1 00:00:00,100 --> 00:00:10,100 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Situs BIRU Khusus Yang Penasaran Giveaway Setiap Hari 2 00:00:10,101 --> 00:00:20,101 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 3 00:00:20,102 --> 00:00:30,102 Daftar GRATIS Klik Sekarang Akses Terbatas >>> www.MANTULXXX.COM <<< 4 00:00:30,103 --> 00:00:38,103 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 5 00:00:38,146 --> 00:00:41,114 Dengarkan aku, Odin..,.. 6 00:00:41,149 --> 00:00:42,973 Ayah segala Dewa 7 00:00:44,383 --> 00:00:47,120 Panggil bayangan dari masa lalu..,.. 8 00:00:47,155 --> 00:00:53,687 Saat benang para Dewi Norn Berputar mengatur takdir para pria 9 00:00:53,722 --> 00:00:56,393 Dengarlah padamnya dendam seorang Pangeran..,.. 10 00:00:56,428 --> 00:00:59,792 Di Gerbang "Hel" yang berapi 11 00:00:59,827 --> 00:01:04,302 Seorang Pangeran yang ditakdirkan untuk Valholl 12 00:01:04,337 --> 00:01:06,139 Dengarkanlah aku 13 00:01:10,104 --> 00:01:17,849 ATLANTIK UTARA 14 00:01:29,973 --> 00:01:34,509 895 MASEHI 15 00:01:54,223 --> 00:01:55,849 Dia di sini. 16 00:02:00,889 --> 00:02:03,197 Dia di sini. 17 00:02:03,232 --> 00:02:06,728 Ibu, Ayah di sini ! 18 00:02:07,836 --> 00:02:10,463 Jangan pernah masuk kamarku tanpa diundang ! 19 00:02:10,498 --> 00:02:12,806 Sang Raja, Nyonya. Sang Raja. 20 00:02:18,511 --> 00:02:19,906 Kemarilah. 21 00:02:19,941 --> 00:02:21,677 Odin membawa Ayah pulang. 22 00:02:44,897 --> 00:02:47,008 Hidup, Raja Gagak ! 23 00:02:50,541 --> 00:02:52,277 Gagak Perang, hidup ! 24 00:02:54,842 --> 00:02:56,512 Hidup, Tuanku ! 25 00:03:00,012 --> 00:03:02,353 Gagak Perang, hidup ! 26 00:03:02,388 --> 00:03:03,948 Hidup, Pemberi Cincin ! 27 00:03:24,146 --> 00:03:25,706 Majulah, saudaraku ! 28 00:03:39,755 --> 00:03:42,063 Cepat. 29 00:03:55,672 --> 00:03:59,278 Hidup, Raja Aurvandil Gagak Perang ! 30 00:03:59,313 --> 00:04:00,906 Hidup ! 31 00:04:06,683 --> 00:04:09,585 Seperti anjing perang Kembali ke tuannya..,.. 32 00:04:09,620 --> 00:04:13,820 Aku datang untuk dibelenggu Oleh Kunci Keadilan Ratuku. 33 00:04:13,855 --> 00:04:16,361 Kita selamanya terikat, Tuanku. 34 00:04:19,124 --> 00:04:21,663 Pangeran Amleth..,.. 35 00:04:21,698 --> 00:04:25,601 Kau tumbuh terlalu tua untuk Disambut seperti seorang anak. 36 00:04:30,443 --> 00:04:32,476 Hidup, Tuan Raja. 37 00:04:34,447 --> 00:04:36,348 Tapi..,.. 38 00:04:36,383 --> 00:04:39,318 Seorang Ayah tak pernah tumbuh terlalu tua..,.. 39 00:04:39,353 --> 00:04:41,617 Untuk pelukan erat yang hangat ! 40 00:04:41,652 --> 00:04:43,817 Ayah sangat merindukanmu, puteraku. 41 00:04:47,328 --> 00:04:50,428 Apa Adikmu tak menyambut kita Dengan kehadirannya ? 42 00:04:50,463 --> 00:04:52,595 Jangan pikirkan Fjolnir. 43 00:04:52,630 --> 00:04:54,333 Dia akan datang sebentar lagi. 44 00:05:21,186 --> 00:05:26,662 Ini dipakai di leher seorang Pangeran Saat Ayah menemukannya. 45 00:05:26,697 --> 00:05:30,831 Tapi ditakdirkan untuk Pangeran yang ini. 46 00:05:30,866 --> 00:05:33,372 Selalu pakailah dengan kasih Ayah. 47 00:05:33,407 --> 00:05:35,374 Terima kasih, Ayah. 48 00:05:35,409 --> 00:05:36,837 Rajaku. 49 00:05:39,842 --> 00:05:41,171 Fjolnir. 50 00:05:41,206 --> 00:05:42,513 Fjolnir Kembali. 51 00:05:46,013 --> 00:05:47,518 Si Kejam telah tiba. 52 00:05:57,123 --> 00:05:58,793 Hidup, Tuan Raja. 53 00:06:01,567 --> 00:06:05,063 Berikan pria pembunuh kejam ini minuman..,.. 54 00:06:05,098 --> 00:06:07,670 Yang bisa kuminum dengannya. 55 00:06:07,705 --> 00:06:11,740 Terimalah cangkirku ini, kerabatku. 56 00:06:11,775 --> 00:06:14,908 Nyonya. 57 00:06:14,943 --> 00:06:20,551 Lihatlah "Cangkir" Ratu basah untuk Lebih banyak pria selain Rajanya. 58 00:06:20,586 --> 00:06:23,290 Logam apa yang bisa dibeli Demi seteguk keharuman itu ? 59 00:06:23,325 --> 00:06:25,457 Perak manis..,.. 60 00:06:25,492 --> 00:06:27,855 Atau besi keras ? 61 00:06:27,890 --> 00:06:30,594 Diam, anjing ! 62 00:06:30,629 --> 00:06:33,795 Demi Freyr, kau menghina Tuan dan Nyonyamu ! 63 00:06:33,830 --> 00:06:35,764 Tenanglah, saudaraku. 64 00:06:35,799 --> 00:06:37,271 Itu cuma kelakar. 65 00:06:37,306 --> 00:06:38,734 Kelakar. 66 00:06:38,769 --> 00:06:40,472 Heimir menyimpan lidah busuknya..,.. 67 00:06:40,507 --> 00:06:43,640 Tapi aku menyimpannya Sebagai teman tersumpahku. 68 00:06:45,105 --> 00:06:47,237 Kemarilah, saudaraku. 69 00:06:47,272 --> 00:06:51,010 Dia jauh lebih membutuhkan keamanan Darimu daripada diriku. 70 00:06:52,618 --> 00:06:54,112 Thorir. 71 00:06:58,184 --> 00:06:59,788 Thorir ! 72 00:06:59,823 --> 00:07:02,153 Puteraku ! 73 00:07:02,188 --> 00:07:05,222 Untuk Kakak-ku, Gagak Perang ! 74 00:07:05,257 --> 00:07:07,301 Untuk Kerajaan Hrafnsey ! 75 00:07:07,336 --> 00:07:09,303 Bersulang ! 76 00:07:26,520 --> 00:07:29,290 Musuh telah menikmati hatiku. 77 00:07:32,460 --> 00:07:33,987 Apa kau terluka ? 78 00:07:34,022 --> 00:07:38,398 Hampir cukup bagi Amleth Untuk ditandai sebagai penerusku. 79 00:07:40,061 --> 00:07:42,193 Aku melihat kepolosannya malam ini. 80 00:07:43,636 --> 00:07:46,065 Dia harus dibangunkan Atas apa yang menantinya. 81 00:07:47,409 --> 00:07:48,804 Dia hanya anak anjing. 82 00:07:48,839 --> 00:07:50,707 Usianya sama seperti Kakek-ku..,.. 83 00:07:50,742 --> 00:07:52,808 Saat dia naik tahta. 84 00:07:52,843 --> 00:07:54,612 Situasinya berbeda. 85 00:07:54,647 --> 00:07:57,175 Dia harus membunuh Pamannya lebih dulu. 86 00:08:00,983 --> 00:08:04,050 Kau sudah lama tak melihat Ratumu. 87 00:08:04,085 --> 00:08:06,525 Kemarilah. 88 00:08:06,560 --> 00:08:08,824 Biar kubawa kau ke ranjang kita. 89 00:08:17,571 --> 00:08:19,736 Tidak. 90 00:08:19,771 --> 00:08:23,135 Doakan semangat keberuntunganku Melihatku di banyak pertempuran..,.. 91 00:08:23,170 --> 00:08:25,170 Setelah aku mengalahkan luka ini. 92 00:08:25,205 --> 00:08:27,414 Aku menolak mati karena sakit..,.. 93 00:08:27,449 --> 00:08:31,682 Atau hidup panjang Sampai jenggot berubah memalukan. 94 00:08:31,717 --> 00:08:34,982 Aku harus mati dengan pedang. 95 00:08:35,017 --> 00:08:38,722 Aku akan mati dalam kehormatan. 96 00:08:41,089 --> 00:08:42,594 Janganlah takut. 97 00:08:45,093 --> 00:08:48,633 Kau akan mati dalam perang, Tuanku. 98 00:08:50,098 --> 00:08:52,901 Gerbang Valholl menunggumu, Aku tahu itu. 99 00:09:02,407 --> 00:09:06,376 Ini jalan sama yang kutempuh Bersama Ayahku..,.. 100 00:09:06,411 --> 00:09:08,312 Dan Ayahku Bersama Ayahnya. 101 00:09:09,722 --> 00:09:12,987 Sekarang ini jadi jalan yang kita tempuh. 102 00:09:57,462 --> 00:09:59,000 Odin. 103 00:10:40,879 --> 00:10:43,275 Janganlah takut, Amleth. 104 00:10:43,310 --> 00:10:45,145 Tirulah Ayahmu ini. 105 00:11:06,102 --> 00:11:07,400 Siapa yang menyalak ? 106 00:11:08,775 --> 00:11:11,545 Apakah dia Serigala Sang Agung ? 107 00:11:13,945 --> 00:11:17,749 Atau nyalakan anjing kampung ? 108 00:11:19,016 --> 00:11:23,216 Dengarkan aku, Kalian anjing berkaki dua. 109 00:11:23,251 --> 00:11:26,725 Minumlah alkohol pengetahuan ini. 110 00:11:26,760 --> 00:11:30,894 Untuk mempelajari kehidupan Dan mati dalam kehormatan. 111 00:11:30,929 --> 00:11:33,259 Untuk terbunuh dalam pertempuran..,.. 112 00:11:33,294 --> 00:11:37,835 Dan dalam kematian dihargai Oleh pelukan Valkyrjur. 113 00:11:37,870 --> 00:11:39,705 Para Gadis Prajurit akan membawamu..,.. 114 00:11:39,740 --> 00:11:42,741 Ke Gerbang Valholl yang berkilau. 115 00:11:46,076 --> 00:11:49,077 Kau itu anjing yang berharap menjadi pria. 116 00:11:52,082 --> 00:11:54,885 Buktikan kau bukan anjing. 117 00:12:00,662 --> 00:12:04,224 Bukan hanya kau itu pria, Kau juga makan selayaknya Raja. 118 00:12:14,742 --> 00:12:18,172 Dan kau, anjing kecil, Siapa kau itu ? 119 00:12:22,981 --> 00:12:25,509 Aku mencium murid yang pintar. 120 00:12:28,613 --> 00:12:30,822 Di setiap jalan..,.. 121 00:12:30,857 --> 00:12:32,989 Dia harus berbalik dengan mata bulatnya..,.. 122 00:12:33,024 --> 00:12:34,925 Dia harus memata - matai. 123 00:12:34,960 --> 00:12:38,324 Karena musuh mungkin bisa berjongkok Di atas lantai. 124 00:12:38,359 --> 00:12:41,591 Setiap pria seharusnya bisa Mengukur kebijaksanaan..,.. 125 00:12:41,626 --> 00:12:43,296 Namun cukup bijaksana untuk dibodohi. 126 00:12:43,331 --> 00:12:45,397 Cukup bijaksana untuk dibodohi. 127 00:12:45,432 --> 00:12:49,973 Katakan, bagaimana Odin kehilangan matanya ? 128 00:12:50,008 --> 00:12:51,645 Karena mempelajari sihir rahasia wanita. 129 00:12:51,680 --> 00:12:55,814 Jangan pernah mencari rahasia wanita Tapi selalu perhatikan mereka. 130 00:12:55,849 --> 00:12:59,312 Wanitalah yang mengetahui misteri pria. 131 00:12:59,347 --> 00:13:04,152 Para Dewi Norn yang menenun Dan memutar Sumur Takdir mereka. 132 00:13:04,187 --> 00:13:07,320 - Hiduplah dalam kehormatan. - Hiduplah dalam kehormatan. 133 00:13:07,355 --> 00:13:10,994 - Jagalah darah keluargamu. - Jagalah darah keluargamu. 134 00:13:11,029 --> 00:13:13,458 Kau tahu apa artinya itu Amleth Putera Aurvandil ? 135 00:13:14,868 --> 00:13:17,671 Jika aku tewas karena pedang musuh..,.. 136 00:13:17,706 --> 00:13:22,104 Kau harus membalaskan dendamku Atau selamanya hidup dalam rasa malu ! 137 00:13:22,139 --> 00:13:24,007 Aku berjanji, Ayah, Aku berjanji ! 138 00:13:24,042 --> 00:13:25,503 Pedangku tak akan beristirahat..,.. 139 00:13:25,538 --> 00:13:27,186 Sampai mabuk darah dari Lehernya yang terkoyak ! 140 00:13:27,210 --> 00:13:30,376 Sekarang teruslah hidup tanpa rasa takut..,.. 141 00:13:30,411 --> 00:13:33,720 Karena takdirmu telah ditentukan Dan kau tak bisa menghindarinya. 142 00:13:33,755 --> 00:13:35,546 Bersumpahlah. 143 00:13:35,581 --> 00:13:37,317 Aku bersumpah. 144 00:14:20,131 --> 00:14:24,430 Ini air mata terakhir yang Kau teteskan dalam kelemahan..,.. 145 00:14:24,465 --> 00:14:28,137 Ini akan dikembalikan saat Kau sangat membutuhkannya. 146 00:14:29,569 --> 00:14:33,043 Sekarang, saksikanlah..,.. 147 00:14:33,078 --> 00:14:34,748 Sebagai seorang pria. 148 00:14:41,713 --> 00:14:44,120 Mendekatlah, Amleth..,.. 149 00:14:44,155 --> 00:14:50,126 Dan dalam Darah kita Saksikanlah Pohon Raja. 150 00:16:35,827 --> 00:16:37,068 Ayah ! 151 00:16:38,434 --> 00:16:41,006 Lari ! Lari ! 152 00:16:48,378 --> 00:16:51,885 Datangilah bangkai kalian, dasar bajingan ! 153 00:17:46,304 --> 00:17:49,239 Kau tataplah adikmu ini dalam ketakjuban. 154 00:17:51,606 --> 00:17:53,507 Aku tahu kau bisa melakukannya. 155 00:17:55,841 --> 00:17:59,579 Sayang kau tak pernah Memperhatikan mata adik haram-mu ini. 156 00:18:02,287 --> 00:18:07,587 Sekarang, saksikanlah betapa cepatnya Adikmu mengayunkan pedangnya. 157 00:18:11,032 --> 00:18:15,133 Hunuslah, Adik-ku, hunus ! 158 00:18:16,334 --> 00:18:18,664 Tapi ketahuilah Memakai cincin curian..,.. 159 00:18:18,699 --> 00:18:21,106 Tak membuat Anak haram jadi Raja. 160 00:18:21,141 --> 00:18:23,669 Basah dalam darahku..,.. 161 00:18:23,704 --> 00:18:28,982 Cincin itu akan tergelincir Dari tanganmu seperti ular. 162 00:18:30,150 --> 00:18:34,020 Kerajaanmu tak akan bertahan lama. 163 00:18:39,390 --> 00:18:44,096 Semoga kekejamanmu ini Menghantui setiap malam kehidupanmu..,.. 164 00:18:44,131 --> 00:18:48,199 Sampai ke ngarai dendam membara Akan kematianmu. 165 00:18:50,896 --> 00:18:52,137 Hunus. 166 00:18:54,306 --> 00:18:55,404 Hunus ! 167 00:18:56,539 --> 00:18:58,539 Ke Valholl ! 168 00:19:10,850 --> 00:19:13,191 Raja Aurvandil sudah tewas ! 169 00:19:15,019 --> 00:19:18,328 - Terpujilah Raja Fjolnir ! - Terpujilah Raja Fjolnir ! 170 00:19:18,363 --> 00:19:20,528 Hidup, Tuan Raja ! 171 00:19:20,563 --> 00:19:22,497 Hidup, Tuan Raja !! 172 00:19:27,240 --> 00:19:28,668 Bawakan kepala anak itu ! 173 00:19:45,291 --> 00:19:47,687 Kau melihat dia ? 174 00:19:47,722 --> 00:19:49,623 - Sebelah sini. - Penggal dia ! 175 00:20:11,779 --> 00:20:13,383 Kubuat perlahan. 176 00:20:51,016 --> 00:20:53,753 Hidup, Fjolnir Tanpa Saudara ! 177 00:20:53,788 --> 00:20:55,788 Hidup, Raja Fjolnir ! 178 00:20:55,823 --> 00:20:57,790 Hidup, Fjolnir ! 179 00:21:01,334 --> 00:21:03,301 Hidup, Raja Fjolnir ! 180 00:21:04,469 --> 00:21:07,734 Raja Fjolnir telah menemukan Ratunya. 181 00:21:11,179 --> 00:21:12,508 Fjolnir ! 182 00:21:12,543 --> 00:21:15,280 Fjolnir ! Tuanku ! 183 00:21:15,315 --> 00:21:16,380 Anak itu ! 184 00:21:17,317 --> 00:21:18,976 Anak itu. 185 00:21:20,683 --> 00:21:23,618 Anak itu sudah mati. 186 00:21:23,653 --> 00:21:26,082 Mati di laut. 187 00:21:26,117 --> 00:21:27,688 Ya. 188 00:21:27,723 --> 00:21:29,525 Tenggelam seperti batu. 189 00:21:38,270 --> 00:21:39,865 Akan kubalaskan dendammu, Ayah ! 190 00:21:39,900 --> 00:21:41,636 Akan kuselamatkan kau, Ibu ! 191 00:21:41,671 --> 00:21:43,539 Akan kubunuh kau, Fjolnir ! 192 00:21:43,574 --> 00:21:45,475 Akan kubalaskan dendammu, Ayah ! 193 00:21:45,510 --> 00:21:47,037 Akan kuselamatkan kau, Ibu ! 194 00:21:47,072 --> 00:21:48,940 Akan kubunuh kau, Fjolnir ! 195 00:21:48,975 --> 00:21:50,711 Akan kubalaskan dendammu, Ayah ! 196 00:21:50,746 --> 00:21:52,680 Akan kuselamatkan kau, Ibu ! 197 00:21:52,715 --> 00:21:54,715 Akan kubunuh kau, Fjolnir ! 198 00:21:54,750 --> 00:21:56,453 Akan kubalaskan dendammu, Ayah ! 199 00:21:56,488 --> 00:21:58,290 Akan kuselamatkan kau, Ibu ! 200 00:21:58,325 --> 00:22:00,358 Akan kubunuh kau, Fjolnir ! 201 00:22:09,666 --> 00:22:17,444 TANAH RUS 202 00:22:18,666 --> 00:22:22,237 BERTAHUN - TAHUN KEMUDIAN 203 00:22:29,037 --> 00:22:44,037 www.MANTULXXX.COM Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 204 00:24:12,628 --> 00:24:17,466 Pikiran Beruangmu terbakar dalam tubuh pria. 205 00:24:19,051 --> 00:24:23,847 Putera Serigala Fenrir Terbebas dari dagingmu. 206 00:24:25,140 --> 00:24:29,979 Serigala akan melolong dalam Badai Odinn. 207 00:24:31,397 --> 00:24:35,526 Para Prajurit gugur saat terkena Serangan cakar Beruang. 208 00:24:35,609 --> 00:24:40,572 Kita akan bertarung ke Valholl ! 209 00:25:03,345 --> 00:25:07,474 Sampai kita kembali ke bentuk manusia. 210 00:25:08,309 --> 00:25:12,980 Tanpa takut, kita minum darah Dari luka musuh kita. 211 00:25:13,063 --> 00:25:17,860 Bersama kita mengamuk Dalam medan pertempuran mayat ! 212 00:25:17,943 --> 00:25:24,116 Bapa Perang memerintahkan kita Rubah kulitmu, saudaraku ! 213 00:25:24,199 --> 00:25:29,538 Serigala Pembantai, Pengamuk, Jadilah amarahmu ! 214 00:26:08,267 --> 00:26:10,036 Ke Valholl ! 215 00:26:10,071 --> 00:26:11,675 Ke Valholl !!! 216 00:27:35,860 --> 00:27:37,497 Tidak ! 217 00:28:23,776 --> 00:28:25,237 Apa yang kau lakukan ? 218 00:28:25,272 --> 00:28:26,777 Cepat kemari. Kemari. 219 00:28:26,812 --> 00:28:28,108 Kemarilah. 220 00:28:46,557 --> 00:28:50,460 Para orang liar ini bisa jadi budak bagus..,.. 221 00:28:50,495 --> 00:28:52,198 Benar 'kan, Bjornulfr ? 222 00:28:52,233 --> 00:28:54,398 Kita berhasil. 223 00:28:54,433 --> 00:28:55,905 Tak pernah sebaik ini. 224 00:28:59,346 --> 00:29:01,379 Saat kami menemukanmu Sebagai anak anjing..,.. 225 00:29:03,175 --> 00:29:07,246 Aku tahu kau punya hati sedingin besi. 226 00:29:07,281 --> 00:29:09,446 Terlalu lemah ! 227 00:29:09,481 --> 00:29:11,283 Aku mau yang kuat ! 228 00:29:11,318 --> 00:29:13,318 Bukan yang lemah ! 229 00:29:24,166 --> 00:29:25,561 Ibu ! 230 00:29:28,632 --> 00:29:29,906 Ibu ! 231 00:29:31,877 --> 00:29:33,107 Ibu ! 232 00:29:37,641 --> 00:29:39,014 Ibu ! 233 00:29:47,728 --> 00:29:49,189 Ibu ! 234 00:29:51,457 --> 00:29:53,193 Ibu ! 235 00:29:55,065 --> 00:29:56,867 Ibu ! 236 00:30:34,104 --> 00:30:36,203 Bermainlah, bodoh ! Bermainlah ! 237 00:30:55,173 --> 00:31:10,173 www.MANTULXXX.COM Situs BIRU Khusus Yang Penasaran, Giveaway Setiap Hari 238 00:32:23,147 --> 00:32:27,853 Carilah mangsa dalam bayangan, Pembunuh kaumku. 239 00:32:27,888 --> 00:32:29,184 Sembunyilah. 240 00:32:31,683 --> 00:32:34,684 Meski saudaramu mencuri mataku..,.. 241 00:32:36,358 --> 00:32:37,962 Aku melihatmu. 242 00:32:39,691 --> 00:32:42,593 Aku bukan saudara siapa pun. 243 00:32:42,628 --> 00:32:47,268 Tak cukup jadi pria yang tak pernah menangis..,.. 244 00:32:47,303 --> 00:32:49,567 Pangeran Amleth. 245 00:32:51,307 --> 00:32:55,210 Pangeran yang berbalik dari takdirnya. 246 00:32:56,312 --> 00:33:00,116 Hewan buas yang sama sekali tak peduli. 247 00:33:00,151 --> 00:33:03,680 Hewan buas yang memeras Air mata pria. 248 00:33:06,190 --> 00:33:12,128 Sekarang ingatlah untuk siapa Kau menetaskan air mata terakhirmu. 249 00:33:12,163 --> 00:33:14,999 Ingatlah sumpah memperbaiki yang salah. 250 00:33:16,167 --> 00:33:19,036 Ingatlah Raja Gagak. 251 00:33:19,071 --> 00:33:21,203 Ingatlah. 252 00:33:21,238 --> 00:33:25,878 Ingatlah, ini mengandung samudera nan asin..,.. 253 00:33:25,913 --> 00:33:29,706 Kau harus berlayar ke ujung dunia. 254 00:33:29,741 --> 00:33:34,150 Ini memangsa sungai beku akan Kebencian yang mengalir di nadiku. 255 00:33:34,185 --> 00:33:38,385 Ini akan membawamu ke Pulau di Utara..,.. 256 00:33:38,420 --> 00:33:41,751 Di sanalah muncul danau yang terbakar..,.. 257 00:33:41,786 --> 00:33:45,326 Meletus dari puncak gunung hitam. 258 00:33:45,361 --> 00:33:49,561 Di sanalah akan kutenggelamkan Pembunuh Ayahku. 259 00:33:49,596 --> 00:33:54,665 Ikutilah ekor rubah betina Menuju kediaman Sang Kuno..,.. 260 00:33:54,700 --> 00:33:59,736 Untuk mencari Pedang Takdir yang Cocok dengan amarah brutalmu. 261 00:33:59,771 --> 00:34:03,949 Mengapa kau mengatakan ramalanku, Penyihir ? 262 00:34:03,984 --> 00:34:08,250 Di tempat jalan abumu berakhir..,.. 263 00:34:08,285 --> 00:34:11,715 Yang lainnya akan memulai Perjalanan sang gadis. 264 00:34:12,817 --> 00:34:15,224 Seorang Raja Gadis. 265 00:34:15,259 --> 00:34:17,028 Lepaskan aku. 266 00:34:17,063 --> 00:34:20,493 Kau tak bisa kabur dari Takdir yang Telah diputar para Dewi Norn. 267 00:34:21,496 --> 00:34:24,101 Sekarang pergilah ! 268 00:34:28,635 --> 00:34:30,800 Kirim para budak ini ke Uppsala. 269 00:34:33,574 --> 00:34:35,948 Kirim mereka ke pasar di Kiev. 270 00:34:39,514 --> 00:34:42,284 Kirim mereka ke Konstantinopel. 271 00:34:42,319 --> 00:34:45,584 Dan mereka yang kuat ini Bisa selamat dibawa jauh..,.. 272 00:34:45,619 --> 00:34:47,487 Ke Pos Fjolnir di Islandia. 273 00:34:50,129 --> 00:34:52,657 Siapa Fjolnir itu ? 274 00:34:52,692 --> 00:34:54,395 Fjolnir Tanpa Saudara. 275 00:34:54,430 --> 00:34:56,265 Itu julukannya setelah Dia membunuh Kakaknya..,.. 276 00:34:56,300 --> 00:34:59,466 Yang mempermalukan Raja Gagak Perang Aurvandil. 277 00:35:01,140 --> 00:35:03,272 Aku mengenalnya. 278 00:35:03,307 --> 00:35:05,835 Mengapa para budaknya dibawa ke Islandia ? 279 00:35:05,870 --> 00:35:08,178 Fjolnir bertahta atas Hrafnsey. 280 00:35:08,213 --> 00:35:12,578 Dia kabur ke perbatasan terpencil Bersama istri dan puteranya..,.. 281 00:35:12,613 --> 00:35:16,813 Setelah Raja Haraldr dari Norwegia Merebut kerajaannya. 282 00:35:16,848 --> 00:35:18,947 Fjolnir sia - sia membunuh Kakaknya. 283 00:35:18,982 --> 00:35:20,454 Sekarang dia jadi peternak domba. 284 00:35:35,207 --> 00:35:36,503 Ayah. 285 00:35:59,594 --> 00:36:00,890 Jangan khawatir. 286 00:36:00,925 --> 00:36:02,364 Saat aku bertemu pemilikmu..,.. 287 00:36:02,399 --> 00:36:04,762 Aku akan berterima kasih Atas kehangatan yang kau berikan padaku. 288 00:36:28,051 --> 00:36:30,524 Kemarikan dua tali itu. 289 00:36:32,022 --> 00:36:33,692 Ambil posisimu. 290 00:37:32,291 --> 00:37:33,983 Bagaimana bisa dia dapat angka itu ? 291 00:37:34,018 --> 00:37:35,886 Dia curang. 292 00:37:35,921 --> 00:37:37,052 Ini keberuntungan. 293 00:37:37,087 --> 00:37:38,988 Mari lihat kemampuanmu. 294 00:37:39,023 --> 00:37:40,759 Mari lanjutkan. 295 00:37:42,125 --> 00:37:44,092 Semua perakku sudah habis. 296 00:37:50,276 --> 00:37:53,607 Pakaian dombamu tak menyamarkanmu, Pria Utara. 297 00:37:55,182 --> 00:37:58,073 Apa katamu, Tukang Mantera ? 298 00:37:58,108 --> 00:38:01,153 Kau berharap jadi budak..,.. 299 00:38:01,188 --> 00:38:02,715 Sembunyikan kelicikanmu. 300 00:38:04,488 --> 00:38:07,016 Tunjukkan ke Gembala Kalau Kau itu Domba. 301 00:38:07,051 --> 00:38:09,755 Kutunjukkan kematian ke Gembala itu. 302 00:38:17,666 --> 00:38:19,600 Pegang yang erat ! 303 00:38:23,210 --> 00:38:25,474 Cepat berdiri ! 304 00:38:27,214 --> 00:38:28,675 Pegang tanganku ! 305 00:38:30,316 --> 00:38:32,184 Kupegangi kau ! 306 00:39:33,709 --> 00:39:35,742 Akan kubalaskan dendammu, Ayah 307 00:39:35,777 --> 00:39:37,843 Akan kuselamatkan kau, Ibu 308 00:39:37,878 --> 00:39:40,109 Akan kubunuh kau, Fjolnir 309 00:39:49,843 --> 00:39:57,316 ISLANDIA 310 00:40:13,243 --> 00:40:14,616 Sebelah sana. 311 00:40:19,788 --> 00:40:21,084 Tinggalkan dia di sana. 312 00:40:22,021 --> 00:40:23,218 Cepat ! 313 00:40:33,373 --> 00:40:36,275 - Banyak sekali mayatnya ! - Biarkan dia membusuk ! 314 00:40:37,641 --> 00:40:39,905 Burung camar akan memakannya. 315 00:40:39,940 --> 00:40:41,775 Mereka lapar ! 316 00:40:45,176 --> 00:40:47,649 Cepat jalan, babi ! 317 00:41:17,846 --> 00:41:20,946 Mengapa kau menyelundup ke Tempat neraka seperti ini ? 318 00:41:20,981 --> 00:41:23,817 Tanah ini menyimpan kejahatan. 319 00:41:23,852 --> 00:41:26,655 Takdirku membawaku kemari. 320 00:41:26,690 --> 00:41:29,185 Untuk menemukan yang dicuri dariku. 321 00:41:29,220 --> 00:41:30,725 Dan apa itu ? 322 00:41:31,926 --> 00:41:36,192 Seorang Ibu, seorang Ayah Dan sebuah Kerajaan. 323 00:41:37,734 --> 00:41:39,536 Ini Kerajaanmu ? 324 00:41:39,571 --> 00:41:41,505 Pengkhianat yang mencuri Kerajaanku kabur kemari..,.. 325 00:41:41,540 --> 00:41:43,573 Saat ada Raja lain merebutnya. 326 00:41:44,873 --> 00:41:47,170 Aku akan pergi setelah selesai dengan dia. 327 00:41:49,075 --> 00:41:52,516 Aku Olga dari Hutan Betula. 328 00:41:52,551 --> 00:41:55,552 Dan aku juga bersumpah Kabur dari Pulau ini. 329 00:41:55,587 --> 00:41:58,346 Maka kau harus menghadapi banyak musuh. 330 00:41:58,381 --> 00:41:59,919 Seperti denganmu. 331 00:42:01,890 --> 00:42:03,923 Maukah kau menghadapi mereka sendirian ? 332 00:42:06,257 --> 00:42:09,566 Kekuatanmu bisa mematahkan Tulang pria. 333 00:42:09,601 --> 00:42:12,096 Aku punya kelicikan untuk Menghancurkan pikiran mereka. 334 00:42:12,131 --> 00:42:14,604 Kalian berdua, berhenti bicara ! 335 00:42:14,639 --> 00:42:16,067 Terus jalan ! 336 00:42:18,467 --> 00:42:33,467 Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas www.MANTULXXX.COM 337 00:42:41,600 --> 00:42:43,292 Mengapa kita melakukan ini ? 338 00:42:43,327 --> 00:42:44,766 Apa ? 339 00:42:44,801 --> 00:42:46,801 - Ini. - Apa ? 340 00:42:46,836 --> 00:42:48,968 Ini pekerjaan budak. 341 00:42:49,003 --> 00:42:50,607 Ayah itu Kepala Suku. 342 00:42:50,642 --> 00:42:52,543 Ini Kuilnya Ayah..,.. 343 00:42:52,578 --> 00:42:54,875 Dan aku keturunan Kepala Suku Suci ini. 344 00:42:54,910 --> 00:42:58,373 Tak satu pun pria tahu kapan dia Bisa merayakan musim Yule selanjutnya..,.. 345 00:42:58,408 --> 00:43:01,310 Sebagai Raja atau sebagai budak. 346 00:43:01,345 --> 00:43:03,653 Lebih baik bersiap untuk keduanya. 347 00:43:03,688 --> 00:43:06,084 Untuk mencegah yang terakhir, Setidaknya yang bisa kau lakukan..,.. 348 00:43:06,119 --> 00:43:09,186 Menunjukan ke para budakmu Bahwa kau kuat seperti mereka. 349 00:43:11,531 --> 00:43:14,466 Tapi tak ada yang melihat kita. 350 00:43:16,360 --> 00:43:17,964 Cepat ambilkan air dadih. 351 00:43:17,999 --> 00:43:19,669 Pikirkan ucapan Ayah. 352 00:43:19,704 --> 00:43:21,671 - Terus naikkan tangan perisaimu. - Sudah. 353 00:43:21,706 --> 00:43:23,002 - Kau..,.. - Sudah ! 354 00:43:23,037 --> 00:43:24,267 Tidak ! 355 00:43:24,302 --> 00:43:25,807 Serang, Hjalti ! 356 00:43:28,680 --> 00:43:31,142 Tidak ! Tidak ! 357 00:43:34,884 --> 00:43:36,851 Fjolnir, Tuanku ! 358 00:43:39,823 --> 00:43:42,252 Kirimanmu sampai. 359 00:43:44,058 --> 00:43:46,861 Tunjukan padaku. 360 00:43:46,896 --> 00:43:49,292 - Di mana sisanya ? - Cepat berdiri ! 361 00:43:49,327 --> 00:43:51,195 - Cepat berdiri ! - Cepat berdiri ! 362 00:43:51,230 --> 00:43:53,032 Berdiri, babi ! 363 00:43:53,067 --> 00:43:55,034 Berbaris, bajingan ! 364 00:43:58,468 --> 00:44:01,403 Menyedihkan. Bahkan tak bisa berdiri. 365 00:44:07,147 --> 00:44:09,180 Mereka tak akan bertahan musim dingin ini. 366 00:44:10,381 --> 00:44:12,216 Jual mereka semua. 367 00:44:23,702 --> 00:44:25,196 Biar kulihat dia. 368 00:44:41,082 --> 00:44:42,687 Kita simpan yang bengis itu. 369 00:44:54,425 --> 00:44:56,293 Aku tak terkesan. 370 00:44:58,132 --> 00:44:59,494 Dia bau. 371 00:45:03,742 --> 00:45:06,402 Jangan pernah tatap mataku, budak. 372 00:45:08,142 --> 00:45:11,407 Aku penasaran panggilan Makhluk buas sepertimu..,.. 373 00:45:11,442 --> 00:45:13,552 Di Tanah Rus. 374 00:45:16,579 --> 00:45:19,019 Aku..,.. 375 00:45:19,054 --> 00:45:21,923 Bjornulfr. 376 00:45:21,958 --> 00:45:25,224 Dari namanya saja, kau bisa tahu Kalau kau sekuat Beruang. 377 00:45:29,636 --> 00:45:32,065 Tapi jika kau tak bisa dipercaya Seperti Serigala..,.. 378 00:45:32,100 --> 00:45:34,804 Aku sumpah akan menghabisimu. 379 00:45:39,074 --> 00:45:40,645 Kita simpan dia. 380 00:45:41,945 --> 00:45:43,505 Bawa pergi yang lainnya. 381 00:45:46,147 --> 00:45:48,818 Tapi Ibu perlu dua orang di dapur..,.. 382 00:45:48,853 --> 00:45:50,622 - Dan satu orang untuk cuci baju. - Cepat. 383 00:45:50,657 --> 00:45:52,052 Dan dua pria untuk panen. 384 00:45:52,087 --> 00:45:53,757 Baik. 385 00:45:53,792 --> 00:45:57,288 Mereka berdua untuk dapur Dan dia untuk cuci baju. 386 00:45:57,323 --> 00:46:00,093 Dan dua pria itu untuk ladang. 387 00:46:01,965 --> 00:46:03,767 Dan dia juga. 388 00:46:05,771 --> 00:46:07,639 Jangan kotori tangannya..,.. 389 00:46:09,302 --> 00:46:11,710 Dan biarkan rambutnya panjang. 390 00:46:32,292 --> 00:46:35,161 Kau mau memanjat keluar, Beruang Serigala ? 391 00:46:36,703 --> 00:46:39,594 Meski kau kabur dari peternakan ini..,.. 392 00:46:39,629 --> 00:46:43,466 Kau hanya akan jadi bangkai Untuk Rubah Biru dan Selkie. 393 00:46:44,810 --> 00:46:47,811 Pulau ini tandus. 394 00:46:47,846 --> 00:46:50,176 Lebih baik kau tidur. 395 00:47:39,029 --> 00:47:41,392 Keluar ! Keluar ! 396 00:47:41,427 --> 00:47:42,734 Keluar ! 397 00:47:43,935 --> 00:47:45,561 Iblis jalang pencuri. 398 00:48:00,314 --> 00:48:02,545 Pergi ! Pergi ! 399 00:48:04,615 --> 00:48:06,923 Pergilah kalian ! 400 00:48:08,751 --> 00:48:10,619 Pergi ! Enyahlah ! 401 00:48:14,493 --> 00:48:15,932 Pergilah kalian ! 402 00:48:18,167 --> 00:48:20,233 Akan kubalaskan dendammu, Ayah. 403 00:48:21,973 --> 00:48:24,006 Akan kuselamatkan kau, Ibu. 404 00:48:25,669 --> 00:48:27,603 Akan kubunuh kau, Fjolnir. 405 00:48:34,953 --> 00:48:36,612 Ini. Cepat. 406 00:49:16,159 --> 00:49:17,961 Pergilah. 407 00:49:20,066 --> 00:49:21,430 Di dalam sana 408 00:49:35,673 --> 00:49:37,178 Berhenti. 409 00:49:56,529 --> 00:49:58,397 Kau ! Terus jalan ! 410 00:49:58,432 --> 00:49:59,970 Cepat jalan ! 411 00:50:15,086 --> 00:50:17,152 Dimana akalmu ? 412 00:50:17,187 --> 00:50:18,648 Berbaliklah. 413 00:50:31,267 --> 00:50:32,761 Tutup pintunya. 414 00:50:50,121 --> 00:50:52,517 Kau menemukannya ? 415 00:50:52,552 --> 00:50:54,057 Yang hilang darimu. 416 00:50:55,621 --> 00:50:57,754 Dalam rumah hari ini, Apa ada di sana ? 417 00:50:59,658 --> 00:51:01,790 Ada..,.. 418 00:51:01,825 --> 00:51:03,330 Dan lebih. 419 00:51:10,933 --> 00:51:12,735 Ini mimpi buruk. 420 00:51:15,443 --> 00:51:17,476 Maka kau harus bangun. 421 00:51:18,908 --> 00:51:20,809 Ini mimpi buruk mereka. 422 00:51:22,450 --> 00:51:24,252 Kau ! 423 00:51:24,287 --> 00:51:25,990 Kau, wanita ! 424 00:51:26,025 --> 00:51:27,618 Kau ikutlah dengan kami ! 425 00:51:28,621 --> 00:51:30,885 Tempatmu bukan di sini ! 426 00:51:30,920 --> 00:51:33,129 Fjolnir ingin di dekatmu. 427 00:51:33,164 --> 00:51:35,824 Jika kau kehilangan diriku, Maukah kau datang mencariku ? 428 00:51:36,836 --> 00:51:38,134 Maukah kau ? 429 00:51:38,169 --> 00:51:39,938 Kemarilah. 430 00:51:48,444 --> 00:52:03,444 www.MANTULXXX.COM Situs BIRU Khusus, Daftar GRATIS, Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 431 00:53:32,910 --> 00:53:35,944 Duduklah, Amleth, Putera Aurvandil. 432 00:53:37,915 --> 00:53:40,554 Apakah teman pemakan ayammu Memberitahumu akan diriku ? 433 00:53:42,392 --> 00:53:44,161 Tidak. 434 00:53:46,429 --> 00:53:48,957 Yang ini jauh lebih banyak bicara. 435 00:53:52,732 --> 00:53:54,600 Pria tua bodoh. 436 00:53:56,835 --> 00:53:58,076 Heimir malang. 437 00:53:59,673 --> 00:54:03,312 Dia membicarakan masa lampau..,.. 438 00:54:03,347 --> 00:54:05,611 Dan masa yang belum datang. 439 00:54:08,649 --> 00:54:12,255 Fjolnir memotong lidahnya..,.. 440 00:54:12,290 --> 00:54:16,457 Mencongkel matanya sebelum membunuhnya. 441 00:54:18,989 --> 00:54:22,056 Tapi aku membuatnya jadi baru. 442 00:54:24,533 --> 00:54:26,929 Teman baik. 443 00:54:26,964 --> 00:54:29,503 Ketahuilah aku akan Membalaskan dendammu juga. 444 00:54:29,538 --> 00:54:32,341 Aku takut kau harus memanggilku. 445 00:54:32,376 --> 00:54:36,444 Sayangnya, aku tak memberinya telinga baru. 446 00:54:37,942 --> 00:54:39,777 Telinganya juga ditebas pedangnya Fjolnir. 447 00:54:39,812 --> 00:54:41,152 Cukup ! 448 00:54:41,187 --> 00:54:42,780 Kau tahu mengapa aku harus datang. 449 00:54:42,815 --> 00:54:46,619 Kau masih tetap hewan buas Berjubah daging manusia. 450 00:54:46,654 --> 00:54:48,522 Bicaralah, Penyihir. 451 00:54:48,557 --> 00:54:50,458 Kulaksanakan, budak ! 452 00:55:09,908 --> 00:55:12,711 Peramal pengembara..,.. 453 00:55:18,323 --> 00:55:20,323 Bangunlah sekarang..,.. 454 00:55:21,920 --> 00:55:23,524 Dari pembunuhanmu. 455 00:55:43,073 --> 00:55:45,172 Dengarkanlah aku ! 456 00:55:45,207 --> 00:55:48,516 Heimir telah datang ! 457 00:55:53,182 --> 00:55:56,986 Halo, anak anjing 458 00:55:57,021 --> 00:56:01,529 Aku mencari senjata para Dewi Takdir Norn Yang dipilih untuk balas dendamku. 459 00:56:01,564 --> 00:56:04,829 Dengarkanlah aku 460 00:56:04,864 --> 00:56:08,569 Ditempa oleh pandai besi perang mematikan..,.. 461 00:56:08,604 --> 00:56:14,168 Yang pernah merangkak dari Bawah perut cacing agung 462 00:56:14,203 --> 00:56:20,614 Sebuah pedang dari besi langka Yang sangat rahasia..,.. 463 00:56:20,649 --> 00:56:24,211 Diikat dengan tulang Jotnar 464 00:56:24,246 --> 00:56:26,785 Tanpa bobot di tangan pemiliknya..,.. 465 00:56:26,820 --> 00:56:29,689 Namun seperti Taring Naga..,.. 466 00:56:29,724 --> 00:56:31,691 Gigitannya tak pernah bisa ditumpulkan..,.. 467 00:56:31,726 --> 00:56:34,463 Tak pernah dipatahkan Atau dibengkokkan 468 00:56:34,498 --> 00:56:38,236 Bilahnya hanya bisa dipadamkan Dengan darah manusia 469 00:56:40,603 --> 00:56:44,099 Pedang itu api perang yang tiada duanya 470 00:56:45,135 --> 00:56:46,937 Namanya..,.. 471 00:56:46,972 --> 00:56:48,444 Draugr 472 00:56:49,612 --> 00:56:51,711 Sang Mayat Hidup 473 00:56:55,849 --> 00:56:57,552 Ini sudah ditakdirkan 474 00:56:57,587 --> 00:56:59,323 Draugr ! 475 00:57:11,293 --> 00:57:16,340 Namun, kesulitan merupakan sifat pedang itu..,.. 476 00:57:16,375 --> 00:57:20,971 Karena hanya bisa dihunus dalam kegelapan malam..,.. 477 00:57:21,006 --> 00:57:23,809 Atau di Gerbang Hitam Hel. 478 00:57:23,844 --> 00:57:25,778 Gerbang Hel. 479 00:57:25,813 --> 00:57:28,484 Di sanalah pedangku membuat keadilan. 480 00:57:28,519 --> 00:57:32,455 Aku akan menikmati memberi makan Draugr Sampai malam yang abadi. 481 00:57:32,490 --> 00:57:35,986 Maka kau akan menikmati momen Saat kau harus memilih..,.. 482 00:57:36,021 --> 00:57:41,156 Antara kebaikan kerabatmu Atau kebencian musuhmu. 483 00:57:41,191 --> 00:57:43,532 Itu tak jadi masalah. 484 00:57:43,567 --> 00:57:45,798 Hatiku hanya tahu balas dendam. 485 00:57:48,473 --> 00:57:49,703 Tunjukkan padaku. 486 00:57:49,738 --> 00:57:53,674 Kau harus mengunjungi pemilik Draugr..,.. 487 00:57:53,709 --> 00:57:55,170 Si Penghuni Gundukan. 488 00:58:02,421 --> 00:58:05,048 Tandai dengan baik saat cahaya Bulan Purnama. 489 00:58:06,656 --> 00:58:10,328 Karena bayangan bukanlah tuan rumah yang ramah. 490 01:00:54,989 --> 01:00:58,155 Tandai dengan baik cahaya Bulan Purnama ! 491 01:02:34,022 --> 01:02:37,584 Thorir akan memilih yang terkuat dari kita. 492 01:02:37,619 --> 01:02:40,092 Besok kita buktikan bahwa Anak buahnya Hakon Jenggot Besi..,.. 493 01:02:40,127 --> 01:02:42,732 Hanya terbuat dari lumpur dan air. 494 01:02:44,593 --> 01:02:46,802 Mereka hanya akan tersisa lumpur saja. 495 01:02:48,806 --> 01:02:50,267 Rakki ! 496 01:03:03,612 --> 01:03:05,018 Rakki. 497 01:03:16,559 --> 01:03:18,196 Rakki. 498 01:03:18,231 --> 01:03:20,770 Bawa Rakki pulang. 499 01:03:20,805 --> 01:03:22,464 - Dan kalian berdua..,.. - Rakki, ayo. 500 01:03:22,499 --> 01:03:24,466 Hampir Subuh. Cepat tidur. 501 01:03:24,501 --> 01:03:25,599 Ya, Tuanku. 502 01:03:25,634 --> 01:03:27,370 Rakki. 503 01:03:37,382 --> 01:03:38,821 Cepat kau bangun. 504 01:03:39,857 --> 01:03:42,220 Ambil dia. Kau tahu yang mana. 505 01:03:42,255 --> 01:03:43,584 Ya. 506 01:03:45,093 --> 01:03:47,126 Bangun, Olga. Bangun. 507 01:03:47,161 --> 01:03:48,699 Cepat berdiri. 508 01:03:56,698 --> 01:03:58,676 Rambut Valkyrja..,.. 509 01:04:00,075 --> 01:04:02,009 Di jalang Slavia biadab. 510 01:04:08,017 --> 01:04:09,610 Sedikit darah. 511 01:04:12,351 --> 01:04:14,054 Jalang najis ! 512 01:04:19,028 --> 01:04:23,096 Kau didik dia atau Kalian berdua akan mati. 513 01:04:40,214 --> 01:04:42,082 Terpujilah para Dewi Norn Hanya haid wanita..,.. 514 01:04:42,117 --> 01:04:46,548 Satu - satunya darah yang mengalir Di rumahmu malam ini, penakut. 515 01:04:49,828 --> 01:04:52,290 Aku bodoh. 516 01:04:52,325 --> 01:04:54,721 Aku diramalkan akan menebas Pembunuh Ayahku..,.. 517 01:04:54,756 --> 01:04:57,427 Dalam danau membara. 518 01:04:57,462 --> 01:04:59,561 Sampai hari itu datang..,.. 519 01:04:59,596 --> 01:05:02,498 Akan kusiksa pria yang Membuat hidupku jadi Neraka. 520 01:05:05,602 --> 01:05:07,602 Sekarang tidurlah nyenyaklah, Pedang Malam. 521 01:05:08,814 --> 01:05:13,311 Ya, kita haus akan dendam..,.. 522 01:05:13,346 --> 01:05:15,610 Tapi kita tak bisa kabur dari Takdir kita. 523 01:05:27,492 --> 01:05:29,261 Suruh mereka berbaris ! 524 01:05:29,296 --> 01:05:30,834 Semangatlah ! 525 01:05:34,796 --> 01:05:37,269 - Cepat bergerak ! - Jangan diam saja ! 526 01:05:37,304 --> 01:05:39,007 Itu untuk jamuan..,.. 527 01:05:40,373 --> 01:05:42,340 Kemana mereka membawa kita ? 528 01:05:42,375 --> 01:05:44,606 Sesuatu soal pesta Kepala Suku. 529 01:05:45,708 --> 01:05:48,819 Semalam, aku melihat dia bersamamu. 530 01:05:53,551 --> 01:05:55,826 Maka kau tahu Sentuhan Fjolnir tak akan lama kepadaku..,.. 531 01:05:55,861 --> 01:05:57,685 Saat aku meninggalkan Pulau ini. 532 01:05:57,720 --> 01:06:00,028 Kau menandainya dengan baik. 533 01:06:00,063 --> 01:06:03,163 Aku sudah menemukan Besi Dingin Yang akan menebasnya. 534 01:06:06,498 --> 01:06:09,499 - Kapan kau melakukannya ? - Saat aku harus. 535 01:06:09,534 --> 01:06:11,171 Untuk sekarang, kuhantui peternakannya..,.. 536 01:06:11,206 --> 01:06:14,471 Seperti mayat kelaparan Kembali dari makamnya. 537 01:06:14,506 --> 01:06:17,111 Fjolnir mengira Amleth sudah lama mati. 538 01:06:17,146 --> 01:06:20,477 Ya, tapi bagaimana dengan Ibumu ? 539 01:06:20,512 --> 01:06:23,480 Ibuku akan bahagia Atas penderitaan Fjolnir. 540 01:06:23,515 --> 01:06:26,384 Ibuku hanya pura - pura cinta Demi melindungi puteranya. 541 01:06:26,419 --> 01:06:28,320 - Bukankah dia berharap..,.. - Saat kubebaskan Ibuku..,.. 542 01:06:28,355 --> 01:06:30,388 Akan kubawa puteranya jika terpaksa. 543 01:06:31,424 --> 01:06:33,127 Mereka memindahkanku kembali ke dapur. 544 01:06:33,162 --> 01:06:34,238 - Bjornulfr! - Jika kita bisa membuat anak buahnya..,.. 545 01:06:34,262 --> 01:06:35,998 Rencana kita bisa menunggu. Pergilah. 546 01:06:36,033 --> 01:06:38,066 Bjornulfr, cepat ! 547 01:06:44,203 --> 01:06:45,700 - Kau, ke belakang ! - Cepat ! 548 01:06:45,735 --> 01:06:47,504 Wanita ! 549 01:06:51,741 --> 01:06:53,917 Thorir, Tuanku, Kita kurang satu pria. 550 01:06:59,056 --> 01:07:01,650 Aku bukan anak kecil lagi. Aku bisa menata rambutku sendiri. 551 01:07:01,685 --> 01:07:05,126 Ibu kenal pria dewasa yang Perlu wanita untuk menata rambutnya. 552 01:07:06,558 --> 01:07:08,195 Suruh mereka berbaris. 553 01:07:08,230 --> 01:07:10,857 Kalian boleh pesta Setelah pertandingan, budak. 554 01:07:10,892 --> 01:07:12,430 Semangatlah ! 555 01:07:14,071 --> 01:07:16,203 Tuanku. 556 01:07:16,238 --> 01:07:17,732 Cepat ! 557 01:07:17,767 --> 01:07:19,569 Thorir, Tuanku. 558 01:07:25,808 --> 01:07:27,885 Kau bisa bertarung, budak ? 559 01:07:29,614 --> 01:07:31,713 Tatap mataku, budak. 560 01:07:32,881 --> 01:07:35,321 Aku tanya apa kau bisa bertarung. 561 01:08:00,843 --> 01:08:02,282 Apa itu ? 562 01:08:03,483 --> 01:08:05,747 Kau tak pernah melihat "Knatttre" sebelumnya ? 563 01:08:09,159 --> 01:08:11,423 Saat malam, kau akan banyak melihatnya. 564 01:08:11,623 --> 01:08:26,623 Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain 565 01:08:30,180 --> 01:08:31,806 Bermain untuk darah ! 566 01:09:49,391 --> 01:09:51,886 Kalian memalukan nama keluarga kami ! 567 01:09:51,921 --> 01:09:53,888 Kita perlu pria lagi ! 568 01:10:05,638 --> 01:10:07,374 Ya ! 569 01:10:09,543 --> 01:10:12,577 Tidak ! Tidak ! 570 01:10:42,180 --> 01:10:44,906 - Gunnar ! - Tidak ! 571 01:10:44,941 --> 01:10:47,315 Hentikan pertandingannya ! Hentikan sekarang juga ! 572 01:10:47,350 --> 01:10:48,976 Jangan sentuh dia ! 573 01:10:49,011 --> 01:10:51,253 - Gunnar ! - Hentikan pertandingannya ! 574 01:10:51,288 --> 01:10:53,079 Gunnar ! Gunnar ! 575 01:10:53,114 --> 01:10:54,553 Anak bodoh ! 576 01:10:54,588 --> 01:10:56,291 Tidak ! 577 01:11:15,774 --> 01:11:18,104 - Gunnar. Gunnar. - Bangunlah. Bangunlah. 578 01:11:18,139 --> 01:11:20,274 Bodoh. Anak bodoh. Bangunlah. 579 01:11:21,780 --> 01:11:24,187 - Gunnar. Gunnar. Gunnar. - Gunnar. 580 01:11:24,222 --> 01:11:25,419 Bangunlah. Ayolah. 581 01:11:25,454 --> 01:11:28,015 Bangunlah, Gunnar. Bangun ! 582 01:11:28,050 --> 01:11:30,083 Gunnar. Gunnar. Gunnar. 583 01:11:30,118 --> 01:11:31,920 - Bangunlah. - Gunnar. Gunnar. 584 01:11:31,955 --> 01:11:33,262 - Bangunlah ! - Tidak. 585 01:11:36,399 --> 01:11:38,168 Bangunlah. 586 01:11:41,899 --> 01:11:43,305 Apa kita menang ? 587 01:11:45,408 --> 01:11:48,706 Kau bicara seperti putera Kepala Suku sejati. 588 01:11:50,577 --> 01:11:51,874 Anak pemberani. 589 01:11:51,909 --> 01:11:53,579 Anak muda pemberani. 590 01:13:01,418 --> 01:13:02,747 Kau. 591 01:13:06,819 --> 01:13:08,016 Kemari. 592 01:13:18,226 --> 01:13:20,600 Kau menunjukkan keberanian..,.. 593 01:13:20,635 --> 01:13:21,931 Dan kesetiaan. 594 01:13:23,000 --> 01:13:24,439 Saat kita kembali ke peternakan..,.. 595 01:13:24,474 --> 01:13:27,277 Kau akan diberikan beberapa hak istimewa. 596 01:13:27,312 --> 01:13:29,609 Pekerjaanmu tak akan berat. 597 01:13:29,644 --> 01:13:32,315 Kau akan memerintah beban budak lain. 598 01:13:33,241 --> 01:13:34,845 Dan, Bjornulfr..,.. 599 01:13:36,111 --> 01:13:38,046 Sebagai hadiah karena Memenangkan pertandingan untuk kami..,.. 600 01:13:38,081 --> 01:13:40,213 Kubiarkan kau memilih seorang wanita untuk dirimu. 601 01:13:40,248 --> 01:13:44,052 Termasuk jalang Slavia itu Yang kutahu terus kau incar. 602 01:13:44,087 --> 01:13:45,955 Ayah menyadari dia..,.. 603 01:13:47,189 --> 01:13:48,597 Keras hati. 604 01:13:57,804 --> 01:14:00,838 Tapi ketahuilah kami Tak akan pernah membebaskanmu. 605 01:14:02,303 --> 01:14:06,448 Bau budak rendahan tak bisa hilang darimu. 606 01:14:08,276 --> 01:14:09,517 Ya. 607 01:14:10,784 --> 01:14:12,817 Terima kasih. 608 01:14:17,890 --> 01:14:19,857 Kami rindu kau membersihkan tempat jamban. 609 01:14:59,866 --> 01:15:01,800 Olga. 610 01:15:11,581 --> 01:15:13,174 Kau menemukanku. 611 01:15:16,421 --> 01:15:18,047 Apa kau tersesat ? 612 01:15:20,216 --> 01:15:22,458 Hanya jika kau mencariku. 613 01:15:39,214 --> 01:15:43,052 Bunda Bumi, kau mendengar Doa puterimu ini. 614 01:15:43,469 --> 01:15:48,766 Tunjukkan padaku cara menghancurkan Orang yang memperbudak kami..,.. 615 01:15:48,849 --> 01:15:52,686 Dan bebaskan cintaku dari api dan penderitaan. 616 01:15:54,888 --> 01:15:56,426 Apa yang kau lakukan ? 617 01:15:59,662 --> 01:16:04,467 Di sini, tempat benang Takdir Mengikat kita bersama..,.. 618 01:16:04,502 --> 01:16:08,933 Berpelukan di bawah pepohonan, Tempat aku berbicara dengan Bumi. 619 01:16:10,134 --> 01:16:11,804 Apa yang dia katakan padamu ? 620 01:16:18,912 --> 01:16:21,341 Cara mengggapai Ibumu. 621 01:16:22,652 --> 01:16:26,588 Sihir Bumiku akan menyalakan api pedangmu. 622 01:16:40,505 --> 01:16:42,637 Besok malam, kau dan aku..,.. 623 01:16:44,509 --> 01:16:47,972 Akan memulai mimpi buruk ini..,.. 624 01:16:48,007 --> 01:16:51,481 Dan membuat kehidupan Fjolnir kacau. 625 01:16:54,666 --> 01:16:59,666 MALAM MANGSA PEDANG 626 01:16:59,722 --> 01:17:01,788 Selesai. 627 01:17:05,288 --> 01:17:07,024 Kembali ke kandang. 628 01:17:10,029 --> 01:17:12,502 Hei. Hei. 629 01:17:12,537 --> 01:17:14,702 Hei. Hei. Hei. Hei. Hei. 630 01:17:16,640 --> 01:17:18,332 Kau. 631 01:17:33,987 --> 01:17:36,823 Hamba Freyr. 632 01:17:36,858 --> 01:17:38,792 Letakkan di depan kaki Tuan kita. 633 01:18:22,739 --> 01:18:24,772 Kau lemah. 634 01:18:39,151 --> 01:18:40,722 Janganlah takut. 635 01:18:40,757 --> 01:18:42,119 - Kalian pertama dari yang banyak. - Tidak. 636 01:18:42,154 --> 01:18:43,849 - Kumohon ! - Kami akan membebaskanmu ! 637 01:18:49,062 --> 01:18:51,964 Oh, akan kutemukan pelakunya. 638 01:18:51,999 --> 01:18:56,364 Akan kutemukan mereka dan Akan kucongkel mata mereka ! 639 01:18:56,399 --> 01:18:59,301 Dan akan kupotong lidah mereka ! 640 01:18:59,336 --> 01:19:03,536 Mereka akan membusuk di Hel ! 641 01:19:04,979 --> 01:19:06,473 Lihat, Ayah. 642 01:19:06,508 --> 01:19:08,915 Lihat perbuatan mereka ke para teman pemberaniku. 643 01:19:10,314 --> 01:19:11,984 Dasar orang Kristen monster ! 644 01:19:12,019 --> 01:19:13,623 Monster ! 645 01:19:14,824 --> 01:19:16,120 Monster ! 646 01:19:16,155 --> 01:19:18,760 Jenggot Kurang, apa kau pelakunya ? 647 01:19:18,795 --> 01:19:21,763 Jawab aku ! Jawab aku ! 648 01:19:22,098 --> 01:19:23,490 Hentikan ! 649 01:19:23,525 --> 01:19:25,602 Nak. 650 01:19:26,770 --> 01:19:28,968 Tenanglah. 651 01:19:33,876 --> 01:19:35,843 Mereka anak - anak baik. 652 01:19:37,308 --> 01:19:40,980 Demi Freyr, Kita balaskan dendam mereka. 653 01:19:43,017 --> 01:19:44,687 Bawa dia pergi. 654 01:19:47,824 --> 01:19:49,791 Apa Thorir benar ? 655 01:19:49,826 --> 01:19:52,321 Mungkin itu ulah para babi Kristen ? 656 01:19:53,863 --> 01:19:57,931 Tuhan mereka adalah mayat Yang dipaku di Pohon. 657 01:19:57,966 --> 01:19:59,526 Untuk apa ? 658 01:20:01,233 --> 01:20:03,497 Anak - anak itu tak pernah menyentuh orang Kristen. 659 01:20:03,532 --> 01:20:06,170 Bagaimana mereka Bisa menemukan senjata ? 660 01:20:26,159 --> 01:20:27,961 Tidak. 661 01:20:27,996 --> 01:20:31,426 Luka ini bukan dari dunia kita. 662 01:20:37,170 --> 01:20:42,173 Roh yang kesal itu akan berkeliaran lagi. 663 01:20:42,208 --> 01:20:44,747 Roh itu mengayunkan pedang kelaparan. 664 01:20:46,884 --> 01:20:48,015 Pergilah. 665 01:20:48,250 --> 01:20:50,514 Akan kusiapkan pengorbanan. 666 01:20:53,923 --> 01:20:56,154 Semuanya bubar ! 667 01:20:56,189 --> 01:20:58,651 Orang Kristen peminum darah ! 668 01:20:59,896 --> 01:21:01,929 Lakukan seperti perintah. 669 01:21:03,295 --> 01:21:04,899 Pergilah. 670 01:21:07,068 --> 01:21:09,332 Aku dapat jamurnya. 671 01:21:09,367 --> 01:21:10,872 Tidak malam ini. 672 01:21:10,907 --> 01:21:13,237 Roh itu akan berkeliaran Dan banyak darah tertumpah. 673 01:21:43,841 --> 01:21:48,569 Roh wanita hitam, Meredalah. 674 01:21:48,604 --> 01:21:51,946 Berikan persembahan ini untuk Nyonyamu..,.. 675 01:21:51,981 --> 01:21:55,081 Dan sarungkan anjing mayat pemarahmu. 676 01:22:14,201 --> 01:22:16,003 - Rakki. - Rakki ! 677 01:22:16,038 --> 01:22:17,235 Ada apa, Rakki ? 678 01:22:17,270 --> 01:22:18,940 Rakki ! 679 01:22:18,975 --> 01:22:20,403 Hentikan, Rakki ! 680 01:22:20,438 --> 01:22:22,240 Rakki ! Ra..,.. 681 01:22:27,016 --> 01:22:29,709 Rakki ! Rakki ! 682 01:23:09,751 --> 01:23:11,026 Bebaskan dia. 683 01:23:20,938 --> 01:23:24,071 Freyr, sepertinya telah Memilih korbannya sendiri..,.. 684 01:23:24,106 --> 01:23:26,799 Yang dianggap cocok untuk dikorbankan. 685 01:23:26,834 --> 01:23:29,076 Binasa dengan darahnya..,.. 686 01:23:29,111 --> 01:23:31,738 Mari kita berharap Rasa laparnya telah terpuaskan. 687 01:23:31,773 --> 01:23:33,916 Ini bukan ulah Dewaku. 688 01:23:36,580 --> 01:23:39,053 Ini Sihir Troll. 689 01:23:41,255 --> 01:23:46,060 Malam ini, kalian akan dipersenjatai Untuk mempertahankan peternakan..,.. 690 01:23:46,095 --> 01:23:49,063 Karena ini juga rumah kalian. 691 01:23:49,098 --> 01:23:51,395 Bagaimana kita bisa memercayai Mereka untuk melindungi kita ? 692 01:23:51,430 --> 01:23:52,726 Ini, anjing. 693 01:23:52,761 --> 01:23:54,233 Ayahmu tak mau ada pemberontakan..,.. 694 01:23:54,268 --> 01:23:55,696 - Dengan membesarkan hati para budak. - Pergilah. 695 01:23:55,731 --> 01:23:57,764 Jangan ragukan kebijakan Ayahmu. 696 01:23:57,799 --> 01:23:59,568 Cepat ! 697 01:24:17,588 --> 01:24:20,721 Mimpi gelap, bangkitlah. 698 01:24:22,758 --> 01:24:26,430 Hei, budak ! Aku suka tongkatmu ! 699 01:24:28,764 --> 01:24:32,865 Ya, semoga beruntung menghalau Iblis dengan Tongkat itu. 700 01:24:36,475 --> 01:24:37,771 Kemarikan. 701 01:24:51,259 --> 01:24:52,522 Lapar ? 702 01:24:55,494 --> 01:24:58,330 Malam ini, kalian jadi makanannya ! 703 01:25:14,018 --> 01:25:16,249 Pergilah istirahat. 704 01:25:16,284 --> 01:25:17,954 Kubersihkan di sini. 705 01:25:19,551 --> 01:25:20,990 Pergilah. 706 01:26:22,614 --> 01:26:24,647 - Jauhkan mereka ! - Lari ! 707 01:26:24,682 --> 01:26:26,418 Dia Iblis Wanita ! 708 01:26:41,864 --> 01:26:43,567 Jangan sentuh mereka. 709 01:26:43,602 --> 01:26:46,031 Jangan tatap mata mereka. 710 01:26:46,066 --> 01:26:48,440 Roh Malam telah memasuki kulit mereka..,.. 711 01:26:48,475 --> 01:26:50,574 Dan mengendalikan pikiran mereka. 712 01:26:53,711 --> 01:26:56,184 Thorir ! Keluarlah, Disir ! 713 01:26:56,219 --> 01:26:59,748 Enyahlah ! 714 01:27:01,455 --> 01:27:03,422 Kutemui kau lagi sebelum fajar. 715 01:27:56,840 --> 01:27:58,279 Ayah. 716 01:28:07,884 --> 01:28:09,323 Tinggalkan aku. 717 01:28:48,155 --> 01:28:49,957 Pedangmu panjang. 718 01:28:49,992 --> 01:28:51,662 Hentikan leluconmu. 719 01:28:57,868 --> 01:28:59,703 Aku puteramu. 720 01:29:03,170 --> 01:29:04,543 Amleth ? 721 01:29:10,287 --> 01:29:13,816 Kau masih hidup ? 722 01:29:13,851 --> 01:29:15,455 Hidup dalam kematian. 723 01:29:17,723 --> 01:29:20,295 Namun aku bersumpah Untuk hidup sampai momen ini. 724 01:29:21,727 --> 01:29:24,233 Esok, akan kuselesaikan Perbuatanku dalam kehormatan. 725 01:29:25,896 --> 01:29:29,161 Dengan begitu aku akan menemukan Akankah hidup sesuai keinginanku. 726 01:29:29,196 --> 01:29:32,032 Kau adalah putera Ibu. 727 01:29:32,067 --> 01:29:34,375 Dan putera Ayahku. 728 01:29:34,410 --> 01:29:37,609 Aku datang membalaskan dendam Raja Aurvandil..,.. 729 01:29:37,644 --> 01:29:40,579 Untuk mencekik Paman pengkhianatku Dalam darah kematiannya. 730 01:29:42,286 --> 01:29:44,077 Dan untuk membebaskanmu. 731 01:29:46,884 --> 01:29:50,226 Kulihat kau mewarisi kepicikan Ayahmu. 732 01:29:52,758 --> 01:29:54,120 Apa katamu ? 733 01:29:54,155 --> 01:29:56,727 Aku tak pernah meratapinya. 734 01:29:56,762 --> 01:29:58,399 Kau itu Ratunya. 735 01:30:01,228 --> 01:30:04,801 Ayahmu menahanku..,.. 736 01:30:06,134 --> 01:30:08,467 Karena aku melahirkan putera untuknya. 737 01:30:10,072 --> 01:30:12,105 - Tidak. - Kasih sayangnya hanya..,.. 738 01:30:12,140 --> 01:30:15,141 Untuk perak dan bercinta Dengan para pelacurnya. 739 01:30:15,176 --> 01:30:17,715 Aku tak tahu apa dia punya Cukup hati untuk menyayangimu. 740 01:30:17,750 --> 01:30:19,112 Diam. 741 01:30:19,147 --> 01:30:21,048 Dia penakut yang berpura - pura menjadi Raja. 742 01:30:21,083 --> 01:30:22,621 Dia bukan apa pun. 743 01:30:22,656 --> 01:30:25,393 Dia hanya orang congkak Yang bernafsu pada budak. 744 01:30:25,428 --> 01:30:27,362 Tahan lidahmu ! 745 01:30:29,256 --> 01:30:31,157 Kau meludahi wajah suamimu yang mati. 746 01:30:31,192 --> 01:30:32,664 Namun adiknya..,.. 747 01:30:34,129 --> 01:30:36,998 Adiknya yang gagah. 748 01:30:39,871 --> 01:30:44,313 Anak haram yang tak takut malu Maupun pertukarannya. 749 01:30:44,348 --> 01:30:47,778 Pamanmu mencintaiku Meski dia tahu masa laluku. 750 01:30:52,851 --> 01:30:54,455 Amleth. 751 01:30:56,184 --> 01:31:00,186 Sampai sekarang, kau percaya dongeng Yang kuceritakan padamu itu benar ? 752 01:31:00,221 --> 01:31:04,399 "Pengantin bangsawan yang Berasal dari Tanah Brittany" ? 753 01:31:05,864 --> 01:31:09,470 Aku tak pernah dimulai dari pengantinnya. 754 01:31:13,036 --> 01:31:15,542 Betapa mudahnya kami semua Menjadi Tuan Puteri lagi..,.. 755 01:31:15,577 --> 01:31:19,172 Saat hewan buas itu Memperistri kami. 756 01:31:22,551 --> 01:31:24,210 Ya. 757 01:31:24,245 --> 01:31:26,718 Kelahiranmu dipaksa ke Ibumu ini. 758 01:31:26,753 --> 01:31:30,557 Gunnar dilahirkan dengan penuh cinta. 759 01:31:30,592 --> 01:31:32,185 Tidak. 760 01:31:34,156 --> 01:31:35,859 Dan ketahuilah ini..,.. 761 01:31:35,894 --> 01:31:40,325 Akulah yang memohon sampai berlutut..,.. 762 01:31:40,360 --> 01:31:43,405 Supaya Fjolnir membunuh Raja Aurvandil. 763 01:31:43,440 --> 01:31:46,133 Kutekan bibirku..,.. 764 01:31:46,168 --> 01:31:50,544 Ke atas tangannya yang kuat dan manis. 765 01:31:50,579 --> 01:31:55,417 Aku menciumnya dan memohon. 766 01:31:57,949 --> 01:32:01,082 Supaya hari ini tak pernah datang. 767 01:32:01,117 --> 01:32:03,084 Fjolnir memerintahkan kematianmu..,.. 768 01:32:03,119 --> 01:32:06,120 Dengan restu dari Ibu kandungmu sendiri. 769 01:32:09,730 --> 01:32:11,257 Tapi aku melihatnya. 770 01:32:13,228 --> 01:32:15,864 Aku melihat Fjolnir membawamu pergi..,.. 771 01:32:15,964 --> 01:32:17,604 Menjerit. 772 01:32:17,639 --> 01:32:19,936 Menjerit ? 773 01:32:19,971 --> 01:32:21,872 Aku tertawa. 774 01:32:21,907 --> 01:32:23,676 Bohong ! 775 01:32:25,779 --> 01:32:28,879 Sekarang setelah kau di sini, Apa yang kita lakukan ? 776 01:32:28,914 --> 01:32:32,179 Aku harus membunuhmu dan Semua orang yang kau sayangi. 777 01:32:32,214 --> 01:32:34,016 Tapi kau menyayangiku. 778 01:32:34,051 --> 01:32:38,625 Seorang putera menyayangi Ibunya Dan Ibunya menyayangi puteranya. 779 01:32:40,926 --> 01:32:43,223 Kau bahkan menyelamatkan nyawa adikmu. 780 01:32:43,258 --> 01:32:45,632 Kau. 781 01:32:45,667 --> 01:32:48,833 Kau menyayangi. 782 01:32:50,903 --> 01:32:53,242 Kau..,.. 783 01:32:53,477 --> 01:32:55,070 Menyayangi. 784 01:32:57,745 --> 01:32:59,976 Hanya akulah yang tahu siapa dirimu. 785 01:33:01,441 --> 01:33:04,948 Dan kau sangat kepanasan membalas dendam..,.. 786 01:33:04,983 --> 01:33:08,314 Anak yang terlahir dari kebiadaban. 787 01:33:09,658 --> 01:33:11,922 Jika kau membunuh Fjolnir..,.. 788 01:33:11,957 --> 01:33:15,596 Jika kau membunuh Thorir..,.. 789 01:33:15,631 --> 01:33:20,502 Jika kau tak bisa dijinakkan Sampai membunuh Gunnar-ku..,.. 790 01:33:24,134 --> 01:33:27,740 Kau akan jadi Raja baruku, Amleth..,.. 791 01:33:27,775 --> 01:33:30,435 Dan bersama - sama..,.. 792 01:33:30,470 --> 01:33:32,613 Kita akan memerintah. 793 01:33:43,692 --> 01:33:46,022 - Jalang ! - Rasa dan pikiranmu..,.. 794 01:33:46,057 --> 01:33:48,629 Busuk seperti Ayahmu ! 795 01:33:48,664 --> 01:33:50,037 Kau harus bergabung Dengan Ayahmu dalam kematian ! 796 01:33:50,061 --> 01:33:51,863 Ucapanmu adalah racun ! 797 01:33:51,898 --> 01:33:54,701 Akulah kematianmu ! 798 01:34:09,553 --> 01:34:10,817 Matilah ! 799 01:34:31,267 --> 01:34:33,806 Di mana Ibumu ? 800 01:34:33,841 --> 01:34:36,039 Katakan. 801 01:34:36,074 --> 01:34:37,337 Di mana ? 802 01:34:38,505 --> 01:34:41,176 Ibuku sama jahatnya seperti Fjolnir. 803 01:34:41,211 --> 01:34:44,916 Akan kuhancurkan Fjolnir Dan semua yang disayangi Ibuku. 804 01:34:44,951 --> 01:34:48,480 Aku akan jadi badai es besi dan baja ! 805 01:34:48,515 --> 01:34:51,384 Aku akan mendapat pembalasan dendamku ! 806 01:34:51,419 --> 01:34:53,859 Dan lebih. 807 01:34:53,894 --> 01:34:56,224 Lalu apa yang harus kita lakukan sekarang ? 808 01:34:59,097 --> 01:35:00,998 Aku..,.. Aku..,.. 809 01:35:01,033 --> 01:35:03,572 Aku harus naik Gunung. 810 01:35:03,607 --> 01:35:06,399 Ibuku mengetahui jati diriku. Tak lama lagi semua orang pasti tahu. 811 01:35:06,434 --> 01:35:09,369 - Aku ikut bersamamu. - Tidak. 812 01:35:09,404 --> 01:35:11,371 Mereka tak boleh tahu kau bagian dari ini. 813 01:35:11,406 --> 01:35:13,373 Saat pagi, mereka akan memburuku. 814 01:35:13,408 --> 01:35:14,880 Mengapa ? 815 01:35:18,655 --> 01:35:20,886 Kau membunuh Ibumu ? 816 01:35:20,921 --> 01:35:23,119 Aku tak akan membunuh wanita. 817 01:35:23,154 --> 01:35:25,385 Bahkan Ibuku. 818 01:35:25,420 --> 01:35:28,355 Thorir binasa akibat amarahku. 819 01:35:28,390 --> 01:35:30,060 Syukurlah. 820 01:35:31,459 --> 01:35:35,065 Besok malam, Kau kembali dan membunuh Fjolnir ? 821 01:35:35,100 --> 01:35:37,936 Jika para Dewi Takdir Norn mengizinkannya. 822 01:35:37,971 --> 01:35:41,005 Apa pun yang terjadi besok, Bersiaplah kabur. 823 01:36:23,214 --> 01:36:25,247 Jantungnya. 824 01:36:25,282 --> 01:36:26,347 Jantung..,.. 825 01:36:27,548 --> 01:36:30,659 Jantungnya. Roh itu mengambil Jantungnya ! 826 01:36:34,456 --> 01:36:36,698 Iblis macam apa ini ? 827 01:36:38,702 --> 01:36:44,739 Iblis macam apa yang memakan Jantung seorang pemuda pemberani ? 828 01:36:46,204 --> 01:36:49,535 Freyr, kau mendengarku ? 829 01:36:49,570 --> 01:36:51,174 Jaga sikapmu. 830 01:36:51,209 --> 01:36:54,111 Jadilah pria sejati Di depan bawahanmu. 831 01:36:54,146 --> 01:36:57,477 Tak ada roh jahat di sini. 832 01:36:57,512 --> 01:37:00,953 Sudah kukatakan padamu. Sudah kukatakan padamu. 833 01:37:00,988 --> 01:37:04,451 Ini ulah putera terkutukku, Amleth. 834 01:37:04,486 --> 01:37:07,157 Kami menghabisinya saat dia masih kecil. 835 01:37:07,192 --> 01:37:09,159 Kau harus memercayaiku. 836 01:37:09,194 --> 01:37:10,996 Dia ada di sini. 837 01:37:11,031 --> 01:37:13,526 Keturunan Aurvandil masih hidup. 838 01:37:13,561 --> 01:37:17,838 Aku takut dia dituntun kemari Oleh Roh Gagak..,.. 839 01:37:17,873 --> 01:37:19,466 Kakakmu yang sudah mati itu. 840 01:37:19,501 --> 01:37:21,809 - Itu mustahil. - Berpikirlah. 841 01:37:21,844 --> 01:37:23,173 Dia membunuh anak buahmu. 842 01:37:23,208 --> 01:37:26,539 Dia membunuh putera sulungmu. 843 01:37:26,574 --> 01:37:29,542 Dan dia tak akan berhenti Sampai kau tewas terbaring di tanah. 844 01:37:29,577 --> 01:37:33,084 Dan Gunnar kita juga Akan dibunuh di sampingmu. 845 01:37:33,119 --> 01:37:35,449 Ini ulah Amleth. 846 01:37:38,058 --> 01:37:41,191 Tak ada Dewa bisa membantumu dengan tugas itu. 847 01:37:41,226 --> 01:37:42,896 Kau harus menemukan puteraku..,.. 848 01:37:42,931 --> 01:37:46,427 Dan membunuhnya dengan tanganmu sendiri. 849 01:37:46,462 --> 01:37:51,069 Biarkan perkataanku jadi batu asah Untuk amarahmu yang menggigit..,.. 850 01:37:51,104 --> 01:37:54,743 Karena kejahatan semalam Bukan ulah satu orang saja. 851 01:37:54,778 --> 01:37:58,142 Temukan budak yang bersekutu dengan dia. 852 01:37:59,574 --> 01:38:01,145 Temukan mereka. 853 01:38:03,116 --> 01:38:04,577 Berlutut ! 854 01:38:04,612 --> 01:38:06,953 Cepat berlutut ! 855 01:38:06,988 --> 01:38:08,757 Cepat kalian berlutut ! 856 01:38:16,800 --> 01:38:19,966 Aku tak tahu, Juga tak peduli..,.. 857 01:38:20,001 --> 01:38:22,903 Jika ada budak yang membantu Kematian puteraku..,.. 858 01:38:24,566 --> 01:38:26,368 Tapi ini akan jadi akhir bagi kalian semua..,.. 859 01:38:26,403 --> 01:38:29,437 Jika kalian tak bicara Apa yang kalian ketahui. 860 01:38:31,111 --> 01:38:32,242 Tidak. 861 01:38:39,185 --> 01:38:42,417 Kulihat kau tak takut lagi akan darah wanita. 862 01:38:42,452 --> 01:38:43,825 Kau. 863 01:38:43,860 --> 01:38:46,157 Tentu itu kau. 864 01:38:46,192 --> 01:38:48,126 Fjolnir ! 865 01:38:48,161 --> 01:38:50,260 Jangan ganggu dia ! 866 01:38:50,295 --> 01:38:53,802 Kuberikan jantung puteramu Sebagai ganti nyawanya ! 867 01:39:01,944 --> 01:39:04,571 Aku Amleth Beruang Serigala..,.. 868 01:39:04,606 --> 01:39:08,014 Putera Raja Aurvandil Gagak Perang..,.. 869 01:39:08,049 --> 01:39:12,678 Dan akulah pembalas dendamnya ! 870 01:39:12,878 --> 01:39:14,482 Bunuh dia ! 871 01:39:14,517 --> 01:39:16,022 Bawa dia padaku ! 872 01:39:16,057 --> 01:39:19,157 - Bunuh dia ! - Dia milikku ! 873 01:40:39,272 --> 01:40:40,766 Pada akhirnya..,.. 874 01:40:42,308 --> 01:40:44,913 Kau sama seperti Ayahmu. 875 01:40:46,774 --> 01:40:49,951 Kejahatan melahirkan kejahatan. 876 01:40:53,990 --> 01:40:57,090 Bagaimana kau tahu itu jantung puteramu..,.. 877 01:40:58,654 --> 01:41:02,128 Dan bukan jantung anjing rabies Yang kubunuh dua malam lalu ? 878 01:41:07,564 --> 01:41:10,235 Di mana jantungnya ? 879 01:41:15,473 --> 01:41:17,407 Kau tak bisa membunuhku. 880 01:41:18,905 --> 01:41:22,280 Meski jika kau menebasku Dengan pedangmu..,.. 881 01:41:22,315 --> 01:41:24,183 Pedangmu tak akan menggigitku. 882 01:41:25,945 --> 01:41:27,912 Ini bukan waktuku. 883 01:41:27,947 --> 01:41:31,091 Aku akan mati dalam pertempuran. 884 01:41:32,292 --> 01:41:34,655 Di mana jantung puteraku ? 885 01:41:40,696 --> 01:41:43,565 Odin Maha Bapa..,.. 886 01:41:43,600 --> 01:41:46,304 Akan membasmi Dewa Ereksimu. 887 01:41:47,505 --> 01:41:48,735 Takutlah kepadaNya. 888 01:41:48,770 --> 01:41:50,176 Diam ! 889 01:41:51,872 --> 01:41:54,983 Aku akan kembali untuk jantungmu. 890 01:41:55,018 --> 01:41:58,514 Aku dan Ibumu akan memakannya. 891 01:43:08,454 --> 01:43:12,819 Odinn, biarkan Valkyrja, Gadis Pejuangmu..,.. 892 01:43:12,854 --> 01:43:17,131 Menerbangkanku ke Gerbang Cahayamu. 893 01:43:25,537 --> 01:43:28,439 Aku melihat Ayah dan Ibuku. 894 01:43:31,741 --> 01:43:33,807 Aku melihat kerabatku yang tiada. 895 01:43:38,077 --> 01:43:41,716 Aku melihat Tuanku di Aula Freyja. 896 01:43:41,751 --> 01:43:43,784 Dia memanggilku kepada Engkau. 897 01:44:56,958 --> 01:45:00,201 Malam ini, duka kita untuk Thorir berakhir. 898 01:45:15,317 --> 01:45:19,187 Semoga Penebas Leher Atas kuda tagkas ini..,.. 899 01:45:19,222 --> 01:45:24,324 Mempercepatmu ke Pohon tertinggi Akan Penenun Perang, Saudaraku. 900 01:45:54,697 --> 01:45:58,033 Kau sekarang jadi satu - satunya pewaris Kami. 901 01:45:59,757 --> 01:46:03,693 Masa berkabungku..,.. 902 01:46:03,728 --> 01:46:05,464 Telah berlalu. 903 01:46:06,797 --> 01:46:11,866 Masa pembalas dendam penuh membara..,.. 904 01:46:11,901 --> 01:46:14,242 Ada di depan kita ! 905 01:48:00,306 --> 01:48:02,647 Ini bukan Valholl ? 906 01:48:02,682 --> 01:48:04,748 Aku tak membawamu sejauh itu. 907 01:48:08,589 --> 01:48:10,886 Aku bukan Valkyrja. 908 01:48:10,921 --> 01:48:14,021 Mimpimu akan alam baka harus menunggu. 909 01:48:15,596 --> 01:48:17,497 Lagi pula..,.. 910 01:48:17,532 --> 01:48:19,257 Aku masih belum selesai denganmu. 911 01:48:39,279 --> 01:48:40,850 Takdirku membawaku ke Islandia..,.. 912 01:48:40,885 --> 01:48:43,116 Untuk melaksanakan sumpah balas dendamku. 913 01:48:45,626 --> 01:48:47,186 Tapi takdirku..,.. 914 01:48:49,597 --> 01:48:52,026 Tak mempersiapkanku menemukanmu. 915 01:48:54,569 --> 01:48:58,571 Kukira aku harus memperkeras hatiku. 916 01:48:58,606 --> 01:49:01,541 Aku tak mengira akan membukanya Untuk Orang Utara. 917 01:49:04,370 --> 01:49:07,074 Kau mengorbankan dirimu Supaya aku bisa kabur. 918 01:49:08,275 --> 01:49:10,308 Dan kau datang kembali kepadaku. 919 01:49:19,253 --> 01:49:22,287 Aku tak pernah merasa sedekat ini ke orang lain. 920 01:49:25,633 --> 01:49:27,501 Tidak sejak aku masih kecil. 921 01:49:29,329 --> 01:49:31,399 Aku mengutuk kejahatan Ibumu. 922 01:49:34,477 --> 01:49:36,510 Ibuku membunuh masa laluku. 923 01:49:38,074 --> 01:49:40,239 Mungkinkah para Dewi Takdir Norn-mu..,.. 924 01:49:40,274 --> 01:49:42,780 Telah memutar benang lain untuk kau ikuti ? 925 01:49:46,115 --> 01:49:48,115 Dewa Bumimu memberitahumu apa ? 926 01:49:50,350 --> 01:49:53,153 Kemana pun aku pergi, Aku harus membawamu bersamaku. 927 01:49:59,766 --> 01:50:02,767 Aku punya kerabat di Orkney. 928 01:50:02,802 --> 01:50:06,936 Kita bisa menemukan..,.. Kita bisa menemukan tempat aman di sana. 929 01:50:06,971 --> 01:50:08,443 Bersama - sama. 930 01:50:11,547 --> 01:50:13,173 Namun aku tak percaya..,.. 931 01:50:13,208 --> 01:50:16,011 Kalau kau bisa memadamkan api balas dendammu. 932 01:50:19,346 --> 01:50:21,489 Aku hanya tahu kebencian. 933 01:50:23,691 --> 01:50:26,318 Tapi kuharap aku bisa bebas dari itu. 934 01:50:26,353 --> 01:50:28,562 Kaulah yang harus memutuskannya. 935 01:50:30,830 --> 01:50:33,061 Mari kita menemukan masa depan kita. 936 01:51:03,027 --> 01:51:05,291 Selamat datang, Pelaut. 937 01:51:05,326 --> 01:51:07,194 Dek kapal buas kayu ini..,.. 938 01:51:07,229 --> 01:51:10,868 Akan jadi satu - satunya tempatmu Selama 21 hari ke depan. 939 01:51:10,888 --> 01:51:13,682 Jika Roh Keberuntungan tersenyum pada kita. 940 01:51:16,238 --> 01:51:19,877 Aku mengharapkan lebih banyak Anak buah Fjolnir. 941 01:51:19,912 --> 01:51:22,847 Puteranya seharusnya bergabung dengan kami. 942 01:51:22,858 --> 01:51:24,360 Thorir berangkat lebih awal..,.. 943 01:51:24,693 --> 01:51:26,570 Naik kapalnya sendiri. 944 01:51:34,696 --> 01:51:36,355 Angkat jangkarnya ! 945 01:51:36,390 --> 01:51:38,390 Kembangkan layarnya ! 946 01:51:41,197 --> 01:51:42,768 Amankan kain kafannya. 947 01:51:42,803 --> 01:51:44,429 Kain kafannya aman. 948 01:51:46,642 --> 01:51:48,499 Buat kapalnya searah angin, juru kemudi. 949 01:51:48,534 --> 01:51:49,940 Siap ! Siap ! 950 01:51:51,438 --> 01:51:53,108 Lukamu. 951 01:51:55,244 --> 01:51:58,410 Itu bukan apa pun atas apa yang kita alami. 952 01:51:58,445 --> 01:52:00,082 Aku sudah melupakannya. 953 01:52:30,950 --> 01:52:32,818 Darah keluargaku. 954 01:52:35,449 --> 01:52:37,449 Darahku ada di dalam dirimu. 955 01:52:39,695 --> 01:52:43,796 Engkaulah Sumur Dinasti kita berasal. 956 01:52:43,831 --> 01:52:45,490 Aku tak berharap kau tahu..,.. 957 01:52:45,525 --> 01:52:48,999 Sampai aku percaya anak kita aman. 958 01:52:53,940 --> 01:52:56,941 Selama Fjolnir hidup, Anak kita tak pernah aman. 959 01:52:58,538 --> 01:53:00,505 Jika dia tahu ini..,.. 960 01:53:00,540 --> 01:53:03,145 Dia akan memburumu Bersama segala api Dewa. 961 01:53:04,181 --> 01:53:05,411 Itu tak bisa menunggu. 962 01:53:05,446 --> 01:53:06,951 Hentikan. 963 01:53:06,986 --> 01:53:10,955 Sekarang ada satu benang hidup Yang membelenggu kita. 964 01:53:10,990 --> 01:53:12,858 Aku bodoh. 965 01:53:14,994 --> 01:53:17,456 Kuharap bisa lari bersamamu Dari takdirku. 966 01:53:31,505 --> 01:53:33,978 Penglihatanku menunjukkan Kau akan punya dua anak. 967 01:53:35,883 --> 01:53:38,378 Dan pedangku akan menyelamatkan mereka. 968 01:53:47,092 --> 01:53:49,290 Tapi kau harus ikut dengan kami. 969 01:53:49,325 --> 01:53:51,699 Harus ! 970 01:53:51,734 --> 01:53:55,131 Sudah dinubuatkan kalau Aku harus memilih..,.. 971 01:53:55,166 --> 01:53:59,872 Antara kebaikan kerabatku Atau kebencian musuhku. 972 01:53:59,907 --> 01:54:02,600 Dan melihat harapan yang Kita miliki di depan. 973 01:54:11,787 --> 01:54:13,721 Aku memilih keduanya. 974 01:54:21,621 --> 01:54:23,027 Bawa dia ke Orkney. 975 01:54:23,062 --> 01:54:25,326 Sebagai imbalan Cincin ini, Kerabatku akan memberimu..,.. 976 01:54:25,361 --> 01:54:26,657 - Sembilan kali lipat nilainya. - Tidak ! 977 01:54:26,692 --> 01:54:28,197 Tidak ! 978 01:54:28,232 --> 01:54:29,330 Amleth ! 979 01:54:33,270 --> 01:54:35,402 Kau akan jadi Ibu seorang Raja ! 980 01:54:36,603 --> 01:54:38,207 Kita tak bisa kabur dari takdir kita. 981 01:54:38,242 --> 01:54:40,011 Tidak ! 982 01:54:40,646 --> 01:54:42,377 Amleth ! 983 01:54:55,863 --> 01:54:58,949 Pergilah bersamaku, Puteri Angin Utara ! 984 01:54:59,783 --> 01:55:01,618 Bawalah aku..,.. 985 01:55:01,702 --> 01:55:03,704 Ke pantai leluhur anak - anakku. 986 01:55:04,705 --> 01:55:07,958 Di sanalah akan Kutumbuhkan Hutan Betula untukmu..,.. 987 01:55:08,792 --> 01:55:12,338 Dahan yang tak bisa dipahami Untuk menari bersama badaimu..,.. 988 01:55:13,088 --> 01:55:16,258 Terpesona oleh nafasmu yang adil benar ! 989 01:56:28,748 --> 01:56:29,990 Itu dia ! 990 01:56:35,161 --> 01:56:36,226 Tutup rumahnya ! 991 01:56:52,772 --> 01:56:56,147 Anak anjing yang pernah Kau buru memakan hidungmu..,.. 992 01:56:56,182 --> 01:56:59,018 Sekarang tumbuh besar jadi Serigala. 993 01:56:59,053 --> 01:57:00,921 Dia lapar untuk sisanya. 994 01:57:07,963 --> 01:57:11,693 Apa pun yang kau dengar, Kau harus tetap sembunyi. 995 01:57:14,761 --> 01:57:16,431 Amankan putera kita. 996 01:57:18,039 --> 01:57:20,006 Amankan diri kalian berdua. 997 01:57:20,041 --> 01:57:21,700 Tentu. 998 01:57:50,302 --> 01:57:53,072 Ambil kebebasan kalian..,.. 999 01:57:53,107 --> 01:57:55,140 Dan lakukan sesuka hati kalian. 1000 01:58:06,747 --> 01:58:08,153 Fjolnir ! 1001 01:58:21,036 --> 01:58:22,728 Tidak ! 1002 01:58:35,776 --> 01:58:37,809 Tepat di Jantung. 1003 01:58:40,979 --> 01:58:42,814 Terima kasih. 1004 01:58:51,363 --> 01:58:53,099 Ibu ! 1005 02:00:11,641 --> 02:00:14,939 Kutemui kau di Gerbang Hel. 1006 02:00:16,745 --> 02:00:19,350 Di Gerbang Hel..,.. 1007 02:00:19,385 --> 02:00:20,978 Kau akan menemukanku. 1008 02:00:22,289 --> 02:00:24,223 Di sanalah kau akan mati..,.. 1009 02:00:25,622 --> 02:00:28,788 Oleh tangan yang membunuh Ayahmu. 1010 02:00:49,316 --> 02:00:51,074 Turunkan aku ! 1011 02:01:12,220 --> 02:01:20,024 GERBANG HEL 1012 02:02:38,016 --> 02:02:40,819 Dibunuh oleh besi..,.. 1013 02:02:40,854 --> 02:02:44,328 Kita semua akan bertemu lagi Di Benteng Maha Bapa. 1014 02:03:32,838 --> 02:03:34,298 Aku akan membalaskan dendammu. 1015 02:03:36,133 --> 02:03:38,677 Akan kuhormati darah kita. 1016 02:03:39,428 --> 02:03:41,513 Akan kupotong Benang Takdir. 1017 02:03:42,264 --> 02:03:43,766 Aku akan membalaskan dendammu. 1018 02:03:44,600 --> 02:03:47,269 Akan kuhormati darah kita. 1019 02:03:47,686 --> 02:03:50,105 Akan kupotong Benang Takdir. 1020 02:03:50,814 --> 02:03:52,733 Aku akan membalaskan dendammu. 1021 02:03:53,651 --> 02:03:56,362 Akan kuhormati darah kita. 1022 02:03:56,779 --> 02:03:59,281 Akan kupotong Benang Takdir. 1023 02:03:59,740 --> 02:04:01,408 Aku akan membalaskan dendammu. 1024 02:04:02,267 --> 02:04:04,740 Darahku akan terus hidup ! 1025 02:04:04,775 --> 02:04:06,874 Valholl menunggu ! 1026 02:07:44,995 --> 02:07:48,832 Benang yang mengikat kita Tak akan pernah putus 1027 02:07:54,741 --> 02:07:56,400 Kami aman 1028 02:08:04,619 --> 02:08:07,411 Sekarang tempuhlah jalanmu 1029 02:08:37,666 --> 02:09:47,666 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Situs BIRU Khusus Yang Penasaran Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas 1030 02:09:47,667 --> 02:17:16,666 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl