22 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,101 فقط میخواستم چک کنم ببینم 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,169 که قبل از اینکه به مرخصی زایمانم برم 3 00:00:04,237 --> 00:00:05,804 چیزی احتیاج دارید یا نه ؟ 4 00:00:06,471 --> 00:00:09,973 آره ، من حامله ام عالیه 5 00:00:10,041 --> 00:00:11,875 خب ، من سفارشتون رو مینویسم باشه ، ممنون 6 00:00:11,943 --> 00:00:13,499 یه دقیقه صبر کن تو نمیتونی این کارو بکنی 7 00:00:13,566 --> 00:00:16,114 نمیتونی از بچه ـت برای فروش استفاده کنی 8 00:00:16,201 --> 00:00:18,597 هی ، بهت گفته بودم که ما داریم بچه دار میشیم ؟ 9 00:00:18,665 --> 00:00:21,625 اوه ، خیلی ممنون منم هیج... اوه 10 00:00:21,693 --> 00:00:24,068 حتما - ! نه ، نه - 11 00:00:24,136 --> 00:00:25,671 باید شرافتمندانه بفروشید 12 00:00:25,738 --> 00:00:28,414 هیچ چیز غیر شرافتمندانه ای درمورد حرف زدن درباره زندگی خودت وجود نداره 13 00:00:28,481 --> 00:00:31,453 مردم دوست دارن 14 00:00:31,521 --> 00:00:33,458 هی ، دوایت شروت هستم 15 00:00:33,526 --> 00:00:35,261 گوش کن ، آه علاقه ای به 16 00:00:35,330 --> 00:00:37,533 تهیه کاغذ دارید ؟ 17 00:00:37,600 --> 00:00:39,169 بله ، میتونم از پولشم استفاده کنم 18 00:00:39,236 --> 00:00:43,243 پسر عموم یه بیماری قارچ بز جدید و حال بهم زن گرفته 19 00:00:43,311 --> 00:00:45,747 اوه ، خیلی وحشتناکه 20 00:00:45,815 --> 00:00:48,218 دکتر میگفت ندیده بود تا حالا ریش انقد سریع رشد کنه 21 00:00:48,285 --> 00:00:49,954 باشه 22 00:00:53,360 --> 00:00:54,528 یه بچه نیاز دارم 23 00:00:54,595 --> 00:00:57,629 هیچوقت بدون بجه نمیتونم از جیم و پم بهتر فروش کنم 24 00:00:57,697 --> 00:01:02,202 همچنین ، متوجه یه حفره بزرگ تو زندگیم شدم 25 00:01:02,270 --> 00:01:05,273 بعضی وقتا از خواب بیدار میشم درحالی که یه کدو رو بغل کردم 26 00:01:20,000 --> 00:01:25,000 SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 16 فصل 6 - "The Delivery" 27 00:01:26,103 --> 00:01:27,871 کوین ، تو خیلی شکم پرستی 28 00:01:27,939 --> 00:01:30,775 آشپزی رو با ک 29 00:01:30,842 --> 00:01:33,211 حالا نصف کتاب آشپزی توآیلایت رو هم میتونم بپزم 30 00:01:33,278 --> 00:01:36,549 دیشب مرغ همراه با ذرت ادوارد رو درست کردم 31 00:01:38,152 --> 00:01:39,786 پم حامله و من 32 00:01:39,853 --> 00:01:41,721 همزمان با هم گرسنه میشیم 33 00:01:41,789 --> 00:01:44,157 ... پس زیاد با هم غذا میخوریم 34 00:01:44,224 --> 00:01:47,560 ، نه همه وعده های غذایی فقط صبحانه دوم 35 00:01:47,627 --> 00:01:50,897 نهار ، نهار دوم و اولین شام 36 00:01:50,964 --> 00:01:53,833 با خودم فکر کردم شاید بتونیم یه کار ویژه برای 37 00:01:53,901 --> 00:01:55,068 شام بکنیم 38 00:01:55,136 --> 00:01:59,172 جشن آخرین وعده غذایی فوق العاده 39 00:01:59,240 --> 00:02:01,442 ممم ، به نظر عالی میاد به چی فکر میکنی ؟ 40 00:02:01,509 --> 00:02:03,510 فکر میکنم باید سوپرایز بشی 41 00:02:05,547 --> 00:02:06,614 اوه ، داری بهش میرسی ، ها ؟ 42 00:02:06,682 --> 00:02:08,416 نه ، نه ، هنوز وقت دارم 43 00:02:08,484 --> 00:02:09,684 انقباضاتم شروع شدن 44 00:02:09,752 --> 00:02:11,753 اما نا منظم و با فاصله زمانی زیادن 45 00:02:11,821 --> 00:02:15,290 پس من واقعا در حال زایمان نیستم فقط نزدیک زایمانم 46 00:02:15,358 --> 00:02:17,626 آره ، ما داریم آروم پیش میریم بخاطر بیمه سلامت احمقانه مون 47 00:02:17,693 --> 00:02:18,927 اگه بعد از نیمه شب بریم 48 00:02:18,995 --> 00:02:20,329 میتونم یه روز بیشتر برای بازپروری بمونم 49 00:02:20,397 --> 00:02:21,797 و دورم پر از دکتر باشه 50 00:02:21,865 --> 00:02:23,666 و البته لازم به ذکره که میتونیم یه شب بیشتر تو بیمارستان خوابیدن 51 00:02:23,734 --> 00:02:26,069 خیلی خوب میشه ، چون وقتی بچه رو بیاریم خونه 52 00:02:26,137 --> 00:02:27,437 اگه تموم شب رو بخواد گریه کنه 53 00:02:27,505 --> 00:02:29,206 یکی از ما ها باید ازش مراقبت کنه 54 00:02:29,273 --> 00:02:32,209 و من برنامه ای برای کمک کردن ندارم مگه اینکه پسر باشه 55 00:02:32,276 --> 00:02:34,978 نمیتونم صبر کنم تا این جک ها تموم بشن 56 00:02:37,715 --> 00:02:40,117 ! "انبقاز" داره "انبقاز" میکنه 57 00:02:40,185 --> 00:02:41,419 اوکی ، میدونی چیه ؟ 58 00:02:41,486 --> 00:02:43,121 فکر میکنم که من باید شما ها رو به بیمارستان برسونم 59 00:02:43,189 --> 00:02:44,556 و این دلیلشه 60 00:02:44,624 --> 00:02:47,225 من گواهینامه درجه 3 تو ایالت پنسیلوانیا دارم 61 00:02:47,293 --> 00:02:48,559 ... مایکل - - من باک ماشین رو پر از گاز میکنم 62 00:02:48,627 --> 00:02:49,794 در واقع ، این دفعه میخوام گازوئیل بزنم 63 00:02:49,862 --> 00:02:50,995 که یه کم پول صرفه جویی کنم 64 00:02:51,063 --> 00:02:52,730 مایکل ، تو نباید این کارو بکنی 65 00:02:52,798 --> 00:02:54,964 خوشحال میشم انجامش بدم همچنین ، من تو 66 00:02:55,032 --> 00:02:56,332 تبدیل اداره به یه مکان امن برای بچه ها یه کار عالی انجام دادم 67 00:02:56,400 --> 00:02:57,967 میدونی که بجه قرار نیست اینجا زندگی کنه ، درسته ؟ 68 00:02:58,035 --> 00:02:59,402 خب ، بچه اینجا تولید شده 69 00:02:59,470 --> 00:03:01,037 خب ممکنه یه کم اینجا هم زندگی کنه 70 00:03:01,105 --> 00:03:02,538 منطقش درسته 71 00:03:02,606 --> 00:03:04,473 اما متاسفانه ، اینجا تولید نشده 72 00:03:04,541 --> 00:03:06,475 جشنواره مرد در حال سوختن ، تو دستشویی سیار 73 00:03:06,542 --> 00:03:09,679 اووه ، ااه ، خیلی اطلاعات دادی چطور بود ؟ 74 00:03:09,747 --> 00:03:11,481 نمیخوام بدونم بعدا بهم بگو 75 00:03:11,549 --> 00:03:13,216 ! بیایید بریم ! بیایید بریم ! بیمارستان 76 00:03:13,284 --> 00:03:14,751 اوکی ، اوکی ، ما قرار نیست به بیمارستان بریم 77 00:03:14,819 --> 00:03:17,420 ما تا نیمه شب صبر میکنیم اووه ، ترسناکه 78 00:03:17,488 --> 00:03:18,822 ولی چرا ؟ 79 00:03:18,890 --> 00:03:20,691 چون بیمه درمانی فقط دو شب رو پوشش میده 80 00:03:20,759 --> 00:03:22,894 همه چیز خوبه ما کلی وقت داریم 81 00:03:22,962 --> 00:03:24,429 خب ، دلت نمیخواد زیاد صبر کنی ، پم 82 00:03:24,497 --> 00:03:26,164 وگرنه ، بچه اون تو تبدیل به یه نوجوون میشه 83 00:03:26,232 --> 00:03:28,533 و کل شب رو بخاطر موسیقی راک باید بیدار بمونی 84 00:03:28,601 --> 00:03:29,867 ! خفه شو ، نیک ، خدایا 85 00:03:29,935 --> 00:03:32,370 چه چیز عجیبی واسه گفتن 86 00:03:32,438 --> 00:03:34,839 مسئول کامپیوتر عجیب خرخون 87 00:03:34,907 --> 00:03:36,607 از من انتقام نگیری ، خر خون 88 00:03:39,011 --> 00:03:42,046 داری به چی نگاه میکنی ؟ 89 00:03:42,114 --> 00:03:43,381 خرخون 90 00:03:43,449 --> 00:03:45,950 میدونستید که زایمان ممکنه هفته ها طول بکشه 91 00:03:46,018 --> 00:03:47,185 چیزای داخل بدنتون رو میریزن بیرون 92 00:03:47,252 --> 00:03:48,753 و همینجوری رو میز پخشش میکنن 93 00:03:48,821 --> 00:03:50,188 و بعضی مواقع بی حسی موضعی کار نمیکنه 94 00:03:50,256 --> 00:03:53,256 و ممکنه خودتو کثیف کنی 95 00:03:58,095 --> 00:04:00,963 بچم رو به دنیا بیار 96 00:04:01,031 --> 00:04:02,197 ببخشید ؟ 97 00:04:02,265 --> 00:04:04,066 به دلایل کاری میخوام یه بچه داشته باشم 98 00:04:04,134 --> 00:04:05,401 و میخوام که تو مادرش باشی 99 00:04:05,469 --> 00:04:07,403 اگه موافقی ، چیزی نگو 100 00:04:07,471 --> 00:04:11,907 اگه مخالفی ، یه چیزی بگو 101 00:04:11,975 --> 00:04:14,408 خیلی خب 102 00:04:14,476 --> 00:04:16,409 ساعت 4 بعد از ظهر تو محل قرار قدیمی مون ملاقات میکنیم 103 00:04:16,477 --> 00:04:18,143 و میریم تو کارش 104 00:04:23,446 --> 00:04:25,848 خیلی خب ، این 7 دقیقه بود 105 00:04:25,915 --> 00:04:27,749 خیلی خب ، داره اتفاق میفته - صبر کن ، صبر کن - 106 00:04:27,817 --> 00:04:30,918 هنوز نیمه شب نشده - - جدی ... جدی میگی ؟ پم 107 00:04:30,986 --> 00:04:32,552 نه ، دکتر گفت هر 5 تا 7 دقیقه 108 00:04:32,620 --> 00:04:34,621 من خوب میشم ما باید تلاشمون رو بکنیم 109 00:04:34,688 --> 00:04:36,022 تا به نیمه شب برسیم - پم ، لطفا - 110 00:04:36,090 --> 00:04:37,523 آره - نه ، تو واقعا باید تلاشتو بکن - 111 00:04:37,591 --> 00:04:39,457 چون اگه فردا به دنیا بیاد 112 00:04:39,525 --> 00:04:41,859 تولدش با باتموند بروکس تو یه روز میفته 113 00:04:41,927 --> 00:04:43,127 هم اتاقی قدیمیم 114 00:04:43,195 --> 00:04:46,563 شنیدی ؟ باتمون بروکس 115 00:04:48,132 --> 00:04:51,100 باشه ، ولی اگه فاصله شون 5 دقیقه بود میریم 116 00:04:51,168 --> 00:04:53,569 پنج دقیقه فاصله 117 00:04:53,637 --> 00:04:55,170 خب برنامه روی 7 دقیقه بود 118 00:04:55,238 --> 00:04:58,207 ولی ما لحظه آخر برنامه رو عوض کردیم [اصطلاح فوتبال آمریکایی] 119 00:04:58,274 --> 00:05:00,709 چون اون کوارتر بک ماست [پست بازی در فوتبال آمریکایی] 120 00:05:00,777 --> 00:05:04,913 من فقط یه تکل زنم که حامله ش کرده 121 00:05:06,481 --> 00:05:09,716 خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب 122 00:05:09,784 --> 00:05:11,550 خیلی خب ، انقد نگاهم نکن 123 00:05:11,618 --> 00:05:13,018 باشه ، دیوونه 124 00:05:13,086 --> 00:05:14,586 فکر کنم کارای بهتری دارم که انجام بدم 125 00:05:14,653 --> 00:05:16,554 مثل فروختن پرینتر به جای این که نگران تو باشم 126 00:05:18,723 --> 00:05:20,991 خب ، از الان تا جمعه 20% تخفیف برای همه کارتریج ها داریم 127 00:05:21,059 --> 00:05:22,792 خیلی مسئله مهمیه حالا که هنوز روی اون موضوعیم 128 00:05:22,860 --> 00:05:24,995 چرا یه سر نمیبرمت بیمارستان 129 00:05:25,062 --> 00:05:26,563 تا یه چک آپ سریع بکنیم ؟ نه تا نیمه شب - 130 00:05:26,630 --> 00:05:29,832 ... بچه ها - 131 00:05:29,900 --> 00:05:32,969 ، یه نصیحت از طرف من به عنوان کسی که قبلا بچه بوده 132 00:05:33,037 --> 00:05:35,037 زیاد سر اسم بچه معطل نشید 133 00:05:35,104 --> 00:05:38,239 من بعد از پدرم اسمم رو والتر جونیور گذاشتن 134 00:05:38,307 --> 00:05:40,540 تا وقتی که 6 سال یا بیشتر شدم 135 00:05:40,608 --> 00:05:42,308 که والدینم نظرشون عوض شد 136 00:05:42,376 --> 00:05:43,710 فکر کردم که گفتی برادر کوچیکت 137 00:05:43,778 --> 00:05:44,844 اسمش والتر جونیور بود 138 00:05:44,912 --> 00:05:47,013 برادرم به دنیا اومد 139 00:05:47,081 --> 00:05:49,415 و والدینم فکر کردن که اون 140 00:05:49,483 --> 00:05:52,184 مثال بهتری برای اسم والتر جونیور باشه پس اونا اسم رو دادن به اون 141 00:05:52,252 --> 00:05:53,318 و "اندرو" به من رسید 142 00:05:53,386 --> 00:05:54,853 که از یه کتاب اسم بچه پیداش کردن 143 00:05:54,921 --> 00:05:56,288 اوضاع در چه حاله ؟ 144 00:05:56,355 --> 00:05:57,789 میدونی چیه ؟ خیلی اینجا داره شلوغ میشه 145 00:05:57,857 --> 00:05:58,857 شاید بهتر باشه شما بچه ها برید سر کارتون 146 00:05:58,924 --> 00:05:59,858 چون روز هنوز تموم نشده 147 00:05:59,925 --> 00:06:01,359 نه ، نه ، نه میدونی چیه 148 00:06:01,426 --> 00:06:02,760 تو نمیتونی بهمون بگی چی کار کنیم 149 00:06:02,828 --> 00:06:04,161 چون دیگه مدیر کمکی نیستی 150 00:06:04,229 --> 00:06:05,462 باشه - ! آره - 151 00:06:05,530 --> 00:06:07,832 حس میکنم این سر و صدا باعث میشه پم نتونه 152 00:06:07,899 --> 00:06:10,000 صدا های بدنش رو بشنوه 153 00:06:10,068 --> 00:06:11,869 راستش ، حواس پرتی خوبی هستن 154 00:06:11,937 --> 00:06:13,537 منظورم اینه ، فکر نکنم بتونم تا نیمه شب تحمل کنم 155 00:06:13,604 --> 00:06:15,204 اگه فقط اینجا بشینم و بهش فکر کنم 156 00:06:15,272 --> 00:06:16,638 ! حواس پرتی خوبه 157 00:06:16,706 --> 00:06:19,974 این یعنی اتاق کنفرانس ، پنج دقیقه 158 00:06:20,042 --> 00:06:21,709 نه ، نه ... پنج ثانیه 159 00:06:21,777 --> 00:06:24,945 همین الان ، همین الان اتاق کنفرانس 160 00:06:25,013 --> 00:06:26,479 موضوع ... عطر گل بیایید 161 00:06:26,547 --> 00:06:28,815 آم ، من یه جورایی استاد حواس پرتی ام 162 00:06:28,883 --> 00:06:31,651 وقتی بچه بودم مادرم همیشه چپ و راست 163 00:06:31,719 --> 00:06:34,686 ... نامه های تعریف از طرف معلمم بهش میرسید 164 00:06:34,754 --> 00:06:38,656 همیشه میتونستم حواس همه رو پرت کنم 165 00:06:38,724 --> 00:06:42,292 فکر کنید که 13 مستعمره اول چیا بودن ؟ 166 00:06:54,434 --> 00:06:57,701 هدف از این جلسه اینه که ذهن پم رو 167 00:06:57,969 --> 00:07:00,137 از چیزی که داخل بدنش در جریانه پرت کنیم 168 00:07:00,305 --> 00:07:01,805 میتونیم چند تا شعبده بازی انجام بدیم ؟ 169 00:07:01,873 --> 00:07:02,940 من اجازشو میدم 170 00:07:03,008 --> 00:07:05,809 ! آره - کسی بلده ؟ - 171 00:07:05,877 --> 00:07:09,212 من میرم تو اینترنت دنبالش بگردم 172 00:07:09,279 --> 00:07:11,647 ! اوه - اوه ، اوه ، خیلی خب - 173 00:07:11,715 --> 00:07:15,316 اون از خوباش بود - آو ، اوکی - 174 00:07:15,384 --> 00:07:16,984 ببخشید بچه ها فقط ، آم ، به حرف زدن ادامه بدید 175 00:07:17,052 --> 00:07:18,152 خیلی خب - 176 00:07:18,219 --> 00:07:22,755 اوه ، خدای من ، پم ، تو یه جنگنده زنی 177 00:07:22,823 --> 00:07:24,256 اوه ، ممنون ، کلی 178 00:07:24,324 --> 00:07:26,725 ... کسی چیزی داره هر چیز جالبی 179 00:07:26,792 --> 00:07:30,161 هر سرگرمی ای ، آه ، مهارت های ویژه ای ؟ 180 00:07:30,228 --> 00:07:32,396 آره ، این تنها دفعه ایه که این درخواست رو میکنم 181 00:07:32,463 --> 00:07:33,397 آره ، فیل 182 00:07:33,464 --> 00:07:34,764 میتونم رژ لبم رو طوری بزنم 183 00:07:34,832 --> 00:07:37,433 میزد Breakfast Club که مولی رینگوالد تو 184 00:07:37,501 --> 00:07:40,303 نوچ ، نه . فکر نمیکنم کسی بخواد اونو ببینه 185 00:07:40,370 --> 00:07:44,407 من میتونم رقص "سیر تکاملی رقص" رو انجام بدم 186 00:07:44,474 --> 00:07:46,674 به نظر خوب میاد به موسیقی یا ... احتیاج داری ؟ 187 00:07:46,742 --> 00:07:48,443 نه ، راستش ، موسیقی فقط حواسمو پرت میکنه 188 00:07:48,510 --> 00:07:51,045 من نیاز به سکوت مطلق دارم ، باشه ؟ 189 00:08:06,191 --> 00:08:07,859 داری دست میزنی 190 00:08:07,926 --> 00:08:09,727 به سکوت مطلق نیاز دارم 191 00:08:09,794 --> 00:08:13,496 کاملا حواسم پرت شد ، پس باید از اول شروع کنم 192 00:08:13,564 --> 00:08:15,532 "رقص "سیر تکاملی رقص 193 00:08:18,367 --> 00:08:22,337 " تو من رو توی تختت راه دادی ، ولی الان تنها میخوابم" 194 00:08:22,404 --> 00:08:26,107 "اسیر شده همراه با ویرانه های خانه ام" 195 00:08:26,174 --> 00:08:28,876 - Affirmed, seattle slew, secretariat, 196 00:08:28,943 --> 00:08:30,543 Citation, assault, count fleet, 197 00:08:30,611 --> 00:08:34,679 Whirlaway, war admiral, ... و ,omaha, gallant fox 198 00:08:34,746 --> 00:08:35,846 اینو میدونم 199 00:08:35,914 --> 00:08:38,648 johnny loftus هم مال The jockey 200 00:08:38,716 --> 00:08:40,050 Sired با star shoot. [همه نام اسب های مسابقه] 201 00:08:43,386 --> 00:08:47,621 بعد از ظهر بخیر - بشین - 202 00:08:47,689 --> 00:08:49,724 این چیه ؟ 203 00:08:49,791 --> 00:08:52,692 قبل از اینکه یه بچه بسازیم ، مهمه که 204 00:08:52,760 --> 00:08:54,627 یه قرارداد والدین ببندیم 205 00:08:54,695 --> 00:08:57,997 البته 206 00:08:58,064 --> 00:09:01,132 خیلی وقت گذشته از آخرین باری که جداگونه اینجا میومدیم 207 00:09:01,200 --> 00:09:03,001 ... میدونی ، من داشتم فکر میکردم - ... خب ، حالا - 208 00:09:03,068 --> 00:09:04,268 بیا شروع کنیم ، اجازه هست ؟ 209 00:09:04,336 --> 00:09:07,237 مورد اول ... بچه توسط سینه مادرش" 210 00:09:07,305 --> 00:09:08,838 تا دقیقا 6 ماه غذا داده خواهد شد و سپس از شیر گرفته میشود 211 00:09:08,906 --> 00:09:11,540 و بوسیله مواد مغذی غنی پوره سبزیجات زمستانی 212 00:09:11,608 --> 00:09:13,009 که توسط پدر ، دوایت شروت 213 00:09:13,076 --> 00:09:15,043 "که از این به بعد با نام مورفئوس (الهه) اشاره خواهد شد ، تهیه میشود 214 00:09:15,111 --> 00:09:17,479 موافقی ؟ - موافقم - 215 00:09:17,547 --> 00:09:18,747 ما کجاییم ؟ 216 00:09:18,814 --> 00:09:21,181 ما هر 6 دقیقه رو داریم ، خانم ها و آقایان 217 00:09:21,249 --> 00:09:25,652 با 75 انقابض دیگه تو آماده میشی 218 00:09:25,720 --> 00:09:28,755 به خاطر خدا ، پم ، به خاطر جشن شاممون انجامش بده 219 00:09:28,822 --> 00:09:30,189 خیلی خب ، میدونی چیه ؟ 220 00:09:30,257 --> 00:09:31,790 من میرم ، آه ، یه زنگ سریع به دکتر رضوانی بزنم 221 00:09:31,858 --> 00:09:32,791 ... احتمالا اون بدونه 222 00:09:32,859 --> 00:09:34,092 ... جیم ، لطفا 223 00:09:34,160 --> 00:09:35,527 افکار شاد ، اوقات شاد 224 00:09:35,595 --> 00:09:36,695 آره ، اوقت شاد یالا 225 00:09:36,763 --> 00:09:38,063 بیایید اوقات خوب داشته باشیم - - خیلی خب 226 00:09:38,131 --> 00:09:42,033 ... جیم ، در واقع 227 00:09:42,101 --> 00:09:45,035 من 10 روش برای سرعت بخشیدن به زایمان رو پرینت گرفتم 228 00:09:45,103 --> 00:09:47,871 و من فکر میکنم اگه برعکس کارایی که گفته رو انجام بدیم 229 00:09:47,939 --> 00:09:49,239 میتونیم زایمانت رو بندازیم عقب تر 230 00:09:49,307 --> 00:09:50,674 ارین ، اولی رو بخون 231 00:09:50,742 --> 00:09:52,409 " نوک سینه ها رو تحریک کنید " 232 00:09:52,477 --> 00:09:53,843 خیلی خب ، کسی به نوک سینه پم دست نزنه 233 00:09:53,911 --> 00:09:56,579 سینه های پم رو مثل لای پای توبی در نظر بگیرید 234 00:09:56,646 --> 00:09:57,713 پیرهنش داره لمسشون میکنه 235 00:09:57,780 --> 00:09:59,848 شاید باید پیرهنش رو سوراخ کنیم 236 00:09:59,915 --> 00:10:01,615 من یه پیرهن این شکلی تو ماشین دارم 237 00:10:01,683 --> 00:10:03,584 باشه ، آره ، چرای نمیری بیاریش ؟ 238 00:10:03,651 --> 00:10:05,085 " خیلی خب ، دومیش ، " راه رفتنه 239 00:10:05,153 --> 00:10:07,820 ما همین الان داریم برعکسش رو انجام میدیم ... عالیه 240 00:10:07,888 --> 00:10:09,788 ... خیلی خب ، شماره سه "خوردن غذاهای تند" 241 00:10:09,856 --> 00:10:11,189 ... خیلی خب ، برعکسش میشه 242 00:10:11,257 --> 00:10:13,124 غذای تند رو بچسبونیم به مقعدش 243 00:10:13,192 --> 00:10:16,293 نوچ ، نوچ ، نوچ ، نوچ 244 00:10:16,361 --> 00:10:17,561 بجنب ، بیا بریم بیمارستان 245 00:10:17,629 --> 00:10:18,595 پم ، بیا الان بریم بیمارستان 246 00:10:18,663 --> 00:10:19,963 جیم ، عزیزم ، من دوست دارم 247 00:10:20,031 --> 00:10:21,764 ولی الان داری حواسم رو از حواس پرتی ، پرت میکنی 248 00:10:21,832 --> 00:10:23,399 باشه ، عالیه ، خب ، معذرت میخوام 249 00:10:23,466 --> 00:10:24,399 چرا نمیری یه کم کار کنی ؟ 250 00:10:24,467 --> 00:10:25,433 عالیه ، این کارو میکنم 251 00:10:25,501 --> 00:10:26,467 ببخشید پم 252 00:10:26,535 --> 00:10:27,668 فقط یه کم احساس آشفتگی میکنم 253 00:10:27,736 --> 00:10:29,903 و میدونی که چقدر کم از این کلمه استفاده میکنم 254 00:10:29,971 --> 00:10:31,805 میدونم ، دوست نداری آشفته باشی 255 00:10:31,872 --> 00:10:32,805 نه ، دوست ندارم - باشه - 256 00:10:32,873 --> 00:10:34,606 اوه ، و به هر حال 257 00:10:34,674 --> 00:10:36,274 متنفرم از این که تو داری بهش کمک میکنی که اون ببره 258 00:10:36,341 --> 00:10:37,942 کاملا 259 00:10:38,009 --> 00:10:41,377 اوه ، یه نفر قاطی کرده - - یه کم آشفته اس 260 00:10:41,445 --> 00:10:42,545 اره هست 261 00:10:42,613 --> 00:10:44,713 من پم رو بهتر از هر کسی توی این اداره میشناسم 262 00:10:44,781 --> 00:10:46,615 و مطمئنا داره دیوونه بازی در میاره 263 00:10:46,683 --> 00:10:48,250 ولی همه میخوان بگن که من دیوونه ام 264 00:10:48,318 --> 00:10:49,820 ولی من دیوونه نیستم اون دیوونه س 265 00:10:49,887 --> 00:10:52,257 من دیوونه نیستم اون دیوونه س 266 00:10:52,325 --> 00:10:54,326 " پنج تا هفت دقیقه " 267 00:10:54,393 --> 00:10:56,227 " پنج تا هفت دقیقه " 268 00:10:56,295 --> 00:10:58,762 " شش دقیقه " فزق داره ، اما نه واقعا 269 00:10:58,830 --> 00:11:02,331 " پنج تا هفت دقیقه " 270 00:11:02,399 --> 00:11:05,800 " ... نام های مورد تایید محدود هستند به ابنیزر 271 00:11:05,868 --> 00:11:07,803 جبدایا - - "هونوس." 272 00:11:07,871 --> 00:11:09,638 جبدایا - "وورف" - 273 00:11:09,706 --> 00:11:11,640 اسمای استار ترک نه 274 00:11:11,708 --> 00:11:12,941 باشه ، قبول 275 00:11:13,008 --> 00:11:15,577 اگه دختر باشه چی ؟ - سوال نا مربوط - 276 00:11:15,645 --> 00:11:17,446 بخش 5-الف " کودک باید مذکر باشد" 277 00:11:17,514 --> 00:11:20,048 هی ، آه - آه من نمیتونم اونو کنترل کنم 278 00:11:20,116 --> 00:11:21,350 نمیتونی اونو بذاری اینجا 279 00:11:21,417 --> 00:11:22,684 چرا میتونی - نه - 280 00:11:22,751 --> 00:11:24,717 خیلی راحته باید رحم رو برای دو روز 281 00:11:24,785 --> 00:11:25,818 بعد از سکس خیلی گرم نگه داری 282 00:11:25,886 --> 00:11:28,487 و برای پنج ماه خیلی سرد 283 00:11:28,554 --> 00:11:29,888 قطعا ،نه 284 00:11:32,924 --> 00:11:34,691 هی - هی - 285 00:11:37,260 --> 00:11:39,827 من سوار ماشین نمیشم چون میدونم اگه سوار شم 286 00:11:39,895 --> 00:11:41,262 تو سعی میکنی منو ببری بیمارستان 287 00:11:41,329 --> 00:11:44,633 آو ، تو زیادی منو خوب میشناسی 288 00:11:44,700 --> 00:11:46,768 باشه ، جیم ؟ - بله ؟ - 289 00:11:46,835 --> 00:11:48,769 همه چی مرتبه - کاملا - 290 00:11:48,836 --> 00:11:50,870 نیازی نیست نگران باشی بهش فکر نکن 291 00:11:50,938 --> 00:11:53,640 دخترمون فعلا بیرون نمیاد ، باشه ؟ 292 00:11:53,708 --> 00:11:55,308 گفتی " دخترمون " ؟ 293 00:11:55,376 --> 00:11:57,677 هفته پیش به دکتر زنگ زدم 294 00:11:57,745 --> 00:11:59,912 نمیتونستم صبر کنم 295 00:12:01,881 --> 00:12:03,648 اوه ، خدایا ، عصبانی نشو 296 00:12:03,716 --> 00:12:06,717 عصبانی ؟ 297 00:12:06,785 --> 00:12:09,186 چطور میتونم عصبانی بشم ؟ 298 00:12:09,253 --> 00:12:11,988 ما داریم دختر دار میشیم 299 00:12:13,156 --> 00:12:15,390 وای ، ما داریم دختر دار میشیم 300 00:12:17,060 --> 00:12:20,195 اوه ، مرد - میدونم - 301 00:12:20,263 --> 00:12:22,998 هوو - خیلی خب - آو - 302 00:12:23,065 --> 00:12:24,566 خب ، قطعا الان حالم بهتره - 303 00:12:24,633 --> 00:12:25,666 خوبه - آره - 304 00:12:25,734 --> 00:12:27,368 باشه - خیلی خب - 305 00:12:29,837 --> 00:12:31,204 هی ، لباستو عوض کردی ؟ 306 00:12:31,272 --> 00:12:33,540 اوه ، آره کیسه آبم پاره شد 307 00:12:41,213 --> 00:12:42,814 پم ؟ - هاااا - 308 00:12:42,882 --> 00:12:44,716 ! پم - خیلی خب . باشه - 309 00:12:44,784 --> 00:12:46,517 ... خب ، وقتشه بریم بیمارستان 310 00:12:46,585 --> 00:12:47,984 یه نفر جیم رو بیاره ، لطفا 311 00:12:48,052 --> 00:12:50,519 نیمه شب نشده هنوز ؟ - نه ، ساعت 04:35 - 312 00:12:50,587 --> 00:12:51,921 04:35 ، خیلی خب چیزی نمونده دیگه 313 00:12:51,989 --> 00:12:52,988 تقریبا انجامش دادی 314 00:12:53,056 --> 00:12:54,356 چقد بد که 315 00:12:54,424 --> 00:12:56,558 هفتاد و پنج ساعت بعد سکس نکردید 316 00:12:56,625 --> 00:12:57,825 ولی میخواستید یه بعد از ظهر دلپذیر داشته باشید 317 00:12:57,893 --> 00:12:59,494 میفهمم ، بعضی وقتا باید بری تو کارش 318 00:12:59,561 --> 00:13:00,995 بیا بریم بیمارستان باشه ؟ 319 00:13:01,063 --> 00:13:03,130 نه ، فعلا نه ، مایکل - ... ما میتونیم - 320 00:13:03,197 --> 00:13:05,398 اوه ، واو ، تقریبا وقت جشن شاممونه 321 00:13:05,466 --> 00:13:06,599 کوین کجاست ؟ 322 00:13:06,667 --> 00:13:09,368 چی ؟ میخوای با کوین غذای گربه بخوری 323 00:13:09,435 --> 00:13:11,036 و به بیمارستان نری ؟ 324 00:13:11,104 --> 00:13:12,137 اون شام تجملیه 325 00:13:12,205 --> 00:13:13,839 جشن شام فوق العاده چیزیه که از خودشون ساختن 326 00:13:13,906 --> 00:13:15,941 که بتونن پیش هم جمع شن و جشن بگیرن 327 00:13:16,009 --> 00:13:18,110 جشن اکتبر چیه پس ؟ 328 00:13:18,177 --> 00:13:20,111 اصلا عجله ای برای رفتن به بیمارستان نیست 329 00:13:20,179 --> 00:13:23,780 من خوبم میرم اونجا 330 00:13:23,848 --> 00:13:27,883 اگه هم نرم اونجا نرفتم اونجا 331 00:13:30,271 --> 00:13:33,271 ... تم منوی جشن شام فوق العاده مون 332 00:13:33,539 --> 00:13:35,307 هالیوود ـه 333 00:13:35,375 --> 00:13:38,043 غذای راتاتویی داریم از انیمیشن راتاتویی 334 00:13:38,111 --> 00:13:41,613 مرغ تنوری از فیلم متولد فاحشه خانه 335 00:13:41,680 --> 00:13:44,848 سعی کردم یه کیک میگو شبیه فیلم منطقه 9 درست کنم 336 00:13:45,016 --> 00:13:48,151 ... ولی حالت خوبه ؟ 337 00:13:48,219 --> 00:13:49,719 اوهومم - 338 00:13:49,787 --> 00:13:52,988 ... آره ، خوبم ، آم - مطمئنی ؟ - 339 00:13:53,056 --> 00:13:55,857 آره دکتر گفت ، تا وقتی که بتونم وسطش حرف بزنم 340 00:13:55,925 --> 00:13:58,593 هنوز انقباض جزئی به حساب میاد 341 00:13:58,661 --> 00:13:59,961 باشه ، باشه جیم ؟ 342 00:14:00,029 --> 00:14:01,529 فکر کنم این جشن غذا تموم شده 343 00:14:01,597 --> 00:14:02,997 و الان وقتشه که بریم بیمارستان 344 00:14:03,065 --> 00:14:05,032 خیلی خب ، وقت رفتنه ؟ - درسته . بیا انجامش بدیم - 345 00:14:05,099 --> 00:14:06,466 بیا یه امتحانی بکنیم - نه ، نه ، بهترم - 346 00:14:06,533 --> 00:14:08,268 این حتی بدترینش هم نبود ... من خوبم - 347 00:14:08,335 --> 00:14:09,569 هی ، بجنب ، بیا بریم بیمارستان 348 00:14:09,637 --> 00:14:11,037 هنوز اونقدر بد نیستن ، عزیزم - 349 00:14:11,105 --> 00:14:12,472 نه ، داره میگذره ، خوبه - پم ، وقتشه - 350 00:14:12,540 --> 00:14:13,773 بیا بریم بیمارستان - مشکلی نیست - 351 00:14:13,841 --> 00:14:15,474 مایکل میگه الان باید بریم 352 00:14:15,542 --> 00:14:17,209 آره ، فکر کنم باید بزنیم بیرون 353 00:14:17,277 --> 00:14:18,677 پم - اوه ، نه . رد شد . خوبم - 354 00:14:18,744 --> 00:14:20,011 میدونی چیه ؟ - عزیزم ، دیگه ازت نمیخوام - 355 00:14:20,079 --> 00:14:21,846 عزیزم ، من نمیام - باید بریم - 356 00:14:21,914 --> 00:14:23,680 ! ول کنید ، ول کنید نه ، نمیام 357 00:14:23,748 --> 00:14:24,948 من نمیام ، باشه ؟ 358 00:14:25,015 --> 00:14:26,282 باشه - خیلی خب - 359 00:14:26,350 --> 00:14:28,551 ! امروز نمیام چون نمیتونم انجامش بدم 360 00:14:28,619 --> 00:14:29,885 فکر نکنم بتونم 361 00:14:29,953 --> 00:14:31,287 هی ، هی 362 00:14:31,354 --> 00:14:34,189 هی ، شوخی میکنی ؟ 363 00:14:34,257 --> 00:14:35,890 شوخی میکنی ؟ 364 00:14:35,958 --> 00:14:37,892 اگه همه میتونن انجامش بدن پس تو هم میتونی 365 00:14:37,960 --> 00:14:39,860 تو هم میتونی تو هم میتونی 366 00:14:39,928 --> 00:14:41,962 پم ، من ترسیدم من واقعا ترسیدم 367 00:14:42,030 --> 00:14:43,931 منم ترسیدم - من وحشت کردم - 368 00:14:43,998 --> 00:14:45,532 ... ولی خبر خوب اینه که 369 00:14:45,599 --> 00:14:47,266 ... قراره امروز بچه دار شیم 370 00:14:48,473 --> 00:14:49,874 یه بچه واقعا عالی 371 00:14:49,941 --> 00:14:51,408 ما داریم بچه دار میشیم 372 00:14:51,476 --> 00:14:52,909 پس بیا تو بیمارستان بدنیا ش بیاریم 373 00:14:52,977 --> 00:14:54,144 بیا انجامش بدیم 374 00:14:54,211 --> 00:14:56,078 انقباضمون وضعش چطوره ؟ 375 00:14:56,146 --> 00:14:57,914 با فاصله دو دقیقه - ... دو دقیقه - 376 00:14:57,982 --> 00:14:59,985 اوه خدا اوه ، نه 377 00:15:00,053 --> 00:15:01,420 ... مایکل ، بهت گفتم - - چیزی نیست 378 00:15:01,488 --> 00:15:02,921 نه ، من بهت گفتم هر 5 دقیقه بهم بگو 379 00:15:02,989 --> 00:15:04,222 جیم ، ما خیلی صبر کردیم - میدونم ، میدونم - 380 00:15:04,290 --> 00:15:05,389 ما خیلی موندیم - 381 00:15:05,456 --> 00:15:07,224 دو دقیقه اصلا برامون خوب نیست 382 00:15:07,291 --> 00:15:09,192 سر 4 و 3 چی اومد ؟ - ما خوبیم ، جیم - 383 00:15:09,260 --> 00:15:10,793 اوکی ، پملا ، میدونی وقت چیه ؟ 384 00:15:10,861 --> 00:15:13,295 نمیخوام اینجا بچم بدنیا بیاد 385 00:15:13,363 --> 00:15:15,297 نه ، قرارم نیست اینجا بدنیا بیاد میدونی باید کجا بریم 386 00:15:15,365 --> 00:15:16,798 بیمارستان - آره ، درسته 387 00:15:16,866 --> 00:15:17,832 میدونی قراره چی بدنیا بیاری ؟ 388 00:15:17,900 --> 00:15:19,434 یه بچه - آره - 389 00:15:19,502 --> 00:15:21,002 میریم به بیمارستان ، و یه بچه بدنیا میاریم 390 00:15:21,070 --> 00:15:22,704 ! من دارمش ، من دارمش همگی ، وقت رفتنه 391 00:15:22,771 --> 00:15:25,139 ! ایستگاه به حالت آماده باش استنلی ، تلفنا رو جواب بده 392 00:15:25,207 --> 00:15:26,540 مریدت ، لطفا ، یه بطری آب 393 00:15:26,608 --> 00:15:28,041 ارین ، زنگ بزن به آمبولانس لطفا 394 00:15:28,109 --> 00:15:29,342 نه ، نه ، نه 395 00:15:29,410 --> 00:15:30,843 آمبولانس ها فقط برای مواقع اورژانسی ان 396 00:15:30,910 --> 00:15:32,911 به آمبولانس زنگ بزنید منم به پلیس زنگ میزنم 397 00:15:32,978 --> 00:15:34,512 خیلی خب ، راستش قراره با ماشین بریم 398 00:15:34,580 --> 00:15:35,713 نه ، جیم ، تو تو شرایط رانندگی نیستی 399 00:15:35,781 --> 00:15:37,448 ! من رانندگی میکنم ! چک ! گرفتمش 400 00:15:37,516 --> 00:15:39,183 خیلی خب ، کیف پولم رو دارم - آره - 401 00:15:39,251 --> 00:15:41,318 کیف رفتن تو ماشینه - کیف رفتن ! کیف رفتن من کجاست ؟ 402 00:15:41,386 --> 00:15:43,087 کلید ها ... کلیدهامو احتیاج دارم - چیزی توش نیست - 403 00:15:43,155 --> 00:15:45,090 ! الان داری بهم میگی که چیزی توش نیست 404 00:15:45,158 --> 00:15:46,858 ! باشه ! عالیه اوه ، هی ، هی 405 00:15:46,926 --> 00:15:48,392 لازمه که دیکشنری بیارم به بیمارستان ؟ 406 00:15:48,460 --> 00:15:50,161 بیمارستان ها خودشون دیکشنری دارن 407 00:15:50,229 --> 00:15:51,396 فرهنگ لغت ببر 408 00:15:51,464 --> 00:15:52,731 کسی چک کرده که رحمش چقد باز شده ؟ 409 00:15:52,799 --> 00:15:54,599 این مسخره اس - دوایت ، برو کنار - 410 00:15:54,667 --> 00:15:56,434 نه ، نه ، نه ، دوایت بذار جیم این کارو بکنه ، لطفا 411 00:15:56,502 --> 00:15:57,668 من نمیدونستم که اینجا متر داریم 412 00:15:57,736 --> 00:15:59,136 ما نداریم [D.K.S : مخفف اسم خودش ؛ دوایت کرت شروت] 413 00:15:59,204 --> 00:16:01,437 خیلی خب ، نمیتونم کلیدامو پیدا کنم نمیتونم کلیدامو پیدا کنم 414 00:16:01,504 --> 00:16:03,238 پیداش کردم اینجا ان 415 00:16:03,306 --> 00:16:04,739 ! برو ! بزن بریم - !بزن بریم - 416 00:16:04,807 --> 00:16:05,874 ! موفق باشید - ! موفق باشی ، پم 417 00:16:05,942 --> 00:16:07,075 ! ممنون - ! بای - 418 00:16:07,143 --> 00:16:08,776 ! برام آرزوی موفقیت کنید - 419 00:16:08,843 --> 00:16:12,579 ! خوش بگذره - 420 00:16:12,646 --> 00:16:14,881 هی ، ساعت 05:00 - 421 00:16:14,949 --> 00:16:16,682 ! بزن بریم ! بزن بریم 422 00:16:16,749 --> 00:16:18,282 ! داریم میایم - 423 00:16:18,349 --> 00:16:19,948 ! نگهش دارید - بیخیال ، استنلی - 424 00:16:20,015 --> 00:16:21,748 باشه 425 00:16:21,816 --> 00:16:23,750 حالا داریم میریم - یکی دیگه - 426 00:16:23,817 --> 00:16:25,584 ! نه ! نه ! نه !بیرون ! بیرون بیرون ! 427 00:16:25,652 --> 00:16:26,685 احمق 428 00:16:26,753 --> 00:16:28,386 دوایت ، وضع ترافیک چطوره ؟ 429 00:16:28,454 --> 00:16:30,054 مهم نیست ، من اسکورتتون میکنم 430 00:16:30,122 --> 00:16:31,289 خیلی خب 431 00:16:31,357 --> 00:16:32,890 ! یا خدا 432 00:16:32,958 --> 00:16:34,058 ! بزن بریم 433 00:16:34,125 --> 00:16:37,294 ! آروم ، دوایت 434 00:16:39,630 --> 00:16:40,897 ! مایکل - چیه ؟ - 435 00:16:40,964 --> 00:16:42,365 ! مایکل - چیه ؟ - 436 00:16:42,432 --> 00:16:44,900 اینجا جاییه که هفته قبل یه گوزن دیدم 437 00:16:44,967 --> 00:16:47,035 کجا ؟ - درست اونطرف حصار - 438 00:16:47,103 --> 00:16:48,802 کنار بو ته ها ؟ - خیلی خب ، مایکل ، تمرکز کن - 439 00:16:48,870 --> 00:16:50,470 ! باشه ، برو ، برو ، برو ، برو - ! بچه ها ، بجنبید - 440 00:16:50,538 --> 00:16:51,504 ! بزن بریم 441 00:16:53,840 --> 00:16:56,308 من عاشق اسکورت کردن مردمم 442 00:16:56,376 --> 00:16:57,642 راست ، چند سال پیش 443 00:16:57,710 --> 00:17:00,811 یه تبلیغ تو روزنامه برای اسکورت کردن زدم 444 00:17:00,879 --> 00:17:03,580 ... کلی جواب گرفتم 445 00:17:03,648 --> 00:17:04,981 بیشترشون آدمای عجیب بودن 446 00:17:05,049 --> 00:17:07,017 چند تا دوست پیدا کردم 447 00:17:07,084 --> 00:17:08,285 خیلی خب ، داریم میریم - خیلی خب - 448 00:17:08,353 --> 00:17:09,587 ! داری عالی کار میکنی - فقط نفس بکش - 449 00:17:09,655 --> 00:17:11,989 دخترمون زود بدنیا میاد - دختر ؟ شما فهمیدین ؟ - 450 00:17:12,057 --> 00:17:14,091 بیخیال بچه ها میخواستم سورپرایز بشم 451 00:17:14,159 --> 00:17:16,260 ! مایکل - بله ؟ - 452 00:17:16,327 --> 00:17:18,261 ! پیام نفرست - ! مایکل ، بیخیال - 453 00:17:18,329 --> 00:17:20,663 دارم درباره تو پیام میفرستم ، باشه ؟ - 454 00:17:20,731 --> 00:17:23,566 ... آه ! خیلی خب - 455 00:17:26,502 --> 00:17:28,602 ! برو که بریم 456 00:17:30,505 --> 00:17:31,973 چ... چی ؟ 457 00:17:32,040 --> 00:17:33,607 اوه ، شوخی میکنی ؟ 458 00:17:33,675 --> 00:17:36,677 ! بزن کنار - 459 00:17:39,081 --> 00:17:41,949 شما اجازه ندارید که هویت پلیس رو جعل کنید 460 00:17:42,016 --> 00:17:44,217 سختش نکن ، دوایت 461 00:17:48,222 --> 00:17:49,622 ... صبر کن - 462 00:17:49,690 --> 00:17:51,290 ! صبر کن آیپادم اینجا نیست 463 00:17:51,358 --> 00:17:52,790 باشه - آهنگ تولد روشه - 464 00:17:52,858 --> 00:17:54,658 باشه ، میدونم ، میدونم ولی آیپاد من تو کیف رفتن ـه 465 00:17:54,726 --> 00:17:56,426 مشکلی نیست - جیم ، نمیخوام - 466 00:17:56,494 --> 00:17:58,461 اولین چیزی که بچمون میشنوه آهنگای فیلم 8 مایل باشه [فیلمی با بازی امینم] 467 00:17:58,529 --> 00:18:00,063 خب میخوای چی کار کنی ؟ - نمیدونم - 468 00:18:00,131 --> 00:18:01,297 بریم خونه و بیاریمش - 469 00:18:01,365 --> 00:18:02,332 فقط 20 دقیقه با بیمارستان فاصله داره 470 00:18:02,399 --> 00:18:03,833 پم ، پم ، نه دیوونه شدی ؟ 471 00:18:03,901 --> 00:18:05,802 داریم الان میریم بیمارستان - بچه ها ، بچه ها ، دعوا نکنید - 472 00:18:05,869 --> 00:18:07,236 بیخیال ، بیخیال - 473 00:18:07,304 --> 00:18:09,238 میخواید بچه تون وکیل بشه ؟ 474 00:18:09,306 --> 00:18:11,641 درسته ؟؟ 475 00:18:11,708 --> 00:18:12,908 خیلی خب ، میدونی چیه 476 00:18:12,976 --> 00:18:14,843 همه چیز با من 477 00:18:14,911 --> 00:18:17,178 برو که رفتیم آماده ای ؟ 478 00:18:18,547 --> 00:18:19,647 دوایت شروت 479 00:18:19,714 --> 00:18:20,646 سلام ، دوایت 480 00:18:20,714 --> 00:18:22,446 پم آیپاد ش رو تو خونه جا گذاشته 481 00:18:22,514 --> 00:18:23,981 میخوام یه سر بری ، برش داری 482 00:18:24,049 --> 00:18:25,282 و بیاریش به بیمارستان 483 00:18:25,350 --> 00:18:26,616 ما دیروز میخوایمش [عجله کن] 484 00:18:26,684 --> 00:18:28,417 پس چرا دیروز ازم نخواستی بیارمش ؟ 485 00:18:28,485 --> 00:18:30,419 همش بهت میگفتم که چقد حوصلم سر رفته بود 486 00:18:30,487 --> 00:18:32,654 ... باشه - دوایت - 487 00:18:32,722 --> 00:18:34,455 برو تو خونم آی پادم رو بردار 488 00:18:34,523 --> 00:18:36,423 فکر کنم روی میز آشپزخونه س 489 00:18:36,491 --> 00:18:39,159 به هیچ چیز دیگه دست نزن ... کلید زیر 490 00:18:39,227 --> 00:18:40,560 من به کلید احتیاج ندارم - باشه ، دوایت - 491 00:18:40,628 --> 00:18:42,761 ولی اگه به کلید احتیاج داشتی ... فقط گوش کن ، زیر 492 00:18:42,829 --> 00:18:44,529 نه ، نگو ، نگو بهم نگو 493 00:18:46,165 --> 00:18:47,799 ! لالالالا - دوایت ، فقط بهم گوش کن - 494 00:18:51,270 --> 00:18:53,037 باشه 495 00:18:54,840 --> 00:18:56,173 همه چیز دارید بچه ها ؟ 496 00:18:56,241 --> 00:18:58,308 مایکل ، فقط برو ماشین رو پارک کن 497 00:18:58,376 --> 00:19:00,777 باشه خیلی خب 498 00:19:07,227 --> 00:19:09,227 [محل پارک آمبولانس] 499 00:19:09,252 --> 00:19:11,020 ... آقا - داندرمیفلین . مشکلی نیست - 500 00:19:11,087 --> 00:19:13,055 نمیشه اینجا پارک کنی 501 00:19:15,558 --> 00:19:17,925 همین الان کردم 502 00:19:24,400 --> 00:19:25,500 پم داره خوب پیش میره 503 00:19:25,568 --> 00:19:27,635 ... آه ، فعلا 10 اینچ رحمش باز شده 504 00:19:27,703 --> 00:19:29,837 ... ببخشید ، متر سانتیمتر 505 00:19:29,905 --> 00:19:31,438 آه ، و بالاخره رحمش آماده زایمانه 506 00:19:31,506 --> 00:19:33,540 که اصلا نمیدونم یعنی چی 507 00:19:33,607 --> 00:19:34,941 آه ، ولی هنوز بچه ای بدنیا نیومده 508 00:19:35,009 --> 00:19:37,142 ... فعلا فقط شیش نوزده ساعت گذشته 509 00:19:37,210 --> 00:19:39,244 و ، آه ، منو فرستان که یه کم چیپس یخی بگیرم 510 00:19:39,312 --> 00:19:40,979 چون نزدیک بود یه کم بیهوش بشم 511 00:19:41,047 --> 00:19:42,647 ولی اینا خیلی آدمو سرحال میان خیلی خوبه 512 00:19:42,715 --> 00:19:44,849 بابایی آماده هل دادنه (زایمان) 513 00:19:44,917 --> 00:19:47,852 باشه 514 00:19:51,188 --> 00:19:53,356 کوچولوی من کجاست ؟ 515 00:19:53,424 --> 00:19:55,725 d-1 هالپرت ، اتاق خیلی خب 516 00:19:55,793 --> 00:19:57,727 از اینجا به بعد فقط خانواده ها میتونن برن 517 00:19:57,795 --> 00:20:00,396 ! خیلی ممنون 518 00:20:00,464 --> 00:20:02,364 برو که رفتیم 519 00:20:05,701 --> 00:20:07,300 کارت عالیه ، بازم فشار بده 520 00:20:07,368 --> 00:20:09,035 نه هنوز - نه ، هل نده . بکش 521 00:20:09,102 --> 00:20:10,569 چرای نمیری بازم چیپس یخی بیاری ؟ 522 00:20:10,637 --> 00:20:11,570 ! نه ، جیم ، بمون 523 00:20:11,637 --> 00:20:13,070 خیلی خب ، این دفعه واقعا فشار بده ، پم 524 00:20:13,138 --> 00:20:14,638 ! باشه 525 00:20:23,713 --> 00:20:26,715 نوچ ، نه هنوز نه هنوز ، نه هنوز 526 00:20:26,782 --> 00:20:29,718 باید برم چشمامو بشورم 527 00:20:29,785 --> 00:20:33,421 اون بچه قراره کلی مو داشته باشه 528 00:20:35,056 --> 00:20:37,022 شما ... شما ها دیدینش ؟ - هنوز بدنیا نیومده - 529 00:20:37,090 --> 00:20:39,824 چی ؟ ! آه ، لعنتی 530 00:20:39,892 --> 00:20:42,159 قرار بود دیروز به دنیا بیاد 531 00:20:42,227 --> 00:20:44,929 تصمیم گرفتم به بچه هالپرت 532 00:20:44,997 --> 00:20:46,499 روزنامه روزی که بدنیا اومد رو بهش بدم 533 00:20:46,567 --> 00:20:49,335 قابش برام 55 چوب خرج برداشت 534 00:20:49,403 --> 00:20:51,503 ولی تصمیم گرفت که از وقت نازش استفاده کنه 535 00:20:51,571 --> 00:20:53,374 و حالا باید با روزنامه امروز عوضش کنم 536 00:20:53,398 --> 00:20:55,941 [روزنامه دیروز : بهار دوباره شکوفه داد] [روزنامه امروز : قاتل اسکرنتون بازهم جنایت انجام داد] 537 00:20:55,942 --> 00:20:58,110 این مسخره س ما نمیتونیم همینجوری اینجا صبر کنیم 538 00:20:58,177 --> 00:20:59,711 فکر میکنم هر لحظه ممکنه به دنیا بیاد 539 00:20:59,779 --> 00:21:00,946 ولی تو که نمیدونی 540 00:21:01,013 --> 00:21:02,313 منظورم اینه ، ممکنه نیم ساعت دیگه هم اینجا منتظر بمونیم 541 00:21:02,381 --> 00:21:04,282 فیلیس ، چه کاری ممکنه برای انجام دادن داشته باشی ؟ 542 00:21:04,350 --> 00:21:06,451 یه کیک بستنی تو ماشین دارم 543 00:21:06,519 --> 00:21:08,119 ! اوه ، خدای من ! برو ، برو ، برو 544 00:21:08,187 --> 00:21:09,454 دیوونه شدی ؟ 545 00:21:09,522 --> 00:21:11,055 خیلی خب 546 00:21:11,123 --> 00:21:12,655 بچه ها ؟ سلام ؟ 547 00:21:12,723 --> 00:21:14,722 کارت عالیه 548 00:21:14,790 --> 00:21:16,157 ... آم - - داری عالی انجامش میدی 549 00:21:16,225 --> 00:21:17,725 فقط آروم باش - ببخشید که مزاحم میشم - 550 00:21:17,793 --> 00:21:19,960 ... ولی ، آه ، اگه بشه یه کم اطلاعات بهمون بدید 551 00:21:20,028 --> 00:21:22,295 ... کی قراره این شدنی نیست - 552 00:21:22,363 --> 00:21:24,230 ... کم کم دارید حوصله همه رو سر میبرید 553 00:21:27,167 --> 00:21:28,968 ! اوه ، خدای من - 554 00:21:29,036 --> 00:21:30,369 نگاش کن 555 00:21:30,437 --> 00:21:32,971 پم ، خیلی قشنگه - ! آره - 556 00:21:33,039 --> 00:21:35,340 اوه ، خدای من - ! اوه ، خدای من - 557 00:21:39,710 --> 00:21:42,145 درسته ... یه بچه س . میبینی 558 00:21:42,213 --> 00:21:44,514 آقا ، آقا ، شما نمیتونید اینجا سیگار بکشید 559 00:21:44,582 --> 00:21:45,982 باشه - خاموشش ... خاموشش کن - 560 00:21:46,050 --> 00:21:47,317 خیلی خب - 561 00:21:47,385 --> 00:21:50,419 این روزا هیچ جا نمیشه سیگار کشید 562 00:21:51,754 --> 00:21:54,322 خیلی فوق العاده س 563 00:21:54,389 --> 00:21:56,190 میخوای دوباره انگشتای دست و پاشو بشماری ؟ 564 00:21:56,258 --> 00:21:57,724 نه ، بذار استراحت کنه 565 00:21:57,792 --> 00:21:59,459 هنوز مطمئنم هر کدوم 12 تاان 566 00:21:59,527 --> 00:22:00,827 باشه 567 00:22:00,895 --> 00:22:02,161 ! بچه ها ، بچه ها 568 00:22:02,229 --> 00:22:04,764 اسمش سیسیلی ماری هالپرت ـه 569 00:22:04,832 --> 00:22:06,866 ... مایکل : وزنش 11 پونده (5 کیلوگرم) ... جیم :وزنش 7 پونده (3 کیلوگرم) 570 00:22:06,934 --> 00:22:08,434 7پوند - - 2 ounces, 18 inches. 571 00:22:08,502 --> 00:22:10,202 مادر و دختر هم حالشون خوبه 572 00:22:16,741 --> 00:22:18,208 تبریک میگم 573 00:22:18,276 --> 00:22:20,110 بفرما - هی ، مادربزرگ برگشته - 574 00:22:20,177 --> 00:22:21,910 خب ، پیدا کردن یه قهوه فروشی 575 00:22:21,978 --> 00:22:23,412 ماجراجویی بزرگی بود 576 00:22:23,480 --> 00:22:25,747 ولی تونستم با قهوه برگردم 577 00:22:25,815 --> 00:22:26,882 او ، ممنون 578 00:22:26,949 --> 00:22:28,450 نُه ماهه که کافئین نخوردم 579 00:22:28,517 --> 00:22:29,784 میشه ؟ - آره - 580 00:22:29,851 --> 00:22:32,552 اوه ، یکی پوشکش رو خراب کرده 581 00:22:32,620 --> 00:22:34,520 اوه . بسپارش به من 582 00:22:34,588 --> 00:22:36,722 من استاد پوشک عوض کردنم 583 00:22:36,790 --> 00:22:38,957 تو دو ماه گذشته کلی تمرین کردم 584 00:22:39,024 --> 00:22:41,793 هیچی وجود نداره که نتونم پوشکش کنم 585 00:22:41,861 --> 00:22:43,428 بجنب به یه چیزی فکر کن 586 00:22:43,496 --> 00:22:46,764 به مبارزه میطلبمتون 587 00:22:46,831 --> 00:22:48,598 بچه کجاست ؟ 588 00:22:48,666 --> 00:22:50,233 ! میخوام بچه رو ببینم 589 00:22:52,769 --> 00:22:53,703 هلن 590 00:22:53,770 --> 00:22:54,736 سلام 591 00:22:56,639 --> 00:22:58,573 خدایا ، احتمالش چقدر بود که همو ببینیم ؟ 592 00:22:58,641 --> 00:23:01,242 مادربزرگ شدنت رو تبریک میگم 593 00:23:01,810 --> 00:23:02,976 سلام ، مایکل 594 00:23:03,044 --> 00:23:04,477 ! سلام 595 00:23:04,545 --> 00:23:05,845 اوه ، حالت چطوره ؟ 596 00:23:05,913 --> 00:23:07,146 ... من ، آه - نگرانت بودم - 597 00:23:07,214 --> 00:23:08,546 ... میدونی ، فکر کنم ، آه 598 00:23:08,614 --> 00:23:10,215 وقتشه که من برم 599 00:23:10,282 --> 00:23:12,083 اوه ، باشه 600 00:23:12,151 --> 00:23:13,451 دوست دارم 601 00:23:13,518 --> 00:23:15,219 منم دوست دارم ، به عنوان دوست 602 00:23:15,286 --> 00:23:17,320 دوست دارم ، مامان 603 00:23:20,857 --> 00:23:22,758 میخوام بچه رو بغل کنم 604 00:23:22,825 --> 00:23:25,326 باشه ، فقط باید دستات رو ضدعفونی کنی 605 00:23:25,394 --> 00:23:27,195 اوه ، درسته 606 00:23:29,631 --> 00:23:31,298 دوباره . بدون شلوار 607 00:23:31,366 --> 00:23:33,634 ... خب ، آه 608 00:23:33,701 --> 00:23:35,669 آماده ای ؟ - اوهوم - 609 00:23:46,078 --> 00:23:48,245 مایکل مایکل 610 00:23:48,313 --> 00:23:49,447 خیلی عجیبه 611 00:23:49,514 --> 00:23:52,482 قبل از اینکه بیای همش داشت همینو میگفت 612 00:23:55,819 --> 00:23:58,020 دیروز من وارد خونه جیم و پم شدم 613 00:23:58,088 --> 00:23:59,955 تا آیپاد پم رو پیدا کنم 614 00:24:00,023 --> 00:24:03,358 همه جا رو گشتم ولی پیداش نکردم 615 00:24:03,426 --> 00:24:05,995 ... چیزی که پیدا کردم قارچ و کپک بود 616 00:24:06,062 --> 00:24:08,964 و خیلی هم بود 617 00:24:09,031 --> 00:24:11,100 پس کاری رو کردم که هر کسی انجام میداد 618 00:24:11,167 --> 00:24:15,036 یه کتاب خوندم ، دوش گرفتم ، شب رو خوب خوابیدم و برای ریشه کن کردنش نقشه کشیدم 619 00:24:23,210 --> 00:24:26,512 وقتشه بریم سر کار 620 00:24:31,617 --> 00:24:33,884 دختره اونجا مینشست اسمش پم بود 621 00:24:33,952 --> 00:24:35,786 اون منشی دفتر بود 622 00:24:35,854 --> 00:24:38,187 با یه حیوون نامزد کرده بود 623 00:24:38,255 --> 00:24:39,855 جیم اونجا مینشست 624 00:24:39,923 --> 00:24:42,725 اون یه فروشنده دراز و سر به هوا بود 625 00:24:42,792 --> 00:24:46,061 احتمال اینکه اونا به هم میرسیدن 626 00:24:46,129 --> 00:24:47,663 ناشمردنی" بود" [یکی دیگه از کلمات ساخته شده توسط مایکل] 627 00:24:47,731 --> 00:24:49,397 من یه خانواده ساختم 628 00:24:49,465 --> 00:24:51,466 من این دو تا رو به هم رسوندم و یه خانواده تشکیل دادم 629 00:24:51,534 --> 00:24:53,568 ! این مرد ، یه موهبت داره 630 00:24:53,635 --> 00:24:55,135 کی دیگه اینجا مجرده ؟ 631 00:24:55,203 --> 00:24:57,637 من مجرد نیستم یه مرد دارم 632 00:24:57,705 --> 00:24:59,405 من خدماتم رو به همه شما پیشنهاد میکنم 633 00:24:59,473 --> 00:25:01,340 خودتون دیدید که با پم و جیم چی کار کردم 634 00:25:01,408 --> 00:25:02,541 میتونم به شما هم کمک کنم 635 00:25:02,609 --> 00:25:04,175 چرا یکی واسه خودت پیدا نمیکنی 636 00:25:04,243 --> 00:25:06,044 به جای این که تو زندگی ما دخالت کنی ؟ 637 00:25:06,111 --> 00:25:08,078 ... خیلی خب ، دستاتون رو ببرید بالا کی میخواد تو دنیایی زندگی کنه 638 00:25:08,146 --> 00:25:11,981 که استنلی دو تا معشوقه دار و شما هیچی ندارید ؟ 639 00:25:12,049 --> 00:25:13,317 دیگه کی ؟ 640 00:25:13,385 --> 00:25:15,353 بجنبید ، بچه ها من مدل ها رو میشناسم 641 00:25:15,421 --> 00:25:18,022 مدل های با اضافه وزن احتمالا 642 00:25:18,090 --> 00:25:19,757 ! ها ، ها ، ها اینو درست فهمیدی 643 00:25:19,825 --> 00:25:21,859 مریدت ، یالا مشخصه که مجردی 644 00:25:21,927 --> 00:25:24,995 خودت میدونی من هیچوقت ازدواج نمیکنم 645 00:25:25,063 --> 00:25:26,797 مثل کلونی 646 00:25:26,865 --> 00:25:28,165 اندرو ، تو چطور ؟ 647 00:25:28,232 --> 00:25:30,333 ... کیسه بیضه هام ... هنوز تحت درمانه ، پس 648 00:25:30,401 --> 00:25:31,668 اووه ... ، آه - زمان بندیش خوب نبود - 649 00:25:31,735 --> 00:25:33,636 آره ، من میخوام از ارین بخوام که باهام بیاد بیرون 650 00:25:33,704 --> 00:25:35,971 ... فقط منتظرم ستاره ها تو یه خط وایسن 651 00:25:36,039 --> 00:25:37,006 واقعا میگم 652 00:25:37,073 --> 00:25:38,841 تو اتاقم یه پنجره سقفی دارم 653 00:25:38,908 --> 00:25:41,242 و دوست دارم ماه رو ببینم 654 00:25:41,310 --> 00:25:43,077 خب ، وقتی شما توقعتون انقد پایینه ، پس بذار باشه 655 00:25:43,145 --> 00:25:44,879 من میخوام 656 00:25:44,947 --> 00:25:48,014 حفره های خالی زندگیتون رو با عشق پر کنم 657 00:25:48,082 --> 00:25:52,485 میخوام سوراخ خالی توی بدنتون رو 658 00:25:52,552 --> 00:25:54,453 با یه آدم دیگه پر کنم 659 00:25:54,521 --> 00:25:57,022 و ، مثل ، کیوپید ، میخوام با عشق بهتون شلیک کنم [خدای عشق] 660 00:26:10,749 --> 00:26:11,749 دیروز رو یادته 661 00:26:11,816 --> 00:26:14,317 که چقدر از والدین شدن میترسیدیم ؟ 662 00:26:14,785 --> 00:26:16,018 ما فقط بچه بودیم 663 00:26:16,086 --> 00:26:17,786 چی میدونستیم ؟ 664 00:26:17,854 --> 00:26:19,287 هی اوضاع چطوره ؟ 665 00:26:19,355 --> 00:26:20,622 خوب - عالی - 666 00:26:20,690 --> 00:26:22,590 میخوای که امشب رو به بخش پرستاری ببرمش ؟ 667 00:26:22,958 --> 00:26:24,625 اینجا نمیتونه بخوابه ؟ - میتونه - 668 00:26:24,693 --> 00:26:26,660 آه ، ولی خیلی از والدین ترجیح میدن که 669 00:26:26,728 --> 00:26:29,296 بچه شون اولین شب رو تو شیرخوارگاه بگذرونه تا یه کم استراحت کنن 670 00:26:29,364 --> 00:26:30,664 شما خیلی سختی کشیدید 671 00:26:30,732 --> 00:26:32,599 فکر کنم مشکلی نداریم 672 00:26:32,667 --> 00:26:35,802 باشه عالیه 673 00:26:35,870 --> 00:26:38,505 ! اوه چه خمیازه بزرگی 674 00:26:38,572 --> 00:26:40,106 آماده ای ؟ یک ، دو ، سه 675 00:26:40,174 --> 00:26:41,507 یک ، و بعد دورش بپیچ 676 00:26:41,575 --> 00:26:43,509 چیزی نیست چیزی نیست 677 00:26:43,577 --> 00:26:46,379 دستشو نگه دار - نمیتونم ، خیلی قویه - 678 00:26:46,446 --> 00:26:48,312 مواظب باش ، نمیخوای که بشکنیش 679 00:26:48,380 --> 00:26:50,080 ... قرار نیست ... فقط 680 00:26:50,148 --> 00:26:51,548 پم ، دارمش 681 00:26:51,616 --> 00:26:52,816 خیلی خب - برو ، برو - 682 00:26:52,883 --> 00:26:54,484 دستاش بیرونن - پرستار ؟ - 683 00:26:54,552 --> 00:26:57,320 چطوری ؟ - نمیدونم - 684 00:26:57,388 --> 00:27:00,088 فقط ... نمیدونم چیزی میخوره یا نه 685 00:27:00,156 --> 00:27:02,656 واقعا ؟ - حس نمیکنم درست باشه - 686 00:27:02,724 --> 00:27:05,325 خب ، داری ... شیر رو فشار میدی بیرون ، درسته ؟ - 687 00:27:05,393 --> 00:27:07,427 چجوری باید این کارو کرد ؟ 688 00:27:07,495 --> 00:27:09,329 .... این جوری ... مثل 689 00:27:09,397 --> 00:27:11,197 مثلا ... اینطوری 690 00:27:11,264 --> 00:27:12,431 میخوای خودت امتحان کنی ، جیم ؟ 691 00:27:12,499 --> 00:27:14,333 مم -ممم - فکر کنم تو بهتری - 692 00:27:14,401 --> 00:27:15,768 داری خوب کار میکنی 693 00:27:19,671 --> 00:27:20,871 کسی زنگ زد ؟ 694 00:27:20,938 --> 00:27:22,772 اوه ، واقعا ؟ احتمالا روش نشستی ، پم 695 00:27:22,840 --> 00:27:24,773 نمیدونم داره شیر میخوره یا نه 696 00:27:24,841 --> 00:27:26,908 فقط خیلی حس درستی ندارم 697 00:27:26,976 --> 00:27:28,411 خب ، شاید بهتره یه کم استراحت کنیم 698 00:27:28,479 --> 00:27:29,847 میتونم ببرمش شیرخوارگاه 699 00:27:29,914 --> 00:27:31,749 و چند دقیقه دیگه برش گردونم و دوباره امتحان کنیم 700 00:27:31,816 --> 00:27:32,950 حتی اگه شیر نخورده باشه ؟ 701 00:27:33,017 --> 00:27:34,418 آره خوب میشه 702 00:27:34,485 --> 00:27:36,886 من - من میتونم بهش با شیشه شیر بدم وقتی تو شیرخوارگاهیم 703 00:27:36,954 --> 00:27:39,355 نه ، من - من تو یه کتاب در مورد گیجی نوک سینه خوندم 704 00:27:39,423 --> 00:27:41,422 اوه ، خوبه همه چیز رو میدونی 705 00:27:41,490 --> 00:27:44,224 منظورم اینه ، اون ... فقط داره گرفتن سینه هام رو تجربه میکنه 706 00:27:44,291 --> 00:27:46,625 و من ... فقط میخوام اعتماد بنفس ش رو ببرم بالا 707 00:27:46,693 --> 00:27:48,160 من چند لحظه دیگه دوباره برش میگردونم 708 00:27:48,228 --> 00:27:49,427 و میتونی دوباره امتحان کنیم ، باشه ؟ 709 00:27:49,495 --> 00:27:51,429 خیلی خب - باشه - 710 00:27:54,264 --> 00:27:55,331 درست میشه 711 00:27:55,398 --> 00:27:56,798 شاید خوب باشه 712 00:27:56,866 --> 00:27:59,200 چون میتونه با بقیه بچه های دیگه معاشرت کنه 713 00:28:00,702 --> 00:28:04,237 ... نه . آره ، خوب خوب میشه 714 00:28:04,304 --> 00:28:05,537 میخواستی منو ببینی ؟ 715 00:28:05,605 --> 00:28:07,740 چی میگی اگه بهت بگم 716 00:28:07,808 --> 00:28:09,709 که قراره زندگیت رو عوض کنم 717 00:28:09,777 --> 00:28:10,943 اوه ، پسر 718 00:28:12,446 --> 00:28:15,348 صدای چیه ؟ 719 00:28:16,649 --> 00:28:19,150 میخوام که دوست پسر جدیدت رو بشناسی 720 00:28:19,218 --> 00:28:20,551 آره 721 00:28:20,618 --> 00:28:21,785 نمیدونم چی بگم 722 00:28:21,853 --> 00:28:23,319 اوه ، هیچی نگو 723 00:28:23,387 --> 00:28:25,588 یاد میگیری که عاشقم بشی 724 00:28:25,656 --> 00:28:28,324 باشه ! صبر کن هو ، هو ، هو ، هو ، هو 725 00:28:28,391 --> 00:28:29,926 باید بذاری شیرینی ها خنک بشن 726 00:28:29,994 --> 00:28:32,295 قبل از اینکه بذاریشون تو دهنت 727 00:28:32,363 --> 00:28:34,331 چرا شما ها نمیرید یه کم بیشتر با هم آشنا بشید ؟ 728 00:28:34,399 --> 00:28:35,798 شاید نهار با هم بخورید 729 00:28:35,866 --> 00:28:39,402 ارین ، با من نهار میخوری ؟ 730 00:28:39,470 --> 00:28:40,403 باشه - ! خوبه - 731 00:28:40,471 --> 00:28:41,541 ! آره 732 00:28:41,609 --> 00:28:43,310 مایکل ، میتونم خصوصی باهات صحبت کنم ؟ 733 00:28:43,378 --> 00:28:46,078 حتما ، کوین لطفا برو بیرون 734 00:28:46,146 --> 00:28:49,647 بای - خداحافظ - 735 00:28:51,283 --> 00:28:53,617 ببخشید اگه کاری کردم که فکر کردی از کوین خوشم میاد 736 00:28:53,685 --> 00:28:55,184 ولی اینطور نیست ... اندی رو دوست دارم 737 00:28:55,252 --> 00:28:58,153 باشه این کوین رو میکشه 738 00:28:58,220 --> 00:29:00,789 مطمئنم ناراحت نمیشه - مطمئن نیستم - 739 00:29:00,857 --> 00:29:03,960 کوین قلب بزرگی داره 740 00:29:04,028 --> 00:29:05,829 به معنای واقعی کلمه اون قلب یه فیل رو 741 00:29:05,897 --> 00:29:07,231 بهش پیوند زدن 742 00:29:07,298 --> 00:29:09,666 وقتی 17 سالش بود یه سری مشکل داشت 743 00:29:09,733 --> 00:29:11,467 غیره ، غیره و غیره - واقعا ؟ 744 00:29:11,535 --> 00:29:14,703 نه ، کوین قلب فیل نداره 745 00:29:14,771 --> 00:29:17,305 ولی خیلی حساسه و ارین هم نمی میره 746 00:29:17,373 --> 00:29:19,440 اگه یه نهار تو اتاق استراحت باهاش بخوره 747 00:29:19,508 --> 00:29:23,343 طوری که من بهش قول دادم 748 00:29:23,411 --> 00:29:26,212 البته مطمئنم قلبش واقعا بزرگه 749 00:29:26,280 --> 00:29:27,479 من نمیخوام کسی بمیره 750 00:29:27,547 --> 00:29:30,048 خب ، حواست باشه روت نشینه 751 00:29:30,116 --> 00:29:31,882 شوخی کردم شوخی کردم 752 00:29:31,950 --> 00:29:33,717 بهت خوش میگذره خوب میشه . خوب میشه 753 00:29:33,785 --> 00:29:35,486 ایناهاشش 754 00:29:35,555 --> 00:29:37,722 برو پیشش 755 00:29:37,790 --> 00:29:39,823 سلام - سلام - 756 00:29:41,760 --> 00:29:45,530 هی ، اون به شونه م دست زد 757 00:29:46,832 --> 00:29:48,399 هی ، بچه ها ، اتاق کم داریم 758 00:29:48,466 --> 00:29:50,400 پس اینا دیل و کتی هستن 759 00:29:51,836 --> 00:29:53,869 سلام - سلام . ببخشید - 760 00:29:53,937 --> 00:29:55,270 سلام ، خیلی ببخشید - 761 00:29:55,338 --> 00:29:57,305 اوه ... مواظب باش - 762 00:30:02,943 --> 00:30:04,543 درست نوک سینه رو کرده تو دهنش 763 00:30:04,611 --> 00:30:06,078 میدونم 764 00:30:06,146 --> 00:30:07,546 میبینی ؟ 765 00:30:07,614 --> 00:30:10,482 ... من مطمئنم که اون 766 00:30:20,857 --> 00:30:23,225 این اطراف بزرگ شدی ؟ 767 00:30:23,293 --> 00:30:25,027 نه 768 00:30:25,095 --> 00:30:27,229 ... پس 769 00:30:27,296 --> 00:30:30,098 باید یه جای دیگه بزرگ شده باشی ؟ 770 00:30:30,166 --> 00:30:32,200 آره 771 00:30:37,472 --> 00:30:38,805 چرا من پشت گیاها قایم شده بودم ؟ 772 00:30:38,873 --> 00:30:41,537 خب ، موقع دانشگاه ، من یه کلاس گیاه شناسی گرفته بودم 773 00:30:41,604 --> 00:30:43,637 و کلی مشکلات تو اون کلاس داشتیم 774 00:30:43,704 --> 00:30:45,873 آه ، بچه ها ، درباره من غیبت میکردن 775 00:30:45,941 --> 00:30:47,842 پس باید پشت گل و گیاها قایم میشدم 776 00:30:47,910 --> 00:30:50,411 و تو کلاس گیاه شناسی 777 00:30:50,479 --> 00:30:51,879 فالگوش وای میسادم 778 00:30:51,946 --> 00:30:54,881 و بعدش اونا چیزایی مثل این میگفتن 779 00:30:54,949 --> 00:30:56,683 " اون ، این یارو این درسو میفته " 780 00:30:56,750 --> 00:30:58,751 یا " این یارو چرا پشت گل و گیاها 781 00:30:58,819 --> 00:31:00,886 " جاسوسی ما رو میکنه ؟ 782 00:31:00,954 --> 00:31:02,821 و بعد میپریدم بیرون و جلوشون می ایستادم 783 00:31:02,889 --> 00:31:06,891 و میگفتم " فکر میکنی تنها کاری که من میکنم قایم شدن پشت گیاهاس 784 00:31:06,959 --> 00:31:09,427 و جاسوسی بقیه رو میکنم ؟ " مچم رو گرفتید 785 00:31:09,495 --> 00:31:11,429 اوه ... دلیلش ؟ 786 00:31:11,496 --> 00:31:14,231 دلیل این که من پشت گیاه ایستاده بودم 787 00:31:14,299 --> 00:31:15,866 این بود که فکر میکردم ارین و کوین 788 00:31:15,934 --> 00:31:18,301 ... یه جورایی دارن یا هم جور میشن و 789 00:31:18,369 --> 00:31:20,670 من حسودی میکردم 790 00:31:23,073 --> 00:31:24,707 آه ، سلام پم هالپرت 791 00:31:24,775 --> 00:31:27,009 بله - سلام ، من کلارک هستم - 792 00:31:27,077 --> 00:31:30,278 جوزی گفت ممکنه یه مشاور شیردهی بهتون کمک بکنه 793 00:31:30,346 --> 00:31:31,779 ... آم - بله - 794 00:31:31,847 --> 00:31:32,847 آره ، عالی میشه 795 00:31:32,915 --> 00:31:34,415 آره ، خیلی خوب میشه 796 00:31:34,483 --> 00:31:36,049 اوکی - کی خانوم دکتر میتونن بیان ؟ 797 00:31:36,116 --> 00:31:39,052 راستش ، من مشاور هستم 798 00:31:39,119 --> 00:31:40,187 "شیر دارید ؟" 799 00:31:40,254 --> 00:31:41,855 ... خیلی خب 800 00:31:41,923 --> 00:31:44,524 بذار ببینیم با چی باید سر و کله بزنیم 801 00:31:47,494 --> 00:31:49,528 ... خب ، آه ، بزرگترین مشکل - اوهوم - 802 00:31:49,596 --> 00:31:51,330 ... بجز اینکه سینه هام رو نمیگیره - 803 00:31:51,397 --> 00:31:53,097 بذار من برات بگیرمش - اوه ، ممنون - 804 00:31:53,165 --> 00:31:55,598 اینه که ، آم ، نمیدونم که شیر تولید میکنم یا نه 805 00:31:55,665 --> 00:31:57,866 من - من نمیدونم چیزی بهش میرسه یا نه 806 00:31:57,934 --> 00:31:59,434 بذار اینجا رو لمس کنم - باشه - 807 00:31:59,502 --> 00:32:00,735 آره ، تقریبا پر شده 808 00:32:00,803 --> 00:32:02,504 چرا دستت رو نمیذاری روی دستای من 809 00:32:02,571 --> 00:32:03,838 باشه - وقتی داری شیر میدی - 810 00:32:03,906 --> 00:32:05,874 باید این جوری بگیری و فشار بدی "C" دستات رو مثل حرف 811 00:32:05,942 --> 00:32:08,276 این درد داره ؟ - نه ، یعنی - 812 00:32:08,344 --> 00:32:11,447 حس ... فشار میکنم - مطمئنی درد نداره ؟ - 813 00:32:11,514 --> 00:32:13,382 نه - فقط احساس فشار میکنم - 814 00:32:13,450 --> 00:32:14,884 میبینی چطور نوک سینه رو تکون میدم ؟ 815 00:32:14,952 --> 00:32:15,885 اوهوم - اینطوری - 816 00:32:15,953 --> 00:32:17,354 آره - میتونی این کارو بکنی - 817 00:32:17,421 --> 00:32:18,822 آره - اوهوم - 818 00:32:18,890 --> 00:32:20,857 خب ، پس فقط باید این ... کارو بکنی و خودش ، آه 819 00:32:20,925 --> 00:32:21,892 عالیه 820 00:32:21,959 --> 00:32:23,427 بچه خودش اونو میگیره - 821 00:32:23,494 --> 00:32:24,828 فکر کنم بگیره - باشه - 822 00:32:24,896 --> 00:32:26,664 خب ، من مطمئنم نیستم که شیر بیرون میاد یا نه 823 00:32:26,731 --> 00:32:29,399 ... خب خودت میفهمی احتمالا 824 00:32:29,467 --> 00:32:31,001 چرا بچه ت رو نمیاری اینجا ؟ 825 00:32:31,069 --> 00:32:32,402 باشه 826 00:32:32,470 --> 00:32:33,770 خوشگله 827 00:32:33,837 --> 00:32:35,971 اوه ، ممنون - آره ، تبریک میگم - 828 00:32:36,039 --> 00:32:37,038 ممنون - آها - 829 00:32:37,106 --> 00:32:38,172 خب ، داری خوب کارت رو انجام میدی - 830 00:32:38,240 --> 00:32:39,440 ... فقط آروم باش ، و 831 00:32:39,506 --> 00:32:41,638 من چند لحظه دیگه بر میگردم تا چکت کنم ، باشه ؟ 832 00:32:41,706 --> 00:32:43,706 باشه - لطفا ، بیا - 833 00:32:44,875 --> 00:32:46,908 اوه ، لعنتی - چی ؟ - 834 00:32:46,976 --> 00:32:48,309 خوابش گرفت - 835 00:32:48,377 --> 00:32:50,309 اوه ، آه ، سعی کن ... سعی کن مثل توپ شلیک کنی 836 00:32:50,377 --> 00:32:52,843 میشه ... میشه کلارک رو سریع بیاری ؟ - 837 00:32:52,911 --> 00:32:54,411 احتیاجی نیست من دیدم چی کار کرد 838 00:32:54,479 --> 00:32:56,313 میتونم امتحان کنم - جیم ، لطفا ، لطفا ، لطفا - 839 00:32:56,381 --> 00:32:58,982 فکر میکنم اگه تو انجامش بدی عجیب باشه 840 00:32:59,050 --> 00:33:00,650 قانع کننده س 841 00:33:00,718 --> 00:33:03,953 من میرم ... یارو رو بیارم 842 00:33:04,021 --> 00:33:05,521 هی ، چه خبر ، بچه جون ؟ 843 00:33:05,589 --> 00:33:07,923 فرصت کردی اصلاحاتی رو که 844 00:33:07,991 --> 00:33:09,625 تو قرارداد ایجاد کردم برات یه نگاهی بندازی ؟ 845 00:33:09,692 --> 00:33:11,860 کار دیگه ای نمونده ها "I" به جز نقطه گذاری برای 846 00:33:11,928 --> 00:33:13,928 ها و حروف صدا دار "J" و 847 00:33:13,996 --> 00:33:15,530 چرا دقیقا بعد از ظهر 848 00:33:15,598 --> 00:33:18,333 نمیای اینجا ؟ 849 00:33:18,400 --> 00:33:20,201 سعیم رو میکنم 850 00:33:20,269 --> 00:33:22,770 خیلی خب - خدا نگهدار - 851 00:33:29,011 --> 00:33:29,944 جیم - همم - 852 00:33:30,012 --> 00:33:32,013 جیم ، بیارش - همم - 853 00:33:32,080 --> 00:33:33,481 بچه رو بیار 854 00:33:33,548 --> 00:33:35,849 بیارش ، بجنب 855 00:33:35,917 --> 00:33:40,021 باشه ، شش ، شش ، شش میدونم ، میدونم 856 00:33:44,594 --> 00:33:47,029 ممنون - باشه - 857 00:33:47,097 --> 00:33:49,365 بیا اینجا 858 00:33:49,433 --> 00:33:50,967 اوه ، پسر 859 00:33:51,035 --> 00:33:53,070 خیلی خب - دارمش - 860 00:33:58,944 --> 00:34:00,979 باشه 861 00:34:05,318 --> 00:34:06,552 جیم - همم - 862 00:34:06,619 --> 00:34:08,454 سینه مو گرفت سینه مو گرفت 863 00:34:08,522 --> 00:34:10,156 فوق العاده س - اوه ، خدای من - 864 00:34:10,224 --> 00:34:11,925 حتی لازم نشد که حرکت رو انجام بدم "C" 865 00:34:11,993 --> 00:34:15,362 عالیه - اوه ، ما داریم انجامش میدیم - 866 00:34:15,430 --> 00:34:16,563 عالیه - 867 00:34:16,631 --> 00:34:19,600 ما دیگه والدین واقعی هستیم - مم - 868 00:34:19,668 --> 00:34:22,503 کوین ، ارین میخواد چند کلمه باهات صحبت کنه 869 00:34:22,571 --> 00:34:24,204 هی - سلام - 870 00:34:24,272 --> 00:34:25,771 من واقعا از زمانی که با هم بودیم لذت بردم 871 00:34:25,839 --> 00:34:27,339 آره ، منم همینطور 872 00:34:27,406 --> 00:34:28,872 ... من میخوام روی دوستیمون بیشتر کار کنیم 873 00:34:28,940 --> 00:34:30,106 واقعا ، واقعا خوش گذشت 874 00:34:30,174 --> 00:34:31,674 چون بنظرم دوستی 875 00:34:31,742 --> 00:34:33,776 میتونه چیز باحالی باشه آره ، منم همینطور - 876 00:34:33,843 --> 00:34:36,345 و تو هم دوست منی - امیدوارم منم دوست تو باشم 877 00:34:36,412 --> 00:34:39,549 آره - اوه ، خدای من ، این عذاب آوره - 878 00:34:39,616 --> 00:34:40,918 ببین ، کوین 879 00:34:40,985 --> 00:34:44,455 واقعا فکر میکردی میتونی با ارین قرار بذاری ؟ 880 00:34:44,522 --> 00:34:45,955 تو گفتی از من خوشش میاد 881 00:34:46,022 --> 00:34:48,188 باشه ، حتی اگه یکی اینو بهت بگه 882 00:34:48,256 --> 00:34:51,958 باید بدونی که هیچوقت امکانش وجود نداره ، کوین 883 00:34:52,025 --> 00:34:53,292 و من شگفت زده شدم 884 00:34:53,360 --> 00:34:55,762 که از اولش ازم اینو نپرسیدی 885 00:34:55,830 --> 00:34:57,764 من با بهتر از ارین هم بودم - نه ، نبودی - 886 00:34:57,831 --> 00:35:00,099 لین خیلی بیشتر از ارین جذاب بود ، مایکل 887 00:35:00,167 --> 00:35:03,935 لین به اندازه ارین جذاب بود 888 00:35:04,003 --> 00:35:05,970 آره ، مایکل ، ولی تو با هالی و جن قرار گذاشتی 889 00:35:06,037 --> 00:35:08,371 و اونا خیلی از تو جذاب تر بودن 890 00:35:08,439 --> 00:35:10,770 این درباره من نیست ، و قابل بحثه 891 00:35:10,838 --> 00:35:13,637 ... و من یه شخصیت دارم که تو 892 00:35:13,704 --> 00:35:16,438 بله ، اندی ؟ 893 00:35:21,644 --> 00:35:23,944 کِو ؟ 894 00:35:24,012 --> 00:35:27,212 خوب پیش رفت 895 00:35:29,281 --> 00:35:30,448 تق ، تق 896 00:35:30,515 --> 00:35:33,984 اوه ، هی ، ایزابل 897 00:35:36,121 --> 00:35:38,054 پم ، خیلی قشنگه 898 00:35:38,122 --> 00:35:39,622 اوه ، خدایا ... میتونم بغلش کنم ؟ 899 00:35:39,690 --> 00:35:40,622 آره ، آره 900 00:35:40,690 --> 00:35:42,224 یه کم قبل خیلی سر و صدا میکرد 901 00:35:42,291 --> 00:35:44,091 اما الان کاملا آرومه 902 00:35:44,159 --> 00:35:46,460 ... بیا ، فقط بذار ، آه آروغش رو بگیرم 903 00:35:46,528 --> 00:35:48,229 نمیخوام روی لباست بالا بیاره 904 00:35:48,296 --> 00:35:50,431 نگاش کن - بیا اینجا ، عزیزم - 905 00:35:52,301 --> 00:35:54,403 ! اوه ، خدای من چیه ؟ - 906 00:35:54,471 --> 00:35:56,072 بچه اشتباهی - چی ؟ - 907 00:35:56,140 --> 00:35:58,474 ! بچه اشتباهیه - این بچه ما نیست 908 00:35:58,541 --> 00:36:00,975 ! اوه ، خدای من - 909 00:36:04,478 --> 00:36:06,679 خیلی خب ، خیلی خب - اوه ، خدای من - 910 00:36:22,924 --> 00:36:24,757 خیلی سر و صدا میکرد ؟ 911 00:36:24,825 --> 00:36:28,093 نه ، اصلا - عالی بود - 912 00:36:28,161 --> 00:36:30,161 کاملا بیهوش شده بودم - هی 913 00:36:34,832 --> 00:36:37,534 گرسنه ش نیست 914 00:36:45,342 --> 00:36:47,076 اوضاع چطوره ؟ - ... خب - 915 00:36:47,144 --> 00:36:49,712 فکر میکنم احتیاج به خوردن داره ، اما سینه م رو نمیگیره 916 00:36:49,780 --> 00:36:51,714 ... که خیلی عجیبه ، چون اون یکی بچه 917 00:36:51,782 --> 00:36:53,148 ! ها ها ها ها ها 918 00:36:53,216 --> 00:36:54,850 شیشه ها هم خوبن 919 00:36:54,917 --> 00:36:56,984 خیلی از بچه ها با شیشه شیر بزرگ میشن 920 00:36:57,052 --> 00:36:58,952 پس واسه این که بچه تون رو ببرید خونه هیجان زده اید ؟ 921 00:36:59,020 --> 00:37:00,853 کاملا هستیم ساعت 03:00 ، درسته ؟ 922 00:37:00,921 --> 00:37:02,588 گفتید که میتونیم تا ساعت 03:00 بمونیم ؟ 923 00:37:02,656 --> 00:37:03,589 آره ، میتونید - باشه - 924 00:37:03,656 --> 00:37:05,423 ولی الان 02:35 925 00:37:05,491 --> 00:37:08,159 نیم ساعت - خب ، 25 دقیقه - 926 00:37:08,227 --> 00:37:09,527 و صندلی ماشین رو آماده کردید ؟ 927 00:37:09,595 --> 00:37:11,596 آره صندلیش اونجاس 928 00:37:11,663 --> 00:37:12,997 این قسمتش رو باید بذارید توی ماشین 929 00:37:13,064 --> 00:37:15,299 خبر جدید ... همه قسمت هاش باید برن تو ماشین 930 00:37:16,935 --> 00:37:18,536 25دقیقه دیگه برمیگردم 931 00:37:18,603 --> 00:37:20,804 اگه خواستی میتونه نیم ساعت بشه 932 00:37:20,872 --> 00:37:22,673 میتونیم دیرتر تصویه حساب کنیم ؟ 933 00:37:22,740 --> 00:37:25,108 فکر ... فکر نمیکنم صدام رو شنیده باشه 934 00:37:26,510 --> 00:37:29,846 سلام ؟ 935 00:37:29,914 --> 00:37:31,614 ... دوایت ؟ چی 936 00:37:31,682 --> 00:37:33,449 چی کار میکنی اینجا ؟ 937 00:37:33,517 --> 00:37:37,286 ایزابل ، سلام 938 00:37:37,354 --> 00:37:39,155 ... آره ، آه 939 00:37:39,223 --> 00:37:40,390 ... آشپزخونه حال به هم زن بود ، پس 940 00:37:41,792 --> 00:37:42,992 کابینت های جدید - ... آره - 941 00:37:43,060 --> 00:37:44,961 تنها کاری که من کردم این بود که ماکارونی و پنیر بیارم 942 00:37:45,028 --> 00:37:47,463 یخچال کجاست ؟ 943 00:37:47,531 --> 00:37:49,632 اوه ... تو حیاط پشتیه 944 00:37:49,699 --> 00:37:51,867 من میبرمش - اوه - 945 00:37:51,935 --> 00:37:54,470 خب ، من میرم که برگردی به کارت 946 00:37:54,537 --> 00:37:56,305 هی ، گوش کن ، میدونم که دیگه بزرگ شدم 947 00:37:56,373 --> 00:37:59,308 ولی شاید بتونم واسه تمیز کردن دندونام یه سر بیام 948 00:37:59,375 --> 00:38:01,476 میدونی ، واسه تفریح 949 00:38:01,544 --> 00:38:04,713 خب ، آدمای بالغ هم باید به دندونپزشکی برن 950 00:38:04,781 --> 00:38:06,715 میرن واقعا ؟ 951 00:38:06,782 --> 00:38:08,917 بعضیا چطور پولشون رو خرج میکنن 952 00:38:08,984 --> 00:38:10,384 درسته ؟ 953 00:38:10,452 --> 00:38:11,819 آره 954 00:38:11,887 --> 00:38:14,388 خیلی خب بهت زنگ میزنم ، بچه جون 955 00:38:14,456 --> 00:38:17,991 بزن 956 00:38:20,294 --> 00:38:21,761 مطمئنی که ما باید بریم ؟ 957 00:38:22,930 --> 00:38:24,398 ولی صدای گریه بچه رو میشنوی ، درسته ؟ 958 00:38:28,302 --> 00:38:30,370 ماشینت کجاست ؟ 959 00:38:30,437 --> 00:38:31,706 آه ، تو خونه س 960 00:38:31,774 --> 00:38:34,676 خیلی از پدرا ماشین رو با خودشون میارن 961 00:38:34,744 --> 00:38:36,877 درسته . باشه ، آره 962 00:38:36,945 --> 00:38:39,845 کار ... هوشمندانه ایه 963 00:38:39,913 --> 00:38:41,780 آه ، پم ، الان برمی گردم 964 00:38:41,848 --> 00:38:43,515 باشه ، فقط عجله کن 965 00:38:43,582 --> 00:38:45,549 ... ارین ، آه 966 00:38:45,617 --> 00:38:47,417 ازت میخوام که این فکس رو خیلی سریع بفرستی 967 00:38:47,485 --> 00:38:48,918 خیلی مهمه 968 00:38:48,986 --> 00:38:51,053 پس من این جا میمونم تا تاییدیه ش رو بگیرم 969 00:38:51,120 --> 00:38:54,455 باشه خوبه 970 00:38:54,523 --> 00:38:56,524 ... فکس نوشته 971 00:38:56,591 --> 00:38:58,626 ارین ، با من شام میخوری ؟ " 972 00:38:58,693 --> 00:38:59,793 "از طرف اندی 973 00:38:59,861 --> 00:39:02,929 و شماره ش ، شماره فکس اداره س 974 00:39:02,997 --> 00:39:03,930 مشغوله 975 00:39:03,998 --> 00:39:05,298 چرا من بازم تلاش نکنم برای فرستادنش 976 00:39:05,366 --> 00:39:06,899 و تاییدیه ش رو برات بیارم ؟ 977 00:39:06,967 --> 00:39:09,268 خب ، متاسفم قابل قبول نیست 978 00:39:09,335 --> 00:39:12,103 میخوام که سریعا بفرستیش 979 00:39:12,171 --> 00:39:14,874 یا اخراجی 980 00:39:14,941 --> 00:39:17,042 نمیتونی با من اینجوری حرف بزنی 981 00:39:17,110 --> 00:39:19,311 من هیچ کار اشتباهیی نکردم 982 00:39:19,379 --> 00:39:21,580 روز سختی داشتم و ... فقط 983 00:39:21,647 --> 00:39:23,548 اوه ، خدایا ، نه 984 00:39:23,616 --> 00:39:25,250 ... من 985 00:39:25,317 --> 00:39:26,818 فقط فکس رو بخون 986 00:39:26,885 --> 00:39:28,719 ! خودت فکس رو بخون 987 00:39:28,787 --> 00:39:30,422 ... من 988 00:39:30,490 --> 00:39:33,892 من ازت میخوام باهام بیای بیرون 989 00:39:33,960 --> 00:39:36,094 اوه ، خدای من 990 00:39:36,162 --> 00:39:37,663 عالیه 991 00:39:39,799 --> 00:39:42,133 فقط بذار فکسش کنم 992 00:39:42,201 --> 00:39:44,802 و برنامه ریزم رو چک کنم 993 00:39:44,870 --> 00:39:47,237 پس این یه قراره - آره - 994 00:39:47,305 --> 00:39:49,473 روز خاصی تو فکرت هست ؟ - آره ، چه روزی ؟ - 995 00:39:49,540 --> 00:39:51,675 چه روزی ؟ - ... هر روزی خوبه . یا 996 00:39:51,743 --> 00:39:53,510 خب ، اون چطوره ؟ - پنجشنبه ؟ - 997 00:39:53,578 --> 00:39:56,779 خوبه ، بیا انجامش بدیم - باشه - 998 00:39:56,847 --> 00:39:59,781 میخواید که بهتون کمک کنم از صندلی بلند شید ؟ 999 00:39:59,849 --> 00:40:02,082 اوه ، آره ، ببخشید - آره ، نه ، فهمیدم - 1000 00:40:02,150 --> 00:40:03,517 فقط امروز خیلی مرخصی داشتیم 1001 00:40:03,585 --> 00:40:05,586 باشه 1002 00:40:05,654 --> 00:40:06,855 باشه - خیلی خب ، ممنون - 1003 00:40:06,923 --> 00:40:09,259 خیلی خب ، ممنون - خیلی خب - 1004 00:40:16,733 --> 00:40:18,867 میخوای شیر بخوری ؟ 1005 00:40:18,934 --> 00:40:21,034 بیا ... شیر خوردن رو امتحان کنیم ؟ 1006 00:40:27,407 --> 00:40:29,608 باشه ، بیا 1007 00:40:29,676 --> 00:40:32,110 فقط من و تو 1008 00:40:32,178 --> 00:40:33,712 فقط من و تو ایم بیا 1009 00:40:33,779 --> 00:40:36,447 آماده ای ؟ بیا 1010 00:40:42,687 --> 00:40:44,020 همینجوری 1011 00:40:44,088 --> 00:40:46,622 اوه ، همینه 1012 00:40:46,690 --> 00:40:48,290 ! فهمیدی 1013 00:40:48,358 --> 00:40:50,692 پنج تا جریمه رو شیشه ماشین بود 1014 00:40:54,062 --> 00:40:56,997 هی - سلام - 1015 00:40:57,065 --> 00:41:00,133 ما تونستیم 1016 00:41:00,201 --> 00:41:02,002 از حرکت من استفاده کردی ، نه ؟ 1017 00:41:02,069 --> 00:41:04,570 من ترکیبی از حرکاتت رو استفاده کردم 1018 00:41:06,072 --> 00:41:08,172 هیچ حسی بهتر از این نیست که 1019 00:41:08,240 --> 00:41:11,341 وقتی دو تا آدم که واسه هم مناسبن 1020 00:41:11,409 --> 00:41:14,644 از همه موانع رد بشن و عشق واقعی رو پیدا کنن 1021 00:41:14,712 --> 00:41:16,980 و اون چیزیه که من بهش فکر کردم 1022 00:41:17,048 --> 00:41:20,082 که ارین و کوین امروز پیدا میکنن 1023 00:41:23,152 --> 00:41:25,221 فکر کنم حالم داره بد میشه 1024 00:41:31,536 --> 00:41:33,837 دو تا گواهی شناسایی ، لطفا 1025 00:41:36,806 --> 00:41:39,808 ... و حالا تو دو تا گواهی شناسایی لطفا 1026 00:41:44,979 --> 00:41:46,779 خیلی خب ، همه چیز مرتبه 1027 00:41:46,846 --> 00:41:49,280 فقط به امضات نیاز دارم 1028 00:41:52,183 --> 00:41:53,450 چی شده ؟ 1029 00:41:56,054 --> 00:41:58,989 هیچی 1030 00:42:01,159 --> 00:42:02,727 خیلی خب 1031 00:42:02,795 --> 00:42:05,364 چجوری دوست داری جشن بگیریم ؟ 1032 00:42:08,334 --> 00:42:09,734 واسه خودت یه لیوان آب سیب بریز 1033 00:42:09,802 --> 00:42:11,135 من احساس مریضی میکنم 1034 00:42:13,838 --> 00:42:15,271 چی ...؟ 1035 00:42:15,339 --> 00:42:18,307 نتونستم آیپادت رو پیدا کنم 1036 00:42:22,312 --> 00:42:23,813 ... چندو روز بهم وقت بده 1037 00:42:25,080 --> 00:42:26,381 خودتو اذیت نکن 1038 00:42:27,213 --> 00:42:29,213 SRT زیر نویس و ترجمه از