1
00:00:03,804 --> 00:00:07,684
Well, I found my gift for Yetta's bridal shower.
2
00:00:07,708 --> 00:00:11,808
I got her the "Kama Sutra," big-print edition.
3
00:00:17,218 --> 00:00:20,396
Niles; She's an elderly woman.
4
00:00:20,420 --> 00:00:22,910
Meanwhile, with her new bionic hips,
5
00:00:22,912 --> 00:00:27,165
this page 89 is like a walk in the park.
6
00:00:28,362 --> 00:00:30,706
What did you get your grandmother? [CHUCKLES]
7
00:00:30,730 --> 00:00:33,347
Oh, I can't afford to get anything.
8
00:00:33,357 --> 00:00:35,690
I don't know where all my money goes.
9
00:00:35,692 --> 00:00:40,017
Watch it, you're gonna spill on my new Gucci bag.
10
00:00:40,341 --> 00:00:43,820
Oh, Miss Fine; Oh, that is a
lovely outfit you're wearing.
11
00:00:43,844 --> 00:00:46,923
Oh, you like? I just bought it.
12
00:00:46,947 --> 00:00:49,626
You're in a good mood this morning.
13
00:00:49,650 --> 00:00:51,872
Well, why should I be depressed
14
00:00:51,874 --> 00:00:53,887
just because a woman three times my age
15
00:00:53,888 --> 00:00:56,409
is getting married before me?
16
00:00:56,623 --> 00:01:00,841
Oh, mazel tov, you're getting married!
17
00:01:02,396 --> 00:01:05,442
Why on earth is Yetta getting married at her age?
18
00:01:05,466 --> 00:01:07,545
I was wondering that myself.
19
00:01:07,547 --> 00:01:10,906
I guess it's because somebody asked her.
20
00:01:12,206 --> 00:01:13,974
Yes, well,
21
00:01:13,975 --> 00:01:15,585
she waited a long time
22
00:01:15,609 --> 00:01:18,355
before rushing into a second marriage
23
00:01:18,379 --> 00:01:20,590
and that's a very wise thing.
24
00:01:20,945 --> 00:01:22,491
Eh.
25
00:01:22,549 --> 00:01:24,084
Nanny Fine;
26
00:01:24,085 --> 00:01:28,297
Have you seen this month's
issue of "Park Place Magazine"?
27
00:01:28,321 --> 00:01:32,369
Oh, who cares, it's always
some horsey-looking debutante
28
00:01:32,371 --> 00:01:36,055
clutching her blue-blood fiancé.
29
00:01:36,497 --> 00:01:40,646
Oh, Miss Babcock, it's you and Chester!
30
00:01:41,435 --> 00:01:45,045
They did a spread on wealthy
heiresses and their dogs.
31
00:01:45,047 --> 00:01:47,416
Ah, look at this.
32
00:01:47,440 --> 00:01:50,487
I didn't know that you walk
Chester in Central Park.
33
00:01:50,745 --> 00:01:52,723
Not me, Lupe.
34
00:01:52,725 --> 00:01:55,939
That is, till she up and died on me.
35
00:01:56,249 --> 00:01:58,840
Besides, who's gonna bust me?
36
00:01:58,842 --> 00:02:01,580
The mutt? Hehe.
[DOG GROWLS]
37
00:02:08,028 --> 00:02:10,774
You know, Miss Babcock, with all your dough,
38
00:02:10,798 --> 00:02:14,132
you really should find a place to hide that money
39
00:02:14,134 --> 00:02:16,045
before the government gets it.
40
00:02:16,047 --> 00:02:18,482
How about right here?
41
00:02:19,172 --> 00:02:20,974
Oh, well, Nanny Fine;
42
00:02:20,975 --> 00:02:22,619
If you're strapped for cash, I have a job
43
00:02:22,643 --> 00:02:25,307
that would utilize your unique talents.
44
00:02:25,309 --> 00:02:26,489
Oh?
45
00:02:26,491 --> 00:02:29,695
You know how to use a pooper-scooper, don't you?
46
00:02:30,618 --> 00:02:34,097
Are you suggesting that I be your dog-walker?
47
00:02:34,121 --> 00:02:35,765
I'll pay you $10 an hour.
48
00:02:35,789 --> 00:02:39,435
Please! Do you know what I
get paid to watch three children?
49
00:02:39,437 --> 00:02:42,578
Half that. When do I start?
50
00:02:45,981 --> 00:02:47,966
♫
51
00:02:47,968 --> 00:02:50,847
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
52
00:02:50,871 --> 00:02:54,217
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
53
00:02:54,241 --> 00:02:58,821
♪ What was she to do, where was
she to go, she was out on her fanny ♪
54
00:02:58,845 --> 00:03:01,725
♪ So over the bridge from
Flushing to the Sheffield's door ♪
55
00:03:01,749 --> 00:03:05,061
♪ She was there to sell
make-up but the father saw more ♪
56
00:03:05,085 --> 00:03:10,032
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
57
00:03:10,056 --> 00:03:12,802
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
58
00:03:12,826 --> 00:03:15,004
♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪
59
00:03:15,028 --> 00:03:16,872
♪ Now, the father finds her beguiling ♪
60
00:03:16,896 --> 00:03:18,175
♪ Watch out, C.C. ♪
61
00:03:18,199 --> 00:03:19,712
♪ And the kids are actually smiling ♪
62
00:03:19,714 --> 00:03:21,358
♪ Such joie de vivre ♪
63
00:03:21,360 --> 00:03:26,249
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
64
00:03:26,251 --> 00:03:30,877
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran. ♫
65
00:03:33,447 --> 00:03:37,327
Ma; Why did you book Harry's
Clam Bar when Daddy's Elk Lodge
66
00:03:37,351 --> 00:03:40,229
would have been so much
better for Yetta's shower?
67
00:03:40,253 --> 00:03:42,788
Honey; Daddy is not an Elk anymore.
68
00:03:42,790 --> 00:03:45,969
Sylvia, you told my mother
he was no longer a stallion.
69
00:03:45,971 --> 00:03:49,529
How many clubs does he belong to?
70
00:03:51,098 --> 00:03:54,120
What's Yetta's fiancé like
anyway? I never even met him.
71
00:03:54,122 --> 00:03:58,296
What's to meet? He's one of
the altacockers at the home.
72
00:03:58,672 --> 00:04:00,149
What's an altacocker?
73
00:04:00,173 --> 00:04:05,355
Well, literally it means "Old Cock" or "Spaniel."
74
00:04:05,379 --> 00:04:07,089
A very affectionate term.
75
00:04:07,354 --> 00:04:09,039
Okay.
76
00:04:09,249 --> 00:04:11,879
Here's my shower plan.
77
00:04:11,904 --> 00:04:14,752
Look who's planning her own shower.
78
00:04:14,754 --> 00:04:19,136
Yesterday, you wore your underpants as a beret.
79
00:04:20,126 --> 00:04:22,928
I don't have to take that from you.
80
00:04:22,930 --> 00:04:25,517
I'm not even sure you're mine.
81
00:04:25,733 --> 00:04:27,276
You don't have to say that
82
00:04:27,300 --> 00:04:29,102
Miss Fine! Miss Fine!
83
00:04:29,103 --> 00:04:31,568
What seems to be the problem here?
84
00:04:31,570 --> 00:04:32,873
What problem?
85
00:04:32,874 --> 00:04:37,142
It's just three generations of
Fine women planning a shower.
86
00:04:37,144 --> 00:04:40,845
Oh, yes, that's right, I hear you've
already booked Harry's Clam Bar.
87
00:04:40,847 --> 00:04:43,259
What a pity, you could have had it here.
88
00:04:43,261 --> 00:04:44,671
ALL: Okay!
89
00:04:46,386 --> 00:04:48,665
-Nanny Fine?
-Yeah?
90
00:04:48,689 --> 00:04:52,899
Chester just ate his kibble and
now he needs to go number two.
91
00:04:52,901 --> 00:04:55,037
Oh...
92
00:04:55,061 --> 00:04:56,739
already?
93
00:04:56,763 --> 00:05:00,510
Boy, I should have some
of that kibble for breakfast.
94
00:05:00,534 --> 00:05:02,245
Oh,
95
00:05:02,269 --> 00:05:04,336
-Here, Franny,
-What?
96
00:05:04,338 --> 00:05:09,952
I won a whole case of
chocolate ex-lax playing bingo.
97
00:05:11,812 --> 00:05:13,901
That's a prize?
98
00:05:13,903 --> 00:05:15,715
I guess when you're a senior,
99
00:05:15,716 --> 00:05:19,130
taking ex-lax is like taking Ecstasy.
100
00:05:25,625 --> 00:05:28,594
Fran; This park is a great
place to scope out guys.
101
00:05:28,615 --> 00:05:31,740
Oh, well, you know, honey, your
father and I are sort of an item.
102
00:05:31,764 --> 00:05:34,143
He's just waiting until the time is right.
103
00:05:34,167 --> 00:05:36,912
Uh-huh. And that pony daddy promised me?
104
00:05:36,914 --> 00:05:39,178
-Yeah?
-Glue.
105
00:05:39,639 --> 00:05:42,318
All right, and we're off.
106
00:05:42,342 --> 00:05:43,786
How's my lipstick? Good?
107
00:05:43,810 --> 00:05:45,288
-Uh-huh.
-Hair big enough?
108
00:05:45,312 --> 00:05:46,522
Blocking the sun.
109
00:05:46,546 --> 00:05:48,691
Perfect. Look sharp, there's a live one.
110
00:05:48,715 --> 00:05:51,094
Excuse me, miss, I've just come over and tell you
111
00:05:51,118 --> 00:05:53,496
that you have the most
beautiful mother I've ever seen.
112
00:05:53,520 --> 00:05:54,764
Hehe.
113
00:05:54,788 --> 00:05:57,099
Well, she's not my mother, she's my sister.
114
00:05:57,123 --> 00:05:58,167
Hehe.
115
00:05:58,191 --> 00:06:01,070
Oh, I'm really her nanny.
116
00:06:01,172 --> 00:06:02,571
Oh.
117
00:06:02,850 --> 00:06:04,541
I'm Brian.
118
00:06:04,565 --> 00:06:06,733
Oh, hi, Brian, I'm Fran;
119
00:06:06,734 --> 00:06:09,245
And this is Gracie; And this is Chester.
120
00:06:09,269 --> 00:06:11,414
Oh, you look like you could breed some champions.
121
00:06:11,438 --> 00:06:15,017
Well, all us Fine women are pretty fertile.
122
00:06:15,041 --> 00:06:17,353
Oh, you meant the dog. Hehe.
123
00:06:17,377 --> 00:06:21,057
My dog's around here somewhere,
a Dalmatian. Her name is Dot.
124
00:06:21,081 --> 00:06:25,028
Oh, Dot? That's... cute.
125
00:06:25,052 --> 00:06:26,886
Ah, she's over there.
126
00:06:26,887 --> 00:06:28,943
She loves running around
the park with all the other dogs.
127
00:06:28,965 --> 00:06:31,167
Oh, doesn't that look fun, Chester?
128
00:06:31,191 --> 00:06:33,400
Here, why don't you go network?
129
00:06:33,402 --> 00:06:34,913
Let's go.
130
00:06:34,915 --> 00:06:39,096
There you go. Good boy, go.
131
00:06:39,098 --> 00:06:42,178
Play. Good work!
132
00:06:42,202 --> 00:06:45,939
Oh, Chester, stop it! Stop that! Don't do that!
133
00:06:45,940 --> 00:06:46,949
Oh, how embarrassing.
134
00:06:46,973 --> 00:06:50,651
[CHUCKLES] If I could do what
he's doing, I'd never leave the house.
135
00:06:50,653 --> 00:06:52,455
[LAUGHS]
136
00:06:52,479 --> 00:06:55,048
Oh, that Chester's a lucky boy.
137
00:06:55,049 --> 00:06:57,582
He gets to go home with the world's cutest nanny.
138
00:06:57,584 --> 00:07:01,755
Oh, well, your day may come.
139
00:07:03,724 --> 00:07:05,702
Where's Chester?
140
00:07:05,726 --> 00:07:07,603
-Chester!
-Chester!
141
00:07:07,627 --> 00:07:08,671
-Chester!
-Chester!
142
00:07:08,695 --> 00:07:10,340
Where is he? I don't see him.
143
00:07:10,364 --> 00:07:12,742
You look over there, I'll
check over by the fountain.
144
00:07:12,766 --> 00:07:14,610
-Chester!
-Chester!
145
00:07:14,634 --> 00:07:16,245
-Chester!
-Chester!
146
00:07:16,269 --> 00:07:17,647
Fran; He's gone!
147
00:07:17,671 --> 00:07:20,216
-Chester!
-Chester!
148
00:07:20,240 --> 00:07:22,285
-Chester!
-Chester!
149
00:07:22,309 --> 00:07:25,254
Oh oh oh! Oh, my God!
150
00:07:25,278 --> 00:07:28,548
Oh, Gracie!
151
00:07:28,549 --> 00:07:31,728
You lost Chester.
152
00:07:32,750 --> 00:07:34,528
[CRYING]
153
00:07:36,744 --> 00:07:38,089
[CRYING]
154
00:07:38,091 --> 00:07:41,594
Oh, there, there, Miss Fine, it's all right.
155
00:07:41,595 --> 00:07:43,506
We'll find him.
156
00:07:43,517 --> 00:07:46,060
It's not like you lost one of the children.
157
00:07:46,062 --> 00:07:47,877
Gracie!
158
00:07:47,901 --> 00:07:50,713
-I'm here, Fran.
-Oh, Gracie...
159
00:07:50,737 --> 00:07:53,215
[KISSING SOUND]
160
00:07:53,239 --> 00:07:56,685
I just called the police precinct.
They're sending over Jeff.
161
00:07:56,709 --> 00:07:58,641
-Oh, good.
-Jeff?
162
00:07:58,643 --> 00:08:00,990
Ex-boyfriend, has his own handcuffs,
163
00:08:01,014 --> 00:08:04,131
looks like a younger version of you.
164
00:08:05,385 --> 00:08:08,564
Well, I really don't see any reason
to involve the police right now.
165
00:08:08,588 --> 00:08:11,167
I mean, Miss Babcock
should just call the pound first.
166
00:08:11,191 --> 00:08:12,392
Oh, Miss Babcock!
167
00:08:12,393 --> 00:08:15,471
How am I gonna tell her?
She's gonna be devastated!
168
00:08:15,495 --> 00:08:18,630
She'd slept with Chester every night!
169
00:08:18,632 --> 00:08:22,804
Well, on the upside, she won't
be so cramped in that little basket.
170
00:08:23,770 --> 00:08:25,648
Oh oh, Miss Babcock.
171
00:08:25,672 --> 00:08:30,153
I have something to tell you that is
going to be very hard for you to take.
172
00:08:30,177 --> 00:08:34,324
You asked her to marry you, you scum!
173
00:08:34,348 --> 00:08:37,193
10 years of my life, I have_
174
00:08:37,217 --> 00:08:40,096
C.C.; C.C.; C.C.! Miss Fine
175
00:08:40,120 --> 00:08:42,763
lost Chester in Central Park.
176
00:08:42,765 --> 00:08:47,103
Oh, shoo. You scared the heck out of me, you...
177
00:08:47,250 --> 00:08:50,251
[DOORBELL RINGS-♪]
178
00:08:51,631 --> 00:08:55,114
Oh, Miss Fine? Ace Ventura's here.
179
00:08:55,368 --> 00:08:56,979
Hello, Maxwell.
180
00:08:57,003 --> 00:08:59,649
Bob's gonna tap in your phone
line here so we can run a trace.
181
00:08:59,673 --> 00:09:01,250
Oh, you're running a phone trace?
182
00:09:01,274 --> 00:09:04,153
Well, we've been having a
series of Central Park dognappings.
183
00:09:04,177 --> 00:09:07,757
Yeah, we think they staked out Chester
since he was on the cover of the magazine.
184
00:09:07,781 --> 00:09:09,659
-They?
-Yes, well, we believe
185
00:09:09,683 --> 00:09:12,196
the perps are a husband-and-wife team.
186
00:09:12,198 --> 00:09:15,331
My perp's not single?
187
00:09:15,455 --> 00:09:18,234
Oh, Jeff, I can't believe Chester was kidnapped.
188
00:09:18,258 --> 00:09:20,592
I'm so happy you're here.
189
00:09:20,594 --> 00:09:24,376
Wow, have you been
working out, you're like a rock!
190
00:09:24,998 --> 00:09:28,048
Excuse me, excuse me.
191
00:09:28,568 --> 00:09:32,248
Let's not forget the urgency
of a missing dog, here, please?
192
00:09:32,272 --> 00:09:33,716
[PHONE RINGS-♪]
193
00:09:34,040 --> 00:09:36,953
Fran; Answer, that could be him.
194
00:09:37,179 --> 00:09:39,412
I don't want you to be nervous,
195
00:09:39,413 --> 00:09:40,945
I'm going to guide you through this, okay?
196
00:09:40,947 --> 00:09:43,783
She knows how to talk into a bloody telephone.
197
00:09:44,117 --> 00:09:48,431
Now, see if you recognize the voice, okay?
198
00:09:48,455 --> 00:09:49,933
Hello?
199
00:09:49,935 --> 00:09:51,191
I do.
200
00:09:51,192 --> 00:09:53,459
It's Ma.
201
00:09:54,795 --> 00:09:56,229
Hi, Ma.
202
00:09:56,230 --> 00:09:59,508
Oh, hold on one minute,
I'm getting a call waiting.
203
00:09:59,532 --> 00:10:01,477
Hello? [GASPS]
204
00:10:01,501 --> 00:10:03,643
Now, you listen, and you listen good.
205
00:10:03,645 --> 00:10:07,639
If you ever want to see Chester alive again...
206
00:10:07,808 --> 00:10:10,809
Okay, I'll hold. She has
to hang up with her mother.
207
00:10:12,245 --> 00:10:15,224
Arianna, shut that darned window.
I'm trying to demand a ransom here!
208
00:10:15,248 --> 00:10:16,916
You just want to flirt with that nanny!
209
00:10:16,917 --> 00:10:19,061
You flirt with all dog owners, even men!
210
00:10:19,085 --> 00:10:23,503
One time, it got you a big screen TV. Let it go!
211
00:10:24,423 --> 00:10:26,535
Hello? Uh-huh. Ooh,
212
00:10:26,559 --> 00:10:27,803
Now I lost my place!
213
00:10:27,827 --> 00:10:29,472
[DOG BARKS]
214
00:10:29,496 --> 00:10:33,209
Yeah, yeah, you tell C.C. Babcock I want $20,000
215
00:10:33,233 --> 00:10:36,379
and if she tries to involve
the police or the media,
216
00:10:36,403 --> 00:10:39,846
I'm sending her dog back
to her one paw at a time.
217
00:10:39,848 --> 00:10:41,601
Eh?
218
00:10:42,115 --> 00:10:45,087
Please! I can't take that horrible sound!
219
00:10:45,244 --> 00:10:49,526
Well, I'm sorry, sir, but this
happens to be my natural voice!
220
00:10:52,652 --> 00:10:57,066
Oh, no, he said he wants
$20,000 or Chester gets it.
221
00:10:57,090 --> 00:10:58,968
Would you give me that?
222
00:10:58,992 --> 00:11:02,405
Me and that mutt are supposed to
shoot the cover of "Redbook" on Tuesday.
223
00:11:02,429 --> 00:11:04,607
Hello, mister.
224
00:11:04,631 --> 00:11:08,244
I'm going to tell you the same
thing I told my poverty-stricken uncle
225
00:11:08,268 --> 00:11:10,034
who needed an operation.
226
00:11:10,036 --> 00:11:14,539
Nobody squeezes a dime out of C.C. Babcock!
227
00:11:16,042 --> 00:11:19,055
I am addressing the man who stole my dog.
228
00:11:19,079 --> 00:11:22,056
C.C.: Here is your $20,000.
229
00:11:22,180 --> 00:11:26,885
Only I'm offering this as a
reward to whomever turns you in.
230
00:11:26,887 --> 00:11:31,222
You have 24 hours to bring me back my little...
231
00:11:32,358 --> 00:11:35,749
-MAN: Pomeranian.
-Pomeranian.
232
00:11:39,265 --> 00:11:41,801
Otherwise, anywhere you go,
233
00:11:41,802 --> 00:11:43,879
you're gonna have to ask yourself,
234
00:11:43,881 --> 00:11:47,384
"Is this the day they get me?"
235
00:11:49,442 --> 00:11:51,554
Val; Let's go get our coats.
236
00:11:51,578 --> 00:11:52,889
Why?
237
00:11:52,913 --> 00:11:55,958
Because we're gonna get that kidnapper ourselves.
238
00:11:55,982 --> 00:11:57,894
How? We don't even know where he is.
239
00:11:57,918 --> 00:11:59,828
Well, I talked to him on the phone.
240
00:11:59,852 --> 00:12:02,833
I heard an ice-cream truck in
the background that was playing
241
00:12:02,835 --> 00:12:05,947
"The Way We Were."
-[GASPS] So?
242
00:12:07,160 --> 00:12:12,007
So, where in New York does an ice-cream
truck play a Barbara Streisand ballad?
243
00:12:12,276 --> 00:12:15,236
-Greenwich Village!
-Greenwich Village!
244
00:12:18,171 --> 00:12:22,351
We are going to rescue
Chester and collect that 20 grand!
245
00:12:22,375 --> 00:12:25,388
So if I help you, we'll split it 50/50?
246
00:12:25,412 --> 00:12:26,455
60/40.
247
00:12:26,479 --> 00:12:28,524
Wait a minute, why 60/40?
248
00:12:28,570 --> 00:12:31,649
Well, I'm the one that lost him, Val!
249
00:12:38,357 --> 00:12:40,903
[ICE-CREAM TRUCK MUSIC]
250
00:12:40,927 --> 00:12:42,738
[SCHOOL BELL]
251
00:12:42,762 --> 00:12:44,707
-[FRAN:] Val; That's a recess bell.
252
00:12:44,731 --> 00:12:46,509
I heard that bell over the phone.
253
00:12:46,533 --> 00:12:49,135
Pull over by that school.
254
00:12:52,071 --> 00:12:55,885
Fran; I am so impressed
with how you used your charms
255
00:12:55,909 --> 00:12:58,287
to borrow this ice-cream truck.
256
00:12:58,311 --> 00:12:59,988
Yeah, I know, but I'll tell you,
257
00:13:00,012 --> 00:13:02,501
I'm not looking forward to dating
a guy who's made his career
258
00:13:02,503 --> 00:13:05,683
out of being known as Mr. Softie.
259
00:13:10,222 --> 00:13:12,267
That Babcock chick turned the tables on us.
260
00:13:12,291 --> 00:13:15,971
All right? She's offered a
reward to whoever turns me in.
261
00:13:15,995 --> 00:13:17,707
How much is she offering?
262
00:13:17,731 --> 00:13:20,509
Twenty thou...
263
00:13:20,533 --> 00:13:22,145
What do you care?
264
00:13:22,169 --> 00:13:24,647
Don't get so hysterical!
265
00:13:24,671 --> 00:13:27,373
On the news they said they were looking for
266
00:13:27,374 --> 00:13:30,520
somebody who looks like Art Garfunkel.
267
00:13:33,079 --> 00:13:34,557
Uh-oh.
268
00:13:34,581 --> 00:13:36,492
I can't believe the whole city's after me.
269
00:13:36,516 --> 00:13:39,161
I can't even walk outside.
You know, I could get killed.
270
00:13:39,185 --> 00:13:40,496
[MUSIC]
271
00:13:40,520 --> 00:13:43,532
Oh, baby, please, will you get me an ice-cream?
272
00:13:43,534 --> 00:13:48,072
Are you listening to me? They could gun me down.
273
00:13:50,530 --> 00:13:54,010
Baby, I'm so hot.
274
00:13:54,502 --> 00:13:58,076
I could use a Nutty Buddy.
275
00:13:58,238 --> 00:14:00,182
Hello? May I help you?
276
00:14:00,206 --> 00:14:03,184
Yeah, let me have a Dreamsicle
and a Nutty Buddy, and make it quick.
277
00:14:03,193 --> 00:14:05,054
Okay.
278
00:14:05,078 --> 00:14:07,423
Now, they're a dollar each,
279
00:14:07,447 --> 00:14:12,227
so that would be...
280
00:14:12,251 --> 00:14:13,562
Oh.
281
00:14:13,586 --> 00:14:15,230
Thank you!
282
00:14:15,254 --> 00:14:19,358
Val; Val! That's the guy that stole Chester!
283
00:14:19,370 --> 00:14:20,369
That's him!
284
00:14:20,371 --> 00:14:25,633
Oh, my God. Art Garfunkel has to steal a dog?
285
00:14:29,302 --> 00:14:30,712
[DOG BARKING]
286
00:14:30,736 --> 00:14:34,283
How do we know which apartment he went into?
287
00:14:34,307 --> 00:14:38,414
I... I can't think with that dog barking.
288
00:14:39,412 --> 00:14:41,891
Yeah, blame it on the dog, Val.
289
00:14:41,915 --> 00:14:43,592
Get down on all fours, come on.
290
00:14:43,616 --> 00:14:46,261
Fran; I know you miss walking
Chester, but I'm not gonna...
291
00:14:46,285 --> 00:14:49,209
Val! I wanna look in the window!
292
00:14:49,211 --> 00:14:50,614
Oh.
293
00:14:53,626 --> 00:14:55,604
[DOG BARKING]
294
00:14:55,929 --> 00:14:58,764
Oh, yeah, I see Chester.
295
00:15:00,033 --> 00:15:01,543
Oh, what do you want?
296
00:15:01,567 --> 00:15:03,179
Well, um,
297
00:15:03,180 --> 00:15:07,006
if my friend sells one more
magazine subscription,
298
00:15:07,008 --> 00:15:10,622
she gets to go to that special camp.
299
00:15:15,748 --> 00:15:18,627
Oh, I miss my little Chester.
300
00:15:18,651 --> 00:15:19,819
You know,
301
00:15:19,820 --> 00:15:21,775
I used to let him sleep with me.
302
00:15:21,777 --> 00:15:23,022
Let him?
303
00:15:23,023 --> 00:15:25,839
Who do you think taught him to beg?
304
00:15:29,095 --> 00:15:31,373
[PHONE RINGS-♪-]
305
00:15:31,397 --> 00:15:32,630
That's our guy.
306
00:15:32,632 --> 00:15:34,738
Okay, pick it up. Come on.
307
00:15:36,035 --> 00:15:37,679
This is C.C. Babcock.
308
00:15:37,703 --> 00:15:41,905
Well, you were so willing
to risk your dog's life,
309
00:15:41,907 --> 00:15:46,355
what would you say if I
told you that I had Fran Fine?
310
00:15:56,622 --> 00:15:59,468
Well, it would go something like this...
311
00:15:59,470 --> 00:16:00,915
Woohoo!
312
00:16:04,264 --> 00:16:06,508
C.C.; For God's sakes.
313
00:16:06,532 --> 00:16:09,111
Listen, this is Maxwell Sheffield.
314
00:16:09,135 --> 00:16:10,970
Now, don't hurt her!
315
00:16:10,971 --> 00:16:13,190
I'll give you anything you want.
316
00:16:13,192 --> 00:16:15,184
Um, wait a minute.
317
00:16:15,208 --> 00:16:17,675
I never thought I'd say this,
318
00:16:17,677 --> 00:16:20,535
but I want to hear Miss Fine's voice.
319
00:16:21,647 --> 00:16:23,292
Your boss is on the phone.
320
00:16:23,316 --> 00:16:25,351
Mr. Softie?
321
00:16:26,586 --> 00:16:28,030
Miss Fine; Can you hear me?
322
00:16:28,054 --> 00:16:30,732
Oh, Mr. Sheffield! Help...
323
00:16:30,756 --> 00:16:32,234
All right, that's enough.
324
00:16:32,258 --> 00:16:36,038
Now, you listen carefully,
Sheffield. You have 30 minutes.
325
00:16:36,040 --> 00:16:39,631
Here are your instructions.
326
00:16:42,201 --> 00:16:45,047
[BRIAN:] Put 40 grand in a
paper bag, go to the bowling alley
327
00:16:45,071 --> 00:16:47,400
on University and 12th.
328
00:16:50,176 --> 00:16:54,778
At the bowling alley, rent
shoes and a bowling bag.
329
00:16:54,780 --> 00:16:58,738
Put the money in the bag and put on the shoes.
330
00:17:04,723 --> 00:17:08,237
Go to lane seven where the
Jenny Craig league is bowling.
331
00:17:08,261 --> 00:17:11,920
There will be a note under the first chair.
332
00:17:33,519 --> 00:17:38,764
[BRIAN:] That note has a map to a
YMCA. Go to the swimming pool.
333
00:17:39,826 --> 00:17:42,237
At the bottom of the pool, there's a key
334
00:17:42,261 --> 00:17:45,173
to a locker with a cell phone in it.
335
00:17:45,197 --> 00:17:47,364
At exactly 5:00 o'clock,
336
00:17:47,366 --> 00:17:51,068
I'll be calling to tell you
where we'll make the exchange.
337
00:18:03,783 --> 00:18:06,428
Darn, we lost him.
338
00:18:06,452 --> 00:18:08,020
He wouldn't have actually jumped into the pool
339
00:18:08,022 --> 00:18:09,832
wearing a tracking device, would he?
340
00:18:09,834 --> 00:18:11,812
[THE THREE TALKING] Yeah, he would. Yeah.
341
00:18:14,093 --> 00:18:16,672
Well, he's on his own now.
342
00:18:16,696 --> 00:18:18,523
[PHONE RINGING-♪-]
343
00:18:19,793 --> 00:18:20,393
-♪-
344
00:18:21,221 --> 00:18:21,821
-♪-
345
00:18:22,188 --> 00:18:22,788
-♪-
346
00:18:23,253 --> 00:18:23,853
-♪-
347
00:18:24,437 --> 00:18:25,481
Hello!
348
00:18:25,505 --> 00:18:27,516
[BRIAN:] You did very well.
349
00:18:27,540 --> 00:18:28,984
Yes, well,
350
00:18:29,008 --> 00:18:32,380
considering I forgot to write anything down.
351
00:18:32,745 --> 00:18:35,985
Now, give me back my nanny!
352
00:18:39,285 --> 00:18:42,297
Hey, I'm giving the orders here.
353
00:18:42,321 --> 00:18:45,100
Now, walk one block west
to the Chinese restaurant.
354
00:18:45,124 --> 00:18:47,737
Hand the money to the woman in the black hat.
355
00:18:47,739 --> 00:18:50,394
And then you can have your friends.
356
00:18:52,264 --> 00:18:55,177
Ms. Levine, you're going to be rolling in cash.
357
00:18:55,201 --> 00:18:56,545
[GASPS]
358
00:18:56,569 --> 00:18:58,547
Levine?
359
00:18:58,571 --> 00:19:02,586
Well, I'll tell you, Val, when Jews go bad.
360
00:19:06,546 --> 00:19:09,290
Woah, woah. What are you doing?
361
00:19:09,317 --> 00:19:11,426
I was reaching for some chocolates.
362
00:19:11,450 --> 00:19:12,561
Oh, chocolate!
363
00:19:12,585 --> 00:19:14,964
I love chocolate.
364
00:19:14,988 --> 00:19:18,968
I've got some delicious chocolates
that my grandma gave me
365
00:19:18,992 --> 00:19:20,568
that she won playing Bingo.
366
00:19:20,570 --> 00:19:22,944
You want some?
367
00:19:23,395 --> 00:19:26,708
Where I come from, chocolate is an aphrodisiac.
368
00:19:26,732 --> 00:19:29,578
Oh, you come from Flushing.
369
00:19:29,602 --> 00:19:30,879
You got any more?
370
00:19:30,903 --> 00:19:33,582
Sure. Here.
371
00:19:33,606 --> 00:19:35,383
Help yourself.
372
00:19:35,407 --> 00:19:38,220
You know what? I would like some.
373
00:19:38,244 --> 00:19:39,555
No, Val.
374
00:19:39,579 --> 00:19:41,946
All of a sudden, they're your friends?
375
00:19:41,948 --> 00:19:45,316
Who are you? Patty Hearst?
376
00:19:53,659 --> 00:19:54,860
Okay?
377
00:19:54,861 --> 00:19:58,641
Okay. Arianna's walking toward your
boss. She's running toward your boss.
378
00:19:58,665 --> 00:20:02,144
She's running past your boss
without taking the money and...
379
00:20:02,168 --> 00:20:06,415
flinging a construction
worker out of a Porta-Potty.
380
00:20:06,439 --> 00:20:07,907
Oh,
381
00:20:08,020 --> 00:20:10,987
I better go see what she... ooh.
382
00:20:12,078 --> 00:20:15,924
Mm. I'm gonna go take care of...
383
00:20:15,948 --> 00:20:17,760
What happened? Why did he run away?
384
00:20:17,784 --> 00:20:20,963
Well, you know, Val, when
you gotta go, you gotta go.
385
00:20:20,987 --> 00:20:24,766
-Mr. Sheffield! In the car!
-Help us!
386
00:20:24,790 --> 00:20:26,802
God, oh, my God, are you all right?
387
00:20:26,826 --> 00:20:29,171
You're my hero!
388
00:20:29,195 --> 00:20:31,206
Oh, Mr. Sheffield, you know, in Israel
389
00:20:31,230 --> 00:20:34,776
there's an ancient custom that says
when a man saves a woman's life
390
00:20:34,800 --> 00:20:37,212
she must stand by his side forever
391
00:20:37,236 --> 00:20:42,151
in a professionally decorated mock Tudor
house on a large corner lot in Great Neck.
392
00:20:42,175 --> 00:20:44,619
Yes, but we don't live in Israel.
393
00:20:44,643 --> 00:20:46,879
Hehe. I know. Hehe.
394
00:20:46,958 --> 00:20:49,371
Want a piece of chocolate?
395
00:20:54,620 --> 00:20:56,131
Yetta?
396
00:20:56,155 --> 00:20:57,978
Before I go to the market;
397
00:20:57,980 --> 00:21:00,591
What would you like for your shower?
398
00:21:00,748 --> 00:21:04,461
Some of those rubber daisies
for the bottom of the tub...
399
00:21:05,765 --> 00:21:10,223
And one of those detachable water massages.
400
00:21:12,037 --> 00:21:14,395
They're fun.
401
00:21:15,441 --> 00:21:18,776
Actually, I meant for your wedding shower.
402
00:21:18,778 --> 00:21:21,724
And yes, they are.
403
00:21:22,548 --> 00:21:25,695
---oOo---