1
00:00:10,516 --> 00:00:15,516
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:13,817 --> 00:02:15,809
Hello, did you do all of this?
3
00:02:33,418 --> 00:02:36,233
Beretta 93.
Usually dependable.
4
00:02:40,234 --> 00:02:41,736
Should be good to go now.
5
00:02:47,640 --> 00:02:48,240
Come on.
6
00:02:50,960 --> 00:02:51,560
Don't be afraid.
7
00:04:03,040 --> 00:04:05,560
What the fuck? Are you having a party?
8
00:04:07,600 --> 00:04:08,440
Where is Anton?
9
00:04:08,692 --> 00:04:10,141
Why didn't he answer the phone?
10
00:04:12,080 --> 00:04:12,840
Vali!
11
00:04:13,080 --> 00:04:14,585
Your father is looking for you.
12
00:04:14,960 --> 00:04:15,520
Get up!
13
00:04:16,680 --> 00:04:18,320
Get up, Vali!
14
00:04:19,240 --> 00:04:21,399
Come on, girls, come on. Go home.
15
00:04:23,240 --> 00:04:26,120
Away, away!
Come on, get out of here.
16
00:04:26,840 --> 00:04:27,920
Come on Vali, let's go.
17
00:04:29,440 --> 00:04:29,960
Anton?
18
00:04:30,920 --> 00:04:32,159
Where the fuck is Vali?
19
00:04:33,440 --> 00:04:36,200
You had to look over him,
where the fuck is Vali?
20
00:04:40,600 --> 00:04:41,516
Yes?
21
00:04:41,560 --> 00:04:42,440
Who's talking?
22
00:04:42,680 --> 00:04:43,520
It's me, Vali.
23
00:04:43,840 --> 00:04:45,159
Vali?
24
00:04:45,338 --> 00:04:47,472
Explain to me where did you go?
Why don't you--
25
00:04:47,523 --> 00:04:49,998
Some assholes kidnapped me
outside the hotel.
26
00:04:50,080 --> 00:04:51,339
What? Who?
27
00:04:51,960 --> 00:04:52,760
Who kidnapped you?
28
00:04:52,960 --> 00:04:55,040
How they fuck would I know?
29
00:04:55,240 --> 00:04:57,040
They want three million euros now.
30
00:04:57,400 --> 00:04:59,306
Vali, tell them how I am.
31
00:04:59,440 --> 00:05:02,200
They don't fucking care
who you are, just pay!
32
00:05:02,600 --> 00:05:04,629
They want three million euros
in two hours.
33
00:05:04,729 --> 00:05:06,244
Or they'll cut my throat like a pig.
34
00:07:06,730 --> 00:07:08,106
How dare you take my boy?
35
00:07:14,793 --> 00:07:16,842
There it is.
You wanna count it?
36
00:07:20,586 --> 00:07:22,250
Do you know who I am?
37
00:07:22,698 --> 00:07:24,137
Don Preda...
38
00:07:25,226 --> 00:07:27,338
Butcher of Bucharest,
Killer of Men.
39
00:07:30,153 --> 00:07:31,753
Tell your boss it's done.
40
00:07:34,986 --> 00:07:36,969
Exactly, who are you people?
41
00:07:37,866 --> 00:07:38,858
We just...
42
00:07:39,626 --> 00:07:42,313
We just find people
who can't be found.
43
00:07:44,233 --> 00:07:46,121
The money...
44
00:07:46,153 --> 00:07:49,449
You're gonna have it maybe for an hour.
Then we come take it back,
45
00:07:49,482 --> 00:07:52,169
cut you both into pieces
and feed you to my pigs.
46
00:07:55,977 --> 00:07:57,321
That doesn't worry you?
47
00:07:59,209 --> 00:08:00,169
No.
48
00:08:00,969 --> 00:08:02,441
Why?
49
00:08:02,473 --> 00:08:04,361
I didn't come here for money.
50
00:08:04,873 --> 00:08:05,961
I came here for you.
51
00:08:35,440 --> 00:08:36,915
Stop the girl. She killed
Don Preda. Kill her.
52
00:09:02,890 --> 00:09:04,937
Why are you fighting
so hard, huh?
53
00:09:05,737 --> 00:09:08,042
You're going home,
motherfucker. Fuck off.
54
00:09:23,177 --> 00:09:24,233
I'm good.
55
00:09:27,400 --> 00:09:29,760
You fucking pieces of shit.
You can't leave me here!
56
00:09:30,680 --> 00:09:32,400
Fuck you, you bastards!
57
00:09:45,193 --> 00:09:48,010
- Didn't take any, huh?
- Take what?
58
00:09:48,041 --> 00:09:50,538
Money.
It was all there, right?
59
00:09:50,569 --> 00:09:53,066
We were paid to eliminate
a target. We did that.
60
00:09:53,097 --> 00:09:56,713
Well, you know, three mil in dirty
money and nobody's looking for 'em...
61
00:09:56,746 --> 00:09:58,089
Just saying.
62
00:09:58,122 --> 00:10:00,138
I'm sorry, I didn't know
you were hurting.
63
00:10:00,169 --> 00:10:01,706
Please.
64
00:10:04,586 --> 00:10:08,745
This is R&D Plumbing.
Your leak has been fixed.
65
00:10:08,778 --> 00:10:11,145
Please remit the balance
of your payment for the...
66
00:10:18,474 --> 00:10:19,881
Done.
67
00:10:19,913 --> 00:10:22,122
You need to see a doctor
about that cough.
68
00:10:22,153 --> 00:10:23,946
Traditional or a witch?
69
00:10:23,977 --> 00:10:25,737
You? Definitely a witch.
70
00:10:25,769 --> 00:10:28,297
Ah. I know
just the voodoo queen to call.
71
00:12:19,177 --> 00:12:22,057
Chelmsford
was a bloody war zone.
72
00:12:22,089 --> 00:12:25,577
Every train was 30 minutes
late and jam-packed as always.
73
00:12:25,610 --> 00:12:26,697
Welcome back.
74
00:12:26,729 --> 00:12:28,457
Thank you
for taking care of her.
75
00:12:28,490 --> 00:12:30,377
You know you're the only one
she'll tolerate, right?
76
00:12:30,410 --> 00:12:32,457
She gets really mean
when you're away.
77
00:12:32,489 --> 00:12:35,177
Spent most of her time hanging
out with Proust.
78
00:12:35,210 --> 00:12:36,650
- Is that true?
- Three weeks,
79
00:12:36,682 --> 00:12:38,313
and this is all
you come back with?
80
00:12:38,346 --> 00:12:40,201
You know sellers.
81
00:12:40,233 --> 00:12:42,026
They know you've come all that
way, and they play hard to get.
82
00:12:42,057 --> 00:12:43,913
Don't you want to just
kill people like that?
83
00:12:50,953 --> 00:12:52,521
What are you doing, huh?
84
00:13:29,129 --> 00:13:33,737
So the other day, he says to
me, "70 is the new 30."
85
00:13:35,753 --> 00:13:37,641
Well, that's just something
old guys say.
86
00:13:40,042 --> 00:13:41,545
How's he doing
with his protocol?
87
00:13:41,577 --> 00:13:43,209
Is he following
the doctor's orders?
88
00:13:43,241 --> 00:13:45,193
More like following
his own orders.
89
00:13:55,817 --> 00:13:57,705
Happy birthday!
90
00:13:57,737 --> 00:14:00,202
No more fucking birthdays!
91
00:14:00,234 --> 00:14:05,321
Take birthdays
and shove them up your ass!
92
00:14:06,729 --> 00:14:07,721
Bastard.
93
00:14:13,642 --> 00:14:16,233
What a wonderful toy!
94
00:14:22,026 --> 00:14:24,553
You skimped
on the candles I see.
95
00:14:24,585 --> 00:14:27,817
Seventy would have been
a fire hazard.
96
00:14:27,849 --> 00:14:31,177
- Could you make us some tea, please?
- Sure.
97
00:14:33,289 --> 00:14:35,658
All right. Make your wish.
98
00:14:41,097 --> 00:14:42,314
Happy birthday.
99
00:14:42,921 --> 00:14:43,913
Yeah.
100
00:14:51,946 --> 00:14:53,289
A thank-you.
101
00:15:12,873 --> 00:15:17,257
A 1958 Gibson Flying V. Mmm.
102
00:15:18,026 --> 00:15:20,393
This was in production
just two years.
103
00:15:20,425 --> 00:15:22,634
There's only 90
in the whole world.
104
00:15:22,666 --> 00:15:24,361
I know.
105
00:15:27,913 --> 00:15:29,897
That sound...
106
00:15:29,929 --> 00:15:31,145
...it's the wood.
107
00:15:32,073 --> 00:15:33,609
African limba.
108
00:15:34,186 --> 00:15:35,625
Nothing else sounds like it.
109
00:15:37,705 --> 00:15:40,681
I'd just about given up hope
of finding one.
110
00:15:40,713 --> 00:15:44,682
- How in the world did you?
- You.
111
00:15:44,714 --> 00:15:47,337
You taught me how to find things
that didn't wanna be found.
112
00:15:48,650 --> 00:15:50,538
Albert King played one.
113
00:15:50,570 --> 00:15:52,745
Albert King played that one.
114
00:15:54,153 --> 00:15:55,849
No.
115
00:15:55,881 --> 00:15:57,801
No.
116
00:16:00,202 --> 00:16:02,058
You're gonna cry now,
aren't you?
117
00:16:02,090 --> 00:16:04,842
Oh, only because I can't play it
the way it needs to be played.
118
00:16:06,826 --> 00:16:09,225
Thank you.
119
00:16:12,426 --> 00:16:15,913
You know, one of the twins called me
last night to say she was pregnant.
120
00:16:15,945 --> 00:16:17,386
Daisy in Dover?
121
00:16:17,418 --> 00:16:19,881
Nah, Daisy in Manchester.
Daisy in Dover's a dyke.
122
00:16:24,681 --> 00:16:25,834
Oh.
123
00:16:35,081 --> 00:16:40,234
It is a rare gift to have
a friend who trusts you enough
124
00:16:40,266 --> 00:16:42,729
not to try
and help until you ask.
125
00:16:43,977 --> 00:16:44,969
Mmm.
126
00:16:56,778 --> 00:16:58,794
If you fell in a pond
with those, you'd drown.
127
00:16:58,826 --> 00:17:02,121
Well, if I fell in the pond without
'em, I'd probably float away.
128
00:17:07,401 --> 00:17:09,865
- Hi, honey.
- Ah, ah, ah! Mind your fingers.
129
00:17:10,346 --> 00:17:12,074
That heifer bites.
130
00:17:12,106 --> 00:17:14,121
She's a baby
and doesn't know any better.
131
00:17:18,730 --> 00:17:20,137
There.
132
00:17:26,025 --> 00:17:28,009
You have
your own secret hideout.
133
00:17:29,546 --> 00:17:31,082
Why am I not surprised?
134
00:17:33,672 --> 00:17:35,753
I bought the building.
135
00:17:37,577 --> 00:17:39,432
- What?
- The book store.
136
00:17:39,465 --> 00:17:41,513
It's yours, free and clear.
137
00:17:44,489 --> 00:17:45,770
You didn't have to do that.
138
00:17:45,801 --> 00:17:48,490
I know, but it's your passion.
139
00:17:49,065 --> 00:17:51,113
And makes me feel good to know
140
00:17:51,145 --> 00:17:53,418
you'll have something
worthwhile when I'm gone.
141
00:17:57,098 --> 00:17:58,122
What is that?
142
00:18:00,489 --> 00:18:04,714
Those are the souls waiting
for me on the other side.
143
00:18:04,746 --> 00:18:06,666
I'm sure they have
a reception planned.
144
00:18:06,698 --> 00:18:10,730
Ah, I sent away so many
prematurely.
145
00:18:10,761 --> 00:18:13,482
Either by my hand
or through you.
146
00:18:13,514 --> 00:18:16,105
We never sent anyone away
who didn't have it coming.
147
00:18:16,138 --> 00:18:17,769
Maybe.
148
00:18:17,801 --> 00:18:21,225
But I'm sure there are
quite a few spirits up there,
149
00:18:21,258 --> 00:18:23,496
waiting for me
with a bone to pick.
150
00:18:24,201 --> 00:18:25,930
Aw.
151
00:18:25,962 --> 00:18:27,754
You really believe
you're going up?
152
00:18:27,786 --> 00:18:28,874
Don't you?
153
00:18:39,434 --> 00:18:44,042
Lucas Hayes. I need our friend
to find him for me.
154
00:18:45,194 --> 00:18:48,201
I have him up to 1998, Paris.
155
00:18:48,234 --> 00:18:50,025
- After that, nothing.
- Just find?
156
00:18:50,058 --> 00:18:53,770
Just find. Discreetly
and with a quickness.
157
00:18:54,409 --> 00:18:55,401
Okay.
158
00:18:56,232 --> 00:18:59,721
I may have to
go back to Vietnam.
159
00:19:01,610 --> 00:19:03,370
Be nice if you went with me.
160
00:19:05,033 --> 00:19:06,696
I'm never going back there.
161
00:19:08,138 --> 00:19:13,130
Our past is never where
we left it, little chameleon.
162
00:19:14,090 --> 00:19:16,041
We all have scars.
163
00:19:16,074 --> 00:19:19,401
You stare at them long enough,
you remember how you got them.
164
00:19:53,129 --> 00:19:54,857
- Hi.
- Morning.
165
00:19:56,712 --> 00:19:58,218
The blue dress
has a small tear in it.
166
00:19:58,250 --> 00:20:00,009
I was hoping
to talk to Benny about it?
167
00:20:18,986 --> 00:20:20,265
What do you think?
168
00:20:20,298 --> 00:20:24,585
- Of what?
- My, um... My mustache.
169
00:20:28,618 --> 00:20:30,634
Oh, you know,
I don't have my contacts in.
170
00:20:30,666 --> 00:20:31,785
- Mmm.
- Sorry.
171
00:20:31,818 --> 00:20:34,602
Funny.
You wait till this grows in.
172
00:20:34,634 --> 00:20:37,001
Women like you
are gonna be so...
173
00:20:37,992 --> 00:20:39,912
- No, no, you're not, are you?
- No.
174
00:20:39,945 --> 00:20:41,897
Need you to find this guy.
175
00:20:41,930 --> 00:20:44,906
What, no satellite shots of a
mafia compound outside Bucharest?
176
00:20:44,938 --> 00:20:47,529
No. But that was
some of your better work.
177
00:20:47,561 --> 00:20:48,906
Moody wants this guy,
Lucas Hayes.
178
00:20:48,938 --> 00:20:50,794
Last seen in Paris in '98,
and then nothing.
179
00:20:50,826 --> 00:20:52,938
Mmm. Ah.
180
00:20:59,562 --> 00:21:02,186
- I'll be with you in a second.
- Can I help you?
181
00:21:02,218 --> 00:21:05,897
Yeah, I'm looking for a book.
An old book.
182
00:21:05,930 --> 00:21:08,106
Like, rare.
183
00:21:08,138 --> 00:21:09,576
- Like, rare?
- Yeah.
184
00:21:09,609 --> 00:21:11,592
Either they are
or they aren't.
185
00:21:11,626 --> 00:21:13,706
Books aren't like a steak.
You can't get them, like, medium-rare.
186
00:21:13,738 --> 00:21:14,762
That's funny.
187
00:21:14,794 --> 00:21:16,618
- Sarcastic.
- Yeah, but funny.
188
00:21:16,649 --> 00:21:19,881
Listen, my boss's wife
is having a party
189
00:21:19,914 --> 00:21:22,282
and she collects books.
First editions.
190
00:21:22,313 --> 00:21:23,754
- Any particular subject?
- Birds.
191
00:21:23,785 --> 00:21:25,545
It's Audubon's, um...
192
00:21:25,578 --> 00:21:27,402
- Birds of America?
- Yeah, that's it.
193
00:21:27,434 --> 00:21:28,937
He said
she's looking for a copy.
194
00:21:28,970 --> 00:21:30,696
- A first edition?
- Yeah.
195
00:21:30,729 --> 00:21:32,265
- Sorry.
- You don't have it?
196
00:21:32,298 --> 00:21:34,536
No one does.
Only one first edition exists.
197
00:21:34,569 --> 00:21:37,769
It was sold to a private buyer
in 1991 for $9.6 million.
198
00:21:37,802 --> 00:21:41,386
Wow. Okay. Well,
looks like I'm outta luck.
199
00:21:42,216 --> 00:21:44,489
All right. What do you think?
Maybe poetry?
200
00:21:46,378 --> 00:21:47,369
Hang on.
201
00:21:54,410 --> 00:21:55,850
You'd be the hit of the party.
202
00:21:58,730 --> 00:22:01,098
I don't, uh...
I don't know this one.
203
00:22:01,130 --> 00:22:02,698
It's Edgar Allen Poe,
actually.
204
00:22:02,729 --> 00:22:04,970
His first collection of poems,
published anonymously.
205
00:22:05,001 --> 00:22:06,346
You think she might have it?
206
00:22:06,377 --> 00:22:07,818
Doubtful.
207
00:22:07,850 --> 00:22:09,738
Only 50 copies were printed,
only 12 are known to exist.
208
00:22:10,409 --> 00:22:12,009
Hmm. How much?
209
00:22:12,041 --> 00:22:14,505
I can give it to you
for 265,000.
210
00:22:17,033 --> 00:22:18,922
Perhaps a bracelet instead.
211
00:22:18,953 --> 00:22:21,576
She does have
exquisite wrists. Good idea.
212
00:22:30,538 --> 00:22:31,593
Is there something else?
213
00:22:31,626 --> 00:22:33,513
I find you interesting.
214
00:22:33,546 --> 00:22:35,081
- You mean...
- You're interesting.
215
00:22:35,113 --> 00:22:36,393
And beautiful, sure.
216
00:22:36,426 --> 00:22:38,856
Not in
that ornamental kind of way.
217
00:22:38,889 --> 00:22:40,776
It's the interesting part
that's got me wondering.
218
00:22:40,809 --> 00:22:42,378
Wondering what?
219
00:22:42,409 --> 00:22:45,098
How long after I give you my
number will it take you to decide
220
00:22:45,129 --> 00:22:47,241
that I'm just as interesting
and give me a call?
221
00:22:47,913 --> 00:22:50,154
- Twenty-seven minutes.
- That long?
222
00:22:50,185 --> 00:22:52,553
First, I have to pretend
to cancel my date
223
00:22:52,586 --> 00:22:54,250
and then
I have to feed my cat.
224
00:22:54,281 --> 00:22:55,370
That's six.
225
00:22:55,402 --> 00:22:57,609
The rest
is me playing hard to get.
226
00:23:06,378 --> 00:23:09,962
Cute. How many of these
are you carrying around, Mr...
227
00:23:09,993 --> 00:23:12,938
Rembrandt. Michael Rembrandt.
228
00:23:12,969 --> 00:23:16,361
Actually, I haven't had an
occasion to use one until just now.
229
00:23:17,065 --> 00:23:18,313
So...
230
00:23:20,266 --> 00:23:21,353
Interesting.
231
00:23:27,881 --> 00:23:30,953
"There rose
a fountain once, and there
232
00:23:30,986 --> 00:23:33,962
Full many a fair flow'r
rais'd its head:"
233
00:23:41,001 --> 00:23:42,698
That was from the book,
wasn't it?
234
00:23:43,433 --> 00:23:45,738
"But she who rear'd them
was long dead,
235
00:23:45,769 --> 00:23:48,137
And in such follies
had no part..."
236
00:24:01,802 --> 00:24:03,753
You almost got me on this one.
237
00:24:03,786 --> 00:24:06,410
You didn't say I'd be tracking
an eight-year-old.
238
00:24:06,442 --> 00:24:09,130
Lucas Hayes did arrive
in Paris in '98.
239
00:24:09,161 --> 00:24:11,945
But returned to Da Nang,
March '99.
240
00:24:13,066 --> 00:24:14,601
Everything else I have
is on there.
241
00:27:31,081 --> 00:27:34,122
Benny, you'll stay open
until I get there, 45 minutes.
242
00:31:27,530 --> 00:31:28,522
Moody.
243
00:34:05,865 --> 00:34:07,241
Fuck, man!
244
00:34:07,272 --> 00:34:08,618
Shit!
What the fuck was that?
245
00:34:16,905 --> 00:34:17,929
Fuck.
246
00:34:47,120 --> 00:34:49,360
Honey! Come on.
247
00:34:55,466 --> 00:34:57,482
Never thought
I'd see you here again.
248
00:34:57,514 --> 00:34:59,498
Well, maybe you're not
seeing me now.
249
00:34:59,530 --> 00:35:01,032
Who's the bitch?
250
00:35:01,065 --> 00:35:03,242
Billy Boy.
I know you run with all kinds,
251
00:35:03,274 --> 00:35:04,841
but now you're running
with stupid?
252
00:35:04,872 --> 00:35:06,441
- Fuck you!
- Hey.
253
00:35:06,474 --> 00:35:09,737
Go get a drink, sugar.
You give the adults some privacy, huh?
254
00:35:11,178 --> 00:35:12,074
Beers!
255
00:35:17,352 --> 00:35:18,858
Is that your ride outside?
256
00:35:20,169 --> 00:35:21,578
Yours now.
257
00:35:22,378 --> 00:35:24,105
It ain't my birthday.
258
00:35:24,137 --> 00:35:25,610
Jossino Vohl.
259
00:35:28,394 --> 00:35:29,705
How's Moody?
260
00:35:31,401 --> 00:35:32,842
He's dead.
261
00:35:38,794 --> 00:35:39,786
To Moody.
262
00:35:44,169 --> 00:35:45,353
Vohl involved?
263
00:35:46,409 --> 00:35:49,162
I don't know.
But he knows who is.
264
00:35:49,193 --> 00:35:51,816
- He's gonna be hard to kill.
- I just wanna talk to him.
265
00:35:54,218 --> 00:35:56,042
- Steverino!
- Yeah, boss?
266
00:35:57,194 --> 00:35:59,178
You worked security
at the State Tower.
267
00:35:59,210 --> 00:36:01,898
My friend here needs
a few minutes with Vohl.
268
00:36:01,929 --> 00:36:03,530
Alone.
269
00:36:03,562 --> 00:36:06,954
Yeah, that's not gonna happen.
270
00:36:06,986 --> 00:36:09,738
Goes nowhere
without private security.
271
00:36:09,770 --> 00:36:12,137
The guy's never alone.
272
00:37:20,520 --> 00:37:21,731
What is happening?
273
00:37:37,962 --> 00:37:41,386
This is how easy it is for me
to get to you, Mr. Vohl.
274
00:37:41,417 --> 00:37:43,562
Do you understand?
275
00:37:43,593 --> 00:37:46,569
You were friends and business
partners with Edward Hayes,
276
00:37:46,602 --> 00:37:50,218
so you would know most about his
short, but interesting life?
277
00:37:50,249 --> 00:37:53,385
Good, 'cause I have questions.
You give me answers.
278
00:37:53,418 --> 00:37:55,242
If I'm satisfied,
you'll never see me again.
279
00:37:55,274 --> 00:37:58,250
If I'm not, I'll be
the last thing you ever see.
280
00:38:01,481 --> 00:38:03,305
I look forward
to hearing from you.
281
00:38:24,938 --> 00:38:26,922
Bonjour, mademoiselle.
282
00:38:26,954 --> 00:38:29,609
It's been a long time since
such a beautiful young woman
283
00:38:29,642 --> 00:38:31,176
gave me her number.
284
00:38:31,209 --> 00:38:32,714
You know who I am.
285
00:38:32,745 --> 00:38:36,393
Jossino Vohl,
born in April 1945.
286
00:38:36,426 --> 00:38:39,465
French national
residing full-time in Vietnam,
287
00:38:39,498 --> 00:38:42,409
was in business with Edward
Hayes until his untimely death.
288
00:38:42,441 --> 00:38:45,002
Now you're
a top political power broker
289
00:38:45,033 --> 00:38:47,178
with some
interesting side hobbies.
290
00:38:47,913 --> 00:38:50,154
I see you're familiar
with my résumé.
291
00:38:50,185 --> 00:38:53,290
I am not interested in your
business activities, Mr. Vohl.
292
00:38:53,321 --> 00:38:55,626
I want to talk about
your friend's son, Lucas.
293
00:38:56,618 --> 00:38:58,442
My office. One hour.
294
00:38:58,473 --> 00:39:00,329
Will you be alone?
295
00:39:00,362 --> 00:39:01,930
My lawyer will be present.
296
00:39:03,050 --> 00:39:05,930
That would be the man standing behind
you, pouring the scotch?
297
00:39:46,538 --> 00:39:48,489
Enchantée, mademoiselle.
298
00:39:48,522 --> 00:39:50,346
Exactly on time.
299
00:40:00,777 --> 00:40:01,769
Please.
300
00:40:03,530 --> 00:40:05,642
Monsieur Duquet,
my personal attorney.
301
00:40:06,954 --> 00:40:09,642
- Would you like some champagne?
- Edward Arthur Hayes.
302
00:40:10,442 --> 00:40:11,433
Mmm.
303
00:40:15,529 --> 00:40:19,338
Eddie and I were involved in a
bauxite mining project together,
304
00:40:19,369 --> 00:40:21,833
- until his accident.
- It wasn't an accident.
305
00:40:21,866 --> 00:40:23,082
It was an assassination.
306
00:40:26,410 --> 00:40:28,009
We were useful.
307
00:40:28,041 --> 00:40:31,881
The country was malleable,
ripe for certain business practices.
308
00:40:31,914 --> 00:40:35,369
Eddie was juggling
a lot of delicate plates.
309
00:40:35,402 --> 00:40:40,041
What's your interest in a man
who's been dead almost 30 years?
310
00:40:40,073 --> 00:40:42,313
I'm interested in his son.
311
00:40:42,345 --> 00:40:43,977
Lucas Hayes.
312
00:40:44,009 --> 00:40:45,610
I'm sorry?
313
00:40:45,641 --> 00:40:47,241
Three people are dead because
they inquired about him.
314
00:40:47,274 --> 00:40:50,058
He had them killed
and I'm going to find him.
315
00:40:53,450 --> 00:40:54,793
Should I be talking to him?
316
00:40:54,825 --> 00:40:58,794
I have no connection
with Lucas Hayes.
317
00:40:58,825 --> 00:41:01,257
And what has any of this
got to do with me?
318
00:41:01,289 --> 00:41:03,113
I was wondering
the same thing.
319
00:41:04,458 --> 00:41:07,209
Mr. Vohl's past relationships
are no one's concern.
320
00:41:08,329 --> 00:41:11,465
- And certainly none of yours.
- Well, I've made them my concern.
321
00:41:14,953 --> 00:41:15,978
Too bad.
322
00:41:36,490 --> 00:41:38,857
I need to know everything.
323
00:41:39,882 --> 00:41:40,938
Who are you?
324
00:41:43,210 --> 00:41:44,201
Who hired you?
325
00:41:46,794 --> 00:41:49,001
Why the interest
in Lucas Hayes?
326
00:41:55,850 --> 00:41:58,057
We can do this another way,
if you'd like.
327
00:42:10,761 --> 00:42:12,457
Fucking let me go.
328
00:42:16,425 --> 00:42:17,897
Get up there.
329
00:42:19,690 --> 00:42:21,354
- Hand me a gun.
- Here.
330
00:42:48,553 --> 00:42:51,882
Where the fuck do you think you're going?
331
00:43:17,066 --> 00:43:18,281
Say it.
332
00:43:18,762 --> 00:43:20,361
- Fuck you.
- Say it!
333
00:43:53,295 --> 00:43:54,644
She's down there!
334
00:45:05,769 --> 00:45:07,209
Let's start with your name.
335
00:45:11,881 --> 00:45:14,537
Why was Moody looking
for Edward Hayes's son?
336
00:45:17,066 --> 00:45:19,497
Who else out there
should we know about?
337
00:46:15,145 --> 00:46:16,329
Fuck.
338
00:46:16,362 --> 00:46:19,081
Anyone ever last this long?
339
00:46:19,113 --> 00:46:21,033
It's out of our hands now
anyway.
340
00:46:22,697 --> 00:46:23,625
Him?
341
00:46:35,529 --> 00:46:37,386
That was a long 27 minutes.
342
00:46:38,409 --> 00:46:41,097
I'm still waiting
for your call.
343
00:46:41,129 --> 00:46:44,234
It's all right. I don't
take these things personally.
344
00:46:45,801 --> 00:46:46,921
Bone broth.
345
00:46:48,042 --> 00:46:50,922
Helps with inflammation
and bruising.
346
00:46:52,585 --> 00:46:53,962
Here.
347
00:46:53,994 --> 00:46:56,105
Careful, it's hot. Watch it.
348
00:46:57,257 --> 00:46:58,473
There you go.
349
00:46:59,594 --> 00:47:00,618
Made this myself.
350
00:47:03,977 --> 00:47:05,482
Here you go. Small sips.
351
00:47:08,009 --> 00:47:09,162
Good?
352
00:47:11,721 --> 00:47:13,385
I'm not gonna lie to you.
353
00:47:14,793 --> 00:47:17,353
There's not much chance
this ends well for you.
354
00:47:19,305 --> 00:47:22,506
That guy out there, we work
for the same individual.
355
00:47:22,538 --> 00:47:25,546
Boss has a problem, he calls
him, he takes care of it.
356
00:47:27,145 --> 00:47:30,025
Little heavy-handed for my
taste, but that's not my call.
357
00:47:32,394 --> 00:47:33,929
I'm sorry
about your friend, Moody.
358
00:47:37,002 --> 00:47:38,505
I had no part of that.
359
00:47:39,178 --> 00:47:41,257
Or the firefight
at the bookstore.
360
00:47:41,289 --> 00:47:43,241
I'm an "after-the-facts" guy.
361
00:47:43,273 --> 00:47:45,770
I come in and make sure
there's no loose ends.
362
00:47:45,802 --> 00:47:49,321
I look for things that might
seem benign, but aren't.
363
00:47:49,353 --> 00:47:51,113
Like a bookstore owned
by an assassin.
364
00:47:51,145 --> 00:47:52,873
Boy, I never saw
that one coming.
365
00:47:53,801 --> 00:47:55,721
I misread you completely.
366
00:48:00,585 --> 00:48:03,401
I can help you outta here,
okay?
367
00:48:03,914 --> 00:48:05,641
But you have to help me.
368
00:48:07,273 --> 00:48:09,257
I'm your last line of defense.
369
00:48:09,962 --> 00:48:12,137
End of the road.
No more lifelines.
370
00:48:15,049 --> 00:48:16,201
You understand?
371
00:48:19,402 --> 00:48:20,585
All right.
372
00:48:23,178 --> 00:48:25,545
You forgot to blanch
the bones.
373
00:48:27,818 --> 00:48:28,938
Your soup.
374
00:48:30,986 --> 00:48:34,409
You have to blanch the bones
before you roast them.
375
00:48:34,441 --> 00:48:37,289
It locks the minerals in.
It's better for healing.
376
00:48:52,874 --> 00:48:56,297
- You get anything out of her?
- Yes and no.
377
00:48:56,329 --> 00:48:58,121
What the fuck
is that supposed to mean?
378
00:48:58,152 --> 00:49:00,201
It means I'll be back in the
morning to follow up with her.
379
00:49:00,233 --> 00:49:01,610
I don't need you here,
Rembrandt.
380
00:49:01,641 --> 00:49:04,426
Well, the man who signs
the checks felt differently.
381
00:49:04,458 --> 00:49:05,929
- Oh, yeah?
- Yeah.
382
00:49:05,961 --> 00:49:08,841
- And why's that?
- Oh, I don't know.
383
00:49:08,873 --> 00:49:11,210
Maybe it's because you killed Vohl
without asking his permission.
384
00:49:11,241 --> 00:49:13,673
Vohl knew everything.
He was a direct connection.
385
00:49:13,705 --> 00:49:15,114
He would have folded
like a tent.
386
00:49:15,146 --> 00:49:18,217
You guys kill me.
You're all the same.
387
00:49:18,249 --> 00:49:20,201
Shoot first
and ask questions later.
388
00:49:20,232 --> 00:49:23,434
And hold off on those enhanced
interrogation techniques.
389
00:49:23,466 --> 00:49:25,450
I want her clearheaded
in the morning.
390
00:49:30,057 --> 00:49:32,106
He'll break her tomorrow.
391
00:49:32,138 --> 00:49:33,865
Maybe he broke her already.
392
00:49:35,625 --> 00:49:38,377
The old man is desperate
to know what she knows.
393
00:49:40,746 --> 00:49:42,473
Wonder how he'd feel
if his boy wonder
394
00:49:42,505 --> 00:49:44,618
ends up killing her
before he finds out.
395
00:49:47,112 --> 00:49:49,065
I'm guessing you look
for a new boy wonder?
396
00:51:44,522 --> 00:51:46,474
Just when we were getting
to know each other.
397
00:51:47,562 --> 00:51:50,378
I've got teams at every airport,
shipyard and train station.
398
00:51:50,409 --> 00:51:52,937
She's not gonna run.
She's gonna lick her wounds,
399
00:51:52,969 --> 00:51:54,825
then she's coming after you.
400
00:51:54,857 --> 00:51:55,849
Good.
401
00:51:56,712 --> 00:51:57,705
Really?
402
00:51:58,250 --> 00:52:01,416
'Cause right now it's 4-0.
403
00:52:01,449 --> 00:52:02,666
She's winning.
404
00:52:10,538 --> 00:52:12,202
Where do you buy your suits?
405
00:52:12,233 --> 00:52:14,378
'Cause I've got a cousin
who's big and tall,
406
00:52:14,409 --> 00:52:16,042
and he has a hard time.
407
00:52:18,761 --> 00:52:20,042
Nobody home.
408
00:52:23,049 --> 00:52:25,769
Well,
we can get you to the border.
409
00:52:25,802 --> 00:52:28,041
London may not be safe
for you right now.
410
00:52:33,482 --> 00:52:37,065
This is Vietnam, Anna.
You know what it's like here.
411
00:52:37,097 --> 00:52:39,402
You owe it to Moody
to stay alive.
412
00:52:41,322 --> 00:52:42,792
I know what I owe him.
413
00:52:55,019 --> 00:52:56,141
Go.
414
00:52:58,346 --> 00:53:00,298
The fuck you think
I gave you the money for...
415
00:53:12,009 --> 00:53:13,385
End of the line, kid.
416
00:53:32,330 --> 00:53:35,241
Moody was beautiful.
417
00:53:36,617 --> 00:53:37,769
In his way.
418
00:53:38,826 --> 00:53:40,874
He was kind.
419
00:53:40,905 --> 00:53:44,458
And not through effort.
It was just a part of who he was.
420
00:53:46,217 --> 00:53:48,936
He didn't save my life,
he gave me a life.
421
00:53:51,242 --> 00:53:55,209
He knew who I was
and what I'd... become.
422
00:53:55,242 --> 00:53:57,770
And he protected me.
423
00:54:04,809 --> 00:54:07,306
Hayes has been dead
for 30 years.
424
00:54:07,337 --> 00:54:09,418
Vohl is no longer.
425
00:54:09,449 --> 00:54:12,266
And you got some very bad
people looking for you.
426
00:54:12,298 --> 00:54:15,977
Lucas Hayes killed Moody.
He knows I'm looking for him.
427
00:54:16,010 --> 00:54:18,857
His last known location is
Saint Quiteria Hospital.
428
00:54:20,234 --> 00:54:23,561
Nobody is as deaf as those
who don't wanna listen.
429
00:55:34,154 --> 00:55:35,946
I must say, Ms. Nguyen,
430
00:55:35,978 --> 00:55:37,513
it's been some time
since we've had
431
00:55:37,546 --> 00:55:39,337
a visit
from the Ministry of Health.
432
00:55:39,370 --> 00:55:41,001
And to request records
from that far back...
433
00:55:41,034 --> 00:55:44,170
Yes, I know. Well,
we're hoping to find something in there
434
00:55:44,201 --> 00:55:46,090
that will help us rule out
environmental factors,
435
00:55:46,121 --> 00:55:48,489
as we are in the midst
of a study. Thank you.
436
00:55:48,522 --> 00:55:52,106
Lucas Hayes...
Well before my time here.
437
00:55:56,873 --> 00:55:59,882
2585024586.
438
00:55:59,913 --> 00:56:01,737
Copy. I'll get Doc on it.
439
00:56:01,769 --> 00:56:02,826
Okay.
440
00:56:19,850 --> 00:56:22,026
Doc came through.
Pulled his records.
441
00:56:22,922 --> 00:56:24,938
- And?
- You sitting down?
442
00:56:24,969 --> 00:56:29,577
Lucas Hayes was admitted to Saint
Quiteria on the 2nd of June, 1999.
443
00:56:29,609 --> 00:56:32,393
And according to his records,
never left.
444
00:56:33,578 --> 00:56:37,578
I apologize. Seems the boy was
readmitted under the name "Christian".
445
00:56:37,609 --> 00:56:39,498
Christian, right,
his mother's maiden name.
446
00:56:39,529 --> 00:56:41,193
He was already here
when I arrived.
447
00:56:41,226 --> 00:56:43,369
He's been a patient
for more than 20 years.
448
00:56:48,234 --> 00:56:49,929
He doesn't like to be touched.
449
00:56:49,962 --> 00:56:52,746
He can't speak.
Also, deaf and blind.
450
00:56:54,537 --> 00:56:56,553
And how long
has he been like this?
451
00:56:56,586 --> 00:56:58,698
He was diagnosed
when he was six, I believe.
452
00:56:58,729 --> 00:57:00,266
It progressed rapidly.
453
00:57:00,297 --> 00:57:02,409
It's a miracle
he's lived this long.
454
00:57:03,273 --> 00:57:04,873
And who pays for his care?
455
00:57:05,801 --> 00:57:07,242
We have a generous endowment.
456
00:57:08,233 --> 00:57:10,153
Everyone here
is treated for free.
457
00:57:15,818 --> 00:57:18,602
Wow. Four men dead
and nothing on camera.
458
00:57:18,633 --> 00:57:20,426
Place looked like an abattoir.
459
00:57:20,457 --> 00:57:23,241
- Was it the food?
- You know, it was bad manners.
460
00:57:23,273 --> 00:57:25,161
Yeah, well,
that's no way to treat a lady.
461
00:57:25,193 --> 00:57:26,442
Oh, I'm no lady.
462
00:57:26,473 --> 00:57:28,137
Well, I'm not always
a gentleman myself.
463
00:57:28,169 --> 00:57:29,961
I wouldn't
sell yourself short.
464
00:57:29,993 --> 00:57:32,746
Mmm. Well, coming from you,
that's a compliment.
465
00:57:32,777 --> 00:57:34,793
Listen, I'm in the middle of
something, if you don't mind...
466
00:57:34,826 --> 00:57:36,746
Hey, how were the good Sisters
of Saint Quiteria?
467
00:57:40,969 --> 00:57:43,722
Good enough to let me know I've
been looking for the wrong person.
468
00:57:43,753 --> 00:57:45,482
They're good gals up there.
469
00:57:45,513 --> 00:57:47,593
- Saint Quiteria, you know who she was?
- Mm-mmm.
470
00:57:47,625 --> 00:57:50,634
Fifteen years old, she led a guerrilla
war against the Roman legions.
471
00:57:50,665 --> 00:57:53,066
- Badass.
- Yeah. They chopped off her head
472
00:57:53,097 --> 00:57:54,217
and fed the rest to the dogs.
473
00:57:54,249 --> 00:57:55,721
Again, bad manners.
474
00:57:55,753 --> 00:57:57,354
Hey, you up for dinner?
475
00:57:57,385 --> 00:57:59,690
I can answer some questions and,
you know, save you some time.
476
00:57:59,721 --> 00:58:02,729
What do you say, we say to La Cinq?
Tomorrow night. Eight o'clock.
477
00:58:02,762 --> 00:58:05,577
I mean you can say it,
but I won't be there.
478
00:58:05,609 --> 00:58:07,305
I'll give you a time
and place.
479
00:58:10,409 --> 00:58:12,105
You're intrigued by her.
480
00:58:13,961 --> 00:58:15,273
Curious.
481
00:58:15,306 --> 00:58:16,841
Need I worry?
482
00:58:24,138 --> 00:58:27,465
The gala list, sir.
Our 200 guests, all vetted.
483
00:58:27,497 --> 00:58:30,377
Huh. The joys of a room full
of the wealthy and the privileged
484
00:58:30,410 --> 00:58:33,513
donating large sums
for a noble cause.
485
00:58:34,506 --> 00:58:36,041
It never gets old.
486
00:58:37,226 --> 00:58:38,217
Good.
487
00:58:43,209 --> 00:58:45,033
Why do you do this?
488
00:58:45,066 --> 00:58:47,913
It's what people in my position
are supposed to do, Michael.
489
00:58:48,553 --> 00:58:50,985
- Give to the less fortunate.
- Ah.
490
00:58:51,018 --> 00:58:52,777
I asked
if I should be worried.
491
00:58:53,642 --> 00:58:54,666
About the woman.
492
00:58:54,697 --> 00:58:55,689
Nope.
493
00:58:56,778 --> 00:58:58,217
Not yet.
494
00:58:58,250 --> 00:59:01,386
Please wrap up
this unpleasantness by Sunday.
495
00:59:02,282 --> 00:59:04,841
I don't wanna be embarrassed
before the celebration.
496
00:59:24,170 --> 00:59:25,226
Wow.
497
00:59:28,233 --> 00:59:29,226
Thank you, Ben.
498
00:59:33,225 --> 00:59:34,857
They know me here.
499
00:59:34,889 --> 00:59:35,786
Cheers!
500
00:59:38,025 --> 00:59:39,530
Someone killed
a friend of mine
501
00:59:39,561 --> 00:59:42,281
because of a contract
he completed years ago.
502
00:59:42,313 --> 00:59:45,321
And anyone I ask about it
ends up dead. Why is that?
503
00:59:45,353 --> 00:59:48,073
Well, I don't know,
but some people might take that as a sign.
504
00:59:48,105 --> 00:59:51,529
Why don't you just consider it
a mystery best left unsolved.
505
00:59:51,562 --> 00:59:53,322
But I like mysteries.
506
00:59:53,353 --> 00:59:55,081
When I started this,
I was curious.
507
00:59:55,113 --> 00:59:57,737
And then I went from curious
to concerned.
508
00:59:57,770 --> 01:00:00,105
- And now?
- I'm testy.
509
01:00:00,138 --> 01:00:02,889
And trust me, you don't
wanna know me when I'm testy.
510
01:00:07,593 --> 01:00:09,321
HK 9-millimeter.
511
01:00:09,353 --> 01:00:10,346
Very good.
512
01:00:11,625 --> 01:00:12,937
Not where I'm sitting.
513
01:00:12,969 --> 01:00:14,217
Who's paying
for the orphan kid?
514
01:00:14,249 --> 01:00:15,817
I'd like to talk
to whoever that is.
515
01:00:15,849 --> 01:00:17,257
That would be unwise.
516
01:00:17,289 --> 01:00:20,681
Unwise is killing a man
who was a second father to me.
517
01:00:20,713 --> 01:00:22,122
We are way past unwise.
518
01:00:22,153 --> 01:00:24,042
This is a really bad place
for a hit.
519
01:00:24,073 --> 01:00:27,050
High-end restaurant
with security at every exit,
520
01:00:27,082 --> 01:00:28,393
not to mention the cameras.
521
01:00:29,099 --> 01:00:31,273
You know what,
you already knew that.
522
01:00:31,305 --> 01:00:32,649
Oh, I'm not here to kill you...
523
01:00:33,386 --> 01:00:34,441
yet.
524
01:00:34,859 --> 01:00:36,105
Just get answers.
525
01:00:36,137 --> 01:00:37,993
You always ask like this?
526
01:00:38,025 --> 01:00:40,041
Yeah, I like to have people's
attention when I talk, you know?
527
01:00:40,073 --> 01:00:41,769
Well,
528
01:00:41,801 --> 01:00:45,097
you certainly have the attention
of the boys down there.
529
01:00:46,122 --> 01:00:47,625
Look, you're going
to have to put
530
01:00:47,657 --> 01:00:48,969
at least three in me
to be sure.
531
01:00:49,002 --> 01:00:51,657
- Four.
- Fine. That leaves you five.
532
01:00:51,689 --> 01:00:53,257
- In case there's trouble.
- Uh-huh.
533
01:00:53,289 --> 01:00:54,569
You think that's enough
to get you out of here?
534
01:00:54,601 --> 01:00:56,330
Four quick shots
and then a slow walk
535
01:00:56,361 --> 01:00:58,985
to the exit amongst the chaos.
Yeah.
536
01:01:01,001 --> 01:01:02,505
Something unexpected
could happen.
537
01:01:03,498 --> 01:01:04,970
You know, usually does.
538
01:01:06,121 --> 01:01:07,817
SIG 226.
539
01:01:07,850 --> 01:01:10,665
- Mmm, it's got that great kick.
- Kick.
540
01:01:10,697 --> 01:01:11,690
Yeah.
541
01:01:16,042 --> 01:01:17,385
How about that?
542
01:01:18,345 --> 01:01:19,882
Our first awkward silence.
543
01:01:21,385 --> 01:01:23,562
You know what?
I didn't get your name.
544
01:01:23,593 --> 01:01:24,553
Anna.
545
01:01:24,586 --> 01:01:26,506
- Pleasure.
- We'll see.
546
01:01:28,233 --> 01:01:30,442
What do you say
we forget these drinks?
547
01:01:30,474 --> 01:01:32,713
Let's just go find
a nice hotel.
548
01:01:34,569 --> 01:01:37,481
You point a gun at my pussy
and then you ask me to bed?
549
01:01:38,537 --> 01:01:39,978
I like your style.
550
01:01:40,010 --> 01:01:42,281
Said the woman with hollow
points pointed at my balls.
551
01:01:42,313 --> 01:01:45,321
Well, let's hope this doesn't get messy.
These are my favorite shoes.
552
01:01:45,353 --> 01:01:48,137
Manolo's,
classic four-inch pumps.
553
01:01:48,170 --> 01:01:51,369
A man who knows Poe
and footwear.
554
01:01:55,146 --> 01:01:57,290
Let me put this to you
delicately.
555
01:01:57,993 --> 01:02:00,106
You keep this up,
you're gonna die.
556
01:02:00,906 --> 01:02:03,561
Vietnam has always been
a place of death.
557
01:02:03,593 --> 01:02:05,834
Only the lucky ones make it out alive.
I was lucky once.
558
01:02:05,866 --> 01:02:07,465
You don't get lucky twice.
559
01:02:08,681 --> 01:02:11,017
I'm going to find out
who killed my friend.
560
01:02:11,049 --> 01:02:12,586
And when you do?
561
01:02:12,618 --> 01:02:16,105
I'm going to end their life
and anyone standing in my way.
562
01:02:19,849 --> 01:02:21,705
Thank you
for a lovely evening.
563
01:02:23,274 --> 01:02:25,385
Hey, I know
this sounds crazy, but...
564
01:02:26,090 --> 01:02:28,361
I'd really like
to see you again.
565
01:02:28,393 --> 01:02:31,401
Under, you know,
different circumstances.
566
01:02:31,433 --> 01:02:34,121
This was personal time.
567
01:02:34,153 --> 01:02:37,193
So these are the best circumstances
you'll ever see me in.
568
01:03:19,433 --> 01:03:20,425
Speak.
569
01:03:24,041 --> 01:03:25,289
Call me when it's done.
570
01:03:32,362 --> 01:03:34,569
Thought you were off
chasing corrupt accountants?
571
01:03:34,601 --> 01:03:37,930
Found her hotel room, all of her
shit, including her passport.
572
01:03:37,962 --> 01:03:40,042
Name's Nadia Zhukova.
573
01:03:41,034 --> 01:03:42,730
An Asian Russian...
574
01:03:42,762 --> 01:03:44,201
Boy.
575
01:03:44,233 --> 01:03:46,762
You don't really see that.
Ever.
576
01:03:47,498 --> 01:03:50,281
Good work.
You must be exhausted, huh?
577
01:07:06,986 --> 01:07:08,809
Looks like I'm a day late.
578
01:07:08,841 --> 01:07:11,145
And a dollar short.
Didn't take much I'm afraid.
579
01:07:11,178 --> 01:07:12,746
Sang like a bird, did he?
580
01:07:12,778 --> 01:07:14,985
Oh, the things I know now.
581
01:07:15,018 --> 01:07:18,154
I know who your boss is.
The man who sanctioned Moody's killing.
582
01:07:18,794 --> 01:07:19,818
Huh.
583
01:07:20,650 --> 01:07:24,201
- He's a big fish.
- More fun when you hook 'em.
584
01:07:24,233 --> 01:07:26,378
Well, then I guess...
585
01:07:26,410 --> 01:07:29,258
I guess we'll be seeing
each other real soon then.
586
01:07:29,290 --> 01:07:31,210
Sooner than you'd think.
587
01:07:31,242 --> 01:07:32,938
Hey, what happened
to your hand?
588
01:09:30,729 --> 01:09:31,978
Make up your mind.
589
01:09:32,649 --> 01:09:33,641
Kill me...
590
01:09:34,218 --> 01:09:35,592
or fuck me.
591
01:09:47,113 --> 01:09:49,545
Is it weird that we're
in this guy's bed while he's...
592
01:09:50,634 --> 01:09:51,946
up there?
593
01:09:52,362 --> 01:09:54,249
You know, hanging?
594
01:09:56,969 --> 01:09:58,314
No.
595
01:09:58,345 --> 01:10:01,610
- Be a waste of a nice bed.
- Okay.
596
01:10:06,025 --> 01:10:07,658
How long you been doing this?
597
01:10:08,649 --> 01:10:10,282
Not, you know, this, but...
598
01:10:10,313 --> 01:10:12,106
Long enough not to miss.
599
01:10:12,745 --> 01:10:14,090
You got lucky.
600
01:10:15,434 --> 01:10:18,761
Nah. You don't
want me dead...
601
01:10:19,434 --> 01:10:20,585
yet.
602
01:10:21,321 --> 01:10:22,986
Why haven't you killed me?
603
01:10:24,042 --> 01:10:25,034
Could you?
604
01:10:28,426 --> 01:10:31,370
I could put two in the back of
your head and go make a sandwich.
605
01:10:33,769 --> 01:10:34,985
Well...
606
01:10:37,193 --> 01:10:39,369
you always said
this wasn't gonna work out.
607
01:10:40,202 --> 01:10:43,978
Well, it's been my experience,
it never does.
608
01:10:44,009 --> 01:10:45,610
At least not
for the other guy.
609
01:10:46,570 --> 01:10:49,802
- There a way around that?
- You're holding all the cards.
610
01:10:53,450 --> 01:10:56,136
I'm watching a woman walk
over a shark tank,
611
01:10:56,170 --> 01:10:57,801
on a tight rope,
in high winds.
612
01:10:59,466 --> 01:11:01,322
You're not gonna make it,
Anna.
613
01:11:02,122 --> 01:11:06,089
He's a bad man
who's done very bad things.
614
01:11:50,569 --> 01:11:53,033
So, you just gonna lay there?
615
01:12:00,842 --> 01:12:02,121
Good to see you, kid.
616
01:12:06,921 --> 01:12:10,217
Get in. Get out.
617
01:12:10,250 --> 01:12:12,649
You know you only get lucky once.
618
01:12:12,681 --> 01:12:15,402
- Yeah, someone else just told me that.
- Okay.
619
01:12:17,322 --> 01:12:20,681
- Oh, God! Good God!
- Ah, ah, ah. Just a little glue.
620
01:12:20,713 --> 01:12:22,857
- Just a little glue. It's okay.
- Wrong with you?
621
01:12:22,889 --> 01:12:24,105
Grit your teeth.
622
01:12:24,938 --> 01:12:26,441
Oh, God.
623
01:12:26,473 --> 01:12:29,353
You know, I still feel
really bad about Claudia.
624
01:12:29,386 --> 01:12:30,954
I mean, she couldn't cook
worth a shit,
625
01:12:30,985 --> 01:12:33,321
but she didn't deserve
to die like that.
626
01:12:35,146 --> 01:12:37,066
- There we go.
- Okay.
627
01:12:37,097 --> 01:12:39,369
Okay, okay, we're done.
We're done here.
628
01:12:40,298 --> 01:12:43,273
Did you really think they
could kill me that easily?
629
01:12:53,769 --> 01:12:55,370
Before I blew
the rest of it off,
630
01:12:55,401 --> 01:12:57,161
he didn't have much of a face
to begin with.
631
01:13:00,970 --> 01:13:05,993
And I left just enough of me for
the authorities to think it was me.
632
01:13:06,826 --> 01:13:09,129
Sorry you had to be
the one who found him.
633
01:13:13,546 --> 01:13:15,913
But you could always
think on your feet anyway.
634
01:13:15,945 --> 01:13:17,609
Not so much tonight.
635
01:13:18,410 --> 01:13:20,553
That's what friends are for,
right?
636
01:13:21,738 --> 01:13:23,689
Oh, good.
We're friends again.
637
01:13:28,169 --> 01:13:31,369
Ooh, you got laid,
didn't you?
638
01:13:42,666 --> 01:13:46,698
Depending more and more on
this shit to take the edge off.
639
01:13:52,393 --> 01:13:54,986
So, what's the plan?
640
01:13:58,986 --> 01:14:00,105
Four hundred acres.
641
01:14:00,138 --> 01:14:01,641
To get there,
you'd have to hike
642
01:14:01,673 --> 01:14:03,497
through 12 miles
of rat-infested jungle.
643
01:14:03,530 --> 01:14:07,241
That leaves a river, cameras,
sonar, patrol boats.
644
01:14:07,273 --> 01:14:09,417
Still a pessimistic
little shit, aren't you?
645
01:14:09,449 --> 01:14:11,658
And you're still
a cockroach you can't kill.
646
01:14:12,457 --> 01:14:13,897
I mean that in a good way.
647
01:14:16,297 --> 01:14:17,833
They know you're coming.
648
01:14:18,313 --> 01:14:20,137
What is this?
649
01:14:20,169 --> 01:14:23,721
It's a panic room.
In this case, it's a panic bunker.
650
01:14:24,395 --> 01:14:27,337
If he gets in there,
you're done.
651
01:14:27,370 --> 01:14:29,865
All the guests arrive
by boat.
652
01:14:29,898 --> 01:14:32,170
They'll be screened
the moment they disembark.
653
01:14:32,201 --> 01:14:35,017
Perimeter locked down
and site secured.
654
01:14:35,050 --> 01:14:36,585
And I've added
an additional team
655
01:14:36,618 --> 01:14:38,569
of 16 out of Israel
just for the night.
656
01:14:38,601 --> 01:14:40,553
Seems like you got
everything covered.
657
01:14:40,586 --> 01:14:41,770
Michael.
658
01:14:42,986 --> 01:14:43,977
Thoughts?
659
01:14:46,730 --> 01:14:47,786
Venice.
660
01:14:49,002 --> 01:14:50,889
It's really nice
this time of year.
661
01:14:50,922 --> 01:14:53,257
You should go. Now.
662
01:14:55,818 --> 01:14:59,050
These guys have no idea
who they're dealing with.
663
01:16:55,305 --> 01:16:56,810
You look a little tense.
664
01:16:57,899 --> 01:17:01,386
I've protected everyone from
crown princes to cartel kingpins.
665
01:17:01,993 --> 01:17:03,433
Nothing's gonna happen
tonight,
666
01:17:03,465 --> 01:17:05,418
especially when we know
what she looks like.
667
01:17:08,169 --> 01:17:11,977
Boy, I really hope
you got paid up front.
668
01:17:17,673 --> 01:17:18,666
Sir?
669
01:17:42,601 --> 01:17:44,874
- Anything?
- Nothing so far.
670
01:17:44,906 --> 01:17:48,586
Sectors 1, 2 and 3 are clear.
I'm waiting on the reports from sector 4.
671
01:17:49,514 --> 01:17:50,857
Mmm.
672
01:18:31,305 --> 01:18:35,177
Thank you. It is with great
pleasure that I welcome you all here
673
01:18:35,209 --> 01:18:37,257
on this
very expensive evening.
674
01:18:38,474 --> 01:18:40,426
It warms my crusty heart
to look across
675
01:18:40,458 --> 01:18:42,729
the room and see
so many familiar faces,
676
01:18:42,761 --> 01:18:45,354
dear friends
and close business associates,
677
01:18:45,386 --> 01:18:47,785
as well as
quite a few unfamiliar faces
678
01:18:47,817 --> 01:18:50,633
that, with luck,
will not remain so for long.
679
01:18:50,665 --> 01:18:55,305
Perhaps I may even have spotted
a few former foes of mine.
680
01:18:55,337 --> 01:18:57,513
I want especially to thank you
for coming
681
01:18:57,546 --> 01:19:00,426
and for seeing the error
of your ways.
682
01:19:00,457 --> 01:19:04,394
Over these considerable years,
I've learned to my great satisfaction
683
01:19:04,426 --> 01:19:09,258
there is no better way to
cleanse the soul than to do good,
684
01:19:09,290 --> 01:19:12,553
to perform selfless deeds
and acts of kindness,
685
01:19:12,585 --> 01:19:17,898
to sacrifice for others,
and most importantly, to give generously.
686
01:19:17,930 --> 01:19:21,321
It is due to your generous
spirit that we have been able
687
01:19:21,353 --> 01:19:24,361
to enrich and enhance
the lives of so many infants,
688
01:19:24,393 --> 01:19:27,945
children, young men and women
in desperate need of care
689
01:19:27,977 --> 01:19:30,378
to a degree that would have
been impossible to achieve
690
01:19:30,410 --> 01:19:32,009
without every one of you.
691
01:19:32,041 --> 01:19:34,601
Ladies and gentlemen,
thank you for the privilege
692
01:19:34,633 --> 01:19:37,002
of being your host tonight.
693
01:19:37,034 --> 01:19:40,938
And for allowing me to slide my
hands into your pockets and purses.
694
01:19:41,994 --> 01:19:44,425
But for a worthy cause.
695
01:19:44,457 --> 01:19:48,041
The Sisters of Saint Quiteria
do outstanding work,
696
01:19:48,073 --> 01:19:51,177
so give with your hearts.
697
01:20:24,681 --> 01:20:25,866
Get to the door now!
698
01:23:09,194 --> 01:23:14,376
You look really good for a man
who's been dead 30 years, Mr. Hayes.
699
01:23:14,985 --> 01:23:16,392
How'd you get in here?
700
01:23:21,610 --> 01:23:25,161
Technology. Shit's
gonna fuck us all one day.
701
01:23:26,314 --> 01:23:27,594
Who are you?
702
01:23:27,626 --> 01:23:30,186
I'm the big bad wolf
that comes to get you
703
01:23:30,218 --> 01:23:33,737
when someone on this earth
decides your time is up.
704
01:23:36,010 --> 01:23:37,481
Moody.
705
01:23:42,602 --> 01:23:44,426
Resurrection's a bitch,
ain't it?
706
01:23:45,161 --> 01:23:47,754
Come to finish the job,
have you?
707
01:23:47,786 --> 01:23:51,498
Well, you did hire me all those
years ago to kill you, right?
708
01:24:01,065 --> 01:24:03,786
Who was really in that car?
709
01:24:03,818 --> 01:24:07,241
Does it matter? Disposable asset.
No one of consequence.
710
01:24:09,192 --> 01:24:13,992
See, that's the kind of shit I
expect someone like you to say.
711
01:24:15,274 --> 01:24:17,769
"No one of any consequence."
712
01:24:17,801 --> 01:24:20,074
Someone like me?
713
01:24:20,106 --> 01:24:23,882
I mean, I can't be all morally righteous.
I kill people for a living.
714
01:24:23,914 --> 01:24:25,610
Bad people, mind you.
715
01:24:25,642 --> 01:24:29,482
But still, I never pretend
to be anything else.
716
01:24:29,513 --> 01:24:34,152
You, you're front and center of a
dozen high-profile charitable causes.
717
01:24:34,185 --> 01:24:39,082
The world sees you as clean
as first fucking snow.
718
01:24:39,912 --> 01:24:43,114
But your hands are covered
in shit and blood,
719
01:24:43,146 --> 01:24:47,465
and everything from sarin gas
to human trafficking.
720
01:24:48,298 --> 01:24:51,849
So you know why
I had to arrange my demise.
721
01:24:58,378 --> 01:24:59,721
I had a son.
722
01:25:00,233 --> 01:25:03,082
Unexpected in many ways.
723
01:25:03,113 --> 01:25:07,146
But what I couldn't fathom was the
depth of love I had for this child,
724
01:25:07,178 --> 01:25:11,210
this imperfect,
wonderful, vulnerable boy.
725
01:25:12,234 --> 01:25:16,746
If I were dead, Lucas would be
free from any threats or harm.
726
01:25:16,778 --> 01:25:17,930
Bullshit.
727
01:25:18,569 --> 01:25:21,129
You may love your son,
Mr. Hayes,
728
01:25:21,161 --> 01:25:26,249
but this was your chance
to disappear.
729
01:25:29,866 --> 01:25:31,882
You're very astute.
730
01:25:31,913 --> 01:25:33,672
No one looks for a dead man.
731
01:25:34,410 --> 01:25:36,617
I was able to continue
behind a shroud
732
01:25:36,650 --> 01:25:38,666
of respectability
that allowed me to...
733
01:25:38,698 --> 01:25:40,938
To become a bigger monster.
734
01:25:40,970 --> 01:25:43,209
The irony of all this,
Mr. Hayes,
735
01:25:43,241 --> 01:25:45,609
is that I was just trying
to make amends
736
01:25:45,642 --> 01:25:49,001
to your son for taking
his father away from him.
737
01:25:50,570 --> 01:25:52,841
You brought all this
upon yourself.
738
01:26:12,202 --> 01:26:13,289
Anna.
739
01:26:22,666 --> 01:26:23,882
You don't look so good.
740
01:26:24,361 --> 01:26:26,506
Oh, I don't know.
741
01:26:26,537 --> 01:26:30,442
Nothing an apple martini and a
liter of AB-positive won't fix, huh?
742
01:26:31,529 --> 01:26:35,146
Hey, what do you think the
chances are of me getting either?
743
01:26:35,177 --> 01:26:36,554
Faint.
744
01:26:42,890 --> 01:26:44,298
Something funny?
745
01:26:44,329 --> 01:26:46,633
I find it amusing you think
you're better than me.
746
01:26:48,682 --> 01:26:49,706
Not better.
747
01:26:50,697 --> 01:26:51,722
Different.
748
01:26:55,881 --> 01:27:01,514
See, most people are good,
Mr. Hayes.
749
01:27:01,545 --> 01:27:04,776
And occasionally, they do
something they know is bad.
750
01:27:05,226 --> 01:27:06,826
Some people are bad,
751
01:27:06,857 --> 01:27:09,289
and they struggle every day
to keep it under control.
752
01:27:09,321 --> 01:27:13,610
Others are corrupt to the core
and just don't give a damn.
753
01:27:13,642 --> 01:27:14,889
That would be me.
754
01:27:15,818 --> 01:27:17,353
But evil?
755
01:27:20,393 --> 01:27:24,618
Evil is a completely
different creature, Mr. Hayes.
756
01:27:25,418 --> 01:27:29,193
Evil believes bad is okay,
757
01:27:29,226 --> 01:27:31,242
its actions justified.
758
01:27:31,274 --> 01:27:33,770
Violence divorced
from conscience.
759
01:27:33,802 --> 01:27:37,898
No matter what toll it takes,
or who it takes it upon.
760
01:27:37,929 --> 01:27:42,921
And there, my friend,
is where we part ways.
761
01:27:44,905 --> 01:27:49,001
I'm just a bad man who's
looking to pay for his sins.
762
01:27:50,249 --> 01:27:52,298
I see.
763
01:27:52,329 --> 01:27:56,202
So you're here to clear
your conscience first?
764
01:28:06,410 --> 01:28:08,522
You'll never get out
of here alive.
765
01:28:12,618 --> 01:28:14,282
I never intended to.
766
01:28:18,793 --> 01:28:19,946
One more thing.
767
01:28:21,258 --> 01:28:23,497
You could have killed
the old man.
768
01:28:23,530 --> 01:28:24,650
Why didn't you?
769
01:28:26,506 --> 01:28:27,689
That wasn't the plan.
770
01:29:52,000 --> 01:29:52,880
Leave me alone!
771
01:29:52,920 --> 01:29:54,152
No! No!
772
01:29:54,186 --> 01:29:56,969
Stop! Stop!
773
01:30:01,002 --> 01:30:03,753
- No!
- Mama!
774
01:30:04,361 --> 01:30:05,513
No!
775
01:30:18,345 --> 01:30:20,073
- Mama!
- Mama!
776
01:34:28,842 --> 01:34:30,217
What took you?
777
01:34:30,729 --> 01:34:32,201
Stopped for a bite.
778
01:34:40,362 --> 01:34:42,025
You just gonna stand there?
779
01:34:43,689 --> 01:34:44,745
For now.
780
01:34:48,553 --> 01:34:50,377
Doesn't have to
be this way, Anna.
781
01:34:51,146 --> 01:34:52,585
Not anymore.
782
01:34:53,898 --> 01:34:56,521
We all have to pay
for our sins eventually.
783
01:34:57,610 --> 01:34:59,273
Doesn't have to be today.
784
01:34:59,626 --> 01:35:01,257
I'm tired.
785
01:35:02,538 --> 01:35:04,394
I want peace.
786
01:35:04,426 --> 01:35:07,146
And I can't have it
knowing you're out there.
787
01:35:10,057 --> 01:35:11,849
What if I told you, you could?
788
01:35:12,202 --> 01:35:13,673
Yeah.
789
01:35:14,697 --> 01:35:17,706
Two in the back of the head,
then go have a sandwich.
790
01:35:19,593 --> 01:35:21,385
You can't buy back your past,
Anna.
791
01:35:21,417 --> 01:35:23,273
You can't change
where you came from.
792
01:35:24,009 --> 01:35:26,153
But you can change
where you're going.
793
01:35:28,586 --> 01:35:30,250
Where would that be?
794
01:36:12,403 --> 01:36:17,403
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull