1
00:00:03,720 --> 00:00:05,740
- Kami pikir kalian semua sudah mati.
- Istrimu ada di dalam.
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,340
- Kakaknya bersamanya.
- Sesuatu terjadi malam itu.
3
00:00:08,440 --> 00:00:11,020
Sepertinya kalian
semua pernah hamil.
4
00:00:11,120 --> 00:00:12,340
- apa itu kamera?
- Ya.
5
00:00:12,440 --> 00:00:13,740
Mereka merekam kita.
6
00:00:13,840 --> 00:00:16,220
- kau tidak berpikir bahwa
aku bahan ibu.
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,140
Bayi itu memiliki DNA ku...
8
00:00:18,240 --> 00:00:20,240
tapi bukan milikmu.
9
00:00:26,040 --> 00:00:29,860
- "Selama dua tahun setelah
kelahiran, kita menjalani kehidupan rahasia.
10
00:00:33,880 --> 00:00:36,620
kita tidak memberitahu siapa pun apa
yang kita alami.
11
00:00:42,840 --> 00:00:44,580
Pagi.
12
00:00:44,680 --> 00:00:46,860
Selamat pagi.
13
00:00:46,960 --> 00:00:50,180
"Dunia kita menjadi lebih kecil.
14
00:00:50,280 --> 00:00:52,500
Dunia kita menjadi Midwich.
15
00:01:05,120 --> 00:01:08,660
kita terbiasa dengan kehidupan kita.
16
00:01:08,760 --> 00:01:10,760
Sudah terbiasa dengan aturan.
17
00:01:14,280 --> 00:01:17,580
kita dapat melihat bahwa anak-anak kita
istimewa.
18
00:01:17,680 --> 00:01:19,540
Tidak normal untuk usia mereka.
19
00:01:19,640 --> 00:01:23,240
Tapi kita mencintai mereka,
dan mereka juga mencintai kita.
20
00:01:26,400 --> 00:01:28,980
kita mengatakan pada diri sendiri bahwa kita bahagia.
21
00:01:29,080 --> 00:01:31,200
Bahwa semuanya baik-baik saja.
22
00:01:33,480 --> 00:01:36,860
Dan kemudian suatu pagi,
semuanya berubah."
23
00:01:37,860 --> 00:01:45,860
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS.
24
00:01:45,860 --> 00:01:50,860
Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
25
00:01:50,860 --> 00:01:59,860
Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88
26
00:02:00,720 --> 00:02:01,940
Sunny?
27
00:02:02,040 --> 00:02:03,860
Apa yang kau lakukan?
28
00:02:09,040 --> 00:02:10,540
aku datang.
29
00:02:29,840 --> 00:02:33,540
23, 24,
30
00:02:33,640 --> 00:02:38,500
26, 27, 28,
31
00:02:38,600 --> 00:02:40,660
29, 30.
32
00:02:40,760 --> 00:02:42,760
Aku datang, siap atau tidak!
33
00:02:45,440 --> 00:02:50,560
Sekarang, di mana
bajingan kecil ini berada?
34
00:02:52,120 --> 00:02:54,200
Hmm.
35
00:02:57,040 --> 00:02:59,700
Mungkinkah mereka ada di sini?
36
00:02:59,800 --> 00:03:02,340
Tidak, mereka tidak ada di sini.
37
00:03:07,480 --> 00:03:08,900
Bagaimana tentang...
38
00:03:11,160 --> 00:03:12,700
Hmm.
39
00:03:12,800 --> 00:03:16,020
Aku ingin tahu apa...
40
00:03:16,120 --> 00:03:18,540
Mungkin mereka sudah kembali ke
bawah.
41
00:03:18,640 --> 00:03:20,380
- Ibu!
- Sst!
42
00:03:32,800 --> 00:03:34,460
- Menemukanmu!
- Serang!
43
00:03:34,560 --> 00:03:36,100
Dapatkan dia!
44
00:03:36,200 --> 00:03:38,200
Kemarilah, kau!
45
00:03:40,920 --> 00:03:42,920
Ayo masuk, semuanya.
46
00:03:46,000 --> 00:03:47,380
Selamat datang, semuanya.
47
00:03:47,480 --> 00:03:48,900
Selamat datang di sekolah barumu.
48
00:03:49,000 --> 00:03:50,380
Jika kau ingin mengikutiku.
49
00:03:50,480 --> 00:03:52,340
Hati-hati.
50
00:03:52,440 --> 00:03:53,820
Jadi, tujuan hari ini...
51
00:03:53,920 --> 00:03:56,540
adalah bagimu untuk mengetahui
di mana semuanya berada,
52
00:03:56,640 --> 00:03:59,740
siap untuk mulai
di sekolah minggu depan.
53
00:03:59,840 --> 00:04:02,620
Di sinilah kau anak-anak
akan belajar ilmu mu.
54
00:04:02,720 --> 00:04:04,940
kau akan melakukan eksperimen
di ruang sekolah...
55
00:04:05,040 --> 00:04:06,700
- Wow.
- aku tahu.
56
00:04:06,800 --> 00:04:08,820
- ...dan juga menggunakan
lahan kita yang indah
57
00:04:08,920 --> 00:04:11,020
untuk mempelajari kehidupan tumbuhan dan serangga.
58
00:04:11,120 --> 00:04:13,340
Dan kita sedang
meningkatkan TI kita
59
00:04:13,440 --> 00:04:16,140
dengan bantuan Bangsal 300.
60
00:04:16,240 --> 00:04:18,100
Bagaimana menurutmu, Evi?
61
00:04:18,200 --> 00:04:19,700
aku suka itu.
62
00:04:19,800 --> 00:04:22,580
aku pikir kau akan melakukannya.
63
00:04:22,680 --> 00:04:25,020
- Ruangan ini telah
dirancang dan disesuaikan secara khusus
64
00:04:25,120 --> 00:04:26,660
agar sesuai dengan kebutuhan
anak-anak.
65
00:04:26,760 --> 00:04:28,580
Di situlah mereka akan memiliki
waktu istirahat mereka.
66
00:04:28,680 --> 00:04:30,620
Kita semua tahu sekarang, mereka suka
tidur sebentar
67
00:04:30,720 --> 00:04:31,780
Di tengah hari.
68
00:04:31,880 --> 00:04:34,140
Dan kita sangat yakin ini
meningkatkan fokus
69
00:04:34,240 --> 00:04:35,540
dan produktivitas.
70
00:04:35,640 --> 00:04:37,660
- apa ini juga di mana mereka dapat
memiliki waktu membaca.
71
00:04:37,760 --> 00:04:39,140
Aku tahu mereka sudah sangat
menikmati itu.
72
00:04:39,240 --> 00:04:40,700
- Ya.
Itu terjadi setelah makan siang.
73
00:04:40,800 --> 00:04:42,300
Itu sangat bagus.
74
00:04:42,400 --> 00:04:43,760
aku sudah mencobanya dengan Nathan,
dan dia tampaknya sangat menikmatinya.
75
00:04:43,840 --> 00:04:47,060
- Ya, kita perhatikan
semua anak merespons itu.
76
00:04:47,160 --> 00:04:49,380
Terima kasih.
77
00:04:49,480 --> 00:04:52,500
- Kakakmu
akan sangat cemburu.
78
00:05:00,640 --> 00:05:03,020
- Silakan ikuti aku
ke resepsi.
79
00:05:03,120 --> 00:05:04,820
Nat, perhatikan.
80
00:05:04,920 --> 00:05:06,020
Maaf, Paman Paul.
81
00:05:06,120 --> 00:05:07,460
- Tidak, sebenarnya
Nathan tersandung
82
00:05:07,560 --> 00:05:09,020
pada sesuatu yang
sangat menarik di sini.
83
00:05:09,120 --> 00:05:10,580
Tempat ini digunakan untuk anak-anak
84
00:05:10,680 --> 00:05:13,100
yang dievakuasi dari
Birmingham selama perang.
85
00:05:13,200 --> 00:05:14,860
Jadi ini bukan pertama kalinya
tempat ini digunakan
86
00:05:14,960 --> 00:05:16,500
untuk tujuan khusus.
87
00:05:16,600 --> 00:05:19,540
kau masih bisa melihat tempat perlindungan serangan udara
di bawah sekolah.
88
00:05:19,640 --> 00:05:21,420
Oke, sekarang mari kita berkumpul
di aula utama
89
00:05:21,520 --> 00:05:23,860
dan kita dapat memberikan
seragam kepada anak-anak mereka.
90
00:05:54,440 --> 00:05:56,940
Halo.
91
00:05:57,040 --> 00:06:00,540
apa Ayahmu ada di sana?
92
00:06:00,640 --> 00:06:02,460
Charlotte.
93
00:06:02,560 --> 00:06:03,940
Siapa itu?
94
00:06:11,920 --> 00:06:13,140
Um...
95
00:06:13,240 --> 00:06:15,140
A-Apa yang kau lakukan di sini?
96
00:06:15,240 --> 00:06:16,940
Dia membuatku datang.
97
00:06:23,720 --> 00:06:27,180
- Jangan lupa untuk mengambil
seragam dan perlengkapan olahragamu.
98
00:06:37,920 --> 00:06:39,500
Sekarang...
99
00:06:39,600 --> 00:06:41,020
Tunggu sebentar. Di sana.
100
00:06:41,120 --> 00:06:42,980
- Pagi.
- Pagi.
101
00:06:43,080 --> 00:06:45,080
- Hai.
- Halo.
102
00:06:47,400 --> 00:06:50,140
- Hai.
- Hai, Zoe.
103
00:06:50,240 --> 00:06:51,860
apa Mr Clyde memberimu tur?
104
00:06:51,960 --> 00:06:53,340
Oh ya. Dia menyukainya.
105
00:06:53,440 --> 00:06:55,660
- Pusat perhatian, seperti biasa.
106
00:06:55,760 --> 00:06:59,940
- Aku, um -- Sebenarnya aku hanya ingin mengucapkan
terima kasih.
107
00:07:00,040 --> 00:07:01,860
Tapi aku tidak melakukan apa-apa.
108
00:07:01,960 --> 00:07:03,140
kau melakukannya.
109
00:07:03,240 --> 00:07:04,500
aku benar-benar berjuang pada awalnya
110
00:07:04,600 --> 00:07:06,940
dengan -- semuanya,
eksperimen.
111
00:07:07,040 --> 00:07:08,780
Semua orang merasa sulit.
112
00:07:08,880 --> 00:07:10,020
Tidak semua orang.
113
00:07:10,120 --> 00:07:11,220
Lihat aku, Ibu.
114
00:07:11,320 --> 00:07:12,980
kau terlihat luar biasa, sayang.
115
00:07:13,080 --> 00:07:14,820
Itu sangat cocok denganmu.
116
00:07:14,920 --> 00:07:16,260
kau terlihat luar biasa.
117
00:07:16,360 --> 00:07:19,780
- Tidak, aku pikir ini adalah
hadiah yang dibutuhkan untuk Cassie.
118
00:07:19,880 --> 00:07:21,460
Dia alami.
119
00:07:21,560 --> 00:07:25,620
aku harus bekerja sedikit lebih keras.
120
00:07:25,720 --> 00:07:26,900
Dan sekarang?
121
00:07:27,000 --> 00:07:28,180
Oh sekarang.
122
00:07:28,280 --> 00:07:30,440
Hanya Hana yang kuinginkan
di dunia ini.
123
00:07:37,120 --> 00:07:38,900
Apa itu tadi?
124
00:07:39,000 --> 00:07:40,700
Mungkin itu hanya bohlam?
125
00:07:46,240 --> 00:07:48,240
Itu bukan hanya bohlam.
126
00:07:50,200 --> 00:07:51,740
apa itu kita?
127
00:08:16,240 --> 00:08:18,540
Siapa dia?
128
00:08:18,640 --> 00:08:20,640
Aku tidak tahu.
129
00:08:23,280 --> 00:08:26,220
Charlotte!
130
00:08:26,320 --> 00:08:27,820
Apa yang kau lakukan di sini?
131
00:08:27,920 --> 00:08:29,020
Ada seorang wanita dengan Ayah.
132
00:08:29,120 --> 00:08:31,020
Dia datang dengan mobil.
133
00:08:31,120 --> 00:08:32,820
Itu gadis kecilnya.
134
00:08:32,920 --> 00:08:34,620
apa Ayah mengatakan hal lain?
135
00:08:34,720 --> 00:08:37,440
- Dia -- Dia bilang mereka perlu
bicara sendiri.
136
00:08:40,000 --> 00:08:41,540
Ikut denganku. Ayo.
137
00:09:03,240 --> 00:09:04,540
Ya, ini Haynes.
138
00:09:04,640 --> 00:09:06,800
Ada sesuatu yang
terjadi di bawah sini.
139
00:09:16,480 --> 00:09:18,420
Tilly!
140
00:09:18,520 --> 00:09:19,820
Hentikan!
141
00:09:19,920 --> 00:09:21,060
Tilly!
142
00:09:25,200 --> 00:09:26,660
Tilly!
143
00:09:26,760 --> 00:09:29,140
Hentikan! Ayo.
Ayo, ikuti aku.
144
00:09:29,240 --> 00:09:30,780
Tilly, itu sudah cukup!
145
00:09:30,880 --> 00:09:32,860
Cukup.
146
00:09:32,960 --> 00:09:35,120
- Hannah,
kau tidak tahu gadis ini.
147
00:09:38,040 --> 00:09:39,740
Ayo pergi. Ayo.
148
00:09:45,400 --> 00:09:47,860
- Siapa itu?
- Dia baru bagiku.
149
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
Aku akan segera kembali.
150
00:10:08,040 --> 00:10:09,180
Hai.
151
00:10:09,280 --> 00:10:10,660
aku Susannah Zellaby.
152
00:10:10,760 --> 00:10:12,300
Maaf, aku tidak tahu
namamu.
153
00:10:12,400 --> 00:10:14,940
- kau memiliki putriku?
- Ya, dia hanya di dalam mobil.
154
00:10:15,040 --> 00:10:16,180
Bisakah kita bicara?
155
00:10:16,280 --> 00:10:18,620
- I-Ini hanya
kesalahpahaman kecil.
156
00:10:18,720 --> 00:10:19,700
aku yakin itu.
157
00:10:19,800 --> 00:10:22,180
- Jika kita bisa dibiarkan
sendiri...
158
00:10:22,280 --> 00:10:24,060
- kau bukan dari Midwich, kan?
159
00:10:24,160 --> 00:10:26,140
Tidak.
160
00:10:26,240 --> 00:10:28,020
- aku harap kau tidak keberatan
aku bertanya.
161
00:10:28,120 --> 00:10:30,820
Tapi apa kau di sini
pada malam Blackout?
162
00:10:37,760 --> 00:10:39,180
Susannah dengan ibu.
163
00:10:39,280 --> 00:10:41,220
- Aku sedang
menyortir dokumennya.
164
00:10:41,320 --> 00:10:43,300
kita akan membutuhkan akomodasi.
Jangan biarkan dia pergi.
165
00:10:43,400 --> 00:10:44,860
Apa yang kita ketahui tentang dia?
166
00:10:46,480 --> 00:10:48,140
Dia bekerja sebagai konsultan
167
00:10:48,240 --> 00:10:51,980
pada kampanye dewan Stewart McClain .
168
00:10:52,080 --> 00:10:54,400
Bagaimana kita melewatkan itu?
169
00:10:56,160 --> 00:10:58,940
Hei, sayang.
170
00:10:59,040 --> 00:11:01,740
- Hana, lihat aku.
- Hai.
171
00:11:01,840 --> 00:11:03,140
Tidak masalah.
Katakan saja apa yang terjadi.
172
00:11:03,240 --> 00:11:05,900
Tidak ada yang akan marah.
173
00:11:06,000 --> 00:11:09,020
Bagaimana kau tahu gadis itu?
174
00:11:09,120 --> 00:11:10,740
kita selalu mengenalnya.
175
00:11:16,880 --> 00:11:20,100
- aku tidak ingin memiliki bayi
di tempat pertama.
176
00:11:20,200 --> 00:11:23,540
aku pergi ke klinik,
tapi aku tidak bisa melakukannya.
177
00:11:23,640 --> 00:11:25,220
Jadi kemudian Stewart dan aku
memiliki kesepakatan ini.
178
00:11:25,320 --> 00:11:28,100
Dia akan memberi aku uang,
dan aku akan membesarkannya sendiri.
179
00:11:28,200 --> 00:11:30,180
Itu mudah.
180
00:11:30,280 --> 00:11:32,060
Itu baik-baik saja.
181
00:11:32,160 --> 00:11:36,140
Itu melelahkan, tentu saja,
tapi Sunny luar biasa.
182
00:11:36,240 --> 00:11:38,060
Dia tidak pernah bermasalah.
183
00:11:38,160 --> 00:11:39,460
aku sangat senang aku menjaganya.
184
00:11:39,560 --> 00:11:43,000
Aku tidak bisa membayangkan hidupku
tanpa dia sekarang.
185
00:11:45,840 --> 00:11:48,180
kau pasti telah memperhatikan dia ...
186
00:11:48,280 --> 00:11:49,940
Yah, dia sudah tumbuh
187
00:11:50,040 --> 00:11:51,620
jauh lebih cepat
daripada anak normal.
188
00:11:51,720 --> 00:11:53,460
- Ya, tapi aku pergi ke dua
dokter yang berbeda,
189
00:11:53,560 --> 00:11:56,700
dan mereka berdua mengatakan tidak
ada yang perlu dikhawatirkan.
190
00:11:56,800 --> 00:11:58,860
kenapa aku tidak tahu apa-apa
tentang ini?
191
00:11:58,960 --> 00:12:01,340
- Maaf.
192
00:12:20,440 --> 00:12:23,300
- Siapa ini?
- aku DCI Paul Haynes.
193
00:12:23,400 --> 00:12:26,140
Jangan khawatir.
kau tidak melakukan kesalahan apapun.
194
00:12:26,240 --> 00:12:27,940
Tapi kita ingin kau
tinggal di Midwich
195
00:12:28,040 --> 00:12:29,660
untuk sementara, jika tidak apa-apa.
196
00:12:29,760 --> 00:12:31,020
kenapa?
197
00:12:31,120 --> 00:12:33,260
- Ada prosedur tertentu yang
harus kita lalui.
198
00:12:33,360 --> 00:12:35,660
Tes yang harus kita jalankan di Sunny.
199
00:12:35,760 --> 00:12:36,900
kita akan menempatkanmu di sebuah hotel.
200
00:12:37,000 --> 00:12:38,300
Tidak, terima kasih.
201
00:12:38,400 --> 00:12:39,940
aku pikir kita lebih baik
di rumah.
202
00:12:40,040 --> 00:12:41,180
Maafkan aku, Amrita.
203
00:12:41,280 --> 00:12:43,740
Ini -- Tidak
sesederhana itu.
204
00:12:43,840 --> 00:12:46,780
Semua ini adalah
rahasia yang dijaga dengan hati-hati.
205
00:12:46,880 --> 00:12:48,540
Bukan masalahku.
206
00:12:48,640 --> 00:12:51,340
Ayo, Sunny!
207
00:12:51,440 --> 00:12:54,580
kau telah bertemu dengan ayahmu,
tapi sekarang saatnya untuk pergi.
208
00:12:54,680 --> 00:12:56,580
Aku ingin tinggal disini.
209
00:12:56,680 --> 00:12:58,060
Jangan bodoh, Sunny.
210
00:12:58,160 --> 00:13:01,180
aku ingin melihat yang lain.
211
00:13:01,280 --> 00:13:02,740
Yang lain yang kau maksud?
212
00:13:02,840 --> 00:13:03,940
Yang lain.
213
00:13:04,040 --> 00:13:06,060
Hana, Joe, Connor,
214
00:13:06,160 --> 00:13:09,260
Lily-Grace, Nathan, Ezra,
215
00:13:09,360 --> 00:13:11,860
Milo, Louis, Zaitun, Adnan...
216
00:13:11,960 --> 00:13:13,020
Hentikan itu, Sunny.
217
00:13:13,120 --> 00:13:15,580
...Juliet, Livy, Chuka,
218
00:13:15,680 --> 00:13:18,140
Andrew, Lucy, Flora,
219
00:13:18,240 --> 00:13:21,340
Kingston, Jamie, Winston...
220
00:13:32,160 --> 00:13:34,160
kita siap untuk melanjutkan.
221
00:13:36,000 --> 00:13:41,180
Sekarang, di layar di depan
kau ada beberapa gambar.
222
00:13:41,280 --> 00:13:44,180
Evie, maukah kau
memulai kita?
223
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
Dan pilih gambar.
224
00:13:48,080 --> 00:13:49,460
Bagus sekali.
225
00:13:49,560 --> 00:13:53,860
Sekarang, kau semua,
klik pada gambar yang dipilih Evie.
226
00:13:59,040 --> 00:14:01,700
Itu tidak mungkin.
227
00:14:01,800 --> 00:14:02,900
Bagus.
228
00:14:03,000 --> 00:14:04,380
Ayo main lagi.
229
00:14:04,480 --> 00:14:07,560
Sunny, sekarang giliranmu
untuk memilih gambar yang berbeda.
230
00:14:12,160 --> 00:14:13,740
Apa-apaan?
231
00:14:28,120 --> 00:14:29,340
kenapa kita disini?
232
00:14:29,440 --> 00:14:32,140
Tidak ada yang memberitahu kita apa-apa.
233
00:14:32,240 --> 00:14:35,340
- Mengalahkanku. aku mengirim pesan kepada Paul,
tapi tidak ada jawaban.
234
00:14:35,440 --> 00:14:36,900
Siapa ibu sebenarnya?
235
00:14:37,000 --> 00:14:38,940
Dia dari London.
236
00:14:39,040 --> 00:14:40,420
Sarah di samping dirinya sendiri.
237
00:14:40,520 --> 00:14:42,020
Kurasa dia akan mengusirnya.
238
00:14:42,120 --> 00:14:43,820
Berapa lama lagi?
239
00:14:43,920 --> 00:14:45,920
Tidak apa-apa.
240
00:14:47,640 --> 00:14:48,980
Eh, kamar mandi?
241
00:15:43,120 --> 00:15:45,540
Kirim scan ke Wimbledon.
242
00:16:07,520 --> 00:16:09,700
- Hai.
- kau siapa?
243
00:16:09,800 --> 00:16:11,220
Um...
244
00:16:11,320 --> 00:16:13,740
aku salah satu dari Blackout Mums.
245
00:16:13,840 --> 00:16:16,420
apa kau ibu dari anak
dari lapangan kriket?
246
00:16:16,520 --> 00:16:17,780
Ibu pingsan?
247
00:16:17,880 --> 00:16:20,100
Itukah yang kau
sebut dirimu?
248
00:16:20,200 --> 00:16:22,300
Ini semacam singkatan.
249
00:16:22,400 --> 00:16:23,860
Yah, aku tidak menyukainya.
250
00:16:23,960 --> 00:16:26,540
Itu aneh.
251
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
Ini situasi yang aneh.
252
00:16:33,120 --> 00:16:34,780
Aku hanya ingin pergi.
253
00:16:34,880 --> 00:16:36,860
Mereka tidak akan membiarkan aku.
254
00:16:36,960 --> 00:16:38,780
aku Zoe.
255
00:16:38,880 --> 00:16:40,880
- Amrita.
- Hai.
256
00:16:44,720 --> 00:16:47,140
Tempat apa ini?
257
00:16:47,240 --> 00:16:50,140
- Ini disebut Bangsal 300.
Ini untuk anak-anak.
258
00:16:50,240 --> 00:16:51,340
Mereka...
259
00:16:51,440 --> 00:16:54,380
menguji mereka,
memantau perkembangan mereka.
260
00:16:54,480 --> 00:16:56,100
Astaga.
261
00:16:56,200 --> 00:16:58,980
Ya.
262
00:16:59,080 --> 00:17:01,160
- Aku selalu tahu
dia berbeda.
263
00:17:03,080 --> 00:17:05,140
- Apa yang menurutmu
istimewa tentang dia?
264
00:17:05,240 --> 00:17:06,900
Aku tidak tahu.
265
00:17:07,000 --> 00:17:10,060
Dia punya ini, eh, pegang aku.
266
00:17:10,160 --> 00:17:12,020
Seperti mantra, kau tahu?
267
00:17:12,120 --> 00:17:14,600
Seperti yang aku butuhkan hanyalah dia.
268
00:17:16,640 --> 00:17:18,780
Ya.
269
00:17:18,880 --> 00:17:22,180
- Wanita yang aku ajak bicara ini mengatakan
mereka ingin kita tinggal di Midwich.
270
00:17:22,280 --> 00:17:23,940
Seperti, permanen.
271
00:17:24,040 --> 00:17:25,260
Dia menawarkan untuk membayarku.
272
00:17:25,360 --> 00:17:26,980
Mereka membayar kita semua.
273
00:17:27,080 --> 00:17:29,740
Dan mereka -- Dan mereka
mengawasi kita sepanjang waktu.
274
00:17:29,840 --> 00:17:31,820
Tidak ada yang pergi ke mana pun.
275
00:17:31,920 --> 00:17:33,420
Maksudmu apa?
276
00:17:33,520 --> 00:17:37,020
- Yah, aku belum pernah meninggalkan Midwich
sejak Hannah lahir.
277
00:17:37,120 --> 00:17:38,340
Tak satu pun dari kita pergi.
278
00:17:38,440 --> 00:17:42,500
aku berhenti bekerja,
aku tidak melihat teman lama.
279
00:17:42,600 --> 00:17:45,660
Kunjungan keluarga dijaga
seminimal mungkin.
280
00:17:45,760 --> 00:17:48,300
kita berpura-pura itu pilihan,
tapi ternyata tidak.
281
00:17:48,400 --> 00:17:52,900
Kita perlahan-lahan
memisahkan diri dari dunia.
282
00:17:53,000 --> 00:17:55,540
- aku sudah -- aku tidak mengatakan ini pada siapa pun.
283
00:18:02,200 --> 00:18:04,500
Seorang pria datang ke rumah sekali.
284
00:18:04,600 --> 00:18:05,740
Hanya sekali.
285
00:18:05,840 --> 00:18:09,300
Dia bilang dia adalah seorang dokter,
tapi kurasa dia bukan dokter.
286
00:18:09,400 --> 00:18:11,980
Dia dan Sunny berbicara selama satu jam,
lalu dia pergi.
287
00:18:12,080 --> 00:18:13,420
Jika mereka tahu tentang aku
sepanjang waktu,
288
00:18:13,520 --> 00:18:15,340
kenapa mereka tidak mengatakan sesuatu?
289
00:18:19,440 --> 00:18:20,580
Aku tidak seharusnya berada di sini.
290
00:18:20,680 --> 00:18:23,000
- Berikan aku nomormu.
Tolong.
291
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
Ya.
292
00:18:29,840 --> 00:18:33,340
- Amrita, jika kau ingin pergi,
kau harus pergi selagi bisa.
293
00:18:46,400 --> 00:18:48,140
aku tidak paham.
294
00:18:48,240 --> 00:18:49,540
Bagaimana itu bisa terjadi?
295
00:18:49,640 --> 00:18:53,180
- Aku tahu itu mengganggu,
tapi buktinya jelas.
296
00:18:53,280 --> 00:18:57,980
Jika satu anak belajar sesuatu,
mereka semua tahu itu.
297
00:18:58,080 --> 00:18:59,620
Ini adalah pikiran sarang.
298
00:18:59,720 --> 00:19:02,140
Pengetahuan itu menular,
299
00:19:02,240 --> 00:19:04,860
tanpa memerlukan bahasa
atau ekspresi.
300
00:19:04,960 --> 00:19:07,540
- Dan kenapa kita tidak
tahu ini sebelumnya?
301
00:19:07,640 --> 00:19:10,100
- Entah itu belum pernah
terjadi sebelumnya,
302
00:19:10,200 --> 00:19:11,740
atau mereka menyembunyikannya.
303
00:19:19,640 --> 00:19:22,180
- Oke.
Terima kasih banyak, semuanya.
304
00:19:22,280 --> 00:19:24,400
Anak- anakmu
akan datang sekarang.
305
00:19:36,640 --> 00:19:39,340
Jadi, bagaimana dia melakukannya?
306
00:19:39,440 --> 00:19:41,180
Sangat brilian, bukan?
307
00:19:41,280 --> 00:19:43,580
- Aku mengerti, kan
, Paman Paul?
308
00:19:43,680 --> 00:19:45,060
Berhasil, sobat.
309
00:19:45,160 --> 00:19:47,540
Sekarang kau pulang dengan Mummy,
dan sampai jumpa lagi, oke?
310
00:19:47,640 --> 00:19:48,780
- Oke.
- Baik.
311
00:19:48,880 --> 00:19:50,460
Selamat tinggal.
312
00:19:58,800 --> 00:19:59,940
Aku harus kembali.
313
00:20:00,040 --> 00:20:03,180
Aku, uh, harus menjaga
ibu baru.
314
00:20:03,280 --> 00:20:05,860
Ibu, apa yang terjadi?
315
00:20:05,960 --> 00:20:07,540
Eh, kita belum yakin.
316
00:20:07,640 --> 00:20:09,980
Beberapa jenis
komunikasi bawah sadar
317
00:20:10,080 --> 00:20:11,380
antara anak-anak.
318
00:20:11,480 --> 00:20:13,700
Simpan itu untuk dirimu sendiri untuk saat ini.
319
00:20:13,800 --> 00:20:15,800
Mumi.
320
00:20:17,840 --> 00:20:19,140
Ayo.
321
00:20:43,640 --> 00:20:44,900
Ayo.
322
00:20:45,000 --> 00:20:47,860
Hana?
323
00:20:47,960 --> 00:20:49,780
Apa itu?
324
00:20:50,780 --> 00:20:57,780
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS.
325
00:20:57,780 --> 00:21:02,780
Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
326
00:21:02,780 --> 00:21:12,780
Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88
327
00:21:14,120 --> 00:21:15,460
Evi.
328
00:21:15,560 --> 00:21:17,020
Kenapa kau memakai jaket itu?
329
00:21:17,120 --> 00:21:19,180
kau tidak mulai sekolah
selama seminggu lagi.
330
00:21:19,280 --> 00:21:21,280
Aku ingin memakainya.
331
00:21:23,840 --> 00:21:25,840
Itu cantik.
332
00:21:28,320 --> 00:21:31,020
apa Nenek memberitahumu, Mummy?
333
00:21:31,120 --> 00:21:33,380
Tentang kita?
334
00:21:33,480 --> 00:21:34,700
Ya.
335
00:21:34,800 --> 00:21:36,540
Dia melakukannya, sedikit.
336
00:21:36,640 --> 00:21:38,180
aku hanya...
337
00:21:38,280 --> 00:21:41,600
mendengar pikiran teman-temanku,
itu saja.
338
00:21:44,080 --> 00:21:46,080
apa itu membuatmu takut?
339
00:21:47,520 --> 00:21:48,940
Tidak.
340
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
Tidak, tentu saja tidak.
341
00:21:53,400 --> 00:21:57,420
Aku mencintaimu lebih dari sebelumnya, oke?
342
00:21:57,520 --> 00:21:58,820
Oke?
343
00:22:17,280 --> 00:22:18,620
Ini adalah pikiran sarang.
344
00:22:18,720 --> 00:22:20,740
...atau mereka menyembunyikannya.
345
00:22:20,840 --> 00:22:22,620
- Menemukanmu!
346
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
Serang!
347
00:22:27,280 --> 00:22:29,140
- Aku mengerti semuanya,
bukan begitu, Paman Paul?
348
00:22:29,240 --> 00:22:30,540
Aku akan menemui Westcott.
349
00:22:30,640 --> 00:22:33,100
Atur pertemuan untuk hari Senin --
semua orang tua.
350
00:22:33,200 --> 00:22:35,460
Jangan katakan apa-apa sampai saat itu.
351
00:22:35,560 --> 00:22:37,940
kau menyukainya, bukan?
352
00:22:38,040 --> 00:22:40,500
Ya aku kira.
353
00:22:40,600 --> 00:22:42,060
Dan ibu?
354
00:22:42,160 --> 00:22:43,380
Maksudnya apa?
355
00:22:43,480 --> 00:22:45,820
- Tidak masalah.
aku tidak menghakimimu.
356
00:22:45,920 --> 00:22:47,920
Persetan ke London, ya?
357
00:22:51,960 --> 00:22:53,180
Apa itu?
358
00:22:53,280 --> 00:22:55,300
- aku pikir kau harus
melihat ini.
359
00:22:55,400 --> 00:22:56,940
Itu lebih awal hari ini.
360
00:23:05,120 --> 00:23:06,780
- Ini bisa saja
kecelakaan.
361
00:23:06,880 --> 00:23:10,020
- kau tidak ada di sana.
kau tidak melihat wajahnya.
362
00:23:10,120 --> 00:23:13,260
aku mendengar mereka
berbicara di Bangsal 300.
363
00:23:13,360 --> 00:23:16,020
Mereka berbicara tentang satu pikiran.
364
00:23:16,120 --> 00:23:17,980
Seperti mereka semua adalah satu makhluk.
365
00:23:18,080 --> 00:23:20,180
kenapa kita pernah setuju untuk ini?
366
00:23:20,280 --> 00:23:21,740
kenapa kita menandatangani
selembar kertas itu?
367
00:23:21,840 --> 00:23:23,660
Tenang aja. Oke?
368
00:23:23,760 --> 00:23:25,700
Dia anak yang luar biasa.
369
00:23:25,800 --> 00:23:28,700
Jangan kembali ke sana.
370
00:23:28,800 --> 00:23:31,620
Hai!
371
00:23:36,440 --> 00:23:38,700
Ibu tidak mencintaiku lagi.
372
00:23:38,800 --> 00:23:40,020
Apa?
373
00:23:40,120 --> 00:23:42,120
Tentu saja.
374
00:23:43,840 --> 00:23:45,700
Tidak. Hanya kau yang melakukannya.
375
00:23:57,920 --> 00:24:00,340
- Aku minta maaf karena menahanmu
di hotel.
376
00:24:00,440 --> 00:24:02,500
Ini hanya untuk beberapa hari lagi.
377
00:24:02,600 --> 00:24:03,980
Tentu.
378
00:24:11,960 --> 00:24:13,660
Um...
379
00:24:13,760 --> 00:24:15,060
Aku bisa sampai di sana sendiri.
380
00:24:15,160 --> 00:24:17,320
- aku telah diberitahu untuk memastikan
kau baik-baik saja.
381
00:24:24,000 --> 00:24:25,820
- Hai!
- Hai.
382
00:24:25,920 --> 00:24:27,920
Baiklah?
383
00:24:33,640 --> 00:24:35,940
- Paman Paul, bisakah kita bermain
"Hide and Seek"?
384
00:24:36,040 --> 00:24:37,220
Tidak sekarang, Natan.
385
00:24:37,320 --> 00:24:39,180
Tolong, hanya satu permainan.
386
00:24:39,280 --> 00:24:41,100
- Nathan, kau bisa bermain
dengan Lily-Grace
387
00:24:41,200 --> 00:24:42,500
ketika Mary-Ann datang
besok, oke?
388
00:24:42,600 --> 00:24:44,140
- Ini tidak bekerja
dengan Lily-Grace.
389
00:24:44,240 --> 00:24:45,540
- Ini "Sembunyikan dan Cari."
Tentu saja itu berhasil.
390
00:24:45,640 --> 00:24:47,940
- Tidak.
Dia akan tahu dimana aku bersembunyi.
391
00:24:48,040 --> 00:24:50,860
Maksudmu apa?
392
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
kau harus memberitahunya.
393
00:24:54,640 --> 00:24:56,020
Beritahu aku apa?
394
00:25:06,280 --> 00:25:08,600
Hannah, sayang, teh sudah siap!
395
00:25:12,080 --> 00:25:13,700
kau baik-baik saja?
396
00:25:13,800 --> 00:25:16,660
Sore.
397
00:25:16,760 --> 00:25:19,900
- apa kau mendengar tentang
gadis baru?
398
00:25:20,000 --> 00:25:22,540
- Ya.
- kenapa mereka tidak tahu tentang dia?
399
00:25:22,640 --> 00:25:24,020
Sekelompok amatir berdarah.
400
00:25:24,120 --> 00:25:26,900
- aku mendengar mungkin ada
perkembangan dengan anak-anak.
401
00:25:27,000 --> 00:25:30,700
- Ini tidak ada hubungannya denganku
atau kau, bukan?
402
00:25:30,800 --> 00:25:32,860
Joe ada di rumahmu.
403
00:25:32,960 --> 00:25:35,540
- Biarkan aku menjelaskan
sesuatu padamu.
404
00:25:35,640 --> 00:25:38,380
Lihat anak itu?
Itu anakku.
405
00:25:38,480 --> 00:25:40,340
Aku akan membunuh untuknya.
Aku akan mati untuknya.
406
00:25:40,440 --> 00:25:43,300
- Aku semakin dekat, Joe!
- Tapi yang itu...
407
00:25:43,400 --> 00:25:46,300
Itu hanya 30 ribu setahun
bebas pajak dari pemerintah.
408
00:25:46,400 --> 00:25:48,420
Dia hanya di sini sampai
uangnya habis.
409
00:25:48,520 --> 00:25:50,520
Jo, lihat aku!
410
00:25:55,720 --> 00:25:57,720
Hana!
411
00:26:00,040 --> 00:26:01,340
apa kau tidak mendengarku?
412
00:26:01,440 --> 00:26:04,340
aku sedang bermain dengan pertanianku.
413
00:26:04,440 --> 00:26:07,220
Baiklah, duduk, kalau begitu.
414
00:26:07,320 --> 00:26:09,020
kita tidak menyakiti anjing itu.
415
00:26:31,640 --> 00:26:33,660
Aah!
416
00:26:33,760 --> 00:26:35,760
Oh!
417
00:26:37,160 --> 00:26:39,740
kita tidak menyakiti anjing itu.
418
00:26:41,800 --> 00:26:42,980
Aah!
419
00:26:43,080 --> 00:26:44,500
kau baik-baik saja? Oh, Yesus!
420
00:26:44,600 --> 00:26:46,020
Cepat, cepat, cepat,
cepat, cepat!
421
00:26:46,120 --> 00:26:48,300
Tahan di sini.
422
00:26:48,400 --> 00:26:50,220
- Ayah, apa yang terjadi?
- Tidak apa-apa.
423
00:26:50,320 --> 00:26:52,100
Mummy hanya melukai dirinya sendiri,
itu saja.
424
00:27:15,720 --> 00:27:18,460
- Dengar.
aku mengerti ini sulit.
425
00:27:18,560 --> 00:27:22,460
kau tahu, kau seharusnya menjadi
bagian dari ini sejak lama.
426
00:27:22,560 --> 00:27:23,820
aku ketakutan.
427
00:27:23,920 --> 00:27:25,660
aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
428
00:27:25,760 --> 00:27:27,460
Tidak, tidak ada dari kita yang melakukannya.
429
00:27:27,560 --> 00:27:31,740
Itulah sebabnya kita membutuhkanmu untuk
memberi kita sedikit lebih banyak waktu.
430
00:27:31,840 --> 00:27:34,580
apa kau akan mempercayaiku?
431
00:27:34,680 --> 00:27:36,680
Tolong.
432
00:27:58,280 --> 00:28:00,180
aku ingin beberapa jawaban.
433
00:28:00,280 --> 00:28:02,140
Amrita, bawa Sunny ke kamar.
434
00:28:02,240 --> 00:28:03,500
Sarah, bolehkah aku bicara?
435
00:28:03,600 --> 00:28:04,860
Tidak.
436
00:28:04,960 --> 00:28:07,140
aku ingin berbicara dengannya.
437
00:28:07,240 --> 00:28:08,900
Tidak apa-apa.
438
00:28:09,000 --> 00:28:10,340
Dia berhak tahu.
439
00:28:10,440 --> 00:28:12,020
Ambil Sunny untukku, ya?
440
00:28:12,120 --> 00:28:13,260
- Ini tidak akan lama.
- Ya.
441
00:28:13,360 --> 00:28:15,540
kita akan menunggu di bar.
442
00:28:15,640 --> 00:28:17,640
Ayo.
443
00:28:22,360 --> 00:28:24,460
apa kau ingin minum, Sunny?
444
00:28:24,560 --> 00:28:26,260
Sesuatu yang bersoda?
445
00:28:26,360 --> 00:28:28,140
Eh, limun.
446
00:28:28,240 --> 00:28:29,820
- Silahkan.
- Tentu.
447
00:28:35,640 --> 00:28:37,020
kau baik-baik saja, Sunny?
448
00:28:37,120 --> 00:28:38,780
Apa yang kau lihat?
449
00:28:38,880 --> 00:28:40,300
Mumi.
450
00:28:40,400 --> 00:28:43,540
- Dia hanya berbicara dengan wanita itu.
Dia tidak akan lama.
451
00:28:43,640 --> 00:28:45,300
Terima kasih.
452
00:28:45,400 --> 00:28:48,140
Baiklah, mari kita duduk di sini.
453
00:28:48,240 --> 00:28:50,240
Dan minum minumanmu.
454
00:28:53,640 --> 00:28:57,020
Jadi, sudah berapa lama kau mengenal
anak-anak lain, Sunny?
455
00:28:57,120 --> 00:28:59,120
Sejak selalu.
456
00:29:00,960 --> 00:29:03,740
- Jadi kenapa kau tidak kembali
untuk bersama mereka sebelumnya?
457
00:29:03,840 --> 00:29:05,540
Aku tidak perlu.
458
00:29:05,640 --> 00:29:07,640
Tapi sekarang aku lakukan.
459
00:29:09,440 --> 00:29:11,340
Lihat, itu tiga tahun yang lalu,
460
00:29:11,440 --> 00:29:14,100
dan itu adalah hubungan asmara yang bodoh, oke?
461
00:29:14,200 --> 00:29:15,660
- apa Stewart tahu
kau hamil?
462
00:29:15,760 --> 00:29:18,340
- Ya. Tapi dia tidak pernah peduli
tentang Sunny atau aku.
463
00:29:18,440 --> 00:29:20,340
- Jadi kenapa kau di sini?
- Itu bukan pilihanku!
464
00:29:20,440 --> 00:29:21,580
Omong kosong.
465
00:29:21,680 --> 00:29:23,340
- Dengarkan aku.
kenapa aku datang ke sini?
466
00:29:23,440 --> 00:29:26,140
Aku tidak membutuhkan dia atau kau.
Hidupku baik-baik saja.
467
00:29:26,240 --> 00:29:28,060
aku tidak meminta semua ini.
468
00:29:28,160 --> 00:29:29,740
Dimana Sunny?
aku ingin pergi ke kamar.
469
00:29:29,840 --> 00:29:32,580
- Dia -- Dia hanya di bar.
470
00:29:32,680 --> 00:29:34,860
Dimana dia?
471
00:29:34,960 --> 00:29:36,620
Dia...
472
00:29:36,720 --> 00:29:38,140
Sunny?!
473
00:30:03,800 --> 00:30:05,800
- Ibu.
474
00:30:08,640 --> 00:30:09,740
Sunny!
475
00:30:09,840 --> 00:30:11,840
Apa yang sedang kau lakukan?!
476
00:30:14,920 --> 00:30:16,740
Tinggalkan dia sendiri!
477
00:30:34,320 --> 00:30:36,780
- Kapan kau akan memberitahu aku
tentang anak-anak?
478
00:30:38,960 --> 00:30:40,820
kita akan memberitahu semua orang
pada hari Senin.
479
00:30:40,920 --> 00:30:43,140
Dan aku hanya "semua orang", bukan?
480
00:30:43,240 --> 00:30:44,460
Tidak, tentu saja tidak.
481
00:30:44,560 --> 00:30:45,900
Hanya seorang warga.
482
00:30:46,000 --> 00:30:48,100
- Jodie, aku punya banyak hal yang terjadi
saat ini.
483
00:30:48,200 --> 00:30:50,020
Aku bisa melakukannya tanpa ini.
484
00:30:50,120 --> 00:30:52,120
Sangat menyesal.
485
00:30:59,640 --> 00:31:01,940
- aku tidak benar-benar
harus tinggal di sini.
486
00:31:02,040 --> 00:31:04,140
apa kau tahu itu?
487
00:31:04,240 --> 00:31:06,220
Aku bisa saja pindah berabad-abad yang lalu.
488
00:31:06,320 --> 00:31:08,540
Pemerintah akan membayar
sewa ku.
489
00:31:08,640 --> 00:31:10,580
Tapi aku tahu betapa berartinya Nathan
bagimu.
490
00:31:10,680 --> 00:31:12,060
Apa yang kau katakan?
491
00:31:12,160 --> 00:31:13,900
- aku katakan jika kau tidak percaya
padaku, maka kita punya masalah.
492
00:31:14,000 --> 00:31:15,540
Tentu saja aku percaya padamu.
493
00:31:15,640 --> 00:31:18,180
Tapi akan selalu ada
hal-hal yang tidak bisa kukatakan padamu.
494
00:31:18,280 --> 00:31:19,540
kau akan memberitahu Debora.
495
00:31:19,640 --> 00:31:21,640
- Apa katamu?
- kau dengar.
496
00:31:24,400 --> 00:31:26,500
Jangan pergi ke sana, Jodie.
497
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
Jangan.
498
00:31:31,160 --> 00:31:32,740
- aku akan menelepon Mary-Ann
di pagi hari
499
00:31:32,840 --> 00:31:35,020
dan lihat apa dia punya
apartemen yang layak.
500
00:31:35,120 --> 00:31:36,300
Ya, kau melakukan apa yang kau inginkan.
501
00:31:36,400 --> 00:31:37,700
- aku akan.
- Kalau begitu, lanjutkan.
502
00:31:37,800 --> 00:31:39,340
aku tidak meminta semua ini!
503
00:31:39,440 --> 00:31:42,200
Apa kau mengerti itu?
Tidak satu pun!
504
00:31:45,240 --> 00:31:46,940
apa kau berkelahi?
505
00:31:47,040 --> 00:31:48,820
Tidak.
506
00:31:48,920 --> 00:31:50,940
Datang. Ayo duduk dengan aku.
507
00:31:51,040 --> 00:31:53,700
aku minta maaf.
Apa yang kau lihat?
508
00:31:53,800 --> 00:31:56,020
Fotomu, Ibu.
509
00:31:56,120 --> 00:31:57,700
Dan itu kau, Ayah.
510
00:32:05,720 --> 00:32:08,220
- Itu menakjubkan!
- kau sangat pintar.
511
00:32:08,320 --> 00:32:09,700
Benar, Evie, pergilah.
512
00:32:09,800 --> 00:32:11,100
Bisakah kau menutup mata?
513
00:32:11,200 --> 00:32:12,700
Olive, kau akan memilih
sesuatu, oke?
514
00:32:12,800 --> 00:32:14,340
Dan Evie, kau
akan menebak apa itu.
515
00:32:14,440 --> 00:32:16,540
Kemari! Jangan mengintip!
516
00:32:16,640 --> 00:32:19,380
Benar. Jangan mengintip.
517
00:32:19,480 --> 00:32:20,540
Aku memilikinya.
518
00:32:20,640 --> 00:32:24,500
- Oke, Evie,
apa yang dipilih Olive?
519
00:32:24,600 --> 00:32:26,300
saputangan.
520
00:32:26,400 --> 00:32:29,020
Hai!
521
00:32:29,120 --> 00:32:30,740
Jadi sangat pintar!
522
00:32:30,840 --> 00:32:32,900
- Oh! Tos.
523
00:32:33,000 --> 00:32:34,420
- Kalian lakukan yang lain
tanpa aku, oke?
524
00:32:34,520 --> 00:32:36,740
- Oke.
Hayo, siapa yang mau ikutan?
525
00:32:36,840 --> 00:32:38,460
- Dia.
- Oke, benar.
526
00:32:38,560 --> 00:32:40,220
- aku pikir kita sepakat
untuk tidak mengatakan apa-apa.
527
00:32:40,320 --> 00:32:42,340
Aku tidak. Evi memberitahuku.
528
00:32:42,440 --> 00:32:45,460
Tidak harus
seperti rahasia kotor, Bu.
529
00:32:45,560 --> 00:32:47,740
kita selalu tahu
mereka spesial.
530
00:32:47,840 --> 00:32:50,620
Yah, setidaknya, aku tetap melakukannya.
531
00:32:50,720 --> 00:32:52,460
Apa kau melakukan itu?
532
00:32:52,560 --> 00:32:54,560
- Ya.
- apa kau melakukannya dengan benar?
533
00:32:56,680 --> 00:32:59,620
Oke, mari kita mainkan game lain.
Olive, kau pergi dulu.
534
00:32:59,720 --> 00:33:02,860
- Tanda pakaian makan malam mereka
mungkin membuat mereka terlihat pintar,
535
00:33:02,960 --> 00:33:06,420
tapi mereka memiliki
tujuan lain, yang jauh lebih penting.
536
00:33:06,520 --> 00:33:08,860
Ini kauflase mereka.
537
00:33:08,960 --> 00:33:11,820
Punggung hitam mereka membantu mereka
menghilang ke dalam kegelapan
538
00:33:11,920 --> 00:33:13,380
saat berenang di bawah air,
539
00:33:13,480 --> 00:33:16,540
menyembunyikan mereka dari pemangsa
dari atas,
540
00:33:16,640 --> 00:33:19,780
sementara perut putih mereka
bantu mereka berbaur...
541
00:33:21,440 --> 00:33:24,700
- ...bila dilihat oleh pemangsa
yang memangsa dari atas.
542
00:33:24,800 --> 00:33:29,020
Bentuk pewarnaan ini
disebut countershade.
543
00:33:29,120 --> 00:33:30,420
Mimpi indah.
544
00:33:30,520 --> 00:33:31,740
- ...dan kau bisa bermain
dengan semua temanmu.
545
00:33:31,840 --> 00:33:34,140
- Bagaimana kedengarannya?
- Bisakah aku mendapatkan es krim?
546
00:33:34,240 --> 00:33:36,180
- Es krim?
- Ya.
547
00:33:36,280 --> 00:33:38,180
- Oke.
548
00:33:38,280 --> 00:33:40,580
Malam-malam, gadis malaikatku.
549
00:33:40,680 --> 00:33:42,680
Aku mencintaimu.
550
00:33:46,040 --> 00:33:49,240
- Anak-anak tidur di lantai atas
Langsung ke kantorku.
551
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
Duduk.
552
00:34:03,800 --> 00:34:05,580
Aku tahu ini terdengar gila...
553
00:34:05,680 --> 00:34:07,700
Tidak, lanjutkan.
554
00:34:07,800 --> 00:34:09,940
Siang ini Hana...
555
00:34:10,040 --> 00:34:13,660
membuat aku memegang tanganku
di atas panci berisi air mendidih.
556
00:34:13,760 --> 00:34:16,860
Dia membuatku menahannya di sana.
557
00:34:16,960 --> 00:34:18,980
- Apa maksudmu?
- Secara harfiah itu.
558
00:34:19,080 --> 00:34:20,780
Aku tidak bisa bergerak.
559
00:34:20,880 --> 00:34:24,500
Dia ingin menyakitiku.
560
00:34:24,600 --> 00:34:27,620
- Zoe, kenapa dia ingin
menyakitimu?
561
00:34:27,720 --> 00:34:30,020
- Karena aku pikir dia melihatku
sebagai ancaman.
562
00:34:30,120 --> 00:34:32,120
Dia tidak percaya padaku.
563
00:34:44,920 --> 00:34:47,280
Hai manis.
564
00:34:49,720 --> 00:34:51,980
kita akan pulang.
565
00:34:52,080 --> 00:34:53,340
Mereka bilang kita bisa.
566
00:34:53,440 --> 00:34:56,060
Ayo.
567
00:34:56,160 --> 00:34:57,340
Mendengarkan.
568
00:34:57,440 --> 00:34:59,180
kita tidak pantas di sini.
569
00:34:59,280 --> 00:35:00,740
Kita pulang, ya?
570
00:35:00,840 --> 00:35:02,420
Ayo pergi.
571
00:35:06,920 --> 00:35:11,100
- Sepertinya dia berbohong
padaku dan Sam selama ini,
572
00:35:11,200 --> 00:35:13,020
tumbuh lebih dan lebih
melekat pada kita.
573
00:35:13,120 --> 00:35:14,220
Dan kemudian
anak baru ini tiba
574
00:35:14,320 --> 00:35:15,580
dan semuanya berubah.
575
00:35:15,680 --> 00:35:16,740
Dan itu bukan hanya dia.
576
00:35:16,840 --> 00:35:18,180
Ini semua dari mereka.
577
00:35:18,280 --> 00:35:20,260
Amrita juga merasakannya.
578
00:35:20,360 --> 00:35:21,660
- Amrita?
- Ya.
579
00:35:21,760 --> 00:35:23,260
aku berbicara dengannya.
580
00:35:23,360 --> 00:35:25,260
Dan kemudian aku mendengar
kau berbicara,
581
00:35:25,360 --> 00:35:27,740
mengatakan bahwa mereka
semua satu pikiran?
582
00:35:27,840 --> 00:35:29,900
- Yah, kita -- tidak tahu
apa itu.
583
00:35:30,000 --> 00:35:31,980
Tapi kau memang mengatakan itu.
584
00:35:32,080 --> 00:35:34,020
aku tidak percaya mereka.
585
00:35:34,120 --> 00:35:35,860
Tidak satupun dari mereka.
586
00:35:51,720 --> 00:35:54,460
- Dengar, beberapa hari terakhir terasa
aneh,
587
00:35:54,560 --> 00:35:55,660
untuk sedikitnya,
588
00:35:55,760 --> 00:35:58,460
tapi tidak ada insiden
selama dua tahun.
589
00:35:58,560 --> 00:36:00,700
- kau tidak percaya padaku.
- Bukan itu yang aku katakan.
590
00:36:00,800 --> 00:36:03,780
- Sam juga tidak percaya padaku.
Sepertinya dia telah menyihirnya.
591
00:36:03,880 --> 00:36:05,100
- aku harus pergi.
- Lihat.
592
00:36:05,200 --> 00:36:06,820
Silakan, Zo, duduk.
593
00:36:06,920 --> 00:36:08,380
- II -- Tidak, aku tidak --
594
00:36:08,480 --> 00:36:10,060
- Aku seharusnya tidak datang.
- Zo, duduk.
595
00:36:10,160 --> 00:36:11,300
- aku pikir kau mungkin
mengerti, tapi --
596
00:36:11,400 --> 00:36:12,660
aku mengerti.
597
00:36:12,760 --> 00:36:13,940
Tidak.
598
00:36:14,040 --> 00:36:17,100
kau -- kau tidak melihatnya.
599
00:36:17,200 --> 00:36:19,260
- Semua itu.
- Tolong.
600
00:36:19,360 --> 00:36:21,540
Zo.
601
00:36:21,640 --> 00:36:23,420
Zoe, tolong. Ka...?
602
00:36:31,840 --> 00:36:33,020
Ini Zoe Moran.
603
00:36:33,120 --> 00:36:34,620
Silakan tinggalkan pesan.
604
00:36:34,720 --> 00:36:35,820
Zo.
605
00:36:35,920 --> 00:36:37,460
aku menerima saranmu.
606
00:36:37,560 --> 00:36:39,300
Sedang pergi.
607
00:36:39,400 --> 00:36:42,180
Semoga beruntung.
aku sedang memikirkanmu.
608
00:36:42,280 --> 00:36:45,000
Jika kau pernah keluar dari sini,
hubungi aku.
609
00:37:41,440 --> 00:37:44,380
Natan?
610
00:37:44,480 --> 00:37:45,900
Nathan!
611
00:38:25,080 --> 00:38:26,340
Ayo.
612
00:38:28,720 --> 00:38:31,140
Sunny, datang ke sini!
613
00:38:31,240 --> 00:38:32,940
Sunny, ayolah.
kita akan pulang.
614
00:38:36,440 --> 00:38:38,380
Sunny.
615
00:38:38,480 --> 00:38:39,620
Tolong.
616
00:38:39,720 --> 00:38:41,420
Semua akan baik-baik saja.
617
00:38:41,520 --> 00:38:43,540
kau tidak termasuk di sini.
kau milikku.
618
00:38:43,640 --> 00:38:45,740
Oke?
619
00:38:45,840 --> 00:38:47,840
Ayo.
Cukup!
620
00:38:49,920 --> 00:38:51,340
Masuk sekarang!
621
00:39:10,840 --> 00:39:13,340
- Aku akan menunggu lima menit lagi
- Yeah.
622
00:39:18,480 --> 00:39:20,420
- Hai.
- Malam, Zo.
623
00:39:20,520 --> 00:39:24,020
- Kemana saja kau?
- Aku hanya pergi jalan-jalan.
624
00:39:24,120 --> 00:39:26,700
- Nah, kau bisa
bertanya sendiri padanya sekarang.
625
00:39:26,800 --> 00:39:28,620
Tanya aku apa?
626
00:39:28,720 --> 00:39:31,540
- kau berada di
area terlarang sebelumnya.
627
00:39:31,640 --> 00:39:33,620
lingkungan 300.
628
00:39:33,720 --> 00:39:35,540
Hanya ingin tahu kenapa.
629
00:39:35,640 --> 00:39:37,540
Oh. Aku, um, tersesat.
630
00:39:37,640 --> 00:39:40,260
- kau berbicara dengan
ibu gadis baru itu.
631
00:39:40,360 --> 00:39:43,700
- Ya, aku hanya ingin
bersikap ramah.
632
00:39:43,800 --> 00:39:46,100
apa dia mengatakan sesuatu padamu?
633
00:39:46,200 --> 00:39:50,540
Apa pun yang kau pikir
kita harus tahu?
634
00:39:50,640 --> 00:39:52,640
Tidak.
635
00:39:56,040 --> 00:39:57,900
- Amrita punya banyak hal
untuk diatasi.
636
00:39:58,000 --> 00:40:02,140
Kita perlu mengelolanya
secara sensitif.
637
00:40:02,240 --> 00:40:04,240
Tolong jangan lakukan itu lagi.
638
00:40:08,400 --> 00:40:10,400
aku akan melihat diriku keluar.
639
00:40:18,200 --> 00:40:19,980
- kau tidak memberitahuku
kau melakukan itu.
640
00:40:20,080 --> 00:40:21,300
Apa?
641
00:40:21,400 --> 00:40:23,780
- kau tidak memberitahuku
apa-apa tentang hal itu.
642
00:40:23,880 --> 00:40:26,700
- Karena kau tidak ingin tahu.
643
00:40:35,760 --> 00:40:38,620
Charlotte!
644
00:40:38,720 --> 00:40:40,140
Charlotte!
645
00:41:05,960 --> 00:41:07,260
Terimakasih telah datang.
646
00:41:07,360 --> 00:41:08,860
Apa yang dia katakan?
647
00:41:08,960 --> 00:41:11,860
- Hanya saja ibunya mengantarnya
ke sini dan menurunkannya.
648
00:41:29,840 --> 00:41:31,020
Ini adalah bantuannya yang kedua.
649
00:41:31,120 --> 00:41:32,980
- Dia bahkan belum memberinya makan.
- aku...
650
00:41:33,080 --> 00:41:34,540
mencoba meneleponnya.
651
00:41:34,640 --> 00:41:35,940
Tidak ada balasan.
652
00:41:36,040 --> 00:41:37,340
Benar.
653
00:41:37,440 --> 00:41:39,940
Yah, aku mungkin harus
membawa Sunny ke Ward 300
654
00:41:40,040 --> 00:41:41,700
sampai kita menemukannya.
655
00:41:41,800 --> 00:41:43,800
Aku ingin tinggal disini.
656
00:41:46,680 --> 00:41:48,460
- Sunny, ini bukan rumahmu
kan?
657
00:41:48,560 --> 00:41:51,560
- aku ingin tinggal di sini.
Di sinilah aku mulai.
658
00:41:55,600 --> 00:41:57,600
Permisi.
659
00:41:59,520 --> 00:42:01,340
- Ya.
- Ini aku.
660
00:42:01,440 --> 00:42:03,660
Ada sesuatu yang perlu
lihat sekarang.
661
00:42:56,040 --> 00:42:57,300
Zoe.
662
00:42:57,400 --> 00:42:58,940
Aku menuruti saranmu.
663
00:42:59,040 --> 00:43:01,060
kita akan pergi.
664
00:43:01,160 --> 00:43:03,540
Semoga berhasil.
Aku memikirkanmu.
665
00:43:03,640 --> 00:43:06,280
Jika kau keluar dari sini,
hubungi aku.
666
00:43:31,720 --> 00:43:33,460
Sst.
667
00:43:34,460 --> 00:43:44,460
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS.
668
00:43:44,460 --> 00:43:49,460
Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
669
00:43:49,460 --> 00:43:59,460
Daftar sekarang juga di www.pasukanslot303.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88