1 00:00:10,516 --> 00:00:15,516 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:13,817 --> 00:02:15,809 Hello, did you do all of this? 3 00:02:33,418 --> 00:02:36,233 Beretta 93. Usually dependable. 4 00:02:40,234 --> 00:02:41,736 Should be good to go now. 5 00:02:47,640 --> 00:02:48,240 Come on. 6 00:02:50,960 --> 00:02:51,560 Don't be afraid. 7 00:04:03,040 --> 00:04:05,560 What the fuck? Are you having a party? 8 00:04:07,600 --> 00:04:08,440 Where is Anton? 9 00:04:08,692 --> 00:04:10,141 Why didn't he answer the phone? 10 00:04:12,080 --> 00:04:12,840 Vali! 11 00:04:13,080 --> 00:04:14,585 Your father is looking for you. 12 00:04:14,960 --> 00:04:15,520 Get up! 13 00:04:16,680 --> 00:04:18,320 Get up, Vali! 14 00:04:19,240 --> 00:04:21,399 Come on, girls, come on. Go home. 15 00:04:23,240 --> 00:04:26,120 Away, away! Come on, get out of here. 16 00:04:26,840 --> 00:04:27,920 Come on Vali, let's go. 17 00:04:29,440 --> 00:04:29,960 Anton? 18 00:04:30,920 --> 00:04:32,159 Where the fuck is Vali? 19 00:04:33,440 --> 00:04:36,200 You had to look over him, where the fuck is Vali? 20 00:04:40,600 --> 00:04:41,516 Yes? 21 00:04:41,560 --> 00:04:42,440 Who's talking? 22 00:04:42,680 --> 00:04:43,520 It's me, Vali. 23 00:04:43,840 --> 00:04:45,159 Vali? 24 00:04:45,338 --> 00:04:47,472 Explain to me where did you go? Why don't you-- 25 00:04:47,523 --> 00:04:49,998 Some assholes kidnapped me outside the hotel. 26 00:04:50,080 --> 00:04:51,339 What? Who? 27 00:04:51,960 --> 00:04:52,760 Who kidnapped you? 28 00:04:52,960 --> 00:04:55,040 How they fuck would I know? 29 00:04:55,240 --> 00:04:57,040 They want three million euros now. 30 00:04:57,400 --> 00:04:59,306 Vali, tell them how I am. 31 00:04:59,440 --> 00:05:02,200 They don't fucking care who you are, just pay! 32 00:05:02,600 --> 00:05:04,629 They want three million euros in two hours. 33 00:05:04,729 --> 00:05:06,244 Or they'll cut my throat like a pig. 34 00:07:06,730 --> 00:07:08,106 How dare you take my boy? 35 00:07:14,793 --> 00:07:16,842 There it is. You wanna count it? 36 00:07:20,586 --> 00:07:22,250 Do you know who I am? 37 00:07:22,698 --> 00:07:24,137 Don Preda... 38 00:07:25,226 --> 00:07:27,338 Butcher of Bucharest, Killer of Men. 39 00:07:30,153 --> 00:07:31,753 Tell your boss it's done. 40 00:07:34,986 --> 00:07:36,969 Exactly, who are you people? 41 00:07:37,866 --> 00:07:38,858 We just... 42 00:07:39,626 --> 00:07:42,313 We just find people who can't be found. 43 00:07:44,233 --> 00:07:46,121 The money... 44 00:07:46,153 --> 00:07:49,449 You're gonna have it maybe for an hour. Then we come take it back, 45 00:07:49,482 --> 00:07:52,169 cut you both into pieces and feed you to my pigs. 46 00:07:55,977 --> 00:07:57,321 That doesn't worry you? 47 00:07:59,209 --> 00:08:00,169 No. 48 00:08:00,969 --> 00:08:02,441 Why? 49 00:08:02,473 --> 00:08:04,361 I didn't come here for money. 50 00:08:04,873 --> 00:08:05,961 I came here for you. 51 00:08:35,440 --> 00:08:36,915 Stop the girl. She killed Don Preda. Kill her. 52 00:09:02,890 --> 00:09:04,937 Why are you fighting so hard, huh? 53 00:09:05,737 --> 00:09:08,042 You're going home, motherfucker. Fuck off. 54 00:09:23,177 --> 00:09:24,233 I'm good. 55 00:09:27,400 --> 00:09:29,760 You fucking pieces of shit. You can't leave me here! 56 00:09:30,680 --> 00:09:32,400 Fuck you, you bastards! 57 00:09:45,193 --> 00:09:48,010 - Didn't take any, huh? - Take what? 58 00:09:48,041 --> 00:09:50,538 Money. It was all there, right? 59 00:09:50,569 --> 00:09:53,066 We were paid to eliminate a target. We did that. 60 00:09:53,097 --> 00:09:56,713 Well, you know, three mil in dirty money and nobody's looking for 'em... 61 00:09:56,746 --> 00:09:58,089 Just saying. 62 00:09:58,122 --> 00:10:00,138 I'm sorry, I didn't know you were hurting. 63 00:10:00,169 --> 00:10:01,706 Please. 64 00:10:04,586 --> 00:10:08,745 This is R&D Plumbing. Your leak has been fixed. 65 00:10:08,778 --> 00:10:11,145 Please remit the balance of your payment for the... 66 00:10:18,474 --> 00:10:19,881 Done. 67 00:10:19,913 --> 00:10:22,122 You need to see a doctor about that cough. 68 00:10:22,153 --> 00:10:23,946 Traditional or a witch? 69 00:10:23,977 --> 00:10:25,737 You? Definitely a witch. 70 00:10:25,769 --> 00:10:28,297 Ah. I know just the voodoo queen to call. 71 00:12:19,177 --> 00:12:22,057 Chelmsford was a bloody war zone. 72 00:12:22,089 --> 00:12:25,577 Every train was 30 minutes late and jam-packed as always. 73 00:12:25,610 --> 00:12:26,697 Welcome back. 74 00:12:26,729 --> 00:12:28,457 Thank you for taking care of her. 75 00:12:28,490 --> 00:12:30,377 You know you're the only one she'll tolerate, right? 76 00:12:30,410 --> 00:12:32,457 She gets really mean when you're away. 77 00:12:32,489 --> 00:12:35,177 Spent most of her time hanging out with Proust. 78 00:12:35,210 --> 00:12:36,650 - Is that true? - Three weeks, 79 00:12:36,682 --> 00:12:38,313 and this is all you come back with? 80 00:12:38,346 --> 00:12:40,201 You know sellers. 81 00:12:40,233 --> 00:12:42,026 They know you've come all that way, and they play hard to get. 82 00:12:42,057 --> 00:12:43,913 Don't you want to just kill people like that? 83 00:12:50,953 --> 00:12:52,521 What are you doing, huh? 84 00:13:29,129 --> 00:13:33,737 So the other day, he says to me, "70 is the new 30." 85 00:13:35,753 --> 00:13:37,641 Well, that's just something old guys say. 86 00:13:40,042 --> 00:13:41,545 How's he doing with his protocol? 87 00:13:41,577 --> 00:13:43,209 Is he following the doctor's orders? 88 00:13:43,241 --> 00:13:45,193 More like following his own orders. 89 00:13:55,817 --> 00:13:57,705 Happy birthday! 90 00:13:57,737 --> 00:14:00,202 No more fucking birthdays! 91 00:14:00,234 --> 00:14:05,321 Take birthdays and shove them up your ass! 92 00:14:06,729 --> 00:14:07,721 Bastard. 93 00:14:13,642 --> 00:14:16,233 What a wonderful toy! 94 00:14:22,026 --> 00:14:24,553 You skimped on the candles I see. 95 00:14:24,585 --> 00:14:27,817 Seventy would have been a fire hazard. 96 00:14:27,849 --> 00:14:31,177 - Could you make us some tea, please? - Sure. 97 00:14:33,289 --> 00:14:35,658 All right. Make your wish. 98 00:14:41,097 --> 00:14:42,314 Happy birthday. 99 00:14:42,921 --> 00:14:43,913 Yeah. 100 00:14:51,946 --> 00:14:53,289 A thank-you. 101 00:15:12,873 --> 00:15:17,257 A 1958 Gibson Flying V. Mmm. 102 00:15:18,026 --> 00:15:20,393 This was in production just two years. 103 00:15:20,425 --> 00:15:22,634 There's only 90 in the whole world. 104 00:15:22,666 --> 00:15:24,361 I know. 105 00:15:27,913 --> 00:15:29,897 That sound... 106 00:15:29,929 --> 00:15:31,145 ...it's the wood. 107 00:15:32,073 --> 00:15:33,609 African limba. 108 00:15:34,186 --> 00:15:35,625 Nothing else sounds like it. 109 00:15:37,705 --> 00:15:40,681 I'd just about given up hope of finding one. 110 00:15:40,713 --> 00:15:44,682 - How in the world did you? - You. 111 00:15:44,714 --> 00:15:47,337 You taught me how to find things that didn't wanna be found. 112 00:15:48,650 --> 00:15:50,538 Albert King played one. 113 00:15:50,570 --> 00:15:52,745 Albert King played that one. 114 00:15:54,153 --> 00:15:55,849 No. 115 00:15:55,881 --> 00:15:57,801 No. 116 00:16:00,202 --> 00:16:02,058 You're gonna cry now, aren't you? 117 00:16:02,090 --> 00:16:04,842 Oh, only because I can't play it the way it needs to be played. 118 00:16:06,826 --> 00:16:09,225 Thank you. 119 00:16:12,426 --> 00:16:15,913 You know, one of the twins called me last night to say she was pregnant. 120 00:16:15,945 --> 00:16:17,386 Daisy in Dover? 121 00:16:17,418 --> 00:16:19,881 Nah, Daisy in Manchester. Daisy in Dover's a dyke. 122 00:16:24,681 --> 00:16:25,834 Oh. 123 00:16:35,081 --> 00:16:40,234 It is a rare gift to have a friend who trusts you enough 124 00:16:40,266 --> 00:16:42,729 not to try and help until you ask. 125 00:16:43,977 --> 00:16:44,969 Mmm. 126 00:16:56,778 --> 00:16:58,794 If you fell in a pond with those, you'd drown. 127 00:16:58,826 --> 00:17:02,121 Well, if I fell in the pond without 'em, I'd probably float away. 128 00:17:07,401 --> 00:17:09,865 - Hi, honey. - Ah, ah, ah! Mind your fingers. 129 00:17:10,346 --> 00:17:12,074 That heifer bites. 130 00:17:12,106 --> 00:17:14,121 She's a baby and doesn't know any better. 131 00:17:18,730 --> 00:17:20,137 There. 132 00:17:26,025 --> 00:17:28,009 You have your own secret hideout. 133 00:17:29,546 --> 00:17:31,082 Why am I not surprised? 134 00:17:33,672 --> 00:17:35,753 I bought the building. 135 00:17:37,577 --> 00:17:39,432 - What? - The book store. 136 00:17:39,465 --> 00:17:41,513 It's yours, free and clear. 137 00:17:44,489 --> 00:17:45,770 You didn't have to do that. 138 00:17:45,801 --> 00:17:48,490 I know, but it's your passion. 139 00:17:49,065 --> 00:17:51,113 And makes me feel good to know 140 00:17:51,145 --> 00:17:53,418 you'll have something worthwhile when I'm gone. 141 00:17:57,098 --> 00:17:58,122 What is that? 142 00:18:00,489 --> 00:18:04,714 Those are the souls waiting for me on the other side. 143 00:18:04,746 --> 00:18:06,666 I'm sure they have a reception planned. 144 00:18:06,698 --> 00:18:10,730 Ah, I sent away so many prematurely. 145 00:18:10,761 --> 00:18:13,482 Either by my hand or through you. 146 00:18:13,514 --> 00:18:16,105 We never sent anyone away who didn't have it coming. 147 00:18:16,138 --> 00:18:17,769 Maybe. 148 00:18:17,801 --> 00:18:21,225 But I'm sure there are quite a few spirits up there, 149 00:18:21,258 --> 00:18:23,496 waiting for me with a bone to pick. 150 00:18:24,201 --> 00:18:25,930 Aw. 151 00:18:25,962 --> 00:18:27,754 You really believe you're going up? 152 00:18:27,786 --> 00:18:28,874 Don't you? 153 00:18:39,434 --> 00:18:44,042 Lucas Hayes. I need our friend to find him for me. 154 00:18:45,194 --> 00:18:48,201 I have him up to 1998, Paris. 155 00:18:48,234 --> 00:18:50,025 - After that, nothing. - Just find? 156 00:18:50,058 --> 00:18:53,770 Just find. Discreetly and with a quickness. 157 00:18:54,409 --> 00:18:55,401 Okay. 158 00:18:56,232 --> 00:18:59,721 I may have to go back to Vietnam. 159 00:19:01,610 --> 00:19:03,370 Be nice if you went with me. 160 00:19:05,033 --> 00:19:06,696 I'm never going back there. 161 00:19:08,138 --> 00:19:13,130 Our past is never where we left it, little chameleon. 162 00:19:14,090 --> 00:19:16,041 We all have scars. 163 00:19:16,074 --> 00:19:19,401 You stare at them long enough, you remember how you got them. 164 00:19:53,129 --> 00:19:54,857 - Hi. - Morning. 165 00:19:56,712 --> 00:19:58,218 The blue dress has a small tear in it. 166 00:19:58,250 --> 00:20:00,009 I was hoping to talk to Benny about it? 167 00:20:18,986 --> 00:20:20,265 What do you think? 168 00:20:20,298 --> 00:20:24,585 - Of what? - My, um... My mustache. 169 00:20:28,618 --> 00:20:30,634 Oh, you know, I don't have my contacts in. 170 00:20:30,666 --> 00:20:31,785 - Mmm. - Sorry. 171 00:20:31,818 --> 00:20:34,602 Funny. You wait till this grows in. 172 00:20:34,634 --> 00:20:37,001 Women like you are gonna be so... 173 00:20:37,992 --> 00:20:39,912 - No, no, you're not, are you? - No. 174 00:20:39,945 --> 00:20:41,897 Need you to find this guy. 175 00:20:41,930 --> 00:20:44,906 What, no satellite shots of a mafia compound outside Bucharest? 176 00:20:44,938 --> 00:20:47,529 No. But that was some of your better work. 177 00:20:47,561 --> 00:20:48,906 Moody wants this guy, Lucas Hayes. 178 00:20:48,938 --> 00:20:50,794 Last seen in Paris in '98, and then nothing. 179 00:20:50,826 --> 00:20:52,938 Mmm. Ah. 180 00:20:59,562 --> 00:21:02,186 - I'll be with you in a second. - Can I help you? 181 00:21:02,218 --> 00:21:05,897 Yeah, I'm looking for a book. An old book. 182 00:21:05,930 --> 00:21:08,106 Like, rare. 183 00:21:08,138 --> 00:21:09,576 - Like, rare? - Yeah. 184 00:21:09,609 --> 00:21:11,592 Either they are or they aren't. 185 00:21:11,626 --> 00:21:13,706 Books aren't like a steak. You can't get them, like, medium-rare. 186 00:21:13,738 --> 00:21:14,762 That's funny. 187 00:21:14,794 --> 00:21:16,618 - Sarcastic. - Yeah, but funny. 188 00:21:16,649 --> 00:21:19,881 Listen, my boss's wife is having a party 189 00:21:19,914 --> 00:21:22,282 and she collects books. First editions. 190 00:21:22,313 --> 00:21:23,754 - Any particular subject? - Birds. 191 00:21:23,785 --> 00:21:25,545 It's Audubon's, um... 192 00:21:25,578 --> 00:21:27,402 - Birds of America? - Yeah, that's it. 193 00:21:27,434 --> 00:21:28,937 He said she's looking for a copy. 194 00:21:28,970 --> 00:21:30,696 - A first edition? - Yeah. 195 00:21:30,729 --> 00:21:32,265 - Sorry. - You don't have it? 196 00:21:32,298 --> 00:21:34,536 No one does. Only one first edition exists. 197 00:21:34,569 --> 00:21:37,769 It was sold to a private buyer in 1991 for $9.6 million. 198 00:21:37,802 --> 00:21:41,386 Wow. Okay. Well, looks like I'm outta luck. 199 00:21:42,216 --> 00:21:44,489 All right. What do you think? Maybe poetry? 200 00:21:46,378 --> 00:21:47,369 Hang on. 201 00:21:54,410 --> 00:21:55,850 You'd be the hit of the party. 202 00:21:58,730 --> 00:22:01,098 I don't, uh... I don't know this one. 203 00:22:01,130 --> 00:22:02,698 It's Edgar Allen Poe, actually. 204 00:22:02,729 --> 00:22:04,970 His first collection of poems, published anonymously. 205 00:22:05,001 --> 00:22:06,346 You think she might have it? 206 00:22:06,377 --> 00:22:07,818 Doubtful. 207 00:22:07,850 --> 00:22:09,738 Only 50 copies were printed, only 12 are known to exist. 208 00:22:10,409 --> 00:22:12,009 Hmm. How much? 209 00:22:12,041 --> 00:22:14,505 I can give it to you for 265,000. 210 00:22:17,033 --> 00:22:18,922 Perhaps a bracelet instead. 211 00:22:18,953 --> 00:22:21,576 She does have exquisite wrists. Good idea. 212 00:22:30,538 --> 00:22:31,593 Is there something else? 213 00:22:31,626 --> 00:22:33,513 I find you interesting. 214 00:22:33,546 --> 00:22:35,081 - You mean... - You're interesting. 215 00:22:35,113 --> 00:22:36,393 And beautiful, sure. 216 00:22:36,426 --> 00:22:38,856 Not in that ornamental kind of way. 217 00:22:38,889 --> 00:22:40,776 It's the interesting part that's got me wondering. 218 00:22:40,809 --> 00:22:42,378 Wondering what? 219 00:22:42,409 --> 00:22:45,098 How long after I give you my number will it take you to decide 220 00:22:45,129 --> 00:22:47,241 that I'm just as interesting and give me a call? 221 00:22:47,913 --> 00:22:50,154 - Twenty-seven minutes. - That long? 222 00:22:50,185 --> 00:22:52,553 First, I have to pretend to cancel my date 223 00:22:52,586 --> 00:22:54,250 and then I have to feed my cat. 224 00:22:54,281 --> 00:22:55,370 That's six. 225 00:22:55,402 --> 00:22:57,609 The rest is me playing hard to get. 226 00:23:06,378 --> 00:23:09,962 Cute. How many of these are you carrying around, Mr... 227 00:23:09,993 --> 00:23:12,938 Rembrandt. Michael Rembrandt. 228 00:23:12,969 --> 00:23:16,361 Actually, I haven't had an occasion to use one until just now. 229 00:23:17,065 --> 00:23:18,313 So... 230 00:23:20,266 --> 00:23:21,353 Interesting. 231 00:23:27,881 --> 00:23:30,953 "There rose a fountain once, and there 232 00:23:30,986 --> 00:23:33,962 Full many a fair flow'r rais'd its head:" 233 00:23:41,001 --> 00:23:42,698 That was from the book, wasn't it? 234 00:23:43,433 --> 00:23:45,738 "But she who rear'd them was long dead, 235 00:23:45,769 --> 00:23:48,137 And in such follies had no part..." 236 00:24:01,802 --> 00:24:03,753 You almost got me on this one. 237 00:24:03,786 --> 00:24:06,410 You didn't say I'd be tracking an eight-year-old. 238 00:24:06,442 --> 00:24:09,130 Lucas Hayes did arrive in Paris in '98. 239 00:24:09,161 --> 00:24:11,945 But returned to Da Nang, March '99. 240 00:24:13,066 --> 00:24:14,601 Everything else I have is on there. 241 00:27:31,081 --> 00:27:34,122 Benny, you'll stay open until I get there, 45 minutes. 242 00:31:27,530 --> 00:31:28,522 Moody. 243 00:34:05,865 --> 00:34:07,241 Fuck, man! 244 00:34:07,272 --> 00:34:08,618 Shit! What the fuck was that? 245 00:34:16,905 --> 00:34:17,929 Fuck. 246 00:34:47,120 --> 00:34:49,360 Honey! Come on. 247 00:34:55,466 --> 00:34:57,482 Never thought I'd see you here again. 248 00:34:57,514 --> 00:34:59,498 Well, maybe you're not seeing me now. 249 00:34:59,530 --> 00:35:01,032 Who's the bitch? 250 00:35:01,065 --> 00:35:03,242 Billy Boy. I know you run with all kinds, 251 00:35:03,274 --> 00:35:04,841 but now you're running with stupid? 252 00:35:04,872 --> 00:35:06,441 - Fuck you! - Hey. 253 00:35:06,474 --> 00:35:09,737 Go get a drink, sugar. You give the adults some privacy, huh? 254 00:35:11,178 --> 00:35:12,074 Beers! 255 00:35:17,352 --> 00:35:18,858 Is that your ride outside? 256 00:35:20,169 --> 00:35:21,578 Yours now. 257 00:35:22,378 --> 00:35:24,105 It ain't my birthday. 258 00:35:24,137 --> 00:35:25,610 Jossino Vohl. 259 00:35:28,394 --> 00:35:29,705 How's Moody? 260 00:35:31,401 --> 00:35:32,842 He's dead. 261 00:35:38,794 --> 00:35:39,786 To Moody. 262 00:35:44,169 --> 00:35:45,353 Vohl involved? 263 00:35:46,409 --> 00:35:49,162 I don't know. But he knows who is. 264 00:35:49,193 --> 00:35:51,816 - He's gonna be hard to kill. - I just wanna talk to him. 265 00:35:54,218 --> 00:35:56,042 - Steverino! - Yeah, boss? 266 00:35:57,194 --> 00:35:59,178 You worked security at the State Tower. 267 00:35:59,210 --> 00:36:01,898 My friend here needs a few minutes with Vohl. 268 00:36:01,929 --> 00:36:03,530 Alone. 269 00:36:03,562 --> 00:36:06,954 Yeah, that's not gonna happen. 270 00:36:06,986 --> 00:36:09,738 Goes nowhere without private security. 271 00:36:09,770 --> 00:36:12,137 The guy's never alone. 272 00:37:20,520 --> 00:37:21,731 What is happening? 273 00:37:37,962 --> 00:37:41,386 This is how easy it is for me to get to you, Mr. Vohl. 274 00:37:41,417 --> 00:37:43,562 Do you understand? 275 00:37:43,593 --> 00:37:46,569 You were friends and business partners with Edward Hayes, 276 00:37:46,602 --> 00:37:50,218 so you would know most about his short, but interesting life? 277 00:37:50,249 --> 00:37:53,385 Good, 'cause I have questions. You give me answers. 278 00:37:53,418 --> 00:37:55,242 If I'm satisfied, you'll never see me again. 279 00:37:55,274 --> 00:37:58,250 If I'm not, I'll be the last thing you ever see. 280 00:38:01,481 --> 00:38:03,305 I look forward to hearing from you. 281 00:38:24,938 --> 00:38:26,922 Bonjour, mademoiselle. 282 00:38:26,954 --> 00:38:29,609 It's been a long time since such a beautiful young woman 283 00:38:29,642 --> 00:38:31,176 gave me her number. 284 00:38:31,209 --> 00:38:32,714 You know who I am. 285 00:38:32,745 --> 00:38:36,393 Jossino Vohl, born in April 1945. 286 00:38:36,426 --> 00:38:39,465 French national residing full-time in Vietnam, 287 00:38:39,498 --> 00:38:42,409 was in business with Edward Hayes until his untimely death. 288 00:38:42,441 --> 00:38:45,002 Now you're a top political power broker 289 00:38:45,033 --> 00:38:47,178 with some interesting side hobbies. 290 00:38:47,913 --> 00:38:50,154 I see you're familiar with my résumé. 291 00:38:50,185 --> 00:38:53,290 I am not interested in your business activities, Mr. Vohl. 292 00:38:53,321 --> 00:38:55,626 I want to talk about your friend's son, Lucas. 293 00:38:56,618 --> 00:38:58,442 My office. One hour. 294 00:38:58,473 --> 00:39:00,329 Will you be alone? 295 00:39:00,362 --> 00:39:01,930 My lawyer will be present. 296 00:39:03,050 --> 00:39:05,930 That would be the man standing behind you, pouring the scotch? 297 00:39:46,538 --> 00:39:48,489 Enchantée, mademoiselle. 298 00:39:48,522 --> 00:39:50,346 Exactly on time. 299 00:40:00,777 --> 00:40:01,769 Please. 300 00:40:03,530 --> 00:40:05,642 Monsieur Duquet, my personal attorney. 301 00:40:06,954 --> 00:40:09,642 - Would you like some champagne? - Edward Arthur Hayes. 302 00:40:10,442 --> 00:40:11,433 Mmm. 303 00:40:15,529 --> 00:40:19,338 Eddie and I were involved in a bauxite mining project together, 304 00:40:19,369 --> 00:40:21,833 - until his accident. - It wasn't an accident. 305 00:40:21,866 --> 00:40:23,082 It was an assassination. 306 00:40:26,410 --> 00:40:28,009 We were useful. 307 00:40:28,041 --> 00:40:31,881 The country was malleable, ripe for certain business practices. 308 00:40:31,914 --> 00:40:35,369 Eddie was juggling a lot of delicate plates. 309 00:40:35,402 --> 00:40:40,041 What's your interest in a man who's been dead almost 30 years? 310 00:40:40,073 --> 00:40:42,313 I'm interested in his son. 311 00:40:42,345 --> 00:40:43,977 Lucas Hayes. 312 00:40:44,009 --> 00:40:45,610 I'm sorry? 313 00:40:45,641 --> 00:40:47,241 Three people are dead because they inquired about him. 314 00:40:47,274 --> 00:40:50,058 He had them killed and I'm going to find him. 315 00:40:53,450 --> 00:40:54,793 Should I be talking to him? 316 00:40:54,825 --> 00:40:58,794 I have no connection with Lucas Hayes. 317 00:40:58,825 --> 00:41:01,257 And what has any of this got to do with me? 318 00:41:01,289 --> 00:41:03,113 I was wondering the same thing. 319 00:41:04,458 --> 00:41:07,209 Mr. Vohl's past relationships are no one's concern. 320 00:41:08,329 --> 00:41:11,465 - And certainly none of yours. - Well, I've made them my concern. 321 00:41:14,953 --> 00:41:15,978 Too bad. 322 00:41:36,490 --> 00:41:38,857 I need to know everything. 323 00:41:39,882 --> 00:41:40,938 Who are you? 324 00:41:43,210 --> 00:41:44,201 Who hired you? 325 00:41:46,794 --> 00:41:49,001 Why the interest in Lucas Hayes? 326 00:41:55,850 --> 00:41:58,057 We can do this another way, if you'd like. 327 00:42:10,761 --> 00:42:12,457 Fucking let me go. 328 00:42:16,425 --> 00:42:17,897 Get up there. 329 00:42:19,690 --> 00:42:21,354 - Hand me a gun. - Here. 330 00:42:48,553 --> 00:42:51,882 Where the fuck do you think you're going? 331 00:43:17,066 --> 00:43:18,281 Say it. 332 00:43:18,762 --> 00:43:20,361 - Fuck you. - Say it! 333 00:43:53,295 --> 00:43:54,644 She's down there! 334 00:45:05,769 --> 00:45:07,209 Let's start with your name. 335 00:45:11,881 --> 00:45:14,537 Why was Moody looking for Edward Hayes's son? 336 00:45:17,066 --> 00:45:19,497 Who else out there should we know about? 337 00:46:15,145 --> 00:46:16,329 Fuck. 338 00:46:16,362 --> 00:46:19,081 Anyone ever last this long? 339 00:46:19,113 --> 00:46:21,033 It's out of our hands now anyway. 340 00:46:22,697 --> 00:46:23,625 Him? 341 00:46:35,529 --> 00:46:37,386 That was a long 27 minutes. 342 00:46:38,409 --> 00:46:41,097 I'm still waiting for your call. 343 00:46:41,129 --> 00:46:44,234 It's all right. I don't take these things personally. 344 00:46:45,801 --> 00:46:46,921 Bone broth. 345 00:46:48,042 --> 00:46:50,922 Helps with inflammation and bruising. 346 00:46:52,585 --> 00:46:53,962 Here. 347 00:46:53,994 --> 00:46:56,105 Careful, it's hot. Watch it. 348 00:46:57,257 --> 00:46:58,473 There you go. 349 00:46:59,594 --> 00:47:00,618 Made this myself. 350 00:47:03,977 --> 00:47:05,482 Here you go. Small sips. 351 00:47:08,009 --> 00:47:09,162 Good? 352 00:47:11,721 --> 00:47:13,385 I'm not gonna lie to you. 353 00:47:14,793 --> 00:47:17,353 There's not much chance this ends well for you. 354 00:47:19,305 --> 00:47:22,506 That guy out there, we work for the same individual. 355 00:47:22,538 --> 00:47:25,546 Boss has a problem, he calls him, he takes care of it. 356 00:47:27,145 --> 00:47:30,025 Little heavy-handed for my taste, but that's not my call. 357 00:47:32,394 --> 00:47:33,929 I'm sorry about your friend, Moody. 358 00:47:37,002 --> 00:47:38,505 I had no part of that. 359 00:47:39,178 --> 00:47:41,257 Or the firefight at the bookstore. 360 00:47:41,289 --> 00:47:43,241 I'm an "after-the-facts" guy. 361 00:47:43,273 --> 00:47:45,770 I come in and make sure there's no loose ends. 362 00:47:45,802 --> 00:47:49,321 I look for things that might seem benign, but aren't. 363 00:47:49,353 --> 00:47:51,113 Like a bookstore owned by an assassin. 364 00:47:51,145 --> 00:47:52,873 Boy, I never saw that one coming. 365 00:47:53,801 --> 00:47:55,721 I misread you completely. 366 00:48:00,585 --> 00:48:03,401 I can help you outta here, okay? 367 00:48:03,914 --> 00:48:05,641 But you have to help me. 368 00:48:07,273 --> 00:48:09,257 I'm your last line of defense. 369 00:48:09,962 --> 00:48:12,137 End of the road. No more lifelines. 370 00:48:15,049 --> 00:48:16,201 You understand? 371 00:48:19,402 --> 00:48:20,585 All right. 372 00:48:23,178 --> 00:48:25,545 You forgot to blanch the bones. 373 00:48:27,818 --> 00:48:28,938 Your soup. 374 00:48:30,986 --> 00:48:34,409 You have to blanch the bones before you roast them. 375 00:48:34,441 --> 00:48:37,289 It locks the minerals in. It's better for healing. 376 00:48:52,874 --> 00:48:56,297 - You get anything out of her? - Yes and no. 377 00:48:56,329 --> 00:48:58,121 What the fuck is that supposed to mean? 378 00:48:58,152 --> 00:49:00,201 It means I'll be back in the morning to follow up with her. 379 00:49:00,233 --> 00:49:01,610 I don't need you here, Rembrandt. 380 00:49:01,641 --> 00:49:04,426 Well, the man who signs the checks felt differently. 381 00:49:04,458 --> 00:49:05,929 - Oh, yeah? - Yeah. 382 00:49:05,961 --> 00:49:08,841 - And why's that? - Oh, I don't know. 383 00:49:08,873 --> 00:49:11,210 Maybe it's because you killed Vohl without asking his permission. 384 00:49:11,241 --> 00:49:13,673 Vohl knew everything. He was a direct connection. 385 00:49:13,705 --> 00:49:15,114 He would have folded like a tent. 386 00:49:15,146 --> 00:49:18,217 You guys kill me. You're all the same. 387 00:49:18,249 --> 00:49:20,201 Shoot first and ask questions later. 388 00:49:20,232 --> 00:49:23,434 And hold off on those enhanced interrogation techniques. 389 00:49:23,466 --> 00:49:25,450 I want her clearheaded in the morning. 390 00:49:30,057 --> 00:49:32,106 He'll break her tomorrow. 391 00:49:32,138 --> 00:49:33,865 Maybe he broke her already. 392 00:49:35,625 --> 00:49:38,377 The old man is desperate to know what she knows. 393 00:49:40,746 --> 00:49:42,473 Wonder how he'd feel if his boy wonder 394 00:49:42,505 --> 00:49:44,618 ends up killing her before he finds out. 395 00:49:47,112 --> 00:49:49,065 I'm guessing you look for a new boy wonder? 396 00:51:44,522 --> 00:51:46,474 Just when we were getting to know each other. 397 00:51:47,562 --> 00:51:50,378 I've got teams at every airport, shipyard and train station. 398 00:51:50,409 --> 00:51:52,937 She's not gonna run. She's gonna lick her wounds, 399 00:51:52,969 --> 00:51:54,825 then she's coming after you. 400 00:51:54,857 --> 00:51:55,849 Good. 401 00:51:56,712 --> 00:51:57,705 Really? 402 00:51:58,250 --> 00:52:01,416 'Cause right now it's 4-0. 403 00:52:01,449 --> 00:52:02,666 She's winning. 404 00:52:10,538 --> 00:52:12,202 Where do you buy your suits? 405 00:52:12,233 --> 00:52:14,378 'Cause I've got a cousin who's big and tall, 406 00:52:14,409 --> 00:52:16,042 and he has a hard time. 407 00:52:18,761 --> 00:52:20,042 Nobody home. 408 00:52:23,049 --> 00:52:25,769 Well, we can get you to the border. 409 00:52:25,802 --> 00:52:28,041 London may not be safe for you right now. 410 00:52:33,482 --> 00:52:37,065 This is Vietnam, Anna. You know what it's like here. 411 00:52:37,097 --> 00:52:39,402 You owe it to Moody to stay alive. 412 00:52:41,322 --> 00:52:42,792 I know what I owe him. 413 00:52:55,019 --> 00:52:56,141 Go. 414 00:52:58,346 --> 00:53:00,298 The fuck you think I gave you the money for... 415 00:53:12,009 --> 00:53:13,385 End of the line, kid. 416 00:53:32,330 --> 00:53:35,241 Moody was beautiful. 417 00:53:36,617 --> 00:53:37,769 In his way. 418 00:53:38,826 --> 00:53:40,874 He was kind. 419 00:53:40,905 --> 00:53:44,458 And not through effort. It was just a part of who he was. 420 00:53:46,217 --> 00:53:48,936 He didn't save my life, he gave me a life. 421 00:53:51,242 --> 00:53:55,209 He knew who I was and what I'd... become. 422 00:53:55,242 --> 00:53:57,770 And he protected me. 423 00:54:04,809 --> 00:54:07,306 Hayes has been dead for 30 years. 424 00:54:07,337 --> 00:54:09,418 Vohl is no longer. 425 00:54:09,449 --> 00:54:12,266 And you got some very bad people looking for you. 426 00:54:12,298 --> 00:54:15,977 Lucas Hayes killed Moody. He knows I'm looking for him. 427 00:54:16,010 --> 00:54:18,857 His last known location is Saint Quiteria Hospital. 428 00:54:20,234 --> 00:54:23,561 Nobody is as deaf as those who don't wanna listen. 429 00:55:34,154 --> 00:55:35,946 I must say, Ms. Nguyen, 430 00:55:35,978 --> 00:55:37,513 it's been some time since we've had 431 00:55:37,546 --> 00:55:39,337 a visit from the Ministry of Health. 432 00:55:39,370 --> 00:55:41,001 And to request records from that far back... 433 00:55:41,034 --> 00:55:44,170 Yes, I know. Well, we're hoping to find something in there 434 00:55:44,201 --> 00:55:46,090 that will help us rule out environmental factors, 435 00:55:46,121 --> 00:55:48,489 as we are in the midst of a study. Thank you. 436 00:55:48,522 --> 00:55:52,106 Lucas Hayes... Well before my time here. 437 00:55:56,873 --> 00:55:59,882 2585024586. 438 00:55:59,913 --> 00:56:01,737 Copy. I'll get Doc on it. 439 00:56:01,769 --> 00:56:02,826 Okay. 440 00:56:19,850 --> 00:56:22,026 Doc came through. Pulled his records. 441 00:56:22,922 --> 00:56:24,938 - And? - You sitting down? 442 00:56:24,969 --> 00:56:29,577 Lucas Hayes was admitted to Saint Quiteria on the 2nd of June, 1999. 443 00:56:29,609 --> 00:56:32,393 And according to his records, never left. 444 00:56:33,578 --> 00:56:37,578 I apologize. Seems the boy was readmitted under the name "Christian". 445 00:56:37,609 --> 00:56:39,498 Christian, right, his mother's maiden name. 446 00:56:39,529 --> 00:56:41,193 He was already here when I arrived. 447 00:56:41,226 --> 00:56:43,369 He's been a patient for more than 20 years. 448 00:56:48,234 --> 00:56:49,929 He doesn't like to be touched. 449 00:56:49,962 --> 00:56:52,746 He can't speak. Also, deaf and blind. 450 00:56:54,537 --> 00:56:56,553 And how long has he been like this? 451 00:56:56,586 --> 00:56:58,698 He was diagnosed when he was six, I believe. 452 00:56:58,729 --> 00:57:00,266 It progressed rapidly. 453 00:57:00,297 --> 00:57:02,409 It's a miracle he's lived this long. 454 00:57:03,273 --> 00:57:04,873 And who pays for his care? 455 00:57:05,801 --> 00:57:07,242 We have a generous endowment. 456 00:57:08,233 --> 00:57:10,153 Everyone here is treated for free. 457 00:57:15,818 --> 00:57:18,602 Wow. Four men dead and nothing on camera. 458 00:57:18,633 --> 00:57:20,426 Place looked like an abattoir. 459 00:57:20,457 --> 00:57:23,241 - Was it the food? - You know, it was bad manners. 460 00:57:23,273 --> 00:57:25,161 Yeah, well, that's no way to treat a lady. 461 00:57:25,193 --> 00:57:26,442 Oh, I'm no lady. 462 00:57:26,473 --> 00:57:28,137 Well, I'm not always a gentleman myself. 463 00:57:28,169 --> 00:57:29,961 I wouldn't sell yourself short. 464 00:57:29,993 --> 00:57:32,746 Mmm. Well, coming from you, that's a compliment. 465 00:57:32,777 --> 00:57:34,793 Listen, I'm in the middle of something, if you don't mind... 466 00:57:34,826 --> 00:57:36,746 Hey, how were the good Sisters of Saint Quiteria? 467 00:57:40,969 --> 00:57:43,722 Good enough to let me know I've been looking for the wrong person. 468 00:57:43,753 --> 00:57:45,482 They're good gals up there. 469 00:57:45,513 --> 00:57:47,593 - Saint Quiteria, you know who she was? - Mm-mmm. 470 00:57:47,625 --> 00:57:50,634 Fifteen years old, she led a guerrilla war against the Roman legions. 471 00:57:50,665 --> 00:57:53,066 - Badass. - Yeah. They chopped off her head 472 00:57:53,097 --> 00:57:54,217 and fed the rest to the dogs. 473 00:57:54,249 --> 00:57:55,721 Again, bad manners. 474 00:57:55,753 --> 00:57:57,354 Hey, you up for dinner? 475 00:57:57,385 --> 00:57:59,690 I can answer some questions and, you know, save you some time. 476 00:57:59,721 --> 00:58:02,729 What do you say, we say to La Cinq? Tomorrow night. Eight o'clock. 477 00:58:02,762 --> 00:58:05,577 I mean you can say it, but I won't be there. 478 00:58:05,609 --> 00:58:07,305 I'll give you a time and place. 479 00:58:10,409 --> 00:58:12,105 You're intrigued by her. 480 00:58:13,961 --> 00:58:15,273 Curious. 481 00:58:15,306 --> 00:58:16,841 Need I worry? 482 00:58:24,138 --> 00:58:27,465 The gala list, sir. Our 200 guests, all vetted. 483 00:58:27,497 --> 00:58:30,377 Huh. The joys of a room full of the wealthy and the privileged 484 00:58:30,410 --> 00:58:33,513 donating large sums for a noble cause. 485 00:58:34,506 --> 00:58:36,041 It never gets old. 486 00:58:37,226 --> 00:58:38,217 Good. 487 00:58:43,209 --> 00:58:45,033 Why do you do this? 488 00:58:45,066 --> 00:58:47,913 It's what people in my position are supposed to do, Michael. 489 00:58:48,553 --> 00:58:50,985 - Give to the less fortunate. - Ah. 490 00:58:51,018 --> 00:58:52,777 I asked if I should be worried. 491 00:58:53,642 --> 00:58:54,666 About the woman. 492 00:58:54,697 --> 00:58:55,689 Nope. 493 00:58:56,778 --> 00:58:58,217 Not yet. 494 00:58:58,250 --> 00:59:01,386 Please wrap up this unpleasantness by Sunday. 495 00:59:02,282 --> 00:59:04,841 I don't wanna be embarrassed before the celebration. 496 00:59:24,170 --> 00:59:25,226 Wow. 497 00:59:28,233 --> 00:59:29,226 Thank you, Ben. 498 00:59:33,225 --> 00:59:34,857 They know me here. 499 00:59:34,889 --> 00:59:35,786 Cheers! 500 00:59:38,025 --> 00:59:39,530 Someone killed a friend of mine 501 00:59:39,561 --> 00:59:42,281 because of a contract he completed years ago. 502 00:59:42,313 --> 00:59:45,321 And anyone I ask about it ends up dead. Why is that? 503 00:59:45,353 --> 00:59:48,073 Well, I don't know, but some people might take that as a sign. 504 00:59:48,105 --> 00:59:51,529 Why don't you just consider it a mystery best left unsolved. 505 00:59:51,562 --> 00:59:53,322 But I like mysteries. 506 00:59:53,353 --> 00:59:55,081 When I started this, I was curious. 507 00:59:55,113 --> 00:59:57,737 And then I went from curious to concerned. 508 00:59:57,770 --> 01:00:00,105 - And now? - I'm testy. 509 01:00:00,138 --> 01:00:02,889 And trust me, you don't wanna know me when I'm testy. 510 01:00:07,593 --> 01:00:09,321 HK 9-millimeter. 511 01:00:09,353 --> 01:00:10,346 Very good. 512 01:00:11,625 --> 01:00:12,937 Not where I'm sitting. 513 01:00:12,969 --> 01:00:14,217 Who's paying for the orphan kid? 514 01:00:14,249 --> 01:00:15,817 I'd like to talk to whoever that is. 515 01:00:15,849 --> 01:00:17,257 That would be unwise. 516 01:00:17,289 --> 01:00:20,681 Unwise is killing a man who was a second father to me. 517 01:00:20,713 --> 01:00:22,122 We are way past unwise. 518 01:00:22,153 --> 01:00:24,042 This is a really bad place for a hit. 519 01:00:24,073 --> 01:00:27,050 High-end restaurant with security at every exit, 520 01:00:27,082 --> 01:00:28,393 not to mention the cameras. 521 01:00:29,099 --> 01:00:31,273 You know what, you already knew that. 522 01:00:31,305 --> 01:00:32,649 Oh, I'm not here to kill you... 523 01:00:33,386 --> 01:00:34,441 yet. 524 01:00:34,859 --> 01:00:36,105 Just get answers. 525 01:00:36,137 --> 01:00:37,993 You always ask like this? 526 01:00:38,025 --> 01:00:40,041 Yeah, I like to have people's attention when I talk, you know? 527 01:00:40,073 --> 01:00:41,769 Well, 528 01:00:41,801 --> 01:00:45,097 you certainly have the attention of the boys down there. 529 01:00:46,122 --> 01:00:47,625 Look, you're going to have to put 530 01:00:47,657 --> 01:00:48,969 at least three in me to be sure. 531 01:00:49,002 --> 01:00:51,657 - Four. - Fine. That leaves you five. 532 01:00:51,689 --> 01:00:53,257 - In case there's trouble. - Uh-huh. 533 01:00:53,289 --> 01:00:54,569 You think that's enough to get you out of here? 534 01:00:54,601 --> 01:00:56,330 Four quick shots and then a slow walk 535 01:00:56,361 --> 01:00:58,985 to the exit amongst the chaos. Yeah. 536 01:01:01,001 --> 01:01:02,505 Something unexpected could happen. 537 01:01:03,498 --> 01:01:04,970 You know, usually does. 538 01:01:06,121 --> 01:01:07,817 SIG 226. 539 01:01:07,850 --> 01:01:10,665 - Mmm, it's got that great kick. - Kick. 540 01:01:10,697 --> 01:01:11,690 Yeah. 541 01:01:16,042 --> 01:01:17,385 How about that? 542 01:01:18,345 --> 01:01:19,882 Our first awkward silence. 543 01:01:21,385 --> 01:01:23,562 You know what? I didn't get your name. 544 01:01:23,593 --> 01:01:24,553 Anna. 545 01:01:24,586 --> 01:01:26,506 - Pleasure. - We'll see. 546 01:01:28,233 --> 01:01:30,442 What do you say we forget these drinks? 547 01:01:30,474 --> 01:01:32,713 Let's just go find a nice hotel. 548 01:01:34,569 --> 01:01:37,481 You point a gun at my pussy and then you ask me to bed? 549 01:01:38,537 --> 01:01:39,978 I like your style. 550 01:01:40,010 --> 01:01:42,281 Said the woman with hollow points pointed at my balls. 551 01:01:42,313 --> 01:01:45,321 Well, let's hope this doesn't get messy. These are my favorite shoes. 552 01:01:45,353 --> 01:01:48,137 Manolo's, classic four-inch pumps. 553 01:01:48,170 --> 01:01:51,369 A man who knows Poe and footwear. 554 01:01:55,146 --> 01:01:57,290 Let me put this to you delicately. 555 01:01:57,993 --> 01:02:00,106 You keep this up, you're gonna die. 556 01:02:00,906 --> 01:02:03,561 Vietnam has always been a place of death. 557 01:02:03,593 --> 01:02:05,834 Only the lucky ones make it out alive. I was lucky once. 558 01:02:05,866 --> 01:02:07,465 You don't get lucky twice. 559 01:02:08,681 --> 01:02:11,017 I'm going to find out who killed my friend. 560 01:02:11,049 --> 01:02:12,586 And when you do? 561 01:02:12,618 --> 01:02:16,105 I'm going to end their life and anyone standing in my way. 562 01:02:19,849 --> 01:02:21,705 Thank you for a lovely evening. 563 01:02:23,274 --> 01:02:25,385 Hey, I know this sounds crazy, but... 564 01:02:26,090 --> 01:02:28,361 I'd really like to see you again. 565 01:02:28,393 --> 01:02:31,401 Under, you know, different circumstances. 566 01:02:31,433 --> 01:02:34,121 This was personal time. 567 01:02:34,153 --> 01:02:37,193 So these are the best circumstances you'll ever see me in. 568 01:03:19,433 --> 01:03:20,425 Speak. 569 01:03:24,041 --> 01:03:25,289 Call me when it's done. 570 01:03:32,362 --> 01:03:34,569 Thought you were off chasing corrupt accountants? 571 01:03:34,601 --> 01:03:37,930 Found her hotel room, all of her shit, including her passport. 572 01:03:37,962 --> 01:03:40,042 Name's Nadia Zhukova. 573 01:03:41,034 --> 01:03:42,730 An Asian Russian... 574 01:03:42,762 --> 01:03:44,201 Boy. 575 01:03:44,233 --> 01:03:46,762 You don't really see that. Ever. 576 01:03:47,498 --> 01:03:50,281 Good work. You must be exhausted, huh? 577 01:07:06,986 --> 01:07:08,809 Looks like I'm a day late. 578 01:07:08,841 --> 01:07:11,145 And a dollar short. Didn't take much I'm afraid. 579 01:07:11,178 --> 01:07:12,746 Sang like a bird, did he? 580 01:07:12,778 --> 01:07:14,985 Oh, the things I know now. 581 01:07:15,018 --> 01:07:18,154 I know who your boss is. The man who sanctioned Moody's killing. 582 01:07:18,794 --> 01:07:19,818 Huh. 583 01:07:20,650 --> 01:07:24,201 - He's a big fish. - More fun when you hook 'em. 584 01:07:24,233 --> 01:07:26,378 Well, then I guess... 585 01:07:26,410 --> 01:07:29,258 I guess we'll be seeing each other real soon then. 586 01:07:29,290 --> 01:07:31,210 Sooner than you'd think. 587 01:07:31,242 --> 01:07:32,938 Hey, what happened to your hand? 588 01:09:30,729 --> 01:09:31,978 Make up your mind. 589 01:09:32,649 --> 01:09:33,641 Kill me... 590 01:09:34,218 --> 01:09:35,592 or fuck me. 591 01:09:47,113 --> 01:09:49,545 Is it weird that we're in this guy's bed while he's... 592 01:09:50,634 --> 01:09:51,946 up there? 593 01:09:52,362 --> 01:09:54,249 You know, hanging? 594 01:09:56,969 --> 01:09:58,314 No. 595 01:09:58,345 --> 01:10:01,610 - Be a waste of a nice bed. - Okay. 596 01:10:06,025 --> 01:10:07,658 How long you been doing this? 597 01:10:08,649 --> 01:10:10,282 Not, you know, this, but... 598 01:10:10,313 --> 01:10:12,106 Long enough not to miss. 599 01:10:12,745 --> 01:10:14,090 You got lucky. 600 01:10:15,434 --> 01:10:18,761 Nah. You don't want me dead... 601 01:10:19,434 --> 01:10:20,585 yet. 602 01:10:21,321 --> 01:10:22,986 Why haven't you killed me? 603 01:10:24,042 --> 01:10:25,034 Could you? 604 01:10:28,426 --> 01:10:31,370 I could put two in the back of your head and go make a sandwich. 605 01:10:33,769 --> 01:10:34,985 Well... 606 01:10:37,193 --> 01:10:39,369 you always said this wasn't gonna work out. 607 01:10:40,202 --> 01:10:43,978 Well, it's been my experience, it never does. 608 01:10:44,009 --> 01:10:45,610 At least not for the other guy. 609 01:10:46,570 --> 01:10:49,802 - There a way around that? - You're holding all the cards. 610 01:10:53,450 --> 01:10:56,136 I'm watching a woman walk over a shark tank, 611 01:10:56,170 --> 01:10:57,801 on a tight rope, in high winds. 612 01:10:59,466 --> 01:11:01,322 You're not gonna make it, Anna. 613 01:11:02,122 --> 01:11:06,089 He's a bad man who's done very bad things. 614 01:11:50,569 --> 01:11:53,033 So, you just gonna lay there? 615 01:12:00,842 --> 01:12:02,121 Good to see you, kid. 616 01:12:06,921 --> 01:12:10,217 Get in. Get out. 617 01:12:10,250 --> 01:12:12,649 You know you only get lucky once. 618 01:12:12,681 --> 01:12:15,402 - Yeah, someone else just told me that. - Okay. 619 01:12:17,322 --> 01:12:20,681 - Oh, God! Good God! - Ah, ah, ah. Just a little glue. 620 01:12:20,713 --> 01:12:22,857 - Just a little glue. It's okay. - Wrong with you? 621 01:12:22,889 --> 01:12:24,105 Grit your teeth. 622 01:12:24,938 --> 01:12:26,441 Oh, God. 623 01:12:26,473 --> 01:12:29,353 You know, I still feel really bad about Claudia. 624 01:12:29,386 --> 01:12:30,954 I mean, she couldn't cook worth a shit, 625 01:12:30,985 --> 01:12:33,321 but she didn't deserve to die like that. 626 01:12:35,146 --> 01:12:37,066 - There we go. - Okay. 627 01:12:37,097 --> 01:12:39,369 Okay, okay, we're done. We're done here. 628 01:12:40,298 --> 01:12:43,273 Did you really think they could kill me that easily? 629 01:12:53,769 --> 01:12:55,370 Before I blew the rest of it off, 630 01:12:55,401 --> 01:12:57,161 he didn't have much of a face to begin with. 631 01:13:00,970 --> 01:13:05,993 And I left just enough of me for the authorities to think it was me. 632 01:13:06,826 --> 01:13:09,129 Sorry you had to be the one who found him. 633 01:13:13,546 --> 01:13:15,913 But you could always think on your feet anyway. 634 01:13:15,945 --> 01:13:17,609 Not so much tonight. 635 01:13:18,410 --> 01:13:20,553 That's what friends are for, right? 636 01:13:21,738 --> 01:13:23,689 Oh, good. We're friends again. 637 01:13:28,169 --> 01:13:31,369 Ooh, you got laid, didn't you? 638 01:13:42,666 --> 01:13:46,698 Depending more and more on this shit to take the edge off. 639 01:13:52,393 --> 01:13:54,986 So, what's the plan? 640 01:13:58,986 --> 01:14:00,105 Four hundred acres. 641 01:14:00,138 --> 01:14:01,641 To get there, you'd have to hike 642 01:14:01,673 --> 01:14:03,497 through 12 miles of rat-infested jungle. 643 01:14:03,530 --> 01:14:07,241 That leaves a river, cameras, sonar, patrol boats. 644 01:14:07,273 --> 01:14:09,417 Still a pessimistic little shit, aren't you? 645 01:14:09,449 --> 01:14:11,658 And you're still a cockroach you can't kill. 646 01:14:12,457 --> 01:14:13,897 I mean that in a good way. 647 01:14:16,297 --> 01:14:17,833 They know you're coming. 648 01:14:18,313 --> 01:14:20,137 What is this? 649 01:14:20,169 --> 01:14:23,721 It's a panic room. In this case, it's a panic bunker. 650 01:14:24,395 --> 01:14:27,337 If he gets in there, you're done. 651 01:14:27,370 --> 01:14:29,865 All the guests arrive by boat. 652 01:14:29,898 --> 01:14:32,170 They'll be screened the moment they disembark. 653 01:14:32,201 --> 01:14:35,017 Perimeter locked down and site secured. 654 01:14:35,050 --> 01:14:36,585 And I've added an additional team 655 01:14:36,618 --> 01:14:38,569 of 16 out of Israel just for the night. 656 01:14:38,601 --> 01:14:40,553 Seems like you got everything covered. 657 01:14:40,586 --> 01:14:41,770 Michael. 658 01:14:42,986 --> 01:14:43,977 Thoughts? 659 01:14:46,730 --> 01:14:47,786 Venice. 660 01:14:49,002 --> 01:14:50,889 It's really nice this time of year. 661 01:14:50,922 --> 01:14:53,257 You should go. Now. 662 01:14:55,818 --> 01:14:59,050 These guys have no idea who they're dealing with. 663 01:16:55,305 --> 01:16:56,810 You look a little tense. 664 01:16:57,899 --> 01:17:01,386 I've protected everyone from crown princes to cartel kingpins. 665 01:17:01,993 --> 01:17:03,433 Nothing's gonna happen tonight, 666 01:17:03,465 --> 01:17:05,418 especially when we know what she looks like. 667 01:17:08,169 --> 01:17:11,977 Boy, I really hope you got paid up front. 668 01:17:17,673 --> 01:17:18,666 Sir? 669 01:17:42,601 --> 01:17:44,874 - Anything? - Nothing so far. 670 01:17:44,906 --> 01:17:48,586 Sectors 1, 2 and 3 are clear. I'm waiting on the reports from sector 4. 671 01:17:49,514 --> 01:17:50,857 Mmm. 672 01:18:31,305 --> 01:18:35,177 Thank you. It is with great pleasure that I welcome you all here 673 01:18:35,209 --> 01:18:37,257 on this very expensive evening. 674 01:18:38,474 --> 01:18:40,426 It warms my crusty heart to look across 675 01:18:40,458 --> 01:18:42,729 the room and see so many familiar faces, 676 01:18:42,761 --> 01:18:45,354 dear friends and close business associates, 677 01:18:45,386 --> 01:18:47,785 as well as quite a few unfamiliar faces 678 01:18:47,817 --> 01:18:50,633 that, with luck, will not remain so for long. 679 01:18:50,665 --> 01:18:55,305 Perhaps I may even have spotted a few former foes of mine. 680 01:18:55,337 --> 01:18:57,513 I want especially to thank you for coming 681 01:18:57,546 --> 01:19:00,426 and for seeing the error of your ways. 682 01:19:00,457 --> 01:19:04,394 Over these considerable years, I've learned to my great satisfaction 683 01:19:04,426 --> 01:19:09,258 there is no better way to cleanse the soul than to do good, 684 01:19:09,290 --> 01:19:12,553 to perform selfless deeds and acts of kindness, 685 01:19:12,585 --> 01:19:17,898 to sacrifice for others, and most importantly, to give generously. 686 01:19:17,930 --> 01:19:21,321 It is due to your generous spirit that we have been able 687 01:19:21,353 --> 01:19:24,361 to enrich and enhance the lives of so many infants, 688 01:19:24,393 --> 01:19:27,945 children, young men and women in desperate need of care 689 01:19:27,977 --> 01:19:30,378 to a degree that would have been impossible to achieve 690 01:19:30,410 --> 01:19:32,009 without every one of you. 691 01:19:32,041 --> 01:19:34,601 Ladies and gentlemen, thank you for the privilege 692 01:19:34,633 --> 01:19:37,002 of being your host tonight. 693 01:19:37,034 --> 01:19:40,938 And for allowing me to slide my hands into your pockets and purses. 694 01:19:41,994 --> 01:19:44,425 But for a worthy cause. 695 01:19:44,457 --> 01:19:48,041 The Sisters of Saint Quiteria do outstanding work, 696 01:19:48,073 --> 01:19:51,177 so give with your hearts. 697 01:20:24,681 --> 01:20:25,866 Get to the door now! 698 01:23:09,194 --> 01:23:14,376 You look really good for a man who's been dead 30 years, Mr. Hayes. 699 01:23:14,985 --> 01:23:16,392 How'd you get in here? 700 01:23:21,610 --> 01:23:25,161 Technology. Shit's gonna fuck us all one day. 701 01:23:26,314 --> 01:23:27,594 Who are you? 702 01:23:27,626 --> 01:23:30,186 I'm the big bad wolf that comes to get you 703 01:23:30,218 --> 01:23:33,737 when someone on this earth decides your time is up. 704 01:23:36,010 --> 01:23:37,481 Moody. 705 01:23:42,602 --> 01:23:44,426 Resurrection's a bitch, ain't it? 706 01:23:45,161 --> 01:23:47,754 Come to finish the job, have you? 707 01:23:47,786 --> 01:23:51,498 Well, you did hire me all those years ago to kill you, right? 708 01:24:01,065 --> 01:24:03,786 Who was really in that car? 709 01:24:03,818 --> 01:24:07,241 Does it matter? Disposable asset. No one of consequence. 710 01:24:09,192 --> 01:24:13,992 See, that's the kind of shit I expect someone like you to say. 711 01:24:15,274 --> 01:24:17,769 "No one of any consequence." 712 01:24:17,801 --> 01:24:20,074 Someone like me? 713 01:24:20,106 --> 01:24:23,882 I mean, I can't be all morally righteous. I kill people for a living. 714 01:24:23,914 --> 01:24:25,610 Bad people, mind you. 715 01:24:25,642 --> 01:24:29,482 But still, I never pretend to be anything else. 716 01:24:29,513 --> 01:24:34,152 You, you're front and center of a dozen high-profile charitable causes. 717 01:24:34,185 --> 01:24:39,082 The world sees you as clean as first fucking snow. 718 01:24:39,912 --> 01:24:43,114 But your hands are covered in shit and blood, 719 01:24:43,146 --> 01:24:47,465 and everything from sarin gas to human trafficking. 720 01:24:48,298 --> 01:24:51,849 So you know why I had to arrange my demise. 721 01:24:58,378 --> 01:24:59,721 I had a son. 722 01:25:00,233 --> 01:25:03,082 Unexpected in many ways. 723 01:25:03,113 --> 01:25:07,146 But what I couldn't fathom was the depth of love I had for this child, 724 01:25:07,178 --> 01:25:11,210 this imperfect, wonderful, vulnerable boy. 725 01:25:12,234 --> 01:25:16,746 If I were dead, Lucas would be free from any threats or harm. 726 01:25:16,778 --> 01:25:17,930 Bullshit. 727 01:25:18,569 --> 01:25:21,129 You may love your son, Mr. Hayes, 728 01:25:21,161 --> 01:25:26,249 but this was your chance to disappear. 729 01:25:29,866 --> 01:25:31,882 You're very astute. 730 01:25:31,913 --> 01:25:33,672 No one looks for a dead man. 731 01:25:34,410 --> 01:25:36,617 I was able to continue behind a shroud 732 01:25:36,650 --> 01:25:38,666 of respectability that allowed me to... 733 01:25:38,698 --> 01:25:40,938 To become a bigger monster. 734 01:25:40,970 --> 01:25:43,209 The irony of all this, Mr. Hayes, 735 01:25:43,241 --> 01:25:45,609 is that I was just trying to make amends 736 01:25:45,642 --> 01:25:49,001 to your son for taking his father away from him. 737 01:25:50,570 --> 01:25:52,841 You brought all this upon yourself. 738 01:26:12,202 --> 01:26:13,289 Anna. 739 01:26:22,666 --> 01:26:23,882 You don't look so good. 740 01:26:24,361 --> 01:26:26,506 Oh, I don't know. 741 01:26:26,537 --> 01:26:30,442 Nothing an apple martini and a liter of AB-positive won't fix, huh? 742 01:26:31,529 --> 01:26:35,146 Hey, what do you think the chances are of me getting either? 743 01:26:35,177 --> 01:26:36,554 Faint. 744 01:26:42,890 --> 01:26:44,298 Something funny? 745 01:26:44,329 --> 01:26:46,633 I find it amusing you think you're better than me. 746 01:26:48,682 --> 01:26:49,706 Not better. 747 01:26:50,697 --> 01:26:51,722 Different. 748 01:26:55,881 --> 01:27:01,514 See, most people are good, Mr. Hayes. 749 01:27:01,545 --> 01:27:04,776 And occasionally, they do something they know is bad. 750 01:27:05,226 --> 01:27:06,826 Some people are bad, 751 01:27:06,857 --> 01:27:09,289 and they struggle every day to keep it under control. 752 01:27:09,321 --> 01:27:13,610 Others are corrupt to the core and just don't give a damn. 753 01:27:13,642 --> 01:27:14,889 That would be me. 754 01:27:15,818 --> 01:27:17,353 But evil? 755 01:27:20,393 --> 01:27:24,618 Evil is a completely different creature, Mr. Hayes. 756 01:27:25,418 --> 01:27:29,193 Evil believes bad is okay, 757 01:27:29,226 --> 01:27:31,242 its actions justified. 758 01:27:31,274 --> 01:27:33,770 Violence divorced from conscience. 759 01:27:33,802 --> 01:27:37,898 No matter what toll it takes, or who it takes it upon. 760 01:27:37,929 --> 01:27:42,921 And there, my friend, is where we part ways. 761 01:27:44,905 --> 01:27:49,001 I'm just a bad man who's looking to pay for his sins. 762 01:27:50,249 --> 01:27:52,298 I see. 763 01:27:52,329 --> 01:27:56,202 So you're here to clear your conscience first? 764 01:28:06,410 --> 01:28:08,522 You'll never get out of here alive. 765 01:28:12,618 --> 01:28:14,282 I never intended to. 766 01:28:18,793 --> 01:28:19,946 One more thing. 767 01:28:21,258 --> 01:28:23,497 You could have killed the old man. 768 01:28:23,530 --> 01:28:24,650 Why didn't you? 769 01:28:26,506 --> 01:28:27,689 That wasn't the plan. 770 01:29:52,000 --> 01:29:52,880 Leave me alone! 771 01:29:52,920 --> 01:29:54,152 No! No! 772 01:29:54,186 --> 01:29:56,969 Stop! Stop! 773 01:30:01,002 --> 01:30:03,753 - No! - Mama! 774 01:30:04,361 --> 01:30:05,513 No! 775 01:30:18,345 --> 01:30:20,073 - Mama! - Mama! 776 01:34:28,842 --> 01:34:30,217 What took you? 777 01:34:30,729 --> 01:34:32,201 Stopped for a bite. 778 01:34:40,362 --> 01:34:42,025 You just gonna stand there? 779 01:34:43,689 --> 01:34:44,745 For now. 780 01:34:48,553 --> 01:34:50,377 Doesn't have to be this way, Anna. 781 01:34:51,146 --> 01:34:52,585 Not anymore. 782 01:34:53,898 --> 01:34:56,521 We all have to pay for our sins eventually. 783 01:34:57,610 --> 01:34:59,273 Doesn't have to be today. 784 01:34:59,626 --> 01:35:01,257 I'm tired. 785 01:35:02,538 --> 01:35:04,394 I want peace. 786 01:35:04,426 --> 01:35:07,146 And I can't have it knowing you're out there. 787 01:35:10,057 --> 01:35:11,849 What if I told you, you could? 788 01:35:12,202 --> 01:35:13,673 Yeah. 789 01:35:14,697 --> 01:35:17,706 Two in the back of the head, then go have a sandwich. 790 01:35:19,593 --> 01:35:21,385 You can't buy back your past, Anna. 791 01:35:21,417 --> 01:35:23,273 You can't change where you came from. 792 01:35:24,009 --> 01:35:26,153 But you can change where you're going. 793 01:35:28,586 --> 01:35:30,250 Where would that be? 794 01:36:12,403 --> 01:36:17,403 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull