1 00:00:03,804 --> 00:00:07,684 Well, I found my gift for Yetta's bridal shower. 2 00:00:07,708 --> 00:00:11,808 I got her the "Kama Sutra," big-print edition. 3 00:00:17,218 --> 00:00:20,396 Niles; She's an elderly woman. 4 00:00:20,420 --> 00:00:22,910 Meanwhile, with her new bionic hips, 5 00:00:22,912 --> 00:00:27,165 this page 89 is like a walk in the park. 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,706 What did you get your grandmother? [CHUCKLES] 7 00:00:30,730 --> 00:00:33,347 Oh, I can't afford to get anything. 8 00:00:33,357 --> 00:00:35,690 I don't know where all my money goes. 9 00:00:35,692 --> 00:00:40,017 Watch it, you're gonna spill on my new Gucci bag. 10 00:00:40,341 --> 00:00:43,820 Oh, Miss Fine; Oh, that is a lovely outfit you're wearing. 11 00:00:43,844 --> 00:00:46,923 Oh, you like? I just bought it. 12 00:00:46,947 --> 00:00:49,626 You're in a good mood this morning. 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,872 Well, why should I be depressed 14 00:00:51,874 --> 00:00:53,887 just because a woman three times my age 15 00:00:53,888 --> 00:00:56,409 is getting married before me? 16 00:00:56,623 --> 00:01:00,841 Oh, mazel tov, you're getting married! 17 00:01:02,396 --> 00:01:05,442 Why on earth is Yetta getting married at her age? 18 00:01:05,466 --> 00:01:07,545 I was wondering that myself. 19 00:01:07,547 --> 00:01:10,906 I guess it's because somebody asked her. 20 00:01:12,206 --> 00:01:13,974 Yes, well, 21 00:01:13,975 --> 00:01:15,585 she waited a long time 22 00:01:15,609 --> 00:01:18,355 before rushing into a second marriage 23 00:01:18,379 --> 00:01:20,590 and that's a very wise thing. 24 00:01:20,945 --> 00:01:22,491 Eh. 25 00:01:22,549 --> 00:01:24,084 Nanny Fine; 26 00:01:24,085 --> 00:01:28,297 Have you seen this month's issue of "Park Place Magazine"? 27 00:01:28,321 --> 00:01:32,369 Oh, who cares, it's always some horsey-looking debutante 28 00:01:32,371 --> 00:01:36,055 clutching her blue-blood fiancé. 29 00:01:36,497 --> 00:01:40,646 Oh, Miss Babcock, it's you and Chester! 30 00:01:41,435 --> 00:01:45,045 They did a spread on wealthy heiresses and their dogs. 31 00:01:45,047 --> 00:01:47,416 Ah, look at this. 32 00:01:47,440 --> 00:01:50,487 I didn't know that you walk Chester in Central Park. 33 00:01:50,745 --> 00:01:52,723 Not me, Lupe. 34 00:01:52,725 --> 00:01:55,939 That is, till she up and died on me. 35 00:01:56,249 --> 00:01:58,840 Besides, who's gonna bust me? 36 00:01:58,842 --> 00:02:01,580 The mutt? Hehe. [DOG GROWLS] 37 00:02:08,028 --> 00:02:10,774 You know, Miss Babcock, with all your dough, 38 00:02:10,798 --> 00:02:14,132 you really should find a place to hide that money 39 00:02:14,134 --> 00:02:16,045 before the government gets it. 40 00:02:16,047 --> 00:02:18,482 How about right here? 41 00:02:19,172 --> 00:02:20,974 Oh, well, Nanny Fine; 42 00:02:20,975 --> 00:02:22,619 If you're strapped for cash, I have a job 43 00:02:22,643 --> 00:02:25,307 that would utilize your unique talents. 44 00:02:25,309 --> 00:02:26,489 Oh? 45 00:02:26,491 --> 00:02:29,695 You know how to use a pooper-scooper, don't you? 46 00:02:30,618 --> 00:02:34,097 Are you suggesting that I be your dog-walker? 47 00:02:34,121 --> 00:02:35,765 I'll pay you $10 an hour. 48 00:02:35,789 --> 00:02:39,435 Please! Do you know what I get paid to watch three children? 49 00:02:39,437 --> 00:02:42,578 Half that. When do I start? 50 00:02:45,981 --> 00:02:47,966 ♫ 51 00:02:47,968 --> 00:02:50,847 ♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪ 52 00:02:50,871 --> 00:02:54,217 ♪ Till her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes ♪ 53 00:02:54,241 --> 00:02:58,821 ♪ What was she to do, where was she to go, she was out on her fanny ♪ 54 00:02:58,845 --> 00:03:01,725 ♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪ 55 00:03:01,749 --> 00:03:05,061 ♪ She was there to sell make-up but the father saw more ♪ 56 00:03:05,085 --> 00:03:10,032 ♪ She had style, she had flair, she was there, that's how she became the Nanny ♪ 57 00:03:10,056 --> 00:03:12,802 ♪ Who would have guessed that the girl we described ♪ 58 00:03:12,826 --> 00:03:15,004 ♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪ 59 00:03:15,028 --> 00:03:16,872 ♪ Now, the father finds her beguiling ♪ 60 00:03:16,896 --> 00:03:18,175 ♪ Watch out, C.C. ♪ 61 00:03:18,199 --> 00:03:19,712 ♪ And the kids are actually smiling ♪ 62 00:03:19,714 --> 00:03:21,358 ♪ Such joie de vivre ♪ 63 00:03:21,360 --> 00:03:26,249 ♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan ♪ 64 00:03:26,251 --> 00:03:30,877 ♪ The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran. ♫ 65 00:03:33,447 --> 00:03:37,327 Ma; Why did you book Harry's Clam Bar when Daddy's Elk Lodge 66 00:03:37,351 --> 00:03:40,229 would have been so much better for Yetta's shower? 67 00:03:40,253 --> 00:03:42,788 Honey; Daddy is not an Elk anymore. 68 00:03:42,790 --> 00:03:45,969 Sylvia, you told my mother he was no longer a stallion. 69 00:03:45,971 --> 00:03:49,529 How many clubs does he belong to? 70 00:03:51,098 --> 00:03:54,120 What's Yetta's fiancé like anyway? I never even met him. 71 00:03:54,122 --> 00:03:58,296 What's to meet? He's one of the altacockers at the home. 72 00:03:58,672 --> 00:04:00,149 What's an altacocker? 73 00:04:00,173 --> 00:04:05,355 Well, literally it means "Old Cock" or "Spaniel." 74 00:04:05,379 --> 00:04:07,089 A very affectionate term. 75 00:04:07,354 --> 00:04:09,039 Okay. 76 00:04:09,249 --> 00:04:11,879 Here's my shower plan. 77 00:04:11,904 --> 00:04:14,752 Look who's planning her own shower. 78 00:04:14,754 --> 00:04:19,136 Yesterday, you wore your underpants as a beret. 79 00:04:20,126 --> 00:04:22,928 I don't have to take that from you. 80 00:04:22,930 --> 00:04:25,517 I'm not even sure you're mine. 81 00:04:25,733 --> 00:04:27,276 You don't have to say that 82 00:04:27,300 --> 00:04:29,102 Miss Fine! Miss Fine! 83 00:04:29,103 --> 00:04:31,568 What seems to be the problem here? 84 00:04:31,570 --> 00:04:32,873 What problem? 85 00:04:32,874 --> 00:04:37,142 It's just three generations of Fine women planning a shower. 86 00:04:37,144 --> 00:04:40,845 Oh, yes, that's right, I hear you've already booked Harry's Clam Bar. 87 00:04:40,847 --> 00:04:43,259 What a pity, you could have had it here. 88 00:04:43,261 --> 00:04:44,671 ALL: Okay! 89 00:04:46,386 --> 00:04:48,665 -Nanny Fine? -Yeah? 90 00:04:48,689 --> 00:04:52,899 Chester just ate his kibble and now he needs to go number two. 91 00:04:52,901 --> 00:04:55,037 Oh... 92 00:04:55,061 --> 00:04:56,739 already? 93 00:04:56,763 --> 00:05:00,510 Boy, I should have some of that kibble for breakfast. 94 00:05:00,534 --> 00:05:02,245 Oh, 95 00:05:02,269 --> 00:05:04,336 -Here, Franny, -What? 96 00:05:04,338 --> 00:05:09,952 I won a whole case of chocolate ex-lax playing bingo. 97 00:05:11,812 --> 00:05:13,901 That's a prize? 98 00:05:13,903 --> 00:05:15,715 I guess when you're a senior, 99 00:05:15,716 --> 00:05:19,130 taking ex-lax is like taking Ecstasy. 100 00:05:25,625 --> 00:05:28,594 Fran; This park is a great place to scope out guys. 101 00:05:28,615 --> 00:05:31,740 Oh, well, you know, honey, your father and I are sort of an item. 102 00:05:31,764 --> 00:05:34,143 He's just waiting until the time is right. 103 00:05:34,167 --> 00:05:36,912 Uh-huh. And that pony daddy promised me? 104 00:05:36,914 --> 00:05:39,178 -Yeah? -Glue. 105 00:05:39,639 --> 00:05:42,318 All right, and we're off. 106 00:05:42,342 --> 00:05:43,786 How's my lipstick? Good? 107 00:05:43,810 --> 00:05:45,288 -Uh-huh. -Hair big enough? 108 00:05:45,312 --> 00:05:46,522 Blocking the sun. 109 00:05:46,546 --> 00:05:48,691 Perfect. Look sharp, there's a live one. 110 00:05:48,715 --> 00:05:51,094 Excuse me, miss, I've just come over and tell you 111 00:05:51,118 --> 00:05:53,496 that you have the most beautiful mother I've ever seen. 112 00:05:53,520 --> 00:05:54,764 Hehe. 113 00:05:54,788 --> 00:05:57,099 Well, she's not my mother, she's my sister. 114 00:05:57,123 --> 00:05:58,167 Hehe. 115 00:05:58,191 --> 00:06:01,070 Oh, I'm really her nanny. 116 00:06:01,172 --> 00:06:02,571 Oh. 117 00:06:02,850 --> 00:06:04,541 I'm Brian. 118 00:06:04,565 --> 00:06:06,733 Oh, hi, Brian, I'm Fran; 119 00:06:06,734 --> 00:06:09,245 And this is Gracie; And this is Chester. 120 00:06:09,269 --> 00:06:11,414 Oh, you look like you could breed some champions. 121 00:06:11,438 --> 00:06:15,017 Well, all us Fine women are pretty fertile. 122 00:06:15,041 --> 00:06:17,353 Oh, you meant the dog. Hehe. 123 00:06:17,377 --> 00:06:21,057 My dog's around here somewhere, a Dalmatian. Her name is Dot. 124 00:06:21,081 --> 00:06:25,028 Oh, Dot? That's... cute. 125 00:06:25,052 --> 00:06:26,886 Ah, she's over there. 126 00:06:26,887 --> 00:06:28,943 She loves running around the park with all the other dogs. 127 00:06:28,965 --> 00:06:31,167 Oh, doesn't that look fun, Chester? 128 00:06:31,191 --> 00:06:33,400 Here, why don't you go network? 129 00:06:33,402 --> 00:06:34,913 Let's go. 130 00:06:34,915 --> 00:06:39,096 There you go. Good boy, go. 131 00:06:39,098 --> 00:06:42,178 Play. Good work! 132 00:06:42,202 --> 00:06:45,939 Oh, Chester, stop it! Stop that! Don't do that! 133 00:06:45,940 --> 00:06:46,949 Oh, how embarrassing. 134 00:06:46,973 --> 00:06:50,651 [CHUCKLES] If I could do what he's doing, I'd never leave the house. 135 00:06:50,653 --> 00:06:52,455 [LAUGHS] 136 00:06:52,479 --> 00:06:55,048 Oh, that Chester's a lucky boy. 137 00:06:55,049 --> 00:06:57,582 He gets to go home with the world's cutest nanny. 138 00:06:57,584 --> 00:07:01,755 Oh, well, your day may come. 139 00:07:03,724 --> 00:07:05,702 Where's Chester? 140 00:07:05,726 --> 00:07:07,603 -Chester! -Chester! 141 00:07:07,627 --> 00:07:08,671 -Chester! -Chester! 142 00:07:08,695 --> 00:07:10,340 Where is he? I don't see him. 143 00:07:10,364 --> 00:07:12,742 You look over there, I'll check over by the fountain. 144 00:07:12,766 --> 00:07:14,610 -Chester! -Chester! 145 00:07:14,634 --> 00:07:16,245 -Chester! -Chester! 146 00:07:16,269 --> 00:07:17,647 Fran; He's gone! 147 00:07:17,671 --> 00:07:20,216 -Chester! -Chester! 148 00:07:20,240 --> 00:07:22,285 -Chester! -Chester! 149 00:07:22,309 --> 00:07:25,254 Oh oh oh! Oh, my God! 150 00:07:25,278 --> 00:07:28,548 Oh, Gracie! 151 00:07:28,549 --> 00:07:31,728 You lost Chester. 152 00:07:32,750 --> 00:07:34,528 [CRYING] 153 00:07:36,744 --> 00:07:38,089 [CRYING] 154 00:07:38,091 --> 00:07:41,594 Oh, there, there, Miss Fine, it's all right. 155 00:07:41,595 --> 00:07:43,506 We'll find him. 156 00:07:43,517 --> 00:07:46,060 It's not like you lost one of the children. 157 00:07:46,062 --> 00:07:47,877 Gracie! 158 00:07:47,901 --> 00:07:50,713 -I'm here, Fran. -Oh, Gracie... 159 00:07:50,737 --> 00:07:53,215 [KISSING SOUND] 160 00:07:53,239 --> 00:07:56,685 I just called the police precinct. They're sending over Jeff. 161 00:07:56,709 --> 00:07:58,641 -Oh, good. -Jeff? 162 00:07:58,643 --> 00:08:00,990 Ex-boyfriend, has his own handcuffs, 163 00:08:01,014 --> 00:08:04,131 looks like a younger version of you. 164 00:08:05,385 --> 00:08:08,564 Well, I really don't see any reason to involve the police right now. 165 00:08:08,588 --> 00:08:11,167 I mean, Miss Babcock should just call the pound first. 166 00:08:11,191 --> 00:08:12,392 Oh, Miss Babcock! 167 00:08:12,393 --> 00:08:15,471 How am I gonna tell her? She's gonna be devastated! 168 00:08:15,495 --> 00:08:18,630 She'd slept with Chester every night! 169 00:08:18,632 --> 00:08:22,804 Well, on the upside, she won't be so cramped in that little basket. 170 00:08:23,770 --> 00:08:25,648 Oh oh, Miss Babcock. 171 00:08:25,672 --> 00:08:30,153 I have something to tell you that is going to be very hard for you to take. 172 00:08:30,177 --> 00:08:34,324 You asked her to marry you, you scum! 173 00:08:34,348 --> 00:08:37,193 10 years of my life, I have_ 174 00:08:37,217 --> 00:08:40,096 C.C.; C.C.; C.C.! Miss Fine 175 00:08:40,120 --> 00:08:42,763 lost Chester in Central Park. 176 00:08:42,765 --> 00:08:47,103 Oh, shoo. You scared the heck out of me, you... 177 00:08:47,250 --> 00:08:50,251 [DOORBELL RINGS-♪] 178 00:08:51,631 --> 00:08:55,114 Oh, Miss Fine? Ace Ventura's here. 179 00:08:55,368 --> 00:08:56,979 Hello, Maxwell. 180 00:08:57,003 --> 00:08:59,649 Bob's gonna tap in your phone line here so we can run a trace. 181 00:08:59,673 --> 00:09:01,250 Oh, you're running a phone trace? 182 00:09:01,274 --> 00:09:04,153 Well, we've been having a series of Central Park dognappings. 183 00:09:04,177 --> 00:09:07,757 Yeah, we think they staked out Chester since he was on the cover of the magazine. 184 00:09:07,781 --> 00:09:09,659 -They? -Yes, well, we believe 185 00:09:09,683 --> 00:09:12,196 the perps are a husband-and-wife team. 186 00:09:12,198 --> 00:09:15,331 My perp's not single? 187 00:09:15,455 --> 00:09:18,234 Oh, Jeff, I can't believe Chester was kidnapped. 188 00:09:18,258 --> 00:09:20,592 I'm so happy you're here. 189 00:09:20,594 --> 00:09:24,376 Wow, have you been working out, you're like a rock! 190 00:09:24,998 --> 00:09:28,048 Excuse me, excuse me. 191 00:09:28,568 --> 00:09:32,248 Let's not forget the urgency of a missing dog, here, please? 192 00:09:32,272 --> 00:09:33,716 [PHONE RINGS-♪] 193 00:09:34,040 --> 00:09:36,953 Fran; Answer, that could be him. 194 00:09:37,179 --> 00:09:39,412 I don't want you to be nervous, 195 00:09:39,413 --> 00:09:40,945 I'm going to guide you through this, okay? 196 00:09:40,947 --> 00:09:43,783 She knows how to talk into a bloody telephone. 197 00:09:44,117 --> 00:09:48,431 Now, see if you recognize the voice, okay? 198 00:09:48,455 --> 00:09:49,933 Hello? 199 00:09:49,935 --> 00:09:51,191 I do. 200 00:09:51,192 --> 00:09:53,459 It's Ma. 201 00:09:54,795 --> 00:09:56,229 Hi, Ma. 202 00:09:56,230 --> 00:09:59,508 Oh, hold on one minute, I'm getting a call waiting. 203 00:09:59,532 --> 00:10:01,477 Hello? [GASPS] 204 00:10:01,501 --> 00:10:03,643 Now, you listen, and you listen good. 205 00:10:03,645 --> 00:10:07,639 If you ever want to see Chester alive again... 206 00:10:07,808 --> 00:10:10,809 Okay, I'll hold. She has to hang up with her mother. 207 00:10:12,245 --> 00:10:15,224 Arianna, shut that darned window. I'm trying to demand a ransom here! 208 00:10:15,248 --> 00:10:16,916 You just want to flirt with that nanny! 209 00:10:16,917 --> 00:10:19,061 You flirt with all dog owners, even men! 210 00:10:19,085 --> 00:10:23,503 One time, it got you a big screen TV. Let it go! 211 00:10:24,423 --> 00:10:26,535 Hello? Uh-huh. Ooh, 212 00:10:26,559 --> 00:10:27,803 Now I lost my place! 213 00:10:27,827 --> 00:10:29,472 [DOG BARKS] 214 00:10:29,496 --> 00:10:33,209 Yeah, yeah, you tell C.C. Babcock I want $20,000 215 00:10:33,233 --> 00:10:36,379 and if she tries to involve the police or the media, 216 00:10:36,403 --> 00:10:39,846 I'm sending her dog back to her one paw at a time. 217 00:10:39,848 --> 00:10:41,601 Eh? 218 00:10:42,115 --> 00:10:45,087 Please! I can't take that horrible sound! 219 00:10:45,244 --> 00:10:49,526 Well, I'm sorry, sir, but this happens to be my natural voice! 220 00:10:52,652 --> 00:10:57,066 Oh, no, he said he wants $20,000 or Chester gets it. 221 00:10:57,090 --> 00:10:58,968 Would you give me that? 222 00:10:58,992 --> 00:11:02,405 Me and that mutt are supposed to shoot the cover of "Redbook" on Tuesday. 223 00:11:02,429 --> 00:11:04,607 Hello, mister. 224 00:11:04,631 --> 00:11:08,244 I'm going to tell you the same thing I told my poverty-stricken uncle 225 00:11:08,268 --> 00:11:10,034 who needed an operation. 226 00:11:10,036 --> 00:11:14,539 Nobody squeezes a dime out of C.C. Babcock! 227 00:11:16,042 --> 00:11:19,055 I am addressing the man who stole my dog. 228 00:11:19,079 --> 00:11:22,056 C.C.: Here is your $20,000. 229 00:11:22,180 --> 00:11:26,885 Only I'm offering this as a reward to whomever turns you in. 230 00:11:26,887 --> 00:11:31,222 You have 24 hours to bring me back my little... 231 00:11:32,358 --> 00:11:35,749 -MAN: Pomeranian. -Pomeranian. 232 00:11:39,265 --> 00:11:41,801 Otherwise, anywhere you go, 233 00:11:41,802 --> 00:11:43,879 you're gonna have to ask yourself, 234 00:11:43,881 --> 00:11:47,384 "Is this the day they get me?" 235 00:11:49,442 --> 00:11:51,554 Val; Let's go get our coats. 236 00:11:51,578 --> 00:11:52,889 Why? 237 00:11:52,913 --> 00:11:55,958 Because we're gonna get that kidnapper ourselves. 238 00:11:55,982 --> 00:11:57,894 How? We don't even know where he is. 239 00:11:57,918 --> 00:11:59,828 Well, I talked to him on the phone. 240 00:11:59,852 --> 00:12:02,833 I heard an ice-cream truck in the background that was playing 241 00:12:02,835 --> 00:12:05,947 "The Way We Were." -[GASPS] So? 242 00:12:07,160 --> 00:12:12,007 So, where in New York does an ice-cream truck play a Barbara Streisand ballad? 243 00:12:12,276 --> 00:12:15,236 -Greenwich Village! -Greenwich Village! 244 00:12:18,171 --> 00:12:22,351 We are going to rescue Chester and collect that 20 grand! 245 00:12:22,375 --> 00:12:25,388 So if I help you, we'll split it 50/50? 246 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 60/40. 247 00:12:26,479 --> 00:12:28,524 Wait a minute, why 60/40? 248 00:12:28,570 --> 00:12:31,649 Well, I'm the one that lost him, Val! 249 00:12:38,357 --> 00:12:40,903 [ICE-CREAM TRUCK MUSIC] 250 00:12:40,927 --> 00:12:42,738 [SCHOOL BELL] 251 00:12:42,762 --> 00:12:44,707 -[FRAN:] Val; That's a recess bell. 252 00:12:44,731 --> 00:12:46,509 I heard that bell over the phone. 253 00:12:46,533 --> 00:12:49,135 Pull over by that school. 254 00:12:52,071 --> 00:12:55,885 Fran; I am so impressed with how you used your charms 255 00:12:55,909 --> 00:12:58,287 to borrow this ice-cream truck. 256 00:12:58,311 --> 00:12:59,988 Yeah, I know, but I'll tell you, 257 00:13:00,012 --> 00:13:02,501 I'm not looking forward to dating a guy who's made his career 258 00:13:02,503 --> 00:13:05,683 out of being known as Mr. Softie. 259 00:13:10,222 --> 00:13:12,267 That Babcock chick turned the tables on us. 260 00:13:12,291 --> 00:13:15,971 All right? She's offered a reward to whoever turns me in. 261 00:13:15,995 --> 00:13:17,707 How much is she offering? 262 00:13:17,731 --> 00:13:20,509 Twenty thou... 263 00:13:20,533 --> 00:13:22,145 What do you care? 264 00:13:22,169 --> 00:13:24,647 Don't get so hysterical! 265 00:13:24,671 --> 00:13:27,373 On the news they said they were looking for 266 00:13:27,374 --> 00:13:30,520 somebody who looks like Art Garfunkel. 267 00:13:33,079 --> 00:13:34,557 Uh-oh. 268 00:13:34,581 --> 00:13:36,492 I can't believe the whole city's after me. 269 00:13:36,516 --> 00:13:39,161 I can't even walk outside. You know, I could get killed. 270 00:13:39,185 --> 00:13:40,496 [MUSIC] 271 00:13:40,520 --> 00:13:43,532 Oh, baby, please, will you get me an ice-cream? 272 00:13:43,534 --> 00:13:48,072 Are you listening to me? They could gun me down. 273 00:13:50,530 --> 00:13:54,010 Baby, I'm so hot. 274 00:13:54,502 --> 00:13:58,076 I could use a Nutty Buddy. 275 00:13:58,238 --> 00:14:00,182 Hello? May I help you? 276 00:14:00,206 --> 00:14:03,184 Yeah, let me have a Dreamsicle and a Nutty Buddy, and make it quick. 277 00:14:03,193 --> 00:14:05,054 Okay. 278 00:14:05,078 --> 00:14:07,423 Now, they're a dollar each, 279 00:14:07,447 --> 00:14:12,227 so that would be... 280 00:14:12,251 --> 00:14:13,562 Oh. 281 00:14:13,586 --> 00:14:15,230 Thank you! 282 00:14:15,254 --> 00:14:19,358 Val; Val! That's the guy that stole Chester! 283 00:14:19,370 --> 00:14:20,369 That's him! 284 00:14:20,371 --> 00:14:25,633 Oh, my God. Art Garfunkel has to steal a dog? 285 00:14:29,302 --> 00:14:30,712 [DOG BARKING] 286 00:14:30,736 --> 00:14:34,283 How do we know which apartment he went into? 287 00:14:34,307 --> 00:14:38,414 I... I can't think with that dog barking. 288 00:14:39,412 --> 00:14:41,891 Yeah, blame it on the dog, Val. 289 00:14:41,915 --> 00:14:43,592 Get down on all fours, come on. 290 00:14:43,616 --> 00:14:46,261 Fran; I know you miss walking Chester, but I'm not gonna... 291 00:14:46,285 --> 00:14:49,209 Val! I wanna look in the window! 292 00:14:49,211 --> 00:14:50,614 Oh. 293 00:14:53,626 --> 00:14:55,604 [DOG BARKING] 294 00:14:55,929 --> 00:14:58,764 Oh, yeah, I see Chester. 295 00:15:00,033 --> 00:15:01,543 Oh, what do you want? 296 00:15:01,567 --> 00:15:03,179 Well, um, 297 00:15:03,180 --> 00:15:07,006 if my friend sells one more magazine subscription, 298 00:15:07,008 --> 00:15:10,622 she gets to go to that special camp. 299 00:15:15,748 --> 00:15:18,627 Oh, I miss my little Chester. 300 00:15:18,651 --> 00:15:19,819 You know, 301 00:15:19,820 --> 00:15:21,775 I used to let him sleep with me. 302 00:15:21,777 --> 00:15:23,022 Let him? 303 00:15:23,023 --> 00:15:25,839 Who do you think taught him to beg? 304 00:15:29,095 --> 00:15:31,373 [PHONE RINGS-♪-] 305 00:15:31,397 --> 00:15:32,630 That's our guy. 306 00:15:32,632 --> 00:15:34,738 Okay, pick it up. Come on. 307 00:15:36,035 --> 00:15:37,679 This is C.C. Babcock. 308 00:15:37,703 --> 00:15:41,905 Well, you were so willing to risk your dog's life, 309 00:15:41,907 --> 00:15:46,355 what would you say if I told you that I had Fran Fine? 310 00:15:56,622 --> 00:15:59,468 Well, it would go something like this... 311 00:15:59,470 --> 00:16:00,915 Woohoo! 312 00:16:04,264 --> 00:16:06,508 C.C.; For God's sakes. 313 00:16:06,532 --> 00:16:09,111 Listen, this is Maxwell Sheffield. 314 00:16:09,135 --> 00:16:10,970 Now, don't hurt her! 315 00:16:10,971 --> 00:16:13,190 I'll give you anything you want. 316 00:16:13,192 --> 00:16:15,184 Um, wait a minute. 317 00:16:15,208 --> 00:16:17,675 I never thought I'd say this, 318 00:16:17,677 --> 00:16:20,535 but I want to hear Miss Fine's voice. 319 00:16:21,647 --> 00:16:23,292 Your boss is on the phone. 320 00:16:23,316 --> 00:16:25,351 Mr. Softie? 321 00:16:26,586 --> 00:16:28,030 Miss Fine; Can you hear me? 322 00:16:28,054 --> 00:16:30,732 Oh, Mr. Sheffield! Help... 323 00:16:30,756 --> 00:16:32,234 All right, that's enough. 324 00:16:32,258 --> 00:16:36,038 Now, you listen carefully, Sheffield. You have 30 minutes. 325 00:16:36,040 --> 00:16:39,631 Here are your instructions. 326 00:16:42,201 --> 00:16:45,047 [BRIAN:] Put 40 grand in a paper bag, go to the bowling alley 327 00:16:45,071 --> 00:16:47,400 on University and 12th. 328 00:16:50,176 --> 00:16:54,778 At the bowling alley, rent shoes and a bowling bag. 329 00:16:54,780 --> 00:16:58,738 Put the money in the bag and put on the shoes. 330 00:17:04,723 --> 00:17:08,237 Go to lane seven where the Jenny Craig league is bowling. 331 00:17:08,261 --> 00:17:11,920 There will be a note under the first chair. 332 00:17:33,519 --> 00:17:38,764 [BRIAN:] That note has a map to a YMCA. Go to the swimming pool. 333 00:17:39,826 --> 00:17:42,237 At the bottom of the pool, there's a key 334 00:17:42,261 --> 00:17:45,173 to a locker with a cell phone in it. 335 00:17:45,197 --> 00:17:47,364 At exactly 5:00 o'clock, 336 00:17:47,366 --> 00:17:51,068 I'll be calling to tell you where we'll make the exchange. 337 00:18:03,783 --> 00:18:06,428 Darn, we lost him. 338 00:18:06,452 --> 00:18:08,020 He wouldn't have actually jumped into the pool 339 00:18:08,022 --> 00:18:09,832 wearing a tracking device, would he? 340 00:18:09,834 --> 00:18:11,812 [THE THREE TALKING] Yeah, he would. Yeah. 341 00:18:14,093 --> 00:18:16,672 Well, he's on his own now. 342 00:18:16,696 --> 00:18:18,523 [PHONE RINGING-♪-] 343 00:18:19,793 --> 00:18:20,393 -♪- 344 00:18:21,221 --> 00:18:21,821 -♪- 345 00:18:22,188 --> 00:18:22,788 -♪- 346 00:18:23,253 --> 00:18:23,853 -♪- 347 00:18:24,437 --> 00:18:25,481 Hello! 348 00:18:25,505 --> 00:18:27,516 [BRIAN:] You did very well. 349 00:18:27,540 --> 00:18:28,984 Yes, well, 350 00:18:29,008 --> 00:18:32,380 considering I forgot to write anything down. 351 00:18:32,745 --> 00:18:35,985 Now, give me back my nanny! 352 00:18:39,285 --> 00:18:42,297 Hey, I'm giving the orders here. 353 00:18:42,321 --> 00:18:45,100 Now, walk one block west to the Chinese restaurant. 354 00:18:45,124 --> 00:18:47,737 Hand the money to the woman in the black hat. 355 00:18:47,739 --> 00:18:50,394 And then you can have your friends. 356 00:18:52,264 --> 00:18:55,177 Ms. Levine, you're going to be rolling in cash. 357 00:18:55,201 --> 00:18:56,545 [GASPS] 358 00:18:56,569 --> 00:18:58,547 Levine? 359 00:18:58,571 --> 00:19:02,586 Well, I'll tell you, Val, when Jews go bad. 360 00:19:06,546 --> 00:19:09,290 Woah, woah. What are you doing? 361 00:19:09,317 --> 00:19:11,426 I was reaching for some chocolates. 362 00:19:11,450 --> 00:19:12,561 Oh, chocolate! 363 00:19:12,585 --> 00:19:14,964 I love chocolate. 364 00:19:14,988 --> 00:19:18,968 I've got some delicious chocolates that my grandma gave me 365 00:19:18,992 --> 00:19:20,568 that she won playing Bingo. 366 00:19:20,570 --> 00:19:22,944 You want some? 367 00:19:23,395 --> 00:19:26,708 Where I come from, chocolate is an aphrodisiac. 368 00:19:26,732 --> 00:19:29,578 Oh, you come from Flushing. 369 00:19:29,602 --> 00:19:30,879 You got any more? 370 00:19:30,903 --> 00:19:33,582 Sure. Here. 371 00:19:33,606 --> 00:19:35,383 Help yourself. 372 00:19:35,407 --> 00:19:38,220 You know what? I would like some. 373 00:19:38,244 --> 00:19:39,555 No, Val. 374 00:19:39,579 --> 00:19:41,946 All of a sudden, they're your friends? 375 00:19:41,948 --> 00:19:45,316 Who are you? Patty Hearst? 376 00:19:53,659 --> 00:19:54,860 Okay? 377 00:19:54,861 --> 00:19:58,641 Okay. Arianna's walking toward your boss. She's running toward your boss. 378 00:19:58,665 --> 00:20:02,144 She's running past your boss without taking the money and... 379 00:20:02,168 --> 00:20:06,415 flinging a construction worker out of a Porta-Potty. 380 00:20:06,439 --> 00:20:07,907 Oh, 381 00:20:08,020 --> 00:20:10,987 I better go see what she... ooh. 382 00:20:12,078 --> 00:20:15,924 Mm. I'm gonna go take care of... 383 00:20:15,948 --> 00:20:17,760 What happened? Why did he run away? 384 00:20:17,784 --> 00:20:20,963 Well, you know, Val, when you gotta go, you gotta go. 385 00:20:20,987 --> 00:20:24,766 -Mr. Sheffield! In the car! -Help us! 386 00:20:24,790 --> 00:20:26,802 God, oh, my God, are you all right? 387 00:20:26,826 --> 00:20:29,171 You're my hero! 388 00:20:29,195 --> 00:20:31,206 Oh, Mr. Sheffield, you know, in Israel 389 00:20:31,230 --> 00:20:34,776 there's an ancient custom that says when a man saves a woman's life 390 00:20:34,800 --> 00:20:37,212 she must stand by his side forever 391 00:20:37,236 --> 00:20:42,151 in a professionally decorated mock Tudor house on a large corner lot in Great Neck. 392 00:20:42,175 --> 00:20:44,619 Yes, but we don't live in Israel. 393 00:20:44,643 --> 00:20:46,879 Hehe. I know. Hehe. 394 00:20:46,958 --> 00:20:49,371 Want a piece of chocolate? 395 00:20:54,620 --> 00:20:56,131 Yetta? 396 00:20:56,155 --> 00:20:57,978 Before I go to the market; 397 00:20:57,980 --> 00:21:00,591 What would you like for your shower? 398 00:21:00,748 --> 00:21:04,461 Some of those rubber daisies for the bottom of the tub... 399 00:21:05,765 --> 00:21:10,223 And one of those detachable water massages. 400 00:21:12,037 --> 00:21:14,395 They're fun. 401 00:21:15,441 --> 00:21:18,776 Actually, I meant for your wedding shower. 402 00:21:18,778 --> 00:21:21,724 And yes, they are. 403 00:21:22,548 --> 00:21:25,695 ---oOo---