1 00:00:01,502 --> 00:00:03,270 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,972 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,038 --> 00:00:06,540 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,308 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:08,375 --> 00:00:10,210 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,277 --> 00:00:12,479 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:12,546 --> 00:00:13,914 - ♪ In the Loud house ♪ 8 00:00:13,981 --> 00:00:15,549 ♪ In the Loud house ♪ 9 00:00:15,616 --> 00:00:17,084 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:17,150 --> 00:00:18,852 ♪ Is how we show our love ♪ 11 00:00:18,919 --> 00:00:20,387 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:20,454 --> 00:00:22,155 - ♪ One boy and ten girls ♪ 13 00:00:22,222 --> 00:00:23,390 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:23,457 --> 00:00:26,727 - ♪ Loud Loud Loud ♪ 15 00:00:26,793 --> 00:00:27,928 ♪ Loud house ♪ 16 00:00:27,995 --> 00:00:29,563 - Poo-poo. 17 00:00:31,124 --> 00:00:33,927 [instrumental music] 18 00:00:33,994 --> 00:00:39,099 ♪ ♪ 19 00:00:41,134 --> 00:00:42,535 [blow dryer whirring] 20 00:00:42,602 --> 00:00:44,437 - Dinner's almost ready, guys! 21 00:00:44,504 --> 00:00:46,673 - Uh, Leni, what are you doing? 22 00:00:46,740 --> 00:00:48,708 - Defrosting the goulash Dad left us. 23 00:00:48,775 --> 00:00:50,744 - Maybe you should try the stove. 24 00:00:50,810 --> 00:00:51,945 - Good idea. 25 00:00:52,012 --> 00:00:53,179 I was worried this would give 26 00:00:53,246 --> 00:00:54,881 the goulash split ends, anyway. 27 00:00:54,948 --> 00:00:56,383 - Forget the goulash! 28 00:00:56,449 --> 00:00:58,251 My favorite racecar driver, Bobbie Fletcher, 29 00:00:58,318 --> 00:01:00,654 is holding a contest tonight at the Burpin' Burger! 30 00:01:00,720 --> 00:01:03,189 Whoever finds the burger with the tire-marked wrapper 31 00:01:03,256 --> 00:01:05,992 gets to be an honorary member of her pit crew. 32 00:01:06,059 --> 00:01:07,894 - I see you got the winning wrapper. 33 00:01:07,961 --> 00:01:10,563 Welcome aboard, Lana. 34 00:01:10,630 --> 00:01:12,098 - I know what you're gonna say. 35 00:01:12,165 --> 00:01:13,800 Mom and Dad left us plenty of food to eat 36 00:01:13,867 --> 00:01:15,335 while they're away for the weekend, but-- 37 00:01:15,402 --> 00:01:17,771 [car honking] 38 00:01:17,837 --> 00:01:19,706 - You had us at "Burpin' Burger"! 39 00:01:19,773 --> 00:01:21,007 [low jazz music] 40 00:01:21,074 --> 00:01:22,676 - Hops! Jacket jump! 41 00:01:22,742 --> 00:01:26,279 [frog croaking] 42 00:01:26,346 --> 00:01:27,614 Whoo-hoo! Yeah! 43 00:01:27,681 --> 00:01:29,883 - Siblings, I'd like to call your attention 44 00:01:29,949 --> 00:01:33,553 to the rapidly descending ice crystals, street name, snow. 45 00:01:33,620 --> 00:01:36,723 - Fine, Lis, you can stay here and eat the goulash. 46 00:01:36,790 --> 00:01:39,492 - I call shotgun! 47 00:01:39,559 --> 00:01:40,994 [tires screeching] 48 00:01:42,195 --> 00:01:43,964 - Please welcome racing champion, 49 00:01:44,030 --> 00:01:46,232 [engine revving] Bobbie Fletcher! 50 00:01:46,299 --> 00:01:49,302 [cheering] 51 00:01:49,369 --> 00:01:50,870 - Yes! - There she is! 52 00:01:50,937 --> 00:01:52,706 - Thanks for coming out, racing fans! 53 00:01:52,772 --> 00:01:55,275 I want to give a huge thanks to my sponsor, Burpin' Burger. 54 00:01:55,342 --> 00:01:58,111 Let me tell ya, you can't get past the starting line 55 00:01:58,211 --> 00:02:00,480 without quality fuel, and mine is right here, 56 00:02:00,547 --> 00:02:03,416 The Big Belcher with extra pickles. 57 00:02:03,483 --> 00:02:06,219 [cheering] 58 00:02:06,252 --> 00:02:08,922 I can't wait to have one of you folks on my pit crew. 59 00:02:08,989 --> 00:02:10,857 All you gotta do is find the burger wrapper 60 00:02:10,924 --> 00:02:12,826 that looks just like this. 61 00:02:12,892 --> 00:02:14,761 Ladies and gentlemen, 62 00:02:14,828 --> 00:02:16,563 start your stomachs. [horn blares] 63 00:02:16,630 --> 00:02:19,666 [cheering] 64 00:02:19,733 --> 00:02:21,468 - Give me a dozen burgers, 65 00:02:21,534 --> 00:02:23,503 and try to make one of them the winner. 66 00:02:23,570 --> 00:02:26,940 - A dozen? Wow, you must really want to be on that pit crew. 67 00:02:27,007 --> 00:02:30,176 - Oh, yeah, Bippity Fletchman, huge fan. 68 00:02:30,210 --> 00:02:32,245 - Actually, her name is-- - Don't care! 69 00:02:32,312 --> 00:02:34,180 Just gonna sell the winning wrapper 70 00:02:34,180 --> 00:02:37,350 to some sucker for big bucks. 71 00:02:37,417 --> 00:02:38,785 Come to Flippy. 72 00:02:38,852 --> 00:02:40,553 - No wrapper, no wrapper, no wrapper. 73 00:02:40,620 --> 00:02:41,821 - Dang it. 74 00:02:41,888 --> 00:02:43,556 All losers. 75 00:02:43,623 --> 00:02:45,892 Keep those burgers cooking, Slim, 'cause I'll be back 76 00:02:45,959 --> 00:02:48,561 for more once I scratch up some moolah. 77 00:02:48,628 --> 00:02:52,732 - We'd like ten Big Belchers and one Baby Belcher, please. 78 00:02:52,799 --> 00:02:55,001 - Okay, that'll be $25. 79 00:02:55,068 --> 00:02:57,604 - Uh, don't worry, guys. I got this. 80 00:02:57,671 --> 00:02:58,838 Let's see... 81 00:02:58,905 --> 00:03:00,774 my gum collection, banana peel, 82 00:03:00,840 --> 00:03:03,209 owl's foot, ah, here it is. 83 00:03:03,276 --> 00:03:06,212 - Oh, one of our "Kids Eat Free" coupons. Great. 84 00:03:06,279 --> 00:03:08,281 Wait, did you just say owl's foot? 85 00:03:08,348 --> 00:03:11,584 - Yeah, isn't she a hoot? [laughs] 86 00:03:11,651 --> 00:03:13,053 - Next. 87 00:03:13,119 --> 00:03:15,622 - All right, guys, dig in. 88 00:03:22,128 --> 00:03:24,030 - Sorry we didn't find the winning wrapper, Lana. 89 00:03:24,097 --> 00:03:25,632 [frog croaks] 90 00:03:25,699 --> 00:03:28,234 - The frozen precipitation is accumulating rapidly. 91 00:03:28,301 --> 00:03:30,337 I suggest we skedaddle. 92 00:03:30,403 --> 00:03:32,872 - Wait, don't you guys want another round? 93 00:03:32,939 --> 00:03:34,774 - We can have seconds? 94 00:03:34,841 --> 00:03:36,943 - How are we gonna pay for it? 95 00:03:37,610 --> 00:03:39,846 [mischievous music] 96 00:03:39,913 --> 00:03:41,748 - Hops, sticky snag. 97 00:03:41,815 --> 00:03:43,383 [frog croaks] 98 00:03:43,450 --> 00:03:45,352 Bullseye. 99 00:03:45,418 --> 00:03:47,320 I'll take 11 more burgers, please, 100 00:03:47,387 --> 00:03:49,022 and I have another coupon. 101 00:03:49,089 --> 00:03:51,524 - [groans] Why is it so sticky? 102 00:03:53,593 --> 00:03:54,761 - [burps] 103 00:03:54,828 --> 00:03:56,196 - [groans] Still nothing. 104 00:03:56,262 --> 00:03:58,031 We have to order more burgers. 105 00:03:58,098 --> 00:04:01,701 - Ah, in light of the worsening meteorological conditions-- 106 00:04:01,768 --> 00:04:03,203 [burps] 107 00:04:03,269 --> 00:04:05,071 Perhaps we should follow the lead 108 00:04:05,205 --> 00:04:07,574 of the other patrons and am-scray. 109 00:04:07,641 --> 00:04:08,942 - Come on, hurry, hurry. 110 00:04:09,009 --> 00:04:10,844 - I do not like the look of that sky. 111 00:04:10,910 --> 00:04:12,278 - Oh, let them leave. 112 00:04:12,345 --> 00:04:14,080 That'll make our chances even better. 113 00:04:14,214 --> 00:04:15,949 Come on, you guys, one more round. 114 00:04:16,016 --> 00:04:17,350 [all groaning] 115 00:04:17,417 --> 00:04:19,352 - I can't eat anything else. 116 00:04:19,419 --> 00:04:22,922 - I can't even joke about burgers right now. 117 00:04:22,989 --> 00:04:24,491 - You don't have to eat 'em. 118 00:04:24,557 --> 00:04:26,626 Hops and I will take them home for breakfast. 119 00:04:26,693 --> 00:04:27,794 - [burps] 120 00:04:27,861 --> 00:04:29,262 [all sighing] 121 00:04:29,329 --> 00:04:30,930 - Great, be right back. 122 00:04:30,997 --> 00:04:33,066 Don't move. 123 00:04:33,166 --> 00:04:36,736 ♪ ♪ 124 00:04:36,803 --> 00:04:38,271 [frog croaks] 125 00:04:39,372 --> 00:04:41,174 - [gasps] [thud] 126 00:04:41,207 --> 00:04:43,176 - Let's try that again, buddy. 127 00:04:43,243 --> 00:04:44,711 - Hey, you little sneak. 128 00:04:44,778 --> 00:04:47,180 You want more burgers, you got to pay for them. 129 00:04:47,213 --> 00:04:49,949 - Okay, um, not a prob. 130 00:04:50,016 --> 00:04:52,852 [playful guitar music] 131 00:04:52,919 --> 00:04:58,858 ♪ ♪ 132 00:04:58,925 --> 00:05:01,194 [inhales deeply] 133 00:05:02,195 --> 00:05:04,397 11 more burgers, please. 134 00:05:04,464 --> 00:05:06,232 - Jeez... 135 00:05:06,299 --> 00:05:07,901 - Whoops, that's my chicken beak. 136 00:05:07,968 --> 00:05:10,070 - [groans] 137 00:05:10,203 --> 00:05:11,604 Are you guys almost done? 138 00:05:11,671 --> 00:05:13,974 I want to get out of here. I rode my bike to work. 139 00:05:14,040 --> 00:05:15,542 - Don't worry. We'll be leaving soon. 140 00:05:15,608 --> 00:05:18,211 I got a great feeling about this batch. 141 00:05:20,013 --> 00:05:22,115 - Sorry, Lana. I don't have it. 142 00:05:22,215 --> 00:05:23,450 - Me neither, dude. 143 00:05:23,516 --> 00:05:25,919 - Same here, I guess that's a wrap. 144 00:05:25,986 --> 00:05:28,922 [laughs] Oh, sorry. 145 00:05:28,989 --> 00:05:31,925 - [breathes deeply] 146 00:05:31,992 --> 00:05:33,159 Dang it. 147 00:05:33,226 --> 00:05:34,427 I guess I'm not gonna be 148 00:05:34,494 --> 00:05:36,363 on Bobbie Fletcher's pit crew. 149 00:05:36,429 --> 00:05:40,300 - Ew. Someone wrapped my burger in this dirty old rag. 150 00:05:40,367 --> 00:05:42,268 - Leni! You found it! 151 00:05:42,335 --> 00:05:43,937 You found it! [laughs] 152 00:05:44,004 --> 00:05:45,972 - Finally. 153 00:05:46,039 --> 00:05:50,076 - [laughs] Finding this wrapper means the world to me. 154 00:05:50,176 --> 00:05:51,878 Thanks for all your help, guys. 155 00:05:51,945 --> 00:05:53,246 - All right, now let's get home 156 00:05:53,313 --> 00:05:54,748 so I can let 'em rip in privacy. 157 00:05:54,814 --> 00:05:55,982 - [groans] 158 00:05:56,049 --> 00:05:57,283 Can I bunk with you guys tonight? 159 00:05:59,352 --> 00:06:00,987 [all gasping] - Oops. 160 00:06:01,054 --> 00:06:02,856 This must be the closet where they keep their snow. 161 00:06:02,922 --> 00:06:04,190 - No, Leni. 162 00:06:04,224 --> 00:06:05,792 We're snowed in. 163 00:06:05,859 --> 00:06:09,062 - Aw man, are we gonna be stuck here all night? 164 00:06:09,195 --> 00:06:11,331 - No, I just worked a 12-hour shift. 165 00:06:11,398 --> 00:06:14,067 I can't take another second in this greasy dungeon. 166 00:06:14,200 --> 00:06:15,835 [grunts] 167 00:06:16,870 --> 00:06:20,540 - Sorry, buddy, there's snow way out. [giggle] 168 00:06:20,607 --> 00:06:21,908 - [cries] 169 00:06:21,975 --> 00:06:23,209 [engine revving] 170 00:06:23,209 --> 00:06:24,878 [tires screeching] [thud] 171 00:06:24,944 --> 00:06:26,513 - Guess who just earned a bunch 172 00:06:26,579 --> 00:06:29,482 of cheddar digging stranded suckers out of the snow? 173 00:06:29,549 --> 00:06:32,319 Lay a dozen burgers on me, bicycle boy. 174 00:06:32,385 --> 00:06:34,054 - You can save your cheddar. 175 00:06:34,154 --> 00:06:36,022 I already found the winning wrapper. 176 00:06:36,156 --> 00:06:37,657 - What? Bull hockey. 177 00:06:37,724 --> 00:06:40,160 That baby was gonna make me a fortune. 178 00:06:40,193 --> 00:06:41,928 I'm out! - Flip, wait! 179 00:06:41,995 --> 00:06:44,531 Can you give us a ride home? We're stuck here. 180 00:06:44,597 --> 00:06:46,032 - Stuck, are ya? 181 00:06:46,166 --> 00:06:48,535 I can help you out...for a price. 182 00:06:48,601 --> 00:06:50,804 Let's say, ah, I don't know... 183 00:06:50,870 --> 00:06:52,672 one winning wrapper? 184 00:06:52,739 --> 00:06:54,307 - What? No way! 185 00:06:54,374 --> 00:06:56,242 Guys, we worked so hard for this. 186 00:06:56,309 --> 00:06:58,178 I'll get us home, I promise. 187 00:06:58,211 --> 00:07:00,413 - Suit yourself, but this offer expires 188 00:07:00,480 --> 00:07:03,183 the second that door hits my keister. 189 00:07:03,183 --> 00:07:04,784 - Wait, I'll give you anything. 190 00:07:04,851 --> 00:07:06,252 My employee discount. 191 00:07:06,319 --> 00:07:08,355 - Throw in a jumbo sack of curly fries 192 00:07:08,421 --> 00:07:10,890 and you got a deal. 193 00:07:10,957 --> 00:07:12,459 - I'm free! 194 00:07:12,525 --> 00:07:14,694 - Catch you on the Flip side. 195 00:07:14,761 --> 00:07:16,830 - Well, I hope you know what you're doing, Lana, 196 00:07:16,896 --> 00:07:19,733 because I am literally not sleeping on hamburger wrappers. 197 00:07:19,799 --> 00:07:20,967 - No worries. 198 00:07:21,034 --> 00:07:22,469 Flip's truck cleared the path 199 00:07:22,535 --> 00:07:24,037 so we just need to make it to Vanzilla-- 200 00:07:24,104 --> 00:07:25,271 [truck reversing beeps] 201 00:07:25,338 --> 00:07:26,840 - Whoops! 202 00:07:26,906 --> 00:07:28,575 [all groaning] 203 00:07:28,642 --> 00:07:30,176 - Guys, I got this. Trust me. 204 00:07:30,243 --> 00:07:32,145 I'll get us out. 205 00:07:32,178 --> 00:07:34,147 [low jazz music] 206 00:07:34,180 --> 00:07:36,149 ♪ ♪ 207 00:07:36,216 --> 00:07:38,652 And I know just how to do it. 208 00:07:41,221 --> 00:07:42,555 [sniffs] 209 00:07:42,622 --> 00:07:45,191 Leaking gas and old string cheese. 210 00:07:45,258 --> 00:07:46,893 We're close to Vanzilla. 211 00:07:46,960 --> 00:07:49,596 Charles has been giving me bloodhound lessons. 212 00:07:51,965 --> 00:07:53,400 There you are, old girl. 213 00:07:53,466 --> 00:07:56,469 I'll have you out in a jiffy. 214 00:07:56,536 --> 00:07:59,239 Hey guys! We're going home. 215 00:07:59,306 --> 00:08:01,574 - You literally did it, Lans. 216 00:08:01,641 --> 00:08:04,577 - Thanks. [cheering] 217 00:08:04,644 --> 00:08:08,748 - Hah, and you guys wanted me to give my wrapper to Flip. 218 00:08:08,815 --> 00:08:12,886 [engine grinding] 219 00:08:12,952 --> 00:08:14,421 Hmm. 220 00:08:14,487 --> 00:08:16,089 Better check out the engine block... 221 00:08:16,189 --> 00:08:18,391 of ice? 222 00:08:18,458 --> 00:08:19,993 [all groaning] 223 00:08:20,060 --> 00:08:21,428 - If you'd just let Flip give us 224 00:08:21,494 --> 00:08:22,829 a ride we'd be home by now. 225 00:08:22,896 --> 00:08:24,764 - [groans] There's no signal here. 226 00:08:24,831 --> 00:08:27,667 I'm gonna warm up inside and use the landline. 227 00:08:27,734 --> 00:08:30,570 - Don't worry, Hops, we'll figure this out. 228 00:08:31,504 --> 00:08:34,441 I know just the thing. 229 00:08:34,507 --> 00:08:36,676 Burger warming lamp. 230 00:08:38,845 --> 00:08:40,580 all: Dang it. 231 00:08:40,647 --> 00:08:43,149 [shivering] - No signal. No landline. 232 00:08:43,149 --> 00:08:45,018 Bobby has no idea where I am. 233 00:08:45,151 --> 00:08:46,486 I feel so alone. 234 00:08:46,553 --> 00:08:48,588 - Bobby is the least of our problems. 235 00:08:48,655 --> 00:08:51,658 I'm so cold I can't feel my tushie. 236 00:08:51,725 --> 00:08:54,027 - Come on, guys. We need to stay positive. 237 00:08:54,160 --> 00:08:55,662 We could be here all night. 238 00:09:00,000 --> 00:09:01,568 - Hops, not now. 239 00:09:01,635 --> 00:09:04,270 We'll play later. Hops. 240 00:09:05,639 --> 00:09:08,341 [somber piano music] 241 00:09:08,408 --> 00:09:10,944 - [coughs] - Oh, poor thing. 242 00:09:11,011 --> 00:09:12,278 I'll keep you warm. 243 00:09:12,345 --> 00:09:14,347 - I made cute shawls. 244 00:09:14,414 --> 00:09:16,216 Who wants one? 245 00:09:16,282 --> 00:09:18,551 - I'd rather freeze my tushie off 246 00:09:18,618 --> 00:09:21,354 than be seen wearing napkins. 247 00:09:21,421 --> 00:09:22,756 - If we huddle together 248 00:09:22,822 --> 00:09:24,457 and conserve our dwindling body heat, 249 00:09:24,524 --> 00:09:27,060 we may be able to stave off hypothermia. 250 00:09:27,193 --> 00:09:29,229 I forgot how much I hate huddling. 251 00:09:29,296 --> 00:09:32,732 - Aw man, I've been so selfish. 252 00:09:34,834 --> 00:09:36,369 [rumbling] 253 00:09:37,237 --> 00:09:38,938 [all screaming] 254 00:09:39,005 --> 00:09:40,640 - [sputtering] 255 00:09:40,707 --> 00:09:43,310 - Flip? What are you doing here? 256 00:09:43,376 --> 00:09:44,944 - I tracked him down. 257 00:09:45,011 --> 00:09:47,781 I just followed the smell of curly fries and B.O. 258 00:09:47,847 --> 00:09:49,716 - You went out in these conditions? 259 00:09:49,783 --> 00:09:52,018 You could have lost a digit to frostbite. 260 00:09:52,152 --> 00:09:53,320 - I had to. 261 00:09:53,386 --> 00:09:54,354 I couldn't let you guys suffer 262 00:09:54,421 --> 00:09:55,555 all night because of me. 263 00:09:55,622 --> 00:09:57,424 So now Flip will take us home. 264 00:09:57,490 --> 00:10:00,927 - Right after I get that wrapper. 265 00:10:00,994 --> 00:10:02,529 [all gasp] 266 00:10:02,595 --> 00:10:04,464 - We know how much that wrapper meant to you. 267 00:10:04,531 --> 00:10:07,801 Thanks for giving it up and getting us out of here. 268 00:10:07,867 --> 00:10:09,636 - Thanks, Lans. - Mighty dece of you. 269 00:10:09,703 --> 00:10:11,571 - We know how much this means to you, Lana. 270 00:10:13,573 --> 00:10:17,477 - Well, lookie here, another sucker. 271 00:10:17,544 --> 00:10:20,380 Sit tight, chief. I'll be back for you later. 272 00:10:20,447 --> 00:10:21,915 - Wait, that's Bobbie Fletcher. 273 00:10:21,982 --> 00:10:24,184 Stop, Flip! We have to help her. 274 00:10:24,250 --> 00:10:25,652 - [sighs] 275 00:10:25,719 --> 00:10:27,387 [truck reversing beeps] 276 00:10:27,454 --> 00:10:29,222 - Excuse me, Ms. Fletcher? 277 00:10:29,289 --> 00:10:30,390 What happened? 278 00:10:30,457 --> 00:10:31,791 - Engine died. 279 00:10:31,858 --> 00:10:33,526 This baby can hit 210 in the straightaway, 280 00:10:33,593 --> 00:10:37,297 but throw a little snow at her and she conks out. 281 00:10:37,364 --> 00:10:39,933 - Mind if I...? - It's all yours. 282 00:10:40,000 --> 00:10:41,534 [rock music] 283 00:10:41,601 --> 00:10:43,870 - See if she'll turn over now. 284 00:10:43,937 --> 00:10:45,372 [engine revving] 285 00:10:45,438 --> 00:10:47,907 - Dang. My pit crew isn't even that fast. 286 00:10:47,974 --> 00:10:49,309 What's your name, sport? 287 00:10:49,376 --> 00:10:50,744 - Lana Loud. 288 00:10:50,810 --> 00:10:52,412 - Well, thank you, Lana Loud. 289 00:10:52,479 --> 00:10:54,014 Give me a call when you're 18. 290 00:10:54,080 --> 00:10:55,982 I could use someone like you on my team. 291 00:10:56,049 --> 00:10:58,685 - Wow. Thanks! 292 00:10:58,752 --> 00:11:02,055 [cheering] - Way to go, Lana. 293 00:11:02,122 --> 00:11:04,124 - Hey, Bippity Fletchman! 294 00:11:04,190 --> 00:11:05,859 She may have fixed your car, 295 00:11:05,925 --> 00:11:07,594 but I'm one who brought her here. 296 00:11:07,661 --> 00:11:09,129 How about a little something for me? 297 00:11:09,195 --> 00:11:10,964 - Coming right up, pal. 298 00:11:11,031 --> 00:11:12,365 [engine revving] 299 00:11:12,432 --> 00:11:14,768 ♪ ♪ 300 00:11:16,802 --> 00:11:18,336 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 301 00:11:18,403 --> 00:11:20,272 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 302 00:11:20,338 --> 00:11:22,340 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 303 00:11:22,407 --> 00:11:25,343 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 304 00:11:25,410 --> 00:11:29,347 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 305 00:11:29,414 --> 00:11:30,882 - ♪ Loud house ♪ 306 00:11:30,949 --> 00:11:32,651 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 307 00:11:32,717 --> 00:11:34,085 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 308 00:11:34,152 --> 00:11:35,520 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 309 00:11:35,587 --> 00:11:36,755 ♪ Never any privacy ♪ 310 00:11:36,822 --> 00:11:38,723 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 311 00:11:38,790 --> 00:11:41,026 ♪ That's the way it always is ♪ 312 00:11:41,092 --> 00:11:42,794 ♪ In the Loud house ♪