1 00:00:12,621 --> 00:00:14,666 ♪ 2 00:00:27,027 --> 00:00:29,986 [thunder and volcanic rumbling] 3 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 ♪ 4 00:00:35,513 --> 00:00:38,081 [rumbling continues] 5 00:00:38,125 --> 00:00:41,084 HE-WITCH: Hear me, OÓdinn, 6 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 All-Father of the gods. 7 00:00:42,999 --> 00:00:44,305 [voices whispering] 8 00:00:44,348 --> 00:00:47,090 Summon the shadows of ages past, 9 00:00:47,134 --> 00:00:52,617 when the thread spinning Norns ruled the fates of men. 10 00:00:53,662 --> 00:00:56,360 Hear of a prince's vengeance quenched 11 00:00:56,404 --> 00:00:59,755 at the fiery Gates of Hel. 12 00:00:59,798 --> 00:01:03,063 A prince destined for Valhoöll. 13 00:01:04,238 --> 00:01:06,109 Hear me. 14 00:01:06,153 --> 00:01:08,068 [whispering voices exhale] 15 00:01:08,111 --> 00:01:10,070 [horns blowing] 16 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 ♪ 17 00:01:13,508 --> 00:01:15,945 [waves crashing] 18 00:01:15,988 --> 00:01:18,861 [ravens squawking] 19 00:01:19,862 --> 00:01:22,299 [squawking and blowing horns continue] 20 00:01:22,343 --> 00:01:24,388 ♪ 21 00:01:45,409 --> 00:01:47,194 [man shouts in distance] 22 00:01:47,237 --> 00:01:49,283 ♪ 23 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 He's here. 24 00:01:55,811 --> 00:01:57,726 -[excited chatter in distance] -[dogs barking] 25 00:02:00,816 --> 00:02:02,122 He's here. 26 00:02:03,166 --> 00:02:06,648 -[horns blowing in distance] -Mother, Father is here! 27 00:02:06,691 --> 00:02:08,171 [gasps] 28 00:02:08,215 --> 00:02:10,913 Never enter my chambers without invitation! 29 00:02:10,956 --> 00:02:13,220 The king, milady. The king. 30 00:02:13,263 --> 00:02:15,309 [horns blowing in distance] 31 00:02:18,442 --> 00:02:19,878 GUDRUÚN: Come. 32 00:02:19,922 --> 00:02:21,619 AMLETH: OÓdinn brought him home. 33 00:02:23,317 --> 00:02:25,362 [doors creaking] 34 00:02:26,320 --> 00:02:29,149 [horses neighing] 35 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 ♪ 36 00:02:44,686 --> 00:02:46,601 MAN: Hail, Raven King! 37 00:02:50,387 --> 00:02:52,433 MAN: War-Raven, hail! 38 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 MAN: Hail, my lord! 39 00:03:00,180 --> 00:03:01,485 MAN: War-Raven, hail. 40 00:03:02,486 --> 00:03:04,140 MAN: Hail, ring giver! 41 00:03:08,710 --> 00:03:10,668 [horses neighing] 42 00:03:10,712 --> 00:03:12,757 ♪ 43 00:03:24,291 --> 00:03:25,857 FJOÖLNIR: Onward, brother! 44 00:03:25,901 --> 00:03:27,946 [horses neighing] 45 00:03:35,824 --> 00:03:37,129 MAN: Come here. 46 00:03:39,915 --> 00:03:41,960 -Go. -[women grunting softly] 47 00:03:44,093 --> 00:03:46,138 ♪ 48 00:03:49,403 --> 00:03:51,448 [horn playing fanfare] 49 00:03:52,841 --> 00:03:54,234 [raven caws] 50 00:03:55,626 --> 00:03:59,195 CROWD [in unison]: Hail, King Aurvandil War-Raven! 51 00:03:59,239 --> 00:04:00,718 Hail! 52 00:04:04,853 --> 00:04:06,811 [horse whinnies] 53 00:04:06,855 --> 00:04:09,727 Like a battle-dog returning to its master, 54 00:04:09,771 --> 00:04:13,992 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 55 00:04:14,036 --> 00:04:16,517 Ever are we bound, my lord. 56 00:04:19,302 --> 00:04:21,826 Prince Amleth, 57 00:04:21,870 --> 00:04:25,743 you have grown too old to be greeted as a child. 58 00:04:30,574 --> 00:04:32,620 Hail, Lord King. 59 00:04:34,578 --> 00:04:36,493 But... 60 00:04:36,537 --> 00:04:39,453 a father never grows too old 61 00:04:39,496 --> 00:04:41,498 -for a good smothering! -[laughter] 62 00:04:41,542 --> 00:04:43,979 How I've missed you, my son. 63 00:04:47,330 --> 00:04:50,333 Will your brother not grace us with his presence? 64 00:04:50,377 --> 00:04:52,727 Think not on Fjoölnir. 65 00:04:52,770 --> 00:04:54,468 He'll soon be with us. 66 00:04:55,425 --> 00:04:57,471 ♪ 67 00:05:13,095 --> 00:05:14,923 [squawks] 68 00:05:21,364 --> 00:05:26,804 This was worn round a prince's neck when I found it. 69 00:05:26,848 --> 00:05:30,982 But it was destined for this prince. 70 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 Wear it always with my love. 71 00:05:33,550 --> 00:05:35,509 Thank you, Father. 72 00:05:35,552 --> 00:05:37,032 My king. 73 00:05:38,033 --> 00:05:39,469 [dogs barking] 74 00:05:39,513 --> 00:05:41,297 Fjoölnir. 75 00:05:41,341 --> 00:05:42,690 -MAN [quietly]: Fjoölnir's back. -[others whispering] 76 00:05:42,733 --> 00:05:44,387 -The brute has arrived. -[door closes] 77 00:05:44,909 --> 00:05:47,651 The brute has arrived. 78 00:05:47,695 --> 00:05:49,740 [whispering quiets] 79 00:05:57,226 --> 00:05:58,967 Hail, Lord King. 80 00:06:01,578 --> 00:06:05,234 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 81 00:06:05,277 --> 00:06:07,671 that I might drink to him. 82 00:06:07,715 --> 00:06:11,893 Accept my cup, kinsman. 83 00:06:11,936 --> 00:06:13,982 -Milady. -[Heimir laughs mockingly] 84 00:06:15,113 --> 00:06:20,684 Look how the queen's cup grows wet for more men than her king. 85 00:06:20,728 --> 00:06:23,426 What metal might buy a fragrant sip? 86 00:06:23,470 --> 00:06:25,602 Sweet silver... 87 00:06:25,646 --> 00:06:27,996 or hard iron? 88 00:06:28,039 --> 00:06:30,564 Silence, dog! 89 00:06:30,607 --> 00:06:33,958 By Freyr, you slander your lord and mistress! 90 00:06:34,002 --> 00:06:35,917 -Please you, brother. -[baby crying] 91 00:06:35,960 --> 00:06:37,440 'Tis but a jest. 92 00:06:37,484 --> 00:06:38,876 A jest. 93 00:06:38,920 --> 00:06:40,617 Heimir keeps a foul tongue, 94 00:06:40,661 --> 00:06:43,794 yet I keep him as a deep-sworn friend. 95 00:06:43,838 --> 00:06:45,230 [crying continues] 96 00:06:45,274 --> 00:06:47,407 Come, brother. 97 00:06:47,450 --> 00:06:51,193 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 98 00:06:52,760 --> 00:06:54,283 FJOÖLNIR [whispers]: Thórir. 99 00:06:55,806 --> 00:06:57,199 [sighs] 100 00:06:58,243 --> 00:06:59,810 Thórir! 101 00:06:59,854 --> 00:07:02,334 My son! 102 00:07:02,378 --> 00:07:05,381 To my brother, the War-Raven! 103 00:07:05,425 --> 00:07:07,078 To the Kingdom of Hrafnsey! 104 00:07:07,122 --> 00:07:09,472 ALL: Skál! 105 00:07:09,516 --> 00:07:11,518 [wind whistling softly] 106 00:07:22,572 --> 00:07:24,052 [Aurvandil clears throat] 107 00:07:26,663 --> 00:07:29,449 AURVANDIL: The enemy had a taste of my liver. 108 00:07:32,582 --> 00:07:34,149 Are you hurt? 109 00:07:34,192 --> 00:07:38,545 Almost enough for Amleth to be marked my successor. 110 00:07:39,981 --> 00:07:42,374 I watched his innocence tonight. 111 00:07:43,767 --> 00:07:46,248 He must be awoken to what awaits him. 112 00:07:47,554 --> 00:07:48,946 He is a puppy. 113 00:07:48,990 --> 00:07:50,861 He's the same age as my grandfather 114 00:07:50,905 --> 00:07:52,341 when he took the throne. 115 00:07:52,384 --> 00:07:54,735 That was different. 116 00:07:54,778 --> 00:07:57,346 He had to kill his uncle first. 117 00:08:01,002 --> 00:08:04,092 You have not seen your queen in a season. 118 00:08:04,135 --> 00:08:05,441 Come. 119 00:08:06,573 --> 00:08:08,966 Let me take you to our bed. 120 00:08:17,714 --> 00:08:19,716 No. 121 00:08:19,760 --> 00:08:23,111 Pray my luck-spirits see me to many war fields 122 00:08:23,154 --> 00:08:25,069 after I defeat this wound. 123 00:08:25,113 --> 00:08:27,507 I refuse to die in sickness 124 00:08:27,550 --> 00:08:31,598 nor live the long life of a shameful graybeard. 125 00:08:31,641 --> 00:08:34,992 I must die by the sword. 126 00:08:35,036 --> 00:08:38,735 I will die in honor. 127 00:08:38,779 --> 00:08:40,998 [pained grunting] 128 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 Fret not. 129 00:08:45,263 --> 00:08:48,789 [whispers]: You will die in battle, my lord. 130 00:08:50,138 --> 00:08:53,054 The Gates of Valhoöll await you, I know it. 131 00:08:56,971 --> 00:08:58,320 [Aurvandil sighs] 132 00:08:59,321 --> 00:09:01,366 -[ravens cawing] -[wind whistling] 133 00:09:02,542 --> 00:09:06,546 AURVANDIL: This is the same path I walked with my father 134 00:09:06,589 --> 00:09:08,504 and he with his. 135 00:09:09,636 --> 00:09:13,204 Now it is our path to walk. 136 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 ♪ 137 00:09:15,424 --> 00:09:17,382 [door creaking] 138 00:09:17,426 --> 00:09:19,471 [man praying in Old Norse] 139 00:09:30,395 --> 00:09:32,441 [Amleth's breath trembles] 140 00:09:47,412 --> 00:09:49,458 [man continues praying] 141 00:09:57,640 --> 00:09:59,163 AMLETH [whispers]: OÓdinn. 142 00:10:02,210 --> 00:10:04,255 [panting softly] 143 00:10:21,229 --> 00:10:24,188 [door creaking] 144 00:10:24,232 --> 00:10:26,277 ♪ 145 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 AURVANDIL: Be not afraid, Amleth. 146 00:10:43,468 --> 00:10:45,296 Do as I do. 147 00:10:45,340 --> 00:10:46,646 [growling fiercely] 148 00:10:46,689 --> 00:10:47,995 [both growling fiercely] 149 00:10:48,038 --> 00:10:50,867 -[both barking] -[rhythmic jangling] 150 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 [barking and jangling continue] 151 00:11:04,794 --> 00:11:06,230 [both howling] 152 00:11:06,274 --> 00:11:07,362 HEIMIR: Who barks? 153 00:11:07,405 --> 00:11:08,755 [barking continues] 154 00:11:08,798 --> 00:11:11,714 Is it the wolves of the High One? 155 00:11:11,758 --> 00:11:14,064 [barking continues] 156 00:11:14,108 --> 00:11:17,894 Or is it the barking of the village dogs? 157 00:11:19,156 --> 00:11:23,160 Harken to me, you two-legged dogs. 158 00:11:23,204 --> 00:11:26,860 Drink the vision mead of knowledge. 159 00:11:26,903 --> 00:11:31,038 To learn what it is to live and die in honor. 160 00:11:31,081 --> 00:11:33,431 -[Aurvandil and Amleth panting] -To be in battle slain 161 00:11:33,475 --> 00:11:37,958 and in death rewarded by the Valkyrjur's embrace. 162 00:11:38,001 --> 00:11:39,829 The warrior maidens will carry you 163 00:11:39,873 --> 00:11:42,876 to the shimmering Gates of Valhoöll. 164 00:11:42,919 --> 00:11:44,878 [lapping] 165 00:11:44,921 --> 00:11:46,183 [snarling] 166 00:11:46,227 --> 00:11:49,230 You are dogs that wish to become men. 167 00:11:49,273 --> 00:11:52,189 [sniffing] 168 00:11:52,233 --> 00:11:55,018 Prove you are not a dog. 169 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 [burps loudly] 170 00:12:00,807 --> 00:12:04,375 Not only are you a man, you dine like a king. 171 00:12:05,855 --> 00:12:08,249 [Amleth barking] 172 00:12:08,292 --> 00:12:10,555 [both growling] 173 00:12:10,599 --> 00:12:11,948 [barking] 174 00:12:11,992 --> 00:12:13,341 [snarling] 175 00:12:13,384 --> 00:12:14,821 [Heimir sniffing] 176 00:12:14,864 --> 00:12:18,346 And you, little cub, what are you? 177 00:12:20,348 --> 00:12:21,392 [Amleth farts] 178 00:12:21,436 --> 00:12:23,090 -Ah. -[inhales deeply] 179 00:12:23,133 --> 00:12:25,701 I smell a clever pupil. 180 00:12:28,748 --> 00:12:30,967 [echoing]: At every passage, 181 00:12:31,011 --> 00:12:33,143 one should turn his eye round, 182 00:12:33,187 --> 00:12:35,058 one should spy round. 183 00:12:35,102 --> 00:12:38,496 [echoing]: For a foe might be crouched within upon the floor. 184 00:12:38,540 --> 00:12:41,761 Wise in measure should each man be, 185 00:12:41,804 --> 00:12:43,458 yet wise enough to be the fool. 186 00:12:43,501 --> 00:12:45,547 Wise enough to be the fool. 187 00:12:45,590 --> 00:12:50,117 [distorted echoing]: Tell me, how did OÓdinn lose his eye? 188 00:12:50,160 --> 00:12:51,814 To learn the secret magic of women. 189 00:12:51,858 --> 00:12:55,949 Never seek the secrets of women, but heed them always. 190 00:12:55,992 --> 00:12:59,474 HEIMIR: It is women that know the mysteries of men. 191 00:12:59,517 --> 00:13:04,305 The Norns that spin and weave at their Well of Fate. 192 00:13:04,348 --> 00:13:07,482 -Live in honor. -Live in honor. 193 00:13:07,525 --> 00:13:11,138 -Safeguard your familial blood. -Safeguard your familial blood. 194 00:13:11,181 --> 00:13:13,618 Know you what that means, Amleth, son of Aurvandil? 195 00:13:13,662 --> 00:13:14,968 [panting] 196 00:13:15,011 --> 00:13:17,840 Should I fall by the enemy's sword, 197 00:13:17,884 --> 00:13:22,236 you must avenge me or forever live in shame! 198 00:13:22,279 --> 00:13:24,151 I will, Father, I will! 199 00:13:24,194 --> 00:13:25,674 My blade will not rest 200 00:13:25,717 --> 00:13:27,328 till it's drunk the blood from his open neck! 201 00:13:27,371 --> 00:13:30,548 Now live always without fear, 202 00:13:30,592 --> 00:13:33,856 for your fate is set and you cannot scape it. 203 00:13:33,900 --> 00:13:35,727 Swear it. 204 00:13:35,771 --> 00:13:37,512 I swear. 205 00:13:38,774 --> 00:13:40,732 [Amleth panting] 206 00:13:40,776 --> 00:13:42,822 ♪ 207 00:13:48,262 --> 00:13:50,307 [voices whispering] 208 00:13:56,574 --> 00:13:58,359 [whispering fades] 209 00:13:58,402 --> 00:14:00,448 ♪ 210 00:14:07,934 --> 00:14:09,936 [Amleth panting] 211 00:14:14,114 --> 00:14:16,203 [whimpering softly] 212 00:14:20,163 --> 00:14:24,602 This is the last tear you will shed in weakness. 213 00:14:24,646 --> 00:14:28,302 It will be given back when most you need it. 214 00:14:29,738 --> 00:14:33,176 Now, behold, 215 00:14:33,220 --> 00:14:34,874 as a man. 216 00:14:41,881 --> 00:14:44,274 AURVANDIL: Approach, Amleth, 217 00:14:44,318 --> 00:14:50,280 and in our blood behold the tree of kings. 218 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 [Amleth whimpering] 219 00:14:59,202 --> 00:15:02,162 [volcanic rumbling] 220 00:15:02,205 --> 00:15:04,251 [heart beating steadily] 221 00:15:09,473 --> 00:15:11,432 [heart beating faster] 222 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 ♪ 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 ♪ 224 00:15:41,288 --> 00:15:43,333 [heart beating rapidly] 225 00:15:50,601 --> 00:15:52,429 [sharp whoosh] 226 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 -[wind whistling] -[footsteps] 227 00:16:23,330 --> 00:16:25,332 -[arrow whooshes] -[Aurvandil grunts] 228 00:16:25,375 --> 00:16:27,421 -[grunting] -[ravens cawing] 229 00:16:30,685 --> 00:16:32,730 -[gasping] -[horses neighing] 230 00:16:35,995 --> 00:16:37,213 Father! 231 00:16:38,606 --> 00:16:41,130 Run! Run! 232 00:16:41,174 --> 00:16:43,219 -[Aurvandil grunting fiercely] -[blades clanging] 233 00:16:48,529 --> 00:16:52,054 Come for your carcass, you mongrels! 234 00:16:52,098 --> 00:16:54,013 -[panting] -[Aurvandil grunting, yelling] 235 00:16:54,056 --> 00:16:56,058 [blades clanging and stabbing] 236 00:16:56,102 --> 00:16:58,321 [yelling] 237 00:16:58,365 --> 00:17:00,019 [gasps] 238 00:17:03,283 --> 00:17:06,590 [groaning weakly] 239 00:17:12,553 --> 00:17:14,598 [ragged breathing] 240 00:17:16,774 --> 00:17:18,820 ♪ 241 00:17:28,090 --> 00:17:30,049 [horse neighs] 242 00:17:33,530 --> 00:17:35,141 [gasps] 243 00:17:36,838 --> 00:17:38,622 [horse neighs] 244 00:17:46,369 --> 00:17:49,372 You behold your brother's gaze in amazement. 245 00:17:51,679 --> 00:17:53,681 I knew well you would. 246 00:17:55,813 --> 00:17:59,730 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 247 00:18:02,385 --> 00:18:07,738 Now... behold how swiftly your brother swings his sword. 248 00:18:11,002 --> 00:18:15,268 Strike, brother, strike. 249 00:18:16,356 --> 00:18:18,836 But know that bearing a stolen ring 250 00:18:18,880 --> 00:18:21,143 makes no half-breed a king. 251 00:18:21,187 --> 00:18:23,667 Soaked in my blood, 252 00:18:23,711 --> 00:18:29,151 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 253 00:18:29,195 --> 00:18:34,156 Your kingdom will not last. 254 00:18:35,157 --> 00:18:37,812 [breathes deeply] 255 00:18:39,466 --> 00:18:44,210 Let this misdeed haunt your living nights 256 00:18:44,253 --> 00:18:48,344 till a flaming vengeance gorges on your death. 257 00:18:50,912 --> 00:18:52,261 Strike. 258 00:18:54,350 --> 00:18:55,612 Strike! 259 00:18:56,613 --> 00:18:58,398 To Valhoöll! 260 00:18:58,441 --> 00:19:00,704 [panting] 261 00:19:00,748 --> 00:19:02,880 -[sword strikes] -[Fjoölnir yelling] 262 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 [gasps] 263 00:19:10,888 --> 00:19:13,630 King Aurvandil is dead! 264 00:19:15,066 --> 00:19:18,461 -Long live King Fjoölnir! -Long live King Fjoölnir! 265 00:19:18,505 --> 00:19:20,550 MEN [in unison]: Hail, Lord King! 266 00:19:20,594 --> 00:19:22,639 Hail, Lord King! 267 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 Bring me the boy's head! 268 00:19:28,863 --> 00:19:30,517 [gasps] 269 00:19:30,560 --> 00:19:32,606 ♪ 270 00:19:37,959 --> 00:19:40,004 -[panting] -[men chattering] 271 00:19:45,445 --> 00:19:47,838 -Do you see him? -[chatter continues] 272 00:19:47,882 --> 00:19:49,840 -Over here. -Cut him off! 273 00:19:49,884 --> 00:19:51,929 ♪ 274 00:19:57,283 --> 00:19:59,285 [panting] 275 00:20:08,294 --> 00:20:10,034 [both grunting] 276 00:20:10,078 --> 00:20:11,906 [shushing] 277 00:20:11,949 --> 00:20:13,516 I'll make it slow. 278 00:20:13,560 --> 00:20:15,649 -[grunts] -[Finnr screaming] 279 00:20:18,695 --> 00:20:20,741 [people screaming] 280 00:20:25,702 --> 00:20:27,661 -[gasps] -[goats bleating] 281 00:20:27,704 --> 00:20:29,663 [people continue screaming] 282 00:20:29,706 --> 00:20:31,752 ♪ 283 00:20:33,536 --> 00:20:36,278 [rhythmic thumping in distance] 284 00:20:36,322 --> 00:20:38,846 [cattle lowing] 285 00:20:38,889 --> 00:20:40,935 [rhythmic thumping continues] 286 00:20:44,678 --> 00:20:46,897 [rhythmic thumping grows louder] 287 00:20:46,941 --> 00:20:49,987 [Gudrún screaming] 288 00:20:51,032 --> 00:20:53,904 Hail, Fjoölnir the Brotherless! 289 00:20:53,948 --> 00:20:55,819 Hail, King Fjoölnir! 290 00:20:55,863 --> 00:20:57,821 -Hail, Fjoölnir! -[screaming continues] 291 00:20:57,865 --> 00:20:59,910 [Amleth grunting] 292 00:21:01,390 --> 00:21:03,436 Hail, King Fjoölnir! 293 00:21:04,480 --> 00:21:07,657 HALLGRIÍMR: King Fjoölnir has found himself a queen. 294 00:21:07,701 --> 00:21:11,139 [men laughing] 295 00:21:11,182 --> 00:21:12,532 FINNR: Fjoölnir! 296 00:21:12,575 --> 00:21:15,274 Fjoölnir! My lord! 297 00:21:15,317 --> 00:21:16,405 The boy! 298 00:21:17,363 --> 00:21:19,016 The boy. 299 00:21:19,060 --> 00:21:20,714 [grunts] 300 00:21:20,757 --> 00:21:23,586 The boy is dead. 301 00:21:23,630 --> 00:21:26,110 Dead in the sea. 302 00:21:26,154 --> 00:21:27,721 Yeah. 303 00:21:27,764 --> 00:21:29,679 Sank like a stone. 304 00:21:29,723 --> 00:21:30,985 [groans] 305 00:21:31,028 --> 00:21:33,074 [grunting, crying] 306 00:21:34,771 --> 00:21:36,817 ♪ 307 00:21:38,601 --> 00:21:40,037 I will avenge you, Father! 308 00:21:40,081 --> 00:21:41,778 I will save you, Mother! 309 00:21:41,822 --> 00:21:43,693 I will kill you, Fjoölnir! 310 00:21:43,737 --> 00:21:45,608 I will avenge you, Father! 311 00:21:45,652 --> 00:21:47,218 I will save you, Mother! 312 00:21:47,262 --> 00:21:49,090 I will kill you, Fjoölnir! 313 00:21:49,133 --> 00:21:50,874 I will avenge you, Father! 314 00:21:50,918 --> 00:21:52,833 I will save you, Mother! 315 00:21:52,876 --> 00:21:54,878 I will kill you, Fjoölnir! 316 00:21:54,922 --> 00:21:56,576 [in distance]: I will avenge you, Father! 317 00:21:56,619 --> 00:21:58,404 I will save you, Mother! 318 00:21:58,447 --> 00:22:00,493 I will kill you, Fjoölnir! 319 00:22:11,286 --> 00:22:13,244 [wind whistling] 320 00:22:13,288 --> 00:22:15,334 [birds chirping and calling] 321 00:22:17,423 --> 00:22:19,425 ♪ 322 00:22:25,256 --> 00:22:27,302 [horn blowing in distance] 323 00:22:45,712 --> 00:22:47,757 [men grunting rhythmically] 324 00:22:53,154 --> 00:22:55,199 ♪ 325 00:23:15,176 --> 00:23:17,221 ♪ 326 00:23:26,100 --> 00:23:28,450 [man speaking Old Slavic frantically] 327 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 -[shouting] -[arrows whooshing] 328 00:23:32,802 --> 00:23:34,848 [men laughing] 329 00:23:36,197 --> 00:23:38,242 [thunder rumbling] 330 00:23:41,985 --> 00:23:43,944 -[fire crackling] -[drums beating rhythmically] 331 00:23:43,987 --> 00:23:46,033 [man droning] 332 00:23:50,733 --> 00:23:52,779 [men howling wildly] 333 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 [men growling and barking] 334 00:24:04,443 --> 00:24:06,445 [men grunting rhythmically in unison to drums] 335 00:24:40,261 --> 00:24:42,219 [men howling wildly] 336 00:24:42,263 --> 00:24:44,308 [drums beating faster] 337 00:24:55,015 --> 00:24:58,061 [men laughing wildly] 338 00:25:02,370 --> 00:25:03,414 [men howling, laughing] 339 00:25:23,478 --> 00:25:24,523 [laughing wildly] 340 00:25:30,354 --> 00:25:32,400 -[yelling wildly] -[thunder crashes] 341 00:25:39,929 --> 00:25:41,975 [frogs croaking] 342 00:25:43,063 --> 00:25:45,935 [rooster crowing in distance] 343 00:25:45,979 --> 00:25:48,024 [men growling and grunting quietly] 344 00:25:56,816 --> 00:26:00,080 [man shouting frantically in Old Slavic] 345 00:26:00,123 --> 00:26:02,169 -[horn blowing] -[men grunting] 346 00:26:04,040 --> 00:26:06,086 [men yelling wildly] 347 00:26:08,218 --> 00:26:10,177 To Valhoöll! 348 00:26:10,220 --> 00:26:12,266 ♪ 349 00:26:23,930 --> 00:26:25,975 [grunting] 350 00:26:33,853 --> 00:26:35,898 [men shouting in Old Slavic] 351 00:26:37,247 --> 00:26:38,901 [yelling] 352 00:26:38,945 --> 00:26:40,424 [woman screams] 353 00:26:41,600 --> 00:26:44,341 -[horses neighing] -[men shouting] 354 00:26:45,560 --> 00:26:46,517 [yelling] 355 00:26:46,561 --> 00:26:48,041 [horse neighing] 356 00:26:51,566 --> 00:26:52,523 [choking] 357 00:26:52,567 --> 00:26:54,177 [yelling] 358 00:26:54,221 --> 00:26:56,266 -[people screaming] -[frantic chatter] 359 00:27:17,723 --> 00:27:19,768 [screaming and frantic chatter continues] 360 00:27:24,164 --> 00:27:26,209 [whispering in Old Slavic] 361 00:27:36,002 --> 00:27:37,656 No! 362 00:27:52,583 --> 00:27:54,629 [yelling wildly] 363 00:27:57,850 --> 00:27:59,286 [screaming] 364 00:27:59,329 --> 00:28:01,375 -[flesh tearing] -[snarling] 365 00:28:03,725 --> 00:28:06,510 [howling wildly] 366 00:28:10,036 --> 00:28:13,039 [men howling, whooping] 367 00:28:13,082 --> 00:28:15,258 -[people chattering, crying] -[men coughing, spitting] 368 00:28:15,302 --> 00:28:17,347 [dogs barking in distance] 369 00:28:19,741 --> 00:28:21,743 [muttering] 370 00:28:23,919 --> 00:28:25,399 [laughs] What are you doing? 371 00:28:25,442 --> 00:28:26,922 Come now, come. Come here. 372 00:28:26,966 --> 00:28:28,271 Come here. 373 00:28:28,315 --> 00:28:30,230 [dog barking] 374 00:28:30,273 --> 00:28:32,841 -[man grunting] -[woman screaming] 375 00:28:32,885 --> 00:28:34,930 [chatter and crying continue] 376 00:28:41,850 --> 00:28:43,896 [baby crying] 377 00:28:46,507 --> 00:28:50,641 These savages make for fine chattel, 378 00:28:50,685 --> 00:28:52,208 eh, Bjoörnulfr? 379 00:28:52,252 --> 00:28:54,471 We did good. 380 00:28:54,515 --> 00:28:56,082 AMLETH: Never better. 381 00:28:59,868 --> 00:29:01,914 When we found you as a cub... 382 00:29:01,957 --> 00:29:03,611 [man groaning] 383 00:29:03,654 --> 00:29:07,397 ...I knew then that you had a heart of cold iron. 384 00:29:07,441 --> 00:29:09,617 -[sword strikes] -SHIELD MAIDEN: Too weak! 385 00:29:09,660 --> 00:29:11,445 I want strong ones! 386 00:29:11,488 --> 00:29:13,534 Not weak ones! 387 00:29:13,577 --> 00:29:15,623 ♪ 388 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 BOY: Mama! 389 00:29:25,764 --> 00:29:27,243 [men grunting] 390 00:29:27,287 --> 00:29:28,636 [Olga speaking Old Slavic frantically] 391 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 Mama! 392 00:29:30,072 --> 00:29:31,987 [Olga continues speaking frantically] 393 00:29:32,031 --> 00:29:33,249 Mama! 394 00:29:34,250 --> 00:29:36,296 -[man grunts] -[Olga shouting] 395 00:29:37,819 --> 00:29:39,168 Mama! 396 00:29:40,735 --> 00:29:42,781 [crying] 397 00:29:44,695 --> 00:29:46,654 [man yells] 398 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 Mama! 399 00:29:51,615 --> 00:29:53,356 Mama! 400 00:29:55,228 --> 00:29:57,012 Mama! 401 00:29:57,056 --> 00:29:58,622 [door closes] 402 00:29:58,666 --> 00:30:01,669 [people screaming inside house, pounding on door] 403 00:30:07,501 --> 00:30:09,851 [people screaming frantically] 404 00:30:09,895 --> 00:30:11,897 [men laughing, cheering] 405 00:30:19,295 --> 00:30:21,341 [screaming and pounding continue louder] 406 00:30:29,001 --> 00:30:31,046 -[lively chatter, laughter] -[flute playing] 407 00:30:34,267 --> 00:30:36,356 Play, you idiot. Play! 408 00:30:36,399 --> 00:30:38,837 -[laughter] -[music continues] 409 00:30:38,880 --> 00:30:40,882 -[rhythmic clapping] -[man sings drunkenly] 410 00:30:48,237 --> 00:30:50,283 -[screaming] -[men cheering] 411 00:30:52,589 --> 00:30:55,027 [voices fading] 412 00:30:55,070 --> 00:30:57,116 ♪ 413 00:31:17,658 --> 00:31:19,703 ♪ 414 00:31:40,899 --> 00:31:42,901 [soft rhythmic rattling] 415 00:31:55,000 --> 00:31:57,045 [soft rhythmic rattling continues] 416 00:32:07,708 --> 00:32:09,666 ♪ 417 00:32:09,710 --> 00:32:11,755 [soft rhythmic rattling continues] 418 00:32:23,289 --> 00:32:27,989 [whispering]: Prowl in shadow, slayer of my people. 419 00:32:28,033 --> 00:32:29,338 Hide. 420 00:32:31,862 --> 00:32:34,865 Even though your brother stole my eyes... 421 00:32:36,432 --> 00:32:38,086 ...I see you. 422 00:32:39,261 --> 00:32:41,742 I am no one's brother. 423 00:32:42,786 --> 00:32:47,226 It is not enough to be the man that never cries, 424 00:32:47,269 --> 00:32:49,793 Prince Amleth. 425 00:32:51,447 --> 00:32:55,364 The prince that turned from his fate. 426 00:32:56,452 --> 00:33:00,239 A beast that cares for naught. 427 00:33:00,282 --> 00:33:03,851 A beast that wrings tears from the eyes of men. 428 00:33:03,894 --> 00:33:05,331 [gasps] 429 00:33:06,332 --> 00:33:12,251 Now remember for whom you shed your last teardrop. 430 00:33:12,294 --> 00:33:15,123 Remember the oath to right the wrong. 431 00:33:16,298 --> 00:33:19,171 Remember the Raven King. 432 00:33:19,214 --> 00:33:21,347 Remember. 433 00:33:21,390 --> 00:33:26,047 [speaking]: Remember, it contains the salty ocean 434 00:33:26,091 --> 00:33:29,877 you must sail upon to the edge of the world. 435 00:33:29,920 --> 00:33:34,273 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 436 00:33:34,316 --> 00:33:38,538 It will take you to an island in the north 437 00:33:38,581 --> 00:33:41,932 where there will spring a burning lake, 438 00:33:41,976 --> 00:33:45,458 bursting from a black mountain's peak. 439 00:33:45,501 --> 00:33:49,723 There I will drown my father's killer. 440 00:33:49,766 --> 00:33:54,554 Follow the vixen's tail to the dwelling of the ancient one 441 00:33:54,597 --> 00:33:59,907 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 442 00:33:59,950 --> 00:34:04,085 Why speak you my fortune, witch? 443 00:34:04,129 --> 00:34:08,350 For where your path of ashes ends, 444 00:34:08,394 --> 00:34:11,962 another will begin her journey. 445 00:34:13,007 --> 00:34:15,357 A maiden king. 446 00:34:15,401 --> 00:34:17,142 Release me. 447 00:34:17,185 --> 00:34:20,667 You cannot scape what fate the Norns have spun. 448 00:34:21,668 --> 00:34:24,236 -Now begone! -[grunts] 449 00:34:24,279 --> 00:34:26,325 [panting] 450 00:34:27,978 --> 00:34:30,764 HIRD OFFICER: These slaves go to Uppsala. 451 00:34:30,807 --> 00:34:33,680 -[sizzling] -[man screams, shouts] 452 00:34:33,723 --> 00:34:36,117 Those to the market in Kiev. 453 00:34:36,161 --> 00:34:38,163 [chatter, laughter] 454 00:34:39,555 --> 00:34:42,254 Send them to Constantinople. 455 00:34:42,297 --> 00:34:45,735 And these strong ones should make it all the way 456 00:34:45,779 --> 00:34:47,650 to Fjoölnir's post in Iceland. 457 00:34:47,694 --> 00:34:50,218 -[sizzling] -[woman screams] 458 00:34:50,262 --> 00:34:52,829 AMLETH: Who is this Fjoölnir? 459 00:34:52,873 --> 00:34:54,527 Fjoölnir the Brotherless. 460 00:34:54,570 --> 00:34:56,398 So-called after he killed his brother, 461 00:34:56,442 --> 00:34:59,619 the disgraced King Aurvandil War-Raven. 462 00:35:01,273 --> 00:35:03,405 I know of him. 463 00:35:03,449 --> 00:35:05,755 Why are his slaves bound for Iceland? 464 00:35:05,799 --> 00:35:08,323 Fjoölnir rules over Hrafnsey. 465 00:35:08,367 --> 00:35:12,719 He fled to the backwater frontier with his wife and son 466 00:35:12,762 --> 00:35:16,984 after King Haraldr of Norway took his kingdom. 467 00:35:17,027 --> 00:35:19,029 Fjoölnir killed his brother for nothing. 468 00:35:19,073 --> 00:35:20,596 Now he's a sheep farmer. 469 00:35:20,640 --> 00:35:22,555 -[laughing] -[raven cawing] 470 00:35:23,512 --> 00:35:26,341 ♪ 471 00:35:26,385 --> 00:35:28,430 [chirping] 472 00:35:35,220 --> 00:35:36,656 Father. 473 00:35:38,223 --> 00:35:40,225 [dogs barking in distance] 474 00:35:46,231 --> 00:35:48,276 [chatter in distance] 475 00:35:53,238 --> 00:35:56,719 -[sizzling] -[pained grunting] 476 00:35:56,763 --> 00:35:58,808 [panting] 477 00:35:59,766 --> 00:36:01,071 Worry not. 478 00:36:01,115 --> 00:36:02,508 When I meet your owner, 479 00:36:02,551 --> 00:36:04,945 I will thank him for the warmth you gave me. 480 00:36:08,340 --> 00:36:10,559 ♪ 481 00:36:10,603 --> 00:36:12,648 -[panting] -[distant chatter] 482 00:36:23,572 --> 00:36:25,835 [men chattering, grunting] 483 00:36:28,229 --> 00:36:29,796 CAPTAIN: Bring those two ropes. 484 00:36:30,797 --> 00:36:31,972 [Olga speaking Old Slavic] 485 00:36:32,015 --> 00:36:33,843 CAPTAIN: Take your place. 486 00:36:33,887 --> 00:36:35,932 [Olga continues speaking Old Slavic] 487 00:36:38,196 --> 00:36:39,849 [crying] 488 00:36:39,893 --> 00:36:41,938 [continues speaking Old Slavic] 489 00:37:06,006 --> 00:37:07,964 [continues speaking Old Slavic] 490 00:37:08,008 --> 00:37:10,053 ♪ 491 00:37:23,153 --> 00:37:25,068 [thunder rumbling softly] 492 00:37:27,854 --> 00:37:29,899 [men chattering, laughing] 493 00:37:32,424 --> 00:37:34,164 MAN: Ah, how can he get that number? 494 00:37:34,208 --> 00:37:36,036 -[laughter] -MAN: He's cheating. 495 00:37:36,079 --> 00:37:37,211 It is luck. 496 00:37:37,255 --> 00:37:39,169 Let's see what you've got. 497 00:37:39,213 --> 00:37:40,910 It continues then. 498 00:37:42,303 --> 00:37:44,262 I've lost all my silver, then. 499 00:37:44,305 --> 00:37:46,307 [chatter continues indistinctly] 500 00:37:50,398 --> 00:37:53,749 Your sheep's clothing does not disguise you, Northman. 501 00:37:55,360 --> 00:37:58,232 AMLETH: What say you, spell speaker? 502 00:37:58,276 --> 00:38:01,191 You wish to be a slave, 503 00:38:01,235 --> 00:38:02,889 hide your cunning. 504 00:38:04,499 --> 00:38:07,197 Show the shepherd you are a sheep. 505 00:38:07,241 --> 00:38:09,896 I'll show the shepherd his death. 506 00:38:09,939 --> 00:38:12,072 -[wind roaring] -[men shouting] 507 00:38:12,115 --> 00:38:13,769 ♪ 508 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 [frantic shouting] 509 00:38:17,817 --> 00:38:19,732 Hold it strong! 510 00:38:19,775 --> 00:38:21,821 [shouting continues] 511 00:38:23,388 --> 00:38:25,607 -[Olga grunts] -MAN: Stay on your feet! 512 00:38:27,392 --> 00:38:28,828 AMLETH: Take my hand! 513 00:38:30,438 --> 00:38:32,048 I have you! 514 00:38:32,092 --> 00:38:33,615 [Amleth and Olga shout] 515 00:38:35,443 --> 00:38:37,402 [grunting] 516 00:38:37,445 --> 00:38:39,491 [Amleth and Olga panting heavily] 517 00:38:45,627 --> 00:38:47,673 [heavy panting continues] 518 00:38:52,547 --> 00:38:54,593 ♪ 519 00:38:55,768 --> 00:38:57,335 [soft rattling] 520 00:39:02,905 --> 00:39:05,691 [soft rattling] 521 00:39:05,734 --> 00:39:07,345 ♪ 522 00:39:11,871 --> 00:39:13,002 [soft rattling] 523 00:39:16,179 --> 00:39:19,052 [voices shrieking and roaring] 524 00:39:19,095 --> 00:39:21,402 [soft rattling] 525 00:39:21,446 --> 00:39:23,448 ♪ 526 00:39:33,849 --> 00:39:35,895 YOUNG AMLETH [whispering]: I will avenge you, Father. 527 00:39:35,938 --> 00:39:37,984 I will save you, Mother. 528 00:39:38,027 --> 00:39:40,334 I will kill you, Fjoölnir. 529 00:39:53,173 --> 00:39:55,218 -[wind blowing] -[waves sloshing] 530 00:39:57,133 --> 00:39:59,092 -[panting, grunting] -[men chattering] 531 00:39:59,135 --> 00:40:01,181 ♪ 532 00:40:13,411 --> 00:40:14,760 MAN: Over there. 533 00:40:14,803 --> 00:40:16,849 [chatter continues] 534 00:40:19,765 --> 00:40:21,244 Leave her here. 535 00:40:22,202 --> 00:40:23,377 Move! 536 00:40:23,421 --> 00:40:24,683 [grunts] 537 00:40:33,518 --> 00:40:36,434 -MAN: Bunch of corpses. -FINNR: Let him rot! 538 00:40:37,783 --> 00:40:40,046 The seagulls will eat him! 539 00:40:40,089 --> 00:40:41,917 They're hungry! 540 00:40:45,355 --> 00:40:47,793 Move, swine! 541 00:40:50,186 --> 00:40:52,232 ♪ 542 00:41:11,817 --> 00:41:13,862 [people coughing] 543 00:41:17,866 --> 00:41:21,087 Why would you stow away to such a hellish place? 544 00:41:21,130 --> 00:41:23,959 This ground harbors evil. 545 00:41:24,003 --> 00:41:26,484 My fate has brought me here. 546 00:41:26,527 --> 00:41:29,356 To find what was stolen from me. 547 00:41:29,399 --> 00:41:30,879 And what is that? 548 00:41:31,967 --> 00:41:36,363 A mother, a father, a kingdom. 549 00:41:37,886 --> 00:41:39,671 This is your kingdom? 550 00:41:39,714 --> 00:41:41,629 The traitor who stole my kingdom fled here 551 00:41:41,673 --> 00:41:43,718 when another king took it from him. 552 00:41:45,024 --> 00:41:47,330 I will leave when I'm done with him. 553 00:41:49,245 --> 00:41:52,118 I am Olga of the Birch Forest. 554 00:41:52,161 --> 00:41:55,687 And I, too, vow to escape this island. 555 00:41:55,730 --> 00:41:58,516 Then you must face many foes. 556 00:41:58,559 --> 00:42:00,082 As do you. 557 00:42:02,041 --> 00:42:04,086 Would you face them alone? 558 00:42:06,436 --> 00:42:09,701 Your strength breaks men's bones. 559 00:42:09,744 --> 00:42:11,964 I have the cunning to break their minds. 560 00:42:12,007 --> 00:42:14,575 HALLGRIÍMR: You two, hold your traps! 561 00:42:14,619 --> 00:42:16,055 Walk on! 562 00:42:18,057 --> 00:42:20,015 [volcanic rumbling] 563 00:42:20,059 --> 00:42:22,104 [birds squawking] 564 00:42:23,671 --> 00:42:26,282 -[Fjoölnir grunting] -[axes chopping] 565 00:42:26,326 --> 00:42:28,023 [Gunnar grunts] 566 00:42:28,067 --> 00:42:29,416 [ax clatters on ground] 567 00:42:29,459 --> 00:42:31,374 -[Gunnar grunting] -[ax chopping] 568 00:42:41,733 --> 00:42:43,473 Why are we doing this? 569 00:42:43,517 --> 00:42:44,910 What? 570 00:42:44,953 --> 00:42:46,955 -This. -What? 571 00:42:46,999 --> 00:42:49,131 It's slave work. 572 00:42:49,175 --> 00:42:50,742 You're the chieftain. 573 00:42:50,785 --> 00:42:52,657 It's your temple, 574 00:42:52,700 --> 00:42:55,007 and I'm the heir to this holy chiefdom. 575 00:42:55,050 --> 00:42:58,532 No man knows if he will celebrate next yuletide 576 00:42:58,576 --> 00:43:01,491 as a king or as a slave. 577 00:43:01,535 --> 00:43:03,450 Best to be prepared for both. 578 00:43:03,493 --> 00:43:06,235 And to stave off the latter, the least you can do 579 00:43:06,279 --> 00:43:09,369 is show your slaves you're as strong as they are. 580 00:43:11,676 --> 00:43:14,592 But no one's watching us. 581 00:43:16,550 --> 00:43:18,117 Go fetch us some whey. 582 00:43:18,160 --> 00:43:19,814 Think on what I said. 583 00:43:19,858 --> 00:43:21,816 -MAN: Keep your shield arm up. -THOÓRIR: I am. 584 00:43:21,860 --> 00:43:23,165 -MAN: You're... -I am! 585 00:43:23,209 --> 00:43:24,427 MAN: You are not! 586 00:43:24,471 --> 00:43:25,994 -Attack, Hjalti! -[Thórir grunting] 587 00:43:28,823 --> 00:43:31,260 No! No! 588 00:43:31,304 --> 00:43:33,001 [grunts] 589 00:43:33,045 --> 00:43:35,003 -[shouts angrily] -[sighs] 590 00:43:35,047 --> 00:43:37,005 HALLGRIÍMR: Fjoölnir, my lord! 591 00:43:39,965 --> 00:43:42,402 Your shipment is here. 592 00:43:42,445 --> 00:43:44,186 [wind howling] 593 00:43:44,230 --> 00:43:47,015 Well, show me. 594 00:43:47,059 --> 00:43:49,452 -Where's the rest of them? -HALLGRIÍMR: Get on your feet! 595 00:43:49,496 --> 00:43:51,367 -FINNR: On your feet! -On your feet! 596 00:43:51,411 --> 00:43:53,195 FINNR: Up, swines! 597 00:43:53,239 --> 00:43:55,197 HALLGRIÍMR: Line up, bastards! 598 00:43:58,636 --> 00:44:01,639 THOÓRIR: Pitiful. Can't even stand. 599 00:44:01,682 --> 00:44:03,684 ♪ 600 00:44:07,296 --> 00:44:09,342 FJOÖLNIR: They won't last the winter. 601 00:44:10,560 --> 00:44:12,388 Sell all of them. 602 00:44:15,435 --> 00:44:18,786 [yelling wildly] 603 00:44:18,830 --> 00:44:20,875 [Amleth growling, grunting] 604 00:44:23,835 --> 00:44:25,358 Let me see this one. 605 00:44:25,401 --> 00:44:28,448 [growling] 606 00:44:28,491 --> 00:44:30,406 [panting] 607 00:44:40,329 --> 00:44:42,723 We've kept worse. 608 00:44:45,291 --> 00:44:47,336 [panting continues] 609 00:44:54,604 --> 00:44:56,476 I'm not impressed. 610 00:44:58,304 --> 00:44:59,653 His stench. 611 00:44:59,697 --> 00:45:01,089 [men chuckling] 612 00:45:02,134 --> 00:45:03,831 [Amleth groans] 613 00:45:03,875 --> 00:45:06,573 Never look me in the eye, slave. 614 00:45:08,314 --> 00:45:11,578 Well, I wonder what they call a beast like you 615 00:45:11,621 --> 00:45:13,711 in the Land of Rus. 616 00:45:16,757 --> 00:45:19,151 I am... 617 00:45:19,194 --> 00:45:22,067 Bjoörnulfr. 618 00:45:22,110 --> 00:45:25,287 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 619 00:45:29,814 --> 00:45:32,207 But if you're as untrustworthy as a wolf, 620 00:45:32,251 --> 00:45:34,949 I swear I'll put you down myself. 621 00:45:39,214 --> 00:45:40,781 We keep this one. 622 00:45:42,087 --> 00:45:43,697 The rest can go. 623 00:45:46,308 --> 00:45:48,528 GUNNAR: But mother needs two for the kitchen 624 00:45:48,571 --> 00:45:50,791 -and one for the laundry. -MAN: Move. 625 00:45:50,835 --> 00:45:52,184 GUNNAR: And two males for the harvest. 626 00:45:52,227 --> 00:45:53,881 FJOÖLNIR: [sighs] Fine. 627 00:45:53,925 --> 00:45:57,450 These two for the kitchen and her for the laundry. 628 00:45:57,493 --> 00:46:00,235 And choose two males for the fields. 629 00:46:02,107 --> 00:46:03,935 And her, too. 630 00:46:05,893 --> 00:46:07,765 Keep her arms white... 631 00:46:09,462 --> 00:46:11,812 ...and her hair long. 632 00:46:11,856 --> 00:46:13,858 ♪ 633 00:46:27,219 --> 00:46:29,264 [cattle lowing softly] 634 00:46:32,441 --> 00:46:35,314 Plan to climb out, huh, Bear-Wolf? 635 00:46:36,881 --> 00:46:39,753 Even if you did escape this farm, 636 00:46:39,797 --> 00:46:43,626 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 637 00:46:44,932 --> 00:46:47,935 This island is a barren waste. 638 00:46:47,979 --> 00:46:50,329 You best find yourself some sleep. 639 00:46:59,251 --> 00:47:01,296 ♪ 640 00:47:24,624 --> 00:47:26,669 ♪ 641 00:47:33,546 --> 00:47:34,852 [grunts softly] 642 00:47:34,895 --> 00:47:36,897 [chickens squawking] 643 00:47:36,941 --> 00:47:38,116 [Voölundur grunts angrily] 644 00:47:39,160 --> 00:47:41,554 VOÖLUNDUR: Get! Get! [groans] 645 00:47:41,597 --> 00:47:42,990 -Get! -[liquid splashes] 646 00:47:43,034 --> 00:47:44,035 [chickens clucking] 647 00:47:44,078 --> 00:47:45,732 Thieving demon-bitch. 648 00:47:52,652 --> 00:47:54,697 ♪ 649 00:47:59,224 --> 00:48:00,442 [door opens] 650 00:48:00,486 --> 00:48:02,705 GUDRUÚN: Away! Away. 651 00:48:02,749 --> 00:48:04,751 -[Gudrún hisses] -[ravens squawking, cawing] 652 00:48:04,794 --> 00:48:07,058 Away with you! 653 00:48:07,101 --> 00:48:08,886 [hisses] 654 00:48:08,929 --> 00:48:10,800 Away! Begone! 655 00:48:12,106 --> 00:48:13,499 [hisses] 656 00:48:14,674 --> 00:48:16,110 Away with you! 657 00:48:18,330 --> 00:48:20,375 [quietly]: I will avenge you, Father. 658 00:48:22,116 --> 00:48:24,162 I will save you, Mother. 659 00:48:25,859 --> 00:48:27,817 I will kill you, Fjoölnir. 660 00:48:27,861 --> 00:48:29,907 ♪ 661 00:48:29,950 --> 00:48:31,952 [men chattering] 662 00:48:35,086 --> 00:48:36,783 -Here. Go. -[Amleth grunts] 663 00:48:36,826 --> 00:48:38,872 [grunting] 664 00:48:44,747 --> 00:48:46,793 [panting] 665 00:48:53,626 --> 00:48:55,671 [grunting] 666 00:48:57,847 --> 00:48:59,893 [quiet chatter] 667 00:49:05,812 --> 00:49:07,857 ♪ 668 00:49:16,301 --> 00:49:18,085 Go take a piss. 669 00:49:20,044 --> 00:49:21,175 HALLDOÓRA: In there. 670 00:49:21,219 --> 00:49:23,264 [chickens clucking] 671 00:49:27,225 --> 00:49:29,270 [wind whistling softly] 672 00:49:35,842 --> 00:49:37,322 Stop there. 673 00:49:40,020 --> 00:49:43,067 [Gudrún humming a tune] 674 00:49:56,689 --> 00:49:58,560 You! Get on with it! 675 00:49:58,604 --> 00:50:00,084 On with you now! 676 00:50:00,127 --> 00:50:02,173 [Gudrún continues humming] 677 00:50:15,229 --> 00:50:17,275 Where's your wits? 678 00:50:17,318 --> 00:50:18,798 Turn around. 679 00:50:18,841 --> 00:50:20,887 [Gudrún continues humming] 680 00:50:29,591 --> 00:50:31,289 [humming stops] 681 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 Shut the door. 682 00:50:46,565 --> 00:50:48,610 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 683 00:50:50,264 --> 00:50:52,658 Did you find it? 684 00:50:52,701 --> 00:50:54,181 What you lost. 685 00:50:55,791 --> 00:50:57,837 In the house today, was it there? 686 00:50:59,839 --> 00:51:01,971 That... 687 00:51:02,015 --> 00:51:03,495 and more. 688 00:51:11,111 --> 00:51:12,895 It's a nightmare. 689 00:51:15,594 --> 00:51:17,639 Then you must wake up. 690 00:51:19,076 --> 00:51:20,990 It's their nightmare. 691 00:51:22,601 --> 00:51:24,385 FINNR: You! 692 00:51:24,429 --> 00:51:26,126 You, woman! 693 00:51:26,170 --> 00:51:27,780 You come with us! 694 00:51:28,781 --> 00:51:31,044 You don't belong here! 695 00:51:31,088 --> 00:51:33,264 Fjoölnir wants you close. 696 00:51:33,307 --> 00:51:36,005 If you lose me, will you come and look for me, too? 697 00:51:37,181 --> 00:51:38,269 Will you? 698 00:51:38,312 --> 00:51:40,140 -Come here. -[grunting] 699 00:51:40,184 --> 00:51:42,186 ♪ 700 00:51:48,583 --> 00:51:50,629 [fox squawking] 701 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 [fox squawking] 702 00:52:09,213 --> 00:52:10,649 [fox squawks] 703 00:52:14,087 --> 00:52:15,480 [sniffing] 704 00:52:21,225 --> 00:52:23,183 ♪ 705 00:52:23,227 --> 00:52:25,229 [faint volcanic rumbling in distance] 706 00:52:30,016 --> 00:52:32,061 [ravens cawing] 707 00:52:42,681 --> 00:52:44,726 ♪ 708 00:52:55,476 --> 00:52:57,435 [He-Witch chanting slowly in Old Norse] 709 00:52:57,478 --> 00:52:59,524 [drum beating slowly] 710 00:53:16,628 --> 00:53:18,673 [chanting and drumming continue] 711 00:53:32,905 --> 00:53:36,169 Sit, Amleth, son of Aurvandil. 712 00:53:38,084 --> 00:53:40,652 Did our hen-eating friend tell you of me? 713 00:53:42,523 --> 00:53:44,351 No. 714 00:53:46,571 --> 00:53:49,138 One much more talkative. 715 00:53:52,881 --> 00:53:54,753 An old fool. 716 00:53:57,016 --> 00:53:58,235 Poor Heimir. 717 00:53:59,845 --> 00:54:03,457 He speaks of days past 718 00:54:03,501 --> 00:54:05,764 and days yet to come. 719 00:54:08,810 --> 00:54:12,379 Fjoölnir cut out his tongue, 720 00:54:12,423 --> 00:54:16,601 plucked out his eyes before killing him... 721 00:54:19,081 --> 00:54:22,215 ...but I made him ones anew. 722 00:54:22,259 --> 00:54:24,652 [laughing] 723 00:54:24,696 --> 00:54:27,089 Kind friend. 724 00:54:27,133 --> 00:54:29,657 Know that I will avenge you, too. 725 00:54:29,701 --> 00:54:32,486 I fear you must address me. 726 00:54:32,530 --> 00:54:36,577 Alas, I made him no new ears. 727 00:54:36,621 --> 00:54:38,057 [chuckles] 728 00:54:38,100 --> 00:54:39,928 They also met with Fjoölnir's blade. 729 00:54:39,972 --> 00:54:41,321 Enough! 730 00:54:41,365 --> 00:54:42,931 You know why I have come. 731 00:54:42,975 --> 00:54:46,761 You are still a beast cloaked in man-flesh. 732 00:54:46,805 --> 00:54:48,676 Speak, witch. 733 00:54:48,720 --> 00:54:50,591 So be it, slave! 734 00:54:56,423 --> 00:54:57,990 [sighing] 735 00:54:58,033 --> 00:55:00,340 [fire roars, sizzles] 736 00:55:00,384 --> 00:55:02,386 [moaning] 737 00:55:06,825 --> 00:55:08,870 [He-Witch straining] 738 00:55:10,089 --> 00:55:12,874 Wandering prophet... 739 00:55:12,918 --> 00:55:16,225 [wheezing] 740 00:55:18,445 --> 00:55:20,447 ...wake now... 741 00:55:22,101 --> 00:55:23,668 ...from your murder. 742 00:55:23,711 --> 00:55:26,323 [wheezing] 743 00:55:26,366 --> 00:55:28,368 -[strained yelling] -[drum beating faster] 744 00:55:30,022 --> 00:55:32,285 [wheezing gasps] 745 00:55:32,329 --> 00:55:35,288 [rapid panting] 746 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 [rapid grunting] 747 00:55:40,598 --> 00:55:43,209 [wheezing] 748 00:55:43,252 --> 00:55:45,342 Hear me! 749 00:55:45,385 --> 00:55:48,649 Heimir is come! 750 00:55:48,693 --> 00:55:50,172 [He-Witch quiets] 751 00:55:53,350 --> 00:55:57,136 [Heimer's voice]: Hello, puppy. 752 00:55:57,179 --> 00:56:01,662 I seek the weapon the Norns of Fate chose for my revenge. 753 00:56:01,706 --> 00:56:04,970 [Heimer's voice]: Hear me. 754 00:56:05,013 --> 00:56:08,713 Forged by the deadliest war-smiths 755 00:56:08,756 --> 00:56:14,327 ever to crawl from under the great worm's belly. 756 00:56:14,371 --> 00:56:20,768 A sword of the most secretive rare iron, 757 00:56:20,812 --> 00:56:24,381 bound with bone of the joötnar. 758 00:56:24,424 --> 00:56:26,948 Weightless in its owner's hand, 759 00:56:26,992 --> 00:56:29,821 yet like a dragon's fang, 760 00:56:29,864 --> 00:56:31,823 its bite can never be dulled, 761 00:56:31,866 --> 00:56:34,608 -never broken nor bent. -[tools clanging] 762 00:56:34,652 --> 00:56:38,395 Its blade could only be quenched in human blood. 763 00:56:40,745 --> 00:56:44,313 -It is a battle flame like none other. -[voices shout] 764 00:56:45,314 --> 00:56:47,099 Its name: 765 00:56:47,142 --> 00:56:48,579 Draugr. 766 00:56:48,622 --> 00:56:49,710 [voices shout] 767 00:56:49,754 --> 00:56:51,843 The Undead. 768 00:56:51,886 --> 00:56:53,192 [voices shout] 769 00:56:54,889 --> 00:56:55,977 [voices shout] 770 00:56:56,021 --> 00:56:57,675 It is fated. 771 00:56:57,718 --> 00:56:59,459 VOICES: Draugr! 772 00:57:11,471 --> 00:57:16,476 [normal voice]: Yet, difficult is the sword's nature, 773 00:57:16,520 --> 00:57:21,133 for it can only be unsheathed in the dark of night 774 00:57:21,176 --> 00:57:23,962 or else at Hel's black gates. 775 00:57:24,005 --> 00:57:25,920 The Gates of Hel. 776 00:57:25,964 --> 00:57:28,619 There will my sword be just. 777 00:57:28,662 --> 00:57:32,579 I will enjoy feeding Draugr till then in everlasting night. 778 00:57:32,623 --> 00:57:36,148 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 779 00:57:36,191 --> 00:57:41,327 between kindness for your kin or hate for your enemies. 780 00:57:41,370 --> 00:57:43,677 That is nothing. 781 00:57:43,721 --> 00:57:45,940 My heart knows only revenge. 782 00:57:48,290 --> 00:57:49,857 Show it to me. 783 00:57:49,901 --> 00:57:53,818 You must make a visitation to Draugr's owner, 784 00:57:53,861 --> 00:57:55,384 the mound dweller. 785 00:57:55,428 --> 00:57:57,474 ♪ 786 00:58:02,566 --> 00:58:05,220 Mark well the full moon's light. 787 00:58:06,787 --> 00:58:10,487 For shadows are not hospitable hosts. 788 00:58:12,097 --> 00:58:13,838 -[serpent lands on ground] -[gasps] 789 00:58:13,881 --> 00:58:15,927 [serpent hissing] 790 00:58:16,971 --> 00:58:20,801 [He-Witch laughing] 791 00:58:31,943 --> 00:58:34,293 [rope creaking] 792 00:58:39,777 --> 00:58:41,169 [grunts] 793 00:58:41,213 --> 00:58:43,258 ♪ 794 00:59:07,718 --> 00:59:09,763 ♪ 795 00:59:30,436 --> 00:59:32,394 [hisses, growls] 796 00:59:36,790 --> 00:59:38,705 -[growling] -[footsteps booming] 797 00:59:44,798 --> 00:59:46,844 [grunting] 798 00:59:55,940 --> 00:59:58,246 [straining] 799 00:59:58,290 --> 00:59:59,552 [shouts] 800 01:00:01,075 --> 01:00:03,469 [shouting] 801 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 [groaning] 802 01:00:09,170 --> 01:00:12,217 [squealing, growling] 803 01:00:18,789 --> 01:00:20,486 [panting] 804 01:00:20,529 --> 01:00:22,575 [roaring] 805 01:00:25,578 --> 01:00:27,885 [grunting] 806 01:00:27,928 --> 01:00:29,887 [groaning] 807 01:00:31,758 --> 01:00:34,718 -[yells] -[hisses] 808 01:00:35,893 --> 01:00:38,547 [growling] 809 01:00:38,591 --> 01:00:40,332 [grunting] 810 01:00:45,206 --> 01:00:47,252 [shrieking] 811 01:00:51,125 --> 01:00:53,171 [wheezing, crackling] 812 01:00:55,129 --> 01:00:58,350 Mark well the full moon's light! 813 01:01:01,179 --> 01:01:02,659 [shouts] 814 01:01:06,010 --> 01:01:08,055 [panting] 815 01:01:11,406 --> 01:01:12,756 [shouts] 816 01:01:15,759 --> 01:01:17,761 [panting] 817 01:01:26,204 --> 01:01:29,250 [raspy breathing, growling] 818 01:01:35,953 --> 01:01:37,998 [faint volcanic rumbling] 819 01:01:41,132 --> 01:01:43,177 [rumbling grows louder] 820 01:01:52,883 --> 01:01:54,406 [rumbling stops] 821 01:02:04,590 --> 01:02:06,635 ♪ 822 01:02:19,039 --> 01:02:21,085 [men laughing in distance] 823 01:02:23,565 --> 01:02:25,611 [dog barking in distance] 824 01:02:28,875 --> 01:02:30,921 [men chattering] 825 01:02:31,965 --> 01:02:34,141 [men laughing] 826 01:02:34,185 --> 01:02:37,754 FJOÖLNIR: Thórir will choose our strongest. 827 01:02:37,797 --> 01:02:40,234 Tomorrow we'll prove that Hákon Iron-Beard's men 828 01:02:40,278 --> 01:02:42,846 are born of mud and water. 829 01:02:42,889 --> 01:02:44,717 [men chuckling] 830 01:02:44,761 --> 01:02:46,937 HALLGRIÍMR: Mud will be all that remains of them. 831 01:02:46,980 --> 01:02:48,895 [laughter] 832 01:02:48,939 --> 01:02:50,418 FJOÖLNIR: Rakki! 833 01:02:53,291 --> 01:02:55,336 [Rakki growling] 834 01:02:57,208 --> 01:02:59,253 [barking] 835 01:03:01,429 --> 01:03:03,736 -[snarls] -[Rakki whimpering] 836 01:03:03,780 --> 01:03:05,172 Rakki. 837 01:03:07,871 --> 01:03:09,829 [whimpering continues] 838 01:03:09,873 --> 01:03:11,918 ♪ 839 01:03:16,749 --> 01:03:18,359 Rakki. 840 01:03:18,403 --> 01:03:20,884 Take Rakki home. 841 01:03:20,927 --> 01:03:22,624 -And, you two... -HALLGRIÍMR: Rakki, come. 842 01:03:22,668 --> 01:03:24,626 ...it's nearly dawn. Get you to bed. 843 01:03:24,670 --> 01:03:25,758 HALLGRIÍMR: Yes, my lord. 844 01:03:25,802 --> 01:03:27,542 -Rakki. -[Rakki barking] 845 01:03:28,587 --> 01:03:30,632 [cattle lowing] 846 01:03:32,547 --> 01:03:34,593 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 847 01:03:37,552 --> 01:03:38,945 Wake, you. 848 01:03:39,990 --> 01:03:42,383 Fetch her. You know the one. 849 01:03:42,427 --> 01:03:43,776 Aye. 850 01:03:45,256 --> 01:03:47,258 Wake up, Olga. Wake up. 851 01:03:47,301 --> 01:03:48,825 Get to your feet. 852 01:03:56,702 --> 01:03:58,835 The hair of a Valkyrja... 853 01:04:00,227 --> 01:04:02,142 ...on a savage Slav bitch. 854 01:04:02,186 --> 01:04:03,448 [grunts] 855 01:04:08,148 --> 01:04:09,802 A little blood. 856 01:04:11,195 --> 01:04:12,457 [both grunt] 857 01:04:12,500 --> 01:04:14,198 Unclean whore! 858 01:04:14,241 --> 01:04:15,590 [both grunt] 859 01:04:17,288 --> 01:04:19,116 [rooster crowing in distance] 860 01:04:19,159 --> 01:04:23,250 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 861 01:04:24,469 --> 01:04:25,905 [Fjoölnir clears throat] 862 01:04:27,080 --> 01:04:29,126 [roosters crowing in distance] 863 01:04:34,174 --> 01:04:36,220 ♪ 864 01:04:40,354 --> 01:04:42,226 Thank the Norns that the woman's tide 865 01:04:42,269 --> 01:04:46,708 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 866 01:04:49,973 --> 01:04:52,453 I am a fool. 867 01:04:52,497 --> 01:04:54,891 It was foretold that I would slay my father's killer 868 01:04:54,934 --> 01:04:57,589 in a burning lake. 869 01:04:57,632 --> 01:04:59,721 Till that day comes, 870 01:04:59,765 --> 01:05:02,681 I will torment the man who made my life a hell. 871 01:05:05,771 --> 01:05:07,773 Now sleep well, night blade. 872 01:05:08,992 --> 01:05:13,474 Yes, we thirst for vengeance, 873 01:05:13,518 --> 01:05:15,824 but we cannot escape our fate. 874 01:05:15,868 --> 01:05:17,914 ♪ 875 01:05:27,662 --> 01:05:29,403 MAN [in distance]: Get them in line! 876 01:05:29,447 --> 01:05:30,970 -Look lively! -[horse grunting] 877 01:05:34,974 --> 01:05:37,411 -Move it! -Don't be idle! 878 01:05:37,455 --> 01:05:39,152 Those are for the feast... 879 01:05:40,545 --> 01:05:42,503 Where are they taking us? 880 01:05:42,547 --> 01:05:44,766 Something about the chieftain's feast. 881 01:05:45,898 --> 01:05:48,988 Last night, I saw him with you. 882 01:05:49,032 --> 01:05:50,294 [man shouts in distance] 883 01:05:53,732 --> 01:05:55,995 Then you know Fjoölnir's touch will not linger on me 884 01:05:56,039 --> 01:05:57,866 when I leave this island. 885 01:05:57,910 --> 01:06:00,173 You marked him well. 886 01:06:00,217 --> 01:06:03,307 And I have found the cold iron that will strike him down. 887 01:06:06,658 --> 01:06:09,661 -When will you do it? -When I must. 888 01:06:09,704 --> 01:06:11,315 For now, I will haunt this farm 889 01:06:11,358 --> 01:06:14,622 like a hungry corpse returned from the grave. 890 01:06:14,666 --> 01:06:17,234 Fjoölnir thinks Amleth is long dead. 891 01:06:17,277 --> 01:06:20,628 Yes, but what of your mother? 892 01:06:20,672 --> 01:06:23,631 She will revel in Fjoölnir's anguish. 893 01:06:23,675 --> 01:06:26,547 She only feigns her love to protect their child. 894 01:06:26,591 --> 01:06:28,462 -Won't she wish... -When I free her, 895 01:06:28,506 --> 01:06:30,551 I will bring the boy if I must. 896 01:06:31,596 --> 01:06:33,250 They've moved me back into the kitchen. 897 01:06:33,293 --> 01:06:34,381 -FOREMAN: Bjoörnulfr! -If we can keep his men... 898 01:06:34,425 --> 01:06:36,122 Our plan will have to wait. Go. 899 01:06:36,166 --> 01:06:38,211 FOREMAN: Bjoörnulfr, move! 900 01:06:43,216 --> 01:06:44,609 [foreman grunts] 901 01:06:44,652 --> 01:06:45,871 -You, to the back! -FOREMAN: Move! 902 01:06:45,914 --> 01:06:47,655 MAN: Woman! 903 01:06:47,699 --> 01:06:50,310 -[AÁshildur speaking Old Norse] -[chatter continues] 904 01:06:50,354 --> 01:06:51,877 [horses neighing] 905 01:06:51,920 --> 01:06:54,053 MAN: Thórir, my Lord, we're lacking one man. 906 01:06:59,189 --> 01:07:01,800 I'm not a child. My hair is my own. 907 01:07:01,843 --> 01:07:05,282 I know grown men who need a woman to tend their hair. 908 01:07:06,718 --> 01:07:08,328 MAN: Get them in line. 909 01:07:08,372 --> 01:07:11,027 FOREMAN: You can celebrate after the games, slave. 910 01:07:11,070 --> 01:07:12,593 Look lively! 911 01:07:14,204 --> 01:07:16,336 MAN: My lord. 912 01:07:16,380 --> 01:07:17,903 FOREMAN: Come on! 913 01:07:17,946 --> 01:07:19,731 MAN: Thórir, my lord. 914 01:07:25,998 --> 01:07:28,044 Can you fight, slave? 915 01:07:29,784 --> 01:07:31,873 Look me in the eye, slave. 916 01:07:33,049 --> 01:07:35,486 I asked you do you know how to fight. 917 01:07:38,097 --> 01:07:40,099 ♪ 918 01:08:01,033 --> 01:08:02,426 What are those? 919 01:08:03,644 --> 01:08:05,907 You've never seen a knatttré before? 920 01:08:07,735 --> 01:08:09,259 [chuckles softly] 921 01:08:09,302 --> 01:08:11,565 By nightfall, you'll have seen enough of them. 922 01:08:15,003 --> 01:08:18,094 [men shouting and grunting wildly] 923 01:08:24,796 --> 01:08:26,841 [shouting and grunting continue] 924 01:08:30,323 --> 01:08:31,977 MAN: Play for blood! 925 01:08:32,020 --> 01:08:34,066 [men yelling and whooping wildly] 926 01:08:35,285 --> 01:08:37,330 -[grunting] -[clamoring] 927 01:08:57,089 --> 01:08:58,525 [men and crowd cheering] 928 01:09:07,055 --> 01:09:09,101 [men shouting and grunting in distance] 929 01:09:10,450 --> 01:09:13,627 [shouting and grunting continue] 930 01:09:13,671 --> 01:09:16,761 [yelling wildly] 931 01:09:20,373 --> 01:09:22,419 -[grunting] -[clamoring] 932 01:09:26,597 --> 01:09:27,815 [man shouts] 933 01:09:27,859 --> 01:09:29,208 [yells] 934 01:09:29,252 --> 01:09:30,775 [spits, yells] 935 01:09:30,818 --> 01:09:32,864 [clamoring continues] 936 01:09:37,085 --> 01:09:39,044 [crowd cheering] 937 01:09:39,087 --> 01:09:41,133 [crowd groans] 938 01:09:41,177 --> 01:09:43,135 [Thórfinnr yells] 939 01:09:43,179 --> 01:09:45,181 [crowd jeering] 940 01:09:49,533 --> 01:09:52,057 You're shaming our family's name! 941 01:09:52,100 --> 01:09:54,059 We need more men! 942 01:09:54,102 --> 01:09:56,148 [yelling, clamoring] 943 01:10:01,632 --> 01:10:04,156 [shouting angrily] 944 01:10:04,200 --> 01:10:05,766 [crowd cheering] 945 01:10:05,810 --> 01:10:07,507 Yeah! 946 01:10:07,551 --> 01:10:09,640 -[Thórfinnr sighs] -[Gunnar shouts] 947 01:10:09,683 --> 01:10:12,730 No! No! 948 01:10:15,472 --> 01:10:17,996 [crowd murmuring] 949 01:10:18,039 --> 01:10:19,824 -[both grunting] -[crowd cheering] 950 01:10:36,014 --> 01:10:38,234 -[Gunnar shouting] -[both yelling] 951 01:10:42,325 --> 01:10:45,066 -Gunnar! -No! 952 01:10:45,110 --> 01:10:47,460 Halt the game! Halt it now! 953 01:10:47,504 --> 01:10:49,157 -WOMAN: Don't touch him! -[Gunnar grunts] 954 01:10:49,201 --> 01:10:51,377 -FJOÖLNIR: Gunnar! -HAÁKON: Halt the game! 955 01:10:51,421 --> 01:10:53,249 FJOÖLNIR: Gunnar! Gunnar! 956 01:10:53,292 --> 01:10:54,685 THOÓRFINNR: Stupid runt! 957 01:10:54,728 --> 01:10:56,426 -GUDRUÚN: No! -[Thórfinnr yelling] 958 01:10:56,469 --> 01:10:58,166 [yelling] 959 01:10:58,210 --> 01:11:00,256 [both grunting] 960 01:11:06,218 --> 01:11:08,351 -[Amleth yelling] -[Thórfinnr stops grunting] 961 01:11:08,394 --> 01:11:10,701 [bones cracking] 962 01:11:10,744 --> 01:11:12,703 [panting and grunting wildly] 963 01:11:12,746 --> 01:11:14,792 [crowd murmuring] 964 01:11:15,923 --> 01:11:18,274 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Wake up. Wake up. 965 01:11:18,317 --> 01:11:20,145 Stupid, stupid boy. Wake up. 966 01:11:20,188 --> 01:11:21,886 [panting] 967 01:11:21,929 --> 01:11:24,323 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Gunnar. 968 01:11:24,367 --> 01:11:25,542 -Wake up, come on. -[light slapping] 969 01:11:25,585 --> 01:11:28,196 Wake up, Gunnar. Wake up! 970 01:11:28,240 --> 01:11:30,242 GUDRUÚN [whispering]: Gunnar. Gunnar. Gunnar. 971 01:11:30,286 --> 01:11:32,070 -FJOÖLNIR: Wake up. -Gunnar. Gunnar. 972 01:11:32,113 --> 01:11:33,376 -Wake up! -No. 973 01:11:33,419 --> 01:11:35,465 [Gudrún panting] 974 01:11:36,553 --> 01:11:38,337 Wake up. 975 01:11:38,381 --> 01:11:40,383 [Gudrún gasping] 976 01:11:42,080 --> 01:11:43,429 Did we win? 977 01:11:43,473 --> 01:11:45,518 [laughter] 978 01:11:45,562 --> 01:11:48,869 Spoken like a true chieftain's son. 979 01:11:48,913 --> 01:11:50,784 [sighing] 980 01:11:50,828 --> 01:11:52,046 MAN: A brave boy. 981 01:11:52,090 --> 01:11:53,744 A brave young man. 982 01:11:58,096 --> 01:12:00,316 [rhythmic drumming] 983 01:12:00,359 --> 01:12:01,926 -[singing in Old Norse] -[rhythmic drumming continues] 984 01:12:01,969 --> 01:12:03,101 -[both imitate horse neighing] -[others whooping] 985 01:12:03,144 --> 01:12:05,190 [singing in Old Norse continues] 986 01:12:23,643 --> 01:12:25,689 -[singing continues] -[others chanting, whooping] 987 01:12:45,665 --> 01:12:47,711 [singing and drumming continues] 988 01:12:52,977 --> 01:12:55,632 -[singing continues faster] -[whooping, laughter] 989 01:13:01,551 --> 01:13:02,900 You. 990 01:13:06,991 --> 01:13:08,166 This way. 991 01:13:08,209 --> 01:13:10,255 [music and chatter in distance] 992 01:13:18,394 --> 01:13:20,744 You showed yourself brave 993 01:13:20,787 --> 01:13:22,136 and loyal. 994 01:13:23,181 --> 01:13:24,574 When we return to the farm, 995 01:13:24,617 --> 01:13:27,446 certain privileges will be granted you. 996 01:13:27,490 --> 01:13:29,753 Your work will be less burdensome. 997 01:13:29,796 --> 01:13:32,495 You will command others' burden. 998 01:13:32,538 --> 01:13:36,324 And, Bjoörnulfr, 999 01:13:36,368 --> 01:13:38,196 as a reward for winning us the game, 1000 01:13:38,239 --> 01:13:40,372 I'll let you choose a woman for yourself. 1001 01:13:40,416 --> 01:13:44,202 Even that Slav bitch I've seen you eyeing. 1002 01:13:44,245 --> 01:13:46,117 Father found her too... 1003 01:13:47,379 --> 01:13:48,511 ...unyielding. 1004 01:13:48,554 --> 01:13:50,426 [men chuckle softly] 1005 01:13:57,955 --> 01:14:01,001 But know that we will never make you a free man. 1006 01:14:02,481 --> 01:14:06,616 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 1007 01:14:08,444 --> 01:14:09,662 Yes. 1008 01:14:10,924 --> 01:14:12,970 Thank you. 1009 01:14:13,013 --> 01:14:14,580 [scoffs] 1010 01:14:17,061 --> 01:14:20,020 HERSVEINN: We'll miss you cleaning the shithouse. 1011 01:14:20,064 --> 01:14:21,979 [men laugh] 1012 01:14:24,938 --> 01:14:26,984 [chatter continues] 1013 01:14:29,726 --> 01:14:32,816 ♪ 1014 01:14:32,859 --> 01:14:34,905 [people whooping, laughing] 1015 01:14:55,534 --> 01:14:58,537 [people moaning, laughing] 1016 01:15:00,017 --> 01:15:01,932 AMLETH: Olga. 1017 01:15:01,975 --> 01:15:04,021 [people continue moaning] 1018 01:15:11,724 --> 01:15:13,334 OLGA: You found me. 1019 01:15:16,599 --> 01:15:18,209 Were you lost? 1020 01:15:20,385 --> 01:15:22,605 Only if you were searching for me. 1021 01:15:24,911 --> 01:15:27,566 [both panting, moaning] 1022 01:15:33,659 --> 01:15:35,705 [Olga speaking Old Slavic] 1023 01:15:55,028 --> 01:15:56,552 What do you do? 1024 01:15:59,816 --> 01:16:04,603 Here, where the threads of fate have bound us together, 1025 01:16:04,647 --> 01:16:09,086 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 1026 01:16:10,304 --> 01:16:11,958 What does she tell you? 1027 01:16:19,052 --> 01:16:21,533 How to reach your mother. 1028 01:16:22,795 --> 01:16:26,712 My Earth magic will stoke the flames of your sword. 1029 01:16:40,683 --> 01:16:42,772 Tomorrow night, you and I... 1030 01:16:44,687 --> 01:16:48,125 ...will begin this nightmare 1031 01:16:48,168 --> 01:16:51,607 and bring Fjoölnir's life to chaos. 1032 01:16:59,876 --> 01:17:01,921 -Finish. -[pigs snorting] 1033 01:17:04,271 --> 01:17:05,403 [goats bleating] 1034 01:17:05,446 --> 01:17:07,187 Back to the stalls. 1035 01:17:10,190 --> 01:17:12,671 MAN: Hey, hey. 1036 01:17:12,715 --> 01:17:14,847 Hey, hey, hey, hey, hey. 1037 01:17:16,762 --> 01:17:18,503 AMLETH: You. 1038 01:17:19,460 --> 01:17:20,853 ♪ 1039 01:17:20,897 --> 01:17:22,376 [rattle jingles] 1040 01:17:26,206 --> 01:17:27,643 [rattle jingles] 1041 01:17:32,909 --> 01:17:34,084 [rattle jingles] 1042 01:17:34,127 --> 01:17:36,956 The servants of Freyr. 1043 01:17:37,000 --> 01:17:38,915 Lay them before our lord's feet. 1044 01:17:38,958 --> 01:17:40,177 [rattle jingles] 1045 01:17:40,220 --> 01:17:42,222 [Fjoölnir praying in Old Norse] 1046 01:17:52,493 --> 01:17:54,539 [praying continues in Old Norse] 1047 01:17:59,631 --> 01:18:03,374 -[sharp thumping] -[rattle jingling] 1048 01:18:03,417 --> 01:18:05,463 [praying continues] 1049 01:18:06,638 --> 01:18:08,205 [rattle jingles] 1050 01:18:08,248 --> 01:18:11,425 [praying continues] 1051 01:18:11,469 --> 01:18:12,600 [rattle jingles] 1052 01:18:12,644 --> 01:18:15,603 [praying continues] 1053 01:18:15,647 --> 01:18:16,692 [rattle jingles] 1054 01:18:16,735 --> 01:18:18,737 [lively chatter, laughter] 1055 01:18:22,872 --> 01:18:24,917 -[Hersveinn vomiting] -HJALTI: You weakling. 1056 01:18:26,353 --> 01:18:28,616 -[Hjalti laughs] -[Hersveinn groans] 1057 01:18:28,660 --> 01:18:30,706 [both singing in Old Norse] 1058 01:18:39,323 --> 01:18:40,846 -AMLETH: Fear not. -[Hersveinn shouts] 1059 01:18:40,890 --> 01:18:42,282 -You're the first of many. -HJALTI: [gasps] No. 1060 01:18:42,326 --> 01:18:43,719 HERSVEINN: Please! We'll set you free! 1061 01:18:43,762 --> 01:18:46,460 -[sword stabbing] -[men grunting in pain] 1062 01:18:46,504 --> 01:18:49,159 [yells] 1063 01:18:49,202 --> 01:18:52,118 Oh, I will find who did this. 1064 01:18:52,162 --> 01:18:56,514 I will find them, and I will tear out their eyes! 1065 01:18:56,557 --> 01:18:59,473 And I will tear out their tongues! 1066 01:18:59,517 --> 01:19:03,695 They will all sup in Hel! 1067 01:19:03,739 --> 01:19:05,088 [yells] 1068 01:19:05,131 --> 01:19:06,654 Look, Father. 1069 01:19:06,698 --> 01:19:09,048 Look what has been done to my brave friends. 1070 01:19:10,484 --> 01:19:12,138 Christian monsters! 1071 01:19:12,182 --> 01:19:13,792 Monsters! 1072 01:19:13,836 --> 01:19:14,793 -[yells] -[grunts] 1073 01:19:14,837 --> 01:19:16,273 Monsters! 1074 01:19:16,316 --> 01:19:18,884 -Lack-beard, did you do this?! -[gasping] 1075 01:19:18,928 --> 01:19:21,887 Answer me! Answer me! 1076 01:19:21,931 --> 01:19:23,671 -[yells] -Stop this! 1077 01:19:23,715 --> 01:19:25,761 -Son. -[panting wildly] 1078 01:19:26,892 --> 01:19:29,112 Regain your calm. 1079 01:19:29,155 --> 01:19:31,201 [panting softly] 1080 01:19:34,030 --> 01:19:35,988 They were good boys. 1081 01:19:37,468 --> 01:19:41,124 By Freyr, we will avenge them. 1082 01:19:43,169 --> 01:19:44,823 Take him away. 1083 01:19:44,867 --> 01:19:46,912 [Thórir crying] 1084 01:19:47,957 --> 01:19:49,915 Is Thórir right? 1085 01:19:49,959 --> 01:19:52,483 Could it be the Christian swines? 1086 01:19:54,006 --> 01:19:58,054 Their god is a corpse nailed to a tree. 1087 01:19:58,097 --> 01:19:59,707 For what? 1088 01:20:01,405 --> 01:20:03,668 These boys never touched them. 1089 01:20:03,711 --> 01:20:06,323 And how might they find weapons? 1090 01:20:10,153 --> 01:20:12,198 ♪ 1091 01:20:26,299 --> 01:20:28,084 No. 1092 01:20:28,127 --> 01:20:31,609 These wounds are not of our world. 1093 01:20:37,310 --> 01:20:42,315 This distempered spirit will ride again. 1094 01:20:42,359 --> 01:20:44,883 It wields a hungry blade. 1095 01:20:46,929 --> 01:20:48,060 Go. 1096 01:20:48,104 --> 01:20:50,367 I will prepare a sacrifice. 1097 01:20:54,066 --> 01:20:56,286 FINNR: On with you! 1098 01:20:56,329 --> 01:20:58,810 -[man grunts] -Blood-drinking Christians! 1099 01:20:58,854 --> 01:20:59,855 [man grunting] 1100 01:20:59,898 --> 01:21:02,074 Do as you're told. 1101 01:21:02,118 --> 01:21:03,423 [Finnr grunts] 1102 01:21:03,467 --> 01:21:05,034 Go. 1103 01:21:07,210 --> 01:21:09,473 OLGA: The mushrooms, I have them. 1104 01:21:09,516 --> 01:21:10,996 Not tonight. 1105 01:21:11,040 --> 01:21:13,433 The spirits will ride and spill more blood. 1106 01:21:13,477 --> 01:21:15,522 ♪ 1107 01:21:20,223 --> 01:21:22,268 [AÁshildur praying in Old Norse] 1108 01:21:28,231 --> 01:21:30,276 ♪ 1109 01:21:43,986 --> 01:21:48,729 Black she-spirit, abate. 1110 01:21:48,773 --> 01:21:52,081 Bear this offering to your mistress 1111 01:21:52,124 --> 01:21:55,214 and sheath your rageful corpse-hound. 1112 01:21:55,258 --> 01:21:57,303 [wild howling in distance] 1113 01:22:00,959 --> 01:22:04,310 [wild howling continues] 1114 01:22:08,793 --> 01:22:10,926 -[Rakki growling] -[wild howling continues] 1115 01:22:10,969 --> 01:22:14,320 [barking] 1116 01:22:14,364 --> 01:22:16,148 -FJOÖLNIR: Rakki. -GUDRUÚN: Rakki! 1117 01:22:16,192 --> 01:22:17,367 FJOÖLNIR: What is it, Rakki? 1118 01:22:17,410 --> 01:22:19,064 GUDRUÚN: Rakki! 1119 01:22:19,108 --> 01:22:20,544 Down, Rakki! 1120 01:22:20,587 --> 01:22:22,372 -Rakki! Ra... -[Rakki snarling] 1121 01:22:22,415 --> 01:22:24,461 [both howling wildly] 1122 01:22:27,159 --> 01:22:29,945 -GUDRUÚN: Rakki! Rakki! -[clothes ripping] 1123 01:22:31,816 --> 01:22:33,209 -[knife stabbing] -[Rakki whimpers] 1124 01:22:33,252 --> 01:22:34,688 [Gudrún yells] 1125 01:22:34,732 --> 01:22:36,168 [Fjoölnir shouts] 1126 01:22:36,212 --> 01:22:37,648 -[dogs barking in distance] -[Gudrún panting] 1127 01:22:38,954 --> 01:22:40,956 -[men shouting, grunting] -[dogs barking wildly] 1128 01:22:46,396 --> 01:22:48,354 [dogs barking and howling in distance] 1129 01:22:48,398 --> 01:22:50,443 ♪ 1130 01:22:58,103 --> 01:23:00,149 [muffled groaning] 1131 01:23:04,153 --> 01:23:06,198 [muffled groaning continues] 1132 01:23:09,332 --> 01:23:11,073 Free her. 1133 01:23:18,863 --> 01:23:21,039 [blade cutting bonds] 1134 01:23:21,083 --> 01:23:24,216 Freyr, it seems, has chosen for himself 1135 01:23:24,260 --> 01:23:26,958 who is deemed fit for sacrifice. 1136 01:23:27,002 --> 01:23:29,221 AÁSHILDUR: [grunts] Blighted by his blood... 1137 01:23:29,265 --> 01:23:31,919 Let us hope his hunger has been sated. 1138 01:23:31,963 --> 01:23:34,052 This is not the work of my god. 1139 01:23:34,096 --> 01:23:36,707 [AÁshildur sobbing] 1140 01:23:36,750 --> 01:23:39,188 This is trollish sorcery. 1141 01:23:41,407 --> 01:23:46,195 FJOÖLNIR: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1142 01:23:46,238 --> 01:23:49,198 -for this is also your home. -[ravens cawing] 1143 01:23:49,241 --> 01:23:51,548 THOÓRIR: How can we trust them to protect us? 1144 01:23:51,591 --> 01:23:52,897 HALLGRIÍMR: Here, dog. 1145 01:23:52,940 --> 01:23:54,377 Your father does not want an uprising 1146 01:23:54,420 --> 01:23:55,856 -by emboldened slaves. -HALLGRIÍMR: Go! 1147 01:23:55,900 --> 01:23:57,945 Do not doubt his wisdom. 1148 01:23:57,989 --> 01:23:59,730 HALLGRIÍMR: Walk! 1149 01:24:05,431 --> 01:24:07,477 ♪ 1150 01:24:17,748 --> 01:24:20,881 OLGA: Black dreams arise. 1151 01:24:22,231 --> 01:24:26,583 FINNR: Hey, slaves, I like your sticks! 1152 01:24:26,626 --> 01:24:28,889 [Finnr laughs] 1153 01:24:28,933 --> 01:24:33,024 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1154 01:24:33,068 --> 01:24:34,373 [Finnr chuckles] 1155 01:24:36,636 --> 01:24:37,942 Here. 1156 01:24:51,390 --> 01:24:52,696 Hungry? 1157 01:24:55,655 --> 01:24:58,484 Tonight, you are the food! 1158 01:24:58,528 --> 01:25:00,791 [laughing] 1159 01:25:03,663 --> 01:25:05,709 ♪ 1160 01:25:14,196 --> 01:25:16,372 Go take some night air. 1161 01:25:16,415 --> 01:25:18,113 I'll finish here. 1162 01:25:19,723 --> 01:25:21,116 Go on. 1163 01:25:31,952 --> 01:25:35,086 ♪ 1164 01:25:38,437 --> 01:25:40,178 -[ravens cawing faintly] -[groaning softly] 1165 01:25:40,222 --> 01:25:42,006 [neighing echoes] 1166 01:25:48,491 --> 01:25:50,536 [breath distorting and echoing] 1167 01:25:52,234 --> 01:25:54,323 [exhales sharply] 1168 01:25:59,241 --> 01:26:01,243 -[howling echoes] -[gasping] 1169 01:26:03,332 --> 01:26:04,855 [panting] 1170 01:26:04,898 --> 01:26:06,770 [voices laughing] 1171 01:26:09,555 --> 01:26:11,340 [voices laughing louder] 1172 01:26:11,383 --> 01:26:12,863 [Finnr shouts] 1173 01:26:12,906 --> 01:26:14,952 -[panting] -[voices laughing wildly] 1174 01:26:17,824 --> 01:26:19,391 [shriek echoes] 1175 01:26:19,435 --> 01:26:20,827 [shouts] 1176 01:26:20,871 --> 01:26:22,742 [grunting] 1177 01:26:22,786 --> 01:26:24,788 -MAN: Get them away! -MAN: Run! 1178 01:26:24,831 --> 01:26:26,572 -She's a she-devil! -[shouts] 1179 01:26:26,616 --> 01:26:28,574 -[wild howling] -[screaming] 1180 01:26:28,618 --> 01:26:31,229 [heavy footsteps booming] 1181 01:26:31,273 --> 01:26:33,318 -[blades stabbing] -[men screaming, grunting] 1182 01:26:38,280 --> 01:26:40,325 -[clamoring, screaming] -[blades clanging] 1183 01:26:42,022 --> 01:26:43,720 FJOÖLNIR: Touch them not. 1184 01:26:43,763 --> 01:26:46,201 Look not into their eyes. 1185 01:26:46,244 --> 01:26:48,594 The night spirits have entered their skins 1186 01:26:48,638 --> 01:26:50,727 and are riding their minds. 1187 01:26:50,770 --> 01:26:53,817 -[clamoring continues] -[Thórir groaning, retching] 1188 01:26:53,860 --> 01:26:56,298 Thórir! Out, Dísir! 1189 01:26:56,341 --> 01:26:58,996 -[Thórir screaming] -Begone! 1190 01:26:59,953 --> 01:27:01,564 [clamoring continues in distance] 1191 01:27:01,607 --> 01:27:03,566 We will meet you before dawn. 1192 01:27:03,609 --> 01:27:05,655 [wind whistling softly] 1193 01:27:23,020 --> 01:27:25,065 ♪ 1194 01:27:41,604 --> 01:27:43,649 ♪ 1195 01:27:57,010 --> 01:27:58,403 [whispers]: Father. 1196 01:28:01,188 --> 01:28:02,886 [wood creaks] 1197 01:28:02,929 --> 01:28:04,975 [footsteps approaching] 1198 01:28:08,065 --> 01:28:09,458 Leave me. 1199 01:28:41,446 --> 01:28:42,926 [gasps softly] 1200 01:28:48,323 --> 01:28:50,107 [whispers]: Your sword is long. 1201 01:28:50,150 --> 01:28:51,804 AMLETH: Stop your jest. 1202 01:28:58,028 --> 01:28:59,856 I am your son. 1203 01:28:59,899 --> 01:29:01,161 [gasps softly] 1204 01:29:03,338 --> 01:29:04,687 [whispers]: Amleth? 1205 01:29:10,432 --> 01:29:13,957 You live still? 1206 01:29:14,000 --> 01:29:15,611 A life of death. 1207 01:29:17,874 --> 01:29:20,442 Yet I swore to survive till this moment. 1208 01:29:21,878 --> 01:29:24,359 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1209 01:29:26,056 --> 01:29:29,320 Only then will I discover whether living is to my liking. 1210 01:29:29,364 --> 01:29:32,192 You are your mother's son. 1211 01:29:32,236 --> 01:29:34,499 And my father's. 1212 01:29:34,543 --> 01:29:37,763 I am come to avenge King Aurvandil, 1213 01:29:37,807 --> 01:29:40,723 to choke my traitorous uncle in his death-blood... 1214 01:29:42,464 --> 01:29:44,291 ...and to free you. 1215 01:29:47,033 --> 01:29:50,385 I see you have inherited your father's simpleness. 1216 01:29:52,909 --> 01:29:54,301 What say you? 1217 01:29:54,345 --> 01:29:56,869 I never mourned him. 1218 01:29:56,913 --> 01:29:58,523 You were his queen. 1219 01:29:58,567 --> 01:30:00,220 [Gudrún sighs] 1220 01:30:01,396 --> 01:30:04,964 Your father endured me... 1221 01:30:06,313 --> 01:30:08,403 ...because I bore him a son. 1222 01:30:10,230 --> 01:30:12,276 -N-No. -His affections were 1223 01:30:12,319 --> 01:30:15,322 only for silver and rutting his whores. 1224 01:30:15,366 --> 01:30:17,847 I know not if he had heart enough to love you. 1225 01:30:17,890 --> 01:30:19,283 S... Silence. 1226 01:30:19,326 --> 01:30:21,198 He was a coward feigning to be a king. 1227 01:30:21,241 --> 01:30:22,765 He was nothing. 1228 01:30:22,808 --> 01:30:25,507 He was just another proud, lust-stained slaver. 1229 01:30:25,550 --> 01:30:27,509 Hold your tongue! 1230 01:30:29,424 --> 01:30:31,338 You spit in the face of your dead husband. 1231 01:30:31,382 --> 01:30:32,818 [whispers]: Yet his brother... 1232 01:30:32,862 --> 01:30:34,254 [gasps] 1233 01:30:34,298 --> 01:30:37,170 ...his fine brother. 1234 01:30:40,043 --> 01:30:44,482 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1235 01:30:44,526 --> 01:30:47,964 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1236 01:30:50,314 --> 01:30:52,969 [sighs softly] 1237 01:30:53,012 --> 01:30:54,579 [whispers]: Amleth. 1238 01:30:56,363 --> 01:31:00,367 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1239 01:31:00,411 --> 01:31:04,546 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1240 01:31:06,025 --> 01:31:09,594 I never began as his bride. 1241 01:31:13,206 --> 01:31:15,687 How easily we all become princesses again 1242 01:31:15,731 --> 01:31:19,386 when the beasts take us for their wives. 1243 01:31:22,694 --> 01:31:24,391 Yes. 1244 01:31:24,435 --> 01:31:26,872 You were forced upon your mother. 1245 01:31:26,916 --> 01:31:30,702 Gunnar was received freely with love. 1246 01:31:30,746 --> 01:31:32,356 [whispers]: No. 1247 01:31:34,314 --> 01:31:36,012 And know you this: 1248 01:31:36,055 --> 01:31:40,495 It was I who begged on my knees 1249 01:31:40,538 --> 01:31:43,541 for Fjoölnir to kill King Aurvandil. 1250 01:31:43,585 --> 01:31:46,283 I pressed my lips 1251 01:31:46,326 --> 01:31:50,679 upon his strong, sweet hand. 1252 01:31:50,722 --> 01:31:55,553 I kissed it and I begged. 1253 01:31:58,121 --> 01:32:01,254 And so this day would never come, 1254 01:32:01,298 --> 01:32:03,256 Fjoölnir ordered your death, 1255 01:32:03,300 --> 01:32:06,346 along with your own mother's blessing. 1256 01:32:07,347 --> 01:32:09,828 [breathes deeply] 1257 01:32:09,872 --> 01:32:11,438 But I saw it. 1258 01:32:11,482 --> 01:32:13,353 [breath trembling] 1259 01:32:13,397 --> 01:32:17,749 I saw Fjoölnir carrying you away... screaming. 1260 01:32:17,793 --> 01:32:20,099 Screaming? 1261 01:32:20,143 --> 01:32:22,014 I was laughing. 1262 01:32:22,058 --> 01:32:23,799 Lies! 1263 01:32:23,842 --> 01:32:25,888 [panting] 1264 01:32:25,931 --> 01:32:29,021 Now that you are here, what do we do? 1265 01:32:29,065 --> 01:32:32,329 I should kill you and all that is dear to you. 1266 01:32:32,372 --> 01:32:34,157 But you love me. 1267 01:32:34,200 --> 01:32:38,770 A son loves his mother and a mother loves her son. 1268 01:32:41,077 --> 01:32:43,383 And you saved your brother's life. 1269 01:32:43,427 --> 01:32:45,777 You. 1270 01:32:45,821 --> 01:32:48,998 You love. 1271 01:32:51,043 --> 01:32:53,611 You... 1272 01:32:53,655 --> 01:32:55,221 love. 1273 01:32:57,876 --> 01:33:00,139 None but me knows who you are. 1274 01:33:01,619 --> 01:33:05,101 And you are so hot for revenge, 1275 01:33:05,144 --> 01:33:08,495 child born of savagery. 1276 01:33:09,801 --> 01:33:12,064 -If you kill Fjoölnir... -[gasping] 1277 01:33:12,108 --> 01:33:15,720 if you kill Thórir, 1278 01:33:15,764 --> 01:33:20,638 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1279 01:33:20,682 --> 01:33:22,118 [gasps] 1280 01:33:24,294 --> 01:33:27,863 ...you would be my new king, Amleth, 1281 01:33:27,906 --> 01:33:30,605 and together... 1282 01:33:30,648 --> 01:33:32,781 we will rule. 1283 01:33:32,824 --> 01:33:34,870 ♪ 1284 01:33:38,569 --> 01:33:39,701 [gasping] 1285 01:33:39,744 --> 01:33:42,051 [both grunting, yelling] 1286 01:33:43,748 --> 01:33:46,185 -Bitch! -Your taste and your mind 1287 01:33:46,229 --> 01:33:48,753 reek of your foul father! 1288 01:33:48,797 --> 01:33:50,189 You should have joined him in death! 1289 01:33:50,233 --> 01:33:52,017 Your words are poison! 1290 01:33:52,061 --> 01:33:54,846 I am your death! 1291 01:33:54,890 --> 01:33:57,066 -[panting] -[Gudrún laughing] 1292 01:34:01,070 --> 01:34:03,115 [laughing continues] 1293 01:34:04,813 --> 01:34:06,858 [laughing echoes] 1294 01:34:09,731 --> 01:34:10,862 Die! 1295 01:34:10,906 --> 01:34:12,951 [Thórir groaning, choking] 1296 01:34:16,738 --> 01:34:17,782 [yells] 1297 01:34:19,828 --> 01:34:21,873 [Amleth panting] 1298 01:34:23,875 --> 01:34:25,747 [horse neighing in distance] 1299 01:34:31,448 --> 01:34:33,929 -Where is your mother? -[panting continues] 1300 01:34:33,972 --> 01:34:36,192 Tell me. 1301 01:34:36,235 --> 01:34:37,497 Where? 1302 01:34:38,673 --> 01:34:41,327 She's as evil as Fjoölnir. 1303 01:34:41,371 --> 01:34:45,070 I will destroy him and all that she loved. 1304 01:34:45,114 --> 01:34:48,639 -I will become a hailstorm of iron and steel! -[shushing] 1305 01:34:48,683 --> 01:34:51,555 I will have my vengeance! 1306 01:34:51,598 --> 01:34:53,992 And more. 1307 01:34:54,036 --> 01:34:56,386 Then what must we do now? 1308 01:34:56,429 --> 01:34:59,215 [panting] 1309 01:34:59,258 --> 01:35:01,130 I... I... 1310 01:35:01,173 --> 01:35:03,741 I must take to the hills. 1311 01:35:03,785 --> 01:35:06,570 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1312 01:35:06,613 --> 01:35:09,529 -I'll go with you. -No. 1313 01:35:09,573 --> 01:35:11,531 They cannot know you are part of this. 1314 01:35:11,575 --> 01:35:13,533 Come morning, they will hunt for me. 1315 01:35:13,577 --> 01:35:15,013 Why? 1316 01:35:18,800 --> 01:35:21,019 You killed her? 1317 01:35:21,063 --> 01:35:23,282 I would not kill a woman. 1318 01:35:23,326 --> 01:35:25,545 Not even her. 1319 01:35:25,589 --> 01:35:28,505 Thórir met his end by my fury. 1320 01:35:28,548 --> 01:35:30,202 Well, good riddance. 1321 01:35:31,638 --> 01:35:35,207 Tomorrow night, you will return and kill Fjoölnir? 1322 01:35:35,251 --> 01:35:38,080 If the Norns of Fate allow it. 1323 01:35:38,123 --> 01:35:41,213 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1324 01:35:41,257 --> 01:35:43,302 ♪ 1325 01:35:49,178 --> 01:35:51,180 ♪ 1326 01:36:03,714 --> 01:36:05,760 [sobbing softly] 1327 01:36:07,283 --> 01:36:09,328 [sobbing] 1328 01:36:23,386 --> 01:36:25,388 His heart. 1329 01:36:25,431 --> 01:36:26,519 His... 1330 01:36:27,738 --> 01:36:30,785 His heart. It's taken his heart! 1331 01:36:34,614 --> 01:36:36,834 What evil is this?! 1332 01:36:38,880 --> 01:36:44,886 What evil eats the hearts of brave young men?! 1333 01:36:46,365 --> 01:36:49,716 Freyr, do you hear me?! 1334 01:36:49,760 --> 01:36:51,327 Behave. 1335 01:36:51,370 --> 01:36:54,243 -Be a man in front of your inferiors. -[sobbing] 1336 01:36:54,286 --> 01:36:57,637 There is no evil spirit here. 1337 01:36:57,681 --> 01:37:01,076 I told you. I told you. 1338 01:37:01,119 --> 01:37:04,601 It is my cursed son Amleth. 1339 01:37:04,644 --> 01:37:07,299 We rid ourselves of him as a boy. 1340 01:37:07,343 --> 01:37:09,301 You must believe me. 1341 01:37:09,345 --> 01:37:11,129 He is here. 1342 01:37:11,173 --> 01:37:13,697 The progeny of Aurvandil lives still. 1343 01:37:13,740 --> 01:37:17,962 I fear he was led here by the raven-spirit 1344 01:37:18,006 --> 01:37:19,616 of your dead brother. 1345 01:37:19,659 --> 01:37:21,923 -It's not possible. -Think. 1346 01:37:21,966 --> 01:37:23,315 He's killed your men. 1347 01:37:23,359 --> 01:37:26,710 He has murdered your eldest son. 1348 01:37:26,753 --> 01:37:29,713 And he will not rest till you lie cold in the ground 1349 01:37:29,756 --> 01:37:33,238 and our own Gunnar lies slain beside you. 1350 01:37:33,282 --> 01:37:35,632 It is Amleth. 1351 01:37:38,200 --> 01:37:41,333 No god can help you with this task. 1352 01:37:41,377 --> 01:37:43,031 You must discover my son 1353 01:37:43,074 --> 01:37:46,599 and kill him with your own hands. 1354 01:37:46,643 --> 01:37:51,213 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1355 01:37:51,256 --> 01:37:54,912 for the mischief of last night was not the work of one man. 1356 01:37:54,956 --> 01:37:58,307 Find the slaves who ally with him. 1357 01:37:59,743 --> 01:38:01,310 Find them! 1358 01:38:03,268 --> 01:38:04,748 FINNR: On your knees! 1359 01:38:04,791 --> 01:38:07,098 -HALLGRIÍMR: Down with you! -[grunts] 1360 01:38:07,142 --> 01:38:08,883 Down with the lot of you! 1361 01:38:13,322 --> 01:38:15,585 [groans, chokes] 1362 01:38:16,978 --> 01:38:20,111 I know not, nor care not, 1363 01:38:20,155 --> 01:38:23,027 if that slave aided in the death of my son... 1364 01:38:24,724 --> 01:38:26,509 ...but this is the end you will all meet 1365 01:38:26,552 --> 01:38:29,599 if you speak not what you know. 1366 01:38:29,642 --> 01:38:31,209 [grunts] 1367 01:38:31,253 --> 01:38:32,384 No? 1368 01:38:32,428 --> 01:38:34,038 [chokes] 1369 01:38:34,082 --> 01:38:36,345 [grunts, shouts] 1370 01:38:37,694 --> 01:38:39,304 -[growls] -[grunts] 1371 01:38:39,348 --> 01:38:42,568 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1372 01:38:42,612 --> 01:38:43,961 [whispers]: You. 1373 01:38:44,005 --> 01:38:46,311 -[laughing] -Of course it is you. 1374 01:38:46,355 --> 01:38:48,270 AMLETH: Fjoölnir! 1375 01:38:48,313 --> 01:38:49,967 Let her alone! 1376 01:38:50,011 --> 01:38:53,928 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1377 01:38:54,929 --> 01:38:57,627 ♪ 1378 01:39:02,066 --> 01:39:04,721 I am Amleth the Bear-Wolf, 1379 01:39:04,764 --> 01:39:08,159 son of King Aurvandil War-Raven, 1380 01:39:08,203 --> 01:39:12,163 and I am his vengeance! 1381 01:39:12,207 --> 01:39:14,600 -[yelling] -Kill him! 1382 01:39:14,644 --> 01:39:16,167 FJOÖLNIR: Bring him to me! 1383 01:39:16,211 --> 01:39:19,257 -GUDRUÚN: Kill him! -He's mine! 1384 01:39:19,301 --> 01:39:21,346 [men yelling] 1385 01:39:25,133 --> 01:39:26,917 [grunting] 1386 01:39:30,573 --> 01:39:33,271 [panting wildly] 1387 01:39:33,315 --> 01:39:35,360 [grunting] 1388 01:39:51,072 --> 01:39:53,422 [yelling] 1389 01:39:53,465 --> 01:39:55,511 [panting wildly] 1390 01:39:59,341 --> 01:40:01,386 [grunting] 1391 01:40:12,354 --> 01:40:14,399 [Amleth groaning] 1392 01:40:34,245 --> 01:40:35,507 [blade slices] 1393 01:40:39,424 --> 01:40:40,947 In the end... 1394 01:40:42,471 --> 01:40:45,039 ...you're just like your father. 1395 01:40:46,953 --> 01:40:50,087 Evil begets evil. 1396 01:40:54,135 --> 01:40:57,225 How do you know it's your son's heart... 1397 01:40:58,835 --> 01:41:02,273 ...and not the heart of a rabid dog killed two nights ago? 1398 01:41:07,583 --> 01:41:10,368 -FJOÖLNIR: Where is it?! -[gurgles] 1399 01:41:10,412 --> 01:41:13,067 [grunts, mutters weakly] 1400 01:41:15,634 --> 01:41:17,549 You cannot kill me. 1401 01:41:19,073 --> 01:41:22,424 Even if you were to strike me with your sword, 1402 01:41:22,467 --> 01:41:24,339 it would not bite. 1403 01:41:26,123 --> 01:41:28,038 It is not my time. 1404 01:41:28,082 --> 01:41:31,172 I will die in battle. 1405 01:41:31,215 --> 01:41:32,216 [Fjoölnir grunts] 1406 01:41:32,260 --> 01:41:34,827 Where is my son's heart?! 1407 01:41:34,871 --> 01:41:36,916 [panting] 1408 01:41:40,877 --> 01:41:43,706 OÓdinn the All-Father 1409 01:41:43,749 --> 01:41:46,448 will vanquish your god of erections. 1410 01:41:47,666 --> 01:41:48,841 Fear him. 1411 01:41:48,885 --> 01:41:50,321 Silence! 1412 01:41:52,062 --> 01:41:55,152 I will come back for your heart. 1413 01:41:55,196 --> 01:41:58,677 And your mother and I will eat it. 1414 01:42:16,652 --> 01:42:18,871 [strains, yells] 1415 01:42:29,230 --> 01:42:31,232 ♪ 1416 01:42:34,800 --> 01:42:36,846 [raven chirping] 1417 01:42:39,283 --> 01:42:41,329 [ravens cawing] 1418 01:42:50,512 --> 01:42:52,427 [rope crackling] 1419 01:42:52,470 --> 01:42:55,691 -[grunting] -[ravens cawing wildly] 1420 01:42:55,734 --> 01:42:58,563 [groaning softly] 1421 01:42:58,607 --> 01:43:00,565 [panting] 1422 01:43:00,609 --> 01:43:02,654 ♪ 1423 01:43:08,617 --> 01:43:12,969 OÓdinn, let the Valkyrja, your warrior maiden, 1424 01:43:13,012 --> 01:43:17,278 fly me to your shining gates. 1425 01:43:20,629 --> 01:43:22,674 [cawing echoes, fades] 1426 01:43:25,677 --> 01:43:28,593 I see my father and mother. 1427 01:43:31,901 --> 01:43:33,990 I see my dead kindred. 1428 01:43:38,255 --> 01:43:41,867 I see my master in Freyja's hall. 1429 01:43:41,911 --> 01:43:43,956 He calls me to him. 1430 01:43:44,000 --> 01:43:47,046 -[men beating shields rapidly] -[women ululating] 1431 01:43:50,006 --> 01:43:53,052 [singing mournful song] 1432 01:44:00,408 --> 01:44:02,105 [men beating shields slowly and rhythmically] 1433 01:44:02,148 --> 01:44:04,194 [women wailing] 1434 01:44:05,456 --> 01:44:07,502 [singing continues] 1435 01:44:27,522 --> 01:44:29,567 [singing continues] 1436 01:44:43,625 --> 01:44:46,889 [AÁshildur speaking Old Norse] 1437 01:44:46,932 --> 01:44:48,369 [horse whinnies] 1438 01:44:51,197 --> 01:44:53,156 [men continue beating shields slowly and rhythmically] 1439 01:44:53,199 --> 01:44:55,245 [women continue wailing] 1440 01:44:57,116 --> 01:45:00,337 Tonight, our mourning for Thórir ends. 1441 01:45:00,381 --> 01:45:02,383 [Kormloöth singing] 1442 01:45:10,521 --> 01:45:13,437 [women ululating] 1443 01:45:13,481 --> 01:45:15,396 [singing continues] 1444 01:45:15,439 --> 01:45:19,356 May the neck-ale of this swift steed 1445 01:45:19,400 --> 01:45:24,448 hasten you to the highest tree of the battle-weavers, brother. 1446 01:45:24,492 --> 01:45:26,363 [singing continues] 1447 01:45:26,407 --> 01:45:28,104 -[blood splashes] -[horse neighs] 1448 01:45:28,147 --> 01:45:30,106 -[grunting] -[men beating shields faster] 1449 01:45:30,149 --> 01:45:32,195 [women ululating] 1450 01:45:34,632 --> 01:45:37,331 -[singing stops] -[AÁshildur grunting] 1451 01:45:37,374 --> 01:45:39,376 ♪ 1452 01:45:44,990 --> 01:45:47,036 -[men beating shields faster] -[women ululating] 1453 01:45:59,918 --> 01:46:03,835 My hour of grief 1454 01:46:03,879 --> 01:46:05,620 has passed. 1455 01:46:06,969 --> 01:46:12,017 The time of wrath-kindled revenge 1456 01:46:12,061 --> 01:46:14,411 is upon us! 1457 01:46:14,455 --> 01:46:15,978 [crowd ululating, cheering] 1458 01:46:16,021 --> 01:46:17,980 -[Fjoölnir yelling] -[rattle jingling] 1459 01:46:18,023 --> 01:46:20,069 [crowd clamoring] 1460 01:46:24,334 --> 01:46:25,596 [grunts] 1461 01:46:25,640 --> 01:46:27,685 [ravens cawing] 1462 01:46:31,210 --> 01:46:33,691 [ravens cawing wildly] 1463 01:46:33,735 --> 01:46:34,997 [grunts] 1464 01:46:41,133 --> 01:46:44,093 [thunder crackling, rumbling] 1465 01:46:44,136 --> 01:46:46,182 ♪ 1466 01:46:54,799 --> 01:46:56,235 [horse neighs] 1467 01:46:56,279 --> 01:46:58,237 [horse panting] 1468 01:46:58,281 --> 01:47:00,326 ♪ 1469 01:47:14,253 --> 01:47:15,820 [horse neighs] 1470 01:47:17,213 --> 01:47:19,258 [horse neighs] 1471 01:47:22,523 --> 01:47:24,742 [horse neighs] 1472 01:47:30,487 --> 01:47:33,490 [shrieking] 1473 01:47:40,497 --> 01:47:42,456 [heart beating] 1474 01:47:42,499 --> 01:47:44,501 [water flowing softly] 1475 01:47:49,898 --> 01:47:51,943 [birds chirping] 1476 01:47:54,163 --> 01:47:55,599 [sighs softly] 1477 01:47:55,643 --> 01:47:57,688 ♪ 1478 01:48:00,474 --> 01:48:02,780 This is not Valhoöll? 1479 01:48:02,824 --> 01:48:04,956 I did not carry you that far. 1480 01:48:08,743 --> 01:48:11,049 I am no Valkyrja. 1481 01:48:11,093 --> 01:48:14,183 The dreams of your afterlife must wait. 1482 01:48:15,750 --> 01:48:17,621 Besides... 1483 01:48:17,665 --> 01:48:19,493 I'm not done with you yet. 1484 01:48:19,536 --> 01:48:21,538 ♪ 1485 01:48:39,469 --> 01:48:40,992 My fate brought me to Iceland 1486 01:48:41,036 --> 01:48:43,299 to carry out my pledge of vengeance. 1487 01:48:45,780 --> 01:48:47,346 But my fate... 1488 01:48:49,740 --> 01:48:52,177 ...did not ready me for finding you. 1489 01:48:54,702 --> 01:48:58,706 I thought I must always shield my heart in stone. 1490 01:48:58,749 --> 01:49:01,665 I could not think I would open it to a Northman. 1491 01:49:04,538 --> 01:49:07,236 You sacrificed yourself that I could flee. 1492 01:49:08,454 --> 01:49:10,500 And you came back for me. 1493 01:49:19,422 --> 01:49:22,468 I have never f-felt close to another person. 1494 01:49:25,776 --> 01:49:27,648 Not since I was a child. 1495 01:49:29,519 --> 01:49:31,565 I curse your mother's evil. 1496 01:49:34,655 --> 01:49:36,657 She murdered my past. 1497 01:49:38,223 --> 01:49:40,399 Could it not be that your Norns of Fate 1498 01:49:40,443 --> 01:49:42,924 have spun another thread for you to follow? 1499 01:49:46,275 --> 01:49:48,277 What do your earth gods tell you? 1500 01:49:50,540 --> 01:49:53,325 That wherever I go, I must take you with me. 1501 01:49:54,805 --> 01:49:56,851 ♪ 1502 01:49:59,897 --> 01:50:02,900 I have kinsmen in Orkney. 1503 01:50:02,944 --> 01:50:07,078 We could find s... we could find safe passage there. 1504 01:50:07,122 --> 01:50:08,602 Together. 1505 01:50:11,692 --> 01:50:13,345 Yet I cannot truly believe 1506 01:50:13,389 --> 01:50:16,174 that you have extinguished your fire for vengeance. 1507 01:50:19,525 --> 01:50:21,615 Hate is all I have ever known. 1508 01:50:23,834 --> 01:50:26,489 But I wish I could be free of it. 1509 01:50:26,532 --> 01:50:28,709 That is for you to choose. 1510 01:50:30,972 --> 01:50:33,235 Let us find our future. 1511 01:50:38,588 --> 01:50:40,634 ♪ 1512 01:50:52,297 --> 01:50:54,648 [seagulls chirping] 1513 01:50:54,691 --> 01:50:56,693 [horse neighs] 1514 01:51:03,178 --> 01:51:05,441 Welcome, seafarers. 1515 01:51:05,484 --> 01:51:07,356 The deck of this wooden saddle-beast 1516 01:51:07,399 --> 01:51:10,446 will be the only ground you tread for 21 days. 1517 01:51:16,408 --> 01:51:20,021 I was expecting more of Fjoölnir's men. 1518 01:51:20,064 --> 01:51:22,371 His son was to join us. 1519 01:51:31,075 --> 01:51:33,121 ♪ 1520 01:51:34,818 --> 01:51:36,515 Anchor up! 1521 01:51:36,559 --> 01:51:38,561 Sail down! 1522 01:51:41,346 --> 01:51:42,913 Secure the shrouds. 1523 01:51:42,957 --> 01:51:44,610 MAN: Shrouds secured. 1524 01:51:46,787 --> 01:51:48,658 VOLODYMYR: Keep her downwind, helmsman. 1525 01:51:48,702 --> 01:51:50,094 MAN: Aye, aye! 1526 01:51:51,617 --> 01:51:53,271 Your wound. 1527 01:51:55,404 --> 01:51:58,581 It is nothing to what we have endured. 1528 01:51:58,624 --> 01:52:00,235 I have forgotten it already. 1529 01:52:00,278 --> 01:52:02,324 [heart beating slowly] 1530 01:52:10,375 --> 01:52:12,334 [heart continues beating slowly] 1531 01:52:12,377 --> 01:52:14,423 ♪ 1532 01:52:31,092 --> 01:52:32,963 My family's blood. 1533 01:52:35,618 --> 01:52:37,620 My own blood is inside you. 1534 01:52:39,840 --> 01:52:43,887 You are the well our dynasty will spring from. 1535 01:52:43,931 --> 01:52:45,671 I did not wish you to know 1536 01:52:45,715 --> 01:52:49,153 until I could trust that our child would be safe. 1537 01:52:54,071 --> 01:52:57,074 While Fjoölnir lives, our children will never be safe. 1538 01:52:58,728 --> 01:53:00,686 If he but knew of this, 1539 01:53:00,730 --> 01:53:03,298 he would hunt you with all the fire of the gods. 1540 01:53:04,342 --> 01:53:05,517 It cannot wait. 1541 01:53:05,561 --> 01:53:07,084 Stop this. 1542 01:53:07,128 --> 01:53:11,088 There is now a living thread that binds us. 1543 01:53:11,132 --> 01:53:13,003 I was a fool. 1544 01:53:15,136 --> 01:53:17,616 I wished to flee with you from my fate. 1545 01:53:21,795 --> 01:53:23,797 ♪ 1546 01:53:31,674 --> 01:53:34,111 My vision shows me you will have two. 1547 01:53:35,983 --> 01:53:38,550 And my sword will save them. 1548 01:53:42,076 --> 01:53:43,729 [Olga gasps] 1549 01:53:47,255 --> 01:53:49,431 But you must come with us. 1550 01:53:49,474 --> 01:53:50,911 You must! 1551 01:53:51,912 --> 01:53:55,263 It was prophesied that I must choose... 1552 01:53:55,306 --> 01:54:00,007 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1553 01:54:00,050 --> 01:54:02,792 And see what hope we have before us. 1554 01:54:11,932 --> 01:54:13,847 I choose both. 1555 01:54:21,767 --> 01:54:23,160 Take her to Orkney. 1556 01:54:23,204 --> 01:54:25,423 In return for this ring, my kinsmen will give you 1557 01:54:25,467 --> 01:54:26,772 -ninefold its worth. -No! 1558 01:54:26,816 --> 01:54:28,296 No! 1559 01:54:28,339 --> 01:54:29,471 Amleth! 1560 01:54:29,514 --> 01:54:31,168 [sobbing] 1561 01:54:33,431 --> 01:54:35,564 You will be mother to a king! 1562 01:54:36,782 --> 01:54:38,306 We cannot escape our fate. 1563 01:54:38,349 --> 01:54:40,090 No! 1564 01:54:40,134 --> 01:54:42,440 [grunts] Amleth! 1565 01:54:42,484 --> 01:54:44,529 [sobbing] 1566 01:54:49,795 --> 01:54:51,841 ♪ 1567 01:55:16,518 --> 01:55:18,563 -[shouts] -[wind howling] 1568 01:55:20,957 --> 01:55:23,786 ♪ 1569 01:55:23,829 --> 01:55:25,875 [heart beating slowly] 1570 01:55:34,318 --> 01:55:36,364 [heart continues beating] 1571 01:55:40,977 --> 01:55:42,979 [heart beating faster] 1572 01:55:51,161 --> 01:55:53,207 [explosive rumbling] 1573 01:55:57,689 --> 01:55:59,735 -[horses neighing] -[cattle lowing] 1574 01:56:04,870 --> 01:56:06,916 ♪ 1575 01:56:11,616 --> 01:56:13,662 [sword clanging quietly, slicing] 1576 01:56:20,712 --> 01:56:22,192 -[sword stabs] -[man grunts] 1577 01:56:24,151 --> 01:56:26,283 -MAN: It's the slave! -[men shouting] 1578 01:56:26,327 --> 01:56:28,894 -[sword clanging, stabbing] -[men grunting] 1579 01:56:28,938 --> 01:56:30,026 It's him! 1580 01:56:30,070 --> 01:56:31,897 [grunting, choking] 1581 01:56:31,941 --> 01:56:33,987 [panting] 1582 01:56:35,292 --> 01:56:36,380 Close off the house! 1583 01:56:36,424 --> 01:56:38,034 -[sword strikes] -[groans] 1584 01:56:38,078 --> 01:56:39,644 [whimpers] 1585 01:56:39,688 --> 01:56:41,124 [panting] 1586 01:56:42,734 --> 01:56:44,301 [sword clanging] 1587 01:56:46,173 --> 01:56:48,262 [grunting] 1588 01:56:48,305 --> 01:56:50,351 [ragged panting] 1589 01:56:52,962 --> 01:56:56,270 The cub you once hunted ate of your nose. 1590 01:56:56,313 --> 01:56:59,142 Now the wolf is grown. 1591 01:56:59,186 --> 01:57:01,057 He hungers for the rest. 1592 01:57:08,108 --> 01:57:11,850 Whatever you hear, you must stay hidden. 1593 01:57:14,940 --> 01:57:16,594 Keep him safe. 1594 01:57:18,161 --> 01:57:20,120 Keep both of you safe. 1595 01:57:20,163 --> 01:57:21,904 [whispers]: I will. 1596 01:57:21,947 --> 01:57:23,993 ♪ 1597 01:57:35,222 --> 01:57:36,571 [man choking outside] 1598 01:57:36,614 --> 01:57:38,703 -[sword slices] -[man yells] 1599 01:57:39,661 --> 01:57:41,315 [door bangs open] 1600 01:57:50,454 --> 01:57:53,196 AMLETH: Take your freedom... 1601 01:57:53,240 --> 01:57:55,285 and do with it what you will. 1602 01:57:56,634 --> 01:57:58,680 ♪ 1603 01:58:06,905 --> 01:58:08,298 Fjoölnir! 1604 01:58:08,342 --> 01:58:09,386 [grunts] 1605 01:58:21,137 --> 01:58:22,878 Never! 1606 01:58:22,921 --> 01:58:25,620 [grunting] 1607 01:58:26,621 --> 01:58:28,927 -[yelling] -[grunting] 1608 01:58:31,278 --> 01:58:33,323 [panting] 1609 01:58:35,934 --> 01:58:37,980 In the heart. 1610 01:58:41,157 --> 01:58:42,985 Thank you. 1611 01:58:47,076 --> 01:58:48,338 [panting stops] 1612 01:58:51,124 --> 01:58:53,213 -GUNNAR: Mother! -[footsteps running] 1613 01:58:53,256 --> 01:58:55,215 -[both grunting] -[blade stabbing] 1614 01:58:56,999 --> 01:58:58,392 [yells] 1615 01:58:58,435 --> 01:58:59,654 -[sword strikes] -[Gunnar grunts] 1616 01:58:59,697 --> 01:59:01,743 [panting] 1617 01:59:10,708 --> 01:59:12,754 ♪ 1618 01:59:39,259 --> 01:59:41,261 ♪ 1619 02:00:01,629 --> 02:00:03,108 [grunts softly] 1620 02:00:11,813 --> 02:00:15,164 I will meet you at the Gates of Hel. 1621 02:00:16,905 --> 02:00:19,473 At the Gates of Hel, 1622 02:00:19,516 --> 02:00:21,214 you will find me. 1623 02:00:22,432 --> 02:00:24,347 And there you will die... 1624 02:00:25,783 --> 02:00:28,960 ...by the hand that killed your father. 1625 02:00:32,529 --> 02:00:34,575 ♪ 1626 02:00:46,761 --> 02:00:49,416 -[people clamoring wildly] -[AÁshildur screaming] 1627 02:00:49,459 --> 02:00:51,244 HALLDOÓRA: Let me down! 1628 02:00:51,287 --> 02:00:53,028 [screaming] 1629 02:00:54,812 --> 02:00:56,858 [shouting and clamoring continue] 1630 02:01:11,916 --> 02:01:14,223 [volcanic rumbling] 1631 02:01:14,267 --> 02:01:16,269 ♪ 1632 02:01:34,112 --> 02:01:36,158 [thunder crashing] 1633 02:01:41,903 --> 02:01:43,861 [wheezing] 1634 02:01:43,905 --> 02:01:45,950 ♪ 1635 02:01:54,959 --> 02:01:56,396 [grunts] 1636 02:01:56,439 --> 02:01:58,485 [panting weakly] 1637 02:02:08,277 --> 02:02:10,323 ♪ 1638 02:02:24,249 --> 02:02:26,295 [grunting weakly] 1639 02:02:38,394 --> 02:02:41,179 Slain by iron, 1640 02:02:41,223 --> 02:02:44,661 we shall all meet again in the stronghold of the All-Father. 1641 02:03:01,983 --> 02:03:04,028 [volcanic rumbling continues] 1642 02:03:19,130 --> 02:03:21,176 [sword ringing] 1643 02:04:02,435 --> 02:04:04,872 My blood will live on! 1644 02:04:04,915 --> 02:04:07,048 Valhoöll awaits! 1645 02:04:08,136 --> 02:04:10,181 [volcanic rumbling] 1646 02:04:15,665 --> 02:04:17,711 [voices chant] 1647 02:04:17,754 --> 02:04:19,713 [panting] 1648 02:04:19,756 --> 02:04:21,802 ♪ 1649 02:04:24,413 --> 02:04:25,849 [voices chant] 1650 02:04:30,941 --> 02:04:32,334 [voices chant] 1651 02:04:40,342 --> 02:04:41,648 -[voices chanting] -[Fjoölnir yelling] 1652 02:04:41,691 --> 02:04:43,301 -[sword clanging] -[both grunting fiercely] 1653 02:04:52,615 --> 02:04:54,878 [straining] 1654 02:04:57,141 --> 02:04:59,187 [panting] 1655 02:05:02,756 --> 02:05:05,715 [yelling] 1656 02:05:05,759 --> 02:05:07,804 [panting] 1657 02:05:23,690 --> 02:05:26,170 [panting] 1658 02:05:26,214 --> 02:05:27,563 [yelling] 1659 02:05:30,348 --> 02:05:31,828 -[sword slices] -[Fjoölnir grunts] 1660 02:05:39,053 --> 02:05:41,098 [panting] 1661 02:05:42,491 --> 02:05:43,971 [yelling] 1662 02:05:46,582 --> 02:05:48,062 [roaring] 1663 02:05:48,105 --> 02:05:50,064 [panting weakly] 1664 02:05:50,107 --> 02:05:52,240 [both yelling] 1665 02:06:00,509 --> 02:06:01,641 -[sword strikes] -[groaning, panting] 1666 02:06:01,684 --> 02:06:03,294 [sword clangs on ground] 1667 02:06:03,338 --> 02:06:05,253 [roars] 1668 02:06:06,210 --> 02:06:08,735 [volcanic rumbling] 1669 02:06:08,778 --> 02:06:11,346 [groaning, panting] 1670 02:06:20,616 --> 02:06:22,618 ♪ 1671 02:06:42,333 --> 02:06:43,944 [groans] 1672 02:06:43,987 --> 02:06:47,034 [yelling wildly] 1673 02:06:50,472 --> 02:06:52,605 [both yelling wildly] 1674 02:07:01,526 --> 02:07:03,572 ♪ 1675 02:07:22,069 --> 02:07:24,114 [wheezing softly] 1676 02:07:39,739 --> 02:07:41,741 ♪ 1677 02:07:45,135 --> 02:07:48,965 OLGA: The thread that binds us can never break. 1678 02:07:54,884 --> 02:07:56,581 We are safe. 1679 02:08:01,238 --> 02:08:03,284 [breathing weakly] 1680 02:08:04,764 --> 02:08:07,636 Now make your passage. 1681 02:08:07,680 --> 02:08:09,682 ♪ 1682 02:08:16,776 --> 02:08:18,821 [breathing weakly] 1683 02:08:22,651 --> 02:08:24,697 [exhales sharply, breathing stops] 1684 02:08:27,787 --> 02:08:29,832 ♪ 1685 02:08:58,774 --> 02:09:00,776 ♪ 1686 02:09:28,804 --> 02:09:30,806 ♪ 1687 02:10:00,836 --> 02:10:02,838 ♪ 1688 02:10:32,868 --> 02:10:34,870 ♪ 1689 02:11:04,900 --> 02:11:06,902 ♪ 1690 02:11:36,932 --> 02:11:38,934 ♪ 1691 02:12:08,964 --> 02:12:10,966 ♪ 1692 02:12:40,996 --> 02:12:42,998 ♪ 1693 02:13:13,028 --> 02:13:15,030 ♪ 1694 02:13:45,060 --> 02:13:47,062 ♪ 1695 02:14:17,092 --> 02:14:19,094 ♪ 1696 02:14:49,124 --> 02:14:51,126 ♪ 1697 02:15:21,156 --> 02:15:23,158 ♪ 1698 02:15:53,188 --> 02:15:55,190 ♪ 1699 02:16:25,220 --> 02:16:27,222 ♪ 1700 02:16:43,630 --> 02:16:45,675 [music fades]