
860
01:24:21,024 --> 01:24:23,645
I have some calls to make in the area.
You'll have it back before Monday.
861
01:24:23,940 --> 01:24:25,012
Official, is it?
862
01:24:27,268 --> 01:24:30,732
Listen, Bottomley. If it wasn't for me
you'd still be a bent shop-steward ..
863
01:24:30,937 --> 01:24:33,978
Arguing the toss on behalf of
25 ungrateful car-washers.
864
01:24:35,212 --> 01:24:36,650
I ain't forgotten, Mr Marler.
865
01:24:37,355 --> 01:24:39,949
Here's the keys. Glad to be of service.
- Good.
866
01:24:40,454 --> 01:24:42,490
I'll pick it up some time
tomorrow, if that's okay.
867
01:24:42,695 --> 01:24:44,340
That's perfectly okay by me, Mr Marler.
868
01:24:44,898 --> 01:24:46,540
Having a bit of run around are you?
869
01:24:47,329 --> 01:24:49,537
Well, while the cat's away ..
870
01:25:08,970 --> 01:25:09,645
Hello.
871
01:25:10,426 --> 01:25:11,498
Aunt Tess, isn't it?
872
01:25:13,217 --> 01:25:14,103
Michael.
873
01:25:15,745 --> 01:25:18,608
Jesus, Mary and Joseph.
Who'd have known you?
874
01:25:20,561 --> 01:25:21,376
Come on in.
875
01:25:23,484 --> 01:25:25,495
It's Michael.
- Mick.
876
01:25:29,580 --> 01:25:31,940
You know Nellie and Christina
from Ireland, don't you?
877
01:25:32,203 --> 01:25:32,979
Yes.
878
01:25:34,462 --> 01:25:35,563
A very long time ago.
879
01:25:36,407 --> 01:25:38,784
Michael, there you are.
- Hello, aunt Maggie.
880
01:25:39,712 --> 01:25:41,044
Ready for a cup of tea?
881
01:25:41,332 --> 01:25:43,787
Don't you bother.
I can nip through and fix it for myself.
882
01:25:44,170 --> 01:25:46,369
Not at all ..
- I insist. Is Katherine in?
883
01:25:46,643 --> 01:25:47,514
Yes, she is.
884
01:25:50,495 --> 01:25:53,583
They're great at making cups of tea but
not so bloody handy with the washing up.
885
01:25:53,788 --> 01:25:54,431
Here.
886
01:25:56,223 --> 01:25:57,849
Did you see the inquest in the Echo?
887
01:26:02,778 --> 01:26:06,956
Our noble Dr Carolan didn't distinguish
himself in the face of the enemy, then?
888
01:26:07,294 --> 01:26:10,013
Nobody cares. The police least of all.
889
01:26:10,531 --> 01:26:12,389
Carolan does what's expected of him.
890
01:26:13,861 --> 01:26:15,505
Does this lot know what really happened?
891
01:26:15,736 --> 01:26:16,922
No. Nor does Ma.
892
01:26:17,748 --> 01:26:18,537
Do you?
893
01:26:18,834 --> 01:26:19,735
I could guess.
894
01:26:20,772 --> 01:26:21,930
Do you know who it was?
895
01:26:25,411 --> 01:26:26,540
Hey, where you off to?
896
01:26:27,154 --> 01:26:30,390
Have no fear. I'm merely escaping
the camp when she's at the theatre.
897
01:26:31,794 --> 01:26:34,690
I think I'll have a word with Carolan.
Because if he won't change his mind ..
898
01:26:34,960 --> 01:26:37,858
If you think you'll to get that fellah
to stick his neck out, you're mistaken.
899
01:26:39,340 --> 01:26:40,647
I can always try.
900
01:26:43,899 --> 01:26:45,515
You want me to do something, don't you?
901
01:26:45,866 --> 01:26:47,104
If you don't, I will.
902
01:26:49,477 --> 01:26:50,378
See you later.
903
01:26:51,064 --> 01:26:52,138
Be careful, Mick.
904
01:26:55,019 --> 01:26:56,550
Now look, Michael. Do you see?
905
01:26:57,115 --> 01:26:58,875
I pulled you into life with these.
906
01:26:59,303 --> 01:27:00,118
Do you see?
907
01:27:00,323 --> 01:27:03,375
I don't quite see what that has
to do with it, Doctor. My old fellah ..
908
01:27:03,739 --> 01:27:06,899
It's got this to do with it,
Mr Marler from London.
909
01:27:07,104 --> 01:27:08,621
Or wherever you scuttled off to.
910
01:27:08,906 --> 01:27:10,852
I use these hands to
bring people into life.
911
01:27:11,497 --> 01:27:13,033
I use this to keep them alive.
912
01:27:14,185 --> 01:27:15,474
Now if your old man's dead.
913
01:27:15,796 --> 01:27:17,355
God rest him and that's an end to it.
914
01:27:17,605 --> 01:27:19,454
But who the devil knows
what happened to him?
915
01:27:19,770 --> 01:27:21,761
Did he fall? Or was he pushed?
916
01:27:22,150 --> 01:27:24,325
What came first?
The punch or the heart attack?
917
01:27:24,870 --> 01:27:25,828
Who knows?
918
01:27:26,372 --> 01:27:28,961
In his condition, he might have dropped
dead bending to pick a flower.
919
01:27:29,166 --> 01:27:30,529
So you're covering up.
920
01:27:30,734 --> 01:27:33,008
I've a bloody good mind to report
you to the Medical Council.
921
01:27:34,302 --> 01:27:36,230
You'll do yourself no
good that way, Michael.
922
01:27:38,244 --> 01:27:40,285
You're a coward, Dr Carolan.
923
01:27:41,027 --> 01:27:43,144
They taught you 'spite' in
London, didn't they Michael?
924
01:27:43,376 --> 01:27:46,061
I'd just say I haven't forgotten it.
925
01:27:49,478 --> 01:27:50,440
[ Buzzer ]
926
01:28:00,261 --> 01:28:02,192
They must be hiding in the Snug.
927
01:28:02,802 --> 01:28:04,218
If you can call it such a thing.
928
01:28:06,323 --> 01:28:07,529
Let's have a look.
929
01:28:14,461 --> 01:28:15,475
A brandy please.
930
01:28:22,076 --> 01:28:23,186
He's there alright.
931
01:28:24,275 --> 01:28:25,505
Which one is him?
932
01:28:26,945 --> 01:28:28,855
The fellow with the polo-neck sweater.
933
01:28:33,320 --> 01:28:34,876
That fellah with the red hair?
934
01:28:36,017 --> 01:28:37,200
That's your man.
935
01:28:42,912 --> 01:28:44,405
I don't believe it.
936
01:28:48,915 --> 01:28:51,871
Here's to your dad, Mick.
God rest his soul.
937
01:29:16,402 --> 01:29:17,382
Come on.
938
01:30:04,892 --> 01:30:07,433
Mrs Davis, you wouldn't have anything
for a headache, would you?
939
01:30:07,728 --> 01:30:11,236
I suffer it myself. I've got just
the thing. You wait there.
940
01:30:12,087 --> 01:30:13,468
That's marvellous of you.
941
01:30:16,430 --> 01:30:18,699
I suppose I'd better put the
car away while I'm here.
942
01:30:18,924 --> 01:30:20,979
Don't worry.
The car's perfectly okay where it is.
943
01:30:21,184 --> 01:30:23,088
Now take those and go straight to bed.
944
01:30:23,755 --> 01:30:25,713
Thanks very much.
I need to have a rest.
945
01:32:35,468 --> 01:32:37,402
Jez. Get us a couple of halfs, will you?
946
01:32:44,770 --> 01:32:45,963
Have you got a light?
947
01:32:51,460 --> 01:32:52,561
Is your name 'Jones'?
948
01:32:53,357 --> 01:32:54,390
What of it?
949
01:32:54,822 --> 01:32:57,119
Well, I've got one or two
things to say to you, Jones.
950
01:32:57,505 --> 01:32:59,035
What about?
- I'll get the others.
951
01:33:00,491 --> 01:33:03,554
I owe you this Jones,
for one old Irish peasant.
952
01:33:36,935 --> 01:33:39,094
Please .. don't hurt me mister.
953
01:33:42,048 --> 01:33:44,330
Please .. please .. don't ..
954
01:33:49,834 --> 01:33:50,662
Please.
955
01:33:56,155 --> 01:33:59,923
I don't care son.
You're the one who did it to him.
956
01:34:20,399 --> 01:34:21,526
Let us pray.
957
01:34:21,836 --> 01:34:24,850
Grant oh God, that while we lament
the departure of this, thy servant ..
958
01:34:25,080 --> 01:34:27,816
We may always remember that we
are most certainly to follow him.
959
01:34:29,760 --> 01:34:33,403
But may be ever watchful that
when Thou shalt call we may ..
960
01:34:33,608 --> 01:34:34,861
With the bridegroom ..
961
01:34:35,082 --> 01:34:37,636
Enter into Eternal Glory.
Jesus Christ our Lord.
962
01:34:38,067 --> 01:34:38,827
Amen.
963
01:35:23,378 --> 01:35:24,376
Let's go Ma.
964
01:35:52,592 --> 01:35:54,021
Oh, I forgot to tell you.
965
01:35:54,405 --> 01:35:57,909
There were some policemen here wanting
to speak to you. I wondered what it was.
966
01:35:58,323 --> 01:35:59,118
Policemen?
967
01:35:59,323 --> 01:36:01,175
They wanted to know
where you were last night.
968
01:36:01,560 --> 01:36:03,801
I told them you were
in your bed, all night.
969
01:36:04,793 --> 01:36:06,286
I wonder what all that was about?
970
01:36:08,382 --> 01:36:11,002
Thank you Mrs Davis.
It's been a pleasure to stay with you.
971
01:36:39,663 --> 01:36:41,564
Come on, Colette. Don't be a drag.
972
01:36:42,190 --> 01:36:43,305
Come on, love.
973
01:37:34,035 --> 01:37:34,981
Oh, Michael.
974
01:37:35,246 --> 01:37:36,721
Bye-bye, aunt Bess.
975
01:37:39,260 --> 01:37:40,459
Bye-bye, aunt Lucy.
976
01:37:41,755 --> 01:37:43,011
Bye, aunt Merrion.
977
01:37:43,496 --> 01:37:45,304
I'm sorry, Michael.
- Right.
978
01:37:50,616 --> 01:37:51,591
God bless.
979
01:37:55,502 --> 01:37:57,690
Come back soon Mick. We miss you.
980
01:38:03,105 --> 01:38:05,001
I'll come and see you off.
- Alright Ma.
981
01:38:10,243 --> 01:38:12,872
Goodbye everybody.
- Goodbye Mick. Take care.
982
01:38:14,727 --> 01:38:15,572
Michael.
983
01:38:20,914 --> 01:38:22,265
The police were here.
984
01:38:25,251 --> 01:38:26,457
I saw them go.
985
01:38:28,579 --> 01:38:30,105
You're a bad lad, Mick.
986
01:38:32,387 --> 01:38:33,525
I always was.
987
01:39:11,795 --> 01:39:12,691
Hungry?
988
01:39:13,471 --> 01:39:14,372
Yes.
989
01:39:28,324 --> 01:39:29,598
I like your dress.
990
01:39:30,383 --> 01:39:31,359
Silk, isn't it?
991
01:39:32,120 --> 01:39:32,856
Hmm.
992
01:40:02,572 --> 01:40:04,900
Now come on Hilda. This is like a wake.
993
01:40:05,990 --> 01:40:08,100
What's the matter?
- Nothing.
994
01:40:09,526 --> 01:40:10,671
Nothing's the matter.
995
01:40:17,129 --> 01:40:19,636
You're looking at me even
though you won't speak to me.
996
01:40:36,662 --> 01:40:37,632
Cheers.
997
01:40:38,346 --> 01:40:39,163
To us?
998
01:40:47,164 --> 01:40:48,811
Would you mind if I have gin instead?
999
01:40:50,216 --> 01:40:52,280
Have you got any?
- Oh yes.
1000
01:40:52,890 --> 01:40:53,905
I've got some gin.
1001
01:40:59,081 --> 01:41:01,669
Why don't you break out, Hilda?
- Hmm?
1002
01:41:02,043 --> 01:41:03,433
Get plastered every night.
1003
01:41:04,062 --> 01:41:07,325
Ransack the pubs for eager young men.
Bring them home and ravage them.
1004
01:41:07,808 --> 01:41:09,996
Vomit on the carpet and
turn up late for work.
1005
01:41:10,926 --> 01:41:13,361
Let that cool image you
have of yourself shatter.
1006
01:41:13,972 --> 01:41:16,197
Come down in the world. Enjoy it.
1007
01:41:17,352 --> 01:41:20,001
Is this how you'd really prefer me?
- No, I suppose not.
1008
01:41:20,865 --> 01:41:22,451
But think of what you are missing.
1009
01:41:25,728 --> 01:41:26,562
Am I?
1010
01:41:48,130 --> 01:41:48,760
No.
1011
01:41:49,616 --> 01:41:50,502
Not here.
1012
01:41:53,951 --> 01:41:55,483
Why not? Hmm?
1013
01:41:57,187 --> 01:41:58,727
There's too much light.
1014
01:42:01,610 --> 01:42:02,628
In the bedroom.
1015
01:42:04,182 --> 01:42:05,226
Alright?
1016
01:42:41,887 --> 01:42:42,788
I feel ..
1017
01:42:47,691 --> 01:42:48,810
I feel dead.
1018
01:43:06,008 --> 01:43:07,217
What are you thinking?
1019
01:43:09,304 --> 01:43:10,896
About leaving Grenfells.
1020
01:43:11,670 --> 01:43:12,879
I wish I didn't have to.
1021
01:43:14,726 --> 01:43:15,697
Especially now.
1022
01:43:19,043 --> 01:43:20,076
Do you have to?
1023
01:43:21,698 --> 01:43:23,573
Well, it's either Hazlitt or me.
1024
01:43:26,857 --> 01:43:29,451
It's a pity the old sod hasn't
made the odd mistake.
1025
01:43:36,452 --> 01:43:37,646
He's made plenty.
1026
01:43:38,840 --> 01:43:39,734
Hmm?
1027
01:43:41,506 --> 01:43:42,467
Yeah. Plenty.
1028
01:43:45,532 --> 01:43:46,918
What kind of things?
1029
01:43:48,736 --> 01:43:50,628
Why do you think we
lose so many managers?
1030
01:43:52,986 --> 01:43:53,976
I don't know.
1031
01:43:55,287 --> 01:43:58,175
Hazlitt never pays any
attention to market research.
1032
01:43:58,655 --> 01:43:59,699
He just goes ahead.
1033
01:44:00,776 --> 01:44:01,934
'Instinct' he calls it.
1034
01:44:03,292 --> 01:44:05,763
And then if something goes wrong,
he just fires the manager.
1035
01:44:08,617 --> 01:44:09,911
Where's Devereaux now?
1036
01:44:11,976 --> 01:44:14,008
Sales manager with Van Polder.
1037
01:44:16,375 --> 01:44:17,591
Fired by Hazlitt.
1038
01:44:19,506 --> 01:44:20,544
And Blain?
1039
01:44:23,697 --> 01:44:24,598
Tell me more.
1040
01:44:35,612 --> 01:44:37,703
Well, I'm taking a serious
view of this, Marler.
1041
01:44:38,537 --> 01:44:39,947
I'd like an explanation.
1042
01:44:42,031 --> 01:44:42,910
Well sir.
1043
01:44:43,966 --> 01:44:48,069
There was some horseplay at a private
party unconnected with the corporation.
1044
01:44:48,797 --> 01:44:52,773
Hazlitt and Miles Bishton have magnified
the incident out of all proportion.
1045
01:44:53,223 --> 01:44:55,134
Sir Miles is even taking legal advice.
1046
01:44:55,388 --> 01:44:57,347
A fat lot of good that will
do the Grenfell image.
1047
01:44:58,042 --> 01:44:58,793
Hmm.
1048
01:45:00,258 --> 01:45:02,295
Frankly sir, my suspension
was inevitable.
1049
01:45:03,061 --> 01:45:05,353
Any incident or mistake would
have had the same effect.
1050
01:45:06,757 --> 01:45:07,629
You think so?
1051
01:45:08,965 --> 01:45:11,934
I'm afraid Mr Hazlitt has come to
regard me as a sort of threat.
1052
01:45:13,025 --> 01:45:14,352
To his own position I mean.
1053
01:45:15,053 --> 01:45:16,063
In what way?
1054
01:45:17,518 --> 01:45:19,532
Well, apart from being a
younger man and so on.
1055
01:45:20,622 --> 01:45:22,612
He knows that I'm sick
of covering up for him.
1056
01:45:25,197 --> 01:45:27,513
What exactly have you been covering up?
1057
01:45:30,224 --> 01:45:32,049
Well sir .. I've ..
1058
01:45:34,302 --> 01:45:37,694
Now don't worry Marler, it won't get
back to him. You can speak quite freely.
1059
01:45:39,741 --> 01:45:40,436
Well.
1060
01:45:40,928 --> 01:45:45,069
There have been quite a few serious
errors of judgement and foresight.
1061
01:45:45,558 --> 01:45:50,248
He tends to act impulsively without
much regard for the figures.
1062
01:45:50,975 --> 01:45:52,314
And then a disaster occurs.
1063
01:45:52,632 --> 01:45:55,562
And someone else's head goes on
the chopping-block to save his.
1064
01:45:57,940 --> 01:45:59,728
I did take all the trouble
to put this down.
1065
01:46:00,004 --> 01:46:03,459
Names, dates and what happened to
them after Hazlitt fired them etc.
1066
01:46:13,219 --> 01:46:15,554
I'm .. not a fool, Marler.
1067
01:46:17,366 --> 01:46:19,624
I've known John Hazlitt
for seventeen years.
1068
01:46:20,727 --> 01:46:23,666
I know his strengths and
I know his weaknesses.
1069
01:46:24,733 --> 01:46:26,664
One of them is, he doesn't
move with the times.
1070
01:46:33,664 --> 01:46:35,325
Good God .. where did you get all this?
1071
01:46:42,635 --> 01:46:45,027
I suppose if you were
the new Sales Director ..
1072
01:46:45,254 --> 01:46:48,135
You would want to keep Hilda Greening
on as your secretary, would you?
1073
01:46:51,577 --> 01:46:52,651
Not really, sir.
1074
01:46:53,984 --> 01:46:55,839
Not very trustworthy, Hilda.
1075
01:47:02,144 --> 01:47:04,335
Well, I'm going to make
you the new sales director.
1076
01:47:06,153 --> 01:47:08,141
I think you've got the
right qualities for the job.
1077
01:47:10,175 --> 01:47:11,738
Really, sir?
- Hmm.
1078
01:47:12,391 --> 01:47:13,119
Drink?
1079
01:47:16,819 --> 01:47:18,318
Well, I wouldn't say no.
1080
01:47:19,085 --> 01:47:20,158
Help yourself.
1081
01:47:21,736 --> 01:47:22,841
A scotch for me.
1082
01:47:24,003 --> 01:47:26,309
I wouldn't worry too much about Hazlitt.
1083
01:47:27,385 --> 01:47:29,493
His pension will come
to twice your wages.
1084
01:47:30,422 --> 01:47:31,514
One way and another.
1085
01:47:32,388 --> 01:47:34,098
Well, I'm sure he'll enjoy a break.
1086
01:47:35,050 --> 01:47:36,891
In a way, I was rather fond of him.
1087
01:47:37,338 --> 01:47:38,634
Is that ..?
- Ah ..
1088
01:47:39,282 --> 01:47:40,268
Fill it up a bit.
1089
01:47:46,488 --> 01:47:49,215
I've got great faith in you, Marler.
- Thank you, sir.
1090
01:47:50,229 --> 01:47:52,283
Pity about Rosemary,
running off like that.
1091
01:47:52,866 --> 01:47:53,651
Yes, sir.
1092
01:47:54,468 --> 01:47:56,233
I don't see her coming back though.
1093
01:47:58,125 --> 01:47:59,475
I think you'll find she will.
1094
01:48:01,369 --> 01:48:03,146
Well, here's to success in the new job.
1095
01:48:05,524 --> 01:48:06,268
Cheers.
1096
01:48:30,015 --> 01:48:30,872
Light.
1097
01:49:10,313 --> 01:49:13,352
If I can get away with that,
I can get away with anything.
1098
01:50:05,555 --> 01:50:06,631
..r-o-s..