1 00:00:02,493 --> 00:00:04,092 You can't turn back time 2 00:00:04,093 --> 00:00:05,692 to stop what happened to Sarah. 3 00:00:05,693 --> 00:00:07,692 And are you willing to burn down everything 4 00:00:07,693 --> 00:00:09,812 - to start again? - Yes. 5 00:00:09,813 --> 00:00:14,052 A nuclear warhead nicknamed 'Big boy' 6 00:00:14,053 --> 00:00:16,172 was hijacked while in transit... 7 00:00:16,173 --> 00:00:18,132 the key's the detonator. 8 00:00:18,133 --> 00:00:20,133 You worked out where Big Boy is... 9 00:00:20,453 --> 00:00:21,653 Agh! 10 00:00:22,733 --> 00:00:25,172 It's Janet. He's been sending money to her. 11 00:00:26,253 --> 00:00:27,412 Shiv would never betray The Lazarus. 12 00:00:27,413 --> 00:00:28,693 I used to say that about Rebrov. 13 00:00:31,733 --> 00:00:32,892 Multiple missile strikes... 14 00:00:32,893 --> 00:00:34,612 Troops have moved across the border... 15 00:00:34,613 --> 00:00:36,132 They are resetting the clock. 16 00:00:36,133 --> 00:00:38,252 Now there are two things: we lose Rebrov. 17 00:00:38,253 --> 00:00:40,293 Second thing: Shiv. 18 00:01:10,613 --> 00:01:12,613 Agh! 19 00:01:22,493 --> 00:01:24,493 I'm gonna bring her back, Shiv. 20 00:01:26,693 --> 00:01:27,972 I'm gonna bring you back too. 21 00:01:27,973 --> 00:01:30,213 The first thing I'm gonna do is come for you. 22 00:01:32,693 --> 00:01:33,893 I know. 23 00:01:39,853 --> 00:01:41,853 Son of a bitch. 24 00:02:11,853 --> 00:02:14,812 Er... I'm... I'm sorry. I need, I need to run. 25 00:02:14,813 --> 00:02:17,132 You have to leave now? Right now? 26 00:02:17,133 --> 00:02:18,412 Yeah, I know it's imperfect timing. 27 00:02:18,413 --> 00:02:20,413 I'd say... 28 00:02:28,493 --> 00:02:29,852 You're acting really weird. 29 00:02:31,613 --> 00:02:34,012 I just really want to be here with you, right now. 30 00:02:34,013 --> 00:02:35,252 I want that so much. 31 00:02:35,253 --> 00:02:38,212 And I'm gonna come back and I'm gonna kiss you 32 00:02:38,213 --> 00:02:41,892 and I'm never gonna let you go. I promise. 33 00:02:41,893 --> 00:02:44,452 I'm probably going to wank and go to sleep. 34 00:02:44,453 --> 00:02:46,132 Yeah, no, that's... understandable. 35 00:03:25,533 --> 00:03:27,533 I told you I'd bring you back. 36 00:03:28,413 --> 00:03:30,413 And I told you I'd come for you. 37 00:03:32,853 --> 00:03:34,853 So what's the plan now, George? 38 00:03:36,133 --> 00:03:39,412 - Are you gonna shoot me again? - Nah, man, that's not me. 39 00:03:39,413 --> 00:03:41,292 Everyone I ever killed just came back to life. 40 00:03:41,293 --> 00:03:42,652 I'd like to keep it that way. 41 00:03:42,653 --> 00:03:44,532 And how do you think you're gonna get away with this? 42 00:03:44,533 --> 00:03:46,092 Oh, Shiv, I already did. 43 00:03:46,093 --> 00:03:48,173 Everyone thinks you were the one who let off Big Boy. 44 00:03:50,853 --> 00:03:52,532 Well, I'm happy to let them know it was you. 45 00:03:52,533 --> 00:03:54,212 What the new guy? 46 00:03:54,213 --> 00:03:56,932 The app developer? No, no one's gonna believe that. 47 00:03:56,933 --> 00:03:59,413 The woman you love just came back from the dead. 48 00:04:00,453 --> 00:04:01,812 That's a pretty big fucking motive. 49 00:04:01,813 --> 00:04:04,613 Yeah, what about the woman you love? I met Janet. 50 00:04:10,933 --> 00:04:12,933 You send her money. 51 00:04:13,693 --> 00:04:14,892 Look out for her and the kid. 52 00:04:14,893 --> 00:04:16,973 - She was my friend. - And you ruined her life. 53 00:04:18,013 --> 00:04:20,013 Now you owe her. 54 00:04:20,853 --> 00:04:23,492 And why would we want to set off a nuclear bomb? 55 00:04:23,493 --> 00:04:25,613 Maybe something happened to her daughter. 56 00:04:26,653 --> 00:04:28,292 Maybe right after the checkpoint. 57 00:04:28,293 --> 00:04:30,732 Just like Sarah. Fuck me, man, 58 00:04:30,733 --> 00:04:32,492 she already lost one kid because of you. 59 00:04:32,493 --> 00:04:34,893 What were you supposed to do, just let the other one die too? 60 00:04:38,653 --> 00:04:40,932 - That's bullshit. - No. 61 00:04:40,933 --> 00:04:42,933 It's motive. 62 00:04:45,293 --> 00:04:46,492 Fuck you, George. 63 00:04:46,493 --> 00:04:49,052 I just wanted to save my girlfriend's life. 64 00:04:49,053 --> 00:04:50,532 You had to be an arsehole about it. 65 00:04:50,533 --> 00:04:52,652 - Grow up, you stupid prick. - Oh, fuck off! 66 00:04:52,653 --> 00:04:54,252 No, you fuck off, you fucking dickhead. 67 00:04:54,253 --> 00:04:56,253 I'm a dickhead? You're a fucking dickhead. 68 00:04:57,173 --> 00:04:59,173 - Look, I'm sorry... - No. 69 00:05:00,293 --> 00:05:01,692 Don't fucking apologise to me. 70 00:05:01,693 --> 00:05:03,212 Shiv, what are you fighting for here? 71 00:05:03,213 --> 00:05:05,452 You don't even want this. 72 00:05:05,453 --> 00:05:07,532 Look at what Lazarus has done to you. 73 00:05:07,533 --> 00:05:08,812 Janet was happy. 74 00:05:08,813 --> 00:05:12,012 She'd made a little life for herself and it worked. 75 00:05:12,013 --> 00:05:13,892 You could have that too. 76 00:05:13,893 --> 00:05:15,893 I could fucking shoot you. 77 00:05:16,773 --> 00:05:19,173 That's hardly gonna make you look less guilty. 78 00:05:21,693 --> 00:05:23,773 Everyone's on their way here now, Shiv. 79 00:05:24,693 --> 00:05:26,693 You know how this ends. 80 00:05:32,773 --> 00:05:34,773 What was it like? 81 00:05:35,573 --> 00:05:37,733 Getting everything you wanted back again. 82 00:05:39,373 --> 00:05:41,373 Worth it. 83 00:05:42,253 --> 00:05:44,253 Yeah. Yeah, well... 84 00:05:46,453 --> 00:05:48,453 We'll see. 85 00:06:54,853 --> 00:06:56,612 Hey. 86 00:06:56,613 --> 00:06:57,812 Is this an apology hug 87 00:06:57,813 --> 00:06:59,092 for running out on me last night? 88 00:06:59,093 --> 00:07:00,612 No, more than that. 89 00:07:00,613 --> 00:07:03,452 Well, I forgive you. Where did you go? 90 00:07:03,453 --> 00:07:07,012 Uh, I had like a work call that I completely forgot about. 91 00:07:07,013 --> 00:07:09,013 They called you at midnight on your day off? 92 00:07:10,093 --> 00:07:12,212 Uh... yeah. 93 00:07:12,213 --> 00:07:13,332 Shit, I forgot it's my day off. 94 00:07:13,333 --> 00:07:14,772 Your boss treats you like shit. 95 00:07:14,773 --> 00:07:16,773 - I'm self-employed. - I know. 96 00:07:20,013 --> 00:07:22,532 - Hi, Miss. - Morning! 97 00:07:22,533 --> 00:07:25,212 Ah, shit. Babe, I need to talk to Karl. 98 00:07:25,213 --> 00:07:26,732 About what? 99 00:07:26,733 --> 00:07:28,812 A fucking investment thing. 100 00:07:28,813 --> 00:07:30,572 Just wait here for a second. 101 00:07:30,573 --> 00:07:32,692 Oh! And... and watch the road. 102 00:07:32,693 --> 00:07:33,932 Trucks will be coming up here. 103 00:07:33,933 --> 00:07:35,292 Okay, dad. 104 00:07:35,293 --> 00:07:38,252 Karl, Karl... look, before you say anything, 105 00:07:38,253 --> 00:07:41,772 listen, I looked at my portfolio last night 106 00:07:41,773 --> 00:07:43,212 and I saw DeWhitt and Weston tanked, 107 00:07:43,213 --> 00:07:45,652 and you don't need to panic. I moved some shares around, 108 00:07:45,653 --> 00:07:47,212 I've secured your investment. 109 00:07:47,213 --> 00:07:48,972 You don't need to worry about a thing. 110 00:07:48,973 --> 00:07:52,012 - Are you sure? - Yeah, man, sure as can be. 111 00:07:52,013 --> 00:07:54,053 Look, you're in safe hands man, I got you. 112 00:07:59,093 --> 00:08:01,212 Oh, wow. 113 00:08:01,213 --> 00:08:05,132 Okay. Thank you, man. I was... I was pretty worried. 114 00:08:05,133 --> 00:08:06,212 Ah, no, look, 115 00:08:06,213 --> 00:08:07,332 sometimes you've gotta take a risk 116 00:08:07,333 --> 00:08:09,333 but there's always a safety net. 117 00:08:09,813 --> 00:08:11,452 All right, I'll see you later, man. 118 00:08:11,453 --> 00:08:13,692 See you, man. 119 00:08:13,693 --> 00:08:15,893 - Is he okay? - Yeah. 120 00:08:16,813 --> 00:08:19,012 Whoo! 121 00:08:19,013 --> 00:08:21,372 I'll be hearing about that for the next six months. 122 00:08:21,373 --> 00:08:22,452 Sorry. 123 00:08:22,453 --> 00:08:24,052 It's okay. Let's make it a year. 124 00:08:24,053 --> 00:08:26,293 Whoo! 125 00:08:27,293 --> 00:08:29,613 Uh, come on, go inside... 126 00:08:40,573 --> 00:08:42,972 Oh, you're grinning like an idiot, please stop it. 127 00:08:42,973 --> 00:08:44,052 Sorry. 128 00:08:44,053 --> 00:08:45,172 It's disgusting. 129 00:08:45,173 --> 00:08:46,852 Maybe you just need to get some. 130 00:08:46,853 --> 00:08:48,611 Don't make me report you to HR. 131 00:08:48,612 --> 00:08:49,891 Do we have an HR department? 132 00:08:49,892 --> 00:08:52,371 We did but I fucked them all. 133 00:08:52,372 --> 00:08:53,891 How's Sarah? 134 00:08:53,892 --> 00:08:56,932 Yeah, she keeps asking me why I'm hugging her all the time. 135 00:08:56,933 --> 00:08:59,131 - That poor woman. - She's good, she's... 136 00:08:59,132 --> 00:09:00,572 Not squashed under a truck? 137 00:09:00,573 --> 00:09:03,131 Not squashed under a truck, yeah. 138 00:09:03,132 --> 00:09:04,852 That's it, that's exactly how she is. 139 00:09:04,853 --> 00:09:06,853 Long may it continue. 140 00:09:08,973 --> 00:09:11,651 Um, did you... did you manage to talk to Ryan? 141 00:09:11,652 --> 00:09:13,813 Dead Ryan, the IT guy? Yeah. 142 00:09:15,973 --> 00:09:17,973 - And? - And your story checked out. 143 00:09:19,253 --> 00:09:21,253 It was all Shiv. 144 00:09:22,093 --> 00:09:23,292 It wasn't a story. 145 00:09:23,293 --> 00:09:25,293 Yeah, no, I didn't mean that. 146 00:09:28,733 --> 00:09:32,173 So, um, do you think we're gonna find him or... 147 00:09:33,733 --> 00:09:35,412 - Shiv? - Yeah. 148 00:09:35,413 --> 00:09:37,932 If he doesn't want to be found, he won't get found. 149 00:09:37,933 --> 00:09:39,772 Rebrov didn't want to be found and we found him. 150 00:09:39,773 --> 00:09:41,452 I'm not so sure Rebrov didn't want that. 151 00:09:41,453 --> 00:09:43,492 What, you think he just let us catch him on purpose? 152 00:09:43,493 --> 00:09:44,572 Why would he do that? 153 00:09:44,573 --> 00:09:45,732 To get a look at us? 154 00:09:45,733 --> 00:09:47,572 To check out our weaknesses? 155 00:09:47,573 --> 00:09:48,932 Honestly, I don't know what he knows now 156 00:09:48,933 --> 00:09:50,572 that he didn't before, 157 00:09:50,573 --> 00:09:52,611 but I do know he's more dangerous than he ever was. 158 00:09:52,612 --> 00:09:54,812 Right. 159 00:09:54,813 --> 00:09:56,891 I hadn't... I hadn't actually considered that. 160 00:09:56,892 --> 00:09:58,892 Yeah, it's just a theory. 161 00:10:04,933 --> 00:10:06,933 Hey, babe. 162 00:10:07,813 --> 00:10:09,692 How was work? 163 00:10:09,693 --> 00:10:11,172 Fine. 164 00:10:11,173 --> 00:10:13,891 Uh, one of my Year Fours tried to put a crayon up his bum, 165 00:10:13,892 --> 00:10:15,172 so that took up most of the afternoon. 166 00:10:15,173 --> 00:10:17,212 Oh, yeah, are we not supposed to do that? 167 00:10:17,213 --> 00:10:18,611 You're a grown man, George, 168 00:10:18,612 --> 00:10:19,772 you can put whatever you want up there. 169 00:10:19,773 --> 00:10:21,772 Okay. 170 00:10:21,773 --> 00:10:23,412 I'm meeting Tash and Susie at the pub later. 171 00:10:23,413 --> 00:10:25,413 Oh, cool. I'll come. 172 00:10:25,933 --> 00:10:29,212 Yeah? If you want. 173 00:10:29,213 --> 00:10:31,012 We're just gonna be talking about work mostly. 174 00:10:31,013 --> 00:10:33,013 - You'll probably be bored. - I don't mind. 175 00:10:33,493 --> 00:10:35,371 Okay. 176 00:10:55,773 --> 00:10:57,972 Babe, uh... I... I think I'm gonna head off. 177 00:10:57,973 --> 00:11:00,412 What? Already? 178 00:11:00,413 --> 00:11:03,172 Yeah, uh, I... I've got a banging headache. 179 00:11:03,173 --> 00:11:04,412 Oh, no... 180 00:11:04,413 --> 00:11:05,891 Do you... do you wanna come with? 181 00:11:05,892 --> 00:11:07,932 No, I'm gonna stay for a bit. 182 00:11:07,933 --> 00:11:10,052 I won't be too late. 183 00:11:10,053 --> 00:11:13,252 All right. I... I'll see... 184 00:11:13,253 --> 00:11:15,212 I'll see you later. 185 00:11:15,213 --> 00:11:17,213 - Bye. - Bye! 186 00:11:19,813 --> 00:11:21,853 - Is he all right? - Yeah. I think so. 187 00:11:23,093 --> 00:11:25,093 - D'you wanna get smashed? - Yeah! 188 00:11:31,453 --> 00:11:33,453 Teams get into position. 189 00:11:34,973 --> 00:11:36,812 Try and take Rebrov alive. 190 00:11:36,813 --> 00:11:39,252 Roger that. Approaching. 191 00:11:39,253 --> 00:11:41,773 Oscar three six, sit rep... 192 00:12:48,093 --> 00:12:49,412 He didn't need to be there. 193 00:12:49,413 --> 00:12:50,611 What do you mean? 194 00:12:50,612 --> 00:12:52,692 He knew we'd send a team after him. 195 00:12:52,693 --> 00:12:55,131 He waited there so he could kill them. 196 00:12:55,132 --> 00:12:57,293 - Why? - To let us know he could. 197 00:12:59,413 --> 00:13:03,212 - What about Shiv? - Trail's cold. For now. 198 00:13:03,213 --> 00:13:07,693 These cases don't close. We never stop looking. 199 00:13:44,853 --> 00:13:46,611 Are you going anywhere this summer? 200 00:13:46,612 --> 00:13:49,651 You know where I was thinking I've never been in years. Paris. 201 00:13:49,652 --> 00:13:52,611 Oh, it's so easy to get to. 202 00:13:52,612 --> 00:13:54,292 City of romance, George. 203 00:13:54,293 --> 00:13:56,692 Someone's angling for something. 204 00:13:56,693 --> 00:13:58,693 Wow, but Paris? 205 00:13:59,453 --> 00:14:01,332 I don't know. I haven't been there since... 206 00:14:03,333 --> 00:14:05,333 a while ago. 207 00:14:05,933 --> 00:14:07,532 The Eurostar's the best way of getting there. 208 00:14:07,533 --> 00:14:09,572 Don't fly, honestly. 209 00:14:36,933 --> 00:14:38,933 I wish I could have a cigarette. 210 00:14:39,652 --> 00:14:40,932 What, you used to smoke? 211 00:14:40,933 --> 00:14:43,212 In university, I used to smoke Silk Cut menthols 212 00:14:43,213 --> 00:14:44,891 and think I was Greta Garbo. 213 00:14:45,973 --> 00:14:47,252 I didn't know that about you. 214 00:14:47,253 --> 00:14:49,130 You didn't know I used to smoke, Silk Cut menthols 215 00:14:49,131 --> 00:14:50,412 and think I looked like Greta Garbo? 216 00:14:50,413 --> 00:14:52,413 - No. - Huh. 217 00:14:52,733 --> 00:14:54,252 Why'd you quit? 218 00:14:54,253 --> 00:14:56,732 Ah, well it turned out I did not in fact look like Greta Garbo. 219 00:14:56,733 --> 00:14:59,612 I looked like my aunt Pat. And I smelt like her too. 220 00:15:01,493 --> 00:15:03,252 But I want one now. 221 00:15:03,253 --> 00:15:05,253 Must be Paris. 222 00:15:05,573 --> 00:15:07,532 I could smoke a cheroot. 223 00:15:07,533 --> 00:15:08,972 Do you wanna do that? Do you wanna go 224 00:15:08,973 --> 00:15:10,891 buy a packet of cigarettes and go smoke 'em by the river? 225 00:15:10,892 --> 00:15:12,492 We could do a runner from here. 226 00:15:12,493 --> 00:15:14,212 What, without paying? 227 00:15:14,213 --> 00:15:17,412 Well, it's not doing a runner if you pay, 228 00:15:17,413 --> 00:15:19,413 it's just leaving promptly. 229 00:15:20,693 --> 00:15:23,813 Er, I was kind of looking forward to my dessert. 230 00:15:24,573 --> 00:15:26,772 Yeah, okay. 231 00:15:26,773 --> 00:15:29,492 Smoke cheroots then runnings from restaurants. 232 00:15:29,493 --> 00:15:31,613 Who are you and what have you done with my girlfriend? 233 00:15:33,372 --> 00:15:35,692 Monsieur, dame, vous avez termine? 234 00:15:35,693 --> 00:15:37,693 - Oui. - Oh yeah, very terminated. 235 00:15:38,773 --> 00:15:41,492 - Merci. - Merci. 236 00:15:41,493 --> 00:15:43,332 - Great accent. You want some? - Thank you. I know. 237 00:15:43,333 --> 00:15:45,333 Yes, yes, thanks. 238 00:15:49,173 --> 00:15:50,572 Do you think I'm exciting? 239 00:15:50,573 --> 00:15:53,053 Er, yeah. I think you're really exciting. 240 00:15:54,213 --> 00:15:56,812 No, I'm not, am I? I used to be. 241 00:15:56,813 --> 00:16:00,492 I mean, maybe, maybe you grew up? 242 00:16:03,533 --> 00:16:05,533 Do you remember when we first met? 243 00:16:06,132 --> 00:16:07,891 Yeah. 244 00:16:07,892 --> 00:16:09,892 It feels like a million years ago. 245 00:16:10,813 --> 00:16:13,492 I wonder if I met myself back then 246 00:16:13,493 --> 00:16:15,812 if I'd even recognise myself. 247 00:16:15,813 --> 00:16:18,371 I wonder what old me would think of me now. 248 00:16:18,372 --> 00:16:19,812 There's nothing wrong with you. 249 00:16:19,813 --> 00:16:21,813 I know. I'm great. 250 00:16:24,573 --> 00:16:26,052 Thank you. 251 00:16:26,053 --> 00:16:28,053 Oh, are you sure you don't want some? 252 00:16:28,813 --> 00:16:30,572 I'm full. 253 00:16:30,573 --> 00:16:32,573 It looks delicious though. 254 00:16:36,372 --> 00:16:38,372 Sorry, I'm just gonna go to the loo. 255 00:16:42,053 --> 00:16:44,212 What do you remember from the night we met? 256 00:16:44,213 --> 00:16:46,692 I remember you following me to the bus stop like a creep. 257 00:16:46,693 --> 00:16:49,212 Ah, I did not follow you! 258 00:16:49,213 --> 00:16:51,092 I don't even remember whose party it was. 259 00:16:51,093 --> 00:16:53,093 I was actually there for someone else. 260 00:16:54,053 --> 00:16:55,812 - What? - Yeah. 261 00:16:55,813 --> 00:16:57,332 I had a friend who I fancied 262 00:16:57,333 --> 00:16:59,411 who I was planning on getting off with that night. 263 00:16:59,412 --> 00:17:02,053 Ah, I did not know that. 264 00:17:03,293 --> 00:17:05,293 Another thing you don't know. 265 00:17:07,053 --> 00:17:09,492 So what, you just, you just went to this party 266 00:17:09,493 --> 00:17:11,652 wanting to get off with this guy and... 267 00:17:11,653 --> 00:17:13,612 - And I met you. - Yeah. 268 00:17:13,613 --> 00:17:15,613 And I'm glad I did. 269 00:17:17,293 --> 00:17:19,293 I'm glad we came here. 270 00:17:20,653 --> 00:17:23,332 What if instead of going home tomorrow, 271 00:17:23,333 --> 00:17:25,451 we went somewhere else? 272 00:17:25,452 --> 00:17:26,572 Like where? 273 00:17:26,573 --> 00:17:28,092 Er, I don't know. Anywhere. 274 00:17:28,093 --> 00:17:31,812 We could get the train to like Russia or Israel or Thailand. 275 00:17:31,813 --> 00:17:33,652 Er... 276 00:17:33,653 --> 00:17:36,691 I don't think you can get a train to Thailand. 277 00:17:36,692 --> 00:17:41,492 I just think we should go to more places and take more risks. 278 00:17:41,493 --> 00:17:42,972 Is this cause I made us pay for dinner? 279 00:17:42,973 --> 00:17:44,691 No. 280 00:17:44,692 --> 00:17:46,171 I just... 281 00:17:46,172 --> 00:17:49,133 I don't know, I don't wanna stagnate? 282 00:17:51,452 --> 00:17:54,973 Do the same job, be the same person. Like... 283 00:17:56,293 --> 00:17:59,171 I need to do more living. Go on adventures. 284 00:17:59,172 --> 00:18:00,292 D'you know what I mean? 285 00:18:00,293 --> 00:18:01,892 Yeah. 286 00:18:01,893 --> 00:18:04,292 I mean I did just eat a very big creme brulee 287 00:18:04,293 --> 00:18:05,772 so I think I know a little about 288 00:18:05,773 --> 00:18:07,773 living life adventurously. 289 00:18:20,093 --> 00:18:22,093 Marry me. 290 00:18:23,413 --> 00:18:25,613 - What? - I want you to marry me. 291 00:18:27,573 --> 00:18:30,452 And if you're going on adventures, 292 00:18:32,373 --> 00:18:34,211 I want you to take me with you. 293 00:18:34,212 --> 00:18:36,212 Marry me. 294 00:18:39,333 --> 00:18:40,572 - Okay. - Okay? 295 00:18:40,573 --> 00:18:42,573 Okay. 296 00:19:05,973 --> 00:19:07,973 Hi there. 297 00:19:16,813 --> 00:19:18,813 I can't marry you, George. 298 00:19:22,493 --> 00:19:24,773 I love you, I really do, 299 00:19:25,653 --> 00:19:27,732 but lately I've been thinking, 300 00:19:27,733 --> 00:19:29,612 I've been... 301 00:19:29,613 --> 00:19:32,852 wondering about us and... 302 00:19:32,853 --> 00:19:34,853 I don't know if I'm... 303 00:19:35,853 --> 00:19:37,853 happy really. 304 00:19:38,172 --> 00:19:41,252 Not in the way a person should be. 305 00:19:41,253 --> 00:19:45,092 And it's not just you, it's not, because you're great. 306 00:19:45,093 --> 00:19:47,691 Great's such a shit word, I'm sorry but you are. 307 00:19:47,692 --> 00:19:50,532 And I kept thinking maybe it's me 308 00:19:50,533 --> 00:19:52,292 and it's a phase and it will pass, 309 00:19:52,293 --> 00:19:53,612 and maybe it will, 310 00:19:53,613 --> 00:19:56,211 but then you asked me to marry you 311 00:19:56,212 --> 00:19:59,052 and I just had this voice in my head, 312 00:19:59,053 --> 00:20:03,333 this fucking foghorn going off telling me not to do it. 313 00:20:05,133 --> 00:20:07,691 And I know I should have said this to you last night, 314 00:20:07,692 --> 00:20:11,013 because it's too cruel. I know, but I can't. 315 00:20:13,373 --> 00:20:15,572 I can't marry you because... 316 00:20:15,573 --> 00:20:17,772 I don't think we want the same things. 317 00:20:17,773 --> 00:20:19,931 I think we're different people now. 318 00:20:19,932 --> 00:20:22,773 You're just so content with all the things I wanna change. 319 00:20:26,613 --> 00:20:28,613 I'm sorry. 320 00:20:33,692 --> 00:20:35,692 Er... I... I can... 321 00:20:38,452 --> 00:20:40,452 I mean, I can do whatever you need me to. 322 00:20:42,893 --> 00:20:46,572 We can go places. We can... We can do whatever you want. 323 00:20:46,573 --> 00:20:47,972 I can change... 324 00:20:47,973 --> 00:20:49,132 things. I can change everything. 325 00:20:49,133 --> 00:20:51,211 I don't want you to do that. 326 00:20:51,212 --> 00:20:54,012 I don't want you to break yourself apart 327 00:20:54,013 --> 00:20:57,451 to just re-fit yourself into something that I need. 328 00:20:57,452 --> 00:21:01,171 No, no, I... I am what you need, me and you, we're... 329 00:21:01,172 --> 00:21:03,652 what each other needs. We're... fuck it, we're... 330 00:21:03,653 --> 00:21:05,653 we're George and Sarah. 331 00:21:07,013 --> 00:21:11,613 We... we met at the party and we fell in love and we... 332 00:21:13,413 --> 00:21:15,413 It's us. 333 00:21:17,653 --> 00:21:19,892 This doesn't make any sense. 334 00:21:19,893 --> 00:21:21,893 People change. 335 00:21:22,813 --> 00:21:24,813 We just do. 336 00:21:25,413 --> 00:21:27,413 I think we both have. 337 00:21:31,212 --> 00:21:33,653 Please. Please, please don't do this. I... 338 00:21:35,973 --> 00:21:37,973 I can't... 339 00:21:41,653 --> 00:21:43,451 We're meant to be together. 340 00:21:43,452 --> 00:21:45,452 I don't think we are. 341 00:21:45,893 --> 00:21:47,893 Not forever. 342 00:21:52,013 --> 00:21:54,013 I'll send you the money for this trip. 343 00:22:08,013 --> 00:22:10,451 - Just like that, huh? - Just like that. 344 00:22:10,452 --> 00:22:12,612 Shit. 345 00:22:12,613 --> 00:22:14,171 You're not gonna like this. But... 346 00:22:14,172 --> 00:22:15,732 You thought this was gonna happen. 347 00:22:15,733 --> 00:22:17,211 It isn't the first time a relationship has been 348 00:22:17,212 --> 00:22:18,772 destroyed by time loops. 349 00:22:18,773 --> 00:22:20,332 T's not even the first time this relationship has been destroyed 350 00:22:20,333 --> 00:22:21,451 by time loops. 351 00:22:21,452 --> 00:22:23,452 I just thought, after everything... 352 00:22:25,973 --> 00:22:27,973 If it's meant to be, it must be. 353 00:22:32,133 --> 00:22:33,931 Assume for a minute I'm the sort of person 354 00:22:33,932 --> 00:22:37,691 who believes in the notion that something is "just meant to be." 355 00:22:37,692 --> 00:22:39,812 Maybe she did come back for a reason. 356 00:22:39,813 --> 00:22:42,171 But maybe and this might be hard for you to comprehend, 357 00:22:42,172 --> 00:22:43,852 so gird your loins, 358 00:22:43,853 --> 00:22:45,372 maybe she has some higher purpose 359 00:22:45,373 --> 00:22:46,931 that is actually nothing to do with you. 360 00:22:46,932 --> 00:22:49,652 There might be some grand cosmic plan for her that does not bear 361 00:22:49,653 --> 00:22:51,332 any relation to whether or not she's going out 362 00:22:51,333 --> 00:22:52,532 with George Addo. 363 00:22:52,533 --> 00:22:53,931 Women can, and again, 364 00:22:53,932 --> 00:22:56,812 this is a radical notion, so hang in there, 365 00:22:56,813 --> 00:22:59,252 they can have an identity and a reason for existing 366 00:22:59,253 --> 00:23:00,812 that is completely separate from 367 00:23:00,813 --> 00:23:02,852 who they're in a relationship with. 368 00:23:02,853 --> 00:23:04,612 Sit with that one for a little while, 369 00:23:04,613 --> 00:23:06,812 It's a bit of a noodle twister. 370 00:23:06,813 --> 00:23:08,772 Can't I just mope about my girlfriend dumping me 371 00:23:08,773 --> 00:23:10,612 without being accused of internalised misogyny? 372 00:23:10,613 --> 00:23:11,852 Not with me, no. 373 00:23:11,853 --> 00:23:13,892 Right well, remind me, if you ever get dumped, 374 00:23:13,893 --> 00:23:15,931 to take you to a pub and make you feel worse. 375 00:23:15,932 --> 00:23:17,932 Well, I won't need your help for that, but okay. 376 00:23:21,613 --> 00:23:23,613 Ah! 377 00:23:26,253 --> 00:23:27,492 Shiv popped up. 378 00:23:30,093 --> 00:23:32,093 Hamburg. 379 00:23:34,133 --> 00:23:35,852 - Doing what? - Using his credit card 380 00:23:35,853 --> 00:23:39,092 in a crowded pub with CCTV cameras. 381 00:23:39,093 --> 00:23:40,451 I don't understand. 382 00:23:40,452 --> 00:23:41,972 He wants us to know he's there. 383 00:23:41,973 --> 00:23:43,332 Why? 384 00:23:43,333 --> 00:23:47,092 No idea. Not a fucking clue. Glad he's alive though. 385 00:23:47,093 --> 00:23:51,532 Do you erm... do you... do you really think he was a mole? 386 00:23:51,533 --> 00:23:54,052 I'm not gonna sit here and say it's impossible. 387 00:23:54,053 --> 00:23:57,012 If I've learnt a single thing, it's that any fucking person 388 00:23:57,013 --> 00:23:59,132 is capable of any fucking thing. 389 00:23:59,133 --> 00:24:01,451 Shiv included. 390 00:24:01,452 --> 00:24:04,253 I will say this though, something stinks. 391 00:24:07,733 --> 00:24:09,892 Look, Sarah's alive. 392 00:24:09,893 --> 00:24:11,052 I'm glad about that. 393 00:24:11,053 --> 00:24:12,412 I don't know her, 394 00:24:12,413 --> 00:24:14,092 I'm kind of tired of listening to you talk about her, 395 00:24:14,093 --> 00:24:15,852 but I'm glad she's with us. 396 00:24:15,853 --> 00:24:17,853 It's a victory. And we don't always get them. 397 00:24:19,253 --> 00:24:20,931 And you won't feel like this forever. 398 00:24:20,932 --> 00:24:22,932 Just feels like it right now. 399 00:24:56,533 --> 00:24:58,533 What the fuck? 400 00:25:01,093 --> 00:25:05,053 Oh fuck, fuck. Fuck, fuck! Fuck, shit! 401 00:25:26,973 --> 00:25:29,572 - How do you get by? - We manage. 402 00:25:29,573 --> 00:25:31,132 Professional job. 403 00:25:31,133 --> 00:25:33,012 At least one of them came back with links to a mercenary group 404 00:25:33,013 --> 00:25:34,332 that's been working out East. 405 00:25:34,333 --> 00:25:36,333 - Where was it? - Hamburg. 406 00:25:38,853 --> 00:25:40,853 Oh. 407 00:25:41,893 --> 00:25:44,292 You don't think this could be Shiv? 408 00:25:44,293 --> 00:25:46,293 That's what you're gonna go and find out. 409 00:25:52,813 --> 00:25:54,092 No one saw anything. 410 00:25:54,093 --> 00:25:55,252 There was a camera down the street 411 00:25:55,253 --> 00:25:57,132 but it was disabled. 412 00:25:57,133 --> 00:25:58,532 Interpol are sending someone, 413 00:25:58,533 --> 00:26:00,533 so we have the bodies on ice at the morgue. 414 00:26:01,253 --> 00:26:02,732 Has anyone else come to see them? 415 00:26:02,733 --> 00:26:04,733 No. Just you and Interpol. 416 00:26:06,733 --> 00:26:08,812 You're MI5, right? 417 00:26:08,813 --> 00:26:10,972 No. 418 00:26:10,973 --> 00:26:13,451 Okay. Here we are. 419 00:26:13,452 --> 00:26:15,452 Thanks, mate. 420 00:26:24,452 --> 00:26:25,931 Glass on the inside. 421 00:26:25,932 --> 00:26:28,052 Someone smashed the window and came in this way. 422 00:26:28,053 --> 00:26:30,053 Hmm, snuck in on them. 423 00:26:37,613 --> 00:26:38,931 This guy closest to the door 424 00:26:38,932 --> 00:26:42,132 was shot seven times in the chest. 425 00:26:42,133 --> 00:26:43,492 And then ones at the far end of the room 426 00:26:43,493 --> 00:26:45,493 are all single shots to the head. 427 00:26:51,452 --> 00:26:53,171 - Human shield. - Human shield. 428 00:26:53,172 --> 00:26:55,252 So, what, these guys are all mercenaries? 429 00:26:55,253 --> 00:26:57,211 From what we can tell, they worked mostly out of China 430 00:26:57,212 --> 00:26:59,451 and the Middle East. 431 00:26:59,452 --> 00:27:01,451 Security jobs. Some nastier stuff. 432 00:27:01,452 --> 00:27:03,773 So, what are they doing in a garage in a German suburb? 433 00:27:10,893 --> 00:27:13,653 Whoever was in this room fired at whoever was coming in. 434 00:27:17,973 --> 00:27:19,973 Hmm. 435 00:27:21,133 --> 00:27:23,133 They had a hostage. 436 00:27:23,573 --> 00:27:25,171 So, this was a rescue. 437 00:27:25,172 --> 00:27:27,172 Rescue attempt. 438 00:27:28,452 --> 00:27:30,452 They went out this way. 439 00:27:31,533 --> 00:27:33,533 Without the hostage? 440 00:27:39,533 --> 00:27:41,533 With. 441 00:27:42,452 --> 00:27:44,931 It could all just be a coincidence though, right? 442 00:27:44,932 --> 00:27:47,451 Shiv could have been in Hamburg for any number of reasons. 443 00:27:47,452 --> 00:27:48,572 How many reasons are there 444 00:27:48,573 --> 00:27:50,132 do you think to be in Hamburg, George? 445 00:27:50,133 --> 00:27:51,451 I don't know. 446 00:27:51,452 --> 00:27:54,412 We took a DNA sample from the hair 447 00:27:54,413 --> 00:27:57,132 that you retrieved from the scene. 448 00:27:57,133 --> 00:27:58,332 It was Janet. 449 00:27:58,333 --> 00:27:59,892 So if it was a coincidence 450 00:27:59,893 --> 00:28:01,852 that Shiv was in the same area at the same time, 451 00:28:01,853 --> 00:28:03,492 then it's a pretty big one. 452 00:28:03,493 --> 00:28:05,931 These are the four men that were killed at the scene. 453 00:28:05,932 --> 00:28:09,012 But we now know there was another person there, too. 454 00:28:09,013 --> 00:28:11,211 Security camera. On the morning of the shooting. 455 00:28:11,212 --> 00:28:12,931 - Who's this? - Zhang Rui. 456 00:28:12,932 --> 00:28:16,652 A former agent for the Ministry of State Security. 457 00:28:16,653 --> 00:28:18,092 Are we sure she's retired? 458 00:28:18,093 --> 00:28:19,211 That's what I'm trying to find out. 459 00:28:19,212 --> 00:28:21,732 A group of unaffiliated mercenaries 460 00:28:21,733 --> 00:28:24,652 kidnapping a former Lazarus agent is bad enough. 461 00:28:24,653 --> 00:28:26,691 But if it's the Chinese government, 462 00:28:26,692 --> 00:28:30,212 then I think we can say that we have ourselves a... 463 00:28:31,253 --> 00:28:32,453 situation. 464 00:28:47,573 --> 00:28:49,931 So, what are we gonna do? What's going on? 465 00:28:49,932 --> 00:28:52,332 Nothing. I'm gonna go talk to some people. 466 00:28:52,333 --> 00:28:53,652 You're gonna talk to some people? 467 00:28:53,653 --> 00:28:55,852 - Yeah. - Alone? 468 00:28:55,853 --> 00:28:57,853 Wes wants to keep this small for now. 469 00:28:58,573 --> 00:29:00,451 Right. 470 00:29:00,452 --> 00:29:01,931 Okay. 471 00:29:01,932 --> 00:29:03,932 Hang tight. 472 00:29:04,493 --> 00:29:05,972 Should we be worried? 473 00:29:05,973 --> 00:29:07,973 Always. 474 00:29:35,413 --> 00:29:37,413 - Hello. - Hi. 475 00:29:38,613 --> 00:29:40,532 Erm, everything alright? 476 00:29:40,533 --> 00:29:44,012 Yeah. Erm, er, yeah, it's weird to... hear you. 477 00:29:44,013 --> 00:29:46,171 I'm sorry for calling out of the blue. 478 00:29:46,172 --> 00:29:47,612 That's... That's fine. 479 00:29:47,613 --> 00:29:49,732 I just wondered, could we meet? 480 00:29:49,733 --> 00:29:51,733 Tomorrow, maybe, or... 481 00:29:53,013 --> 00:29:56,691 Er, yeah, yeah, yeah. I can... I can do tomorrow. 482 00:29:56,692 --> 00:29:59,132 Great. Er, thanks. It's nothing important. 483 00:29:59,133 --> 00:30:01,133 I just, erm, wanted to talk to you about something. 484 00:30:02,172 --> 00:30:03,612 - Okay. - It's nothing important. 485 00:30:03,613 --> 00:30:05,972 I just... erm, yeah. Meet you at the cafe at 09:00? 486 00:30:05,973 --> 00:30:07,931 Yeah, yeah. I'll... I'll see you then. 487 00:30:07,932 --> 00:30:09,451 Okay. Bye. 488 00:30:09,452 --> 00:30:11,652 Bye. 489 00:31:10,773 --> 00:31:12,773 Agh! 490 00:31:39,253 --> 00:31:40,812 Fuck. 491 00:31:40,813 --> 00:31:43,292 Shiv, Shiv, Shiv. Shiv, Shiv. Shiv! 492 00:31:43,293 --> 00:31:45,293 Look at me, man! 493 00:31:47,853 --> 00:31:50,532 Oh no, no, no. Just... just breathe, man! 494 00:31:50,533 --> 00:31:52,492 Breathe! Breathe, man, breathe! 495 00:32:18,893 --> 00:32:21,892 Hey, Reggie! Er, how's it going? 496 00:32:21,893 --> 00:32:24,451 Yeah, is everything all right? 497 00:32:24,452 --> 00:32:25,772 Yeah. 498 00:32:25,773 --> 00:32:28,691 Oh, I just... Well, I, erm... I heard a commotion. 499 00:32:28,692 --> 00:32:31,813 Oh, er no, I was... I'm sorry, I was just watching a movie. 500 00:32:32,493 --> 00:32:34,493 - Oh, yeah? - Yeah. 501 00:32:35,053 --> 00:32:36,732 That's some good speakers you got. 502 00:32:36,733 --> 00:32:38,733 It sounded like a gun went off. 503 00:32:40,733 --> 00:32:44,052 I just... I didn't realise how late it was. 504 00:32:48,373 --> 00:32:50,373 - Well, I should probably... - Yeah. 505 00:32:51,573 --> 00:32:53,573 Fuck's sake. 506 00:33:31,733 --> 00:33:33,733 For fuck's sake, Shiv. 507 00:33:34,093 --> 00:33:36,533 What the fuck were you doing? 508 00:34:01,053 --> 00:34:03,053 Jesus Christ. 509 00:34:31,893 --> 00:34:33,893 Shit. 510 00:34:45,293 --> 00:34:46,493 Hi. 511 00:35:00,653 --> 00:35:02,972 - How have you been? - Good. 512 00:35:02,973 --> 00:35:05,412 Uh... yeah, you know. Working hard. 513 00:35:05,413 --> 00:35:06,692 How's the app? 514 00:35:06,693 --> 00:35:09,612 Oh, the app. Er, yeah... Great, great. 515 00:35:09,613 --> 00:35:11,012 Doing really good. Strength to strength. 516 00:35:11,013 --> 00:35:14,372 - That's good. - How is school? 517 00:35:14,373 --> 00:35:17,812 The same. Er, the kids are great, but... 518 00:35:17,813 --> 00:35:19,853 Are you still in the flat? 519 00:35:21,093 --> 00:35:24,852 Er... yeah. Why, where are you? 520 00:35:24,853 --> 00:35:26,892 Other side of town. 521 00:35:26,893 --> 00:35:29,372 So, er... What's up? 522 00:35:29,373 --> 00:35:31,413 What did you wanna talk about? 523 00:35:34,773 --> 00:35:36,773 I've met someone. 524 00:35:37,133 --> 00:35:39,133 Oh. 525 00:35:40,133 --> 00:35:42,292 We're getting married. 526 00:35:42,293 --> 00:35:43,932 Okay, er, that's... 527 00:35:43,933 --> 00:35:46,172 I didn't want you to hear it on the grapevine 528 00:35:46,173 --> 00:35:47,492 or see it on social media or anything. 529 00:35:47,493 --> 00:35:49,172 Yeah. Er, okay, I see. 530 00:35:49,173 --> 00:35:51,852 I... I don't stalk you on there or anything. 531 00:35:51,853 --> 00:35:53,853 I know. 532 00:35:57,893 --> 00:36:00,052 Okay. Look, that's... That's... 533 00:36:00,053 --> 00:36:01,852 You don't have to say anything. 534 00:36:01,853 --> 00:36:03,812 I know this is really weird. I know. 535 00:36:03,813 --> 00:36:06,532 I just... I wanted to tell you. 536 00:36:06,533 --> 00:36:07,852 I wanted to tell you and I... 537 00:36:07,853 --> 00:36:09,853 I wanted to say I'm sorry for how we ended. 538 00:36:10,933 --> 00:36:12,933 I never wanted to hurt you. 539 00:36:14,413 --> 00:36:16,773 Who... Who are you marrying? 540 00:36:17,373 --> 00:36:19,373 No one you know. 541 00:36:24,093 --> 00:36:25,852 I hope you don't hate me. 542 00:36:25,853 --> 00:36:27,853 That'd be so much easier. 543 00:36:36,213 --> 00:36:37,772 Um... 544 00:36:37,773 --> 00:36:39,893 This could probably have just been a text. 545 00:37:21,733 --> 00:37:23,733 - All right? - All right. 546 00:37:56,413 --> 00:37:57,732 This is Archie. 547 00:37:57,733 --> 00:37:58,932 Leave a message. 548 00:37:58,933 --> 00:38:02,053 Archie, it's George. Just call me back. 549 00:38:05,253 --> 00:38:07,253 Just wondering where the fuck you are. 550 00:38:32,053 --> 00:38:33,412 Mr. Addo? 551 00:38:33,413 --> 00:38:34,492 Yeah? 552 00:38:34,493 --> 00:38:35,852 DS Cooper. 553 00:38:35,853 --> 00:38:37,012 Okay. 554 00:38:37,013 --> 00:38:38,492 Do you have five minutes? 555 00:38:38,493 --> 00:38:40,132 - No. - I wanted to chat with you 556 00:38:40,133 --> 00:38:43,412 about, uh, an incident that occurred about three weeks ago. 557 00:38:43,413 --> 00:38:45,413 Reports of a disturbance. 558 00:38:46,613 --> 00:38:48,172 Yeah, I wouldn't know anything about that. 559 00:38:48,173 --> 00:38:49,612 You don't recall your whereabouts 560 00:38:49,613 --> 00:38:51,172 three weeks ago, George? 561 00:38:51,173 --> 00:38:52,612 Huh? 562 00:38:52,613 --> 00:38:55,293 Would've been the night of June the 30th, about midnight. 563 00:38:56,253 --> 00:38:58,413 Erm, I... I was at home. 564 00:39:00,213 --> 00:39:02,213 Yes, you were that night. 565 00:39:02,893 --> 00:39:04,893 Do you remember 566 00:39:05,333 --> 00:39:07,693 using the lift in your apartment 567 00:39:08,573 --> 00:39:10,573 at 12:30 a.m.? 568 00:39:14,213 --> 00:39:16,932 Do you like paperwork, DS Cooper? 569 00:39:16,933 --> 00:39:19,012 I fucking live for it. Right... 570 00:39:19,013 --> 00:39:21,532 George Addo, I'm arresting you on suspicion of murder. 571 00:39:21,533 --> 00:39:22,973 Now you don't have to say anything... 572 00:39:37,013 --> 00:39:38,692 What the fuck was that?