1 00:00:36,495 --> 00:00:38,664 I slutet är allt enkelt. 2 00:00:40,582 --> 00:00:42,501 Det finns nästan ingen vind alls. 3 00:00:44,085 --> 00:00:47,421 Solen är inte stark, men min solbränna svider. 4 00:00:48,548 --> 00:00:52,468 Jag har salt i håret och munnen smakar tonfisk och apelsinjuice. 5 00:00:54,220 --> 00:00:58,181 Mittemot mig sitter Benno. Vi har känt varandra en halv evighet. 6 00:00:58,932 --> 00:01:00,808 17 dagar, för att vara exakt. 7 00:01:01,976 --> 00:01:03,602 Benno är konstig. 8 00:01:04,270 --> 00:01:06,522 Vi gillar inte ens varandra riktigt. 9 00:01:09,358 --> 00:01:11,234 Benno är min bästa vän. 10 00:01:16,490 --> 00:01:18,470 ÖVA, ÖVA, ÖVA 11 00:02:00,742 --> 00:02:03,202 Stick nu! Nej, vänta! 12 00:02:22,371 --> 00:02:25,249 Carmen Nebel förtjänar bättre! 13 00:03:46,872 --> 00:03:51,543 DEN BÄSTA DAGEN 14 00:03:55,063 --> 00:03:56,690 Är det en bra början? 15 00:03:57,649 --> 00:04:01,402 - Varför kom ni inte tidigare? - Nej, ingen bra början. 16 00:04:01,652 --> 00:04:05,239 Det är inte er första svimning. Hur länge har det pågått? 17 00:04:05,406 --> 00:04:07,116 Så länge jag kan minnas. 18 00:04:07,283 --> 00:04:08,993 Har ni träffat en läkare? 19 00:04:09,493 --> 00:04:12,898 Jag fick höra att det var hormonerna. Att det skulle växa bort. 20 00:04:13,023 --> 00:04:14,275 Husläkare... 21 00:04:14,414 --> 00:04:16,040 Jag mådde bra. 22 00:04:16,708 --> 00:04:19,210 - Ja, men nu har det spridit sig. - Vad? 23 00:04:19,961 --> 00:04:23,882 Det sitter här, bakom gommen. Det orsakade troligen svimningen. 24 00:04:24,132 --> 00:04:26,301 Men det är bara ett antagande. 25 00:04:26,468 --> 00:04:28,928 Men ni är full av det, från topp till tå. 26 00:04:29,095 --> 00:04:30,889 Och vad betyder det? 27 00:04:31,010 --> 00:04:34,220 Vill ni ha försäkringskassans svar, eller mitt privata svar? 28 00:04:34,309 --> 00:04:36,561 Jag vet inte. Vad är skillnaden? 29 00:04:36,728 --> 00:04:40,190 Behandlingens längd. Slutresultatet är detsamma. 30 00:04:46,446 --> 00:04:48,490 Och hur är mina chanser? 31 00:04:49,324 --> 00:04:50,575 Dåliga. 32 00:04:51,867 --> 00:04:54,450 Det är ett mirakel att ni fortfarande sitter här. 33 00:04:54,787 --> 00:04:57,289 - Beate, vill ni också ha en? - Åh, ja. 34 00:04:58,581 --> 00:05:00,500 Ska vi ringa någon? 35 00:05:01,751 --> 00:05:03,627 Kommer ni att... 36 00:05:09,049 --> 00:05:13,584 Hallå där ute. Blogginlägg 453. 37 00:05:15,138 --> 00:05:17,474 Idag drar det lätt i vänster arm. 38 00:05:17,641 --> 00:05:21,394 Fingertopparna på pek- och långfingrarna pirrar. 39 00:05:21,895 --> 00:05:25,440 Jag rättar: Mitt- och ringfingrar pirrar. 40 00:05:57,428 --> 00:06:00,223 Morfinet är ökat till 30 milligram. 41 00:06:00,473 --> 00:06:03,058 32:an i rummet intill, dog igår. 42 00:06:03,934 --> 00:06:07,271 Den nye är redan på plats. Det sägs att han inte blir långvarig. 43 00:06:17,155 --> 00:06:20,284 Åh, det här är roligt. Sjukhusclownen ställde in idag. 44 00:06:20,534 --> 00:06:25,622 Den nye svimmar när han skrattar. Av alla slags känslor. 45 00:06:25,873 --> 00:06:27,916 Hans cancer har humor. 46 00:06:28,166 --> 00:06:29,793 - Frukost. - Hallå! 47 00:06:30,752 --> 00:06:32,546 Katten! Katten! 48 00:06:33,088 --> 00:06:36,508 Var lite tyst, tänk på den nye intill. 49 00:06:36,758 --> 00:06:40,387 - Förskräckligt. Så ung. - Men inte jag, eller vadå? 50 00:06:41,471 --> 00:06:43,932 Jag öppnar fönstret lite. 51 00:06:44,182 --> 00:06:46,852 - Då behöver jag min halsduk. - Naturligtvis. 52 00:06:54,359 --> 00:06:55,611 Var är min sökare? 53 00:06:55,861 --> 00:06:58,070 - Va? - Var är min personsökare? 54 00:06:58,779 --> 00:07:02,116 Vad händer när lungan kommer? Hur ska de nå mig? 55 00:07:02,283 --> 00:07:03,910 Ta det lugnt, vi letar. 56 00:07:04,076 --> 00:07:06,329 Den försvinner inte bara av sig själv. 57 00:07:07,413 --> 00:07:09,624 - Har ni den? - Va? 58 00:07:10,458 --> 00:07:12,585 Åh, herr Benno. Är ni vaken? 59 00:07:12,835 --> 00:07:15,838 Bra, det blev lite mycket. 60 00:07:16,005 --> 00:07:20,426 Ta det bara lugnt nu. Jag kommer snart tillbaka till er. 61 00:07:20,676 --> 00:07:25,598 Och här, har ni sett? Tvättade, mysiga kläder. 62 00:07:25,765 --> 00:07:26,933 Välkommen. 63 00:07:27,183 --> 00:07:29,727 Vad var det? 64 00:07:56,712 --> 00:07:58,631 Det var den sista. 65 00:07:59,340 --> 00:08:00,840 Helvete. 66 00:08:05,637 --> 00:08:09,307 Fru Patonga, har ni lite tejp till herr Reiter? 67 00:08:12,185 --> 00:08:15,814 Jag behöver ju tid att förbereda mig inför transplantationen. 68 00:08:15,981 --> 00:08:19,150 - Det har ni sagt. - Ja, för tre år sedan. 69 00:08:19,401 --> 00:08:22,237 Ni sa, att den kan komma när som helst. 70 00:08:22,487 --> 00:08:25,740 Det är vår. Folk kör motorcykel i bergen. 71 00:08:25,991 --> 00:08:29,952 För en lunga som passar er krävs en masskollision- 72 00:08:30,202 --> 00:08:33,371 -med hundra icke-rökande maratonlöpare. 73 00:08:35,289 --> 00:08:37,666 Bara en liten kollision bakifrån. 74 00:08:38,917 --> 00:08:41,628 Ni kan ge tillbaka personsökaren. 75 00:08:42,963 --> 00:08:44,798 Nej. 76 00:08:48,802 --> 00:08:50,846 Ni vet ju var ni är? 77 00:08:58,311 --> 00:08:59,730 Åh, toppen. 78 00:09:04,693 --> 00:09:06,319 453, ett tillägg. 79 00:09:07,279 --> 00:09:09,656 Det ser ut som om det här blir sista inlägget. 80 00:09:11,532 --> 00:09:14,325 Det är kallt som fan. Så mycket för våren. 81 00:09:14,784 --> 00:09:16,660 Jag hatar Tyskland. 82 00:09:18,203 --> 00:09:19,787 Det var det. 83 00:09:20,246 --> 00:09:23,082 Nu ska jag hoppa. Jag gör slut på det. 84 00:09:26,085 --> 00:09:27,128 Helvete! 85 00:09:29,172 --> 00:09:31,507 Samma sak hände mig också. 86 00:09:31,758 --> 00:09:35,094 - Du sa inget? - Du verkade inte vilja gå tillbaka. 87 00:09:35,803 --> 00:09:37,805 Jag låter dig vara då, okej? 88 00:09:41,184 --> 00:09:45,271 Varför finns det inget handtag på ut- sidan? Det stämmer inte med byggnormen. 89 00:09:45,438 --> 00:09:48,107 - Ta hand om dig. - Vänta lite. 90 00:09:48,733 --> 00:09:50,985 - Hur kommer vi tillbaka in? - Vi? 91 00:09:51,360 --> 00:09:52,862 Jag fryser. 92 00:09:53,112 --> 00:09:55,948 Maila dem. Kanske kommer de och hämta dig. 93 00:09:56,115 --> 00:09:59,010 Jag bloggar. Om vardags- livet med lungfibros. 94 00:09:59,077 --> 00:10:02,163 - Med vad? - Lungfibros. 95 00:10:02,663 --> 00:10:07,168 - Mina lungor blir till ärrvävnad. - Låter som en storsäljare. 96 00:10:09,253 --> 00:10:12,757 Det finns mycket framgångs- rika cancerbloggar. 97 00:10:17,053 --> 00:10:18,553 Helvete. 98 00:10:31,650 --> 00:10:33,526 Ursäkta... 99 00:10:34,568 --> 00:10:36,904 Kan jag få låna din filt? 100 00:10:42,409 --> 00:10:43,911 Tack. 101 00:10:45,996 --> 00:10:48,082 Inte en jävel bryr sig. 102 00:10:49,041 --> 00:10:51,335 - Va? - Min blogg. 103 00:10:52,010 --> 00:10:56,551 Jag har tolv följare. Fyra är mina läkare och tre är döda. 104 00:10:58,133 --> 00:11:00,552 Men det vet inte Facebook än. 105 00:11:06,266 --> 00:11:09,686 Det gör ingen skillnad om jag är här eller borta. 106 00:11:11,354 --> 00:11:13,398 Jag lämnar inget efter mig. 107 00:11:15,190 --> 00:11:17,567 Vad hade du tänkt lämna efter dig? 108 00:11:22,864 --> 00:11:25,825 - Vet du, vad det här är? - Vad är det? 109 00:11:26,450 --> 00:11:28,494 Det är från Mozart. 110 00:11:31,914 --> 00:11:34,834 - Det är en fläck. - Det är en halv paus. 111 00:11:37,670 --> 00:11:41,350 Min pappa sa alltid att om jag lämnade hälften så mycket efter mig- 112 00:11:41,410 --> 00:11:45,136 -som den här mannen gjorde i en stunds tystnad, så var det värt det. 113 00:11:46,428 --> 00:11:48,972 Och? Var det värt det? 114 00:11:49,973 --> 00:11:51,933 Hur ser tycker du att det ser ut, idiot? 115 00:11:52,184 --> 00:11:55,604 Lang Lang spelar hos Carmen Nebel, och jag har en kvarts lunga. 116 00:11:55,770 --> 00:11:59,232 Jag har alltid övat, förgäves. Jag har aldrig varit med om nåt. 117 00:11:59,399 --> 00:12:02,736 Hela mitt liv är en jävla paus. 118 00:12:02,986 --> 00:12:05,614 Jag sätter mig aldrig vid pianot igen. 119 00:12:05,780 --> 00:12:08,157 Hör du, hör du. Är du okej? 120 00:12:08,908 --> 00:12:10,034 Hallå? Hallå. 121 00:12:12,411 --> 00:12:13,913 Gör det ont? 122 00:12:14,079 --> 00:12:15,581 Vad? 123 00:12:15,748 --> 00:12:17,208 Här, din... 124 00:12:17,458 --> 00:12:18,958 Din... 125 00:12:19,125 --> 00:12:20,960 Nej, jag känner inget. 126 00:12:21,753 --> 00:12:23,337 Är du inte rädd? 127 00:12:23,587 --> 00:12:25,756 Jag är ingen självhjälpsgrupp. 128 00:12:26,006 --> 00:12:29,927 - Man ska inte gå och bära på sorg. - Då får jag väl sätta fart. 129 00:12:30,093 --> 00:12:32,512 - Med vad? - Din pappa är ett praktmiffo. 130 00:12:32,763 --> 00:12:34,765 - Han är död. - Men det är inte du än. 131 00:12:44,690 --> 00:12:46,025 Herregud. Hallå? 132 00:12:46,192 --> 00:12:48,444 Jag lämnar balkongdörren öppen, okej? 133 00:12:50,738 --> 00:12:52,406 Toppen. 134 00:13:36,242 --> 00:13:37,326 God morgon! 135 00:13:38,910 --> 00:13:41,538 Seså, dags att stiga upp! Än lever vi. 136 00:13:53,550 --> 00:13:56,343 Hallå, de anhöriga klagar. 137 00:13:56,510 --> 00:13:58,429 Vad är det här för grejer? 138 00:13:59,221 --> 00:14:02,224 - Folk beställer allt möjligt. - Till hospice? 139 00:14:02,474 --> 00:14:05,853 Ja, på kul. De behöver ju inte betala för det ändå. 140 00:14:19,992 --> 00:14:21,618 - God morgon. - Va? 141 00:14:21,785 --> 00:14:24,390 - Har du betalningsanmärkningar? - Om jag har vad? 142 00:14:24,455 --> 00:14:27,666 Har du skulder? Obetalda hyror? 143 00:14:28,459 --> 00:14:32,212 - Nej, har du? - Det har jag. Jag får inga lån. 144 00:14:32,463 --> 00:14:34,214 Vill du uppleva något? 145 00:14:34,465 --> 00:14:37,092 - Vill du? - Javisst. 146 00:14:38,510 --> 00:14:39,636 Tvättning. 147 00:14:39,887 --> 00:14:42,514 Du tar ett lån, så delar vi på pengarna. 148 00:14:42,765 --> 00:14:45,558 - Och betalar inte tillbaka. - Varför inte? 149 00:14:45,725 --> 00:14:49,145 - Därför att vi är döda sen länge. - Det är inte schysst. 150 00:14:49,395 --> 00:14:52,857 Är det schysst att vi ska dö? Eller att du har en hemsk hårfärg? 151 00:14:53,024 --> 00:14:54,692 - Hemsk? - Håret är orange. 152 00:14:54,942 --> 00:14:56,902 - Jag är blond. - Nästan rött. 153 00:14:57,152 --> 00:15:00,280 Vi tar från dem som har. Så har de själva gjort. 154 00:15:00,530 --> 00:15:03,075 Nån fördel måste vi ju ha av den här skiten. 155 00:15:03,241 --> 00:15:04,909 Var snäll och böj dig framåt. 156 00:15:08,496 --> 00:15:10,206 - Du vill ut? - Ja. 157 00:15:10,456 --> 00:15:13,459 - Ut härifrån? - Ser du nån banktjänsteman här? 158 00:15:13,709 --> 00:15:16,170 Det går inte. Jag har 0,0 procent immunförsvar. 159 00:15:17,462 --> 00:15:20,548 En snuva och sen är det ajöss! 160 00:15:20,715 --> 00:15:23,884 Och sen är det mina moraliska betänkligheter... Aj! 161 00:15:24,802 --> 00:15:29,056 Du ville lämna nåt efter dig? Att folk ska veta vem du är? 162 00:15:29,699 --> 00:15:32,911 Vi skriver en blogg. Ingen skitblogg som din. 163 00:15:32,970 --> 00:15:35,190 Två döende killar som lurar systemet. 164 00:15:35,250 --> 00:15:38,708 Vi skaffar pengar och lever det liv som idioterna bara drömmer om. 165 00:15:38,815 --> 00:15:40,733 Och vi lägger upp allt. 166 00:15:40,900 --> 00:15:45,695 Och när vi båda är överens om att det var den bästa dagen i livet... 167 00:15:47,155 --> 00:15:49,074 Då avslutar vi det. 168 00:15:50,261 --> 00:15:53,202 Och efter vår sista post, Andi, tro mig- 169 00:15:53,369 --> 00:15:55,704 -då vet alla vem du är. 170 00:15:58,749 --> 00:15:59,792 Överens? 171 00:16:02,169 --> 00:16:03,671 Överens. 172 00:16:05,798 --> 00:16:08,092 Du måste ta i hand. 173 00:16:10,177 --> 00:16:13,222 Välkommen till sängkillarna.de 174 00:16:13,389 --> 00:16:16,392 - Det här är Andi. - Okej. Och jag är Andi. 175 00:16:18,268 --> 00:16:19,768 Igen. 176 00:16:21,019 --> 00:16:23,772 Hallihallå, hjärtligt välkomna till sängkillarna.de 177 00:16:23,939 --> 00:16:26,024 - Det där är Benno. - Det där är Andi. 178 00:16:26,191 --> 00:16:28,861 - Benno har cancer. - Och han har fimos. 179 00:16:29,695 --> 00:16:30,779 Va? 180 00:16:30,946 --> 00:16:32,448 Fibros. 181 00:16:32,614 --> 00:16:34,616 - Vad sa jag då? - Fimos. 182 00:16:34,783 --> 00:16:36,785 Vad är det för skillnad? 183 00:16:37,828 --> 00:16:42,458 Att dö har många nackdelar. Till exempel vätskeansamling. 184 00:16:42,624 --> 00:16:45,502 Och näsan och luftvägarna blir ömma. 185 00:16:45,669 --> 00:16:47,713 Genom att... 186 00:16:48,589 --> 00:16:52,050 - Det där är Bennos tumör. - Nej, det är inte min tumör. 187 00:16:53,634 --> 00:16:55,678 Att dö har också fördelar. 188 00:16:56,929 --> 00:16:59,849 - Vilka var det nu..? - Håller du fortfarande på? 189 00:17:00,683 --> 00:17:02,935 Ja, jättebra. 190 00:17:03,811 --> 00:17:07,523 Det finstilta... 191 00:17:10,067 --> 00:17:13,863 Och sen skriver ni under här. 192 00:17:24,040 --> 00:17:25,540 Jag gratulerar. 193 00:17:25,707 --> 00:17:29,044 Vill ni möjligen ha en espresso från vår barista-maskin? 194 00:17:29,294 --> 00:17:30,837 Var det allt? 195 00:17:31,087 --> 00:17:33,757 - Ja. - Så alltså... Han har fått lånet? 196 00:17:33,924 --> 00:17:35,675 - Självklart. - Ja. 197 00:17:42,766 --> 00:17:44,392 Ja, då... 198 00:17:44,559 --> 00:17:49,022 Hämtar vi pengarna i kassan, eller..? 199 00:17:49,272 --> 00:17:51,274 Jag förstår inte riktigt. 200 00:17:51,441 --> 00:17:53,317 Åh, jaha, ni... 201 00:17:53,484 --> 00:17:58,200 Ni tänkte att ni bara kunde gå ut med pengarna? 202 00:17:58,264 --> 00:17:59,641 Självklart inte... 203 00:17:59,865 --> 00:18:03,244 Rakt ner i en plastkasse och ”på återseende”? 204 00:18:05,871 --> 00:18:08,958 - Fullständigt tokigt. - Har ni så bråttom? 205 00:18:09,875 --> 00:18:11,377 Självklart inte. 206 00:18:22,054 --> 00:18:24,223 Du ser ut som Michael Jackson. 207 00:18:24,807 --> 00:18:26,141 Ja, förlåt. 208 00:18:26,308 --> 00:18:30,700 Med metastaser skulle jag också vara cool. Mina lymfkörtlar är svullna. 209 00:18:30,770 --> 00:18:35,441 Ja, för att du nästan är död. Nu räknar du ut hur vi kan få pengar. 210 00:18:37,068 --> 00:18:39,487 Ingen kommer att ge oss några pengar. Ingen! 211 00:18:39,654 --> 00:18:42,991 Ingen är så dum att de ger några miffon från gatan- 212 00:18:43,241 --> 00:18:45,994 -en massa pengar utan säkerhet, rakt i handen. 213 00:18:46,160 --> 00:18:48,079 Vem skulle vara så dum? 214 00:18:49,163 --> 00:18:50,206 Benno? 215 00:18:55,071 --> 00:18:57,323 FLEXIBEL FINANSIERING NOLL PROCENT RÄNTA 216 00:19:25,143 --> 00:19:27,645 VIGSELRINGAR UTAN HANDPENNING 217 00:19:46,331 --> 00:19:50,126 BILUTHYRNING 218 00:20:50,827 --> 00:20:53,121 Kameran, kameran! 500 likes. 219 00:20:53,287 --> 00:20:54,455 Skratta! 220 00:20:55,248 --> 00:20:56,999 Så häftigt! 221 00:21:03,715 --> 00:21:05,550 Är du dum? 222 00:21:12,473 --> 00:21:13,975 - Är du helt galen? - Förlåt. 223 00:21:14,225 --> 00:21:15,852 - Kliv ut. - Va? 224 00:21:16,102 --> 00:21:18,604 - Jag kör. - Har du körkort? 225 00:21:18,855 --> 00:21:22,400 - Jag är ADAC Plus-medlem. - Det var inte frågan. 226 00:21:44,838 --> 00:21:47,299 - Kör vidare, snälla. - Va? 227 00:21:47,466 --> 00:21:50,259 - Kör vidare. - Se upp. Nu! Jag har det. 228 00:21:53,804 --> 00:21:55,472 Åh, okej. Vänta. 229 00:22:02,603 --> 00:22:03,771 Jag har det. 230 00:22:04,021 --> 00:22:05,939 - Herregud. - Ursäkta. 231 00:22:06,106 --> 00:22:08,317 Jag tror att jag har det. 232 00:22:20,777 --> 00:22:22,862 MAMMA OCH PAPPA 233 00:22:25,584 --> 00:22:28,295 Tjoho, häftigt! 234 00:22:33,133 --> 00:22:34,259 148. 235 00:22:41,839 --> 00:22:44,008 TILL LENI 236 00:22:47,773 --> 00:22:48,981 Benno? 237 00:22:50,817 --> 00:22:52,317 Benno! 238 00:23:01,868 --> 00:23:04,704 - Hallå? - Fru Winkelmann. 239 00:23:04,871 --> 00:23:07,499 Kanske kommer ni ihåg... Det är jag. 240 00:23:07,749 --> 00:23:09,543 - Benno. - Nämen, ser man på. 241 00:23:09,793 --> 00:23:11,669 - Är Mona där? - Nej. 242 00:23:12,753 --> 00:23:14,255 - Kan hon... - Nej. 243 00:23:14,421 --> 00:23:17,925 Jag vet att hon är där och att hon har Leni hos sig. 244 00:23:27,685 --> 00:23:29,979 Försvinn! Jag släpper ut hunden. 245 00:23:30,138 --> 00:23:33,182 Jag har en present till Leni och den ska hon få, oavsett vad. 246 00:23:33,273 --> 00:23:35,942 Hon är tillbaka i Kapstaden. Tack gode Gud. 247 00:23:36,109 --> 00:23:39,404 Här för att skapa problem igen, precis innan den stora dagen! 248 00:23:40,405 --> 00:23:42,448 - Den stora dagen? - Hon gifter sig. 249 00:23:42,699 --> 00:23:46,703 En mycket beläst ung man. Svart, men man har väl inga fördomar. 250 00:23:46,870 --> 00:23:50,623 Han tog henne i det tillstånd hon var i, vilket inte var en självklarhet. 251 00:23:50,790 --> 00:23:52,417 - Han är läkare. - På så vis. 252 00:23:52,667 --> 00:23:55,252 - Ja, utan gränser. - Åh, ja. 253 00:23:55,502 --> 00:23:59,047 Leni behöver inget från er. Se på er själv! 254 00:23:59,965 --> 00:24:02,384 Jag släpper ut hunden nu. 255 00:24:21,361 --> 00:24:23,946 - Du sa inte att du skulle ut. - Jag sticker härifrån. 256 00:24:24,196 --> 00:24:27,533 - Va? - Jag pallar inte. Jag åker till en strand. 257 00:24:27,783 --> 00:24:30,952 - Här tänker jag inte dö. - Så kan du inte göra! 258 00:24:31,119 --> 00:24:33,747 Jaså, inte? Ta hand om dig, Andi. 259 00:24:35,206 --> 00:24:38,084 - Det var ett nöje. - Och bloggen? Vi skulle bli kända. 260 00:24:38,335 --> 00:24:40,629 - Ge mig min halva. - Nej. 261 00:24:41,751 --> 00:24:43,520 Min kreditvärdighet, mina pengar. 262 00:24:44,007 --> 00:24:46,885 - Va? - Utan den bästa dagen, inga stålar. 263 00:24:47,135 --> 00:24:49,930 Vill du ha stryk? Var är pengarna? 264 00:24:51,181 --> 00:24:54,142 - Jag har gömt dem. - Var? 265 00:24:54,392 --> 00:24:56,519 Det säger jag inte. 266 00:24:58,605 --> 00:24:59,981 - Var? - I örngottet. 267 00:25:00,231 --> 00:25:01,650 Miffo. 268 00:25:05,570 --> 00:25:07,238 Stopp! Upp med händerna! 269 00:25:07,489 --> 00:25:10,575 Lägg tillbaka dem, eller så berättar jag vad du gjorde. 270 00:25:10,825 --> 00:25:13,994 Jag berättar för fru Patonga. Jag går till polisen. 271 00:25:17,890 --> 00:25:19,580 Och nu? 272 00:25:20,959 --> 00:25:23,044 - Jag följer med. - Va? 273 00:25:23,294 --> 00:25:24,712 Hur då? 274 00:25:37,016 --> 00:25:39,352 Du kanske kan hjälpa mig lite? 275 00:25:47,402 --> 00:25:51,322 - Vad har du där? - Backup-maskin. Syretub. 276 00:25:51,572 --> 00:25:53,032 Min sovmask. 277 00:25:55,660 --> 00:25:58,162 - Fan. Jag behöver morfin. - Den ryms inte. 278 00:25:58,413 --> 00:26:01,457 - Jag får panik utan morfin. - Hämta det då. 279 00:26:01,708 --> 00:26:04,961 - Det ligger på sjuksköterskans rum. - Hämta det då! 280 00:26:05,211 --> 00:26:08,881 - Jag fixar det inte ensam. - Det är inte mitt problem. 281 00:26:09,048 --> 00:26:11,467 Det är inte mitt problem! 282 00:26:12,218 --> 00:26:14,345 Jo, det är ditt problem. 283 00:26:29,567 --> 00:26:31,736 Åh, herregud. 284 00:26:31,986 --> 00:26:35,531 Du borde ligga till sängs. 285 00:26:39,285 --> 00:26:41,662 Ett krampanfall. 286 00:26:52,840 --> 00:26:54,340 Skit också! 287 00:27:21,993 --> 00:27:23,828 Helvetes jävla skit! 288 00:27:39,010 --> 00:27:41,805 Det var jättefint. 289 00:27:50,730 --> 00:27:51,982 Bruspulver? 290 00:28:06,160 --> 00:28:08,621 Jag orkar inte mer! Varför stressar vi så? 291 00:28:08,788 --> 00:28:12,333 Du har stulit morfin. Snuten är efter oss. 292 00:28:12,500 --> 00:28:13,835 Skynda på! 293 00:28:17,839 --> 00:28:19,590 Jag ska ta en titt i min bok. 294 00:28:20,174 --> 00:28:22,385 - Var ligger Mombasa? - Afrika. 295 00:28:24,177 --> 00:28:28,181 Riga. Nej, det är för kallt. Malta, Shanghai... 296 00:28:28,723 --> 00:28:31,059 - Melbourne. - Strunta i boken. 297 00:28:31,226 --> 00:28:34,979 Slumpen får avgöra. Allt söder om ekvatorn är bra. 298 00:28:35,146 --> 00:28:37,398 - Blunda och peka. - Nej. 299 00:28:39,983 --> 00:28:41,567 Mombasa. 300 00:28:41,733 --> 00:28:43,861 - Va? - Kolla, en rullstol. 301 00:28:45,696 --> 00:28:50,140 - Afrika? Behöver vi inte vaccinera oss? - Jo, det har vi mycket nytta av. 302 00:28:50,200 --> 00:28:51,618 - Ja, du har rätt. - Fan! 303 00:28:51,785 --> 00:28:53,787 - Vad är det? - Toaletten. 304 00:28:53,840 --> 00:28:56,300 Kan vi inte ta det efter säkerhetskontrollen? 305 00:28:56,360 --> 00:28:58,584 - Är backup-maskinen i handbagaget? - Ja. 306 00:28:58,750 --> 00:29:00,836 Ge mig din andningsgrej då. 307 00:29:01,003 --> 00:29:04,548 - Ge hit. Litar du på mig? - Absolut inte. Hur så? 308 00:29:06,465 --> 00:29:07,633 Är du tokig? 309 00:29:16,642 --> 00:29:18,518 Den här behöver... 310 00:29:19,561 --> 00:29:22,189 Oj, förlåt. 311 00:29:22,355 --> 00:29:24,608 Den måste upp på bandet. 312 00:29:24,774 --> 00:29:27,194 Då måste jag stänga av syret. 313 00:29:28,153 --> 00:29:29,821 Går det bra? 314 00:29:31,531 --> 00:29:35,618 Han är knappast i skick att flyga in i World Trade Center. 315 00:29:46,086 --> 00:29:47,713 Här, håll den själv. 316 00:29:54,260 --> 00:29:56,387 Vad har du lagt i den? 317 00:30:00,558 --> 00:30:03,603 - Är du tokig? - Hej, gott folk! 318 00:30:03,853 --> 00:30:06,481 Vi sitter i första klass. 319 00:30:09,442 --> 00:30:12,695 Det är helt absurt! Här har vi silverbestick. 320 00:30:12,862 --> 00:30:16,991 Här finns linneservetter och utdöda orkidéer. 321 00:30:17,158 --> 00:30:19,786 Se, Andi kan inte hålla tillbaka sin glädje. 322 00:30:21,746 --> 00:30:23,622 Här, håll den. Håll i. 323 00:30:24,706 --> 00:30:28,835 Alla är griniga för att folk snarkar, som i ekonomiklass. 324 00:30:29,002 --> 00:30:32,965 Och håll i er nu: En biljett kostar 7 000 euro! 325 00:30:33,423 --> 00:30:36,320 Men vi behöver ju inte betala några returbiljetter. 326 00:30:36,385 --> 00:30:38,637 Är du knäpp? Ta undan den där. 327 00:30:38,887 --> 00:30:41,640 - De tror att vi är terrorister. - Mer vin? 328 00:30:41,890 --> 00:30:45,727 Vi har en Châteauneuf-du-Pape från 1984 och en... 329 00:30:45,978 --> 00:30:48,605 - Vi tar båda. Allt ni har. - Ja. 330 00:30:48,772 --> 00:30:52,733 - Ett ögonblick, jag hämtar glas. - Ja. 331 00:30:52,984 --> 00:30:54,986 Och lite mer caviar! 332 00:30:55,403 --> 00:30:58,780 - Det smakar bättre än det ser ut. - Ta bort den! 333 00:30:58,947 --> 00:31:00,865 Ingen tvingar dig att vara med. 334 00:31:01,783 --> 00:31:04,077 Ge mig mina pengar och flyg hem. 335 00:31:07,664 --> 00:31:10,083 - Vilken skitidé. - För fan, Andi. 336 00:31:10,250 --> 00:31:13,878 Vi behöver dramaturgi. Alla vill veta hur det slutar! 337 00:31:14,045 --> 00:31:16,965 Bloggen kommer att explodera när vi skjuter oss på slutet. 338 00:31:17,132 --> 00:31:20,301 Sånt är livet. Cancer- bloggar är trista. 339 00:31:25,848 --> 00:31:27,558 Jag kan ju lägga bort den. 340 00:31:27,808 --> 00:31:30,436 Jag kan lägga den i ryssens handbagage. 341 00:31:30,602 --> 00:31:31,645 Nej, nej. 342 00:31:32,688 --> 00:31:36,025 - Lägg tillbaka den. - Ursäkta? 343 00:31:37,609 --> 00:31:39,986 Lägg den i ryggsäcken. 344 00:31:42,322 --> 00:31:44,866 - ”Tack, Benno”. - Va? 345 00:31:45,867 --> 00:31:48,076 ”Tack, vilken bra idé, Benno”. Säg det. 346 00:31:49,619 --> 00:31:50,662 Va? 347 00:31:52,080 --> 00:31:53,999 ”Tack, vilken bra idé, Benno”. 348 00:31:55,417 --> 00:31:58,628 Tack, vilken bra idé, Benno. 349 00:32:06,470 --> 00:32:08,262 - Varsågod. - Tack. 350 00:32:10,431 --> 00:32:12,433 För den bästa dagen! 351 00:32:12,892 --> 00:32:14,392 Skit ner dig! 352 00:32:33,409 --> 00:32:34,911 Häftigt. 353 00:32:35,078 --> 00:32:37,246 - Superhäftigt. - Har du kul? 354 00:32:37,955 --> 00:32:39,374 Jätte. 355 00:32:39,540 --> 00:32:41,084 Jag också. 356 00:32:42,960 --> 00:32:45,296 - Jag är lite varm. - Gå och bada. 357 00:32:45,463 --> 00:32:47,173 Med min andningsapparat? 358 00:32:47,423 --> 00:32:48,841 Just det. 359 00:32:49,008 --> 00:32:51,427 Vi kanske skulle göra en video? 360 00:32:52,303 --> 00:32:54,222 Eller så räcker det med en bild. 361 00:32:54,389 --> 00:32:55,640 Kom. 362 00:33:01,145 --> 00:33:02,729 Miffo. 363 00:33:09,653 --> 00:33:12,322 Vet du redan vad du vill göra? 364 00:33:12,489 --> 00:33:14,116 Vi måste ju börja så smått... 365 00:33:15,534 --> 00:33:18,829 Jag har redan tänkt ut några coola grejer. 366 00:33:18,995 --> 00:33:20,622 - Visa mig! - Nej. 367 00:33:21,206 --> 00:33:23,417 - Jag tror inte du har nåt. - Skitsnack. 368 00:33:23,667 --> 00:33:28,046 Du tycker inte att nåt är bra nog. Du lyckas inte ens göra en lista. 369 00:33:29,172 --> 00:33:30,966 Vad gör du för häftigt då? 370 00:33:31,133 --> 00:33:34,219 Klockan fyra ska jag få Lomi lomi-massage- 371 00:33:34,386 --> 00:33:38,306 -klockan fem varma stenar och sen allt du kan äta-buffé igen. 372 00:33:38,932 --> 00:33:40,308 Jaså? 373 00:33:40,475 --> 00:33:42,102 Det var lustigt. 374 00:33:42,269 --> 00:33:44,145 Jag gör nämligen det här: 375 00:33:44,395 --> 00:33:45,479 Pedikyr? 376 00:33:48,149 --> 00:33:51,277 Ja, jag gör pedikyr. 377 00:33:51,527 --> 00:33:53,904 Jag lägger upp bilden. 378 00:33:55,698 --> 00:33:57,198 Just det... 379 00:33:59,701 --> 00:34:01,285 Här, för massagen. 380 00:34:03,245 --> 00:34:05,747 Och här för dryckerna. 381 00:34:05,914 --> 00:34:07,874 Tack, mamma. 382 00:34:08,040 --> 00:34:09,708 Skulle något hända mig- 383 00:34:10,459 --> 00:34:13,836 -så är det bara jag som har koden till rummets säkerhetsskåp. 384 00:34:14,003 --> 00:34:16,464 Andi, det här är ingen James Bond-film. 385 00:34:23,137 --> 00:34:24,763 ”James Bond-film.” 386 00:34:59,965 --> 00:35:02,051 18 413. 387 00:35:04,206 --> 00:35:06,320 - HUR COOLA ÄR NI?! - TA MED MIG!!!;-)))) 388 00:35:06,380 --> 00:35:08,502 - NI ÄGER! - VAR ÄR NI? JAG KOMMER! 389 00:35:10,184 --> 00:35:12,060 ”Intervjuer med döende.” 390 00:35:24,489 --> 00:35:28,660 ”Jag har försökt samla tankarna i flera dagar.” 391 00:35:28,826 --> 00:35:31,454 ”Och inser att jag inte når någonstans.” 392 00:35:32,330 --> 00:35:37,544 ”Men en sak minns jag ännu. Vår första kyss.” 393 00:35:37,794 --> 00:35:40,963 ”Jag minns fortfarande att jag stack mig på min behå.” 394 00:35:41,213 --> 00:35:45,008 ”Det var en superläcker liten sak. Spets på framsidan, som man hade då.” 395 00:35:45,259 --> 00:35:47,970 ”Men den satt så hårt att jag knappt stod ut.” 396 00:35:48,136 --> 00:35:52,182 ”Det kunde jag ju inte berätta för dig. Därför fick jag ett skrattanfall.” 397 00:35:52,432 --> 00:35:54,851 ”Du tog åt dig, min älskling.” 398 00:35:55,811 --> 00:36:00,398 ”Du satt där, helt deprimerad. Smal och förvirrad.” 399 00:36:01,524 --> 00:36:03,818 ”Då blev jag förälskad i dig.” 400 00:36:06,487 --> 00:36:09,156 ”Och det har jag varit varje dag sedan dess.” 401 00:36:09,323 --> 00:36:12,868 ”Det tar jag med mig när jag glömt allt annat.” 402 00:36:13,035 --> 00:36:14,829 ”Till och med mig själv. 403 00:36:14,996 --> 00:36:17,205 ”Jag hade dig och du hade mig. 404 00:36:17,956 --> 00:36:20,083 ”Vad mer kan man önska?” 405 00:36:26,256 --> 00:36:30,302 Det är ju svinkallt! Frost på fönstret! Du ber ju om att dö! 406 00:36:34,723 --> 00:36:36,266 Benno? 407 00:36:36,433 --> 00:36:37,725 Andi. 408 00:36:40,518 --> 00:36:44,522 - Har du nånsin varit riktigt kär? - Varför undrar du det? 409 00:36:45,231 --> 00:36:47,942 När hade du senast sex med en kvinna? 410 00:36:48,192 --> 00:36:49,776 - Hur så? - Jag bara undrar. 411 00:36:51,028 --> 00:36:53,905 - Nej. På riktigt? - Va? 412 00:36:54,989 --> 00:36:56,532 - Åh, nej. - Aldrig? 413 00:36:56,782 --> 00:37:00,411 Lägg av. Men det är ett tag sen. 414 00:37:00,661 --> 00:37:02,913 Det är svårt med den där hårfärgen. 415 00:37:04,624 --> 00:37:06,500 Vad är det i kartongen? 416 00:37:07,168 --> 00:37:09,170 Okej, hör på nu. 417 00:37:10,004 --> 00:37:12,213 Idag är det Andi-dagen. 418 00:37:21,806 --> 00:37:23,682 Jag ser ut som Uschi Glas. 419 00:37:23,849 --> 00:37:25,768 Du ska alltid gnälla. 420 00:37:25,934 --> 00:37:29,855 Ta på den där och öppna proseccon. Jag ordnar några grejer i baren. 421 00:37:30,022 --> 00:37:31,774 Ses snart! 422 00:37:34,818 --> 00:37:35,861 Hej. 423 00:37:36,779 --> 00:37:38,279 Hej. 424 00:37:39,197 --> 00:37:42,325 - Han har aldrig haft sex. - Du skämtar! 425 00:37:42,575 --> 00:37:43,951 - Är han ful? - Nej. 426 00:37:44,202 --> 00:37:47,497 Han är väldigt rödblond, väldigt tysk och blyg. 427 00:37:49,289 --> 00:37:50,624 Hej. 428 00:37:50,791 --> 00:37:53,877 - Han är ju söt. - Ja, typ så. 429 00:37:54,044 --> 00:37:56,922 Vilken vill du ha? Den långa, den korta? 430 00:37:57,172 --> 00:37:59,925 - Jag tar den korta. - Och om nåt händer? 431 00:38:00,092 --> 00:38:04,262 Vi behöver ett kodord. Nej, förresten. De förstår oss inte! 432 00:38:04,429 --> 00:38:05,721 Okej. 433 00:38:05,971 --> 00:38:07,431 Ha så kul. 434 00:38:08,557 --> 00:38:11,227 - Benno. - Ropa om du behöver hjälp. 435 00:38:27,410 --> 00:38:32,665 - Vill du ha något att dricka? - Jag har redan druckit en del. 436 00:38:32,832 --> 00:38:34,667 Ja, det märks. 437 00:38:35,292 --> 00:38:37,628 - Jag gillar ditt hår. - På riktigt? 438 00:38:39,338 --> 00:38:40,589 Tack. 439 00:38:40,756 --> 00:38:42,967 Och vad gör vi nu då, blyge killen? 440 00:38:46,679 --> 00:38:50,516 - Vad gjorde din pappa i kriget? - Va? 441 00:38:51,058 --> 00:38:55,062 - Kom igen. - Min pappa var inte ens född. 442 00:38:57,898 --> 00:39:00,568 Din farfar då? 443 00:39:00,735 --> 00:39:02,486 Ingen aning. 444 00:39:08,993 --> 00:39:11,537 Ett ögonblick. 445 00:39:19,795 --> 00:39:23,340 - Säg nåt nazistiskt. - Va? 446 00:39:23,591 --> 00:39:26,093 Säg nåt fult på tyska. 447 00:39:27,219 --> 00:39:29,221 - Blitzkrieg. - Åh ja! 448 00:39:34,977 --> 00:39:39,023 - Men se på dig, du är ju nervös. - Ja, mycket. 449 00:39:40,858 --> 00:39:43,110 Du har väldigt snygga grejer. 450 00:39:44,194 --> 00:39:48,072 - Tycker du? - Ja, det tycker jag. 451 00:39:48,323 --> 00:39:49,907 - Goebbels. - Ja! 452 00:39:50,157 --> 00:39:52,493 - Reichsparteitag. - Fortsätt! 453 00:39:54,495 --> 00:39:57,372 - Gillar du det? - Absolut. 454 00:39:57,623 --> 00:39:59,499 Du är så söt. 455 00:40:06,172 --> 00:40:08,591 - Måste du kissa igen? - Förlåt! 456 00:40:12,470 --> 00:40:15,807 Ribbentrop, Folkvagn, Kraft durch Freude. 457 00:40:15,973 --> 00:40:19,060 Åh ja! Knulla mig, tyskjävel! 458 00:40:23,314 --> 00:40:25,775 Nej, nej, gå inte! 459 00:40:26,025 --> 00:40:28,610 Autobahn, Eva Herman, Keine Ahnung! 460 00:40:29,611 --> 00:40:30,946 - Slyna! - Aj. 461 00:40:31,112 --> 00:40:32,200 Är du från vettet? 462 00:40:39,079 --> 00:40:40,497 Benno. 463 00:40:40,664 --> 00:40:41,706 Hjälp! 464 00:40:48,421 --> 00:40:49,673 Är du okej? 465 00:40:49,923 --> 00:40:51,799 Helvete. 466 00:41:10,609 --> 00:41:14,071 - Jag tycker om honom väldigt... - Ja, jag ser det. 467 00:41:15,155 --> 00:41:17,366 Håll käften, va? 468 00:41:32,756 --> 00:41:34,258 Alltså... 469 00:41:35,384 --> 00:41:38,304 Jag har varit med om en del, men... 470 00:41:41,974 --> 00:41:43,976 Jag var nästan borta. 471 00:41:44,977 --> 00:41:47,396 - Va? - Förut. 472 00:41:50,274 --> 00:41:53,277 Det var den häftigaste känslan jag känt. 473 00:41:53,527 --> 00:41:55,279 Det var som om... 474 00:41:55,988 --> 00:41:57,864 ...som om jag dog. 475 00:41:58,573 --> 00:42:03,490 Men som att jag kom på samma gång. 476 00:42:06,748 --> 00:42:09,751 Det heter ju så. Den lilla döden. 477 00:42:11,085 --> 00:42:13,713 - Var det den bästa dagen? - Nej. 478 00:42:13,880 --> 00:42:16,263 Den här blir svår att slå. 479 00:42:16,632 --> 00:42:19,635 Det kommer att bli mycket häftigare. 480 00:42:22,930 --> 00:42:24,722 - Benno? - Ja. 481 00:42:26,891 --> 00:42:28,683 Det saknas 15 000 euro. 482 00:42:31,519 --> 00:42:33,479 De ligger i skåpet. 483 00:42:34,521 --> 00:42:36,565 De var borta innan. 484 00:42:43,697 --> 00:42:45,741 Jag var tvungen att ta ut lite pengar. 485 00:42:46,533 --> 00:42:48,452 För vadå? 486 00:42:50,454 --> 00:42:51,956 För en bra lögn. 487 00:43:00,839 --> 00:43:05,094 ”Det enda jag ångrar är att jag väntade för länge.” 488 00:43:06,386 --> 00:43:11,057 ”I livet tror du att du är klar när du når nästa mål.” 489 00:43:11,224 --> 00:43:12,976 ”Då kan jag leva på riktigt.” 490 00:43:13,226 --> 00:43:17,021 ”När jag har tagit körkort. När jag har gift mig.” 491 00:43:17,271 --> 00:43:19,983 ”När barnen har flyttat hemifrån.” 492 00:43:20,149 --> 00:43:21,776 ”När, när, när...” 493 00:43:22,443 --> 00:43:24,654 ”Det kommer alltid ett nytt ’när’.” 494 00:43:26,948 --> 00:43:30,201 Jag skulle gärna ha sett havet igen. 495 00:43:30,618 --> 00:43:33,621 ”Såg ni, ett ’när’ igen.” 496 00:43:52,348 --> 00:43:53,850 Hallå? 497 00:44:23,713 --> 00:44:24,756 Benno? 498 00:44:35,933 --> 00:44:38,310 - Häftigt! - Tjena moroten! 499 00:44:42,105 --> 00:44:43,773 - Vad i hela friden är det där? - Tja... 500 00:44:43,939 --> 00:44:46,650 - Vi ville ju till världens ände. - Ville vi? 501 00:44:46,817 --> 00:44:49,445 Jag kan erbjuda Godahoppsudden. 502 00:44:49,695 --> 00:44:52,406 - Med det där slagskeppet? - Jag är glad att vi har den! 503 00:44:53,115 --> 00:44:55,826 - Har den wifi? - Du kan stanna här om du vill. 504 00:45:06,629 --> 00:45:08,464 Har du inte sovit? 505 00:45:08,631 --> 00:45:10,131 Jodå, jodå. 506 00:45:10,298 --> 00:45:13,927 Andi, du har inte sovit en blund sen vi åkte. 507 00:45:14,094 --> 00:45:17,180 - Du sover för oss båda. - Det är ingen sömn. 508 00:45:17,347 --> 00:45:20,683 Jag märker allt, men jag kan inte röra mig. 509 00:45:21,392 --> 00:45:24,813 Jag fattar. Hur känns det för dig? 510 00:45:25,688 --> 00:45:28,441 Du kan inte slå tillbaka, inte springa iväg. 511 00:45:28,608 --> 00:45:30,318 Du är utlämnad. 512 00:45:31,319 --> 00:45:33,822 Lite som att vara kär. 513 00:45:39,953 --> 00:45:43,390 - Jag känner dig inte. Har du varit kär? - Läs en veckotidning. 514 00:45:43,456 --> 00:45:46,126 Det var bara en fråga. Har du barn? 515 00:45:46,292 --> 00:45:48,211 Kolla, Mozart. 516 00:45:52,966 --> 00:45:55,844 Så fint. Spelade du den också? 517 00:46:08,439 --> 00:46:11,151 - Tänker du handla här? - Var annars? 518 00:46:11,401 --> 00:46:14,904 - På hotellet, där sakerna är rena. - Vad är det här? 519 00:46:15,155 --> 00:46:17,907 Lägg ner den, det går inte att äta. Vi får parasiter. 520 00:46:18,158 --> 00:46:19,284 Kolla! 521 00:46:19,534 --> 00:46:22,327 Benno, hör på. 522 00:46:22,578 --> 00:46:26,373 Vi går till McDonalds. Nåt med internationell standard. 523 00:46:26,540 --> 00:46:30,252 - Förpackad mat. Om vi får diarré... - Var inte dum. 524 00:46:30,502 --> 00:46:34,381 - Toaletten i husbilen... - Funkar inte. Tanken är full. 525 00:46:36,633 --> 00:46:39,428 - Och var ska vi bajsa då? - På ett fält. 526 00:46:40,470 --> 00:46:42,306 På ett fält. Självklart. 527 00:46:51,899 --> 00:46:54,568 Det beror på den inlagda spindeln. 528 00:46:55,444 --> 00:46:57,863 - Det var krabba. - Den hade hår. 529 00:47:06,747 --> 00:47:08,498 Tack. 530 00:47:11,043 --> 00:47:14,004 - Var ska vi sova i natt? - Här. 531 00:47:14,254 --> 00:47:16,381 - Här? - Ja. 532 00:47:16,632 --> 00:47:19,425 Vi är omgivna av 10 000 giftiga djur! 533 00:47:19,675 --> 00:47:22,595 Malariamyggor, rovdjur, ormar. 534 00:47:22,845 --> 00:47:25,430 - Vi är inte i Schwarzwald. - Du har nåt där. 535 00:47:25,680 --> 00:47:27,224 Var? 536 00:47:29,100 --> 00:47:31,645 - Är den borta? - Det var ett blad. 537 00:47:32,479 --> 00:47:34,940 Det räcker. Vi sover i stan. 538 00:47:42,529 --> 00:47:43,572 Fan! 539 00:47:47,243 --> 00:47:50,329 Afrika såg annorlunda ut på tv. 540 00:47:53,915 --> 00:47:55,123 Benno? 541 00:47:55,290 --> 00:47:56,792 Sover du? 542 00:47:57,584 --> 00:48:00,837 - Du ville till stan. - Jag tänkte mig ett hotell. 543 00:48:02,381 --> 00:48:04,049 Sov nu. 544 00:48:04,299 --> 00:48:06,009 - Har du låst? - Ja. 545 00:48:06,885 --> 00:48:08,971 Dörren är inte särskilt tjock. 546 00:48:11,014 --> 00:48:13,141 Har du pistolen? 547 00:48:13,809 --> 00:48:18,480 - Avskräckande. Svartingarna är fattiga. - Är det ett möte med VAM, eller vad? 548 00:48:18,647 --> 00:48:20,899 Vi ligger i en kartong på hjul. 549 00:48:21,149 --> 00:48:24,694 Två tjocka, dödssjuka, vita paket med kontanter! 550 00:48:24,860 --> 00:48:26,862 Oförsäkrade. 551 00:48:33,828 --> 00:48:36,330 Här är jag. Kom och ta mig! 552 00:48:37,248 --> 00:48:39,917 - Här är jag, kom och ta mig! - Andi. 553 00:48:40,501 --> 00:48:43,462 - Ta din medicin. - Det vill jag inte. 554 00:48:43,629 --> 00:48:47,842 Då kommer jag inte att kunna reagera. Lejonen jagar bara svaga gaseller. 555 00:48:48,009 --> 00:48:50,261 Jag springer inte fort. 556 00:48:54,098 --> 00:48:56,225 Det är underligt... Känner du igen det här? 557 00:48:56,851 --> 00:48:59,060 Jag håller på att somna. 558 00:48:59,311 --> 00:49:02,104 Jag märker det och blir klarvaken. Känner du igen det? 559 00:49:02,354 --> 00:49:07,600 Håll käften. Annars ger jag dig så mycket morfin att du sover som Snövit. 560 00:49:07,776 --> 00:49:09,903 Törnrosa. 561 00:49:34,762 --> 00:49:36,262 Helvete. 562 00:49:36,429 --> 00:49:39,724 Andi. Hallå, Andi. 563 00:49:39,891 --> 00:49:42,810 Hallå, se på mig. Var är morfinet? 564 00:49:42,977 --> 00:49:44,479 - Nej. - Jo. 565 00:49:44,645 --> 00:49:47,357 - Då sover jag för djupt. - Och? 566 00:49:47,607 --> 00:49:50,234 - Syret tar slut. - Varför skulle det? 567 00:49:50,401 --> 00:49:53,029 Ingen vakar på oss här. Inget larm. 568 00:49:53,196 --> 00:49:55,448 Okej, det räcker. Stå upp. 569 00:49:56,699 --> 00:49:58,034 Klä på dig. 570 00:49:58,284 --> 00:50:00,453 Vänta, vart är vi på väg? 571 00:50:00,620 --> 00:50:03,331 Vill du ha skäl att vara rädd? Jag ordnar det. 572 00:50:03,498 --> 00:50:05,750 Är du galen? Ge tillbaka den. 573 00:50:07,001 --> 00:50:09,045 Kom och ta den. 574 00:50:11,047 --> 00:50:13,256 - Hellre kvävs jag. - Okej. 575 00:50:13,507 --> 00:50:16,551 Hallå, hallå! 576 00:50:16,802 --> 00:50:18,302 Benno, Benno! 577 00:50:34,360 --> 00:50:36,821 Jag dödar dig! 578 00:50:46,330 --> 00:50:48,082 Åh, fy fan! 579 00:50:52,420 --> 00:50:54,505 - Öppna ögonen. - Skit ner dig. 580 00:50:56,005 --> 00:50:58,966 - Låt oss få det överstökat nu. - Va? 581 00:50:59,133 --> 00:51:01,176 - Vi gör det nu. - Vad? 582 00:51:01,427 --> 00:51:02,970 - Ställ dig upp. - Aldrig i livet. 583 00:51:03,220 --> 00:51:04,720 Okej. 584 00:51:05,763 --> 00:51:09,225 Benno, de är jättestarka. Gör det inte... Fan! 585 00:51:09,725 --> 00:51:11,309 - Stå upp. - Nej. 586 00:51:11,476 --> 00:51:14,771 - Okej. - Men sluta! De är jättestarka! 587 00:51:15,021 --> 00:51:17,941 - Jag tar hela förpackningen. - Nej. 588 00:51:18,191 --> 00:51:21,069 Lyssna nu: Vi trillar ner, oavsett vad. 589 00:51:21,236 --> 00:51:23,947 Frågan är vad vi gör tills dess. 590 00:51:24,114 --> 00:51:26,575 - Är du rädd för att ramla ner? - Ja. 591 00:51:26,825 --> 00:51:30,202 De andra ska också dö. De vet det bara inte. Titta på dem! 592 00:51:30,369 --> 00:51:34,498 Flyttar saker mellan högarna, fångna i sin egen vardagsskit. 593 00:51:34,748 --> 00:51:37,501 Men inte vi. Vi är fria. 594 00:51:37,668 --> 00:51:41,589 När du vet att du ska dö, då vet du också vad som verkligen är viktigt. 595 00:51:43,465 --> 00:51:46,509 Absolut klarhet. Döden är vår... Det... 596 00:51:49,429 --> 00:51:51,139 Okej. 597 00:51:51,306 --> 00:51:54,642 - De verkar snabbt. - De gör heroin av det. 598 00:51:54,893 --> 00:51:57,102 - Fattar du? - Okej, kom. 599 00:51:57,352 --> 00:51:58,936 - Ställ dig upp. - Nej. 600 00:51:59,187 --> 00:52:03,148 Ställ dig upp. Du får din apparat och kan gå ner. 601 00:52:04,483 --> 00:52:06,318 Kom. 602 00:52:11,948 --> 00:52:13,450 Okej. 603 00:52:14,409 --> 00:52:16,328 Stå upprätt. 604 00:52:25,879 --> 00:52:27,379 Se där. 605 00:52:29,798 --> 00:52:33,677 Vad är det värsta som kan hända? Du kan ramla. 606 00:52:35,261 --> 00:52:40,016 Tänk dig nu att vi faller... Nej, vänta. 607 00:52:40,266 --> 00:52:41,893 Tänk dig... 608 00:52:42,685 --> 00:52:44,771 Vi flyger. 609 00:52:44,938 --> 00:52:47,232 Vi flyger omkring i luften- 610 00:52:47,398 --> 00:52:49,358 -med vinden i ansiktet. 611 00:52:50,150 --> 00:52:51,777 Och då... 612 00:52:53,320 --> 00:52:55,948 Nej, det finns inget ”och då”. 613 00:52:56,198 --> 00:52:58,450 Det finns inget som heter döden. 614 00:52:59,159 --> 00:53:01,370 Det finns bara ögonblicket precis före. 615 00:53:01,620 --> 00:53:04,748 - Och det är inte så illa. - Det är sant. 616 00:53:04,998 --> 00:53:08,001 - Ser du? Inget kan hända oss. - Ingenting alls. 617 00:53:08,252 --> 00:53:09,878 Vi är osårbara. 618 00:53:10,128 --> 00:53:11,755 - Odödliga. - Fria. 619 00:53:12,005 --> 00:53:14,341 - Fria! - Vi är fria! 620 00:53:15,175 --> 00:53:18,220 - Kan jag få apparaten? - Ja. 621 00:53:19,388 --> 00:53:20,430 Aj! 622 00:53:21,056 --> 00:53:22,932 Gör aldrig om det där! 623 00:53:23,683 --> 00:53:24,850 Aldrig. 624 00:53:25,101 --> 00:53:26,893 Vad? Det här? 625 00:53:27,143 --> 00:53:29,771 - Benno. - Ingenting kan hända. 626 00:53:30,021 --> 00:53:33,233 - Sluta! - Det är som att cykla full. 627 00:53:33,400 --> 00:53:36,069 Dåliga saker händer bara de försiktiga... 628 00:53:39,822 --> 00:53:42,199 Benno! Helvete! 629 00:53:42,366 --> 00:53:43,492 Helvete. 630 00:53:43,742 --> 00:53:45,702 Fan! Fan! 631 00:53:47,620 --> 00:53:49,496 Benno, Benno. 632 00:53:52,124 --> 00:53:53,166 Hallå. 633 00:53:53,417 --> 00:53:55,419 Räck mig din hand, okej? 634 00:53:56,003 --> 00:53:58,672 - Den här? - Skitsamma, en av dem. 635 00:53:59,214 --> 00:54:00,716 Okej. 636 00:54:06,263 --> 00:54:07,347 Leni! 637 00:54:07,598 --> 00:54:08,890 Benno! Benno! 638 00:54:09,141 --> 00:54:10,725 Leni! 639 00:54:11,434 --> 00:54:13,436 Leni. Hon faller! 640 00:54:14,270 --> 00:54:16,022 Leni! 641 00:54:21,485 --> 00:54:23,696 Jag pajade det. 642 00:54:37,460 --> 00:54:38,668 Titta! 643 00:54:39,377 --> 00:54:41,546 Snart går solen upp. 644 00:54:42,714 --> 00:54:45,383 Det kommer att bli vackert. 645 00:54:48,303 --> 00:54:50,347 - Andi? - Ja. 646 00:54:50,930 --> 00:54:53,224 Är det här den bästa dagen? 647 00:54:53,391 --> 00:54:55,018 Nästan, Benno. 648 00:54:55,810 --> 00:54:58,063 Det var ganska häftigt. 649 00:55:05,028 --> 00:55:07,572 Ursäkta! 650 00:55:07,739 --> 00:55:10,992 Kan ni hjälpa oss? 651 00:55:55,495 --> 00:55:57,455 - Jag orkar inte mer. - Okej. 652 00:55:57,622 --> 00:55:59,498 Jag kör vidare. 653 00:56:04,962 --> 00:56:06,754 Det saknas... 654 00:56:08,881 --> 00:56:10,383 Andreas? 655 00:56:10,550 --> 00:56:12,050 Benno! 656 00:56:12,217 --> 00:56:14,136 Benno! Här. 657 00:56:14,970 --> 00:56:17,597 Jag lägger mig i fem minuter. 658 00:56:17,848 --> 00:56:21,435 Om jag andas konstigt eller om apparaten krånglar, väck mig. 659 00:56:23,937 --> 00:56:25,813 - Okej. - Tack. 660 00:56:33,446 --> 00:56:35,364 Somna inte, okej? 661 00:56:36,490 --> 00:56:38,492 Jag är inte trött. 662 00:56:58,345 --> 00:56:59,847 Miffo! 663 00:58:07,164 --> 00:58:08,666 Benno. 664 00:58:22,263 --> 00:58:24,472 Benno. 665 00:58:54,502 --> 00:58:56,796 Jag svär, hon var så här nära. 666 00:58:56,963 --> 00:58:58,839 - Kissade hon på dig? - Vi fick kontakt! 667 00:58:59,089 --> 00:59:01,008 Hon märkte dig som oätlig. 668 00:59:01,258 --> 00:59:04,595 Jag skiter i rädsla. Vi är oslagbara! 669 00:59:05,470 --> 00:59:06,846 Oslagbara! 670 00:59:08,638 --> 00:59:10,390 Jag måste tvätta mig. 671 00:59:10,557 --> 00:59:12,976 Vi är oslagbara. 672 00:59:14,311 --> 00:59:16,730 - Filmade du det? - Fan! 673 01:00:30,929 --> 01:00:32,347 Skitafrika! 674 01:00:40,814 --> 01:00:43,775 Gör det åtminstone ordentligt, kaffer. 675 01:00:53,743 --> 01:00:54,786 Va? 676 01:00:55,036 --> 01:00:56,538 396 572. 677 01:01:01,292 --> 01:01:04,629 Vi har 396 572 klick! 678 01:01:04,879 --> 01:01:07,464 - Wow. - Och polisen jagar oss. 679 01:01:07,715 --> 01:01:10,634 Ja, vi kan inte återvända. 680 01:01:10,884 --> 01:01:12,219 Vad är det här? 681 01:01:12,970 --> 01:01:16,432 - Det angår dig inte. - Är det dödsrunor? 682 01:01:16,682 --> 01:01:19,810 Det är dödsrunor. Jag läser om vad som var viktigt för andra. 683 01:01:20,060 --> 01:01:23,313 - Vad är viktigt för dig då? - Jag kan inte komma på nåt. 684 01:01:23,480 --> 01:01:26,817 - Hjärtat gör ont när jag tänker på det. - Sluta tänka så mycket. 685 01:01:26,984 --> 01:01:29,069 - Vad är det i din kartong? - Va? 686 01:01:29,737 --> 01:01:31,946 Vi har hemligheter, båda två. 687 01:01:32,196 --> 01:01:33,698 396 572. 688 01:01:36,617 --> 01:01:38,828 - Vi måste betala. - Han har fått mer än nog. 689 01:01:39,078 --> 01:01:41,914 - Tror du att han har problem? - Nej, det ser vänligt ut. 690 01:01:46,044 --> 01:01:47,420 Hallå, hallå. 691 01:01:50,423 --> 01:01:52,467 Ursäkta. 692 01:01:52,633 --> 01:01:55,636 Lugna ner dig. Våld löser ingenting. 693 01:01:55,887 --> 01:01:59,098 Vem är du då? Darth Vader? 694 01:02:01,601 --> 01:02:04,020 Benno? Benno. 695 01:02:08,316 --> 01:02:09,747 Kliv in, Peter Parker. 696 01:02:10,401 --> 01:02:14,084 - Jag är ledsen. - För vadå, rövhatt? 697 01:02:14,140 --> 01:02:16,462 - Att dina byxor brinner. - Va? 698 01:02:28,375 --> 01:02:29,751 Efter dem! 699 01:02:38,051 --> 01:02:43,139 - Vi måste tillbaka, han behöver hjälp! - Kattpiss gör dig inte osårbar! 700 01:02:43,306 --> 01:02:45,975 - Var är pistolen? - Det var en metafor! 701 01:02:46,142 --> 01:02:48,519 Har du blivit tokig? 702 01:03:06,036 --> 01:03:08,831 - Vad gör du? Vem är du? - Tebogo. 703 01:03:08,997 --> 01:03:12,240 - Vi måste sticka! Kasta ut honom! - Varför jagar de dig? 704 01:03:12,309 --> 01:03:14,670 - Han har stulit från dem. - Skitsnack! 705 01:03:14,920 --> 01:03:16,839 Benno, du gör honom illa. 706 01:03:23,428 --> 01:03:24,930 Blodsdiamanter. 707 01:03:27,307 --> 01:03:29,726 - Är du galen? - Du kan inte lämna honom här. 708 01:03:29,893 --> 01:03:32,688 - Inte? - De dödar honom. 709 01:03:32,938 --> 01:03:35,315 Han har crack. Han dödar oss. 710 01:03:35,566 --> 01:03:38,402 Han säljer det i Johannesburg. För sin familjs skull. 711 01:03:38,652 --> 01:03:42,281 För sin aidssjuka mamma och de tolv syskonen? 712 01:03:42,447 --> 01:03:46,093 - Hur vet du det? - Andi, hur naiv får man bli? 713 01:03:46,150 --> 01:03:47,661 - Andi-dagen. - Va? 714 01:03:47,928 --> 01:03:49,610 Magkänslan är att han ska stanna. 715 01:03:49,670 --> 01:03:50,831 - Andi-dagen. - Nej. 716 01:03:51,081 --> 01:03:53,208 Andi, nej, nej, nej! 717 01:03:53,750 --> 01:03:55,502 Över min döda kropp. 718 01:03:58,714 --> 01:04:01,592 Nej, det är syre. 719 01:04:01,758 --> 01:04:03,927 - Jag behöver det. - Kom nu. 720 01:04:06,305 --> 01:04:09,682 Va? 721 01:04:12,810 --> 01:04:15,354 - Säg det långsamt. - Okej. 722 01:04:39,921 --> 01:04:42,840 - Jag gör också musik. - Som den här? 723 01:04:43,466 --> 01:04:47,345 Nej, mer klassiskt. Piano. 724 01:04:50,348 --> 01:04:52,892 Så här? 725 01:04:54,977 --> 01:04:56,479 Ja, så där. 726 01:05:03,653 --> 01:05:08,074 - Lyssna, klarinett. - Ja, det är vackert. 727 01:05:44,694 --> 01:05:46,737 Läs för mig. 728 01:05:47,738 --> 01:05:49,865 - På riktigt? - Ja. 729 01:05:51,533 --> 01:05:53,033 Okej. 730 01:05:59,915 --> 01:06:03,377 ”Jag funderade länge på vad jag skulle säga.” 731 01:06:03,544 --> 01:06:06,755 ”Plötsligt är allt väldigt meningsfullt.” 732 01:06:06,922 --> 01:06:11,051 ”Jag förstod det viktigaste i livet relativt sent.” 733 01:06:11,218 --> 01:06:14,179 ”Egentligen först när ni föddes.” 734 01:06:14,346 --> 01:06:18,183 ”Barn förändrar vilken navel som livet kretsar kring.” 735 01:06:21,562 --> 01:06:25,274 ”Innan dess handlar allt om dig själv. Det blir långtråkigt.” 736 01:06:26,108 --> 01:06:29,320 ”Med barn förändras allt väldigt snabbt.” 737 01:06:29,486 --> 01:06:31,989 ”Ni har befriat mig från mitt ego.” 738 01:06:36,660 --> 01:06:40,122 ”Det är skönt att dö när min sista tanke går till er.” 739 01:06:40,664 --> 01:06:41,915 ”Och inte till mig själv.” 740 01:06:42,999 --> 01:06:45,293 ”Det gör mig väldigt lättad.” 741 01:06:51,840 --> 01:06:53,508 Benno? Benno? 742 01:06:55,052 --> 01:06:56,303 Helvete. 743 01:07:01,016 --> 01:07:03,477 Det är jättefint. 744 01:07:04,394 --> 01:07:07,064 Nästan som Brangelina. 745 01:07:07,314 --> 01:07:09,649 - Du passar med barn. - Va? 746 01:07:09,816 --> 01:07:13,236 - Du passar med barn. - Vad vill du mig? 747 01:07:15,697 --> 01:07:17,991 Vem är Leni? 748 01:07:19,493 --> 01:07:22,329 Har du en dotter? Var inte så envis. 749 01:07:22,579 --> 01:07:25,082 Hur? Varför? Hur gammal är hon? 750 01:07:25,248 --> 01:07:27,417 När träffade du henne senast? 751 01:07:29,001 --> 01:07:31,295 - Det har jag aldrig gjort. - Aldrig? 752 01:07:32,922 --> 01:07:34,924 Mona tog henne med sig. 753 01:07:35,383 --> 01:07:38,928 - Okej, vart då? - För långt för mig. 754 01:07:42,681 --> 01:07:44,557 Varför? 755 01:07:45,100 --> 01:07:46,935 Det är en bra fråga. 756 01:07:48,770 --> 01:07:51,563 Hennes familj föreställde sig nog något annat. 757 01:07:52,481 --> 01:07:55,567 - Nu har de fått som de ville. - På vilket sätt? 758 01:07:55,734 --> 01:07:57,694 Hon har gift sig. 759 01:07:59,113 --> 01:08:02,349 En riktigt god typ. Läkare utan gränser. 760 01:08:10,749 --> 01:08:13,502 Benno, vet du vad? Jag har en idé. 761 01:08:15,086 --> 01:08:17,255 Skitsnack, det här intresserar ingen. 762 01:08:17,505 --> 01:08:19,215 Ge ditt allt. 763 01:08:19,382 --> 01:08:20,674 Sätt igång. 764 01:08:24,761 --> 01:08:26,263 Älskade Leni. 765 01:08:26,430 --> 01:08:29,610 Jag ska visa dig hur man gör ett ljus av nästan vad som helst. 766 01:08:29,683 --> 01:08:32,580 Om du måste övernatta utomhus och du vill ha det fint. 767 01:08:32,644 --> 01:08:37,134 Det är svårt att skala en apelsin, men det här är bästa sättet. 768 01:08:37,190 --> 01:08:38,885 Du behöver ingen sax. 769 01:08:38,940 --> 01:08:40,971 Om du vill imponera på pojkar... 770 01:08:41,030 --> 01:08:43,571 Du behöver en burk tonfisk och ett snöre. 771 01:08:43,821 --> 01:08:45,823 Du går in på sidan... 772 01:08:46,073 --> 01:08:47,575 Du börjar här... 773 01:08:47,825 --> 01:08:49,577 Du tar vanlig olja... 774 01:08:58,210 --> 01:08:59,502 Toppen. 775 01:09:00,003 --> 01:09:01,045 Skål! 776 01:09:02,921 --> 01:09:06,800 Det är finare än en tonfiskburk och det luktar bättre också. 777 01:09:10,429 --> 01:09:12,723 Du kan alltid hjälpa dig själv. 778 01:09:21,773 --> 01:09:24,276 Benno, sover du? 779 01:09:25,652 --> 01:09:26,820 Nej. 780 01:09:27,946 --> 01:09:29,406 Var är pistolen? 781 01:09:31,658 --> 01:09:33,744 I min jacka. 782 01:09:35,953 --> 01:09:38,914 - Fungerar den? - Det hoppas jag, för vår skull. 783 01:09:42,167 --> 01:09:44,711 Jag vill nämligen inte dö. 784 01:09:51,635 --> 01:09:54,513 Vi dör med ett leende på läpparna. 785 01:09:56,806 --> 01:09:59,183 Vi hjälper varandra att komma dit. 786 01:09:59,350 --> 01:10:00,642 Precis så. 787 01:10:01,643 --> 01:10:03,603 Lovar du? 788 01:10:08,650 --> 01:10:11,152 Potatis. Pommes. 789 01:10:19,827 --> 01:10:22,747 Jag hade för bråttom med pillren. 790 01:10:26,209 --> 01:10:28,001 Jag vaktar dig. 791 01:10:32,589 --> 01:10:34,966 - På riktigt? - Verkligen, den här gången. 792 01:10:39,637 --> 01:10:40,680 Tack. 793 01:10:42,098 --> 01:10:44,058 God natt, Andi. 794 01:11:18,426 --> 01:11:20,428 Frukost? 795 01:11:20,678 --> 01:11:23,306 - Hör på, Tabasco. - Tebogo. 796 01:11:23,556 --> 01:11:25,056 Skitsamma. 797 01:11:26,391 --> 01:11:29,644 Jag känner dig, och jag gillar dig inte. 798 01:11:29,811 --> 01:11:33,564 Nu tar du bussen hem, okej? 799 01:11:34,106 --> 01:11:36,734 Här får du inte stanna. 800 01:11:39,194 --> 01:11:43,403 Hör på. Du måste vara väldigt försiktig med dem. 801 01:11:43,530 --> 01:11:47,574 De kan göra dig lycklig – eller hemskt olycklig. 802 01:11:48,074 --> 01:11:49,659 Du måste vara smart, okej? 803 01:11:49,868 --> 01:11:54,539 Om du klantar till det, kommer du alltid att önska att du kunde göra om det här. 804 01:11:56,123 --> 01:11:57,458 Okej? 805 01:11:58,626 --> 01:12:01,086 - Och jag gillar dig inte. - Okej. 806 01:12:02,087 --> 01:12:03,881 Hej! God morgon! 807 01:12:04,048 --> 01:12:05,591 Hej! God morgon! 808 01:12:05,799 --> 01:12:08,260 - Jag har sovit bra. - Jag vet. 809 01:12:09,178 --> 01:12:14,558 - Och du var vaken hela tiden? - Lille Fredag har gjort frukost åt oss. 810 01:12:45,423 --> 01:12:47,509 KAPSTADEN 811 01:12:50,509 --> 01:12:53,178 - Det stod Kapstaden där. - Jaha? 812 01:12:53,970 --> 01:12:57,808 - Åt andra hållet, Benno. - Du såg fel. 813 01:13:08,151 --> 01:13:10,696 - Vi åker till bröllopet. - Va? 814 01:13:10,862 --> 01:13:13,949 - Vi åker till Leni. Hon bor här. - Struntprat. 815 01:13:16,868 --> 01:13:18,286 Struntprat? 816 01:13:20,080 --> 01:13:22,416 - Vad är det här? - Ge mig den. 817 01:13:22,666 --> 01:13:24,875 - Ge hit den. - Man kan inte lita på dig. 818 01:13:25,126 --> 01:13:28,379 Jag vill få träffa min dotter en gång i livet. 819 01:13:28,546 --> 01:13:33,049 Du lurade mig hela tiden! Vadå ”den bästa dagen”? 820 01:13:34,259 --> 01:13:36,553 Jag var din biljett till världens ände! 821 01:13:36,720 --> 01:13:39,940 Utan mig skulle du fortfarande ha legat på din dödsbädd- 822 01:13:40,000 --> 01:13:42,063 -och undrat vad du skulle göra med livet. 823 01:13:42,120 --> 01:13:44,649 - Du lurade hit mig! - Du utpressar mig! 824 01:13:44,700 --> 01:13:49,237 - Du är den fegaste jag vet! - Och du är en sketen jävla halv paus! 825 01:13:53,192 --> 01:13:55,194 Fan, det är paradiset. 826 01:13:55,361 --> 01:13:56,696 Wow. 827 01:13:57,904 --> 01:14:00,323 I ditt tillstånd är det en dålig idé. 828 01:14:00,490 --> 01:14:02,720 Låtsas inte att vi är vänner. 829 01:14:02,780 --> 01:14:05,996 Du klamrar dig fast vid den som råkade springa förbi din säng. 830 01:14:06,538 --> 01:14:11,168 Jag var ju bara din sista chans. Eller handlade det om mig? 831 01:14:12,711 --> 01:14:15,213 Berätta för mig, Andi. Är vi vänner? 832 01:14:16,840 --> 01:14:17,883 Jaha. 833 01:14:27,184 --> 01:14:29,269 Helvete, pistolen. 834 01:14:53,009 --> 01:15:01,768 En, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio. 835 01:15:02,010 --> 01:15:05,013 Nu kommer jag! 836 01:15:09,810 --> 01:15:12,437 - Hej. - Hej. 837 01:15:13,855 --> 01:15:17,150 - Jag heter Benno. - Du har inte gömt dig. 838 01:15:18,026 --> 01:15:19,361 Jag vet. 839 01:15:21,696 --> 01:15:23,615 Vilken fin klänning. 840 01:15:23,865 --> 01:15:25,867 Jag kan se dig. 841 01:15:40,549 --> 01:15:42,801 Är du trött? 842 01:15:44,427 --> 01:15:46,137 Verkligen inte. 843 01:15:47,772 --> 01:15:49,691 Och det var ögonblicket- 844 01:15:49,750 --> 01:15:53,050 -som Mona snubblade in på hotellrummet- 845 01:15:53,111 --> 01:15:55,939 -med en annan kille i släptåg. 846 01:15:56,189 --> 01:15:57,949 Ja, Marvin, min vän. 847 01:15:58,000 --> 01:16:02,863 Du ska veta att det var många, många killar före dig. 848 01:16:02,920 --> 01:16:06,032 Men självklart var ingen så snygg som du. 849 01:16:06,199 --> 01:16:08,700 Och nu... Älskade Mona, håll i dig. 850 01:16:08,760 --> 01:16:12,539 Vi har förberett en överraskning till dig. 851 01:16:13,707 --> 01:16:18,177 - Direkt från Tyskland kommer... - Benno? 852 01:16:18,230 --> 01:16:19,880 - Det var... - Hej Sandra. 853 01:16:20,046 --> 01:16:23,049 - Herregud. - Bry dig inte om mig, fortsätt. 854 01:16:23,349 --> 01:16:26,644 Fortsätt festen. Leni och jag ska prata lite. 855 01:16:26,700 --> 01:16:27,900 - Vad säger han? - Inget. 856 01:16:28,021 --> 01:16:31,274 - Vi har mycket att prata om. - Benno. 857 01:16:31,330 --> 01:16:34,184 - Vid det här laget... - Nu tittar ni, va? 858 01:16:34,736 --> 01:16:38,300 Ni ville sudda bort mig. Men det är mitt barn. 859 01:16:38,522 --> 01:16:41,984 Vi fann varandra direkt. För blod är tjockare än era jävla pengar! 860 01:16:42,151 --> 01:16:43,590 - Benno? - Vad är det som händer? 861 01:16:43,650 --> 01:16:46,113 - Håll käft, din jävel utan gränser! - Benno! 862 01:16:47,010 --> 01:16:49,241 - Det där är inte Leni. - Va? 863 01:16:57,300 --> 01:16:58,301 Åh. 864 01:17:00,544 --> 01:17:04,015 Marvin och Mona 865 01:17:04,070 --> 01:17:06,800 De hade en dröm 866 01:17:06,860 --> 01:17:10,595 Vänta ett ögonblick, det är mitt. Ge hit. 867 01:17:10,845 --> 01:17:13,264 Leni, vänta lite. Leni. 868 01:17:13,848 --> 01:17:15,350 Vad gör du här? 869 01:17:15,652 --> 01:17:18,488 Det är bara en hälsning från det förgångna. Vi ska gå nu. 870 01:17:18,540 --> 01:17:20,605 Leve brudparet! 871 01:17:20,772 --> 01:17:23,608 Den här dockan har jag åkt med över halva Jorden... 872 01:17:23,910 --> 01:17:27,153 Jag har pengar och jag vill att du sätter in dem på ett konto. 873 01:17:27,320 --> 01:17:30,500 - Något ska finnas kvar av hennes far. - Är du berusad? 874 01:17:31,584 --> 01:17:32,543 Lite. 875 01:17:32,951 --> 01:17:36,005 Mona, jag hade kunnat bli en bra pappa. 876 01:17:36,060 --> 01:17:39,540 - Men det här hade väl inte räckt. - Snälla, Benno. 877 01:17:39,600 --> 01:17:42,553 Det är klart att jag blev dumpad, jag klarade det ju inte. 878 01:17:42,610 --> 01:17:44,050 Ingen kan leva av din kärlek. 879 01:17:44,110 --> 01:17:47,757 - Men gärna på en läkare med stor plånbok. - Dina jävla pengar! 880 01:17:49,049 --> 01:17:51,176 Det handlar inte om pengar! 881 01:17:51,426 --> 01:17:53,220 Det handlar om dig! 882 01:17:53,470 --> 01:17:55,400 - Hon är ett barn. - Mitt. 883 01:17:55,460 --> 01:17:56,515 Ja, det är ditt. 884 01:17:56,682 --> 01:18:00,300 Hur ska jag uppfostra ett barn med en man som flyr när det blir allvar- 885 01:18:00,363 --> 01:18:02,729 -som är rädd för känslor? Förklara det för mig! 886 01:18:02,896 --> 01:18:05,440 Ni kan ändå inte ta hans barn ifrån honom. 887 01:18:07,108 --> 01:18:08,608 Va? 888 01:18:10,860 --> 01:18:13,418 Är det vad du har berättat? 889 01:18:14,180 --> 01:18:16,992 Du var plötsligt försvunnen! Du stack, Benno. 890 01:18:17,742 --> 01:18:19,841 Det är ju inte alls sant! 891 01:18:24,124 --> 01:18:26,333 Vad gör du här? 892 01:18:26,500 --> 01:18:28,877 Vi har det bra. Vi är lyckliga. 893 01:18:34,717 --> 01:18:36,802 Jag ville säga adjö. 894 01:18:37,594 --> 01:18:40,597 - Nu? Idag? - Jag har inte mycket tid kvar. 895 01:18:41,515 --> 01:18:43,350 Hur så? 896 01:18:43,976 --> 01:18:45,476 Jag har cancer. 897 01:18:48,771 --> 01:18:50,273 Åh, Mona. 898 01:18:54,110 --> 01:18:56,154 Du drar dig inte för nåt. 899 01:18:56,320 --> 01:18:59,949 Du är verkligen det värsta som har hänt mig. 900 01:19:00,116 --> 01:19:02,994 Ditt jävla praktmiffo! Vad sa du till henne? 901 01:19:03,244 --> 01:19:04,871 Hallå, sluta! 902 01:19:05,621 --> 01:19:06,997 Akta! Pistolen! 903 01:19:07,247 --> 01:19:08,749 - Mona! - Akta er! 904 01:19:08,999 --> 01:19:11,835 Akta er! 905 01:20:25,408 --> 01:20:27,035 Var inte ledsen. 906 01:20:27,994 --> 01:20:30,163 Jag är inte ledsen. 907 01:20:30,413 --> 01:20:31,915 Hon har rätt. 908 01:20:33,375 --> 01:20:35,544 Jag måste hålla mig för mig själv. 909 01:20:43,093 --> 01:20:45,846 Jag brukade alltid få anmärkningar i skolan. 910 01:20:46,012 --> 01:20:50,225 Jag somnade på lektionen eller så bråkade jag. 911 01:20:51,643 --> 01:20:56,706 De ville sätta mig i särskolan, men då sa pappa att jag ljög. 912 01:20:56,760 --> 01:21:00,485 Om det där med sömnattackerna. Att jag tog droger eller nåt. 913 01:21:00,652 --> 01:21:03,989 Jag ljög om mycket, men inte om det. 914 01:21:05,907 --> 01:21:08,994 Och han sa: ”Skärp dig, nu pluggar vi.” 915 01:21:09,244 --> 01:21:12,706 ”Och somnar du, måste jag väcka dig.” 916 01:21:13,707 --> 01:21:16,251 Och det gjorde han. 917 01:21:20,338 --> 01:21:22,507 På sitt eget vis. 918 01:21:25,343 --> 01:21:28,304 Ju mer jag grät, desto mer somnade jag. 919 01:21:28,400 --> 01:21:29,889 Och desto mer väckte han mig. 920 01:21:32,433 --> 01:21:35,226 Jag svor att aldrig gråta igen. 921 01:21:46,404 --> 01:21:48,198 Och sen? 922 01:21:48,364 --> 01:21:50,617 Dagen därpå stack jag hemifrån. 923 01:21:52,160 --> 01:21:53,995 Hur gick det med skolan? 924 01:21:55,830 --> 01:21:58,917 Den behövdes inte mer. Jag klarade mig utan den. 925 01:22:03,504 --> 01:22:05,172 Jag har funderat hela dagen- 926 01:22:05,339 --> 01:22:08,675 -på om det finns nån enda människa jag inte har gjort besviken. 927 01:22:14,806 --> 01:22:16,558 Jag kan inte komma på någon. 928 01:22:19,311 --> 01:22:22,370 - Pappor är svin. - Nej, jag förstod honom. 929 01:22:22,439 --> 01:22:26,693 Han jobbade häcken av sig, för att hans barn skulle bli nåt. 930 01:22:29,924 --> 01:22:32,240 Den förhoppningen befriade jag honom från. 931 01:22:34,784 --> 01:22:36,993 - Apropå... - Apropå vad? 932 01:22:38,119 --> 01:22:39,703 Att befria någon från något. 933 01:22:52,258 --> 01:22:54,885 De var nog värda nåt. 934 01:22:55,719 --> 01:22:57,054 Säkert. 935 01:22:58,681 --> 01:23:01,016 Vi hade kunnat omvandla dem till pengar. 936 01:23:01,934 --> 01:23:03,518 Det är bättre så här. 937 01:23:07,522 --> 01:23:09,607 Jag hatar Mozart. 938 01:24:00,116 --> 01:24:02,285 Jag är vrålhungrig, Benno. 939 01:24:03,493 --> 01:24:04,661 Benno? 940 01:24:04,828 --> 01:24:07,372 Åh, helvete. Benno? 941 01:24:08,540 --> 01:24:10,500 Hör du, lugna ner dig. 942 01:24:10,751 --> 01:24:12,085 Då går det över. 943 01:24:15,339 --> 01:24:16,798 Om ett ögonblick. 944 01:24:22,346 --> 01:24:24,639 Har du sovit utomhus? 945 01:24:25,390 --> 01:24:27,767 - Ja, hur så? - För mig? 946 01:24:28,017 --> 01:24:29,977 - Lägg av. - Aj! 947 01:24:34,648 --> 01:24:36,400 Wow. 948 01:24:45,034 --> 01:24:46,410 Nej, för helvete... 949 01:24:46,577 --> 01:24:49,663 Den lille svarte fan! Jag visst det! 950 01:24:49,830 --> 01:24:52,541 - Och honom gav jag pengar. - Va? 951 01:24:53,125 --> 01:24:55,669 Lite pengar till skolgång. 952 01:24:55,920 --> 01:24:57,296 - Är du knäpp? - Jag tänkte... 953 01:24:57,463 --> 01:24:59,590 - Jag med. - Va? 954 01:24:59,757 --> 01:25:02,510 - Till sin mamma. - Den sämsta berättelsen nånsin. 955 01:25:02,760 --> 01:25:04,887 Jag sa att han borde åka hem. 956 01:25:05,137 --> 01:25:08,098 - Med vår husbil? - Nej, med bussen. 957 01:25:08,348 --> 01:25:11,101 Men det där är ingen buss! 958 01:25:13,561 --> 01:25:15,605 Vad är det som är så kul? 959 01:25:17,607 --> 01:25:20,068 Då är det här min sista syretub. 960 01:25:34,124 --> 01:25:36,626 Jag klarar inte mer. 961 01:25:37,419 --> 01:25:40,255 - Jag orkar inte upp på berget. - Vilket berg? 962 01:25:57,021 --> 01:25:58,857 Det här är ett skitslut. 963 01:25:59,732 --> 01:26:01,692 Jag tycker det är ganska passande. 964 01:27:20,061 --> 01:27:22,605 Sammanfattning: Afrika. Skitkallt. 965 01:27:22,772 --> 01:27:24,774 - Vi blev rånade. - Av en liten snorunge. 966 01:27:25,024 --> 01:27:28,401 - Du ställde till det med Leni. - Du har inte blivit berömd. 967 01:27:34,532 --> 01:27:37,952 - Var är den bästa dagen? - En bra fråga. 968 01:27:42,998 --> 01:27:46,502 - Men det är fint här. - Ja, vi måste ta en selfie. 969 01:27:47,419 --> 01:27:49,547 Fan i helvete! 970 01:27:49,713 --> 01:27:52,841 Jag har inte filmat sen i förrgår. 971 01:27:53,008 --> 01:27:54,968 Hör du... 972 01:27:55,969 --> 01:27:58,596 Vi har ju ändå kvar den stora finalen. 973 01:28:06,103 --> 01:28:09,147 - Det har varit en stor ära. - För mig också. 974 01:28:17,406 --> 01:28:19,991 Andi. 975 01:28:20,241 --> 01:28:23,034 Jag skulle vilja börja om från början. 976 01:28:32,586 --> 01:28:33,628 Tja... 977 01:28:55,983 --> 01:28:58,027 Okej, den funkar! 978 01:28:58,193 --> 01:29:00,069 Den funkar. Ja, just det. 979 01:29:04,907 --> 01:29:06,534 Jag börjar. 980 01:29:08,453 --> 01:29:10,538 - Vem ska lägga upp det? - Ursäkta? 981 01:29:10,788 --> 01:29:14,125 - Vem lägger upp det, när vi är döda? - Fan! 982 01:29:14,375 --> 01:29:16,251 Vilka idioter vi är. 983 01:29:18,337 --> 01:29:21,130 Ja... Skit i det. 984 01:29:23,633 --> 01:29:25,176 Skit i det. 985 01:29:29,722 --> 01:29:31,306 Ta hand om dig, Andi. 986 01:29:34,976 --> 01:29:36,936 Vänta, vad ska jag göra? 987 01:29:37,267 --> 01:29:40,400 Det kommer vara hjärna och blod överallt. Jag fixar inte det. 988 01:29:40,460 --> 01:29:42,359 Okej, du får börja. 989 01:29:46,905 --> 01:29:48,489 - Är du förkyld? - Va? 990 01:29:48,739 --> 01:29:50,741 Det var ett skämt. 991 01:30:04,046 --> 01:30:07,341 - Du måste trycka av. - Ja, men mitt finger vill inte. 992 01:30:07,591 --> 01:30:09,635 Miffo. Öppna munnen! 993 01:30:13,263 --> 01:30:15,432 - Du säger till innan, va? - Okej. 994 01:30:16,141 --> 01:30:18,686 - Nej, säg inte till innan. - Okej. 995 01:30:23,898 --> 01:30:25,983 - Vad är det? - Jag kan inte le. 996 01:30:26,150 --> 01:30:29,529 - Vi skulle dö med ett leende... - Andi, det här är absurt. 997 01:30:29,696 --> 01:30:31,948 - Jag kan inte le. - Det är du eller jag. 998 01:30:32,198 --> 01:30:33,990 - Det bestämde vi. - Självklart. 999 01:30:34,157 --> 01:30:37,202 - Börja då. - Eller så väntar vi tills syret... 1000 01:30:37,452 --> 01:30:39,538 - Vad är det där? - Det är... 1001 01:30:41,414 --> 01:30:43,249 Det är något här. 1002 01:30:43,416 --> 01:30:44,916 Vad är det? 1003 01:30:45,166 --> 01:30:46,376 - Min sökare. - Va? 1004 01:30:46,626 --> 01:30:48,837 - Det är min personsökare. - Din... 1005 01:30:52,090 --> 01:30:53,882 Vet du vad det betyder? 1006 01:30:54,133 --> 01:30:56,844 De har en lunga till mig! 1007 01:30:57,094 --> 01:30:59,930 Hur i helvete kommer vi härifrån? 1008 01:31:00,180 --> 01:31:05,310 Benno, jag visst det! Fan, Benno, jag är ledsen. 1009 01:31:08,230 --> 01:31:10,274 - Det är en fälla. - Vadå? 1010 01:31:10,524 --> 01:31:13,444 Du sa att polisen är ute efter oss. 1011 01:31:13,694 --> 01:31:17,948 - Drogsmuggling, vapen, 140 000 euro... - Du vill bara att jag ska stanna. 1012 01:31:18,198 --> 01:31:20,534 - Vi lägger upp det här... - Du är avundsjuk. 1013 01:31:20,701 --> 01:31:21,993 Va? 1014 01:31:22,785 --> 01:31:25,370 För att jag får leva och inte du. 1015 01:31:32,377 --> 01:31:34,504 Dra åt helvete, Andi. 1016 01:31:39,301 --> 01:31:41,052 Ja, gå du bara! 1017 01:31:44,055 --> 01:31:46,475 Jag åker hem själv! 1018 01:32:07,746 --> 01:32:09,706 Välsignat vare Tyskland! 1019 01:32:27,057 --> 01:32:31,061 Afrika var enkelt. Men jag blev förkyld på flyget. 1020 01:32:32,187 --> 01:32:35,398 - Jag är nykter och redo. - Ursäkta? 1021 01:32:35,649 --> 01:32:38,860 Jag har inte ätit på 16 timmar och är redo nu. 1022 01:32:39,027 --> 01:32:42,452 Det här är milt sagt, olustigt. 1023 01:32:42,510 --> 01:32:45,617 - Nu är jag här. - Vi hoppades att ni skulle ringa. 1024 01:32:46,909 --> 01:32:50,371 - Har ni gett lungan till någon annan? - Nej. 1025 01:32:50,621 --> 01:32:51,831 - Nej? - Nej. 1026 01:32:52,081 --> 01:32:54,124 Tack gode Gud! 1027 01:32:55,208 --> 01:32:57,460 - Förkylningen är inte svår. - Bra. 1028 01:32:57,801 --> 01:33:00,588 Jag måste bli ombytt. Annars måste jag äta snart. 1029 01:33:00,755 --> 01:33:04,592 I förrgår kom det in en 60-årig man hit. 1030 01:33:04,759 --> 01:33:08,221 Han hade krampanfall och blödde från matstrupen. 1031 01:33:08,930 --> 01:33:12,517 Han hade gjort en MRT, men det var två veckor sedan. 1032 01:33:12,684 --> 01:33:14,644 Helt utan några fynd. 1033 01:33:14,811 --> 01:33:17,772 Trots det dog han här. 1034 01:33:17,939 --> 01:33:21,108 - Varför berättar ni det här? - Jag kunde inte förklara det. 1035 01:33:21,358 --> 01:33:24,486 Tills jag tittade noggrannare på bilderna. 1036 01:33:24,736 --> 01:33:27,281 Det här är inte bilder på en 60-åring. 1037 01:33:27,948 --> 01:33:31,159 Det är bilder på en ung man. 1038 01:33:34,788 --> 01:33:36,664 Jag kan inte bedöma det. 1039 01:33:38,749 --> 01:33:41,126 Vi ville få tag i er vän. 1040 01:33:42,418 --> 01:33:43,961 Det finns ingen lunga. 1041 01:33:44,128 --> 01:33:46,088 Herregud. 1042 01:33:46,255 --> 01:33:48,007 - Jag är ledsen. - Nej. 1043 01:33:48,257 --> 01:33:50,842 Benno tänker skjuta sig för pannan! 1044 01:34:48,523 --> 01:34:54,626 Marvin, jag är väldigt ledsen. För det mesta som jag har gjort. 1045 01:34:54,680 --> 01:34:58,575 Snälla, lyssna på mig. Leni är mycket sjuk. 1046 01:34:58,825 --> 01:35:01,495 - Hon måste till en läkare. - Jag är läkare. 1047 01:35:01,745 --> 01:35:04,039 Nej, det är mer. 1048 01:35:04,206 --> 01:35:07,900 Hon har det nog efter mig, hon är ju min dotter. Hon måste till... 1049 01:35:07,960 --> 01:35:10,671 Mona, jag ville verkligen lämna er i fred... 1050 01:35:10,837 --> 01:35:15,258 - Jag kan inte ändra på det jag har gjort. - Vad vill du ändra på då? 1051 01:35:16,885 --> 01:35:19,346 Jag vill att Leni och du ska ha det bra. 1052 01:35:19,596 --> 01:35:21,598 Jag skulle vilja lära känna henne. 1053 01:35:21,848 --> 01:35:23,808 Men ni är en familj. Marvin är bra. 1054 01:35:23,975 --> 01:35:26,032 - Nej, Marvin är en skit. - Det räcker. 1055 01:35:26,090 --> 01:35:30,230 Vänta, jag ska strax gå. Leni måste till sjukhus. 1056 01:35:30,480 --> 01:35:33,024 - Hon kollapsade. - Hon har narkolepsi. 1057 01:35:33,274 --> 01:35:36,569 - Hon har samma som du. - Ja. Nej. Va? 1058 01:35:36,820 --> 01:35:39,906 Hon kollapsar och sover mycket. Men det är inte farligt. 1059 01:35:40,657 --> 01:35:42,533 - Nej... - Jo. Jag är läkare. 1060 01:35:42,783 --> 01:35:45,035 Hon har en tumör, här. 1061 01:35:45,285 --> 01:35:47,204 - Det där är inte din bild. - Va? 1062 01:35:47,454 --> 01:35:49,707 Det är inte ens ditt namn. 1063 01:35:58,924 --> 01:36:01,343 Jag är ledsen. Benno... 1064 01:36:16,358 --> 01:36:17,401 Hej. 1065 01:36:21,280 --> 01:36:24,241 - Hej. - Jag sover också mycket. 1066 01:36:28,078 --> 01:36:29,580 Jag vet. 1067 01:36:53,353 --> 01:36:55,105 Jag hade inte stuckit. 1068 01:36:55,981 --> 01:36:57,983 Jag var i skolan. 1069 01:37:00,903 --> 01:37:02,863 När du var gravid. 1070 01:37:04,114 --> 01:37:08,452 Jag gick i kvällsskola och jobbade på ett bygge på dagarna. 1071 01:37:16,919 --> 01:37:19,463 Det hade du ju kunnat säga. 1072 01:37:20,339 --> 01:37:22,800 Jag ville ha något att visa för dig. 1073 01:37:22,966 --> 01:37:25,010 Inga mer tomma löften. 1074 01:37:28,387 --> 01:37:31,516 Benno, jag hade gjort allt med dig. 1075 01:37:31,682 --> 01:37:33,184 Allt. 1076 01:37:33,768 --> 01:37:37,438 - Jag trodde att jag inte räckte till. - Du hade inte behövt göra något. 1077 01:37:37,605 --> 01:37:40,483 Du hade bara behövt finnas där. 1078 01:37:41,943 --> 01:37:43,443 Ja. 1079 01:37:47,322 --> 01:37:50,200 Mona, jag menade allt som jag sa förut. 1080 01:37:50,951 --> 01:37:52,827 Jag ser att ni är lyckliga. 1081 01:37:53,494 --> 01:37:55,663 Du måste sluta berätta historier. 1082 01:37:58,456 --> 01:38:00,750 Du ska inte dö. 1083 01:38:01,876 --> 01:38:03,962 Det stämmer... 1084 01:38:08,758 --> 01:38:10,342 Åh, helvete! 1085 01:38:10,509 --> 01:38:11,552 Andi! 1086 01:39:32,841 --> 01:39:34,760 God morgon! 1087 01:39:38,513 --> 01:39:41,474 - Jag trodde inte ni skulle komma tillbaka. - Ursäkta? 1088 01:39:41,724 --> 01:39:43,643 - Det är lite sent. - Hur så? 1089 01:39:44,185 --> 01:39:46,437 Nu har han en infektion. 1090 01:39:48,940 --> 01:39:52,590 Är ni klar med att bli man nu? 1091 01:39:54,612 --> 01:39:56,572 - Ja, jag tror det. - Bra. 1092 01:39:58,783 --> 01:40:00,618 Vi har en oplockad gås. 1093 01:40:00,868 --> 01:40:02,578 Vi sliter häcken av oss här. 1094 01:40:02,934 --> 01:40:06,800 För varje skift åker jag buss två och en halv timme åt varje håll. 1095 01:40:06,860 --> 01:40:11,651 Min man säger att jag ser ut som en potatis som legat i kylskåpet ett år. 1096 01:40:11,710 --> 01:40:13,464 Vi vill inte bli miljonärer. 1097 01:40:13,714 --> 01:40:16,008 Vi vill inte se folk plågas. 1098 01:40:16,259 --> 01:40:19,929 Alla har rätten till en värdig död. 1099 01:40:20,179 --> 01:40:23,057 Ni kunde åtminstone visa lite respekt. 1100 01:40:23,891 --> 01:40:26,476 Har jag uttryckt mig klart nog? 1101 01:40:26,935 --> 01:40:28,603 - Jag tror det. - Bra. 1102 01:40:31,106 --> 01:40:33,733 Då ska vi inte förlora någon tid. 1103 01:40:40,031 --> 01:40:42,784 Oj, jag snubblade med bäckenet. 1104 01:40:43,034 --> 01:40:45,245 Kära nån. Kom det på er? 1105 01:40:45,412 --> 01:40:47,997 Så förskräckligt. Ta av er skorna. 1106 01:40:48,354 --> 01:40:52,567 Det blir väldigt obehagligt. Urin luktar mycket starkt. 1107 01:41:16,734 --> 01:41:18,444 Andi. 1108 01:41:21,780 --> 01:41:24,116 Andi, sover du? 1109 01:41:24,742 --> 01:41:27,953 Vilken dum fråga. Självklart inte. 1110 01:41:29,455 --> 01:41:33,625 Du har tur. Annars hade jag väckt dig med en kyss, Snövit. 1111 01:41:33,792 --> 01:41:36,920 - Törnrosa. - Nej, Snövit. 1112 01:41:37,087 --> 01:41:39,173 - Törnrosa. - Skitsamma. 1113 01:41:43,761 --> 01:41:45,970 Jag trodde inte du skulle komma. 1114 01:41:47,554 --> 01:41:49,138 Du hade fel. 1115 01:41:51,223 --> 01:41:55,180 Nu tar vi bort det här, på grund av den starka lukten. 1116 01:41:55,240 --> 01:41:57,188 - Tycker ni om katter? - Nej. 1117 01:41:57,438 --> 01:42:00,274 De är så bra för patienternas själar. 1118 01:42:00,524 --> 01:42:03,319 De är så tysta och sen så spinner de. 1119 01:42:05,029 --> 01:42:06,447 Eller säger mjau. 1120 01:42:17,249 --> 01:42:18,625 Ett glas te? 1121 01:42:24,547 --> 01:42:28,746 - Jag låter mig inte luras! - Stanna! Stopp! 1122 01:42:37,310 --> 01:42:39,479 Fan! 1123 01:42:44,429 --> 01:42:47,800 Till alla enheter: En polisbil har blivit stulen. 1124 01:42:47,860 --> 01:42:49,934 Den åker mot järnvägsstationen. 1125 01:43:10,009 --> 01:43:11,136 Helvete! 1126 01:43:11,386 --> 01:43:12,720 Gasa! 1127 01:43:12,971 --> 01:43:14,347 Det gör jag ju! 1128 01:43:33,269 --> 01:43:36,285 Vad blir straffet enligt senaste praxis? 1129 01:43:37,286 --> 01:43:39,078 Häftig bil. 1130 01:43:46,585 --> 01:43:48,169 Nu har de tagit honom. 1131 01:43:49,044 --> 01:43:52,256 - De kommer tillbaka. - Garanterat. 1132 01:43:59,305 --> 01:44:01,140 Gör det mycket ont? 1133 01:44:01,307 --> 01:44:03,726 Ingen aning, fråga min apotekare. 1134 01:44:05,226 --> 01:44:08,146 Kom igen, du får hålla ut lite till. 1135 01:44:08,396 --> 01:44:11,399 - Hur så? - Jag vet inte, solen går upp. 1136 01:44:11,566 --> 01:44:14,694 Träden blommar. Det kommer att bli vackert. 1137 01:44:14,861 --> 01:44:19,032 - Soluppgångar är oftast skit. - Bara lite till. 1138 01:44:23,745 --> 01:44:26,247 Benno, det är oviktigt, var och när. 1139 01:44:27,790 --> 01:44:30,335 För mig är det viktiga med vem. 1140 01:44:32,712 --> 01:44:34,923 Inte så. 1141 01:44:35,924 --> 01:44:39,761 - Sluta, annars somnar du. - Okej. 1142 01:44:40,011 --> 01:44:42,514 - Ta dig samman. - Javisst. 1143 01:44:45,975 --> 01:44:48,478 Hör du, Benno, du är rädd. 1144 01:44:48,645 --> 01:44:50,021 Skitsnack. 1145 01:44:52,606 --> 01:44:55,108 Det kanske inte alls är dåligt. 1146 01:44:58,653 --> 01:45:00,905 Det betyder att du har något att förlora. 1147 01:45:01,155 --> 01:45:04,492 Bara för att du är döende, behöver jag inga motiverande citat. 1148 01:45:05,700 --> 01:45:08,578 - Ingen anledning till förtrolighet. - Precis. 1149 01:45:19,214 --> 01:45:20,714 Benno? 1150 01:45:20,881 --> 01:45:22,383 Andi. 1151 01:45:26,845 --> 01:45:28,597 Jag tror att jag har den. 1152 01:45:33,686 --> 01:45:36,230 Den bästa dagen. 1153 01:45:37,730 --> 01:45:39,482 Vilken var det? 1154 01:45:45,572 --> 01:45:46,739 Andi? 1155 01:45:54,956 --> 01:45:56,164 Andi? 1156 01:46:03,296 --> 01:46:05,006 Hallå? 1157 01:46:14,389 --> 01:46:16,600 I slutet är allt enkelt. 1158 01:46:20,395 --> 01:46:22,480 Det finns nästan ingen vind alls. 1159 01:46:28,570 --> 01:46:32,741 Jag har salt i håret och munnen smakar tonfisk och apelsinjuice. 1160 01:46:35,493 --> 01:46:39,122 Solen är inte stark, men min solbränna svider. 1161 01:46:52,844 --> 01:46:55,263 Mittemot mig sitter Benno. 1162 01:46:56,347 --> 01:46:58,724 Vi har känt varandra en halv evighet. 1163 01:47:00,224 --> 01:47:02,226 17 dagar, för att vara exakt. 1164 01:47:14,947 --> 01:47:19,160 Inget av det här hade hänt utan sjukhusets katastrofala förväxling. 1165 01:47:19,327 --> 01:47:22,288 Min klient trodde att han var döende. 1166 01:47:22,455 --> 01:47:26,709 Det är rimligt att ta hänsyn till denna feldiagnos. 1167 01:47:26,876 --> 01:47:29,420 Ursäkta? Det vill jag inte. 1168 01:47:30,213 --> 01:47:31,255 Vadå? 1169 01:47:32,382 --> 01:47:35,967 Feldiagnosen är det bästa som har hänt mig. 1170 01:47:39,304 --> 01:47:41,180 Benno är konstig. 1171 01:47:43,641 --> 01:47:46,268 Vi gillar inte ens varandra riktigt. 1172 01:47:59,615 --> 01:48:01,617 Benno är min bästa vän.