1
00:00:00,100 --> 00:00:10,100
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran
Giveaway Setiap Hari
2
00:00:10,101 --> 00:00:20,101
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
3
00:00:20,102 --> 00:00:30,102
Daftar GRATIS
Klik Sekarang Akses Terbatas
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
4
00:00:30,103 --> 00:00:38,103
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl
5
00:00:38,146 --> 00:00:41,114
Dengarkan aku, Odin..,..
6
00:00:41,149 --> 00:00:42,973
Ayah segala Dewa
7
00:00:44,383 --> 00:00:47,120
Panggil bayangan dari masa lalu..,..
8
00:00:47,155 --> 00:00:53,687
Saat benang para Dewi Norn
Berputar mengatur takdir para pria
9
00:00:53,722 --> 00:00:56,393
Dengarlah padamnya dendam seorang Pangeran..,..
10
00:00:56,428 --> 00:00:59,792
Di Gerbang "Hel" yang berapi
11
00:00:59,827 --> 00:01:04,302
Seorang Pangeran yang ditakdirkan untuk Valholl
12
00:01:04,337 --> 00:01:06,139
Dengarkanlah aku
13
00:01:10,104 --> 00:01:17,849
ATLANTIK UTARA
14
00:01:29,973 --> 00:01:34,509
895 MASEHI
15
00:01:54,223 --> 00:01:55,849
Dia di sini.
16
00:02:00,889 --> 00:02:03,197
Dia di sini.
17
00:02:03,232 --> 00:02:06,728
Ibu, Ayah di sini !
18
00:02:07,836 --> 00:02:10,463
Jangan pernah masuk kamarku tanpa diundang !
19
00:02:10,498 --> 00:02:12,806
Sang Raja, Nyonya.
Sang Raja.
20
00:02:18,511 --> 00:02:19,906
Kemarilah.
21
00:02:19,941 --> 00:02:21,677
Odin membawa Ayah pulang.
22
00:02:44,897 --> 00:02:47,008
Hidup, Raja Gagak !
23
00:02:50,541 --> 00:02:52,277
Gagak Perang, hidup !
24
00:02:54,842 --> 00:02:56,512
Hidup, Tuanku !
25
00:03:00,012 --> 00:03:02,353
Gagak Perang, hidup !
26
00:03:02,388 --> 00:03:03,948
Hidup, Pemberi Cincin !
27
00:03:24,146 --> 00:03:25,706
Majulah, saudaraku !
28
00:03:39,755 --> 00:03:42,063
Cepat.
29
00:03:55,672 --> 00:03:59,278
Hidup, Raja Aurvandil
Gagak Perang !
30
00:03:59,313 --> 00:04:00,906
Hidup !
31
00:04:06,683 --> 00:04:09,585
Seperti anjing perang
Kembali ke tuannya..,..
32
00:04:09,620 --> 00:04:13,820
Aku datang untuk dibelenggu
Oleh Kunci Keadilan Ratuku.
33
00:04:13,855 --> 00:04:16,361
Kita selamanya terikat, Tuanku.
34
00:04:19,124 --> 00:04:21,663
Pangeran Amleth..,..
35
00:04:21,698 --> 00:04:25,601
Kau tumbuh terlalu tua untuk
Disambut seperti seorang anak.
36
00:04:30,443 --> 00:04:32,476
Hidup, Tuan Raja.
37
00:04:34,447 --> 00:04:36,348
Tapi..,..
38
00:04:36,383 --> 00:04:39,318
Seorang Ayah tak pernah tumbuh terlalu tua..,..
39
00:04:39,353 --> 00:04:41,617
Untuk pelukan erat yang hangat !
40
00:04:41,652 --> 00:04:43,817
Ayah sangat merindukanmu, puteraku.
41
00:04:47,328 --> 00:04:50,428
Apa Adikmu tak menyambut kita
Dengan kehadirannya ?
42
00:04:50,463 --> 00:04:52,595
Jangan pikirkan Fjolnir.
43
00:04:52,630 --> 00:04:54,333
Dia akan datang sebentar lagi.
44
00:05:21,186 --> 00:05:26,662
Ini dipakai di leher seorang Pangeran
Saat Ayah menemukannya.
45
00:05:26,697 --> 00:05:30,831
Tapi ditakdirkan untuk Pangeran yang ini.
46
00:05:30,866 --> 00:05:33,372
Selalu pakailah dengan kasih Ayah.
47
00:05:33,407 --> 00:05:35,374
Terima kasih, Ayah.
48
00:05:35,409 --> 00:05:36,837
Rajaku.
49
00:05:39,842 --> 00:05:41,171
Fjolnir.
50
00:05:41,206 --> 00:05:42,513
Fjolnir Kembali.
51
00:05:46,013 --> 00:05:47,518
Si Kejam telah tiba.
52
00:05:57,123 --> 00:05:58,793
Hidup, Tuan Raja.
53
00:06:01,567 --> 00:06:05,063
Berikan pria pembunuh kejam ini minuman..,..
54
00:06:05,098 --> 00:06:07,670
Yang bisa kuminum dengannya.
55
00:06:07,705 --> 00:06:11,740
Terimalah cangkirku ini, kerabatku.
56
00:06:11,775 --> 00:06:14,908
Nyonya.
57
00:06:14,943 --> 00:06:20,551
Lihatlah "Cangkir" Ratu basah untuk
Lebih banyak pria selain Rajanya.
58
00:06:20,586 --> 00:06:23,290
Logam apa yang bisa dibeli
Demi seteguk keharuman itu ?
59
00:06:23,325 --> 00:06:25,457
Perak manis..,..
60
00:06:25,492 --> 00:06:27,855
Atau besi keras ?
61
00:06:27,890 --> 00:06:30,594
Diam, anjing !
62
00:06:30,629 --> 00:06:33,795
Demi Freyr, kau menghina
Tuan dan Nyonyamu !
63
00:06:33,830 --> 00:06:35,764
Tenanglah, saudaraku.
64
00:06:35,799 --> 00:06:37,271
Itu cuma kelakar.
65
00:06:37,306 --> 00:06:38,734
Kelakar.
66
00:06:38,769 --> 00:06:40,472
Heimir menyimpan lidah busuknya..,..
67
00:06:40,507 --> 00:06:43,640
Tapi aku menyimpannya
Sebagai teman tersumpahku.
68
00:06:45,105 --> 00:06:47,237
Kemarilah, saudaraku.
69
00:06:47,272 --> 00:06:51,010
Dia jauh lebih membutuhkan keamanan
Darimu daripada diriku.
70
00:06:52,618 --> 00:06:54,112
Thorir.
71
00:06:58,184 --> 00:06:59,788
Thorir !
72
00:06:59,823 --> 00:07:02,153
Puteraku !
73
00:07:02,188 --> 00:07:05,222
Untuk Kakak-ku, Gagak Perang !
74
00:07:05,257 --> 00:07:07,301
Untuk Kerajaan Hrafnsey !
75
00:07:07,336 --> 00:07:09,303
Bersulang !
76
00:07:26,520 --> 00:07:29,290
Musuh telah menikmati hatiku.
77
00:07:32,460 --> 00:07:33,987
Apa kau terluka ?
78
00:07:34,022 --> 00:07:38,398
Hampir cukup bagi Amleth
Untuk ditandai sebagai penerusku.
79
00:07:40,061 --> 00:07:42,193
Aku melihat kepolosannya malam ini.
80
00:07:43,636 --> 00:07:46,065
Dia harus dibangunkan
Atas apa yang menantinya.
81
00:07:47,409 --> 00:07:48,804
Dia hanya anak anjing.
82
00:07:48,839 --> 00:07:50,707
Usianya sama seperti Kakek-ku..,..
83
00:07:50,742 --> 00:07:52,808
Saat dia naik tahta.
84
00:07:52,843 --> 00:07:54,612
Situasinya berbeda.
85
00:07:54,647 --> 00:07:57,175
Dia harus membunuh Pamannya lebih dulu.
86
00:08:00,983 --> 00:08:04,050
Kau sudah lama tak melihat Ratumu.
87
00:08:04,085 --> 00:08:06,525
Kemarilah.
88
00:08:06,560 --> 00:08:08,824
Biar kubawa kau ke ranjang kita.
89
00:08:17,571 --> 00:08:19,736
Tidak.
90
00:08:19,771 --> 00:08:23,135
Doakan semangat keberuntunganku
Melihatku di banyak pertempuran..,..
91
00:08:23,170 --> 00:08:25,170
Setelah aku mengalahkan luka ini.
92
00:08:25,205 --> 00:08:27,414
Aku menolak mati karena sakit..,..
93
00:08:27,449 --> 00:08:31,682
Atau hidup panjang
Sampai jenggot berubah memalukan.
94
00:08:31,717 --> 00:08:34,982
Aku harus mati dengan pedang.
95
00:08:35,017 --> 00:08:38,722
Aku akan mati dalam kehormatan.
96
00:08:41,089 --> 00:08:42,594
Janganlah takut.
97
00:08:45,093 --> 00:08:48,633
Kau akan mati dalam perang, Tuanku.
98
00:08:50,098 --> 00:08:52,901
Gerbang Valholl menunggumu,
Aku tahu itu.
99
00:09:02,407 --> 00:09:06,376
Ini jalan sama yang kutempuh
Bersama Ayahku..,..
100
00:09:06,411 --> 00:09:08,312
Dan Ayahku Bersama Ayahnya.
101
00:09:09,722 --> 00:09:12,987
Sekarang ini jadi jalan yang kita tempuh.
102
00:09:57,462 --> 00:09:59,000
Odin.
103
00:10:40,879 --> 00:10:43,275
Janganlah takut, Amleth.
104
00:10:43,310 --> 00:10:45,145
Tirulah Ayahmu ini.
105
00:11:06,102 --> 00:11:07,400
Siapa yang menyalak ?
106
00:11:08,775 --> 00:11:11,545
Apakah dia Serigala Sang Agung ?
107
00:11:13,945 --> 00:11:17,749
Atau nyalakan anjing kampung ?
108
00:11:19,016 --> 00:11:23,216
Dengarkan aku,
Kalian anjing berkaki dua.
109
00:11:23,251 --> 00:11:26,725
Minumlah alkohol pengetahuan ini.
110
00:11:26,760 --> 00:11:30,894
Untuk mempelajari kehidupan
Dan mati dalam kehormatan.
111
00:11:30,929 --> 00:11:33,259
Untuk terbunuh dalam pertempuran..,..
112
00:11:33,294 --> 00:11:37,835
Dan dalam kematian dihargai
Oleh pelukan Valkyrjur.
113
00:11:37,870 --> 00:11:39,705
Para Gadis Prajurit akan membawamu..,..
114
00:11:39,740 --> 00:11:42,741
Ke Gerbang Valholl yang berkilau.
115
00:11:46,076 --> 00:11:49,077
Kau itu anjing yang berharap menjadi pria.
116
00:11:52,082 --> 00:11:54,885
Buktikan kau bukan anjing.
117
00:12:00,662 --> 00:12:04,224
Bukan hanya kau itu pria,
Kau juga makan selayaknya Raja.
118
00:12:14,742 --> 00:12:18,172
Dan kau, anjing kecil,
Siapa kau itu ?
119
00:12:22,981 --> 00:12:25,509
Aku mencium murid yang pintar.
120
00:12:28,613 --> 00:12:30,822
Di setiap jalan..,..
121
00:12:30,857 --> 00:12:32,989
Dia harus berbalik dengan mata bulatnya..,..
122
00:12:33,024 --> 00:12:34,925
Dia harus memata - matai.
123
00:12:34,960 --> 00:12:38,324
Karena musuh mungkin bisa berjongkok
Di atas lantai.
124
00:12:38,359 --> 00:12:41,591
Setiap pria seharusnya bisa
Mengukur kebijaksanaan..,..
125
00:12:41,626 --> 00:12:43,296
Namun cukup bijaksana untuk dibodohi.
126
00:12:43,331 --> 00:12:45,397
Cukup bijaksana untuk dibodohi.
127
00:12:45,432 --> 00:12:49,973
Katakan, bagaimana
Odin kehilangan matanya ?
128
00:12:50,008 --> 00:12:51,645
Karena mempelajari sihir rahasia wanita.
129
00:12:51,680 --> 00:12:55,814
Jangan pernah mencari rahasia wanita
Tapi selalu perhatikan mereka.
130
00:12:55,849 --> 00:12:59,312
Wanitalah yang mengetahui misteri pria.
131
00:12:59,347 --> 00:13:04,152
Para Dewi Norn yang menenun
Dan memutar Sumur Takdir mereka.
132
00:13:04,187 --> 00:13:07,320
- Hiduplah dalam kehormatan.
- Hiduplah dalam kehormatan.
133
00:13:07,355 --> 00:13:10,994
- Jagalah darah keluargamu.
- Jagalah darah keluargamu.
134
00:13:11,029 --> 00:13:13,458
Kau tahu apa artinya itu
Amleth Putera Aurvandil ?
135
00:13:14,868 --> 00:13:17,671
Jika aku tewas karena pedang musuh..,..
136
00:13:17,706 --> 00:13:22,104
Kau harus membalaskan dendamku
Atau selamanya hidup dalam rasa malu !
137
00:13:22,139 --> 00:13:24,007
Aku berjanji, Ayah,
Aku berjanji !
138
00:13:24,042 --> 00:13:25,503
Pedangku tak akan beristirahat..,..
139
00:13:25,538 --> 00:13:27,186
Sampai mabuk darah dari
Lehernya yang terkoyak !
140
00:13:27,210 --> 00:13:30,376
Sekarang teruslah hidup tanpa rasa takut..,..
141
00:13:30,411 --> 00:13:33,720
Karena takdirmu telah ditentukan
Dan kau tak bisa menghindarinya.
142
00:13:33,755 --> 00:13:35,546
Bersumpahlah.
143
00:13:35,581 --> 00:13:37,317
Aku bersumpah.
144
00:14:20,131 --> 00:14:24,430
Ini air mata terakhir yang
Kau teteskan dalam kelemahan..,..
145
00:14:24,465 --> 00:14:28,137
Ini akan dikembalikan saat
Kau sangat membutuhkannya.
146
00:14:29,569 --> 00:14:33,043
Sekarang, saksikanlah..,..
147
00:14:33,078 --> 00:14:34,748
Sebagai seorang pria.
148
00:14:41,713 --> 00:14:44,120
Mendekatlah, Amleth..,..
149
00:14:44,155 --> 00:14:50,126
Dan dalam Darah kita
Saksikanlah Pohon Raja.
150
00:16:35,827 --> 00:16:37,068
Ayah !
151
00:16:38,434 --> 00:16:41,006
Lari ! Lari !
152
00:16:48,378 --> 00:16:51,885
Datangilah bangkai kalian, dasar bajingan !
153
00:17:46,304 --> 00:17:49,239
Kau tataplah adikmu ini dalam ketakjuban.
154
00:17:51,606 --> 00:17:53,507
Aku tahu kau bisa melakukannya.
155
00:17:55,841 --> 00:17:59,579
Sayang kau tak pernah
Memperhatikan mata adik haram-mu ini.
156
00:18:02,287 --> 00:18:07,587
Sekarang, saksikanlah betapa cepatnya
Adikmu mengayunkan pedangnya.
157
00:18:11,032 --> 00:18:15,133
Hunuslah, Adik-ku, hunus !
158
00:18:16,334 --> 00:18:18,664
Tapi ketahuilah
Memakai cincin curian..,..
159
00:18:18,699 --> 00:18:21,106
Tak membuat
Anak haram jadi Raja.
160
00:18:21,141 --> 00:18:23,669
Basah dalam darahku..,..
161
00:18:23,704 --> 00:18:28,982
Cincin itu akan tergelincir
Dari tanganmu seperti ular.
162
00:18:30,150 --> 00:18:34,020
Kerajaanmu tak akan bertahan lama.
163
00:18:39,390 --> 00:18:44,096
Semoga kekejamanmu ini
Menghantui setiap malam kehidupanmu..,..
164
00:18:44,131 --> 00:18:48,199
Sampai ke ngarai dendam membara
Akan kematianmu.
165
00:18:50,896 --> 00:18:52,137
Hunus.
166
00:18:54,306 --> 00:18:55,404
Hunus !
167
00:18:56,539 --> 00:18:58,539
Ke Valholl !
168
00:19:10,850 --> 00:19:13,191
Raja Aurvandil sudah tewas !
169
00:19:15,019 --> 00:19:18,328
- Terpujilah Raja Fjolnir !
- Terpujilah Raja Fjolnir !
170
00:19:18,363 --> 00:19:20,528
Hidup, Tuan Raja !
171
00:19:20,563 --> 00:19:22,497
Hidup, Tuan Raja !!
172
00:19:27,240 --> 00:19:28,668
Bawakan kepala anak itu !
173
00:19:45,291 --> 00:19:47,687
Kau melihat dia ?
174
00:19:47,722 --> 00:19:49,623
- Sebelah sini.
- Penggal dia !
175
00:20:11,779 --> 00:20:13,383
Kubuat perlahan.
176
00:20:51,016 --> 00:20:53,753
Hidup, Fjolnir Tanpa Saudara !
177
00:20:53,788 --> 00:20:55,788
Hidup, Raja Fjolnir !
178
00:20:55,823 --> 00:20:57,790
Hidup, Fjolnir !
179
00:21:01,334 --> 00:21:03,301
Hidup, Raja Fjolnir !
180
00:21:04,469 --> 00:21:07,734
Raja Fjolnir telah menemukan Ratunya.
181
00:21:11,179 --> 00:21:12,508
Fjolnir !
182
00:21:12,543 --> 00:21:15,280
Fjolnir ! Tuanku !
183
00:21:15,315 --> 00:21:16,380
Anak itu !
184
00:21:17,317 --> 00:21:18,976
Anak itu.
185
00:21:20,683 --> 00:21:23,618
Anak itu sudah mati.
186
00:21:23,653 --> 00:21:26,082
Mati di laut.
187
00:21:26,117 --> 00:21:27,688
Ya.
188
00:21:27,723 --> 00:21:29,525
Tenggelam seperti batu.
189
00:21:38,270 --> 00:21:39,865
Akan kubalaskan dendammu, Ayah !
190
00:21:39,900 --> 00:21:41,636
Akan kuselamatkan kau, Ibu !
191
00:21:41,671 --> 00:21:43,539
Akan kubunuh kau, Fjolnir !
192
00:21:43,574 --> 00:21:45,475
Akan kubalaskan dendammu, Ayah !
193
00:21:45,510 --> 00:21:47,037
Akan kuselamatkan kau, Ibu !
194
00:21:47,072 --> 00:21:48,940
Akan kubunuh kau, Fjolnir !
195
00:21:48,975 --> 00:21:50,711
Akan kubalaskan dendammu, Ayah !
196
00:21:50,746 --> 00:21:52,680
Akan kuselamatkan kau, Ibu !
197
00:21:52,715 --> 00:21:54,715
Akan kubunuh kau, Fjolnir !
198
00:21:54,750 --> 00:21:56,453
Akan kubalaskan dendammu, Ayah !
199
00:21:56,488 --> 00:21:58,290
Akan kuselamatkan kau, Ibu !
200
00:21:58,325 --> 00:22:00,358
Akan kubunuh kau, Fjolnir !
201
00:22:09,666 --> 00:22:17,444
TANAH RUS
202
00:22:18,666 --> 00:22:22,237
BERTAHUN - TAHUN KEMUDIAN
203
00:22:29,037 --> 00:22:44,037
www.MANTULXXX.COM
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
204
00:24:12,628 --> 00:24:17,466
Pikiran Beruangmu terbakar dalam tubuh pria.
205
00:24:19,051 --> 00:24:23,847
Putera Serigala Fenrir
Terbebas dari dagingmu.
206
00:24:25,140 --> 00:24:29,979
Serigala akan melolong dalam Badai Odinn.
207
00:24:31,397 --> 00:24:35,526
Para Prajurit gugur saat terkena
Serangan cakar Beruang.
208
00:24:35,609 --> 00:24:40,572
Kita akan bertarung ke Valholl !
209
00:25:03,345 --> 00:25:07,474
Sampai kita kembali ke bentuk manusia.
210
00:25:08,309 --> 00:25:12,980
Tanpa takut, kita minum darah
Dari luka musuh kita.
211
00:25:13,063 --> 00:25:17,860
Bersama kita mengamuk
Dalam medan pertempuran mayat !
212
00:25:17,943 --> 00:25:24,116
Bapa Perang memerintahkan kita
Rubah kulitmu, saudaraku !
213
00:25:24,199 --> 00:25:29,538
Serigala Pembantai, Pengamuk,
Jadilah amarahmu !
214
00:26:08,267 --> 00:26:10,036
Ke Valholl !
215
00:26:10,071 --> 00:26:11,675
Ke Valholl !!!
216
00:27:35,860 --> 00:27:37,497
Tidak !
217
00:28:23,776 --> 00:28:25,237
Apa yang kau lakukan ?
218
00:28:25,272 --> 00:28:26,777
Cepat kemari.
Kemari.
219
00:28:26,812 --> 00:28:28,108
Kemarilah.
220
00:28:46,557 --> 00:28:50,460
Para orang liar ini bisa jadi budak bagus..,..
221
00:28:50,495 --> 00:28:52,198
Benar 'kan, Bjornulfr ?
222
00:28:52,233 --> 00:28:54,398
Kita berhasil.
223
00:28:54,433 --> 00:28:55,905
Tak pernah sebaik ini.
224
00:28:59,346 --> 00:29:01,379
Saat kami menemukanmu
Sebagai anak anjing..,..
225
00:29:03,175 --> 00:29:07,246
Aku tahu kau punya hati sedingin besi.
226
00:29:07,281 --> 00:29:09,446
Terlalu lemah !
227
00:29:09,481 --> 00:29:11,283
Aku mau yang kuat !
228
00:29:11,318 --> 00:29:13,318
Bukan yang lemah !
229
00:29:24,166 --> 00:29:25,561
Ibu !
230
00:29:28,632 --> 00:29:29,906
Ibu !
231
00:29:31,877 --> 00:29:33,107
Ibu !
232
00:29:37,641 --> 00:29:39,014
Ibu !
233
00:29:47,728 --> 00:29:49,189
Ibu !
234
00:29:51,457 --> 00:29:53,193
Ibu !
235
00:29:55,065 --> 00:29:56,867
Ibu !
236
00:30:34,104 --> 00:30:36,203
Bermainlah, bodoh !
Bermainlah !
237
00:30:55,173 --> 00:31:10,173
www.MANTULXXX.COM
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran, Giveaway Setiap Hari
238
00:32:23,147 --> 00:32:27,853
Carilah mangsa dalam bayangan,
Pembunuh kaumku.
239
00:32:27,888 --> 00:32:29,184
Sembunyilah.
240
00:32:31,683 --> 00:32:34,684
Meski saudaramu mencuri mataku..,..
241
00:32:36,358 --> 00:32:37,962
Aku melihatmu.
242
00:32:39,691 --> 00:32:42,593
Aku bukan saudara siapa pun.
243
00:32:42,628 --> 00:32:47,268
Tak cukup jadi pria yang tak pernah menangis..,..
244
00:32:47,303 --> 00:32:49,567
Pangeran Amleth.
245
00:32:51,307 --> 00:32:55,210
Pangeran yang berbalik dari takdirnya.
246
00:32:56,312 --> 00:33:00,116
Hewan buas yang sama sekali tak peduli.
247
00:33:00,151 --> 00:33:03,680
Hewan buas yang memeras
Air mata pria.
248
00:33:06,190 --> 00:33:12,128
Sekarang ingatlah untuk siapa
Kau menetaskan air mata terakhirmu.
249
00:33:12,163 --> 00:33:14,999
Ingatlah sumpah memperbaiki yang salah.
250
00:33:16,167 --> 00:33:19,036
Ingatlah Raja Gagak.
251
00:33:19,071 --> 00:33:21,203
Ingatlah.
252
00:33:21,238 --> 00:33:25,878
Ingatlah, ini mengandung samudera nan asin..,..
253
00:33:25,913 --> 00:33:29,706
Kau harus berlayar ke ujung dunia.
254
00:33:29,741 --> 00:33:34,150
Ini memangsa sungai beku akan
Kebencian yang mengalir di nadiku.
255
00:33:34,185 --> 00:33:38,385
Ini akan membawamu ke Pulau di Utara..,..
256
00:33:38,420 --> 00:33:41,751
Di sanalah muncul danau yang terbakar..,..
257
00:33:41,786 --> 00:33:45,326
Meletus dari puncak gunung hitam.
258
00:33:45,361 --> 00:33:49,561
Di sanalah akan kutenggelamkan
Pembunuh Ayahku.
259
00:33:49,596 --> 00:33:54,665
Ikutilah ekor rubah betina
Menuju kediaman Sang Kuno..,..
260
00:33:54,700 --> 00:33:59,736
Untuk mencari Pedang Takdir yang
Cocok dengan amarah brutalmu.
261
00:33:59,771 --> 00:34:03,949
Mengapa kau mengatakan ramalanku, Penyihir ?
262
00:34:03,984 --> 00:34:08,250
Di tempat jalan abumu berakhir..,..
263
00:34:08,285 --> 00:34:11,715
Yang lainnya akan memulai
Perjalanan sang gadis.
264
00:34:12,817 --> 00:34:15,224
Seorang Raja Gadis.
265
00:34:15,259 --> 00:34:17,028
Lepaskan aku.
266
00:34:17,063 --> 00:34:20,493
Kau tak bisa kabur dari Takdir yang
Telah diputar para Dewi Norn.
267
00:34:21,496 --> 00:34:24,101
Sekarang pergilah !
268
00:34:28,635 --> 00:34:30,800
Kirim para budak ini ke Uppsala.
269
00:34:33,574 --> 00:34:35,948
Kirim mereka ke pasar di Kiev.
270
00:34:39,514 --> 00:34:42,284
Kirim mereka ke Konstantinopel.
271
00:34:42,319 --> 00:34:45,584
Dan mereka yang kuat ini
Bisa selamat dibawa jauh..,..
272
00:34:45,619 --> 00:34:47,487
Ke Pos Fjolnir di Islandia.
273
00:34:50,129 --> 00:34:52,657
Siapa Fjolnir itu ?
274
00:34:52,692 --> 00:34:54,395
Fjolnir Tanpa Saudara.
275
00:34:54,430 --> 00:34:56,265
Itu julukannya setelah
Dia membunuh Kakaknya..,..
276
00:34:56,300 --> 00:34:59,466
Yang mempermalukan
Raja Gagak Perang Aurvandil.
277
00:35:01,140 --> 00:35:03,272
Aku mengenalnya.
278
00:35:03,307 --> 00:35:05,835
Mengapa para budaknya dibawa ke Islandia ?
279
00:35:05,870 --> 00:35:08,178
Fjolnir bertahta atas Hrafnsey.
280
00:35:08,213 --> 00:35:12,578
Dia kabur ke perbatasan terpencil
Bersama istri dan puteranya..,..
281
00:35:12,613 --> 00:35:16,813
Setelah Raja Haraldr dari Norwegia
Merebut kerajaannya.
282
00:35:16,848 --> 00:35:18,947
Fjolnir sia - sia membunuh Kakaknya.
283
00:35:18,982 --> 00:35:20,454
Sekarang dia jadi peternak domba.
284
00:35:35,207 --> 00:35:36,503
Ayah.
285
00:35:59,594 --> 00:36:00,890
Jangan khawatir.
286
00:36:00,925 --> 00:36:02,364
Saat aku bertemu pemilikmu..,..
287
00:36:02,399 --> 00:36:04,762
Aku akan berterima kasih
Atas kehangatan yang kau berikan padaku.
288
00:36:28,051 --> 00:36:30,524
Kemarikan dua tali itu.
289
00:36:32,022 --> 00:36:33,692
Ambil posisimu.
290
00:37:32,291 --> 00:37:33,983
Bagaimana bisa dia dapat angka itu ?
291
00:37:34,018 --> 00:37:35,886
Dia curang.
292
00:37:35,921 --> 00:37:37,052
Ini keberuntungan.
293
00:37:37,087 --> 00:37:38,988
Mari lihat kemampuanmu.
294
00:37:39,023 --> 00:37:40,759
Mari lanjutkan.
295
00:37:42,125 --> 00:37:44,092
Semua perakku sudah habis.
296
00:37:50,276 --> 00:37:53,607
Pakaian dombamu tak menyamarkanmu,
Pria Utara.
297
00:37:55,182 --> 00:37:58,073
Apa katamu, Tukang Mantera ?
298
00:37:58,108 --> 00:38:01,153
Kau berharap jadi budak..,..
299
00:38:01,188 --> 00:38:02,715
Sembunyikan kelicikanmu.
300
00:38:04,488 --> 00:38:07,016
Tunjukkan ke Gembala
Kalau Kau itu Domba.
301
00:38:07,051 --> 00:38:09,755
Kutunjukkan kematian ke Gembala itu.
302
00:38:17,666 --> 00:38:19,600
Pegang yang erat !
303
00:38:23,210 --> 00:38:25,474
Cepat berdiri !
304
00:38:27,214 --> 00:38:28,675
Pegang tanganku !
305
00:38:30,316 --> 00:38:32,184
Kupegangi kau !
306
00:39:33,709 --> 00:39:35,742
Akan kubalaskan dendammu, Ayah
307
00:39:35,777 --> 00:39:37,843
Akan kuselamatkan kau, Ibu
308
00:39:37,878 --> 00:39:40,109
Akan kubunuh kau, Fjolnir
309
00:39:49,843 --> 00:39:57,316
ISLANDIA
310
00:40:13,243 --> 00:40:14,616
Sebelah sana.
311
00:40:19,788 --> 00:40:21,084
Tinggalkan dia di sana.
312
00:40:22,021 --> 00:40:23,218
Cepat !
313
00:40:33,373 --> 00:40:36,275
- Banyak sekali mayatnya !
- Biarkan dia membusuk !
314
00:40:37,641 --> 00:40:39,905
Burung camar akan memakannya.
315
00:40:39,940 --> 00:40:41,775
Mereka lapar !
316
00:40:45,176 --> 00:40:47,649
Cepat jalan, babi !
317
00:41:17,846 --> 00:41:20,946
Mengapa kau menyelundup ke
Tempat neraka seperti ini ?
318
00:41:20,981 --> 00:41:23,817
Tanah ini menyimpan kejahatan.
319
00:41:23,852 --> 00:41:26,655
Takdirku membawaku kemari.
320
00:41:26,690 --> 00:41:29,185
Untuk menemukan yang dicuri dariku.
321
00:41:29,220 --> 00:41:30,725
Dan apa itu ?
322
00:41:31,926 --> 00:41:36,192
Seorang Ibu, seorang Ayah
Dan sebuah Kerajaan.
323
00:41:37,734 --> 00:41:39,536
Ini Kerajaanmu ?
324
00:41:39,571 --> 00:41:41,505
Pengkhianat yang mencuri
Kerajaanku kabur kemari..,..
325
00:41:41,540 --> 00:41:43,573
Saat ada Raja lain merebutnya.
326
00:41:44,873 --> 00:41:47,170
Aku akan pergi setelah selesai dengan dia.
327
00:41:49,075 --> 00:41:52,516
Aku Olga dari Hutan Betula.
328
00:41:52,551 --> 00:41:55,552
Dan aku juga bersumpah
Kabur dari Pulau ini.
329
00:41:55,587 --> 00:41:58,346
Maka kau harus menghadapi banyak musuh.
330
00:41:58,381 --> 00:41:59,919
Seperti denganmu.
331
00:42:01,890 --> 00:42:03,923
Maukah kau menghadapi mereka sendirian ?
332
00:42:06,257 --> 00:42:09,566
Kekuatanmu bisa mematahkan
Tulang pria.
333
00:42:09,601 --> 00:42:12,096
Aku punya kelicikan untuk
Menghancurkan pikiran mereka.
334
00:42:12,131 --> 00:42:14,604
Kalian berdua, berhenti bicara !
335
00:42:14,639 --> 00:42:16,067
Terus jalan !
336
00:42:18,467 --> 00:42:33,467
Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas
www.MANTULXXX.COM
337
00:42:41,600 --> 00:42:43,292
Mengapa kita melakukan ini ?
338
00:42:43,327 --> 00:42:44,766
Apa ?
339
00:42:44,801 --> 00:42:46,801
- Ini.
- Apa ?
340
00:42:46,836 --> 00:42:48,968
Ini pekerjaan budak.
341
00:42:49,003 --> 00:42:50,607
Ayah itu Kepala Suku.
342
00:42:50,642 --> 00:42:52,543
Ini Kuilnya Ayah..,..
343
00:42:52,578 --> 00:42:54,875
Dan aku keturunan Kepala Suku Suci ini.
344
00:42:54,910 --> 00:42:58,373
Tak satu pun pria tahu kapan dia
Bisa merayakan musim Yule selanjutnya..,..
345
00:42:58,408 --> 00:43:01,310
Sebagai Raja atau sebagai budak.
346
00:43:01,345 --> 00:43:03,653
Lebih baik bersiap untuk keduanya.
347
00:43:03,688 --> 00:43:06,084
Untuk mencegah yang terakhir,
Setidaknya yang bisa kau lakukan..,..
348
00:43:06,119 --> 00:43:09,186
Menunjukan ke para budakmu
Bahwa kau kuat seperti mereka.
349
00:43:11,531 --> 00:43:14,466
Tapi tak ada yang melihat kita.
350
00:43:16,360 --> 00:43:17,964
Cepat ambilkan air dadih.
351
00:43:17,999 --> 00:43:19,669
Pikirkan ucapan Ayah.
352
00:43:19,704 --> 00:43:21,671
- Terus naikkan tangan perisaimu.
- Sudah.
353
00:43:21,706 --> 00:43:23,002
- Kau..,..
- Sudah !
354
00:43:23,037 --> 00:43:24,267
Tidak !
355
00:43:24,302 --> 00:43:25,807
Serang, Hjalti !
356
00:43:28,680 --> 00:43:31,142
Tidak ! Tidak !
357
00:43:34,884 --> 00:43:36,851
Fjolnir, Tuanku !
358
00:43:39,823 --> 00:43:42,252
Kirimanmu sampai.
359
00:43:44,058 --> 00:43:46,861
Tunjukan padaku.
360
00:43:46,896 --> 00:43:49,292
- Di mana sisanya ?
- Cepat berdiri !
361
00:43:49,327 --> 00:43:51,195
- Cepat berdiri !
- Cepat berdiri !
362
00:43:51,230 --> 00:43:53,032
Berdiri, babi !
363
00:43:53,067 --> 00:43:55,034
Berbaris, bajingan !
364
00:43:58,468 --> 00:44:01,403
Menyedihkan.
Bahkan tak bisa berdiri.
365
00:44:07,147 --> 00:44:09,180
Mereka tak akan bertahan musim dingin ini.
366
00:44:10,381 --> 00:44:12,216
Jual mereka semua.
367
00:44:23,702 --> 00:44:25,196
Biar kulihat dia.
368
00:44:41,082 --> 00:44:42,687
Kita simpan yang bengis itu.
369
00:44:54,425 --> 00:44:56,293
Aku tak terkesan.
370
00:44:58,132 --> 00:44:59,494
Dia bau.
371
00:45:03,742 --> 00:45:06,402
Jangan pernah tatap mataku, budak.
372
00:45:08,142 --> 00:45:11,407
Aku penasaran panggilan
Makhluk buas sepertimu..,..
373
00:45:11,442 --> 00:45:13,552
Di Tanah Rus.
374
00:45:16,579 --> 00:45:19,019
Aku..,..
375
00:45:19,054 --> 00:45:21,923
Bjornulfr.
376
00:45:21,958 --> 00:45:25,224
Dari namanya saja, kau bisa tahu
Kalau kau sekuat Beruang.
377
00:45:29,636 --> 00:45:32,065
Tapi jika kau tak bisa dipercaya
Seperti Serigala..,..
378
00:45:32,100 --> 00:45:34,804
Aku sumpah akan menghabisimu.
379
00:45:39,074 --> 00:45:40,645
Kita simpan dia.
380
00:45:41,945 --> 00:45:43,505
Bawa pergi yang lainnya.
381
00:45:46,147 --> 00:45:48,818
Tapi Ibu perlu dua orang di dapur..,..
382
00:45:48,853 --> 00:45:50,622
- Dan satu orang untuk cuci baju.
- Cepat.
383
00:45:50,657 --> 00:45:52,052
Dan dua pria untuk panen.
384
00:45:52,087 --> 00:45:53,757
Baik.
385
00:45:53,792 --> 00:45:57,288
Mereka berdua untuk dapur
Dan dia untuk cuci baju.
386
00:45:57,323 --> 00:46:00,093
Dan dua pria itu untuk ladang.
387
00:46:01,965 --> 00:46:03,767
Dan dia juga.
388
00:46:05,771 --> 00:46:07,639
Jangan kotori tangannya..,..
389
00:46:09,302 --> 00:46:11,710
Dan biarkan rambutnya panjang.
390
00:46:32,292 --> 00:46:35,161
Kau mau memanjat keluar,
Beruang Serigala ?
391
00:46:36,703 --> 00:46:39,594
Meski kau kabur dari peternakan ini..,..
392
00:46:39,629 --> 00:46:43,466
Kau hanya akan jadi bangkai
Untuk Rubah Biru dan Selkie.
393
00:46:44,810 --> 00:46:47,811
Pulau ini tandus.
394
00:46:47,846 --> 00:46:50,176
Lebih baik kau tidur.
395
00:47:39,029 --> 00:47:41,392
Keluar ! Keluar !
396
00:47:41,427 --> 00:47:42,734
Keluar !
397
00:47:43,935 --> 00:47:45,561
Iblis jalang pencuri.
398
00:48:00,314 --> 00:48:02,545
Pergi ! Pergi !
399
00:48:04,615 --> 00:48:06,923
Pergilah kalian !
400
00:48:08,751 --> 00:48:10,619
Pergi ! Enyahlah !
401
00:48:14,493 --> 00:48:15,932
Pergilah kalian !
402
00:48:18,167 --> 00:48:20,233
Akan kubalaskan dendammu, Ayah.
403
00:48:21,973 --> 00:48:24,006
Akan kuselamatkan kau, Ibu.
404
00:48:25,669 --> 00:48:27,603
Akan kubunuh kau, Fjolnir.
405
00:48:34,953 --> 00:48:36,612
Ini.
Cepat.
406
00:49:16,159 --> 00:49:17,961
Pergilah.
407
00:49:20,066 --> 00:49:21,430
Di dalam sana
408
00:49:35,673 --> 00:49:37,178
Berhenti.
409
00:49:56,529 --> 00:49:58,397
Kau ! Terus jalan !
410
00:49:58,432 --> 00:49:59,970
Cepat jalan !
411
00:50:15,086 --> 00:50:17,152
Dimana akalmu ?
412
00:50:17,187 --> 00:50:18,648
Berbaliklah.
413
00:50:31,267 --> 00:50:32,761
Tutup pintunya.
414
00:50:50,121 --> 00:50:52,517
Kau menemukannya ?
415
00:50:52,552 --> 00:50:54,057
Yang hilang darimu.
416
00:50:55,621 --> 00:50:57,754
Dalam rumah hari ini,
Apa ada di sana ?
417
00:50:59,658 --> 00:51:01,790
Ada..,..
418
00:51:01,825 --> 00:51:03,330
Dan lebih.
419
00:51:10,933 --> 00:51:12,735
Ini mimpi buruk.
420
00:51:15,443 --> 00:51:17,476
Maka kau harus bangun.
421
00:51:18,908 --> 00:51:20,809
Ini mimpi buruk mereka.
422
00:51:22,450 --> 00:51:24,252
Kau !
423
00:51:24,287 --> 00:51:25,990
Kau, wanita !
424
00:51:26,025 --> 00:51:27,618
Kau ikutlah dengan kami !
425
00:51:28,621 --> 00:51:30,885
Tempatmu bukan di sini !
426
00:51:30,920 --> 00:51:33,129
Fjolnir ingin di dekatmu.
427
00:51:33,164 --> 00:51:35,824
Jika kau kehilangan diriku,
Maukah kau datang mencariku ?
428
00:51:36,836 --> 00:51:38,134
Maukah kau ?
429
00:51:38,169 --> 00:51:39,938
Kemarilah.
430
00:51:48,444 --> 00:52:03,444
www.MANTULXXX.COM
Situs BIRU Khusus, Daftar GRATIS, Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
431
00:53:32,910 --> 00:53:35,944
Duduklah, Amleth,
Putera Aurvandil.
432
00:53:37,915 --> 00:53:40,554
Apakah teman pemakan ayammu
Memberitahumu akan diriku ?
433
00:53:42,392 --> 00:53:44,161
Tidak.
434
00:53:46,429 --> 00:53:48,957
Yang ini jauh lebih banyak bicara.
435
00:53:52,732 --> 00:53:54,600
Pria tua bodoh.
436
00:53:56,835 --> 00:53:58,076
Heimir malang.
437
00:53:59,673 --> 00:54:03,312
Dia membicarakan masa lampau..,..
438
00:54:03,347 --> 00:54:05,611
Dan masa yang belum datang.
439
00:54:08,649 --> 00:54:12,255
Fjolnir memotong lidahnya..,..
440
00:54:12,290 --> 00:54:16,457
Mencongkel matanya sebelum membunuhnya.
441
00:54:18,989 --> 00:54:22,056
Tapi aku membuatnya jadi baru.
442
00:54:24,533 --> 00:54:26,929
Teman baik.
443
00:54:26,964 --> 00:54:29,503
Ketahuilah aku akan
Membalaskan dendammu juga.
444
00:54:29,538 --> 00:54:32,341
Aku takut kau harus memanggilku.
445
00:54:32,376 --> 00:54:36,444
Sayangnya, aku tak memberinya telinga baru.
446
00:54:37,942 --> 00:54:39,777
Telinganya juga ditebas pedangnya Fjolnir.
447
00:54:39,812 --> 00:54:41,152
Cukup !
448
00:54:41,187 --> 00:54:42,780
Kau tahu mengapa aku harus datang.
449
00:54:42,815 --> 00:54:46,619
Kau masih tetap hewan buas
Berjubah daging manusia.
450
00:54:46,654 --> 00:54:48,522
Bicaralah, Penyihir.
451
00:54:48,557 --> 00:54:50,458
Kulaksanakan, budak !
452
00:55:09,908 --> 00:55:12,711
Peramal pengembara..,..
453
00:55:18,323 --> 00:55:20,323
Bangunlah sekarang..,..
454
00:55:21,920 --> 00:55:23,524
Dari pembunuhanmu.
455
00:55:43,073 --> 00:55:45,172
Dengarkanlah aku !
456
00:55:45,207 --> 00:55:48,516
Heimir telah datang !
457
00:55:53,182 --> 00:55:56,986
Halo, anak anjing
458
00:55:57,021 --> 00:56:01,529
Aku mencari senjata para Dewi Takdir Norn
Yang dipilih untuk balas dendamku.
459
00:56:01,564 --> 00:56:04,829
Dengarkanlah aku
460
00:56:04,864 --> 00:56:08,569
Ditempa oleh pandai besi perang mematikan..,..
461
00:56:08,604 --> 00:56:14,168
Yang pernah merangkak dari
Bawah perut cacing agung
462
00:56:14,203 --> 00:56:20,614
Sebuah pedang dari besi langka
Yang sangat rahasia..,..
463
00:56:20,649 --> 00:56:24,211
Diikat dengan tulang Jotnar
464
00:56:24,246 --> 00:56:26,785
Tanpa bobot di tangan pemiliknya..,..
465
00:56:26,820 --> 00:56:29,689
Namun seperti Taring Naga..,..
466
00:56:29,724 --> 00:56:31,691
Gigitannya tak pernah bisa ditumpulkan..,..
467
00:56:31,726 --> 00:56:34,463
Tak pernah dipatahkan
Atau dibengkokkan
468
00:56:34,498 --> 00:56:38,236
Bilahnya hanya bisa dipadamkan
Dengan darah manusia
469
00:56:40,603 --> 00:56:44,099
Pedang itu api perang yang tiada duanya
470
00:56:45,135 --> 00:56:46,937
Namanya..,..
471
00:56:46,972 --> 00:56:48,444
Draugr
472
00:56:49,612 --> 00:56:51,711
Sang Mayat Hidup
473
00:56:55,849 --> 00:56:57,552
Ini sudah ditakdirkan
474
00:56:57,587 --> 00:56:59,323
Draugr !
475
00:57:11,293 --> 00:57:16,340
Namun, kesulitan merupakan sifat pedang itu..,..
476
00:57:16,375 --> 00:57:20,971
Karena hanya bisa dihunus dalam kegelapan malam..,..
477
00:57:21,006 --> 00:57:23,809
Atau di Gerbang Hitam Hel.
478
00:57:23,844 --> 00:57:25,778
Gerbang Hel.
479
00:57:25,813 --> 00:57:28,484
Di sanalah pedangku membuat keadilan.
480
00:57:28,519 --> 00:57:32,455
Aku akan menikmati memberi makan Draugr
Sampai malam yang abadi.
481
00:57:32,490 --> 00:57:35,986
Maka kau akan menikmati momen
Saat kau harus memilih..,..
482
00:57:36,021 --> 00:57:41,156
Antara kebaikan kerabatmu
Atau kebencian musuhmu.
483
00:57:41,191 --> 00:57:43,532
Itu tak jadi masalah.
484
00:57:43,567 --> 00:57:45,798
Hatiku hanya tahu balas dendam.
485
00:57:48,473 --> 00:57:49,703
Tunjukkan padaku.
486
00:57:49,738 --> 00:57:53,674
Kau harus mengunjungi pemilik Draugr..,..
487
00:57:53,709 --> 00:57:55,170
Si Penghuni Gundukan.
488
00:58:02,421 --> 00:58:05,048
Tandai dengan baik saat cahaya Bulan Purnama.
489
00:58:06,656 --> 00:58:10,328
Karena bayangan bukanlah tuan rumah yang ramah.
490
01:00:54,989 --> 01:00:58,155
Tandai dengan baik cahaya Bulan Purnama !
491
01:02:34,022 --> 01:02:37,584
Thorir akan memilih yang terkuat dari kita.
492
01:02:37,619 --> 01:02:40,092
Besok kita buktikan bahwa
Anak buahnya Hakon Jenggot Besi..,..
493
01:02:40,127 --> 01:02:42,732
Hanya terbuat dari lumpur dan air.
494
01:02:44,593 --> 01:02:46,802
Mereka hanya akan tersisa lumpur saja.
495
01:02:48,806 --> 01:02:50,267
Rakki !
496
01:03:03,612 --> 01:03:05,018
Rakki.
497
01:03:16,559 --> 01:03:18,196
Rakki.
498
01:03:18,231 --> 01:03:20,770
Bawa Rakki pulang.
499
01:03:20,805 --> 01:03:22,464
- Dan kalian berdua..,..
- Rakki, ayo.
500
01:03:22,499 --> 01:03:24,466
Hampir Subuh.
Cepat tidur.
501
01:03:24,501 --> 01:03:25,599
Ya, Tuanku.
502
01:03:25,634 --> 01:03:27,370
Rakki.
503
01:03:37,382 --> 01:03:38,821
Cepat kau bangun.
504
01:03:39,857 --> 01:03:42,220
Ambil dia.
Kau tahu yang mana.
505
01:03:42,255 --> 01:03:43,584
Ya.
506
01:03:45,093 --> 01:03:47,126
Bangun, Olga.
Bangun.
507
01:03:47,161 --> 01:03:48,699
Cepat berdiri.
508
01:03:56,698 --> 01:03:58,676
Rambut Valkyrja..,..
509
01:04:00,075 --> 01:04:02,009
Di jalang Slavia biadab.
510
01:04:08,017 --> 01:04:09,610
Sedikit darah.
511
01:04:12,351 --> 01:04:14,054
Jalang najis !
512
01:04:19,028 --> 01:04:23,096
Kau didik dia atau
Kalian berdua akan mati.
513
01:04:40,214 --> 01:04:42,082
Terpujilah para Dewi Norn
Hanya haid wanita..,..
514
01:04:42,117 --> 01:04:46,548
Satu - satunya darah yang mengalir
Di rumahmu malam ini, penakut.
515
01:04:49,828 --> 01:04:52,290
Aku bodoh.
516
01:04:52,325 --> 01:04:54,721
Aku diramalkan akan menebas
Pembunuh Ayahku..,..
517
01:04:54,756 --> 01:04:57,427
Dalam danau membara.
518
01:04:57,462 --> 01:04:59,561
Sampai hari itu datang..,..
519
01:04:59,596 --> 01:05:02,498
Akan kusiksa pria yang
Membuat hidupku jadi Neraka.
520
01:05:05,602 --> 01:05:07,602
Sekarang tidurlah nyenyaklah, Pedang Malam.
521
01:05:08,814 --> 01:05:13,311
Ya, kita haus akan dendam..,..
522
01:05:13,346 --> 01:05:15,610
Tapi kita tak bisa kabur dari Takdir kita.
523
01:05:27,492 --> 01:05:29,261
Suruh mereka berbaris !
524
01:05:29,296 --> 01:05:30,834
Semangatlah !
525
01:05:34,796 --> 01:05:37,269
- Cepat bergerak !
- Jangan diam saja !
526
01:05:37,304 --> 01:05:39,007
Itu untuk jamuan..,..
527
01:05:40,373 --> 01:05:42,340
Kemana mereka membawa kita ?
528
01:05:42,375 --> 01:05:44,606
Sesuatu soal pesta Kepala Suku.
529
01:05:45,708 --> 01:05:48,819
Semalam, aku melihat dia bersamamu.
530
01:05:53,551 --> 01:05:55,826
Maka kau tahu
Sentuhan Fjolnir tak akan lama kepadaku..,..
531
01:05:55,861 --> 01:05:57,685
Saat aku meninggalkan Pulau ini.
532
01:05:57,720 --> 01:06:00,028
Kau menandainya dengan baik.
533
01:06:00,063 --> 01:06:03,163
Aku sudah menemukan Besi Dingin
Yang akan menebasnya.
534
01:06:06,498 --> 01:06:09,499
- Kapan kau melakukannya ?
- Saat aku harus.
535
01:06:09,534 --> 01:06:11,171
Untuk sekarang, kuhantui peternakannya..,..
536
01:06:11,206 --> 01:06:14,471
Seperti mayat kelaparan
Kembali dari makamnya.
537
01:06:14,506 --> 01:06:17,111
Fjolnir mengira
Amleth sudah lama mati.
538
01:06:17,146 --> 01:06:20,477
Ya, tapi bagaimana dengan Ibumu ?
539
01:06:20,512 --> 01:06:23,480
Ibuku akan bahagia
Atas penderitaan Fjolnir.
540
01:06:23,515 --> 01:06:26,384
Ibuku hanya pura - pura cinta
Demi melindungi puteranya.
541
01:06:26,419 --> 01:06:28,320
- Bukankah dia berharap..,..
- Saat kubebaskan Ibuku..,..
542
01:06:28,355 --> 01:06:30,388
Akan kubawa puteranya jika terpaksa.
543
01:06:31,424 --> 01:06:33,127
Mereka memindahkanku kembali ke dapur.
544
01:06:33,162 --> 01:06:34,238
- Bjornulfr!
- Jika kita bisa membuat anak buahnya..,..
545
01:06:34,262 --> 01:06:35,998
Rencana kita bisa menunggu.
Pergilah.
546
01:06:36,033 --> 01:06:38,066
Bjornulfr, cepat !
547
01:06:44,203 --> 01:06:45,700
- Kau, ke belakang !
- Cepat !
548
01:06:45,735 --> 01:06:47,504
Wanita !
549
01:06:51,741 --> 01:06:53,917
Thorir, Tuanku,
Kita kurang satu pria.
550
01:06:59,056 --> 01:07:01,650
Aku bukan anak kecil lagi.
Aku bisa menata rambutku sendiri.
551
01:07:01,685 --> 01:07:05,126
Ibu kenal pria dewasa yang
Perlu wanita untuk menata rambutnya.
552
01:07:06,558 --> 01:07:08,195
Suruh mereka berbaris.
553
01:07:08,230 --> 01:07:10,857
Kalian boleh pesta
Setelah pertandingan, budak.
554
01:07:10,892 --> 01:07:12,430
Semangatlah !
555
01:07:14,071 --> 01:07:16,203
Tuanku.
556
01:07:16,238 --> 01:07:17,732
Cepat !
557
01:07:17,767 --> 01:07:19,569
Thorir, Tuanku.
558
01:07:25,808 --> 01:07:27,885
Kau bisa bertarung, budak ?
559
01:07:29,614 --> 01:07:31,713
Tatap mataku, budak.
560
01:07:32,881 --> 01:07:35,321
Aku tanya apa kau bisa bertarung.
561
01:08:00,843 --> 01:08:02,282
Apa itu ?
562
01:08:03,483 --> 01:08:05,747
Kau tak pernah melihat
"Knatttre" sebelumnya ?
563
01:08:09,159 --> 01:08:11,423
Saat malam, kau akan banyak melihatnya.
564
01:08:11,623 --> 01:08:26,623
Pein Akatsuki
Instagram @paint_lapain
565
01:08:30,180 --> 01:08:31,806
Bermain untuk darah !
566
01:09:49,391 --> 01:09:51,886
Kalian memalukan nama keluarga kami !
567
01:09:51,921 --> 01:09:53,888
Kita perlu pria lagi !
568
01:10:05,638 --> 01:10:07,374
Ya !
569
01:10:09,543 --> 01:10:12,577
Tidak ! Tidak !
570
01:10:42,180 --> 01:10:44,906
- Gunnar !
- Tidak !
571
01:10:44,941 --> 01:10:47,315
Hentikan pertandingannya !
Hentikan sekarang juga !
572
01:10:47,350 --> 01:10:48,976
Jangan sentuh dia !
573
01:10:49,011 --> 01:10:51,253
- Gunnar !
- Hentikan pertandingannya !
574
01:10:51,288 --> 01:10:53,079
Gunnar ! Gunnar !
575
01:10:53,114 --> 01:10:54,553
Anak bodoh !
576
01:10:54,588 --> 01:10:56,291
Tidak !
577
01:11:15,774 --> 01:11:18,104
- Gunnar. Gunnar.
- Bangunlah. Bangunlah.
578
01:11:18,139 --> 01:11:20,274
Bodoh. Anak bodoh.
Bangunlah.
579
01:11:21,780 --> 01:11:24,187
- Gunnar. Gunnar. Gunnar.
- Gunnar.
580
01:11:24,222 --> 01:11:25,419
Bangunlah. Ayolah.
581
01:11:25,454 --> 01:11:28,015
Bangunlah, Gunnar.
Bangun !
582
01:11:28,050 --> 01:11:30,083
Gunnar. Gunnar. Gunnar.
583
01:11:30,118 --> 01:11:31,920
- Bangunlah.
- Gunnar. Gunnar.
584
01:11:31,955 --> 01:11:33,262
- Bangunlah !
- Tidak.
585
01:11:36,399 --> 01:11:38,168
Bangunlah.
586
01:11:41,899 --> 01:11:43,305
Apa kita menang ?
587
01:11:45,408 --> 01:11:48,706
Kau bicara seperti putera
Kepala Suku sejati.
588
01:11:50,577 --> 01:11:51,874
Anak pemberani.
589
01:11:51,909 --> 01:11:53,579
Anak muda pemberani.
590
01:13:01,418 --> 01:13:02,747
Kau.
591
01:13:06,819 --> 01:13:08,016
Kemari.
592
01:13:18,226 --> 01:13:20,600
Kau menunjukkan keberanian..,..
593
01:13:20,635 --> 01:13:21,931
Dan kesetiaan.
594
01:13:23,000 --> 01:13:24,439
Saat kita kembali ke peternakan..,..
595
01:13:24,474 --> 01:13:27,277
Kau akan diberikan beberapa hak istimewa.
596
01:13:27,312 --> 01:13:29,609
Pekerjaanmu tak akan berat.
597
01:13:29,644 --> 01:13:32,315
Kau akan memerintah beban budak lain.
598
01:13:33,241 --> 01:13:34,845
Dan, Bjornulfr..,..
599
01:13:36,111 --> 01:13:38,046
Sebagai hadiah karena
Memenangkan pertandingan untuk kami..,..
600
01:13:38,081 --> 01:13:40,213
Kubiarkan kau memilih seorang wanita untuk dirimu.
601
01:13:40,248 --> 01:13:44,052
Termasuk jalang Slavia itu
Yang kutahu terus kau incar.
602
01:13:44,087 --> 01:13:45,955
Ayah menyadari dia..,..
603
01:13:47,189 --> 01:13:48,597
Keras hati.
604
01:13:57,804 --> 01:14:00,838
Tapi ketahuilah kami
Tak akan pernah membebaskanmu.
605
01:14:02,303 --> 01:14:06,448
Bau budak rendahan tak bisa hilang darimu.
606
01:14:08,276 --> 01:14:09,517
Ya.
607
01:14:10,784 --> 01:14:12,817
Terima kasih.
608
01:14:17,890 --> 01:14:19,857
Kami rindu kau membersihkan tempat jamban.
609
01:14:59,866 --> 01:15:01,800
Olga.
610
01:15:11,581 --> 01:15:13,174
Kau menemukanku.
611
01:15:16,421 --> 01:15:18,047
Apa kau tersesat ?
612
01:15:20,216 --> 01:15:22,458
Hanya jika kau mencariku.
613
01:15:39,214 --> 01:15:43,052
Bunda Bumi, kau mendengar
Doa puterimu ini.
614
01:15:43,469 --> 01:15:48,766
Tunjukkan padaku cara menghancurkan
Orang yang memperbudak kami..,..
615
01:15:48,849 --> 01:15:52,686
Dan bebaskan cintaku dari api dan penderitaan.
616
01:15:54,888 --> 01:15:56,426
Apa yang kau lakukan ?
617
01:15:59,662 --> 01:16:04,467
Di sini, tempat benang Takdir
Mengikat kita bersama..,..
618
01:16:04,502 --> 01:16:08,933
Berpelukan di bawah pepohonan,
Tempat aku berbicara dengan Bumi.
619
01:16:10,134 --> 01:16:11,804
Apa yang dia katakan padamu ?
620
01:16:18,912 --> 01:16:21,341
Cara mengggapai Ibumu.
621
01:16:22,652 --> 01:16:26,588
Sihir Bumiku akan menyalakan api pedangmu.
622
01:16:40,505 --> 01:16:42,637
Besok malam, kau dan aku..,..
623
01:16:44,509 --> 01:16:47,972
Akan memulai mimpi buruk ini..,..
624
01:16:48,007 --> 01:16:51,481
Dan membuat kehidupan Fjolnir kacau.
625
01:16:54,666 --> 01:16:59,666
MALAM MANGSA PEDANG
626
01:16:59,722 --> 01:17:01,788
Selesai.
627
01:17:05,288 --> 01:17:07,024
Kembali ke kandang.
628
01:17:10,029 --> 01:17:12,502
Hei. Hei.
629
01:17:12,537 --> 01:17:14,702
Hei. Hei. Hei. Hei. Hei.
630
01:17:16,640 --> 01:17:18,332
Kau.
631
01:17:33,987 --> 01:17:36,823
Hamba Freyr.
632
01:17:36,858 --> 01:17:38,792
Letakkan di depan kaki Tuan kita.
633
01:18:22,739 --> 01:18:24,772
Kau lemah.
634
01:18:39,151 --> 01:18:40,722
Janganlah takut.
635
01:18:40,757 --> 01:18:42,119
- Kalian pertama dari yang banyak.
- Tidak.
636
01:18:42,154 --> 01:18:43,849
- Kumohon !
- Kami akan membebaskanmu !
637
01:18:49,062 --> 01:18:51,964
Oh, akan kutemukan pelakunya.
638
01:18:51,999 --> 01:18:56,364
Akan kutemukan mereka dan
Akan kucongkel mata mereka !
639
01:18:56,399 --> 01:18:59,301
Dan akan kupotong lidah mereka !
640
01:18:59,336 --> 01:19:03,536
Mereka akan membusuk di Hel !
641
01:19:04,979 --> 01:19:06,473
Lihat, Ayah.
642
01:19:06,508 --> 01:19:08,915
Lihat perbuatan mereka
ke para teman pemberaniku.
643
01:19:10,314 --> 01:19:11,984
Dasar orang Kristen monster !
644
01:19:12,019 --> 01:19:13,623
Monster !
645
01:19:14,824 --> 01:19:16,120
Monster !
646
01:19:16,155 --> 01:19:18,760
Jenggot Kurang, apa kau pelakunya ?
647
01:19:18,795 --> 01:19:21,763
Jawab aku !
Jawab aku !
648
01:19:22,098 --> 01:19:23,490
Hentikan !
649
01:19:23,525 --> 01:19:25,602
Nak.
650
01:19:26,770 --> 01:19:28,968
Tenanglah.
651
01:19:33,876 --> 01:19:35,843
Mereka anak - anak baik.
652
01:19:37,308 --> 01:19:40,980
Demi Freyr,
Kita balaskan dendam mereka.
653
01:19:43,017 --> 01:19:44,687
Bawa dia pergi.
654
01:19:47,824 --> 01:19:49,791
Apa Thorir benar ?
655
01:19:49,826 --> 01:19:52,321
Mungkin itu ulah para babi Kristen ?
656
01:19:53,863 --> 01:19:57,931
Tuhan mereka adalah mayat
Yang dipaku di Pohon.
657
01:19:57,966 --> 01:19:59,526
Untuk apa ?
658
01:20:01,233 --> 01:20:03,497
Anak - anak itu tak pernah menyentuh orang Kristen.
659
01:20:03,532 --> 01:20:06,170
Bagaimana mereka
Bisa menemukan senjata ?
660
01:20:26,159 --> 01:20:27,961
Tidak.
661
01:20:27,996 --> 01:20:31,426
Luka ini bukan dari dunia kita.
662
01:20:37,170 --> 01:20:42,173
Roh yang kesal itu akan berkeliaran lagi.
663
01:20:42,208 --> 01:20:44,747
Roh itu mengayunkan pedang kelaparan.
664
01:20:46,884 --> 01:20:48,015
Pergilah.
665
01:20:48,250 --> 01:20:50,514
Akan kusiapkan pengorbanan.
666
01:20:53,923 --> 01:20:56,154
Semuanya bubar !
667
01:20:56,189 --> 01:20:58,651
Orang Kristen peminum darah !
668
01:20:59,896 --> 01:21:01,929
Lakukan seperti perintah.
669
01:21:03,295 --> 01:21:04,899
Pergilah.
670
01:21:07,068 --> 01:21:09,332
Aku dapat jamurnya.
671
01:21:09,367 --> 01:21:10,872
Tidak malam ini.
672
01:21:10,907 --> 01:21:13,237
Roh itu akan berkeliaran
Dan banyak darah tertumpah.
673
01:21:43,841 --> 01:21:48,569
Roh wanita hitam,
Meredalah.
674
01:21:48,604 --> 01:21:51,946
Berikan persembahan ini untuk Nyonyamu..,..
675
01:21:51,981 --> 01:21:55,081
Dan sarungkan anjing mayat pemarahmu.
676
01:22:14,201 --> 01:22:16,003
- Rakki.
- Rakki !
677
01:22:16,038 --> 01:22:17,235
Ada apa, Rakki ?
678
01:22:17,270 --> 01:22:18,940
Rakki !
679
01:22:18,975 --> 01:22:20,403
Hentikan, Rakki !
680
01:22:20,438 --> 01:22:22,240
Rakki ! Ra..,..
681
01:22:27,016 --> 01:22:29,709
Rakki ! Rakki !
682
01:23:09,751 --> 01:23:11,026
Bebaskan dia.
683
01:23:20,938 --> 01:23:24,071
Freyr, sepertinya telah
Memilih korbannya sendiri..,..
684
01:23:24,106 --> 01:23:26,799
Yang dianggap cocok untuk dikorbankan.
685
01:23:26,834 --> 01:23:29,076
Binasa dengan darahnya..,..
686
01:23:29,111 --> 01:23:31,738
Mari kita berharap
Rasa laparnya telah terpuaskan.
687
01:23:31,773 --> 01:23:33,916
Ini bukan ulah Dewaku.
688
01:23:36,580 --> 01:23:39,053
Ini Sihir Troll.
689
01:23:41,255 --> 01:23:46,060
Malam ini, kalian akan dipersenjatai
Untuk mempertahankan peternakan..,..
690
01:23:46,095 --> 01:23:49,063
Karena ini juga rumah kalian.
691
01:23:49,098 --> 01:23:51,395
Bagaimana kita bisa memercayai
Mereka untuk melindungi kita ?
692
01:23:51,430 --> 01:23:52,726
Ini, anjing.
693
01:23:52,761 --> 01:23:54,233
Ayahmu tak mau ada pemberontakan..,..
694
01:23:54,268 --> 01:23:55,696
- Dengan membesarkan hati para budak.
- Pergilah.
695
01:23:55,731 --> 01:23:57,764
Jangan ragukan kebijakan Ayahmu.
696
01:23:57,799 --> 01:23:59,568
Cepat !
697
01:24:17,588 --> 01:24:20,721
Mimpi gelap, bangkitlah.
698
01:24:22,758 --> 01:24:26,430
Hei, budak !
Aku suka tongkatmu !
699
01:24:28,764 --> 01:24:32,865
Ya, semoga beruntung menghalau
Iblis dengan Tongkat itu.
700
01:24:36,475 --> 01:24:37,771
Kemarikan.
701
01:24:51,259 --> 01:24:52,522
Lapar ?
702
01:24:55,494 --> 01:24:58,330
Malam ini, kalian jadi makanannya !
703
01:25:14,018 --> 01:25:16,249
Pergilah istirahat.
704
01:25:16,284 --> 01:25:17,954
Kubersihkan di sini.
705
01:25:19,551 --> 01:25:20,990
Pergilah.
706
01:26:22,614 --> 01:26:24,647
- Jauhkan mereka !
- Lari !
707
01:26:24,682 --> 01:26:26,418
Dia Iblis Wanita !
708
01:26:41,864 --> 01:26:43,567
Jangan sentuh mereka.
709
01:26:43,602 --> 01:26:46,031
Jangan tatap mata mereka.
710
01:26:46,066 --> 01:26:48,440
Roh Malam telah memasuki kulit mereka..,..
711
01:26:48,475 --> 01:26:50,574
Dan mengendalikan pikiran mereka.
712
01:26:53,711 --> 01:26:56,184
Thorir ! Keluarlah, Disir !
713
01:26:56,219 --> 01:26:59,748
Enyahlah !
714
01:27:01,455 --> 01:27:03,422
Kutemui kau lagi sebelum fajar.
715
01:27:56,840 --> 01:27:58,279
Ayah.
716
01:28:07,884 --> 01:28:09,323
Tinggalkan aku.
717
01:28:48,155 --> 01:28:49,957
Pedangmu panjang.
718
01:28:49,992 --> 01:28:51,662
Hentikan leluconmu.
719
01:28:57,868 --> 01:28:59,703
Aku puteramu.
720
01:29:03,170 --> 01:29:04,543
Amleth ?
721
01:29:10,287 --> 01:29:13,816
Kau masih hidup ?
722
01:29:13,851 --> 01:29:15,455
Hidup dalam kematian.
723
01:29:17,723 --> 01:29:20,295
Namun aku bersumpah
Untuk hidup sampai momen ini.
724
01:29:21,727 --> 01:29:24,233
Esok, akan kuselesaikan
Perbuatanku dalam kehormatan.
725
01:29:25,896 --> 01:29:29,161
Dengan begitu aku akan menemukan
Akankah hidup sesuai keinginanku.
726
01:29:29,196 --> 01:29:32,032
Kau adalah putera Ibu.
727
01:29:32,067 --> 01:29:34,375
Dan putera Ayahku.
728
01:29:34,410 --> 01:29:37,609
Aku datang membalaskan dendam
Raja Aurvandil..,..
729
01:29:37,644 --> 01:29:40,579
Untuk mencekik Paman pengkhianatku
Dalam darah kematiannya.
730
01:29:42,286 --> 01:29:44,077
Dan untuk membebaskanmu.
731
01:29:46,884 --> 01:29:50,226
Kulihat kau mewarisi kepicikan Ayahmu.
732
01:29:52,758 --> 01:29:54,120
Apa katamu ?
733
01:29:54,155 --> 01:29:56,727
Aku tak pernah meratapinya.
734
01:29:56,762 --> 01:29:58,399
Kau itu Ratunya.
735
01:30:01,228 --> 01:30:04,801
Ayahmu menahanku..,..
736
01:30:06,134 --> 01:30:08,467
Karena aku melahirkan putera untuknya.
737
01:30:10,072 --> 01:30:12,105
- Tidak.
- Kasih sayangnya hanya..,..
738
01:30:12,140 --> 01:30:15,141
Untuk perak dan bercinta
Dengan para pelacurnya.
739
01:30:15,176 --> 01:30:17,715
Aku tak tahu apa dia punya
Cukup hati untuk menyayangimu.
740
01:30:17,750 --> 01:30:19,112
Diam.
741
01:30:19,147 --> 01:30:21,048
Dia penakut yang berpura - pura menjadi Raja.
742
01:30:21,083 --> 01:30:22,621
Dia bukan apa pun.
743
01:30:22,656 --> 01:30:25,393
Dia hanya orang congkak
Yang bernafsu pada budak.
744
01:30:25,428 --> 01:30:27,362
Tahan lidahmu !
745
01:30:29,256 --> 01:30:31,157
Kau meludahi wajah suamimu yang mati.
746
01:30:31,192 --> 01:30:32,664
Namun adiknya..,..
747
01:30:34,129 --> 01:30:36,998
Adiknya yang gagah.
748
01:30:39,871 --> 01:30:44,313
Anak haram yang tak takut malu
Maupun pertukarannya.
749
01:30:44,348 --> 01:30:47,778
Pamanmu mencintaiku
Meski dia tahu masa laluku.
750
01:30:52,851 --> 01:30:54,455
Amleth.
751
01:30:56,184 --> 01:31:00,186
Sampai sekarang, kau percaya dongeng
Yang kuceritakan padamu itu benar ?
752
01:31:00,221 --> 01:31:04,399
"Pengantin bangsawan yang
Berasal dari Tanah Brittany" ?
753
01:31:05,864 --> 01:31:09,470
Aku tak pernah dimulai dari pengantinnya.
754
01:31:13,036 --> 01:31:15,542
Betapa mudahnya kami semua
Menjadi Tuan Puteri lagi..,..
755
01:31:15,577 --> 01:31:19,172
Saat hewan buas itu
Memperistri kami.
756
01:31:22,551 --> 01:31:24,210
Ya.
757
01:31:24,245 --> 01:31:26,718
Kelahiranmu dipaksa ke Ibumu ini.
758
01:31:26,753 --> 01:31:30,557
Gunnar dilahirkan dengan penuh cinta.
759
01:31:30,592 --> 01:31:32,185
Tidak.
760
01:31:34,156 --> 01:31:35,859
Dan ketahuilah ini..,..
761
01:31:35,894 --> 01:31:40,325
Akulah yang memohon sampai berlutut..,..
762
01:31:40,360 --> 01:31:43,405
Supaya Fjolnir membunuh Raja Aurvandil.
763
01:31:43,440 --> 01:31:46,133
Kutekan bibirku..,..
764
01:31:46,168 --> 01:31:50,544
Ke atas tangannya yang kuat dan manis.
765
01:31:50,579 --> 01:31:55,417
Aku menciumnya dan memohon.
766
01:31:57,949 --> 01:32:01,082
Supaya hari ini tak pernah datang.
767
01:32:01,117 --> 01:32:03,084
Fjolnir memerintahkan kematianmu..,..
768
01:32:03,119 --> 01:32:06,120
Dengan restu dari Ibu kandungmu sendiri.
769
01:32:09,730 --> 01:32:11,257
Tapi aku melihatnya.
770
01:32:13,228 --> 01:32:15,864
Aku melihat Fjolnir membawamu pergi..,..
771
01:32:15,964 --> 01:32:17,604
Menjerit.
772
01:32:17,639 --> 01:32:19,936
Menjerit ?
773
01:32:19,971 --> 01:32:21,872
Aku tertawa.
774
01:32:21,907 --> 01:32:23,676
Bohong !
775
01:32:25,779 --> 01:32:28,879
Sekarang setelah kau di sini,
Apa yang kita lakukan ?
776
01:32:28,914 --> 01:32:32,179
Aku harus membunuhmu dan
Semua orang yang kau sayangi.
777
01:32:32,214 --> 01:32:34,016
Tapi kau menyayangiku.
778
01:32:34,051 --> 01:32:38,625
Seorang putera menyayangi Ibunya
Dan Ibunya menyayangi puteranya.
779
01:32:40,926 --> 01:32:43,223
Kau bahkan menyelamatkan nyawa adikmu.
780
01:32:43,258 --> 01:32:45,632
Kau.
781
01:32:45,667 --> 01:32:48,833
Kau menyayangi.
782
01:32:50,903 --> 01:32:53,242
Kau..,..
783
01:32:53,477 --> 01:32:55,070
Menyayangi.
784
01:32:57,745 --> 01:32:59,976
Hanya akulah yang tahu siapa dirimu.
785
01:33:01,441 --> 01:33:04,948
Dan kau sangat kepanasan membalas dendam..,..
786
01:33:04,983 --> 01:33:08,314
Anak yang terlahir dari kebiadaban.
787
01:33:09,658 --> 01:33:11,922
Jika kau membunuh Fjolnir..,..
788
01:33:11,957 --> 01:33:15,596
Jika kau membunuh Thorir..,..
789
01:33:15,631 --> 01:33:20,502
Jika kau tak bisa dijinakkan
Sampai membunuh Gunnar-ku..,..
790
01:33:24,134 --> 01:33:27,740
Kau akan jadi Raja baruku, Amleth..,..
791
01:33:27,775 --> 01:33:30,435
Dan bersama - sama..,..
792
01:33:30,470 --> 01:33:32,613
Kita akan memerintah.
793
01:33:43,692 --> 01:33:46,022
- Jalang !
- Rasa dan pikiranmu..,..
794
01:33:46,057 --> 01:33:48,629
Busuk seperti Ayahmu !
795
01:33:48,664 --> 01:33:50,037
Kau harus bergabung
Dengan Ayahmu dalam kematian !
796
01:33:50,061 --> 01:33:51,863
Ucapanmu adalah racun !
797
01:33:51,898 --> 01:33:54,701
Akulah kematianmu !
798
01:34:09,553 --> 01:34:10,817
Matilah !
799
01:34:31,267 --> 01:34:33,806
Di mana Ibumu ?
800
01:34:33,841 --> 01:34:36,039
Katakan.
801
01:34:36,074 --> 01:34:37,337
Di mana ?
802
01:34:38,505 --> 01:34:41,176
Ibuku sama jahatnya seperti Fjolnir.
803
01:34:41,211 --> 01:34:44,916
Akan kuhancurkan Fjolnir
Dan semua yang disayangi Ibuku.
804
01:34:44,951 --> 01:34:48,480
Aku akan jadi badai es besi dan baja !
805
01:34:48,515 --> 01:34:51,384
Aku akan mendapat pembalasan dendamku !
806
01:34:51,419 --> 01:34:53,859
Dan lebih.
807
01:34:53,894 --> 01:34:56,224
Lalu apa yang harus kita lakukan sekarang ?
808
01:34:59,097 --> 01:35:00,998
Aku..,.. Aku..,..
809
01:35:01,033 --> 01:35:03,572
Aku harus naik Gunung.
810
01:35:03,607 --> 01:35:06,399
Ibuku mengetahui jati diriku.
Tak lama lagi semua orang pasti tahu.
811
01:35:06,434 --> 01:35:09,369
- Aku ikut bersamamu.
- Tidak.
812
01:35:09,404 --> 01:35:11,371
Mereka tak boleh tahu kau bagian dari ini.
813
01:35:11,406 --> 01:35:13,373
Saat pagi, mereka akan memburuku.
814
01:35:13,408 --> 01:35:14,880
Mengapa ?
815
01:35:18,655 --> 01:35:20,886
Kau membunuh Ibumu ?
816
01:35:20,921 --> 01:35:23,119
Aku tak akan membunuh wanita.
817
01:35:23,154 --> 01:35:25,385
Bahkan Ibuku.
818
01:35:25,420 --> 01:35:28,355
Thorir binasa akibat amarahku.
819
01:35:28,390 --> 01:35:30,060
Syukurlah.
820
01:35:31,459 --> 01:35:35,065
Besok malam,
Kau kembali dan membunuh Fjolnir ?
821
01:35:35,100 --> 01:35:37,936
Jika para Dewi Takdir Norn mengizinkannya.
822
01:35:37,971 --> 01:35:41,005
Apa pun yang terjadi besok,
Bersiaplah kabur.
823
01:36:23,214 --> 01:36:25,247
Jantungnya.
824
01:36:25,282 --> 01:36:26,347
Jantung..,..
825
01:36:27,548 --> 01:36:30,659
Jantungnya.
Roh itu mengambil Jantungnya !
826
01:36:34,456 --> 01:36:36,698
Iblis macam apa ini ?
827
01:36:38,702 --> 01:36:44,739
Iblis macam apa yang memakan
Jantung seorang pemuda pemberani ?
828
01:36:46,204 --> 01:36:49,535
Freyr, kau mendengarku ?
829
01:36:49,570 --> 01:36:51,174
Jaga sikapmu.
830
01:36:51,209 --> 01:36:54,111
Jadilah pria sejati
Di depan bawahanmu.
831
01:36:54,146 --> 01:36:57,477
Tak ada roh jahat di sini.
832
01:36:57,512 --> 01:37:00,953
Sudah kukatakan padamu.
Sudah kukatakan padamu.
833
01:37:00,988 --> 01:37:04,451
Ini ulah putera terkutukku, Amleth.
834
01:37:04,486 --> 01:37:07,157
Kami menghabisinya saat dia masih kecil.
835
01:37:07,192 --> 01:37:09,159
Kau harus memercayaiku.
836
01:37:09,194 --> 01:37:10,996
Dia ada di sini.
837
01:37:11,031 --> 01:37:13,526
Keturunan Aurvandil masih hidup.
838
01:37:13,561 --> 01:37:17,838
Aku takut dia dituntun kemari
Oleh Roh Gagak..,..
839
01:37:17,873 --> 01:37:19,466
Kakakmu yang sudah mati itu.
840
01:37:19,501 --> 01:37:21,809
- Itu mustahil.
- Berpikirlah.
841
01:37:21,844 --> 01:37:23,173
Dia membunuh anak buahmu.
842
01:37:23,208 --> 01:37:26,539
Dia membunuh putera sulungmu.
843
01:37:26,574 --> 01:37:29,542
Dan dia tak akan berhenti
Sampai kau tewas terbaring di tanah.
844
01:37:29,577 --> 01:37:33,084
Dan Gunnar kita juga
Akan dibunuh di sampingmu.
845
01:37:33,119 --> 01:37:35,449
Ini ulah Amleth.
846
01:37:38,058 --> 01:37:41,191
Tak ada Dewa bisa membantumu dengan tugas itu.
847
01:37:41,226 --> 01:37:42,896
Kau harus menemukan puteraku..,..
848
01:37:42,931 --> 01:37:46,427
Dan membunuhnya dengan tanganmu sendiri.
849
01:37:46,462 --> 01:37:51,069
Biarkan perkataanku jadi batu asah
Untuk amarahmu yang menggigit..,..
850
01:37:51,104 --> 01:37:54,743
Karena kejahatan semalam
Bukan ulah satu orang saja.
851
01:37:54,778 --> 01:37:58,142
Temukan budak yang bersekutu dengan dia.
852
01:37:59,574 --> 01:38:01,145
Temukan mereka.
853
01:38:03,116 --> 01:38:04,577
Berlutut !
854
01:38:04,612 --> 01:38:06,953
Cepat berlutut !
855
01:38:06,988 --> 01:38:08,757
Cepat kalian berlutut !
856
01:38:16,800 --> 01:38:19,966
Aku tak tahu,
Juga tak peduli..,..
857
01:38:20,001 --> 01:38:22,903
Jika ada budak yang membantu
Kematian puteraku..,..
858
01:38:24,566 --> 01:38:26,368
Tapi ini akan jadi akhir bagi kalian semua..,..
859
01:38:26,403 --> 01:38:29,437
Jika kalian tak bicara
Apa yang kalian ketahui.
860
01:38:31,111 --> 01:38:32,242
Tidak.
861
01:38:39,185 --> 01:38:42,417
Kulihat kau tak takut lagi akan darah wanita.
862
01:38:42,452 --> 01:38:43,825
Kau.
863
01:38:43,860 --> 01:38:46,157
Tentu itu kau.
864
01:38:46,192 --> 01:38:48,126
Fjolnir !
865
01:38:48,161 --> 01:38:50,260
Jangan ganggu dia !
866
01:38:50,295 --> 01:38:53,802
Kuberikan jantung puteramu
Sebagai ganti nyawanya !
867
01:39:01,944 --> 01:39:04,571
Aku Amleth Beruang Serigala..,..
868
01:39:04,606 --> 01:39:08,014
Putera Raja Aurvandil Gagak Perang..,..
869
01:39:08,049 --> 01:39:12,678
Dan akulah pembalas dendamnya !
870
01:39:12,878 --> 01:39:14,482
Bunuh dia !
871
01:39:14,517 --> 01:39:16,022
Bawa dia padaku !
872
01:39:16,057 --> 01:39:19,157
- Bunuh dia !
- Dia milikku !
873
01:40:39,272 --> 01:40:40,766
Pada akhirnya..,..
874
01:40:42,308 --> 01:40:44,913
Kau sama seperti Ayahmu.
875
01:40:46,774 --> 01:40:49,951
Kejahatan melahirkan kejahatan.
876
01:40:53,990 --> 01:40:57,090
Bagaimana kau tahu itu jantung puteramu..,..
877
01:40:58,654 --> 01:41:02,128
Dan bukan jantung anjing rabies
Yang kubunuh dua malam lalu ?
878
01:41:07,564 --> 01:41:10,235
Di mana jantungnya ?
879
01:41:15,473 --> 01:41:17,407
Kau tak bisa membunuhku.
880
01:41:18,905 --> 01:41:22,280
Meski jika kau menebasku
Dengan pedangmu..,..
881
01:41:22,315 --> 01:41:24,183
Pedangmu tak akan menggigitku.
882
01:41:25,945 --> 01:41:27,912
Ini bukan waktuku.
883
01:41:27,947 --> 01:41:31,091
Aku akan mati dalam pertempuran.
884
01:41:32,292 --> 01:41:34,655
Di mana jantung puteraku ?
885
01:41:40,696 --> 01:41:43,565
Odin Maha Bapa..,..
886
01:41:43,600 --> 01:41:46,304
Akan membasmi Dewa Ereksimu.
887
01:41:47,505 --> 01:41:48,735
Takutlah kepadaNya.
888
01:41:48,770 --> 01:41:50,176
Diam !
889
01:41:51,872 --> 01:41:54,983
Aku akan kembali untuk jantungmu.
890
01:41:55,018 --> 01:41:58,514
Aku dan Ibumu akan memakannya.
891
01:43:08,454 --> 01:43:12,819
Odinn, biarkan Valkyrja,
Gadis Pejuangmu..,..
892
01:43:12,854 --> 01:43:17,131
Menerbangkanku ke Gerbang Cahayamu.
893
01:43:25,537 --> 01:43:28,439
Aku melihat Ayah dan Ibuku.
894
01:43:31,741 --> 01:43:33,807
Aku melihat kerabatku yang tiada.
895
01:43:38,077 --> 01:43:41,716
Aku melihat Tuanku di Aula Freyja.
896
01:43:41,751 --> 01:43:43,784
Dia memanggilku kepada Engkau.
897
01:44:56,958 --> 01:45:00,201
Malam ini, duka kita untuk Thorir berakhir.
898
01:45:15,317 --> 01:45:19,187
Semoga Penebas Leher
Atas kuda tagkas ini..,..
899
01:45:19,222 --> 01:45:24,324
Mempercepatmu ke Pohon tertinggi
Akan Penenun Perang, Saudaraku.
900
01:45:54,697 --> 01:45:58,033
Kau sekarang jadi satu - satunya pewaris Kami.
901
01:45:59,757 --> 01:46:03,693
Masa berkabungku..,..
902
01:46:03,728 --> 01:46:05,464
Telah berlalu.
903
01:46:06,797 --> 01:46:11,866
Masa pembalas dendam penuh membara..,..
904
01:46:11,901 --> 01:46:14,242
Ada di depan kita !
905
01:48:00,306 --> 01:48:02,647
Ini bukan Valholl ?
906
01:48:02,682 --> 01:48:04,748
Aku tak membawamu sejauh itu.
907
01:48:08,589 --> 01:48:10,886
Aku bukan Valkyrja.
908
01:48:10,921 --> 01:48:14,021
Mimpimu akan alam baka harus menunggu.
909
01:48:15,596 --> 01:48:17,497
Lagi pula..,..
910
01:48:17,532 --> 01:48:19,257
Aku masih belum selesai denganmu.
911
01:48:39,279 --> 01:48:40,850
Takdirku membawaku ke Islandia..,..
912
01:48:40,885 --> 01:48:43,116
Untuk melaksanakan sumpah balas dendamku.
913
01:48:45,626 --> 01:48:47,186
Tapi takdirku..,..
914
01:48:49,597 --> 01:48:52,026
Tak mempersiapkanku menemukanmu.
915
01:48:54,569 --> 01:48:58,571
Kukira aku harus memperkeras hatiku.
916
01:48:58,606 --> 01:49:01,541
Aku tak mengira akan membukanya
Untuk Orang Utara.
917
01:49:04,370 --> 01:49:07,074
Kau mengorbankan dirimu
Supaya aku bisa kabur.
918
01:49:08,275 --> 01:49:10,308
Dan kau datang kembali kepadaku.
919
01:49:19,253 --> 01:49:22,287
Aku tak pernah merasa sedekat ini ke orang lain.
920
01:49:25,633 --> 01:49:27,501
Tidak sejak aku masih kecil.
921
01:49:29,329 --> 01:49:31,399
Aku mengutuk kejahatan Ibumu.
922
01:49:34,477 --> 01:49:36,510
Ibuku membunuh masa laluku.
923
01:49:38,074 --> 01:49:40,239
Mungkinkah para Dewi Takdir Norn-mu..,..
924
01:49:40,274 --> 01:49:42,780
Telah memutar benang lain untuk kau ikuti ?
925
01:49:46,115 --> 01:49:48,115
Dewa Bumimu memberitahumu apa ?
926
01:49:50,350 --> 01:49:53,153
Kemana pun aku pergi,
Aku harus membawamu bersamaku.
927
01:49:59,766 --> 01:50:02,767
Aku punya kerabat di Orkney.
928
01:50:02,802 --> 01:50:06,936
Kita bisa menemukan..,..
Kita bisa menemukan tempat aman di sana.
929
01:50:06,971 --> 01:50:08,443
Bersama - sama.
930
01:50:11,547 --> 01:50:13,173
Namun aku tak percaya..,..
931
01:50:13,208 --> 01:50:16,011
Kalau kau bisa memadamkan api balas dendammu.
932
01:50:19,346 --> 01:50:21,489
Aku hanya tahu kebencian.
933
01:50:23,691 --> 01:50:26,318
Tapi kuharap aku bisa bebas dari itu.
934
01:50:26,353 --> 01:50:28,562
Kaulah yang harus memutuskannya.
935
01:50:30,830 --> 01:50:33,061
Mari kita menemukan masa depan kita.
936
01:51:03,027 --> 01:51:05,291
Selamat datang, Pelaut.
937
01:51:05,326 --> 01:51:07,194
Dek kapal buas kayu ini..,..
938
01:51:07,229 --> 01:51:10,868
Akan jadi satu - satunya tempatmu
Selama 21 hari ke depan.
939
01:51:10,888 --> 01:51:13,682
Jika Roh Keberuntungan tersenyum pada kita.
940
01:51:16,238 --> 01:51:19,877
Aku mengharapkan lebih banyak
Anak buah Fjolnir.
941
01:51:19,912 --> 01:51:22,847
Puteranya seharusnya bergabung dengan kami.
942
01:51:22,858 --> 01:51:24,360
Thorir berangkat lebih awal..,..
943
01:51:24,693 --> 01:51:26,570
Naik kapalnya sendiri.
944
01:51:34,696 --> 01:51:36,355
Angkat jangkarnya !
945
01:51:36,390 --> 01:51:38,390
Kembangkan layarnya !
946
01:51:41,197 --> 01:51:42,768
Amankan kain kafannya.
947
01:51:42,803 --> 01:51:44,429
Kain kafannya aman.
948
01:51:46,642 --> 01:51:48,499
Buat kapalnya searah angin, juru kemudi.
949
01:51:48,534 --> 01:51:49,940
Siap ! Siap !
950
01:51:51,438 --> 01:51:53,108
Lukamu.
951
01:51:55,244 --> 01:51:58,410
Itu bukan apa pun atas apa yang kita alami.
952
01:51:58,445 --> 01:52:00,082
Aku sudah melupakannya.
953
01:52:30,950 --> 01:52:32,818
Darah keluargaku.
954
01:52:35,449 --> 01:52:37,449
Darahku ada di dalam dirimu.
955
01:52:39,695 --> 01:52:43,796
Engkaulah Sumur Dinasti kita berasal.
956
01:52:43,831 --> 01:52:45,490
Aku tak berharap kau tahu..,..
957
01:52:45,525 --> 01:52:48,999
Sampai aku percaya anak kita aman.
958
01:52:53,940 --> 01:52:56,941
Selama Fjolnir hidup,
Anak kita tak pernah aman.
959
01:52:58,538 --> 01:53:00,505
Jika dia tahu ini..,..
960
01:53:00,540 --> 01:53:03,145
Dia akan memburumu
Bersama segala api Dewa.
961
01:53:04,181 --> 01:53:05,411
Itu tak bisa menunggu.
962
01:53:05,446 --> 01:53:06,951
Hentikan.
963
01:53:06,986 --> 01:53:10,955
Sekarang ada satu benang hidup
Yang membelenggu kita.
964
01:53:10,990 --> 01:53:12,858
Aku bodoh.
965
01:53:14,994 --> 01:53:17,456
Kuharap bisa lari bersamamu
Dari takdirku.
966
01:53:31,505 --> 01:53:33,978
Penglihatanku menunjukkan
Kau akan punya dua anak.
967
01:53:35,883 --> 01:53:38,378
Dan pedangku akan menyelamatkan mereka.
968
01:53:47,092 --> 01:53:49,290
Tapi kau harus ikut dengan kami.
969
01:53:49,325 --> 01:53:51,699
Harus !
970
01:53:51,734 --> 01:53:55,131
Sudah dinubuatkan kalau
Aku harus memilih..,..
971
01:53:55,166 --> 01:53:59,872
Antara kebaikan kerabatku
Atau kebencian musuhku.
972
01:53:59,907 --> 01:54:02,600
Dan melihat harapan yang
Kita miliki di depan.
973
01:54:11,787 --> 01:54:13,721
Aku memilih keduanya.
974
01:54:21,621 --> 01:54:23,027
Bawa dia ke Orkney.
975
01:54:23,062 --> 01:54:25,326
Sebagai imbalan Cincin ini,
Kerabatku akan memberimu..,..
976
01:54:25,361 --> 01:54:26,657
- Sembilan kali lipat nilainya.
- Tidak !
977
01:54:26,692 --> 01:54:28,197
Tidak !
978
01:54:28,232 --> 01:54:29,330
Amleth !
979
01:54:33,270 --> 01:54:35,402
Kau akan jadi Ibu seorang Raja !
980
01:54:36,603 --> 01:54:38,207
Kita tak bisa kabur dari takdir kita.
981
01:54:38,242 --> 01:54:40,011
Tidak !
982
01:54:40,646 --> 01:54:42,377
Amleth !
983
01:54:55,863 --> 01:54:58,949
Pergilah bersamaku,
Puteri Angin Utara !
984
01:54:59,783 --> 01:55:01,618
Bawalah aku..,..
985
01:55:01,702 --> 01:55:03,704
Ke pantai leluhur anak - anakku.
986
01:55:04,705 --> 01:55:07,958
Di sanalah akan
Kutumbuhkan Hutan Betula untukmu..,..
987
01:55:08,792 --> 01:55:12,338
Dahan yang tak bisa dipahami
Untuk menari bersama badaimu..,..
988
01:55:13,088 --> 01:55:16,258
Terpesona oleh nafasmu yang adil benar !
989
01:56:28,748 --> 01:56:29,990
Itu dia !
990
01:56:35,161 --> 01:56:36,226
Tutup rumahnya !
991
01:56:52,772 --> 01:56:56,147
Anak anjing yang pernah
Kau buru memakan hidungmu..,..
992
01:56:56,182 --> 01:56:59,018
Sekarang tumbuh besar jadi Serigala.
993
01:56:59,053 --> 01:57:00,921
Dia lapar untuk sisanya.
994
01:57:07,963 --> 01:57:11,693
Apa pun yang kau dengar,
Kau harus tetap sembunyi.
995
01:57:14,761 --> 01:57:16,431
Amankan putera kita.
996
01:57:18,039 --> 01:57:20,006
Amankan diri kalian berdua.
997
01:57:20,041 --> 01:57:21,700
Tentu.
998
01:57:50,302 --> 01:57:53,072
Ambil kebebasan kalian..,..
999
01:57:53,107 --> 01:57:55,140
Dan lakukan sesuka hati kalian.
1000
01:58:06,747 --> 01:58:08,153
Fjolnir !
1001
01:58:21,036 --> 01:58:22,728
Tidak !
1002
01:58:35,776 --> 01:58:37,809
Tepat di Jantung.
1003
01:58:40,979 --> 01:58:42,814
Terima kasih.
1004
01:58:51,363 --> 01:58:53,099
Ibu !
1005
02:00:11,641 --> 02:00:14,939
Kutemui kau di Gerbang Hel.
1006
02:00:16,745 --> 02:00:19,350
Di Gerbang Hel..,..
1007
02:00:19,385 --> 02:00:20,978
Kau akan menemukanku.
1008
02:00:22,289 --> 02:00:24,223
Di sanalah kau akan mati..,..
1009
02:00:25,622 --> 02:00:28,788
Oleh tangan yang membunuh Ayahmu.
1010
02:00:49,316 --> 02:00:51,074
Turunkan aku !
1011
02:01:12,220 --> 02:01:20,024
GERBANG HEL
1012
02:02:38,016 --> 02:02:40,819
Dibunuh oleh besi..,..
1013
02:02:40,854 --> 02:02:44,328
Kita semua akan bertemu lagi
Di Benteng Maha Bapa.
1014
02:03:32,838 --> 02:03:34,298
Aku akan membalaskan dendammu.
1015
02:03:36,133 --> 02:03:38,677
Akan kuhormati darah kita.
1016
02:03:39,428 --> 02:03:41,513
Akan kupotong Benang Takdir.
1017
02:03:42,264 --> 02:03:43,766
Aku akan membalaskan dendammu.
1018
02:03:44,600 --> 02:03:47,269
Akan kuhormati darah kita.
1019
02:03:47,686 --> 02:03:50,105
Akan kupotong Benang Takdir.
1020
02:03:50,814 --> 02:03:52,733
Aku akan membalaskan dendammu.
1021
02:03:53,651 --> 02:03:56,362
Akan kuhormati darah kita.
1022
02:03:56,779 --> 02:03:59,281
Akan kupotong Benang Takdir.
1023
02:03:59,740 --> 02:04:01,408
Aku akan membalaskan dendammu.
1024
02:04:02,267 --> 02:04:04,740
Darahku akan terus hidup !
1025
02:04:04,775 --> 02:04:06,874
Valholl menunggu !
1026
02:07:44,995 --> 02:07:48,832
Benang yang mengikat kita
Tak akan pernah putus
1027
02:07:54,741 --> 02:07:56,400
Kami aman
1028
02:08:04,619 --> 02:08:07,411
Sekarang tempuhlah jalanmu
1029
02:08:37,666 --> 02:09:47,666
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas
1030
02:09:47,667 --> 02:17:16,666
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl