1
00:00:36,495 --> 00:00:38,664
I slutet är allt enkelt.
2
00:00:40,582 --> 00:00:42,501
Det finns nästan
ingen vind alls.
3
00:00:44,085 --> 00:00:47,421
Solen är inte stark,
men min solbränna svider.
4
00:00:48,548 --> 00:00:52,468
Jag har salt i håret och munnen
smakar tonfisk och apelsinjuice.
5
00:00:54,220 --> 00:00:58,181
Mittemot mig sitter Benno. Vi har
känt varandra en halv evighet.
6
00:00:58,932 --> 00:01:00,808
17 dagar, för att vara exakt.
7
00:01:01,976 --> 00:01:03,602
Benno är konstig.
8
00:01:04,270 --> 00:01:06,522
Vi gillar inte ens
varandra riktigt.
9
00:01:09,358 --> 00:01:11,234
Benno är min bästa vän.
10
00:01:16,490 --> 00:01:18,470
ÖVA, ÖVA, ÖVA
11
00:02:00,742 --> 00:02:03,202
Stick nu!
Nej, vänta!
12
00:02:22,371 --> 00:02:25,249
Carmen Nebel förtjänar bättre!
13
00:03:46,872 --> 00:03:51,543
DEN BÄSTA DAGEN
14
00:03:55,063 --> 00:03:56,690
Är det en bra början?
15
00:03:57,649 --> 00:04:01,402
- Varför kom ni inte tidigare?
- Nej, ingen bra början.
16
00:04:01,652 --> 00:04:05,239
Det är inte er första svimning.
Hur länge har det pågått?
17
00:04:05,406 --> 00:04:07,116
Så länge jag kan minnas.
18
00:04:07,283 --> 00:04:08,993
Har ni träffat en läkare?
19
00:04:09,493 --> 00:04:12,898
Jag fick höra att det var hormonerna.
Att det skulle växa bort.
20
00:04:13,023 --> 00:04:14,275
Husläkare...
21
00:04:14,414 --> 00:04:16,040
Jag mådde bra.
22
00:04:16,708 --> 00:04:19,210
- Ja, men nu har det spridit sig.
- Vad?
23
00:04:19,961 --> 00:04:23,882
Det sitter här, bakom gommen.
Det orsakade troligen svimningen.
24
00:04:24,132 --> 00:04:26,301
Men det är bara ett antagande.
25
00:04:26,468 --> 00:04:28,928
Men ni är full av det,
från topp till tå.
26
00:04:29,095 --> 00:04:30,889
Och vad betyder det?
27
00:04:31,010 --> 00:04:34,220
Vill ni ha försäkringskassans
svar, eller mitt privata svar?
28
00:04:34,309 --> 00:04:36,561
Jag vet inte.
Vad är skillnaden?
29
00:04:36,728 --> 00:04:40,190
Behandlingens längd.
Slutresultatet är detsamma.
30
00:04:46,446 --> 00:04:48,490
Och hur är mina chanser?
31
00:04:49,324 --> 00:04:50,575
Dåliga.
32
00:04:51,867 --> 00:04:54,450
Det är ett mirakel att ni
fortfarande sitter här.
33
00:04:54,787 --> 00:04:57,289
- Beate, vill ni också ha en?
- Åh, ja.
34
00:04:58,581 --> 00:05:00,500
Ska vi ringa någon?
35
00:05:01,751 --> 00:05:03,627
Kommer ni att...
36
00:05:09,049 --> 00:05:13,584
Hallå där ute.
Blogginlägg 453.
37
00:05:15,138 --> 00:05:17,474
Idag drar det lätt i vänster arm.
38
00:05:17,641 --> 00:05:21,394
Fingertopparna på pek- och
långfingrarna pirrar.
39
00:05:21,895 --> 00:05:25,440
Jag rättar:
Mitt- och ringfingrar pirrar.
40
00:05:57,428 --> 00:06:00,223
Morfinet är ökat till 30 milligram.
41
00:06:00,473 --> 00:06:03,058
32:an i rummet intill,
dog igår.
42
00:06:03,934 --> 00:06:07,271
Den nye är redan på plats. Det sägs
att han inte blir långvarig.
43
00:06:17,155 --> 00:06:20,284
Åh, det här är roligt.
Sjukhusclownen ställde in idag.
44
00:06:20,534 --> 00:06:25,622
Den nye svimmar när han skrattar.
Av alla slags känslor.
45
00:06:25,873 --> 00:06:27,916
Hans cancer har humor.
46
00:06:28,166 --> 00:06:29,793
- Frukost.
- Hallå!
47
00:06:30,752 --> 00:06:32,546
Katten! Katten!
48
00:06:33,088 --> 00:06:36,508
Var lite tyst, tänk
på den nye intill.
49
00:06:36,758 --> 00:06:40,387
- Förskräckligt. Så ung.
- Men inte jag, eller vadå?
50
00:06:41,471 --> 00:06:43,932
Jag öppnar fönstret lite.
51
00:06:44,182 --> 00:06:46,852
- Då behöver jag min halsduk.
- Naturligtvis.
52
00:06:54,359 --> 00:06:55,611
Var är min sökare?
53
00:06:55,861 --> 00:06:58,070
- Va?
- Var är min personsökare?
54
00:06:58,779 --> 00:07:02,116
Vad händer när lungan kommer?
Hur ska de nå mig?
55
00:07:02,283 --> 00:07:03,910
Ta det lugnt, vi letar.
56
00:07:04,076 --> 00:07:06,329
Den försvinner inte
bara av sig själv.
57
00:07:07,413 --> 00:07:09,624
- Har ni den?
- Va?
58
00:07:10,458 --> 00:07:12,585
Åh, herr Benno.
Är ni vaken?
59
00:07:12,835 --> 00:07:15,838
Bra, det blev lite mycket.
60
00:07:16,005 --> 00:07:20,426
Ta det bara lugnt nu.
Jag kommer snart tillbaka till er.
61
00:07:20,676 --> 00:07:25,598
Och här, har ni sett?
Tvättade, mysiga kläder.
62
00:07:25,765 --> 00:07:26,933
Välkommen.
63
00:07:27,183 --> 00:07:29,727
Vad var det?
64
00:07:56,712 --> 00:07:58,631
Det var den sista.
65
00:07:59,340 --> 00:08:00,840
Helvete.
66
00:08:05,637 --> 00:08:09,307
Fru Patonga, har ni lite
tejp till herr Reiter?
67
00:08:12,185 --> 00:08:15,814
Jag behöver ju tid att förbereda
mig inför transplantationen.
68
00:08:15,981 --> 00:08:19,150
- Det har ni sagt.
- Ja, för tre år sedan.
69
00:08:19,401 --> 00:08:22,237
Ni sa, att den kan komma
när som helst.
70
00:08:22,487 --> 00:08:25,740
Det är vår. Folk kör
motorcykel i bergen.
71
00:08:25,991 --> 00:08:29,952
För en lunga som passar er
krävs en masskollision-
72
00:08:30,202 --> 00:08:33,371
-med hundra icke-rökande
maratonlöpare.
73
00:08:35,289 --> 00:08:37,666
Bara en liten kollision bakifrån.
74
00:08:38,917 --> 00:08:41,628
Ni kan ge tillbaka personsökaren.
75
00:08:42,963 --> 00:08:44,798
Nej.
76
00:08:48,802 --> 00:08:50,846
Ni vet ju var ni är?
77
00:08:58,311 --> 00:08:59,730
Åh, toppen.
78
00:09:04,693 --> 00:09:06,319
453, ett tillägg.
79
00:09:07,279 --> 00:09:09,656
Det ser ut som om det här
blir sista inlägget.
80
00:09:11,532 --> 00:09:14,325
Det är kallt som fan.
Så mycket för våren.
81
00:09:14,784 --> 00:09:16,660
Jag hatar Tyskland.
82
00:09:18,203 --> 00:09:19,787
Det var det.
83
00:09:20,246 --> 00:09:23,082
Nu ska jag hoppa.
Jag gör slut på det.
84
00:09:26,085 --> 00:09:27,128
Helvete!
85
00:09:29,172 --> 00:09:31,507
Samma sak hände mig också.
86
00:09:31,758 --> 00:09:35,094
- Du sa inget?
- Du verkade inte vilja gå tillbaka.
87
00:09:35,803 --> 00:09:37,805
Jag låter dig vara då, okej?
88
00:09:41,184 --> 00:09:45,271
Varför finns det inget handtag på ut-
sidan? Det stämmer inte med byggnormen.
89
00:09:45,438 --> 00:09:48,107
- Ta hand om dig.
- Vänta lite.
90
00:09:48,733 --> 00:09:50,985
- Hur kommer vi tillbaka in?
- Vi?
91
00:09:51,360 --> 00:09:52,862
Jag fryser.
92
00:09:53,112 --> 00:09:55,948
Maila dem. Kanske kommer
de och hämta dig.
93
00:09:56,115 --> 00:09:59,010
Jag bloggar. Om vardags-
livet med lungfibros.
94
00:09:59,077 --> 00:10:02,163
- Med vad?
- Lungfibros.
95
00:10:02,663 --> 00:10:07,168
- Mina lungor blir till ärrvävnad.
- Låter som en storsäljare.
96
00:10:09,253 --> 00:10:12,757
Det finns mycket framgångs-
rika cancerbloggar.
97
00:10:17,053 --> 00:10:18,553
Helvete.
98
00:10:31,650 --> 00:10:33,526
Ursäkta...
99
00:10:34,568 --> 00:10:36,904
Kan jag få låna din filt?
100
00:10:42,409 --> 00:10:43,911
Tack.
101
00:10:45,996 --> 00:10:48,082
Inte en jävel bryr sig.
102
00:10:49,041 --> 00:10:51,335
- Va?
- Min blogg.
103
00:10:52,010 --> 00:10:56,551
Jag har tolv följare.
Fyra är mina läkare och tre är döda.
104
00:10:58,133 --> 00:11:00,552
Men det vet inte Facebook än.
105
00:11:06,266 --> 00:11:09,686
Det gör ingen skillnad om
jag är här eller borta.
106
00:11:11,354 --> 00:11:13,398
Jag lämnar inget efter mig.
107
00:11:15,190 --> 00:11:17,567
Vad hade du tänkt lämna efter dig?
108
00:11:22,864 --> 00:11:25,825
- Vet du, vad det här är?
- Vad är det?
109
00:11:26,450 --> 00:11:28,494
Det är från Mozart.
110
00:11:31,914 --> 00:11:34,834
- Det är en fläck.
- Det är en halv paus.
111
00:11:37,670 --> 00:11:41,350
Min pappa sa alltid att om jag
lämnade hälften så mycket efter mig-
112
00:11:41,410 --> 00:11:45,136
-som den här mannen gjorde i en
stunds tystnad, så var det värt det.
113
00:11:46,428 --> 00:11:48,972
Och? Var det värt det?
114
00:11:49,973 --> 00:11:51,933
Hur ser tycker du
att det ser ut, idiot?
115
00:11:52,184 --> 00:11:55,604
Lang Lang spelar hos Carmen Nebel,
och jag har en kvarts lunga.
116
00:11:55,770 --> 00:11:59,232
Jag har alltid övat, förgäves.
Jag har aldrig varit med om nåt.
117
00:11:59,399 --> 00:12:02,736
Hela mitt liv är en jävla paus.
118
00:12:02,986 --> 00:12:05,614
Jag sätter mig aldrig
vid pianot igen.
119
00:12:05,780 --> 00:12:08,157
Hör du, hör du.
Är du okej?
120
00:12:08,908 --> 00:12:10,034
Hallå? Hallå.
121
00:12:12,411 --> 00:12:13,913
Gör det ont?
122
00:12:14,079 --> 00:12:15,581
Vad?
123
00:12:15,748 --> 00:12:17,208
Här, din...
124
00:12:17,458 --> 00:12:18,958
Din...
125
00:12:19,125 --> 00:12:20,960
Nej, jag känner inget.
126
00:12:21,753 --> 00:12:23,337
Är du inte rädd?
127
00:12:23,587 --> 00:12:25,756
Jag är ingen självhjälpsgrupp.
128
00:12:26,006 --> 00:12:29,927
- Man ska inte gå och bära på sorg.
- Då får jag väl sätta fart.
129
00:12:30,093 --> 00:12:32,512
- Med vad?
- Din pappa är ett praktmiffo.
130
00:12:32,763 --> 00:12:34,765
- Han är död.
- Men det är inte du än.
131
00:12:44,690 --> 00:12:46,025
Herregud. Hallå?
132
00:12:46,192 --> 00:12:48,444
Jag lämnar balkongdörren
öppen, okej?
133
00:12:50,738 --> 00:12:52,406
Toppen.
134
00:13:36,242 --> 00:13:37,326
God morgon!
135
00:13:38,910 --> 00:13:41,538
Seså, dags att stiga upp!
Än lever vi.
136
00:13:53,550 --> 00:13:56,343
Hallå, de anhöriga klagar.
137
00:13:56,510 --> 00:13:58,429
Vad är det här för grejer?
138
00:13:59,221 --> 00:14:02,224
- Folk beställer allt möjligt.
- Till hospice?
139
00:14:02,474 --> 00:14:05,853
Ja, på kul. De behöver ju
inte betala för det ändå.
140
00:14:19,992 --> 00:14:21,618
- God morgon.
- Va?
141
00:14:21,785 --> 00:14:24,390
- Har du betalningsanmärkningar?
- Om jag har vad?
142
00:14:24,455 --> 00:14:27,666
Har du skulder?
Obetalda hyror?
143
00:14:28,459 --> 00:14:32,212
- Nej, har du?
- Det har jag. Jag får inga lån.
144
00:14:32,463 --> 00:14:34,214
Vill du uppleva något?
145
00:14:34,465 --> 00:14:37,092
- Vill du?
- Javisst.
146
00:14:38,510 --> 00:14:39,636
Tvättning.
147
00:14:39,887 --> 00:14:42,514
Du tar ett lån,
så delar vi på pengarna.
148
00:14:42,765 --> 00:14:45,558
- Och betalar inte tillbaka.
- Varför inte?
149
00:14:45,725 --> 00:14:49,145
- Därför att vi är döda sen länge.
- Det är inte schysst.
150
00:14:49,395 --> 00:14:52,857
Är det schysst att vi ska dö?
Eller att du har en hemsk hårfärg?
151
00:14:53,024 --> 00:14:54,692
- Hemsk?
- Håret är orange.
152
00:14:54,942 --> 00:14:56,902
- Jag är blond.
- Nästan rött.
153
00:14:57,152 --> 00:15:00,280
Vi tar från dem som har.
Så har de själva gjort.
154
00:15:00,530 --> 00:15:03,075
Nån fördel måste vi ju ha
av den här skiten.
155
00:15:03,241 --> 00:15:04,909
Var snäll och böj dig framåt.
156
00:15:08,496 --> 00:15:10,206
- Du vill ut?
- Ja.
157
00:15:10,456 --> 00:15:13,459
- Ut härifrån?
- Ser du nån banktjänsteman här?
158
00:15:13,709 --> 00:15:16,170
Det går inte. Jag har 0,0 procent
immunförsvar.
159
00:15:17,462 --> 00:15:20,548
En snuva och sen är det ajöss!
160
00:15:20,715 --> 00:15:23,884
Och sen är det mina moraliska
betänkligheter... Aj!
161
00:15:24,802 --> 00:15:29,056
Du ville lämna nåt efter dig?
Att folk ska veta vem du är?
162
00:15:29,699 --> 00:15:32,911
Vi skriver en blogg.
Ingen skitblogg som din.
163
00:15:32,970 --> 00:15:35,190
Två döende killar som lurar systemet.
164
00:15:35,250 --> 00:15:38,708
Vi skaffar pengar och lever det liv
som idioterna bara drömmer om.
165
00:15:38,815 --> 00:15:40,733
Och vi lägger upp allt.
166
00:15:40,900 --> 00:15:45,695
Och när vi båda är överens om att
det var den bästa dagen i livet...
167
00:15:47,155 --> 00:15:49,074
Då avslutar vi det.
168
00:15:50,261 --> 00:15:53,202
Och efter vår sista post,
Andi, tro mig-
169
00:15:53,369 --> 00:15:55,704
-då vet alla vem du är.
170
00:15:58,749 --> 00:15:59,792
Överens?
171
00:16:02,169 --> 00:16:03,671
Överens.
172
00:16:05,798 --> 00:16:08,092
Du måste ta i hand.
173
00:16:10,177 --> 00:16:13,222
Välkommen till sängkillarna.de
174
00:16:13,389 --> 00:16:16,392
- Det här är Andi.
- Okej. Och jag är Andi.
175
00:16:18,268 --> 00:16:19,768
Igen.
176
00:16:21,019 --> 00:16:23,772
Hallihallå, hjärtligt välkomna
till sängkillarna.de
177
00:16:23,939 --> 00:16:26,024
- Det där är Benno.
- Det där är Andi.
178
00:16:26,191 --> 00:16:28,861
- Benno har cancer.
- Och han har fimos.
179
00:16:29,695 --> 00:16:30,779
Va?
180
00:16:30,946 --> 00:16:32,448
Fibros.
181
00:16:32,614 --> 00:16:34,616
- Vad sa jag då?
- Fimos.
182
00:16:34,783 --> 00:16:36,785
Vad är det för skillnad?
183
00:16:37,828 --> 00:16:42,458
Att dö har många nackdelar.
Till exempel vätskeansamling.
184
00:16:42,624 --> 00:16:45,502
Och näsan och luftvägarna
blir ömma.
185
00:16:45,669 --> 00:16:47,713
Genom att...
186
00:16:48,589 --> 00:16:52,050
- Det där är Bennos tumör.
- Nej, det är inte min tumör.
187
00:16:53,634 --> 00:16:55,678
Att dö har också fördelar.
188
00:16:56,929 --> 00:16:59,849
- Vilka var det nu..?
- Håller du fortfarande på?
189
00:17:00,683 --> 00:17:02,935
Ja, jättebra.
190
00:17:03,811 --> 00:17:07,523
Det finstilta...
191
00:17:10,067 --> 00:17:13,863
Och sen skriver ni under här.
192
00:17:24,040 --> 00:17:25,540
Jag gratulerar.
193
00:17:25,707 --> 00:17:29,044
Vill ni möjligen ha en espresso
från vår barista-maskin?
194
00:17:29,294 --> 00:17:30,837
Var det allt?
195
00:17:31,087 --> 00:17:33,757
- Ja.
- Så alltså... Han har fått lånet?
196
00:17:33,924 --> 00:17:35,675
- Självklart.
- Ja.
197
00:17:42,766 --> 00:17:44,392
Ja, då...
198
00:17:44,559 --> 00:17:49,022
Hämtar vi pengarna i kassan, eller..?
199
00:17:49,272 --> 00:17:51,274
Jag förstår inte riktigt.
200
00:17:51,441 --> 00:17:53,317
Åh, jaha, ni...
201
00:17:53,484 --> 00:17:58,200
Ni tänkte att ni bara kunde
gå ut med pengarna?
202
00:17:58,264 --> 00:17:59,641
Självklart inte...
203
00:17:59,865 --> 00:18:03,244
Rakt ner i en plastkasse
och ”på återseende”?
204
00:18:05,871 --> 00:18:08,958
- Fullständigt tokigt.
- Har ni så bråttom?
205
00:18:09,875 --> 00:18:11,377
Självklart inte.
206
00:18:22,054 --> 00:18:24,223
Du ser ut som Michael Jackson.
207
00:18:24,807 --> 00:18:26,141
Ja, förlåt.
208
00:18:26,308 --> 00:18:30,700
Med metastaser skulle jag också vara
cool. Mina lymfkörtlar är svullna.
209
00:18:30,770 --> 00:18:35,441
Ja, för att du nästan är död.
Nu räknar du ut hur vi kan få pengar.
210
00:18:37,068 --> 00:18:39,487
Ingen kommer att ge oss
några pengar. Ingen!
211
00:18:39,654 --> 00:18:42,991
Ingen är så dum att de ger
några miffon från gatan-
212
00:18:43,241 --> 00:18:45,994
-en massa pengar utan
säkerhet, rakt i handen.
213
00:18:46,160 --> 00:18:48,079
Vem skulle vara så dum?
214
00:18:49,163 --> 00:18:50,206
Benno?
215
00:18:55,071 --> 00:18:57,323
FLEXIBEL FINANSIERING
NOLL PROCENT RÄNTA
216
00:19:25,143 --> 00:19:27,645
VIGSELRINGAR
UTAN HANDPENNING
217
00:19:46,331 --> 00:19:50,126
BILUTHYRNING
218
00:20:50,827 --> 00:20:53,121
Kameran, kameran! 500 likes.
219
00:20:53,287 --> 00:20:54,455
Skratta!
220
00:20:55,248 --> 00:20:56,999
Så häftigt!
221
00:21:03,715 --> 00:21:05,550
Är du dum?
222
00:21:12,473 --> 00:21:13,975
- Är du helt galen?
- Förlåt.
223
00:21:14,225 --> 00:21:15,852
- Kliv ut.
- Va?
224
00:21:16,102 --> 00:21:18,604
- Jag kör.
- Har du körkort?
225
00:21:18,855 --> 00:21:22,400
- Jag är ADAC Plus-medlem.
- Det var inte frågan.
226
00:21:44,838 --> 00:21:47,299
- Kör vidare, snälla.
- Va?
227
00:21:47,466 --> 00:21:50,259
- Kör vidare.
- Se upp. Nu! Jag har det.
228
00:21:53,804 --> 00:21:55,472
Åh, okej. Vänta.
229
00:22:02,603 --> 00:22:03,771
Jag har det.
230
00:22:04,021 --> 00:22:05,939
- Herregud.
- Ursäkta.
231
00:22:06,106 --> 00:22:08,317
Jag tror att jag har det.
232
00:22:20,777 --> 00:22:22,862
MAMMA OCH PAPPA
233
00:22:25,584 --> 00:22:28,295
Tjoho, häftigt!
234
00:22:33,133 --> 00:22:34,259
148.
235
00:22:41,839 --> 00:22:44,008
TILL LENI
236
00:22:47,773 --> 00:22:48,981
Benno?
237
00:22:50,817 --> 00:22:52,317
Benno!
238
00:23:01,868 --> 00:23:04,704
- Hallå?
- Fru Winkelmann.
239
00:23:04,871 --> 00:23:07,499
Kanske kommer ni ihåg...
Det är jag.
240
00:23:07,749 --> 00:23:09,543
- Benno.
- Nämen, ser man på.
241
00:23:09,793 --> 00:23:11,669
- Är Mona där?
- Nej.
242
00:23:12,753 --> 00:23:14,255
- Kan hon...
- Nej.
243
00:23:14,421 --> 00:23:17,925
Jag vet att hon är där och
att hon har Leni hos sig.
244
00:23:27,685 --> 00:23:29,979
Försvinn!
Jag släpper ut hunden.
245
00:23:30,138 --> 00:23:33,182
Jag har en present till Leni och
den ska hon få, oavsett vad.
246
00:23:33,273 --> 00:23:35,942
Hon är tillbaka i Kapstaden.
Tack gode Gud.
247
00:23:36,109 --> 00:23:39,404
Här för att skapa problem igen,
precis innan den stora dagen!
248
00:23:40,405 --> 00:23:42,448
- Den stora dagen?
- Hon gifter sig.
249
00:23:42,699 --> 00:23:46,703
En mycket beläst ung man. Svart,
men man har väl inga fördomar.
250
00:23:46,870 --> 00:23:50,623
Han tog henne i det tillstånd hon var i,
vilket inte var en självklarhet.
251
00:23:50,790 --> 00:23:52,417
- Han är läkare.
- På så vis.
252
00:23:52,667 --> 00:23:55,252
- Ja, utan gränser.
- Åh, ja.
253
00:23:55,502 --> 00:23:59,047
Leni behöver inget från er.
Se på er själv!
254
00:23:59,965 --> 00:24:02,384
Jag släpper ut hunden nu.
255
00:24:21,361 --> 00:24:23,946
- Du sa inte att du skulle ut.
- Jag sticker härifrån.
256
00:24:24,196 --> 00:24:27,533
- Va?
- Jag pallar inte. Jag åker till en strand.
257
00:24:27,783 --> 00:24:30,952
- Här tänker jag inte dö.
- Så kan du inte göra!
258
00:24:31,119 --> 00:24:33,747
Jaså, inte? Ta hand om dig, Andi.
259
00:24:35,206 --> 00:24:38,084
- Det var ett nöje.
- Och bloggen? Vi skulle bli kända.
260
00:24:38,335 --> 00:24:40,629
- Ge mig min halva.
- Nej.
261
00:24:41,751 --> 00:24:43,520
Min kreditvärdighet, mina pengar.
262
00:24:44,007 --> 00:24:46,885
- Va?
- Utan den bästa dagen, inga stålar.
263
00:24:47,135 --> 00:24:49,930
Vill du ha stryk?
Var är pengarna?
264
00:24:51,181 --> 00:24:54,142
- Jag har gömt dem.
- Var?
265
00:24:54,392 --> 00:24:56,519
Det säger jag inte.
266
00:24:58,605 --> 00:24:59,981
- Var?
- I örngottet.
267
00:25:00,231 --> 00:25:01,650
Miffo.
268
00:25:05,570 --> 00:25:07,238
Stopp! Upp med händerna!
269
00:25:07,489 --> 00:25:10,575
Lägg tillbaka dem, eller så
berättar jag vad du gjorde.
270
00:25:10,825 --> 00:25:13,994
Jag berättar för fru Patonga.
Jag går till polisen.
271
00:25:17,890 --> 00:25:19,580
Och nu?
272
00:25:20,959 --> 00:25:23,044
- Jag följer med.
- Va?
273
00:25:23,294 --> 00:25:24,712
Hur då?
274
00:25:37,016 --> 00:25:39,352
Du kanske kan hjälpa mig lite?
275
00:25:47,402 --> 00:25:51,322
- Vad har du där?
- Backup-maskin. Syretub.
276
00:25:51,572 --> 00:25:53,032
Min sovmask.
277
00:25:55,660 --> 00:25:58,162
- Fan. Jag behöver morfin.
- Den ryms inte.
278
00:25:58,413 --> 00:26:01,457
- Jag får panik utan morfin.
- Hämta det då.
279
00:26:01,708 --> 00:26:04,961
- Det ligger på sjuksköterskans rum.
- Hämta det då!
280
00:26:05,211 --> 00:26:08,881
- Jag fixar det inte ensam.
- Det är inte mitt problem.
281
00:26:09,048 --> 00:26:11,467
Det är inte mitt problem!
282
00:26:12,218 --> 00:26:14,345
Jo, det är ditt problem.
283
00:26:29,567 --> 00:26:31,736
Åh, herregud.
284
00:26:31,986 --> 00:26:35,531
Du borde ligga till sängs.
285
00:26:39,285 --> 00:26:41,662
Ett krampanfall.
286
00:26:52,840 --> 00:26:54,340
Skit också!
287
00:27:21,993 --> 00:27:23,828
Helvetes jävla skit!
288
00:27:39,010 --> 00:27:41,805
Det var jättefint.
289
00:27:50,730 --> 00:27:51,982
Bruspulver?
290
00:28:06,160 --> 00:28:08,621
Jag orkar inte mer!
Varför stressar vi så?
291
00:28:08,788 --> 00:28:12,333
Du har stulit morfin.
Snuten är efter oss.
292
00:28:12,500 --> 00:28:13,835
Skynda på!
293
00:28:17,839 --> 00:28:19,590
Jag ska ta en titt i min bok.
294
00:28:20,174 --> 00:28:22,385
- Var ligger Mombasa?
- Afrika.
295
00:28:24,177 --> 00:28:28,181
Riga. Nej, det är för kallt.
Malta, Shanghai...
296
00:28:28,723 --> 00:28:31,059
- Melbourne.
- Strunta i boken.
297
00:28:31,226 --> 00:28:34,979
Slumpen får avgöra.
Allt söder om ekvatorn är bra.
298
00:28:35,146 --> 00:28:37,398
- Blunda och peka.
- Nej.
299
00:28:39,983 --> 00:28:41,567
Mombasa.
300
00:28:41,733 --> 00:28:43,861
- Va?
- Kolla, en rullstol.
301
00:28:45,696 --> 00:28:50,140
- Afrika? Behöver vi inte vaccinera oss?
- Jo, det har vi mycket nytta av.
302
00:28:50,200 --> 00:28:51,618
- Ja, du har rätt.
- Fan!
303
00:28:51,785 --> 00:28:53,787
- Vad är det?
- Toaletten.
304
00:28:53,840 --> 00:28:56,300
Kan vi inte ta det efter
säkerhetskontrollen?
305
00:28:56,360 --> 00:28:58,584
- Är backup-maskinen i handbagaget?
- Ja.
306
00:28:58,750 --> 00:29:00,836
Ge mig din andningsgrej då.
307
00:29:01,003 --> 00:29:04,548
- Ge hit. Litar du på mig?
- Absolut inte. Hur så?
308
00:29:06,465 --> 00:29:07,633
Är du tokig?
309
00:29:16,642 --> 00:29:18,518
Den här behöver...
310
00:29:19,561 --> 00:29:22,189
Oj, förlåt.
311
00:29:22,355 --> 00:29:24,608
Den måste upp på bandet.
312
00:29:24,774 --> 00:29:27,194
Då måste jag stänga av syret.
313
00:29:28,153 --> 00:29:29,821
Går det bra?
314
00:29:31,531 --> 00:29:35,618
Han är knappast i skick att
flyga in i World Trade Center.
315
00:29:46,086 --> 00:29:47,713
Här, håll den själv.
316
00:29:54,260 --> 00:29:56,387
Vad har du lagt i den?
317
00:30:00,558 --> 00:30:03,603
- Är du tokig?
- Hej, gott folk!
318
00:30:03,853 --> 00:30:06,481
Vi sitter i första klass.
319
00:30:09,442 --> 00:30:12,695
Det är helt absurt!
Här har vi silverbestick.
320
00:30:12,862 --> 00:30:16,991
Här finns linneservetter
och utdöda orkidéer.
321
00:30:17,158 --> 00:30:19,786
Se, Andi kan inte
hålla tillbaka sin glädje.
322
00:30:21,746 --> 00:30:23,622
Här, håll den. Håll i.
323
00:30:24,706 --> 00:30:28,835
Alla är griniga för att folk
snarkar, som i ekonomiklass.
324
00:30:29,002 --> 00:30:32,965
Och håll i er nu:
En biljett kostar 7 000 euro!
325
00:30:33,423 --> 00:30:36,320
Men vi behöver ju inte
betala några returbiljetter.
326
00:30:36,385 --> 00:30:38,637
Är du knäpp? Ta undan den där.
327
00:30:38,887 --> 00:30:41,640
- De tror att vi är terrorister.
- Mer vin?
328
00:30:41,890 --> 00:30:45,727
Vi har en Châteauneuf-du-Pape
från 1984 och en...
329
00:30:45,978 --> 00:30:48,605
- Vi tar båda. Allt ni har.
- Ja.
330
00:30:48,772 --> 00:30:52,733
- Ett ögonblick, jag hämtar glas.
- Ja.
331
00:30:52,984 --> 00:30:54,986
Och lite mer caviar!
332
00:30:55,403 --> 00:30:58,780
- Det smakar bättre än det ser ut.
- Ta bort den!
333
00:30:58,947 --> 00:31:00,865
Ingen tvingar dig att vara med.
334
00:31:01,783 --> 00:31:04,077
Ge mig mina pengar och flyg hem.
335
00:31:07,664 --> 00:31:10,083
- Vilken skitidé.
- För fan, Andi.
336
00:31:10,250 --> 00:31:13,878
Vi behöver dramaturgi.
Alla vill veta hur det slutar!
337
00:31:14,045 --> 00:31:16,965
Bloggen kommer att explodera
när vi skjuter oss på slutet.
338
00:31:17,132 --> 00:31:20,301
Sånt är livet. Cancer-
bloggar är trista.
339
00:31:25,848 --> 00:31:27,558
Jag kan ju lägga bort den.
340
00:31:27,808 --> 00:31:30,436
Jag kan lägga den i
ryssens handbagage.
341
00:31:30,602 --> 00:31:31,645
Nej, nej.
342
00:31:32,688 --> 00:31:36,025
- Lägg tillbaka den.
- Ursäkta?
343
00:31:37,609 --> 00:31:39,986
Lägg den i ryggsäcken.
344
00:31:42,322 --> 00:31:44,866
- ”Tack, Benno”.
- Va?
345
00:31:45,867 --> 00:31:48,076
”Tack, vilken bra idé, Benno”.
Säg det.
346
00:31:49,619 --> 00:31:50,662
Va?
347
00:31:52,080 --> 00:31:53,999
”Tack, vilken bra idé, Benno”.
348
00:31:55,417 --> 00:31:58,628
Tack, vilken bra idé, Benno.
349
00:32:06,470 --> 00:32:08,262
- Varsågod.
- Tack.
350
00:32:10,431 --> 00:32:12,433
För den bästa dagen!
351
00:32:12,892 --> 00:32:14,392
Skit ner dig!
352
00:32:33,409 --> 00:32:34,911
Häftigt.
353
00:32:35,078 --> 00:32:37,246
- Superhäftigt.
- Har du kul?
354
00:32:37,955 --> 00:32:39,374
Jätte.
355
00:32:39,540 --> 00:32:41,084
Jag också.
356
00:32:42,960 --> 00:32:45,296
- Jag är lite varm.
- Gå och bada.
357
00:32:45,463 --> 00:32:47,173
Med min andningsapparat?
358
00:32:47,423 --> 00:32:48,841
Just det.
359
00:32:49,008 --> 00:32:51,427
Vi kanske skulle göra en video?
360
00:32:52,303 --> 00:32:54,222
Eller så räcker det med en bild.
361
00:32:54,389 --> 00:32:55,640
Kom.
362
00:33:01,145 --> 00:33:02,729
Miffo.
363
00:33:09,653 --> 00:33:12,322
Vet du redan vad du vill göra?
364
00:33:12,489 --> 00:33:14,116
Vi måste ju börja så smått...
365
00:33:15,534 --> 00:33:18,829
Jag har redan tänkt ut
några coola grejer.
366
00:33:18,995 --> 00:33:20,622
- Visa mig!
- Nej.
367
00:33:21,206 --> 00:33:23,417
- Jag tror inte du har nåt.
- Skitsnack.
368
00:33:23,667 --> 00:33:28,046
Du tycker inte att nåt är bra nog.
Du lyckas inte ens göra en lista.
369
00:33:29,172 --> 00:33:30,966
Vad gör du för häftigt då?
370
00:33:31,133 --> 00:33:34,219
Klockan fyra ska jag få
Lomi lomi-massage-
371
00:33:34,386 --> 00:33:38,306
-klockan fem varma stenar
och sen allt du kan äta-buffé igen.
372
00:33:38,932 --> 00:33:40,308
Jaså?
373
00:33:40,475 --> 00:33:42,102
Det var lustigt.
374
00:33:42,269 --> 00:33:44,145
Jag gör nämligen det här:
375
00:33:44,395 --> 00:33:45,479
Pedikyr?
376
00:33:48,149 --> 00:33:51,277
Ja, jag gör pedikyr.
377
00:33:51,527 --> 00:33:53,904
Jag lägger upp bilden.
378
00:33:55,698 --> 00:33:57,198
Just det...
379
00:33:59,701 --> 00:34:01,285
Här, för massagen.
380
00:34:03,245 --> 00:34:05,747
Och här för dryckerna.
381
00:34:05,914 --> 00:34:07,874
Tack, mamma.
382
00:34:08,040 --> 00:34:09,708
Skulle något hända mig-
383
00:34:10,459 --> 00:34:13,836
-så är det bara jag som har koden
till rummets säkerhetsskåp.
384
00:34:14,003 --> 00:34:16,464
Andi, det här är ingen
James Bond-film.
385
00:34:23,137 --> 00:34:24,763
”James Bond-film.”
386
00:34:59,965 --> 00:35:02,051
18 413.
387
00:35:04,206 --> 00:35:06,320
- HUR COOLA ÄR NI?!
- TA MED MIG!!!;-))))
388
00:35:06,380 --> 00:35:08,502
- NI ÄGER!
- VAR ÄR NI? JAG KOMMER!
389
00:35:10,184 --> 00:35:12,060
”Intervjuer med döende.”
390
00:35:24,489 --> 00:35:28,660
”Jag har försökt samla tankarna
i flera dagar.”
391
00:35:28,826 --> 00:35:31,454
”Och inser att jag inte
når någonstans.”
392
00:35:32,330 --> 00:35:37,544
”Men en sak minns jag ännu.
Vår första kyss.”
393
00:35:37,794 --> 00:35:40,963
”Jag minns fortfarande att jag
stack mig på min behå.”
394
00:35:41,213 --> 00:35:45,008
”Det var en superläcker liten sak.
Spets på framsidan, som man hade då.”
395
00:35:45,259 --> 00:35:47,970
”Men den satt så hårt att
jag knappt stod ut.”
396
00:35:48,136 --> 00:35:52,182
”Det kunde jag ju inte berätta för dig.
Därför fick jag ett skrattanfall.”
397
00:35:52,432 --> 00:35:54,851
”Du tog åt dig, min älskling.”
398
00:35:55,811 --> 00:36:00,398
”Du satt där, helt deprimerad.
Smal och förvirrad.”
399
00:36:01,524 --> 00:36:03,818
”Då blev jag förälskad i dig.”
400
00:36:06,487 --> 00:36:09,156
”Och det har jag varit
varje dag sedan dess.”
401
00:36:09,323 --> 00:36:12,868
”Det tar jag med mig
när jag glömt allt annat.”
402
00:36:13,035 --> 00:36:14,829
”Till och med mig själv.
403
00:36:14,996 --> 00:36:17,205
”Jag hade dig och du hade mig.
404
00:36:17,956 --> 00:36:20,083
”Vad mer kan man önska?”
405
00:36:26,256 --> 00:36:30,302
Det är ju svinkallt! Frost på fönstret!
Du ber ju om att dö!
406
00:36:34,723 --> 00:36:36,266
Benno?
407
00:36:36,433 --> 00:36:37,725
Andi.
408
00:36:40,518 --> 00:36:44,522
- Har du nånsin varit riktigt kär?
- Varför undrar du det?
409
00:36:45,231 --> 00:36:47,942
När hade du senast sex
med en kvinna?
410
00:36:48,192 --> 00:36:49,776
- Hur så?
- Jag bara undrar.
411
00:36:51,028 --> 00:36:53,905
- Nej. På riktigt?
- Va?
412
00:36:54,989 --> 00:36:56,532
- Åh, nej.
- Aldrig?
413
00:36:56,782 --> 00:37:00,411
Lägg av.
Men det är ett tag sen.
414
00:37:00,661 --> 00:37:02,913
Det är svårt med den där hårfärgen.
415
00:37:04,624 --> 00:37:06,500
Vad är det i kartongen?
416
00:37:07,168 --> 00:37:09,170
Okej, hör på nu.
417
00:37:10,004 --> 00:37:12,213
Idag är det Andi-dagen.
418
00:37:21,806 --> 00:37:23,682
Jag ser ut som Uschi Glas.
419
00:37:23,849 --> 00:37:25,768
Du ska alltid gnälla.
420
00:37:25,934 --> 00:37:29,855
Ta på den där och öppna proseccon.
Jag ordnar några grejer i baren.
421
00:37:30,022 --> 00:37:31,774
Ses snart!
422
00:37:34,818 --> 00:37:35,861
Hej.
423
00:37:36,779 --> 00:37:38,279
Hej.
424
00:37:39,197 --> 00:37:42,325
- Han har aldrig haft sex.
- Du skämtar!
425
00:37:42,575 --> 00:37:43,951
- Är han ful?
- Nej.
426
00:37:44,202 --> 00:37:47,497
Han är väldigt rödblond,
väldigt tysk och blyg.
427
00:37:49,289 --> 00:37:50,624
Hej.
428
00:37:50,791 --> 00:37:53,877
- Han är ju söt.
- Ja, typ så.
429
00:37:54,044 --> 00:37:56,922
Vilken vill du ha?
Den långa, den korta?
430
00:37:57,172 --> 00:37:59,925
- Jag tar den korta.
- Och om nåt händer?
431
00:38:00,092 --> 00:38:04,262
Vi behöver ett kodord. Nej,
förresten. De förstår oss inte!
432
00:38:04,429 --> 00:38:05,721
Okej.
433
00:38:05,971 --> 00:38:07,431
Ha så kul.
434
00:38:08,557 --> 00:38:11,227
- Benno.
- Ropa om du behöver hjälp.
435
00:38:27,410 --> 00:38:32,665
- Vill du ha något att dricka?
- Jag har redan druckit en del.
436
00:38:32,832 --> 00:38:34,667
Ja, det märks.
437
00:38:35,292 --> 00:38:37,628
- Jag gillar ditt hår.
- På riktigt?
438
00:38:39,338 --> 00:38:40,589
Tack.
439
00:38:40,756 --> 00:38:42,967
Och vad gör vi nu då, blyge killen?
440
00:38:46,679 --> 00:38:50,516
- Vad gjorde din pappa i kriget?
- Va?
441
00:38:51,058 --> 00:38:55,062
- Kom igen.
- Min pappa var inte ens född.
442
00:38:57,898 --> 00:39:00,568
Din farfar då?
443
00:39:00,735 --> 00:39:02,486
Ingen aning.
444
00:39:08,993 --> 00:39:11,537
Ett ögonblick.
445
00:39:19,795 --> 00:39:23,340
- Säg nåt nazistiskt.
- Va?
446
00:39:23,591 --> 00:39:26,093
Säg nåt fult på tyska.
447
00:39:27,219 --> 00:39:29,221
- Blitzkrieg.
- Åh ja!
448
00:39:34,977 --> 00:39:39,023
- Men se på dig, du är ju nervös.
- Ja, mycket.
449
00:39:40,858 --> 00:39:43,110
Du har väldigt snygga grejer.
450
00:39:44,194 --> 00:39:48,072
- Tycker du?
- Ja, det tycker jag.
451
00:39:48,323 --> 00:39:49,907
- Goebbels.
- Ja!
452
00:39:50,157 --> 00:39:52,493
- Reichsparteitag.
- Fortsätt!
453
00:39:54,495 --> 00:39:57,372
- Gillar du det?
- Absolut.
454
00:39:57,623 --> 00:39:59,499
Du är så söt.
455
00:40:06,172 --> 00:40:08,591
- Måste du kissa igen?
- Förlåt!
456
00:40:12,470 --> 00:40:15,807
Ribbentrop, Folkvagn,
Kraft durch Freude.
457
00:40:15,973 --> 00:40:19,060
Åh ja! Knulla mig, tyskjävel!
458
00:40:23,314 --> 00:40:25,775
Nej, nej, gå inte!
459
00:40:26,025 --> 00:40:28,610
Autobahn, Eva Herman,
Keine Ahnung!
460
00:40:29,611 --> 00:40:30,946
- Slyna!
- Aj.
461
00:40:31,112 --> 00:40:32,200
Är du från vettet?
462
00:40:39,079 --> 00:40:40,497
Benno.
463
00:40:40,664 --> 00:40:41,706
Hjälp!
464
00:40:48,421 --> 00:40:49,673
Är du okej?
465
00:40:49,923 --> 00:40:51,799
Helvete.
466
00:41:10,609 --> 00:41:14,071
- Jag tycker om honom väldigt...
- Ja, jag ser det.
467
00:41:15,155 --> 00:41:17,366
Håll käften, va?
468
00:41:32,756 --> 00:41:34,258
Alltså...
469
00:41:35,384 --> 00:41:38,304
Jag har varit med
om en del, men...
470
00:41:41,974 --> 00:41:43,976
Jag var nästan borta.
471
00:41:44,977 --> 00:41:47,396
- Va?
- Förut.
472
00:41:50,274 --> 00:41:53,277
Det var den häftigaste
känslan jag känt.
473
00:41:53,527 --> 00:41:55,279
Det var som om...
474
00:41:55,988 --> 00:41:57,864
...som om jag dog.
475
00:41:58,573 --> 00:42:03,490
Men som att jag kom
på samma gång.
476
00:42:06,748 --> 00:42:09,751
Det heter ju så.
Den lilla döden.
477
00:42:11,085 --> 00:42:13,713
- Var det den bästa dagen?
- Nej.
478
00:42:13,880 --> 00:42:16,263
Den här blir svår att slå.
479
00:42:16,632 --> 00:42:19,635
Det kommer att bli
mycket häftigare.
480
00:42:22,930 --> 00:42:24,722
- Benno?
- Ja.
481
00:42:26,891 --> 00:42:28,683
Det saknas 15 000 euro.
482
00:42:31,519 --> 00:42:33,479
De ligger i skåpet.
483
00:42:34,521 --> 00:42:36,565
De var borta innan.
484
00:42:43,697 --> 00:42:45,741
Jag var tvungen att
ta ut lite pengar.
485
00:42:46,533 --> 00:42:48,452
För vadå?
486
00:42:50,454 --> 00:42:51,956
För en bra lögn.
487
00:43:00,839 --> 00:43:05,094
”Det enda jag ångrar
är att jag väntade för länge.”
488
00:43:06,386 --> 00:43:11,057
”I livet tror du att du är klar
när du når nästa mål.”
489
00:43:11,224 --> 00:43:12,976
”Då kan jag leva på riktigt.”
490
00:43:13,226 --> 00:43:17,021
”När jag har tagit körkort.
När jag har gift mig.”
491
00:43:17,271 --> 00:43:19,983
”När barnen har flyttat hemifrån.”
492
00:43:20,149 --> 00:43:21,776
”När, när, när...”
493
00:43:22,443 --> 00:43:24,654
”Det kommer alltid ett nytt ’när’.”
494
00:43:26,948 --> 00:43:30,201
Jag skulle gärna
ha sett havet igen.
495
00:43:30,618 --> 00:43:33,621
”Såg ni, ett ’när’ igen.”
496
00:43:52,348 --> 00:43:53,850
Hallå?
497
00:44:23,713 --> 00:44:24,756
Benno?
498
00:44:35,933 --> 00:44:38,310
- Häftigt!
- Tjena moroten!
499
00:44:42,105 --> 00:44:43,773
- Vad i hela friden är det där?
- Tja...
500
00:44:43,939 --> 00:44:46,650
- Vi ville ju till världens ände.
- Ville vi?
501
00:44:46,817 --> 00:44:49,445
Jag kan erbjuda Godahoppsudden.
502
00:44:49,695 --> 00:44:52,406
- Med det där slagskeppet?
- Jag är glad att vi har den!
503
00:44:53,115 --> 00:44:55,826
- Har den wifi?
- Du kan stanna här om du vill.
504
00:45:06,629 --> 00:45:08,464
Har du inte sovit?
505
00:45:08,631 --> 00:45:10,131
Jodå, jodå.
506
00:45:10,298 --> 00:45:13,927
Andi, du har inte sovit
en blund sen vi åkte.
507
00:45:14,094 --> 00:45:17,180
- Du sover för oss båda.
- Det är ingen sömn.
508
00:45:17,347 --> 00:45:20,683
Jag märker allt, men
jag kan inte röra mig.
509
00:45:21,392 --> 00:45:24,813
Jag fattar.
Hur känns det för dig?
510
00:45:25,688 --> 00:45:28,441
Du kan inte slå tillbaka,
inte springa iväg.
511
00:45:28,608 --> 00:45:30,318
Du är utlämnad.
512
00:45:31,319 --> 00:45:33,822
Lite som att vara kär.
513
00:45:39,953 --> 00:45:43,390
- Jag känner dig inte. Har du varit kär?
- Läs en veckotidning.
514
00:45:43,456 --> 00:45:46,126
Det var bara en fråga.
Har du barn?
515
00:45:46,292 --> 00:45:48,211
Kolla, Mozart.
516
00:45:52,966 --> 00:45:55,844
Så fint.
Spelade du den också?
517
00:46:08,439 --> 00:46:11,151
- Tänker du handla här?
- Var annars?
518
00:46:11,401 --> 00:46:14,904
- På hotellet, där sakerna är rena.
- Vad är det här?
519
00:46:15,155 --> 00:46:17,907
Lägg ner den, det går inte att äta.
Vi får parasiter.
520
00:46:18,158 --> 00:46:19,284
Kolla!
521
00:46:19,534 --> 00:46:22,327
Benno, hör på.
522
00:46:22,578 --> 00:46:26,373
Vi går till McDonalds.
Nåt med internationell standard.
523
00:46:26,540 --> 00:46:30,252
- Förpackad mat. Om vi får diarré...
- Var inte dum.
524
00:46:30,502 --> 00:46:34,381
- Toaletten i husbilen...
- Funkar inte. Tanken är full.
525
00:46:36,633 --> 00:46:39,428
- Och var ska vi bajsa då?
- På ett fält.
526
00:46:40,470 --> 00:46:42,306
På ett fält. Självklart.
527
00:46:51,899 --> 00:46:54,568
Det beror på den
inlagda spindeln.
528
00:46:55,444 --> 00:46:57,863
- Det var krabba.
- Den hade hår.
529
00:47:06,747 --> 00:47:08,498
Tack.
530
00:47:11,043 --> 00:47:14,004
- Var ska vi sova i natt?
- Här.
531
00:47:14,254 --> 00:47:16,381
- Här?
- Ja.
532
00:47:16,632 --> 00:47:19,425
Vi är omgivna av
10 000 giftiga djur!
533
00:47:19,675 --> 00:47:22,595
Malariamyggor, rovdjur, ormar.
534
00:47:22,845 --> 00:47:25,430
- Vi är inte i Schwarzwald.
- Du har nåt där.
535
00:47:25,680 --> 00:47:27,224
Var?
536
00:47:29,100 --> 00:47:31,645
- Är den borta?
- Det var ett blad.
537
00:47:32,479 --> 00:47:34,940
Det räcker. Vi sover i stan.
538
00:47:42,529 --> 00:47:43,572
Fan!
539
00:47:47,243 --> 00:47:50,329
Afrika såg annorlunda ut på tv.
540
00:47:53,915 --> 00:47:55,123
Benno?
541
00:47:55,290 --> 00:47:56,792
Sover du?
542
00:47:57,584 --> 00:48:00,837
- Du ville till stan.
- Jag tänkte mig ett hotell.
543
00:48:02,381 --> 00:48:04,049
Sov nu.
544
00:48:04,299 --> 00:48:06,009
- Har du låst?
- Ja.
545
00:48:06,885 --> 00:48:08,971
Dörren är inte särskilt tjock.
546
00:48:11,014 --> 00:48:13,141
Har du pistolen?
547
00:48:13,809 --> 00:48:18,480
- Avskräckande. Svartingarna är fattiga.
- Är det ett möte med VAM, eller vad?
548
00:48:18,647 --> 00:48:20,899
Vi ligger i en kartong på hjul.
549
00:48:21,149 --> 00:48:24,694
Två tjocka, dödssjuka,
vita paket med kontanter!
550
00:48:24,860 --> 00:48:26,862
Oförsäkrade.
551
00:48:33,828 --> 00:48:36,330
Här är jag.
Kom och ta mig!
552
00:48:37,248 --> 00:48:39,917
- Här är jag, kom och ta mig!
- Andi.
553
00:48:40,501 --> 00:48:43,462
- Ta din medicin.
- Det vill jag inte.
554
00:48:43,629 --> 00:48:47,842
Då kommer jag inte att kunna reagera.
Lejonen jagar bara svaga gaseller.
555
00:48:48,009 --> 00:48:50,261
Jag springer inte fort.
556
00:48:54,098 --> 00:48:56,225
Det är underligt...
Känner du igen det här?
557
00:48:56,851 --> 00:48:59,060
Jag håller på att somna.
558
00:48:59,311 --> 00:49:02,104
Jag märker det och blir klarvaken.
Känner du igen det?
559
00:49:02,354 --> 00:49:07,600
Håll käften. Annars ger jag dig så mycket
morfin att du sover som Snövit.
560
00:49:07,776 --> 00:49:09,903
Törnrosa.
561
00:49:34,762 --> 00:49:36,262
Helvete.
562
00:49:36,429 --> 00:49:39,724
Andi. Hallå, Andi.
563
00:49:39,891 --> 00:49:42,810
Hallå, se på mig.
Var är morfinet?
564
00:49:42,977 --> 00:49:44,479
- Nej.
- Jo.
565
00:49:44,645 --> 00:49:47,357
- Då sover jag för djupt.
- Och?
566
00:49:47,607 --> 00:49:50,234
- Syret tar slut.
- Varför skulle det?
567
00:49:50,401 --> 00:49:53,029
Ingen vakar på oss här.
Inget larm.
568
00:49:53,196 --> 00:49:55,448
Okej, det räcker.
Stå upp.
569
00:49:56,699 --> 00:49:58,034
Klä på dig.
570
00:49:58,284 --> 00:50:00,453
Vänta, vart är vi på väg?
571
00:50:00,620 --> 00:50:03,331
Vill du ha skäl att vara rädd?
Jag ordnar det.
572
00:50:03,498 --> 00:50:05,750
Är du galen? Ge tillbaka den.
573
00:50:07,001 --> 00:50:09,045
Kom och ta den.
574
00:50:11,047 --> 00:50:13,256
- Hellre kvävs jag.
- Okej.
575
00:50:13,507 --> 00:50:16,551
Hallå, hallå!
576
00:50:16,802 --> 00:50:18,302
Benno, Benno!
577
00:50:34,360 --> 00:50:36,821
Jag dödar dig!
578
00:50:46,330 --> 00:50:48,082
Åh, fy fan!
579
00:50:52,420 --> 00:50:54,505
- Öppna ögonen.
- Skit ner dig.
580
00:50:56,005 --> 00:50:58,966
- Låt oss få det överstökat nu.
- Va?
581
00:50:59,133 --> 00:51:01,176
- Vi gör det nu.
- Vad?
582
00:51:01,427 --> 00:51:02,970
- Ställ dig upp.
- Aldrig i livet.
583
00:51:03,220 --> 00:51:04,720
Okej.
584
00:51:05,763 --> 00:51:09,225
Benno, de är jättestarka.
Gör det inte... Fan!
585
00:51:09,725 --> 00:51:11,309
- Stå upp.
- Nej.
586
00:51:11,476 --> 00:51:14,771
- Okej.
- Men sluta! De är jättestarka!
587
00:51:15,021 --> 00:51:17,941
- Jag tar hela förpackningen.
- Nej.
588
00:51:18,191 --> 00:51:21,069
Lyssna nu:
Vi trillar ner, oavsett vad.
589
00:51:21,236 --> 00:51:23,947
Frågan är vad vi gör tills dess.
590
00:51:24,114 --> 00:51:26,575
- Är du rädd för att ramla ner?
- Ja.
591
00:51:26,825 --> 00:51:30,202
De andra ska också dö.
De vet det bara inte. Titta på dem!
592
00:51:30,369 --> 00:51:34,498
Flyttar saker mellan högarna,
fångna i sin egen vardagsskit.
593
00:51:34,748 --> 00:51:37,501
Men inte vi. Vi är fria.
594
00:51:37,668 --> 00:51:41,589
När du vet att du ska dö, då vet du
också vad som verkligen är viktigt.
595
00:51:43,465 --> 00:51:46,509
Absolut klarhet.
Döden är vår... Det...
596
00:51:49,429 --> 00:51:51,139
Okej.
597
00:51:51,306 --> 00:51:54,642
- De verkar snabbt.
- De gör heroin av det.
598
00:51:54,893 --> 00:51:57,102
- Fattar du?
- Okej, kom.
599
00:51:57,352 --> 00:51:58,936
- Ställ dig upp.
- Nej.
600
00:51:59,187 --> 00:52:03,148
Ställ dig upp. Du får din
apparat och kan gå ner.
601
00:52:04,483 --> 00:52:06,318
Kom.
602
00:52:11,948 --> 00:52:13,450
Okej.
603
00:52:14,409 --> 00:52:16,328
Stå upprätt.
604
00:52:25,879 --> 00:52:27,379
Se där.
605
00:52:29,798 --> 00:52:33,677
Vad är det värsta som kan hända?
Du kan ramla.
606
00:52:35,261 --> 00:52:40,016
Tänk dig nu att vi faller...
Nej, vänta.
607
00:52:40,266 --> 00:52:41,893
Tänk dig...
608
00:52:42,685 --> 00:52:44,771
Vi flyger.
609
00:52:44,938 --> 00:52:47,232
Vi flyger omkring i luften-
610
00:52:47,398 --> 00:52:49,358
-med vinden i ansiktet.
611
00:52:50,150 --> 00:52:51,777
Och då...
612
00:52:53,320 --> 00:52:55,948
Nej, det finns inget ”och då”.
613
00:52:56,198 --> 00:52:58,450
Det finns inget som heter döden.
614
00:52:59,159 --> 00:53:01,370
Det finns bara ögonblicket
precis före.
615
00:53:01,620 --> 00:53:04,748
- Och det är inte så illa.
- Det är sant.
616
00:53:04,998 --> 00:53:08,001
- Ser du? Inget kan hända oss.
- Ingenting alls.
617
00:53:08,252 --> 00:53:09,878
Vi är osårbara.
618
00:53:10,128 --> 00:53:11,755
- Odödliga.
- Fria.
619
00:53:12,005 --> 00:53:14,341
- Fria!
- Vi är fria!
620
00:53:15,175 --> 00:53:18,220
- Kan jag få apparaten?
- Ja.
621
00:53:19,388 --> 00:53:20,430
Aj!
622
00:53:21,056 --> 00:53:22,932
Gör aldrig om det där!
623
00:53:23,683 --> 00:53:24,850
Aldrig.
624
00:53:25,101 --> 00:53:26,893
Vad? Det här?
625
00:53:27,143 --> 00:53:29,771
- Benno.
- Ingenting kan hända.
626
00:53:30,021 --> 00:53:33,233
- Sluta!
- Det är som att cykla full.
627
00:53:33,400 --> 00:53:36,069
Dåliga saker händer
bara de försiktiga...
628
00:53:39,822 --> 00:53:42,199
Benno! Helvete!
629
00:53:42,366 --> 00:53:43,492
Helvete.
630
00:53:43,742 --> 00:53:45,702
Fan! Fan!
631
00:53:47,620 --> 00:53:49,496
Benno, Benno.
632
00:53:52,124 --> 00:53:53,166
Hallå.
633
00:53:53,417 --> 00:53:55,419
Räck mig din hand, okej?
634
00:53:56,003 --> 00:53:58,672
- Den här?
- Skitsamma, en av dem.
635
00:53:59,214 --> 00:54:00,716
Okej.
636
00:54:06,263 --> 00:54:07,347
Leni!
637
00:54:07,598 --> 00:54:08,890
Benno! Benno!
638
00:54:09,141 --> 00:54:10,725
Leni!
639
00:54:11,434 --> 00:54:13,436
Leni. Hon faller!
640
00:54:14,270 --> 00:54:16,022
Leni!
641
00:54:21,485 --> 00:54:23,696
Jag pajade det.
642
00:54:37,460 --> 00:54:38,668
Titta!
643
00:54:39,377 --> 00:54:41,546
Snart går solen upp.
644
00:54:42,714 --> 00:54:45,383
Det kommer att bli vackert.
645
00:54:48,303 --> 00:54:50,347
- Andi?
- Ja.
646
00:54:50,930 --> 00:54:53,224
Är det här den bästa dagen?
647
00:54:53,391 --> 00:54:55,018
Nästan, Benno.
648
00:54:55,810 --> 00:54:58,063
Det var ganska häftigt.
649
00:55:05,028 --> 00:55:07,572
Ursäkta!
650
00:55:07,739 --> 00:55:10,992
Kan ni hjälpa oss?
651
00:55:55,495 --> 00:55:57,455
- Jag orkar inte mer.
- Okej.
652
00:55:57,622 --> 00:55:59,498
Jag kör vidare.
653
00:56:04,962 --> 00:56:06,754
Det saknas...
654
00:56:08,881 --> 00:56:10,383
Andreas?
655
00:56:10,550 --> 00:56:12,050
Benno!
656
00:56:12,217 --> 00:56:14,136
Benno! Här.
657
00:56:14,970 --> 00:56:17,597
Jag lägger mig i fem minuter.
658
00:56:17,848 --> 00:56:21,435
Om jag andas konstigt eller om
apparaten krånglar, väck mig.
659
00:56:23,937 --> 00:56:25,813
- Okej.
- Tack.
660
00:56:33,446 --> 00:56:35,364
Somna inte, okej?
661
00:56:36,490 --> 00:56:38,492
Jag är inte trött.
662
00:56:58,345 --> 00:56:59,847
Miffo!
663
00:58:07,164 --> 00:58:08,666
Benno.
664
00:58:22,263 --> 00:58:24,472
Benno.
665
00:58:54,502 --> 00:58:56,796
Jag svär, hon var så här nära.
666
00:58:56,963 --> 00:58:58,839
- Kissade hon på dig?
- Vi fick kontakt!
667
00:58:59,089 --> 00:59:01,008
Hon märkte dig som oätlig.
668
00:59:01,258 --> 00:59:04,595
Jag skiter i rädsla.
Vi är oslagbara!
669
00:59:05,470 --> 00:59:06,846
Oslagbara!
670
00:59:08,638 --> 00:59:10,390
Jag måste tvätta mig.
671
00:59:10,557 --> 00:59:12,976
Vi är oslagbara.
672
00:59:14,311 --> 00:59:16,730
- Filmade du det?
- Fan!
673
01:00:30,929 --> 01:00:32,347
Skitafrika!
674
01:00:40,814 --> 01:00:43,775
Gör det åtminstone
ordentligt, kaffer.
675
01:00:53,743 --> 01:00:54,786
Va?
676
01:00:55,036 --> 01:00:56,538
396 572.
677
01:01:01,292 --> 01:01:04,629
Vi har 396 572 klick!
678
01:01:04,879 --> 01:01:07,464
- Wow.
- Och polisen jagar oss.
679
01:01:07,715 --> 01:01:10,634
Ja, vi kan inte återvända.
680
01:01:10,884 --> 01:01:12,219
Vad är det här?
681
01:01:12,970 --> 01:01:16,432
- Det angår dig inte.
- Är det dödsrunor?
682
01:01:16,682 --> 01:01:19,810
Det är dödsrunor. Jag läser om vad
som var viktigt för andra.
683
01:01:20,060 --> 01:01:23,313
- Vad är viktigt för dig då?
- Jag kan inte komma på nåt.
684
01:01:23,480 --> 01:01:26,817
- Hjärtat gör ont när jag tänker på det.
- Sluta tänka så mycket.
685
01:01:26,984 --> 01:01:29,069
- Vad är det i din kartong?
- Va?
686
01:01:29,737 --> 01:01:31,946
Vi har hemligheter, båda två.
687
01:01:32,196 --> 01:01:33,698
396 572.
688
01:01:36,617 --> 01:01:38,828
- Vi måste betala.
- Han har fått mer än nog.
689
01:01:39,078 --> 01:01:41,914
- Tror du att han har problem?
- Nej, det ser vänligt ut.
690
01:01:46,044 --> 01:01:47,420
Hallå, hallå.
691
01:01:50,423 --> 01:01:52,467
Ursäkta.
692
01:01:52,633 --> 01:01:55,636
Lugna ner dig.
Våld löser ingenting.
693
01:01:55,887 --> 01:01:59,098
Vem är du då?
Darth Vader?
694
01:02:01,601 --> 01:02:04,020
Benno? Benno.
695
01:02:08,316 --> 01:02:09,747
Kliv in, Peter Parker.
696
01:02:10,401 --> 01:02:14,084
- Jag är ledsen.
- För vadå, rövhatt?
697
01:02:14,140 --> 01:02:16,462
- Att dina byxor brinner.
- Va?
698
01:02:28,375 --> 01:02:29,751
Efter dem!
699
01:02:38,051 --> 01:02:43,139
- Vi måste tillbaka, han behöver hjälp!
- Kattpiss gör dig inte osårbar!
700
01:02:43,306 --> 01:02:45,975
- Var är pistolen?
- Det var en metafor!
701
01:02:46,142 --> 01:02:48,519
Har du blivit tokig?
702
01:03:06,036 --> 01:03:08,831
- Vad gör du? Vem är du?
- Tebogo.
703
01:03:08,997 --> 01:03:12,240
- Vi måste sticka! Kasta ut honom!
- Varför jagar de dig?
704
01:03:12,309 --> 01:03:14,670
- Han har stulit från dem.
- Skitsnack!
705
01:03:14,920 --> 01:03:16,839
Benno, du gör honom illa.
706
01:03:23,428 --> 01:03:24,930
Blodsdiamanter.
707
01:03:27,307 --> 01:03:29,726
- Är du galen?
- Du kan inte lämna honom här.
708
01:03:29,893 --> 01:03:32,688
- Inte?
- De dödar honom.
709
01:03:32,938 --> 01:03:35,315
Han har crack.
Han dödar oss.
710
01:03:35,566 --> 01:03:38,402
Han säljer det i Johannesburg.
För sin familjs skull.
711
01:03:38,652 --> 01:03:42,281
För sin aidssjuka mamma
och de tolv syskonen?
712
01:03:42,447 --> 01:03:46,093
- Hur vet du det?
- Andi, hur naiv får man bli?
713
01:03:46,150 --> 01:03:47,661
- Andi-dagen.
- Va?
714
01:03:47,928 --> 01:03:49,610
Magkänslan är att han ska stanna.
715
01:03:49,670 --> 01:03:50,831
- Andi-dagen.
- Nej.
716
01:03:51,081 --> 01:03:53,208
Andi, nej, nej, nej!
717
01:03:53,750 --> 01:03:55,502
Över min döda kropp.
718
01:03:58,714 --> 01:04:01,592
Nej, det är syre.
719
01:04:01,758 --> 01:04:03,927
- Jag behöver det.
- Kom nu.
720
01:04:06,305 --> 01:04:09,682
Va?
721
01:04:12,810 --> 01:04:15,354
- Säg det långsamt.
- Okej.
722
01:04:39,921 --> 01:04:42,840
- Jag gör också musik.
- Som den här?
723
01:04:43,466 --> 01:04:47,345
Nej, mer klassiskt. Piano.
724
01:04:50,348 --> 01:04:52,892
Så här?
725
01:04:54,977 --> 01:04:56,479
Ja, så där.
726
01:05:03,653 --> 01:05:08,074
- Lyssna, klarinett.
- Ja, det är vackert.
727
01:05:44,694 --> 01:05:46,737
Läs för mig.
728
01:05:47,738 --> 01:05:49,865
- På riktigt?
- Ja.
729
01:05:51,533 --> 01:05:53,033
Okej.
730
01:05:59,915 --> 01:06:03,377
”Jag funderade länge
på vad jag skulle säga.”
731
01:06:03,544 --> 01:06:06,755
”Plötsligt är allt
väldigt meningsfullt.”
732
01:06:06,922 --> 01:06:11,051
”Jag förstod det viktigaste
i livet relativt sent.”
733
01:06:11,218 --> 01:06:14,179
”Egentligen först när ni föddes.”
734
01:06:14,346 --> 01:06:18,183
”Barn förändrar vilken navel
som livet kretsar kring.”
735
01:06:21,562 --> 01:06:25,274
”Innan dess handlar allt om dig
själv. Det blir långtråkigt.”
736
01:06:26,108 --> 01:06:29,320
”Med barn förändras
allt väldigt snabbt.”
737
01:06:29,486 --> 01:06:31,989
”Ni har befriat mig
från mitt ego.”
738
01:06:36,660 --> 01:06:40,122
”Det är skönt att dö när min
sista tanke går till er.”
739
01:06:40,664 --> 01:06:41,915
”Och inte till mig själv.”
740
01:06:42,999 --> 01:06:45,293
”Det gör mig väldigt lättad.”
741
01:06:51,840 --> 01:06:53,508
Benno? Benno?
742
01:06:55,052 --> 01:06:56,303
Helvete.
743
01:07:01,016 --> 01:07:03,477
Det är jättefint.
744
01:07:04,394 --> 01:07:07,064
Nästan som Brangelina.
745
01:07:07,314 --> 01:07:09,649
- Du passar med barn.
- Va?
746
01:07:09,816 --> 01:07:13,236
- Du passar med barn.
- Vad vill du mig?
747
01:07:15,697 --> 01:07:17,991
Vem är Leni?
748
01:07:19,493 --> 01:07:22,329
Har du en dotter?
Var inte så envis.
749
01:07:22,579 --> 01:07:25,082
Hur? Varför?
Hur gammal är hon?
750
01:07:25,248 --> 01:07:27,417
När träffade du henne senast?
751
01:07:29,001 --> 01:07:31,295
- Det har jag aldrig gjort.
- Aldrig?
752
01:07:32,922 --> 01:07:34,924
Mona tog henne med sig.
753
01:07:35,383 --> 01:07:38,928
- Okej, vart då?
- För långt för mig.
754
01:07:42,681 --> 01:07:44,557
Varför?
755
01:07:45,100 --> 01:07:46,935
Det är en bra fråga.
756
01:07:48,770 --> 01:07:51,563
Hennes familj föreställde
sig nog något annat.
757
01:07:52,481 --> 01:07:55,567
- Nu har de fått som de ville.
- På vilket sätt?
758
01:07:55,734 --> 01:07:57,694
Hon har gift sig.
759
01:07:59,113 --> 01:08:02,349
En riktigt god typ.
Läkare utan gränser.
760
01:08:10,749 --> 01:08:13,502
Benno, vet du vad?
Jag har en idé.
761
01:08:15,086 --> 01:08:17,255
Skitsnack, det här
intresserar ingen.
762
01:08:17,505 --> 01:08:19,215
Ge ditt allt.
763
01:08:19,382 --> 01:08:20,674
Sätt igång.
764
01:08:24,761 --> 01:08:26,263
Älskade Leni.
765
01:08:26,430 --> 01:08:29,610
Jag ska visa dig hur man gör ett
ljus av nästan vad som helst.
766
01:08:29,683 --> 01:08:32,580
Om du måste övernatta utomhus
och du vill ha det fint.
767
01:08:32,644 --> 01:08:37,134
Det är svårt att skala en apelsin,
men det här är bästa sättet.
768
01:08:37,190 --> 01:08:38,885
Du behöver ingen sax.
769
01:08:38,940 --> 01:08:40,971
Om du vill imponera på pojkar...
770
01:08:41,030 --> 01:08:43,571
Du behöver en burk tonfisk
och ett snöre.
771
01:08:43,821 --> 01:08:45,823
Du går in på sidan...
772
01:08:46,073 --> 01:08:47,575
Du börjar här...
773
01:08:47,825 --> 01:08:49,577
Du tar vanlig olja...
774
01:08:58,210 --> 01:08:59,502
Toppen.
775
01:09:00,003 --> 01:09:01,045
Skål!
776
01:09:02,921 --> 01:09:06,800
Det är finare än en tonfiskburk
och det luktar bättre också.
777
01:09:10,429 --> 01:09:12,723
Du kan alltid hjälpa dig själv.
778
01:09:21,773 --> 01:09:24,276
Benno, sover du?
779
01:09:25,652 --> 01:09:26,820
Nej.
780
01:09:27,946 --> 01:09:29,406
Var är pistolen?
781
01:09:31,658 --> 01:09:33,744
I min jacka.
782
01:09:35,953 --> 01:09:38,914
- Fungerar den?
- Det hoppas jag, för vår skull.
783
01:09:42,167 --> 01:09:44,711
Jag vill nämligen inte dö.
784
01:09:51,635 --> 01:09:54,513
Vi dör med ett leende på läpparna.
785
01:09:56,806 --> 01:09:59,183
Vi hjälper varandra att komma dit.
786
01:09:59,350 --> 01:10:00,642
Precis så.
787
01:10:01,643 --> 01:10:03,603
Lovar du?
788
01:10:08,650 --> 01:10:11,152
Potatis. Pommes.
789
01:10:19,827 --> 01:10:22,747
Jag hade för bråttom med pillren.
790
01:10:26,209 --> 01:10:28,001
Jag vaktar dig.
791
01:10:32,589 --> 01:10:34,966
- På riktigt?
- Verkligen, den här gången.
792
01:10:39,637 --> 01:10:40,680
Tack.
793
01:10:42,098 --> 01:10:44,058
God natt, Andi.
794
01:11:18,426 --> 01:11:20,428
Frukost?
795
01:11:20,678 --> 01:11:23,306
- Hör på, Tabasco.
- Tebogo.
796
01:11:23,556 --> 01:11:25,056
Skitsamma.
797
01:11:26,391 --> 01:11:29,644
Jag känner dig,
och jag gillar dig inte.
798
01:11:29,811 --> 01:11:33,564
Nu tar du bussen hem, okej?
799
01:11:34,106 --> 01:11:36,734
Här får du inte stanna.
800
01:11:39,194 --> 01:11:43,403
Hör på. Du måste vara väldigt
försiktig med dem.
801
01:11:43,530 --> 01:11:47,574
De kan göra dig lycklig
– eller hemskt olycklig.
802
01:11:48,074 --> 01:11:49,659
Du måste vara smart, okej?
803
01:11:49,868 --> 01:11:54,539
Om du klantar till det, kommer du alltid
att önska att du kunde göra om det här.
804
01:11:56,123 --> 01:11:57,458
Okej?
805
01:11:58,626 --> 01:12:01,086
- Och jag gillar dig inte.
- Okej.
806
01:12:02,087 --> 01:12:03,881
Hej! God morgon!
807
01:12:04,048 --> 01:12:05,591
Hej! God morgon!
808
01:12:05,799 --> 01:12:08,260
- Jag har sovit bra.
- Jag vet.
809
01:12:09,178 --> 01:12:14,558
- Och du var vaken hela tiden?
- Lille Fredag har gjort frukost åt oss.
810
01:12:45,423 --> 01:12:47,509
KAPSTADEN
811
01:12:50,509 --> 01:12:53,178
- Det stod Kapstaden där.
- Jaha?
812
01:12:53,970 --> 01:12:57,808
- Åt andra hållet, Benno.
- Du såg fel.
813
01:13:08,151 --> 01:13:10,696
- Vi åker till bröllopet.
- Va?
814
01:13:10,862 --> 01:13:13,949
- Vi åker till Leni. Hon bor här.
- Struntprat.
815
01:13:16,868 --> 01:13:18,286
Struntprat?
816
01:13:20,080 --> 01:13:22,416
- Vad är det här?
- Ge mig den.
817
01:13:22,666 --> 01:13:24,875
- Ge hit den.
- Man kan inte lita på dig.
818
01:13:25,126 --> 01:13:28,379
Jag vill få träffa min dotter
en gång i livet.
819
01:13:28,546 --> 01:13:33,049
Du lurade mig hela tiden!
Vadå ”den bästa dagen”?
820
01:13:34,259 --> 01:13:36,553
Jag var din biljett till
världens ände!
821
01:13:36,720 --> 01:13:39,940
Utan mig skulle du fortfarande ha
legat på din dödsbädd-
822
01:13:40,000 --> 01:13:42,063
-och undrat vad du skulle
göra med livet.
823
01:13:42,120 --> 01:13:44,649
- Du lurade hit mig!
- Du utpressar mig!
824
01:13:44,700 --> 01:13:49,237
- Du är den fegaste jag vet!
- Och du är en sketen jävla halv paus!
825
01:13:53,192 --> 01:13:55,194
Fan, det är paradiset.
826
01:13:55,361 --> 01:13:56,696
Wow.
827
01:13:57,904 --> 01:14:00,323
I ditt tillstånd är det
en dålig idé.
828
01:14:00,490 --> 01:14:02,720
Låtsas inte att vi är vänner.
829
01:14:02,780 --> 01:14:05,996
Du klamrar dig fast vid den som
råkade springa förbi din säng.
830
01:14:06,538 --> 01:14:11,168
Jag var ju bara din sista chans.
Eller handlade det om mig?
831
01:14:12,711 --> 01:14:15,213
Berätta för mig, Andi.
Är vi vänner?
832
01:14:16,840 --> 01:14:17,883
Jaha.
833
01:14:27,184 --> 01:14:29,269
Helvete, pistolen.
834
01:14:53,009 --> 01:15:01,768
En, två, tre, fyra, fem,
sex, sju, åtta, nio, tio.
835
01:15:02,010 --> 01:15:05,013
Nu kommer jag!
836
01:15:09,810 --> 01:15:12,437
- Hej.
- Hej.
837
01:15:13,855 --> 01:15:17,150
- Jag heter Benno.
- Du har inte gömt dig.
838
01:15:18,026 --> 01:15:19,361
Jag vet.
839
01:15:21,696 --> 01:15:23,615
Vilken fin klänning.
840
01:15:23,865 --> 01:15:25,867
Jag kan se dig.
841
01:15:40,549 --> 01:15:42,801
Är du trött?
842
01:15:44,427 --> 01:15:46,137
Verkligen inte.
843
01:15:47,772 --> 01:15:49,691
Och det var ögonblicket-
844
01:15:49,750 --> 01:15:53,050
-som Mona snubblade in
på hotellrummet-
845
01:15:53,111 --> 01:15:55,939
-med en annan kille i släptåg.
846
01:15:56,189 --> 01:15:57,949
Ja, Marvin, min vän.
847
01:15:58,000 --> 01:16:02,863
Du ska veta att det var många,
många killar före dig.
848
01:16:02,920 --> 01:16:06,032
Men självklart var ingen
så snygg som du.
849
01:16:06,199 --> 01:16:08,700
Och nu...
Älskade Mona, håll i dig.
850
01:16:08,760 --> 01:16:12,539
Vi har förberett en
överraskning till dig.
851
01:16:13,707 --> 01:16:18,177
- Direkt från Tyskland kommer...
- Benno?
852
01:16:18,230 --> 01:16:19,880
- Det var...
- Hej Sandra.
853
01:16:20,046 --> 01:16:23,049
- Herregud.
- Bry dig inte om mig, fortsätt.
854
01:16:23,349 --> 01:16:26,644
Fortsätt festen.
Leni och jag ska prata lite.
855
01:16:26,700 --> 01:16:27,900
- Vad säger han?
- Inget.
856
01:16:28,021 --> 01:16:31,274
- Vi har mycket att prata om.
- Benno.
857
01:16:31,330 --> 01:16:34,184
- Vid det här laget...
- Nu tittar ni, va?
858
01:16:34,736 --> 01:16:38,300
Ni ville sudda bort mig.
Men det är mitt barn.
859
01:16:38,522 --> 01:16:41,984
Vi fann varandra direkt. För blod
är tjockare än era jävla pengar!
860
01:16:42,151 --> 01:16:43,590
- Benno?
- Vad är det som händer?
861
01:16:43,650 --> 01:16:46,113
- Håll käft, din jävel utan gränser!
- Benno!
862
01:16:47,010 --> 01:16:49,241
- Det där är inte Leni.
- Va?
863
01:16:57,300 --> 01:16:58,301
Åh.
864
01:17:00,544 --> 01:17:04,015
Marvin och Mona
865
01:17:04,070 --> 01:17:06,800
De hade en dröm
866
01:17:06,860 --> 01:17:10,595
Vänta ett ögonblick,
det är mitt. Ge hit.
867
01:17:10,845 --> 01:17:13,264
Leni, vänta lite. Leni.
868
01:17:13,848 --> 01:17:15,350
Vad gör du här?
869
01:17:15,652 --> 01:17:18,488
Det är bara en hälsning från det
förgångna. Vi ska gå nu.
870
01:17:18,540 --> 01:17:20,605
Leve brudparet!
871
01:17:20,772 --> 01:17:23,608
Den här dockan har jag åkt
med över halva Jorden...
872
01:17:23,910 --> 01:17:27,153
Jag har pengar och jag vill att
du sätter in dem på ett konto.
873
01:17:27,320 --> 01:17:30,500
- Något ska finnas kvar av hennes far.
- Är du berusad?
874
01:17:31,584 --> 01:17:32,543
Lite.
875
01:17:32,951 --> 01:17:36,005
Mona, jag hade kunnat
bli en bra pappa.
876
01:17:36,060 --> 01:17:39,540
- Men det här hade väl inte räckt.
- Snälla, Benno.
877
01:17:39,600 --> 01:17:42,553
Det är klart att jag blev dumpad,
jag klarade det ju inte.
878
01:17:42,610 --> 01:17:44,050
Ingen kan leva av din kärlek.
879
01:17:44,110 --> 01:17:47,757
- Men gärna på en läkare med stor plånbok.
- Dina jävla pengar!
880
01:17:49,049 --> 01:17:51,176
Det handlar inte om pengar!
881
01:17:51,426 --> 01:17:53,220
Det handlar om dig!
882
01:17:53,470 --> 01:17:55,400
- Hon är ett barn.
- Mitt.
883
01:17:55,460 --> 01:17:56,515
Ja, det är ditt.
884
01:17:56,682 --> 01:18:00,300
Hur ska jag uppfostra ett barn med en
man som flyr när det blir allvar-
885
01:18:00,363 --> 01:18:02,729
-som är rädd för känslor?
Förklara det för mig!
886
01:18:02,896 --> 01:18:05,440
Ni kan ändå inte ta hans
barn ifrån honom.
887
01:18:07,108 --> 01:18:08,608
Va?
888
01:18:10,860 --> 01:18:13,418
Är det vad du har berättat?
889
01:18:14,180 --> 01:18:16,992
Du var plötsligt försvunnen!
Du stack, Benno.
890
01:18:17,742 --> 01:18:19,841
Det är ju inte alls sant!
891
01:18:24,124 --> 01:18:26,333
Vad gör du här?
892
01:18:26,500 --> 01:18:28,877
Vi har det bra. Vi är lyckliga.
893
01:18:34,717 --> 01:18:36,802
Jag ville säga adjö.
894
01:18:37,594 --> 01:18:40,597
- Nu? Idag?
- Jag har inte mycket tid kvar.
895
01:18:41,515 --> 01:18:43,350
Hur så?
896
01:18:43,976 --> 01:18:45,476
Jag har cancer.
897
01:18:48,771 --> 01:18:50,273
Åh, Mona.
898
01:18:54,110 --> 01:18:56,154
Du drar dig inte för nåt.
899
01:18:56,320 --> 01:18:59,949
Du är verkligen det värsta
som har hänt mig.
900
01:19:00,116 --> 01:19:02,994
Ditt jävla praktmiffo!
Vad sa du till henne?
901
01:19:03,244 --> 01:19:04,871
Hallå, sluta!
902
01:19:05,621 --> 01:19:06,997
Akta! Pistolen!
903
01:19:07,247 --> 01:19:08,749
- Mona!
- Akta er!
904
01:19:08,999 --> 01:19:11,835
Akta er!
905
01:20:25,408 --> 01:20:27,035
Var inte ledsen.
906
01:20:27,994 --> 01:20:30,163
Jag är inte ledsen.
907
01:20:30,413 --> 01:20:31,915
Hon har rätt.
908
01:20:33,375 --> 01:20:35,544
Jag måste hålla mig för mig själv.
909
01:20:43,093 --> 01:20:45,846
Jag brukade alltid få
anmärkningar i skolan.
910
01:20:46,012 --> 01:20:50,225
Jag somnade på lektionen
eller så bråkade jag.
911
01:20:51,643 --> 01:20:56,706
De ville sätta mig i särskolan,
men då sa pappa att jag ljög.
912
01:20:56,760 --> 01:21:00,485
Om det där med sömnattackerna.
Att jag tog droger eller nåt.
913
01:21:00,652 --> 01:21:03,989
Jag ljög om mycket,
men inte om det.
914
01:21:05,907 --> 01:21:08,994
Och han sa:
”Skärp dig, nu pluggar vi.”
915
01:21:09,244 --> 01:21:12,706
”Och somnar du,
måste jag väcka dig.”
916
01:21:13,707 --> 01:21:16,251
Och det gjorde han.
917
01:21:20,338 --> 01:21:22,507
På sitt eget vis.
918
01:21:25,343 --> 01:21:28,304
Ju mer jag grät,
desto mer somnade jag.
919
01:21:28,400 --> 01:21:29,889
Och desto mer väckte han mig.
920
01:21:32,433 --> 01:21:35,226
Jag svor att aldrig gråta igen.
921
01:21:46,404 --> 01:21:48,198
Och sen?
922
01:21:48,364 --> 01:21:50,617
Dagen därpå stack jag hemifrån.
923
01:21:52,160 --> 01:21:53,995
Hur gick det med skolan?
924
01:21:55,830 --> 01:21:58,917
Den behövdes inte mer.
Jag klarade mig utan den.
925
01:22:03,504 --> 01:22:05,172
Jag har funderat hela dagen-
926
01:22:05,339 --> 01:22:08,675
-på om det finns nån enda människa
jag inte har gjort besviken.
927
01:22:14,806 --> 01:22:16,558
Jag kan inte komma på någon.
928
01:22:19,311 --> 01:22:22,370
- Pappor är svin.
- Nej, jag förstod honom.
929
01:22:22,439 --> 01:22:26,693
Han jobbade häcken av sig,
för att hans barn skulle bli nåt.
930
01:22:29,924 --> 01:22:32,240
Den förhoppningen befriade
jag honom från.
931
01:22:34,784 --> 01:22:36,993
- Apropå...
- Apropå vad?
932
01:22:38,119 --> 01:22:39,703
Att befria någon från något.
933
01:22:52,258 --> 01:22:54,885
De var nog värda nåt.
934
01:22:55,719 --> 01:22:57,054
Säkert.
935
01:22:58,681 --> 01:23:01,016
Vi hade kunnat omvandla
dem till pengar.
936
01:23:01,934 --> 01:23:03,518
Det är bättre så här.
937
01:23:07,522 --> 01:23:09,607
Jag hatar Mozart.
938
01:24:00,116 --> 01:24:02,285
Jag är vrålhungrig, Benno.
939
01:24:03,493 --> 01:24:04,661
Benno?
940
01:24:04,828 --> 01:24:07,372
Åh, helvete. Benno?
941
01:24:08,540 --> 01:24:10,500
Hör du, lugna ner dig.
942
01:24:10,751 --> 01:24:12,085
Då går det över.
943
01:24:15,339 --> 01:24:16,798
Om ett ögonblick.
944
01:24:22,346 --> 01:24:24,639
Har du sovit utomhus?
945
01:24:25,390 --> 01:24:27,767
- Ja, hur så?
- För mig?
946
01:24:28,017 --> 01:24:29,977
- Lägg av.
- Aj!
947
01:24:34,648 --> 01:24:36,400
Wow.
948
01:24:45,034 --> 01:24:46,410
Nej, för helvete...
949
01:24:46,577 --> 01:24:49,663
Den lille svarte fan! Jag visst det!
950
01:24:49,830 --> 01:24:52,541
- Och honom gav jag pengar.
- Va?
951
01:24:53,125 --> 01:24:55,669
Lite pengar till skolgång.
952
01:24:55,920 --> 01:24:57,296
- Är du knäpp?
- Jag tänkte...
953
01:24:57,463 --> 01:24:59,590
- Jag med.
- Va?
954
01:24:59,757 --> 01:25:02,510
- Till sin mamma.
- Den sämsta berättelsen nånsin.
955
01:25:02,760 --> 01:25:04,887
Jag sa att han borde åka hem.
956
01:25:05,137 --> 01:25:08,098
- Med vår husbil?
- Nej, med bussen.
957
01:25:08,348 --> 01:25:11,101
Men det där är ingen buss!
958
01:25:13,561 --> 01:25:15,605
Vad är det som är så kul?
959
01:25:17,607 --> 01:25:20,068
Då är det här min sista syretub.
960
01:25:34,124 --> 01:25:36,626
Jag klarar inte mer.
961
01:25:37,419 --> 01:25:40,255
- Jag orkar inte upp på berget.
- Vilket berg?
962
01:25:57,021 --> 01:25:58,857
Det här är ett skitslut.
963
01:25:59,732 --> 01:26:01,692
Jag tycker det är ganska passande.
964
01:27:20,061 --> 01:27:22,605
Sammanfattning:
Afrika. Skitkallt.
965
01:27:22,772 --> 01:27:24,774
- Vi blev rånade.
- Av en liten snorunge.
966
01:27:25,024 --> 01:27:28,401
- Du ställde till det med Leni.
- Du har inte blivit berömd.
967
01:27:34,532 --> 01:27:37,952
- Var är den bästa dagen?
- En bra fråga.
968
01:27:42,998 --> 01:27:46,502
- Men det är fint här.
- Ja, vi måste ta en selfie.
969
01:27:47,419 --> 01:27:49,547
Fan i helvete!
970
01:27:49,713 --> 01:27:52,841
Jag har inte filmat sen i förrgår.
971
01:27:53,008 --> 01:27:54,968
Hör du...
972
01:27:55,969 --> 01:27:58,596
Vi har ju ändå kvar
den stora finalen.
973
01:28:06,103 --> 01:28:09,147
- Det har varit en stor ära.
- För mig också.
974
01:28:17,406 --> 01:28:19,991
Andi.
975
01:28:20,241 --> 01:28:23,034
Jag skulle vilja
börja om från början.
976
01:28:32,586 --> 01:28:33,628
Tja...
977
01:28:55,983 --> 01:28:58,027
Okej, den funkar!
978
01:28:58,193 --> 01:29:00,069
Den funkar. Ja, just det.
979
01:29:04,907 --> 01:29:06,534
Jag börjar.
980
01:29:08,453 --> 01:29:10,538
- Vem ska lägga upp det?
- Ursäkta?
981
01:29:10,788 --> 01:29:14,125
- Vem lägger upp det, när vi är döda?
- Fan!
982
01:29:14,375 --> 01:29:16,251
Vilka idioter vi är.
983
01:29:18,337 --> 01:29:21,130
Ja... Skit i det.
984
01:29:23,633 --> 01:29:25,176
Skit i det.
985
01:29:29,722 --> 01:29:31,306
Ta hand om dig, Andi.
986
01:29:34,976 --> 01:29:36,936
Vänta, vad ska jag göra?
987
01:29:37,267 --> 01:29:40,400
Det kommer vara hjärna och blod
överallt. Jag fixar inte det.
988
01:29:40,460 --> 01:29:42,359
Okej, du får börja.
989
01:29:46,905 --> 01:29:48,489
- Är du förkyld?
- Va?
990
01:29:48,739 --> 01:29:50,741
Det var ett skämt.
991
01:30:04,046 --> 01:30:07,341
- Du måste trycka av.
- Ja, men mitt finger vill inte.
992
01:30:07,591 --> 01:30:09,635
Miffo. Öppna munnen!
993
01:30:13,263 --> 01:30:15,432
- Du säger till innan, va?
- Okej.
994
01:30:16,141 --> 01:30:18,686
- Nej, säg inte till innan.
- Okej.
995
01:30:23,898 --> 01:30:25,983
- Vad är det?
- Jag kan inte le.
996
01:30:26,150 --> 01:30:29,529
- Vi skulle dö med ett leende...
- Andi, det här är absurt.
997
01:30:29,696 --> 01:30:31,948
- Jag kan inte le.
- Det är du eller jag.
998
01:30:32,198 --> 01:30:33,990
- Det bestämde vi.
- Självklart.
999
01:30:34,157 --> 01:30:37,202
- Börja då.
- Eller så väntar vi tills syret...
1000
01:30:37,452 --> 01:30:39,538
- Vad är det där?
- Det är...
1001
01:30:41,414 --> 01:30:43,249
Det är något här.
1002
01:30:43,416 --> 01:30:44,916
Vad är det?
1003
01:30:45,166 --> 01:30:46,376
- Min sökare.
- Va?
1004
01:30:46,626 --> 01:30:48,837
- Det är min personsökare.
- Din...
1005
01:30:52,090 --> 01:30:53,882
Vet du vad det betyder?
1006
01:30:54,133 --> 01:30:56,844
De har en lunga till mig!
1007
01:30:57,094 --> 01:30:59,930
Hur i helvete kommer vi härifrån?
1008
01:31:00,180 --> 01:31:05,310
Benno, jag visst det!
Fan, Benno, jag är ledsen.
1009
01:31:08,230 --> 01:31:10,274
- Det är en fälla.
- Vadå?
1010
01:31:10,524 --> 01:31:13,444
Du sa att polisen är ute efter oss.
1011
01:31:13,694 --> 01:31:17,948
- Drogsmuggling, vapen, 140 000 euro...
- Du vill bara att jag ska stanna.
1012
01:31:18,198 --> 01:31:20,534
- Vi lägger upp det här...
- Du är avundsjuk.
1013
01:31:20,701 --> 01:31:21,993
Va?
1014
01:31:22,785 --> 01:31:25,370
För att jag får leva och inte du.
1015
01:31:32,377 --> 01:31:34,504
Dra åt helvete, Andi.
1016
01:31:39,301 --> 01:31:41,052
Ja, gå du bara!
1017
01:31:44,055 --> 01:31:46,475
Jag åker hem själv!
1018
01:32:07,746 --> 01:32:09,706
Välsignat vare Tyskland!
1019
01:32:27,057 --> 01:32:31,061
Afrika var enkelt. Men jag
blev förkyld på flyget.
1020
01:32:32,187 --> 01:32:35,398
- Jag är nykter och redo.
- Ursäkta?
1021
01:32:35,649 --> 01:32:38,860
Jag har inte ätit på 16 timmar
och är redo nu.
1022
01:32:39,027 --> 01:32:42,452
Det här är milt sagt, olustigt.
1023
01:32:42,510 --> 01:32:45,617
- Nu är jag här.
- Vi hoppades att ni skulle ringa.
1024
01:32:46,909 --> 01:32:50,371
- Har ni gett lungan till någon annan?
- Nej.
1025
01:32:50,621 --> 01:32:51,831
- Nej?
- Nej.
1026
01:32:52,081 --> 01:32:54,124
Tack gode Gud!
1027
01:32:55,208 --> 01:32:57,460
- Förkylningen är inte svår.
- Bra.
1028
01:32:57,801 --> 01:33:00,588
Jag måste bli ombytt.
Annars måste jag äta snart.
1029
01:33:00,755 --> 01:33:04,592
I förrgår kom det in en
60-årig man hit.
1030
01:33:04,759 --> 01:33:08,221
Han hade krampanfall och blödde
från matstrupen.
1031
01:33:08,930 --> 01:33:12,517
Han hade gjort en MRT,
men det var två veckor sedan.
1032
01:33:12,684 --> 01:33:14,644
Helt utan några fynd.
1033
01:33:14,811 --> 01:33:17,772
Trots det dog han här.
1034
01:33:17,939 --> 01:33:21,108
- Varför berättar ni det här?
- Jag kunde inte förklara det.
1035
01:33:21,358 --> 01:33:24,486
Tills jag tittade noggrannare
på bilderna.
1036
01:33:24,736 --> 01:33:27,281
Det här är inte bilder på
en 60-åring.
1037
01:33:27,948 --> 01:33:31,159
Det är bilder på en ung man.
1038
01:33:34,788 --> 01:33:36,664
Jag kan inte bedöma det.
1039
01:33:38,749 --> 01:33:41,126
Vi ville få tag i er vän.
1040
01:33:42,418 --> 01:33:43,961
Det finns ingen lunga.
1041
01:33:44,128 --> 01:33:46,088
Herregud.
1042
01:33:46,255 --> 01:33:48,007
- Jag är ledsen.
- Nej.
1043
01:33:48,257 --> 01:33:50,842
Benno tänker skjuta sig för pannan!
1044
01:34:48,523 --> 01:34:54,626
Marvin, jag är väldigt ledsen.
För det mesta som jag har gjort.
1045
01:34:54,680 --> 01:34:58,575
Snälla, lyssna på mig.
Leni är mycket sjuk.
1046
01:34:58,825 --> 01:35:01,495
- Hon måste till en läkare.
- Jag är läkare.
1047
01:35:01,745 --> 01:35:04,039
Nej, det är mer.
1048
01:35:04,206 --> 01:35:07,900
Hon har det nog efter mig, hon
är ju min dotter. Hon måste till...
1049
01:35:07,960 --> 01:35:10,671
Mona, jag ville verkligen
lämna er i fred...
1050
01:35:10,837 --> 01:35:15,258
- Jag kan inte ändra på det jag har gjort.
- Vad vill du ändra på då?
1051
01:35:16,885 --> 01:35:19,346
Jag vill att Leni och du
ska ha det bra.
1052
01:35:19,596 --> 01:35:21,598
Jag skulle vilja lära känna henne.
1053
01:35:21,848 --> 01:35:23,808
Men ni är en familj.
Marvin är bra.
1054
01:35:23,975 --> 01:35:26,032
- Nej, Marvin är en skit.
- Det räcker.
1055
01:35:26,090 --> 01:35:30,230
Vänta, jag ska strax gå.
Leni måste till sjukhus.
1056
01:35:30,480 --> 01:35:33,024
- Hon kollapsade.
- Hon har narkolepsi.
1057
01:35:33,274 --> 01:35:36,569
- Hon har samma som du.
- Ja. Nej. Va?
1058
01:35:36,820 --> 01:35:39,906
Hon kollapsar och sover mycket.
Men det är inte farligt.
1059
01:35:40,657 --> 01:35:42,533
- Nej...
- Jo. Jag är läkare.
1060
01:35:42,783 --> 01:35:45,035
Hon har en tumör, här.
1061
01:35:45,285 --> 01:35:47,204
- Det där är inte din bild.
- Va?
1062
01:35:47,454 --> 01:35:49,707
Det är inte ens ditt namn.
1063
01:35:58,924 --> 01:36:01,343
Jag är ledsen.
Benno...
1064
01:36:16,358 --> 01:36:17,401
Hej.
1065
01:36:21,280 --> 01:36:24,241
- Hej.
- Jag sover också mycket.
1066
01:36:28,078 --> 01:36:29,580
Jag vet.
1067
01:36:53,353 --> 01:36:55,105
Jag hade inte stuckit.
1068
01:36:55,981 --> 01:36:57,983
Jag var i skolan.
1069
01:37:00,903 --> 01:37:02,863
När du var gravid.
1070
01:37:04,114 --> 01:37:08,452
Jag gick i kvällsskola och jobbade
på ett bygge på dagarna.
1071
01:37:16,919 --> 01:37:19,463
Det hade du ju kunnat säga.
1072
01:37:20,339 --> 01:37:22,800
Jag ville ha något att visa för dig.
1073
01:37:22,966 --> 01:37:25,010
Inga mer tomma löften.
1074
01:37:28,387 --> 01:37:31,516
Benno, jag hade gjort allt med dig.
1075
01:37:31,682 --> 01:37:33,184
Allt.
1076
01:37:33,768 --> 01:37:37,438
- Jag trodde att jag inte räckte till.
- Du hade inte behövt göra något.
1077
01:37:37,605 --> 01:37:40,483
Du hade bara behövt finnas där.
1078
01:37:41,943 --> 01:37:43,443
Ja.
1079
01:37:47,322 --> 01:37:50,200
Mona, jag menade allt som jag sa förut.
1080
01:37:50,951 --> 01:37:52,827
Jag ser att ni är lyckliga.
1081
01:37:53,494 --> 01:37:55,663
Du måste sluta berätta historier.
1082
01:37:58,456 --> 01:38:00,750
Du ska inte dö.
1083
01:38:01,876 --> 01:38:03,962
Det stämmer...
1084
01:38:08,758 --> 01:38:10,342
Åh, helvete!
1085
01:38:10,509 --> 01:38:11,552
Andi!
1086
01:39:32,841 --> 01:39:34,760
God morgon!
1087
01:39:38,513 --> 01:39:41,474
- Jag trodde inte ni skulle komma tillbaka.
- Ursäkta?
1088
01:39:41,724 --> 01:39:43,643
- Det är lite sent.
- Hur så?
1089
01:39:44,185 --> 01:39:46,437
Nu har han en infektion.
1090
01:39:48,940 --> 01:39:52,590
Är ni klar med att bli man nu?
1091
01:39:54,612 --> 01:39:56,572
- Ja, jag tror det.
- Bra.
1092
01:39:58,783 --> 01:40:00,618
Vi har en oplockad gås.
1093
01:40:00,868 --> 01:40:02,578
Vi sliter häcken av oss här.
1094
01:40:02,934 --> 01:40:06,800
För varje skift åker jag buss två
och en halv timme åt varje håll.
1095
01:40:06,860 --> 01:40:11,651
Min man säger att jag ser ut som en
potatis som legat i kylskåpet ett år.
1096
01:40:11,710 --> 01:40:13,464
Vi vill inte bli miljonärer.
1097
01:40:13,714 --> 01:40:16,008
Vi vill inte se folk plågas.
1098
01:40:16,259 --> 01:40:19,929
Alla har rätten till en värdig död.
1099
01:40:20,179 --> 01:40:23,057
Ni kunde åtminstone visa lite respekt.
1100
01:40:23,891 --> 01:40:26,476
Har jag uttryckt mig klart nog?
1101
01:40:26,935 --> 01:40:28,603
- Jag tror det.
- Bra.
1102
01:40:31,106 --> 01:40:33,733
Då ska vi inte förlora någon tid.
1103
01:40:40,031 --> 01:40:42,784
Oj, jag snubblade med bäckenet.
1104
01:40:43,034 --> 01:40:45,245
Kära nån. Kom det på er?
1105
01:40:45,412 --> 01:40:47,997
Så förskräckligt.
Ta av er skorna.
1106
01:40:48,354 --> 01:40:52,567
Det blir väldigt obehagligt.
Urin luktar mycket starkt.
1107
01:41:16,734 --> 01:41:18,444
Andi.
1108
01:41:21,780 --> 01:41:24,116
Andi, sover du?
1109
01:41:24,742 --> 01:41:27,953
Vilken dum fråga.
Självklart inte.
1110
01:41:29,455 --> 01:41:33,625
Du har tur. Annars hade jag väckt
dig med en kyss, Snövit.
1111
01:41:33,792 --> 01:41:36,920
- Törnrosa.
- Nej, Snövit.
1112
01:41:37,087 --> 01:41:39,173
- Törnrosa.
- Skitsamma.
1113
01:41:43,761 --> 01:41:45,970
Jag trodde inte du skulle komma.
1114
01:41:47,554 --> 01:41:49,138
Du hade fel.
1115
01:41:51,223 --> 01:41:55,180
Nu tar vi bort det här, på grund
av den starka lukten.
1116
01:41:55,240 --> 01:41:57,188
- Tycker ni om katter?
- Nej.
1117
01:41:57,438 --> 01:42:00,274
De är så bra för
patienternas själar.
1118
01:42:00,524 --> 01:42:03,319
De är så tysta
och sen så spinner de.
1119
01:42:05,029 --> 01:42:06,447
Eller säger mjau.
1120
01:42:17,249 --> 01:42:18,625
Ett glas te?
1121
01:42:24,547 --> 01:42:28,746
- Jag låter mig inte luras!
- Stanna! Stopp!
1122
01:42:37,310 --> 01:42:39,479
Fan!
1123
01:42:44,429 --> 01:42:47,800
Till alla enheter:
En polisbil har blivit stulen.
1124
01:42:47,860 --> 01:42:49,934
Den åker mot järnvägsstationen.
1125
01:43:10,009 --> 01:43:11,136
Helvete!
1126
01:43:11,386 --> 01:43:12,720
Gasa!
1127
01:43:12,971 --> 01:43:14,347
Det gör jag ju!
1128
01:43:33,269 --> 01:43:36,285
Vad blir straffet enligt
senaste praxis?
1129
01:43:37,286 --> 01:43:39,078
Häftig bil.
1130
01:43:46,585 --> 01:43:48,169
Nu har de tagit honom.
1131
01:43:49,044 --> 01:43:52,256
- De kommer tillbaka.
- Garanterat.
1132
01:43:59,305 --> 01:44:01,140
Gör det mycket ont?
1133
01:44:01,307 --> 01:44:03,726
Ingen aning,
fråga min apotekare.
1134
01:44:05,226 --> 01:44:08,146
Kom igen, du får
hålla ut lite till.
1135
01:44:08,396 --> 01:44:11,399
- Hur så?
- Jag vet inte, solen går upp.
1136
01:44:11,566 --> 01:44:14,694
Träden blommar.
Det kommer att bli vackert.
1137
01:44:14,861 --> 01:44:19,032
- Soluppgångar är oftast skit.
- Bara lite till.
1138
01:44:23,745 --> 01:44:26,247
Benno, det är oviktigt,
var och när.
1139
01:44:27,790 --> 01:44:30,335
För mig är det viktiga med vem.
1140
01:44:32,712 --> 01:44:34,923
Inte så.
1141
01:44:35,924 --> 01:44:39,761
- Sluta, annars somnar du.
- Okej.
1142
01:44:40,011 --> 01:44:42,514
- Ta dig samman.
- Javisst.
1143
01:44:45,975 --> 01:44:48,478
Hör du, Benno, du är rädd.
1144
01:44:48,645 --> 01:44:50,021
Skitsnack.
1145
01:44:52,606 --> 01:44:55,108
Det kanske inte alls är dåligt.
1146
01:44:58,653 --> 01:45:00,905
Det betyder att du
har något att förlora.
1147
01:45:01,155 --> 01:45:04,492
Bara för att du är döende, behöver
jag inga motiverande citat.
1148
01:45:05,700 --> 01:45:08,578
- Ingen anledning till förtrolighet.
- Precis.
1149
01:45:19,214 --> 01:45:20,714
Benno?
1150
01:45:20,881 --> 01:45:22,383
Andi.
1151
01:45:26,845 --> 01:45:28,597
Jag tror att jag har den.
1152
01:45:33,686 --> 01:45:36,230
Den bästa dagen.
1153
01:45:37,730 --> 01:45:39,482
Vilken var det?
1154
01:45:45,572 --> 01:45:46,739
Andi?
1155
01:45:54,956 --> 01:45:56,164
Andi?
1156
01:46:03,296 --> 01:46:05,006
Hallå?
1157
01:46:14,389 --> 01:46:16,600
I slutet är allt enkelt.
1158
01:46:20,395 --> 01:46:22,480
Det finns nästan
ingen vind alls.
1159
01:46:28,570 --> 01:46:32,741
Jag har salt i håret och munnen
smakar tonfisk och apelsinjuice.
1160
01:46:35,493 --> 01:46:39,122
Solen är inte stark,
men min solbränna svider.
1161
01:46:52,844 --> 01:46:55,263
Mittemot mig sitter Benno.
1162
01:46:56,347 --> 01:46:58,724
Vi har känt varandra
en halv evighet.
1163
01:47:00,224 --> 01:47:02,226
17 dagar, för att vara exakt.
1164
01:47:14,947 --> 01:47:19,160
Inget av det här hade hänt utan
sjukhusets katastrofala förväxling.
1165
01:47:19,327 --> 01:47:22,288
Min klient trodde att han
var döende.
1166
01:47:22,455 --> 01:47:26,709
Det är rimligt att ta hänsyn
till denna feldiagnos.
1167
01:47:26,876 --> 01:47:29,420
Ursäkta? Det vill jag inte.
1168
01:47:30,213 --> 01:47:31,255
Vadå?
1169
01:47:32,382 --> 01:47:35,967
Feldiagnosen är det bästa
som har hänt mig.
1170
01:47:39,304 --> 01:47:41,180
Benno är konstig.
1171
01:47:43,641 --> 01:47:46,268
Vi gillar inte ens
varandra riktigt.
1172
01:47:59,615 --> 01:48:01,617
Benno är min bästa vän.