1 00:01:48,944 --> 00:01:50,344 TONI (VOICEOVER): Louisiana's always 2 00:01:50,571 --> 00:01:54,242 been known for its good old boy background politics. 3 00:01:54,534 --> 00:01:57,537 I just never thought I'd get tangled up in it. 4 00:01:57,829 --> 00:01:59,581 Those press buzzard's gotten more attention 5 00:01:59,873 --> 00:02:01,708 than a two-headed dog. 6 00:02:02,000 --> 00:02:04,919 I started out in Shreveport, Louisiana, living 7 00:02:05,212 --> 00:02:07,506 in a row of houses that all looked the same. 8 00:02:07,798 --> 00:02:09,842 It was across the street from the rail road, 9 00:02:10,134 --> 00:02:13,220 because Daddy worked for the Kansas City Southern Railways. 10 00:02:13,512 --> 00:02:16,098 After momma died, daddy and my new step momma 11 00:02:16,390 --> 00:02:18,060 began to take it out on me. 12 00:02:18,352 --> 00:02:19,227 So I left. 13 00:02:19,519 --> 00:02:21,772 I was only 12. 14 00:02:22,064 --> 00:02:24,066 Aunt Emma took me in for a spell 'til. 15 00:02:24,358 --> 00:02:26,318 Charlotte's became my new home. 16 00:02:26,610 --> 00:02:30,365 I knew the one thing I had going for me was my looks. 17 00:02:30,656 --> 00:02:33,951 I came in through the back door as Annie B. McQuiston. 18 00:02:34,243 --> 00:02:37,121 But when I left in '39, it was through the front door 19 00:02:37,413 --> 00:02:38,956 as Toni Jo Henry. 20 00:02:43,712 --> 00:02:45,964 [lively chatter] 21 00:02:47,966 --> 00:02:50,135 Miss Charlotte ran the place, better known 22 00:02:50,427 --> 00:02:53,807 as Charlotte's, the finest brothel in Shreveport. 23 00:02:54,099 --> 00:02:56,059 Miss Charlotte charmed lawyers and the police 24 00:02:56,351 --> 00:02:59,145 in her back pocket by offering her services for free. 25 00:03:04,526 --> 00:03:06,487 I never did learn to play that piano, 26 00:03:06,779 --> 00:03:09,073 but I sure loved the sound of it. 27 00:03:09,365 --> 00:03:14,787 I dreamt for hours of a better life, a different life. 28 00:03:15,079 --> 00:03:16,640 I heard you lost another fight cowboy. 29 00:03:16,705 --> 00:03:17,206 Yeah? 30 00:03:17,332 --> 00:03:18,250 Mm. 31 00:03:18,542 --> 00:03:19,251 Well, you should see the other guy. 32 00:03:19,543 --> 00:03:21,211 Mm. 33 00:03:21,503 --> 00:03:24,256 Besides, it's worth it if the loser's purse gets me here. 34 00:03:24,548 --> 00:03:26,188 TONI (VOICEOVER): Every little girl dreams 35 00:03:26,299 --> 00:03:27,884 of her knight in shining armor. 36 00:03:28,176 --> 00:03:29,178 And I was no different. 37 00:03:32,682 --> 00:03:35,726 I just don't want to mess up that pretty face of yours. 38 00:03:46,655 --> 00:03:47,615 Ladies, it's criminal. 39 00:03:47,906 --> 00:03:49,186 But I have got to get some sleep. 40 00:03:49,408 --> 00:03:51,618 Goodnight. 41 00:03:51,910 --> 00:03:53,204 Goodnight cowboy. 42 00:03:53,496 --> 00:03:55,165 Maybe I'll come cheer for you on Saturday afternoon. 43 00:03:55,457 --> 00:03:57,041 You think Miss Charlotte will give us the time off? 44 00:03:57,375 --> 00:03:57,875 No. 45 00:04:02,547 --> 00:04:04,466 Don't you never mind him, Toni Jo. 46 00:04:04,757 --> 00:04:07,720 You sure know how to make a man feel like a man. 47 00:04:08,012 --> 00:04:10,389 Mr. Dupre is waiting for you. 48 00:04:10,681 --> 00:04:11,682 Just keep him happy. 49 00:04:15,603 --> 00:04:18,148 I just need to freshen up. 50 00:04:18,440 --> 00:04:18,960 Yeah, sure. 51 00:04:32,914 --> 00:04:34,790 [gasp] 52 00:04:35,917 --> 00:04:36,417 Ah! 53 00:04:40,880 --> 00:04:43,175 Ah! 54 00:04:43,467 --> 00:04:45,219 [grunt] 55 00:05:04,239 --> 00:05:05,032 Ah! 56 00:05:05,324 --> 00:05:06,033 Oh! 57 00:05:06,325 --> 00:05:07,535 Ah! 58 00:05:07,826 --> 00:05:09,453 Ah! 59 00:05:09,745 --> 00:05:10,245 Oh. 60 00:05:17,170 --> 00:05:19,464 So how long have you been fighting? 61 00:05:19,756 --> 00:05:21,716 Since I was born. 62 00:05:22,008 --> 00:05:24,594 Six older brothers, you get plenty of sparring partners. 63 00:05:24,886 --> 00:05:26,930 That's a premium right hook you got. 64 00:05:27,222 --> 00:05:29,684 One of the many tricks I learned from the old man. 65 00:05:29,976 --> 00:05:31,269 Great role model. 66 00:05:31,561 --> 00:05:32,228 Yeah. 67 00:05:32,520 --> 00:05:33,813 I had one of those too. 68 00:05:42,030 --> 00:05:45,576 Well, I better get back. 69 00:05:45,867 --> 00:05:47,619 Miss Charlotte will be looking for me. 70 00:05:50,998 --> 00:05:52,165 I'd like to see you again. 71 00:05:52,457 --> 00:05:55,461 Well, you know where Miss Charlotte's is. 72 00:05:55,753 --> 00:05:57,964 I meant away from there. 73 00:05:58,256 --> 00:06:00,550 Like where? 74 00:06:00,842 --> 00:06:01,523 What do you want? 75 00:06:04,095 --> 00:06:05,347 Just some dinner together. 76 00:06:09,143 --> 00:06:13,063 Seems like you're looking for someone a little more polished. 77 00:06:13,355 --> 00:06:15,899 Well, who ain't? 78 00:06:16,191 --> 00:06:19,154 But this point, I'd settle or just a good looking cowboy 79 00:06:19,446 --> 00:06:19,946 dude. 80 00:06:26,119 --> 00:06:27,412 Lookie here, lookie here. 81 00:06:30,625 --> 00:06:32,543 Hey now, I'm a paying customer. 82 00:06:36,297 --> 00:06:38,215 Put that down Toni Jo! 83 00:06:38,507 --> 00:06:41,386 Put it down. 84 00:06:41,678 --> 00:06:44,097 I'll fix you up Mr. Johnston. 85 00:06:44,389 --> 00:06:45,223 Ain't no hog tie. 86 00:06:45,515 --> 00:06:46,235 Well, all right. 87 00:06:49,102 --> 00:06:50,103 [inaudible]? 88 00:06:50,395 --> 00:06:51,104 Come over here. 89 00:06:51,396 --> 00:06:52,189 [giggling] 90 00:06:53,650 --> 00:06:55,290 (WHISPERING) Why don't we go on upstairs? 91 00:06:58,321 --> 00:07:00,198 [laughing] 92 00:07:15,297 --> 00:07:19,010 [music playing] 93 00:08:01,013 --> 00:08:03,266 [cheering] 94 00:08:03,558 --> 00:08:04,559 You did good up there. 95 00:08:04,852 --> 00:08:05,978 COWBOY: Tonight at least. 96 00:08:06,270 --> 00:08:08,397 Usually, I end up with a face full of hamburger. 97 00:08:08,689 --> 00:08:10,357 [laughing] 98 00:08:12,317 --> 00:08:13,152 Where's Toni Jo? 99 00:08:13,444 --> 00:08:15,112 Oh, she's upstairs. 100 00:08:15,404 --> 00:08:17,782 And she's alone cowboy. 101 00:08:18,074 --> 00:08:22,662 You sure have been taken up all Toni Jo's time lately. 102 00:08:22,954 --> 00:08:24,247 And I pay for it, don't I? 103 00:08:36,594 --> 00:08:37,386 What are you doing? 104 00:08:37,678 --> 00:08:38,846 Nothing. 105 00:08:39,138 --> 00:08:39,805 Don't! 106 00:08:40,097 --> 00:08:40,597 Don't! 107 00:08:40,766 --> 00:08:41,683 I need that. 108 00:08:41,975 --> 00:08:43,135 You're a lying drug addict. 109 00:08:43,226 --> 00:08:43,935 Please! 110 00:08:44,227 --> 00:08:44,811 Please! 111 00:08:45,103 --> 00:08:46,063 What's it going to be? 112 00:08:46,313 --> 00:08:47,689 Me or this dope monkey on your bed? 113 00:08:47,981 --> 00:08:48,857 But I need it. 114 00:08:49,149 --> 00:08:49,649 I need it! 115 00:08:49,816 --> 00:08:50,336 You choose. 116 00:08:50,525 --> 00:08:50,901 You don't understand! 117 00:08:51,193 --> 00:08:51,693 I need it! 118 00:08:51,818 --> 00:08:52,318 Ah! 119 00:08:52,444 --> 00:08:54,071 I can't! 120 00:08:54,489 --> 00:08:55,072 No! 121 00:08:55,448 --> 00:08:55,948 No! 122 00:08:56,199 --> 00:08:56,760 Give it to me. 123 00:08:56,908 --> 00:08:57,992 Give it. 124 00:08:58,409 --> 00:08:58,970 Give it to me! 125 00:08:59,160 --> 00:08:59,660 Ah! 126 00:08:59,869 --> 00:09:00,453 Last chance. 127 00:09:00,745 --> 00:09:01,788 You choose. 128 00:09:02,079 --> 00:09:04,875 [crying] 129 00:09:12,341 --> 00:09:14,134 You don't have to do it on your own. 130 00:09:18,181 --> 00:09:21,017 [crying] 131 00:09:29,443 --> 00:09:32,655 Get away from me! 132 00:09:32,947 --> 00:09:34,114 Get away from me! 133 00:09:34,406 --> 00:09:35,115 No! 134 00:09:35,407 --> 00:09:36,575 I want momma! 135 00:09:36,867 --> 00:09:37,743 Your momma's dead. 136 00:09:38,035 --> 00:09:39,954 She can't help you now, lazy brat. 137 00:09:40,246 --> 00:09:41,207 Oh, where are you going? 138 00:09:41,498 --> 00:09:41,998 Huh? 139 00:09:42,165 --> 00:09:42,749 "Sorry!" 140 00:09:43,041 --> 00:09:44,251 (MOCKINGLY) I'm sorry. 141 00:09:44,543 --> 00:09:48,922 That's about the first damn thing you said right. 142 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 Clean up this Pigs-TY! 143 00:10:11,572 --> 00:10:12,364 No! 144 00:10:12,656 --> 00:10:13,156 No! 145 00:10:13,365 --> 00:10:14,032 Come back here! 146 00:10:14,324 --> 00:10:15,868 Don't let me [inaudible]! 147 00:10:16,159 --> 00:10:16,870 Come back! 148 00:10:17,161 --> 00:10:18,371 Come back here! 149 00:10:18,663 --> 00:10:19,873 Come back! 150 00:10:20,164 --> 00:10:21,040 No! 151 00:10:21,332 --> 00:10:22,333 I'm not going back in there again! 152 00:10:22,625 --> 00:10:23,501 Don't go acting all innocent with me. 153 00:10:23,793 --> 00:10:25,114 You're going to service these men. 154 00:10:25,128 --> 00:10:26,129 Come on! 155 00:10:26,421 --> 00:10:27,463 Come on! 156 00:10:27,755 --> 00:10:29,466 (CRYING) I don't have to listen to you! 157 00:10:29,758 --> 00:10:32,803 Do like the good book says, honor thy father and mother. 158 00:10:33,095 --> 00:10:34,855 And I'm your momma now little miss big mouth, 159 00:10:34,972 --> 00:10:35,773 so you listen to me. 160 00:10:35,890 --> 00:10:36,682 Now get! 161 00:10:42,230 --> 00:10:44,149 You're doing great. 162 00:10:44,441 --> 00:10:45,817 You're through the worst of it. 163 00:10:52,992 --> 00:10:56,037 Oh, I'm just so sorry your momma went and died on you. 164 00:10:56,329 --> 00:10:57,747 I'll be real good. 165 00:10:58,039 --> 00:11:00,833 I'll clean the house real good, and I'll fix my own dinner. 166 00:11:01,125 --> 00:11:03,210 Is Bertha treating you right darling? 167 00:11:03,502 --> 00:11:05,088 Those men smell [inaudible] Emma. 168 00:11:05,380 --> 00:11:08,467 Please don't make me go back home! 169 00:11:08,759 --> 00:11:10,886 Oh, it's all right child. 170 00:11:11,178 --> 00:11:14,097 You just say your prayers. 171 00:11:14,389 --> 00:11:14,932 You'll see. 172 00:11:15,223 --> 00:11:17,226 It's going to be OK. 173 00:11:17,518 --> 00:11:19,395 Just sleep now. 174 00:11:19,687 --> 00:11:22,315 (WHISPERING) Shh. 175 00:11:22,607 --> 00:11:24,275 Sleep baby. 176 00:11:24,567 --> 00:11:25,818 Just sleep. 177 00:11:37,206 --> 00:11:38,207 Slow down honey. 178 00:11:38,499 --> 00:11:39,375 You're going to make yourself sick. 179 00:11:39,667 --> 00:11:40,948 Ain't nothing in the world that's 180 00:11:41,002 --> 00:11:43,004 going to stop me from eating right now. 181 00:11:43,296 --> 00:11:45,423 [laughing] 182 00:11:45,715 --> 00:11:48,385 Except maybe that. 183 00:11:48,677 --> 00:11:52,180 Let's do something really crazy. 184 00:11:52,472 --> 00:11:54,600 Like what? 185 00:11:54,892 --> 00:11:55,693 Let's get hitched. 186 00:11:59,105 --> 00:12:00,398 What? 187 00:12:00,690 --> 00:12:03,651 COWBOY: I want to do right by you, Mrs. Henry. 188 00:12:03,943 --> 00:12:05,070 Toni Jo Henry. 189 00:12:05,362 --> 00:12:07,739 It has a nice ring to it. 190 00:12:08,031 --> 00:12:09,071 Wait 'til the girl's here. 191 00:12:09,116 --> 00:12:11,785 They're going to be so jealous. 192 00:12:12,077 --> 00:12:15,330 And you're never going to set foot in Miss Charlotte's again. 193 00:12:15,622 --> 00:12:17,333 You hear me? 194 00:12:17,625 --> 00:12:21,004 Cowboy, don't be so silly. 195 00:12:21,295 --> 00:12:23,047 There could never be anyone but you. 196 00:12:49,784 --> 00:12:50,577 All right. 197 00:12:50,869 --> 00:12:52,287 Bring it in. 198 00:12:52,580 --> 00:12:54,660 I don't have to tell you boys how important this here 199 00:12:54,790 --> 00:12:56,125 fight is. 200 00:12:56,417 --> 00:12:57,752 The winners gets to go to Beaumont for a whole series 201 00:12:58,044 --> 00:12:59,378 of fights with the big boys. 202 00:12:59,670 --> 00:13:01,464 Now, I want a clean, fair fight. 203 00:13:01,756 --> 00:13:02,965 Got it? 204 00:13:03,257 --> 00:13:03,799 All right. 205 00:13:04,091 --> 00:13:04,467 Get in your corners. 206 00:13:04,760 --> 00:13:05,343 Let's do it. 207 00:13:11,975 --> 00:13:13,810 [bell] 208 00:13:15,437 --> 00:13:16,229 Oh, sorry. 209 00:13:16,522 --> 00:13:19,233 Sorry. 210 00:13:19,525 --> 00:13:20,985 I can't believe we're going to Texas! 211 00:13:24,947 --> 00:13:27,909 I'm not so sure that's a good thing. 212 00:13:28,201 --> 00:13:31,205 Well, you don't have a hair on your ass if you don't go. 213 00:13:31,497 --> 00:13:32,206 [laughs] 214 00:13:34,666 --> 00:13:37,211 Eh, thing is I got in a little trouble in Texas. 215 00:13:37,503 --> 00:13:38,503 What's all the trouble? 216 00:13:38,504 --> 00:13:39,585 COWBOY: No big deal really. 217 00:13:39,797 --> 00:13:41,078 It happened so long ago, probably 218 00:13:41,132 --> 00:13:42,175 nobody even remembers it. 219 00:13:42,467 --> 00:13:43,718 Besides, we need the money. 220 00:13:44,010 --> 00:13:48,098 TONI: Let's just hope no one remembers it, dumb ass. 221 00:13:48,389 --> 00:13:49,891 I guess the honeymoon's over. 222 00:13:50,183 --> 00:13:52,937 Well, I don't recall ever having one. 223 00:13:53,229 --> 00:13:54,855 You OK? 224 00:13:55,147 --> 00:13:58,776 Well then, Texas will be our honeymoon. 225 00:13:59,068 --> 00:14:00,429 I'll make sure it's worth the Wait. 226 00:14:09,788 --> 00:14:13,959 Well, ain't you a sight for sore eyes. 227 00:14:14,251 --> 00:14:15,291 When'd they let you out? 228 00:14:15,502 --> 00:14:16,022 Which time? 229 00:14:21,592 --> 00:14:23,136 Ain't you going to introduce me? 230 00:14:23,427 --> 00:14:25,346 This is my Wife, Toni Jo. 231 00:14:25,638 --> 00:14:28,307 Toni Jo, this is Arkie. 232 00:14:28,600 --> 00:14:30,102 What kind of a name is Arkie? 233 00:14:30,394 --> 00:14:31,854 I never thought I'd see you ever 234 00:14:32,146 --> 00:14:33,689 settle down with just one gal. 235 00:14:33,981 --> 00:14:37,317 Well, it just goes to show you, I guess. 236 00:14:37,609 --> 00:14:41,156 Now listen, friend, I'll keep your bride company tomorrow 237 00:14:41,447 --> 00:14:42,949 while you fight, give her a shoulder 238 00:14:43,241 --> 00:14:44,742 to cry on when you lose. 239 00:14:45,034 --> 00:14:48,037 Eh... never could take a joke. 240 00:14:48,329 --> 00:14:49,789 [laughing] 241 00:14:50,081 --> 00:14:52,918 It seems to me I got your ass out of more than a few scrapes. 242 00:14:53,210 --> 00:14:55,504 Sure you did. 243 00:14:55,796 --> 00:14:57,316 Claude ever tell you about that time... 244 00:14:57,590 --> 00:14:58,230 Shut up Arkie. 245 00:14:58,382 --> 00:14:58,924 Yeah. 246 00:14:59,216 --> 00:15:00,718 Too bad about Buck. 247 00:15:01,010 --> 00:15:01,931 Let's go [inaudible]. 248 00:15:01,969 --> 00:15:03,262 See you around Arkie. 249 00:15:03,554 --> 00:15:05,315 All's I'm saying is Bonnie and Clyde should 250 00:15:05,390 --> 00:15:06,471 have been treated that way. 251 00:15:06,641 --> 00:15:09,561 Got a light? 252 00:15:09,853 --> 00:15:12,522 The Bonnie and Clyde? 253 00:15:12,814 --> 00:15:14,941 Ah... you knew them? 254 00:15:15,233 --> 00:15:16,944 The very ones, little lady. 255 00:15:17,236 --> 00:15:19,363 You never told her about the Barrows? 256 00:15:19,655 --> 00:15:21,496 We've come here to check out the competition, 257 00:15:21,574 --> 00:15:22,700 not shoot the breeze. 258 00:15:22,992 --> 00:15:24,327 No, I've got something I've got to do anyway. 259 00:15:24,619 --> 00:15:26,996 I'll see you around cowboy. 260 00:15:27,288 --> 00:15:29,583 By the way, no hard feelings about screwing me over 261 00:15:29,875 --> 00:15:31,418 on that last job, huh? 262 00:15:31,710 --> 00:15:33,003 [laughing] 263 00:15:34,588 --> 00:15:35,964 [bell] 264 00:15:37,090 --> 00:15:40,845 Oh, oh. 265 00:15:41,137 --> 00:15:43,848 Oh, oh, oh. 266 00:15:44,140 --> 00:15:44,640 Uh. 267 00:15:51,522 --> 00:15:53,776 [grunting] 268 00:15:54,109 --> 00:15:54,610 Oh! 269 00:15:58,948 --> 00:16:06,949 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 270 00:16:08,500 --> 00:16:09,209 That's it! 271 00:16:09,501 --> 00:16:11,253 [cheering] 272 00:16:14,881 --> 00:16:15,674 There's my girl. 273 00:16:15,966 --> 00:16:16,717 Come here baby. 274 00:16:20,846 --> 00:16:22,348 Let's get out of here. 275 00:16:22,640 --> 00:16:23,391 Cowboy Henry? 276 00:16:27,353 --> 00:16:28,062 Hey! 277 00:16:28,355 --> 00:16:29,022 Hey! 278 00:16:29,314 --> 00:16:30,732 Get your hands off of him! 279 00:16:31,024 --> 00:16:32,943 He won that fight fair and square! 280 00:16:33,235 --> 00:16:34,736 It's all right baby. 281 00:16:35,028 --> 00:16:37,489 We'll work this out, and I'll be back before you know it. 282 00:16:37,781 --> 00:16:38,365 Sure. 283 00:16:38,657 --> 00:16:41,244 We'll work it all out. 284 00:16:41,536 --> 00:16:43,121 B but, but you can't take him. 285 00:16:43,413 --> 00:16:45,373 It's our honeymoon. 286 00:16:45,665 --> 00:16:47,345 You kill a policeman in Texas, you either 287 00:16:47,417 --> 00:16:48,793 swing or die in prison. 288 00:16:54,133 --> 00:16:57,386 Will the defendant please rise. 289 00:16:57,678 --> 00:17:00,055 Since you've been found guilty of manslaughter, 290 00:17:00,347 --> 00:17:04,018 you're hereby sentenced to 50 years hard labor 291 00:17:04,311 --> 00:17:06,187 at the Hudsville State Penitentiary. 292 00:17:06,479 --> 00:17:07,522 [gasp] 293 00:17:07,814 --> 00:17:10,275 Bailiff, remove the prisoner. 294 00:17:10,567 --> 00:17:12,567 Don't worry baby, I'm going to get you an appeal. 295 00:17:14,070 --> 00:17:15,391 I won't let you down, I promise. 296 00:17:15,613 --> 00:17:16,894 Just don't do anything stupid. 297 00:17:17,116 --> 00:17:18,117 I love you cowboy! 298 00:17:18,409 --> 00:17:20,161 COWBOY: I love you too Toni Jo! 299 00:17:26,751 --> 00:17:28,072 That was a right fine cheese grit. 300 00:17:28,337 --> 00:17:29,004 Thank you. 301 00:17:29,296 --> 00:17:30,088 Bye bye. 302 00:17:35,385 --> 00:17:36,506 You gonna eat them taters? 303 00:17:41,517 --> 00:17:44,729 Hard to know when you'll eat next. 304 00:17:45,021 --> 00:17:46,356 Can we just talk about the plan? 305 00:17:46,647 --> 00:17:47,357 Mm. 306 00:17:47,648 --> 00:17:50,026 How much money do you have? 307 00:17:50,318 --> 00:17:54,865 They didn't pay him for his last fight, bastards. 308 00:17:55,157 --> 00:17:56,278 ARKIE: That don't seem fair. 309 00:17:59,870 --> 00:18:00,370 $50. 310 00:18:03,749 --> 00:18:05,877 That's not bad. 311 00:18:06,169 --> 00:18:08,797 TONI: What about you? 312 00:18:09,089 --> 00:18:10,690 I ain't got a pot to piss in right now, 313 00:18:10,882 --> 00:18:15,095 but that's getting ready to change. 314 00:18:16,639 --> 00:18:17,139 Great. 315 00:18:23,270 --> 00:18:26,273 Did you and cowboy really run with Bonnie and Clyde? 316 00:18:26,565 --> 00:18:29,027 Well, now, I was the one who introduced cowboy 317 00:18:29,319 --> 00:18:31,822 to Buck Barrow when We was all in Huntsville. 318 00:18:32,114 --> 00:18:34,408 When we got out, pulled a couple bank 319 00:18:34,699 --> 00:18:36,060 jobs to get Buck some money so he'd 320 00:18:36,284 --> 00:18:39,246 catch up with his brother Clyde. 321 00:18:39,538 --> 00:18:42,083 How many banks? 322 00:18:42,375 --> 00:18:43,167 I don't remember. 323 00:18:46,212 --> 00:18:46,712 Hm. 324 00:18:53,137 --> 00:18:53,637 Come here. 325 00:19:00,519 --> 00:19:05,108 You know, me and you could rob a bank. 326 00:19:07,944 --> 00:19:10,405 There's a bank, this little town, Harrell, 327 00:19:10,697 --> 00:19:14,367 Arkansas nearabouts where I grew up. 328 00:19:14,659 --> 00:19:16,328 How do we get to Harrell, Arkansas? 329 00:19:16,620 --> 00:19:18,831 We'll get us a car. 330 00:19:19,123 --> 00:19:19,999 Get a car? 331 00:19:20,291 --> 00:19:21,571 Actually, you'll get us a car. 332 00:19:21,584 --> 00:19:23,544 But leave it up to me. 333 00:19:23,836 --> 00:19:25,296 I'll be in charge of the gun. 334 00:19:25,588 --> 00:19:28,028 You can be the getaway driver, just like Bonnie did for Clyde. 335 00:19:33,263 --> 00:19:38,059 I don't know nothing about guns and never learned how to drive. 336 00:19:38,351 --> 00:19:39,186 I'll learn you. 337 00:19:39,478 --> 00:19:40,313 It ain't that hard. 338 00:19:45,067 --> 00:19:47,069 I think I know somebody who can help with the guns. 339 00:19:56,538 --> 00:19:57,619 This'll just take a second. 340 00:20:08,635 --> 00:20:10,011 Oh, we got us plenty of guns. 341 00:20:14,140 --> 00:20:17,394 Damn bastard only gave us bullets for one gun. 342 00:20:17,686 --> 00:20:18,771 Hey! 343 00:20:19,063 --> 00:20:20,689 Well, it seems to me we only need one. 344 00:20:23,734 --> 00:20:26,487 Yeah. 345 00:20:26,779 --> 00:20:29,908 Still need a car. 346 00:20:30,200 --> 00:20:31,121 Let's Walk the highway. 347 00:20:39,876 --> 00:20:42,129 Come on. 348 00:20:42,421 --> 00:20:43,631 You be nice to this guy. 349 00:20:43,923 --> 00:20:44,883 I'll hide in the bushes. 350 00:20:44,924 --> 00:20:45,341 I'll be right there. 351 00:20:45,633 --> 00:20:46,133 TONI: OK. 352 00:20:57,354 --> 00:21:00,148 JP: You shouldn't be out here all alone young lady. 353 00:21:01,066 --> 00:21:01,566 Dangerous. 354 00:21:04,195 --> 00:21:05,655 Where you headed? 355 00:21:05,947 --> 00:21:09,367 Actually, my brother and I are on our way to Arkansas. 356 00:21:09,659 --> 00:21:11,911 Where you headed? 357 00:21:12,203 --> 00:21:13,643 Well, I was delivering this new car 358 00:21:13,913 --> 00:21:16,195 to a friend of mine who lives over in Jennings, Louisiana. 359 00:21:16,333 --> 00:21:19,044 I generally don't like to travel on the lord's clay, but... 360 00:21:19,336 --> 00:21:22,298 Well, that's part way. 361 00:21:22,590 --> 00:21:24,341 What do you say? 362 00:21:24,633 --> 00:21:26,051 [sighs] 363 00:21:26,343 --> 00:21:28,805 Well, I suppose I could take you all as far as Jennings. 364 00:21:29,097 --> 00:21:29,681 Hop on in. 365 00:21:29,973 --> 00:21:31,141 Thank you! 366 00:21:31,433 --> 00:21:33,234 [inaudible] right, right nice of you mister. 367 00:21:35,353 --> 00:21:36,438 Don't forget your bags sis. 368 00:21:36,730 --> 00:21:37,897 Oh, thank you. 369 00:21:38,189 --> 00:21:40,651 You're welcome. 370 00:21:40,943 --> 00:21:42,111 TONI: You got everything? 371 00:21:42,403 --> 00:21:42,903 Yeah. 372 00:21:43,195 --> 00:21:43,571 ARKIE: All right. 373 00:21:43,863 --> 00:21:44,363 TONI: Yeah? 374 00:21:44,530 --> 00:21:45,030 ARKIE: Yeah. 375 00:21:45,156 --> 00:21:46,073 Let's go. 376 00:21:46,365 --> 00:21:47,408 JP: It's a beautiful day, isn't it? 377 00:21:47,700 --> 00:21:48,261 TONI: Sure is. 378 00:21:48,409 --> 00:21:49,009 ARKIE: Sure is. 379 00:21:49,035 --> 00:21:49,577 No rain. 380 00:21:52,497 --> 00:21:53,749 So what's your name? 381 00:21:54,041 --> 00:21:55,667 My name's Joseph P. Galloway. 382 00:21:55,959 --> 00:21:58,587 Friends call me JP. 383 00:21:58,879 --> 00:22:00,213 Well, it's nice to meet you JP. 384 00:22:00,505 --> 00:22:01,025 My name is... 385 00:22:01,298 --> 00:22:04,135 My name is Clyde. 386 00:22:04,427 --> 00:22:05,637 It's nice to meet you Clyde. 387 00:22:08,765 --> 00:22:09,390 [coughs] 388 00:22:11,768 --> 00:22:13,061 So what's your line JP? 389 00:22:13,353 --> 00:22:17,524 I own a car dealership back in Houston. 390 00:22:17,816 --> 00:22:19,109 Ain't you the lucky one? 391 00:22:19,401 --> 00:22:20,778 No ma'am. 392 00:22:21,070 --> 00:22:23,311 That lord has shown his smiling face on me and my family. 393 00:22:27,159 --> 00:22:28,953 That's real nice. 394 00:22:29,245 --> 00:22:29,954 Yes ma'am. 395 00:22:30,246 --> 00:22:31,039 We're blessed. 396 00:22:48,974 --> 00:22:50,142 No ma'am. 397 00:22:50,434 --> 00:22:52,155 I don't think you'll find much way out here. 398 00:22:52,187 --> 00:22:52,687 It's a... 399 00:22:52,813 --> 00:22:53,313 Perfect. 400 00:22:53,605 --> 00:22:54,481 Just take it easy. 401 00:22:54,773 --> 00:22:56,900 Pull over to the side of the road. 402 00:22:57,192 --> 00:22:59,111 Mister, I don't want any trouble, OK? 403 00:22:59,403 --> 00:23:01,238 Well, maybe too late for that JP. 404 00:23:01,530 --> 00:23:02,656 Just pull on over JP. 405 00:23:02,948 --> 00:23:04,075 JP: Yes sir. 406 00:23:04,367 --> 00:23:05,493 ARKIE: Get out. 407 00:23:05,785 --> 00:23:08,162 Come on, let's go. 408 00:23:08,454 --> 00:23:09,934 Empty out your pockets right up there. 409 00:23:10,081 --> 00:23:10,665 Come on! 410 00:23:10,957 --> 00:23:11,457 Go. 411 00:23:11,582 --> 00:23:12,333 Come on. 412 00:23:12,625 --> 00:23:13,626 Let's go. 413 00:23:13,918 --> 00:23:14,919 You can have the money. 414 00:23:15,211 --> 00:23:15,731 Just take it. 415 00:23:15,878 --> 00:23:16,379 OK? 416 00:23:16,505 --> 00:23:17,172 Take it. 417 00:23:24,555 --> 00:23:25,723 This is what you've got? 418 00:23:26,014 --> 00:23:26,765 Yes. 419 00:23:27,057 --> 00:23:27,725 I don't travel with much money. 420 00:23:28,017 --> 00:23:28,601 Shut up. 421 00:23:28,893 --> 00:23:29,310 Take that watch off too. 422 00:23:29,602 --> 00:23:30,186 Hey sis? 423 00:23:30,478 --> 00:23:31,318 Open the turtle back. 424 00:23:31,521 --> 00:23:32,856 Maybe there's money in there. 425 00:23:33,148 --> 00:23:33,648 What? 426 00:23:33,940 --> 00:23:34,501 The the trunk. 427 00:23:34,649 --> 00:23:35,859 Just open it! 428 00:23:36,151 --> 00:23:37,235 Come on. 429 00:23:37,527 --> 00:23:38,445 Well, how am I supposed to know that Arkie? 430 00:23:38,737 --> 00:23:41,115 I already told you, I don't drive! 431 00:23:41,407 --> 00:23:43,367 Mmister, I won't say anything, I promise! 432 00:23:43,659 --> 00:23:45,119 I promise, I won't say anything! 433 00:23:45,411 --> 00:23:46,912 Really. 434 00:23:47,204 --> 00:23:49,498 That's swell. 435 00:23:49,790 --> 00:23:50,290 All right. 436 00:23:50,499 --> 00:23:50,999 Come on. 437 00:23:53,587 --> 00:23:54,629 Just please don't kill me. 438 00:23:54,921 --> 00:23:55,421 Come on! 439 00:23:55,630 --> 00:23:56,339 Come on POPS! 440 00:23:56,631 --> 00:23:57,090 Please just don't kill me! 441 00:23:57,382 --> 00:23:57,982 Get in there! 442 00:23:58,008 --> 00:23:58,508 Get! 443 00:23:58,633 --> 00:23:59,133 Get! 444 00:23:59,259 --> 00:23:59,759 Double time! 445 00:24:00,761 --> 00:24:01,970 Ah! 446 00:24:02,429 --> 00:24:03,931 Sorry JP. 447 00:24:04,223 --> 00:24:04,974 JP: Ah! 448 00:24:05,266 --> 00:24:06,546 What'd you go and do that for? 449 00:24:06,642 --> 00:24:07,685 He didn't step it up in the first place, 450 00:24:07,977 --> 00:24:08,770 he wouldn't have gotten his hands smashed. 451 00:24:09,061 --> 00:24:09,854 Come on, let's go! 452 00:24:14,358 --> 00:24:14,859 Come on! 453 00:24:15,151 --> 00:24:15,651 Let's go! 454 00:24:23,160 --> 00:24:26,371 Hey, pipe down back there. 455 00:24:26,663 --> 00:24:27,206 [sighs] 456 00:24:27,498 --> 00:24:28,249 OK. 457 00:24:28,541 --> 00:24:29,741 We can't take him to Arkansas. 458 00:24:29,751 --> 00:24:30,877 He's making too much noise back here. 459 00:24:31,169 --> 00:24:32,712 Find a spot alongside the road. 460 00:24:33,004 --> 00:24:35,381 I don't remember kidnapping being part of the plan. 461 00:24:35,673 --> 00:24:36,794 Things change sweetie pie. 462 00:24:36,966 --> 00:24:39,803 You have to learn to use your noggin. 463 00:24:40,095 --> 00:24:42,348 What's eating you? 464 00:24:42,640 --> 00:24:43,432 Cool off, will you? 465 00:24:43,724 --> 00:24:44,444 JP (IN TRUNK): Oh. 466 00:24:48,270 --> 00:24:49,772 Nice car, huh? 467 00:24:50,064 --> 00:24:52,025 Bet you wish you could drive it. 468 00:24:52,317 --> 00:24:53,037 JP (IN TRUNK): Oh. 469 00:24:57,030 --> 00:24:57,531 Listen. 470 00:24:57,823 --> 00:24:58,615 Don't touch me. 471 00:24:58,907 --> 00:25:00,283 Listen. 472 00:25:00,575 --> 00:25:01,496 You through in with me. 473 00:25:01,535 --> 00:25:02,244 We're partners. 474 00:25:02,536 --> 00:25:03,617 At least 'til the bank job. 475 00:25:03,745 --> 00:25:05,146 So you ought to make the best of it. 476 00:25:05,414 --> 00:25:07,291 You want to free cowboy, don't you? 477 00:25:11,254 --> 00:25:13,965 JP (IN TRUNK): Oh. 478 00:25:14,257 --> 00:25:15,968 Driving doesn't look all that hard. 479 00:25:19,513 --> 00:25:22,307 Maybe I could be the getaway driver. 480 00:25:22,599 --> 00:25:23,439 That's your ticket. 481 00:25:35,238 --> 00:25:37,574 JP (IN TRUNK): [moaning] 482 00:25:38,700 --> 00:25:40,995 Ah! 483 00:25:41,287 --> 00:25:41,887 Now, come on. 484 00:25:42,079 --> 00:25:42,760 Get out of there. 485 00:25:42,872 --> 00:25:43,539 Come on! 486 00:25:43,831 --> 00:25:44,832 Oh. 487 00:25:45,124 --> 00:25:45,708 [grunting] 488 00:25:46,000 --> 00:25:47,167 How's your hands JP? 489 00:25:50,671 --> 00:25:53,550 Lulu's going to be worried sick. 490 00:25:53,842 --> 00:25:55,302 Be OK. 491 00:25:55,594 --> 00:25:56,553 All right. 492 00:25:56,845 --> 00:25:57,725 Take your clothes off. 493 00:25:57,762 --> 00:25:58,930 Wha what'd you say? 494 00:25:59,222 --> 00:25:59,783 What'd he say? 495 00:25:59,931 --> 00:26:00,531 You heard me. 496 00:26:00,765 --> 00:26:02,309 Now. 497 00:26:02,601 --> 00:26:03,101 Come on! 498 00:26:03,351 --> 00:26:03,895 Ah. 499 00:26:04,186 --> 00:26:05,521 It'll slow him down. 500 00:26:05,813 --> 00:26:06,689 I don't want him running for help soon as we drive off. 501 00:26:06,981 --> 00:26:08,649 [grunting] 502 00:26:10,526 --> 00:26:12,846 You two know you could end up in a penitentiary for this, 503 00:26:13,029 --> 00:26:14,405 don't you? 504 00:26:14,697 --> 00:26:16,899 Listen mister, you'd better shut up and do what he says. 505 00:26:16,950 --> 00:26:17,618 Come on! 506 00:26:17,910 --> 00:26:18,660 Let's go! 507 00:26:18,952 --> 00:26:20,871 [inaudible], take the gun. 508 00:26:21,163 --> 00:26:22,414 Keep it trained on him. 509 00:26:22,706 --> 00:26:25,250 Son, think about what you're doing. 510 00:26:25,542 --> 00:26:27,879 Don't kill me. 511 00:26:28,171 --> 00:26:29,756 ARKIE: Get up. 512 00:26:30,048 --> 00:26:31,090 I, I said get up. 513 00:26:31,382 --> 00:26:33,343 Toni Jo, come on. 514 00:26:33,635 --> 00:26:34,928 TONI: What are you doing? 515 00:26:35,219 --> 00:26:37,764 JP: I'm praying for myself and for your eternal soul. 516 00:26:38,056 --> 00:26:40,100 TONI: I don't need your stinking prayers. 517 00:26:40,392 --> 00:26:42,645 ARKIE: Toni Jo, give me the gun. 518 00:26:42,937 --> 00:26:44,688 [gun shot] 519 00:26:51,153 --> 00:26:52,280 Have you read this? 520 00:26:55,909 --> 00:26:57,202 Where'd they find the body? 521 00:26:57,494 --> 00:26:59,996 Over in [inaudible] rice farm behind a haystack. 522 00:27:00,288 --> 00:27:03,124 Poor guy's totally nude. 523 00:27:03,416 --> 00:27:05,086 Did Clemet file a report? 524 00:27:05,378 --> 00:27:06,299 Not his final report. 525 00:27:11,050 --> 00:27:11,570 There's more. 526 00:27:17,349 --> 00:27:19,101 There was a leak to the newspaper 527 00:27:19,393 --> 00:27:21,603 that the guy was brutally tortured with a pair of pliers 528 00:27:21,895 --> 00:27:24,064 before he was slain, sexually mutilated. 529 00:27:24,356 --> 00:27:24,856 Jeez. 530 00:27:25,065 --> 00:27:26,108 Did she confess? 531 00:27:26,400 --> 00:27:27,902 She clammed up at the inquest. 532 00:27:28,194 --> 00:27:29,714 One look at the jury and the spectator, 533 00:27:29,821 --> 00:27:31,906 she refused to answer any of Clement's questions. 534 00:27:32,198 --> 00:27:35,410 But she was indicted? 535 00:27:35,702 --> 00:27:36,995 She give up her accomplice? 536 00:27:37,286 --> 00:27:40,624 She refers to him as the little yellow rat. 537 00:27:40,916 --> 00:27:42,918 We're arranging for her to go to Beaumont to visit 538 00:27:43,210 --> 00:27:46,463 with her husband, Cowboy Henry. 539 00:27:46,755 --> 00:27:48,275 So she's receiving special treatment? 540 00:27:48,424 --> 00:27:50,509 In exchange for the name. 541 00:27:50,801 --> 00:27:53,596 Her husband's serving time at Huntsville for manslaughter, 542 00:27:53,888 --> 00:27:55,682 killing a former policeman. 543 00:27:55,974 --> 00:27:58,518 Nice couple. 544 00:27:58,810 --> 00:28:01,104 I don't like this whole business of them getting together. 545 00:28:01,396 --> 00:28:03,036 That's the only Way she would cooperate. 546 00:28:05,484 --> 00:28:08,779 Let's keep this whole mess under wraps. 547 00:28:09,071 --> 00:28:11,824 Have you appointed counsel for her yet? 548 00:28:12,116 --> 00:28:14,035 Yep. 549 00:28:14,326 --> 00:28:16,621 Those two young tax attorneys. 550 00:28:16,913 --> 00:28:19,082 [laughing] 551 00:28:21,626 --> 00:28:25,130 I messed up real good this time. 552 00:28:25,422 --> 00:28:27,800 (WHISPERING) I really messed up. 553 00:28:28,092 --> 00:28:29,552 Give up Arkie. 554 00:28:29,844 --> 00:28:30,724 It's your only chance. 555 00:28:36,225 --> 00:28:37,268 Our only chance. 556 00:29:06,884 --> 00:29:08,324 They want me to look at some books. 557 00:29:10,930 --> 00:29:13,849 Give them what they want sugar. 558 00:29:14,141 --> 00:29:15,222 What's Arkie's real name? 559 00:29:17,771 --> 00:29:19,356 I don't know. 560 00:29:19,648 --> 00:29:23,568 He just went by so many names, we always called him Arkie. 561 00:29:29,367 --> 00:29:30,660 I love you cowboy. 562 00:29:30,952 --> 00:29:32,245 (WHISPERING) I love you too. 563 00:29:38,876 --> 00:29:42,256 [crying] 564 00:29:44,883 --> 00:29:49,304 Calloway was a close friend of mine. 565 00:29:49,596 --> 00:29:50,848 I want the death penalty. 566 00:29:51,140 --> 00:29:53,518 I understand and agree. 567 00:29:53,810 --> 00:29:55,730 I've arranged for Calloway's widow and daughter 568 00:29:55,812 --> 00:29:57,605 to be here for the trial. 569 00:29:57,897 --> 00:29:59,738 Make sure you prep him well before Wednesday. 570 00:29:59,858 --> 00:30:01,776 I want the jury's sympathy. 571 00:30:02,068 --> 00:30:04,697 Oh, they're as anxious to see these two swing as we are. 572 00:30:23,133 --> 00:30:24,009 Miss Henry? 573 00:30:24,301 --> 00:30:25,677 Your lawyers are here to see you. 574 00:30:29,140 --> 00:30:31,767 That no good yellow rat. 575 00:30:32,059 --> 00:30:32,810 Figures. 576 00:30:33,102 --> 00:30:34,302 Arkie put all the blame on me. 577 00:30:37,273 --> 00:30:39,442 Miss Henry, [inaudible] about a court to defend you. 578 00:30:39,735 --> 00:30:41,945 May we have a moment of your time? 579 00:30:42,237 --> 00:30:43,277 My name is Clement Moss. 580 00:30:43,363 --> 00:30:43,863 This is... 581 00:30:44,072 --> 00:30:44,753 Norman Ander... 582 00:30:44,865 --> 00:30:45,585 Norman Anderson. 583 00:30:45,657 --> 00:30:47,117 Norman Anderson. 584 00:30:47,409 --> 00:30:48,577 May we call you Annie? 585 00:30:48,869 --> 00:30:51,288 I don't go by that sissy name in your report. 586 00:30:51,581 --> 00:30:52,207 [inaudible]. 587 00:30:52,498 --> 00:30:53,499 It's Toni Jo. 588 00:30:53,791 --> 00:30:55,919 Let me get y'all a couple of chairs. 589 00:30:56,211 --> 00:30:57,337 Thank you. 590 00:30:57,629 --> 00:30:58,149 [inaudible]. 591 00:31:03,051 --> 00:31:04,929 Well, don't worry. 592 00:31:05,221 --> 00:31:05,741 I don't bite. 593 00:31:10,184 --> 00:31:10,935 I just use pliers. 594 00:31:17,192 --> 00:31:19,444 Let's make something real clear from the get go. 595 00:31:19,736 --> 00:31:21,363 These newspapers are full of crap. 596 00:31:21,655 --> 00:31:23,865 There was no torture. 597 00:31:24,157 --> 00:31:26,660 Y'all just holler when uh, your business is done here. 598 00:31:26,952 --> 00:31:27,452 Yes sir. 599 00:31:27,745 --> 00:31:28,245 Will do. 600 00:31:32,124 --> 00:31:34,919 So what number am I? 601 00:31:35,211 --> 00:31:36,879 S excuse me? 602 00:31:37,171 --> 00:31:39,012 Well, how many murder cases have y'all tried? 603 00:31:39,090 --> 00:31:40,968 Well, actually, this is our very first one. 604 00:31:41,260 --> 00:31:42,344 First one. 605 00:31:42,636 --> 00:31:43,887 CLEMENT: We filed a motion with the judge 606 00:31:44,179 --> 00:31:45,472 to be withdrawn from the case. 607 00:31:45,764 --> 00:31:46,890 We're tax attorneys. 608 00:31:47,182 --> 00:31:50,185 (WHISPERING) Tax attorneys? 609 00:31:50,477 --> 00:31:51,646 He denied our motion. 610 00:31:51,938 --> 00:31:53,739 It couldn't have come for a worse time for us. 611 00:31:53,856 --> 00:31:54,941 I mean... 612 00:31:55,233 --> 00:31:55,942 He's finishing up this year's tax returns. 613 00:31:56,234 --> 00:31:57,355 NORMAN:... both our returns. 614 00:31:57,402 --> 00:31:58,278 Well, I wasn't actually planning 615 00:31:58,569 --> 00:31:59,849 on filing a tax return this year, 616 00:31:59,988 --> 00:32:01,708 so I guess I won't be needing your services. 617 00:32:05,035 --> 00:32:07,621 We can understand your concern and hesitation about us, 618 00:32:07,913 --> 00:32:09,248 but we want to assure you, we will 619 00:32:09,540 --> 00:32:11,381 do everything possible to get you a fair trial. 620 00:32:11,500 --> 00:32:13,460 NORMAN: Yes. 621 00:32:13,752 --> 00:32:15,505 Fair trial? 622 00:32:16,298 --> 00:32:16,798 Sure. 623 00:32:25,348 --> 00:32:29,103 Well, so let's have it. 624 00:32:29,395 --> 00:32:32,189 What have y'all come up with for my defense? 625 00:32:32,481 --> 00:32:33,149 Oh. 626 00:32:33,441 --> 00:32:39,238 Um, sorry, just... uh, OK. 627 00:32:39,531 --> 00:32:41,908 Um, first We have to pick the right jury. 628 00:32:42,200 --> 00:32:43,040 And then we have to... 629 00:32:43,076 --> 00:32:44,202 Yeah, right. 630 00:32:44,494 --> 00:32:45,746 Read the papers. 631 00:32:46,038 --> 00:32:48,248 They have me swinging before the trial even begins. 632 00:32:48,540 --> 00:32:51,001 Norman and I brought that to the attention of the court. 633 00:32:51,293 --> 00:32:53,212 We asked the judge to change the location 634 00:32:53,504 --> 00:32:55,384 of the venue of the trial, because of all the... 635 00:32:55,465 --> 00:32:56,386 Because of the press. 636 00:32:56,466 --> 00:32:57,267 But it was denied. 637 00:32:59,594 --> 00:33:02,430 Well, it looks like I'm screwed every which way. 638 00:33:02,722 --> 00:33:03,724 [laughs] 639 00:33:04,850 --> 00:33:06,185 Not entirely. 640 00:33:06,477 --> 00:33:08,557 Our motion to have your case severed from [inaudible] 641 00:33:08,687 --> 00:33:11,065 Was granted. 642 00:33:11,357 --> 00:33:15,945 S... severed means your trials will be separated. 643 00:33:16,237 --> 00:33:17,038 That's a good thing. 644 00:33:17,197 --> 00:33:17,957 That's very good. 645 00:33:18,031 --> 00:33:18,531 It's good. 646 00:33:22,952 --> 00:33:26,915 We we need uh, information about your past. 647 00:33:27,207 --> 00:33:29,418 Yes, we want to establish a, your background. 648 00:33:32,713 --> 00:33:35,174 I don't need people feeling all sorry for me. 649 00:33:35,466 --> 00:33:37,468 Well, actually, you do. 650 00:33:37,760 --> 00:33:39,178 It's part of your defense. 651 00:33:39,471 --> 00:33:42,057 I ain't airing out my dirty laundry for them holy rollers. 652 00:33:42,349 --> 00:33:43,892 Some of those holy rollers might 653 00:33:44,184 --> 00:33:45,944 have sympathy for you because of your history 654 00:33:46,061 --> 00:33:47,896 and actually be against the death penalty. 655 00:33:51,943 --> 00:33:53,319 A fat chance. 656 00:34:03,287 --> 00:34:03,808 That's her. 657 00:34:11,171 --> 00:34:12,851 Miss Galloway, would you make a statement 658 00:34:13,090 --> 00:34:15,291 concerning Mrs. Henry's trial which opens here tomorrow? 659 00:34:15,468 --> 00:34:18,805 Naturally, everyone must know how I feel about the matter. 660 00:34:19,097 --> 00:34:19,737 REPORTER: Ma'am? 661 00:34:19,764 --> 00:34:22,267 Ma'am? 662 00:34:22,559 --> 00:34:24,644 Mr. Copeland, Mr. Copeland. 663 00:34:24,936 --> 00:34:26,980 Can I get a statement from your Mr. Copeland? 664 00:34:27,272 --> 00:34:30,401 We, referring to Mrs. Galloway and her daughter, 665 00:34:30,693 --> 00:34:32,069 will insist upon the death penalty 666 00:34:32,361 --> 00:34:34,238 for both the man and the woman. 667 00:34:34,530 --> 00:34:37,241 And I cannot see or understand how a jury could assess 668 00:34:37,533 --> 00:34:39,013 anything other than the death penalty. 669 00:34:39,118 --> 00:34:41,163 You could quote me on that. 670 00:34:41,455 --> 00:34:42,873 REPORTER: Give a quote here sir? 671 00:34:43,206 --> 00:34:43,706 Ma'am? 672 00:34:48,420 --> 00:34:52,008 [whispered chatter] 673 00:34:56,596 --> 00:34:58,890 Understand Pete, you make a call. 674 00:34:59,182 --> 00:35:01,350 I'm just, what I'm saying is you have to... 675 00:35:01,642 --> 00:35:04,229 Order in my courtroom. 676 00:35:04,521 --> 00:35:06,064 Proceed with jury selection. 677 00:35:06,356 --> 00:35:09,151 Ah, Mr. Albert Stokes. 678 00:35:09,443 --> 00:35:12,404 Mr Stokes, I'd like to ask you that if you were satisfied 679 00:35:12,696 --> 00:35:15,867 beyond any reasonable doubt that the defendant is guilty, 680 00:35:16,159 --> 00:35:19,245 could you vote for the death penalty? 681 00:35:19,537 --> 00:35:20,663 Yes sir, I could. 682 00:35:20,955 --> 00:35:22,556 PROSECUTOR: The state accepts this juror. 683 00:35:26,544 --> 00:35:28,047 Um, Mr. Stokes? 684 00:35:28,339 --> 00:35:29,215 [clears throat] 685 00:35:29,507 --> 00:35:31,091 Uh, Mr. Stokes, if you're accepted 686 00:35:31,383 --> 00:35:35,471 as a defendant in this case, uh, uh, as a juror in this case, 687 00:35:35,763 --> 00:35:38,015 and if, if the jury should determine 688 00:35:38,307 --> 00:35:41,853 that the defendant was guilty of murder, 689 00:35:42,145 --> 00:35:44,064 would you be able to give uh, consideration... 690 00:35:44,356 --> 00:35:46,691 Your honor, would you kindly direct my learned colleague 691 00:35:46,983 --> 00:35:48,026 to speak up? 692 00:35:48,318 --> 00:35:49,402 The people of the great state of Louisiana 693 00:35:49,694 --> 00:35:51,174 would like to hear what he has to say. 694 00:35:51,280 --> 00:35:52,907 Mr. Anderson, speak up. 695 00:35:53,199 --> 00:35:55,326 Yes sir... (LOUDER) Yes sir, your honor. 696 00:35:55,618 --> 00:35:58,538 Wo... would you be able to give consideration to a verdict 697 00:35:58,829 --> 00:36:00,029 other than capital punishment. 698 00:36:00,248 --> 00:36:03,335 That is to say, life imprisonment? 699 00:36:03,669 --> 00:36:04,169 Yes sir. 700 00:36:06,922 --> 00:36:10,884 Would the opinion that you have formed uh, accounts 701 00:36:11,176 --> 00:36:14,555 or discussions, you may have had about the case with, you know, 702 00:36:14,846 --> 00:36:20,812 with you know, the mailman, the milkman, the vegetable man, 703 00:36:21,104 --> 00:36:24,816 or, or, you know, the boys at the hardware store, 704 00:36:25,108 --> 00:36:27,611 or church people say, or you know, 705 00:36:27,903 --> 00:36:30,698 whoever the... whoever really would 706 00:36:30,990 --> 00:36:32,700 have a conversation about the case with you 707 00:36:32,992 --> 00:36:35,995 with that case, the discussions about it, 708 00:36:36,287 --> 00:36:37,663 uh, easily affect your views? 709 00:36:37,955 --> 00:36:40,584 Does the opinion that you form easily effect your views? 710 00:36:40,875 --> 00:36:42,544 It would. 711 00:36:42,836 --> 00:36:43,336 [coughs] 712 00:36:43,503 --> 00:36:45,213 Thank you. 713 00:36:45,505 --> 00:36:46,905 Look, your honor, the defense asks 714 00:36:47,090 --> 00:36:48,383 that this juror be excused. 715 00:36:48,675 --> 00:36:51,011 I see no reason why Mr Stokes cannot serve as a juror. 716 00:36:51,304 --> 00:36:54,348 He is accepted. 717 00:36:54,640 --> 00:36:55,224 Next? 718 00:36:55,516 --> 00:36:56,437 Your honor, I object. 719 00:36:56,517 --> 00:36:57,017 Overruled. 720 00:37:03,984 --> 00:37:05,736 Pay him no attention. 721 00:37:06,028 --> 00:37:06,820 Oh, never mind. 722 00:37:09,448 --> 00:37:12,618 The state is satisfied with the jury. 723 00:37:12,909 --> 00:37:13,702 Oh, your honor? 724 00:37:13,994 --> 00:37:15,663 The defense is not satis... 725 00:37:40,690 --> 00:37:42,817 Your honor, I object. 726 00:37:43,109 --> 00:37:45,278 On what grounds? 727 00:37:45,570 --> 00:37:48,198 [inaudible], I'd like to introduce the Texas enterprise 728 00:37:48,490 --> 00:37:49,770 and late Charles American press. 729 00:37:49,991 --> 00:37:51,672 But your honor, in these news... thank you. 730 00:37:51,744 --> 00:37:53,746 In these newspapers, Mr. Copeland and Miss Galloway 731 00:37:54,038 --> 00:37:55,539 have made remarks indicating that they 732 00:37:55,831 --> 00:37:58,918 will settle for nothing less than a hanging verdict. 733 00:37:59,210 --> 00:38:00,610 (WHISPERING) And if they are allowed 734 00:38:00,753 --> 00:38:02,193 to sit directly in front of the jury, 735 00:38:02,296 --> 00:38:03,757 it is with the sole purpose of arousing sympathy. 736 00:38:04,049 --> 00:38:06,385 I therefore request they be moved to outside the rail. 737 00:38:06,677 --> 00:38:07,386 Overruled. 738 00:38:07,678 --> 00:38:08,345 They're fine where they are. 739 00:38:08,637 --> 00:38:09,637 Take a seat Mr. Anderson. 740 00:38:22,068 --> 00:38:24,404 Mr. Paterson, are you ready to begin? 741 00:38:24,696 --> 00:38:25,905 I am your honor. 742 00:38:26,197 --> 00:38:28,575 I would like to court to recognize and admit 743 00:38:28,867 --> 00:38:31,870 before this court assistant prosecutor, JP Copeland, 744 00:38:32,162 --> 00:38:35,457 a Houston attorney, retained by the widow and daughter 745 00:38:35,749 --> 00:38:37,084 of the murdered Galloway. 746 00:38:37,376 --> 00:38:40,505 Objection, your honor, on the grounds that this Texas 747 00:38:40,797 --> 00:38:42,924 lawyer's not qualified before the Louisiana bar, 748 00:38:43,216 --> 00:38:45,135 nor is he an elector of the parish and state, 749 00:38:45,427 --> 00:38:47,787 and therefore, cannot serve as a special prosecutor in state 750 00:38:47,971 --> 00:38:48,847 court in Louisiana. 751 00:38:49,139 --> 00:38:49,820 JUDGE: Overruled. 752 00:38:50,098 --> 00:38:51,180 Your honor, the defense... 753 00:38:51,434 --> 00:38:53,853 [inaudible], I said I've already ruled 754 00:38:54,145 --> 00:38:56,313 on your objection, and it's overruled. 755 00:38:56,605 --> 00:38:59,400 File a bill of exception. 756 00:38:59,692 --> 00:39:02,111 Mr. Copeland will be allowed to serve as a special prosecutor 757 00:39:02,403 --> 00:39:04,573 during this trial. 758 00:39:04,865 --> 00:39:05,532 Bailiff? 759 00:39:05,824 --> 00:39:06,344 Swear him in. 760 00:39:08,785 --> 00:39:13,498 Your boys, they didn't do such a bad job, 761 00:39:13,790 --> 00:39:21,791 considering your case is moving right along quick. 762 00:39:22,633 --> 00:39:24,761 Quick to the gallows. 763 00:39:25,052 --> 00:39:27,389 Now, you don't know that. 764 00:39:30,893 --> 00:39:32,102 I know plenty. 765 00:39:32,394 --> 00:39:34,235 Is the state ready to call its first witness? 766 00:39:34,521 --> 00:39:37,816 My name is Fred Arnold, and I'm a professional photographer. 767 00:39:38,108 --> 00:39:41,613 Did you take this picture and develop it to the present state 768 00:39:41,905 --> 00:39:42,906 that it's in now? 769 00:39:43,198 --> 00:39:44,115 Yes sir. 770 00:39:44,407 --> 00:39:45,992 This is the photograph that I took. 771 00:39:46,284 --> 00:39:47,869 The state now offers in evidence 772 00:39:48,161 --> 00:39:51,916 this photograph, identified as exhibit A. 773 00:39:52,208 --> 00:39:55,711 Ob objection to the reception of the photograph in evidence, 774 00:39:56,003 --> 00:39:58,380 reason that it is unnecessary to introduce in that its only 775 00:39:58,672 --> 00:40:00,966 effect would be to inflame and prejudice the minds 776 00:40:01,258 --> 00:40:02,343 of the jurors. 777 00:40:02,635 --> 00:40:04,356 That if the state wishes to establish death, 778 00:40:04,596 --> 00:40:06,723 the testimony of the coroner should suffice. 779 00:40:07,015 --> 00:40:07,766 Overruled. 780 00:40:08,058 --> 00:40:09,338 The jury can see the photograph. 781 00:40:16,526 --> 00:40:17,406 No further question. 782 00:40:20,988 --> 00:40:22,615 My name is Dr. E. L. Clement. 783 00:40:22,907 --> 00:40:26,494 I've been the [inaudible] Parish corner for the past 25 years. 784 00:40:26,786 --> 00:40:30,749 Did you examine the body and determine the cause of death? 785 00:40:31,041 --> 00:40:32,376 Yes. 786 00:40:32,668 --> 00:40:35,587 Mr. Joseph Galloway died instantly from a gunshot wound 787 00:40:35,879 --> 00:40:38,882 to the head fired by a 32 caliber pistol. 788 00:40:39,175 --> 00:40:40,927 Were there any other wounds or injuries? 789 00:40:41,219 --> 00:40:43,847 I object, uh, as to relevance. 790 00:40:44,138 --> 00:40:46,724 Any other wounds to the body did not cause death. 791 00:40:47,016 --> 00:40:47,600 Overruled. 792 00:40:47,892 --> 00:40:48,852 Dr. Clement's an expert. 793 00:40:48,893 --> 00:40:50,353 I'll allow the question. 794 00:40:50,645 --> 00:40:53,649 There was a severe laceration of the hand, clean to the bone. 795 00:40:53,941 --> 00:40:55,150 [gasps] 796 00:40:58,195 --> 00:40:59,196 Order in the courtroom. 797 00:41:02,032 --> 00:41:06,037 How did the defendant appear at the inquest? 798 00:41:06,329 --> 00:41:08,665 She was totally unresponsive. 799 00:41:08,957 --> 00:41:12,335 She offered no testimony, like she didn't even care. 800 00:41:12,627 --> 00:41:13,211 Objection. 801 00:41:13,503 --> 00:41:14,713 Your honor, speculative. 802 00:41:15,006 --> 00:41:18,259 I mean, how could he possibly know how she felt? 803 00:41:18,551 --> 00:41:19,969 Sustained. 804 00:41:20,261 --> 00:41:24,599 The jury will disregard the last statement by this witness. 805 00:41:24,891 --> 00:41:25,433 Thank you. 806 00:41:25,725 --> 00:41:26,851 That's all Dr. Clement. 807 00:41:32,941 --> 00:41:34,526 Does the defense have any questions? 808 00:41:44,203 --> 00:41:45,914 Dr. Clement? 809 00:41:46,205 --> 00:41:47,874 Other than a cut to Mr. Calloway's hand, 810 00:41:48,166 --> 00:41:51,170 was there any other evidence suggesting torture? 811 00:41:55,132 --> 00:41:55,841 No sir. 812 00:41:56,133 --> 00:41:58,052 [gasps] 813 00:41:58,344 --> 00:41:59,428 Quiet. 814 00:41:59,720 --> 00:42:02,974 This is my courtroom, and I'll have quiet. 815 00:42:03,266 --> 00:42:05,685 Thank you sir. 816 00:42:05,977 --> 00:42:07,062 No further questions. 817 00:42:09,856 --> 00:42:11,177 Dr. Clement, you may step down. 818 00:42:11,441 --> 00:42:13,109 Call your next witness. 819 00:42:13,401 --> 00:42:15,613 Sheriff Reid, When was the first time 820 00:42:15,905 --> 00:42:19,158 you encountered the defendant? 821 00:42:19,450 --> 00:42:20,952 We took custody of her own Saturday, 822 00:42:21,243 --> 00:42:24,205 February the 17th from Captain George McQuiston. 823 00:42:24,497 --> 00:42:25,873 And what happened next? 824 00:42:26,165 --> 00:42:28,460 Well, at that point, Trooper Fremont Lebleiu and myself 825 00:42:28,752 --> 00:42:30,837 escorted her on a search for the body. 826 00:42:31,129 --> 00:42:34,883 At first, I thought she was blowing smoke up at us, 827 00:42:35,175 --> 00:42:38,178 but uh, she said she'd take us to the body. 828 00:42:38,470 --> 00:42:39,931 So we went looking. 829 00:42:40,223 --> 00:42:41,641 You sure there's a body out here? 830 00:42:41,933 --> 00:42:45,687 I told you, we left his body in one of these here fields. 831 00:42:45,979 --> 00:42:47,699 You think you'd be a little more interested. 832 00:42:47,814 --> 00:42:50,108 Well, why don't you tell me why on God's green earth 833 00:42:50,400 --> 00:42:51,722 you'd come out here to shoot a man 834 00:42:51,819 --> 00:42:53,904 and leave him in here to rot? 835 00:42:54,196 --> 00:42:55,781 We needed his car. 836 00:42:56,073 --> 00:42:57,908 Who's we? 837 00:42:58,200 --> 00:43:00,202 I'm no stool pigeon. 838 00:43:00,494 --> 00:43:02,914 Even if he is a little yellow rat. 839 00:43:03,206 --> 00:43:04,749 That's all fine and good Miss Henry, 840 00:43:05,041 --> 00:43:07,043 but there's been no report of a missing persons. 841 00:43:07,335 --> 00:43:08,461 And you can run a good dog where there ain't 842 00:43:08,753 --> 00:43:09,953 no rabbits who'll run him out. 843 00:43:10,005 --> 00:43:11,339 Now, I have about run out. 844 00:43:11,631 --> 00:43:14,509 We're going to hitch this wagon back to the house. 845 00:43:14,801 --> 00:43:15,302 [gasp] 846 00:43:15,469 --> 00:43:15,989 This is it! 847 00:43:16,178 --> 00:43:16,678 That's it! 848 00:43:16,846 --> 00:43:17,972 Right there! 849 00:43:18,264 --> 00:43:18,681 (MUTTERING) This woman is nuttier than squirrel 850 00:43:18,973 --> 00:43:19,473 droppings. 851 00:43:27,482 --> 00:43:28,403 (WHISPERING) Told you. 852 00:43:33,864 --> 00:43:36,908 Lebleiu, we're going to need the coroner out here, pronto. 853 00:43:37,200 --> 00:43:39,787 Turn around, Miss Henry. 854 00:43:40,079 --> 00:43:42,749 You're under the arrest for murder. 855 00:43:43,041 --> 00:43:46,169 Is this the gun you received from Trooper Lebleiu, allegedly 856 00:43:46,461 --> 00:43:48,004 used by Mrs. Henry? 857 00:43:48,296 --> 00:43:49,589 That is the gun. 858 00:43:49,881 --> 00:43:52,593 And was the bullet retrieved from the deceased, Mr. 859 00:43:52,885 --> 00:43:56,013 Galloway, fired from this gun? 860 00:43:56,305 --> 00:43:59,058 Ballistics report verified that that was the gun used 861 00:43:59,349 --> 00:44:01,018 to kill JP Galloway. 862 00:44:01,310 --> 00:44:03,897 Your honor, we entered this as exhibit B, 863 00:44:04,189 --> 00:44:05,469 and we have no further questions. 864 00:44:08,193 --> 00:44:11,696 JUDGE: The defense may cross examine this witness. 865 00:44:11,988 --> 00:44:13,740 Sheriff Reid, did you escort Mrs. Henry 866 00:44:14,032 --> 00:44:15,201 to the Beaumont Penitentiary? 867 00:44:15,493 --> 00:44:16,160 Yes, I did. 868 00:44:16,452 --> 00:44:17,703 CLEMENT: For what purpose? 869 00:44:17,995 --> 00:44:20,075 Well, We wanted to find out who her accomplice was. 870 00:44:20,331 --> 00:44:22,666 That was the only way she was going to cooperate with us. 871 00:44:22,958 --> 00:44:25,318 And isn't it true that on the return trip to Lake Charles, 872 00:44:25,419 --> 00:44:27,547 Miss Henry made a statement to you regarding 873 00:44:27,839 --> 00:44:28,839 the death of JP Galloway? 874 00:44:29,007 --> 00:44:30,801 On the way back from Beaumont, she 875 00:44:31,093 --> 00:44:33,011 said that she did not fire the shot. 876 00:44:33,303 --> 00:44:35,680 No further questions. 877 00:44:35,972 --> 00:44:37,766 Redirect, your honor. 878 00:44:38,058 --> 00:44:40,645 Sheriff Reid, was this the first time 879 00:44:40,937 --> 00:44:43,356 that Mrs. Henry had declared her innocence? 880 00:44:43,648 --> 00:44:45,408 That was the very first she'd said on that. 881 00:44:50,571 --> 00:44:53,200 No further questions your honor. 882 00:44:53,492 --> 00:44:56,161 Call your next witness. 883 00:44:56,453 --> 00:44:59,248 The state calls George McQuiston to the stand. 884 00:45:02,794 --> 00:45:06,631 George McQuiston, will you please take the stand? 885 00:45:06,923 --> 00:45:07,549 Sheriff Reid? 886 00:45:07,841 --> 00:45:09,259 Yes sir. 887 00:45:09,551 --> 00:45:12,011 Issue a bench warrant for the arrest of George McQuiston. 888 00:45:12,303 --> 00:45:14,180 SHERIFF REID: Will do your honor. 889 00:45:14,472 --> 00:45:16,767 JUDGE: Quiet. 890 00:45:17,059 --> 00:45:18,477 Call your next witness. 891 00:45:18,769 --> 00:45:20,980 PROSECUTOR: State your name please for the court. 892 00:45:21,272 --> 00:45:23,482 Mrs. Emma Holt. 893 00:45:23,774 --> 00:45:26,820 PROSECUTOR: And what is your relationship to the accused? 894 00:45:27,112 --> 00:45:30,365 I'm Annie B's... uh, Toni Jo's aunt. 895 00:45:30,657 --> 00:45:32,617 I've always been known to her as Auntie Beatrice. 896 00:45:32,909 --> 00:45:35,349 PROSECUTOR: Thank you Mrs. Holt, but just answer the question. 897 00:45:37,914 --> 00:45:40,877 And when was the last time you saw your niece 898 00:45:41,169 --> 00:45:43,963 before she showed up unexpectedly at your home? 899 00:45:44,255 --> 00:45:45,840 I hadn't seen my niece for four years 900 00:45:46,132 --> 00:45:48,176 until the night she came to my house. 901 00:45:48,467 --> 00:45:50,636 I could see that she was very nervous. 902 00:45:50,929 --> 00:45:52,639 And I could tell something was wrong. 903 00:45:52,931 --> 00:45:54,766 I just wished George was there. 904 00:45:55,058 --> 00:45:58,979 PROSECUTOR: Please Mrs. Holt, tell the court who George is. 905 00:45:59,271 --> 00:46:01,481 George McQuiston is my brother, and he's 906 00:46:01,773 --> 00:46:03,651 captain of the state police. 907 00:46:03,943 --> 00:46:05,695 We're all very proud of him. 908 00:46:05,987 --> 00:46:07,747 He's nothing like Annie's pa, the way he'd... 909 00:46:08,031 --> 00:46:10,033 PROSECUTOR: Please Mrs. Holt. 910 00:46:10,325 --> 00:46:12,285 Just answer the question. 911 00:46:12,577 --> 00:46:13,870 I'm sorry. 912 00:46:14,162 --> 00:46:16,457 But you have to understand, Annie B. 913 00:46:16,749 --> 00:46:20,127 Had to leave home when she was only 1 2 years old. 914 00:46:20,419 --> 00:46:22,630 I taught the baby how to sew. 915 00:46:22,922 --> 00:46:24,465 I was like her momma. 916 00:46:24,757 --> 00:46:27,052 PROSECUTOR: Your honor, I'd like to request a recess 917 00:46:27,344 --> 00:46:28,945 but reserve the right to further question 918 00:46:29,054 --> 00:46:30,889 this witness at a future time. 919 00:46:31,181 --> 00:46:32,098 Granted. 920 00:46:32,390 --> 00:46:34,601 Witness must step down. 921 00:46:34,893 --> 00:46:37,979 Court will recess and resume tomorrow morning at 9 AM. 922 00:46:38,271 --> 00:46:40,066 Got to get a better [inaudible]. 923 00:46:40,358 --> 00:46:41,984 Files are all over the place. 924 00:46:42,276 --> 00:46:45,571 Did you and do you have a close relationship... 925 00:46:56,208 --> 00:46:59,086 I'd like to recall Mrs. Emma Holt to the stand. 926 00:46:59,378 --> 00:47:01,964 You were telling us yesterday that you had not heard 927 00:47:02,256 --> 00:47:05,635 from Mrs. Henry in four years? 928 00:47:05,927 --> 00:47:08,179 Yes sir. 929 00:47:08,471 --> 00:47:11,557 And what happened when she did contact you? 930 00:47:11,849 --> 00:47:14,102 Well, it was the middle of the night. 931 00:47:14,394 --> 00:47:15,646 Tell me dear, what's wrong? 932 00:47:15,938 --> 00:47:18,983 I've gone and done something terrible Aunt Emma. 933 00:47:19,275 --> 00:47:20,567 Lord have mercy child. 934 00:47:20,859 --> 00:47:22,569 What has that no good husband of yours gone and done? 935 00:47:22,861 --> 00:47:24,238 Is it cowboy you call him? 936 00:47:24,530 --> 00:47:25,451 You don't understand. 937 00:47:29,411 --> 00:47:34,207 I shot a man in the heart. 938 00:47:37,794 --> 00:47:39,046 [gasps] 939 00:47:39,338 --> 00:47:40,381 [sobbing] 940 00:47:40,715 --> 00:47:41,215 Oh. 941 00:47:46,178 --> 00:47:47,305 Oh child, no. 942 00:47:54,396 --> 00:47:56,648 [crying] 943 00:47:57,983 --> 00:48:00,444 I'll give your Uncle George a call. 944 00:48:00,736 --> 00:48:01,616 He'll know what to do. 945 00:48:06,909 --> 00:48:09,078 Shh. 946 00:48:09,370 --> 00:48:13,207 And she told you, I shot a man? 947 00:48:13,499 --> 00:48:14,710 Yes. 948 00:48:15,002 --> 00:48:17,421 But I'm not sure if that's what she meant to say. 949 00:48:17,713 --> 00:48:19,131 She was in a state of shock. 950 00:48:19,423 --> 00:48:23,886 Mrs. Holt, is this the gun that Tony Jo Henry showed you? 951 00:48:24,178 --> 00:48:25,346 It could be. 952 00:48:25,637 --> 00:48:27,432 I don't know guns that much. 953 00:48:27,724 --> 00:48:30,643 Is this the gun you gave to the police officers? 954 00:48:30,935 --> 00:48:31,728 Objection. 955 00:48:32,020 --> 00:48:33,300 The witness said she wasn't sure. 956 00:48:33,313 --> 00:48:34,522 Overruled. 957 00:48:34,814 --> 00:48:36,107 The weapon's already been established as the gun 958 00:48:36,399 --> 00:48:39,487 the police confiscated from the old home. 959 00:48:39,779 --> 00:48:41,781 You then called your brother, George McQuiston? 960 00:48:42,073 --> 00:48:43,074 Yes. 961 00:48:43,366 --> 00:48:44,408 PROSECUTOR: And what did you tell him? 962 00:48:44,700 --> 00:48:45,826 I told him to come as soon as he could, 963 00:48:46,118 --> 00:48:47,536 that Annie B. Was in trouble. 964 00:48:47,828 --> 00:48:49,163 PROSECUTOR: And your brother came? 965 00:48:49,455 --> 00:48:53,502 He came with two policemen to get Annie B. 966 00:48:53,794 --> 00:49:00,384 Mrs. Holt, do you know where your brother is? 967 00:49:00,675 --> 00:49:01,426 No sir. 968 00:49:07,225 --> 00:49:09,352 No further questions. 969 00:49:09,644 --> 00:49:11,324 JUDGE: Does the defense have any questions? 970 00:49:11,437 --> 00:49:12,157 Yes, your honor. 971 00:49:15,859 --> 00:49:17,736 [clears throat] 972 00:49:21,323 --> 00:49:25,327 Mrs. Holt... did you and do you have a close relationship 973 00:49:25,619 --> 00:49:27,497 with your niece? 974 00:49:27,789 --> 00:49:29,040 Yes. 975 00:49:29,332 --> 00:49:31,376 I raised her a spell. 976 00:49:31,668 --> 00:49:32,989 And what was her childhood like? 977 00:49:33,169 --> 00:49:34,629 Objection. 978 00:49:34,921 --> 00:49:36,961 I fail to see the relevance of this case your honor. 979 00:49:37,090 --> 00:49:41,095 Your honor, We will show you the relevance 980 00:49:41,387 --> 00:49:45,224 by demonstrating the conditions of Miss Henry's childhood. 981 00:49:45,516 --> 00:49:46,356 Allowed, overruled. 982 00:49:50,564 --> 00:49:56,153 How old was Annie B... also known as Toni Jo Henry... 983 00:49:56,445 --> 00:49:57,685 when she came to live with you? 984 00:49:57,737 --> 00:49:59,406 AUNT EMMA: She was almost 12. 985 00:49:59,698 --> 00:50:02,409 CLEMENT: And where was this 11-year-old girl's momma? 986 00:50:02,702 --> 00:50:06,456 Her momma passed on to the good Lord when she was 10. 987 00:50:06,747 --> 00:50:08,749 TB ate her up. 988 00:50:09,041 --> 00:50:11,461 My brother and his pa, he made her 989 00:50:11,752 --> 00:50:14,798 get a job at the macaroni factory in Treeport. 990 00:50:15,090 --> 00:50:19,052 So she was forced to leave school. 991 00:50:19,344 --> 00:50:22,806 And how long was she at the macaroni factory? 992 00:50:23,098 --> 00:50:25,809 'Til right before she came to stay with me. 993 00:50:26,101 --> 00:50:27,703 The factory fired her when they found out 994 00:50:27,812 --> 00:50:30,231 about her momma dying at the TB and all. 995 00:50:30,523 --> 00:50:35,820 Mrs. Holt... was Tony Jo's father kind to her? 996 00:50:36,112 --> 00:50:37,447 No. 997 00:50:37,739 --> 00:50:40,784 He let that no good whiskey turn him into a mean man. 998 00:50:41,076 --> 00:50:42,912 He didn't used to be so mean. 999 00:50:43,204 --> 00:50:48,751 Mrs. Holt... did Toni Jo's father, your brother, 1000 00:50:49,043 --> 00:50:50,336 ever hit her? 1001 00:50:53,131 --> 00:50:55,091 Poor little thing. 1002 00:50:55,383 --> 00:50:57,010 She always had bruises on her body. 1003 00:50:57,302 --> 00:50:58,220 Objection. 1004 00:50:58,512 --> 00:51:00,555 Cause for speculation, your honor. 1005 00:51:00,847 --> 00:51:04,435 Children do fall down and they get bruises. 1006 00:51:04,727 --> 00:51:05,853 JUDGE: Sustained. 1007 00:51:06,145 --> 00:51:08,814 Mrs. Holt, you testified earlier 1008 00:51:09,106 --> 00:51:12,693 that you told Toni Jo that you would help her 1009 00:51:12,985 --> 00:51:14,404 if she told you what happened. 1010 00:51:14,696 --> 00:51:15,948 Is that correct? 1011 00:51:16,240 --> 00:51:17,616 Yes. 1012 00:51:17,908 --> 00:51:19,409 I wanted to help you baby. 1013 00:51:19,701 --> 00:51:22,538 Please address your comments to the court Mrs. Holt. 1014 00:51:22,829 --> 00:51:25,874 Did Toni Jo confess to you after you told her 1015 00:51:26,166 --> 00:51:27,669 you'd help her? 1016 00:51:27,961 --> 00:51:29,712 I think so. 1017 00:51:30,004 --> 00:51:32,131 She just looked so hopeless. 1018 00:51:32,423 --> 00:51:35,552 So lost. 1019 00:51:35,843 --> 00:51:41,559 Mrs. Holt, you stated earlier that your niece, Toni Jo Henry, 1020 00:51:41,850 --> 00:51:45,354 told you she shot a man in the heart. 1021 00:51:45,646 --> 00:51:48,023 Is that correct? 1022 00:51:48,315 --> 00:51:49,858 Yes. 1023 00:51:50,150 --> 00:51:53,405 You're sure she said, in the heart? 1024 00:51:53,697 --> 00:51:55,782 Not the head? 1025 00:51:56,074 --> 00:51:56,658 Yes sir. 1026 00:52:00,161 --> 00:52:01,288 That's all then. 1027 00:52:01,580 --> 00:52:04,792 Thank you for your testimony. 1028 00:52:05,084 --> 00:52:07,211 JUDGE: You may step down Miss Holt. 1029 00:52:07,503 --> 00:52:09,589 Prosecution rests your honor. 1030 00:52:09,880 --> 00:52:12,675 The defense may call its first witness. 1031 00:52:12,967 --> 00:52:15,209 BAILIFF: Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1032 00:52:15,345 --> 00:52:17,723 and nothing but the truth, so help you god? 1033 00:52:18,015 --> 00:52:18,682 I do. 1034 00:52:18,974 --> 00:52:20,014 BAILIFF: Please be seated. 1035 00:52:27,817 --> 00:52:30,028 Who's your husband? 1036 00:52:30,320 --> 00:52:31,321 Claude D. Henry. 1037 00:52:31,613 --> 00:52:34,198 You and your husband devoted? 1038 00:52:34,490 --> 00:52:35,658 Yes sir. 1039 00:52:35,950 --> 00:52:37,230 CLEMENT: He been in any trouble? 1040 00:52:40,331 --> 00:52:41,957 Yes sir. 1041 00:52:42,249 --> 00:52:45,127 And what was his trouble? 1042 00:52:45,419 --> 00:52:46,587 TONI: Murder. 1043 00:52:46,879 --> 00:52:48,756 Was he charged with killing someone? 1044 00:52:49,048 --> 00:52:50,007 TONI: Yes sir. 1045 00:52:50,300 --> 00:52:51,092 CLEMENT: Was he convicted of this crime? 1046 00:52:51,384 --> 00:52:53,094 TONI: Yes sir. 1047 00:52:53,386 --> 00:52:56,598 Where'd you meet Mr. Galloway? 1048 00:52:56,890 --> 00:53:02,103 About one or 1/2 mile this side of Orange, Texas. 1049 00:53:02,396 --> 00:53:04,440 Did you and Finnon Burkes both have guns? 1050 00:53:04,732 --> 00:53:05,691 Yes sir. 1051 00:53:05,983 --> 00:53:08,277 Were both the guns loaded? 1052 00:53:08,569 --> 00:53:10,363 No sir, only one. 1053 00:53:10,655 --> 00:53:13,324 Well, who had that gun? 1054 00:53:13,616 --> 00:53:14,951 Finnon Burkes. 1055 00:53:15,243 --> 00:53:19,956 So Burkes had the only loaded gun? 1056 00:53:20,248 --> 00:53:20,999 Yes sir. 1057 00:53:23,502 --> 00:53:24,294 Come on. 1058 00:53:24,586 --> 00:53:25,707 Tell the jury what happened. 1059 00:53:31,678 --> 00:53:36,516 After We got in the car, Arkie pulled out his gun 1060 00:53:36,808 --> 00:53:38,686 and told him to stop the car. 1061 00:53:44,233 --> 00:53:47,403 Go on. 1062 00:53:47,695 --> 00:53:51,741 Well, Arkie said that he'd better get in the turtle back. 1063 00:53:52,033 --> 00:53:54,452 And he slammed that hood down so hard. 1064 00:53:54,744 --> 00:53:57,956 Well, it cut up that fellow's hand real bad. 1065 00:53:58,248 --> 00:53:59,457 CLEMENT: Who drove? 1066 00:53:59,749 --> 00:54:01,209 Arkie. 1067 00:54:01,501 --> 00:54:04,338 I never learned how to drive. 1068 00:54:04,630 --> 00:54:06,716 So Burkes drove the car? 1069 00:54:07,007 --> 00:54:09,719 TONI: Yes sir. 1070 00:54:10,010 --> 00:54:11,679 Go on. 1071 00:54:11,971 --> 00:54:14,975 Well, Arkie drove for awhile and stopped 1072 00:54:15,267 --> 00:54:17,477 by the side of a dirt road on account of all the noise 1073 00:54:17,769 --> 00:54:19,521 that Callaway was making. 1074 00:54:19,813 --> 00:54:22,899 He uh, made him get out of the turtle back 1075 00:54:23,191 --> 00:54:26,362 and take his clothes off. 1076 00:54:26,654 --> 00:54:29,449 There was some conversation. 1077 00:54:29,741 --> 00:54:33,327 I, I don't remember what it was about. 1078 00:54:33,619 --> 00:54:35,538 I picked up the clothes, and Mr. Galloway 1079 00:54:35,830 --> 00:54:39,418 went behind the haystack and kneeled down. 1080 00:54:39,710 --> 00:54:42,254 He said, don't you know you're going to go 1081 00:54:42,546 --> 00:54:44,923 to the penitentiary for this? 1082 00:54:45,215 --> 00:54:47,255 And I told him, he'd better think where he would go. 1083 00:54:51,931 --> 00:54:53,600 And I started back towards the car. 1084 00:54:57,729 --> 00:54:58,521 [gun shot] 1085 00:54:58,813 --> 00:55:00,106 [gasp] 1086 00:55:02,234 --> 00:55:03,986 (WHISPERING) What'd you do? 1087 00:55:04,278 --> 00:55:05,318 I shot him in the heart. 1088 00:55:07,782 --> 00:55:08,583 Through the heart? 1089 00:55:08,699 --> 00:55:09,450 Yeah. 1090 00:55:09,742 --> 00:55:10,942 Sounded like a punctured tire. 1091 00:55:21,880 --> 00:55:23,681 What happened after you left the rice field? 1092 00:55:26,677 --> 00:55:32,934 First, we stopped down the road and burned his clothes. 1093 00:55:33,226 --> 00:55:35,269 And then Arkie drove us to a little town in Arkansas 1094 00:55:35,561 --> 00:55:36,841 where we was going to rob a bank. 1095 00:55:37,104 --> 00:55:37,785 CLEMENT: Did you? 1096 00:55:41,026 --> 00:55:41,860 No. 1097 00:55:42,152 --> 00:55:43,392 CLEMENT: You didn't rob a bank? 1098 00:55:47,783 --> 00:55:50,077 There was no bank. 1099 00:55:50,370 --> 00:55:52,539 I thought you said that there was a bank in this here 1100 00:55:52,831 --> 00:55:53,912 town that we could hold up. 1101 00:55:53,957 --> 00:55:54,958 There used to be. 1102 00:55:55,250 --> 00:55:57,043 How was I supposed to know it dried up? 1103 00:55:57,335 --> 00:55:58,735 Well, now what are we going to do? 1104 00:55:58,962 --> 00:56:01,548 Find another one. 1105 00:56:01,840 --> 00:56:04,051 Well, it better be soon! 1106 00:56:04,343 --> 00:56:06,011 We hardly have any money left. 1107 00:56:06,303 --> 00:56:07,513 ARKIE: Yeah? 1108 00:56:07,805 --> 00:56:08,514 Well, get me something to drink with that money. 1109 00:56:08,806 --> 00:56:10,057 Not not Arkie. 1110 00:56:10,349 --> 00:56:11,934 We've got to keep our wits about us. 1111 00:56:12,226 --> 00:56:13,269 ARKIE: Ha. 1112 00:56:13,561 --> 00:56:15,202 After a day like today, Toni, [inaudible]. 1113 00:56:17,816 --> 00:56:21,611 Well, you got his watch. 1114 00:56:25,740 --> 00:56:26,784 Why don't you use that? 1115 00:56:27,076 --> 00:56:28,327 ARKIE: Don't give me no lip. 1116 00:56:28,619 --> 00:56:31,789 You'd better not make me look for it sweetheart. 1117 00:56:34,792 --> 00:56:35,292 Oh. 1118 00:56:40,632 --> 00:56:42,392 Well, I used the money to buy a bus to ticket 1119 00:56:42,593 --> 00:56:43,844 back to Shreveport. 1120 00:56:44,136 --> 00:56:46,221 And I Walked to Aunt Emma's from there. 1121 00:56:46,513 --> 00:56:48,807 Would your Aunt Emma testify about your childhood? 1122 00:56:49,099 --> 00:56:51,477 Could you describe what it was like growing up in your home? 1123 00:56:51,769 --> 00:56:52,769 Objection, irrelevance. 1124 00:56:53,021 --> 00:56:55,023 The facts of Mrs. Henry's past have 1125 00:56:55,315 --> 00:56:56,524 been presented to this court. 1126 00:56:56,816 --> 00:56:58,985 And nothing new can come from this testimony other 1127 00:56:59,277 --> 00:57:00,820 than to elicit sympathy from the jury. 1128 00:57:01,112 --> 00:57:04,074 Your honor, we believe the firsthand account 1129 00:57:04,366 --> 00:57:06,577 bears listening to, because the defendant was 1130 00:57:06,869 --> 00:57:10,080 a child of misfortune and a victim of circumstances. 1131 00:57:10,372 --> 00:57:12,833 I can see no additional relevant information coming 1132 00:57:13,125 --> 00:57:15,045 from this line of questioning. 1133 00:57:15,337 --> 00:57:16,138 Objection sustained. 1134 00:57:16,379 --> 00:57:17,130 Your honor... 1135 00:57:17,422 --> 00:57:19,299 Don't try my patience Mr. Moss. 1136 00:57:19,591 --> 00:57:21,760 The objection is sustained. 1137 00:57:22,052 --> 00:57:23,887 Now, move on. 1138 00:57:24,179 --> 00:57:25,100 No further questions. 1139 00:57:36,192 --> 00:57:38,034 You changed your story about who shot the man 1140 00:57:38,195 --> 00:57:40,322 after you saw your husband. 1141 00:57:41,490 --> 00:57:41,990 Yes. 1142 00:57:44,826 --> 00:57:46,912 Mrs. Henry, you say you're devoted to your husband, 1143 00:57:47,204 --> 00:57:48,644 because he cured you of a drug habit. 1144 00:57:52,877 --> 00:57:54,087 Yes. 1145 00:57:54,379 --> 00:57:56,297 Then you're no longer an addict? 1146 00:57:59,425 --> 00:58:02,221 No. 1147 00:58:02,513 --> 00:58:04,640 Well, that's wonderful Mrs. Henry. 1148 00:58:04,932 --> 00:58:05,572 Congratulations. 1149 00:58:08,811 --> 00:58:09,691 That's all your honor. 1150 00:58:13,065 --> 00:58:14,401 You may step down Mrs. Henry. 1151 00:58:34,588 --> 00:58:36,632 Does the defense have any more questions? 1152 00:58:36,924 --> 00:58:37,564 No your honor. 1153 00:58:37,758 --> 00:58:38,885 The defense rests. 1154 00:58:39,177 --> 00:58:41,013 The court is recessed into 9 AM tomorrow 1155 00:58:41,304 --> 00:58:45,976 morning, when We will begin closing arguments. 1156 00:58:46,268 --> 00:58:53,026 This glass of water represents the lives of two women. 1157 00:58:53,317 --> 00:58:55,194 Their lives were as clean as this water. 1158 00:59:06,373 --> 00:59:11,045 This ink is the slayer's bullet which 1159 00:59:11,336 --> 00:59:15,425 brought gloom and heartbreak to the very souls 1160 00:59:15,717 --> 00:59:16,968 in this widow and her daughter. 1161 00:59:20,555 --> 00:59:22,849 You have a responsibility to the state of Louisiana 1162 00:59:23,141 --> 00:59:24,851 to protect it from people like Mrs. Henry. 1163 00:59:28,731 --> 00:59:29,491 Do the right thing. 1164 00:59:34,153 --> 00:59:42,154 Death is the only verdict and just punishment. 1165 00:59:45,540 --> 00:59:46,500 GENTLEMAN: Hang her. 1166 00:59:46,792 --> 00:59:47,959 COURTROOM OBSERVER: Yes. 1167 00:59:48,251 --> 00:59:49,127 JUDGE: That's enough. 1168 00:59:49,419 --> 00:59:50,781 I'll have the next person arrested. 1169 00:59:54,342 --> 00:59:57,095 It is our belief based on the evidence presented 1170 00:59:57,386 --> 00:59:59,026 that our client should not be found guilty 1171 00:59:59,222 --> 01:00:02,643 as charged, which in this case, means sentencing her to death. 1172 01:00:02,935 --> 01:00:07,272 The direct testimony of who shot Mr. Galloway establishes it 1173 01:00:07,564 --> 01:00:11,276 was not Mrs. Henry who pulled the trigger, but Finnon Burkes. 1174 01:00:11,568 --> 01:00:13,288 It was Burkes who secured the murder weapon, 1175 01:00:13,487 --> 01:00:15,532 and it was Burkes who drove the stolen car. 1176 01:00:15,824 --> 01:00:18,493 There is no proof beyond a reasonable doubt 1177 01:00:18,785 --> 01:00:22,205 that Mrs. Henry actually shot JP Calloway... only 1178 01:00:22,497 --> 01:00:25,166 circumstantial evidence. 1179 01:00:25,458 --> 01:00:28,712 Gentlemen at the jury, you cannot sentence a woman to hang 1180 01:00:29,004 --> 01:00:31,590 by the neck until dead based on circumstantial evidence. 1181 01:00:40,433 --> 01:00:42,394 Now, in a few minutes, the judge will issue you 1182 01:00:42,686 --> 01:00:46,148 possible verdicts in this case. 1183 01:00:46,439 --> 01:00:49,192 We respectfully, respectfully ask 1184 01:00:49,484 --> 01:00:52,947 that you return a verdict other than guilty as charged 1185 01:00:53,239 --> 01:00:55,449 and spare the life of Toni Jo Henry. 1186 01:00:59,453 --> 01:01:00,746 Well, that's it. 1187 01:01:11,967 --> 01:01:14,387 Gentlemen of the jury, we've given you 1188 01:01:14,679 --> 01:01:17,932 the necessary elements to prove the crime of murder. 1189 01:01:18,224 --> 01:01:21,144 Further, gentlemen, if you find that from the evidence provided 1190 01:01:21,436 --> 01:01:24,230 in this case that this defendant conspired with another 1191 01:01:24,522 --> 01:01:28,736 or others to commit a felony, and that during the course 1192 01:01:29,028 --> 01:01:31,280 of that conspiracy, one of the conspirators, 1193 01:01:31,572 --> 01:01:35,492 not the defendant, actually pulled the trigger 1194 01:01:35,784 --> 01:01:40,373 that shot JP Galloway, then the defendant 1195 01:01:40,665 --> 01:01:42,425 is just as guilty under the law as though she 1196 01:01:42,667 --> 01:01:44,461 had pulled the trigger herself. 1197 01:01:44,753 --> 01:01:47,881 Court will be in recess while the jury deliberates. 1198 01:02:08,278 --> 01:02:09,905 JUDGE: Will the defendant please rise? 1199 01:02:16,955 --> 01:02:18,195 Has the jury reached a verdict? 1200 01:02:20,959 --> 01:02:22,961 We have your honor. 1201 01:02:23,253 --> 01:02:26,966 We find the defendant guilty as charged. 1202 01:02:27,258 --> 01:02:28,008 [gasps] 1203 01:02:28,300 --> 01:02:29,885 JUDGE: Quiet in the courtroom. 1204 01:02:30,177 --> 01:02:34,056 Bailiff, please reman Mrs. Henry back to her cell. 1205 01:02:34,348 --> 01:02:38,478 TONI: She was the only witness, some... someone who 1206 01:02:38,770 --> 01:02:41,147 unsuccessfully sought to have her tell something 1207 01:02:41,439 --> 01:02:46,403 of her past life as an abused young girl 1208 01:02:46,695 --> 01:02:50,533 and as a prostitute and a drug addict 1209 01:02:50,825 --> 01:02:55,162 as influencing factors in the crime of which she stood 1210 01:02:55,454 --> 01:02:58,082 accused. 1211 01:02:58,374 --> 01:03:00,751 Seems real fair, don't it? 1212 01:03:01,043 --> 01:03:03,338 But you boys are asking for an appeal. 1213 01:03:03,630 --> 01:03:04,423 And that's good. 1214 01:03:39,377 --> 01:03:41,046 She actually ask for me? 1215 01:03:41,338 --> 01:03:45,008 She asked to speak to a priest? 1216 01:03:45,300 --> 01:03:48,762 Well, not in so many words. 1217 01:03:49,054 --> 01:03:50,056 What words did she use? 1218 01:03:54,268 --> 01:03:57,897 I don't force myself or my face on anyone. 1219 01:03:58,189 --> 01:03:59,857 But that's why you're the perfect person 1220 01:04:00,149 --> 01:04:01,109 to talk with her father. 1221 01:04:04,029 --> 01:04:05,739 Father Richard. 1222 01:04:06,031 --> 01:04:07,783 I don't know what to say to her. 1223 01:04:13,497 --> 01:04:14,498 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1224 01:04:14,582 --> 01:04:16,042 Listen to this. 1225 01:04:16,334 --> 01:04:19,170 Mr Copland's participation in the trial cannot be said to be 1226 01:04:19,462 --> 01:04:23,758 favorable to the prosecution as he stated before the trial 1227 01:04:24,050 --> 01:04:28,222 in the public press that he was employed by the deceased family 1228 01:04:28,514 --> 01:04:30,849 to demand only a capital verdict. 1229 01:04:31,141 --> 01:04:32,502 And a high court senior shouldn't 1230 01:04:32,684 --> 01:04:34,061 have been allowed to testify about your childhood. 1231 01:04:34,353 --> 01:04:35,813 Yeah. 1232 01:04:36,105 --> 01:04:36,980 And they didn't like the fact that your so-called confessions 1233 01:04:37,272 --> 01:04:39,192 weren't free and voluntary. 1234 01:04:39,484 --> 01:04:41,694 It helped your uncle wasn't to be found. 1235 01:04:41,986 --> 01:04:43,787 Moss told me that the authorities are trying 1236 01:04:43,863 --> 01:04:46,032 to get him to turn himself in. 1237 01:04:46,324 --> 01:04:47,200 That can help me. 1238 01:04:47,492 --> 01:04:48,243 Yeah. 1239 01:04:48,535 --> 01:04:49,244 Well, maybe at the next trial. 1240 01:04:49,536 --> 01:04:50,287 But we'll be ready for him. 1241 01:04:50,579 --> 01:04:51,079 Wait. 1242 01:04:56,001 --> 01:04:58,212 (WHISPERING) Thank you so much for coming [inaudible]. 1243 01:05:02,134 --> 01:05:06,179 Toni Jo, this is the priest I've been telling you about. 1244 01:05:06,471 --> 01:05:08,140 This is Father Richard. 1245 01:05:08,432 --> 01:05:10,934 Well, it's nice to meet you Father Richard. 1246 01:05:11,226 --> 01:05:14,355 I never really talked to a priest before. 1247 01:05:14,647 --> 01:05:18,192 Well then, I hope I don't disappoint you. 1248 01:05:18,484 --> 01:05:21,696 I'd offer you a place to sit, but uh, we'd kind of full here. 1249 01:05:21,988 --> 01:05:26,243 No, we've got to be on our way, so take ours. 1250 01:05:26,535 --> 01:05:29,204 Nice to meet you Father Richard. 1251 01:05:29,496 --> 01:05:30,177 I'm Clement Moss. 1252 01:05:30,456 --> 01:05:31,373 Clement. 1253 01:05:31,665 --> 01:05:33,065 This is my partner, Norman Anderson. 1254 01:05:33,125 --> 01:05:34,251 Norman. 1255 01:05:34,543 --> 01:05:36,423 Well, I didn't intend to scare you fellas off. 1256 01:05:36,545 --> 01:05:37,545 Oh, don't worry Father. 1257 01:05:37,546 --> 01:05:38,214 They don't scare that easy. 1258 01:05:38,506 --> 01:05:39,632 I gotta get home. 1259 01:05:39,924 --> 01:05:41,092 Really looking forward to finally having a home 1260 01:05:41,384 --> 01:05:42,302 cooked meal. 1261 01:05:42,594 --> 01:05:43,395 Have a nice visit. 1262 01:05:43,553 --> 01:05:44,762 Have a nice visit. 1263 01:05:45,054 --> 01:05:46,294 Bring me back some leftovers. 1264 01:05:46,514 --> 01:05:48,516 Food stinks around here. 1265 01:05:48,808 --> 01:05:50,102 [laughs] 1266 01:06:29,853 --> 01:06:31,813 Well, I guess you're waiting to hear my sob story. 1267 01:06:35,275 --> 01:06:37,361 I never really been that big on confession. 1268 01:06:40,031 --> 01:06:48,031 Truthfully, neither have I. 1269 01:06:48,873 --> 01:06:51,877 You ain't a typical priest, are you? 1270 01:06:52,169 --> 01:06:55,798 Typical has never been a goal of mine. 1271 01:06:56,090 --> 01:06:56,966 Good. 1272 01:06:57,258 --> 01:06:57,967 Because I don't really go for them 1273 01:06:58,259 --> 01:06:59,340 firing brimstone preachers. 1274 01:07:06,768 --> 01:07:09,187 Thank you. 1275 01:07:09,479 --> 01:07:10,272 To quench the fire? 1276 01:07:19,198 --> 01:07:21,075 I would just like to be your friend. 1277 01:07:23,744 --> 01:07:26,290 But I'm a criminal. 1278 01:07:26,582 --> 01:07:30,043 Some people thought Jesus was a criminal too. 1279 01:07:30,961 --> 01:07:31,461 Right. 1280 01:07:35,757 --> 01:07:37,802 Just don't try any of that converting stuff on me. 1281 01:07:38,094 --> 01:07:43,182 I had enough religion to last me a lifetime, 1282 01:07:43,474 --> 01:07:45,018 no matter how short it may be. 1283 01:07:56,030 --> 01:07:57,823 How can you befriend a woman like that? 1284 01:07:58,115 --> 01:08:00,326 She murdered a man in cold blood. 1285 01:08:00,618 --> 01:08:02,954 Well, you must know more than the courts then. 1286 01:08:03,246 --> 01:08:06,082 Because they're in the process of trying to figure that out. 1287 01:08:06,374 --> 01:08:08,335 What I do know is that cold hearted woman needs 1288 01:08:08,627 --> 01:08:10,086 to pay for what she's done. 1289 01:08:10,378 --> 01:08:11,699 You are not describing the woman 1290 01:08:11,921 --> 01:08:13,924 I have come to know these past few months. 1291 01:08:14,216 --> 01:08:15,509 You expect me to swallow that? 1292 01:08:16,010 --> 01:08:16,510 No. 1293 01:08:22,183 --> 01:08:25,311 If I can arrange it, would you like the opportunity 1294 01:08:25,604 --> 01:08:30,859 to speak with that cold hearted woman face to face? 1295 01:08:31,151 --> 01:08:31,651 You bet. 1296 01:08:31,818 --> 01:08:34,112 Wait here. 1297 01:08:34,404 --> 01:08:37,240 I've never met a person accused of murder. 1298 01:08:37,533 --> 01:08:41,162 So while I've covered the trial of Annie Beatrice Henry, 1299 01:08:41,454 --> 01:08:45,917 since the beginning, I was reluctant to actually meet 1300 01:08:46,209 --> 01:08:49,003 her face to face. 1301 01:08:49,295 --> 01:08:50,756 Yellow bellied is more like it. 1302 01:08:51,048 --> 01:08:54,426 You know, I smiled at that fellow twice. 1303 01:08:54,718 --> 01:08:57,805 I'd say a lot of talent's gone to waste. 1304 01:08:58,097 --> 01:08:59,857 He couldn't believe your cell was unlocked. 1305 01:08:59,932 --> 01:09:02,977 He was shaking in his boots. 1306 01:09:03,269 --> 01:09:06,189 Toni Jo, as she refers to herself, 1307 01:09:06,481 --> 01:09:08,942 has been in jail for six months. 1308 01:09:09,234 --> 01:09:12,070 She's currently awaiting her second trial. 1309 01:09:12,362 --> 01:09:16,367 I found her to be very pleasant, unlike her image thus far. 1310 01:09:16,659 --> 01:09:19,912 She maintains her innocence and firing the bullet, 1311 01:09:20,204 --> 01:09:23,791 but she does take responsibility for her part in the crime. 1312 01:09:24,083 --> 01:09:27,254 Mrs. Henry claims she's not unlike any other woman in love 1313 01:09:27,546 --> 01:09:30,215 with her husband, and that's what drove 1314 01:09:30,507 --> 01:09:32,092 her to make some bad decisions. 1315 01:09:32,384 --> 01:09:35,679 Toni Jo joked about her need for a sewing machine 1316 01:09:35,971 --> 01:09:39,267 to make some new clothes when I commented on her appearance 1317 01:09:39,559 --> 01:09:41,853 and how much coverage it's getting. 1318 01:09:42,145 --> 01:09:44,397 It's difficult for this reluctant reporter 1319 01:09:44,689 --> 01:09:48,151 to believe that this woman deserves to die. 1320 01:09:48,443 --> 01:09:50,279 Punishment, yes. 1321 01:09:50,571 --> 01:09:51,947 Death, no. 1322 01:09:55,200 --> 01:09:58,412 Coral, I've got an idea. 1323 01:09:58,704 --> 01:10:01,499 Does that old sewing machine downstairs still work? 1324 01:10:01,791 --> 01:10:02,472 Oh, no, no, no. 1325 01:10:02,667 --> 01:10:05,295 Over there. 1326 01:10:05,587 --> 01:10:06,921 Be careful with that. 1327 01:10:07,213 --> 01:10:08,256 Holy smoke. 1328 01:10:08,548 --> 01:10:09,674 It's a good thing we had that other cell 1329 01:10:09,966 --> 01:10:12,719 to put all this stuff in, huh? 1330 01:10:13,011 --> 01:10:13,679 [gasps] 1331 01:10:13,971 --> 01:10:16,682 (WHISPERING) [inaudible]. 1332 01:10:16,974 --> 01:10:18,100 [laughs] 1333 01:10:18,392 --> 01:10:20,352 It's about time them press buzzards started 1334 01:10:20,644 --> 01:10:23,105 turning around public opinion. 1335 01:10:23,397 --> 01:10:24,148 One Gibbs. 1336 01:10:24,440 --> 01:10:25,859 Let's not get carried away. 1337 01:10:26,151 --> 01:10:28,069 How are they just one? 1338 01:10:28,361 --> 01:10:32,783 She says it's for... she said it's for you to buy material 1339 01:10:33,074 --> 01:10:34,701 to sew some new clothes. 1340 01:10:34,993 --> 01:10:36,328 I'd like to write you. 1341 01:10:36,620 --> 01:10:39,207 And in my next letter, I will include 1342 01:10:39,499 --> 01:10:43,252 funds for your legal expenses. 1343 01:10:43,544 --> 01:10:45,046 How much does that make? 1344 01:10:45,338 --> 01:10:46,964 Well, all told, I ain't exactly sure. 1345 01:10:47,256 --> 01:10:48,549 But this Week, it's at least $40. 1346 01:10:51,553 --> 01:10:52,354 No skimming Gibbs. 1347 01:10:58,894 --> 01:11:01,815 [MUSIC BILLIE HOLIDAY, "SOLITUDE"] 1348 01:11:53,912 --> 01:11:55,247 [gasp] 1349 01:12:00,335 --> 01:12:01,754 You're not wearing that in court. 1350 01:12:02,046 --> 01:12:03,047 Oh boy. 1351 01:12:03,339 --> 01:12:05,842 Wait 'til my papa gets a load of this. 1352 01:12:06,134 --> 01:12:09,721 Or better yet, Wait 'til Mr. Copeland lays his eyes on me. 1353 01:12:10,013 --> 01:12:13,225 I need a full length mirror in here. 1354 01:12:13,517 --> 01:12:15,060 Copeland can't try this case again, 1355 01:12:15,352 --> 01:12:18,647 but the district attorney, Patterson, remains the same. 1356 01:12:18,939 --> 01:12:20,900 Oh, and no new judge. 1357 01:12:21,191 --> 01:12:22,151 We'll face Hood again. 1358 01:12:22,443 --> 01:12:25,739 You boys are just full of good news. 1359 01:12:26,031 --> 01:12:27,532 Mm, mm, mm. 1360 01:12:27,824 --> 01:12:29,584 Any which way you shoot yourself in the foot, 1361 01:12:29,701 --> 01:12:30,502 you wear that thing. 1362 01:12:30,577 --> 01:12:31,661 Yeah. 1363 01:12:31,953 --> 01:12:32,537 And you wear that thing in court, the press 1364 01:12:32,829 --> 01:12:33,709 will have a field day. 1365 01:12:33,747 --> 01:12:34,581 Oh, let them. 1366 01:12:34,873 --> 01:12:36,708 What's the difference? 1367 01:12:37,000 --> 01:12:38,544 Be smart Toni Jo. 1368 01:12:38,836 --> 01:12:39,957 Because Patterson's smart. 1369 01:12:40,004 --> 01:12:40,880 Yeah. 1370 01:12:41,172 --> 01:12:41,881 [inaudible] want the right to have. 1371 01:12:42,173 --> 01:12:43,382 Finnon Burkes as a witness. 1372 01:12:43,674 --> 01:12:44,675 And Judge Hood is not allowed to our objections 1373 01:12:44,967 --> 01:12:46,677 to Burkes's testimony. 1374 01:12:46,969 --> 01:12:49,180 Well, like I said, what's the difference? 1375 01:12:51,975 --> 01:12:54,811 Get a load of this. 1376 01:12:55,103 --> 01:12:55,784 It's from Burkes. 1377 01:12:58,899 --> 01:13:01,235 Basically, he's offered to take full blame for the murder 1378 01:13:01,527 --> 01:13:03,613 if Toni Jo will help him escape from jail. 1379 01:13:03,905 --> 01:13:04,625 Let me see that. 1380 01:13:09,452 --> 01:13:10,203 This is perfect. 1381 01:13:10,495 --> 01:13:11,871 This is just what we need. 1382 01:13:12,163 --> 01:13:13,039 [sighs] 1383 01:13:13,332 --> 01:13:14,653 It's about time I caught a brake. 1384 01:13:14,667 --> 01:13:16,335 God is good. 1385 01:13:16,627 --> 01:13:18,468 We have a month to prepare for any objections 1386 01:13:18,587 --> 01:13:19,755 to his admission. 1387 01:13:20,047 --> 01:13:21,674 No sir, not this month. 1388 01:13:29,307 --> 01:13:33,103 Better uh, better get over to the church. 1389 01:13:33,395 --> 01:13:34,521 Yeah. 1390 01:13:34,813 --> 01:13:36,982 Looks like we're going to war. 1391 01:13:37,274 --> 01:13:37,955 I'm a get home. 1392 01:13:38,150 --> 01:13:41,237 I'll take this with me. 1393 01:13:41,529 --> 01:13:45,366 I'll call the judge and see how this affects our court date. 1394 01:13:45,658 --> 01:13:47,410 See you later Toni Jo. 1395 01:13:50,497 --> 01:13:51,873 See you Toni Jo. 1396 01:13:58,880 --> 01:14:00,716 TONI (VOICEOVER): Dear love, my lawyers think 1397 01:14:01,008 --> 01:14:03,720 my trial will take place the first part of next year, 1398 01:14:04,012 --> 01:14:06,305 what with the war and all. 1399 01:14:06,597 --> 01:14:08,850 I just wish you could come see me. 1400 01:14:09,142 --> 01:14:11,477 My place looks real good. 1401 01:14:11,769 --> 01:14:14,023 Father Richard's been here a lot. 1402 01:14:14,314 --> 01:14:16,567 He's starting to make sense to me. 1403 01:14:16,859 --> 01:14:17,943 But don't Worry. 1404 01:14:18,235 --> 01:14:23,198 I'm not ready to become a nun yet, ha, ha. 1405 01:14:23,490 --> 01:14:25,160 Wish me luck on the next trial. 1406 01:14:25,452 --> 01:14:27,996 I love you, Toni Jo. 1407 01:14:33,626 --> 01:14:35,837 Prosecution may call its next witness. 1408 01:14:36,129 --> 01:14:38,924 State your name and occupation for the record. 1409 01:14:39,216 --> 01:14:41,427 My name is George McQuiston, and I'm currently 1410 01:14:41,719 --> 01:14:43,399 on leave from Louisiana State Police, where 1411 01:14:43,512 --> 01:14:45,014 I hold the rank of captain. 1412 01:14:45,306 --> 01:14:49,227 Mr. McQuiston, has anybody told you not come to this courtroom? 1413 01:14:49,519 --> 01:14:50,562 No sir. 1414 01:14:50,854 --> 01:14:52,175 Has anybody tried to prevent you 1415 01:14:52,397 --> 01:14:53,690 from coming to this courtroom? 1416 01:14:53,982 --> 01:14:56,568 No sir. 1417 01:14:56,860 --> 01:14:59,279 Then I hereby find you in contempt of court. 1418 01:14:59,571 --> 01:15:02,116 And immediately following your testimony, you will be arrested 1419 01:15:02,408 --> 01:15:04,577 and remanded to the custody of Sheriff Reid. 1420 01:15:04,869 --> 01:15:08,039 Is that understood? 1421 01:15:08,331 --> 01:15:09,582 Yes your honor. 1422 01:15:09,874 --> 01:15:12,251 Mr. McQuiston, you did not testify 1423 01:15:12,543 --> 01:15:14,046 at Mrs. Henry's first trial. 1424 01:15:14,338 --> 01:15:15,422 Is that correct? 1425 01:15:15,714 --> 01:15:18,008 That is correct. 1426 01:15:18,300 --> 01:15:21,345 Would you like to tell us why? 1427 01:15:21,637 --> 01:15:25,350 Well, Annie B. Is my niece, and um, she's 1428 01:15:25,642 --> 01:15:26,893 had a pretty hard life. 1429 01:15:27,185 --> 01:15:28,394 Isn't it your duty as a representative of the state 1430 01:15:28,686 --> 01:15:30,726 police to testify to the truth of a criminal matter, 1431 01:15:30,772 --> 01:15:32,052 even if the person is a relative? 1432 01:15:32,107 --> 01:15:33,316 Yes sir. 1433 01:15:33,608 --> 01:15:34,901 It's Why I turned myself in. 1434 01:15:38,656 --> 01:15:41,534 You heard your sister, Mrs. Holt, testify in this trial 1435 01:15:41,826 --> 01:15:46,580 that she called you about the defendant, Mrs. Henry. 1436 01:15:46,872 --> 01:15:48,165 Yes sir. 1437 01:15:48,457 --> 01:15:50,378 PROSECUTOR: Could you tell the court what happens 1438 01:15:50,502 --> 01:15:53,421 when you arrived at her house? 1439 01:15:53,713 --> 01:15:56,174 Well, Emma was, she was upset. 1440 01:15:56,466 --> 01:16:00,470 And um, I told her to sit tight and that I'd be there directly. 1441 01:16:00,762 --> 01:16:03,432 Annie B., I want you to tell me exactly what happened. 1442 01:16:07,019 --> 01:16:12,233 It's like I didn't know what I was doing, like I was crazed. 1443 01:16:12,525 --> 01:16:14,778 Listen, I want to help you out. 1444 01:16:15,070 --> 01:16:17,447 And I'm going to, but you're going 1445 01:16:17,739 --> 01:16:19,199 to have to tell me the truth. 1446 01:16:30,712 --> 01:16:33,339 We needed his car. 1447 01:16:33,631 --> 01:16:41,307 We was going to rob a bank for the money. 1448 01:16:45,269 --> 01:16:48,647 You then handed her over to Sheriff Reid? 1449 01:16:48,939 --> 01:16:49,861 MR. MCQUISTON: Yes sir. 1450 01:16:50,150 --> 01:16:51,071 No further questions. 1451 01:16:54,446 --> 01:16:57,532 Mr. McQuiston, I'm interested in exactly what you promised 1452 01:16:57,824 --> 01:16:59,064 your niece in return for her... 1453 01:16:59,075 --> 01:16:59,955 PROSECUTOR: Objection. 1454 01:17:00,243 --> 01:17:01,495 Sustained. 1455 01:17:01,787 --> 01:17:02,914 Your honor, I believe George McQuiston has already 1456 01:17:03,206 --> 01:17:04,582 testified that he'd help her. 1457 01:17:04,874 --> 01:17:06,876 The objection is sustained Mr. Moss. 1458 01:17:07,251 --> 01:17:07,751 Sit down. 1459 01:17:12,131 --> 01:17:14,343 O K. 1460 01:17:14,635 --> 01:17:16,970 Why'd Miss Henry tell you she shot Mr. Galloway? 1461 01:17:17,262 --> 01:17:18,902 MR. MCQUISTON: Because she wanted his car. 1462 01:17:19,014 --> 01:17:20,349 No, that's not what I mean. 1463 01:17:20,641 --> 01:17:21,767 I mean, Why do you think she was so willing to discuss 1464 01:17:22,059 --> 01:17:23,477 this with you? 1465 01:17:23,769 --> 01:17:25,230 I couldn't say. 1466 01:17:25,521 --> 01:17:26,648 Wasn't it because you and your sister promised her you'd help 1467 01:17:26,940 --> 01:17:27,440 her? 1468 01:17:27,607 --> 01:17:28,107 Objection. 1469 01:17:28,274 --> 01:17:28,794 Your honor... 1470 01:17:28,942 --> 01:17:30,401 Sustained. 1471 01:17:30,693 --> 01:17:31,653 There'll be no further questions regarding what may or may not 1472 01:17:31,945 --> 01:17:33,345 have been promised to the defendant. 1473 01:17:40,496 --> 01:17:42,539 Does that mean you have no further questions 1474 01:17:42,831 --> 01:17:44,250 for the Witness? 1475 01:17:44,541 --> 01:17:45,459 Well, obviously, if every time I try to ask a question you 1476 01:17:45,751 --> 01:17:47,211 forbid it... 1477 01:17:47,503 --> 01:17:48,754 Watch it Mr. Anderson, or I'll hold you in contempt of court, 1478 01:17:49,047 --> 01:17:51,299 and you'll find yourself spending the night in jail. 1479 01:17:56,221 --> 01:17:57,973 No further questions your honor. 1480 01:17:58,265 --> 01:17:59,516 Next witness. 1481 01:17:59,808 --> 01:18:02,645 The state calls Horace Finnon Burkes to the stand. 1482 01:18:02,937 --> 01:18:03,980 [chatter] 1483 01:18:04,272 --> 01:18:05,481 JUDGE: I will have order in this courtroom, 1484 01:18:05,773 --> 01:18:07,233 or I will clear the courtroom. 1485 01:18:29,132 --> 01:18:31,217 Stand up please. 1486 01:18:31,509 --> 01:18:32,389 Raise your right hand. 1487 01:18:32,510 --> 01:18:33,636 Put the other on the bible. 1488 01:18:33,928 --> 01:18:35,096 Do you swear to tell the whole truth, and nothing 1489 01:18:35,388 --> 01:18:36,628 but the truth, so help you god? 1490 01:18:36,848 --> 01:18:37,474 ARKIE: I do. 1491 01:18:37,766 --> 01:18:40,185 BAILIFF: Have a seat. 1492 01:18:40,477 --> 01:18:43,814 PROSECUTOR: State your name for the record. 1493 01:18:44,106 --> 01:18:46,400 ARKIE: Horace Finnon Burkes. 1494 01:18:46,692 --> 01:18:49,279 You also go by the name Arkie? 1495 01:18:49,571 --> 01:18:50,238 Yeah. 1496 01:18:50,530 --> 01:18:51,197 My friends call me Arkie. 1497 01:18:51,489 --> 01:18:52,532 I don't mean Yorkie. 1498 01:18:52,824 --> 01:18:54,117 [laughter] 1499 01:18:58,705 --> 01:19:02,585 Mr. Burkes, you've already been sentenced 1500 01:19:02,877 --> 01:19:05,254 to die for the murder of Joseph P. Galloway. 1501 01:19:05,546 --> 01:19:06,213 Is that correct? 1502 01:19:06,505 --> 01:19:07,923 Yes sir. 1503 01:19:08,215 --> 01:19:11,260 So you have nothing to gain by your testimony here today? 1504 01:19:11,552 --> 01:19:12,473 Objection your honor. 1505 01:19:12,678 --> 01:19:13,388 Overruled. 1506 01:19:13,680 --> 01:19:15,390 You may answer the question. 1507 01:19:15,682 --> 01:19:17,267 No sir. 1508 01:19:17,559 --> 01:19:19,561 Nothing to gain. 1509 01:19:19,853 --> 01:19:23,482 Tell us what happened when you got picked up by Mr. Galloway. 1510 01:19:23,774 --> 01:19:25,610 Well, We did hitchhike. 1511 01:19:25,902 --> 01:19:28,946 We were given a ride by Mr. Galloway. 1512 01:19:29,238 --> 01:19:31,783 Toni Jo had the only gun with bullets. 1513 01:19:32,075 --> 01:19:34,410 She wanted to put him in the turtle back to keep him quiet. 1514 01:19:34,702 --> 01:19:36,120 That's... that's a lie! 1515 01:19:36,412 --> 01:19:39,958 Counsel, if you can't keep your client quiet, I will. 1516 01:19:42,920 --> 01:19:44,296 Continue, Mr. Burkes. 1517 01:19:44,588 --> 01:19:46,215 I did slam his hand in the turtleback, 1518 01:19:46,507 --> 01:19:48,258 but it was an accident. 1519 01:19:48,550 --> 01:19:49,803 Go on. 1520 01:19:50,095 --> 01:19:52,430 After we were driving for a while, 1521 01:19:52,722 --> 01:19:55,683 Toni Jo wanted me to pull off the road because 1522 01:19:55,975 --> 01:19:58,144 of his hollerin' on account of his cut hand. 1523 01:19:58,436 --> 01:19:59,836 PROSECUTOR: You pulled off the road? 1524 01:19:59,938 --> 01:20:01,107 Yep. 1525 01:20:01,399 --> 01:20:02,858 And she wanted him to strip. 1526 01:20:03,150 --> 01:20:04,735 Son of a bitch is lying. 1527 01:20:05,027 --> 01:20:07,947 I will not have any further antics from the defendant. 1528 01:20:08,239 --> 01:20:09,824 Is that clear? 1529 01:20:10,116 --> 01:20:10,797 Yes your honor. 1530 01:20:13,620 --> 01:20:14,460 PROSECUTOR: Continue. 1531 01:20:17,624 --> 01:20:21,670 After he undressed, we walked him behind these rice stacks. 1532 01:20:24,464 --> 01:20:26,843 Toni Jo told me to take his clothes back to the car. 1533 01:20:30,888 --> 01:20:32,723 [gun shot] 1534 01:20:39,940 --> 01:20:40,940 Toni Jo, what'd you do? 1535 01:20:41,024 --> 01:20:41,864 Just shut up Arkie. 1536 01:20:42,067 --> 01:20:43,026 It's none of your damn business. 1537 01:20:43,318 --> 01:20:44,445 Get back to the car. 1538 01:20:44,736 --> 01:20:46,697 Did you kill him Toni Jo? 1539 01:20:46,989 --> 01:20:48,657 Pick up the clothes. 1540 01:20:48,950 --> 01:20:49,450 Come on! 1541 01:20:49,617 --> 01:20:50,076 Pick up the clothes! 1542 01:20:50,410 --> 01:20:50,994 Let's go! 1543 01:20:51,286 --> 01:20:53,204 You killed him Toni Jo! 1544 01:20:53,496 --> 01:20:54,038 Why? 1545 01:20:54,330 --> 01:20:55,874 TONI: Shut up Arkie! 1546 01:20:56,166 --> 01:20:59,961 PROSECUTOR: Where did you drive to? 1547 01:21:00,253 --> 01:21:03,757 I told her we should go to Arkansas to rob a bank. 1548 01:21:04,049 --> 01:21:04,717 What happened? 1549 01:21:05,009 --> 01:21:05,649 Bank was gone. 1550 01:21:05,718 --> 01:21:07,011 [laughing] 1551 01:21:07,303 --> 01:21:08,888 She was sore. 1552 01:21:09,180 --> 01:21:11,265 [crowd laughing] 1553 01:21:11,557 --> 01:21:12,893 I knew there was no bank there. 1554 01:21:13,185 --> 01:21:16,980 I just wanted to get as close to my home as I could. 1555 01:21:17,272 --> 01:21:20,025 So what did you do next? 1556 01:21:20,317 --> 01:21:23,528 I told her we'd find a place to hide out for a bit 1557 01:21:23,820 --> 01:21:25,615 and then go on to another town. 1558 01:21:25,907 --> 01:21:27,587 TONI: I thought we said there was a bank we 1559 01:21:27,867 --> 01:21:28,788 could rob in this town. 1560 01:21:28,868 --> 01:21:30,077 ARKIE: There used to be. 1561 01:21:30,369 --> 01:21:32,330 How was I to know it was dried up? 1562 01:21:32,622 --> 01:21:34,022 Well, now what are we going to do? 1563 01:21:34,040 --> 01:21:35,666 We'll find another one. 1564 01:21:35,958 --> 01:21:38,279 Well, thanks to you, we don't hardly have any money left. 1565 01:21:38,378 --> 01:21:39,171 Yeah. 1566 01:21:39,463 --> 01:21:40,130 L... I'm going to get me something 1567 01:21:40,422 --> 01:21:40,839 to drink with that money. 1568 01:21:41,131 --> 01:21:41,771 Not now Arkie. 1569 01:21:42,049 --> 01:21:43,550 We've got to think. 1570 01:21:43,842 --> 01:21:45,677 I think we need bullets for the guns. 1571 01:21:45,969 --> 01:21:47,129 I should go out and get some. 1572 01:21:50,183 --> 01:21:52,560 That's the first good idea you've had in a long time. 1573 01:21:55,438 --> 01:21:56,731 Where's that fella's money? 1574 01:21:59,776 --> 01:22:01,487 Here. 1575 01:22:01,779 --> 01:22:02,700 Trade that for bullets. 1576 01:22:08,786 --> 01:22:09,286 Arkie. 1577 01:22:12,289 --> 01:22:13,170 Don't double cross me. 1578 01:22:17,796 --> 01:22:20,924 PROSECUTOR: So you were afraid for your life? 1579 01:22:21,216 --> 01:22:25,096 I was afraid she'd do me like she did that Mr. Galloway. 1580 01:22:25,388 --> 01:22:28,349 No further questions your honor. 1581 01:22:28,641 --> 01:22:30,161 The defense may question the witness. 1582 01:22:32,687 --> 01:22:35,940 Well, I could certainly see how such a big man 1583 01:22:36,232 --> 01:22:39,069 will be intimidated by such an imposing accomplice. 1584 01:22:39,361 --> 01:22:39,861 Objection. 1585 01:22:40,153 --> 01:22:41,113 I apologize. 1586 01:22:41,405 --> 01:22:42,885 I apologize, I apologize, I apologize. 1587 01:22:42,990 --> 01:22:44,449 I withdraw the comment. 1588 01:22:44,741 --> 01:22:46,493 Watch the sarcasm Mr. Anderson. 1589 01:22:46,785 --> 01:22:47,466 Yes your honor. 1590 01:22:50,331 --> 01:22:53,793 Arkie, after you were convicted and sentenced 1591 01:22:54,085 --> 01:22:55,406 to death for killing Mr. Galloway, 1592 01:22:55,628 --> 01:22:57,171 weren't you hoping for another trial? 1593 01:22:57,463 --> 01:22:58,590 Yes. 1594 01:22:58,881 --> 01:23:00,550 But it was denied. 1595 01:23:00,843 --> 01:23:02,886 Arkie, did you recently send Miss Henry a letter? 1596 01:23:03,178 --> 01:23:04,305 PROSECUTOR: Objection. 1597 01:23:04,597 --> 01:23:05,931 Your honor, this letter was sent to Miss Henry 1598 01:23:06,223 --> 01:23:08,343 by Mr. Burkes, and I feel it is relevant to this case. 1599 01:23:08,350 --> 01:23:10,102 Let me see the letter Mr. Anderson. 1600 01:23:18,028 --> 01:23:18,820 I'll allow it. 1601 01:23:19,112 --> 01:23:21,239 Objection overruled. 1602 01:23:21,531 --> 01:23:22,324 Thank you. 1603 01:23:26,245 --> 01:23:27,788 Arkie, did you recently send Miss Henry 1604 01:23:28,080 --> 01:23:30,560 a letter promising her that you would shoulder the entire blame 1605 01:23:30,583 --> 01:23:32,023 for the killing if she would help you 1606 01:23:32,126 --> 01:23:33,166 with a possible jailbreak? 1607 01:23:33,419 --> 01:23:35,129 I just wanted to see what she'd say. 1608 01:23:35,421 --> 01:23:38,717 CLEMENT: Just to be clear, is that a yes? 1609 01:23:39,009 --> 01:23:40,469 Yes. 1610 01:23:40,761 --> 01:23:43,138 Isn't it true Arkie that you did in fact fire a fatal shot 1611 01:23:43,430 --> 01:23:45,140 to Mr. Galloway? 1612 01:23:45,432 --> 01:23:46,391 No sir. 1613 01:23:46,683 --> 01:23:48,310 CLEMENT: You know how to fire a gun? 1614 01:23:48,603 --> 01:23:49,312 Yeah sir. 1615 01:23:49,604 --> 01:23:50,324 I was in the army. 1616 01:23:50,563 --> 01:23:51,644 Oh, you were in the army? 1617 01:23:51,814 --> 01:23:52,732 They teach you how to fire a weapon? 1618 01:23:53,024 --> 01:23:54,233 Yes sir. 1619 01:23:54,525 --> 01:23:55,818 Wasn't it the business of the United States army 1620 01:23:56,110 --> 01:23:57,236 to teach all their good soldiers to fire their weapons 1621 01:23:57,528 --> 01:23:58,029 accurately? 1622 01:23:58,321 --> 01:23:58,821 They Try- 1623 01:23:58,946 --> 01:23:59,586 - Is that a yes? 1624 01:23:59,614 --> 01:24:00,114 Yes. 1625 01:24:04,536 --> 01:24:06,372 So after you were instructed in how 1626 01:24:06,664 --> 01:24:09,958 to fire your weapon with deadly accuracy, isn't it true 1627 01:24:10,250 --> 01:24:12,503 you deserted the army of the United States? 1628 01:24:12,796 --> 01:24:13,672 Yes. 1629 01:24:13,963 --> 01:24:16,174 But I was going to turn myself in. 1630 01:24:16,466 --> 01:24:18,343 Yeah, I'm sure. 1631 01:24:18,635 --> 01:24:20,387 It was a yes, wasn't it? 1632 01:24:20,679 --> 01:24:21,513 Yes. 1633 01:24:21,805 --> 01:24:23,126 Weren't you convicted and served 1634 01:24:23,306 --> 01:24:25,476 time in Huntsville, Texas for armed robbery Arkie? 1635 01:24:28,354 --> 01:24:30,481 Yes sir. 1636 01:24:30,773 --> 01:24:32,233 Thank you. 1637 01:24:32,525 --> 01:24:33,859 No further questions your honor. 1638 01:24:34,151 --> 01:24:35,945 Uh, your honor, I'd like to redirect 1639 01:24:36,237 --> 01:24:37,823 a question to the witness. 1640 01:24:38,115 --> 01:24:39,866 Go ahead Mr. Patterson. 1641 01:24:40,158 --> 01:24:42,786 What was your purpose in writing to Mrs. Henry? 1642 01:24:47,207 --> 01:24:51,504 I knew she'd lie about who fired the gun. 1643 01:24:51,796 --> 01:24:53,957 I figured she'd have a better chance getting off, being 1644 01:24:54,215 --> 01:24:57,468 a good looking woman and all. 1645 01:24:57,760 --> 01:25:00,179 Then she could help me escape. 1646 01:25:00,471 --> 01:25:01,765 Another well thought out plan. 1647 01:25:02,057 --> 01:25:03,434 Thank you Mr. Burkes. 1648 01:25:03,726 --> 01:25:04,601 No more questions. 1649 01:25:04,893 --> 01:25:07,396 Your honor, the prosecution rests. 1650 01:25:10,107 --> 01:25:11,150 The jury's back. 1651 01:25:11,442 --> 01:25:12,843 We need y'all back in the courtroom. 1652 01:25:13,111 --> 01:25:13,951 [inaudible] an hour. 1653 01:25:14,112 --> 01:25:14,913 Is it good or bad? 1654 01:25:36,469 --> 01:25:38,180 What's with the bag? 1655 01:25:38,472 --> 01:25:41,725 The archdiocese send you with a poisonous snake for my cell? 1656 01:25:42,017 --> 01:25:44,978 The orders are orders you know. 1657 01:25:45,270 --> 01:25:46,438 It needs to be quicker. 1658 01:25:49,317 --> 01:25:51,027 You ready? 1659 01:25:51,736 --> 01:25:52,236 OK. 1660 01:25:55,615 --> 01:25:56,115 [gasp] 1661 01:25:56,365 --> 01:25:58,826 Oh my god! 1662 01:25:59,118 --> 01:26:01,747 What a sweet little boy you are! 1663 01:26:02,039 --> 01:26:04,333 Well then, you'd better look again. 1664 01:26:05,083 --> 01:26:05,583 [gasp] 1665 01:26:05,751 --> 01:26:06,877 Oh. 1666 01:26:07,169 --> 01:26:09,379 Well, then I'll, I'll call you Jezebel in honor 1667 01:26:09,671 --> 01:26:11,840 of you and your religion. 1668 01:26:12,132 --> 01:26:13,426 But I'll go by Bell. 1669 01:26:13,718 --> 01:26:14,719 Mhm. 1670 01:26:15,470 --> 01:26:15,970 Aw. 1671 01:26:19,349 --> 01:26:19,849 Oh. 1672 01:26:31,111 --> 01:26:34,365 It's been a long time since someone's 1673 01:26:34,657 --> 01:26:37,536 done something so nice for me. 1674 01:26:37,828 --> 01:26:41,081 And I'm glad I could. 1675 01:26:41,373 --> 01:26:44,042 You restored my faith. 1676 01:26:44,334 --> 01:26:48,004 Well, I have been waiting a while to hear those words. 1677 01:26:51,217 --> 01:26:57,431 In mankind Father, not god. 1678 01:26:57,723 --> 01:26:59,267 Don't you know? 1679 01:26:59,559 --> 01:27:04,064 That is how God loves you, through people like me. 1680 01:27:07,651 --> 01:27:10,153 So that's how he's shown his love for me for the first 20 1681 01:27:10,445 --> 01:27:11,905 years of my life? 1682 01:27:12,197 --> 01:27:15,034 Through all the wonderful people who have guided, and nurtured, 1683 01:27:15,326 --> 01:27:16,077 and loved me? 1684 01:27:24,503 --> 01:27:28,841 Nothing goes unnoticed, and that includes you, 1685 01:27:29,133 --> 01:27:32,845 and the injustices in your life. 1686 01:27:33,137 --> 01:27:35,222 He's just waiting for you to reach out to him. 1687 01:27:35,514 --> 01:27:36,725 He'll do the rest. 1688 01:27:45,066 --> 01:27:47,360 Remember when I brought that reporter fellow here, 1689 01:27:47,652 --> 01:27:52,658 and you nearly cussed out a man of the cloth? 1690 01:27:52,950 --> 01:27:54,869 Don't you just hate "I told you" so's? 1691 01:27:55,161 --> 01:27:55,661 [laughs] 1692 01:27:55,912 --> 01:27:56,996 No. 1693 01:27:57,288 --> 01:28:00,041 You received I don't know, more than $120. 1694 01:28:00,333 --> 01:28:02,127 So far. 1695 01:28:02,419 --> 01:28:05,213 Well, that's not very specific for an accountant. 1696 01:28:05,505 --> 01:28:08,967 Besides, not all of them letters have been sugar. 1697 01:28:09,259 --> 01:28:14,140 Some people know the Lord's compassion, and some don't. 1698 01:28:14,432 --> 01:28:16,309 What are you working on Toni Jo? 1699 01:28:16,601 --> 01:28:17,852 My execution dress. 1700 01:28:32,826 --> 01:28:34,620 They're talking about an electric chair. 1701 01:28:42,170 --> 01:28:44,005 I'm having a hard time facing her. 1702 01:28:56,978 --> 01:29:00,440 May I read you something? 1703 01:29:00,732 --> 01:29:03,527 No more bad news, please. 1704 01:29:03,819 --> 01:29:07,030 This is a bit of good news. 1705 01:29:11,118 --> 01:29:15,331 The teachers of the law brought in a woman caught in adultery. 1706 01:29:15,623 --> 01:29:17,250 They made her stand before the group 1707 01:29:17,542 --> 01:29:21,087 and said to Jesus, teacher, this woman 1708 01:29:21,379 --> 01:29:23,006 was caught in the act of adultery. 1709 01:29:23,297 --> 01:29:27,261 In the law, Moses commanded us to stone such women. 1710 01:29:27,553 --> 01:29:29,722 Jesus bent down and started to write 1711 01:29:30,014 --> 01:29:31,974 on the ground with his finger. 1712 01:29:32,266 --> 01:29:33,684 When they kept on questioning him, 1713 01:29:33,976 --> 01:29:38,606 he straightened up and said to them, if any one of you 1714 01:29:38,898 --> 01:29:43,987 is without sin, let him be the first to throw a stone at her. 1715 01:29:44,279 --> 01:29:47,490 Again, he stooped down and wrote on the ground 1716 01:29:47,782 --> 01:29:51,328 that this, those who heard, began to go away. 1717 01:29:51,620 --> 01:29:56,625 Jesus straightened up and asked her, woman, where are they? 1718 01:29:56,917 --> 01:29:57,917 Has no one condemned you? 1719 01:29:58,169 --> 01:30:01,298 No one sir, she said. 1720 01:30:01,590 --> 01:30:07,512 Than neither do I condemn you, declared Jesus. 1721 01:30:07,804 --> 01:30:10,223 Go now and leave your life of sin. 1722 01:30:14,062 --> 01:30:17,065 What was he writing on the ground? 1723 01:30:17,356 --> 01:30:18,608 No one really knows. 1724 01:30:22,570 --> 01:30:24,090 The holy roller's killed some, right? 1725 01:30:28,577 --> 01:30:32,081 Mercy is hard to come by. 1726 01:30:32,372 --> 01:30:37,670 Jesus was wrongfully charged and wrongfully put to death. 1727 01:30:37,962 --> 01:30:41,091 And still, he is willing to die for our offenses. 1728 01:30:49,058 --> 01:30:51,811 Only he can give you what you need. 1729 01:31:44,784 --> 01:31:46,161 Stop right there cowboy. 1730 01:31:50,791 --> 01:31:53,586 The bastards owe us a phone call. 1731 01:31:53,878 --> 01:31:56,463 I'm working on another plan baby. 1732 01:31:56,755 --> 01:31:58,257 So this is the good part. 1733 01:31:58,549 --> 01:32:02,429 It'll be a long time before you see those pearly gates. 1734 01:32:02,721 --> 01:32:05,348 They can't do this to you. 1735 01:32:05,640 --> 01:32:08,435 Anyways, you'll always be my pearl in the rough. 1736 01:32:08,727 --> 01:32:09,686 [laughs] 1737 01:32:09,978 --> 01:32:11,458 I think he means diamond in the rough. 1738 01:32:11,730 --> 01:32:15,610 Well, either way, he got the rough part of it. 1739 01:32:15,902 --> 01:32:17,703 We'll see what I can do about that phone call. 1740 01:32:17,820 --> 01:32:18,700 (WHISPERS) Thank you. 1741 01:32:21,574 --> 01:32:23,784 O K. 1742 01:32:24,076 --> 01:32:26,997 Well, what questions do you have for me this week? 1743 01:32:27,289 --> 01:32:28,498 O K. 1744 01:32:28,790 --> 01:32:32,211 Well, the last thing I have is the vast mysteries 1745 01:32:32,502 --> 01:32:34,546 of the universe should only confirm 1746 01:32:34,838 --> 01:32:38,843 our belief and the certainty of its creator. 1747 01:32:39,135 --> 01:32:41,387 I thought we'd moved on from that. 1748 01:32:41,679 --> 01:32:43,723 Don't want to talk about Darwin, eh father? 1749 01:32:44,015 --> 01:32:45,642 Absolutely. 1750 01:32:45,934 --> 01:32:48,187 God gave you a mind to question, and that 1751 01:32:48,479 --> 01:32:49,730 is how you obtain true faith. 1752 01:32:52,608 --> 01:32:54,008 So you think I need to get dunked? 1753 01:32:56,904 --> 01:32:59,156 We don't dunk. 1754 01:32:59,448 --> 01:33:01,284 We sprinkle. 1755 01:33:01,576 --> 01:33:04,120 And yes. 1756 01:33:04,412 --> 01:33:05,664 O K. 1757 01:33:05,956 --> 01:33:07,082 Well, let's do it quick then before I change my mind. 1758 01:33:07,374 --> 01:33:09,417 It's not like taking castor oil Toni Jo. 1759 01:33:09,709 --> 01:33:15,549 It's, it's an opportunity for a new life. 1760 01:33:15,841 --> 01:33:17,593 I do believe father. 1761 01:33:21,180 --> 01:33:22,515 I need to believe. 1762 01:33:26,103 --> 01:33:26,603 Help me. 1763 01:33:36,447 --> 01:33:38,688 Do you think they'll let you out here for about an hour 1764 01:33:38,866 --> 01:33:39,366 tomorrow? 1765 01:33:44,789 --> 01:33:48,043 [music playing - hymn] 1766 01:34:14,447 --> 01:34:17,241 No more trial misgate. 1767 01:34:17,533 --> 01:34:22,204 No more robbing banks, and no more hurting people baby. 1768 01:34:22,496 --> 01:34:25,834 TONI (ON PHONE): (WHISPERING) Please be good. 1769 01:34:26,126 --> 01:34:27,126 I can't listen to this. 1770 01:34:31,506 --> 01:34:33,675 You know I can't stand to hear you cry. 1771 01:34:36,679 --> 01:34:39,015 But I sure as hell can't accept not seeing you again. 1772 01:34:43,061 --> 01:34:44,979 It was my last request to talk to you, 1773 01:34:45,271 --> 01:34:46,751 so please tell me what I need to hear. 1774 01:34:50,611 --> 01:34:51,111 O K. 1775 01:34:54,531 --> 01:34:58,202 TONI (ON PHONE): I was selfish. 1776 01:34:58,494 --> 01:35:01,373 I always felt so alone. 1777 01:35:01,664 --> 01:35:05,126 [inaudible] did to you cowboy. 1778 01:35:05,418 --> 01:35:09,047 And I always hoped that there was a god running the show. 1779 01:35:12,551 --> 01:35:16,722 And I just wished maybe I could, just 1780 01:35:17,014 --> 01:35:19,892 maybe I could still just one more act with you. 1781 01:35:23,479 --> 01:35:24,815 Just one little act. 1782 01:35:28,360 --> 01:35:32,072 Put your faith in god. 1783 01:35:32,364 --> 01:35:33,324 Live a law-abiding life. 1784 01:35:38,204 --> 01:35:39,539 I'll be good sweetheart. 1785 01:35:45,086 --> 01:35:47,213 And you never, whatever you do, you never 1786 01:35:47,505 --> 01:35:49,925 walk out that back door again. 1787 01:35:50,217 --> 01:35:55,806 You behave like a man and make your momma and me proud. 1788 01:35:56,098 --> 01:36:00,061 And you always walk out that front door. 1789 01:36:04,190 --> 01:36:05,024 You hear me love? 1790 01:36:17,079 --> 01:36:18,914 (WHISPERING) Well, I've got to go now. 1791 01:36:24,504 --> 01:36:25,881 I love you forever. 1792 01:36:30,469 --> 01:36:32,095 I love you too Toni Jo. 1793 01:36:55,829 --> 01:36:58,665 [sobbing] 1794 01:37:06,216 --> 01:37:06,716 Father? 1795 01:37:10,595 --> 01:37:11,876 Would you step out for a minute? 1796 01:37:15,768 --> 01:37:16,977 Why? 1797 01:37:17,269 --> 01:37:18,521 Why... why's he got to leave? 1798 01:37:18,812 --> 01:37:20,648 It's only for a couple of minutes Toni Jo. 1799 01:37:20,940 --> 01:37:22,191 He can come back. 1800 01:37:46,008 --> 01:37:48,262 TONI: (SCREAMING) No! 1801 01:37:48,554 --> 01:37:50,264 [inaudible] 1802 01:37:50,556 --> 01:37:53,308 [crying] 1803 01:37:54,268 --> 01:37:56,186 That was not right! 1804 01:37:56,478 --> 01:37:58,647 It was supposed to be hanging! 1805 01:37:58,939 --> 01:38:00,984 Father, I need you back in there. 1806 01:38:01,276 --> 01:38:03,437 They're going to cut off all her hair for the cap mask. 1807 01:38:03,695 --> 01:38:04,862 TONI: Get away from me! 1808 01:38:05,154 --> 01:38:07,824 (WHISPERING) on god. 1809 01:38:08,116 --> 01:38:08,956 TONI: Father Richard! 1810 01:38:12,454 --> 01:38:15,749 [crying] 1811 01:38:24,718 --> 01:38:28,430 I want my other father. 1812 01:38:28,722 --> 01:38:30,890 It's all I have left, and they want to take it. 1813 01:38:34,311 --> 01:38:35,687 It's all I have left. 1814 01:38:35,980 --> 01:38:37,648 Oh god. 1815 01:38:37,940 --> 01:38:39,233 Toni Jo. 1816 01:38:43,821 --> 01:38:47,199 Annie B. Look at me. 1817 01:38:54,291 --> 01:38:57,544 You are more than your hair. 1818 01:39:00,548 --> 01:39:02,300 You are more than your looks. 1819 01:39:04,969 --> 01:39:10,224 And you are braver than anyone in this room. 1820 01:39:13,646 --> 01:39:20,277 You have been such a bright and colorful spot in my life. 1821 01:39:20,569 --> 01:39:28,570 And because you're a bright and colorful person, you're unique, 1822 01:39:29,996 --> 01:39:31,623 and you have worth. 1823 01:39:31,915 --> 01:39:36,796 And no one can take that from you. 1824 01:39:37,088 --> 01:39:40,174 You can do this. 1825 01:39:40,466 --> 01:39:44,720 You can do this, because I won't leave your side, 1826 01:39:45,012 --> 01:39:50,185 not even for one minute before you leave this world 1827 01:39:50,477 --> 01:39:52,938 for the glory that awaits you. 1828 01:39:57,526 --> 01:39:59,444 Then can I have my hair back? 1829 01:40:06,828 --> 01:40:09,455 (WHISPERING) Of course. 1830 01:40:09,747 --> 01:40:12,167 What would an angel be without her glorious hair? 1831 01:40:20,259 --> 01:40:22,636 [sniffling] 1832 01:41:06,601 --> 01:41:09,395 He stays. 1833 01:41:09,687 --> 01:41:10,438 No problem. 1834 01:41:17,821 --> 01:41:20,407 FATHER RICHARD: You just close your eyes and listen 1835 01:41:20,699 --> 01:41:23,494 to my words, words of truth. 1836 01:41:33,004 --> 01:41:37,384 Humble yourselves therefore, under God's mighty hand 1837 01:41:37,676 --> 01:41:40,888 so that he may lift you up in due time. 1838 01:41:41,180 --> 01:41:45,392 Cast all your anxiety on him, because he cares for you. 1839 01:41:48,230 --> 01:41:50,148 What benefit did you reap at that time 1840 01:41:50,440 --> 01:41:53,068 when you were slaves to sin for the things 1841 01:41:53,360 --> 01:41:55,403 that you are now ashamed of? 1842 01:41:55,695 --> 01:41:59,366 Those things result in death. 1843 01:41:59,659 --> 01:42:03,830 But thanks be to God, you have been set free from sin, 1844 01:42:04,121 --> 01:42:07,333 and have become slaves to God. 1845 01:42:07,625 --> 01:42:11,087 The benefit you reap leads to holiness. 1846 01:42:11,379 --> 01:42:13,131 And the result is eternal life. 1847 01:42:56,386 --> 01:42:59,557 Bless the Lord with all my soul. 1848 01:42:59,849 --> 01:43:03,561 Bless his holy [inaudible]. 1849 01:43:03,853 --> 01:43:06,564 Bless the lord with all my soul. 1850 01:43:06,856 --> 01:43:10,568 Forget not all he has given. 1851 01:43:10,860 --> 01:43:16,575 Bless [inaudible] and all that is within. 1852 01:43:16,867 --> 01:43:20,078 Bless the lord, [inaudible], who redeem 1853 01:43:20,370 --> 01:43:21,663 in thy love and [inaudible]. 1854 01:43:43,729 --> 01:43:47,024 And the saying that is written will come true. 1855 01:43:47,316 --> 01:43:51,196 Death has been swallowed up in victory. 1856 01:43:51,488 --> 01:43:55,283 Where, o death, is your victory? 1857 01:43:55,575 --> 01:43:59,454 Where, o death, is your [inaudible]? 1858 01:43:59,747 --> 01:44:04,502 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 1859 01:44:04,794 --> 01:44:09,131 The Lord is my shepherd, I shall not Want. 1860 01:44:09,423 --> 01:44:12,344 He maketh me to lie down in green pastures, 1861 01:44:12,636 --> 01:44:15,430 he leadeth me beside the still waters. 1862 01:44:15,722 --> 01:44:18,308 He restoreth my soul. 1863 01:44:18,600 --> 01:44:22,479 He leadeth me in the paths of righteousness for his namesake. 1864 01:44:36,245 --> 01:44:40,374 Yea, though I Walk through the valley of the shadow of death, 1865 01:44:40,666 --> 01:44:45,170 I will fear no evil, for thou art with me. 1866 01:44:45,462 --> 01:44:48,383 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1867 01:44:48,675 --> 01:44:51,553 Thou preparest a table before me in the presence 1868 01:44:51,845 --> 01:44:52,971 of mine enemies. 1869 01:44:53,263 --> 01:44:55,098 Thou annointest my head with oil. 1870 01:44:55,390 --> 01:44:58,101 My cup runneth over. 1871 01:44:58,393 --> 01:45:00,771 Surely, goodness and mercy shall follow 1872 01:45:01,063 --> 01:45:02,857 me all the days of my life. 1873 01:45:50,992 --> 01:45:54,329 And I will dwell in the house of the Lord forever. 1874 01:45:59,042 --> 01:45:59,543 Father? 1875 01:46:07,968 --> 01:46:09,637 I know what Jesus was writing in the sand. 1876 01:46:13,934 --> 01:46:20,440 He was writing my name, Annie Beatrice McQuiston 1877 01:46:20,774 --> 01:46:22,275 or Toni Jo Henry. 1878 01:46:24,987 --> 01:46:26,947 I guess it took him so long for all the bad things 1879 01:46:27,156 --> 01:46:28,157 I'd done in my life. 1880 01:46:31,160 --> 01:46:32,995 And I had too many names. 1881 01:46:35,958 --> 01:46:39,628 (WHISPERING) That's right Toni Jo. 1882 01:46:39,920 --> 01:46:42,131 And it says pardoned next to all of them. 1883 01:46:50,223 --> 01:46:52,600 You sure Jesus will take the rap for me? 1884 01:46:56,729 --> 01:46:57,605 Guaranteed. 1885 01:47:48,703 --> 01:47:49,537 Any last words? 1886 01:48:01,967 --> 01:48:05,179 [electrocution sounds]