1 00:00:03,720 --> 00:00:05,740 - Kami pikir kalian semua sudah mati. - Istrimu ada di dalam. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,340 - Kakaknya bersamanya. - Sesuatu terjadi malam itu. 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,020 Sepertinya kalian semua pernah hamil. 4 00:00:11,120 --> 00:00:12,340 - apa itu kamera? - Ya. 5 00:00:12,440 --> 00:00:13,740 Mereka merekam kita. 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,220 - kau tidak berpikir bahwa aku bahan ibu. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,140 Bayi itu memiliki DNA ku... 8 00:00:18,240 --> 00:00:20,240 tapi bukan milikmu. 9 00:00:26,040 --> 00:00:29,860 - "Selama dua tahun setelah kelahiran, kita menjalani kehidupan rahasia. 10 00:00:33,880 --> 00:00:36,620 kita tidak memberitahu siapa pun apa yang kita alami. 11 00:00:42,840 --> 00:00:44,580 Pagi. 12 00:00:44,680 --> 00:00:46,860 Selamat pagi. 13 00:00:46,960 --> 00:00:50,180 "Dunia kita menjadi lebih kecil. 14 00:00:50,280 --> 00:00:52,500 Dunia kita menjadi Midwich. 15 00:01:05,120 --> 00:01:08,660 kita terbiasa dengan kehidupan kita. 16 00:01:08,760 --> 00:01:10,760 Sudah terbiasa dengan aturan. 17 00:01:14,280 --> 00:01:17,580 kita dapat melihat bahwa anak-anak kita istimewa. 18 00:01:17,680 --> 00:01:19,540 Tidak normal untuk usia mereka. 19 00:01:19,640 --> 00:01:23,240 Tapi kita mencintai mereka, dan mereka juga mencintai kita. 20 00:01:26,400 --> 00:01:28,980 kita mengatakan pada diri sendiri bahwa kita bahagia. 21 00:01:29,080 --> 00:01:31,200 Bahwa semuanya baik-baik saja. 22 00:01:33,480 --> 00:01:36,860 Dan kemudian suatu pagi, semuanya berubah." 23 00:01:37,860 --> 00:01:45,860 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 24 00:01:45,860 --> 00:01:50,860 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 25 00:01:50,860 --> 00:01:59,860 Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88 26 00:02:00,720 --> 00:02:01,940 Sunny? 27 00:02:02,040 --> 00:02:03,860 Apa yang kau lakukan? 28 00:02:09,040 --> 00:02:10,540 aku datang. 29 00:02:29,840 --> 00:02:33,540 23, 24, 30 00:02:33,640 --> 00:02:38,500 26, 27, 28, 31 00:02:38,600 --> 00:02:40,660 29, 30. 32 00:02:40,760 --> 00:02:42,760 Aku datang, siap atau tidak! 33 00:02:45,440 --> 00:02:50,560 Sekarang, di mana bajingan kecil ini berada? 34 00:02:52,120 --> 00:02:54,200 Hmm. 35 00:02:57,040 --> 00:02:59,700 Mungkinkah mereka ada di sini? 36 00:02:59,800 --> 00:03:02,340 Tidak, mereka tidak ada di sini. 37 00:03:07,480 --> 00:03:08,900 Bagaimana tentang... 38 00:03:11,160 --> 00:03:12,700 Hmm. 39 00:03:12,800 --> 00:03:16,020 Aku ingin tahu apa... 40 00:03:16,120 --> 00:03:18,540 Mungkin mereka sudah kembali ke bawah. 41 00:03:18,640 --> 00:03:20,380 - Ibu! - Sst! 42 00:03:32,800 --> 00:03:34,460 - Menemukanmu! - Serang! 43 00:03:34,560 --> 00:03:36,100 Dapatkan dia! 44 00:03:36,200 --> 00:03:38,200 Kemarilah, kau! 45 00:03:40,920 --> 00:03:42,920 Ayo masuk, semuanya. 46 00:03:46,000 --> 00:03:47,380 Selamat datang, semuanya. 47 00:03:47,480 --> 00:03:48,900 Selamat datang di sekolah barumu. 48 00:03:49,000 --> 00:03:50,380 Jika kau ingin mengikutiku. 49 00:03:50,480 --> 00:03:52,340 Hati-hati. 50 00:03:52,440 --> 00:03:53,820 Jadi, tujuan hari ini... 51 00:03:53,920 --> 00:03:56,540 adalah bagimu untuk mengetahui di mana semuanya berada, 52 00:03:56,640 --> 00:03:59,740 siap untuk mulai di sekolah minggu depan. 53 00:03:59,840 --> 00:04:02,620 Di sinilah kau anak-anak akan belajar ilmu mu. 54 00:04:02,720 --> 00:04:04,940 kau akan melakukan eksperimen di ruang sekolah... 55 00:04:05,040 --> 00:04:06,700 - Wow. - aku tahu. 56 00:04:06,800 --> 00:04:08,820 - ...dan juga menggunakan lahan kita yang indah 57 00:04:08,920 --> 00:04:11,020 untuk mempelajari kehidupan tumbuhan dan serangga. 58 00:04:11,120 --> 00:04:13,340 Dan kita sedang meningkatkan TI kita 59 00:04:13,440 --> 00:04:16,140 dengan bantuan Bangsal 300. 60 00:04:16,240 --> 00:04:18,100 Bagaimana menurutmu, Evi? 61 00:04:18,200 --> 00:04:19,700 aku suka itu. 62 00:04:19,800 --> 00:04:22,580 aku pikir kau akan melakukannya. 63 00:04:22,680 --> 00:04:25,020 - Ruangan ini telah dirancang dan disesuaikan secara khusus 64 00:04:25,120 --> 00:04:26,660 agar sesuai dengan kebutuhan anak-anak. 65 00:04:26,760 --> 00:04:28,580 Di situlah mereka akan memiliki waktu istirahat mereka. 66 00:04:28,680 --> 00:04:30,620 Kita semua tahu sekarang, mereka suka tidur sebentar 67 00:04:30,720 --> 00:04:31,780 Di tengah hari. 68 00:04:31,880 --> 00:04:34,140 Dan kita sangat yakin ini meningkatkan fokus 69 00:04:34,240 --> 00:04:35,540 dan produktivitas. 70 00:04:35,640 --> 00:04:37,660 - apa ini juga di mana mereka dapat memiliki waktu membaca. 71 00:04:37,760 --> 00:04:39,140 Aku tahu mereka sudah sangat menikmati itu. 72 00:04:39,240 --> 00:04:40,700 - Ya. Itu terjadi setelah makan siang. 73 00:04:40,800 --> 00:04:42,300 Itu sangat bagus. 74 00:04:42,400 --> 00:04:43,760 aku sudah mencobanya dengan Nathan, dan dia tampaknya sangat menikmatinya. 75 00:04:43,840 --> 00:04:47,060 - Ya, kita perhatikan semua anak merespons itu. 76 00:04:47,160 --> 00:04:49,380 Terima kasih. 77 00:04:49,480 --> 00:04:52,500 - Kakakmu akan sangat cemburu. 78 00:05:00,640 --> 00:05:03,020 - Silakan ikuti aku ke resepsi. 79 00:05:03,120 --> 00:05:04,820 Nat, perhatikan. 80 00:05:04,920 --> 00:05:06,020 Maaf, Paman Paul. 81 00:05:06,120 --> 00:05:07,460 - Tidak, sebenarnya Nathan tersandung 82 00:05:07,560 --> 00:05:09,020 pada sesuatu yang sangat menarik di sini. 83 00:05:09,120 --> 00:05:10,580 Tempat ini digunakan untuk anak-anak 84 00:05:10,680 --> 00:05:13,100 yang dievakuasi dari Birmingham selama perang. 85 00:05:13,200 --> 00:05:14,860 Jadi ini bukan pertama kalinya tempat ini digunakan 86 00:05:14,960 --> 00:05:16,500 untuk tujuan khusus. 87 00:05:16,600 --> 00:05:19,540 kau masih bisa melihat tempat perlindungan serangan udara di bawah sekolah. 88 00:05:19,640 --> 00:05:21,420 Oke, sekarang mari kita berkumpul di aula utama 89 00:05:21,520 --> 00:05:23,860 dan kita dapat memberikan seragam kepada anak-anak mereka. 90 00:05:54,440 --> 00:05:56,940 Halo. 91 00:05:57,040 --> 00:06:00,540 apa Ayahmu ada di sana? 92 00:06:00,640 --> 00:06:02,460 Charlotte. 93 00:06:02,560 --> 00:06:03,940 Siapa itu? 94 00:06:11,920 --> 00:06:13,140 Um... 95 00:06:13,240 --> 00:06:15,140 A-Apa yang kau lakukan di sini? 96 00:06:15,240 --> 00:06:16,940 Dia membuatku datang. 97 00:06:23,720 --> 00:06:27,180 - Jangan lupa untuk mengambil seragam dan perlengkapan olahragamu. 98 00:06:37,920 --> 00:06:39,500 Sekarang... 99 00:06:39,600 --> 00:06:41,020 Tunggu sebentar. Di sana. 100 00:06:41,120 --> 00:06:42,980 - Pagi. - Pagi. 101 00:06:43,080 --> 00:06:45,080 - Hai. - Halo. 102 00:06:47,400 --> 00:06:50,140 - Hai. - Hai, Zoe. 103 00:06:50,240 --> 00:06:51,860 apa Mr Clyde memberimu tur? 104 00:06:51,960 --> 00:06:53,340 Oh ya. Dia menyukainya. 105 00:06:53,440 --> 00:06:55,660 - Pusat perhatian, seperti biasa. 106 00:06:55,760 --> 00:06:59,940 - Aku, um -- Sebenarnya aku hanya ingin mengucapkan terima kasih. 107 00:07:00,040 --> 00:07:01,860 Tapi aku tidak melakukan apa-apa. 108 00:07:01,960 --> 00:07:03,140 kau melakukannya. 109 00:07:03,240 --> 00:07:04,500 aku benar-benar berjuang pada awalnya 110 00:07:04,600 --> 00:07:06,940 dengan -- semuanya, eksperimen. 111 00:07:07,040 --> 00:07:08,780 Semua orang merasa sulit. 112 00:07:08,880 --> 00:07:10,020 Tidak semua orang. 113 00:07:10,120 --> 00:07:11,220 Lihat aku, Ibu. 114 00:07:11,320 --> 00:07:12,980 kau terlihat luar biasa, sayang. 115 00:07:13,080 --> 00:07:14,820 Itu sangat cocok denganmu. 116 00:07:14,920 --> 00:07:16,260 kau terlihat luar biasa. 117 00:07:16,360 --> 00:07:19,780 - Tidak, aku pikir ini adalah hadiah yang dibutuhkan untuk Cassie. 118 00:07:19,880 --> 00:07:21,460 Dia alami. 119 00:07:21,560 --> 00:07:25,620 aku harus bekerja sedikit lebih keras. 120 00:07:25,720 --> 00:07:26,900 Dan sekarang? 121 00:07:27,000 --> 00:07:28,180 Oh sekarang. 122 00:07:28,280 --> 00:07:30,440 Hanya Hana yang kuinginkan di dunia ini. 123 00:07:37,120 --> 00:07:38,900 Apa itu tadi? 124 00:07:39,000 --> 00:07:40,700 Mungkin itu hanya bohlam? 125 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 Itu bukan hanya bohlam. 126 00:07:50,200 --> 00:07:51,740 apa itu kita? 127 00:08:16,240 --> 00:08:18,540 Siapa dia? 128 00:08:18,640 --> 00:08:20,640 Aku tidak tahu. 129 00:08:23,280 --> 00:08:26,220 Charlotte! 130 00:08:26,320 --> 00:08:27,820 Apa yang kau lakukan di sini? 131 00:08:27,920 --> 00:08:29,020 Ada seorang wanita dengan Ayah. 132 00:08:29,120 --> 00:08:31,020 Dia datang dengan mobil. 133 00:08:31,120 --> 00:08:32,820 Itu gadis kecilnya. 134 00:08:32,920 --> 00:08:34,620 apa Ayah mengatakan hal lain? 135 00:08:34,720 --> 00:08:37,440 - Dia -- Dia bilang mereka perlu bicara sendiri. 136 00:08:40,000 --> 00:08:41,540 Ikut denganku. Ayo. 137 00:09:03,240 --> 00:09:04,540 Ya, ini Haynes. 138 00:09:04,640 --> 00:09:06,800 Ada sesuatu yang terjadi di bawah sini. 139 00:09:16,480 --> 00:09:18,420 Tilly! 140 00:09:18,520 --> 00:09:19,820 Hentikan! 141 00:09:19,920 --> 00:09:21,060 Tilly! 142 00:09:25,200 --> 00:09:26,660 Tilly! 143 00:09:26,760 --> 00:09:29,140 Hentikan! Ayo. Ayo, ikuti aku. 144 00:09:29,240 --> 00:09:30,780 Tilly, itu sudah cukup! 145 00:09:30,880 --> 00:09:32,860 Cukup. 146 00:09:32,960 --> 00:09:35,120 - Hannah, kau tidak tahu gadis ini. 147 00:09:38,040 --> 00:09:39,740 Ayo pergi. Ayo. 148 00:09:45,400 --> 00:09:47,860 - Siapa itu? - Dia baru bagiku. 149 00:10:02,760 --> 00:10:04,760 Aku akan segera kembali. 150 00:10:08,040 --> 00:10:09,180 Hai. 151 00:10:09,280 --> 00:10:10,660 aku Susannah Zellaby. 152 00:10:10,760 --> 00:10:12,300 Maaf, aku tidak tahu namamu. 153 00:10:12,400 --> 00:10:14,940 - kau memiliki putriku? - Ya, dia hanya di dalam mobil. 154 00:10:15,040 --> 00:10:16,180 Bisakah kita bicara? 155 00:10:16,280 --> 00:10:18,620 - I-Ini hanya kesalahpahaman kecil. 156 00:10:18,720 --> 00:10:19,700 aku yakin itu. 157 00:10:19,800 --> 00:10:22,180 - Jika kita bisa dibiarkan sendiri... 158 00:10:22,280 --> 00:10:24,060 - kau bukan dari Midwich, kan? 159 00:10:24,160 --> 00:10:26,140 Tidak. 160 00:10:26,240 --> 00:10:28,020 - aku harap kau tidak keberatan aku bertanya. 161 00:10:28,120 --> 00:10:30,820 Tapi apa kau di sini pada malam Blackout? 162 00:10:37,760 --> 00:10:39,180 Susannah dengan ibu. 163 00:10:39,280 --> 00:10:41,220 - Aku sedang menyortir dokumennya. 164 00:10:41,320 --> 00:10:43,300 kita akan membutuhkan akomodasi. Jangan biarkan dia pergi. 165 00:10:43,400 --> 00:10:44,860 Apa yang kita ketahui tentang dia? 166 00:10:46,480 --> 00:10:48,140 Dia bekerja sebagai konsultan 167 00:10:48,240 --> 00:10:51,980 pada kampanye dewan Stewart McClain . 168 00:10:52,080 --> 00:10:54,400 Bagaimana kita melewatkan itu? 169 00:10:56,160 --> 00:10:58,940 Hei, sayang. 170 00:10:59,040 --> 00:11:01,740 - Hana, lihat aku. - Hai. 171 00:11:01,840 --> 00:11:03,140 Tidak masalah. Katakan saja apa yang terjadi. 172 00:11:03,240 --> 00:11:05,900 Tidak ada yang akan marah. 173 00:11:06,000 --> 00:11:09,020 Bagaimana kau tahu gadis itu? 174 00:11:09,120 --> 00:11:10,740 kita selalu mengenalnya. 175 00:11:16,880 --> 00:11:20,100 - aku tidak ingin memiliki bayi di tempat pertama. 176 00:11:20,200 --> 00:11:23,540 aku pergi ke klinik, tapi aku tidak bisa melakukannya. 177 00:11:23,640 --> 00:11:25,220 Jadi kemudian Stewart dan aku memiliki kesepakatan ini. 178 00:11:25,320 --> 00:11:28,100 Dia akan memberi aku uang, dan aku akan membesarkannya sendiri. 179 00:11:28,200 --> 00:11:30,180 Itu mudah. 180 00:11:30,280 --> 00:11:32,060 Itu baik-baik saja. 181 00:11:32,160 --> 00:11:36,140 Itu melelahkan, tentu saja, tapi Sunny luar biasa. 182 00:11:36,240 --> 00:11:38,060 Dia tidak pernah bermasalah. 183 00:11:38,160 --> 00:11:39,460 aku sangat senang aku menjaganya. 184 00:11:39,560 --> 00:11:43,000 Aku tidak bisa membayangkan hidupku tanpa dia sekarang. 185 00:11:45,840 --> 00:11:48,180 kau pasti telah memperhatikan dia ... 186 00:11:48,280 --> 00:11:49,940 Yah, dia sudah tumbuh 187 00:11:50,040 --> 00:11:51,620 jauh lebih cepat daripada anak normal. 188 00:11:51,720 --> 00:11:53,460 - Ya, tapi aku pergi ke dua dokter yang berbeda, 189 00:11:53,560 --> 00:11:56,700 dan mereka berdua mengatakan tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 190 00:11:56,800 --> 00:11:58,860 kenapa aku tidak tahu apa-apa tentang ini? 191 00:11:58,960 --> 00:12:01,340 - Maaf. 192 00:12:20,440 --> 00:12:23,300 - Siapa ini? - aku DCI Paul Haynes. 193 00:12:23,400 --> 00:12:26,140 Jangan khawatir. kau tidak melakukan kesalahan apapun. 194 00:12:26,240 --> 00:12:27,940 Tapi kita ingin kau tinggal di Midwich 195 00:12:28,040 --> 00:12:29,660 untuk sementara, jika tidak apa-apa. 196 00:12:29,760 --> 00:12:31,020 kenapa? 197 00:12:31,120 --> 00:12:33,260 - Ada prosedur tertentu yang harus kita lalui. 198 00:12:33,360 --> 00:12:35,660 Tes yang harus kita jalankan di Sunny. 199 00:12:35,760 --> 00:12:36,900 kita akan menempatkanmu di sebuah hotel. 200 00:12:37,000 --> 00:12:38,300 Tidak, terima kasih. 201 00:12:38,400 --> 00:12:39,940 aku pikir kita lebih baik di rumah. 202 00:12:40,040 --> 00:12:41,180 Maafkan aku, Amrita. 203 00:12:41,280 --> 00:12:43,740 Ini -- Tidak sesederhana itu. 204 00:12:43,840 --> 00:12:46,780 Semua ini adalah rahasia yang dijaga dengan hati-hati. 205 00:12:46,880 --> 00:12:48,540 Bukan masalahku. 206 00:12:48,640 --> 00:12:51,340 Ayo, Sunny! 207 00:12:51,440 --> 00:12:54,580 kau telah bertemu dengan ayahmu, tapi sekarang saatnya untuk pergi. 208 00:12:54,680 --> 00:12:56,580 Aku ingin tinggal disini. 209 00:12:56,680 --> 00:12:58,060 Jangan bodoh, Sunny. 210 00:12:58,160 --> 00:13:01,180 aku ingin melihat yang lain. 211 00:13:01,280 --> 00:13:02,740 Yang lain yang kau maksud? 212 00:13:02,840 --> 00:13:03,940 Yang lain. 213 00:13:04,040 --> 00:13:06,060 Hana, Joe, Connor, 214 00:13:06,160 --> 00:13:09,260 Lily-Grace, Nathan, Ezra, 215 00:13:09,360 --> 00:13:11,860 Milo, Louis, Zaitun, Adnan... 216 00:13:11,960 --> 00:13:13,020 Hentikan itu, Sunny. 217 00:13:13,120 --> 00:13:15,580 ...Juliet, Livy, Chuka, 218 00:13:15,680 --> 00:13:18,140 Andrew, Lucy, Flora, 219 00:13:18,240 --> 00:13:21,340 Kingston, Jamie, Winston... 220 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 kita siap untuk melanjutkan. 221 00:13:36,000 --> 00:13:41,180 Sekarang, di layar di depan kau ada beberapa gambar. 222 00:13:41,280 --> 00:13:44,180 Evie, maukah kau memulai kita? 223 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 Dan pilih gambar. 224 00:13:48,080 --> 00:13:49,460 Bagus sekali. 225 00:13:49,560 --> 00:13:53,860 Sekarang, kau semua, klik pada gambar yang dipilih Evie. 226 00:13:59,040 --> 00:14:01,700 Itu tidak mungkin. 227 00:14:01,800 --> 00:14:02,900 Bagus. 228 00:14:03,000 --> 00:14:04,380 Ayo main lagi. 229 00:14:04,480 --> 00:14:07,560 Sunny, sekarang giliranmu untuk memilih gambar yang berbeda. 230 00:14:12,160 --> 00:14:13,740 Apa-apaan? 231 00:14:28,120 --> 00:14:29,340 kenapa kita disini? 232 00:14:29,440 --> 00:14:32,140 Tidak ada yang memberitahu kita apa-apa. 233 00:14:32,240 --> 00:14:35,340 - Mengalahkanku. aku mengirim pesan kepada Paul, tapi tidak ada jawaban. 234 00:14:35,440 --> 00:14:36,900 Siapa ibu sebenarnya? 235 00:14:37,000 --> 00:14:38,940 Dia dari London. 236 00:14:39,040 --> 00:14:40,420 Sarah di samping dirinya sendiri. 237 00:14:40,520 --> 00:14:42,020 Kurasa dia akan mengusirnya. 238 00:14:42,120 --> 00:14:43,820 Berapa lama lagi? 239 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 Tidak apa-apa. 240 00:14:47,640 --> 00:14:48,980 Eh, kamar mandi? 241 00:15:43,120 --> 00:15:45,540 Kirim scan ke Wimbledon. 242 00:16:07,520 --> 00:16:09,700 - Hai. - kau siapa? 243 00:16:09,800 --> 00:16:11,220 Um... 244 00:16:11,320 --> 00:16:13,740 aku salah satu dari Blackout Mums. 245 00:16:13,840 --> 00:16:16,420 apa kau ibu dari anak dari lapangan kriket? 246 00:16:16,520 --> 00:16:17,780 Ibu pingsan? 247 00:16:17,880 --> 00:16:20,100 Itukah yang kau sebut dirimu? 248 00:16:20,200 --> 00:16:22,300 Ini semacam singkatan. 249 00:16:22,400 --> 00:16:23,860 Yah, aku tidak menyukainya. 250 00:16:23,960 --> 00:16:26,540 Itu aneh. 251 00:16:26,640 --> 00:16:28,640 Ini situasi yang aneh. 252 00:16:33,120 --> 00:16:34,780 Aku hanya ingin pergi. 253 00:16:34,880 --> 00:16:36,860 Mereka tidak akan membiarkan aku. 254 00:16:36,960 --> 00:16:38,780 aku Zoe. 255 00:16:38,880 --> 00:16:40,880 - Amrita. - Hai. 256 00:16:44,720 --> 00:16:47,140 Tempat apa ini? 257 00:16:47,240 --> 00:16:50,140 - Ini disebut Bangsal 300. Ini untuk anak-anak. 258 00:16:50,240 --> 00:16:51,340 Mereka... 259 00:16:51,440 --> 00:16:54,380 menguji mereka, memantau perkembangan mereka. 260 00:16:54,480 --> 00:16:56,100 Astaga. 261 00:16:56,200 --> 00:16:58,980 Ya. 262 00:16:59,080 --> 00:17:01,160 - Aku selalu tahu dia berbeda. 263 00:17:03,080 --> 00:17:05,140 - Apa yang menurutmu istimewa tentang dia? 264 00:17:05,240 --> 00:17:06,900 Aku tidak tahu. 265 00:17:07,000 --> 00:17:10,060 Dia punya ini, eh, pegang aku. 266 00:17:10,160 --> 00:17:12,020 Seperti mantra, kau tahu? 267 00:17:12,120 --> 00:17:14,600 Seperti yang aku butuhkan hanyalah dia. 268 00:17:16,640 --> 00:17:18,780 Ya. 269 00:17:18,880 --> 00:17:22,180 - Wanita yang aku ajak bicara ini mengatakan mereka ingin kita tinggal di Midwich. 270 00:17:22,280 --> 00:17:23,940 Seperti, permanen. 271 00:17:24,040 --> 00:17:25,260 Dia menawarkan untuk membayarku. 272 00:17:25,360 --> 00:17:26,980 Mereka membayar kita semua. 273 00:17:27,080 --> 00:17:29,740 Dan mereka -- Dan mereka mengawasi kita sepanjang waktu. 274 00:17:29,840 --> 00:17:31,820 Tidak ada yang pergi ke mana pun. 275 00:17:31,920 --> 00:17:33,420 Maksudmu apa? 276 00:17:33,520 --> 00:17:37,020 - Yah, aku belum pernah meninggalkan Midwich sejak Hannah lahir. 277 00:17:37,120 --> 00:17:38,340 Tak satu pun dari kita pergi. 278 00:17:38,440 --> 00:17:42,500 aku berhenti bekerja, aku tidak melihat teman lama. 279 00:17:42,600 --> 00:17:45,660 Kunjungan keluarga dijaga seminimal mungkin. 280 00:17:45,760 --> 00:17:48,300 kita berpura-pura itu pilihan, tapi ternyata tidak. 281 00:17:48,400 --> 00:17:52,900 Kita perlahan-lahan memisahkan diri dari dunia. 282 00:17:53,000 --> 00:17:55,540 - aku sudah -- aku tidak mengatakan ini pada siapa pun. 283 00:18:02,200 --> 00:18:04,500 Seorang pria datang ke rumah sekali. 284 00:18:04,600 --> 00:18:05,740 Hanya sekali. 285 00:18:05,840 --> 00:18:09,300 Dia bilang dia adalah seorang dokter, tapi kurasa dia bukan dokter. 286 00:18:09,400 --> 00:18:11,980 Dia dan Sunny berbicara selama satu jam, lalu dia pergi. 287 00:18:12,080 --> 00:18:13,420 Jika mereka tahu tentang aku sepanjang waktu, 288 00:18:13,520 --> 00:18:15,340 kenapa mereka tidak mengatakan sesuatu? 289 00:18:19,440 --> 00:18:20,580 Aku tidak seharusnya berada di sini. 290 00:18:20,680 --> 00:18:23,000 - Berikan aku nomormu. Tolong. 291 00:18:24,960 --> 00:18:26,960 Ya. 292 00:18:29,840 --> 00:18:33,340 - Amrita, jika kau ingin pergi, kau harus pergi selagi bisa. 293 00:18:46,400 --> 00:18:48,140 aku tidak paham. 294 00:18:48,240 --> 00:18:49,540 Bagaimana itu bisa terjadi? 295 00:18:49,640 --> 00:18:53,180 - Aku tahu itu mengganggu, tapi buktinya jelas. 296 00:18:53,280 --> 00:18:57,980 Jika satu anak belajar sesuatu, mereka semua tahu itu. 297 00:18:58,080 --> 00:18:59,620 Ini adalah pikiran sarang. 298 00:18:59,720 --> 00:19:02,140 Pengetahuan itu menular, 299 00:19:02,240 --> 00:19:04,860 tanpa memerlukan bahasa atau ekspresi. 300 00:19:04,960 --> 00:19:07,540 - Dan kenapa kita tidak tahu ini sebelumnya? 301 00:19:07,640 --> 00:19:10,100 - Entah itu belum pernah terjadi sebelumnya, 302 00:19:10,200 --> 00:19:11,740 atau mereka menyembunyikannya. 303 00:19:19,640 --> 00:19:22,180 - Oke. Terima kasih banyak, semuanya. 304 00:19:22,280 --> 00:19:24,400 Anak- anakmu akan datang sekarang. 305 00:19:36,640 --> 00:19:39,340 Jadi, bagaimana dia melakukannya? 306 00:19:39,440 --> 00:19:41,180 Sangat brilian, bukan? 307 00:19:41,280 --> 00:19:43,580 - Aku mengerti, kan , Paman Paul? 308 00:19:43,680 --> 00:19:45,060 Berhasil, sobat. 309 00:19:45,160 --> 00:19:47,540 Sekarang kau pulang dengan Mummy, dan sampai jumpa lagi, oke? 310 00:19:47,640 --> 00:19:48,780 - Oke. - Baik. 311 00:19:48,880 --> 00:19:50,460 Selamat tinggal. 312 00:19:58,800 --> 00:19:59,940 Aku harus kembali. 313 00:20:00,040 --> 00:20:03,180 Aku, uh, harus menjaga ibu baru. 314 00:20:03,280 --> 00:20:05,860 Ibu, apa yang terjadi? 315 00:20:05,960 --> 00:20:07,540 Eh, kita belum yakin. 316 00:20:07,640 --> 00:20:09,980 Beberapa jenis komunikasi bawah sadar 317 00:20:10,080 --> 00:20:11,380 antara anak-anak. 318 00:20:11,480 --> 00:20:13,700 Simpan itu untuk dirimu sendiri untuk saat ini. 319 00:20:13,800 --> 00:20:15,800 Mumi. 320 00:20:17,840 --> 00:20:19,140 Ayo. 321 00:20:43,640 --> 00:20:44,900 Ayo. 322 00:20:45,000 --> 00:20:47,860 Hana? 323 00:20:47,960 --> 00:20:49,780 Apa itu? 324 00:20:50,780 --> 00:20:57,780 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 325 00:20:57,780 --> 00:21:02,780 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 326 00:21:02,780 --> 00:21:12,780 Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88 327 00:21:14,120 --> 00:21:15,460 Evi. 328 00:21:15,560 --> 00:21:17,020 Kenapa kau memakai jaket itu? 329 00:21:17,120 --> 00:21:19,180 kau tidak mulai sekolah selama seminggu lagi. 330 00:21:19,280 --> 00:21:21,280 Aku ingin memakainya. 331 00:21:23,840 --> 00:21:25,840 Itu cantik. 332 00:21:28,320 --> 00:21:31,020 apa Nenek memberitahumu, Mummy? 333 00:21:31,120 --> 00:21:33,380 Tentang kita? 334 00:21:33,480 --> 00:21:34,700 Ya. 335 00:21:34,800 --> 00:21:36,540 Dia melakukannya, sedikit. 336 00:21:36,640 --> 00:21:38,180 aku hanya... 337 00:21:38,280 --> 00:21:41,600 mendengar pikiran teman-temanku, itu saja. 338 00:21:44,080 --> 00:21:46,080 apa itu membuatmu takut? 339 00:21:47,520 --> 00:21:48,940 Tidak. 340 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 Tidak, tentu saja tidak. 341 00:21:53,400 --> 00:21:57,420 Aku mencintaimu lebih dari sebelumnya, oke? 342 00:21:57,520 --> 00:21:58,820 Oke? 343 00:22:17,280 --> 00:22:18,620 Ini adalah pikiran sarang. 344 00:22:18,720 --> 00:22:20,740 ...atau mereka menyembunyikannya. 345 00:22:20,840 --> 00:22:22,620 - Menemukanmu! 346 00:22:22,720 --> 00:22:24,720 Serang! 347 00:22:27,280 --> 00:22:29,140 - Aku mengerti semuanya, bukan begitu, Paman Paul? 348 00:22:29,240 --> 00:22:30,540 Aku akan menemui Westcott. 349 00:22:30,640 --> 00:22:33,100 Atur pertemuan untuk hari Senin -- semua orang tua. 350 00:22:33,200 --> 00:22:35,460 Jangan katakan apa-apa sampai saat itu. 351 00:22:35,560 --> 00:22:37,940 kau menyukainya, bukan? 352 00:22:38,040 --> 00:22:40,500 Ya aku kira. 353 00:22:40,600 --> 00:22:42,060 Dan ibu? 354 00:22:42,160 --> 00:22:43,380 Maksudnya apa? 355 00:22:43,480 --> 00:22:45,820 - Tidak masalah. aku tidak menghakimimu. 356 00:22:45,920 --> 00:22:47,920 Persetan ke London, ya? 357 00:22:51,960 --> 00:22:53,180 Apa itu? 358 00:22:53,280 --> 00:22:55,300 - aku pikir kau harus melihat ini. 359 00:22:55,400 --> 00:22:56,940 Itu lebih awal hari ini. 360 00:23:05,120 --> 00:23:06,780 - Ini bisa saja kecelakaan. 361 00:23:06,880 --> 00:23:10,020 - kau tidak ada di sana. kau tidak melihat wajahnya. 362 00:23:10,120 --> 00:23:13,260 aku mendengar mereka berbicara di Bangsal 300. 363 00:23:13,360 --> 00:23:16,020 Mereka berbicara tentang satu pikiran. 364 00:23:16,120 --> 00:23:17,980 Seperti mereka semua adalah satu makhluk. 365 00:23:18,080 --> 00:23:20,180 kenapa kita pernah setuju untuk ini? 366 00:23:20,280 --> 00:23:21,740 kenapa kita menandatangani selembar kertas itu? 367 00:23:21,840 --> 00:23:23,660 Tenang aja. Oke? 368 00:23:23,760 --> 00:23:25,700 Dia anak yang luar biasa. 369 00:23:25,800 --> 00:23:28,700 Jangan kembali ke sana. 370 00:23:28,800 --> 00:23:31,620 Hai! 371 00:23:36,440 --> 00:23:38,700 Ibu tidak mencintaiku lagi. 372 00:23:38,800 --> 00:23:40,020 Apa? 373 00:23:40,120 --> 00:23:42,120 Tentu saja. 374 00:23:43,840 --> 00:23:45,700 Tidak. Hanya kau yang melakukannya. 375 00:23:57,920 --> 00:24:00,340 - Aku minta maaf karena menahanmu di hotel. 376 00:24:00,440 --> 00:24:02,500 Ini hanya untuk beberapa hari lagi. 377 00:24:02,600 --> 00:24:03,980 Tentu. 378 00:24:11,960 --> 00:24:13,660 Um... 379 00:24:13,760 --> 00:24:15,060 Aku bisa sampai di sana sendiri. 380 00:24:15,160 --> 00:24:17,320 - aku telah diberitahu untuk memastikan kau baik-baik saja. 381 00:24:24,000 --> 00:24:25,820 - Hai! - Hai. 382 00:24:25,920 --> 00:24:27,920 Baiklah? 383 00:24:33,640 --> 00:24:35,940 - Paman Paul, bisakah kita bermain "Hide and Seek"? 384 00:24:36,040 --> 00:24:37,220 Tidak sekarang, Natan. 385 00:24:37,320 --> 00:24:39,180 Tolong, hanya satu permainan. 386 00:24:39,280 --> 00:24:41,100 - Nathan, kau bisa bermain dengan Lily-Grace 387 00:24:41,200 --> 00:24:42,500 ketika Mary-Ann datang besok, oke? 388 00:24:42,600 --> 00:24:44,140 - Ini tidak bekerja dengan Lily-Grace. 389 00:24:44,240 --> 00:24:45,540 - Ini "Sembunyikan dan Cari." Tentu saja itu berhasil. 390 00:24:45,640 --> 00:24:47,940 - Tidak. Dia akan tahu dimana aku bersembunyi. 391 00:24:48,040 --> 00:24:50,860 Maksudmu apa? 392 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 kau harus memberitahunya. 393 00:24:54,640 --> 00:24:56,020 Beritahu aku apa? 394 00:25:06,280 --> 00:25:08,600 Hannah, sayang, teh sudah siap! 395 00:25:12,080 --> 00:25:13,700 kau baik-baik saja? 396 00:25:13,800 --> 00:25:16,660 Sore. 397 00:25:16,760 --> 00:25:19,900 - apa kau mendengar tentang gadis baru? 398 00:25:20,000 --> 00:25:22,540 - Ya. - kenapa mereka tidak tahu tentang dia? 399 00:25:22,640 --> 00:25:24,020 Sekelompok amatir berdarah. 400 00:25:24,120 --> 00:25:26,900 - aku mendengar mungkin ada perkembangan dengan anak-anak. 401 00:25:27,000 --> 00:25:30,700 - Ini tidak ada hubungannya denganku atau kau, bukan? 402 00:25:30,800 --> 00:25:32,860 Joe ada di rumahmu. 403 00:25:32,960 --> 00:25:35,540 - Biarkan aku menjelaskan sesuatu padamu. 404 00:25:35,640 --> 00:25:38,380 Lihat anak itu? Itu anakku. 405 00:25:38,480 --> 00:25:40,340 Aku akan membunuh untuknya. Aku akan mati untuknya. 406 00:25:40,440 --> 00:25:43,300 - Aku semakin dekat, Joe! - Tapi yang itu... 407 00:25:43,400 --> 00:25:46,300 Itu hanya 30 ribu setahun bebas pajak dari pemerintah. 408 00:25:46,400 --> 00:25:48,420 Dia hanya di sini sampai uangnya habis. 409 00:25:48,520 --> 00:25:50,520 Jo, lihat aku! 410 00:25:55,720 --> 00:25:57,720 Hana! 411 00:26:00,040 --> 00:26:01,340 apa kau tidak mendengarku? 412 00:26:01,440 --> 00:26:04,340 aku sedang bermain dengan pertanianku. 413 00:26:04,440 --> 00:26:07,220 Baiklah, duduk, kalau begitu. 414 00:26:07,320 --> 00:26:09,020 kita tidak menyakiti anjing itu. 415 00:26:31,640 --> 00:26:33,660 Aah! 416 00:26:33,760 --> 00:26:35,760 Oh! 417 00:26:37,160 --> 00:26:39,740 kita tidak menyakiti anjing itu. 418 00:26:41,800 --> 00:26:42,980 Aah! 419 00:26:43,080 --> 00:26:44,500 kau baik-baik saja? Oh, Yesus! 420 00:26:44,600 --> 00:26:46,020 Cepat, cepat, cepat, cepat, cepat! 421 00:26:46,120 --> 00:26:48,300 Tahan di sini. 422 00:26:48,400 --> 00:26:50,220 - Ayah, apa yang terjadi? - Tidak apa-apa. 423 00:26:50,320 --> 00:26:52,100 Mummy hanya melukai dirinya sendiri, itu saja. 424 00:27:15,720 --> 00:27:18,460 - Dengar. aku mengerti ini sulit. 425 00:27:18,560 --> 00:27:22,460 kau tahu, kau seharusnya menjadi bagian dari ini sejak lama. 426 00:27:22,560 --> 00:27:23,820 aku ketakutan. 427 00:27:23,920 --> 00:27:25,660 aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. 428 00:27:25,760 --> 00:27:27,460 Tidak, tidak ada dari kita yang melakukannya. 429 00:27:27,560 --> 00:27:31,740 Itulah sebabnya kita membutuhkanmu untuk memberi kita sedikit lebih banyak waktu. 430 00:27:31,840 --> 00:27:34,580 apa kau akan mempercayaiku? 431 00:27:34,680 --> 00:27:36,680 Tolong. 432 00:27:58,280 --> 00:28:00,180 aku ingin beberapa jawaban. 433 00:28:00,280 --> 00:28:02,140 Amrita, bawa Sunny ke kamar. 434 00:28:02,240 --> 00:28:03,500 Sarah, bolehkah aku bicara? 435 00:28:03,600 --> 00:28:04,860 Tidak. 436 00:28:04,960 --> 00:28:07,140 aku ingin berbicara dengannya. 437 00:28:07,240 --> 00:28:08,900 Tidak apa-apa. 438 00:28:09,000 --> 00:28:10,340 Dia berhak tahu. 439 00:28:10,440 --> 00:28:12,020 Ambil Sunny untukku, ya? 440 00:28:12,120 --> 00:28:13,260 - Ini tidak akan lama. - Ya. 441 00:28:13,360 --> 00:28:15,540 kita akan menunggu di bar. 442 00:28:15,640 --> 00:28:17,640 Ayo. 443 00:28:22,360 --> 00:28:24,460 apa kau ingin minum, Sunny? 444 00:28:24,560 --> 00:28:26,260 Sesuatu yang bersoda? 445 00:28:26,360 --> 00:28:28,140 Eh, limun. 446 00:28:28,240 --> 00:28:29,820 - Silahkan. - Tentu. 447 00:28:35,640 --> 00:28:37,020 kau baik-baik saja, Sunny? 448 00:28:37,120 --> 00:28:38,780 Apa yang kau lihat? 449 00:28:38,880 --> 00:28:40,300 Mumi. 450 00:28:40,400 --> 00:28:43,540 - Dia hanya berbicara dengan wanita itu. Dia tidak akan lama. 451 00:28:43,640 --> 00:28:45,300 Terima kasih. 452 00:28:45,400 --> 00:28:48,140 Baiklah, mari kita duduk di sini. 453 00:28:48,240 --> 00:28:50,240 Dan minum minumanmu. 454 00:28:53,640 --> 00:28:57,020 Jadi, sudah berapa lama kau mengenal anak-anak lain, Sunny? 455 00:28:57,120 --> 00:28:59,120 Sejak selalu. 456 00:29:00,960 --> 00:29:03,740 - Jadi kenapa kau tidak kembali untuk bersama mereka sebelumnya? 457 00:29:03,840 --> 00:29:05,540 Aku tidak perlu. 458 00:29:05,640 --> 00:29:07,640 Tapi sekarang aku lakukan. 459 00:29:09,440 --> 00:29:11,340 Lihat, itu tiga tahun yang lalu, 460 00:29:11,440 --> 00:29:14,100 dan itu adalah hubungan asmara yang bodoh, oke? 461 00:29:14,200 --> 00:29:15,660 - apa Stewart tahu kau hamil? 462 00:29:15,760 --> 00:29:18,340 - Ya. Tapi dia tidak pernah peduli tentang Sunny atau aku. 463 00:29:18,440 --> 00:29:20,340 - Jadi kenapa kau di sini? - Itu bukan pilihanku! 464 00:29:20,440 --> 00:29:21,580 Omong kosong. 465 00:29:21,680 --> 00:29:23,340 - Dengarkan aku. kenapa aku datang ke sini? 466 00:29:23,440 --> 00:29:26,140 Aku tidak membutuhkan dia atau kau. Hidupku baik-baik saja. 467 00:29:26,240 --> 00:29:28,060 aku tidak meminta semua ini. 468 00:29:28,160 --> 00:29:29,740 Dimana Sunny? aku ingin pergi ke kamar. 469 00:29:29,840 --> 00:29:32,580 - Dia -- Dia hanya di bar. 470 00:29:32,680 --> 00:29:34,860 Dimana dia? 471 00:29:34,960 --> 00:29:36,620 Dia... 472 00:29:36,720 --> 00:29:38,140 Sunny?! 473 00:30:03,800 --> 00:30:05,800 - Ibu. 474 00:30:08,640 --> 00:30:09,740 Sunny! 475 00:30:09,840 --> 00:30:11,840 Apa yang sedang kau lakukan?! 476 00:30:14,920 --> 00:30:16,740 Tinggalkan dia sendiri! 477 00:30:34,320 --> 00:30:36,780 - Kapan kau akan memberitahu aku tentang anak-anak? 478 00:30:38,960 --> 00:30:40,820 kita akan memberitahu semua orang pada hari Senin. 479 00:30:40,920 --> 00:30:43,140 Dan aku hanya "semua orang", bukan? 480 00:30:43,240 --> 00:30:44,460 Tidak, tentu saja tidak. 481 00:30:44,560 --> 00:30:45,900 Hanya seorang warga. 482 00:30:46,000 --> 00:30:48,100 - Jodie, aku punya banyak hal yang terjadi saat ini. 483 00:30:48,200 --> 00:30:50,020 Aku bisa melakukannya tanpa ini. 484 00:30:50,120 --> 00:30:52,120 Sangat menyesal. 485 00:30:59,640 --> 00:31:01,940 - aku tidak benar-benar harus tinggal di sini. 486 00:31:02,040 --> 00:31:04,140 apa kau tahu itu? 487 00:31:04,240 --> 00:31:06,220 Aku bisa saja pindah berabad-abad yang lalu. 488 00:31:06,320 --> 00:31:08,540 Pemerintah akan membayar sewa ku. 489 00:31:08,640 --> 00:31:10,580 Tapi aku tahu betapa berartinya Nathan bagimu. 490 00:31:10,680 --> 00:31:12,060 Apa yang kau katakan? 491 00:31:12,160 --> 00:31:13,900 - aku katakan jika kau tidak percaya padaku, maka kita punya masalah. 492 00:31:14,000 --> 00:31:15,540 Tentu saja aku percaya padamu. 493 00:31:15,640 --> 00:31:18,180 Tapi akan selalu ada hal-hal yang tidak bisa kukatakan padamu. 494 00:31:18,280 --> 00:31:19,540 kau akan memberitahu Debora. 495 00:31:19,640 --> 00:31:21,640 - Apa katamu? - kau dengar. 496 00:31:24,400 --> 00:31:26,500 Jangan pergi ke sana, Jodie. 497 00:31:26,600 --> 00:31:28,600 Jangan. 498 00:31:31,160 --> 00:31:32,740 - aku akan menelepon Mary-Ann di pagi hari 499 00:31:32,840 --> 00:31:35,020 dan lihat apa dia punya apartemen yang layak. 500 00:31:35,120 --> 00:31:36,300 Ya, kau melakukan apa yang kau inginkan. 501 00:31:36,400 --> 00:31:37,700 - aku akan. - Kalau begitu, lanjutkan. 502 00:31:37,800 --> 00:31:39,340 aku tidak meminta semua ini! 503 00:31:39,440 --> 00:31:42,200 Apa kau mengerti itu? Tidak satu pun! 504 00:31:45,240 --> 00:31:46,940 apa kau berkelahi? 505 00:31:47,040 --> 00:31:48,820 Tidak. 506 00:31:48,920 --> 00:31:50,940 Datang. Ayo duduk dengan aku. 507 00:31:51,040 --> 00:31:53,700 aku minta maaf. Apa yang kau lihat? 508 00:31:53,800 --> 00:31:56,020 Fotomu, Ibu. 509 00:31:56,120 --> 00:31:57,700 Dan itu kau, Ayah. 510 00:32:05,720 --> 00:32:08,220 - Itu menakjubkan! - kau sangat pintar. 511 00:32:08,320 --> 00:32:09,700 Benar, Evie, pergilah. 512 00:32:09,800 --> 00:32:11,100 Bisakah kau menutup mata? 513 00:32:11,200 --> 00:32:12,700 Olive, kau akan memilih sesuatu, oke? 514 00:32:12,800 --> 00:32:14,340 Dan Evie, kau akan menebak apa itu. 515 00:32:14,440 --> 00:32:16,540 Kemari! Jangan mengintip! 516 00:32:16,640 --> 00:32:19,380 Benar. Jangan mengintip. 517 00:32:19,480 --> 00:32:20,540 Aku memilikinya. 518 00:32:20,640 --> 00:32:24,500 - Oke, Evie, apa yang dipilih Olive? 519 00:32:24,600 --> 00:32:26,300 saputangan. 520 00:32:26,400 --> 00:32:29,020 Hai! 521 00:32:29,120 --> 00:32:30,740 Jadi sangat pintar! 522 00:32:30,840 --> 00:32:32,900 - Oh! Tos. 523 00:32:33,000 --> 00:32:34,420 - Kalian lakukan yang lain tanpa aku, oke? 524 00:32:34,520 --> 00:32:36,740 - Oke. Hayo, siapa yang mau ikutan? 525 00:32:36,840 --> 00:32:38,460 - Dia. - Oke, benar. 526 00:32:38,560 --> 00:32:40,220 - aku pikir kita sepakat untuk tidak mengatakan apa-apa. 527 00:32:40,320 --> 00:32:42,340 Aku tidak. Evi memberitahuku. 528 00:32:42,440 --> 00:32:45,460 Tidak harus seperti rahasia kotor, Bu. 529 00:32:45,560 --> 00:32:47,740 kita selalu tahu mereka spesial. 530 00:32:47,840 --> 00:32:50,620 Yah, setidaknya, aku tetap melakukannya. 531 00:32:50,720 --> 00:32:52,460 Apa kau melakukan itu? 532 00:32:52,560 --> 00:32:54,560 - Ya. - apa kau melakukannya dengan benar? 533 00:32:56,680 --> 00:32:59,620 Oke, mari kita mainkan game lain. Olive, kau pergi dulu. 534 00:32:59,720 --> 00:33:02,860 - Tanda pakaian makan malam mereka mungkin membuat mereka terlihat pintar, 535 00:33:02,960 --> 00:33:06,420 tapi mereka memiliki tujuan lain, yang jauh lebih penting. 536 00:33:06,520 --> 00:33:08,860 Ini kauflase mereka. 537 00:33:08,960 --> 00:33:11,820 Punggung hitam mereka membantu mereka menghilang ke dalam kegelapan 538 00:33:11,920 --> 00:33:13,380 saat berenang di bawah air, 539 00:33:13,480 --> 00:33:16,540 menyembunyikan mereka dari pemangsa dari atas, 540 00:33:16,640 --> 00:33:19,780 sementara perut putih mereka bantu mereka berbaur... 541 00:33:21,440 --> 00:33:24,700 - ...bila dilihat oleh pemangsa yang memangsa dari atas. 542 00:33:24,800 --> 00:33:29,020 Bentuk pewarnaan ini disebut countershade. 543 00:33:29,120 --> 00:33:30,420 Mimpi indah. 544 00:33:30,520 --> 00:33:31,740 - ...dan kau bisa bermain dengan semua temanmu. 545 00:33:31,840 --> 00:33:34,140 - Bagaimana kedengarannya? - Bisakah aku mendapatkan es krim? 546 00:33:34,240 --> 00:33:36,180 - Es krim? - Ya. 547 00:33:36,280 --> 00:33:38,180 - Oke. 548 00:33:38,280 --> 00:33:40,580 Malam-malam, gadis malaikatku. 549 00:33:40,680 --> 00:33:42,680 Aku mencintaimu. 550 00:33:46,040 --> 00:33:49,240 - Anak-anak tidur di lantai atas Langsung ke kantorku. 551 00:33:59,880 --> 00:34:01,880 Duduk. 552 00:34:03,800 --> 00:34:05,580 Aku tahu ini terdengar gila... 553 00:34:05,680 --> 00:34:07,700 Tidak, lanjutkan. 554 00:34:07,800 --> 00:34:09,940 Siang ini Hana... 555 00:34:10,040 --> 00:34:13,660 membuat aku memegang tanganku di atas panci berisi air mendidih. 556 00:34:13,760 --> 00:34:16,860 Dia membuatku menahannya di sana. 557 00:34:16,960 --> 00:34:18,980 - Apa maksudmu? - Secara harfiah itu. 558 00:34:19,080 --> 00:34:20,780 Aku tidak bisa bergerak. 559 00:34:20,880 --> 00:34:24,500 Dia ingin menyakitiku. 560 00:34:24,600 --> 00:34:27,620 - Zoe, kenapa dia ingin menyakitimu? 561 00:34:27,720 --> 00:34:30,020 - Karena aku pikir dia melihatku sebagai ancaman. 562 00:34:30,120 --> 00:34:32,120 Dia tidak percaya padaku. 563 00:34:44,920 --> 00:34:47,280 Hai manis. 564 00:34:49,720 --> 00:34:51,980 kita akan pulang. 565 00:34:52,080 --> 00:34:53,340 Mereka bilang kita bisa. 566 00:34:53,440 --> 00:34:56,060 Ayo. 567 00:34:56,160 --> 00:34:57,340 Mendengarkan. 568 00:34:57,440 --> 00:34:59,180 kita tidak pantas di sini. 569 00:34:59,280 --> 00:35:00,740 Kita pulang, ya? 570 00:35:00,840 --> 00:35:02,420 Ayo pergi. 571 00:35:06,920 --> 00:35:11,100 - Sepertinya dia berbohong padaku dan Sam selama ini, 572 00:35:11,200 --> 00:35:13,020 tumbuh lebih dan lebih melekat pada kita. 573 00:35:13,120 --> 00:35:14,220 Dan kemudian anak baru ini tiba 574 00:35:14,320 --> 00:35:15,580 dan semuanya berubah. 575 00:35:15,680 --> 00:35:16,740 Dan itu bukan hanya dia. 576 00:35:16,840 --> 00:35:18,180 Ini semua dari mereka. 577 00:35:18,280 --> 00:35:20,260 Amrita juga merasakannya. 578 00:35:20,360 --> 00:35:21,660 - Amrita? - Ya. 579 00:35:21,760 --> 00:35:23,260 aku berbicara dengannya. 580 00:35:23,360 --> 00:35:25,260 Dan kemudian aku mendengar kau berbicara, 581 00:35:25,360 --> 00:35:27,740 mengatakan bahwa mereka semua satu pikiran? 582 00:35:27,840 --> 00:35:29,900 - Yah, kita -- tidak tahu apa itu. 583 00:35:30,000 --> 00:35:31,980 Tapi kau memang mengatakan itu. 584 00:35:32,080 --> 00:35:34,020 aku tidak percaya mereka. 585 00:35:34,120 --> 00:35:35,860 Tidak satupun dari mereka. 586 00:35:51,720 --> 00:35:54,460 - Dengar, beberapa hari terakhir terasa aneh, 587 00:35:54,560 --> 00:35:55,660 untuk sedikitnya, 588 00:35:55,760 --> 00:35:58,460 tapi tidak ada insiden selama dua tahun. 589 00:35:58,560 --> 00:36:00,700 - kau tidak percaya padaku. - Bukan itu yang aku katakan. 590 00:36:00,800 --> 00:36:03,780 - Sam juga tidak percaya padaku. Sepertinya dia telah menyihirnya. 591 00:36:03,880 --> 00:36:05,100 - aku harus pergi. - Lihat. 592 00:36:05,200 --> 00:36:06,820 Silakan, Zo, duduk. 593 00:36:06,920 --> 00:36:08,380 - II -- Tidak, aku tidak -- 594 00:36:08,480 --> 00:36:10,060 - Aku seharusnya tidak datang. - Zo, duduk. 595 00:36:10,160 --> 00:36:11,300 - aku pikir kau mungkin mengerti, tapi -- 596 00:36:11,400 --> 00:36:12,660 aku mengerti. 597 00:36:12,760 --> 00:36:13,940 Tidak. 598 00:36:14,040 --> 00:36:17,100 kau -- kau tidak melihatnya. 599 00:36:17,200 --> 00:36:19,260 - Semua itu. - Tolong. 600 00:36:19,360 --> 00:36:21,540 Zo. 601 00:36:21,640 --> 00:36:23,420 Zoe, tolong. Ka...? 602 00:36:31,840 --> 00:36:33,020 Ini Zoe Moran. 603 00:36:33,120 --> 00:36:34,620 Silakan tinggalkan pesan. 604 00:36:34,720 --> 00:36:35,820 Zo. 605 00:36:35,920 --> 00:36:37,460 aku menerima saranmu. 606 00:36:37,560 --> 00:36:39,300 Sedang pergi. 607 00:36:39,400 --> 00:36:42,180 Semoga beruntung. aku sedang memikirkanmu. 608 00:36:42,280 --> 00:36:45,000 Jika kau pernah keluar dari sini, hubungi aku. 609 00:37:41,440 --> 00:37:44,380 Natan? 610 00:37:44,480 --> 00:37:45,900 Nathan! 611 00:38:25,080 --> 00:38:26,340 Ayo. 612 00:38:28,720 --> 00:38:31,140 Sunny, datang ke sini! 613 00:38:31,240 --> 00:38:32,940 Sunny, ayolah. kita akan pulang. 614 00:38:36,440 --> 00:38:38,380 Sunny. 615 00:38:38,480 --> 00:38:39,620 Tolong. 616 00:38:39,720 --> 00:38:41,420 Semua akan baik-baik saja. 617 00:38:41,520 --> 00:38:43,540 kau tidak termasuk di sini. kau milikku. 618 00:38:43,640 --> 00:38:45,740 Oke? 619 00:38:45,840 --> 00:38:47,840 Ayo. Cukup! 620 00:38:49,920 --> 00:38:51,340 Masuk sekarang! 621 00:39:10,840 --> 00:39:13,340 - Aku akan menunggu lima menit lagi - Yeah. 622 00:39:18,480 --> 00:39:20,420 - Hai. - Malam, Zo. 623 00:39:20,520 --> 00:39:24,020 - Kemana saja kau? - Aku hanya pergi jalan-jalan. 624 00:39:24,120 --> 00:39:26,700 - Nah, kau bisa bertanya sendiri padanya sekarang. 625 00:39:26,800 --> 00:39:28,620 Tanya aku apa? 626 00:39:28,720 --> 00:39:31,540 - kau berada di area terlarang sebelumnya. 627 00:39:31,640 --> 00:39:33,620 lingkungan 300. 628 00:39:33,720 --> 00:39:35,540 Hanya ingin tahu kenapa. 629 00:39:35,640 --> 00:39:37,540 Oh. Aku, um, tersesat. 630 00:39:37,640 --> 00:39:40,260 - kau berbicara dengan ibu gadis baru itu. 631 00:39:40,360 --> 00:39:43,700 - Ya, aku hanya ingin bersikap ramah. 632 00:39:43,800 --> 00:39:46,100 apa dia mengatakan sesuatu padamu? 633 00:39:46,200 --> 00:39:50,540 Apa pun yang kau pikir kita harus tahu? 634 00:39:50,640 --> 00:39:52,640 Tidak. 635 00:39:56,040 --> 00:39:57,900 - Amrita punya banyak hal untuk diatasi. 636 00:39:58,000 --> 00:40:02,140 Kita perlu mengelolanya secara sensitif. 637 00:40:02,240 --> 00:40:04,240 Tolong jangan lakukan itu lagi. 638 00:40:08,400 --> 00:40:10,400 aku akan melihat diriku keluar. 639 00:40:18,200 --> 00:40:19,980 - kau tidak memberitahuku kau melakukan itu. 640 00:40:20,080 --> 00:40:21,300 Apa? 641 00:40:21,400 --> 00:40:23,780 - kau tidak memberitahuku apa-apa tentang hal itu. 642 00:40:23,880 --> 00:40:26,700 - Karena kau tidak ingin tahu. 643 00:40:35,760 --> 00:40:38,620 Charlotte! 644 00:40:38,720 --> 00:40:40,140 Charlotte! 645 00:41:05,960 --> 00:41:07,260 Terimakasih telah datang. 646 00:41:07,360 --> 00:41:08,860 Apa yang dia katakan? 647 00:41:08,960 --> 00:41:11,860 - Hanya saja ibunya mengantarnya ke sini dan menurunkannya. 648 00:41:29,840 --> 00:41:31,020 Ini adalah bantuannya yang kedua. 649 00:41:31,120 --> 00:41:32,980 - Dia bahkan belum memberinya makan. - aku... 650 00:41:33,080 --> 00:41:34,540 mencoba meneleponnya. 651 00:41:34,640 --> 00:41:35,940 Tidak ada balasan. 652 00:41:36,040 --> 00:41:37,340 Benar. 653 00:41:37,440 --> 00:41:39,940 Yah, aku mungkin harus membawa Sunny ke Ward 300 654 00:41:40,040 --> 00:41:41,700 sampai kita menemukannya. 655 00:41:41,800 --> 00:41:43,800 Aku ingin tinggal disini. 656 00:41:46,680 --> 00:41:48,460 - Sunny, ini bukan rumahmu kan? 657 00:41:48,560 --> 00:41:51,560 - aku ingin tinggal di sini. Di sinilah aku mulai. 658 00:41:55,600 --> 00:41:57,600 Permisi. 659 00:41:59,520 --> 00:42:01,340 - Ya. - Ini aku. 660 00:42:01,440 --> 00:42:03,660 Ada sesuatu yang perlu lihat sekarang. 661 00:42:56,040 --> 00:42:57,300 Zoe. 662 00:42:57,400 --> 00:42:58,940 Aku menuruti saranmu. 663 00:42:59,040 --> 00:43:01,060 kita akan pergi. 664 00:43:01,160 --> 00:43:03,540 Semoga berhasil. Aku memikirkanmu. 665 00:43:03,640 --> 00:43:06,280 Jika kau keluar dari sini, hubungi aku. 666 00:43:31,720 --> 00:43:33,460 Sst. 667 00:43:34,460 --> 00:43:44,460 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 668 00:43:44,460 --> 00:43:49,460 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 669 00:43:49,460 --> 00:43:59,460 Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88