1 00:00:07,016 --> 00:00:10,418 - [grunting, straining] 2 00:00:12,179 --> 00:00:13,278 Huh? 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,145 Yeech! 4 00:00:14,147 --> 00:00:17,449 - "Happy Sloppy Joe Tuesday, Lame-o, 5 00:00:17,451 --> 00:00:19,317 signed Ronnie Anne." 6 00:00:19,319 --> 00:00:23,588 - And there's a heart. - BOYS: Ooooh! 7 00:00:23,590 --> 00:00:26,858 ♪ Lincoln's got a girlfriend ♪ 8 00:00:26,860 --> 00:00:28,326 - What? No, I don't. 9 00:00:28,328 --> 00:00:30,595 - When's the wedding day, Lincoln? 10 00:00:30,597 --> 00:00:31,629 - BOYS: [laughing] 11 00:00:31,631 --> 00:00:33,465 - Ha, ha, very funny, guys. 12 00:00:33,467 --> 00:00:35,600 - BOYS: ♪ Ronnie and Lincoln ♪ 13 00:00:35,602 --> 00:00:37,635 ♪ Sitting in a tree 14 00:00:37,637 --> 00:00:41,373 ♪ K-i-s-s-i-n-g 15 00:00:41,375 --> 00:00:42,207 [laughing] 16 00:00:42,209 --> 00:00:44,642 - Guys! Ronnie Anne is not my girlfriend. 17 00:00:44,644 --> 00:00:47,612 She's rude and gross and totally annoying. 18 00:00:47,614 --> 00:00:50,749 I'd rather lick the bathroom floor than kiss that weirdo. 19 00:00:50,751 --> 00:00:53,718 - RONNIE ANNE: [gasping] - Ronnie Anne! 20 00:00:55,421 --> 00:00:56,287 - [door thuds] 21 00:00:56,289 --> 00:00:58,723 - Whoa, Lincoln, I think you really hurt her feelings. 22 00:00:58,725 --> 00:01:02,927 - Come on, Clyde, Ronnie Anne is the toughest girl at school. 23 00:01:02,929 --> 00:01:04,796 She'll be fine. 24 00:01:04,798 --> 00:01:06,431 [whistling] 25 00:01:06,433 --> 00:01:08,767 - LORI: You monster! - What was that for? 26 00:01:08,769 --> 00:01:11,636 - You made Ronnie Anne cry! 27 00:01:11,638 --> 00:01:13,772 - Cry? I didn't mean to. 28 00:01:13,774 --> 00:01:15,607 Wait, how do you know? 29 00:01:15,609 --> 00:01:16,541 [screams] 30 00:01:16,543 --> 00:01:17,675 - Bobby told me-- 31 00:01:17,677 --> 00:01:21,613 right before he broke up with me! 32 00:01:21,615 --> 00:01:23,915 [crying] - What? Why does Bobby care? 33 00:01:23,917 --> 00:01:27,652 - Because Bobby is literally Ronnie Anne's brother. 34 00:01:27,654 --> 00:01:29,487 He said he could never date someone 35 00:01:29,489 --> 00:01:32,891 related to someone who hurt someone he's related to! 36 00:01:32,893 --> 00:01:33,825 Or something like that! 37 00:01:33,827 --> 00:01:35,927 - LINCOLN: Ronnie Anne has a brother? 38 00:01:35,929 --> 00:01:38,263 I thought she was raised by trolls. 39 00:01:38,265 --> 00:01:38,963 - LORI: [screaming] 40 00:01:38,965 --> 00:01:42,400 That is exactly what Bobby was talking about! 41 00:01:42,402 --> 00:01:44,903 - LINCOLN: [screaming] 42 00:01:44,905 --> 00:01:45,537 - [heavy thud] 43 00:01:45,539 --> 00:01:48,273 - You have to make things right with Ronnie Anne. 44 00:01:48,275 --> 00:01:51,409 - Okay, okay, I'll call her right now and apologize. 45 00:01:51,411 --> 00:01:54,546 - No! Unh-unh! Actions speak louder than words. 46 00:01:54,548 --> 00:01:56,481 Bobby has to see you being nice to her. 47 00:01:56,483 --> 00:01:59,551 That's the only way he'll get back together with me-- 48 00:01:59,553 --> 00:02:01,719 which is why we're going on a double date. 49 00:02:01,721 --> 00:02:04,022 - What? - It's all been arranged. 50 00:02:04,024 --> 00:02:05,690 We have a reservation at Jean Juan's 51 00:02:05,692 --> 00:02:08,927 French Mex Buffet at 6:00, and you will make her 52 00:02:08,929 --> 00:02:12,030 feel like the most special girl in the world! 53 00:02:12,032 --> 00:02:13,765 - Ugh, I'd rather lick the bathroom-- 54 00:02:13,767 --> 00:02:16,568 - LORI: [roaring] - I'll go iron my khakis. 55 00:02:16,570 --> 00:02:18,736 Clyde, I need your help. 56 00:02:18,738 --> 00:02:19,571 - What's up, Lincoln? 57 00:02:19,573 --> 00:02:22,407 - I have to go on a double date at Jean Juan's 58 00:02:22,409 --> 00:02:23,975 French Mex Buffet with Ronnie Anne. 59 00:02:23,977 --> 00:02:25,743 - Ooh, I love fusion cuisine. 60 00:02:25,745 --> 00:02:28,346 But why? - 'Cause you were right. 61 00:02:28,348 --> 00:02:29,848 I did hurt her feelings, she told Bobby, 62 00:02:29,850 --> 00:02:33,585 and he broke up with Lori and now Lori's making me-- 63 00:02:33,587 --> 00:02:34,953 - [audio static] - Clyde? Clyde? 64 00:02:34,955 --> 00:02:37,455 - ♪ Clyde and Lori sitting in a tree ♪ 65 00:02:37,457 --> 00:02:40,024 ♪ Oh there's no room for dumb Bobby ♪ 66 00:02:40,026 --> 00:02:41,326 ♪ Woo! 67 00:02:41,328 --> 00:02:43,862 - [Mexican music] 68 00:02:43,864 --> 00:02:46,731 - Hi, Bobby. - Hey, babe-- 69 00:02:46,733 --> 00:02:48,600 I mean, Lori. 70 00:02:48,602 --> 00:02:50,368 - Hi, Ronnie Anne. - [heavy thud] 71 00:02:50,370 --> 00:02:52,871 - You're looking lovely this evening. 72 00:02:52,873 --> 00:02:55,406 - Yeah, we weirdos clean up nice. 73 00:02:55,408 --> 00:02:57,742 Let's just get this over with. 74 00:02:57,744 --> 00:02:59,310 - [French music] 75 00:02:59,312 --> 00:03:01,813 - Good evening, Monjour et Señoritas. 76 00:03:01,815 --> 00:03:04,916 Welcome to Jean Juan's French Mex Buffet! 77 00:03:04,918 --> 00:03:06,885 - Clyde, what are you doing? 78 00:03:06,887 --> 00:03:08,419 - Ooh, mints! 79 00:03:08,421 --> 00:03:08,987 [chomping] 80 00:03:08,989 --> 00:03:12,390 - [growling] Just here to help you, buddy. 81 00:03:12,392 --> 00:03:13,758 - I know what you're up to. 82 00:03:13,760 --> 00:03:15,493 Please don't mess this up for me. 83 00:03:15,495 --> 00:03:17,896 - Don't worry. You won't even know I'm here. 84 00:03:17,898 --> 00:03:19,531 - [heavy thud] - LINCOLN: [screaming] 85 00:03:19,533 --> 00:03:22,333 - WAITER: [screaming] - [objects smashing] 86 00:03:23,502 --> 00:03:24,769 - So, table for three? 87 00:03:24,771 --> 00:03:28,006 - Actually, there are four-- - Very good. Three. 88 00:03:28,008 --> 00:03:29,507 Right this way. 89 00:03:29,509 --> 00:03:30,842 Ma'amsellita. 90 00:03:34,046 --> 00:03:37,382 - Wow, table blankets? Pretty romantic. 91 00:03:37,384 --> 00:03:38,650 - I know. Isn't it? 92 00:03:38,652 --> 00:03:41,386 - I mean, whatever. It's fine. 93 00:03:41,388 --> 00:03:42,520 Hey, thanks, man. 94 00:03:42,522 --> 00:03:45,390 - [heavy thud] - Oh! Hey, wait! 95 00:03:45,392 --> 00:03:47,625 - [flowerpot scraping] 96 00:03:49,662 --> 00:03:54,799 - Ooh, la la! Young amour! This calls for...música! 97 00:03:54,801 --> 00:03:58,603 - No, no, please, no música. 98 00:04:00,072 --> 00:04:04,776 So, I hear the Quiche Ranchero is excellent. 99 00:04:04,778 --> 00:04:06,077 - [blowing air] 100 00:04:06,079 --> 00:04:08,880 - CLYDE: Two flat waters and one sparkling-- 101 00:04:08,882 --> 00:04:09,948 to match your eyes. 102 00:04:09,950 --> 00:04:14,118 - Um, could I get a water and maybe a chair? 103 00:04:14,120 --> 00:04:17,689 - So, how about that math test? 104 00:04:17,691 --> 00:04:21,092 I mean "show your work." What is that? 105 00:04:21,094 --> 00:04:23,595 - BOBBY & LORI: [quietly chomping] 106 00:04:23,597 --> 00:04:24,562 - If I may... - [lid clanks] 107 00:04:24,564 --> 00:04:26,898 - ...a special treat for a special lady-- 108 00:04:26,900 --> 00:04:30,702 a nacho from Jean Juan's private collection. 109 00:04:30,704 --> 00:04:32,070 - BOBBY AND LORI: I think I'll hit the buffet again. 110 00:04:32,072 --> 00:04:35,974 - [gasps] We both said the same thing at the exact same time. 111 00:04:35,976 --> 00:04:39,677 It's like we're literally meant to be. 112 00:04:41,614 --> 00:04:44,949 - [imitating Bobby] It's like we're literally meant to be. 113 00:04:44,951 --> 00:04:47,518 - [laughing] Oh, they're so cheesy. 114 00:04:47,520 --> 00:04:51,823 - Yeah, yeah, cheesier than this Fromage Con Queso. 115 00:04:51,825 --> 00:04:53,191 - [laughing] Oh, remember that time 116 00:04:53,193 --> 00:04:58,162 Bobby decided store-bought flowers were too "impersonal," 117 00:04:58,164 --> 00:04:59,464 so, he picked his own. 118 00:04:59,466 --> 00:05:01,699 - Yeah, and they turned out to be poison ivy. 119 00:05:01,701 --> 00:05:04,702 Lori swelled up like a salted turkey. 120 00:05:04,704 --> 00:05:05,837 - BOTH: [laughing] 121 00:05:05,839 --> 00:05:08,773 - Aw, look, they're getting along. 122 00:05:08,775 --> 00:05:09,774 - Does that mean... 123 00:05:09,776 --> 00:05:12,143 - Babe, this has been torture. 124 00:05:12,145 --> 00:05:14,212 - Oh, Bobby Boo-Boo Bear. 125 00:05:14,214 --> 00:05:16,914 - Hot raw tamales comin' through! 126 00:05:16,916 --> 00:05:19,517 - Uh, the nicknames. - I know. 127 00:05:19,519 --> 00:05:21,786 And don't get me started on the kissing. 128 00:05:21,788 --> 00:05:24,022 It's so gross. Who does that? 129 00:05:24,024 --> 00:05:26,591 - Yeah, and how about all the selfies? 130 00:05:26,593 --> 00:05:27,692 - [laughing] - [laughing] 131 00:05:27,694 --> 00:05:30,161 [imitating Lori] Don't get my bad side, Bobby. 132 00:05:30,163 --> 00:05:32,730 - [imitating Bobby] You don't have a bad side, babe. 133 00:05:32,732 --> 00:05:35,166 Click! Click! Click! - BOTH: [laughing] 134 00:05:35,168 --> 00:05:38,102 - You know, I'm really sorry about 135 00:05:38,104 --> 00:05:41,639 what I said at school. - It's okay. 136 00:05:41,641 --> 00:05:43,941 Sorry about the Sloppy Joe. 137 00:05:43,943 --> 00:05:46,044 - LORI: ♪ Guess who's back together? ♪ 138 00:05:46,046 --> 00:05:48,680 - LINCOLN & RONNIE ANNE: Babe and Bobby Boo-Boo Bear? 139 00:05:48,682 --> 00:05:52,050 - Yes! Whee! Reunion selfie! 140 00:05:52,052 --> 00:05:54,085 - [phone camera clicks] 141 00:05:54,087 --> 00:05:55,019 - RONNIE ANNE: Bleech! 142 00:05:55,021 --> 00:05:57,755 - LINCOLN: [laughs] - [door slams] 143 00:05:57,757 --> 00:05:59,757 - I'll be back to pick you boys up. 144 00:05:59,759 --> 00:06:02,126 - Okay, Mom. - [laughing] 145 00:06:02,128 --> 00:06:03,194 Uh, what are you doing? 146 00:06:03,196 --> 00:06:06,064 - Just, uh, dropped my fork. 147 00:06:06,066 --> 00:06:06,931 - LORI: Ahh! - BOBBY: Ahh! 148 00:06:06,933 --> 00:06:09,067 - Lincoln, where are you going? 149 00:06:09,069 --> 00:06:10,168 - Uh, bathroom. 150 00:06:10,170 --> 00:06:15,073 I hope no one else had the Chile Con Escargots. 151 00:06:15,075 --> 00:06:16,140 - [door lock clicks] - Whew! 152 00:06:16,142 --> 00:06:18,843 I'll just hang out here till those guys leave. 153 00:06:18,845 --> 00:06:21,646 - Música! - No, no! No música. 154 00:06:21,648 --> 00:06:24,015 - [pounding on door] - MAN: Hurry up! 155 00:06:24,017 --> 00:06:26,651 I gotta escar-go! - [groans] 156 00:06:26,653 --> 00:06:28,820 - Uno, dos, trois! 157 00:06:28,822 --> 00:06:30,621 - [Mexican music] - BOYS: [laughing] 158 00:06:30,623 --> 00:06:33,791 - Well, I gotta pee. 159 00:06:37,896 --> 00:06:38,930 - Hello, Dr. Lopez? 160 00:06:38,932 --> 00:06:41,699 I know I'm not supposed to call you at home, 161 00:06:41,701 --> 00:06:42,967 but it's a Lori emergency. 162 00:06:42,969 --> 00:06:46,537 - Eek! Clyde, you gotta get me outta here. 163 00:06:46,539 --> 00:06:47,805 - What? Why? 164 00:06:47,807 --> 00:06:49,040 - BOYS: [laughing] 165 00:06:49,042 --> 00:06:51,542 - Guys, there's a band in the bathroom. 166 00:06:51,544 --> 00:06:54,879 - I can't let those guys see me on a "date" with Ronnie Anne. 167 00:06:54,881 --> 00:06:58,082 I just convinced them she's not my girlfriend. 168 00:06:58,084 --> 00:06:58,783 - I gotcha, buddy. 169 00:06:58,785 --> 00:07:01,119 Just stay under there and I'll wheel you out. 170 00:07:01,121 --> 00:07:03,855 Dr. Lopez, I'll call you back. 171 00:07:03,857 --> 00:07:05,289 - BOYS: [laughing] 172 00:07:05,291 --> 00:07:07,825 - Hey, dessert guy! 173 00:07:07,827 --> 00:07:08,760 - CLYDE: What? 174 00:07:08,762 --> 00:07:11,996 - Ooh, what's what with the whipped cream on top? 175 00:07:11,998 --> 00:07:16,200 - CLYDE: Uh, sorry. That's a to-go order. 176 00:07:16,202 --> 00:07:17,735 See? It's gone. 177 00:07:17,737 --> 00:07:20,772 - Música! - No! No música. 178 00:07:20,774 --> 00:07:22,740 Silencio. 179 00:07:25,611 --> 00:07:26,277 - Lincoln? 180 00:07:26,279 --> 00:07:28,279 How are we gonna get you out now? 181 00:07:28,281 --> 00:07:30,648 We'll need a disguise. 182 00:07:30,650 --> 00:07:33,584 - I'm way a "head" of you. 183 00:07:33,586 --> 00:07:38,589 - CLYDE: Adios! Au revoir! Gracias! Merci! 184 00:07:38,591 --> 00:07:42,727 - Okay, Clyde, less talking, more walking. 185 00:07:42,729 --> 00:07:44,028 We're almost out. 186 00:07:44,030 --> 00:07:44,896 - LORI: We need our check. 187 00:07:44,898 --> 00:07:46,931 Where's that cute little waiter? 188 00:07:46,933 --> 00:07:48,866 - She thinks I'm cute? 189 00:07:48,868 --> 00:07:50,601 - I've gotta get that check for Lori. 190 00:07:50,603 --> 00:07:52,003 - Clyde, no, wait! 191 00:07:52,005 --> 00:07:53,137 - Hey, Lincoln, what you doin' 192 00:07:53,139 --> 00:07:55,072 at Jean Juan's French Mex Buffet? 193 00:07:55,074 --> 00:07:58,810 - I'm just here with family, I mean, friends, 194 00:07:58,812 --> 00:08:00,378 I...I mean family friends. 195 00:08:00,380 --> 00:08:01,646 - Isn't that Ronnie Anne? 196 00:08:01,648 --> 00:08:06,017 - No! I mean...maybe. I didn't know she was here. 197 00:08:06,019 --> 00:08:07,218 - Hey, are those khakis? 198 00:08:07,220 --> 00:08:09,954 [gasping] You're wearing date pants! 199 00:08:09,956 --> 00:08:13,224 - I knew it! Ronnie Anne is your girlfriend. 200 00:08:13,226 --> 00:08:14,625 - BOYS: [laughing] 201 00:08:14,627 --> 00:08:16,294 - She is not my girlfriend! 202 00:08:16,296 --> 00:08:17,895 Guys, I already told you-- 203 00:08:17,897 --> 00:08:22,066 Ronnie Anne is rude and gross and totally annoying. 204 00:08:22,068 --> 00:08:26,704 I'd rather lick the bathroom floor than kiss that weirdo. 205 00:08:26,706 --> 00:08:29,240 - LORI: Lincoln!! 206 00:08:33,212 --> 00:08:35,079 - We're broken up again, babe. 207 00:08:35,081 --> 00:08:38,349 I mean, Lori. - [crying] 208 00:08:38,351 --> 00:08:40,685 - BOYS: [laughing] 209 00:08:40,687 --> 00:08:42,687 - Hey, wait! - Música! 210 00:08:42,689 --> 00:08:44,188 - No, no! No música. 211 00:08:44,190 --> 00:08:47,959 Ronnie Anne, wait. There's something I've gotta say. 212 00:08:47,961 --> 00:08:48,860 - [concrete scraping] 213 00:08:48,862 --> 00:08:51,996 - LINCOLN: Can I have everyone's attention, please? 214 00:08:53,232 --> 00:08:56,901 I've said some pretty horrible things about a girl 215 00:08:56,903 --> 00:08:59,036 who deserves a lot better. 216 00:08:59,038 --> 00:09:02,740 Ronnie Anne, you're really cool, and funny, 217 00:09:02,742 --> 00:09:07,378 and I've had an awesome time hanging out with you tonight. 218 00:09:08,847 --> 00:09:11,816 But, as my sister Lori once told me, 219 00:09:11,818 --> 00:09:14,118 actions speak louder than words. 220 00:09:14,120 --> 00:09:20,458 So, instead of telling you how great I think you are, well... 221 00:09:24,897 --> 00:09:26,898 [kissing] 222 00:09:26,900 --> 00:09:28,933 - LORI & BOBBY: Yay! 223 00:09:28,935 --> 00:09:31,736 - Hello, Dr. Lopez? 224 00:09:31,738 --> 00:09:34,005 - BOYS: ♪ Ronnie and Lincoln ♪ 225 00:09:34,007 --> 00:09:36,240 ♪ Sitting in a tree 226 00:09:36,242 --> 00:09:39,477 ♪ K-i-s-s-i-n-g 227 00:09:39,479 --> 00:09:42,847 - Yes, this is annoying, but it's a small price to pay 228 00:09:42,849 --> 00:09:46,484 as long as things are cool between me and Ronnie Anne. 229 00:09:46,486 --> 00:09:48,019 - [door thuds] - You! 230 00:09:48,021 --> 00:09:50,221 - BOYS: Oooh! 231 00:09:50,223 --> 00:09:52,023 - [sharp slap] - BOYS: Oh? 232 00:09:52,644 --> 00:09:54,977 - Lincoln Loud, how dare you kiss me 233 00:09:54,979 --> 00:09:57,413 at Jean Juan's French Mex Buffet. 234 00:09:57,415 --> 00:10:00,917 You are rude and gross and totally annoying. 235 00:10:00,919 --> 00:10:05,054 I'd rather lick the bathroom floor than kiss you! 236 00:10:06,757 --> 00:10:08,524 - Sorry, dude. 237 00:10:08,526 --> 00:10:09,659 - That was harsh. 238 00:10:09,661 --> 00:10:11,460 - Girls are intense, man. 239 00:10:11,462 --> 00:10:12,628 - It's okay to be single. 240 00:10:12,630 --> 00:10:15,998 - Your bros are here for you, bro. 241 00:10:20,037 --> 00:10:22,838 - RONNIE ANNE's VOICE: "Hope that stopped the teasing. 242 00:10:22,840 --> 00:10:24,640 Signed, Ronnie Anne." 243 00:10:24,642 --> 00:10:27,677 - And there's a heart. 244 00:10:27,679 --> 00:10:29,478 - I'm sorry about Ronnie Anne. 245 00:10:29,480 --> 00:10:30,513 I know how you feel. 246 00:10:30,515 --> 00:10:32,882 A broken heart is a story as old as time. 247 00:10:32,884 --> 00:10:35,651 But I think I have something that'll cheer you up. 248 00:10:35,653 --> 00:10:38,654 It always helps me. [clapping hands] 249 00:10:38,656 --> 00:10:39,855 Música! 250 00:10:39,857 --> 00:10:42,959 - [Mexican music] 251 00:10:42,961 --> 00:10:45,094 - LINCOLN & CLYDE: Olé! 252 00:10:47,097 --> 00:10:49,065 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 253 00:10:49,067 --> 00:10:51,100 ♪ May sound bad, but ain't the case ♪ 254 00:10:51,102 --> 00:10:54,070 ♪ In the Loud House, Loud House ♪ 255 00:10:54,072 --> 00:10:56,205 ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 256 00:10:56,207 --> 00:10:59,041 ♪ That's the way we show our love ♪ 257 00:10:59,043 --> 00:11:02,011 ♪ In the Loud House, Loud House ♪ 258 00:11:02,013 --> 00:11:03,246 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 259 00:11:03,248 --> 00:11:04,880 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 260 00:11:04,882 --> 00:11:06,182 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 261 00:11:06,184 --> 00:11:07,750 ♪ Never any privacy 262 00:11:07,752 --> 00:11:09,952 ♪ Chaos with 11 kids 263 00:11:09,954 --> 00:11:12,121 ♪ That's the way it always is ♪ 264 00:11:12,123 --> 00:11:14,557 ♪ In the Loud House