1 00:00:28,186 --> 00:00:29,584 You can put it away. 2 00:00:56,285 --> 00:00:57,748 Want some? - Yes. 3 00:00:58,744 --> 00:01:02,210 You know the stinking rotten pheasant or partridge or whatever, Moyle gave us? 4 00:01:02,491 --> 00:01:04,764 Why pretend you don't know what it was? 5 00:01:05,473 --> 00:01:07,787 Do you know anyone who actually likes that muck? 6 00:01:16,498 --> 00:01:18,380 You did a great job with Moyle, darling. 7 00:01:19,401 --> 00:01:21,260 Great .. great. 8 00:01:22,237 --> 00:01:24,037 That's what you married me for, isn't it? 9 00:01:25,312 --> 00:01:26,324 Paddywhack. 10 00:01:27,573 --> 00:01:28,367 Bitch. 11 00:01:29,366 --> 00:01:30,848 Your bacon is burning. 12 00:01:58,135 --> 00:01:59,474 [ Telephone ] 13 00:02:04,277 --> 00:02:05,154 Are they? 14 00:02:06,480 --> 00:02:07,090 Oh. 15 00:02:09,504 --> 00:02:12,891 Well .. a bit surprised. I think we'd all better watch out. 16 00:02:14,435 --> 00:02:17,170 Alright. Well thanks Brunzy. Thanks for telling me. 17 00:02:17,503 --> 00:02:19,132 Pathetic little creep. 18 00:02:20,053 --> 00:02:23,045 Yeah, sure. I'll pick you up first thing in the morning .. bye. 19 00:02:26,719 --> 00:02:29,958 They're after Hazlitt's guts. - I didn't know he had any. 20 00:02:33,626 --> 00:02:35,746 Are you going to let go of my arm? 21 00:02:38,904 --> 00:02:41,885 Bacon fat. Stained sex. 22 00:02:42,459 --> 00:02:44,107 Why don't you have a bath? - Shut it. 23 00:02:45,120 --> 00:02:46,909 Don't you cows ever feel anything? 24 00:02:49,103 --> 00:02:50,698 Sorry. - Belt up then. 25 00:03:02,202 --> 00:03:04,793 Michael. Let's go to bed, Michael. 26 00:03:14,965 --> 00:03:17,298 That's what you married me for, isn't it? 27 00:03:18,388 --> 00:03:22,338 You stupid .. drunken .. Irish peasant. 28 00:05:41,806 --> 00:05:43,123 [ Alarm ] 29 00:06:14,631 --> 00:06:15,694 Morning Brunzy. 30 00:06:16,715 --> 00:06:18,538 Hi. - You fit? 31 00:06:20,716 --> 00:06:21,889 Fit for anything. 32 00:06:30,900 --> 00:06:32,597 Thanks for the call about Hazlitt. 33 00:06:33,120 --> 00:06:35,061 They're after him you know. - Davidson? 34 00:06:38,142 --> 00:06:42,669 If anyone's going to do my boss Brunzy, it's going to be me. 35 00:07:24,432 --> 00:07:26,236 You're an aggressive bastard. 36 00:07:27,630 --> 00:07:29,216 We're going places Brunzy. 37 00:07:40,420 --> 00:07:41,464 Mister Marler, sir. 38 00:07:42,313 --> 00:07:43,323 The battlefield. 39 00:07:43,652 --> 00:07:47,206 Half a dozen mergers, a dozen takeovers, and two suicides. 40 00:07:47,657 --> 00:07:48,923 Grenfell Industries. 41 00:07:51,715 --> 00:07:53,672 Good morning Mr. Marler. - Good morning, darling. 42 00:07:54,558 --> 00:07:57,268 "Mr Robinson wanted on the telephone at reception desk please." 43 00:07:58,630 --> 00:07:59,861 "Mr Robinson." 44 00:08:01,208 --> 00:08:02,689 See you for a jar at lunchtime. 45 00:08:04,723 --> 00:08:05,786 Morning Davidson. 46 00:08:06,930 --> 00:08:07,715 Morning. 47 00:08:09,892 --> 00:08:12,912 "Mr Robinson wanted on the telephone at reception desk please." 48 00:08:13,827 --> 00:08:15,011 "Mr Robinson." 49 00:08:16,150 --> 00:08:17,725 Morning, sir. - Good morning. 50 00:08:22,529 --> 00:08:24,246 Morning sir. - Morning. Morning. 51 00:08:27,701 --> 00:08:29,410 I enjoyed your pheasant last night, sir. 52 00:08:31,503 --> 00:08:32,841 On your way up, Marler? 53 00:08:33,508 --> 00:08:34,812 Just one below yours, sir. 54 00:08:39,636 --> 00:08:41,530 Do you ever see anything of Rosemary's mother? 55 00:08:42,003 --> 00:08:44,602 From time to time. She seems in excellent health. 56 00:08:47,238 --> 00:08:48,831 She's a splendid girl, Rosemary. 57 00:08:50,046 --> 00:08:51,502 Look after her, won't you. 58 00:08:51,966 --> 00:08:52,979 I'll try to, sir. 59 00:08:55,476 --> 00:08:58,438 Have a good time in Chicago, sir. Watch out for those violin cases. 60 00:09:06,109 --> 00:09:07,780 Morning, Mr Marler. - Get Hazlitt. 61 00:09:13,021 --> 00:09:15,048 Mr Marler would like to speak to Mr Hazlitt. 62 00:09:16,157 --> 00:09:17,195 [ Buzzer ] 63 00:09:19,178 --> 00:09:20,533 Morning Hilda. Is he busy? 64 00:09:21,879 --> 00:09:23,058 He's not in yet? 65 00:09:23,688 --> 00:09:25,146 When he comes in, ask him .. 66 00:09:25,690 --> 00:09:27,106 Tell him, I have got to see him. 67 00:09:29,862 --> 00:09:31,680 You look worried, Mr Marler. 68 00:09:32,453 --> 00:09:33,884 Get me Griffiths will you. 69 00:09:41,299 --> 00:09:42,278 [ Buzzer ] 70 00:09:43,653 --> 00:09:47,339 Griffiths, I want IBM's regional sales breakdown for the last quarter. 71 00:09:48,458 --> 00:09:50,474 Well, they won't give it to you if you just ring up. 72 00:09:50,960 --> 00:09:52,713 Go round the back door would you, old son. 73 00:09:53,389 --> 00:09:54,662 That's better, much better. 74 00:09:55,962 --> 00:09:57,103 Tomorrow lunchtime. 75 00:09:57,308 --> 00:09:58,232 Joan. 76 00:10:02,806 --> 00:10:04,891 Yes, Mr Marler? - Hello there. 77 00:10:06,135 --> 00:10:09,758 How about getting me two nice, sexy aspirins, darling? Just to keep me good. 78 00:10:14,214 --> 00:10:14,987 Hilda. 79 00:10:15,230 --> 00:10:16,985 You start early this morning Mr Marler. 80 00:10:17,348 --> 00:10:18,964 Hazlitt's arrived. He wants to see you. 81 00:10:21,153 --> 00:10:23,051 Shall we go upstairs, Hilda? 82 00:10:28,448 --> 00:10:29,190 Hmm. 83 00:10:36,673 --> 00:10:38,964 Hilda .. I've had an idea. 84 00:10:40,487 --> 00:10:41,984 What do you want to know? 85 00:10:42,486 --> 00:10:46,388 I want the minutes to a meeting held in March 1959. 86 00:10:47,172 --> 00:10:49,247 Davidson's first committee. 87 00:10:51,988 --> 00:10:52,879 Very clever. 88 00:11:00,073 --> 00:11:01,597 Let's have a little look. 89 00:11:02,913 --> 00:11:03,664 Come in. 90 00:11:05,404 --> 00:11:07,517 Morning Michael. I hear it went well last night. 91 00:11:07,799 --> 00:11:08,976 You're well informed. 92 00:11:09,226 --> 00:11:11,132 Of course, Moore's always been fond of Rosemary. 93 00:11:11,493 --> 00:11:13,567 He ought to try her. She'd kill him off within a week. 94 00:11:14,229 --> 00:11:15,818 He went to school with her father. 95 00:11:16,794 --> 00:11:18,438 I had a phone call last night. 96 00:11:18,771 --> 00:11:20,330 Davidson's trying to put the boot in. 97 00:11:21,067 --> 00:11:23,307 Here's the agenda for this afternoon's big meeting. 98 00:11:23,780 --> 00:11:28,334 They're trying to muck up your chances of taking over when Balliny gets fired. 99 00:11:34,877 --> 00:11:36,275 You're in trouble, aren't you. 100 00:11:37,706 --> 00:11:38,990 I was waiting for this. 101 00:11:39,497 --> 00:11:42,872 Michael, why can't we sell our larger machines? Sure it's not your salesmen? 102 00:11:43,084 --> 00:11:44,737 Our salesmen are the pick of the market. 103 00:11:44,942 --> 00:11:48,959 Advertising top class. Circularizing like clockwork. Servicing excellent. 104 00:11:49,170 --> 00:11:51,948 And the price is .. dead right. - Then why are we in trouble? 105 00:11:52,707 --> 00:11:55,312 I hope you realize you'll have to have a good explanation, Michael. 106 00:11:55,632 --> 00:11:58,444 It's your scalp they're after not mine this time, Mr Hazlitt. 107 00:11:59,851 --> 00:12:02,236 Perhaps we should ask ourselves what are they buying instead? 108 00:12:02,462 --> 00:12:05,179 Computers. They are far more expensive. Astronomical. 109 00:12:05,396 --> 00:12:09,251 But they are getting smaller and smaller and expanding into our solidest market. 110 00:12:09,516 --> 00:12:11,364 We should have gone into computers years ago. 111 00:12:11,615 --> 00:12:12,951 It wasn't my decision. 112 00:12:14,561 --> 00:12:16,345 There was a committee formed in 1959. 113 00:12:16,550 --> 00:12:18,895 They thought that computers were just for trips to the moon. 114 00:12:19,113 --> 00:12:22,279 Clearly they underestimated. Davidson was on that committee. 115 00:12:25,912 --> 00:12:27,398 That's an angle, isn't it? 116 00:12:28,127 --> 00:12:29,563 Well now, Michael. 117 00:12:30,695 --> 00:12:32,710 Let's look on the positive side, shall we. 118 00:12:33,150 --> 00:12:34,366 And what do we recommend? 119 00:12:34,571 --> 00:12:36,528 Bombard borderliners who can't afford computers. 120 00:12:36,733 --> 00:12:39,141 Offer easy terms, rentals. Too hell with dignity. 121 00:12:39,446 --> 00:12:41,338 And start producing computer accessories. 122 00:12:41,544 --> 00:12:44,152 Electronic guillotines, splitters, bursters. All the gadgets. 123 00:12:44,370 --> 00:12:47,274 Go into that meeting with a policy and show them that you've thought about it. 124 00:12:47,652 --> 00:12:49,382 Splendid .. yes. 125 00:12:50,377 --> 00:12:52,434 Look. Just write me a report on this stuff, will you. 126 00:12:52,684 --> 00:12:54,730 Four or five pages. Hand out a few facts and figures. 127 00:12:54,958 --> 00:12:57,274 I'll see what I can do. - Good, good. You're uh .. 128 00:12:58,330 --> 00:13:00,078 This won't go unnoticed, you know. 129 00:13:01,655 --> 00:13:02,656 Thank you sir. 130 00:13:07,060 --> 00:13:09,208 Mrs Marler phoned. - Call her back then. 131 00:13:11,988 --> 00:13:13,488 Now then, Davidson. 132 00:13:14,782 --> 00:13:16,912 We are going to .. get you. 133 00:13:19,066 --> 00:13:20,110 Mrs Marler for you. 134 00:13:22,794 --> 00:13:23,811 Hello? 135 00:13:25,216 --> 00:13:27,379 Yes, I do realize that I woke you up. 136 00:13:29,272 --> 00:13:31,578 Yes, I know you're not a cleft stick for leaving messages. 137 00:13:31,783 --> 00:13:33,926 Look, come to the point, darling. What was the message? 138 00:13:43,244 --> 00:13:44,321 Poor old sod. 139 00:13:45,790 --> 00:13:46,748 Did it sound ..? 140 00:13:51,280 --> 00:13:52,085 Alright. 141 00:13:54,032 --> 00:13:56,620 Alright now .. thank you darling. 142 00:14:05,954 --> 00:14:08,269 You can't. - Sorry, my father's in a bad way. 143 00:14:08,474 --> 00:14:10,224 You mean you're not going to the meeting? 144 00:14:10,429 --> 00:14:13,710 It is my father sir. - Yes. Of course, forgive me. 145 00:14:15,105 --> 00:14:17,075 Sorry to hear about it, Michael. - Thank you sir. 146 00:14:17,749 --> 00:14:20,889 Look .. couldn't you just finish that report for me? 147 00:14:21,390 --> 00:14:22,847 It will only take half an hour. 148 00:14:26,042 --> 00:14:29,399 Well, I haven't seen him for five years. I doubt a half hour more will worry him. 149 00:14:31,341 --> 00:14:33,305 A decision taken by that committee. 150 00:14:33,565 --> 00:14:37,155 Our American counterparts, who switched to computers at the time .. 151 00:14:37,405 --> 00:14:40,460 Have already taken control of the British market and branded .. 152 00:14:40,666 --> 00:14:43,483 Our adding machines as the poor-man's computer. 153 00:14:44,002 --> 00:14:46,168 So much for Britain's businessmen. 154 00:14:46,426 --> 00:14:48,995 Alright love? Three copies, one to Hazlitt by two-thirty. 155 00:14:49,275 --> 00:14:51,179 Ring my wife. Tell her I've gone to Liverpool. 156 00:16:54,711 --> 00:16:55,570 Mick? 157 00:16:56,702 --> 00:16:57,670 Mick. 158 00:16:59,498 --> 00:17:00,441 Hello, Ma. 159 00:17:02,878 --> 00:17:03,865 You've come home. 160 00:17:04,350 --> 00:17:05,840 Not before time neither. 161 00:17:06,655 --> 00:17:09,196 Hello there, Kath. You haven't changed a bit. 162 00:17:10,869 --> 00:17:11,562 Come. 163 00:17:43,629 --> 00:17:46,216 Well .. how is he? 164 00:17:47,026 --> 00:17:48,522 Not too good, Mick. 165 00:17:49,619 --> 00:17:52,581 He'll not be long with us. - Don't be ridiculous, Ma. 166 00:17:54,497 --> 00:17:58,210 There's many a man had a heart attack before and gone on for donkey's years. 167 00:18:01,100 --> 00:18:02,974 There's the kettle. You'll take some tea, Mick? 168 00:18:03,179 --> 00:18:03,957 Thanks. 169 00:18:08,065 --> 00:18:09,184 How's our Philip? 170 00:18:09,859 --> 00:18:10,878 God, that one. 171 00:18:11,657 --> 00:18:12,763 Gives me a pain. 172 00:18:20,539 --> 00:18:22,167 Not heard much from you, Michael. 173 00:18:24,839 --> 00:18:27,013 Is everything going well with you down there? 174 00:18:27,218 --> 00:18:28,434 Oh fine, fine. 175 00:18:34,696 --> 00:18:35,339 Well. 176 00:18:37,202 --> 00:18:38,446 Shall I go up and see him? 177 00:18:38,890 --> 00:18:40,792 Well, he's sleeping just now but .. 178 00:18:42,448 --> 00:18:44,097 Ask him, would he like some tea. 179 00:19:03,774 --> 00:19:04,673 Hello Dad .. 180 00:20:01,896 --> 00:20:04,313 Out of the depth, have I cried unto thee, oh Lord. 181 00:20:06,465 --> 00:20:07,819 Oh Lord, hear my voice. 182 00:20:09,895 --> 00:20:13,156 Let thine ears be attentive to the voice of my supplication. 183 00:20:17,210 --> 00:20:18,479 I can't remember any more. 184 00:20:20,225 --> 00:20:20,993 Sorry. 185 00:20:25,747 --> 00:20:26,397 Dad. 186 00:21:22,790 --> 00:21:24,165 Somebody put the boot in. 187 00:21:27,190 --> 00:21:28,377 Didn't they, old fellah. 188 00:21:55,958 --> 00:21:57,662 He won't be needing his tea, Ma. 189 00:22:03,873 --> 00:22:05,041 I'll go for the doctor. 190 00:24:46,264 --> 00:24:49,075 Yes? I can't keep this open all night you know. 191 00:24:49,280 --> 00:24:50,141 I'm sorry. 192 00:24:51,047 --> 00:24:53,202 Oh .. that's alright. 193 00:24:53,768 --> 00:24:55,152 So, what can I do for you? 194 00:24:56,080 --> 00:24:58,572 Is Dr Carolan in? It's about Mr Marler. 195 00:24:59,020 --> 00:24:59,830 Urgent. 196 00:25:00,741 --> 00:25:02,058 He won't be long love. 197 00:25:28,823 --> 00:25:29,894 [ Buzzer ] 198 00:25:30,122 --> 00:25:31,405 You can go in now, love. 199 00:25:39,713 --> 00:25:41,662 Dr Carolan? - Name please? 200 00:25:42,789 --> 00:25:44,595 Do you not know a Marler when you see one? 201 00:25:46,244 --> 00:25:46,919 Mick? 202 00:25:48,649 --> 00:25:49,578 Mick, isn't it? 203 00:25:51,441 --> 00:25:52,456 Is it your father? 204 00:25:53,514 --> 00:25:54,526 That's right. 205 00:25:55,733 --> 00:25:57,129 Could you come straight away? 206 00:25:57,981 --> 00:25:58,836 Is he dead? 207 00:25:59,140 --> 00:25:59,771 Yes. 208 00:26:13,936 --> 00:26:14,645 Yes. 209 00:26:15,667 --> 00:26:19,243 Through this Holy anointing, and His most tender mercy. 210 00:26:19,607 --> 00:26:23,242 May the Lord forgive you for whatever sins you have committed .. Amen. 211 00:26:36,764 --> 00:26:39,790 In virtue of the faculty given to me by the Apostolic See. 212 00:26:40,144 --> 00:26:44,480 I grant you a plenary indulgence, with full remission of all your sins. 213 00:26:45,196 --> 00:26:48,776 In the name of the Father .. and of the Son. 214 00:26:49,450 --> 00:26:52,235 And of the Holy Ghost .. Amen. 215 00:27:11,749 --> 00:27:13,558 A pity you missed him, Mick. 216 00:27:15,056 --> 00:27:17,211 I had a long talk with him only yesterday. 217 00:27:18,542 --> 00:27:19,793 A great loss. 218 00:27:20,152 --> 00:27:22,043 Oh .. you feel that? 219 00:27:23,087 --> 00:27:25,798 It's not a very fashionable emotion these days .. 'loss'. 220 00:27:26,424 --> 00:27:28,315 A foretaste of Hell, you might say. 221 00:27:28,989 --> 00:27:31,727 Eternal 'loss'. - Don't provoke me, Father. 222 00:27:31,958 --> 00:27:34,065 He was worried about you, your father. 223 00:27:35,001 --> 00:27:37,227 About your obsession with getting on in business. 224 00:27:37,793 --> 00:27:41,379 He felt you lacked ideals .. that you turned into an opportunist. 225 00:27:41,651 --> 00:27:43,481 I don't need a debate right now, Father. 226 00:27:44,217 --> 00:27:46,412 He remarked you had no songs left in you. 227 00:27:46,879 --> 00:27:49,506 Father, I never swallowed your stories fifteen years ago. 228 00:27:49,715 --> 00:27:51,902 You don't expect me to take you seriously now. 229 00:27:52,402 --> 00:27:55,795 Your father says you believe the human race to be a herd of dumb beings .. 230 00:27:56,000 --> 00:27:57,271 To be preyed upon. 231 00:27:57,584 --> 00:28:00,101 A sort of 'predators and victims' arrangement. 232 00:28:01,403 --> 00:28:03,284 He's just died, Father. 233 00:28:03,903 --> 00:28:05,277 I pray for you, Mick. 234 00:28:17,442 --> 00:28:18,802 You said all that, did you? 235 00:28:21,317 --> 00:28:22,731 You cunning old sod. 236 00:28:25,937 --> 00:28:27,515 I'll just do the examination. 237 00:28:39,908 --> 00:28:42,189 He knew me better than anybody, the old fellah. 238 00:28:47,794 --> 00:28:50,557 I was wondering about those bruises, Doctor. 239 00:28:52,102 --> 00:28:52,860 Were you? 240 00:28:53,948 --> 00:28:55,949 And how is London? - Oh fine. 241 00:29:03,065 --> 00:29:04,641 Would you say they were accidental? 242 00:29:05,794 --> 00:29:06,707 I would. 243 00:29:08,360 --> 00:29:09,590 I'd say he fell. 244 00:29:10,177 --> 00:29:11,796 People do when they have heart attacks. 245 00:29:12,101 --> 00:29:13,319 In pubs especially. 246 00:29:15,177 --> 00:29:16,904 He was a grand old sort, your father. 247 00:29:32,978 --> 00:29:34,776 What was this 'accident' Kath? 248 00:29:36,147 --> 00:29:37,945 Oh, he was drinking as usual. 249 00:29:38,604 --> 00:29:40,431 With Cocky Burke and one of his mates. 250 00:29:40,876 --> 00:29:42,377 And was there talk of a fight? 251 00:29:48,085 --> 00:29:50,178 Philip and I will take Ma home with us tonight. 252 00:29:51,375 --> 00:29:52,971 Are you staying here? - Yes. 253 00:29:53,200 --> 00:29:54,378 Can you manage? - Yes. 254 00:29:56,431 --> 00:29:59,183 I think I'll just slip out for a word with Cocky. 255 00:29:59,657 --> 00:30:01,290 Go through to Ma, Mick. 256 00:30:02,908 --> 00:30:03,956 I'll not be long. 257 00:31:26,786 --> 00:31:27,763 Hello Cocky. 258 00:31:30,170 --> 00:31:32,520 Mick .. Mick, it's good to see you. 259 00:31:32,974 --> 00:31:34,792 How's your dad? - So-so. 260 00:31:35,746 --> 00:31:38,192 Ah, the poor old fellah took a knock alright. 261 00:31:38,999 --> 00:31:41,425 But he's a stoater. Here, what will you drink? 262 00:31:42,145 --> 00:31:44,290 I'll take a glass of stout. - Hey. 263 00:31:45,395 --> 00:31:46,496 Two glasses of stout. 264 00:31:49,052 --> 00:31:51,830 Thanks, Happy. Come on, give her a proper Liverpool hand. 265 00:31:52,041 --> 00:31:53,410 You can do better than that. 266 00:31:58,439 --> 00:32:02,274 And now ladies and gentlemen, what you've been waiting for. Bingo time. 267 00:32:02,810 --> 00:32:05,677 Alright, get your lucky pencils out and your lucky charms. 268 00:32:06,003 --> 00:32:09,236 Because we're going for the first number and here it is. 269 00:32:09,469 --> 00:32:11,820 Forty. Four-oh. Blind forty. 270 00:32:12,073 --> 00:32:15,289 God, it's a sorry sight to see the English at their pleasures. 271 00:32:17,621 --> 00:32:20,048 It would not be my dad's idea of a great night out. 272 00:32:20,486 --> 00:32:23,747 Aye, that's the truth. I only come here myself for the wrestling. 273 00:32:25,289 --> 00:32:27,926 Cocky, what is this story of this accident that happened to my dad? 274 00:32:28,512 --> 00:32:30,240 Are you sure you're interested now, Mick? 275 00:32:30,446 --> 00:32:32,176 I haven't been away all that long, have I? 276 00:32:32,575 --> 00:32:33,851 Well I'll tell you. 277 00:32:34,918 --> 00:32:39,630 See, Liam Mooney and myself came into some money from the dogs at Pontefract. 278 00:32:40,065 --> 00:32:44,457 So, we picks up your dad, and off we goes to the Bricklayer's Arms. 279 00:32:45,099 --> 00:32:46,916 There, we had a few jars. 280 00:32:47,517 --> 00:32:50,828 And then that silly sod Stokes gets on the old Joanna. 281 00:32:51,622 --> 00:32:54,824 And the snug-bar crowd shouts for a song from John-Joe. 282 00:32:56,575 --> 00:32:58,710 I never heard such a voice, Mick. 283 00:32:59,346 --> 00:33:03,371 As fresh and as clear as mountain water and as soft as a plover's breast. 284 00:33:04,010 --> 00:33:06,804 Mind you, he hadn't the power of the old days. 285 00:33:07,223 --> 00:33:10,662 But he was singing low and sweet. All that soppy stuff. 286 00:33:10,991 --> 00:33:14,001 'Teddy O'Neil' and god knows what else besides. 287 00:33:14,939 --> 00:33:17,632 Well now, there we all are Mick. Do you see it? 288 00:33:18,370 --> 00:33:21,933 In the snug of the Bricklayer's Arms and your dad in great voice. 289 00:33:22,244 --> 00:33:25,564 And all of us in fine spirits after a great afternoon's races. 290 00:33:26,311 --> 00:33:27,138 Now then. 291 00:33:28,058 --> 00:33:30,864 Your dad had just launched in on 'Kevin Barry'. 292 00:33:31,709 --> 00:33:33,350 When in through the door of the snug .. 293 00:33:33,555 --> 00:33:36,898 Comes 4 or 5 of your pimply English Teddy-Boys .. 294 00:33:37,215 --> 00:33:38,688 And a couple of their girlfriends. 295 00:33:39,764 --> 00:33:45,133 Your dad just reached the line where the English soldiers torture Kevin Barry. 296 00:33:46,461 --> 00:33:49,509 When these yobbos starts giving him the slow handclap. 297 00:33:50,852 --> 00:33:53,491 Your dad looked over at them as if they weren't there. 298 00:33:54,177 --> 00:33:55,567 And carried on singing. 299 00:33:56,017 --> 00:33:59,326 Liam Mooney called on them to desist, whereupon .. 300 00:33:59,862 --> 00:34:02,889 One of these yobbos heaves a glass over at your dad. 301 00:34:03,359 --> 00:34:06,441 Muttering a few imprecations against the Irish immigrants. 302 00:34:07,540 --> 00:34:12,035 Within ten seconds, it was the 'Battle Of The Boyne' all over again. 303 00:34:13,202 --> 00:34:16,513 Why, your poor old dad, Mick, wasn't quite up to it. 304 00:34:18,520 --> 00:34:23,108 One of these young fellahs nutted him, and then stuck the boot in. 305 00:34:23,577 --> 00:34:25,716 Before Frankie Medlin could clobber him. 306 00:34:26,307 --> 00:34:28,922 It was all over then. We lifted him up. 307 00:34:29,711 --> 00:34:32,345 Folded him into the back seat of Tobin's rattle-car. 308 00:34:33,844 --> 00:34:36,386 The bogeys arrived just as we were leaving the car park. 309 00:34:38,852 --> 00:34:40,411 Do you know who the young fellow was? 310 00:34:40,752 --> 00:34:43,042 I do so. He works in the next shed to me. 311 00:34:44,684 --> 00:34:46,307 Did you tell the police who it was? 312 00:34:47,106 --> 00:34:49,557 I would no more collaborate with the English bogeys .. 313 00:34:49,762 --> 00:34:51,818 Than I would collaborate with the Devil himself. 314 00:34:52,955 --> 00:34:56,082 You ought to be ashamed of yourself Mick Marler for thinking such a thing. 315 00:34:58,432 --> 00:35:00,837 Well Cocky, I think you're going to have to tell the police. 316 00:35:02,952 --> 00:35:04,132 My old fellah is dead. 317 00:35:14,805 --> 00:35:16,040 God rest his soul. 318 00:35:21,686 --> 00:35:23,086 But listen to me, Mick. 319 00:35:23,772 --> 00:35:26,702 You're not to reveal a word of what I've said to the English police. 320 00:35:26,907 --> 00:35:28,806 I don't want mixed up in this sort of thing. 321 00:35:30,032 --> 00:35:33,948 That young fellah as good as murdered my old man, Cocky. 322 00:35:34,718 --> 00:35:36,532 If anything is going to be done Mick .. 323 00:35:36,978 --> 00:35:39,143 It won't be the English police that will be doing it. 324 00:35:42,222 --> 00:35:43,237 Remember that. 325 00:35:52,555 --> 00:35:55,022 Five and six. Fifty-six. 326 00:35:57,067 --> 00:35:59,893 Six-oh. Blind sixty. 327 00:36:02,722 --> 00:36:05,149 One and nine, nineteen. 328 00:36:06,123 --> 00:36:08,941 Bingo. I can't bloody miss it. 329 00:36:11,124 --> 00:36:11,983 Bingo. 330 00:37:06,025 --> 00:37:09,854 One .. two .. three. 331 00:37:36,896 --> 00:37:39,180 I was sorry to hear about your father, Mr Marler. 332 00:37:40,453 --> 00:37:41,594 Thank you very much. 333 00:37:41,800 --> 00:37:44,357 Mrs Eglington .. I am now. 334 00:37:45,465 --> 00:37:47,052 But I wouldn't let that bother you. 335 00:37:51,074 --> 00:37:52,447 Would you like a drink? 336 00:37:54,199 --> 00:37:55,384 I'm with a friend. 337 00:38:12,649 --> 00:38:13,490 Hello? 338 00:38:13,906 --> 00:38:15,489 My father died this afternoon. 339 00:38:16,505 --> 00:38:17,447 I was too late. 340 00:38:18,082 --> 00:38:19,355 I am sorry, Michael. 341 00:38:21,833 --> 00:38:24,157 Are you still there? Michael? 342 00:38:25,769 --> 00:38:26,665 Yup. 343 00:38:27,071 --> 00:38:30,100 When will you be back? John Hazlitt wanted to know. 344 00:38:32,028 --> 00:38:33,168 I'm staying the night. 345 00:38:33,582 --> 00:38:36,968 I'll .. see him in the morning, and you tomorrow evening, if you're not so busy. 346 00:38:43,377 --> 00:38:45,107 The funeral will be next Saturday. 347 00:38:46,189 --> 00:38:48,738 Oh my God. Have I got to come up for it? 348 00:38:51,828 --> 00:38:53,737 I'll see you tomorrow night. - Goodbye then. 349 00:38:54,274 --> 00:38:55,055 Goodbye. 350 00:40:38,555 --> 00:40:41,449 Why don't we .. go somewhere else? 351 00:40:46,067 --> 00:40:47,041 Let's go. 352 00:41:17,223 --> 00:41:18,731 I like being driven. 353 00:41:21,484 --> 00:41:22,642 Would you like a drink? 354 00:41:23,738 --> 00:41:25,217 I haven't got time. 355 00:41:26,837 --> 00:41:28,825 Jack expects me home by half past ten. 356 00:41:34,809 --> 00:41:36,110 Where would you like to go? 357 00:41:38,199 --> 00:41:39,298 Suit yourself. 358 00:42:09,774 --> 00:42:10,698 Oh. 359 00:42:12,493 --> 00:42:14,864 I've been imagining .. you and me. 360 00:42:19,573 --> 00:42:20,635 Quick. 361 00:42:22,223 --> 00:42:23,738 Let's get outside. 362 00:42:59,616 --> 00:43:01,408 What's your name, love? - Hmm? 363 00:43:01,851 --> 00:43:02,558 Huh? 364 00:43:03,374 --> 00:43:04,585 Well: 'Joyce'. 365 00:43:05,601 --> 00:43:08,861 Well, we've just been at it like knives. Now we get round to the introductions. 366 00:43:09,275 --> 00:43:10,614 First things first. 367 00:43:13,986 --> 00:43:16,470 What time did you say your husband was expecting you back? 368 00:43:19,527 --> 00:43:21,076 I don't care really. 369 00:43:30,999 --> 00:43:32,923 Yes sir? - Ten gallons please. 370 00:43:38,494 --> 00:43:40,172 Do you know what I feel? 371 00:43:40,923 --> 00:43:42,282 I haven't got a clue. 372 00:43:44,382 --> 00:43:46,661 When I was little. When my dad was working. 373 00:43:47,948 --> 00:43:50,285 On a Friday night we'd have steamed duff. 374 00:43:52,241 --> 00:43:54,410 It was the white and heavy sort. 375 00:43:55,295 --> 00:43:58,112 With currants and raisins and jam on top. 376 00:43:59,904 --> 00:44:01,740 Mum knew it was my favourite. 377 00:44:03,153 --> 00:44:05,098 I always got two dollops. 378 00:44:06,447 --> 00:44:07,562 And after. 379 00:44:08,458 --> 00:44:11,065 I would sit in the corner, out of the way. 380 00:44:12,514 --> 00:44:13,734 Enjoyed feeling .. 381 00:44:14,176 --> 00:44:16,619 Warm and heavy inside. 382 00:44:20,002 --> 00:44:21,790 I've never had that feeling since. 383 00:44:25,110 --> 00:44:26,043 Until now. 384 00:44:32,211 --> 00:44:33,594 That's your ten, sir. 385 00:44:34,341 --> 00:44:35,130 Hmm. 386 00:44:39,064 --> 00:44:39,877 Thanks. 387 00:44:41,193 --> 00:44:43,293 A Nancy like our Jack is no good to me. 388 00:44:43,946 --> 00:44:45,247 Two minutes and he's had it. 389 00:44:46,459 --> 00:44:48,496 Not that I've really fancied him for years. 390 00:44:49,468 --> 00:44:53,383 He thinks a woman is somebody who pushes the trolley for him at the supermarket. 391 00:44:56,719 --> 00:44:58,698 You don't say much, do you? 392 00:45:02,338 --> 00:45:04,114 I wish I could have you regular. 393 00:45:05,389 --> 00:45:06,735 In a proper bed. 394 00:45:08,404 --> 00:45:09,127 Do you? 395 00:45:10,237 --> 00:45:12,052 Change and stamps, sir. - Thanks. 396 00:45:16,899 --> 00:45:18,766 Come on then, Mrs Eglington. 397 00:45:53,585 --> 00:45:54,531 Is that him? 398 00:45:59,465 --> 00:46:00,174 Yes. 399 00:46:02,436 --> 00:46:03,897 That was John-Joe. 400 00:46:05,974 --> 00:46:08,204 He never belonged in this place no more than I do. 401 00:46:12,695 --> 00:46:13,931 He's got a lovely face. 402 00:46:14,477 --> 00:46:15,691 He was a romantic. 403 00:46:16,541 --> 00:46:17,320 A singer. 404 00:46:18,359 --> 00:46:20,576 But they don't want to know about his kind of song anymore. 405 00:46:22,133 --> 00:46:24,870 Before I even went to school he filled my head full of the Fenians. 406 00:46:25,106 --> 00:46:27,217 And David Wolftone. The Land League. 407 00:46:27,623 --> 00:46:28,788 A socialist Ireland. 408 00:46:30,251 --> 00:46:31,495 The fight was for Ireland. 409 00:46:32,050 --> 00:46:33,883 The enemy, the English middle classes. 410 00:46:34,955 --> 00:46:37,775 He even thought Adolf Hitler had something going for him in that line. 411 00:46:41,221 --> 00:46:42,851 Then when the other wars rolled up. 412 00:46:43,162 --> 00:46:46,438 Kenya, Egypt, Cyprus and Aden. He knew he was with. 413 00:46:47,390 --> 00:46:49,172 The enemy was always the same. 414 00:46:49,797 --> 00:46:51,900 The song-less ones, the brutalizers. 415 00:46:52,415 --> 00:46:53,336 The English. 416 00:46:54,662 --> 00:46:56,250 You seem to have come round to them. 417 00:47:02,261 --> 00:47:03,275 Not entirely. 418 00:47:29,600 --> 00:47:33,254 If I'd have known that one day I would grow up to be an English businessman. 419 00:47:35,931 --> 00:47:37,697 I took my stockings off in the car. 420 00:47:38,575 --> 00:47:39,834 Shall we take the lot off? 421 00:47:43,558 --> 00:47:46,016 God. Jack would kill me. 422 00:47:47,013 --> 00:47:48,212 He really would. 423 00:47:49,284 --> 00:47:50,687 Undo that. There's a love. 424 00:47:53,628 --> 00:47:55,097 You're married, aren't you? 425 00:47:56,465 --> 00:47:59,416 Not so you'd notice. - Don't be too clever. 426 00:48:00,352 --> 00:48:03,508 The time will come when you'll need a warm back to push up against. 427 00:48:04,430 --> 00:48:06,364 And a round breast to cuddle in the dark. 428 00:48:07,538 --> 00:48:11,611 You might not think so now but you'll come to it before you're much older. 429 00:48:13,269 --> 00:48:14,336 Is that an offer? 430 00:48:15,830 --> 00:48:17,841 If I was you, I'd be careful. 431 00:48:18,584 --> 00:48:20,121 I might say 'yes'. 432 00:48:23,271 --> 00:48:24,225 We'd be good. 433 00:48:25,619 --> 00:48:26,404 We two. 434 00:48:38,360 --> 00:48:40,894 I feel as if I've gone back twenty years. 435 00:48:43,732 --> 00:48:46,307 Just beginning to feel myself again. 436 00:48:47,143 --> 00:48:48,886 Aren't you going to keep me warm? 437 00:49:01,769 --> 00:49:02,836 That's better. 438 00:49:07,705 --> 00:49:09,755 I was seventeen when I left this room. 439 00:49:11,799 --> 00:49:13,732 I was a trainee Jesuit for six months. 440 00:49:15,341 --> 00:49:16,929 I had problems with chastity. 441 00:49:19,419 --> 00:49:21,375 So I left, and conned my way into the Army. 442 00:49:22,631 --> 00:49:25,885 2nd Lieutenant, 1st Lieutenant, Captain. 443 00:49:26,911 --> 00:49:29,552 Management Trainee, Junior Executive. 444 00:49:30,937 --> 00:49:34,253 I feel as if I've been play-acting ever since the minute I left home. 445 00:49:37,651 --> 00:49:39,675 I'm just beginning to feel real again. 446 00:49:44,487 --> 00:49:45,433 I'm real. 447 00:49:48,981 --> 00:49:52,883 Oh, you're the most real thing I've met in years. 448 00:50:48,484 --> 00:50:49,878 You're an early bird, Ma. 449 00:50:50,537 --> 00:50:52,597 Sleeping pill, or no sleeping pill. 450 00:50:56,422 --> 00:50:57,703 He's alright Ma. 451 00:50:58,801 --> 00:51:00,853 He hasn't a care in the world. 452 00:51:05,418 --> 00:51:06,828 You'll take some breakfast? 453 00:51:07,707 --> 00:51:08,894 I'll cook you something. 454 00:51:10,661 --> 00:51:13,575 Well, I'll leave an open cheque. So that Kath can fix things up. 455 00:51:14,445 --> 00:51:15,577 Only the best, mind. 456 00:51:18,930 --> 00:51:21,330 Here's something for yourself. Get something to wear. 457 00:51:21,648 --> 00:51:23,489 Oh, you'll be needing that. 458 00:51:24,392 --> 00:51:25,743 What will your wife say? 459 00:51:29,493 --> 00:51:31,816 Will she be up for the funeral, your Rosemary? 460 00:51:33,174 --> 00:51:34,433 I don't know for sure. 461 00:51:35,767 --> 00:51:36,811 I hope not. 462 00:51:42,051 --> 00:51:43,048 Last night. 463 00:51:43,724 --> 00:51:45,624 Our Philip tells me some story. 464 00:51:46,813 --> 00:51:49,386 I don't know. Something about a lad from Bootle. 465 00:51:49,886 --> 00:51:50,983 Ah, Philip. 466 00:51:52,073 --> 00:51:54,085 Now don't you do no such thing. 467 00:51:54,794 --> 00:51:56,009 I don't want any of that. 468 00:51:57,758 --> 00:51:58,661 Okay, Ma. 469 00:52:07,544 --> 00:52:09,295 Do you remember the war, when he was away? 470 00:52:10,587 --> 00:52:11,518 That I do. 471 00:52:12,532 --> 00:52:13,690 It was bad enough then. 472 00:52:15,562 --> 00:52:16,348 But now .. 473 00:52:20,461 --> 00:52:21,772 You still have me, Ma. 474 00:52:23,805 --> 00:52:24,794 I'm still here. 475 00:52:30,662 --> 00:52:31,791 I'll see you at the .. 476 00:52:32,993 --> 00:52:34,572 On Saturday, Ma. - Yes. 477 00:53:14,399 --> 00:53:17,980 Come on Theresa, come on. Hurry up. - I'm coming. I'm coming. Okay. 478 00:54:02,621 --> 00:54:04,403 You're here on time Mr Marler. 479 00:54:04,952 --> 00:54:06,877 I hope everything went alright in Liverpool. 480 00:54:07,100 --> 00:54:09,245 It all seems a very long time ago. 481 00:54:09,718 --> 00:54:12,068 Get me a cup of coffee Joan, would you. - Okay. 482 00:54:12,934 --> 00:54:16,207 Mr Hazlitt wants to see you at ten sharp for a special meeting this afternoon. 483 00:54:16,657 --> 00:54:18,017 Joan, I'll be there. 484 00:54:20,263 --> 00:54:21,455 Oh, Mr Mitchell. 485 00:54:25,052 --> 00:54:27,560 Mr Mitchell from the personnel department to see you. 486 00:54:28,342 --> 00:54:29,314 Send him in. 487 00:54:30,943 --> 00:54:32,294 Why are you so worried, Joan? 488 00:54:33,298 --> 00:54:36,354 He's gone over your head and recommended somebody for Grimsby. 489 00:54:37,620 --> 00:54:38,435 Oh, has he? 490 00:54:39,400 --> 00:54:40,093 Who? 491 00:54:40,431 --> 00:54:41,675 Somebody called 'Hammond'. 492 00:54:46,701 --> 00:54:48,255 Mr Marler will see you now. 493 00:54:51,371 --> 00:54:55,604 A degree of extroversion, intelligence, human relations, marital status. 494 00:54:55,909 --> 00:54:59,615 Motivational pattern, job task record. What the hell does this crap add up to? 495 00:55:00,037 --> 00:55:00,766 Hammond. 496 00:55:01,143 --> 00:55:03,721 It means he's a well-adjusted nice chap with good qualifications. 497 00:55:04,063 --> 00:55:06,288 Public school, National Service. - Wonderful. 498 00:55:06,760 --> 00:55:08,949 So you send this middle class twit from the Home Counties. 499 00:55:09,251 --> 00:55:12,524 To do business in Cleethorpes, Hull, Scunthorpe, Doncaster and Newcastle. 500 00:55:12,867 --> 00:55:14,120 He's our best trainee. 501 00:55:14,325 --> 00:55:17,331 Those hard-nuts up there would eat Mr bloody Hammond for breakfast. 502 00:55:17,729 --> 00:55:20,613 Do you fancy Grimsby yourself, Mitchell? - Hazlitt agrees with me. 503 00:55:21,094 --> 00:55:23,108 He would. Have you ever been to Grimsby, Mitchell? 504 00:55:23,505 --> 00:55:26,634 Well, go up there and take a look at the young chaps who already know the job. 505 00:55:26,839 --> 00:55:28,226 Get off your arse, Mitchell. 506 00:55:28,981 --> 00:55:32,053 We've our ways of doing things, Marler. - This isn't going to be one of them. 507 00:55:32,376 --> 00:55:34,336 Get the hell out and take this bog paper with you. 508 00:55:34,613 --> 00:55:37,991 Alright. No need to get abusive, Marler. - I'll get as abusive as I bloody like. 509 00:55:38,196 --> 00:55:41,922 It's you lot, you inefficient, stupid, helpless bunch of twats. 510 00:55:44,555 --> 00:55:45,529 [ Buzzer ] 511 00:55:48,665 --> 00:55:49,736 [ Buzzer ] 512 00:55:54,688 --> 00:55:56,219 Hazlitt would like you to go up. 513 00:55:57,063 --> 00:55:57,772 Right. 514 00:55:58,663 --> 00:56:00,855 But I can't threaten Benham. - Why not? 515 00:56:01,217 --> 00:56:03,091 Don't be afraid to put the boot in, Mr Hazlitt. 516 00:56:03,359 --> 00:56:05,522 If you don't kick their heads in they'll kick yours. 517 00:56:05,727 --> 00:56:07,990 And Davidson won't bother to wipe his feet first. 518 00:56:08,279 --> 00:56:09,295 What should we do? 519 00:56:09,500 --> 00:56:10,830 Get Benham here after lunch. 520 00:56:11,131 --> 00:56:13,124 Ten minutes before the meeting and leave it to me. 521 00:56:13,650 --> 00:56:14,909 You come in for the kill. 522 00:56:16,474 --> 00:56:17,260 [ Buzzer ] 523 00:56:18,059 --> 00:56:19,049 Don't worry. 524 00:56:20,156 --> 00:56:21,146 I'll nail him. 525 00:56:26,805 --> 00:56:28,414 Would you like a sweet, Mr Marler? 526 00:56:28,828 --> 00:56:32,741 Another steak please, Mrs Rumbold. Burnt round the edges. 527 00:56:38,189 --> 00:56:40,995 Michael, Mr Benham here is our senior accountant. 528 00:56:41,331 --> 00:56:43,622 Miss Clanagan had the last word at this meeting. 529 00:56:44,069 --> 00:56:45,518 Whose side are you on, Mr Benham? 530 00:56:45,723 --> 00:56:49,030 There's no doubt sales have fallen very seriously over the last year. 531 00:56:49,402 --> 00:56:52,660 In fact, shareholders are going to be very concerned indeed, and rightly so. 532 00:56:53,378 --> 00:56:55,483 This could be attributed to your sales department. 533 00:56:56,142 --> 00:56:59,832 Or you could argue that the decision not to go into computers by Mr Davidson .. 534 00:57:00,037 --> 00:57:01,912 In 1959 is now having its effect. 535 00:57:02,887 --> 00:57:07,146 At that time Davidson considered the costs involved were not worth the risks. 536 00:57:07,642 --> 00:57:12,627 He unfortunately misjudged the speed at which computers had become miniaturized. 537 00:57:13,221 --> 00:57:14,827 Davidson says it's our management. 538 00:57:15,153 --> 00:57:17,165 We know it's his judgement. Don't we Mr Benham? 539 00:57:17,672 --> 00:57:20,630 I would emphasize I'm here purely in an advisory capacity. 540 00:57:20,882 --> 00:57:24,502 You mean you're sitting on the fence. An attitude your profession is noted for. 541 00:57:24,827 --> 00:57:26,930 They're saying that our supervision isn't tight enough. 542 00:57:27,211 --> 00:57:28,991 In other words, we carry the can for them. 543 00:57:29,196 --> 00:57:32,209 Hazlitt is discredited and Davidson becomes the new Managing Director. 544 00:57:33,189 --> 00:57:35,280 Then you Mr Benham won't want to know us. 545 00:57:35,485 --> 00:57:37,603 I find your comments offensive and juvenile. 546 00:57:37,808 --> 00:57:41,670 I couldn't give a pennyworth of cold tea what you feel, Mr Benham. 547 00:57:42,389 --> 00:57:45,508 When Hazlitt argues his case, he's going to need your help. 548 00:57:45,759 --> 00:57:49,026 Because you enjoy a reputation as the best financial brain in the group. 549 00:57:49,425 --> 00:57:50,472 Will you give it? 550 00:57:50,677 --> 00:57:54,296 I must be impartial. This is a quarrel between sales and economic planning. 551 00:57:54,600 --> 00:57:56,739 My only interest is in the accounting aspect. 552 00:57:56,944 --> 00:58:00,184 Men who walk down the middle of the road tend to get run over. 553 00:58:01,281 --> 00:58:03,231 You're either for us or against us. 554 00:58:03,780 --> 00:58:06,324 There's every chance that we might win without your help. 555 00:58:06,873 --> 00:58:10,144 In which case Hazlitt here, might remember your lack of loyalty to him. 556 00:58:10,485 --> 00:58:12,889 You might even end up where you started from. 557 00:58:13,094 --> 00:58:15,594 Running a Cost Office in black country factory. 558 00:58:18,876 --> 00:58:21,878 On the other hand .. we might lose. 559 00:58:22,669 --> 00:58:25,644 But Hazlitt here will still be the Senior Director of the holding company. 560 00:58:25,870 --> 00:58:28,488 And he could make life very difficult if he chose. 561 00:58:30,076 --> 00:58:31,763 Not that he'd need to, I'm sure. 562 00:58:33,463 --> 00:58:34,678 Our interests are common. 563 00:58:37,110 --> 00:58:37,953 Aren't they? 564 00:58:38,708 --> 00:58:40,830 I'm sorry Michael was so aggressive, Stanley. 565 00:58:41,362 --> 00:58:44,098 No, no. Not at all. I see his point. 566 00:58:45,135 --> 00:58:46,524 I suppose I agree. 567 00:58:47,069 --> 00:58:48,209 Thank you, Stanley. 568 00:58:49,214 --> 00:58:50,355 You won't regret it. 569 00:58:51,588 --> 00:58:52,803 We're due at the meeting. 570 00:58:53,742 --> 00:58:56,067 I suggest you hang on here for a few minutes. 571 00:58:56,360 --> 00:58:58,581 It wouldn't look good if we went in as a lobby. 572 00:59:03,315 --> 00:59:05,589 Benham's in there. If he asks for a line, don't give him one. 573 00:59:07,427 --> 00:59:10,662 You go a bit far sometimes Michael. Do you have to be quite so blunt? 574 00:59:10,968 --> 00:59:13,333 Yes. Leave that thing alone. 575 00:59:13,916 --> 00:59:17,030 Go in there and tell him it's out of order. Stay with him until he leaves. 576 00:59:19,116 --> 00:59:22,644 Let's go into the meeting. Your hour of triumph is at hand. 577 00:59:27,294 --> 00:59:30,854 It would appear that Mr Davidson's forecasts made in 1959 were .. 578 00:59:31,069 --> 00:59:35,098 Were unfortunately, one might even say lamentably, mistaken. 579 00:59:35,511 --> 00:59:38,759 We are, even now, feeling the effects of the decisions taken at that time. 580 00:59:39,884 --> 00:59:43,346 All the evidence shows that our sales department is the best in the country. 581 00:59:43,753 --> 00:59:47,128 And they are doing as well as could be expected under the circumstances. 582 00:59:47,497 --> 00:59:50,550 The cause for our present malaise has to be sought further back. 583 00:59:50,793 --> 00:59:55,297 And it can be directly traced to that decision taken by Davidson back in 1959. 584 00:59:56,410 --> 01:00:00,878 Naturally, he never underestimated the importance of computers in their field. 585 01:00:01,688 --> 01:00:07,802 What he did was underestimate the speed at which computers were miniaturized. 586 01:00:08,340 --> 01:00:12,472 And the consequent fall in costs that make them a direct threat to our market. 587 01:00:12,749 --> 01:00:14,480 Indeed, to our very existence. 588 01:00:14,928 --> 01:00:16,167 It does appear then .. 589 01:00:33,018 --> 01:00:33,788 Hilda. 590 01:00:35,066 --> 01:00:36,167 Oh God, was I asleep? 591 01:00:37,334 --> 01:00:38,585 You look worn out. 592 01:00:39,637 --> 01:00:41,011 I didn't sleep last night. 593 01:00:42,705 --> 01:00:44,106 Hazlitt sends greetings. 594 01:00:45,172 --> 01:00:47,448 The meeting was a personal triumph .. for him. 595 01:00:49,048 --> 01:00:50,902 He sent you down a present. - What is it? 596 01:00:51,731 --> 01:00:52,645 Aspirin. 597 01:00:56,604 --> 01:00:59,726 Sorry you're not so good, Michael. I wish there was something I could do. 598 01:01:01,926 --> 01:01:03,106 What's worrying you? 599 01:01:04,401 --> 01:01:06,703 I'm expected to kick someone's head in. 600 01:01:08,285 --> 01:01:10,819 To the lad who did my father. Booted him in a pub. 601 01:01:12,267 --> 01:01:14,985 But can't the Police see to that? - There will be no witnesses. 602 01:01:16,085 --> 01:01:18,647 It's like a bad joke about Sicilian gangsters. 603 01:01:18,852 --> 01:01:20,570 For Christ's sake. 604 01:01:21,442 --> 01:01:23,633 It's way past the middle of the 20th century. 605 01:01:23,838 --> 01:01:26,881 Here I am, expected to kill some yob I don't even know. 606 01:01:31,807 --> 01:01:33,083 And don't worry. 607 01:01:33,419 --> 01:01:36,490 If there's trouble, I'll be round to your flat in Earl's Court in no time. 608 01:01:40,052 --> 01:01:41,638 I wouldn't mind. - Wouldn't you? 609 01:01:42,996 --> 01:01:44,492 It might be sooner than you think. 610 01:01:48,971 --> 01:01:50,953 Why don't you go home, Michael? 611 01:01:52,618 --> 01:01:53,773 Yes, that's right. 612 01:01:54,797 --> 01:01:55,661 Home. 613 01:02:07,249 --> 01:02:09,336 Where squaw? - In bedroom. 614 01:02:09,891 --> 01:02:10,793 Ugg. 615 01:02:14,178 --> 01:02:16,216 Michael. You're home early. 616 01:02:25,772 --> 01:02:27,617 Are you having an affair with an intellectual? 617 01:02:27,822 --> 01:02:29,793 Or did you think Spinoza was a private eye? 618 01:02:30,847 --> 01:02:32,514 You look tired. - I am tired. 619 01:02:32,793 --> 01:02:35,702 I'm hungry too. - Hmm, I'd better move. 620 01:02:36,029 --> 01:02:38,584 I gather the return of the prodigal wasn't exactly a success? 621 01:02:38,789 --> 01:02:39,692 Nope. 622 01:02:40,742 --> 01:02:43,052 I'm sorry about your father. It must have been awful for you. 623 01:02:43,822 --> 01:02:46,664 Well, you didn't seem over-anxious to rush along to his funeral. 624 01:02:46,869 --> 01:02:49,467 He was the only one in your family who ever tried to understand me. 625 01:02:50,342 --> 01:02:54,107 Now he's gone I can't imagine anything worse than your family at a wake. 626 01:02:55,962 --> 01:02:57,375 Don't I smoke anymore? 627 01:03:01,101 --> 01:03:02,059 Sorry. 628 01:03:07,590 --> 01:03:09,212 Aren't you going to tell me about it? 629 01:03:10,996 --> 01:03:12,254 There's not much to tell. 630 01:03:12,645 --> 01:03:14,917 Thanks to Hazlitt, by the time I got there he was dead. 631 01:03:17,490 --> 01:03:19,159 I didn't even talk to him. 632 01:03:19,830 --> 01:03:20,887 And your mother? 633 01:03:22,295 --> 01:03:24,875 Not exactly overjoyed after 37 years. 634 01:03:25,416 --> 01:03:26,073 Hmm. 635 01:03:39,614 --> 01:03:42,660 Don't you ever think of anything else? - Not much. 636 01:03:51,183 --> 01:03:53,817 I've got to get ready. - Why? 637 01:03:55,006 --> 01:03:57,153 I haven't seen you for weeks. 638 01:04:02,403 --> 01:04:03,465 Don't do that. 639 01:04:04,047 --> 01:04:06,535 You know if you do that, I can't ask you to stop. 640 01:04:06,802 --> 01:04:08,342 So, why fight it? 641 01:04:09,412 --> 01:04:10,478 Not in here. 642 01:04:12,403 --> 01:04:13,958 Nobody's coming, darling. 643 01:04:15,708 --> 01:04:18,303 All those people. Don't you remember? 644 01:04:18,791 --> 01:04:20,951 We're having a party .. tonight. 645 01:04:31,012 --> 01:04:31,806 You .. 646 01:04:35,150 --> 01:04:36,845 I don't believe it. - You knew about it. 647 01:04:37,175 --> 01:04:38,967 Why didn't you call it off? - How could I? 648 01:04:40,506 --> 01:04:42,919 What kind of pig-iron are you made of? 649 01:04:43,477 --> 01:04:45,302 Don't you ever feel anything? 650 01:04:46,271 --> 01:04:49,297 That old fellah, is lying up there in Liverpool. 651 01:04:49,502 --> 01:04:52,918 In some lousy morgue getting stiffer and stiffer. 652 01:04:53,172 --> 01:04:58,092 And you expect me to sit around drinking Camparis with your useless lady golfers? 653 01:04:58,393 --> 01:05:01,408 Your friends come too, don't forget. - Rot the lot of them. I'm going out. 654 01:05:01,732 --> 01:05:05,009 No you're not. I'm not going to be lumbered with your dreaded tycoons. 655 01:05:05,728 --> 01:05:06,681 Bollocks. 656 01:05:17,524 --> 01:05:20,221 Here's to the wild colonial boy. 657 01:05:20,475 --> 01:05:23,432 Ned Kelly. May his tribe increase. 658 01:05:26,117 --> 01:05:28,532 So your old man was a bit of a singer then, was he? 659 01:05:29,189 --> 01:05:32,081 The old man knew more songs than I've ever heard of. 660 01:05:32,786 --> 01:05:36,591 You know, there'd be times when he swung me a backhander and I'd hate his guts. 661 01:05:37,380 --> 01:05:40,885 And then he'd sing something, and the whole world shone again. 662 01:05:42,598 --> 01:05:45,853 Because now he's gone, I just want to fight .. everybody. 663 01:05:46,754 --> 01:05:51,030 And that Anglo-Saxon bitch? I could happily smash her face in. 664 01:05:51,359 --> 01:05:53,583 Come on, Mick. You've just had a bit too much. 665 01:05:54,584 --> 01:05:57,366 This is the 'moment of truth'. 666 01:05:58,015 --> 01:05:59,856 There never was much between us, you know. 667 01:06:01,497 --> 01:06:04,042 About one weekend of pre-marital bliss .. 668 01:06:04,351 --> 01:06:08,039 At Philippa Jones cottage in the country is all we've got to be nostalgic about. 669 01:06:08,377 --> 01:06:13,176 And that bit of romance vanished 6 days later in the Fulham Registry Office. 670 01:06:14,549 --> 01:06:16,563 And now she's ready for a change. 671 01:06:17,040 --> 01:06:18,696 And God knows what to. 672 01:06:19,233 --> 01:06:23,353 Into other women, perhaps? Maybe even dogs? That silly slut. 673 01:06:23,895 --> 01:06:26,283 I just couldn't care less. I just want .. out. 674 01:06:27,465 --> 01:06:28,742 You sound bad, Mick. 675 01:06:32,948 --> 01:06:34,797 What are you doing tonight, Brunzy? 676 01:06:36,851 --> 01:06:39,953 It's nearly over. - Let's go to the party. 677 01:06:40,913 --> 01:06:42,222 Have a bit of a laugh. 678 01:06:42,603 --> 01:06:44,338 Come on, let's get a couple of bottles. 679 01:06:51,371 --> 01:06:52,736 Our friends. 680 01:06:53,329 --> 01:06:56,351 Get a grip of yourself Mick. You'll be in trouble with the wife. 681 01:06:59,532 --> 01:07:04,138 If you're Irish, come into the parlour. 682 01:07:04,819 --> 01:07:09,073 There's a welcome there for you. 683 01:07:27,846 --> 01:07:31,144 Brunzy, you old dog. Where's Michael been hiding you all these months? 684 01:07:31,748 --> 01:07:33,344 Oh. I've been around. 685 01:07:40,016 --> 01:07:41,225 Good evening. 686 01:07:42,211 --> 01:07:43,512 Going awfully well. 687 01:07:45,453 --> 01:07:46,681 Sparkling, indeed. 688 01:07:57,513 --> 01:07:58,934 A very nice evening. 689 01:08:01,746 --> 01:08:04,462 Are you alright? Very well? 690 01:08:05,115 --> 01:08:06,596 Hello Michael. - Good evening. 691 01:08:08,199 --> 01:08:11,579 She drives all the way to Gerrards Cross to take the boy to the Catholic school. 692 01:08:12,345 --> 01:08:15,513 Bruce and I haven't got many prejudices, but really, Catholics are .. the end. 693 01:08:15,814 --> 01:08:21,445 Oh faith of our fathers, holy faith. 694 01:08:21,761 --> 01:08:26,410 We will be true to thee until death. 695 01:08:27,056 --> 01:08:28,469 Don't bother to apologize. 696 01:08:28,706 --> 01:08:31,664 It's just that my old mother was very close to the late Pope. 697 01:08:32,185 --> 01:08:33,666 And they do say. 698 01:08:34,910 --> 01:08:36,179 Who knows? 699 01:08:40,579 --> 01:08:42,500 Absolutely stoned. 700 01:08:42,788 --> 01:08:43,846 Poor Rosemary. 701 01:08:47,824 --> 01:08:49,352 Straight off down a side street. 702 01:08:50,219 --> 01:08:52,302 With this Bobby still on the bonnet. 703 01:08:54,386 --> 01:08:56,411 Got his head on the wall, have you? 704 01:08:57,040 --> 01:08:59,322 Michael old chap. - Cheers. 705 01:08:59,587 --> 01:09:01,255 Would you excuse me? - Yes, of course. 706 01:09:06,881 --> 01:09:08,427 Put that bottle down. 707 01:09:11,143 --> 01:09:13,910 I'll drop my bottle if you will drop your .. 708 01:09:14,115 --> 01:09:16,844 And get your sallow-skinned friend out of here. 709 01:09:21,793 --> 01:09:23,823 Everything alright, Mummy? - Lovely party, darling. 710 01:09:24,028 --> 01:09:26,070 You're looking very well, Rosemary. - Thank you. 711 01:09:38,295 --> 01:09:39,437 There it is. 712 01:09:40,351 --> 01:09:42,484 Bare shouldered and lemon-titted. 713 01:09:42,844 --> 01:09:45,161 Mummy .. the wife's old lady. 714 01:09:45,838 --> 01:09:48,174 Seen chatting up Sir Miles Bishton. 715 01:09:48,810 --> 01:09:52,120 An ornament to the board of the Grenfell Corporation. 716 01:09:52,475 --> 01:09:54,185 And thirty-three others. 717 01:09:55,022 --> 01:09:57,358 God, give me strength. 718 01:10:02,050 --> 01:10:03,436 I'll have a Bacardi, Michael. 719 01:10:03,641 --> 01:10:05,376 Hello Marler. Mine's a whiskey and soda. 720 01:10:06,476 --> 01:10:09,278 Get your own bleeding drinks. - Are you drunk? 721 01:10:09,532 --> 01:10:11,464 Mais oui. - Telephone, Mr Marler. 722 01:10:13,979 --> 01:10:16,472 Did you eat them? - Yes, of course. 723 01:10:28,781 --> 01:10:29,712 It's late. 724 01:10:30,819 --> 01:10:31,597 Hello? 725 01:10:32,164 --> 01:10:35,177 Am I speaking to Mr Michael Marler of Virginia Water? 726 01:10:35,508 --> 01:10:36,380 That's right. 727 01:10:36,946 --> 01:10:39,163 Burke here .. Aloysius Burke. 728 01:10:40,373 --> 01:10:41,144 Cocky. 729 01:10:42,143 --> 01:10:42,879 Cocky. 730 01:10:43,941 --> 01:10:44,834 What news? 731 01:10:45,049 --> 01:10:48,690 Your friends, the English Police, be deciding on your old fellah today. 732 01:10:48,895 --> 01:10:52,284 God rest his soul. I hope they never have an inquest on me. 733 01:10:52,687 --> 01:10:53,974 What .. what's the verdict? 734 01:10:54,295 --> 01:10:57,761 They didn't want to know. You could see it written all over their faces. 735 01:10:57,996 --> 01:11:01,029 Mr R. J. Bingham, not the standby Coroner. 736 01:11:01,261 --> 01:11:04,621 Decided on the advice of creepy Carolan and the local Bobbies. 737 01:11:05,154 --> 01:11:07,795 That your old man died of natural causes. 738 01:11:09,619 --> 01:11:10,753 You must be joking. 739 01:11:10,998 --> 01:11:12,395 By Jesus, I'm not. 740 01:11:13,580 --> 01:11:16,811 I mean. To hear them talk, he dropped dead watching a football match. 741 01:11:20,305 --> 01:11:23,187 I imagine it's a question of what we are going to do about it. 742 01:11:23,949 --> 01:11:25,389 No. Not forgetting, Mick. 743 01:11:26,036 --> 01:11:27,916 You're the only one who can do anything. 744 01:11:31,554 --> 01:11:33,590 I'll see you on Saturday, Cocky. 745 01:11:35,480 --> 01:11:36,589 Thanks for ringing. 746 01:11:47,670 --> 01:11:48,636 Hello Michael. 747 01:11:49,186 --> 01:11:51,928 I see your profits are down on the half-yearly. 748 01:11:52,657 --> 01:11:55,083 Just pausing for breath. 749 01:11:56,862 --> 01:11:57,991 Reorganizing. 750 01:11:58,854 --> 01:12:02,569 Putting a bit of method into the deadbeat firms we bought last year. 751 01:12:02,858 --> 01:12:06,048 That's how we get the kind of profits that you boys don't. 752 01:12:07,263 --> 01:12:10,382 What exactly do you do at Grenfells, Mr Marler? 753 01:12:11,291 --> 01:12:14,025 I'm the man who does the dirty work. 754 01:12:15,375 --> 01:12:17,802 That lot over there are all gentlemen. 755 01:12:18,270 --> 01:12:21,658 English gentlemen with very clean hands. 756 01:12:21,930 --> 01:12:26,081 And when they tell me to, I snap my fingers .. just like that. 757 01:12:26,470 --> 01:12:30,544 And hundreds of yobbos are queuing up on the dole to keep them in Mercedes. 758 01:12:31,371 --> 01:12:34,720 Freddy says, a little unemployment never did anybody any harm. 759 01:12:35,177 --> 01:12:36,642 Except my dad. - What? 760 01:12:37,048 --> 01:12:40,294 Except my dad. He was unemployed for most of his life. 761 01:12:40,919 --> 01:12:42,019 Really? - Really. 762 01:12:43,043 --> 01:12:44,968 Let me tell you about my dad. 763 01:12:46,881 --> 01:12:47,905 Let me tell you. 764 01:12:57,433 --> 01:13:00,898 Quite early on .. 765 01:13:03,090 --> 01:13:07,013 On Monday morning. 766 01:13:08,929 --> 01:13:11,920 High .. above. 767 01:13:13,653 --> 01:13:14,506 Shut up! 768 01:13:19,590 --> 01:13:20,394 Leave it. 769 01:13:20,769 --> 01:13:22,993 Mrs Marler asked me to play. - Leave it. 770 01:13:31,466 --> 01:13:36,308 Just a lad of eighteen summers. 771 01:13:39,022 --> 01:13:44,539 And there's no-one can deny. 772 01:13:47,135 --> 01:13:52,966 As he walked to death that morning. 773 01:13:54,595 --> 01:14:00,799 He proudly held his head on high. 774 01:14:04,435 --> 01:14:09,719 Just before they hung young Kevin. 775 01:14:12,163 --> 01:14:17,296 In his lonely prison cell. 776 01:14:21,241 --> 01:14:27,782 British soldiers tortured Barry. 777 01:14:30,473 --> 01:14:36,549 Just because he wouldn't tell. 778 01:14:38,880 --> 01:14:39,744 Marler. 779 01:14:42,147 --> 01:14:42,836 What? 780 01:14:43,259 --> 01:14:45,047 I never knew you were an Irishman. 781 01:14:53,551 --> 01:14:54,280 Get out! 782 01:14:55,736 --> 01:14:56,465 Get out. 783 01:15:02,068 --> 01:15:02,835 Out. 784 01:15:07,422 --> 01:15:09,226 I've just left you. 785 01:15:13,589 --> 01:15:17,606 As he walked to death that morning. 786 01:15:20,146 --> 01:15:25,981 He proudly held his head on high. 787 01:15:40,255 --> 01:15:41,317 Have you gone mad? 788 01:15:41,593 --> 01:15:43,925 You assault the company director and behave like a guttersnipe. 789 01:15:44,130 --> 01:15:46,022 And let yourself run amok like a drunken navvy. 790 01:15:46,227 --> 01:15:48,934 Bishton is contemplating legal action and Grenfells are right behind him. 791 01:15:49,248 --> 01:15:52,270 Why bring Grenfells into this? I got drunk. I quarrelled with my wife. 792 01:15:52,583 --> 01:15:55,238 I thumped someone for being bloody rude. It all happened in my house. 793 01:15:55,531 --> 01:15:57,175 It has nothing to do with Grenfells. 794 01:15:57,410 --> 01:15:59,313 Come to think of it, you may create a precedent. 795 01:15:59,577 --> 01:16:01,308 You're not telling me what to do, are you? 796 01:16:01,577 --> 01:16:03,766 I've done it for years. I don't see why I should stop now. 797 01:16:04,030 --> 01:16:06,370 I don't care how good you are. I won't be spoken to like that. 798 01:16:06,575 --> 01:16:07,476 Suit yourself. 799 01:16:08,220 --> 01:16:11,544 There will be a place for me at Acolts, Van Polders, or Veldrums. I'll manage. 800 01:16:11,763 --> 01:16:14,408 Should you decide to give me the boot. - I won't be blackmailed, Marler. 801 01:16:14,613 --> 01:16:17,885 Acolts and Van Polders may be business rivals, but we have contacts with them. 802 01:16:18,123 --> 01:16:19,768 You'll find it very hard, I promise you. 803 01:16:19,973 --> 01:16:22,190 You're suspended from now. Mr Moyle will see you Tuesday. 804 01:16:22,395 --> 01:16:25,450 When he gets back from Chicago. I've no doubt what his decision will be. 805 01:16:25,696 --> 01:16:28,464 He who lives by the boot will die by the boot, Marler. 806 01:16:33,881 --> 01:16:35,786 You pin-striped git. 807 01:16:35,991 --> 01:16:38,562 Don't. You've done quite enough damage already, Marler. 808 01:16:38,868 --> 01:16:40,347 I hope you die. 809 01:16:40,882 --> 01:16:43,208 A long, slow, lingering. 810 01:16:43,686 --> 01:16:44,978 Painful death. 811 01:16:50,211 --> 01:16:51,060 [ Buzzer ] 812 01:17:01,550 --> 01:17:02,338 [ Buzzer ] 813 01:17:02,849 --> 01:17:03,465 So. 814 01:17:05,192 --> 01:17:06,078 I'm out. 815 01:17:10,804 --> 01:17:12,772 Hilda, could I ..? 816 01:17:20,082 --> 01:17:20,960 [ Buzzer ] 817 01:18:09,529 --> 01:18:10,495 Rosemary. 818 01:18:12,837 --> 01:18:13,723 Rosemary. 819 01:18:18,108 --> 01:18:18,934 Rosemary? 820 01:18:41,977 --> 01:18:43,003 I've had the sack. 821 01:18:45,244 --> 01:18:46,210 I'm surprised. 822 01:18:46,781 --> 01:18:48,197 Bishton wasn't all that popular. 823 01:18:50,220 --> 01:18:52,276 I'm suspended until Moyle gets back. 824 01:18:53,574 --> 01:18:54,303 Hazlitt? 825 01:18:56,202 --> 01:18:57,961 Most of the others would have promoted you. 826 01:19:01,402 --> 01:19:02,950 I don't want you to go, you know. 827 01:19:05,151 --> 01:19:09,134 You and I both manage to live very close to the borders of sanity, Michael. 828 01:19:09,866 --> 01:19:11,889 Last night you went right over. 829 01:19:13,215 --> 01:19:14,232 It frightened me. 830 01:19:14,630 --> 01:19:17,459 You didn't seem to know what you were doing for the first time since we met. 831 01:19:20,783 --> 01:19:23,579 You think you really know me, don't you. 832 01:19:24,003 --> 01:19:25,598 You get more like Rasputin every day. 833 01:19:25,891 --> 01:19:28,063 An uncontrollable peasant come to kill us all. 834 01:19:28,882 --> 01:19:31,856 You know, with you, the class war becomes something very personal. 835 01:19:32,061 --> 01:19:33,784 Maybe because we're both traitors in it. 836 01:19:34,118 --> 01:19:34,704 Ha. 837 01:19:35,680 --> 01:19:38,564 Given a choice, I'd rather be a traitor for love, than for money. 838 01:19:39,918 --> 01:19:40,563 Love? 839 01:19:42,583 --> 01:19:43,317 Get out. 840 01:19:43,522 --> 01:19:44,911 It was love, Michael. 841 01:19:45,383 --> 01:19:47,625 Not the sort you write poems about. The sort you make. 842 01:19:48,053 --> 01:19:50,716 Well, we made it and we fought and we stayed ourselves. 843 01:19:51,796 --> 01:19:54,209 We didn't get sludged up in the old matrimonial soup. 844 01:19:55,983 --> 01:19:58,033 So now we can both get out. Intact. 845 01:20:02,335 --> 01:20:03,236 I'll miss you. 846 01:20:05,091 --> 01:20:08,792 Why don't you stop being so bloody modern and throw something? 847 01:20:10,351 --> 01:20:13,139 You really did revert to type out there, didn't you? 848 01:20:22,117 --> 01:20:24,257 No .. no. 849 01:20:25,857 --> 01:20:27,449 No more, Mr Marler. 850 01:20:32,929 --> 01:20:34,693 Here's to the old days. 851 01:23:50,063 --> 01:23:51,805 Good morning. I'm looking for a room. 852 01:23:52,706 --> 01:23:54,944 I've got a room for a day or two, but it's a double. 853 01:23:55,192 --> 01:23:57,065 You'll have to pay for a double. - That's okay. 854 01:23:58,791 --> 01:23:59,963 'Commercial', are you? 855 01:24:01,615 --> 01:24:02,543 That's right. 856 01:24:03,557 --> 01:24:05,016 I sell dental equipment to vets. 857 01:24:15,061 --> 01:24:16,563 There's one over there, Mr Marler. 858 01:24:17,302 --> 01:24:18,182 The blue one. 859 01:24:19,416 --> 01:24:20,534 Oh that'll be fine. 860 01:24:21,024 --> 01:24:23,645 I have some calls to make in the area. You'll have it back before Monday. 861 01:24:23,940 --> 01:24:25,012 Official, is it? 862 01:24:27,268 --> 01:24:30,732 Listen, Bottomley. If it wasn't for me you'd still be a bent shop-steward .. 863 01:24:30,937 --> 01:24:33,978 Arguing the toss on behalf of 25 ungrateful car-washers. 864 01:24:35,212 --> 01:24:36,650 I ain't forgotten, Mr Marler. 865 01:24:37,355 --> 01:24:39,949 Here's the keys. Glad to be of service. - Good. 866 01:24:40,454 --> 01:24:42,490 I'll pick it up some time tomorrow, if that's okay. 867 01:24:42,695 --> 01:24:44,340 That's perfectly okay by me, Mr Marler. 868 01:24:44,898 --> 01:24:46,540 Having a bit of run around are you? 869 01:24:47,329 --> 01:24:49,537 Well, while the cat's away .. 870 01:25:08,970 --> 01:25:09,645 Hello. 871 01:25:10,426 --> 01:25:11,498 Aunt Tess, isn't it? 872 01:25:13,217 --> 01:25:14,103 Michael. 873 01:25:15,745 --> 01:25:18,608 Jesus, Mary and Joseph. Who'd have known you? 874 01:25:20,561 --> 01:25:21,376 Come on in. 875 01:25:23,484 --> 01:25:25,495 It's Michael. - Mick. 876 01:25:29,580 --> 01:25:31,940 You know Nellie and Christina from Ireland, don't you? 877 01:25:32,203 --> 01:25:32,979 Yes. 878 01:25:34,462 --> 01:25:35,563 A very long time ago. 879 01:25:36,407 --> 01:25:38,784 Michael, there you are. - Hello, aunt Maggie. 880 01:25:39,712 --> 01:25:41,044 Ready for a cup of tea? 881 01:25:41,332 --> 01:25:43,787 Don't you bother. I can nip through and fix it for myself. 882 01:25:44,170 --> 01:25:46,369 Not at all .. - I insist. Is Katherine in? 883 01:25:46,643 --> 01:25:47,514 Yes, she is. 884 01:25:50,495 --> 01:25:53,583 They're great at making cups of tea but not so bloody handy with the washing up. 885 01:25:53,788 --> 01:25:54,431 Here. 886 01:25:56,223 --> 01:25:57,849 Did you see the inquest in the Echo? 887 01:26:02,778 --> 01:26:06,956 Our noble Dr Carolan didn't distinguish himself in the face of the enemy, then? 888 01:26:07,294 --> 01:26:10,013 Nobody cares. The police least of all. 889 01:26:10,531 --> 01:26:12,389 Carolan does what's expected of him. 890 01:26:13,861 --> 01:26:15,505 Does this lot know what really happened? 891 01:26:15,736 --> 01:26:16,922 No. Nor does Ma. 892 01:26:17,748 --> 01:26:18,537 Do you? 893 01:26:18,834 --> 01:26:19,735 I could guess. 894 01:26:20,772 --> 01:26:21,930 Do you know who it was? 895 01:26:25,411 --> 01:26:26,540 Hey, where you off to? 896 01:26:27,154 --> 01:26:30,390 Have no fear. I'm merely escaping the camp when she's at the theatre. 897 01:26:31,794 --> 01:26:34,690 I think I'll have a word with Carolan. Because if he won't change his mind .. 898 01:26:34,960 --> 01:26:37,858 If you think you'll to get that fellah to stick his neck out, you're mistaken. 899 01:26:39,340 --> 01:26:40,647 I can always try. 900 01:26:43,899 --> 01:26:45,515 You want me to do something, don't you? 901 01:26:45,866 --> 01:26:47,104 If you don't, I will. 902 01:26:49,477 --> 01:26:50,378 See you later. 903 01:26:51,064 --> 01:26:52,138 Be careful, Mick. 904 01:26:55,019 --> 01:26:56,550 Now look, Michael. Do you see? 905 01:26:57,115 --> 01:26:58,875 I pulled you into life with these. 906 01:26:59,303 --> 01:27:00,118 Do you see? 907 01:27:00,323 --> 01:27:03,375 I don't quite see what that has to do with it, Doctor. My old fellah .. 908 01:27:03,739 --> 01:27:06,899 It's got this to do with it, Mr Marler from London. 909 01:27:07,104 --> 01:27:08,621 Or wherever you scuttled off to. 910 01:27:08,906 --> 01:27:10,852 I use these hands to bring people into life. 911 01:27:11,497 --> 01:27:13,033 I use this to keep them alive. 912 01:27:14,185 --> 01:27:15,474 Now if your old man's dead. 913 01:27:15,796 --> 01:27:17,355 God rest him and that's an end to it. 914 01:27:17,605 --> 01:27:19,454 But who the devil knows what happened to him? 915 01:27:19,770 --> 01:27:21,761 Did he fall? Or was he pushed? 916 01:27:22,150 --> 01:27:24,325 What came first? The punch or the heart attack? 917 01:27:24,870 --> 01:27:25,828 Who knows? 918 01:27:26,372 --> 01:27:28,961 In his condition, he might have dropped dead bending to pick a flower. 919 01:27:29,166 --> 01:27:30,529 So you're covering up. 920 01:27:30,734 --> 01:27:33,008 I've a bloody good mind to report you to the Medical Council. 921 01:27:34,302 --> 01:27:36,230 You'll do yourself no good that way, Michael. 922 01:27:38,244 --> 01:27:40,285 You're a coward, Dr Carolan. 923 01:27:41,027 --> 01:27:43,144 They taught you 'spite' in London, didn't they Michael? 924 01:27:43,376 --> 01:27:46,061 I'd just say I haven't forgotten it. 925 01:27:49,478 --> 01:27:50,440 [ Buzzer ] 926 01:28:00,261 --> 01:28:02,192 They must be hiding in the Snug. 927 01:28:02,802 --> 01:28:04,218 If you can call it such a thing. 928 01:28:06,323 --> 01:28:07,529 Let's have a look. 929 01:28:14,461 --> 01:28:15,475 A brandy please. 930 01:28:22,076 --> 01:28:23,186 He's there alright. 931 01:28:24,275 --> 01:28:25,505 Which one is him? 932 01:28:26,945 --> 01:28:28,855 The fellow with the polo-neck sweater. 933 01:28:33,320 --> 01:28:34,876 That fellah with the red hair? 934 01:28:36,017 --> 01:28:37,200 That's your man. 935 01:28:42,912 --> 01:28:44,405 I don't believe it. 936 01:28:48,915 --> 01:28:51,871 Here's to your dad, Mick. God rest his soul. 937 01:29:16,402 --> 01:29:17,382 Come on. 938 01:30:04,892 --> 01:30:07,433 Mrs Davis, you wouldn't have anything for a headache, would you? 939 01:30:07,728 --> 01:30:11,236 I suffer it myself. I've got just the thing. You wait there. 940 01:30:12,087 --> 01:30:13,468 That's marvellous of you. 941 01:30:16,430 --> 01:30:18,699 I suppose I'd better put the car away while I'm here. 942 01:30:18,924 --> 01:30:20,979 Don't worry. The car's perfectly okay where it is. 943 01:30:21,184 --> 01:30:23,088 Now take those and go straight to bed. 944 01:30:23,755 --> 01:30:25,713 Thanks very much. I need to have a rest. 945 01:32:35,468 --> 01:32:37,402 Jez. Get us a couple of halfs, will you? 946 01:32:44,770 --> 01:32:45,963 Have you got a light? 947 01:32:51,460 --> 01:32:52,561 Is your name 'Jones'? 948 01:32:53,357 --> 01:32:54,390 What of it? 949 01:32:54,822 --> 01:32:57,119 Well, I've got one or two things to say to you, Jones. 950 01:32:57,505 --> 01:32:59,035 What about? - I'll get the others. 951 01:33:00,491 --> 01:33:03,554 I owe you this Jones, for one old Irish peasant. 952 01:33:36,935 --> 01:33:39,094 Please .. don't hurt me mister. 953 01:33:42,048 --> 01:33:44,330 Please .. please .. don't .. 954 01:33:49,834 --> 01:33:50,662 Please. 955 01:33:56,155 --> 01:33:59,923 I don't care son. You're the one who did it to him. 956 01:34:20,399 --> 01:34:21,526 Let us pray. 957 01:34:21,836 --> 01:34:24,850 Grant oh God, that while we lament the departure of this, thy servant .. 958 01:34:25,080 --> 01:34:27,816 We may always remember that we are most certainly to follow him. 959 01:34:29,760 --> 01:34:33,403 But may be ever watchful that when Thou shalt call we may .. 960 01:34:33,608 --> 01:34:34,861 With the bridegroom .. 961 01:34:35,082 --> 01:34:37,636 Enter into Eternal Glory. Jesus Christ our Lord. 962 01:34:38,067 --> 01:34:38,827 Amen. 963 01:35:23,378 --> 01:35:24,376 Let's go Ma. 964 01:35:52,592 --> 01:35:54,021 Oh, I forgot to tell you. 965 01:35:54,405 --> 01:35:57,909 There were some policemen here wanting to speak to you. I wondered what it was. 966 01:35:58,323 --> 01:35:59,118 Policemen? 967 01:35:59,323 --> 01:36:01,175 They wanted to know where you were last night. 968 01:36:01,560 --> 01:36:03,801 I told them you were in your bed, all night. 969 01:36:04,793 --> 01:36:06,286 I wonder what all that was about? 970 01:36:08,382 --> 01:36:11,002 Thank you Mrs Davis. It's been a pleasure to stay with you. 971 01:36:39,663 --> 01:36:41,564 Come on, Colette. Don't be a drag. 972 01:36:42,190 --> 01:36:43,305 Come on, love. 973 01:37:34,035 --> 01:37:34,981 Oh, Michael. 974 01:37:35,246 --> 01:37:36,721 Bye-bye, aunt Bess. 975 01:37:39,260 --> 01:37:40,459 Bye-bye, aunt Lucy. 976 01:37:41,755 --> 01:37:43,011 Bye, aunt Merrion. 977 01:37:43,496 --> 01:37:45,304 I'm sorry, Michael. - Right. 978 01:37:50,616 --> 01:37:51,591 God bless. 979 01:37:55,502 --> 01:37:57,690 Come back soon Mick. We miss you. 980 01:38:03,105 --> 01:38:05,001 I'll come and see you off. - Alright Ma. 981 01:38:10,243 --> 01:38:12,872 Goodbye everybody. - Goodbye Mick. Take care. 982 01:38:14,727 --> 01:38:15,572 Michael. 983 01:38:20,914 --> 01:38:22,265 The police were here. 984 01:38:25,251 --> 01:38:26,457 I saw them go. 985 01:38:28,579 --> 01:38:30,105 You're a bad lad, Mick. 986 01:38:32,387 --> 01:38:33,525 I always was. 987 01:39:11,795 --> 01:39:12,691 Hungry? 988 01:39:13,471 --> 01:39:14,372 Yes. 989 01:39:28,324 --> 01:39:29,598 I like your dress. 990 01:39:30,383 --> 01:39:31,359 Silk, isn't it? 991 01:39:32,120 --> 01:39:32,856 Hmm. 992 01:40:02,572 --> 01:40:04,900 Now come on Hilda. This is like a wake. 993 01:40:05,990 --> 01:40:08,100 What's the matter? - Nothing. 994 01:40:09,526 --> 01:40:10,671 Nothing's the matter. 995 01:40:17,129 --> 01:40:19,636 You're looking at me even though you won't speak to me. 996 01:40:36,662 --> 01:40:37,632 Cheers. 997 01:40:38,346 --> 01:40:39,163 To us? 998 01:40:47,164 --> 01:40:48,811 Would you mind if I have gin instead? 999 01:40:50,216 --> 01:40:52,280 Have you got any? - Oh yes. 1000 01:40:52,890 --> 01:40:53,905 I've got some gin. 1001 01:40:59,081 --> 01:41:01,669 Why don't you break out, Hilda? - Hmm? 1002 01:41:02,043 --> 01:41:03,433 Get plastered every night. 1003 01:41:04,062 --> 01:41:07,325 Ransack the pubs for eager young men. Bring them home and ravage them. 1004 01:41:07,808 --> 01:41:09,996 Vomit on the carpet and turn up late for work. 1005 01:41:10,926 --> 01:41:13,361 Let that cool image you have of yourself shatter. 1006 01:41:13,972 --> 01:41:16,197 Come down in the world. Enjoy it. 1007 01:41:17,352 --> 01:41:20,001 Is this how you'd really prefer me? - No, I suppose not. 1008 01:41:20,865 --> 01:41:22,451 But think of what you are missing. 1009 01:41:25,728 --> 01:41:26,562 Am I? 1010 01:41:48,130 --> 01:41:48,760 No. 1011 01:41:49,616 --> 01:41:50,502 Not here. 1012 01:41:53,951 --> 01:41:55,483 Why not? Hmm? 1013 01:41:57,187 --> 01:41:58,727 There's too much light. 1014 01:42:01,610 --> 01:42:02,628 In the bedroom. 1015 01:42:04,182 --> 01:42:05,226 Alright? 1016 01:42:41,887 --> 01:42:42,788 I feel .. 1017 01:42:47,691 --> 01:42:48,810 I feel dead. 1018 01:43:06,008 --> 01:43:07,217 What are you thinking? 1019 01:43:09,304 --> 01:43:10,896 About leaving Grenfells. 1020 01:43:11,670 --> 01:43:12,879 I wish I didn't have to. 1021 01:43:14,726 --> 01:43:15,697 Especially now. 1022 01:43:19,043 --> 01:43:20,076 Do you have to? 1023 01:43:21,698 --> 01:43:23,573 Well, it's either Hazlitt or me. 1024 01:43:26,857 --> 01:43:29,451 It's a pity the old sod hasn't made the odd mistake. 1025 01:43:36,452 --> 01:43:37,646 He's made plenty. 1026 01:43:38,840 --> 01:43:39,734 Hmm? 1027 01:43:41,506 --> 01:43:42,467 Yeah. Plenty. 1028 01:43:45,532 --> 01:43:46,918 What kind of things? 1029 01:43:48,736 --> 01:43:50,628 Why do you think we lose so many managers? 1030 01:43:52,986 --> 01:43:53,976 I don't know. 1031 01:43:55,287 --> 01:43:58,175 Hazlitt never pays any attention to market research. 1032 01:43:58,655 --> 01:43:59,699 He just goes ahead. 1033 01:44:00,776 --> 01:44:01,934 'Instinct' he calls it. 1034 01:44:03,292 --> 01:44:05,763 And then if something goes wrong, he just fires the manager. 1035 01:44:08,617 --> 01:44:09,911 Where's Devereaux now? 1036 01:44:11,976 --> 01:44:14,008 Sales manager with Van Polder. 1037 01:44:16,375 --> 01:44:17,591 Fired by Hazlitt. 1038 01:44:19,506 --> 01:44:20,544 And Blain? 1039 01:44:23,697 --> 01:44:24,598 Tell me more. 1040 01:44:35,612 --> 01:44:37,703 Well, I'm taking a serious view of this, Marler. 1041 01:44:38,537 --> 01:44:39,947 I'd like an explanation. 1042 01:44:42,031 --> 01:44:42,910 Well sir. 1043 01:44:43,966 --> 01:44:48,069 There was some horseplay at a private party unconnected with the corporation. 1044 01:44:48,797 --> 01:44:52,773 Hazlitt and Miles Bishton have magnified the incident out of all proportion. 1045 01:44:53,223 --> 01:44:55,134 Sir Miles is even taking legal advice. 1046 01:44:55,388 --> 01:44:57,347 A fat lot of good that will do the Grenfell image. 1047 01:44:58,042 --> 01:44:58,793 Hmm. 1048 01:45:00,258 --> 01:45:02,295 Frankly sir, my suspension was inevitable. 1049 01:45:03,061 --> 01:45:05,353 Any incident or mistake would have had the same effect. 1050 01:45:06,757 --> 01:45:07,629 You think so? 1051 01:45:08,965 --> 01:45:11,934 I'm afraid Mr Hazlitt has come to regard me as a sort of threat. 1052 01:45:13,025 --> 01:45:14,352 To his own position I mean. 1053 01:45:15,053 --> 01:45:16,063 In what way? 1054 01:45:17,518 --> 01:45:19,532 Well, apart from being a younger man and so on. 1055 01:45:20,622 --> 01:45:22,612 He knows that I'm sick of covering up for him. 1056 01:45:25,197 --> 01:45:27,513 What exactly have you been covering up? 1057 01:45:30,224 --> 01:45:32,049 Well sir .. I've .. 1058 01:45:34,302 --> 01:45:37,694 Now don't worry Marler, it won't get back to him. You can speak quite freely. 1059 01:45:39,741 --> 01:45:40,436 Well. 1060 01:45:40,928 --> 01:45:45,069 There have been quite a few serious errors of judgement and foresight. 1061 01:45:45,558 --> 01:45:50,248 He tends to act impulsively without much regard for the figures. 1062 01:45:50,975 --> 01:45:52,314 And then a disaster occurs. 1063 01:45:52,632 --> 01:45:55,562 And someone else's head goes on the chopping-block to save his. 1064 01:45:57,940 --> 01:45:59,728 I did take all the trouble to put this down. 1065 01:46:00,004 --> 01:46:03,459 Names, dates and what happened to them after Hazlitt fired them etc. 1066 01:46:13,219 --> 01:46:15,554 I'm .. not a fool, Marler. 1067 01:46:17,366 --> 01:46:19,624 I've known John Hazlitt for seventeen years. 1068 01:46:20,727 --> 01:46:23,666 I know his strengths and I know his weaknesses. 1069 01:46:24,733 --> 01:46:26,664 One of them is, he doesn't move with the times. 1070 01:46:33,664 --> 01:46:35,325 Good God .. where did you get all this? 1071 01:46:42,635 --> 01:46:45,027 I suppose if you were the new Sales Director .. 1072 01:46:45,254 --> 01:46:48,135 You would want to keep Hilda Greening on as your secretary, would you? 1073 01:46:51,577 --> 01:46:52,651 Not really, sir. 1074 01:46:53,984 --> 01:46:55,839 Not very trustworthy, Hilda. 1075 01:47:02,144 --> 01:47:04,335 Well, I'm going to make you the new sales director. 1076 01:47:06,153 --> 01:47:08,141 I think you've got the right qualities for the job. 1077 01:47:10,175 --> 01:47:11,738 Really, sir? - Hmm. 1078 01:47:12,391 --> 01:47:13,119 Drink? 1079 01:47:16,819 --> 01:47:18,318 Well, I wouldn't say no. 1080 01:47:19,085 --> 01:47:20,158 Help yourself. 1081 01:47:21,736 --> 01:47:22,841 A scotch for me. 1082 01:47:24,003 --> 01:47:26,309 I wouldn't worry too much about Hazlitt. 1083 01:47:27,385 --> 01:47:29,493 His pension will come to twice your wages. 1084 01:47:30,422 --> 01:47:31,514 One way and another. 1085 01:47:32,388 --> 01:47:34,098 Well, I'm sure he'll enjoy a break. 1086 01:47:35,050 --> 01:47:36,891 In a way, I was rather fond of him. 1087 01:47:37,338 --> 01:47:38,634 Is that ..? - Ah .. 1088 01:47:39,282 --> 01:47:40,268 Fill it up a bit. 1089 01:47:46,488 --> 01:47:49,215 I've got great faith in you, Marler. - Thank you, sir. 1090 01:47:50,229 --> 01:47:52,283 Pity about Rosemary, running off like that. 1091 01:47:52,866 --> 01:47:53,651 Yes, sir. 1092 01:47:54,468 --> 01:47:56,233 I don't see her coming back though. 1093 01:47:58,125 --> 01:47:59,475 I think you'll find she will. 1094 01:48:01,369 --> 01:48:03,146 Well, here's to success in the new job. 1095 01:48:05,524 --> 01:48:06,268 Cheers. 1096 01:48:30,015 --> 01:48:30,872 Light. 1097 01:49:10,313 --> 01:49:13,352 If I can get away with that, I can get away with anything. 1098 01:50:05,555 --> 01:50:06,631 ..r-o-s..