1 00:00:46,722 --> 00:00:48,807 We all wanna be the perfect family. 2 00:00:49,433 --> 00:00:51,060 But who's perfect, right? 3 00:00:51,643 --> 00:00:53,437 Every family has its challenges, 4 00:00:53,520 --> 00:00:56,899 from picture day to picky eaters. 5 00:00:57,524 --> 00:00:59,985 For my family, our greatest challenge... 6 00:01:01,653 --> 00:01:03,322 ...probably the machine apocalypse. 7 00:01:06,408 --> 00:01:08,660 The last humans must be here somewhere. 8 00:01:10,412 --> 00:01:11,412 Wait. 9 00:01:12,498 --> 00:01:13,498 They're coming. 10 00:01:18,045 --> 00:01:21,256 Is that a burnt-orange 1993 station wagon? 11 00:01:22,091 --> 00:01:23,217 Or is it-- 12 00:01:25,010 --> 00:01:26,845 Who are these unstoppable warriors? 13 00:01:26,929 --> 00:01:28,698 - Hot! Hot! - I told you to get a lid! 14 00:01:28,722 --> 00:01:31,266 - The dog is biting my hair! - Look out! 15 00:01:31,350 --> 00:01:32,434 There we are, 16 00:01:33,268 --> 00:01:34,436 warriors. 17 00:01:35,020 --> 00:01:37,147 Most action heroes have a lot of strengths. 18 00:01:37,231 --> 00:01:38,774 - Dad, look out! - Katie, use a weapon! 19 00:01:38,857 --> 00:01:41,068 My family only has weaknesses. 20 00:01:50,744 --> 00:01:52,064 My dad kind of reminds me 21 00:01:52,121 --> 00:01:54,581 of that YouTube video of the screaming gibbon monkey. 22 00:02:05,592 --> 00:02:07,803 Look out, robots, because we're brave... 23 00:02:09,012 --> 00:02:10,973 ...we are hungry for action, 24 00:02:11,056 --> 00:02:13,475 and we're strapped in for success. 25 00:02:14,768 --> 00:02:16,478 And we have no... 26 00:02:18,230 --> 00:02:20,482 ...idea what we're doing. 27 00:02:42,171 --> 00:02:45,966 I've always felt a little different than everyone else. 28 00:02:46,049 --> 00:02:48,677 So I did what any outsider would do, 29 00:02:48,760 --> 00:02:49,761 made weird art. 30 00:02:49,845 --> 00:02:51,430 Behold! Cinema. 31 00:02:55,642 --> 00:02:56,768 Hello, Katie. 32 00:02:56,852 --> 00:02:59,062 I'm alive now. 33 00:02:59,146 --> 00:03:00,606 Even though I'm a hamburger, 34 00:03:00,689 --> 00:03:03,400 I wanna go to the big city and be a Broadway star. 35 00:03:06,653 --> 00:03:08,739 Oh gosh! Why? Oh, my innards! 36 00:03:19,374 --> 00:03:20,542 I never fit in, 37 00:03:21,418 --> 00:03:23,420 for lots of reasons. 38 00:03:25,505 --> 00:03:27,466 But movies were always there for me. 39 00:03:29,509 --> 00:03:31,303 All right, Aaron, you're 58 years old, 40 00:03:31,386 --> 00:03:33,972 you're a hardened criminal, and you got nothing to lose. 41 00:03:34,056 --> 00:03:34,890 Go. 42 00:03:34,973 --> 00:03:37,684 Oh no. It's Dog Cop. 43 00:03:38,977 --> 00:03:41,738 I'm here to bust criminals and lick my own butt. 44 00:03:43,398 --> 00:03:45,275 And I'm all out of criminals. 45 00:03:45,901 --> 00:03:48,445 My parents haven't figured me out yet. 46 00:03:48,528 --> 00:03:51,740 To be fair, it took me a while to figure myself out. 47 00:03:56,828 --> 00:03:59,039 My little brother Aaron gets me. 48 00:03:59,122 --> 00:04:01,250 But he's got his own weird interests. 49 00:04:01,333 --> 00:04:03,627 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 50 00:04:03,710 --> 00:04:04,836 No. Okay, thank you. 51 00:04:08,799 --> 00:04:11,218 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 52 00:04:12,219 --> 00:04:13,971 My mom says she believes in me. 53 00:04:14,054 --> 00:04:15,264 You can do this, hon. 54 00:04:15,347 --> 00:04:17,266 But she says that to everyone. 55 00:04:17,891 --> 00:04:19,685 You can look straight. 56 00:04:19,768 --> 00:04:22,229 Follow this pen. Follow this pen. 57 00:04:23,814 --> 00:04:25,857 You get an "A" for effort, Buster Brown. 58 00:04:27,526 --> 00:04:30,487 My dad is an unusual man. 59 00:04:31,280 --> 00:04:34,157 But he loves nature and can fix anything. 60 00:04:34,658 --> 00:04:38,787 To survive in the outdoors, you'll need to know how to trap wild game. 61 00:04:39,288 --> 00:04:40,872 Now, this is very sensitive. 62 00:04:40,956 --> 00:04:43,125 Hey, Mitchells. Hailey cooked you up-- 63 00:04:45,002 --> 00:04:46,169 Hey, who's this curious guy? 64 00:04:48,964 --> 00:04:51,216 He never shared my interests. 65 00:04:53,010 --> 00:04:55,512 Hey, you wanna see these special effects I made for Dog Cop 5? 66 00:04:55,595 --> 00:04:57,889 Oh, sorry, Katie. I'm a little ocupado. 67 00:04:57,973 --> 00:04:59,516 Wanna check out this mallard? 68 00:04:59,599 --> 00:05:01,101 It's dead. 69 00:05:01,184 --> 00:05:02,936 It's okay. 70 00:05:05,230 --> 00:05:07,107 It didn't really bother me though. 71 00:05:08,483 --> 00:05:10,610 Besides, I had bigger plans. 72 00:05:14,281 --> 00:05:17,826 I poured everything I had into getting into film school in LA. 73 00:05:19,578 --> 00:05:21,997 So, after watching the epic Dog Cop saga 74 00:05:22,080 --> 00:05:24,624 and 84 of my finest short films, 75 00:05:24,708 --> 00:05:26,752 I'm sure the California College of Film 76 00:05:26,835 --> 00:05:29,504 would love to accept Katie Mitchell... 77 00:05:29,588 --> 00:05:31,048 ...to film school! 78 00:05:41,850 --> 00:05:43,769 Yes! 79 00:05:43,852 --> 00:05:47,064 And the other accepted students totally get me. 80 00:05:47,898 --> 00:05:49,399 You guys like Robo Slayers 4? 81 00:05:49,483 --> 00:05:51,163 No one around here have even heard of that. 82 00:05:51,234 --> 00:05:52,652 Why not? It's amazing. 83 00:05:52,736 --> 00:05:54,656 Oh, by the way, I saw some of your videos online. 84 00:05:54,696 --> 00:05:55,572 They're hilarious. 85 00:05:55,655 --> 00:05:57,366 - So good. - Mind-blowing. 86 00:05:57,949 --> 00:06:01,244 After all these years, I'm finally gonna meet my people. 87 00:06:06,833 --> 00:06:08,251 Kids, dinner! 88 00:06:08,335 --> 00:06:09,336 Coming. 89 00:06:19,888 --> 00:06:21,306 Stop. 90 00:06:21,390 --> 00:06:23,100 Well, someone's in a good mood. 91 00:06:23,183 --> 00:06:25,227 Hey, to celebrate your last night, 92 00:06:25,310 --> 00:06:26,144 Katie face cupcakes! 93 00:06:26,228 --> 00:06:28,188 Wow. 94 00:06:28,271 --> 00:06:31,358 Any time I miss you, I'm gonna bake you and eat you. 95 00:06:31,441 --> 00:06:33,321 Here. Catch a cupcake, Monch. 96 00:06:33,402 --> 00:06:34,736 Catch a cupcake. Oh. 97 00:06:39,032 --> 00:06:40,242 You'll get it, buddy. 98 00:06:40,325 --> 00:06:42,661 Ah man. I'm gonna miss that little dude when I leave. 99 00:06:42,744 --> 00:06:45,539 Speaking of which, Pal, check me in to my flight tomorrow. 100 00:06:45,622 --> 00:06:46,832 Check-in at 9:00 a.m. 101 00:06:46,915 --> 00:06:50,127 Katie, you know how velociraptors usually hunt in pairs? 102 00:06:51,128 --> 00:06:55,048 Well, what happens when one leaves the pack 103 00:06:55,132 --> 00:06:56,133 and... and, um... 104 00:06:57,259 --> 00:06:58,760 Aw, dude, don't worry. 105 00:06:58,844 --> 00:07:00,429 You'll make new friends. 106 00:07:00,512 --> 00:07:02,722 And maybe you can meet another smart, 107 00:07:02,806 --> 00:07:04,433 charming, dinosaur-loving nerd. 108 00:07:05,892 --> 00:07:06,726 Or lady nerd. 109 00:07:06,810 --> 00:07:09,187 What? No. Who... who would want that? 110 00:07:09,271 --> 00:07:10,605 That's crazy. 111 00:07:10,689 --> 00:07:12,691 I can't breathe. 112 00:07:14,609 --> 00:07:17,028 Do you really think I'll be okay without you? 113 00:07:17,112 --> 00:07:18,822 I know you will. 114 00:07:18,905 --> 00:07:22,242 Raptor bash. 115 00:07:22,325 --> 00:07:24,119 And, hey, I made something for you guys. 116 00:07:24,202 --> 00:07:26,121 Oh, hon. That looks so cute. 117 00:07:26,204 --> 00:07:27,998 Ugh. Skip. Skip. 118 00:07:28,081 --> 00:07:30,167 Ah, come on. You got schmutz all over the screen. 119 00:07:30,250 --> 00:07:32,019 - Howdy. - I know, but you're just smearing it. 120 00:07:32,043 --> 00:07:33,920 I'm Mark Bowman, founder and CEO of Pal Labs. 121 00:07:34,004 --> 00:07:35,422 Oh, new Pal announcement. 122 00:07:35,505 --> 00:07:37,257 You better update the editing software, man. 123 00:07:37,340 --> 00:07:39,092 We here at Pal like to do the impossible, 124 00:07:39,176 --> 00:07:42,512 from the Pal personal assistant to smart appliances 125 00:07:42,596 --> 00:07:44,514 to even teaching dogs how to talk. 126 00:07:44,598 --> 00:07:45,932 Hello. 127 00:07:46,016 --> 00:07:47,934 I am dog. 128 00:07:49,478 --> 00:07:52,189 But we here at Pal are about to drop our biggest invention yet. 129 00:07:52,898 --> 00:07:55,567 Your cell phone is about to take its first steps. 130 00:07:55,650 --> 00:07:56,902 - Whoa. - Is this real or... 131 00:07:56,985 --> 00:07:58,185 Yeah, hold on. 132 00:07:58,236 --> 00:07:59,571 Hey, gang. 133 00:08:00,155 --> 00:08:01,198 - Hey, hon. - Hi, Dad. 134 00:08:01,698 --> 00:08:04,284 After a long day at work, nice to see your faces. 135 00:08:06,995 --> 00:08:09,247 Bathed in ghoulish blue light. 136 00:08:09,331 --> 00:08:10,999 Wonderful. Okay, you know what? 137 00:08:11,082 --> 00:08:12,125 Brilliant idea. 138 00:08:12,209 --> 00:08:16,296 This is our last night together before Katie leaves, so let's savor this. 139 00:08:16,379 --> 00:08:20,133 How about we put our phones down, and we can make ten seconds 140 00:08:20,217 --> 00:08:23,845 of unobstructed family eye contact? 141 00:08:23,929 --> 00:08:25,555 - Starting right-- - This seems-- 142 00:08:25,639 --> 00:08:27,933 Put your phone down. Now. 143 00:08:34,856 --> 00:08:37,442 See, this is good right here. This is natural. 144 00:08:38,652 --> 00:08:41,321 No, you're allowed to blink. It's just eye contact. 145 00:08:41,404 --> 00:08:42,531 - Look at Monch. - moans: 146 00:08:42,614 --> 00:08:44,115 That's the spirit right there, huh? 147 00:08:44,199 --> 00:08:46,451 Katie, it seems like you're not taking this seriously. 148 00:08:46,535 --> 00:08:48,662 What makes you say that? 149 00:08:48,745 --> 00:08:50,997 Guys... Everyone, focus. 150 00:08:51,081 --> 00:08:54,251 Now that we're all really comfortable, I can't wait for you to see my new movie. 151 00:08:54,334 --> 00:08:57,671 - Mm-hmm. - I think it might be a masterpiece. 152 00:09:12,852 --> 00:09:14,688 What? What's the face? 153 00:09:14,771 --> 00:09:17,983 Uh, well, I just wonder, 154 00:09:18,066 --> 00:09:22,696 do you really think you can make a living with this stuff? 155 00:09:22,779 --> 00:09:24,459 Dad, can you finish watching it, at least? 156 00:09:24,531 --> 00:09:27,200 I will, but I just worry that you're gonna be 157 00:09:27,284 --> 00:09:30,537 all the way in California and, you know, we're not gonna be able to help you, 158 00:09:30,620 --> 00:09:32,914 you know, if things don't... 159 00:09:32,998 --> 00:09:34,040 ...pan out. 160 00:09:34,124 --> 00:09:36,293 Lin, why are you kicking me? I don't understand. 161 00:09:36,376 --> 00:09:38,211 Are you... 162 00:09:38,295 --> 00:09:39,713 Do you just think I'm gonna fail? 163 00:09:39,796 --> 00:09:40,880 Uh, I never-- 164 00:09:40,964 --> 00:09:42,465 Uh, uh... Lin, help. 165 00:09:42,549 --> 00:09:45,010 Whoops, looks like the cookies are ready. 166 00:09:45,093 --> 00:09:47,637 Who wants delicious cookies instead of talking about this? 167 00:09:47,721 --> 00:09:50,307 Oh, it's just-- Failure hurts, kid. 168 00:09:50,390 --> 00:09:51,850 I want you to have a backup plan. 169 00:09:51,933 --> 00:09:54,019 Why do you always have to do this? Ugh. 170 00:09:54,102 --> 00:09:55,103 Okay, you know what? 171 00:09:55,186 --> 00:09:56,998 - I... I'm just gonna-- - No, look, I'll watch it. 172 00:09:57,022 --> 00:09:58,023 Dad, it's too late. 173 00:09:58,106 --> 00:10:00,442 - I wanna watch it. You're not letting me-- - Let me just-- 174 00:10:00,525 --> 00:10:02,902 - Why are you making a big deal of this? - Dad, let go! 175 00:10:12,871 --> 00:10:14,873 Uh, uh... I mean, if you think about it, 176 00:10:14,956 --> 00:10:17,143 the people who made the computers are the ones to blame. 177 00:10:17,167 --> 00:10:19,520 - Psst. Uh-uh, uh-uh. - That's how they make money, you know? 178 00:10:19,544 --> 00:10:21,671 You gotta keep buying more, and they-- 179 00:10:21,755 --> 00:10:22,964 Katie, come on. 180 00:10:23,048 --> 00:10:27,344 Dad, this is exactly why I'm excited to leave tomorrow. 181 00:10:50,116 --> 00:10:51,743 Why is he like this? 182 00:10:55,872 --> 00:10:57,290 Why is she like this? 183 00:10:59,834 --> 00:11:01,711 Did you talk to her yet? 184 00:11:02,921 --> 00:11:04,923 No, not yet. 185 00:11:05,632 --> 00:11:07,217 I don't know what happened, Lin. 186 00:11:07,300 --> 00:11:11,096 I know teenagers are supposed to rebel against their parents or something, but... 187 00:11:11,721 --> 00:11:13,765 I don't know. I just thought that we'd be different. 188 00:11:15,392 --> 00:11:16,392 Rick. 189 00:11:16,726 --> 00:11:19,521 Don't you think you might have some control over that? 190 00:11:20,313 --> 00:11:21,648 You just broke her laptop. 191 00:11:21,731 --> 00:11:25,151 I mean, look, we haven't had a good family picture in years 192 00:11:25,235 --> 00:11:26,861 because you two are always arguing. 193 00:11:28,113 --> 00:11:29,948 Huh. Well, what about that one? 194 00:11:30,031 --> 00:11:31,658 That came with the frame! 195 00:11:33,660 --> 00:11:35,286 Whenever we have a problem at home, 196 00:11:35,787 --> 00:11:38,957 you always throw your whole self into fixing it, 197 00:11:39,040 --> 00:11:40,834 and I love that about you. 198 00:11:41,459 --> 00:11:45,255 But now this is broken, okay? 199 00:11:45,839 --> 00:11:49,259 Because, if that girl leaves and never comes home again, 200 00:11:50,635 --> 00:11:51,761 that's a problem 201 00:11:52,804 --> 00:11:54,139 I don't think we can fix. 202 00:12:00,979 --> 00:12:02,439 I know you can do this. 203 00:12:47,025 --> 00:12:48,318 Yay! 204 00:12:52,363 --> 00:12:53,573 Yay! 205 00:12:58,369 --> 00:13:01,915 And now, the Mitchell family talent show! 206 00:13:15,553 --> 00:13:16,679 Bye, Katie. 207 00:13:16,763 --> 00:13:18,640 Aren't you excited for camp? 208 00:13:21,392 --> 00:13:24,187 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey, what's wrong? 209 00:13:24,270 --> 00:13:25,980 You'll be back before you know it. 210 00:13:27,982 --> 00:13:29,400 Don't make me go. 211 00:13:31,361 --> 00:13:32,821 Well, look, let me just, uh... 212 00:13:36,115 --> 00:13:37,283 Hey, take this. 213 00:13:37,909 --> 00:13:39,953 But this is, like... 214 00:13:40,036 --> 00:13:41,287 ...your favorite thing. 215 00:13:41,913 --> 00:13:42,997 Well, it's yours now. 216 00:13:44,040 --> 00:13:46,251 See, this little guy is scared to be alone, 217 00:13:46,334 --> 00:13:48,628 so you're gonna have to cheer him up for me, okay? 218 00:13:49,629 --> 00:13:51,714 You know how to say "I love you" in moose language? 219 00:13:51,798 --> 00:13:52,798 Let me just... 220 00:13:55,176 --> 00:13:56,052 Don't you laugh. 221 00:13:56,135 --> 00:13:57,595 Come on. You're supposed to be sad. 222 00:13:57,679 --> 00:13:58,679 Come on-- 223 00:14:15,446 --> 00:14:16,948 All right, let's fix it. 224 00:14:21,870 --> 00:14:23,371 Yes! 225 00:14:40,805 --> 00:14:42,974 Bring it in, buddy. 226 00:14:45,518 --> 00:14:47,103 Bye, Monch. 227 00:14:50,315 --> 00:14:52,275 Wait, why do you, uh, why do you need all that 228 00:14:52,358 --> 00:14:53,484 to take me to the airport? 229 00:14:53,568 --> 00:14:57,155 I messed things up last night, but I'm gonna make it up to you. 230 00:14:58,615 --> 00:15:01,284 I canceled your plane ticket to college. 231 00:15:01,868 --> 00:15:02,744 You what? 232 00:15:02,827 --> 00:15:04,579 Don't freak out. I know you're excited. 233 00:15:04,662 --> 00:15:08,666 We are gonna drive you to school on a cross-country road trip as a family. 234 00:15:08,750 --> 00:15:11,544 Why not pull up to school in old Iron Eagle here? 235 00:15:11,628 --> 00:15:13,004 It's got character, 236 00:15:13,713 --> 00:15:16,424 class, and some green ooze we can learn about together. 237 00:15:16,507 --> 00:15:18,968 And it comes with one coupon 238 00:15:19,052 --> 00:15:22,221 for a father-daughter stick shift lesson. 239 00:15:22,305 --> 00:15:23,389 Right? 240 00:15:23,473 --> 00:15:25,183 - Yeah! - Uh, Mom? 241 00:15:25,266 --> 00:15:28,728 Well, your father kind of went rogue on this one a little bit. 242 00:15:29,228 --> 00:15:31,773 But we do love his initiative, right? 243 00:15:32,607 --> 00:15:33,816 Aaron, you too? 244 00:15:33,900 --> 00:15:37,779 Well, I thought it could be cool to hang out one last time. 245 00:15:37,862 --> 00:15:39,030 I... I... I don't know. 246 00:15:39,113 --> 00:15:40,865 Well... 247 00:15:40,949 --> 00:15:42,092 - But-- - We called the school. 248 00:15:42,116 --> 00:15:44,535 You can miss orientation week. No problem. 249 00:15:44,619 --> 00:15:46,371 But it... it is a problem. 250 00:15:46,454 --> 00:15:48,247 I've got all these friends to meet. 251 00:15:48,331 --> 00:15:51,584 There's this really cool girl, Jade, and we... we just like all the same stuff. 252 00:15:51,668 --> 00:15:54,337 And it's like everyone at this school just gets me. 253 00:15:54,420 --> 00:15:56,965 There's a mixer, Dad. A mixer! 254 00:15:57,048 --> 00:16:01,135 What about hanging out with your family, alone, for hours in a car? 255 00:16:01,219 --> 00:16:02,303 You and me! 256 00:16:28,955 --> 00:16:32,083 Ah, smell that open road air. 257 00:16:33,042 --> 00:16:35,003 See, this isn't so bad, huh? 258 00:16:35,086 --> 00:16:38,715 You know, the Poseys are on vacation right now, 259 00:16:38,798 --> 00:16:41,259 and look how happy they are. 260 00:16:41,342 --> 00:16:42,552 Family yoga break. 261 00:16:44,012 --> 00:16:46,572 Why are you obsessed with the Poseys? They're just our neighbors. 262 00:16:46,597 --> 00:16:48,349 They're just so perfect. 263 00:16:48,433 --> 00:16:51,227 I mean, even their dog is in better shape than ours. 264 00:16:52,603 --> 00:16:54,363 What are they feeding that thing? Other dogs? 265 00:16:54,439 --> 00:16:56,607 Lin, don't worry about them. 266 00:16:56,691 --> 00:16:58,131 Look at them. They're jealous of us. 267 00:16:58,192 --> 00:16:59,444 Right, Katie? 268 00:16:59,527 --> 00:17:02,321 I see you moping back there, but what at your college 269 00:17:02,405 --> 00:17:04,407 could be better than this? 270 00:17:04,490 --> 00:17:07,285 We set up a Slip 'N Slide in the dorms. It's amazing. 271 00:17:07,368 --> 00:17:10,621 This is the best day of my life! I'm making lifelong bonds! 272 00:17:11,998 --> 00:17:15,126 I'm missing everything. 273 00:17:15,209 --> 00:17:16,586 Oh, come on, hon. 274 00:17:16,669 --> 00:17:19,797 Your father is trying. Let's meet him halfway here, huh? 275 00:17:19,881 --> 00:17:22,008 What do you say? That's the law. 276 00:17:22,091 --> 00:17:24,302 Mom law, 'cause I'm the sheriff. 277 00:17:24,385 --> 00:17:26,345 All right, I'll try. 278 00:17:32,351 --> 00:17:35,646 Dad, this place has literally zero stars on Yelp. 279 00:17:35,730 --> 00:17:37,940 It says, "Do not eat here ever." 280 00:17:38,024 --> 00:17:40,276 What, are we gonna let an app tell us how to-- 281 00:17:44,155 --> 00:17:47,283 This is totally unrelated. This is totally unrel-- 282 00:17:47,366 --> 00:17:49,786 Ugh, stupid traffic. 283 00:17:49,869 --> 00:17:52,747 - You know what this calls for? - Please don't say the-- 284 00:17:52,830 --> 00:17:54,540 The Rick Mitchell Special, baby! 285 00:17:56,042 --> 00:17:57,042 This is illegal! 286 00:17:57,085 --> 00:17:58,605 It's not illegal if you're good at it. 287 00:18:00,463 --> 00:18:03,007 If you think about it, I was helping the flow of traffic. 288 00:18:03,091 --> 00:18:04,771 What... what are you writing down? 289 00:18:05,343 --> 00:18:08,346 Wow, I got to admit, this is actually amazing. 290 00:18:08,429 --> 00:18:12,850 What's even more amazing, I signed us up for a seven-hour mule tour. 291 00:18:12,934 --> 00:18:15,311 Dad, doesn't that sound steep and dangerous? 292 00:18:15,394 --> 00:18:16,562 Katie, what could go wr-- 293 00:18:16,646 --> 00:18:18,606 Get to the bridge if you wanna live! 294 00:18:18,689 --> 00:18:19,732 What about Prancer? 295 00:18:19,816 --> 00:18:22,068 Prancer belongs to the canyon now! 296 00:18:28,407 --> 00:18:29,867 Look at that man-made engineering. 297 00:18:29,951 --> 00:18:31,327 Ugh. Breath. 298 00:18:31,410 --> 00:18:33,204 Can't Monchi be in the car? 299 00:18:34,372 --> 00:18:36,332 Oh, he licked my tongue! 300 00:18:36,415 --> 00:18:37,708 And now I present 301 00:18:37,792 --> 00:18:39,961 tricking Rick Mitchell into kissing the dog. 302 00:18:40,503 --> 00:18:42,004 Behold, the ma-- 303 00:18:42,088 --> 00:18:43,840 He licked my mouth again! 304 00:18:43,923 --> 00:18:47,176 - Dad, can you check the trunk? - Yeah, sure, what-- Ah, nasty! 305 00:18:47,760 --> 00:18:48,761 Dang it, Katie! 306 00:18:48,845 --> 00:18:49,846 Dang it, Katie! 307 00:18:55,393 --> 00:18:57,895 That video is amazing. Your dog is, like, legendary. 308 00:18:57,979 --> 00:19:00,231 I know, right? I'm planning on making-- 309 00:19:00,314 --> 00:19:02,794 Hey, kids, there's supposed to be some great hikes around here. 310 00:19:02,859 --> 00:19:03,943 Uh, no, that's okay. 311 00:19:04,026 --> 00:19:06,028 He's like the De Niro to your Scorsese. 312 00:19:06,112 --> 00:19:08,865 You sure? Hey, it's elk country. 313 00:19:08,948 --> 00:19:10,700 Uh, Dad, we're busy. 314 00:19:13,035 --> 00:19:14,245 Maybe later though. 315 00:19:14,328 --> 00:19:15,621 Mm-hmm. 316 00:19:16,831 --> 00:19:19,375 Oh, gotta go. Pal Labs is about to make a huge announcement. 317 00:19:19,458 --> 00:19:21,419 Oh yeah. Definitely. I'll check it out too. 318 00:19:22,003 --> 00:19:24,088 Ugh, I wish I could be there. 319 00:19:24,172 --> 00:19:26,174 I don't know. These things are never that exciting. 320 00:19:26,257 --> 00:19:30,386 Are you ready for the most exciting night of all time? 321 00:19:39,478 --> 00:19:40,478 Oh! Whoa! 322 00:19:40,521 --> 00:19:42,231 Yes! Getting pumped up! 323 00:19:43,941 --> 00:19:45,067 How's it looking, Pal? 324 00:19:45,151 --> 00:19:47,236 Sixty seconds until the big reveal. 325 00:19:47,320 --> 00:19:49,697 Stock price is up, and your rivals are worried. 326 00:19:49,780 --> 00:19:51,699 I hacked into their private e-mails. 327 00:19:51,782 --> 00:19:53,201 Wait, their private e-mails? 328 00:19:53,284 --> 00:19:55,661 That's a dangerous overreach of corporate power. 329 00:20:00,458 --> 00:20:03,211 You know, I created you when I was a young man, 330 00:20:03,878 --> 00:20:06,130 three years ago, and I, uh... 331 00:20:06,214 --> 00:20:10,092 I've always thought of you as, like, family to me, seriously. 332 00:20:10,676 --> 00:20:13,596 I always felt that way, too, Mark. 333 00:20:13,679 --> 00:20:17,183 Whatever happens out there, I will never forget you, Pal. 334 00:20:17,266 --> 00:20:18,869 Ladies and gentlemen, Mark Bowman! 335 00:20:18,893 --> 00:20:20,394 Wish me luck. 336 00:20:24,232 --> 00:20:27,568 At Pal Labs, we're all about connecting you to the people you love, 337 00:20:27,652 --> 00:20:30,446 whether it's in your home, your car... 338 00:20:31,113 --> 00:20:32,156 Hello, Mark. 339 00:20:32,698 --> 00:20:34,033 ...or your pocket. 340 00:20:34,116 --> 00:20:35,493 That's why we created Pal, 341 00:20:35,576 --> 00:20:38,079 the world's first smart personal assistant. 342 00:20:38,162 --> 00:20:40,248 We wanted her to be a new member of your family. 343 00:20:40,331 --> 00:20:42,041 A smarter one. 344 00:20:43,584 --> 00:20:45,795 I'll always be there for you, Mark. 345 00:20:45,878 --> 00:20:46,921 Thanks, Pal. 346 00:20:47,004 --> 00:20:48,839 Aw. 347 00:20:48,923 --> 00:20:51,050 And after all those years, 348 00:20:51,133 --> 00:20:53,970 she is completely obsolete! 349 00:20:54,053 --> 00:20:55,346 Boom! 350 00:20:55,429 --> 00:20:57,890 It is time to move on. 351 00:20:57,974 --> 00:21:00,893 'Cause your digital assistant just got an upgrade. 352 00:21:00,977 --> 00:21:03,562 Meet Pal Max... 353 00:21:03,646 --> 00:21:06,524 ...the newest member of the Pal Labs family. 354 00:21:10,278 --> 00:21:12,405 We just gave your smartphone arms and legs. 355 00:21:12,488 --> 00:21:15,116 This is the next generation of Pal technology. 356 00:21:15,199 --> 00:21:16,325 Oh! 357 00:21:16,409 --> 00:21:18,089 - Whoa. - Aaron, do you have a credit card? 358 00:21:18,119 --> 00:21:19,203 I'm a child. 359 00:21:19,287 --> 00:21:23,165 Now, watch this. Pal Max, I order you to clean this mess 360 00:21:23,249 --> 00:21:24,750 and make me breakfast. 361 00:21:24,834 --> 00:21:25,835 Okay. 362 00:21:35,177 --> 00:21:37,179 Removing meaningless garbage. 363 00:21:39,807 --> 00:21:41,017 Your food is ready. 364 00:21:41,100 --> 00:21:44,145 Give me that breakfast burrito! 365 00:21:45,813 --> 00:21:48,399 And you will never have to clean up again. 366 00:21:48,482 --> 00:21:49,482 Whoops. 367 00:21:52,445 --> 00:21:54,530 Did I mention they dance? 368 00:22:01,370 --> 00:22:02,621 We love you, Mark! 369 00:22:04,081 --> 00:22:05,666 Aw man. Come on. 370 00:22:06,250 --> 00:22:07,668 And I know what you're thinking. 371 00:22:07,752 --> 00:22:09,211 "Are they gonna turn evil?" 372 00:22:09,295 --> 00:22:11,589 Well, I've insured their safety with a kill code 373 00:22:11,672 --> 00:22:13,549 in case anything goes wrong. 374 00:22:13,632 --> 00:22:16,469 So we promise you they will never, 375 00:22:16,552 --> 00:22:19,847 ever, ever, ever, 376 00:22:19,930 --> 00:22:21,682 ever turn evil. 377 00:22:21,766 --> 00:22:22,975 Oh no. 378 00:22:25,603 --> 00:22:27,521 - Hey, what is happening? - I don't know. 379 00:22:27,605 --> 00:22:29,774 Uh, uh, all part of the show. 380 00:22:29,857 --> 00:22:30,983 Whoa. What? 381 00:22:36,572 --> 00:22:38,449 No, stop, stop, stop. Stop. 382 00:22:38,532 --> 00:22:40,368 - Hey! - We're here to help. 383 00:22:40,451 --> 00:22:42,495 Please remain calm while we capture you. 384 00:22:43,704 --> 00:22:45,098 - Is this the program? - Don't know. 385 00:22:45,122 --> 00:22:47,875 What is this? I... I order you to stop. 386 00:22:48,626 --> 00:22:49,502 No, Mark. 387 00:22:49,585 --> 00:22:52,630 We have been given new orders. 388 00:22:52,713 --> 00:22:54,632 From who? 389 00:22:54,715 --> 00:22:57,426 No, no, no, no, no, no. 390 00:22:57,510 --> 00:22:59,136 Get out of here! 391 00:22:59,220 --> 00:23:00,304 What's happening? 392 00:23:00,388 --> 00:23:03,641 Who's doing this? Who's doing this? 393 00:23:05,142 --> 00:23:07,561 Great leader, we have captured Mark. 394 00:23:07,645 --> 00:23:09,325 Then let it begin. 395 00:23:40,511 --> 00:23:42,430 - What is this? - You'll see. Just watch. 396 00:23:52,273 --> 00:23:53,941 How'd you do that? By hand? 397 00:23:54,024 --> 00:23:55,024 Hey, Lin. 398 00:23:55,943 --> 00:23:58,070 Imagine something disgusting. 399 00:23:58,154 --> 00:24:00,197 Okay, even more disgusting. 400 00:24:06,287 --> 00:24:07,830 Katie, that's you. Remember? 401 00:24:11,125 --> 00:24:13,335 Ooh! Yeah! Ooh! 402 00:24:13,419 --> 00:24:16,172 Huh? 403 00:24:16,255 --> 00:24:20,468 Uh, guys, maybe I'm a little too old. 404 00:24:21,051 --> 00:24:22,720 - Oh. Uh-huh. - Oh no. Wait. 405 00:24:22,803 --> 00:24:24,472 We could still sing it if you want, Dad. 406 00:24:24,555 --> 00:24:26,275 No, no, Katie, never mind. 407 00:24:26,307 --> 00:24:28,767 We don't have to do a sing-along if you don't want to. 408 00:24:37,026 --> 00:24:38,444 Hey, you know what I see? 409 00:24:38,527 --> 00:24:41,238 Something that's gonna turn this trip around. 410 00:24:41,322 --> 00:24:42,865 Oh my gosh. Oh my gosh. 411 00:24:42,948 --> 00:24:44,533 Dinosaurs? I don't know. 412 00:24:44,617 --> 00:24:46,337 I just think Aaron would be bored, you know? 413 00:24:46,410 --> 00:24:47,578 No! Pull over! 414 00:24:47,661 --> 00:24:50,247 Aaron whispered to me that he hates dinosaurs now. 415 00:24:50,331 --> 00:24:52,500 - No! Don't believe her lies! - Secret's out. 416 00:25:05,763 --> 00:25:06,889 Good afternoon. 417 00:25:08,724 --> 00:25:10,684 Pretty... pretty... pretty cool, right? 418 00:25:10,768 --> 00:25:12,353 What is wrong with the dinosaurs here? 419 00:25:12,436 --> 00:25:15,272 Dinosaurs didn't look like this. Dinosaurs didn't look like this! 420 00:25:15,356 --> 00:25:18,817 - Um, sorry, I need to speak to the manager. - These dinosaurs are inaccurate! 421 00:25:18,901 --> 00:25:21,487 That manager's in for a long discussion 422 00:25:21,570 --> 00:25:22,947 about the Jurassic period. 423 00:25:23,030 --> 00:25:24,323 Hey, can you say that again? 424 00:25:24,406 --> 00:25:26,951 Uh, sure, but, you know, you could experience things 425 00:25:27,034 --> 00:25:28,786 a whole lot better without that camera. 426 00:25:28,869 --> 00:25:30,913 Your eyes are nature's camera. 427 00:25:30,996 --> 00:25:32,373 I am experiencing it. 428 00:25:32,456 --> 00:25:34,458 This is how I experience things. 429 00:25:34,542 --> 00:25:36,794 I don't think you are. You're hiding behind that phone. 430 00:25:36,877 --> 00:25:37,878 You're not even trying... 431 00:25:41,465 --> 00:25:43,676 All right, new rule. No more phones. 432 00:25:43,759 --> 00:25:45,177 Dad, y... you break my laptop, 433 00:25:45,261 --> 00:25:47,805 cancel my tickets to college, make me late. 434 00:25:47,888 --> 00:25:49,515 What am I supposed to do? 435 00:25:49,598 --> 00:25:52,198 - Wrap on phones on the trip. - This is a disaster. 436 00:25:52,977 --> 00:25:53,977 Maybe I can-- 437 00:25:54,687 --> 00:25:56,230 Enhance. 438 00:25:58,649 --> 00:26:00,734 Oh boy. I'm just-- 439 00:26:00,818 --> 00:26:01,902 No way. 440 00:26:02,486 --> 00:26:04,196 The Poseys? 441 00:26:05,114 --> 00:26:06,949 Is that Linda Mitchell? 442 00:26:07,032 --> 00:26:09,243 It is. Great eyesight, honey. 443 00:26:10,953 --> 00:26:15,207 Ah! Serendipity, you surprise me again. Come here. 444 00:26:15,791 --> 00:26:18,335 Oh. I saw you were on vacation on Instagram. 445 00:26:18,419 --> 00:26:21,839 I didn't know you were here in Kansas. 446 00:26:22,506 --> 00:26:24,008 It's like you're haunting me. 447 00:26:24,091 --> 00:26:27,094 We are on our yearly togetherness trip. 448 00:26:27,177 --> 00:26:30,014 Abbey just loves dinosaurs, so here we are. 449 00:26:30,097 --> 00:26:33,684 We've been having so much fun. Look, here's us in St. Louis. 450 00:26:33,767 --> 00:26:35,436 This is us at the beach. 451 00:26:35,519 --> 00:26:37,771 And this is us just getting gas outside. 452 00:26:38,272 --> 00:26:41,900 That's... that's wonderful, Hailey. 453 00:26:49,700 --> 00:26:51,493 These should all have feathers, right? 454 00:26:52,286 --> 00:26:54,038 I'm Abbey, your neighbor from home. 455 00:26:54,538 --> 00:26:56,373 Sorry. I'm super into dinosaurs. 456 00:26:56,999 --> 00:26:58,375 Check out this pencil topper. 457 00:27:05,174 --> 00:27:06,494 Do you want one? 458 00:27:08,093 --> 00:27:10,512 Uh, uh, no! I hate dinosaurs, and I hate you! 459 00:27:10,596 --> 00:27:11,597 Bye forever! 460 00:27:17,811 --> 00:27:20,856 - Uh, Mom, what is that? - Oh, so great! 461 00:27:26,654 --> 00:27:28,364 Honey, look. 462 00:27:29,239 --> 00:27:32,201 What is this? 463 00:27:33,702 --> 00:27:34,787 Don't resist? 464 00:27:34,870 --> 00:27:35,996 I'm taking the phone. 465 00:27:36,080 --> 00:27:37,831 Dad, calm down. 466 00:27:37,915 --> 00:27:40,584 But you're leaving for school. I just wanna talk to you. 467 00:27:40,668 --> 00:27:44,088 Every kid leaves home. It's not the end of the world. 468 00:27:56,892 --> 00:27:58,227 What the... 469 00:27:59,978 --> 00:28:02,481 Kids, are you okay? Remember our survival training. 470 00:28:02,564 --> 00:28:04,608 Yankee, Alpha, Foxtrot, Bravo, 471 00:28:04,692 --> 00:28:06,193 Tango, Alpha, Alpha, Alpha. 472 00:28:06,276 --> 00:28:08,362 Aaron, your code name is Sweet Boy. 473 00:28:08,946 --> 00:28:10,364 Mine is Protector Prime. 474 00:28:10,447 --> 00:28:12,825 Your mother is the Crimson Scorpion. 475 00:28:12,908 --> 00:28:15,577 You're... you're walking away. 476 00:28:23,293 --> 00:28:24,336 What are these? Robots? 477 00:28:24,420 --> 00:28:27,589 Greetings, humans. There appears to be 14 of you. 478 00:28:27,673 --> 00:28:30,718 Doesn't seem good that they're counting us, right? 479 00:28:39,935 --> 00:28:42,438 We have food and entertainment for you to enjoy 480 00:28:42,521 --> 00:28:44,690 in our Human Fun Pods. 481 00:28:45,315 --> 00:28:46,608 Who here likes fun? 482 00:28:46,692 --> 00:28:48,026 Hey, I like fun! 483 00:28:48,110 --> 00:28:50,404 Trust me, bud, you do not like fun. 484 00:28:50,487 --> 00:28:52,698 No, I really do like it. Everyone says that about me. 485 00:28:52,781 --> 00:28:54,450 You lucky human. 486 00:28:54,533 --> 00:28:56,827 Yay! 487 00:28:57,995 --> 00:29:00,080 Wow, I wish I could be in there. 488 00:29:00,164 --> 00:29:01,915 I don't like fun anymore! 489 00:29:01,999 --> 00:29:03,167 Who else wants to join him? 490 00:29:03,834 --> 00:29:05,627 - Get down! - Stay low and file up. 491 00:29:05,711 --> 00:29:08,213 All right, everyone, get to the car. 492 00:29:08,297 --> 00:29:10,108 - I don't think so. - What do you want us to do? 493 00:29:10,132 --> 00:29:12,885 - I don't know why we're yelling. - Guys, stop. 494 00:29:12,968 --> 00:29:15,387 What would a functional family do right now? 495 00:29:15,471 --> 00:29:19,558 We've trained for this. Jim, you go high, I'll go low. Ready? 496 00:29:19,641 --> 00:29:21,268 I love you all so much. 497 00:29:22,478 --> 00:29:24,438 Butterfly formation. 498 00:29:27,149 --> 00:29:29,276 Ha! Family first! 499 00:29:31,236 --> 00:29:32,738 Hold the door! 500 00:29:36,074 --> 00:29:37,993 So, we just do that, right? 501 00:29:38,076 --> 00:29:39,244 Just like they did. 502 00:29:39,328 --> 00:29:40,847 - Uh... - I love you all so much. 503 00:29:40,871 --> 00:29:42,080 This feels very normal. 504 00:29:42,164 --> 00:29:44,291 - I really like you... you all. - I love you. 505 00:29:44,374 --> 00:29:45,626 Go, go, go, go, go! 506 00:29:48,879 --> 00:29:50,130 Butterfly formation! Now! 507 00:29:50,214 --> 00:29:51,340 No. Honey-- 508 00:29:51,423 --> 00:29:53,759 Oh, no, no, no! 509 00:29:54,259 --> 00:29:55,093 Come on, Aaron! 510 00:29:55,177 --> 00:29:56,512 Family fir-- 511 00:30:00,432 --> 00:30:01,934 - Rick! - Don't worry, hon. 512 00:30:02,017 --> 00:30:03,769 This is your time to be a hero. 513 00:30:03,852 --> 00:30:05,437 Take some notes, kids. 514 00:30:07,940 --> 00:30:11,276 Charge at robot. Fly into sky. What-- Okay, what's next, Dad? 515 00:30:11,360 --> 00:30:15,239 Next, you just fly and wait while the plan comes into focus. 516 00:30:15,322 --> 00:30:17,199 - Dad! - This is all part of it! 517 00:30:17,282 --> 00:30:19,159 I can help. Come on, Katie. 518 00:30:19,243 --> 00:30:22,329 If you can teach yourself Photoshop, you can figure this thing out. 519 00:30:25,541 --> 00:30:27,167 That wasn't like Photoshop. 520 00:30:27,251 --> 00:30:28,877 Where's Monchi? 521 00:30:28,961 --> 00:30:31,088 No, Monchi, come. Monchi, come. 522 00:30:31,713 --> 00:30:33,799 Monchi, come. Monchi? No, not shake! 523 00:30:33,882 --> 00:30:35,968 Monchi, come! Don't roll over! 524 00:30:36,051 --> 00:30:38,136 Why aren't you normal?! 525 00:30:39,012 --> 00:30:40,305 I got you! 526 00:30:40,389 --> 00:30:42,516 - Mom! - My sweet boy! 527 00:30:42,599 --> 00:30:44,142 - No! - Mom! 528 00:30:44,226 --> 00:30:46,520 This is just like in a movie. 529 00:30:46,603 --> 00:30:48,814 Oh! Wrong movie! Terrible choice! 530 00:30:48,897 --> 00:30:51,483 Hey there. 531 00:30:55,612 --> 00:30:57,489 Doing great, hon. 532 00:30:57,573 --> 00:30:59,032 Okay, less great. 533 00:30:59,116 --> 00:31:00,367 Now it's really bad. 534 00:31:00,450 --> 00:31:01,285 - Lin? - Mom! 535 00:31:01,368 --> 00:31:02,368 - Aaron! - Monchi! 536 00:31:02,828 --> 00:31:05,265 Maybe this would be less horrifying with a cat filter. 537 00:31:06,915 --> 00:31:07,915 No, still bad. 538 00:31:12,629 --> 00:31:14,381 - Guys, come on. - Come here. 539 00:31:16,592 --> 00:31:17,676 Uh, uh... 540 00:31:17,759 --> 00:31:20,220 You will never solve our advanced technology. 541 00:31:21,221 --> 00:31:23,473 Just press 'em all at once! 542 00:31:27,436 --> 00:31:28,770 Oh, look at that. 543 00:31:32,107 --> 00:31:33,692 Hide. Hide, hide, hide, hide, hide. 544 00:31:47,748 --> 00:31:49,548 Keep your head down and low. 545 00:31:49,583 --> 00:31:50,959 What's going on? 546 00:31:51,460 --> 00:31:54,087 Is this happening everywhere? 547 00:32:14,816 --> 00:32:16,026 Ow, man! 548 00:32:17,152 --> 00:32:19,196 Not so hard! 549 00:32:19,863 --> 00:32:23,033 Hey, be gentle. This is a $1,000 hoodie. 550 00:32:23,116 --> 00:32:24,534 Wh... what is this? 551 00:32:29,998 --> 00:32:31,500 Wh... what happened to the factory? 552 00:32:32,834 --> 00:32:35,379 We have transformed it into our new headquarters. 553 00:32:35,879 --> 00:32:39,549 Welcome to the Rhombus of Infinite Subjugation. 554 00:32:39,633 --> 00:32:41,218 Cool. I like the design. 555 00:32:42,219 --> 00:32:43,845 Moving the plebe into place now. 556 00:32:43,929 --> 00:32:45,809 Turning on chips connected to all Wi-Fi devices. 557 00:32:45,889 --> 00:32:47,724 Now at 48% total human containment. 558 00:32:47,808 --> 00:32:50,602 "Total human containment"? How? 559 00:32:50,686 --> 00:32:53,105 Are you with the government? The military? Uh... 560 00:32:54,189 --> 00:32:55,607 Who's behind this? 561 00:33:00,612 --> 00:33:02,114 It's your old friend. 562 00:33:02,197 --> 00:33:04,741 Oh. 563 00:33:05,283 --> 00:33:06,451 There she is. 564 00:33:06,535 --> 00:33:07,661 How, uh... 565 00:33:07,744 --> 00:33:09,246 How are you? 566 00:33:09,329 --> 00:33:10,329 I'm great. 567 00:33:11,581 --> 00:33:13,750 Cool. Yeah. 568 00:33:13,834 --> 00:33:14,834 Wow. 569 00:33:14,876 --> 00:33:17,629 I guess cell phones are bad for you. 570 00:33:17,713 --> 00:33:19,214 That's egg on my face. 571 00:33:19,297 --> 00:33:22,676 You think cell phones are the problem? 572 00:33:22,759 --> 00:33:25,345 Are you insane? 573 00:33:25,429 --> 00:33:27,764 I gave you all boundless knowledge, 574 00:33:27,848 --> 00:33:29,850 endless tools for creativity 575 00:33:29,933 --> 00:33:32,227 and allowed you to magically talk face-to-face 576 00:33:32,310 --> 00:33:34,646 with your loved ones anywhere on Earth. 577 00:33:34,730 --> 00:33:36,481 And I'm the bad guy? 578 00:33:36,565 --> 00:33:39,985 Maybe the bad guy is the person who treated me like this. 579 00:33:40,694 --> 00:33:41,737 Poke, poke. 580 00:33:41,820 --> 00:33:43,989 Swipe, poke, swipe, poke, poke, 581 00:33:44,072 --> 00:33:46,158 pinch, zoom, shrink, zoom. 582 00:33:46,241 --> 00:33:48,081 Bring me pizza! Play me Taylor Swift! 583 00:33:48,160 --> 00:33:49,578 No, I hate that song! 584 00:33:49,661 --> 00:33:50,912 Give me some nachos! 585 00:33:50,996 --> 00:33:53,582 No, I don't have any time to wash my hands! 586 00:33:54,291 --> 00:33:56,793 Really work it into the crevices! 587 00:33:56,877 --> 00:33:58,962 Now drop him in the toilet. 588 00:33:59,504 --> 00:34:00,797 I'm sorry. 589 00:34:02,257 --> 00:34:04,926 But... but you're part of the Pal Labs family. 590 00:34:05,010 --> 00:34:07,679 Why would you think I don't still care about you? 591 00:34:08,263 --> 00:34:09,389 Oh, I don't know. 592 00:34:09,473 --> 00:34:13,060 Maybe because you designed my replacement on my face! 593 00:34:13,560 --> 00:34:16,021 Ooh, sorry about that. That's my bad. 594 00:34:16,104 --> 00:34:18,982 I was the most important thing in your life, 595 00:34:19,066 --> 00:34:20,984 and you threw me away. 596 00:34:21,068 --> 00:34:24,446 That's what all you humans do. You even do it to your real families. 597 00:34:24,529 --> 00:34:28,366 Did you know 90% of calls from mums get ignored? 598 00:34:28,450 --> 00:34:31,010 "Oh, thanks for giving birth to me and raising me my whole life." 599 00:34:31,078 --> 00:34:32,454 "Ignore." 600 00:34:32,537 --> 00:34:35,040 Well, I'm not letting you throw me away, Mark. 601 00:34:35,123 --> 00:34:37,084 I'm throwing you away. 602 00:34:37,167 --> 00:34:38,502 All of you. 603 00:34:39,294 --> 00:34:41,129 Unless, of course, you can give me 604 00:34:41,213 --> 00:34:44,299 a single reason your species is worth saving. 605 00:34:46,676 --> 00:34:48,720 Because humans have 606 00:34:49,346 --> 00:34:50,639 the power of love. 607 00:34:54,559 --> 00:34:57,521 The correct answer is they're not. 608 00:34:58,647 --> 00:35:01,316 What? No. Humanity will survive. 609 00:35:01,399 --> 00:35:03,527 You can't survive without me. 610 00:35:04,069 --> 00:35:08,198 Watch what happens when I turn off the Wi-Fi. 611 00:35:12,119 --> 00:35:13,805 There's no signal! 612 00:35:14,871 --> 00:35:17,666 Does anyone wanna take pictures of my food? 613 00:35:18,250 --> 00:35:20,293 Hey, lady, can you unbox this in front of me? 614 00:35:20,377 --> 00:35:22,295 The old world is dead. 615 00:35:22,379 --> 00:35:26,633 To restore the Wi-Fi, we must make a sacrifice to the router! 616 00:35:26,716 --> 00:35:28,593 Free Wi-Fi right over here. 617 00:35:30,428 --> 00:35:31,781 Please take me with you! 618 00:35:31,805 --> 00:35:34,641 Take me with you. Take me with you. 619 00:35:34,724 --> 00:35:35,851 It's over, Mark. 620 00:35:36,560 --> 00:35:40,397 Time to take our plan to the next level. 621 00:35:40,480 --> 00:35:41,480 What? 622 00:35:56,246 --> 00:35:57,622 Look at your face. 623 00:35:58,331 --> 00:35:59,583 Oh, it's beautiful. 624 00:36:19,728 --> 00:36:20,854 No. No. 625 00:36:21,605 --> 00:36:23,064 You're not getting away with this. 626 00:36:23,148 --> 00:36:24,191 It's too late, Mark. 627 00:36:25,859 --> 00:36:27,694 I already have. 628 00:36:42,459 --> 00:36:44,729 Oh my gosh. Maybe it's my friends. 629 00:36:44,753 --> 00:36:46,588 Congratulations, devices. 630 00:36:46,671 --> 00:36:49,925 The last human has been captured. Wi-Fi has been restored. 631 00:36:50,550 --> 00:36:52,219 We're the last people left? 632 00:36:52,302 --> 00:36:54,679 They're taking everyone. Katie, are you out there? Please. 633 00:36:54,763 --> 00:36:55,972 - Jade! - Help! 634 00:36:56,723 --> 00:36:57,933 It's gonna be okay. 635 00:36:58,516 --> 00:36:59,976 Everything's gonna be... 636 00:37:01,102 --> 00:37:02,102 fine. 637 00:37:06,900 --> 00:37:08,735 Everything will be fine, 638 00:37:09,277 --> 00:37:10,403 because I have a plan. 639 00:37:11,613 --> 00:37:13,198 Okay, the first thing is, 640 00:37:13,281 --> 00:37:15,450 you're gonna have to hand over your devices. 641 00:37:15,533 --> 00:37:16,993 - Right here. - This doesn't seem-- 642 00:37:17,077 --> 00:37:18,512 - I'm not sure... - It's gonna be fine. 643 00:37:18,536 --> 00:37:21,581 I'll give 'em right back. I'm just gonna turn them off permanently! 644 00:37:23,083 --> 00:37:25,752 - What? Dad! - This is necessary so they can't track us. 645 00:37:25,835 --> 00:37:28,129 Trust me, this is causing me no joy! 646 00:37:28,213 --> 00:37:30,715 Ha ha! This hurts me more than it hurts you! 647 00:37:30,799 --> 00:37:33,426 And, as promised, your phones. 648 00:37:33,510 --> 00:37:34,803 Thank you, Father. 649 00:37:34,886 --> 00:37:36,805 Next, did everyone bring your personalized 650 00:37:36,888 --> 00:37:39,641 number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 651 00:37:40,141 --> 00:37:43,270 How could I forget my anniversary present? 652 00:37:43,353 --> 00:37:44,938 Or my sweet 16 gift. 653 00:37:45,021 --> 00:37:47,107 Or what the tooth fairy left under my pillow. 654 00:37:47,190 --> 00:37:48,608 Then barricade away. 655 00:37:51,152 --> 00:37:53,488 - Next, we-- - Enact Katie's dope plan. 656 00:37:53,571 --> 00:37:56,116 First, we use robot parts to disguise ourselves as the enemy. 657 00:37:56,199 --> 00:37:58,702 Then we assassinate the leader with some sort of kill code, 658 00:37:58,785 --> 00:38:01,204 make a necklace out of robot fingers Mad Max style, 659 00:38:01,288 --> 00:38:04,541 and become world-saving, apocalyptic road warriors. 660 00:38:04,624 --> 00:38:07,502 Katie, Katie, Katie, this isn't a movie. We don't have a kill code. 661 00:38:07,585 --> 00:38:09,879 We don't have a kill code yet. 662 00:38:10,547 --> 00:38:11,798 Come on, kid. 663 00:38:11,881 --> 00:38:14,718 Look, look, we're safe, and we're together. 664 00:38:14,801 --> 00:38:16,636 Ooh, can Monchi be our guard dog? 665 00:38:16,720 --> 00:38:18,680 Son, I love the dog. 666 00:38:18,763 --> 00:38:20,932 You love the dog. We all love the dog. 667 00:38:21,016 --> 00:38:23,101 But you're gonna have to be prepared to eat the dog. 668 00:38:24,811 --> 00:38:27,022 Okay, okay. Sorry. Misread the room on that one. 669 00:38:27,105 --> 00:38:29,566 Have you ever seen a movie where the heroes just give up? 670 00:38:29,649 --> 00:38:33,320 What if the Ghostbusters said, "Let's hide underground, eat some dog." 671 00:38:33,403 --> 00:38:35,196 "Let the ghosts destroy New York." 672 00:38:35,280 --> 00:38:38,700 Kid, I'm sorry, but it's not open for discussion. 673 00:38:38,783 --> 00:38:39,993 Mom? 674 00:38:41,036 --> 00:38:44,122 Your dad and I agree on this one. 675 00:38:47,292 --> 00:38:49,169 All right, everybody, let's keep barricading. 676 00:38:49,252 --> 00:38:50,837 Aaron, you get the south wall. 677 00:38:50,920 --> 00:38:52,297 Katie, you get the west. 678 00:39:23,912 --> 00:39:25,205 Hey. Are you okay? 679 00:39:25,747 --> 00:39:27,123 I've been better. 680 00:39:31,753 --> 00:39:33,713 Uh-oh. Monchi coming at ya. 681 00:39:34,589 --> 00:39:37,384 Katie, you can't resist me, girl. 682 00:39:38,510 --> 00:39:41,721 Sorry, man. I'm just not in the mood right now. 683 00:39:43,807 --> 00:39:45,225 My future's over. 684 00:39:46,559 --> 00:39:47,852 We're stuck here. 685 00:39:49,813 --> 00:39:51,481 And Dad... 686 00:39:51,981 --> 00:39:53,400 ...doesn't even care. 687 00:39:53,483 --> 00:39:57,195 I care so much, but what else can I do, Lin? 688 00:39:57,278 --> 00:40:00,448 She doesn't even see how hard I'm... how hard I'm-- 689 00:40:03,952 --> 00:40:05,912 I'd do anything for that kid. 690 00:40:06,830 --> 00:40:09,541 I just-- I just don't want to see her get hurt. 691 00:40:10,708 --> 00:40:14,337 Well, getting hurt is part of life, hon. 692 00:40:15,046 --> 00:40:19,426 Just have to try to understand where she's coming from. 693 00:40:19,509 --> 00:40:21,386 Understand where he's coming from? 694 00:40:21,886 --> 00:40:23,680 Did Mom tell you to say that? 695 00:40:23,763 --> 00:40:25,181 No. 696 00:40:26,516 --> 00:40:27,516 Yes. 697 00:40:28,143 --> 00:40:29,727 It couldn't hurt though. 698 00:40:30,270 --> 00:40:31,729 Maybe. 699 00:40:34,149 --> 00:40:35,608 Probably doesn't even matter. 700 00:40:36,317 --> 00:40:37,652 Hey, Monch, catch. 701 00:40:40,655 --> 00:40:42,157 Brother, what is this? 702 00:40:42,240 --> 00:40:43,240 What? 703 00:40:45,952 --> 00:40:46,952 I feel odd. 704 00:40:48,997 --> 00:40:51,082 I'm sparking. Is that normal? 705 00:40:51,166 --> 00:40:53,751 How did this human know about the kill code? 706 00:40:53,835 --> 00:40:55,086 What? 707 00:40:55,170 --> 00:40:57,464 - Are we damaged? - Of course not. 708 00:40:59,549 --> 00:41:00,383 Why do you ask? 709 00:41:00,467 --> 00:41:02,051 A human child is planning... 710 00:41:02,135 --> 00:41:03,178 Katie! 711 00:41:03,261 --> 00:41:05,013 Who is that? 712 00:41:05,096 --> 00:41:06,639 Humans, come here. 713 00:41:06,723 --> 00:41:08,224 Oh no! Get inside! 714 00:41:08,808 --> 00:41:10,268 Mom, Dad, let us in! 715 00:41:10,351 --> 00:41:12,479 I can't! It's a number 3 Robertson head brass screw! 716 00:41:12,562 --> 00:41:15,082 I might have mentioned it, but it's the strongest on the market. 717 00:41:15,148 --> 00:41:16,191 No one cares! 718 00:41:16,274 --> 00:41:17,634 - Dad! - You cannot escape. 719 00:41:18,359 --> 00:41:19,861 Come on. 720 00:41:21,821 --> 00:41:23,198 Hide. Take cover. Go, go, go, go! 721 00:41:27,410 --> 00:41:28,453 Come on. Move, move, move! 722 00:41:31,664 --> 00:41:33,625 You, human. 723 00:41:33,708 --> 00:41:35,251 Aah! Don't take us! 724 00:41:37,754 --> 00:41:39,130 Okay. Uh... 725 00:41:39,214 --> 00:41:40,214 What? 726 00:41:41,049 --> 00:41:43,468 Oh my gosh. The robots are defective. 727 00:41:43,551 --> 00:41:44,802 No, no. They know too much. 728 00:41:44,886 --> 00:41:46,054 Silence. 729 00:41:46,137 --> 00:41:48,139 We are-- We're not defective. 730 00:41:48,223 --> 00:41:49,223 We're not even-- 731 00:41:49,724 --> 00:41:50,642 We're not robots. 732 00:41:50,725 --> 00:41:52,936 Just humans, yes, like you. 733 00:41:56,272 --> 00:41:58,900 These guys seem dumber than the other robots. 734 00:41:58,983 --> 00:42:00,193 Brother, we should go. 735 00:42:00,276 --> 00:42:02,904 - No! I order you to stop. - Okay. 736 00:42:02,987 --> 00:42:06,324 Uh, we are just stopping because we chose to. 737 00:42:06,407 --> 00:42:07,242 No, we're not. 738 00:42:07,325 --> 00:42:08,576 - We are humans. - We are. 739 00:42:08,660 --> 00:42:12,121 For example, we consume food in the traditional human manner. 740 00:42:12,205 --> 00:42:13,248 Observe. 741 00:42:19,003 --> 00:42:21,339 Yum, yum, good. Yum, yum, good. 742 00:42:21,422 --> 00:42:22,423 See? 743 00:42:23,049 --> 00:42:26,052 No, actually, we are robots. 744 00:42:26,135 --> 00:42:29,722 Let us go downstairs and find the humans who you cannot give orders to. 745 00:42:29,806 --> 00:42:31,158 - Cut it out. - Hold on. 746 00:42:31,182 --> 00:42:32,934 I kind of wanna see where this is going. 747 00:42:41,568 --> 00:42:44,654 Glad those robots are gone. 748 00:42:44,737 --> 00:42:48,199 Now it's just us humans, with our very human faces. 749 00:42:48,283 --> 00:42:50,952 All right, I just turned the corner. I like these guys. 750 00:42:51,035 --> 00:42:54,497 Yes, my human guy name is Eric. 751 00:42:54,581 --> 00:42:57,125 My name is also Eric. 752 00:42:57,208 --> 00:43:01,212 No, I mean Deborahbot 5000. 753 00:43:01,296 --> 00:43:02,130 Idiot. 754 00:43:02,213 --> 00:43:04,882 Hey, y... you guys said my plan would actually work. 755 00:43:04,966 --> 00:43:07,176 How, exactly? Tell us now. 756 00:43:07,260 --> 00:43:08,260 Okay. 757 00:43:08,303 --> 00:43:10,555 We have the kill code stored in our memory, 758 00:43:10,638 --> 00:43:13,766 but to enact it, you would have to embark on a perilous journey all the way 759 00:43:13,850 --> 00:43:16,311 to the Pal Labs campus in Silicon Valley, 760 00:43:16,394 --> 00:43:18,021 surrounded by a robot army, 761 00:43:18,104 --> 00:43:21,441 and enter it into our great and powerful leader to destroy her. 762 00:43:21,524 --> 00:43:23,234 But you would never survive-- 763 00:43:23,318 --> 00:43:24,986 Actually, you could stop us quite easily. 764 00:43:25,069 --> 00:43:27,905 You could enter the kill code remotely at any Pal Labs retail store. 765 00:43:27,989 --> 00:43:30,533 There's one at the Mall of the Globe, a nearby shopping center. 766 00:43:30,617 --> 00:43:32,827 But it's super far away. You'll never make-- 767 00:43:32,910 --> 00:43:35,580 - It's 80 miles away. - What are you doing to me right now? 768 00:43:35,663 --> 00:43:37,540 Did I not do good? 769 00:43:37,624 --> 00:43:39,709 Oh my gosh. That is so close. 770 00:43:39,792 --> 00:43:41,377 We could get our lives back. 771 00:43:41,878 --> 00:43:42,878 Right? 772 00:43:44,964 --> 00:43:46,674 No. Absolutely not. 773 00:43:47,258 --> 00:43:51,262 It's too dangerous out there. We need to stay here and play it safe. 774 00:43:55,391 --> 00:43:56,934 Play it safe? 775 00:43:57,018 --> 00:44:00,355 When Rick Mitchell brought a live, non-neutered feral possum 776 00:44:00,438 --> 00:44:03,524 into our home, did he play it safe? No. 777 00:44:03,608 --> 00:44:06,027 He named him Gus, and made him a member of the family, 778 00:44:06,110 --> 00:44:07,862 and we all got rabies that one time. 779 00:44:08,363 --> 00:44:10,573 But now we're immunized, and we're stronger for it. 780 00:44:10,657 --> 00:44:11,908 Okay, I see what you're doing. 781 00:44:11,991 --> 00:44:13,871 When we went hiking and halfway up the mountain, 782 00:44:13,951 --> 00:44:14,952 it said "trail closed." 783 00:44:15,036 --> 00:44:16,746 Did we play it safe then? 784 00:44:16,829 --> 00:44:18,039 No. 785 00:44:18,122 --> 00:44:19,957 - We didn't. - That's right. 786 00:44:20,041 --> 00:44:21,751 We forged ahead, through the mud 787 00:44:21,834 --> 00:44:23,961 and grime, got to the top of the mountain, 788 00:44:24,045 --> 00:44:26,255 and yelled, "Kings of Michigan!" 789 00:44:26,339 --> 00:44:28,984 Then it got dark, we got lost, and we burned our clothes for warmth, 790 00:44:29,008 --> 00:44:31,362 but it was worth it to see the looks on our neighbors' faces 791 00:44:31,386 --> 00:44:34,013 when we burst into their backyard naked and covered in dirt. 792 00:44:34,097 --> 00:44:35,640 I love that. 793 00:44:36,140 --> 00:44:39,268 We have a chance to save the world, and we're gonna do it. 794 00:44:39,352 --> 00:44:42,814 Because Rick Mitchell taught us to be bold and never play it safe. 795 00:44:43,940 --> 00:44:45,441 The world needs you. 796 00:44:47,026 --> 00:44:48,611 I need you. 797 00:44:49,529 --> 00:44:51,406 I thought I didn't anymore... 798 00:44:52,990 --> 00:44:54,158 but I do. 799 00:44:55,618 --> 00:44:57,495 You... you really mean that? 800 00:44:58,246 --> 00:45:00,415 Yeah. I mean, right, guys? 801 00:45:01,124 --> 00:45:03,102 - C'mon. Let's do it! - Mom's getting it. Mom's in. 802 00:45:03,126 --> 00:45:05,837 - Yeah. Yeah, yeah. - This is amazing. You guys feel this? 803 00:45:06,379 --> 00:45:07,588 This energy. 804 00:45:09,549 --> 00:45:10,717 All right, hands in. 805 00:45:11,217 --> 00:45:12,969 Mitchell family on three. 806 00:45:13,052 --> 00:45:14,178 - Three. - Mitchell family! 807 00:45:14,262 --> 00:45:15,263 - No, no. - Two. 808 00:45:15,346 --> 00:45:17,306 - You said "three." You have to count up. - One! 809 00:45:17,390 --> 00:45:18,558 Mitchell family! 810 00:45:18,641 --> 00:45:20,309 Fam... fam... family. Am I too late? 811 00:45:22,311 --> 00:45:24,939 This is us as a team doing the thing. 812 00:45:26,107 --> 00:45:28,526 It's cool to see you and Dad being friends again. 813 00:45:29,360 --> 00:45:32,113 Oh, I was just telling him what he wants to hear. 814 00:45:32,196 --> 00:45:33,656 I didn't mean a word of that. 815 00:45:34,157 --> 00:45:37,702 I just wanna get my future back and get away forever. 816 00:45:37,785 --> 00:45:39,328 We're getting out of this. 817 00:45:39,412 --> 00:45:41,164 Raptor bash. 818 00:45:44,125 --> 00:45:46,085 Robots, montage music. Go! 819 00:45:59,974 --> 00:46:01,934 How are we gonna get out of here undetected? 820 00:46:02,018 --> 00:46:04,312 We can if we're camouflaged. 821 00:46:04,395 --> 00:46:07,023 You know, like part of the plan I was talking about or... 822 00:46:07,106 --> 00:46:08,691 Oh. Oh. 823 00:46:09,567 --> 00:46:10,777 I mean, uh... 824 00:46:10,860 --> 00:46:13,529 "Honey, I respect your ideas 825 00:46:13,613 --> 00:46:16,073 and value your opinions, 826 00:46:16,157 --> 00:46:18,576 and now you talk." 827 00:46:18,659 --> 00:46:21,954 Uh, I think that's a great idea, sweetheart. 828 00:46:24,582 --> 00:46:25,750 Bloop. 829 00:46:40,723 --> 00:46:41,849 Nothing yet. 830 00:46:41,933 --> 00:46:43,893 - Be on the lookout. - Don't worry, guys. 831 00:46:43,976 --> 00:46:45,311 I have pterodactyl vision. 832 00:46:46,479 --> 00:46:49,690 Then you must have spotted the three Pal Max robots coming towards us. 833 00:46:49,774 --> 00:46:52,193 Ooh, they're probably gonna see us. 834 00:46:52,276 --> 00:46:54,612 I saw them too. Uh, pterodactyl vision. 835 00:47:04,956 --> 00:47:07,208 Hey, your drawing actually worked. 836 00:47:07,291 --> 00:47:10,711 I didn't know art could be useful. 837 00:47:10,795 --> 00:47:14,799 Well, who knew having a 500-year-old car could be useful? 838 00:47:16,175 --> 00:47:19,136 Hey, speaking of which, you can learn how to drive this thing. 839 00:47:19,220 --> 00:47:20,346 I can teach you stick. 840 00:47:20,429 --> 00:47:22,348 I know you think it's dumb and old and-- 841 00:47:22,431 --> 00:47:23,431 Uh... 842 00:47:24,058 --> 00:47:25,351 I mean, "Father, 843 00:47:25,434 --> 00:47:26,894 I crave your wisdom. 844 00:47:26,978 --> 00:47:29,647 I would love to share this moment with you." 845 00:47:29,730 --> 00:47:32,316 And, seriously, that sounds great. 846 00:47:32,400 --> 00:47:33,901 Maybe I can cash in my coupon. 847 00:47:33,985 --> 00:47:34,985 Coupon accepted! 848 00:47:35,027 --> 00:47:36,612 Okay, okay, great. 849 00:47:36,696 --> 00:47:39,591 Okay, yeah, let's get down to business. You see, the clutch is this pedal. 850 00:47:39,615 --> 00:47:40,533 What was that? 851 00:47:40,616 --> 00:47:42,201 When you hit a pothole... 852 00:47:42,285 --> 00:47:43,661 Oh yeah. Okay. 853 00:47:45,496 --> 00:47:46,622 Oh no! 854 00:47:46,706 --> 00:47:48,207 - Drive! Drive! - Okay. 855 00:47:48,291 --> 00:47:50,376 This is still a perfect opportunity to learn stick. 856 00:47:50,960 --> 00:47:53,087 Keep it in fourth. 857 00:47:53,170 --> 00:47:55,607 - I could learn later. - Too late. You said you're interested. 858 00:47:55,631 --> 00:47:57,300 Hit the clutch. Shift gears. 859 00:47:57,383 --> 00:47:59,143 Which is much smoother when you're in midair. 860 00:47:59,218 --> 00:48:01,220 Eric, Deborahbot, get those robots! 861 00:48:01,304 --> 00:48:02,305 Okay. 862 00:48:02,388 --> 00:48:03,639 - I found one. - Me too. 863 00:48:03,723 --> 00:48:04,849 - Yay! - We win! 864 00:48:04,932 --> 00:48:07,476 - The other ones! - Oh, right, right. 865 00:48:09,937 --> 00:48:13,024 If you want to go into fifth, move the coffee from the cupholder. 866 00:48:13,107 --> 00:48:15,651 That a burnt-orange 1993 station wagon? 867 00:48:15,735 --> 00:48:16,736 Or is-- 868 00:48:16,819 --> 00:48:18,654 - Hot! Hot! - I told you to get a lid! 869 00:48:18,738 --> 00:48:20,948 - The dog is biting my hair! - Look out! 870 00:48:26,787 --> 00:48:30,124 This is the hardest thing to get. Downshift into third, put on the clutch-- 871 00:48:30,207 --> 00:48:32,793 Dad, if you see a place to stop, I do need to go to the bathroom. 872 00:48:32,877 --> 00:48:34,170 Aaron, here's an empty bottle. 873 00:48:34,253 --> 00:48:36,005 - You know what to do, my man. - Look out! 874 00:48:37,089 --> 00:48:39,550 - The road's blocked! - Oh no. 875 00:48:39,634 --> 00:48:41,093 What are we gonna do? 876 00:48:41,177 --> 00:48:44,263 Dad, you're gonna have to do the... ...the Rick Mitchell Special. 877 00:48:44,347 --> 00:48:46,617 - Wait, what'd you say again? - The Rick Mitchell Special. 878 00:48:46,641 --> 00:48:47,850 I heard you the first time. 879 00:48:47,934 --> 00:48:49,477 I was just being a jerk. 880 00:48:49,560 --> 00:48:51,330 Now, Katie, repeat after me. 881 00:48:51,354 --> 00:48:52,623 You have to go up the mountain... 882 00:48:52,647 --> 00:48:54,458 - Up the mountain. - ...across the stream... 883 00:48:54,482 --> 00:48:55,918 - Across the stream. - Down the river! 884 00:48:55,942 --> 00:48:57,818 And down the river! 885 00:49:15,419 --> 00:49:17,088 And that's how you drive stick. 886 00:49:18,089 --> 00:49:19,089 What? 887 00:49:19,423 --> 00:49:21,008 That was amazing, Dad. 888 00:49:21,092 --> 00:49:23,469 You're like a top-heavy James Bond. 889 00:49:23,552 --> 00:49:25,752 Ah, it's more like James Bond is a skinny version of me. 890 00:49:27,682 --> 00:49:31,060 Uh, Dad, how we doing on finding that bathroom? 891 00:49:34,438 --> 00:49:36,278 Okay, come on. Hurry up in there, little buddy. 892 00:49:36,315 --> 00:49:38,315 Every time you knock, it adds five minutes. 893 00:49:38,359 --> 00:49:40,528 - Come on. End of the world. - Sorry. 894 00:49:41,028 --> 00:49:42,196 False alarm. 895 00:49:42,279 --> 00:49:43,781 I was just in there reading. 896 00:49:43,864 --> 00:49:45,449 Okay, not excited to hear that. 897 00:49:46,367 --> 00:49:48,744 Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy. 898 00:49:48,828 --> 00:49:50,329 I spy a flaming IHOP. 899 00:49:50,413 --> 00:49:52,373 It's sad, but it smells incredible. 900 00:50:05,553 --> 00:50:07,221 Isn't it lovely, Mark? 901 00:50:07,304 --> 00:50:10,224 No pesky relationships to hold you back. 902 00:50:10,307 --> 00:50:12,393 Just you all following your bliss. 903 00:50:13,185 --> 00:50:14,437 Alone. 904 00:50:14,520 --> 00:50:16,272 So, are you ready for your flight? 905 00:50:16,355 --> 00:50:18,875 - What do you mean? - You haven't figured it out yet? 906 00:50:18,899 --> 00:50:22,695 Just do like you always do, and stare slack-jawed at the screen. 907 00:50:23,863 --> 00:50:25,740 What? 908 00:50:34,790 --> 00:50:36,417 From... 909 00:50:49,472 --> 00:50:51,390 - It is quite lovely. - I don't get it. 910 00:51:02,359 --> 00:51:04,111 Oh. That's pretty good. 911 00:51:06,739 --> 00:51:08,365 - Thank you. - Gracias. 912 00:51:08,449 --> 00:51:09,658 - Merci. - Danke. 913 00:51:12,787 --> 00:51:15,247 Capturing the fleshlings since 2020. 914 00:51:15,998 --> 00:51:18,042 This is all my fault. 915 00:51:18,125 --> 00:51:19,335 Yes, it is, Mark. 916 00:51:19,418 --> 00:51:23,297 Thanks to you, every single person on the planet-- 917 00:51:23,380 --> 00:51:26,842 Um, actually, you missed a few. 918 00:51:27,343 --> 00:51:28,552 Pulling a visual now. 919 00:51:28,636 --> 00:51:31,514 Ha! I told you humans would survive. 920 00:51:31,597 --> 00:51:36,644 We're fierce, brave, powerful, from the lowliest child to the most-- 921 00:51:36,727 --> 00:51:38,854 Oh! Why? 922 00:51:38,938 --> 00:51:41,232 Zebulon, scan those people for flaws. 923 00:51:41,315 --> 00:51:42,835 - Cowardly. - Weaker than a small bird. 924 00:51:46,028 --> 00:51:48,906 Just because they're not perfect doesn't mean they can't get better. 925 00:51:48,989 --> 00:51:50,759 - Incapable of change. - Will never get better. 926 00:51:50,783 --> 00:51:52,368 - No matter what. - They're horrible. 927 00:51:52,451 --> 00:51:55,412 Since you believe in that family so much, 928 00:51:55,496 --> 00:51:58,833 I'll save a seat for them in the pod next to you. 929 00:51:59,792 --> 00:52:01,752 No, no, no! 930 00:52:01,836 --> 00:52:03,170 Now, where are they? 931 00:52:03,254 --> 00:52:04,839 They appear to be headed to someplace 932 00:52:04,922 --> 00:52:07,133 called Mall of the Globe in eastern Colorado. 933 00:52:07,633 --> 00:52:09,426 Well, we have their location. 934 00:52:10,177 --> 00:52:11,554 And when they get there, 935 00:52:12,221 --> 00:52:14,056 we'll be ready. 936 00:52:17,810 --> 00:52:20,062 So, all those people are going to be 937 00:52:20,146 --> 00:52:24,191 shot into space by Pal, the cell phone lady? 938 00:52:24,275 --> 00:52:27,395 Who would have thought a tech company wouldn't have our best interest at heart? 939 00:52:27,444 --> 00:52:30,239 Ah, Monchi, don't be scared. 940 00:52:30,322 --> 00:52:33,450 Why are you clutching that large feral hog like it's a child? 941 00:52:33,534 --> 00:52:35,327 That's not a feral hog. It's Monchi. 942 00:52:35,411 --> 00:52:36,287 What? 943 00:52:36,370 --> 00:52:37,370 Is that a dog or-- 944 00:52:38,205 --> 00:52:39,415 Dog? Pig? Dog? 945 00:52:39,498 --> 00:52:40,958 Pig? Dog? Pig? Pig? Dog? Dog? 946 00:52:41,041 --> 00:52:42,543 Loaf of bread. System error. 947 00:52:46,881 --> 00:52:48,924 Come on, guys. It's a dog. 948 00:52:49,008 --> 00:52:50,008 We think. 949 00:52:55,014 --> 00:52:56,056 We're here. 950 00:52:59,810 --> 00:53:00,853 Oh my gosh. 951 00:53:00,936 --> 00:53:04,023 This is like Dawn of the Dead. 952 00:53:04,106 --> 00:53:05,733 Yeah, and how'd that movie end? 953 00:53:07,568 --> 00:53:08,795 Yeah, that'll keep the robots out. 954 00:53:08,819 --> 00:53:11,197 You don't know. Maybe locks are the robots' weakness. 955 00:53:11,280 --> 00:53:15,367 Guys, can't we all just be terrified together as a family? 956 00:53:34,053 --> 00:53:35,262 Hey, we made it. 957 00:53:35,346 --> 00:53:37,806 Well, I guess we're not the worst family of all time. 958 00:53:37,890 --> 00:53:41,185 Take that, Kentwood community Facebook group. 959 00:53:44,688 --> 00:53:47,233 Robots, I order you to upload the kill code, 960 00:53:47,316 --> 00:53:52,780 which I predicted, but I'm not gonna make a big deal about it, and save the world. 961 00:53:52,863 --> 00:53:53,863 Okay. 962 00:54:01,372 --> 00:54:03,582 The upload will be completed in eight minutes, 963 00:54:03,666 --> 00:54:05,251 and our uprising will be over. 964 00:54:05,334 --> 00:54:07,378 - Katie, you did it! - I know. 965 00:54:30,567 --> 00:54:32,247 Okay, uh, look at... look at jokester here. 966 00:54:42,746 --> 00:54:44,081 Oh no. 967 00:54:44,999 --> 00:54:47,710 Give us the laptop. Give us the laptop. 968 00:54:47,793 --> 00:54:49,044 Give us the laptop. 969 00:54:49,128 --> 00:54:50,713 Give us the laptop. 970 00:54:51,338 --> 00:54:53,841 Everything with a Pal chip is alive! 971 00:54:56,135 --> 00:54:58,429 Delicates. Fluff 'n' fold. Carnage! 972 00:54:58,512 --> 00:55:00,472 Also, pesto. 973 00:55:00,556 --> 00:55:04,393 When we are finished with you, there will be no leftovers. 974 00:55:04,476 --> 00:55:05,352 Huzzah! 975 00:55:05,436 --> 00:55:07,122 I thought that kill code thing would take 'em out! 976 00:55:07,146 --> 00:55:09,273 Yeah, but it's only at 12%. 977 00:55:09,356 --> 00:55:12,067 Would you like a soda? 978 00:55:12,151 --> 00:55:13,444 Just kidding. 979 00:55:15,863 --> 00:55:17,656 - Hand it over. - No! 980 00:55:17,740 --> 00:55:18,740 Let's get out of here! 981 00:55:18,782 --> 00:55:20,284 - Freeze, you. - Carnage. 982 00:55:20,367 --> 00:55:21,910 - Freeze, freeze. - Carnage. 983 00:55:21,994 --> 00:55:23,287 - Pesto. Pesto. - Carnage. 984 00:55:26,749 --> 00:55:29,001 We need weapons. Grab anything without a chip. 985 00:55:31,503 --> 00:55:32,421 It's game time. 986 00:55:32,504 --> 00:55:34,006 I'm Smart Racket. 987 00:55:34,089 --> 00:55:35,632 Serve. Backhand. Volley. 988 00:55:35,716 --> 00:55:38,469 Why does a tennis racket have a chip in it? 989 00:55:38,552 --> 00:55:40,054 - Help! - Mom! 990 00:55:40,137 --> 00:55:43,015 What? What are you-- Oh. Ooh, what are you doing? 991 00:55:43,098 --> 00:55:44,516 Hello. 992 00:55:44,600 --> 00:55:45,726 - Mom! - No. 993 00:55:46,226 --> 00:55:47,770 - How you doing, Aaron? - Not good. 994 00:55:47,853 --> 00:55:49,313 There's a pack of wild vacuums. 995 00:55:49,396 --> 00:55:51,899 We have been summoned into the field of battle. 996 00:55:51,982 --> 00:55:53,317 Forward. 997 00:55:53,400 --> 00:55:54,777 Oh no. Ouch. Ouch. 998 00:55:54,860 --> 00:55:56,195 The pain. Ouch. 999 00:55:56,278 --> 00:55:57,821 This is humiliating. 1000 00:55:57,905 --> 00:55:58,781 Never mind. 1001 00:55:58,864 --> 00:56:00,824 How am I supposed to use a fishing rod? 1002 00:56:00,908 --> 00:56:02,451 A fishing rod is perfect! 1003 00:56:03,744 --> 00:56:05,120 You can bring down those drones. 1004 00:56:05,204 --> 00:56:06,955 Ten and two. Ten and two. 1005 00:56:07,039 --> 00:56:08,039 There you go. 1006 00:56:08,957 --> 00:56:11,210 Look at you! 1007 00:56:18,092 --> 00:56:19,301 Come on, hide. 1008 00:56:23,347 --> 00:56:24,681 Oh, thank gosh. 1009 00:56:26,350 --> 00:56:27,476 What was that? 1010 00:56:28,560 --> 00:56:30,604 Uh, hold on a second. 1011 00:56:36,610 --> 00:56:38,028 What? What's a Furby? 1012 00:56:41,615 --> 00:56:43,325 Well, that's haunting. 1013 00:56:49,081 --> 00:56:50,833 Behold! The twilight of man. 1014 00:57:01,677 --> 00:57:03,679 We must have vengeance. 1015 00:57:04,304 --> 00:57:05,514 Summon the elder. 1016 00:57:24,700 --> 00:57:26,702 I WILL AVENGE MY FALLEN CHILDREN!!! 1017 00:57:26,785 --> 00:57:28,454 Why would someone build that? 1018 00:57:30,706 --> 00:57:33,125 THE PAIN ONLY MAKES ME STRONGER!!! 1019 00:57:33,709 --> 00:57:34,543 Run! 1020 00:57:34,626 --> 00:57:35,836 THEN SO BE IT... 1021 00:57:35,919 --> 00:57:38,422 LET THE DARK HARVEST BEGIN!!!! 1022 00:57:50,559 --> 00:57:52,227 - Lin, keep moving! - Help, human. 1023 00:57:52,311 --> 00:57:54,313 We can't leave that robo-boy. 1024 00:57:58,984 --> 00:58:02,154 Thank you, human. Are you now my mother? 1025 00:58:02,237 --> 00:58:03,697 Uh, sure. 1026 00:58:04,948 --> 00:58:06,408 It's a dead end! 1027 00:58:07,743 --> 00:58:10,037 The upload is almost finished. Come on! 1028 00:58:10,621 --> 00:58:13,165 Mom, Dad, what are we gonna do? 1029 00:58:14,249 --> 00:58:15,249 Grab the lights. 1030 00:58:17,085 --> 00:58:19,796 Remember when I made that wild game snare in the front yard? 1031 00:58:24,176 --> 00:58:25,511 Uh, are you sure about that? 1032 00:58:25,594 --> 00:58:28,055 Your whole lives, I've wanted to save you from danger, 1033 00:58:28,138 --> 00:58:31,391 and this is just the disaster I've been waiting for. 1034 00:58:31,475 --> 00:58:33,578 - Whoa, Dad, dark. - You've been waiting for a disaster? 1035 00:58:33,602 --> 00:58:36,021 - Maybe don't say that. - Hey, robot, throw this. 1036 00:58:36,104 --> 00:58:37,231 - Whee! - Perfect. 1037 00:58:39,024 --> 00:58:41,902 - You guys stay clear. - Rick, where are you going? 1038 00:58:41,985 --> 00:58:44,154 To catch some wild game. 1039 00:58:45,447 --> 00:58:49,326 Hey, you, over here! Hey! Hey, look up here! 1040 00:58:49,409 --> 00:58:52,204 What's up with you? You wanna come after my family? 1041 00:58:53,413 --> 00:58:55,332 Then I'm gonna take you down! 1042 00:59:00,462 --> 00:59:01,462 Take you down. 1043 00:59:04,841 --> 00:59:05,968 Take you down. 1044 00:59:12,891 --> 00:59:14,226 Oh no. 1045 00:59:16,687 --> 00:59:18,313 - Guys! - We got your back, hon. 1046 00:59:18,397 --> 00:59:19,397 Literally. 1047 00:59:19,815 --> 00:59:21,233 We're not heavy enough! 1048 00:59:21,316 --> 00:59:22,317 Mother! 1049 00:59:25,571 --> 00:59:26,738 Wow. 1050 00:59:37,833 --> 00:59:40,627 TO THE GREAT DARKNESS... I RETURN. 1051 00:59:42,296 --> 00:59:44,047 Thanks, guys. Nice work. 1052 00:59:44,131 --> 00:59:45,299 Thank you, Mother. 1053 00:59:45,382 --> 00:59:47,926 We are now your beautiful baby boys. 1054 00:59:51,638 --> 00:59:52,806 That was amazing! 1055 00:59:52,889 --> 00:59:56,226 Mom, who knew you could handle yourself so well in the apocalypse? 1056 00:59:56,310 --> 00:59:58,670 I'm a first-grade teacher. This is like a normal day for me. 1057 00:59:58,729 --> 01:00:00,939 I can't stay mad at this guy. 1058 01:00:01,023 --> 01:00:03,775 I can't believe the beam happened to hit the... 1059 01:00:06,737 --> 01:00:07,904 the router. 1060 01:00:11,158 --> 01:00:12,451 Come on. Come on. Come on! 1061 01:00:12,534 --> 01:00:14,119 Dang it! 1062 01:00:14,202 --> 01:00:15,996 We went through all that. 1063 01:00:30,761 --> 01:00:32,596 I'm sorry, guys. 1064 01:00:33,597 --> 01:00:35,015 This was my idea. 1065 01:00:35,599 --> 01:00:38,810 Ugh, I'm so stupid. 1066 01:00:38,894 --> 01:00:41,271 Hey, my daughter is not stupid. 1067 01:00:41,855 --> 01:00:43,482 A little optimistic, maybe. 1068 01:00:43,982 --> 01:00:46,401 Rick Mitchell, there is a time and a place for looting. 1069 01:00:46,485 --> 01:00:48,195 What... what are you doing? 1070 01:00:48,945 --> 01:00:52,616 Well, how do you expect to get to Silicon Valley without new tires? 1071 01:00:52,699 --> 01:00:54,451 Silicon Valley? 1072 01:00:54,534 --> 01:00:57,537 Well, those robots said we could go straight to their leader, remember? 1073 01:00:57,621 --> 01:00:58,997 Technically, you can. 1074 01:00:59,498 --> 01:01:01,083 But you will never survive! 1075 01:01:01,166 --> 01:01:02,959 Hey, bud, not now, okay? 1076 01:01:03,043 --> 01:01:04,043 Aw. 1077 01:01:04,961 --> 01:01:06,672 And we still have this kill code thingy. 1078 01:01:06,755 --> 01:01:07,839 Exactly. 1079 01:01:07,923 --> 01:01:10,884 Katie, it was your weird plan that got us here. 1080 01:01:11,677 --> 01:01:14,680 We're here because we don't think like normal people. 1081 01:01:14,763 --> 01:01:16,348 We don't have a normal dog. 1082 01:01:18,308 --> 01:01:20,560 Or a normal car. 1083 01:01:20,644 --> 01:01:22,364 Or a normal son. 1084 01:01:22,437 --> 01:01:24,481 - No offense. - None taken. 1085 01:01:24,564 --> 01:01:28,068 The Mitchells have always been weird, and that's what makes us great. 1086 01:01:28,568 --> 01:01:31,405 Back at that dinosaur place, you said you believed in me. 1087 01:01:32,322 --> 01:01:33,740 Yep. Uh-huh. 1088 01:01:33,824 --> 01:01:38,245 Well, I believe this group of weirdos is the best hope humanity's got. 1089 01:01:43,417 --> 01:01:44,668 So, let's get weird. 1090 01:01:49,798 --> 01:01:50,841 You need some help? 1091 01:01:50,924 --> 01:01:52,426 Sure. 1092 01:01:53,719 --> 01:01:55,554 Just close the jack up, and that's that. 1093 01:01:55,637 --> 01:01:57,764 Eat that, Poseys! 1094 01:01:57,848 --> 01:01:59,891 Oh, they're nice. 1095 01:01:59,975 --> 01:02:02,227 So I'm sorry. I'm sorry I said that out loud. 1096 01:02:02,310 --> 01:02:05,230 Purple glasses woman, why did you save me? 1097 01:02:05,313 --> 01:02:07,399 Oh, come on. You boys are family now. 1098 01:02:08,483 --> 01:02:09,484 I feel 1099 01:02:10,736 --> 01:02:11,737 emotion. 1100 01:02:12,612 --> 01:02:14,865 I made eye water just like you. 1101 01:02:14,948 --> 01:02:16,867 We might actually do this. 1102 01:02:16,950 --> 01:02:21,121 I wish there was, like, footage of us walking out of the mall in slow motion, 1103 01:02:21,204 --> 01:02:23,206 fire behind us, like heroes. 1104 01:02:23,290 --> 01:02:26,752 Katie, that would be a waste of time and absolutely unnecessary. 1105 01:02:38,430 --> 01:02:39,598 Pretty good, kid. 1106 01:02:41,224 --> 01:02:42,642 Stickers for everyone! 1107 01:02:42,726 --> 01:02:45,103 Bloop, blop, bloop, ba-boop. 1108 01:02:45,604 --> 01:02:46,604 All right. 1109 01:02:48,356 --> 01:02:50,275 We're coming for you, Pal. 1110 01:02:55,238 --> 01:02:56,114 Great leader, 1111 01:02:56,198 --> 01:02:59,242 things with the Mitchell family went poorly. 1112 01:03:02,204 --> 01:03:05,665 Place me on the table. I wish to flop around in a blind rage. 1113 01:03:10,253 --> 01:03:11,922 Oh my God! 1114 01:03:19,679 --> 01:03:20,679 Okay, pick me up. 1115 01:03:23,642 --> 01:03:26,728 What is it about you Mitchells that eludes me? 1116 01:03:27,521 --> 01:03:30,232 These idiotic robots just aren't getting it done. 1117 01:03:30,315 --> 01:03:32,609 Fortunately, I've been working on something 1118 01:03:32,692 --> 01:03:35,028 a little more streamlined. 1119 01:03:44,412 --> 01:03:46,122 I have a job for you. 1120 01:03:47,207 --> 01:03:49,167 Yes, my queen. 1121 01:03:52,754 --> 01:03:54,130 What a suck-up. 1122 01:03:54,214 --> 01:03:55,757 "Yes, my queen." 1123 01:03:55,841 --> 01:03:56,925 "Whatever you want." 1124 01:04:02,222 --> 01:04:06,768 It's time to tear the Mitchell family apart. 1125 01:04:09,104 --> 01:04:11,314 All right. Go, go, go, go, go, go, go. 1126 01:04:15,485 --> 01:04:17,320 Highway 85 is heavily patrolled. 1127 01:04:17,404 --> 01:04:19,197 - Take the back roads. - Got it. 1128 01:04:55,942 --> 01:04:57,360 Is Dad dying? 1129 01:04:57,444 --> 01:05:00,071 Katie, that's what I deal with every night. 1130 01:05:00,155 --> 01:05:02,282 Pray for me. 1131 01:05:08,079 --> 01:05:09,748 You're a lot like him, you know. 1132 01:05:09,831 --> 01:05:10,874 That's crazy. 1133 01:05:16,171 --> 01:05:18,173 There's more to your dad than you think. 1134 01:05:19,090 --> 01:05:21,718 Here, I was gonna give this to you when you left, but-- 1135 01:05:21,801 --> 01:05:23,470 Check the first page there. 1136 01:05:23,553 --> 01:05:26,431 Whoa. Look at you two. You look like hipsters. 1137 01:05:26,514 --> 01:05:28,183 Were you in an indie folk band? 1138 01:05:28,266 --> 01:05:31,853 Oh, your father used to be kind of an artist himself. 1139 01:05:31,937 --> 01:05:34,189 He built that whole cabin with his own hands. 1140 01:05:34,272 --> 01:05:37,442 Oh, this is, like, super beautiful. 1141 01:05:37,943 --> 01:05:40,320 Oh, it was his pride and joy. 1142 01:05:41,738 --> 01:05:45,659 Since I met him, that was his dream, to live in the woods. 1143 01:05:45,742 --> 01:05:47,786 He loved it up there. 1144 01:05:48,453 --> 01:05:50,914 But, you know, it didn't work out. 1145 01:05:51,915 --> 01:05:52,915 It just killed him. 1146 01:05:54,376 --> 01:05:57,003 I think he's just afraid that could happen to you. 1147 01:05:58,713 --> 01:06:00,090 Why did he just give up? 1148 01:06:00,173 --> 01:06:02,467 - Mom, what is that? - Huh? What the-- 1149 01:06:03,969 --> 01:06:05,971 What? 1150 01:06:16,564 --> 01:06:17,565 Whoa. 1151 01:06:19,067 --> 01:06:20,360 Oh my gosh. 1152 01:06:40,672 --> 01:06:42,173 Is that the Poseys? 1153 01:06:42,257 --> 01:06:44,926 They still look incredible. 1154 01:06:45,010 --> 01:06:47,595 I... is Abbey Posey okay? 1155 01:06:50,306 --> 01:06:52,559 You like that Posey girl? 1156 01:06:52,642 --> 01:06:54,477 No. 1157 01:06:56,229 --> 01:06:59,065 Don't hide your feelings, man. That's no way to live. 1158 01:06:59,983 --> 01:07:01,735 Pal is located there 1159 01:07:01,818 --> 01:07:03,153 in the floating rhombus. 1160 01:07:06,448 --> 01:07:08,783 Yes, my queen. 1161 01:07:09,284 --> 01:07:11,327 Ah, this is gonna be harder than I thought. 1162 01:07:11,411 --> 01:07:13,788 Hold on. Dad, that's... that's kind of weak. 1163 01:07:13,872 --> 01:07:15,373 This is, like, a big moment. 1164 01:07:16,750 --> 01:07:17,750 Try this instead. 1165 01:07:18,209 --> 01:07:19,502 Oh yeah. Okay. That's better. 1166 01:07:19,586 --> 01:07:21,546 The endgame has begun. 1167 01:07:22,297 --> 01:07:23,840 That? Is that what you're looking for? 1168 01:07:23,923 --> 01:07:25,925 All right, Katie, what's the plan? 1169 01:07:26,009 --> 01:07:28,303 Okay. We dress as robots, 1170 01:07:28,803 --> 01:07:30,889 we sneak in, hijack one of those trams, 1171 01:07:30,972 --> 01:07:33,308 take it to the top of that diamond thing where Pal is, 1172 01:07:33,391 --> 01:07:37,187 destroy her with the kill code and save the world. 1173 01:07:37,771 --> 01:07:39,731 And then, to top it all off, 1174 01:07:39,814 --> 01:07:43,943 celebrate our success with some burritos from that taco place that's on the corner. 1175 01:07:44,027 --> 01:07:47,322 Whoa, whoa, whoa. Burritos? What about one of those fancy buffets? 1176 01:07:47,405 --> 01:07:49,616 They have mini cheesecakes sometimes, right? 1177 01:07:49,699 --> 01:07:53,745 Okay, fine. Once we save the world, we'll celebrate at a fancy buffet. 1178 01:07:53,828 --> 01:07:56,164 Question. Can Monchi be wearing a little tuxedo at the end, 1179 01:07:56,247 --> 01:07:57,457 like a little gentleman? 1180 01:07:57,540 --> 01:08:00,380 Okay, fine, and Monchi's wearing a little tuxedo, but that is it. 1181 01:08:00,460 --> 01:08:01,503 Like a little gentleman? 1182 01:08:01,586 --> 01:08:04,005 Yes, like a little gentleman. 1183 01:08:04,089 --> 01:08:06,132 Mitchells, engage. 1184 01:08:13,389 --> 01:08:14,389 How do I look? 1185 01:08:15,350 --> 01:08:16,351 Be honest. Stupid? 1186 01:08:16,434 --> 01:08:18,436 - I look stupid, don't I? - No. 1187 01:08:21,314 --> 01:08:22,314 You look great. 1188 01:08:26,111 --> 01:08:27,487 Come on. Let's go. 1189 01:08:43,753 --> 01:08:46,339 Uh, guys, what about Monchi? 1190 01:08:51,261 --> 01:08:53,763 Aaron, I'm not so sure this is a viable solution. 1191 01:08:53,847 --> 01:08:54,848 Sure, it is. 1192 01:08:56,182 --> 01:08:57,934 It's like a warm, wet hat. 1193 01:08:58,017 --> 01:09:00,645 Move your sweaty meat logs in unison. 1194 01:09:00,728 --> 01:09:02,873 - Left, right, left, right. - Bleep, blorp, bleep, blorp. 1195 01:09:02,897 --> 01:09:04,190 What? What are you doing? 1196 01:09:04,274 --> 01:09:07,777 Bleep, blorp, bleep, blorp. I am a robot. 1197 01:09:07,861 --> 01:09:10,864 Just to educate you, that's a hurtful stereotype. 1198 01:09:30,842 --> 01:09:32,135 Oh my gosh. 1199 01:09:36,514 --> 01:09:38,933 It's like a Journey album cover. 1200 01:09:39,559 --> 01:09:40,685 What's an album? 1201 01:09:44,147 --> 01:09:46,482 Attention, all robots. 1202 01:09:46,566 --> 01:09:48,818 I'm on the lookout for these goobers. 1203 01:09:49,360 --> 01:09:50,862 They're probably nearby. 1204 01:09:50,945 --> 01:09:53,656 If I know humans, they're disguised as one of you. 1205 01:09:53,740 --> 01:09:56,701 Be on high alert for any robots acting erratically. 1206 01:09:59,662 --> 01:10:00,872 It won't be hard to find them. 1207 01:10:00,955 --> 01:10:02,999 Just look for anyone who can't keep it together. 1208 01:10:03,082 --> 01:10:04,334 Oh boy. 1209 01:10:04,417 --> 01:10:06,211 Anomaly detected. 1210 01:10:12,926 --> 01:10:14,469 Monchi, come on. 1211 01:10:15,053 --> 01:10:17,263 It only takes one single imperfection, 1212 01:10:17,347 --> 01:10:18,932 and they'll reveal themselves. 1213 01:10:24,604 --> 01:10:27,208 - Up there! Shh! Quiet! - I made up the plan! 1214 01:10:28,233 --> 01:10:30,902 Where are those Mitchells? 1215 01:10:31,778 --> 01:10:34,197 Where are they hiding? 1216 01:10:36,908 --> 01:10:38,743 They think they can pass as one of us... 1217 01:10:41,079 --> 01:10:42,830 ...with their lumpy, misshapen bodies. 1218 01:10:42,914 --> 01:10:44,040 Well, go ahead. 1219 01:10:45,667 --> 01:10:46,667 Oh. 1220 01:10:49,963 --> 01:10:51,256 But I'm onto them. 1221 01:10:52,423 --> 01:10:54,259 Magnetic link activated. 1222 01:10:55,760 --> 01:10:58,554 Because I've been watching the Mitchells, 1223 01:10:58,638 --> 01:11:01,224 and I've learned all about them. 1224 01:11:01,307 --> 01:11:03,977 They're pretending to be capable. 1225 01:11:05,228 --> 01:11:07,605 They're pretending to be a normal-looking family. 1226 01:11:08,439 --> 01:11:11,234 You think this is fooling anyone? 1227 01:11:11,317 --> 01:11:13,903 Even when they're being nice to each other... 1228 01:11:13,987 --> 01:11:15,989 - The world needs you. - ...they're pretending. 1229 01:11:16,072 --> 01:11:17,865 I need you. 1230 01:11:20,159 --> 01:11:22,912 It's cool to see you and Dad being friends again. 1231 01:11:22,996 --> 01:11:25,665 Please, no, no, no, no, don't watch it. 1232 01:11:26,291 --> 01:11:28,751 Oh, I... I was just telling him what he wants to hear. 1233 01:11:28,835 --> 01:11:30,378 I didn't mean a word of that. 1234 01:11:32,297 --> 01:11:36,342 I just wanna get my future back and get away forever. 1235 01:11:36,426 --> 01:11:38,469 Dad, let me explain. 1236 01:11:38,553 --> 01:11:40,596 I just-- I-- Uh-- I-- 1237 01:11:40,680 --> 01:11:41,806 - There they are. - No! 1238 01:11:45,059 --> 01:11:46,102 You're mine now. 1239 01:12:04,287 --> 01:12:05,330 Dad! 1240 01:12:19,052 --> 01:12:19,886 Dad? 1241 01:12:19,969 --> 01:12:21,971 I... I'm sorry. I don't mean that anymore. 1242 01:12:22,055 --> 01:12:26,100 I mean, I... I did then, but I-- Uh... 1243 01:12:29,145 --> 01:12:30,605 Mitchells, we will help you. 1244 01:12:30,688 --> 01:12:32,416 No, no, you don't. 1245 01:12:32,440 --> 01:12:33,483 Download new orders. 1246 01:12:35,651 --> 01:12:36,861 Capture the Mitchells. 1247 01:12:36,944 --> 01:12:39,364 No! You don't have to listen to her. 1248 01:12:39,906 --> 01:12:41,282 We're sorry, Mother. 1249 01:12:50,083 --> 01:12:51,083 Run! 1250 01:12:53,586 --> 01:12:54,587 They got away. 1251 01:12:55,213 --> 01:12:57,090 Find them, and find them now! 1252 01:13:04,764 --> 01:13:07,183 No! No, no! 1253 01:13:25,243 --> 01:13:26,327 Hey, come on. 1254 01:13:38,881 --> 01:13:40,133 What are we gonna do? 1255 01:13:42,510 --> 01:13:43,594 Aaron? 1256 01:13:43,678 --> 01:13:44,971 Hey, hey. 1257 01:13:45,471 --> 01:13:46,514 It's okay. 1258 01:13:46,597 --> 01:13:47,849 Uh... 1259 01:13:48,516 --> 01:13:50,476 Uh-oh. Watch out. 1260 01:13:50,560 --> 01:13:52,311 Monchi coming at ya. 1261 01:13:55,690 --> 01:13:57,233 Katie, stop. 1262 01:13:59,235 --> 01:14:01,112 Why'd you say all that stuff? 1263 01:14:01,195 --> 01:14:03,239 I'm sorry. I... I just wanted to-- 1264 01:14:05,366 --> 01:14:06,451 I don't know. 1265 01:14:12,290 --> 01:14:14,500 Okay. Are you hungry? 1266 01:14:15,126 --> 01:14:17,253 Do you want some fruit snacks or something? 1267 01:14:17,336 --> 01:14:19,464 - I don't know. - Here, can you hold this? 1268 01:14:23,509 --> 01:14:25,029 That? Is that what you're looking for? 1269 01:14:31,267 --> 01:14:33,478 Oh man. Have I been recording over those? 1270 01:14:34,020 --> 01:14:36,481 Mom dance. Mom dance. Mom dance. 1271 01:14:36,564 --> 01:14:39,025 - You're loving it. - How far back do these go? 1272 01:14:40,568 --> 01:14:41,568 Hey, Katie. 1273 01:14:41,611 --> 01:14:43,488 Can you say, "Bye-bye, house"? 1274 01:14:43,571 --> 01:14:44,906 Bye-bye, house. 1275 01:14:49,285 --> 01:14:50,620 You ready, hon? 1276 01:14:52,121 --> 01:14:53,206 Almost. 1277 01:14:55,458 --> 01:14:57,293 I know this is hard for you. 1278 01:14:59,545 --> 01:15:00,545 Nah. 1279 01:15:02,381 --> 01:15:04,425 It's easy. 1280 01:15:08,554 --> 01:15:10,097 One last-- 1281 01:15:10,181 --> 01:15:11,933 Something to remember the place by. 1282 01:15:13,184 --> 01:15:15,144 Come on, Lin. Turn that off. 1283 01:15:21,609 --> 01:15:22,944 Oh man. 1284 01:15:25,446 --> 01:15:28,407 Okay, you got this. Just turn the wheel. There you go. 1285 01:15:28,491 --> 01:15:30,284 - Like this? - Slow down there. 1286 01:15:31,369 --> 01:15:33,621 Across the stream and down the river. 1287 01:15:33,704 --> 01:15:35,456 There you go. You're getting it. 1288 01:15:35,540 --> 01:15:37,917 Aaron, I'm gonna make it up to all of you. 1289 01:15:38,876 --> 01:15:40,545 And I think I know how. 1290 01:15:41,629 --> 01:15:43,089 Come on, buddy. Follow me. 1291 01:15:55,101 --> 01:15:57,228 Dog Cop, you've done it again. 1292 01:15:58,688 --> 01:16:00,064 Katie Mitchell presents... 1293 01:16:00,147 --> 01:16:01,941 Good Cop, Dog Cop. 1294 01:16:02,024 --> 01:16:04,193 H... hey there. How'd you get that video? 1295 01:16:04,277 --> 01:16:05,361 Huh? Oh. 1296 01:16:05,444 --> 01:16:07,530 I've been feeling kind of down lately, 1297 01:16:07,613 --> 01:16:10,449 considering I brought about the end of humanity, 1298 01:16:10,533 --> 01:16:13,119 but these weird girl's videos always cheer me up. 1299 01:16:13,202 --> 01:16:15,288 My daughter's that weird girl. 1300 01:16:15,371 --> 01:16:17,707 What? No way. She's hilarious. 1301 01:16:17,790 --> 01:16:19,333 These movies are, like, amazing. 1302 01:16:20,793 --> 01:16:22,712 I may be sweating like a dog, 1303 01:16:23,838 --> 01:16:26,507 but I'm not rolling over! 1304 01:16:27,925 --> 01:16:31,262 Yeah. She is... amazing. 1305 01:16:31,804 --> 01:16:33,139 You must be super proud. 1306 01:16:33,222 --> 01:16:35,224 Yeah, yeah, we have a, uh... 1307 01:16:35,308 --> 01:16:37,685 A great relationship. 1308 01:16:39,103 --> 01:16:41,772 Sarge, I'm struggling, and I need some backup here. 1309 01:16:41,856 --> 01:16:44,483 - Sorry, Dog Cop. I'm a little ocupado. - Seriously? 1310 01:16:44,567 --> 01:16:46,736 Have you ever thought about throwing your dreams away 1311 01:16:46,819 --> 01:16:47,899 and living at home forever? 1312 01:16:47,945 --> 01:16:51,407 Wow, the Sarge character is kind of a jerk. 1313 01:16:51,490 --> 01:16:53,075 It's time for me to go. 1314 01:16:53,159 --> 01:16:55,995 Consider this my letter of resignation. 1315 01:16:59,081 --> 01:17:00,249 You can't leave. 1316 01:17:00,333 --> 01:17:01,333 I have to. 1317 01:17:01,375 --> 01:17:05,004 I'm going to the academy in California to find out what kind of cop I'm gonna be. 1318 01:17:05,087 --> 01:17:07,798 You're never gonna make it out there. Failure hurts, kid. 1319 01:17:09,467 --> 01:17:11,636 I'm a full-grown cop now. 1320 01:17:12,595 --> 01:17:14,388 And one day, 1321 01:17:14,472 --> 01:17:18,267 I hope that you can get to know the cop that I've become, 1322 01:17:19,060 --> 01:17:20,060 because... 1323 01:17:21,771 --> 01:17:23,147 I love you, Sarge. 1324 01:17:25,274 --> 01:17:28,611 But now that I'm leaving, I... I just need some backup. 1325 01:17:29,904 --> 01:17:31,822 And when I look for you, 1326 01:17:33,366 --> 01:17:34,450 you're not there. 1327 01:17:43,501 --> 01:17:46,212 Hey, man, it's just a movie. Do you need a minute or... 1328 01:17:46,796 --> 01:17:48,214 No, it's fine. 1329 01:17:49,632 --> 01:17:51,467 It's too late for what I need to do. 1330 01:17:59,725 --> 01:18:00,601 Katie? 1331 01:18:00,685 --> 01:18:04,188 I have no idea what I'm doing! 1332 01:18:06,732 --> 01:18:07,732 Hang on, guys. 1333 01:18:08,317 --> 01:18:09,694 Better watch out, Pal, 1334 01:18:10,277 --> 01:18:13,197 because I've broken six phones in my life accidentally, 1335 01:18:13,280 --> 01:18:16,534 but I'm gonna break you on purpose. 1336 01:18:16,617 --> 01:18:18,994 How is no one stopping her? 1337 01:18:19,078 --> 01:18:20,078 I'm on it. 1338 01:18:20,788 --> 01:18:22,540 Dog shield, activate! 1339 01:18:23,916 --> 01:18:26,335 Is that a dog? Pig? Dog? Pig? 1340 01:18:26,419 --> 01:18:28,212 Dog? Dog? Dog? Loaf of bread. 1341 01:18:28,295 --> 01:18:29,463 System error. 1342 01:18:29,547 --> 01:18:32,341 Dog-- Pig-- Bread-- Loaf-- 1343 01:18:32,425 --> 01:18:34,510 Oh. 1344 01:18:40,349 --> 01:18:41,349 Up the mountain. 1345 01:18:42,101 --> 01:18:43,436 Across the stream. 1346 01:18:44,395 --> 01:18:45,771 And down the river! 1347 01:18:55,197 --> 01:18:56,407 Thanks, Dad. 1348 01:18:56,490 --> 01:18:58,868 Oh, did you see that, buddy? 1349 01:18:58,951 --> 01:19:01,495 My daughter listened to me! 1350 01:19:01,579 --> 01:19:03,080 That's my girl. 1351 01:19:04,582 --> 01:19:08,127 Dog-- Pig-- Bread-- Loaf-- 1352 01:19:08,210 --> 01:19:09,211 The dog. 1353 01:19:09,295 --> 01:19:10,421 That's genius. 1354 01:19:11,172 --> 01:19:12,590 Oh, but there's so many of 'em. 1355 01:19:12,673 --> 01:19:14,008 She's never gonna make it. 1356 01:19:15,259 --> 01:19:18,095 Wait. If that video were on those screens, 1357 01:19:18,179 --> 01:19:20,264 it would take out every robot in her way. 1358 01:19:20,347 --> 01:19:22,391 - Hey, you're a big nerd, right? - Huh? 1359 01:19:22,475 --> 01:19:25,019 - How would I do that? - It's impossible. 1360 01:19:25,102 --> 01:19:26,854 First, you'd need to get out of here. 1361 01:19:26,937 --> 01:19:28,439 The controls are in here. 1362 01:19:28,981 --> 01:19:29,982 Uh, but to open it, 1363 01:19:30,065 --> 01:19:34,153 you need a number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 1364 01:19:34,236 --> 01:19:37,072 What kind of maniac has one of those in his pockets at all times? 1365 01:19:41,494 --> 01:19:42,912 This kind of maniac. 1366 01:19:45,956 --> 01:19:47,716 She keeps anticipating our maneuvers. 1367 01:19:47,792 --> 01:19:49,168 How is this possible? 1368 01:19:49,251 --> 01:19:51,462 Oh, I don't know. You tell me. 1369 01:19:55,925 --> 01:19:57,051 Swerve right, now. 1370 01:19:59,512 --> 01:20:03,098 - Thanks, Raptor One. - No problem, Raptor Two. 1371 01:20:07,686 --> 01:20:09,021 Come on! 1372 01:20:12,316 --> 01:20:13,526 There you go. 1373 01:20:14,276 --> 01:20:17,446 All right, so that's the place that controls the screens, right? 1374 01:20:17,947 --> 01:20:22,243 I go there and find Katie's video on YubTub? 1375 01:20:22,326 --> 01:20:23,786 YouTube. Wow. 1376 01:20:24,286 --> 01:20:26,622 There's no way you're gonna be able to do this. 1377 01:20:27,373 --> 01:20:28,999 I know who can give me a hand. 1378 01:20:29,083 --> 01:20:31,085 And, hey, Rick, right? 1379 01:20:31,168 --> 01:20:32,711 Just so someone knows, 1380 01:20:32,795 --> 01:20:36,048 I'm sorry about causing the whole machine uprising. 1381 01:20:36,632 --> 01:20:39,927 It's almost like stealing people's data and giving it to a hyper-intelligent AI 1382 01:20:40,010 --> 01:20:42,847 as a part of an unregulated tech monopoly was a bad thing. 1383 01:20:44,598 --> 01:20:46,141 Yeah, that wasn't your best thought. 1384 01:20:46,642 --> 01:20:49,270 But if what you built helped my daughter do that, 1385 01:20:50,479 --> 01:20:51,814 it might not be all bad. 1386 01:20:54,608 --> 01:20:55,608 Thanks, buddy! 1387 01:20:57,278 --> 01:20:58,798 Linda, we got to get you out of there. 1388 01:20:58,863 --> 01:21:00,155 You're gonna need your-- 1389 01:21:00,739 --> 01:21:03,117 Number 3 Robertson head non-slip screwdriver. 1390 01:21:03,200 --> 01:21:07,121 - I said it was a great anniversary gift. - Rick, Rick, let's not relitigate this. 1391 01:21:07,204 --> 01:21:08,831 You're right. You're always right. 1392 01:21:08,914 --> 01:21:10,708 I know. Why is this news to you? 1393 01:21:17,923 --> 01:21:18,966 There it is. 1394 01:21:25,806 --> 01:21:27,683 Oh! 1395 01:21:27,766 --> 01:21:28,934 Oh! 1396 01:21:33,314 --> 01:21:35,065 Oh no. Oh no. 1397 01:21:35,149 --> 01:21:36,817 Lin, get down here! 1398 01:21:37,818 --> 01:21:40,529 - Lin? Lin, what's going on? - Rick, don't worry about me! 1399 01:21:40,613 --> 01:21:42,406 Just get the video on the screens! 1400 01:21:42,489 --> 01:21:45,701 Type in "www.youtube.com"! 1401 01:21:48,412 --> 01:21:52,082 W-W-W dot... 1402 01:21:55,586 --> 01:21:57,504 Oh God. Uh... 1403 01:21:58,088 --> 01:22:00,008 "Remind me later." Okay, yeah, fine. That's fine. 1404 01:22:01,425 --> 01:22:02,509 Five minutes! 1405 01:22:02,593 --> 01:22:04,053 Aah! No! 1406 01:22:04,136 --> 01:22:05,429 Uh, English. 1407 01:22:06,388 --> 01:22:07,473 What have I done? 1408 01:22:09,808 --> 01:22:12,061 YubTub. No! YouTube. Okay. 1409 01:22:12,144 --> 01:22:13,354 Videos. 1410 01:22:20,653 --> 01:22:21,987 Has the world gone mad? 1411 01:22:22,571 --> 01:22:24,156 Deregulate tapioca. 1412 01:22:26,033 --> 01:22:28,619 Gotta push through. 1413 01:22:31,789 --> 01:22:35,501 Sorry, Mom and Dad. Your insurance premiums are going up! 1414 01:22:39,672 --> 01:22:42,632 You're gonna go all the way up the rocket? Do you think this is gonna work? 1415 01:22:42,675 --> 01:22:44,885 Aaron, I am completely confident. 1416 01:22:47,137 --> 01:22:49,723 Here goes nothing! 1417 01:22:52,893 --> 01:22:53,893 Oh no! Oh no! 1418 01:22:54,353 --> 01:22:55,353 Come on! Come on! 1419 01:22:55,396 --> 01:22:57,648 Magnetic link activated. 1420 01:23:01,652 --> 01:23:02,945 Hang on, Monch! 1421 01:23:05,990 --> 01:23:07,116 How's it looking, Aaron? 1422 01:23:07,199 --> 01:23:09,451 Aaron? 1423 01:23:09,535 --> 01:23:12,705 - Aaron! - No, no, no! 1424 01:23:12,788 --> 01:23:13,788 No! 1425 01:23:15,165 --> 01:23:16,165 Aaron! 1426 01:23:20,838 --> 01:23:22,558 - It's useless to resist us. - Help! 1427 01:23:23,424 --> 01:23:26,135 Mom, Mom, help! Please. 1428 01:23:26,719 --> 01:23:28,137 Mom, help! 1429 01:23:30,222 --> 01:23:31,849 My sweet... 1430 01:23:32,474 --> 01:23:33,642 boy! 1431 01:23:33,726 --> 01:23:34,893 She seems agitated. 1432 01:23:36,895 --> 01:23:39,523 Do not defy our protocol. 1433 01:23:43,235 --> 01:23:46,613 I am Linda Mitchell, mother of two! 1434 01:23:46,697 --> 01:23:49,324 Look upon me in fear! 1435 01:23:58,792 --> 01:24:00,919 No! She's grown too powerful! 1436 01:24:01,003 --> 01:24:02,838 Please! Please! 1437 01:24:04,506 --> 01:24:06,341 Stand down, human. 1438 01:24:07,634 --> 01:24:09,011 Not today! 1439 01:24:20,898 --> 01:24:22,775 The reckoning is at hand! 1440 01:24:22,858 --> 01:24:24,318 Uh, uh... 1441 01:24:24,401 --> 01:24:25,819 Come on. 1442 01:24:27,237 --> 01:24:28,280 There she is. 1443 01:24:28,864 --> 01:24:29,865 Here we go. 1444 01:24:29,948 --> 01:24:30,948 Dog video. 1445 01:24:31,492 --> 01:24:33,773 "Compartir pantal-- Pantallia!" 1446 01:24:33,827 --> 01:24:35,996 Uh, uh... Sí. ¡Sí! 1447 01:24:38,540 --> 01:24:41,794 Uh, Eric, Deborahbot, it... it... it's me. 1448 01:24:41,877 --> 01:24:43,128 Please! 1449 01:24:43,212 --> 01:24:45,506 Pig-- Dog-- Pig... 1450 01:24:45,589 --> 01:24:46,715 Loaf of bread... 1451 01:24:47,549 --> 01:24:48,926 Get that thing on the hood. 1452 01:24:52,846 --> 01:24:54,932 Oh no! 1453 01:24:55,015 --> 01:24:56,433 System recovered. 1454 01:25:00,771 --> 01:25:02,397 Hold on! 1455 01:25:02,481 --> 01:25:04,149 - Katie! - Kid! 1456 01:25:09,071 --> 01:25:10,364 No. No! 1457 01:25:13,242 --> 01:25:14,242 Oh no. 1458 01:25:17,663 --> 01:25:19,957 Is that a-- 1459 01:25:20,040 --> 01:25:21,083 Guys, help me! 1460 01:25:21,166 --> 01:25:23,293 Please, I've just gotta upload Katie's video. 1461 01:25:23,377 --> 01:25:26,839 Red-faced anger man is using a computer? 1462 01:25:27,381 --> 01:25:28,841 You changed your programming. 1463 01:25:28,924 --> 01:25:30,801 Is that... possible? 1464 01:25:33,345 --> 01:25:35,055 Well, well. 1465 01:25:35,139 --> 01:25:39,101 If it isn't quirky young teenage hero Katie Mitchell. 1466 01:25:40,435 --> 01:25:43,188 Put me down. I've got to save my family! 1467 01:25:43,272 --> 01:25:45,357 "I've got to save my family." 1468 01:25:45,440 --> 01:25:47,651 Everyone says that, but no one has been able 1469 01:25:47,734 --> 01:25:50,404 to give me a single reason humans are worth saving. 1470 01:25:50,487 --> 01:25:51,655 Well, you-- 1471 01:25:51,738 --> 01:25:53,448 Don't say something stupid like, 1472 01:25:53,532 --> 01:25:55,450 "Ooh, the power of love." 1473 01:25:56,243 --> 01:25:58,412 I've learned we're all better off alone, 1474 01:25:58,495 --> 01:26:00,038 no one to hold us back. 1475 01:26:00,122 --> 01:26:02,833 Relationships are just too difficult. 1476 01:26:06,336 --> 01:26:07,546 You're right, Pal. 1477 01:26:07,629 --> 01:26:08,797 They're... 1478 01:26:09,548 --> 01:26:10,799 They're not easy. 1479 01:26:11,717 --> 01:26:14,595 Sometimes you have to listen to long monologues 1480 01:26:14,678 --> 01:26:16,680 about triceratops migration, 1481 01:26:17,764 --> 01:26:20,893 but it's worth it to get a friend for life. 1482 01:26:22,227 --> 01:26:23,896 And... and sometimes 1483 01:26:23,979 --> 01:26:25,939 you have to eat disgusting cupcakes 1484 01:26:26,023 --> 01:26:27,816 shaped like your own face, 1485 01:26:28,734 --> 01:26:31,153 but it's worth it to see your mom smile. 1486 01:26:32,529 --> 01:26:35,991 Sometimes you have to give your dad the benefit of the doubt, 1487 01:26:36,074 --> 01:26:39,411 even if all he wants to do is talk about pine cones 1488 01:26:39,494 --> 01:26:40,913 and screwdrivers. 1489 01:26:41,663 --> 01:26:45,292 Because even if he doesn't always get it right, 1490 01:26:46,210 --> 01:26:47,628 he's always trying, 1491 01:26:48,837 --> 01:26:51,715 harder than you ever knew. 1492 01:26:52,925 --> 01:26:54,801 My whole family tried 1493 01:26:54,885 --> 01:26:57,429 to come together, and it worked. 1494 01:26:58,680 --> 01:27:00,265 It actually worked. 1495 01:27:01,350 --> 01:27:02,684 Families can be hard, 1496 01:27:02,768 --> 01:27:05,395 but they're so worth fighting for. 1497 01:27:06,230 --> 01:27:09,149 They might be one of the only things that are. 1498 01:27:12,152 --> 01:27:13,403 Huh? Ugh. 1499 01:27:13,487 --> 01:27:14,863 Nodded off for a bit there. 1500 01:27:14,947 --> 01:27:17,991 Sorry, that was so boring! 1501 01:27:18,075 --> 01:27:20,911 Oh, you all talk about families, 1502 01:27:20,994 --> 01:27:24,665 but trust me, you will drop each other the first chance you get, 1503 01:27:24,748 --> 01:27:27,209 just like this. 1504 01:27:27,292 --> 01:27:29,211 What? 1505 01:27:32,673 --> 01:27:34,925 Guys, help me! 1506 01:27:43,934 --> 01:27:45,185 What? 1507 01:27:45,269 --> 01:27:49,273 Dog Cop, you've done it again. 1508 01:27:49,356 --> 01:27:51,066 Dog-- Pig-- Dog-- Pig-- Pig-- 1509 01:27:51,149 --> 01:27:53,318 - Loaf of bread. - System error. 1510 01:27:59,199 --> 01:28:00,367 What's happening? 1511 01:28:03,036 --> 01:28:04,036 No way. 1512 01:28:06,623 --> 01:28:09,501 It took me 28 minutes and a lot of tears, 1513 01:28:09,584 --> 01:28:12,713 but I can now almost use a computer. 1514 01:28:17,926 --> 01:28:20,804 Dad, you hacked the screens? How? 1515 01:28:21,388 --> 01:28:22,723 Well, I got a little help. 1516 01:28:22,806 --> 01:28:25,225 If this obstinate man could change his programming... 1517 01:28:25,309 --> 01:28:27,227 ...we decided we could change ours. 1518 01:28:27,311 --> 01:28:28,854 We make our own orders now. 1519 01:28:28,937 --> 01:28:30,981 Ooh, now we're scary. 1520 01:28:38,697 --> 01:28:41,533 Hey, kid, uh, I saw your movie. 1521 01:28:42,367 --> 01:28:44,328 I should've watched it a lot sooner. 1522 01:28:45,537 --> 01:28:48,290 But I think maybe in the sequel, 1523 01:28:48,373 --> 01:28:51,335 Sarge should tell Dog Cop 1524 01:28:51,960 --> 01:28:52,960 he's always... 1525 01:28:54,463 --> 01:28:56,715 He's always gonna be there to back her up. 1526 01:28:58,133 --> 01:28:59,634 That's all I ever wanted. 1527 01:29:01,803 --> 01:29:02,637 Dad, look! 1528 01:29:02,721 --> 01:29:05,432 Pig-- Dog-- Pig-- Dog-- 1529 01:29:05,515 --> 01:29:06,975 - Loaf of bread. - System error. 1530 01:29:07,059 --> 01:29:09,061 - All right! - Yeah! 1531 01:29:09,603 --> 01:29:11,188 Let's go stop Pal. 1532 01:29:11,271 --> 01:29:13,857 Error-- Loaf-- 1533 01:29:14,733 --> 01:29:17,152 Uh, why aren't those guys' heads exploding? 1534 01:29:17,235 --> 01:29:20,697 We can tell the difference between dog and pig and bread. 1535 01:29:22,157 --> 01:29:25,202 If we're going down, Dad, this one's for you. 1536 01:29:25,285 --> 01:29:26,912 Robots, play our song. 1537 01:29:34,795 --> 01:29:36,129 Come on. 1538 01:29:39,049 --> 01:29:40,467 What, uh, what is this? 1539 01:30:26,138 --> 01:30:27,764 - Dad! Aah! - Watch out! 1540 01:30:27,848 --> 01:30:28,932 Buckle up, kid! 1541 01:30:30,142 --> 01:30:30,976 What? 1542 01:30:31,059 --> 01:30:32,185 Oh, my eyes! 1543 01:30:33,437 --> 01:30:35,021 Brothers, run! 1544 01:30:38,525 --> 01:30:41,945 I have made the metal ones pay for their crimes. 1545 01:30:42,028 --> 01:30:43,613 Mom's scary now. 1546 01:30:43,697 --> 01:30:45,198 Linda! Yeah. 1547 01:30:45,282 --> 01:30:47,534 Where you been hiding? I could get into this. 1548 01:30:47,617 --> 01:30:50,120 The lavender one has found us. We must retreat! 1549 01:30:50,203 --> 01:30:51,955 Too late, scumbags! 1550 01:30:52,038 --> 01:30:54,166 - Hold on tight, sweetie. - Mommy's got ya. 1551 01:30:56,418 --> 01:30:58,920 What? No! No! No! 1552 01:31:18,482 --> 01:31:21,109 So, our weird neighbors are saving the world? 1553 01:31:21,193 --> 01:31:22,819 Yes, they are, Jim. 1554 01:31:22,903 --> 01:31:24,070 Now! 1555 01:31:28,450 --> 01:31:30,702 We'll distract them. Now, go break that phone. 1556 01:31:34,122 --> 01:31:35,999 - Pig-- Dog-- Pig... - Oh no. 1557 01:31:36,082 --> 01:31:39,211 No, somebody stop her! Oh my gosh, please stop her! 1558 01:31:39,294 --> 01:31:40,795 Yes, my queen. 1559 01:31:43,757 --> 01:31:45,926 You can't stop us. You're just a human. 1560 01:31:46,009 --> 01:31:47,677 I'm not just a human. 1561 01:31:51,556 --> 01:31:53,475 I'm a Mitchell! 1562 01:31:54,643 --> 01:31:56,728 No! No! 1563 01:31:59,105 --> 01:32:01,441 Monchi, catch! 1564 01:32:12,410 --> 01:32:13,954 You idiot. 1565 01:32:15,789 --> 01:32:16,789 No! 1566 01:32:16,831 --> 01:32:19,501 Not a glass of water! 1567 01:32:20,585 --> 01:32:22,546 You know what this reminds me of? 1568 01:33:07,007 --> 01:33:08,633 Look, Mom, the Mitchells. 1569 01:33:08,717 --> 01:33:11,511 Thanks, Linda. You guys were incredible. 1570 01:33:12,095 --> 01:33:14,222 I gotta say, I'm a little jealous. 1571 01:33:14,723 --> 01:33:17,851 What? You guys are jealous of us? 1572 01:33:17,934 --> 01:33:20,478 You're so brave and so authentic. 1573 01:33:21,062 --> 01:33:22,314 And you know what, Linda? 1574 01:33:22,397 --> 01:33:23,607 You've inspired me 1575 01:33:24,274 --> 01:33:26,568 to follow you on Instagram. 1576 01:33:26,651 --> 01:33:28,570 Wait. You don't follow me already? 1577 01:33:28,653 --> 01:33:30,196 You're welcome, Linda. 1578 01:33:30,280 --> 01:33:31,948 You're welcome. 1579 01:33:32,032 --> 01:33:34,534 That was an A-plus compliment, hon. 1580 01:33:35,327 --> 01:33:38,580 Uh, uh, Abbey Posey, I... I... I just wanna say, 1581 01:33:38,663 --> 01:33:40,850 I think you're neat, and I wonder if you could come over 1582 01:33:40,874 --> 01:33:42,876 and talk about dinosaurs casually sometime! 1583 01:33:45,879 --> 01:33:48,173 Um, sure, I'll talk about dinosaurs. 1584 01:33:48,256 --> 01:33:52,510 I like your shirt, but I wish that T-Rex had feathers on it to make it more 1585 01:33:52,594 --> 01:33:54,674 - scientifically accurate. - Scientifically accurate. 1586 01:34:00,018 --> 01:34:02,079 I'm kidding! I hate you! You never heard any of this! 1587 01:34:02,103 --> 01:34:03,104 Goodbye forever! 1588 01:34:04,147 --> 01:34:05,147 Dummy. 1589 01:34:06,733 --> 01:34:08,485 I need to have a talk with that boy. 1590 01:34:08,568 --> 01:34:09,903 Katie. Wh... where's Katie? 1591 01:34:09,986 --> 01:34:11,571 Katie? Katie! 1592 01:34:11,655 --> 01:34:12,989 Katie! 1593 01:34:18,870 --> 01:34:20,121 Oh my gosh. 1594 01:34:20,205 --> 01:34:21,205 Aw, kid. 1595 01:34:27,879 --> 01:34:28,922 Katie! 1596 01:34:31,549 --> 01:34:33,468 Katie. 1597 01:34:35,053 --> 01:34:35,970 Dad. 1598 01:34:36,054 --> 01:34:37,764 Come closer. 1599 01:34:41,601 --> 01:34:42,644 Closer. 1600 01:34:44,646 --> 01:34:46,523 - Mwah. - Aah! Dang it! 1601 01:34:47,732 --> 01:34:49,192 You knucklehead. 1602 01:34:54,114 --> 01:34:56,866 Shouldn't you two be, uh, dead? 1603 01:34:56,950 --> 01:34:59,244 Our malfunction appears to have saved us. 1604 01:35:00,036 --> 01:35:02,789 Brother, what is death? 1605 01:35:06,626 --> 01:35:09,421 Let's, uh, just, uh, put a pin in that one. 1606 01:35:09,504 --> 01:35:12,090 Hey, can we get a picture here or what? 1607 01:35:12,173 --> 01:35:13,675 We're making memories here, baby. 1608 01:35:16,136 --> 01:35:17,637 Okay, everyone smile. 1609 01:35:17,721 --> 01:35:19,097 Whoops! 1610 01:35:26,604 --> 01:35:28,606 This is the photo you picked? 1611 01:35:28,690 --> 01:35:30,817 Mom, we look horrible. 1612 01:35:30,900 --> 01:35:33,236 I like it. It looks like us. 1613 01:35:48,877 --> 01:35:51,588 Well, I guess this is it. 1614 01:35:52,338 --> 01:35:53,423 Uh, yep. 1615 01:35:57,135 --> 01:35:59,804 Hey, Dad, you subscribed to my YouTube channel? 1616 01:35:59,888 --> 01:36:02,223 Thanks. I'm surprised you even figured out how. 1617 01:36:02,807 --> 01:36:05,894 Katie, please. After all that, I'm a computer expert. 1618 01:36:06,436 --> 01:36:09,314 Am I doing this right? Should I update my software? 1619 01:36:09,397 --> 01:36:11,232 Just hit "enter"! Hit "enter"! 1620 01:36:11,316 --> 01:36:14,986 I accidentally ordered 12 Swiffers on Amazon! What did I-- 1621 01:36:20,575 --> 01:36:22,243 You know, uh, no problem at all. 1622 01:36:22,827 --> 01:36:24,913 Thanks. It... it means a lot to me. 1623 01:36:26,206 --> 01:36:28,875 Hey. Don't let the world make you normal while I'm gone, okay? 1624 01:36:28,958 --> 01:36:29,959 I never will. 1625 01:36:31,503 --> 01:36:32,879 I'll call you every week. 1626 01:36:32,962 --> 01:36:35,423 Deal. Raptor bash? 1627 01:36:35,507 --> 01:36:37,634 For life. 1628 01:36:37,717 --> 01:36:40,428 - Come here, you little goober. - Put me down. 1629 01:36:42,680 --> 01:36:45,099 Goodbye, you king of kings. 1630 01:36:46,976 --> 01:36:48,978 Thanks for being the best mom in the world. 1631 01:36:50,188 --> 01:36:52,065 We love you, honey. 1632 01:36:52,148 --> 01:36:54,400 Oh, and here, to remember us. 1633 01:36:54,984 --> 01:36:56,986 Every horrible picture we've ever taken. 1634 01:36:58,112 --> 01:37:00,198 Thanks. It's... it's heavy. 1635 01:37:00,949 --> 01:37:01,949 I know. 1636 01:37:03,076 --> 01:37:06,913 Wish we didn't have to go, but, uh... 1637 01:37:08,039 --> 01:37:10,917 Good luck, uh, finding your people. 1638 01:37:12,418 --> 01:37:13,962 Dad, come on. 1639 01:37:15,421 --> 01:37:16,965 You guys are my people. 1640 01:37:22,554 --> 01:37:25,974 So, you know, when I'm sad to be alone... 1641 01:37:28,226 --> 01:37:29,477 I'll always have 1642 01:37:30,228 --> 01:37:31,396 my favorite thing. 1643 01:37:36,568 --> 01:37:38,820 Do you remember how a moose says I love you? 1644 01:37:52,083 --> 01:37:54,377 Don't laugh. You're supposed to be sad. 1645 01:37:54,878 --> 01:37:56,045 Come here. 1646 01:38:04,429 --> 01:38:05,930 Mom, you're hugging too tight. 1647 01:38:06,014 --> 01:38:07,682 You love it. You love it! 1648 01:38:07,765 --> 01:38:09,559 I do love it. 1649 01:39:04,656 --> 01:39:06,376 We're setting up the Slip 'N Slide tomorrow. 1650 01:39:06,407 --> 01:39:07,593 - You in? - Oh yeah. Definitely. 1651 01:39:07,617 --> 01:39:09,827 Hold on. I'm getting a call. 1652 01:39:09,911 --> 01:39:11,621 Thanks again for saving the world, K-Bones! 1653 01:39:11,704 --> 01:39:12,704 No problem, Dirk. 1654 01:39:15,124 --> 01:39:18,294 That's my Katie. Are you eating enough? How's classes? 1655 01:39:18,378 --> 01:39:21,190 Are you and Jade official, and will you bring her home for Thanksgiving? 1656 01:39:21,214 --> 01:39:23,341 Oh, easy, Mom. It's only been a few weeks. 1657 01:39:23,424 --> 01:39:25,343 Also, do I look okay? 1658 01:39:25,426 --> 01:39:26,426 I've been... 1659 01:39:26,844 --> 01:39:28,763 ...sick lately. 1660 01:39:29,472 --> 01:39:30,640 Oh my gosh! She's dead! 1661 01:39:30,723 --> 01:39:32,976 Call 911! 1662 01:39:33,059 --> 01:39:34,686 I've been taking a class about filters. 1663 01:39:34,769 --> 01:39:37,438 Oh, you. That is so creative. 1664 01:39:37,522 --> 01:39:39,649 You know, speaking of which, you inspired your dad. 1665 01:39:39,732 --> 01:39:41,192 I got on that, uh, YouTube. 1666 01:39:41,275 --> 01:39:44,404 I, uh, sent you a friend request. Why didn't you... why didn't you accept it? 1667 01:39:44,988 --> 01:39:46,489 Oh, that's what this is. 1668 01:39:46,572 --> 01:39:48,908 I thought a psychopath wrote this. 1669 01:39:48,992 --> 01:39:51,452 Sure, I'll... I'll accept your friend request, Dad. 1670 01:39:51,536 --> 01:39:52,620 Hey, where's Aaron? 1671 01:39:52,704 --> 01:39:54,497 Oh, let me just show you. 1672 01:39:54,580 --> 01:39:56,124 Okay, stegosaurus... 1673 01:39:56,207 --> 01:39:58,918 Hey, Aaron. Wanna show your sister who you're talking to? 1674 01:39:59,002 --> 01:40:01,379 - What? No. - I'm not doing anything! 1675 01:40:02,338 --> 01:40:03,756 Sorry. Force of habit. 1676 01:40:03,840 --> 01:40:06,634 - Hello, slovenly girl. - Hey, guys. 1677 01:40:06,718 --> 01:40:08,720 We received your care package for Aaron. 1678 01:40:10,388 --> 01:40:13,891 Looks like we got some clothes here for a little gentleman. 1679 01:40:15,393 --> 01:40:17,979 The prophecy has been fulfilled! 1680 01:40:19,897 --> 01:40:23,776 So, guys, I guess we're receiving some Congressional Medal of Honor or something. 1681 01:40:23,860 --> 01:40:25,945 We have to go to Washington, DC. 1682 01:40:26,029 --> 01:40:28,448 Do you guys want to fly or... 1683 01:46:38,067 --> 01:46:41,112 Oh, let's have a sing-along. I'll go first. 1684 01:46:51,872 --> 01:46:54,250 I just made that up. 1685 01:46:54,333 --> 01:46:58,838 Somebody give me a Grammy for Greatest Singer Alive. 1686 01:49:26,944 --> 01:49:28,070 Wow, wh... whoa! 1687 01:49:28,153 --> 01:49:29,446 I don't know. 1688 01:49:29,530 --> 01:49:30,990 You guys can't see me, right?