1
00:00:01,502 --> 00:00:03,270
- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,972
♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:05,038 --> 00:00:06,540
♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,308
♪ Leaping over laundry piles ♪
5
00:00:08,375 --> 00:00:10,210
♪ Diapers you can smell
for miles ♪
6
00:00:10,277 --> 00:00:12,479
♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
7
00:00:12,546 --> 00:00:13,914
- ♪ In the Loud house ♪
8
00:00:13,981 --> 00:00:15,549
♪ In the Loud house ♪
9
00:00:15,616 --> 00:00:17,084
- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
10
00:00:17,150 --> 00:00:18,852
♪ Is how we show our love ♪
11
00:00:18,919 --> 00:00:20,387
- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
12
00:00:20,454 --> 00:00:22,155
- ♪ One boy and ten girls ♪
13
00:00:22,222 --> 00:00:23,390
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
14
00:00:23,457 --> 00:00:26,727
- ♪ Loud Loud Loud ♪
15
00:00:26,793 --> 00:00:27,928
♪ Loud house ♪
16
00:00:27,995 --> 00:00:29,563
- Poo-poo.
17
00:00:31,124 --> 00:00:33,927
[instrumental music]
18
00:00:33,994 --> 00:00:39,099
♪ ♪
19
00:00:41,134 --> 00:00:42,535
[blow dryer whirring]
20
00:00:42,602 --> 00:00:44,437
- Dinner's almost ready, guys!
21
00:00:44,504 --> 00:00:46,673
- Uh, Leni, what are you doing?
22
00:00:46,740 --> 00:00:48,708
- Defrosting the goulash
Dad left us.
23
00:00:48,775 --> 00:00:50,744
- Maybe you should
try the stove.
24
00:00:50,810 --> 00:00:51,945
- Good idea.
25
00:00:52,012 --> 00:00:53,179
I was worried this would give
26
00:00:53,246 --> 00:00:54,881
the goulash split ends, anyway.
27
00:00:54,948 --> 00:00:56,383
- Forget the goulash!
28
00:00:56,449 --> 00:00:58,251
My favorite racecar driver,
Bobbie Fletcher,
29
00:00:58,318 --> 00:01:00,654
is holding a contest tonight
at the Burpin' Burger!
30
00:01:00,720 --> 00:01:03,189
Whoever finds the burger
with the tire-marked wrapper
31
00:01:03,256 --> 00:01:05,992
gets to be an honorary member
of her pit crew.
32
00:01:06,059 --> 00:01:07,894
- I see you got
the winning wrapper.
33
00:01:07,961 --> 00:01:10,563
Welcome aboard, Lana.
34
00:01:10,630 --> 00:01:12,098
- I know what you're gonna say.
35
00:01:12,165 --> 00:01:13,800
Mom and Dad left us plenty
of food to eat
36
00:01:13,867 --> 00:01:15,335
while they're away
for the weekend, but--
37
00:01:15,402 --> 00:01:17,771
[car honking]
38
00:01:17,837 --> 00:01:19,706
- You had us
at "Burpin' Burger"!
39
00:01:19,773 --> 00:01:21,007
[low jazz music]
40
00:01:21,074 --> 00:01:22,676
- Hops! Jacket jump!
41
00:01:22,742 --> 00:01:26,279
[frog croaking]
42
00:01:26,346 --> 00:01:27,614
Whoo-hoo! Yeah!
43
00:01:27,681 --> 00:01:29,883
- Siblings, I'd like
to call your attention
44
00:01:29,949 --> 00:01:33,553
to the rapidly descending ice
crystals, street name, snow.
45
00:01:33,620 --> 00:01:36,723
- Fine, Lis, you can stay here
and eat the goulash.
46
00:01:36,790 --> 00:01:39,492
- I call shotgun!
47
00:01:39,559 --> 00:01:40,994
[tires screeching]
48
00:01:42,195 --> 00:01:43,964
- Please welcome
racing champion,
49
00:01:44,030 --> 00:01:46,232
[engine revving]
Bobbie Fletcher!
50
00:01:46,299 --> 00:01:49,302
[cheering]
51
00:01:49,369 --> 00:01:50,870
- Yes!
- There she is!
52
00:01:50,937 --> 00:01:52,706
- Thanks for coming out,
racing fans!
53
00:01:52,772 --> 00:01:55,275
I want to give a huge thanks
to my sponsor, Burpin' Burger.
54
00:01:55,342 --> 00:01:58,111
Let me tell ya, you can't get
past the starting line
55
00:01:58,211 --> 00:02:00,480
without quality fuel,
and mine is right here,
56
00:02:00,547 --> 00:02:03,416
The Big Belcher
with extra pickles.
57
00:02:03,483 --> 00:02:06,219
[cheering]
58
00:02:06,252 --> 00:02:08,922
I can't wait to have one
of you folks on my pit crew.
59
00:02:08,989 --> 00:02:10,857
All you gotta do is
find the burger wrapper
60
00:02:10,924 --> 00:02:12,826
that looks just like this.
61
00:02:12,892 --> 00:02:14,761
Ladies and gentlemen,
62
00:02:14,828 --> 00:02:16,563
start your stomachs.
[horn blares]
63
00:02:16,630 --> 00:02:19,666
[cheering]
64
00:02:19,733 --> 00:02:21,468
- Give me a dozen burgers,
65
00:02:21,534 --> 00:02:23,503
and try to make one
of them the winner.
66
00:02:23,570 --> 00:02:26,940
- A dozen? Wow, you must really
want to be on that pit crew.
67
00:02:27,007 --> 00:02:30,176
- Oh, yeah, Bippity Fletchman,
huge fan.
68
00:02:30,210 --> 00:02:32,245
- Actually, her name is--
- Don't care!
69
00:02:32,312 --> 00:02:34,180
Just gonna sell
the winning wrapper
70
00:02:34,180 --> 00:02:37,350
to some sucker for big bucks.
71
00:02:37,417 --> 00:02:38,785
Come to Flippy.
72
00:02:38,852 --> 00:02:40,553
- No wrapper, no wrapper,
no wrapper.
73
00:02:40,620 --> 00:02:41,821
- Dang it.
74
00:02:41,888 --> 00:02:43,556
All losers.
75
00:02:43,623 --> 00:02:45,892
Keep those burgers cooking,
Slim, 'cause I'll be back
76
00:02:45,959 --> 00:02:48,561
for more once I scratch
up some moolah.
77
00:02:48,628 --> 00:02:52,732
- We'd like ten Big Belchers
and one Baby Belcher, please.
78
00:02:52,799 --> 00:02:55,001
- Okay, that'll be $25.
79
00:02:55,068 --> 00:02:57,604
- Uh, don't worry, guys.
I got this.
80
00:02:57,671 --> 00:02:58,838
Let's see...
81
00:02:58,905 --> 00:03:00,774
my gum collection, banana peel,
82
00:03:00,840 --> 00:03:03,209
owl's foot, ah, here it is.
83
00:03:03,276 --> 00:03:06,212
- Oh, one of our
"Kids Eat Free" coupons. Great.
84
00:03:06,279 --> 00:03:08,281
Wait, did you just
say owl's foot?
85
00:03:08,348 --> 00:03:11,584
- Yeah, isn't she a hoot?
[laughs]
86
00:03:11,651 --> 00:03:13,053
- Next.
87
00:03:13,119 --> 00:03:15,622
- All right, guys, dig in.
88
00:03:22,128 --> 00:03:24,030
- Sorry we didn't find
the winning wrapper, Lana.
89
00:03:24,097 --> 00:03:25,632
[frog croaks]
90
00:03:25,699 --> 00:03:28,234
- The frozen precipitation
is accumulating rapidly.
91
00:03:28,301 --> 00:03:30,337
I suggest we skedaddle.
92
00:03:30,403 --> 00:03:32,872
- Wait, don't you guys
want another round?
93
00:03:32,939 --> 00:03:34,774
- We can have seconds?
94
00:03:34,841 --> 00:03:36,943
- How are we gonna pay for it?
95
00:03:37,610 --> 00:03:39,846
[mischievous music]
96
00:03:39,913 --> 00:03:41,748
- Hops, sticky snag.
97
00:03:41,815 --> 00:03:43,383
[frog croaks]
98
00:03:43,450 --> 00:03:45,352
Bullseye.
99
00:03:45,418 --> 00:03:47,320
I'll take 11 more burgers,
please,
100
00:03:47,387 --> 00:03:49,022
and I have another coupon.
101
00:03:49,089 --> 00:03:51,524
- [groans] Why is it so sticky?
102
00:03:53,593 --> 00:03:54,761
- [burps]
103
00:03:54,828 --> 00:03:56,196
- [groans] Still nothing.
104
00:03:56,262 --> 00:03:58,031
We have to order more burgers.
105
00:03:58,098 --> 00:04:01,701
- Ah, in light of the worsening
meteorological conditions--
106
00:04:01,768 --> 00:04:03,203
[burps]
107
00:04:03,269 --> 00:04:05,071
Perhaps we should
follow the lead
108
00:04:05,205 --> 00:04:07,574
of the other patrons
and am-scray.
109
00:04:07,641 --> 00:04:08,942
- Come on, hurry, hurry.
110
00:04:09,009 --> 00:04:10,844
- I do not like the look
of that sky.
111
00:04:10,910 --> 00:04:12,278
- Oh, let them leave.
112
00:04:12,345 --> 00:04:14,080
That'll make our chances
even better.
113
00:04:14,214 --> 00:04:15,949
Come on, you guys,
one more round.
114
00:04:16,016 --> 00:04:17,350
[all groaning]
115
00:04:17,417 --> 00:04:19,352
- I can't eat anything else.
116
00:04:19,419 --> 00:04:22,922
- I can't even joke
about burgers right now.
117
00:04:22,989 --> 00:04:24,491
- You don't have to eat 'em.
118
00:04:24,557 --> 00:04:26,626
Hops and I will take them home
for breakfast.
119
00:04:26,693 --> 00:04:27,794
- [burps]
120
00:04:27,861 --> 00:04:29,262
[all sighing]
121
00:04:29,329 --> 00:04:30,930
- Great, be right back.
122
00:04:30,997 --> 00:04:33,066
Don't move.
123
00:04:33,166 --> 00:04:36,736
♪ ♪
124
00:04:36,803 --> 00:04:38,271
[frog croaks]
125
00:04:39,372 --> 00:04:41,174
- [gasps]
[thud]
126
00:04:41,207 --> 00:04:43,176
- Let's try that again, buddy.
127
00:04:43,243 --> 00:04:44,711
- Hey, you little sneak.
128
00:04:44,778 --> 00:04:47,180
You want more burgers,
you got to pay for them.
129
00:04:47,213 --> 00:04:49,949
- Okay, um, not a prob.
130
00:04:50,016 --> 00:04:52,852
[playful guitar music]
131
00:04:52,919 --> 00:04:58,858
♪ ♪
132
00:04:58,925 --> 00:05:01,194
[inhales deeply]
133
00:05:02,195 --> 00:05:04,397
11 more burgers, please.
134
00:05:04,464 --> 00:05:06,232
- Jeez...
135
00:05:06,299 --> 00:05:07,901
- Whoops, that's
my chicken beak.
136
00:05:07,968 --> 00:05:10,070
- [groans]
137
00:05:10,203 --> 00:05:11,604
Are you guys almost done?
138
00:05:11,671 --> 00:05:13,974
I want to get out of here.
I rode my bike to work.
139
00:05:14,040 --> 00:05:15,542
- Don't worry.
We'll be leaving soon.
140
00:05:15,608 --> 00:05:18,211
I got a great feeling
about this batch.
141
00:05:20,013 --> 00:05:22,115
- Sorry, Lana.
I don't have it.
142
00:05:22,215 --> 00:05:23,450
- Me neither, dude.
143
00:05:23,516 --> 00:05:25,919
- Same here, I guess
that's a wrap.
144
00:05:25,986 --> 00:05:28,922
[laughs] Oh, sorry.
145
00:05:28,989 --> 00:05:31,925
- [breathes deeply]
146
00:05:31,992 --> 00:05:33,159
Dang it.
147
00:05:33,226 --> 00:05:34,427
I guess I'm not gonna be
148
00:05:34,494 --> 00:05:36,363
on Bobbie Fletcher's pit crew.
149
00:05:36,429 --> 00:05:40,300
- Ew. Someone wrapped my burger
in this dirty old rag.
150
00:05:40,367 --> 00:05:42,268
- Leni! You found it!
151
00:05:42,335 --> 00:05:43,937
You found it!
[laughs]
152
00:05:44,004 --> 00:05:45,972
- Finally.
153
00:05:46,039 --> 00:05:50,076
- [laughs] Finding this wrapper
means the world to me.
154
00:05:50,176 --> 00:05:51,878
Thanks for all your help, guys.
155
00:05:51,945 --> 00:05:53,246
- All right, now let's get home
156
00:05:53,313 --> 00:05:54,748
so I can let 'em rip
in privacy.
157
00:05:54,814 --> 00:05:55,982
- [groans]
158
00:05:56,049 --> 00:05:57,283
Can I bunk with you guys
tonight?
159
00:05:59,352 --> 00:06:00,987
[all gasping]
- Oops.
160
00:06:01,054 --> 00:06:02,856
This must be the closet where
they keep their snow.
161
00:06:02,922 --> 00:06:04,190
- No, Leni.
162
00:06:04,224 --> 00:06:05,792
We're snowed in.
163
00:06:05,859 --> 00:06:09,062
- Aw man, are we gonna be stuck
here all night?
164
00:06:09,195 --> 00:06:11,331
- No, I just worked
a 12-hour shift.
165
00:06:11,398 --> 00:06:14,067
I can't take another second
in this greasy dungeon.
166
00:06:14,200 --> 00:06:15,835
[grunts]
167
00:06:16,870 --> 00:06:20,540
- Sorry, buddy, there's snow
way out. [giggle]
168
00:06:20,607 --> 00:06:21,908
- [cries]
169
00:06:21,975 --> 00:06:23,209
[engine revving]
170
00:06:23,209 --> 00:06:24,878
[tires screeching]
[thud]
171
00:06:24,944 --> 00:06:26,513
- Guess who just earned a bunch
172
00:06:26,579 --> 00:06:29,482
of cheddar digging stranded
suckers out of the snow?
173
00:06:29,549 --> 00:06:32,319
Lay a dozen burgers on me,
bicycle boy.
174
00:06:32,385 --> 00:06:34,054
- You can save your cheddar.
175
00:06:34,154 --> 00:06:36,022
I already found
the winning wrapper.
176
00:06:36,156 --> 00:06:37,657
- What? Bull hockey.
177
00:06:37,724 --> 00:06:40,160
That baby was gonna
make me a fortune.
178
00:06:40,193 --> 00:06:41,928
I'm out!
- Flip, wait!
179
00:06:41,995 --> 00:06:44,531
Can you give us a ride home?
We're stuck here.
180
00:06:44,597 --> 00:06:46,032
- Stuck, are ya?
181
00:06:46,166 --> 00:06:48,535
I can help you
out...for a price.
182
00:06:48,601 --> 00:06:50,804
Let's say, ah, I don't know...
183
00:06:50,870 --> 00:06:52,672
one winning wrapper?
184
00:06:52,739 --> 00:06:54,307
- What? No way!
185
00:06:54,374 --> 00:06:56,242
Guys, we worked so hard
for this.
186
00:06:56,309 --> 00:06:58,178
I'll get us home, I promise.
187
00:06:58,211 --> 00:07:00,413
- Suit yourself,
but this offer expires
188
00:07:00,480 --> 00:07:03,183
the second that door
hits my keister.
189
00:07:03,183 --> 00:07:04,784
- Wait, I'll give you anything.
190
00:07:04,851 --> 00:07:06,252
My employee discount.
191
00:07:06,319 --> 00:07:08,355
- Throw in a jumbo sack
of curly fries
192
00:07:08,421 --> 00:07:10,890
and you got a deal.
193
00:07:10,957 --> 00:07:12,459
- I'm free!
194
00:07:12,525 --> 00:07:14,694
- Catch you on the Flip side.
195
00:07:14,761 --> 00:07:16,830
- Well, I hope you know
what you're doing, Lana,
196
00:07:16,896 --> 00:07:19,733
because I am literally not
sleeping on hamburger wrappers.
197
00:07:19,799 --> 00:07:20,967
- No worries.
198
00:07:21,034 --> 00:07:22,469
Flip's truck cleared the path
199
00:07:22,535 --> 00:07:24,037
so we just need to make it
to Vanzilla--
200
00:07:24,104 --> 00:07:25,271
[truck reversing beeps]
201
00:07:25,338 --> 00:07:26,840
- Whoops!
202
00:07:26,906 --> 00:07:28,575
[all groaning]
203
00:07:28,642 --> 00:07:30,176
- Guys, I got this.
Trust me.
204
00:07:30,243 --> 00:07:32,145
I'll get us out.
205
00:07:32,178 --> 00:07:34,147
[low jazz music]
206
00:07:34,180 --> 00:07:36,149
♪ ♪
207
00:07:36,216 --> 00:07:38,652
And I know just how to do it.
208
00:07:41,221 --> 00:07:42,555
[sniffs]
209
00:07:42,622 --> 00:07:45,191
Leaking gas
and old string cheese.
210
00:07:45,258 --> 00:07:46,893
We're close to Vanzilla.
211
00:07:46,960 --> 00:07:49,596
Charles has been giving me
bloodhound lessons.
212
00:07:51,965 --> 00:07:53,400
There you are, old girl.
213
00:07:53,466 --> 00:07:56,469
I'll have you out in a jiffy.
214
00:07:56,536 --> 00:07:59,239
Hey guys! We're going home.
215
00:07:59,306 --> 00:08:01,574
- You literally did it, Lans.
216
00:08:01,641 --> 00:08:04,577
- Thanks.
[cheering]
217
00:08:04,644 --> 00:08:08,748
- Hah, and you guys wanted me
to give my wrapper to Flip.
218
00:08:08,815 --> 00:08:12,886
[engine grinding]
219
00:08:12,952 --> 00:08:14,421
Hmm.
220
00:08:14,487 --> 00:08:16,089
Better check out
the engine block...
221
00:08:16,189 --> 00:08:18,391
of ice?
222
00:08:18,458 --> 00:08:19,993
[all groaning]
223
00:08:20,060 --> 00:08:21,428
- If you'd just let Flip
give us
224
00:08:21,494 --> 00:08:22,829
a ride we'd be home by now.
225
00:08:22,896 --> 00:08:24,764
- [groans] There's
no signal here.
226
00:08:24,831 --> 00:08:27,667
I'm gonna warm up inside
and use the landline.
227
00:08:27,734 --> 00:08:30,570
- Don't worry, Hops,
we'll figure this out.
228
00:08:31,504 --> 00:08:34,441
I know just the thing.
229
00:08:34,507 --> 00:08:36,676
Burger warming lamp.
230
00:08:38,845 --> 00:08:40,580
all: Dang it.
231
00:08:40,647 --> 00:08:43,149
[shivering]
- No signal. No landline.
232
00:08:43,149 --> 00:08:45,018
Bobby has no idea where I am.
233
00:08:45,151 --> 00:08:46,486
I feel so alone.
234
00:08:46,553 --> 00:08:48,588
- Bobby is the least
of our problems.
235
00:08:48,655 --> 00:08:51,658
I'm so cold I can't feel
my tushie.
236
00:08:51,725 --> 00:08:54,027
- Come on, guys.
We need to stay positive.
237
00:08:54,160 --> 00:08:55,662
We could be here all night.
238
00:09:00,000 --> 00:09:01,568
- Hops, not now.
239
00:09:01,635 --> 00:09:04,270
We'll play later.
Hops.
240
00:09:05,639 --> 00:09:08,341
[somber piano music]
241
00:09:08,408 --> 00:09:10,944
- [coughs]
- Oh, poor thing.
242
00:09:11,011 --> 00:09:12,278
I'll keep you warm.
243
00:09:12,345 --> 00:09:14,347
- I made cute shawls.
244
00:09:14,414 --> 00:09:16,216
Who wants one?
245
00:09:16,282 --> 00:09:18,551
- I'd rather freeze
my tushie off
246
00:09:18,618 --> 00:09:21,354
than be seen wearing napkins.
247
00:09:21,421 --> 00:09:22,756
- If we huddle together
248
00:09:22,822 --> 00:09:24,457
and conserve
our dwindling body heat,
249
00:09:24,524 --> 00:09:27,060
we may be able to stave
off hypothermia.
250
00:09:27,193 --> 00:09:29,229
I forgot how much
I hate huddling.
251
00:09:29,296 --> 00:09:32,732
- Aw man, I've been so selfish.
252
00:09:34,834 --> 00:09:36,369
[rumbling]
253
00:09:37,237 --> 00:09:38,938
[all screaming]
254
00:09:39,005 --> 00:09:40,640
- [sputtering]
255
00:09:40,707 --> 00:09:43,310
- Flip? What are
you doing here?
256
00:09:43,376 --> 00:09:44,944
- I tracked him down.
257
00:09:45,011 --> 00:09:47,781
I just followed the smell
of curly fries and B.O.
258
00:09:47,847 --> 00:09:49,716
- You went out
in these conditions?
259
00:09:49,783 --> 00:09:52,018
You could have lost a digit
to frostbite.
260
00:09:52,152 --> 00:09:53,320
- I had to.
261
00:09:53,386 --> 00:09:54,354
I couldn't let you guys suffer
262
00:09:54,421 --> 00:09:55,555
all night because of me.
263
00:09:55,622 --> 00:09:57,424
So now Flip will take us home.
264
00:09:57,490 --> 00:10:00,927
- Right after I get
that wrapper.
265
00:10:00,994 --> 00:10:02,529
[all gasp]
266
00:10:02,595 --> 00:10:04,464
- We know how much
that wrapper meant to you.
267
00:10:04,531 --> 00:10:07,801
Thanks for giving it up
and getting us out of here.
268
00:10:07,867 --> 00:10:09,636
- Thanks, Lans.
- Mighty dece of you.
269
00:10:09,703 --> 00:10:11,571
- We know how much
this means to you, Lana.
270
00:10:13,573 --> 00:10:17,477
- Well, lookie here,
another sucker.
271
00:10:17,544 --> 00:10:20,380
Sit tight, chief.
I'll be back for you later.
272
00:10:20,447 --> 00:10:21,915
- Wait, that's Bobbie Fletcher.
273
00:10:21,982 --> 00:10:24,184
Stop, Flip!
We have to help her.
274
00:10:24,250 --> 00:10:25,652
- [sighs]
275
00:10:25,719 --> 00:10:27,387
[truck reversing beeps]
276
00:10:27,454 --> 00:10:29,222
- Excuse me, Ms. Fletcher?
277
00:10:29,289 --> 00:10:30,390
What happened?
278
00:10:30,457 --> 00:10:31,791
- Engine died.
279
00:10:31,858 --> 00:10:33,526
This baby can hit 210
in the straightaway,
280
00:10:33,593 --> 00:10:37,297
but throw a little snow
at her and she conks out.
281
00:10:37,364 --> 00:10:39,933
- Mind if I...?
- It's all yours.
282
00:10:40,000 --> 00:10:41,534
[rock music]
283
00:10:41,601 --> 00:10:43,870
- See if she'll turn over now.
284
00:10:43,937 --> 00:10:45,372
[engine revving]
285
00:10:45,438 --> 00:10:47,907
- Dang. My pit crew isn't even
that fast.
286
00:10:47,974 --> 00:10:49,309
What's your name, sport?
287
00:10:49,376 --> 00:10:50,744
- Lana Loud.
288
00:10:50,810 --> 00:10:52,412
- Well, thank you,
Lana Loud.
289
00:10:52,479 --> 00:10:54,014
Give me a call
when you're 18.
290
00:10:54,080 --> 00:10:55,982
I could use someone
like you on my team.
291
00:10:56,049 --> 00:10:58,685
- Wow. Thanks!
292
00:10:58,752 --> 00:11:02,055
[cheering]
- Way to go, Lana.
293
00:11:02,122 --> 00:11:04,124
- Hey, Bippity Fletchman!
294
00:11:04,190 --> 00:11:05,859
She may have fixed your car,
295
00:11:05,925 --> 00:11:07,594
but I'm one
who brought her here.
296
00:11:07,661 --> 00:11:09,129
How about a little something
for me?
297
00:11:09,195 --> 00:11:10,964
- Coming right up, pal.
298
00:11:11,031 --> 00:11:12,365
[engine revving]
299
00:11:12,432 --> 00:11:14,768
♪ ♪
300
00:11:16,802 --> 00:11:18,336
- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
301
00:11:18,403 --> 00:11:20,272
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
302
00:11:20,338 --> 00:11:22,340
♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
303
00:11:22,407 --> 00:11:25,343
- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
304
00:11:25,410 --> 00:11:29,347
♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
305
00:11:29,414 --> 00:11:30,882
- ♪ Loud house ♪
306
00:11:30,949 --> 00:11:32,651
♪ Laundry piles
stacked up high ♪
307
00:11:32,717 --> 00:11:34,085
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
308
00:11:34,152 --> 00:11:35,520
♪ Stand in line
to take a pee ♪
309
00:11:35,587 --> 00:11:36,755
♪ Never any privacy ♪
310
00:11:36,822 --> 00:11:38,723
♪ Chaos with 11 kids ♪
311
00:11:38,790 --> 00:11:41,026
♪ That's the way
it always is ♪
312
00:11:41,092 --> 00:11:42,794
♪ In the Loud house ♪