1 00:02:34,554 --> 00:02:37,223 Did you do all that? 2 00:02:55,145 --> 00:02:58,081 Beretta 93. Usually dependable. 3 00:03:02,252 --> 00:03:03,819 Should be good to go now. 4 00:04:28,376 --> 00:04:30,962 What the fuck are you doing? Relaxing? 5 00:04:33,298 --> 00:04:34,382 Where is Anton? 6 00:04:34,424 --> 00:04:36,384 His phone is off. 7 00:04:37,886 --> 00:04:39,012 Vali! 8 00:04:39,053 --> 00:04:40,653 Your father's looking for you, let's go. 9 00:04:40,805 --> 00:04:41,805 Wake up! 10 00:04:45,310 --> 00:04:46,811 Hey girls, come on. 11 00:04:46,853 --> 00:04:48,104 Go home. 12 00:04:55,904 --> 00:04:57,071 Anton? 13 00:04:57,614 --> 00:05:00,325 Where the fuck is vali? 14 00:05:00,366 --> 00:05:01,886 You were supposed to take care of him! 15 00:05:01,910 --> 00:05:03,077 Where the fuck is vali? 16 00:05:07,624 --> 00:05:08,583 Hello. Yes? 17 00:05:08,625 --> 00:05:09,625 Who is this? 18 00:05:09,834 --> 00:05:10,418 It's me, vali. 19 00:05:10,748 --> 00:05:12,682 Vali? Vali? 20 00:05:13,713 --> 00:05:14,339 Where the hell are you? 21 00:05:14,547 --> 00:05:15,173 Why didn't you... 22 00:05:15,215 --> 00:05:16,692 These bastards kidnapped me outside the hotel 23 00:05:16,716 --> 00:05:17,550 and put me in a Van. 24 00:05:17,717 --> 00:05:18,384 What? 25 00:05:18,426 --> 00:05:19,594 Who? 26 00:05:19,636 --> 00:05:20,595 Who kidnapped you? 27 00:05:20,637 --> 00:05:23,014 How the fuck should I know who kidnapped me? 28 00:05:23,056 --> 00:05:25,141 They want three million euro, right now. 29 00:05:25,600 --> 00:05:27,185 Tell me what they look like. 30 00:05:27,227 --> 00:05:30,563 Why the fuck does it matter what they look like? 31 00:05:30,605 --> 00:05:31,856 They want three million euro 32 00:05:31,898 --> 00:05:32,690 in two hours 33 00:05:32,732 --> 00:05:34,526 or I'll be cut up like a pig! 34 00:07:40,130 --> 00:07:41,565 How dare you take my boy? 35 00:07:48,538 --> 00:07:50,674 There it is. You wanna count it? 36 00:07:54,578 --> 00:07:56,313 Do you know who I am? 37 00:07:56,780 --> 00:07:58,281 Don preda... 38 00:07:59,416 --> 00:08:01,619 Butcher of Bucharest, killer of men. 39 00:08:04,554 --> 00:08:06,222 Tell your boss it's done. 40 00:08:09,593 --> 00:08:11,661 Exactly, who are you people? 41 00:08:12,596 --> 00:08:13,631 We just... 42 00:08:14,431 --> 00:08:17,233 We just find people who can't be found. 43 00:08:19,235 --> 00:08:21,204 The money... 44 00:08:21,237 --> 00:08:24,674 You're gonna have it maybe for an hour. Then we come take it back, 45 00:08:24,708 --> 00:08:27,510 cut you both into pieces and feed you to my pigs. 46 00:08:31,481 --> 00:08:32,882 That doesn't worry you? 47 00:08:34,851 --> 00:08:35,852 No. 48 00:08:36,686 --> 00:08:38,221 Why? 49 00:08:38,254 --> 00:08:40,223 I didn't come here for money. 50 00:08:40,757 --> 00:08:41,891 I came here for you. 51 00:09:41,251 --> 00:09:43,386 Why are you fighting so hard, huh? 52 00:09:44,220 --> 00:09:46,624 You're going home, motherfucker. Fuck off. 53 00:10:02,405 --> 00:10:03,506 I'm good. 54 00:10:25,361 --> 00:10:28,299 - Didn't take any, huh? - Take what? 55 00:10:28,331 --> 00:10:30,935 Money. It was all there, right? 56 00:10:30,967 --> 00:10:33,570 We were paid to eliminate a target. We did that. 57 00:10:33,603 --> 00:10:37,373 Well, you know, three mil in dirty money and nobody's looking for 'em... 58 00:10:37,408 --> 00:10:38,808 Just saying. 59 00:10:38,842 --> 00:10:40,945 I'm sorry, I didn't know you were hurting. 60 00:10:40,977 --> 00:10:42,579 Please. 61 00:10:45,582 --> 00:10:49,919 This is R&D plumbing. Your leak has been fixed. 62 00:10:49,954 --> 00:10:52,422 Please remit the balance of your payment for the... 63 00:11:00,064 --> 00:11:01,531 Done. 64 00:11:01,564 --> 00:11:03,867 You need to see a doctor about that cough. 65 00:11:03,900 --> 00:11:05,769 Traditional or a witch? 66 00:11:05,802 --> 00:11:07,637 You? Definitely a witch. 67 00:11:07,670 --> 00:11:10,306 Ah. I know just the voodoo queen to call. 68 00:13:05,922 --> 00:13:08,925 Chelmsford was a bloody war zone. 69 00:13:08,958 --> 00:13:12,595 Every train was 30 minutes late and jam-packed as always. 70 00:13:12,630 --> 00:13:13,763 Welcome back. 71 00:13:13,796 --> 00:13:15,598 Thank you for taking care of her. 72 00:13:15,633 --> 00:13:17,611 You know you're the only one she'll tolerate, right? 73 00:13:17,635 --> 00:13:19,769 She gets really mean when you're away. 74 00:13:19,802 --> 00:13:22,605 Spent most of her time hanging out with proust. 75 00:13:22,640 --> 00:13:24,141 - Is that true? - Three weeks, 76 00:13:24,174 --> 00:13:25,875 and this is all you come back with? 77 00:13:25,909 --> 00:13:27,844 You know sellers. 78 00:13:27,877 --> 00:13:29,755 They know you've come all that way, and they play hard to get. 79 00:13:29,779 --> 00:13:31,714 Don't you want to just kill people like that? 80 00:13:39,055 --> 00:13:40,690 What are you doing, huh? 81 00:14:18,861 --> 00:14:23,666 So the other day, he says to me, "70 is the new 30." 82 00:14:25,768 --> 00:14:27,737 Well, that's just something old guys say. 83 00:14:30,240 --> 00:14:31,808 How's he doing with his protocol? 84 00:14:31,841 --> 00:14:33,543 Is he following the doctor's orders? 85 00:14:33,576 --> 00:14:35,611 More like following his own orders. 86 00:14:46,689 --> 00:14:48,658 Happy birthday! 87 00:14:48,691 --> 00:14:51,262 No more fucking birthdays! 88 00:14:51,295 --> 00:14:56,599 Take birthdays and shove them up your ass! 89 00:14:58,067 --> 00:14:59,102 Bastard. 90 00:15:05,276 --> 00:15:07,977 What a wonderful toy! 91 00:15:14,018 --> 00:15:16,653 You skimped on the candles I see. 92 00:15:16,686 --> 00:15:20,056 Seventy would have been a fire hazard. 93 00:15:20,089 --> 00:15:23,559 - Could you make us some tea, please? - Sure. 94 00:15:25,762 --> 00:15:28,232 All right. Make your wish. 95 00:15:33,903 --> 00:15:35,172 Happy birthday. 96 00:15:35,805 --> 00:15:36,839 Yeah. 97 00:15:45,215 --> 00:15:46,616 A thank-you. 98 00:16:07,036 --> 00:16:11,607 A 1958 Gibson flying v. Mmm. 99 00:16:12,409 --> 00:16:14,877 This was in production just two years. 100 00:16:14,911 --> 00:16:17,214 There's only 90 in the whole world. 101 00:16:17,247 --> 00:16:19,015 I know. 102 00:16:22,719 --> 00:16:24,787 That sound... 103 00:16:24,821 --> 00:16:26,089 It's the wood. 104 00:16:27,056 --> 00:16:28,658 African limba. 105 00:16:29,260 --> 00:16:30,760 Nothing else sounds like it. 106 00:16:32,929 --> 00:16:36,032 I'd just about given up hope of finding one. 107 00:16:36,065 --> 00:16:40,204 - How in the world did you? - You. 108 00:16:40,237 --> 00:16:42,972 You taught me how to find things that didn't wanna be found. 109 00:16:44,341 --> 00:16:46,310 Albert king played one. 110 00:16:46,343 --> 00:16:48,611 Albert king played that one. 111 00:16:50,079 --> 00:16:51,848 No. 112 00:16:51,881 --> 00:16:53,883 No. 113 00:16:56,387 --> 00:16:58,322 You're gonna cry now, aren't you? 114 00:16:58,355 --> 00:17:01,225 Oh, only because I can't play it the way it needs to be played. 115 00:17:03,294 --> 00:17:05,795 Thank you. 116 00:17:09,133 --> 00:17:12,769 You know, one of the twins called me last night to say she was pregnant. 117 00:17:12,802 --> 00:17:14,305 Daisy in Dover? 118 00:17:14,338 --> 00:17:16,906 Nah, Daisy in Manchester. Daisy in Dover's a dyke. 119 00:17:21,911 --> 00:17:23,113 Oh. 120 00:17:32,755 --> 00:17:38,128 It is a rare gift to have a friend who trusts you enough 121 00:17:38,162 --> 00:17:40,730 not to try and help until you ask. 122 00:17:42,031 --> 00:17:43,066 Mmm. 123 00:17:55,379 --> 00:17:57,481 If you fell in a pond with those, you'd drown. 124 00:17:57,514 --> 00:18:00,950 Well, if I fell in the pond without 'em, I'd probably float away. 125 00:18:06,456 --> 00:18:09,025 - Hi, honey. - Ah, ah, ah! Mind your fingers. 126 00:18:09,526 --> 00:18:11,328 That heifer bites. 127 00:18:11,362 --> 00:18:13,463 She's a baby and doesn't know any better. 128 00:18:18,269 --> 00:18:19,736 There. 129 00:18:25,875 --> 00:18:27,944 You have your own secret hideout. 130 00:18:29,546 --> 00:18:31,148 Why am I not surprised? 131 00:18:33,849 --> 00:18:36,019 I bought the building. 132 00:18:37,920 --> 00:18:39,855 - What? - The book store. 133 00:18:39,889 --> 00:18:42,025 It's yours, free and clear. 134 00:18:45,128 --> 00:18:46,463 You didn't have to do that. 135 00:18:46,496 --> 00:18:49,300 I know, but it's your passion. 136 00:18:49,899 --> 00:18:52,035 And makes me feel good to know 137 00:18:52,068 --> 00:18:54,438 you'll have something worthwhile when I'm gone. 138 00:18:58,275 --> 00:18:59,343 What is that? 139 00:19:01,811 --> 00:19:06,216 Those are the souls waiting for me on the other side. 140 00:19:06,250 --> 00:19:08,252 I'm sure they have a reception planned. 141 00:19:08,285 --> 00:19:12,489 Ah, I sent away so many prematurely. 142 00:19:12,522 --> 00:19:15,359 Either by my hand or through you. 143 00:19:15,392 --> 00:19:18,094 We never sent anyone away who didn't have it coming. 144 00:19:18,128 --> 00:19:19,829 Maybe. 145 00:19:19,862 --> 00:19:23,433 But I'm sure there are quite a few spirits up there, 146 00:19:23,467 --> 00:19:25,801 waiting for me with a bone to pick. 147 00:19:26,536 --> 00:19:28,339 Aw. 148 00:19:28,372 --> 00:19:30,240 You really believe you're going up? 149 00:19:30,274 --> 00:19:31,408 Don't you? 150 00:19:42,419 --> 00:19:47,224 Lucas Hayes. I need our friend to find him for me. 151 00:19:48,425 --> 00:19:51,561 I have him up to 1998, Paris. 152 00:19:51,595 --> 00:19:53,463 - After that, nothing. - Just find? 153 00:19:53,497 --> 00:19:57,368 Just find. Discreetly and with a quickness. 154 00:19:58,034 --> 00:19:59,068 Okay. 155 00:19:59,935 --> 00:20:03,573 I may have to go back to Vietnam. 156 00:20:05,542 --> 00:20:07,378 Be nice if you went with me. 157 00:20:09,112 --> 00:20:10,846 I'm never going back there. 158 00:20:12,349 --> 00:20:17,554 Our past is never where we left it, little chameleon. 159 00:20:18,555 --> 00:20:20,590 We all have scars. 160 00:20:20,624 --> 00:20:24,093 You stare at them long enough, you remember how you got them. 161 00:20:59,262 --> 00:21:01,064 - Hi. - Morning. 162 00:21:02,998 --> 00:21:04,568 The blue dress has a small tear in it. 163 00:21:04,602 --> 00:21:06,436 I was hoping to talk to Benny about it? 164 00:21:26,223 --> 00:21:27,557 What do you think? 165 00:21:27,591 --> 00:21:32,061 - Of what? - My, um... my mustache. 166 00:21:36,267 --> 00:21:38,369 Oh, you know, I don't have my contacts in. 167 00:21:38,402 --> 00:21:39,569 - Mmm. - Sorry. 168 00:21:39,603 --> 00:21:42,506 Funny. You wait till this grows in. 169 00:21:42,539 --> 00:21:45,008 Women like you are gonna be so... 170 00:21:46,041 --> 00:21:48,043 - No, no, you're not, are you? - No. 171 00:21:48,077 --> 00:21:50,113 Need you to find this guy. 172 00:21:50,147 --> 00:21:53,250 What, no satellite shots of a mafia compound outside Bucharest? 173 00:21:53,284 --> 00:21:55,985 No. But that was some of your better work. 174 00:21:56,019 --> 00:21:57,421 Moody wants this guy, Lucas Hayes. 175 00:21:57,454 --> 00:21:59,390 Last seen in Paris in '98, and then nothing. 176 00:21:59,423 --> 00:22:01,625 Mmm. Ah. 177 00:22:08,532 --> 00:22:11,268 - I'll be with you in a second. - Can I help you? 178 00:22:11,302 --> 00:22:15,138 Yeah, I'm looking for a book. An old book. 179 00:22:15,172 --> 00:22:17,441 Like, rare. 180 00:22:17,474 --> 00:22:18,974 - Like, rare? - Yeah. 181 00:22:19,008 --> 00:22:21,076 Either they are or they aren't. 182 00:22:21,111 --> 00:22:23,290 Books aren't like a steak. You can't get them, like, medium-rare. 183 00:22:23,314 --> 00:22:24,381 That's funny. 184 00:22:24,415 --> 00:22:26,317 - Sarcastic. - Yeah, but funny. 185 00:22:26,349 --> 00:22:29,719 Listen, my boss's wife is having a party 186 00:22:29,753 --> 00:22:32,222 and she collects books. First editions. 187 00:22:32,255 --> 00:22:33,757 - Any particular subject? - Birds. 188 00:22:33,790 --> 00:22:35,625 It's audubon's, um... 189 00:22:35,659 --> 00:22:37,561 - Birds of america? - Yeah, that's it. 190 00:22:37,595 --> 00:22:39,162 He said she's looking for a copy. 191 00:22:39,196 --> 00:22:40,996 - A first edition? - Yeah. 192 00:22:41,030 --> 00:22:42,632 - Sorry. - You don't have it? 193 00:22:42,666 --> 00:22:45,000 No one does. Only one first edition exists. 194 00:22:45,034 --> 00:22:48,371 It was sold to a private buyer in 1991 for $9.6 million. 195 00:22:48,405 --> 00:22:52,142 Wow. Okay. Well, looks like I'm outta luck. 196 00:22:53,008 --> 00:22:55,378 All right. What do you think? Maybe poetry? 197 00:22:57,348 --> 00:22:58,381 Hang on. 198 00:23:05,723 --> 00:23:07,224 You'd be the hit of the party. 199 00:23:10,227 --> 00:23:12,696 I don't, uh... I don't know this one. 200 00:23:12,730 --> 00:23:14,365 It's Edgar Allen poe, actually. 201 00:23:14,397 --> 00:23:16,734 His first collection of poems, published anonymously. 202 00:23:16,766 --> 00:23:18,168 You think she might have it? 203 00:23:18,201 --> 00:23:19,703 Doubtful. 204 00:23:19,737 --> 00:23:21,937 Only 50 copies were printed, only 12 are known to exist. 205 00:23:22,405 --> 00:23:24,073 Hmm. How much? 206 00:23:24,107 --> 00:23:26,676 I can give it to you for 265,000. 207 00:23:29,312 --> 00:23:31,282 Perhaps a bracelet instead. 208 00:23:31,314 --> 00:23:34,049 She does have exquisite wrists. Good idea. 209 00:23:43,394 --> 00:23:44,494 Is there something else? 210 00:23:44,528 --> 00:23:46,496 I find you interesting. 211 00:23:46,530 --> 00:23:48,131 - You mean... - You're interesting. 212 00:23:48,164 --> 00:23:49,499 And beautiful, sure. 213 00:23:49,533 --> 00:23:52,067 Not in that ornamental kind of way. 214 00:23:52,101 --> 00:23:54,069 It's the interesting part that's got me wondering. 215 00:23:54,103 --> 00:23:55,739 Wondering what? 216 00:23:55,772 --> 00:23:58,575 How long after I give you my number will it take you to decide 217 00:23:58,608 --> 00:24:00,810 that I'm just as interesting and give me a call? 218 00:24:01,511 --> 00:24:03,847 - Twenty-seven minutes. - That long? 219 00:24:03,880 --> 00:24:06,349 First, I have to pretend to cancel my date 220 00:24:06,383 --> 00:24:08,118 and then I have to feed my cat. 221 00:24:08,151 --> 00:24:09,286 That's six. 222 00:24:09,320 --> 00:24:11,621 The rest is me playing hard to get. 223 00:24:20,764 --> 00:24:24,501 Cute. How many of these are you carrying around, Mr... 224 00:24:24,534 --> 00:24:27,605 Rembrandt. Michael Rembrandt. 225 00:24:27,637 --> 00:24:31,174 Actually, I haven't had an occasion to use one until just now. 226 00:24:31,908 --> 00:24:33,209 So... 227 00:24:35,245 --> 00:24:36,379 Interesting. 228 00:24:43,186 --> 00:24:46,389 "There Rose a fountain once, and there. 229 00:24:46,423 --> 00:24:49,526 Full many a fair flow'r rais'd its head:". 230 00:24:56,866 --> 00:24:58,636 That was from the book, wasn't it? 231 00:24:59,402 --> 00:25:01,805 "But she who rear'd them was long dead, 232 00:25:01,838 --> 00:25:04,307 and in such follies had no part..." 233 00:25:18,555 --> 00:25:20,590 You almost got me on this one. 234 00:25:20,624 --> 00:25:23,360 You didn't say I'd be tracking an eight-year-old. 235 00:25:23,394 --> 00:25:26,196 Lucas Hayes did arrive in Paris in '98. 236 00:25:26,229 --> 00:25:29,132 But returned to da nang, march '99. 237 00:25:30,301 --> 00:25:31,901 Everything else I have is on there. 238 00:28:56,773 --> 00:28:59,944 Benny, you'll stay open until I get there, 45 minutes. 239 00:33:03,320 --> 00:33:04,355 Moody. 240 00:35:48,418 --> 00:35:49,852 Fuck, man! 241 00:35:49,885 --> 00:35:51,288 Shit! What the fuck was that? 242 00:35:59,929 --> 00:36:00,997 Fuck. 243 00:36:40,137 --> 00:36:42,239 Never thought I'd see you here again. 244 00:36:42,273 --> 00:36:44,341 Well, maybe you're not seeing me now. 245 00:36:44,375 --> 00:36:45,941 Who's the bitch? 246 00:36:45,975 --> 00:36:48,245 Billy boy. I know you run with all kinds, 247 00:36:48,279 --> 00:36:49,912 but now you're running with stupid? 248 00:36:49,945 --> 00:36:51,581 - Fuck you! - Hey. 249 00:36:51,615 --> 00:36:55,018 Go get a drink, sugar. You give the adults some privacy, huh? 250 00:36:56,520 --> 00:36:57,520 Beers! 251 00:37:02,958 --> 00:37:04,528 Is that your ride outside? 252 00:37:05,895 --> 00:37:07,364 Yours now. 253 00:37:08,198 --> 00:37:09,999 It ain't my birthday. 254 00:37:10,033 --> 00:37:11,568 Jossino vohl. 255 00:37:14,471 --> 00:37:15,838 How's moody? 256 00:37:17,607 --> 00:37:19,109 He's dead. 257 00:37:25,316 --> 00:37:26,350 To moody. 258 00:37:30,920 --> 00:37:32,155 Vohl involved? 259 00:37:33,256 --> 00:37:36,126 I don't know. But he knows who is. 260 00:37:36,159 --> 00:37:38,894 - He's gonna be hard to kill. - I just wanna talk to him. 261 00:37:41,398 --> 00:37:43,300 - Steverino! - Yeah, boss? 262 00:37:44,501 --> 00:37:46,570 You worked security at the state tower. 263 00:37:46,604 --> 00:37:49,406 My friend here needs a few minutes with vohl. 264 00:37:49,439 --> 00:37:51,108 Alone. 265 00:37:51,141 --> 00:37:54,678 Yeah, that's not gonna happen. 266 00:37:54,712 --> 00:37:57,581 Goes nowhere without private security. 267 00:37:57,615 --> 00:38:00,083 The guy's never alone. 268 00:39:29,573 --> 00:39:33,143 This is how easy it is for me to get to you, Mr. Vohl. 269 00:39:33,176 --> 00:39:35,412 Do you understand? 270 00:39:35,445 --> 00:39:38,548 You were friends and business partners with Edward Hayes, 271 00:39:38,582 --> 00:39:42,353 so you would know most about his short, but interesting life? 272 00:39:42,385 --> 00:39:45,655 Good, 'cause I have questions. You give me answers. 273 00:39:45,689 --> 00:39:47,591 If I'm satisfied, you'll never see me again. 274 00:39:47,625 --> 00:39:50,728 If I'm not, I'll be the last thing you ever see. 275 00:39:54,097 --> 00:39:55,999 I look forward to hearing from you. 276 00:40:18,555 --> 00:40:20,624 Bonjour, mademoiselle. 277 00:40:20,658 --> 00:40:23,426 It's been a long time since such a beautiful young woman 278 00:40:23,460 --> 00:40:25,060 gave me her number. 279 00:40:25,094 --> 00:40:26,664 You know who I am. 280 00:40:26,696 --> 00:40:30,500 Jossino vohl, born in April 1945. 281 00:40:30,534 --> 00:40:33,703 French national residing full-time in Vietnam, 282 00:40:33,737 --> 00:40:36,773 was in business with Edward Hayes until his untimely death. 283 00:40:36,806 --> 00:40:39,476 Now you're a top political power broker 284 00:40:39,509 --> 00:40:41,745 with some interesting side hobbies. 285 00:40:42,512 --> 00:40:44,848 I see you're familiar with my résumé. 286 00:40:44,881 --> 00:40:48,118 I am not interested in your business activities, Mr. Vohl. 287 00:40:48,151 --> 00:40:50,554 I want to talk about your friend's son, Lucas. 288 00:40:51,588 --> 00:40:53,490 My office. One hour. 289 00:40:53,523 --> 00:40:55,458 Will you be alone? 290 00:40:55,492 --> 00:40:57,127 My lawyer will be present. 291 00:40:58,295 --> 00:41:01,298 That would be the man standing behind you, pouring the scotch? 292 00:41:43,641 --> 00:41:45,675 Enchantée, mademoiselle. 293 00:41:45,709 --> 00:41:47,611 Exactly on time. 294 00:41:58,488 --> 00:41:59,522 Please. 295 00:42:01,358 --> 00:42:03,560 Monsieur duquet, my personal attorney. 296 00:42:04,929 --> 00:42:07,731 - Would you like some champagne? - Edward Arthur Hayes. 297 00:42:08,565 --> 00:42:09,599 Mmm. 298 00:42:13,870 --> 00:42:17,841 Eddie and I were involved in a bauxite mining project together, 299 00:42:17,874 --> 00:42:20,443 - until his accident. - It wasn't an accident. 300 00:42:20,477 --> 00:42:21,745 It was an assassination. 301 00:42:25,215 --> 00:42:26,883 We were useful. 302 00:42:26,916 --> 00:42:30,920 The country was malleable, ripe for certain business practices. 303 00:42:30,955 --> 00:42:34,557 Eddie was juggling a lot of delicate plates. 304 00:42:34,591 --> 00:42:39,429 What's your interest in a man who's been dead almost 30 years? 305 00:42:39,462 --> 00:42:41,798 I'm interested in his son. 306 00:42:41,831 --> 00:42:43,533 Lucas Hayes. 307 00:42:43,566 --> 00:42:45,235 I'm sorry? 308 00:42:45,268 --> 00:42:46,947 Three people are dead because they inquired about him. 309 00:42:46,971 --> 00:42:49,873 He had them killed and I'm going to find him. 310 00:42:53,410 --> 00:42:54,811 Should I be talking to him? 311 00:42:54,844 --> 00:42:58,983 I have no connection with Lucas Hayes. 312 00:42:59,015 --> 00:43:01,551 And what has any of this got to do with me? 313 00:43:01,584 --> 00:43:03,486 I was wondering the same thing. 314 00:43:04,888 --> 00:43:07,757 Mr. Vohl's past relationships are no one's concern. 315 00:43:08,925 --> 00:43:12,195 - And certainly none of yours. - Well, I've made them my concern. 316 00:43:15,832 --> 00:43:16,900 Too bad. 317 00:43:38,289 --> 00:43:40,757 I need to know everything. 318 00:43:41,825 --> 00:43:42,927 Who are you? 319 00:43:45,296 --> 00:43:46,329 Who hired you? 320 00:43:49,033 --> 00:43:51,334 Why the interest in Lucas Hayes? 321 00:43:58,475 --> 00:44:00,777 We can do this another way, if you'd like. 322 00:44:14,023 --> 00:44:15,792 Fucking let me go. 323 00:44:19,929 --> 00:44:21,464 Get up there. 324 00:44:23,334 --> 00:44:25,069 - Hand me a gun. - Here. 325 00:44:53,429 --> 00:44:56,900 Where the fuck do you think you're going? 326 00:45:23,160 --> 00:45:24,427 Say it. 327 00:45:24,929 --> 00:45:26,596 - Fuck you. - Say it! 328 00:47:16,506 --> 00:47:18,007 Let's start with your name. 329 00:47:22,879 --> 00:47:25,648 Why was moody looking for Edward Hayes's son? 330 00:47:28,285 --> 00:47:30,820 Who else out there should we know about? 331 00:48:28,845 --> 00:48:30,079 Fuck. 332 00:48:30,114 --> 00:48:32,949 Anyone ever last this long? 333 00:48:32,982 --> 00:48:34,984 It's out of our hands now anyway. 334 00:48:36,719 --> 00:48:37,719 Him? 335 00:48:50,099 --> 00:48:52,036 That was a long 27 minutes. 336 00:48:53,102 --> 00:48:55,905 I'm still waiting for your call. 337 00:48:55,938 --> 00:48:59,176 It's all right. I don't take these things personally. 338 00:49:00,810 --> 00:49:01,978 Bone broth. 339 00:49:03,147 --> 00:49:06,150 Helps with inflammation and bruising. 340 00:49:07,884 --> 00:49:09,320 Here. 341 00:49:09,353 --> 00:49:11,554 Careful, it's hot. Watch it. 342 00:49:12,755 --> 00:49:14,023 There you go. 343 00:49:15,192 --> 00:49:16,260 Made this myself. 344 00:49:19,762 --> 00:49:21,332 Here you go. Small sips. 345 00:49:23,966 --> 00:49:25,169 Good? 346 00:49:27,837 --> 00:49:29,572 I'm not gonna lie to you. 347 00:49:31,040 --> 00:49:33,710 There's not much chance this ends well for you. 348 00:49:35,745 --> 00:49:39,083 That guy out there, we work for the same individual. 349 00:49:39,116 --> 00:49:42,252 Boss has a problem, he calls him, he takes care of it. 350 00:49:43,920 --> 00:49:46,923 Little heavy-handed for my taste, but that's not my call. 351 00:49:49,393 --> 00:49:50,994 I'm sorry about your friend, moody. 352 00:49:54,198 --> 00:49:55,765 I had no part of that. 353 00:49:56,467 --> 00:49:58,635 Or the firefight at the bookstore. 354 00:49:58,668 --> 00:50:00,703 I'm an "after-the-facts" guy. 355 00:50:00,737 --> 00:50:03,340 I come in and make sure there's no loose ends. 356 00:50:03,374 --> 00:50:07,043 I look for things that might seem benign, but aren't. 357 00:50:07,076 --> 00:50:08,911 Like a bookstore owned by an assassin. 358 00:50:08,945 --> 00:50:10,747 Boy, I never saw that one coming. 359 00:50:11,714 --> 00:50:13,716 I misread you completely. 360 00:50:18,788 --> 00:50:21,724 I can help you outta here, okay? 361 00:50:22,259 --> 00:50:24,060 But you have to help me. 362 00:50:25,762 --> 00:50:27,830 I'm your last line of defense. 363 00:50:28,565 --> 00:50:30,833 End of the road. No more lifelines. 364 00:50:33,870 --> 00:50:35,071 You understand? 365 00:50:38,409 --> 00:50:39,642 All right. 366 00:50:42,346 --> 00:50:44,814 You forgot to blanch the bones. 367 00:50:47,184 --> 00:50:48,352 Your soup. 368 00:50:50,487 --> 00:50:54,057 You have to blanch the bones before you roast them. 369 00:50:54,090 --> 00:50:57,060 It locks the minerals in. It's better for healing. 370 00:51:13,310 --> 00:51:16,879 - You get anything out of her? - Yes and no. 371 00:51:16,913 --> 00:51:18,781 What the fuck is that supposed to mean? 372 00:51:18,814 --> 00:51:20,960 It means I'll be back in the morning to follow up with her. 373 00:51:20,984 --> 00:51:22,419 I don't need you here, Rembrandt. 374 00:51:22,452 --> 00:51:25,356 Well, the man who signs the checks felt differently. 375 00:51:25,389 --> 00:51:26,923 - Oh, yeah? - Yeah. 376 00:51:26,956 --> 00:51:29,959 - And why's that? - Oh, I don't know. 377 00:51:29,993 --> 00:51:32,438 Maybe it's because you killed vohl without asking his permission. 378 00:51:32,462 --> 00:51:34,998 Vohl knew everything. He was a direct connection. 379 00:51:35,031 --> 00:51:36,500 He would have folded like a tent. 380 00:51:36,533 --> 00:51:39,736 You guys kill me. You're all the same. 381 00:51:39,769 --> 00:51:41,804 Shoot first and ask questions later. 382 00:51:41,837 --> 00:51:45,175 And hold off on those enhanced interrogation techniques. 383 00:51:45,209 --> 00:51:47,278 I want her clearheaded in the morning. 384 00:51:52,081 --> 00:51:54,218 He'll break her tomorrow. 385 00:51:54,251 --> 00:51:56,052 Maybe he broke her already. 386 00:51:57,887 --> 00:52:00,757 The old man is desperate to know what she knows. 387 00:52:03,227 --> 00:52:05,028 Wonder how he'd feel if his boy wonder 388 00:52:05,061 --> 00:52:07,264 ends up killing her before he finds out. 389 00:52:09,865 --> 00:52:11,901 I'm guessing you look for a new boy wonder? 390 00:54:12,289 --> 00:54:14,325 Just when we were getting to know each other. 391 00:54:15,459 --> 00:54:18,395 I've got teams at every airport, shipyard and train station. 392 00:54:18,428 --> 00:54:21,064 She's not gonna run. She's gonna lick her wounds, 393 00:54:21,097 --> 00:54:23,032 then she's coming after you. 394 00:54:23,066 --> 00:54:24,100 Good. 395 00:54:25,000 --> 00:54:26,035 Really? 396 00:54:26,604 --> 00:54:29,905 'Cause right now it's 4-0. 397 00:54:29,939 --> 00:54:31,208 She's winning. 398 00:54:39,416 --> 00:54:41,151 Where do you buy your suits? 399 00:54:41,184 --> 00:54:43,420 'Cause I've got a cousin who's big and tall, 400 00:54:43,453 --> 00:54:45,155 and he has a hard time. 401 00:54:47,991 --> 00:54:49,326 Nobody home. 402 00:54:52,462 --> 00:54:55,298 Well, we can get you to the border. 403 00:54:55,332 --> 00:54:57,667 London may not be safe for you right now. 404 00:55:03,340 --> 00:55:07,076 This is Vietnam, Anna. You know what it's like here. 405 00:55:07,110 --> 00:55:09,513 You owe it to moody to stay alive. 406 00:55:11,515 --> 00:55:13,048 I know what I owe him. 407 00:55:29,266 --> 00:55:31,302 The fuck you think I gave you the money for... 408 00:55:43,513 --> 00:55:44,947 End of the line, kid. 409 00:56:04,702 --> 00:56:07,737 Moody was beautiful. 410 00:56:09,172 --> 00:56:10,373 In his way. 411 00:56:11,475 --> 00:56:13,611 He was kind. 412 00:56:13,643 --> 00:56:17,348 And not through effort. It was just a part of who he was. 413 00:56:19,182 --> 00:56:22,017 He didn't save my life, he gave me a life. 414 00:56:24,421 --> 00:56:28,558 He knew who I was and what I'd... become. 415 00:56:28,592 --> 00:56:31,228 And he protected me. 416 00:56:38,568 --> 00:56:41,171 Hayes has been dead for 30 years. 417 00:56:41,204 --> 00:56:43,374 Vohl is no longer. 418 00:56:43,406 --> 00:56:46,343 And you got some very bad people looking for you. 419 00:56:46,377 --> 00:56:50,213 Lucas Hayes killed moody. He knows I'm looking for him. 420 00:56:50,247 --> 00:56:53,216 His last known location is Saint quiteria hospital. 421 00:56:54,652 --> 00:56:58,121 Nobody is as deaf as those who don't wanna listen. 422 00:58:11,729 --> 00:58:13,597 I must say, Ms. Nguyen, 423 00:58:13,631 --> 00:58:15,231 it's been some time since we've had 424 00:58:15,266 --> 00:58:17,133 a visit from the ministry of health. 425 00:58:17,167 --> 00:58:18,878 And to request records from that far back... 426 00:58:18,902 --> 00:58:22,172 Yes, I know. Well, we're hoping to find something in there 427 00:58:22,205 --> 00:58:24,174 that will help us rule out environmental factors, 428 00:58:24,207 --> 00:58:26,676 as we are in the midst of a study. Thank you. 429 00:58:26,710 --> 00:58:30,447 Lucas Hayes... Well before my time here. 430 00:58:35,418 --> 00:58:38,555 2585024586. 431 00:58:38,588 --> 00:58:40,490 Copy. I'll get doc on it. 432 00:58:40,523 --> 00:58:41,625 Okay. 433 00:58:59,376 --> 00:59:01,645 Doc came through. Pulled his records. 434 00:59:02,579 --> 00:59:04,682 - And? - You sitting down? 435 00:59:04,714 --> 00:59:09,519 Lucas Hayes was admitted to Saint quiteria on the 2nd of June, 1999. 436 00:59:09,552 --> 00:59:12,455 And according to his records, never left. 437 00:59:13,691 --> 00:59:17,861 I apologize. Seems the boy was readmitted under the name "Christian". 438 00:59:17,894 --> 00:59:19,863 Christian, right, his mother's maiden name. 439 00:59:19,896 --> 00:59:21,631 He was already here when I arrived. 440 00:59:21,665 --> 00:59:23,900 He's been a patient for more than 20 years. 441 00:59:28,973 --> 00:59:30,740 He doesn't like to be touched. 442 00:59:30,774 --> 00:59:33,677 He can't speak. Also, deaf and blind. 443 00:59:35,545 --> 00:59:37,647 And how long has he been like this? 444 00:59:37,681 --> 00:59:39,883 He was diagnosed when he was six, I believe. 445 00:59:39,916 --> 00:59:41,518 It progressed rapidly. 446 00:59:41,551 --> 00:59:43,753 It's a miracle he's lived this long. 447 00:59:44,654 --> 00:59:46,322 And who pays for his care? 448 00:59:47,290 --> 00:59:48,792 We have a generous endowment. 449 00:59:49,826 --> 00:59:51,828 Everyone here is treated for free. 450 00:59:57,735 --> 01:00:00,638 Wow. Four men dead and nothing on camera. 451 01:00:00,670 --> 01:00:02,539 Place looked like an abattoir. 452 01:00:02,572 --> 01:00:05,475 - Was it the food? - You know, it was bad manners. 453 01:00:05,508 --> 01:00:07,477 Yeah, well, that's no way to treat a lady. 454 01:00:07,510 --> 01:00:08,812 Oh, I'm no lady. 455 01:00:08,845 --> 01:00:10,580 Well, I'm not always a gentleman myself. 456 01:00:10,613 --> 01:00:12,482 I wouldn't sell yourself short. 457 01:00:12,515 --> 01:00:15,386 Mmm. Well, coming from you, that's a compliment. 458 01:00:15,418 --> 01:00:17,530 Listen, I'm in the middle of something, if you don't mind... 459 01:00:17,554 --> 01:00:19,556 Hey, how were the good sisters of Saint quiteria? 460 01:00:23,960 --> 01:00:26,830 Good enough to let me know I've been looking for the wrong person. 461 01:00:26,863 --> 01:00:28,666 They're good gals up there. 462 01:00:28,698 --> 01:00:30,867 - Saint quiteria, you know who she was? - Mm-mmm. 463 01:00:30,900 --> 01:00:34,038 Fifteen years old, she led a guerrilla war against the Roman legions. 464 01:00:34,070 --> 01:00:36,573 - Badass. - Yeah. They chopped off her head 465 01:00:36,606 --> 01:00:37,774 and fed the rest to the dogs. 466 01:00:37,807 --> 01:00:39,342 Again, bad manners. 467 01:00:39,375 --> 01:00:41,045 Hey, you up for dinner? 468 01:00:41,077 --> 01:00:43,489 I can answer some questions and, you know, save you some time. 469 01:00:43,513 --> 01:00:46,649 What do you say, we say to la cinq? Tomorrow night. Eight o'clock. 470 01:00:46,684 --> 01:00:49,619 I mean you can say it, but I won't be there. 471 01:00:49,652 --> 01:00:51,421 I'll give you a time and place. 472 01:00:54,657 --> 01:00:56,426 You're intrigued by her. 473 01:00:58,361 --> 01:00:59,729 Curious. 474 01:00:59,763 --> 01:01:01,364 Need I worry? 475 01:01:08,973 --> 01:01:12,442 The gala list, sir. Our 200 guests, all vetted. 476 01:01:12,475 --> 01:01:15,478 Huh. The joys of a room full of the wealthy and the privileged 477 01:01:15,512 --> 01:01:18,748 donating large sums for a noble cause. 478 01:01:19,783 --> 01:01:21,384 It never gets old. 479 01:01:22,620 --> 01:01:23,653 Good. 480 01:01:28,858 --> 01:01:30,760 Why do you do this? 481 01:01:30,794 --> 01:01:33,763 It's what people in my position are supposed to do, Michael. 482 01:01:34,430 --> 01:01:36,966 - Give to the less fortunate. - Ah. 483 01:01:37,001 --> 01:01:38,835 I asked if I should be worried. 484 01:01:39,737 --> 01:01:40,804 About the woman. 485 01:01:40,837 --> 01:01:41,871 Nope. 486 01:01:43,007 --> 01:01:44,507 Not yet. 487 01:01:44,541 --> 01:01:47,811 Please wrap up this unpleasantness by Sunday. 488 01:01:48,746 --> 01:01:51,414 I don't wanna be embarrassed before the celebration. 489 01:02:11,568 --> 01:02:12,670 Wow. 490 01:02:15,805 --> 01:02:16,840 Thank you, Ben. 491 01:02:21,010 --> 01:02:22,712 They know me here. 492 01:02:22,745 --> 01:02:23,745 Cheers! 493 01:02:26,015 --> 01:02:27,584 Someone killed a friend of mine 494 01:02:27,617 --> 01:02:30,453 because of a contract he completed years ago. 495 01:02:30,486 --> 01:02:33,623 And anyone I ask about it ends up dead. Why is that? 496 01:02:33,656 --> 01:02:36,492 Well, I don't know, but some people might take that as a sign. 497 01:02:36,526 --> 01:02:40,096 Why don't you just consider it a mystery best left unsolved. 498 01:02:40,130 --> 01:02:41,966 But I like mysteries. 499 01:02:41,998 --> 01:02:43,800 When I started this, I was curious. 500 01:02:43,833 --> 01:02:46,569 And then I went from curious to concerned. 501 01:02:46,604 --> 01:02:49,038 - And now? - I'm testy. 502 01:02:49,073 --> 01:02:51,941 And trust me, you don't wanna know me when I'm testy. 503 01:02:56,846 --> 01:02:58,648 Hk 9-millimeter. 504 01:02:58,681 --> 01:02:59,717 Very good. 505 01:03:01,050 --> 01:03:02,418 Not where I'm sitting. 506 01:03:02,452 --> 01:03:03,753 Who's paying for the orphan kid? 507 01:03:03,786 --> 01:03:05,421 I'd like to talk to whoever that is. 508 01:03:05,455 --> 01:03:06,923 That would be unwise. 509 01:03:06,956 --> 01:03:10,493 Unwise is killing a man who was a second father to me. 510 01:03:10,526 --> 01:03:11,996 We are way past unwise. 511 01:03:12,028 --> 01:03:13,998 This is a really bad place for a hit. 512 01:03:14,030 --> 01:03:17,134 High-end restaurant with security at every exit, 513 01:03:17,167 --> 01:03:18,534 not to mention the cameras. 514 01:03:19,271 --> 01:03:21,537 You know what, you already knew that. 515 01:03:21,571 --> 01:03:22,972 Oh, I'm not here to kill you... 516 01:03:23,741 --> 01:03:24,841 Yet. 517 01:03:25,277 --> 01:03:26,576 Just get answers. 518 01:03:26,609 --> 01:03:28,544 You always ask like this? 519 01:03:28,578 --> 01:03:30,689 Yeah, I like to have people's attention when I talk, you know? 520 01:03:30,713 --> 01:03:32,482 Well, 521 01:03:32,515 --> 01:03:35,952 you certainly have the attention of the boys down there. 522 01:03:37,021 --> 01:03:38,588 Look, you're going to have to put 523 01:03:38,621 --> 01:03:39,989 at least three in me to be sure. 524 01:03:40,024 --> 01:03:42,792 - Four. - Fine. That leaves you five. 525 01:03:42,825 --> 01:03:44,460 - In case there's trouble. - Uh-huh. 526 01:03:44,494 --> 01:03:45,838 You think that's enough to get you out of here? 527 01:03:45,862 --> 01:03:47,665 Four quick shots and then a slow walk 528 01:03:47,697 --> 01:03:50,433 to the exit amongst the chaos. Yeah. 529 01:03:52,535 --> 01:03:54,103 Something unexpected could happen. 530 01:03:55,139 --> 01:03:56,674 You know, usually does. 531 01:03:57,874 --> 01:03:59,642 Sig 226. 532 01:03:59,677 --> 01:04:02,612 - Mmm, it's got that great kick. - Kick. 533 01:04:02,645 --> 01:04:03,681 Yeah. 534 01:04:08,218 --> 01:04:09,619 How about that? 535 01:04:10,620 --> 01:04:12,222 Our first awkward silence. 536 01:04:13,790 --> 01:04:16,060 You know what? I didn't get your name. 537 01:04:16,092 --> 01:04:17,093 Anna. 538 01:04:17,127 --> 01:04:19,129 - Pleasure. - We'll see. 539 01:04:20,930 --> 01:04:23,233 What do you say we forget these drinks? 540 01:04:23,267 --> 01:04:25,601 Let's just go find a nice hotel. 541 01:04:27,537 --> 01:04:30,573 You point a gun at my pussy and then you ask me to bed? 542 01:04:31,674 --> 01:04:33,177 I like your style. 543 01:04:33,210 --> 01:04:35,578 Said the woman with hollow points pointed at my balls. 544 01:04:35,611 --> 01:04:38,748 Well, let's hope this doesn't get messy. These are my favorite shoes. 545 01:04:38,781 --> 01:04:41,684 Manolo's, classic four-inch pumps. 546 01:04:41,719 --> 01:04:45,054 A man who knows poe and footwear. 547 01:04:48,993 --> 01:04:51,228 Let me put this to you delicately. 548 01:04:51,961 --> 01:04:54,164 You keep this up, you're gonna die. 549 01:04:54,999 --> 01:04:57,767 Vietnam has always been a place of death. 550 01:04:57,800 --> 01:05:00,137 Only the lucky ones make it out alive. I was lucky once. 551 01:05:00,170 --> 01:05:01,838 You don't get lucky twice. 552 01:05:03,106 --> 01:05:05,541 I'm going to find out who killed my friend. 553 01:05:05,575 --> 01:05:07,177 And when you do? 554 01:05:07,211 --> 01:05:10,847 I'm going to end their life and anyone standing in my way. 555 01:05:14,751 --> 01:05:16,686 Thank you for a lovely evening. 556 01:05:18,322 --> 01:05:20,523 Hey, I know this sounds crazy, but... 557 01:05:21,258 --> 01:05:23,626 I'd really like to see you again. 558 01:05:23,660 --> 01:05:26,796 Under, you know, different circumstances. 559 01:05:26,829 --> 01:05:29,632 This was personal time. 560 01:05:29,666 --> 01:05:32,835 So these are the best circumstances you'll ever see me in. 561 01:06:16,879 --> 01:06:17,914 Speak. 562 01:06:21,684 --> 01:06:22,986 Call me when it's done. 563 01:06:30,361 --> 01:06:32,662 Thought you were off chasing corrupt accountants? 564 01:06:32,695 --> 01:06:36,166 Found her hotel room, all of her shit, including her passport. 565 01:06:36,200 --> 01:06:38,369 Name's Nadia zhukova. 566 01:06:39,403 --> 01:06:41,171 An Asian Russian... 567 01:06:41,205 --> 01:06:42,705 Boy. 568 01:06:42,739 --> 01:06:45,376 You don't really see that. Ever. 569 01:06:46,143 --> 01:06:49,045 Good work. You must be exhausted, huh? 570 01:10:14,151 --> 01:10:16,052 Looks like I'm a day late. 571 01:10:16,085 --> 01:10:18,488 And a dollar short. Didn't take much I'm afraid. 572 01:10:18,522 --> 01:10:20,157 Sang like a bird, did he? 573 01:10:20,190 --> 01:10:22,492 Oh, the things I know now. 574 01:10:22,526 --> 01:10:25,796 I know who your boss is. The man who sanctioned moody's killing. 575 01:10:26,463 --> 01:10:27,531 Huh. 576 01:10:28,399 --> 01:10:32,101 - He's a big fish. - More fun when you hook 'em. 577 01:10:32,135 --> 01:10:34,371 Well, then I guess... 578 01:10:34,405 --> 01:10:37,374 I guess we'll be seeing each other real soon then. 579 01:10:37,408 --> 01:10:39,410 Sooner than you'd think. 580 01:10:39,443 --> 01:10:41,211 Hey, what happened to your hand? 581 01:12:44,033 --> 01:12:45,336 Make up your mind. 582 01:12:46,035 --> 01:12:47,070 Kill me... 583 01:12:47,671 --> 01:12:49,104 Or fuck me. 584 01:13:01,117 --> 01:13:03,653 Is it weird that we're in this guy's bed while he's... 585 01:13:04,788 --> 01:13:06,156 Up there? 586 01:13:06,590 --> 01:13:08,558 You know, hanging? 587 01:13:11,394 --> 01:13:12,796 No. 588 01:13:12,829 --> 01:13:16,233 - Be a waste of a nice bed. - Okay. 589 01:13:20,837 --> 01:13:22,539 How long you been doing this? 590 01:13:23,573 --> 01:13:25,276 Not, you know, this, but... 591 01:13:25,308 --> 01:13:27,177 Long enough not to miss. 592 01:13:27,844 --> 01:13:29,246 You got lucky. 593 01:13:30,648 --> 01:13:34,117 Nah. You don't want me dead... 594 01:13:34,818 --> 01:13:36,019 Yet. 595 01:13:36,786 --> 01:13:38,522 Why haven't you killed me? 596 01:13:39,623 --> 01:13:40,658 Could you? 597 01:13:44,194 --> 01:13:47,264 I could put two in the back of your head and go make a sandwich. 598 01:13:49,766 --> 01:13:51,034 Well... 599 01:13:53,336 --> 01:13:55,605 You always said this wasn't gonna work out. 600 01:13:56,473 --> 01:14:00,411 Well, it's been my experience, it never does. 601 01:14:00,443 --> 01:14:02,112 At least not for the other guy. 602 01:14:03,113 --> 01:14:06,483 - There a way around that? - You're holding all the cards. 603 01:14:10,287 --> 01:14:13,088 I'm watching a woman walk over a shark tank, 604 01:14:13,123 --> 01:14:14,824 on a tight rope, in high winds. 605 01:14:16,560 --> 01:14:18,495 You're not gonna make it, Anna. 606 01:14:19,330 --> 01:14:23,466 He's a bad man who's done very bad things. 607 01:15:09,846 --> 01:15:12,415 So, you just gonna lay there? 608 01:15:20,557 --> 01:15:21,891 Good to see you, kid. 609 01:15:26,896 --> 01:15:30,333 Get in. Get out. 610 01:15:30,367 --> 01:15:32,869 You know you only get lucky once. 611 01:15:32,902 --> 01:15:35,739 - Yeah, someone else just told me that. - Okay. 612 01:15:37,741 --> 01:15:41,244 - Oh, god! Good god! - Ah, ah, ah. Just a little glue. 613 01:15:41,277 --> 01:15:43,513 - Just a little glue. It's okay. - Wrong with you? 614 01:15:43,546 --> 01:15:44,814 Grit your teeth. 615 01:15:45,683 --> 01:15:47,250 Oh, god. 616 01:15:47,283 --> 01:15:50,286 You know, I still feel really bad about Claudia. 617 01:15:50,321 --> 01:15:51,956 I mean, she couldn't cook worth a shit, 618 01:15:51,988 --> 01:15:54,424 but she didn't deserve to die like that. 619 01:15:56,327 --> 01:15:58,329 - There we go. - Okay. 620 01:15:58,361 --> 01:16:00,730 Okay, okay, we're done. We're done here. 621 01:16:01,699 --> 01:16:04,801 Did you really think they could kill me that easily? 622 01:16:15,745 --> 01:16:17,414 Before I blew the rest of it off, 623 01:16:17,447 --> 01:16:19,282 he didn't have much of a face to begin with. 624 01:16:23,253 --> 01:16:28,491 And I left just enough of me for the authorities to think it was me. 625 01:16:29,360 --> 01:16:31,761 Sorry you had to be the one who found him. 626 01:16:36,367 --> 01:16:38,835 But you could always think on your feet anyway. 627 01:16:38,868 --> 01:16:40,603 Not so much tonight. 628 01:16:41,438 --> 01:16:43,673 That's what friends are for, right? 629 01:16:44,908 --> 01:16:46,943 Oh, good. We're friends again. 630 01:16:51,614 --> 01:16:54,951 Ooh, you got laid, didn't you? 631 01:17:06,730 --> 01:17:10,935 Depending more and more on this shit to take the edge off. 632 01:17:16,873 --> 01:17:19,576 So, what's the plan? 633 01:17:23,747 --> 01:17:24,914 Four hundred acres. 634 01:17:24,949 --> 01:17:26,516 To get there, you'd have to hike 635 01:17:26,549 --> 01:17:28,451 through 12 miles of rat-infested jungle. 636 01:17:28,485 --> 01:17:32,355 That leaves a river, cameras, sonar, patrol boats. 637 01:17:32,388 --> 01:17:34,624 Still a pessimistic little shit, aren't you? 638 01:17:34,657 --> 01:17:36,961 And you're still a cockroach you can't kill. 639 01:17:37,794 --> 01:17:39,295 I mean that in a good way. 640 01:17:41,798 --> 01:17:43,399 They know you're coming. 641 01:17:43,900 --> 01:17:45,802 What is this? 642 01:17:45,835 --> 01:17:49,539 It's a panic room. In this case, it's a panic bunker. 643 01:17:50,242 --> 01:17:53,309 If he gets in there, you're done. 644 01:17:53,344 --> 01:17:55,945 All the guests arrive by boat. 645 01:17:55,980 --> 01:17:58,349 They'll be screened the moment they disembark. 646 01:17:58,381 --> 01:18:01,317 Perimeter locked down and site secured. 647 01:18:01,352 --> 01:18:02,952 And I've added an additional team 648 01:18:02,987 --> 01:18:05,021 of 16 out of Israel just for the night. 649 01:18:05,054 --> 01:18:07,090 Seems like you got everything covered. 650 01:18:07,124 --> 01:18:08,359 Michael. 651 01:18:09,627 --> 01:18:10,660 Thoughts? 652 01:18:13,530 --> 01:18:14,632 Venice. 653 01:18:15,899 --> 01:18:17,867 It's really nice this time of year. 654 01:18:17,901 --> 01:18:20,336 You should go. Now. 655 01:18:23,007 --> 01:18:26,377 These guys have no idea who they're dealing with. 656 01:20:27,597 --> 01:20:29,166 You look a little tense. 657 01:20:30,302 --> 01:20:33,938 I've protected everyone from crown princes to cartel kingpins. 658 01:20:34,570 --> 01:20:36,072 Nothing's gonna happen tonight, 659 01:20:36,105 --> 01:20:38,142 especially when we know what she looks like. 660 01:20:41,010 --> 01:20:44,981 Boy, I really hope you got paid up front. 661 01:20:50,920 --> 01:20:51,956 Sir? 662 01:21:16,913 --> 01:21:19,283 - Anything? - Nothing so far. 663 01:21:19,316 --> 01:21:23,153 Sectors 1, 2 and 3 are clear. I'm waiting on the reports from sector 4. 664 01:21:24,121 --> 01:21:25,521 Mmm. 665 01:22:07,697 --> 01:22:11,734 Thank you. It is with great pleasure that I welcome you all here 666 01:22:11,768 --> 01:22:13,903 on this very expensive evening. 667 01:22:15,172 --> 01:22:17,207 It warms my crusty heart to look across 668 01:22:17,241 --> 01:22:19,609 the room and see so many familiar faces, 669 01:22:19,642 --> 01:22:22,346 dear friends and close business associates, 670 01:22:22,379 --> 01:22:24,881 as well as quite a few unfamiliar faces 671 01:22:24,914 --> 01:22:27,850 that, with luck, will not remain so for long. 672 01:22:27,884 --> 01:22:32,722 Perhaps I may even have spotted a few former foes of mine. 673 01:22:32,755 --> 01:22:35,024 I want especially to thank you for coming 674 01:22:35,059 --> 01:22:38,062 and for seeing the error of your ways. 675 01:22:38,094 --> 01:22:42,199 Over these considerable years, I've learned to my great satisfaction 676 01:22:42,232 --> 01:22:47,271 there is no better way to cleanse the soul than to do good, 677 01:22:47,304 --> 01:22:50,707 to perform selfless deeds and acts of kindness, 678 01:22:50,740 --> 01:22:56,280 to sacrifice for others, and most importantly, to give generously. 679 01:22:56,313 --> 01:22:59,849 It is due to your generous spirit that we have been able 680 01:22:59,882 --> 01:23:03,019 to enrich and enhance the lives of so many infants, 681 01:23:03,052 --> 01:23:06,756 children, young men and women in desperate need of care 682 01:23:06,789 --> 01:23:09,293 to a degree that would have been impossible to achieve 683 01:23:09,326 --> 01:23:10,994 without every one of you. 684 01:23:11,027 --> 01:23:13,696 Ladies and gentlemen, thank you for the privilege 685 01:23:13,730 --> 01:23:16,200 of being your host tonight. 686 01:23:16,233 --> 01:23:20,304 And for allowing me to slide my hands into your pockets and purses. 687 01:23:21,405 --> 01:23:23,940 But for a worthy cause. 688 01:23:23,973 --> 01:23:27,710 The sisters of Saint quiteria do outstanding work, 689 01:23:27,744 --> 01:23:30,980 so give with your hearts. 690 01:24:05,915 --> 01:24:07,151 Get to the door now! 691 01:26:57,454 --> 01:27:02,858 You look really good for a man who's been dead 30 years, Mr. Hayes. 692 01:27:03,493 --> 01:27:04,960 How'd you get in here? 693 01:27:10,401 --> 01:27:14,103 Technology. Shit's gonna fuck us all one day. 694 01:27:15,306 --> 01:27:16,640 Who are you? 695 01:27:16,674 --> 01:27:19,343 I'm the big bad wolf that comes to get you 696 01:27:19,376 --> 01:27:23,046 when someone on this earth decides your time is up. 697 01:27:25,416 --> 01:27:26,949 Moody. 698 01:27:32,289 --> 01:27:34,191 Resurrection's a bitch, ain't it? 699 01:27:34,957 --> 01:27:37,661 Come to finish the job, have you? 700 01:27:37,695 --> 01:27:41,565 Well, you did hire me all those years ago to kill you, right? 701 01:27:51,541 --> 01:27:54,378 Who was really in that car? 702 01:27:54,411 --> 01:27:57,981 Does it matter? Disposable asset. No one of consequence. 703 01:28:00,015 --> 01:28:05,020 See, that's the kind of shit I expect someone like you to say. 704 01:28:06,357 --> 01:28:08,958 "No one of any consequence." 705 01:28:08,992 --> 01:28:11,362 Someone like me? 706 01:28:11,395 --> 01:28:15,332 I mean, I can't be all morally righteous. I kill people for a living. 707 01:28:15,366 --> 01:28:17,134 Bad people, mind you. 708 01:28:17,167 --> 01:28:21,171 But still, I never pretend to be anything else. 709 01:28:21,204 --> 01:28:26,041 You, you're front and center of a dozen high-profile charitable causes. 710 01:28:26,075 --> 01:28:31,181 The world sees you as clean as first fucking snow. 711 01:28:32,047 --> 01:28:35,386 But your hands are covered in shit and blood, 712 01:28:35,419 --> 01:28:39,922 and everything from sarin gas to human trafficking. 713 01:28:40,791 --> 01:28:44,494 So you know why I had to arrange my demise. 714 01:28:51,302 --> 01:28:52,702 I had a son. 715 01:28:53,236 --> 01:28:56,206 Unexpected in many ways. 716 01:28:56,239 --> 01:29:00,444 But what I couldn't fathom was the depth of love I had for this child, 717 01:29:00,477 --> 01:29:04,682 this imperfect, wonderful, vulnerable boy. 718 01:29:05,749 --> 01:29:10,454 If I were dead, Lucas would be free from any threats or harm. 719 01:29:10,487 --> 01:29:11,689 Bullshit. 720 01:29:12,355 --> 01:29:15,024 You may love your son, Mr. Hayes, 721 01:29:15,058 --> 01:29:20,363 but this was your chance to disappear. 722 01:29:24,134 --> 01:29:26,236 You're very astute. 723 01:29:26,269 --> 01:29:28,103 No one looks for a dead man. 724 01:29:28,872 --> 01:29:31,174 I was able to continue behind a shroud 725 01:29:31,208 --> 01:29:33,310 of respectability that allowed me to... 726 01:29:33,344 --> 01:29:35,679 To become a bigger monster. 727 01:29:35,713 --> 01:29:38,047 The irony of all this, Mr. Hayes, 728 01:29:38,081 --> 01:29:40,550 is that I was just trying to make amends 729 01:29:40,584 --> 01:29:44,087 to your son for taking his father away from him. 730 01:29:45,723 --> 01:29:48,091 You brought all this upon yourself. 731 01:30:08,279 --> 01:30:09,412 Anna. 732 01:30:19,189 --> 01:30:20,457 You don't look so good. 733 01:30:20,957 --> 01:30:23,193 Oh, I don't know. 734 01:30:23,226 --> 01:30:27,298 Nothing an apple Martini and a liter of ab-positive won't fix, huh? 735 01:30:28,431 --> 01:30:32,202 Hey, what do you think the chances are of me getting either? 736 01:30:32,235 --> 01:30:33,671 Faint. 737 01:30:40,277 --> 01:30:41,745 Something funny? 738 01:30:41,778 --> 01:30:44,180 I find it amusing you think you're better than me. 739 01:30:46,317 --> 01:30:47,384 Not better. 740 01:30:48,418 --> 01:30:49,486 Different. 741 01:30:53,823 --> 01:30:59,697 See, most people are good, Mr. Hayes. 742 01:30:59,729 --> 01:31:03,098 And occasionally, they do something they know is bad. 743 01:31:03,567 --> 01:31:05,235 Some people are bad, 744 01:31:05,268 --> 01:31:07,804 and they struggle every day to keep it under control. 745 01:31:07,837 --> 01:31:12,309 Others are corrupt to the core and just don't give a damn. 746 01:31:12,343 --> 01:31:13,643 That would be me. 747 01:31:14,612 --> 01:31:16,212 But evil? 748 01:31:19,382 --> 01:31:23,787 Evil is a completely different creature, Mr. Hayes. 749 01:31:24,622 --> 01:31:28,558 Evil believes bad is okay, 750 01:31:28,592 --> 01:31:30,694 its actions justified. 751 01:31:30,728 --> 01:31:33,330 Violence divorced from conscience. 752 01:31:33,364 --> 01:31:37,635 No matter what toll it takes, or who it takes it upon. 753 01:31:37,667 --> 01:31:42,872 And there, my friend, is where we part ways. 754 01:31:44,941 --> 01:31:49,212 I'm just a bad man who's looking to pay for his sins. 755 01:31:50,513 --> 01:31:52,650 I see. 756 01:31:52,682 --> 01:31:56,720 So you're here to clear your conscience first? 757 01:32:07,364 --> 01:32:09,566 You'll never get out of here alive. 758 01:32:13,837 --> 01:32:15,572 I never intended to. 759 01:32:20,276 --> 01:32:21,478 One more thing. 760 01:32:22,846 --> 01:32:25,181 You could have killed the old man. 761 01:32:25,215 --> 01:32:26,383 Why didn't you? 762 01:32:28,319 --> 01:32:29,552 That wasn't the plan. 763 01:33:59,743 --> 01:34:02,645 Stop! Stop! 764 01:34:06,850 --> 01:34:09,719 - No! - Mama! 765 01:34:10,353 --> 01:34:11,554 No! 766 01:34:24,934 --> 01:34:26,736 - Mama! - Mama! 767 01:38:46,130 --> 01:38:47,563 What took you? 768 01:38:48,097 --> 01:38:49,632 Stopped for a bite. 769 01:38:58,142 --> 01:38:59,876 You just gonna stand there? 770 01:39:01,611 --> 01:39:02,712 For now. 771 01:39:06,683 --> 01:39:08,584 Doesn't have to be this way, Anna. 772 01:39:09,386 --> 01:39:10,887 Not anymore. 773 01:39:12,256 --> 01:39:14,991 We all have to pay for our sins eventually. 774 01:39:16,126 --> 01:39:17,860 Doesn't have to be today. 775 01:39:18,228 --> 01:39:19,929 I'm tired. 776 01:39:21,265 --> 01:39:23,200 I want peace. 777 01:39:23,233 --> 01:39:26,070 And I can't have it knowing you're out there. 778 01:39:29,105 --> 01:39:30,974 What if I told you, you could? 779 01:39:31,342 --> 01:39:32,875 Yeah. 780 01:39:33,943 --> 01:39:37,081 Two in the back of the head, then go have a sandwich. 781 01:39:39,048 --> 01:39:40,917 You can't buy back your past, Anna. 782 01:39:40,950 --> 01:39:42,885 You can't change where you came from. 783 01:39:43,653 --> 01:39:45,888 But you can change where you're going. 784 01:39:48,425 --> 01:39:50,160 Where would that be?