1 00:00:10,010 --> 00:00:14,082 By the authority vested in me by the Planetary Union, 2 00:00:14,115 --> 00:00:16,984 I hereby present you, Lieutenant Yaphit, 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,054 with the Sapphire Star for extraordinary heroism 4 00:00:20,088 --> 00:00:23,157 beyond the call of duty during the Kaylon conflict. 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,725 All in a day's work, Captain. 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,243 Okay, okay. Here we go. 7 00:00:42,276 --> 00:00:44,578 Eldorian vodka shots for everybody. 8 00:00:44,612 --> 00:00:46,747 Oh, no. No, I cannot do a shot of that stuff. 9 00:00:46,780 --> 00:00:49,117 -Come on, man. Just do it. -Come on. Just do it. 10 00:00:49,150 --> 00:00:52,186 -I can't-- My body will not tolerate Eldorian vodka. -Just down it. Go. 11 00:00:52,220 --> 00:00:53,854 Okay-- You know-- I'll take a small sip. How about that? 12 00:00:53,887 --> 00:00:54,855 -Small sip. -I mean, look, on the count of three, 13 00:00:54,888 --> 00:00:56,023 we'll all do it. 14 00:00:56,056 --> 00:00:58,392 One, two, three. 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,430 Wow. 16 00:01:02,463 --> 00:01:03,764 That is good stuff. You weren't lying. 17 00:01:03,797 --> 00:01:05,399 You just dumped it on the floor. 18 00:01:05,433 --> 00:01:07,101 Bridge to Captain Mercer. 19 00:01:07,135 --> 00:01:10,538 Gotta take that. Mercer here. Go ahead. 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,874 Sir, Admiral Perry is calling on a Priority One channel. 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,443 He needs to speak with you and Commander Grayson immediately. 22 00:01:15,476 --> 00:01:17,478 We're on our way. 23 00:01:17,511 --> 00:01:18,179 Thanks. 24 00:01:25,586 --> 00:01:27,255 I heard there was a ceremony. 25 00:01:27,288 --> 00:01:28,889 Sorry to interrupt. 26 00:01:28,922 --> 00:01:31,925 No, your timing was great for me, actually. 27 00:01:31,959 --> 00:01:33,761 Captain, I have historic news. 28 00:01:33,794 --> 00:01:36,630 The Krill are ready to negotiate a peace treaty. 29 00:01:36,664 --> 00:01:38,299 Are you serious? 30 00:01:38,332 --> 00:01:39,967 Is this because of the Kaylon threat? 31 00:01:40,000 --> 00:01:41,969 That's the primary reason. 32 00:01:42,002 --> 00:01:44,738 But we suspect there may also be progressive elements 33 00:01:44,772 --> 00:01:46,307 within the Krill power structure 34 00:01:46,340 --> 00:01:47,975 who are flexing a bit of muscle. 35 00:01:48,008 --> 00:01:49,977 Regardless of the cause, 36 00:01:50,010 --> 00:01:52,613 we've been trying to open a dialogue with them for years. 37 00:01:52,646 --> 00:01:54,148 We were hoping the cease-fire 38 00:01:54,182 --> 00:01:55,816 after the battle with the Kaylon 39 00:01:55,849 --> 00:01:58,252 would lead to talks, and it looks like it has. 40 00:01:58,286 --> 00:02:00,854 Admiral, this is incredible news, 41 00:02:00,888 --> 00:02:02,990 but I'm just curious, why call us? 42 00:02:03,023 --> 00:02:04,825 Because you're going to shepherd the signing 43 00:02:04,858 --> 00:02:07,795 -of the Lak'vai Pact. -The what? 44 00:02:07,828 --> 00:02:10,298 In the Krill political process, it's a sort of prelude 45 00:02:10,331 --> 00:02:12,166 to a peace treaty. 46 00:02:12,200 --> 00:02:14,368 It indicates that both parties will approach the table 47 00:02:14,402 --> 00:02:15,636 in good faith. 48 00:02:15,669 --> 00:02:17,805 Sir, with all due respect, 49 00:02:17,838 --> 00:02:20,140 you must have hundreds of diplomats 50 00:02:20,174 --> 00:02:22,210 who are more qualified for this. 51 00:02:22,243 --> 00:02:24,144 To be honest, there's no one who's qualified. 52 00:02:24,178 --> 00:02:26,380 The only direct, long-term dealing we've had 53 00:02:26,414 --> 00:02:27,781 with the Krill is the undercover mission 54 00:02:27,815 --> 00:02:30,451 conducted by you and Lieutenant Malloy. 55 00:02:30,484 --> 00:02:34,154 And of course, your... relationship 56 00:02:34,188 --> 00:02:36,957 -with the Krill woman who infiltrated your ship. -Yeah. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,492 Admiral, what do you want us to do? 58 00:02:38,526 --> 00:02:40,160 You're to rendezvous 59 00:02:40,194 --> 00:02:42,029 with the Krill vessel Davoro'kos 60 00:02:42,062 --> 00:02:43,697 in 12 hours at Tarazed Three. 61 00:02:43,731 --> 00:02:45,366 -The Davoro'kos. -Yes. 62 00:02:45,399 --> 00:02:48,569 -It means "bringer of blood." -Oh, that's cool. 63 00:02:48,602 --> 00:02:50,671 The ship will be carrying 64 00:02:50,704 --> 00:02:52,206 a Krill ambassadorial detachment. 65 00:02:52,240 --> 00:02:54,242 You'll host them in the briefing room. 66 00:02:54,275 --> 00:02:56,577 If you can secure the signing of the Lak'vai, 67 00:02:56,610 --> 00:02:58,812 it throws the door wide open 68 00:02:58,846 --> 00:03:02,015 for the admirals to begin official treaty negotiations. 69 00:03:02,049 --> 00:03:04,585 Understood. We'll do our best. 70 00:03:04,618 --> 00:03:09,022 Good luck, Captain. This is momentous. 71 00:03:09,056 --> 00:03:10,424 Bet you wish you'd had that shot. 72 00:03:23,804 --> 00:03:27,074 Captain, the Krill vessel is approaching. 73 00:03:27,107 --> 00:03:29,577 Should we raise deflectors? 74 00:03:29,610 --> 00:03:33,013 Leave them down. Let's show a little trust. 75 00:03:33,046 --> 00:03:36,584 Sir, there is another vessel in range. 76 00:03:36,617 --> 00:03:38,286 It is a Krill shuttle. 77 00:03:38,319 --> 00:03:41,054 The Krill vessel is firing on it. 78 00:03:41,088 --> 00:03:42,222 They're firing on their own shuttle? 79 00:03:46,294 --> 00:03:47,961 The Krill shuttle is hailing us. 80 00:03:47,995 --> 00:03:50,398 Put them on. 81 00:03:50,431 --> 00:03:52,366 Shuttle to Union vessel, I am under attack! 82 00:03:52,400 --> 00:03:53,867 Request emergency docking! 83 00:03:53,901 --> 00:03:55,202 Bortus, open the bay doors, 84 00:03:55,235 --> 00:03:56,904 -then raise deflectors. -Aye, sir. 85 00:04:21,629 --> 00:04:23,797 -Talla, get the door open! -On it. 86 00:04:32,306 --> 00:04:34,575 He's unconscious but stable. 87 00:04:34,608 --> 00:04:35,909 Finn to sickbay. 88 00:04:35,943 --> 00:04:38,078 I need a full medical team down here! 89 00:04:38,111 --> 00:04:39,212 It's okay. You're safe. 90 00:04:43,551 --> 00:04:44,618 No... 91 00:04:44,652 --> 00:04:46,086 It's okay. 92 00:04:46,119 --> 00:04:47,988 It's... it's just a medscanner. 93 00:04:49,823 --> 00:04:52,225 -Gordon, secure the main console. -Aye, sir. 94 00:04:58,699 --> 00:05:01,034 Oh, my God. 95 00:05:03,537 --> 00:05:05,339 Orrin... 96 00:06:22,149 --> 00:06:25,453 You will hand over the human to us immediately, Captain. 97 00:06:25,486 --> 00:06:27,421 You were firing on one of your own shuttles 98 00:06:27,455 --> 00:06:29,457 during a rendezvous for peace talks. 99 00:06:29,490 --> 00:06:31,459 I'm not doing anything until I know what's going on. 100 00:06:31,492 --> 00:06:34,294 The criminal that you are currently harboring 101 00:06:34,327 --> 00:06:37,465 is responsible for destroying four Krill vessels. 102 00:06:37,498 --> 00:06:39,433 -What happened? -Three of the ships 103 00:06:39,467 --> 00:06:41,635 were destroyed in the past 30 days. 104 00:06:41,669 --> 00:06:43,637 After the cease-fire! 105 00:06:43,671 --> 00:06:46,073 How could one person do that kind of damage with a shuttle? 106 00:06:46,106 --> 00:06:48,241 A stolen shuttle. 107 00:06:48,275 --> 00:06:51,445 And he is in possession of a very powerful weapon. 108 00:06:51,479 --> 00:06:54,247 -What weapon? -We do not know. 109 00:06:54,281 --> 00:06:58,051 A proper interrogation will yield answers. 110 00:06:58,085 --> 00:06:59,319 We searched the shuttle. 111 00:06:59,352 --> 00:07:00,954 We didn't find any weapons. 112 00:07:00,988 --> 00:07:03,390 Just some survival items and medical supplies. 113 00:07:03,423 --> 00:07:05,593 Look, why don't you and the delegation 114 00:07:05,626 --> 00:07:07,761 come over to the Orville, and we can speak in person? 115 00:07:07,795 --> 00:07:13,133 Very well. Expect our arrival presently. 116 00:07:13,166 --> 00:07:16,937 -Bortus, have the damaged shuttle moved to cargo bay one. -Aye, sir. 117 00:07:16,970 --> 00:07:18,939 Talla, I need a little time 118 00:07:18,972 --> 00:07:20,741 to get some information on our guest. 119 00:07:20,774 --> 00:07:22,576 Is there any way you could stall the Krill? 120 00:07:22,610 --> 00:07:25,112 I think I can cite a few boarding regulations 121 00:07:25,145 --> 00:07:26,113 that might take some time. 122 00:07:26,146 --> 00:07:28,281 Thanks. 123 00:07:29,650 --> 00:07:31,619 Orrin and I were best friends. 124 00:07:31,652 --> 00:07:34,588 From grade school all the way through Union Point. 125 00:07:34,622 --> 00:07:36,524 We were both in our early twenties, 126 00:07:36,557 --> 00:07:38,592 and we were stationed on Outpost 73. 127 00:07:38,626 --> 00:07:40,828 Orrin was living there with his wife 128 00:07:40,861 --> 00:07:42,996 and their newborn daughter, Leyna, 129 00:07:43,030 --> 00:07:46,433 when the Krill made a surprise attack on the outpost. 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,936 Orrin's wife was killed, and he and his daughter disappeared. 131 00:07:48,969 --> 00:07:50,437 Oh, my God. 132 00:07:50,470 --> 00:07:51,972 No one ever heard from them again. 133 00:07:52,005 --> 00:07:53,974 It was assumed they were captured or killed. 134 00:07:54,007 --> 00:07:55,743 -And now, here they are. -Yeah. 135 00:08:04,017 --> 00:08:06,053 Easy. Don't try to sit up yet. 136 00:08:06,086 --> 00:08:09,056 Your head's gonna be okay. But don't push it. 137 00:08:09,089 --> 00:08:10,190 Where's my daughter? 138 00:08:10,223 --> 00:08:12,526 She's resting in guest quarters. 139 00:08:12,560 --> 00:08:15,829 I tried to get her into sickbay, but she went into a panic. 140 00:08:15,863 --> 00:08:18,331 Well, after what they did to her, I'm not surprised. 141 00:08:18,365 --> 00:08:20,868 I asked her what was wrong, but she won't speak. 142 00:08:20,901 --> 00:08:23,671 She hasn't said a word in 12 years. 143 00:08:23,704 --> 00:08:25,038 Why not? 144 00:08:27,074 --> 00:08:29,376 You try spending your entire life in a Krill prison camp, 145 00:08:29,409 --> 00:08:30,911 you see how chatty you're feeling. 146 00:08:30,944 --> 00:08:32,212 What happened? 147 00:08:34,447 --> 00:08:36,917 Let's just say the Krill doctors weren't exactly gentle 148 00:08:36,950 --> 00:08:38,652 with their examinations. 149 00:08:38,686 --> 00:08:40,588 I understand. 150 00:08:40,621 --> 00:08:42,890 But I've got to be able to examine her myself 151 00:08:42,923 --> 00:08:44,191 to make sure she's okay. 152 00:08:44,224 --> 00:08:46,026 She's healthy. 153 00:08:46,059 --> 00:08:47,895 At least physically. 154 00:08:47,928 --> 00:08:49,930 Just give her a few days to trust her surroundings. 155 00:08:55,869 --> 00:08:57,838 My God... Gordon Malloy. 156 00:08:57,871 --> 00:09:00,507 Orrin. 157 00:09:00,540 --> 00:09:02,876 It's been 20 years. I don't even know what to say. 158 00:09:02,910 --> 00:09:04,544 Last time I saw you, you had a Mohawk. 159 00:09:04,578 --> 00:09:06,046 Yeah, no, believe me, I remember, 160 00:09:06,079 --> 00:09:08,081 not my proudest moment. 161 00:09:08,115 --> 00:09:09,249 Orrin... what happened to you? 162 00:09:11,251 --> 00:09:12,552 I'm sorry to cut this short, 163 00:09:12,586 --> 00:09:13,887 but there's a more immediate matter 164 00:09:13,921 --> 00:09:15,589 that needs to be resolved. 165 00:09:15,623 --> 00:09:17,390 Lieutenant Channing, I'm Captain Ed Mercer. 166 00:09:17,424 --> 00:09:20,293 I feel like a jerk saying this to you 167 00:09:20,327 --> 00:09:22,596 after what you've been through, but you should know 168 00:09:22,630 --> 00:09:25,265 the Krill ship that was chasing you is demanding 169 00:09:25,298 --> 00:09:26,767 that I return you to their custody. 170 00:09:26,800 --> 00:09:29,469 They're saying you violated the cease-fire with the Union 171 00:09:29,502 --> 00:09:31,438 on three occasions in the past month. 172 00:09:31,471 --> 00:09:33,741 You got to be kidding me. 173 00:09:33,774 --> 00:09:37,077 Captain, Leyna and I were in that Krill prison for 20 years. 174 00:09:37,110 --> 00:09:39,647 And we escaped six weeks ago by stealing a Krill shuttle. 175 00:09:39,680 --> 00:09:41,581 We ran out of plasma for the quantum drive 176 00:09:41,615 --> 00:09:43,483 before we could reach Union space. 177 00:09:43,516 --> 00:09:45,385 It-it took us a month just to get this far. 178 00:09:45,418 --> 00:09:46,787 Why didn't you use the comm system? 179 00:09:46,820 --> 00:09:48,321 Call the Union for help? 180 00:09:48,355 --> 00:09:50,658 Couldn't risk divulging our location to the Krill. 181 00:09:50,691 --> 00:09:52,425 If they'd intercepted the message 182 00:09:52,459 --> 00:09:54,628 before it got to the Union, they would've snatched us up 183 00:09:54,662 --> 00:09:56,163 and thrown us right back in that prison cell. 184 00:09:56,196 --> 00:09:59,166 No way in hell we were going back there. 185 00:09:59,199 --> 00:10:01,468 So you know nothing about those Krill ships. 186 00:10:01,501 --> 00:10:03,170 Not a thing, sir. 187 00:10:03,203 --> 00:10:05,305 I didn't even know there was a cease-fire. 188 00:10:11,311 --> 00:10:12,913 May I have the fleet registry number 189 00:10:12,946 --> 00:10:14,081 for your vessel, please? 190 00:10:14,114 --> 00:10:16,083 I've already told you twice! 191 00:10:16,116 --> 00:10:18,085 Oh, yes, of course. It's right here. 192 00:10:18,118 --> 00:10:19,119 Mother's maiden name? 193 00:10:19,152 --> 00:10:21,789 These boarding regulations are outrageous! 194 00:10:21,822 --> 00:10:24,457 I'm just doing my job, sir. Mother's maiden name? 195 00:10:24,491 --> 00:10:25,759 Kalavus. 196 00:10:25,793 --> 00:10:27,695 And are you carrying any fruits or vegetables, 197 00:10:27,728 --> 00:10:30,097 or livestock of any kind? Snails? 198 00:10:30,130 --> 00:10:32,165 -Of course not. -All right. 199 00:10:32,199 --> 00:10:33,500 Then I'll just need a urine sample, 200 00:10:33,533 --> 00:10:35,769 -and you're good to go. -What? 201 00:10:35,803 --> 00:10:37,871 A urine sample. From each of you. 202 00:10:37,905 --> 00:10:40,708 Just go ahead and fill these up, or as much as you got in you. 203 00:10:40,741 --> 00:10:43,443 And where are we supposed to do that? 204 00:10:43,476 --> 00:10:44,712 You can go behind the crates over there. 205 00:10:44,745 --> 00:10:47,247 I won't look. 206 00:11:02,195 --> 00:11:03,797 -Yeah? 207 00:11:03,831 --> 00:11:05,632 Keyali here. 208 00:11:05,665 --> 00:11:07,400 Captain, I can't stall the Krill any longer. 209 00:11:07,434 --> 00:11:09,669 I've come up with every boarding check I can think of, 210 00:11:09,703 --> 00:11:11,071 and even made up a few more. 211 00:11:11,104 --> 00:11:12,740 Just buy me five more minutes, okay? 212 00:11:12,773 --> 00:11:14,207 Then take them straight to the briefing room. 213 00:11:14,241 --> 00:11:15,475 Captain, I don't know what else I can do... 214 00:11:15,508 --> 00:11:17,377 Talla, just five minutes. 215 00:11:17,410 --> 00:11:19,713 Understood. 216 00:11:24,284 --> 00:11:25,185 -Come in. 217 00:11:27,254 --> 00:11:29,823 -Hey. -Hey. 218 00:11:29,857 --> 00:11:31,024 Am I interrupting? 219 00:11:31,058 --> 00:11:32,726 I'm just trying to find anything 220 00:11:32,760 --> 00:11:34,561 in the Union intelligence briefings 221 00:11:34,594 --> 00:11:36,163 that confirms the destruction of those Krill ships, 222 00:11:36,196 --> 00:11:38,231 just in case they're lying. 223 00:11:38,265 --> 00:11:41,869 You're not thinking you might turn Orrin over to them? 224 00:11:41,902 --> 00:11:44,571 No, we have no extradition treaty with the Krill. 225 00:11:44,604 --> 00:11:46,673 Besides, if I did that, they'd kill him. 226 00:11:46,706 --> 00:11:49,042 Well, for what it's worth, I know Orrin. 227 00:11:49,076 --> 00:11:51,278 He couldn't have done what they're saying; he's a good guy. 228 00:11:53,446 --> 00:11:56,917 Look, I know he's your friend, and I understand 229 00:11:56,950 --> 00:11:58,685 that he's just been through a nightmare, but honestly, Gordon, 230 00:11:58,718 --> 00:12:01,188 he could not have shown up at a worse time. 231 00:12:01,221 --> 00:12:03,223 I mean, I got to tell you, this puts me in a hell of a bind. 232 00:12:03,256 --> 00:12:04,724 I know. 233 00:12:04,758 --> 00:12:07,127 You know, maybe we could-- 234 00:12:07,160 --> 00:12:11,231 I don't know-- offer the Krill something else instead. 235 00:12:11,264 --> 00:12:12,165 Like what? 236 00:12:13,934 --> 00:12:16,003 Free back rubs or something? 237 00:12:17,905 --> 00:12:19,539 -Yeah, listen, I've got to get back to this. -Yeah, no, no. 238 00:12:19,572 --> 00:12:20,640 -Do your thing. Do your thing. -’cos I have to... 239 00:12:20,673 --> 00:12:22,542 -I was just pitching ideas. -It's a good pitch. 240 00:12:22,575 --> 00:12:23,643 I'll take it under consideration. 241 00:12:23,676 --> 00:12:25,278 -Okay. I'll talk to you later. -Okay. 242 00:12:31,952 --> 00:12:34,487 Captain Mercer, when may we expect the return 243 00:12:34,521 --> 00:12:36,924 of the criminal you are holding? 244 00:12:36,957 --> 00:12:39,960 Well, I was actually hoping we could table that for now. 245 00:12:39,993 --> 00:12:42,129 We have told you what he has done. 246 00:12:42,162 --> 00:12:45,098 He has a young daughter with him; she needs time to heal. 247 00:12:45,132 --> 00:12:46,633 Whatever your damn prison did to her was... 248 00:12:46,666 --> 00:12:50,003 We do not want the girl, only the butcher. 249 00:12:50,037 --> 00:12:52,305 Those four Krill vessels held 250 00:12:52,339 --> 00:12:55,175 a combined crew complement of 1,200. 251 00:12:55,208 --> 00:12:57,244 All dead by his hand. 252 00:12:57,277 --> 00:13:00,080 Ambassador, I'm very sorry for your loss, 253 00:13:00,113 --> 00:13:03,016 but you still haven't told us how one man in a stolen shuttle 254 00:13:03,050 --> 00:13:05,118 could've destroyed four Krill ships. 255 00:13:05,152 --> 00:13:07,520 We do not know how he did it. 256 00:13:07,554 --> 00:13:10,190 That is what an interrogation is for. 257 00:13:10,223 --> 00:13:12,525 Look, Ambassador, let's not kid ourselves. 258 00:13:12,559 --> 00:13:14,627 We all know an interrogation means death. 259 00:13:14,661 --> 00:13:18,331 The death of one against the death of 1,200. 260 00:13:18,365 --> 00:13:21,534 You are godless heretics by nature, 261 00:13:21,568 --> 00:13:23,937 but even you cannot ignore such killing. 262 00:13:23,971 --> 00:13:27,274 I seem to recall being on board a Krill vessel 263 00:13:27,307 --> 00:13:30,010 that was prepared to wipe out an entire Union colony, 264 00:13:30,043 --> 00:13:32,512 but let's not go there right now. 265 00:13:32,545 --> 00:13:35,148 Look, our two peoples have been in conflict 266 00:13:35,182 --> 00:13:37,217 for longer than you and I have been alive. 267 00:13:37,250 --> 00:13:39,987 Hundreds of thousands of people have died as a result. 268 00:13:40,020 --> 00:13:42,956 We have a chance to stop the hate and the violence 269 00:13:42,990 --> 00:13:46,693 right here, right now, by agreeing to peace. 270 00:13:46,726 --> 00:13:48,661 So let's focus on making that happen. 271 00:13:48,695 --> 00:13:51,064 Unless you return the criminal to our custody, 272 00:13:51,098 --> 00:13:53,833 there will be no peace. 273 00:13:53,867 --> 00:13:55,735 Our ship will return in 12 hours. 274 00:13:55,768 --> 00:13:57,804 You have that long to decide 275 00:13:57,837 --> 00:14:01,208 if this will be a Lak'vai or a battleground. 276 00:14:33,140 --> 00:14:36,443 She's really got a knack for Bolodon discs. 277 00:14:36,476 --> 00:14:38,678 She's fascinated. 278 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 This whole ship's a brand-new world to her. 279 00:14:40,747 --> 00:14:43,683 Every experience is either enthralling or terrifying. 280 00:14:43,716 --> 00:14:45,919 The last time I saw her, she was just a baby. 281 00:14:49,422 --> 00:14:51,291 How bad was it in there, really? 282 00:14:51,324 --> 00:14:54,194 It was bad. 283 00:14:54,227 --> 00:14:56,429 It was harder on Leyna. 284 00:14:56,463 --> 00:14:59,032 She didn't have the advantage of Union training. 285 00:14:59,066 --> 00:15:00,367 She's tough, though. 286 00:15:00,400 --> 00:15:01,768 She's tougher than she looks. 287 00:15:04,104 --> 00:15:08,041 Listen, Orrin, I never got to say thank you. 288 00:15:08,075 --> 00:15:10,743 You saved my life that day. 289 00:15:10,777 --> 00:15:12,045 Just doing my job. 290 00:15:12,079 --> 00:15:14,481 Mm, maybe, but... 291 00:15:14,514 --> 00:15:16,716 we both know if you hadn't stopped to pull me 292 00:15:16,749 --> 00:15:19,086 and the others out of that wreckage, 293 00:15:19,119 --> 00:15:22,155 we would've been captured or killed. 294 00:15:22,189 --> 00:15:24,557 It could've been me in that Krill prison instead of you. 295 00:15:24,591 --> 00:15:26,459 I owe you. 296 00:15:26,493 --> 00:15:28,595 You owe me nothing. 297 00:15:28,628 --> 00:15:30,263 We were a team. 298 00:15:30,297 --> 00:15:34,234 I'm sorry about Sophie. 299 00:15:34,267 --> 00:15:36,569 I wish I could've been there for you. 300 00:15:36,603 --> 00:15:38,972 I was in a Krill prison camp. 301 00:15:39,006 --> 00:15:40,740 You were in a Union hospital trying to decide 302 00:15:40,773 --> 00:15:42,309 whether to keep your Mohawk, 303 00:15:42,342 --> 00:15:44,211 but I appreciate the thought. 304 00:15:50,117 --> 00:15:54,321 Losing her was the worst thing that ever happened to me. 305 00:15:54,354 --> 00:15:57,490 You know what scared me the most? 306 00:15:57,524 --> 00:15:59,592 It was the knowledge that some day, 307 00:15:59,626 --> 00:16:02,629 years down the line, there would come a time 308 00:16:02,662 --> 00:16:06,599 when her absence would feel like the norm, 309 00:16:06,633 --> 00:16:09,302 when I would resign myself to her loss, 310 00:16:09,336 --> 00:16:14,041 and my life-- the life that I accepted as real-- 311 00:16:14,074 --> 00:16:17,310 would be the one without her in it. 312 00:16:20,047 --> 00:16:21,914 And now that is my reality. 313 00:16:25,218 --> 00:16:28,455 But I'm... I'm okay, 314 00:16:28,488 --> 00:16:30,823 and all I want from this point on 315 00:16:30,857 --> 00:16:33,660 is for Leyna to have the life she deserves. 316 00:16:35,662 --> 00:16:39,399 If there's anything I can do, you name it. 317 00:16:39,432 --> 00:16:42,001 You can tell your captain that this peace 318 00:16:42,035 --> 00:16:45,038 with the Krill is a big mistake. 319 00:16:45,072 --> 00:16:47,507 Do you really believe that? 320 00:16:47,540 --> 00:16:50,477 You make a deal with tyranny, it only gets worse. 321 00:16:50,510 --> 00:16:52,679 A lot of people have died during this conflict. 322 00:16:52,712 --> 00:16:54,481 If we can secure a treaty, 323 00:16:54,514 --> 00:16:57,417 then they didn't die for nothing. 324 00:16:57,450 --> 00:16:59,686 It'll bring meaning to Sophie's death. 325 00:17:02,255 --> 00:17:05,525 Don't you ever say that again... ever. 326 00:17:07,094 --> 00:17:09,496 Peace with the Krill 327 00:17:09,529 --> 00:17:11,531 is a slap in the face of Sophie's memory. 328 00:17:11,564 --> 00:17:13,533 It's the Union saying, 329 00:17:13,566 --> 00:17:15,668 "We forgive you for all the atrocities. 330 00:17:15,702 --> 00:17:17,704 We didn't care about those people anyway." 331 00:17:17,737 --> 00:17:19,106 Orrin, I'm sorry, I-I didn't mean to imply that... 332 00:17:19,139 --> 00:17:22,242 I'm... I'm tired. 333 00:17:22,275 --> 00:17:23,776 I need to sleep. 334 00:17:25,778 --> 00:17:27,747 Look, Orrin, 335 00:17:27,780 --> 00:17:30,717 I know you're a patriot at heart. 336 00:17:30,750 --> 00:17:33,753 And when you boil it down, that's what this is about. 337 00:17:33,786 --> 00:17:37,757 Patriotism is only for people with large families. 338 00:17:51,738 --> 00:17:53,806 Do you know what this is, Leyna? 339 00:17:53,840 --> 00:17:56,909 It's a musical instrument from Talla's home planet Xelayah. 340 00:17:56,943 --> 00:17:58,911 It's called a pelpifa. 341 00:17:58,945 --> 00:18:02,315 It combines musical tones with holographic patterns. Watch. 342 00:18:16,596 --> 00:18:18,765 Pretty cool, right? 343 00:18:18,798 --> 00:18:20,133 You try it. 344 00:18:31,043 --> 00:18:33,946 My parents forced me to learn it when I was in school. 345 00:18:33,980 --> 00:18:35,782 It's pretty much the whole reason I never got laid. 346 00:18:37,450 --> 00:18:40,753 Just FYI, it'd probably get you laid now. 347 00:18:40,787 --> 00:18:42,689 That was really pretty. 348 00:18:55,168 --> 00:18:57,304 -Captain. -No, no. Don't get up. 349 00:19:00,673 --> 00:19:04,444 This is completely off the record. 350 00:19:04,477 --> 00:19:08,181 What is your impression of Orrin Channing? 351 00:19:08,215 --> 00:19:10,383 I have absolutely nothing to base this on, 352 00:19:10,417 --> 00:19:12,785 but I don't trust him. 353 00:19:12,819 --> 00:19:14,354 And why not? 354 00:19:14,387 --> 00:19:15,988 Like I said, no reason. 355 00:19:16,022 --> 00:19:17,690 He's a Union officer. 356 00:19:17,724 --> 00:19:20,026 He's obviously a close friend of Lieutenant Malloy's. 357 00:19:20,059 --> 00:19:21,494 He's been through a hellish experience, 358 00:19:21,528 --> 00:19:23,196 and he deserves our sympathy, 359 00:19:23,230 --> 00:19:26,233 but something about him rubs me the wrong way. 360 00:19:26,266 --> 00:19:29,669 Do you think there's any possibility at all 361 00:19:29,702 --> 00:19:31,904 that he could've somehow destroyed those Krill ships? 362 00:19:31,938 --> 00:19:34,073 I did a standard security sweep of him and his shuttle, 363 00:19:34,106 --> 00:19:35,842 and I did not find a single weapon. 364 00:19:35,875 --> 00:19:37,910 -What about torpedoes? -Empty. 365 00:19:37,944 --> 00:19:41,681 So the lack of evidence would suggest the Krill are lying. 366 00:19:41,714 --> 00:19:42,949 It looks that way. 367 00:19:44,617 --> 00:19:47,019 I need to know for sure, and soon. 368 00:19:47,053 --> 00:19:50,990 Even if he had destroyed those ships, could you blame him? 369 00:19:51,023 --> 00:19:53,326 If I'd been through what he has, 370 00:19:53,360 --> 00:19:55,595 I'd probably want every last one of them dead. 371 00:19:55,628 --> 00:19:59,866 And this is why peace treaties don't happen every day. 372 00:19:59,899 --> 00:20:02,235 Do me a favor, keep an eye on him. 373 00:20:02,269 --> 00:20:04,271 Yes, sir, will do. 374 00:20:10,877 --> 00:20:13,913 I just feel like we should have, like, a casual day, you know? 375 00:20:13,946 --> 00:20:15,615 Like, once a week. 376 00:20:17,950 --> 00:20:19,919 Like, no uniforms. Just come to work in a T-shirt. 377 00:20:24,624 --> 00:20:25,758 Seriously? 378 00:20:28,295 --> 00:20:31,163 Sweetness, I'm gonna do that. 379 00:20:37,470 --> 00:20:39,572 Oh, hey, Lieutenant. How's it going? 380 00:20:39,606 --> 00:20:41,574 Yeah, not too bad. I've been wanting 381 00:20:41,608 --> 00:20:44,611 to check out engineering since I came on board. 382 00:20:44,644 --> 00:20:46,979 God, things have advanced a lot in 20 years. 383 00:20:47,013 --> 00:20:48,815 Yeah, quantum drive technology 384 00:20:48,848 --> 00:20:50,617 is a hell of a lot better than it used to be. 385 00:20:50,650 --> 00:20:51,951 You're welcome to take a look around if you want. 386 00:20:51,984 --> 00:20:54,287 Aw, thanks, I'd love to. 387 00:21:49,809 --> 00:21:51,110 Looking for something? 388 00:21:51,143 --> 00:21:53,613 Lieutenant. You startled me. 389 00:21:53,646 --> 00:21:55,448 Sorry. 390 00:21:55,482 --> 00:21:57,850 This engineering deck is incredible. 391 00:21:57,884 --> 00:22:00,119 I have never seen anything like it. 392 00:22:00,152 --> 00:22:01,954 I think I got a little lost. 393 00:22:01,988 --> 00:22:04,190 Well, it's mostly just parts and storage back here. 394 00:22:04,223 --> 00:22:07,226 -Not much to see. -Oh. 395 00:22:07,259 --> 00:22:09,295 I hope I'm not in breach of any protocol. 396 00:22:09,328 --> 00:22:11,163 Of course not. You're a Union officer. 397 00:22:11,197 --> 00:22:12,865 You have clearance all over the ship. 398 00:22:12,899 --> 00:22:15,502 Even so, I don't want to get in anybody's hair. 399 00:22:17,036 --> 00:22:19,672 If you need anything, 400 00:22:19,706 --> 00:22:21,708 don't hesitate to ask. 401 00:22:21,741 --> 00:22:24,343 Thank you. 402 00:22:46,265 --> 00:22:48,200 I found him in the rear section of engineering. 403 00:22:48,234 --> 00:22:50,036 He seemed to be looking for something. 404 00:22:50,069 --> 00:22:51,337 Did he say anything? 405 00:22:51,370 --> 00:22:53,440 Not really, but he acted like 406 00:22:53,473 --> 00:22:55,442 I'd caught him doing something he wasn't supposed to. 407 00:22:55,475 --> 00:22:57,343 Have Chief Lamarr check and see if anything's missing. 408 00:22:57,376 --> 00:22:59,211 Yes, sir. 409 00:23:02,749 --> 00:23:03,750 -So now what? 410 00:23:03,783 --> 00:23:06,753 We're running out of time. 411 00:23:06,786 --> 00:23:08,855 Mercer to bridge. 412 00:23:08,888 --> 00:23:10,590 Get me Admiral Perry. 413 00:23:17,664 --> 00:23:20,066 Captain, it's imperative that the Lak'vai be signed. 414 00:23:20,099 --> 00:23:21,901 You're representing the Union in this matter 415 00:23:21,934 --> 00:23:23,936 and you can't blow it. 416 00:23:23,970 --> 00:23:26,038 Sir, the Krill have made it clear they won't even begin 417 00:23:26,072 --> 00:23:27,974 a dialogue with us unless we give them Orrin. 418 00:23:28,007 --> 00:23:29,809 War's a nasty business 419 00:23:29,842 --> 00:23:31,911 for a lot of people who weren't in on starting it. 420 00:23:31,944 --> 00:23:35,214 And without this alliance, we're no match for the Kaylon. 421 00:23:35,247 --> 00:23:36,883 So the admiralty is considering 422 00:23:36,916 --> 00:23:38,818 a provisional extradition agreement. 423 00:23:38,851 --> 00:23:39,886 What? 424 00:23:39,919 --> 00:23:42,054 Only if he's guilty, 425 00:23:42,088 --> 00:23:43,656 and it's just a discussion for now. 426 00:23:43,690 --> 00:23:45,492 Admiral, if we hand him over to the Krill, 427 00:23:45,525 --> 00:23:47,159 they will torture him and kill him. 428 00:23:47,193 --> 00:23:48,628 And if we don't, there will be no treaty, 429 00:23:48,661 --> 00:23:50,096 and billions more could die. 430 00:23:50,129 --> 00:23:51,931 What about his service record? 431 00:23:51,964 --> 00:23:54,934 I mean, the guy just spent 20 years in a Krill prison. 432 00:23:54,967 --> 00:23:57,236 How the hell can we even think about sending him back? 433 00:23:57,269 --> 00:23:59,606 No one is disputing his heroism, 434 00:23:59,639 --> 00:24:01,908 but we need more information. 435 00:24:01,941 --> 00:24:04,811 Captain, it's imperative that you find out 436 00:24:04,844 --> 00:24:07,146 if this man is guilty of what they're charging him with. 437 00:24:07,179 --> 00:24:09,215 We'll do our best. 438 00:24:11,117 --> 00:24:12,619 Is this who we are now? 439 00:24:14,954 --> 00:24:16,889 We need a lead and fast. 440 00:24:20,159 --> 00:24:22,228 You maniacs! 441 00:24:23,362 --> 00:24:25,364 You blew it up! 442 00:24:25,397 --> 00:24:28,501 Oh, damn you! 443 00:24:28,535 --> 00:24:30,136 Okay, watch this. Watch this. 444 00:24:30,169 --> 00:24:31,604 Damn you all to hell! 445 00:24:31,638 --> 00:24:32,972 Get ready. 446 00:24:33,005 --> 00:24:35,642 Here it comes. 447 00:24:35,675 --> 00:24:37,710 Bam! 448 00:24:37,744 --> 00:24:39,879 Huh? 449 00:24:39,912 --> 00:24:42,381 He was on Earth the whole time. 450 00:24:42,414 --> 00:24:44,350 : Isn't that..? Isn't that nuts? 451 00:24:44,383 --> 00:24:46,318 Did you see that coming? 452 00:24:47,854 --> 00:24:50,189 Hey, you know, you don't have to worry. 453 00:24:50,222 --> 00:24:52,725 The real Earth isn't like that. 454 00:24:52,759 --> 00:24:55,061 I know you've never seen it, but it's really cool. 455 00:24:57,564 --> 00:24:59,198 Maybe some day your dad'll take you there. 456 00:25:01,834 --> 00:25:03,703 Come in. 457 00:25:04,771 --> 00:25:06,238 Hey. 458 00:25:06,272 --> 00:25:08,841 -Ed, hey. -What's going on? 459 00:25:08,875 --> 00:25:11,644 Oh, I was just giving Leyna a crash course in the classics. 460 00:25:11,678 --> 00:25:13,512 Great. 461 00:25:13,546 --> 00:25:15,548 Listen, can I talk to you for a second? 462 00:25:15,582 --> 00:25:17,684 -Sure. What's up? -Privately? 463 00:25:24,223 --> 00:25:26,225 What is it? 464 00:25:26,258 --> 00:25:28,995 Look, if there's anything I should know about Orrin, 465 00:25:29,028 --> 00:25:30,730 now is the time to tell me. 466 00:25:30,763 --> 00:25:32,498 Like what? 467 00:25:32,531 --> 00:25:34,200 Has he said anything? 468 00:25:34,233 --> 00:25:36,068 Anything at all to indicate 469 00:25:36,102 --> 00:25:37,804 that he might have violated the cease-fire? 470 00:25:38,971 --> 00:25:41,107 Are you serious right now? 471 00:25:41,140 --> 00:25:44,110 Ed, the-the guy is one of the most dedicated officers 472 00:25:44,143 --> 00:25:47,013 I've ever known. Wha... What's going on? 473 00:25:47,046 --> 00:25:49,515 The admirals are considering 474 00:25:49,548 --> 00:25:50,750 a provisional extradition agreement 475 00:25:50,783 --> 00:25:52,384 if he's guilty. 476 00:25:52,418 --> 00:25:54,621 Wait. You wouldn't follow through with it? 477 00:25:54,654 --> 00:25:57,556 I just need as much information as I can get right now. 478 00:25:57,590 --> 00:25:59,792 Ed, all he's done is survive. 479 00:25:59,826 --> 00:26:02,094 He raised that girl by himself. 480 00:26:02,128 --> 00:26:04,430 She doesn't have anyone else in this world but him. 481 00:26:04,463 --> 00:26:06,065 Gordon, I'm on your side, all right? 482 00:26:06,098 --> 00:26:07,634 But the sooner I know what's going on, 483 00:26:07,667 --> 00:26:10,069 the sooner I can figure out a way to help this guy 484 00:26:10,102 --> 00:26:11,537 without selling out the Union. 485 00:26:11,570 --> 00:26:13,339 Now, just tell me if he said anything. 486 00:26:15,474 --> 00:26:18,077 He just said he thinks the peace is a mistake. 487 00:26:18,110 --> 00:26:19,946 He said that? 488 00:26:19,979 --> 00:26:21,480 Yeah. What-what... what of it? 489 00:26:21,513 --> 00:26:23,215 You know what? 490 00:26:23,249 --> 00:26:24,951 I think it's a mistake, too. 491 00:26:24,984 --> 00:26:27,386 -Oh, come on. You don't mean that. -Yeah, I do. 492 00:26:27,419 --> 00:26:29,421 They're butchering, fundamentalist fanatics. 493 00:26:29,455 --> 00:26:31,557 -We shouldn't even be talking to them! -Gordon, 494 00:26:31,590 --> 00:26:33,192 you're smarter than that. Don't let him get in your head. 495 00:26:34,326 --> 00:26:36,829 -Oh, my God. -What? 496 00:26:36,863 --> 00:26:38,464 You're jealous. 497 00:26:38,497 --> 00:26:40,466 I'm not jealous. What am I jealous of? 498 00:26:40,499 --> 00:26:42,802 Our friendship. Orrin and I have known each other longer 499 00:26:42,835 --> 00:26:45,738 than you and I have. We're close, and you don't like that. 500 00:26:45,772 --> 00:26:48,307 -That's insane. What are we, in sixth grade here? -I guess so. 501 00:26:48,340 --> 00:26:49,976 Look, Gordon, I'm just trying to do the right thing. 502 00:26:50,009 --> 00:26:51,477 The right thing is to protect him. 503 00:26:51,510 --> 00:26:53,846 He's a Union officer! Do your job! 504 00:26:56,716 --> 00:26:59,218 I'll let you know when I figure out what that is. 505 00:27:20,740 --> 00:27:23,175 Hey, there. How was the movie? 506 00:27:23,209 --> 00:27:25,945 Oh, I... I think she saw the twist ending coming. 507 00:27:27,213 --> 00:27:29,615 She's a smart one. 508 00:27:29,648 --> 00:27:31,183 Orrin? 509 00:27:33,686 --> 00:27:37,423 You... you didn't violate the cease-fire, did you? 510 00:27:38,557 --> 00:27:40,159 Wh-What? 511 00:27:40,192 --> 00:27:42,394 Ed told me. 512 00:27:42,428 --> 00:27:44,330 The admirals are talking extradition. 513 00:27:50,069 --> 00:27:52,004 Political snakes. 514 00:27:53,272 --> 00:27:56,642 -We need to act now. -Huh? 515 00:27:56,675 --> 00:27:58,845 There's a way we can stop this peace from happening. 516 00:27:58,878 --> 00:28:00,346 All I need is a shuttle. Can you get me one? 517 00:28:00,379 --> 00:28:02,381 I... 518 00:28:02,414 --> 00:28:04,316 A shuttle? Orrin, what are you talking about? 519 00:28:04,350 --> 00:28:06,152 You don't believe in this peace any more 520 00:28:06,185 --> 00:28:07,987 than I do. Get me a shuttle. I can stop it. 521 00:28:08,020 --> 00:28:10,222 How? 522 00:28:10,256 --> 00:28:11,724 I'll tell you once we're off the Orville. 523 00:28:13,092 --> 00:28:14,693 Orrin, I... I can't do that. 524 00:28:14,727 --> 00:28:15,895 Why not? 525 00:28:15,928 --> 00:28:18,197 Because I just... can't. 526 00:28:20,566 --> 00:28:23,535 Well, then, you're gonna have to report me to your captain. 527 00:28:26,238 --> 00:28:28,540 I saved your life, 528 00:28:28,574 --> 00:28:31,243 and I paid for it with 20 years of my own. 529 00:28:31,277 --> 00:28:33,579 Now I'm asking a favor of you. 530 00:28:35,481 --> 00:28:37,149 Don't make me regret the sacrifice I made. 531 00:28:57,669 --> 00:29:00,472 Hey, Yaphit, can you grab me a conduit buffer cap? 532 00:29:00,506 --> 00:29:02,909 Think he went to the bathroom. 533 00:29:05,344 --> 00:29:07,279 It's all right. I'll get it. 534 00:29:23,762 --> 00:29:25,965 Two of these have gone missing from the supply area. 535 00:29:25,998 --> 00:29:27,499 What is it? 536 00:29:27,533 --> 00:29:29,001 It's a quantum storage cell. 537 00:29:29,035 --> 00:29:31,103 It uses a small anti-grav field 538 00:29:31,137 --> 00:29:33,806 to transport quantum plasma from one place to another. 539 00:29:33,840 --> 00:29:36,342 Orrin was back there. That's where I saw him snooping around. 540 00:29:36,375 --> 00:29:39,411 Quantum plasma can be weaponized. 541 00:29:39,445 --> 00:29:40,980 Is any of it missing? 542 00:29:41,013 --> 00:29:42,514 Uh, it's not exactly an easy thing 543 00:29:42,548 --> 00:29:44,316 to just walk into engineering and take, 544 00:29:44,350 --> 00:29:46,485 but I checked anyway. It's all there. 545 00:29:46,518 --> 00:29:48,320 Any traces of it elsewhere on the ship? 546 00:29:48,354 --> 00:29:49,956 I did a scan, just in case. Nope. 547 00:29:49,989 --> 00:29:51,657 Lieutenant, 548 00:29:51,690 --> 00:29:54,326 you did do a full sweep when this man came on board? 549 00:29:54,360 --> 00:29:56,829 For the last time, yes. I scanned him completely. 550 00:29:56,863 --> 00:29:59,465 I've even scanned the entire ship for any anomalous weapons-- 551 00:29:59,498 --> 00:30:01,533 plasma, chemical, biological, everything. 552 00:30:01,567 --> 00:30:03,769 -What about his daughter? -Checked her, too. 553 00:30:03,802 --> 00:30:05,371 No weapons of any kind. 554 00:30:05,404 --> 00:30:07,373 Look, if it'll make everyone feel better, 555 00:30:07,406 --> 00:30:09,375 I'll perform a second shipwide sweep, 556 00:30:09,408 --> 00:30:11,343 but I can already tell you I'm not gonna find anything. 557 00:30:11,377 --> 00:30:13,012 So basically, all this guy has done is 558 00:30:13,045 --> 00:30:14,813 steal a bunch of pens from the office. 559 00:30:14,847 --> 00:30:16,315 What are we missing? 560 00:30:28,027 --> 00:30:29,929 -Come in. 561 00:30:34,600 --> 00:30:37,036 Lieutenant Malloy. What can I do for you? 562 00:30:37,069 --> 00:30:41,140 I was wondering if you wanted to get a drink or something. 563 00:30:41,173 --> 00:30:43,542 You want to get a drink with me? 564 00:30:43,575 --> 00:30:45,844 Yeah. Sure. Why not? 565 00:30:45,878 --> 00:30:48,747 Thought we might get to know each other a little better. 566 00:30:48,780 --> 00:30:50,983 Are you asking me out? 567 00:30:51,017 --> 00:30:52,985 No! No, no, I'm not. 568 00:30:53,019 --> 00:30:56,288 I just... felt like a drink. 569 00:30:57,423 --> 00:30:58,857 I suppose I could use a break. 570 00:30:58,891 --> 00:31:00,226 Mess hall? 571 00:31:02,128 --> 00:31:03,996 Or we could just have a drink right here. 572 00:31:04,030 --> 00:31:06,132 There's the bartender. 573 00:31:11,203 --> 00:31:13,605 One Scotch, neat. You? 574 00:31:13,639 --> 00:31:16,542 -Xelayan rum. -And a Xelayan rum. 575 00:31:24,216 --> 00:31:25,952 Thanks. 576 00:31:32,959 --> 00:31:35,561 Cheers. 577 00:31:38,464 --> 00:31:40,032 Talla, I have to tell you something. 578 00:31:40,066 --> 00:31:41,800 What? 579 00:31:41,833 --> 00:31:44,203 Orrin... 580 00:31:44,236 --> 00:31:46,638 asked me to steal a shuttle. 581 00:31:46,672 --> 00:31:48,274 When? 582 00:31:48,307 --> 00:31:50,109 Earlier today. 583 00:31:50,142 --> 00:31:52,644 He said all he needed was a shuttle, and he could 584 00:31:52,678 --> 00:31:55,481 -stop the peace. -How does he plan to do that? 585 00:31:55,514 --> 00:31:57,950 He said he wouldn't tell me until we're off the Orville. 586 00:31:57,984 --> 00:31:59,718 Have you told the captain? 587 00:31:59,751 --> 00:32:01,920 No. Look, 588 00:32:01,954 --> 00:32:04,756 Talla, I know I have to tell him. 589 00:32:04,790 --> 00:32:07,926 But if I do, I've betrayed a man who saved my life, 590 00:32:07,960 --> 00:32:11,463 a friend who goes back 30 years. 591 00:32:11,497 --> 00:32:13,665 And if I don't, 592 00:32:13,699 --> 00:32:16,302 I've betrayed this ship 593 00:32:16,335 --> 00:32:18,770 and Ed. 594 00:32:18,804 --> 00:32:20,839 By telling me, 595 00:32:20,872 --> 00:32:23,342 you know you've made your choice. 596 00:32:25,811 --> 00:32:28,380 I guess I just wanted to hear myself say it out loud. 597 00:32:31,117 --> 00:32:32,918 Don't talk to the captain. 598 00:32:32,951 --> 00:32:34,386 I'll tell him. 599 00:32:55,307 --> 00:32:57,176 Let's go. 600 00:33:38,050 --> 00:33:40,552 I thought you said you were gonna talk to the captain. 601 00:33:40,586 --> 00:33:42,588 -Talla, please. -I don't know what the hell 602 00:33:42,621 --> 00:33:45,057 you think you're doing, but you're gonna turn around 603 00:33:45,091 --> 00:33:46,425 and walk back out that door. 604 00:33:46,458 --> 00:33:49,861 Please. Don't get in the middle of this. 605 00:33:49,895 --> 00:33:52,431 We both know I can put your lights out with one hand. 606 00:33:52,464 --> 00:33:54,433 Don't make me do it. 607 00:33:56,468 --> 00:33:58,137 I'm sorry. 608 00:34:06,645 --> 00:34:08,847 Skip the prep. We got to get out of here fast. 609 00:34:08,880 --> 00:34:10,116 Copy. 610 00:34:13,319 --> 00:34:15,787 Sort of like being back in flight school, eh? 611 00:34:35,174 --> 00:34:37,309 Captain, Shuttle 1 has just launched. 612 00:34:37,343 --> 00:34:39,211 Tracking device is functioning. 613 00:34:39,245 --> 00:34:41,147 Good. Keep monitoring. 614 00:34:41,180 --> 00:34:42,581 This is a big friggin' gamble. 615 00:34:42,614 --> 00:34:44,416 I know. 616 00:34:44,450 --> 00:34:45,917 Mercer 617 00:34:45,951 --> 00:34:47,819 -to Keyali. How are you doing? 618 00:34:47,853 --> 00:34:49,621 He could've lightened up on the stun, 619 00:34:49,655 --> 00:34:51,390 but he played the part well. 620 00:34:51,423 --> 00:34:53,492 -I'm gonna go check on Leyna. Captain, 621 00:34:53,525 --> 00:34:56,462 -the Krill vessel is hailing us. -Put 'em on. 622 00:34:56,495 --> 00:34:58,664 Captain Mercer, 623 00:34:58,697 --> 00:35:02,000 we will arrive at the rendezvous point in 30 minutes. 624 00:35:02,033 --> 00:35:04,303 I do hope you have made the correct decision 625 00:35:04,336 --> 00:35:05,971 regarding the criminal. 626 00:35:06,004 --> 00:35:07,473 My time's not up yet. 627 00:35:07,506 --> 00:35:09,408 We still have 30 minutes before your deadline. 628 00:35:09,441 --> 00:35:11,109 I expect you to honor it. Mercer out. 629 00:35:20,452 --> 00:35:22,254 Okay, we're cloaked. 630 00:35:22,288 --> 00:35:23,355 The Orville won't be able to follow us. 631 00:35:23,389 --> 00:35:25,023 Now, what's the plan? 632 00:35:25,056 --> 00:35:27,593 Set a course to rendezvous with the Krill ship. 633 00:35:27,626 --> 00:35:29,961 What? 634 00:35:29,995 --> 00:35:31,597 Just do it. Trust me. 635 00:35:31,630 --> 00:35:33,532 Look, if-if you just tell me what the plan is... 636 00:35:33,565 --> 00:35:35,234 Gordon. Trust me. 637 00:35:39,238 --> 00:35:42,107 Captain, the shuttle has changed course 638 00:35:42,140 --> 00:35:44,109 to intercept the Krill vessel. 639 00:35:44,142 --> 00:35:45,977 My God, what is he doing? 640 00:35:46,011 --> 00:35:47,479 I have no idea. 641 00:35:47,513 --> 00:35:49,381 Maybe we should contact him. 642 00:35:49,415 --> 00:35:51,183 Then Orrin will know it's a setup. 643 00:35:51,217 --> 00:35:53,018 Gordon's got to contact us. 644 00:36:02,093 --> 00:36:04,996 Hey. Can I come in? 645 00:36:09,167 --> 00:36:11,069 Thought I'd stop by and check on you. 646 00:36:11,102 --> 00:36:13,472 I'm sure it's been a stressful day. 647 00:36:13,505 --> 00:36:15,407 I know you're probably wondering 648 00:36:15,441 --> 00:36:16,842 what's going on with your father. 649 00:36:16,875 --> 00:36:19,211 All I can tell you is... 650 00:36:22,013 --> 00:36:23,349 What happened to your arm? 651 00:36:26,418 --> 00:36:27,753 Who did that to you? 652 00:36:29,921 --> 00:36:31,490 Look, I know you're scared of the doctor, 653 00:36:31,523 --> 00:36:33,359 but we have to get that checked out. 654 00:36:33,392 --> 00:36:35,193 Keyali to Finn. 655 00:36:35,227 --> 00:36:38,264 I need you in Lieutenant Channing's quarters right away. 656 00:36:38,297 --> 00:36:40,232 Tell her to belay that order. 657 00:36:49,641 --> 00:36:51,610 Well, look at that. She talks. 658 00:36:51,643 --> 00:36:53,279 Damn right she talks. 659 00:36:53,312 --> 00:36:56,415 Now tell her to belay that order. Now. 660 00:36:56,448 --> 00:36:58,417 You ever met a Xelayan before? 661 00:36:58,450 --> 00:37:00,319 No. 662 00:37:02,721 --> 00:37:04,089 You have now. 663 00:37:09,328 --> 00:37:10,596 What the hell? 664 00:37:15,100 --> 00:37:17,102 Oh, my... 665 00:37:17,135 --> 00:37:19,204 Talla, step away from her. 666 00:37:19,237 --> 00:37:21,940 -Doctor, what's... -Step away from her right now. 667 00:37:21,973 --> 00:37:23,775 You're too late. 668 00:37:27,513 --> 00:37:28,447 Lock it. 669 00:37:30,816 --> 00:37:32,918 -Doctor, you mind telling me what... -Finn to bridge. 670 00:37:32,951 --> 00:37:34,786 You need to set up a force field 671 00:37:34,820 --> 00:37:36,154 around Lieutenant Channing's quarters immediately. 672 00:37:36,187 --> 00:37:37,956 Divert all available power. 673 00:37:37,989 --> 00:37:39,325 Strong as you can make it. 674 00:37:39,358 --> 00:37:40,626 -Doctor, what's going on? Please. 675 00:37:40,659 --> 00:37:42,127 Just do it. 676 00:37:42,160 --> 00:37:43,995 And initiate a nitrogen purge in those quarters. 677 00:37:44,029 --> 00:37:46,097 -Isaac. -Yes, Captain. 678 00:37:47,265 --> 00:37:49,435 Level 12 force field 679 00:37:49,468 --> 00:37:51,169 activated around guest quarters. 680 00:37:53,505 --> 00:37:55,807 -Come on. -Hey, wait. 681 00:37:55,841 --> 00:37:58,143 I want answers. What do you know about Channing's daughter? 682 00:37:58,176 --> 00:38:01,212 Whoever that woman in there is, it's not his daughter. 683 00:38:04,983 --> 00:38:07,753 That's why she wouldn't submit to a medical exam. 684 00:38:07,786 --> 00:38:09,154 She's an Envall. 685 00:38:09,187 --> 00:38:10,622 Oh, my God. 686 00:38:10,656 --> 00:38:12,023 What's an Envall? 687 00:38:12,057 --> 00:38:13,592 It's a race of humanoids 688 00:38:13,625 --> 00:38:16,495 from a distant star system called Lakkar B. 689 00:38:16,528 --> 00:38:19,665 Their blood cells contain an iodide compound which, 690 00:38:19,698 --> 00:38:22,167 when exposed to a nitrogen-rich atmosphere, 691 00:38:22,200 --> 00:38:24,302 renders the plasma highly unstable. 692 00:38:24,336 --> 00:38:25,704 Wait, so you're saying... 693 00:38:25,737 --> 00:38:26,772 When their blood hits the air, 694 00:38:26,805 --> 00:38:28,440 it becomes an explosive substance. 695 00:38:28,474 --> 00:38:29,808 You're lucky you didn't blow the ship half apart 696 00:38:29,841 --> 00:38:31,343 when you decked her. 697 00:38:31,377 --> 00:38:32,978 Their homeworld's atmosphere 698 00:38:33,011 --> 00:38:34,846 includes an element that neutralizes the effect, 699 00:38:34,880 --> 00:38:36,615 but they're too biologically dangerous 700 00:38:36,648 --> 00:38:38,717 for us to interact with. 701 00:38:38,750 --> 00:38:40,686 So 50 years ago, they made an agreement with the Union 702 00:38:40,719 --> 00:38:42,854 to stay away from any worlds with nitrogen atmospheres. 703 00:38:42,888 --> 00:38:44,856 And that's why most of us have never seen one. 704 00:38:44,890 --> 00:38:46,725 Where did Lieutenant Channing find her? 705 00:38:46,758 --> 00:38:48,293 Who knows? 706 00:38:48,326 --> 00:38:51,162 Could Orrin have been extracting her blood 707 00:38:51,196 --> 00:38:52,964 to use as a weapon? 708 00:38:52,998 --> 00:38:54,666 The needle marks on her arm. 709 00:38:54,700 --> 00:38:56,167 Oh, why would he use a needle? 710 00:38:56,201 --> 00:38:59,070 The blood is too unstable to use an electron hypodermic. 711 00:38:59,104 --> 00:39:00,739 That's why he stole the quantum storage cells. 712 00:39:00,772 --> 00:39:02,641 To transport it. 713 00:39:02,674 --> 00:39:05,511 And that's how he destroyed those Krill ships, 714 00:39:05,544 --> 00:39:07,879 by firing compressed units of Envall blood 715 00:39:07,913 --> 00:39:09,881 from the Krill shuttle's torpedo launchers. 716 00:39:09,915 --> 00:39:12,350 Union shuttles do not have torpedo launchers. 717 00:39:12,384 --> 00:39:14,085 How is he planning to deploy the weapon? 718 00:39:14,119 --> 00:39:15,854 He isn't. 719 00:39:15,887 --> 00:39:17,489 It's a suicide mission. 720 00:39:17,523 --> 00:39:18,857 With Gordon on board. 721 00:39:18,890 --> 00:39:19,925 John, take the helm. 722 00:39:19,958 --> 00:39:21,126 Set a course to intercept the shuttle. 723 00:39:31,803 --> 00:39:34,906 Six minutes to intercept the Krill vessel. Okay, Orrin, 724 00:39:34,940 --> 00:39:36,708 you got to tell me what we're doing, or I'm stopping 725 00:39:36,742 --> 00:39:38,410 right here. 726 00:39:48,086 --> 00:39:49,755 What is that? 727 00:39:50,889 --> 00:39:52,791 Justice. 728 00:39:52,824 --> 00:39:54,392 Looks more like eggnog. 729 00:39:54,426 --> 00:39:56,061 It's Envall blood. 730 00:39:56,094 --> 00:39:57,629 Just a few ounces of this 731 00:39:57,663 --> 00:40:00,098 is enough to destroy a starship's quantum drive. 732 00:40:00,131 --> 00:40:02,000 Where did you get Envall blood? 733 00:40:04,402 --> 00:40:06,838 Leyna was killed by the Krill 20 years ago along with my wife. 734 00:40:09,107 --> 00:40:12,110 The girl you met is an Envall I encountered at an outpost 735 00:40:12,143 --> 00:40:14,713 after I escaped the POW camp. 736 00:40:14,746 --> 00:40:17,048 She hates the Krill for her own reasons, 737 00:40:17,082 --> 00:40:19,417 so we joined forces. 738 00:40:19,451 --> 00:40:21,620 You’d destroy those Krill ships. 739 00:40:21,653 --> 00:40:22,788 With great pleasure. 740 00:40:28,026 --> 00:40:29,728 Malloy to Orville. 741 00:40:29,761 --> 00:40:31,429 I'm returning to the shuttle bay. 742 00:40:31,463 --> 00:40:32,631 What are you doing? 743 00:40:32,664 --> 00:40:34,800 You son of a bitch. You lied to me! 744 00:40:34,833 --> 00:40:36,468 Gordon, listen to me. We have to do this. 745 00:40:36,502 --> 00:40:37,736 Look, I understand what you went through 746 00:40:37,769 --> 00:40:39,237 was a nightmare, but you... 747 00:40:39,270 --> 00:40:41,172 You don't understand a damn thing! 748 00:40:41,206 --> 00:40:43,241 You've had a life! For 20 years, 749 00:40:43,274 --> 00:40:45,644 all I've had is loneliness and brutality 750 00:40:45,677 --> 00:40:47,613 and all the time in the world to relive the memory 751 00:40:47,646 --> 00:40:48,980 of watching my family die! 752 00:40:49,014 --> 00:40:50,482 I'm sorry, Orrin! 753 00:40:50,516 --> 00:40:53,952 War is hell on all sides, 754 00:40:53,985 --> 00:40:55,654 but this agreement can stop the killing. 755 00:41:31,022 --> 00:41:32,057 Orrin, it's over. 756 00:41:36,427 --> 00:41:38,029 What are you doing? 757 00:41:38,063 --> 00:41:40,966 We can intercept the Krill ship and do what we came here to do, 758 00:41:40,999 --> 00:41:42,701 or we can die here. 759 00:41:42,734 --> 00:41:44,903 Orrin, please. Don't do this. 760 00:41:44,936 --> 00:41:47,038 It's too late. It can't be stopped. 761 00:41:47,072 --> 00:41:48,874 If you won't set the course, I will. 762 00:41:55,213 --> 00:41:56,848 Do you realize what you've done?! 763 00:42:04,956 --> 00:42:06,391 Put this on. 764 00:42:06,424 --> 00:42:07,726 Go to hell, Malloy. 765 00:42:17,368 --> 00:42:18,937 How long till we intercept the shuttle? 766 00:42:18,970 --> 00:42:20,238 Three minutes. 767 00:42:20,271 --> 00:42:22,708 -Run every red light. -Aye, sir. 768 00:42:25,043 --> 00:42:27,913 Orrin, we have to abandon ship. 769 00:42:27,946 --> 00:42:29,414 Now put the suit on. 770 00:42:29,447 --> 00:42:31,950 Ungrateful bastard. I saved your life. 771 00:42:31,983 --> 00:42:33,719 And I'll always be in your debt, 772 00:42:33,752 --> 00:42:36,354 but asking me to commit kamikaze suicide with you 773 00:42:36,387 --> 00:42:37,956 is kind of a backpedal, don't you think? 774 00:42:37,989 --> 00:42:40,626 Go. 775 00:42:40,659 --> 00:42:42,861 Orrin. 776 00:42:42,894 --> 00:42:44,730 I don't want to lose you again. 777 00:44:19,257 --> 00:44:21,960 By the provisional authority granted to me 778 00:44:21,993 --> 00:44:24,295 by the admiralty of the Planetary Union, 779 00:44:24,329 --> 00:44:27,532 I hereby bear witness to this momentous forward step 780 00:44:27,565 --> 00:44:29,667 in the pursuit of peace. 781 00:44:45,784 --> 00:44:48,920 I hope that this marks the beginning of a new era 782 00:44:48,954 --> 00:44:50,989 of nonviolence between our two peoples. 783 00:44:51,022 --> 00:44:53,224 We will see. 784 00:44:53,258 --> 00:44:56,527 A peace is only as strong as those who uphold it. 785 00:44:56,561 --> 00:44:58,830 And, of course, trust is earned. 786 00:44:58,864 --> 00:45:01,066 We agree on that, Commander. 787 00:45:30,428 --> 00:45:32,130 Come in. 788 00:45:36,234 --> 00:45:37,402 Hey. 789 00:45:41,907 --> 00:45:45,243 Listen, I just wanted to say I'm sorry. 790 00:45:47,578 --> 00:45:50,949 It's not easy to have to put duty before friendship, 791 00:45:50,982 --> 00:45:53,251 especially when someone dies. 792 00:45:55,753 --> 00:45:59,357 Orrin died a long time ago, back in that Krill prison. 793 00:46:00,691 --> 00:46:02,894 The man who died in that shuttle 794 00:46:02,928 --> 00:46:04,930 was somebody else. 795 00:46:06,832 --> 00:46:10,301 Well, I also wanted to say that... 796 00:46:10,335 --> 00:46:13,204 I think you may have been right. 797 00:46:15,306 --> 00:46:18,143 I may have felt a little threatened 798 00:46:18,176 --> 00:46:20,145 by your friendship with Orrin. 799 00:46:20,178 --> 00:46:22,513 Dude, that's insane. Why? 800 00:46:23,949 --> 00:46:26,317 Because every moment 801 00:46:26,351 --> 00:46:28,519 that I sit in that chair on the bridge, 802 00:46:28,553 --> 00:46:32,790 I'm always wondering, "Do I deserve this? 803 00:46:32,824 --> 00:46:35,360 I mean, should this be someone else?" 804 00:46:35,393 --> 00:46:38,129 And that's something I can never vocalize 805 00:46:38,163 --> 00:46:39,697 to any other member of the crew 806 00:46:39,730 --> 00:46:42,433 because they would lose confidence. 807 00:46:42,467 --> 00:46:45,436 I mean, I can talk to Kelly, but... 808 00:46:45,470 --> 00:46:48,907 that's been a little complicated lately. 809 00:46:50,008 --> 00:46:52,477 I count on you, man. 810 00:46:52,510 --> 00:46:55,380 Dude, you can always count on me. 811 00:46:55,413 --> 00:46:57,282 That's never gonna change. 812 00:46:57,315 --> 00:46:59,350 You're my best friend. 813 00:46:59,384 --> 00:47:01,987 Nobody's ever gonna come along and mess it up, I swear. 814 00:47:03,588 --> 00:47:05,223 I mean, maybe, like, a really hot girl, 815 00:47:05,256 --> 00:47:06,858 but other than that, it's rock-solid. 816 00:47:06,892 --> 00:47:10,228 Thanks. 817 00:47:13,264 --> 00:47:15,233 Well, look, it's after shift, 818 00:47:15,266 --> 00:47:17,335 so why don't we go get a beer, 819 00:47:17,368 --> 00:47:19,204 and you can tell me about your friend.