1 00:00:02,692 --> 00:00:04,176 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,245 --> 00:00:05,971 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,421 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,490 --> 00:00:08,939 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,734 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,803 --> 00:00:13,737 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:13,806 --> 00:00:15,187 - ♪ In the Loud house ♪ 8 00:00:15,256 --> 00:00:16,740 ♪ In the Loud house ♪ 9 00:00:16,809 --> 00:00:18,156 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,225 --> 00:00:20,089 ♪ Is how we show our love ♪ 11 00:00:20,158 --> 00:00:21,504 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,573 --> 00:00:23,471 - ♪ One boy and ten girls ♪ 13 00:00:23,540 --> 00:00:24,679 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:24,748 --> 00:00:27,993 - ♪ Loud Loud Loud ♪ 15 00:00:28,062 --> 00:00:28,994 ♪ Loud house ♪ 16 00:00:29,063 --> 00:00:30,271 - Poo-poo. 17 00:00:32,308 --> 00:00:35,276 [lilting orchestral music] 18 00:00:35,345 --> 00:00:40,074 ♪ ♪ 19 00:00:40,557 --> 00:00:42,973 - It was Einstein who first proposed the idea 20 00:00:43,043 --> 00:00:46,701 of time travel via wormholes, but now I, Lisa Loud, 21 00:00:46,770 --> 00:00:49,877 have come very close to actually creating one. 22 00:00:49,946 --> 00:00:52,086 All I need to figure out is how to harness 23 00:00:52,155 --> 00:00:53,398 the necessary energy to-- 24 00:00:53,467 --> 00:00:55,779 Aah! - I need you to take my pulse. 25 00:00:55,848 --> 00:00:57,436 I'm working on a breathing technique that 26 00:00:57,505 --> 00:01:01,164 lowers my heart rate to the point of barely being alive. 27 00:01:01,233 --> 00:01:03,028 - Nope, still quite robust. 28 00:01:03,097 --> 00:01:06,514 - Dang it, I hate robust. - Pardon the interruption. 29 00:01:06,583 --> 00:01:07,791 As I was saying-- 30 00:01:07,860 --> 00:01:09,241 - Hey, Lis! We need your help. 31 00:01:09,310 --> 00:01:11,174 We found this cupcake behind the radiator, 32 00:01:11,243 --> 00:01:14,315 it's got a little mold on it, but can we still eat it? 33 00:01:14,384 --> 00:01:17,249 - Well, only if you wanna ingest gangrenous ergotism, 34 00:01:17,318 --> 00:01:21,115 alimentary toxic aleukia, or Stachybotrys chartarum. 35 00:01:21,184 --> 00:01:22,841 - Eh, no thanks. 36 00:01:22,910 --> 00:01:25,947 - [swallowing] You had me at gangrenous. 37 00:01:26,016 --> 00:01:28,571 - Apologies, once again. Now, to continue-- 38 00:01:28,640 --> 00:01:30,020 [electric guitar wails] - Yo, brain-box, 39 00:01:30,090 --> 00:01:31,988 I'm playing a gig at Sunset Canyon tonight 40 00:01:32,057 --> 00:01:34,059 and I need to make sure the oldies can hear me. 41 00:01:34,128 --> 00:01:35,819 Can you measure my decibel level? 42 00:01:35,888 --> 00:01:37,856 - Not right now-- [electric guitar wails] 43 00:01:37,925 --> 00:01:40,100 [sighs] I think you should be fine. 44 00:01:40,169 --> 00:01:43,310 Which is more than I can say for my beaker collection. 45 00:01:43,965 --> 00:01:47,417 I'm so sorry, it's not easy being a research scientist 46 00:01:47,486 --> 00:01:51,076 in a household populated by uncouth, disorderly siblings. 47 00:01:51,145 --> 00:01:53,837 I look forward to the day when I'll have somewhere quiet 48 00:01:53,906 --> 00:01:55,908 to work. - Well, why not today? 49 00:01:55,977 --> 00:01:57,738 You're welcome to come spend this afternoon 50 00:01:57,807 --> 00:01:59,429 here at the institute. 51 00:01:59,498 --> 00:02:02,294 We have top-notch facilities where you could continue 52 00:02:02,363 --> 00:02:04,952 your research free of distractions. 53 00:02:05,021 --> 00:02:07,644 - Really? That sounds phenomenal! 54 00:02:07,713 --> 00:02:10,371 I'd say I have butterflies but we both know that it's just 55 00:02:10,440 --> 00:02:12,649 the reduction of blood flow to my stomach. 56 00:02:12,718 --> 00:02:14,410 - [scientists chuckling] 57 00:02:14,479 --> 00:02:16,274 - [Lynn farts] Boom! 58 00:02:16,343 --> 00:02:17,654 - How soon can I come? 59 00:02:17,723 --> 00:02:19,208 - Lisa! 60 00:02:19,277 --> 00:02:20,968 So glad you could join us for the day. 61 00:02:21,037 --> 00:02:24,282 Let me give you the tour. Over there is our biosphere. 62 00:02:24,351 --> 00:02:27,492 Through that door is our nuclear fission facility. 63 00:02:27,561 --> 00:02:29,321 And those are the restrooms. 64 00:02:29,390 --> 00:02:32,186 - So when does the bathroom line typically form? 65 00:02:32,255 --> 00:02:34,188 I'd like to arrive early so I don't waste 66 00:02:34,257 --> 00:02:35,845 valuable research time. 67 00:02:35,914 --> 00:02:40,367 - There's never a line. - Shut the anterior entryway! 68 00:02:40,436 --> 00:02:44,336 - In here is the crown jewel of the institute: 69 00:02:44,405 --> 00:02:47,063 Our research laboratory. 70 00:02:47,132 --> 00:02:51,481 It's at your disposal. Enjoy the quiet afternoon. 71 00:02:51,550 --> 00:02:53,725 - Erlenmeyer flasks? 72 00:02:53,794 --> 00:02:56,003 2,000 milliliter beakers? [gasps] 73 00:02:56,072 --> 00:02:59,627 This place is every four-year-old's dream... 74 00:02:59,696 --> 00:03:02,458 [sighs] 75 00:03:02,527 --> 00:03:06,841 ♪ The only gases I smell are the noble kind ♪ 76 00:03:06,910 --> 00:03:10,535 ♪ There's no better place for my scientific mind ♪ 77 00:03:10,604 --> 00:03:11,984 ♪ Look, it's a chimp ♪ 78 00:03:12,053 --> 00:03:13,538 ♪ I can observe how it swings ♪ 79 00:03:13,607 --> 00:03:17,438 ♪ This lab's so amazing it's making me sing ♪ 80 00:03:17,507 --> 00:03:21,028 ♪ With so many test tubes my tests won't go wrong ♪ 81 00:03:21,097 --> 00:03:24,514 ♪ This lab is where I belong ♪ 82 00:03:24,583 --> 00:03:26,344 ♪ ♪ 83 00:03:26,413 --> 00:03:30,348 ♪ No wailing guitars, and no spooky sis ♪ 84 00:03:30,417 --> 00:03:31,832 ♪ No cupcake dilemmas ♪ 85 00:03:31,901 --> 00:03:34,110 ♪ You can even hear this ♪ 86 00:03:34,179 --> 00:03:35,111 [tinging] 87 00:03:35,180 --> 00:03:37,113 - Shhh. 88 00:03:37,182 --> 00:03:40,772 ♪ It's quantum equations, it's Saturn's bright rings ♪ 89 00:03:40,841 --> 00:03:42,670 ♪ When you're working with colleagues ♪ 90 00:03:42,739 --> 00:03:44,396 ♪ And not with your siblings ♪ 91 00:03:44,465 --> 00:03:48,089 ♪ With such fine equipment, my work can't go wrong ♪ 92 00:03:48,158 --> 00:03:51,714 ♪ All my neurons are firing ♪ 93 00:03:51,783 --> 00:03:56,339 ♪ This is where I be-lonnnnnnng! ♪ 94 00:03:59,135 --> 00:04:02,103 Esteemed colleagues, I believe I have cracked it. 95 00:04:02,172 --> 00:04:03,795 By combining super magnets, 96 00:04:03,864 --> 00:04:05,831 nuclear fission, and banana peels, 97 00:04:05,900 --> 00:04:07,902 one can produce the necessary energy 98 00:04:07,971 --> 00:04:10,215 to open a wormhole large enough for a human being 99 00:04:10,284 --> 00:04:11,112 to pass through. 100 00:04:11,181 --> 00:04:13,183 Boom. Time travel. 101 00:04:13,253 --> 00:04:15,427 - Brilliant! An epic achievement. 102 00:04:15,496 --> 00:04:18,258 - Thank you, Dr. Jellson. I couldn't have done it without 103 00:04:18,327 --> 00:04:21,364 the opportunity to work in such an optimal environment. 104 00:04:21,433 --> 00:04:23,884 I also had a marvelous time in the bathroom. 105 00:04:23,953 --> 00:04:26,300 In fact, I think I'll visit it on the way out. 106 00:04:26,369 --> 00:04:28,164 - Wait! You don't have to go. 107 00:04:28,233 --> 00:04:31,132 Look at all you've accomplished in half a day. 108 00:04:31,201 --> 00:04:34,584 Imagine if you were here full time! 109 00:04:34,653 --> 00:04:36,206 - I'm honored. 110 00:04:36,276 --> 00:04:38,657 I'd say I have a lump in my throat, but we both know 111 00:04:38,726 --> 00:04:41,350 it's merely the tightening of my esophageal sphincter. 112 00:04:41,419 --> 00:04:44,456 - You wanna stay there? I don't understand honey, 113 00:04:44,525 --> 00:04:46,493 what's wrong with working from home? 114 00:04:46,562 --> 00:04:49,772 [chaotic yelling] 115 00:04:53,189 --> 00:04:55,225 - It has it's distractions. 116 00:04:55,295 --> 00:04:57,227 - Okay, true, but that doesn't mean you have 117 00:04:57,297 --> 00:05:00,196 to leave your family and move to some institute. 118 00:05:00,265 --> 00:05:02,716 - What? - Wait, Lisa's leaving us? 119 00:05:02,785 --> 00:05:04,407 - What's an institute? 120 00:05:04,476 --> 00:05:07,065 - Honey, you've never been away from home. 121 00:05:07,134 --> 00:05:08,791 Plus, you're four. 122 00:05:08,860 --> 00:05:11,897 - I anticipated this reaction and so I constructed 123 00:05:11,966 --> 00:05:15,073 this pie chart, detailing my psychological make-up. 124 00:05:15,142 --> 00:05:18,076 The green area represents scientific pursuit, 125 00:05:18,145 --> 00:05:21,562 which, as you can see, makes up 97%. 126 00:05:21,631 --> 00:05:25,359 The orange slice, at 2%, represents my affinity 127 00:05:25,428 --> 00:05:27,016 for West Coast Rap. 128 00:05:27,085 --> 00:05:29,915 And finally, the blue sliver, at 1%, 129 00:05:29,984 --> 00:05:32,987 represents my emotional attachments. 130 00:05:33,056 --> 00:05:36,025 - Dang. You're as cold as ice, brah. 131 00:05:36,094 --> 00:05:38,924 - All I'm saying is that research is my life 132 00:05:38,993 --> 00:05:41,410 and this is a huge opportunity. 133 00:05:41,479 --> 00:05:43,550 - Huh. What do you think, honey? 134 00:05:43,619 --> 00:05:46,449 - Well, sweetie, you've always been... 135 00:05:46,518 --> 00:05:48,175 independent. 136 00:05:48,244 --> 00:05:50,453 I guess we can give it a try. 137 00:05:50,522 --> 00:05:51,523 - Yes! 138 00:05:51,592 --> 00:05:53,801 [all groaning] 139 00:05:53,870 --> 00:05:57,218 - I call dibs on her room! Oh wait, Lily's in that room. 140 00:05:57,287 --> 00:05:59,013 Never mind. - Poo-poo! 141 00:05:59,082 --> 00:06:00,498 [blows raspberry] 142 00:06:00,567 --> 00:06:03,086 - [cries] 143 00:06:03,155 --> 00:06:06,296 - Now, now, pater familias. What you're experiencing 144 00:06:06,366 --> 00:06:08,298 is merely the release of an endorphin called 145 00:06:08,368 --> 00:06:10,784 leucine-enkephalin, which helps to improve mood 146 00:06:10,853 --> 00:06:13,752 and rid the body of toxins. You'll be over it shortly. 147 00:06:13,821 --> 00:06:17,031 - [dad blubbering] 148 00:06:17,100 --> 00:06:19,448 - Some people take longer than others. 149 00:06:21,829 --> 00:06:23,106 [stomach growling] Hmmm. 150 00:06:23,175 --> 00:06:24,970 That's an unexpected reaction. 151 00:06:25,039 --> 00:06:28,180 [stomach growls] Oh, it's my tummy. 152 00:06:28,249 --> 00:06:29,803 Six o' clock already? 153 00:06:29,872 --> 00:06:33,600 Wow, time sure flies when you're synthesizing chemicals. 154 00:06:33,669 --> 00:06:36,430 [upbeat music] 155 00:06:36,499 --> 00:06:39,157 I'm so hungry, I could eat an equus caballus. 156 00:06:41,262 --> 00:06:43,403 What in the name of Pythagoras is this? 157 00:06:43,472 --> 00:06:45,853 - It's a nutrient-rich cube filled with all 158 00:06:45,922 --> 00:06:47,614 the essential vitamins one needs 159 00:06:47,683 --> 00:06:49,616 for maximum brain efficiency. 160 00:06:49,685 --> 00:06:50,996 - Whilst I see the merits, 161 00:06:51,065 --> 00:06:53,482 it's not exactly my father's meatloaf. 162 00:06:53,551 --> 00:06:56,105 - Try not to fill up. There's mint chip ice cream 163 00:06:56,174 --> 00:06:58,556 for dessert. - Ooh, Now you're talking-- 164 00:06:58,625 --> 00:07:02,283 Ow! - In injection form, of course. 165 00:07:02,352 --> 00:07:05,183 - Sprinkles? - No, no, I'm good! 166 00:07:06,702 --> 00:07:08,151 Greetings, Colleagues. 167 00:07:08,220 --> 00:07:10,291 Anyone down for some "Dream Boat"? 168 00:07:10,360 --> 00:07:13,847 Announcer: Coming up on "The Dream Boat..." 169 00:07:14,606 --> 00:07:16,746 - What, you guys don't know "The Dream Boat"? 170 00:07:16,815 --> 00:07:20,232 It's my family's favorite show! Oh, you're in for a treat! 171 00:07:20,301 --> 00:07:22,027 Let me just catch you up a little bit. 172 00:07:22,096 --> 00:07:24,444 Last season, Karen made Blaine walk the plank, 173 00:07:24,513 --> 00:07:26,929 but now he's the one setting sail for love, 174 00:07:26,998 --> 00:07:28,551 and these gals here are-- 175 00:07:28,620 --> 00:07:30,795 [boat horn] 176 00:07:30,864 --> 00:07:32,106 Oh. 177 00:07:34,454 --> 00:07:37,595 Huh, what's this? "Dear sis... 178 00:07:43,911 --> 00:07:47,363 Huh, how thoughtful, I suppose I could go for a snack. 179 00:07:47,432 --> 00:07:49,192 Shouldn't be too hard to figure this out. 180 00:07:49,261 --> 00:07:52,575 I mean, I did crack time travel today. 181 00:07:52,644 --> 00:07:55,060 How does he do it? 182 00:07:55,129 --> 00:07:57,442 Ugh, eh, ooh, oh. 183 00:07:57,511 --> 00:08:01,653 Darn zipper! Eh, why is this so hard? 184 00:08:04,691 --> 00:08:06,934 [playful music] 185 00:08:07,003 --> 00:08:09,178 [sighs] That's why. 186 00:08:11,560 --> 00:08:12,906 Grrrr. 187 00:08:12,975 --> 00:08:16,565 Why am I having so much trouble falling asleep? 188 00:08:16,634 --> 00:08:19,637 - "Goodnight, Mr. Cow. Goodnight, Mrs. Sheep. 189 00:08:19,706 --> 00:08:24,055 The sun has gone down, it's time now for sleep." 190 00:08:24,124 --> 00:08:26,022 - Oh, that's why. 191 00:08:28,887 --> 00:08:31,338 Newtonian Physics Vol. 1? 192 00:08:31,407 --> 00:08:34,237 Hmm, I guess this will do. 193 00:08:35,066 --> 00:08:38,103 [snoring, muttering] 194 00:08:38,725 --> 00:08:40,105 [gasps] 195 00:08:40,554 --> 00:08:43,384 Mother, Father? I had a nightmare! 196 00:08:43,453 --> 00:08:46,491 Oh, right. I'm not home. 197 00:08:50,737 --> 00:08:52,359 [sniffling] 198 00:08:52,428 --> 00:08:54,292 Salinity filled fluid leaking 199 00:08:54,361 --> 00:08:57,467 from my nasolacrimal duct... 200 00:08:57,537 --> 00:09:00,747 Slippery secretion from my mucous membranes? 201 00:09:00,816 --> 00:09:04,095 This can only lead me to one conclusion... 202 00:09:04,164 --> 00:09:07,719 Family, I've called to correct my earlier findings. 203 00:09:07,788 --> 00:09:09,963 I now have a more accurate understanding 204 00:09:10,032 --> 00:09:11,551 of my psychological makeup. 205 00:09:11,620 --> 00:09:14,554 As you can see from this revised pie chart, 206 00:09:14,623 --> 00:09:17,522 West Coast Rap still stands at 2%. 207 00:09:17,591 --> 00:09:20,387 But scientific pursuit is now 48% 208 00:09:20,456 --> 00:09:24,874 and emotional attachment has expanded to a whopping 50%. 209 00:09:24,943 --> 00:09:28,498 What I am trying to say is, you guys mean a lot to me. 210 00:09:28,568 --> 00:09:31,053 I'm sorry I didn't see that until now. 211 00:09:31,122 --> 00:09:32,675 I really miss you. 212 00:09:32,744 --> 00:09:34,470 All: Awwwwww! 213 00:09:34,539 --> 00:09:37,231 - Honey, we miss you too. - Why don't you come home? 214 00:09:37,300 --> 00:09:39,544 All: Yeah, come home! 215 00:09:39,613 --> 00:09:42,512 - Well, I'd love to, but I'm afraid that's not possible. 216 00:09:42,582 --> 00:09:44,445 Leaving now would cause irreparable damage 217 00:09:44,514 --> 00:09:47,000 to my reputation and future career prospects. 218 00:09:47,069 --> 00:09:50,451 - Aw, if only you could go back in time and never visit 219 00:09:50,520 --> 00:09:53,178 that weird old science place to begin with. 220 00:09:53,247 --> 00:09:55,008 - Aw, sweet, simple Leni. 221 00:09:55,077 --> 00:09:56,803 I'm afraid it doesn't work that way. 222 00:09:56,872 --> 00:09:58,390 Anyway, family, I better go. 223 00:09:58,459 --> 00:10:01,048 I have to prepare another presentation on time travel. 224 00:10:01,117 --> 00:10:03,741 [gasps] Hmmm. 225 00:10:03,810 --> 00:10:06,467 [dramatic music] 226 00:10:06,536 --> 00:10:07,537 Okay. 227 00:10:07,607 --> 00:10:11,265 Magnets, plutonium, banana peels. 228 00:10:13,336 --> 00:10:14,544 [time machine whirring] 229 00:10:14,614 --> 00:10:17,202 Let's hope my theory actually works. 230 00:10:17,271 --> 00:10:19,066 [whirring, electricity crackling] 231 00:10:19,135 --> 00:10:20,792 Yes, the wormhole! 232 00:10:20,861 --> 00:10:24,244 Hope you're watching this, Einstein! 233 00:10:24,313 --> 00:10:25,659 Here goes nothing. 234 00:10:25,728 --> 00:10:27,799 Better not end up in the Dark Ages. 235 00:10:27,868 --> 00:10:33,046 computer: Transport to 9:27 a.m. yesterday. 236 00:10:33,115 --> 00:10:35,048 [electricity crackles, thuds] 237 00:10:35,117 --> 00:10:36,981 - [grunts] 238 00:10:37,050 --> 00:10:39,224 I made it! 239 00:10:39,293 --> 00:10:41,779 Yep, all eleven toes, still there. 240 00:10:41,848 --> 00:10:42,918 - [coos] 241 00:10:42,987 --> 00:10:44,091 - Shhh. 242 00:10:44,160 --> 00:10:45,817 Someday I'll explain it to you. 243 00:10:45,886 --> 00:10:48,026 - You're welcome to come spend this afternoon 244 00:10:48,095 --> 00:10:49,718 here at the institute. 245 00:10:49,787 --> 00:10:51,927 We have top notch facilities where you could continue 246 00:10:51,996 --> 00:10:55,102 your research free of distractions. 247 00:10:55,171 --> 00:10:56,863 - A very generous offer, Doctor J. 248 00:10:56,932 --> 00:11:00,729 but I'm good right here where I belong. 249 00:11:00,798 --> 00:11:04,664 Hey Lincoln, think I could get one of your famous PB&Js? 250 00:11:04,733 --> 00:11:07,183 - Lisa-style, coming right up! 251 00:11:07,252 --> 00:11:08,426 - [strains] 252 00:11:08,495 --> 00:11:10,808 [farts] Boom! 253 00:11:10,877 --> 00:11:13,224 - [giggling] 254 00:11:13,293 --> 00:11:16,365 - [sighs] Home sweet home. 255 00:11:17,435 --> 00:11:20,231 [rock music] 256 00:11:20,300 --> 00:11:26,824 ♪ ♪ 257 00:11:27,617 --> 00:11:29,758 - [sighs] Time for my four o'clock call 258 00:11:29,827 --> 00:11:33,900 with Bobby, literally the highlight of my day. 259 00:11:33,969 --> 00:11:35,522 [phone buzzing] 260 00:11:35,591 --> 00:11:38,076 - Roberto, come quick! The freezer case is having 261 00:11:38,145 --> 00:11:40,492 another meltdown! Yow! 262 00:11:40,561 --> 00:11:41,839 - I'm on it, Grandpa! 263 00:11:41,908 --> 00:11:43,185 [phone buzzes] 264 00:11:43,254 --> 00:11:44,911 [line trilling] - Huh, that's weird. 265 00:11:44,980 --> 00:11:46,982 Why isn't he picking up? 266 00:11:50,744 --> 00:11:52,504 - Think you can get the last of this, Lalo? 267 00:11:52,573 --> 00:11:54,023 I gotta call Lori back. 268 00:11:54,092 --> 00:11:55,818 - [barks] 269 00:11:56,060 --> 00:11:57,440 [phone buzzing] 270 00:11:57,509 --> 00:11:59,511 - [screaming] Why is a snake 271 00:11:59,580 --> 00:12:01,444 in my sock drawer? 272 00:12:01,513 --> 00:12:05,034 - She needed a warm spot to lay eggs. 273 00:12:05,103 --> 00:12:06,691 - Why isn't she answering? 274 00:12:06,760 --> 00:12:08,935 Oh, is she upset that I didn't pick up before? 275 00:12:09,625 --> 00:12:13,111 [snakes hissing] 276 00:12:13,180 --> 00:12:14,526 [phone buzzing] 277 00:12:14,595 --> 00:12:15,907 - Hi, Boo Boo Bear! - Hey, babe! 278 00:12:15,976 --> 00:12:18,668 Both: Sorry I missed your... Oh, you go. 279 00:12:18,738 --> 00:12:20,532 - So I have to tell you this crazy story 280 00:12:20,601 --> 00:12:24,260 about the freezer case-- - Aaah! Not another one! 281 00:12:24,329 --> 00:12:26,504 - Oh, I thought you liked my stories. 282 00:12:26,573 --> 00:12:28,230 - No, no, no. It's not that. 283 00:12:28,299 --> 00:12:31,336 I thought I sat on a baby snake but it's just a scrunchie. 284 00:12:31,405 --> 00:12:33,580 - Ugh, well that was a dumb idea. 285 00:12:33,649 --> 00:12:35,893 - What? I didn't do it on purpose. 286 00:12:35,962 --> 00:12:40,035 - Huh, no, not you babe. I accidentally made Lalo hurl. 287 00:12:40,104 --> 00:12:42,416 But I'll clean it up later. So what were we talking about? 288 00:12:42,485 --> 00:12:44,418 - The freezer case? - Oh, right. 289 00:12:44,487 --> 00:12:46,835 Uh, actually, you don't want to hear about that. 290 00:12:46,904 --> 00:12:49,044 It's boring. Let's talk about your day. 291 00:12:49,113 --> 00:12:51,529 - Oh, okay, you won't believe 292 00:12:51,598 --> 00:12:54,187 what happened in math-- ah, actually... 293 00:12:54,256 --> 00:12:56,396 that's kinda boring too. 294 00:12:58,743 --> 00:13:00,469 Both: Well, you probably wanna-- 295 00:13:00,538 --> 00:13:01,953 sorry you go-- 296 00:13:02,022 --> 00:13:03,368 wait, you have to go? 297 00:13:03,437 --> 00:13:06,786 um, okay, well, love you. 298 00:13:06,855 --> 00:13:08,511 bye? 299 00:13:10,651 --> 00:13:13,620 - Dinner's in 5. Trying a new thing with cod f-- 300 00:13:13,689 --> 00:13:17,417 - Dinner's in 5, Grandma's making, you know, everything-- 301 00:13:17,486 --> 00:13:18,867 dude, are you crying? 302 00:13:18,936 --> 00:13:20,627 - [crying] - What's wrong, kiddo? 303 00:13:20,696 --> 00:13:22,215 - Bobby and I... - Lori and I... 304 00:13:22,284 --> 00:13:25,149 Both: Just had the most awkward conversation ever! 305 00:13:25,218 --> 00:13:27,392 - Aha, stay here, I'll get backup! 306 00:13:27,461 --> 00:13:29,567 - Uh, this isn't really my department-- 307 00:13:29,636 --> 00:13:31,776 - But it is ours! 308 00:13:33,364 --> 00:13:35,262 - Why was it so hard to talk? 309 00:13:35,331 --> 00:13:36,781 - Is the distance getting to us? 310 00:13:36,850 --> 00:13:38,645 Both: Are we losing our connection? 311 00:13:38,714 --> 00:13:42,614 - Yes, it is hopeless. You should let Lori be free 312 00:13:42,683 --> 00:13:46,964 to find a real man. - Carl, why don't you go use 313 00:13:47,033 --> 00:13:49,069 the potty before dinner? 314 00:13:49,138 --> 00:13:51,589 Don't worry, Bobby. You know, your aunt and I were 315 00:13:51,658 --> 00:13:54,695 long distance sweethearts while she was in art school. 316 00:13:54,764 --> 00:13:57,664 - Aw, your dad and I had to be apart for a month 317 00:13:57,733 --> 00:14:01,495 while he had mono. - Those ding-dang karaoke mics 318 00:14:01,564 --> 00:14:04,636 are just dripping with germs! - Dad, ew. 319 00:14:04,705 --> 00:14:07,122 - But even when you are separated by miles, 320 00:14:07,191 --> 00:14:10,884 you can still keep the passion of your hearts aflame. 321 00:14:10,953 --> 00:14:13,369 [purring] 322 00:14:13,438 --> 00:14:15,164 - Aunt Frida, ew. 323 00:14:15,233 --> 00:14:18,961 - It's all about stepping up your game and showing you care. 324 00:14:19,030 --> 00:14:20,583 Both: Hmmm. 325 00:14:20,652 --> 00:14:22,931 [cars honking] [phone dialing] 326 00:14:23,000 --> 00:14:24,415 Royal Woods Pizza? 327 00:14:24,484 --> 00:14:26,382 I'd like to order a very special pie 328 00:14:26,451 --> 00:14:29,006 for a very special lady-- 329 00:14:29,075 --> 00:14:30,455 [doorbell rings] 330 00:14:31,008 --> 00:14:33,182 - Hi, I have a delivery for the-- 331 00:14:33,251 --> 00:14:35,598 - Ooh, Pizza! 332 00:14:36,668 --> 00:14:38,222 Why's it shaped like a heart? 333 00:14:38,291 --> 00:14:40,569 - Uh, I think it's supposed to be a butt! 334 00:14:40,638 --> 00:14:43,296 - Oh, yeah! 335 00:14:43,365 --> 00:14:44,607 [both munching] 336 00:14:44,676 --> 00:14:46,506 - Mm, I like butt. 337 00:14:46,575 --> 00:14:47,956 - And make the headline say, 338 00:14:48,025 --> 00:14:51,200 "Babe and Boo Boo Bear named couple of the year!" 339 00:14:51,269 --> 00:14:54,203 [gasps] Bobby's gonna love this! 340 00:14:57,103 --> 00:14:59,415 - I didn't buy a newspaper subscription. 341 00:14:59,484 --> 00:15:01,383 I get my news the old-fashioned way: 342 00:15:01,452 --> 00:15:03,833 Through gossip! 343 00:15:03,903 --> 00:15:06,077 - [squawks] Special Delivery! 344 00:15:06,146 --> 00:15:07,630 [splattering] 345 00:15:07,699 --> 00:15:09,356 - Why hasn't Lori said... - Why hasn't Bobby said... 346 00:15:09,425 --> 00:15:11,220 - anything about the pizza? - anything about the newspaper? 347 00:15:11,289 --> 00:15:12,842 - Did she think it was lame? - Did he think it was lame? 348 00:15:12,912 --> 00:15:14,396 Both: Ugh! 349 00:15:14,465 --> 00:15:16,260 - I'm a terrible boyfriend. - I'm a terrible girlfriend. 350 00:15:16,329 --> 00:15:17,847 Both: I have to try harder! 351 00:15:17,917 --> 00:15:21,023 - Hey babe, I'm making a video of my life at the bodega 352 00:15:21,092 --> 00:15:24,233 so you can feel like you're here with me! 353 00:15:24,302 --> 00:15:26,787 Look, I moved the chips closer to the salsa. 354 00:15:26,856 --> 00:15:29,825 So much better right? Oh, and here's my Lori shrine, 355 00:15:29,894 --> 00:15:34,140 right next to the lotto tickets 'cause you're good luck. 356 00:15:40,077 --> 00:15:42,838 Ronnie Anne, can I borrow a stamp? 357 00:15:42,907 --> 00:15:46,462 [mischievous music] 358 00:15:46,531 --> 00:15:48,464 - [evil laugh] 359 00:15:49,534 --> 00:15:54,263 Mi vida, your beauty inspires ♪ my soul... ♪ 360 00:15:54,332 --> 00:15:57,163 - Hey sweetie, got your choo-choo jammies 361 00:15:57,232 --> 00:15:58,716 fresh from the dryer! 362 00:15:58,785 --> 00:16:01,270 - Oh, Mommy! 363 00:16:01,857 --> 00:16:04,273 - Ugh, I don't have time for this. 364 00:16:05,757 --> 00:16:07,311 [phone rings] 365 00:16:07,380 --> 00:16:09,830 - Hey babe, I think I know what you're calling about. 366 00:16:09,899 --> 00:16:11,763 - A virtual date night? 367 00:16:11,832 --> 00:16:13,351 - Ugh, she hated the video so much, 368 00:16:13,420 --> 00:16:16,147 she can't even talk about it. Oh, uh, never mind... 369 00:16:16,216 --> 00:16:18,736 What's a virtual date? - Oh, it's where we both watch 370 00:16:18,805 --> 00:16:20,738 the same movie while talking on the phone! 371 00:16:20,807 --> 00:16:22,567 It'll be like having a real date, 372 00:16:22,636 --> 00:16:25,570 even though we're apart. 373 00:16:25,639 --> 00:16:27,020 - [laughs] 374 00:16:27,089 --> 00:16:30,299 - How can you laugh? Nina just died! 375 00:16:30,368 --> 00:16:31,783 - What, Nina dies? 376 00:16:31,852 --> 00:16:34,234 Aw dang it, the video's buffering again. 377 00:16:34,303 --> 00:16:37,030 - Forget I said that! I'll pause till you catch up! 378 00:16:37,099 --> 00:16:38,928 Spokesman: Do you suffer from jock itch? 379 00:16:38,998 --> 00:16:41,759 - Ugh, not another ad! One sec-- 380 00:16:41,828 --> 00:16:44,072 - Ugh, still buffering. 381 00:16:44,141 --> 00:16:46,626 - Never mind, this was a dumb idea anyway. 382 00:16:46,695 --> 00:16:48,179 - No it wasn't-- 383 00:16:48,248 --> 00:16:49,939 Spokesman: Do you suffer from jock itch? 384 00:16:50,009 --> 00:16:53,184 - Let's just talk tomorrow, Bobby! 385 00:16:53,253 --> 00:16:55,531 - Oh, okay Lori. 386 00:16:55,600 --> 00:17:00,329 Both: Ugh, this isn't working. We need to be together. 387 00:17:00,398 --> 00:17:02,642 [engine growling] 388 00:17:02,711 --> 00:17:05,645 [exciting music] 389 00:17:05,714 --> 00:17:08,717 ♪ ♪ 390 00:17:08,786 --> 00:17:12,445 - Well hello, mi vida! You must have gotten my video. 391 00:17:12,514 --> 00:17:14,757 Let me explain about the choo-choo jammies-- 392 00:17:14,826 --> 00:17:16,828 [ringtone playing] 393 00:17:16,897 --> 00:17:18,002 - Boo Boo Bear! - Babe! 394 00:17:18,071 --> 00:17:20,798 Both: Guess where I am! 395 00:17:20,867 --> 00:17:22,489 Both: Dang it. 396 00:17:22,558 --> 00:17:24,698 - Okay, don't move! I'll drive back to you! 397 00:17:24,767 --> 00:17:27,149 We need to be together! 398 00:17:27,218 --> 00:17:31,740 - Mi vida, forget Bobby! You have a real man right here! 399 00:17:31,809 --> 00:17:35,054 - Carl, I cut up your hot dog! 400 00:17:36,986 --> 00:17:39,679 - Boo Boo Bear! - Babe! 401 00:17:39,748 --> 00:17:41,957 [light music] 402 00:17:42,026 --> 00:17:44,235 I can't wait to show you all the romantic stuff 403 00:17:44,304 --> 00:17:46,306 I have planned for our day together. 404 00:17:46,375 --> 00:17:49,171 - Same here, I made some calls on my drive back! 405 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 - Let's go! 406 00:17:52,036 --> 00:17:53,727 Surprise! I thought that we could 407 00:17:53,796 --> 00:17:56,247 re-create the first time I asked you out! 408 00:17:56,316 --> 00:17:58,215 Remember, when I left brownies in your locker? 409 00:17:58,284 --> 00:18:01,080 - Of course I do, but how are we going to get inside? 410 00:18:01,149 --> 00:18:03,875 It's Saturday. - I didn't think of that. 411 00:18:03,944 --> 00:18:06,395 No biggie, I'm sure there's another way in. 412 00:18:07,396 --> 00:18:08,846 [groans] 413 00:18:08,915 --> 00:18:11,814 [alarms blaring] [screams] scatter! 414 00:18:12,988 --> 00:18:14,955 Babe, we're like 5 miles from the school, 415 00:18:15,024 --> 00:18:17,613 we can slow down now! - No we can't! 416 00:18:17,682 --> 00:18:19,098 I booked a romantic balloon ride 417 00:18:19,167 --> 00:18:21,100 and it's leaving without us! 418 00:18:22,756 --> 00:18:26,139 Wait, Come back! I already paid! 419 00:18:26,208 --> 00:18:28,210 [sighing] - It's okay, babe. 420 00:18:28,279 --> 00:18:29,901 It was a really sweet idea any-- 421 00:18:29,970 --> 00:18:30,971 [thud] Oof! 422 00:18:31,040 --> 00:18:32,214 - [gasps] Boo Boo Bear! 423 00:18:32,283 --> 00:18:35,390 - Ah, sorry! I keep doing that. 424 00:18:35,459 --> 00:18:37,702 - You're gonna love this next surprise. 425 00:18:37,771 --> 00:18:40,049 Remember our first date? - Of course! 426 00:18:40,119 --> 00:18:44,053 You wore a tie and showed up 2 hours early and took me to-- 427 00:18:44,123 --> 00:18:48,161 Aww, Jean Juan's French Mex Buffet! 428 00:18:49,404 --> 00:18:51,682 - Closed for health code violations. 429 00:18:51,751 --> 00:18:53,304 Come on! 430 00:18:53,373 --> 00:18:56,342 - Don't worry, Boo Boo Bear. It was still a sweet idea. 431 00:18:56,411 --> 00:19:00,553 And besides, I made us lunch plans too. 432 00:19:00,622 --> 00:19:04,177 This is supposed to be the most romantic restaurant in town. 433 00:19:04,246 --> 00:19:07,284 You literally eat in complete darkness. 434 00:19:07,353 --> 00:19:09,941 - Ooh, trendy! 435 00:19:11,909 --> 00:19:13,669 Hey Babe, I found us a free table! 436 00:19:13,738 --> 00:19:16,534 - Oof, get off me! - Sorry sir... 437 00:19:16,603 --> 00:19:18,226 Or ma'am with a deep voice. 438 00:19:18,295 --> 00:19:20,089 - Hang on Boo Boo Bear, I think I found a light switch. 439 00:19:20,159 --> 00:19:21,401 [switch clicks] [crowd yells] 440 00:19:21,470 --> 00:19:24,370 - Turn the sprinkler off! - My dress! 441 00:19:25,509 --> 00:19:28,097 - Ugh, I'm so sorry, Boo Boo Bear. 442 00:19:28,167 --> 00:19:30,238 - Hey don't worry about it. Why don't we just grab 443 00:19:30,307 --> 00:19:33,965 some nachos at Flip's? And maybe some paper towels. 444 00:19:34,034 --> 00:19:37,383 Chili-cheese and jalapeno's, Lori's favorite. 445 00:19:37,452 --> 00:19:40,627 - Wild cherry and cola, Bobby's favorite. 446 00:19:40,696 --> 00:19:42,802 Both: Oof! 447 00:19:42,871 --> 00:19:45,287 Ugh, it's hopeless! 448 00:19:45,356 --> 00:19:48,083 - Babe, I don't know what's happened to us! 449 00:19:48,152 --> 00:19:50,603 - Neither do I, but if it's this hard then, 450 00:19:50,672 --> 00:19:54,641 maybe we have to face the truth and think about... 451 00:19:54,710 --> 00:19:56,643 Both: Letting go! 452 00:19:56,712 --> 00:19:57,920 [both sobbing] 453 00:19:57,989 --> 00:20:00,854 - Hey snot faces, get cleaning! 454 00:20:02,304 --> 00:20:05,031 - Guess I better wash up before heading back. 455 00:20:05,100 --> 00:20:07,896 Grandpa will get mad if the bodega truck smells like cheese 456 00:20:07,965 --> 00:20:10,312 or whatever this is. 457 00:20:16,215 --> 00:20:18,769 - It's been 10 minutes, is he not coming back? 458 00:20:18,838 --> 00:20:19,977 Does he never want to see me again? 459 00:20:20,046 --> 00:20:21,392 [ringtone playing] Bobby? 460 00:20:21,461 --> 00:20:23,912 - Um, hey, so the bathroom door is broken 461 00:20:23,981 --> 00:20:25,120 and I can't get out of here. 462 00:20:25,189 --> 00:20:28,710 - Oh, hang on! I'll get Flip! 463 00:20:28,779 --> 00:20:30,470 - It's a little temperamental. 464 00:20:30,539 --> 00:20:32,886 You just gotta sweet talk it a bit! 465 00:20:32,955 --> 00:20:35,164 [straining] 466 00:20:35,234 --> 00:20:38,927 Dang it! One of yous owes me a doorknob! 467 00:20:39,686 --> 00:20:42,655 - Okay, Boo Boo Bear, the fire department's on their way. 468 00:20:42,724 --> 00:20:45,002 - Oh, I hope they get here soon. 469 00:20:45,071 --> 00:20:47,487 You know how terrified I am of confined spaces. 470 00:20:47,556 --> 00:20:49,696 - Don't worry, I'm not going anywhere. 471 00:20:49,765 --> 00:20:51,974 I'll stay on the phone with you until they get here. 472 00:20:52,043 --> 00:20:55,046 - Ah, thanks Babe! So what should we talk about? 473 00:20:55,115 --> 00:20:58,015 - Um, well, I could tell you about that funny thing 474 00:20:58,084 --> 00:21:00,017 that happened in math? - Oh, yeah, I totally 475 00:21:00,086 --> 00:21:01,950 want to hear about that! 476 00:21:02,019 --> 00:21:04,090 - Oh, and last week for dinner, my dad tried 477 00:21:04,159 --> 00:21:05,919 this new thing with cod. - Cool! 478 00:21:05,988 --> 00:21:08,819 Like fish sticks or more of a fillet situation? 479 00:21:08,888 --> 00:21:13,582 Okay, so would you rather give up all cheeses or all desserts? 480 00:21:13,651 --> 00:21:16,033 - OMG, hmm, tough one... 481 00:21:16,102 --> 00:21:18,000 - I know right? Because what about-- 482 00:21:18,069 --> 00:21:19,692 Both: Cheesecake! 483 00:21:19,761 --> 00:21:22,971 [both laugh] [both sigh] 484 00:21:23,040 --> 00:21:25,422 - This is so nice. - And so easy. 485 00:21:25,491 --> 00:21:27,941 - What did we think was so hard again? 486 00:21:28,010 --> 00:21:29,909 - I have no idea! I guess I let that 487 00:21:29,978 --> 00:21:32,049 one awkward phone call get me all freaked out. 488 00:21:32,118 --> 00:21:33,913 - Same! Maybe we've been trying 489 00:21:33,982 --> 00:21:36,087 to fix something that isn't broken. 490 00:21:36,156 --> 00:21:38,469 I mean, we know we love each other, right? 491 00:21:38,538 --> 00:21:40,333 - Of course! You're the best thing 492 00:21:40,402 --> 00:21:43,025 that ever happened to me. - Oh, Boo Boo Bear-- 493 00:21:43,094 --> 00:21:45,407 [fire truck sirens wail] 494 00:21:45,476 --> 00:21:48,065 - Great idea asking for a ride, Babe! 495 00:21:48,134 --> 00:21:52,241 - I know! Isn't it literally so romantic? 496 00:21:52,311 --> 00:21:54,243 - Yeah. Hey, maybe we could try 497 00:21:54,313 --> 00:21:55,935 to finish that movie when we get back? 498 00:21:56,004 --> 00:21:57,350 Even though I know Nina dies-- 499 00:21:57,419 --> 00:22:01,043 - Aw, come on, man! Spoilers! 500 00:22:03,391 --> 00:22:04,702 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 501 00:22:04,771 --> 00:22:06,566 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 502 00:22:06,635 --> 00:22:08,913 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 503 00:22:08,982 --> 00:22:11,675 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 504 00:22:11,744 --> 00:22:15,920 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 505 00:22:15,989 --> 00:22:17,370 - ♪ Loud house ♪ 506 00:22:17,439 --> 00:22:18,820 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 507 00:22:18,889 --> 00:22:20,339 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 508 00:22:20,408 --> 00:22:21,478 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 509 00:22:21,547 --> 00:22:22,824 ♪ Never any privacy ♪ 510 00:22:22,893 --> 00:22:24,653 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 511 00:22:24,722 --> 00:22:27,138 ♪ That's the way it always is ♪ 512 00:22:27,207 --> 00:22:28,726 ♪ In the Loud house ♪