1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,567 --> 00:00:09,748
{\an8}["This Will Be [An
Everlasting Love]"] ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,579 --> 00:00:18,366
♪ {\an8}Ooh ooh Ooh ooh♪
5
00:00:18,409 --> 00:00:22,587
♪ {\an8}Ooh ooh oh yeah♪
6
00:00:22,631 --> 00:00:26,026
♪ {\an8}Mm mm mm mm♪
7
00:00:34,208 --> 00:00:35,948
♪ {\an8}This will be♪
8
00:00:35,992 --> 00:00:37,776
♪ {\an8}An everlasting love♪
9
00:00:37,820 --> 00:00:39,735
♪ {\an8}This will be♪
10
00:00:39,778 --> 00:00:41,606
♪ {\an8}The one I've waited for♪
11
00:00:41,650 --> 00:00:43,304
♪ {\an8}This will be♪
12
00:00:43,347 --> 00:00:47,438
♪ {\an8}The first time anyone
has loved me,♪
13
00:00:47,482 --> 00:00:49,353
♪ {\an8}oh oh oh♪
14
00:00:49,397 --> 00:00:51,268
♪ {\an8}I'm so glad♪
15
00:00:51,312 --> 00:00:53,096
♪ {\an8}He found me in time♪
16
00:00:53,140 --> 00:00:55,446
♪ {\an8}And I'm so glad that♪
17
00:00:56,665 --> 00:00:58,188
Have fun, dress.
18
00:00:58,232 --> 00:01:01,061
This is your only day outside.
19
00:01:04,499 --> 00:01:07,067
♪ {\an8}Loving you♪
20
00:01:20,732 --> 00:01:23,474
♪ {\an8}This will be an
everlasting love.♪
21
00:01:23,518 --> 00:01:24,910
As many of you know,
22
00:01:24,954 --> 00:01:27,565
I have been
in a lot of weddings.
23
00:01:28,914 --> 00:01:30,873
Nine, to be exact,
and I think on the tenth,
24
00:01:30,916 --> 00:01:32,309
I get a set of steak knives.
25
00:01:33,789 --> 00:01:35,356
But in all seriousness,
26
00:01:35,399 --> 00:01:37,488
I have had the great pleasure
of witnessing
27
00:01:37,532 --> 00:01:39,882
true love in all of its glory.
28
00:01:41,579 --> 00:01:44,060
First with my own parents, who
fell in love the day they met.
29
00:01:45,540 --> 00:01:48,934
But also, the reason
we're here today.
30
00:01:48,978 --> 00:01:50,545
Allie and Dan.
31
00:01:53,156 --> 00:01:56,812
You may ask, how do I know these
two are so meant to be?
32
00:01:56,855 --> 00:01:59,336
And no, it's not on account
of all my experience
33
00:01:59,380 --> 00:02:01,077
standing up here.
34
00:02:02,339 --> 00:02:04,950
I know, because when you
find the one,
35
00:02:04,994 --> 00:02:06,735
when you find your person,
36
00:02:06,778 --> 00:02:09,433
everything in life
falls into place.
37
00:02:09,477 --> 00:02:10,304
{\an8}Aww...
38
00:02:10,347 --> 00:02:11,479
It's effortless.
39
00:02:11,522 --> 00:02:14,395
And I see that in you two
every day.
40
00:02:14,438 --> 00:02:18,225
So let's raise our glass
to Allie and Dan.
41
00:02:18,268 --> 00:02:21,445
May love always
remain effortless.
42
00:02:33,283 --> 00:02:35,894
Thank you for making
my something new.
43
00:02:35,938 --> 00:02:37,374
I love it.
44
00:02:37,418 --> 00:02:38,897
And I can't tell you
how many compliments
45
00:02:38,941 --> 00:02:40,377
I've gotten on this necklace.
46
00:02:40,421 --> 00:02:41,900
It could be your career,
you know?
47
00:02:41,944 --> 00:02:44,076
I already have a career:
insurance.
48
00:02:44,120 --> 00:02:45,643
And the business is going
to be all mine
49
00:02:45,687 --> 00:02:47,123
in about four months.
50
00:02:47,167 --> 00:02:48,951
Becks.
51
00:02:48,994 --> 00:02:50,648
This is your passion.
52
00:02:50,692 --> 00:02:53,260
Look, my parents are giving me
an incredible gift,
53
00:02:53,303 --> 00:02:55,087
a company they built
from nothing,
54
00:02:55,131 --> 00:02:58,134
and I consider myself very lucky
that they're entrusting me
55
00:02:58,178 --> 00:02:59,614
with it so they can retire.
56
00:02:59,657 --> 00:03:01,137
Now, come on.
57
00:03:01,181 --> 00:03:03,313
We are not spending your
entire wedding in the bathroom,
58
00:03:03,357 --> 00:03:06,751
there is a conga line out there
with your name on it.
59
00:03:06,795 --> 00:03:09,189
And some cute single guys
from Dan's work.
60
00:03:11,408 --> 00:03:13,236
Do you know how many people meet
their match at weddings?
61
00:03:13,280 --> 00:03:14,281
How many?
62
00:03:14,324 --> 00:03:15,847
Well, I don't have
an exact number.
63
00:03:16,935 --> 00:03:18,110
But it's definitely a lot.
64
00:03:18,154 --> 00:03:19,460
And I am happy for all of them,
65
00:03:19,503 --> 00:03:22,376
but Dylan and I just broke up
a month ago.
66
00:03:22,419 --> 00:03:25,683
Look, he was a good guy, but it
wasn't right between you two.
67
00:03:25,727 --> 00:03:27,816
And I tried so hard
to make it right,
68
00:03:27,859 --> 00:03:29,426
but I can't do that anymore.
69
00:03:29,470 --> 00:03:33,822
I am okay with waiting until
I'm sure I've found my match.
70
00:03:34,910 --> 00:03:39,044
One more down, just the two
of us single gals left.
71
00:03:39,088 --> 00:03:41,221
Oh, please Lucie.
72
00:03:41,264 --> 00:03:43,135
You will be engaged
by Friday.
73
00:03:43,179 --> 00:03:44,136
Saturday.
74
00:03:44,180 --> 00:03:45,225
Date night.
75
00:03:46,008 --> 00:03:47,401
So you better get ready.
76
00:03:47,444 --> 00:03:49,229
Just give me a minute to recover
from this one first.
77
00:03:49,272 --> 00:03:51,927
It's only because no one is a
better Maid of Honour than you.
78
00:03:51,970 --> 00:03:53,798
There wasn't a dry eye
in the house.
79
00:03:53,842 --> 00:03:59,456
Now, all you single ladies
get on the dance floor.
80
00:03:59,500 --> 00:04:04,156
It's time to toss the bouquet.
81
00:04:04,200 --> 00:04:08,683
One, two, three!
82
00:04:23,654 --> 00:04:25,003
Congratulations!
83
00:04:33,490 --> 00:04:34,535
Do you mind if we sit here?
84
00:04:34,578 --> 00:04:36,188
My feet are on fire.
85
00:04:36,232 --> 00:04:37,494
Of course.
86
00:04:37,538 --> 00:04:38,756
You guys worked hard out there,
87
00:04:38,800 --> 00:04:40,541
plus it's almost barefoot
time anyway.
88
00:04:40,584 --> 00:04:42,630
Oh, you do know
the wedding game?
89
00:04:42,673 --> 00:04:44,806
We'll leave just as soon as
your date gets back.
90
00:04:44,849 --> 00:04:46,242
Oh, no date.
91
00:04:46,286 --> 00:04:47,722
So, take a load off.
92
00:04:47,765 --> 00:04:48,853
No date?
93
00:04:48,897 --> 00:04:50,377
A beauty like you?
94
00:04:50,420 --> 00:04:52,422
Well, it's a lot
of responsibility,
95
00:04:52,466 --> 00:04:53,815
being the Maid of Honour.
96
00:04:53,858 --> 00:04:56,034
I don't need to entertain
a date all night.
97
00:04:56,078 --> 00:04:58,472
Well, my nephew
Spencer's available.
98
00:04:58,515 --> 00:05:00,691
He's about your age,
and he just left his wife.
99
00:05:00,735 --> 00:05:02,693
No. You need to meet my son, Devin.
100
00:05:02,737 --> 00:05:05,348
He's single and ready
to mingle.
101
00:05:05,392 --> 00:05:07,307
They both sound so great,
102
00:05:07,350 --> 00:05:10,745
but we don't have to go
looking for it.
103
00:05:10,788 --> 00:05:15,358
When it's right, love just hits
you like a ton of bricks, right?
104
00:05:16,751 --> 00:05:18,840
Oh, Gladys.
It's my song.
105
00:05:18,883 --> 00:05:20,624
I'm going back in,
sore feet or not.
106
00:05:21,756 --> 00:05:23,410
Well, in case you change
your mind,
107
00:05:23,453 --> 00:05:25,934
here's Devin's card.
108
00:05:25,977 --> 00:05:27,849
When I meet an unmarried beauty
like you,
109
00:05:27,892 --> 00:05:29,894
I just can't help myself.
110
00:05:29,938 --> 00:05:31,722
Call him?
111
00:05:31,766 --> 00:05:35,073
I will certainly consider it.
112
00:05:39,904 --> 00:05:45,301
♪ {\an8}Time, yeah I'm up
on this...♪
113
00:05:45,345 --> 00:05:50,088
That is what I was waiting for,
thank you.
114
00:05:50,132 --> 00:05:52,874
Anything else you'd like to say
to Allie and Dan?
115
00:05:52,917 --> 00:05:55,093
Didn't your mother teach you
you never interrupt a lady
116
00:05:55,137 --> 00:05:57,400
when she's shovelling cake
in her mouth?
117
00:05:57,444 --> 00:05:58,836
I was trying to beat you
to the bite,
118
00:05:58,880 --> 00:06:00,011
but you're quick.
119
00:06:01,186 --> 00:06:02,318
Apparently, I have
terrible timing.
120
00:06:02,362 --> 00:06:03,841
I'm just trying to take
a little break
121
00:06:03,885 --> 00:06:07,497
before the bride
beckons me again.
122
00:06:07,541 --> 00:06:08,890
Is this piece spoken for?
123
00:06:08,933 --> 00:06:11,588
Nope, just sitting there,
lonely, dejected,
124
00:06:11,632 --> 00:06:13,938
here at the single's table
waiting for a home.
125
00:06:13,982 --> 00:06:15,897
Then I feel a distinct
obligation to give it one.
126
00:06:15,940 --> 00:06:17,464
You want to be careful, though.
127
00:06:17,507 --> 00:06:19,640
If you stay here too long,
those two will have you married
128
00:06:19,683 --> 00:06:23,774
to some obscure family member
by Friday.
129
00:06:23,818 --> 00:06:26,386
You know, I can't Friday.
Poker night.
130
00:06:26,429 --> 00:06:27,299
My loss.
131
00:06:28,866 --> 00:06:30,346
Kyle Taylor.
132
00:06:30,390 --> 00:06:32,392
Documentarian by day,
videographer by night.
133
00:06:32,435 --> 00:06:33,784
Becca Foster.
134
00:06:33,828 --> 00:06:38,006
Insurance sales by day,
bridal assistant by night.
135
00:06:38,049 --> 00:06:39,616
So...
136
00:06:39,660 --> 00:06:41,357
Where do you think Allie and
Dan will be 10 years from now?
137
00:06:41,401 --> 00:06:42,619
You just did it again.
138
00:06:42,663 --> 00:06:44,360
You have terrible timing.
139
00:06:44,404 --> 00:06:46,362
That's it, I quit.
I'm out.
140
00:06:46,406 --> 00:06:47,972
Well, at least you got
the ceremony.
141
00:06:48,016 --> 00:06:50,497
Yeah. And your speech.
142
00:06:50,540 --> 00:06:51,976
You really believe all that?
143
00:06:52,020 --> 00:06:55,240
Love is effortless, etc, etc?
144
00:06:55,284 --> 00:06:56,633
What, you don't?
145
00:06:56,677 --> 00:06:59,288
You're surrounded by love
and weddings every day.
146
00:06:59,331 --> 00:07:01,464
Yeah, and I see a lot
of messy stuff.
147
00:07:01,508 --> 00:07:03,031
I just edit it out
of the final video.
148
00:07:03,074 --> 00:07:06,774
Nothing is effortless,
least of all love.
149
00:07:11,735 --> 00:07:13,128
Back to work.
150
00:07:13,171 --> 00:07:14,346
Good luck.
151
00:07:14,390 --> 00:07:15,304
Actually, I meant you.
152
00:07:15,347 --> 00:07:17,480
{\an8}Ooh.
153
00:07:17,524 --> 00:07:19,090
It's okay, we'll get it out.
154
00:07:19,134 --> 00:07:20,396
Don't... Blot it, blot it.
155
00:07:20,440 --> 00:07:22,572
{\an8}Quick...
156
00:07:22,616 --> 00:07:24,226
{\an8}I need water, water...
157
00:07:24,269 --> 00:07:27,316
Excuse me, we're gonna need
some club soda asap,
158
00:07:27,359 --> 00:07:30,362
and do not clear that plate.
159
00:07:37,935 --> 00:07:39,459
Thank you so much.
160
00:07:39,502 --> 00:07:40,285
Oh, these look--
161
00:07:40,329 --> 00:07:41,939
I am so sorry I'm late.
162
00:07:41,983 --> 00:07:43,680
All this last minute shopping
and packing,
163
00:07:43,724 --> 00:07:45,334
I am completely overwhelmed.
164
00:07:45,377 --> 00:07:47,684
Okay, I will go to Hawaii with
you if it makes you feel better.
165
00:07:47,728 --> 00:07:49,860
I got you a latte.
166
00:07:49,904 --> 00:07:50,687
Oh, thank you.
167
00:07:50,731 --> 00:07:52,515
Thank you.
168
00:07:53,603 --> 00:07:58,826
I have the instructions,
and the keys.
169
00:07:58,869 --> 00:08:00,654
I've watched Arlo before.
170
00:08:00,697 --> 00:08:04,005
Yes, but he's on
a special diet now.
171
00:08:04,048 --> 00:08:05,615
I feel like he's super
self-conscious
172
00:08:05,659 --> 00:08:07,574
so try not to shame him.
173
00:08:07,617 --> 00:08:08,923
Don't worry about anything.
174
00:08:08,966 --> 00:08:10,968
You just go, have fun
on your honeymoon.
175
00:08:11,012 --> 00:08:13,493
But this may be the last time
I can cat-sit,
176
00:08:13,536 --> 00:08:14,929
because once I take
over the business,
177
00:08:14,972 --> 00:08:16,321
that's going to be 24/7.
178
00:08:16,365 --> 00:08:17,453
I know.
179
00:08:17,497 --> 00:08:19,499
Are you sure this
is what you want?
180
00:08:19,542 --> 00:08:22,676
Of course, yes, this has always
been the plan.
181
00:08:22,719 --> 00:08:24,765
You don't seem super excited
about it.
182
00:08:24,808 --> 00:08:28,159
What, no, I'm excited,
this is just a lot of pressure.
183
00:08:28,203 --> 00:08:30,901
You know, my parents built this
business from the ground up,
184
00:08:30,945 --> 00:08:33,730
so I can't let it go down
on my watch.
185
00:08:33,774 --> 00:08:35,297
And there's no one better.
186
00:08:35,340 --> 00:08:37,865
That's why they feel comfortable
leaving it in your hands.
187
00:08:37,908 --> 00:08:39,606
Thank you.
188
00:08:39,649 --> 00:08:41,825
...Wait, isn't that?...
189
00:08:41,869 --> 00:08:44,175
Kyle.
190
00:08:46,047 --> 00:08:48,484
Shouldn't you be on some
fabulous honeymoon right now?
191
00:08:48,528 --> 00:08:49,964
Oh, we leave tonight.
192
00:08:50,007 --> 00:08:52,096
Eight days in Maui.
193
00:08:52,140 --> 00:08:53,663
Ooh, you got room in your
suitcase for one more?
194
00:08:53,707 --> 00:08:54,664
I'll bring the sunscreen.
195
00:08:54,708 --> 00:08:55,535
Already called it.
196
00:08:55,578 --> 00:08:57,493
It's a no-go.
197
00:08:57,537 --> 00:08:59,321
You remember Becca.
198
00:08:59,364 --> 00:09:00,278
Oh yes.
199
00:09:00,322 --> 00:09:01,584
The hopeless romantic.
200
00:09:01,628 --> 00:09:03,543
Aww, you say that almost
like it's a bad thing.
201
00:09:03,586 --> 00:09:04,674
On the contrary.
202
00:09:04,718 --> 00:09:05,936
The maid of honour's job
203
00:09:05,980 --> 00:09:07,547
is to make the happy couple
feel special.
204
00:09:07,590 --> 00:09:09,374
You accomplished it beautifully.
205
00:09:09,418 --> 00:09:10,506
It's a little more than that.
206
00:09:10,550 --> 00:09:11,768
I meant every word.
207
00:09:11,812 --> 00:09:12,682
Even better.
208
00:09:12,726 --> 00:09:14,510
Plays well on camera.
209
00:09:14,554 --> 00:09:15,555
Have fun in Hawaii.
210
00:09:15,598 --> 00:09:16,860
I will.
211
00:09:16,904 --> 00:09:17,861
Aloha.
212
00:09:21,996 --> 00:09:23,563
What about him, Becks?
213
00:09:23,606 --> 00:09:26,827
I mean, he's cute, and
no ring on his finger.
214
00:09:26,870 --> 00:09:28,437
Did you just hear him?
215
00:09:28,480 --> 00:09:31,048
He said "hopeless romantic"
like that's some character flaw.
216
00:09:31,092 --> 00:09:32,615
I don't think he meant it
that way.
217
00:09:32,659 --> 00:09:34,530
He's cute and funny.
218
00:09:34,574 --> 00:09:37,577
He is so not it.
219
00:09:41,319 --> 00:09:43,713
♪ {\an8}Oh, oh, this could be
the start♪
220
00:09:43,757 --> 00:09:47,064
♪ {\an8}The start of something
beautiful♪
221
00:09:47,108 --> 00:09:49,284
♪ {\an8}Oh, oh,♪
222
00:09:49,327 --> 00:09:51,155
♪ {\an8}I hope it never ends,♪
223
00:09:51,199 --> 00:09:56,465
♪ {\an8}I hope it never ends♪
224
00:10:17,921 --> 00:10:20,620
- Craig proposed!
- Craig proposed!
225
00:10:20,663 --> 00:10:22,926
And I needed to stop by
to show you the ring.
226
00:10:22,970 --> 00:10:24,232
Did you help him pick it out?
227
00:10:24,275 --> 00:10:25,886
He asked me where to go,
the rest was all him.
228
00:10:25,929 --> 00:10:27,931
Congratulations, Luce.
229
00:10:27,975 --> 00:10:30,064
Thank you.
230
00:10:30,107 --> 00:10:32,806
So, you know what
I'm going to ask you.
231
00:10:32,849 --> 00:10:35,156
And you know what
I'm going to answer.
232
00:10:35,199 --> 00:10:38,463
You're more than just my cousin,
you're one of my best friends,
233
00:10:38,507 --> 00:10:41,771
and it would make my day if you
would be my Maid of Honour.
234
00:10:41,815 --> 00:10:43,860
Of course I will, Luce.
235
00:10:43,904 --> 00:10:45,949
The venue is only available
June 9th,
236
00:10:45,993 --> 00:10:47,690
so time is short.
237
00:10:47,734 --> 00:10:49,431
And I know things are going
to be crazy with you
238
00:10:49,474 --> 00:10:51,215
taking over the business
around then,
239
00:10:51,259 --> 00:10:53,087
so I promise, I'm not going
to be one of those brides.
240
00:10:53,130 --> 00:10:55,611
I will hold you to that.
241
00:10:55,655 --> 00:10:56,743
I'm getting married!
242
00:10:56,786 --> 00:10:57,831
You're getting married!
243
00:10:57,874 --> 00:10:59,049
And you're finally going
to meet
244
00:10:59,093 --> 00:11:01,399
Craig's college roommate, Aiden.
245
00:11:01,443 --> 00:11:02,749
He's the best man.
246
00:11:02,792 --> 00:11:05,142
Like, truly "the best" man.
247
00:11:05,186 --> 00:11:07,449
Yes, I'm sure that he is.
248
00:11:07,492 --> 00:11:08,406
Anyway, I have to go.
249
00:11:08,450 --> 00:11:09,712
Craig's waiting in the car.
250
00:11:09,756 --> 00:11:11,061
But I just couldn't wait
to tell you the news.
251
00:11:11,105 --> 00:11:13,411
I am so happy for you.
252
00:11:13,455 --> 00:11:15,413
Please tell Craig hello.
253
00:11:15,457 --> 00:11:16,632
I love you.
254
00:11:16,676 --> 00:11:18,155
Love you, bye!
255
00:11:21,202 --> 00:11:24,074
Well, here we go again.
256
00:11:42,702 --> 00:11:43,703
{\an8}Hey, Becca.
257
00:11:43,746 --> 00:11:44,834
{\an8}Good morning.
258
00:11:44,878 --> 00:11:46,575
Oh, morning Becca.
259
00:11:46,618 --> 00:11:47,924
You're here early.
260
00:11:47,968 --> 00:11:49,491
What time is your meeting
with Ingrid Golden?
261
00:11:49,534 --> 00:11:51,841
She should be here any minute.
262
00:11:51,885 --> 00:11:53,234
You know, she's
our biggest client,
263
00:11:53,277 --> 00:11:56,063
and she's so excited to be
working with you now.
264
00:11:56,106 --> 00:11:58,848
Well, I've got some big shoes
to fill with all your accounts.
265
00:11:58,892 --> 00:12:02,156
And I think you both wear
the same exact size.
266
00:12:03,853 --> 00:12:04,941
Did you hear about your cousin?
267
00:12:04,985 --> 00:12:06,813
I did, she paid me a visit
as soon as
268
00:12:06,856 --> 00:12:08,553
the ring was on her finger.
269
00:12:08,597 --> 00:12:11,861
So many happy occasions coming
up in this family, you know?
270
00:12:11,905 --> 00:12:14,734
I mean, Lucie's wedding and
you taking over the business.
271
00:12:14,777 --> 00:12:16,387
Our retirement.
272
00:12:16,431 --> 00:12:19,216
Who wants coffee?
273
00:12:19,260 --> 00:12:20,957
How was Allie's wedding, honey?
274
00:12:21,001 --> 00:12:24,918
You know, it was beautiful, romantic.
275
00:12:24,961 --> 00:12:26,876
And? Anyone special?
276
00:12:26,920 --> 00:12:29,749
Um, the most adorable
little flower girl.
277
00:12:29,792 --> 00:12:31,011
That's not what I meant.
278
00:12:31,054 --> 00:12:33,187
I'm sure she can decipher
your code, Joyce.
279
00:12:33,230 --> 00:12:35,798
I was a little busy
with Allie.
280
00:12:35,842 --> 00:12:37,408
Don't pester her.
281
00:12:37,452 --> 00:12:39,802
The business is top of her mind
right now, as it should be.
282
00:12:39,846 --> 00:12:42,500
She's waited for this
day forever.
283
00:12:42,544 --> 00:12:43,763
Oh.
284
00:12:43,806 --> 00:12:45,503
Back to work.
285
00:12:45,547 --> 00:12:47,201
Ingrid, great to see you.
286
00:12:47,244 --> 00:12:48,289
Hi.
287
00:12:48,332 --> 00:12:49,246
Hey, Ingrid.
288
00:12:49,290 --> 00:12:50,726
Hi, Joyce.
289
00:12:50,770 --> 00:12:51,771
- So good to see you again.
- I can't wait to catch up.
290
00:12:51,814 --> 00:12:52,684
Yes.
291
00:12:52,728 --> 00:12:53,555
I will meet you
in my office.
292
00:12:53,598 --> 00:12:54,904
Perfect.
293
00:12:59,082 --> 00:13:01,476
Happy engagement party.
294
00:13:01,519 --> 00:13:02,825
Thank you.
295
00:13:02,869 --> 00:13:05,872
Oh, I made you something.
296
00:13:05,915 --> 00:13:08,962
Oh, I love it.
297
00:13:09,005 --> 00:13:10,920
I purposely didn't wear jewelry,
just in case.
298
00:13:11,878 --> 00:13:14,228
Am I that predictable?
299
00:13:14,881 --> 00:13:16,447
You made me send you a picture
of my outfit,
300
00:13:16,491 --> 00:13:19,320
so what other reason
could there be?
301
00:13:19,363 --> 00:13:22,410
Oh, it's perfect.
It's perfect.
302
00:13:22,453 --> 00:13:24,629
You are so good, Becks.
303
00:13:24,673 --> 00:13:28,329
I love it, thank you.
304
00:13:28,372 --> 00:13:30,244
Luce, the caterers have some
questions for us.
305
00:13:30,287 --> 00:13:31,854
Great party, Uncle Paul!
306
00:13:31,898 --> 00:13:33,160
Oh, well.
307
00:13:33,203 --> 00:13:35,510
She's my only daughter,
and I don't mess around.
308
00:13:35,553 --> 00:13:37,729
This is going to be my biggest
production yet.
309
00:13:37,773 --> 00:13:39,296
Oh, he's not kidding.
310
00:13:39,340 --> 00:13:41,995
He wants coverage of every
moment from beginning to end.
311
00:13:42,038 --> 00:13:43,605
Everything's a movie to him.
312
00:13:43,648 --> 00:13:44,649
Well, 10 years from now,
313
00:13:44,693 --> 00:13:46,129
you'll look back
on this moment
314
00:13:46,173 --> 00:13:48,740
and you'll be glad I made
such a big deal out of it.
315
00:13:48,784 --> 00:13:50,090
Come on, they need us
in the kitchen..
316
00:13:50,133 --> 00:13:51,352
Okay.
317
00:13:51,395 --> 00:13:53,136
Try to find Aiden,
the best man.
318
00:13:53,180 --> 00:13:55,051
Go, your dad's waiting.
319
00:14:04,626 --> 00:14:09,022
A month later and you still have
impeccable timing.
320
00:14:09,065 --> 00:14:12,025
And I've worked so hard on it
since the last time I saw you.
321
00:14:12,068 --> 00:14:13,504
I do eat real food,
322
00:14:13,548 --> 00:14:15,811
but it seemed a shame to let
these gorgeous cupcakes
323
00:14:15,855 --> 00:14:17,204
go to waste.
324
00:14:17,247 --> 00:14:18,945
Someone put their heart and soul
into making them.
325
00:14:18,988 --> 00:14:20,468
I believe you.
326
00:14:20,511 --> 00:14:22,600
And I believe this was a
selfless effort on your part,
327
00:14:22,644 --> 00:14:23,514
and you did the right thing.
328
00:14:23,558 --> 00:14:25,908
Okay. Let's go with that.
329
00:14:25,952 --> 00:14:27,301
I was never here.
330
00:14:32,567 --> 00:14:35,744
And so it's just been me
and Lucie for 16 years.
331
00:14:35,787 --> 00:14:37,702
And though I've produced blockbusters,
332
00:14:37,746 --> 00:14:42,272
movies on aircraft carriers,
civil war films,
333
00:14:42,316 --> 00:14:45,014
all that is amateur hour
compared to the production
334
00:14:45,058 --> 00:14:48,496
we are making for the wedding
of my only daughter
335
00:14:48,539 --> 00:14:51,412
in just 10 short weeks.
336
00:14:51,455 --> 00:14:56,460
To Lucie and Craig!
337
00:14:57,592 --> 00:14:59,202
Cheers.
338
00:15:00,464 --> 00:15:03,772
It's so obvious...
339
00:15:03,815 --> 00:15:05,295
- Are you sure?
- Yes.
340
00:15:06,557 --> 00:15:07,950
Becca, this is Aiden.
341
00:15:07,994 --> 00:15:09,125
He came back to town
just in time
342
00:15:09,169 --> 00:15:10,822
to be at my every
beck and call.
343
00:15:12,085 --> 00:15:13,608
Aiden, nice to meet you.
344
00:15:13,651 --> 00:15:15,218
I think we will spend a lot
of time together
345
00:15:15,262 --> 00:15:17,568
doing the bidding
for these two.
346
00:15:17,612 --> 00:15:18,961
It's what I live for.
347
00:15:19,005 --> 00:15:19,919
This guy.
348
00:15:19,962 --> 00:15:21,659
He seriously is the best man.
349
00:15:21,703 --> 00:15:24,227
So I've heard.
350
00:15:24,271 --> 00:15:26,012
Oh, I have to go say hi
to somebody,
351
00:15:26,055 --> 00:15:28,144
but I will leave you two
to get acquainted.
352
00:15:30,886 --> 00:15:32,192
You think he could've been
a little more subtle?
353
00:15:32,235 --> 00:15:34,803
Nope, I don't think
that's in his nature.
354
00:15:34,846 --> 00:15:36,413
Well I gotta say,
I'm not...
355
00:15:36,457 --> 00:15:37,893
I'm not really into
being set up.
356
00:15:37,937 --> 00:15:39,242
I feel the same way.
357
00:15:39,286 --> 00:15:40,635
Right?
358
00:15:40,678 --> 00:15:41,984
Because you feel like you get
all the pressure,
359
00:15:42,028 --> 00:15:43,333
you feel like you're
being interrogated.
360
00:15:43,377 --> 00:15:44,769
The last blind date
I went on,
361
00:15:44,813 --> 00:15:47,033
it felt like a job interview
with a Cobb salad.
362
00:15:49,078 --> 00:15:50,427
Do they really think
we're not onto them, though?
363
00:15:50,471 --> 00:15:51,559
Look at this.
364
00:15:52,777 --> 00:15:55,215
I'm not sure they care
if we are,
365
00:15:55,258 --> 00:15:58,522
but look I think these things
have to happen organically.
366
00:15:58,566 --> 00:15:59,610
I couldn't agree more.
367
00:15:59,654 --> 00:16:01,134
You can't push it.
368
00:16:01,177 --> 00:16:02,700
Okay, well let's just say
we're... we're new friends,
369
00:16:02,744 --> 00:16:05,616
sharing a common responsibility,
370
00:16:05,660 --> 00:16:09,011
and if things develop
from there, then good on us.
371
00:16:09,055 --> 00:16:10,230
I like it.
372
00:16:10,273 --> 00:16:12,275
Sounds like a plan.
373
00:16:28,074 --> 00:16:29,466
Hiding out?
374
00:16:29,510 --> 00:16:30,511
It's the shoes.
375
00:16:30,554 --> 00:16:31,860
They're cute,
but they're evil.
376
00:16:31,903 --> 00:16:34,819
I needed a break from them.
377
00:16:34,863 --> 00:16:36,082
So, what's the tally
on setups tonight?
378
00:16:36,125 --> 00:16:37,300
More than the best man?
379
00:16:37,344 --> 00:16:38,562
How do you know
about that?
380
00:16:38,606 --> 00:16:39,955
Oh, please.
381
00:16:39,999 --> 00:16:41,652
The setup was visible
from outer space.
382
00:16:41,696 --> 00:16:43,654
Well, it's unimaginative,
383
00:16:43,698 --> 00:16:46,048
but Lucie and Craig have to work
with what they've got.
384
00:16:46,092 --> 00:16:48,398
Well, maybe that means you get a
little break this time around.
385
00:16:48,442 --> 00:16:49,878
I wouldn't count on it.
386
00:16:49,921 --> 00:16:52,315
They seem pretty committed
to this potential pairing.
387
00:16:52,359 --> 00:16:54,448
Like my uncle said,
tonight's the coming attraction,
388
00:16:54,491 --> 00:16:56,145
the big show's still to come.
389
00:16:56,189 --> 00:16:58,843
I've seen your uncle's movies,
I admire him a lot.
390
00:16:58,887 --> 00:17:00,236
Well, you make films.
391
00:17:00,280 --> 00:17:01,977
It's not every day you get
exposure to a producer.
392
00:17:02,021 --> 00:17:03,631
You should talk to him
about your work.
393
00:17:03,674 --> 00:17:06,329
Yeah, what he does is really not
in my wheelhouse.
394
00:17:06,373 --> 00:17:07,983
I prefer nonfiction all around.
395
00:17:08,027 --> 00:17:09,506
Right. Who needs a script,
right?
396
00:17:09,550 --> 00:17:10,855
Weddings bring
their own drama.
397
00:17:10,899 --> 00:17:12,335
Oh, yes.
398
00:17:12,379 --> 00:17:13,989
Our true selves come out
under heightened circumstances.
399
00:17:14,033 --> 00:17:16,165
A wedding is heightened
times ten.
400
00:17:16,209 --> 00:17:17,732
It's not all dramatic.
401
00:17:17,775 --> 00:17:21,388
I mean, some of it is
a beautiful intensity.
402
00:17:21,431 --> 00:17:24,478
Ah, yes, there's
that romantic side.
403
00:17:26,262 --> 00:17:27,655
If you had seen
what I've seen...
404
00:17:27,698 --> 00:17:29,787
You're talking one day
in the life,
405
00:17:29,831 --> 00:17:31,311
I'm talking the other 364.
406
00:17:31,354 --> 00:17:33,008
Maybe I'm speaking
from personal encounters.
407
00:17:33,052 --> 00:17:35,184
Just because you haven't
experienced true love
408
00:17:35,228 --> 00:17:36,751
doesn't mean it doesn't exist.
409
00:17:36,794 --> 00:17:39,145
Just because you believe in it
doesn't mean it does.
410
00:17:39,188 --> 00:17:40,407
Look, I get it.
411
00:17:40,450 --> 00:17:41,582
Who doesn't want the edited
version of life
412
00:17:41,625 --> 00:17:42,887
where everything works out
in the end?
413
00:17:42,931 --> 00:17:44,280
It's called trust.
414
00:17:44,324 --> 00:17:45,368
Agree to disagree.
415
00:17:45,412 --> 00:17:48,067
I think we've already
arrived there.
416
00:17:48,110 --> 00:17:49,851
Look, I hope I'm wrong.
417
00:17:49,894 --> 00:17:51,113
I know you're wrong.
418
00:17:51,157 --> 00:17:52,897
And you'll have plenty
of chances to prove it.
419
00:17:52,941 --> 00:17:54,464
Maybe even with the best man
out here.
420
00:17:54,508 --> 00:17:57,859
In which case, I will stand
very corrected.
421
00:17:57,902 --> 00:17:59,208
All right then.
422
00:17:59,252 --> 00:18:01,297
See you at the dress fitting
on Monday.
423
00:18:01,341 --> 00:18:03,430
You're coming to
the dress fitting?
424
00:18:03,473 --> 00:18:04,648
Oh, I'm going to be there
for everything
425
00:18:04,692 --> 00:18:06,128
leading up to the big day.
426
00:18:06,172 --> 00:18:08,348
Your uncle is going for quite
the production.
427
00:18:08,391 --> 00:18:09,827
You'll have plenty
of opportunities to try
428
00:18:09,871 --> 00:18:13,831
and show me just how wrong I am
about everything.
429
00:18:20,011 --> 00:18:21,752
And if you send out
the new application now,
430
00:18:21,796 --> 00:18:23,841
I can follow up
after Lucie's fitting.
431
00:18:23,885 --> 00:18:26,192
I should be in by 11:00
at the latest.
432
00:18:26,235 --> 00:18:28,194
{\an8}Sounds good. And be sure
to send pictures.
433
00:18:28,237 --> 00:18:30,196
Will do, thanks mom.
434
00:18:30,239 --> 00:18:35,636
Symmetrical, classy,
and fit for a bride.
435
00:18:41,207 --> 00:18:42,556
{\an8}You must be Becca.
436
00:18:42,599 --> 00:18:43,644
{\an8}We've just gotten started.
437
00:18:43,687 --> 00:18:44,645
{\an8}Wonderful.
438
00:18:46,342 --> 00:18:48,910
Grams, I'm so sorry
I'm late.
439
00:18:48,953 --> 00:18:50,303
It's been one of those mornings.
440
00:18:50,346 --> 00:18:51,304
Ah, did I miss any dresses?
441
00:18:51,347 --> 00:18:52,696
Still waiting on
the first one.
442
00:18:52,740 --> 00:18:54,568
But I'm not going to cry, though.
443
00:18:54,611 --> 00:18:55,917
Oh.
444
00:18:55,960 --> 00:18:56,787
Wow!
445
00:18:56,831 --> 00:18:58,963
Hmm-mmm.
446
00:19:07,798 --> 00:19:10,758
Okay, maybe I'm going to cry
just a little bit.
447
00:19:10,801 --> 00:19:13,413
But it's the good kind of cry.
448
00:19:13,456 --> 00:19:15,154
When you see your cousin...
449
00:19:15,197 --> 00:19:16,503
Your granddaughter...
450
00:19:16,546 --> 00:19:18,940
Or yourself in a wedding dress
for the first time.
451
00:19:22,291 --> 00:19:23,292
Aww.
452
00:19:25,076 --> 00:19:27,209
{\an8}Safe to come back there? Everybody's decent?
453
00:19:27,253 --> 00:19:29,385
Oh yeah, come on back, Kyle.
454
00:19:35,522 --> 00:19:36,523
Wow.
455
00:19:37,741 --> 00:19:38,742
Beautiful.
456
00:19:38,786 --> 00:19:39,961
You want to give us
a little spin?
457
00:19:40,004 --> 00:19:41,180
Yeah.
458
00:19:48,535 --> 00:19:50,145
Hey.
459
00:19:50,189 --> 00:19:52,800
You know, just because
it's your cousin's turn,
460
00:19:52,843 --> 00:19:55,150
don't let anybody
pressure you.
461
00:19:55,194 --> 00:19:57,935
There's no timeline
on marriage.
462
00:19:57,979 --> 00:19:59,459
I know my time will come.
463
00:19:59,502 --> 00:20:01,765
It's everyone else
who seems to doubt it.
464
00:20:01,809 --> 00:20:03,506
Nobody doubts it.
465
00:20:03,550 --> 00:20:07,815
Well, they sure talk
about it a lot.
466
00:20:07,858 --> 00:20:11,340
I don't know, this one makes me
look hippy.
467
00:20:11,384 --> 00:20:12,950
And I don't mean
like a flower child,
468
00:20:12,994 --> 00:20:15,431
I mean my hips look weird.
469
00:20:15,475 --> 00:20:18,304
Let's try the romantic ball gown
with the spaghetti straps.
470
00:20:18,347 --> 00:20:20,871
Oh, I have a feeling
about that one.
471
00:20:22,656 --> 00:20:23,787
Hello, again.
472
00:20:23,831 --> 00:20:25,615
Grandma Raye, this is Kyle,
473
00:20:25,659 --> 00:20:28,357
Kyle this is Lucie
and my grandmother.
474
00:20:28,401 --> 00:20:29,532
Very nice to meet you.
475
00:20:29,576 --> 00:20:30,968
Nice to meet you too.
476
00:20:31,012 --> 00:20:32,448
How do you know each other?
477
00:20:32,492 --> 00:20:33,928
Uh, we actually met
at another wedding,
478
00:20:33,971 --> 00:20:35,712
and then again at the engagement party.
479
00:20:35,756 --> 00:20:36,800
Really hit it off.
480
00:20:36,844 --> 00:20:38,802
Very similar philosophies
on life.
481
00:20:38,846 --> 00:20:40,195
You think?
482
00:20:40,239 --> 00:20:42,328
Becca, Lucie's asking
about some jewelry?
483
00:20:42,371 --> 00:20:44,808
Oh, yes, earrings.
I left them in the car.
484
00:20:44,852 --> 00:20:45,809
Oh, okay.
485
00:20:55,819 --> 00:20:56,820
Oh!
486
00:21:00,171 --> 00:21:01,869
This is it.
487
00:21:01,912 --> 00:21:03,262
This is the one.
488
00:21:03,305 --> 00:21:05,220
When you know, you know.
489
00:21:05,264 --> 00:21:07,048
That's how it always happens.
490
00:21:07,091 --> 00:21:09,485
{\an8}It's perfect.
491
00:21:09,529 --> 00:21:12,401
And...
492
00:21:12,445 --> 00:21:14,751
Oh, they're beautiful.
493
00:21:14,795 --> 00:21:16,187
It's just the earrings to start.
494
00:21:16,231 --> 00:21:19,016
I wanted to see the neckline
before I made the rest.
495
00:21:19,060 --> 00:21:20,888
They're exactly
what I wanted.
496
00:21:20,931 --> 00:21:22,455
And with my hair
in a nice up-do?
497
00:21:22,498 --> 00:21:24,979
That was the inspiration.
498
00:21:25,022 --> 00:21:27,329
Thank you,
they're beautiful.
499
00:21:27,373 --> 00:21:28,591
You made those?
500
00:21:28,635 --> 00:21:29,418
Hmm-mmm.
501
00:21:29,462 --> 00:21:30,506
Do you have a collection?
502
00:21:30,550 --> 00:21:32,639
No, no, I just make them
for myself,
503
00:21:32,682 --> 00:21:34,205
or for friends for gifts.
504
00:21:34,249 --> 00:21:35,337
They're lovely.
505
00:21:35,381 --> 00:21:36,947
If you ever have some
extra pieces,
506
00:21:36,991 --> 00:21:38,514
we like to showcase
new designers here
507
00:21:38,558 --> 00:21:39,776
from time to time.
508
00:21:39,820 --> 00:21:40,777
Do they sell?
509
00:21:40,821 --> 00:21:42,126
Some do, some don't.
510
00:21:42,170 --> 00:21:46,087
But I'm always happy to try
and see how we do.
511
00:21:46,130 --> 00:21:47,523
Sure.
512
00:21:47,567 --> 00:21:51,266
If I ever have some free time,
I'll think about it.
513
00:21:51,310 --> 00:21:56,053
Well, now that I'm set, let's
look at some bridesmaid dresses.
514
00:21:58,186 --> 00:22:00,710
Wow. You look like...
515
00:22:00,754 --> 00:22:02,364
Cotton candy?
516
00:22:02,408 --> 00:22:07,282
Well, I was going
to say Cinderella, but...
517
00:22:07,326 --> 00:22:08,762
you know what, let's just try
the next one.
518
00:22:08,805 --> 00:22:09,806
Yeah.
519
00:22:12,548 --> 00:22:15,812
So, does this one come
with instructions?
520
00:22:15,856 --> 00:22:17,248
Oh.
521
00:22:17,292 --> 00:22:18,293
Well, it's too big.
522
00:22:18,337 --> 00:22:19,599
Oh, there's another
strap here.
523
00:22:19,642 --> 00:22:20,426
Oh.
524
00:22:29,130 --> 00:22:30,479
Oh, Becca,
that's so...
525
00:22:30,523 --> 00:22:31,611
Blue?
526
00:22:31,654 --> 00:22:34,396
I know, don't you
just love it.
527
00:22:34,440 --> 00:22:35,702
So much.
528
00:22:35,745 --> 00:22:37,573
Besides, you would look good
in a potato sack.
529
00:22:38,748 --> 00:22:40,228
Do you think they have
any of those?
530
00:22:40,271 --> 00:22:41,490
Because I'm pretty sure
I've tried on everything else.
531
00:22:41,534 --> 00:22:44,754
Oh, I think this would
photograph beautifully.
532
00:22:44,798 --> 00:22:46,190
Right, Kyle?
533
00:22:46,234 --> 00:22:47,583
Yeah.
534
00:22:47,627 --> 00:22:50,325
Colour is always good.
535
00:22:50,369 --> 00:22:51,195
See?
536
00:22:51,239 --> 00:22:52,936
Colour is always good.
537
00:22:52,980 --> 00:22:55,461
So, maybe let's try
the yellow.
538
00:22:55,504 --> 00:22:57,114
Yellow?
539
00:22:58,464 --> 00:23:00,814
So you decided on
the yellow dress, huh?
540
00:23:00,857 --> 00:23:02,859
Decided is a relative term.
541
00:23:02,903 --> 00:23:04,034
Lucie chose it.
542
00:23:04,078 --> 00:23:05,296
I didn't want to end
the friendship, so.
543
00:23:05,340 --> 00:23:07,342
Plus, yellow is always nice.
544
00:23:07,386 --> 00:23:07,995
Is it, though?
545
00:23:08,038 --> 00:23:08,952
No, it's terrible.
546
00:23:08,996 --> 00:23:10,171
I look like a banana.
547
00:23:10,214 --> 00:23:11,825
And then there's the whole
straps debate.
548
00:23:11,868 --> 00:23:13,435
Do we wear them up,
do we wear them down?
549
00:23:13,479 --> 00:23:14,218
Uh-huh.
550
00:23:14,262 --> 00:23:15,263
But it's Lucie's day.
551
00:23:15,306 --> 00:23:16,656
You know, I've done
a lot of these.
552
00:23:16,699 --> 00:23:18,309
You're definitely one of
the better maids of honour.
553
00:23:18,353 --> 00:23:20,529
Well, I would go pro, but then I
can't do this in the Olympics.
554
00:23:20,573 --> 00:23:22,009
No, they let pros
in the Olympics now.
555
00:23:22,052 --> 00:23:23,445
Then I'm going
for the gold!
556
00:23:25,012 --> 00:23:26,317
So, you're a jewelry maker?
557
00:23:26,361 --> 00:23:29,277
No. I am an insurance agent
who makes jewelry.
558
00:23:29,320 --> 00:23:32,149
Or, as my mother likes to say,
I have a little hobby.
559
00:23:32,193 --> 00:23:34,543
Hobbies are usually things
people are bad at.
560
00:23:34,587 --> 00:23:36,023
If they were good,
they'd make it a career.
561
00:23:36,066 --> 00:23:37,328
Maybe it's not about money.
562
00:23:37,372 --> 00:23:38,808
Maybe it's for
the love of it.
563
00:23:38,852 --> 00:23:40,593
For some. For others,
it's about fear.
564
00:23:40,636 --> 00:23:41,637
Excuse me.
565
00:23:41,681 --> 00:23:43,030
I am not afraid.
566
00:23:43,073 --> 00:23:46,033
I didn't say "you,"
I said "others."
567
00:23:46,076 --> 00:23:47,034
But now that you mention it,
568
00:23:47,077 --> 00:23:48,252
you were offered what seemed
569
00:23:48,296 --> 00:23:49,471
like a pretty good opportunity
in there.
570
00:23:49,515 --> 00:23:51,212
It feels like kind of
a no brainer.
571
00:23:51,255 --> 00:23:53,649
I have a lot going on
right now.
572
00:23:55,738 --> 00:23:57,000
You want to know
what I think?
573
00:23:57,044 --> 00:24:00,264
I get the feeling you're
going to tell me anyway.
574
00:24:00,308 --> 00:24:01,875
I think you're an artist,
575
00:24:01,918 --> 00:24:03,964
hiding in the body of
an insurance agent.
576
00:24:04,007 --> 00:24:06,314
And I think you like
to analyze people.
577
00:24:06,357 --> 00:24:07,402
I get it.
578
00:24:07,446 --> 00:24:09,099
Insurance is all
about managing risk.
579
00:24:09,143 --> 00:24:10,318
Making sure that
you're protected
580
00:24:10,361 --> 00:24:12,233
in the event of a disaster,
it's safe.
581
00:24:12,276 --> 00:24:14,409
Being responsible is an asset
to most people.
582
00:24:14,453 --> 00:24:16,324
I didn't say that it wasn't.
583
00:24:16,367 --> 00:24:19,022
Art is unsafe,
it's unpredictable,
584
00:24:19,066 --> 00:24:20,589
it's unconventional.
585
00:24:20,633 --> 00:24:23,287
Exactly, which is why I'm taking
over a successful business
586
00:24:23,331 --> 00:24:24,898
and I make jewelry on the side.
587
00:24:24,941 --> 00:24:25,681
Why?
588
00:24:25,725 --> 00:24:26,726
Why what?
589
00:24:26,769 --> 00:24:27,944
Why do you make jewelry?
590
00:24:27,988 --> 00:24:29,380
Because I love it.
591
00:24:29,424 --> 00:24:32,906
It's challenging,
yet meditative,
592
00:24:32,949 --> 00:24:34,124
and you get to create something
593
00:24:34,168 --> 00:24:36,475
that just exists
in your imagination.
594
00:24:36,518 --> 00:24:38,085
Plus, the perfect piece
595
00:24:38,128 --> 00:24:41,392
makes a person feel like
a million bucks.
596
00:24:44,091 --> 00:24:45,222
You want to know
what I think?
597
00:24:45,266 --> 00:24:46,354
Why do you keep
asking me that?
598
00:24:46,397 --> 00:24:48,312
You're just going
to tell me anyway.
599
00:24:48,356 --> 00:24:51,315
Seeing your face
when you talk about it,
600
00:24:51,359 --> 00:24:55,972
insurance should be
your little hobby,
601
00:24:56,016 --> 00:24:58,148
not the other way around.
602
00:24:58,192 --> 00:25:00,324
See you at the next one.
603
00:25:09,159 --> 00:25:11,074
And then you'll each do
a speech,
604
00:25:11,118 --> 00:25:14,077
well, unless you want to
team up and do one together.
605
00:25:14,121 --> 00:25:16,123
Yeah, since we know you separately...
606
00:25:16,166 --> 00:25:17,994
We'll each do our own,
right?
607
00:25:18,038 --> 00:25:19,605
Yeah.
608
00:25:19,648 --> 00:25:22,042
Whatever you two want.
609
00:25:22,085 --> 00:25:24,131
Oh, you booked your rooms
at the resort already, right?
610
00:25:24,174 --> 00:25:25,436
Weeks ago.
611
00:25:25,480 --> 00:25:27,569
Don't worry, it's going
to be a perfect wedding.
612
00:25:27,613 --> 00:25:29,484
It's always the perfect wedding
on my watch.
613
00:25:29,528 --> 00:25:31,007
You know, it's a wonder
614
00:25:31,051 --> 00:25:33,009
nobody's made a career out
of the bridesmaid business.
615
00:25:33,053 --> 00:25:35,011
I mean, can you... can
you major in that, or...
616
00:25:36,447 --> 00:25:37,710
Not at my college, but it was
a liberal arts school,
617
00:25:37,753 --> 00:25:40,582
so we could give them time,
it could happen.
618
00:25:40,626 --> 00:25:43,411
So the leap from liberal arts
to insurance?
619
00:25:43,454 --> 00:25:45,021
Actually, art history
to insurance.
620
00:25:45,065 --> 00:25:46,762
Oh, another logical jump.
621
00:25:46,806 --> 00:25:48,372
But with a minor in
business administration,
622
00:25:48,416 --> 00:25:50,679
so it wasn't all art museums
and culture.
623
00:25:50,723 --> 00:25:54,596
There was a Wall Street Journal
subscription in there somewhere.
624
00:25:54,640 --> 00:25:56,685
I did one for me,
and one for my parents,
625
00:25:56,729 --> 00:25:58,687
for the business.
626
00:25:58,731 --> 00:26:00,341
And you said you're taking over
there, soon?
627
00:26:00,384 --> 00:26:02,691
Mmhmm. In July,
just after the wedding.
628
00:26:02,735 --> 00:26:03,997
Oh, wow.
629
00:26:04,040 --> 00:26:05,433
You guys gotta take it easy
on her then,
630
00:26:05,476 --> 00:26:06,565
that's a lot all at once.
631
00:26:08,044 --> 00:26:10,003
I mean, I'm happy to pick up
the wedding slack, though.
632
00:26:10,046 --> 00:26:11,004
You'll show me how, though?
633
00:26:11,047 --> 00:26:12,527
I could write a book.
634
00:26:12,571 --> 00:26:13,789
To the wedding party!
635
00:26:13,833 --> 00:26:15,356
Yes, to the wedding party.
636
00:26:15,399 --> 00:26:18,446
Cheers.
637
00:26:21,275 --> 00:26:24,583
♪ {\an8}I just want to shine,♪
638
00:26:24,626 --> 00:26:26,628
♪ {\an8}show the world just
what I'm made of♪
639
00:26:26,672 --> 00:26:28,717
♪ {\an8}What are we afraid of♪
640
00:26:28,761 --> 00:26:30,850
♪ {\an8}I just want to shi-ii-ine♪
641
00:26:32,678 --> 00:26:36,507
♪ {\an8}I just want to shi-ine♪
642
00:26:36,551 --> 00:26:40,294
♪ {\an8}Even when it rains
a bit outside♪
643
00:26:40,337 --> 00:26:41,687
♪ {\an8}I want to shine♪
644
00:26:41,730 --> 00:26:42,949
Hi, Mom.
645
00:26:42,992 --> 00:26:44,603
Hi, sweetie.
646
00:26:44,646 --> 00:26:48,650
Sorry to stop in like this,
but I have a surprise for you.
647
00:26:48,694 --> 00:26:50,913
A surprise?
648
00:26:50,957 --> 00:26:52,611
It's the contract.
649
00:26:52,654 --> 00:26:55,222
It doesn't go into effect
for another six weeks,
650
00:26:55,265 --> 00:26:57,006
but it's all ready for us
to sign.
651
00:26:57,050 --> 00:26:58,834
We wanted to give you plenty
of time to read through it.
652
00:26:58,878 --> 00:27:00,923
I know there's a lot going on
right now
653
00:27:00,967 --> 00:27:02,751
with your cousin's wedding
coming up.
654
00:27:02,795 --> 00:27:03,709
Are you happy?
655
00:27:03,752 --> 00:27:04,840
Yes!
656
00:27:04,884 --> 00:27:06,015
Because your reaction
to the papers
657
00:27:06,059 --> 00:27:07,451
isn't quite what I expected.
658
00:27:07,495 --> 00:27:09,584
Just a bit overwhelming,
that's all.
659
00:27:09,628 --> 00:27:10,890
Okay.
660
00:27:10,933 --> 00:27:11,934
I love our business.
661
00:27:11,978 --> 00:27:13,544
I love what our family built.
662
00:27:13,588 --> 00:27:14,763
I just want to make sure.
663
00:27:14,807 --> 00:27:17,374
I'm going to make you and Dad
very proud.
664
00:27:17,418 --> 00:27:20,203
Becca, always.
665
00:27:20,247 --> 00:27:21,465
All right, let's get
some coffee.
666
00:27:21,509 --> 00:27:22,684
Okay, sounds good.
667
00:27:37,873 --> 00:27:39,048
Kyle.
668
00:27:39,092 --> 00:27:40,571
Ah, there she is.
669
00:27:40,615 --> 00:27:42,138
Lucie isn't here yet,
670
00:27:42,182 --> 00:27:43,400
I was over at the tux shop
with Craig and the groomsmen,
671
00:27:43,444 --> 00:27:46,012
but I figured this
was more important.
672
00:27:46,055 --> 00:27:47,840
Don't tell anybody
that I said this,
673
00:27:47,883 --> 00:27:50,233
the wedding day
is really about the bride.
674
00:27:50,277 --> 00:27:51,452
You're telling me.
675
00:27:51,495 --> 00:27:53,584
This is my third wedding
just this year.
676
00:27:53,628 --> 00:27:55,151
Huh, it's my 23rd.
677
00:27:55,195 --> 00:27:57,284
Wow. You are in demand.
678
00:27:57,327 --> 00:27:58,502
Don't believe in doing
anything halfway.
679
00:27:58,546 --> 00:28:00,330
Really.
680
00:28:01,157 --> 00:28:02,028
What?
681
00:28:02,071 --> 00:28:04,813
You keep love at arm's length.
682
00:28:06,989 --> 00:28:09,426
It's not like I don't date.
683
00:28:09,470 --> 00:28:10,863
Besides, unlike you,
684
00:28:10,906 --> 00:28:13,779
I didn't exactly have stellar
parental role models.
685
00:28:13,822 --> 00:28:17,347
So, how do you make such
beautiful wedding videos?
686
00:28:17,391 --> 00:28:19,262
I saw Allie and Dan's.
687
00:28:19,306 --> 00:28:21,961
Storytelling is my passion.
688
00:28:22,004 --> 00:28:23,527
So, tell me about
the other films,
689
00:28:23,571 --> 00:28:25,225
not the love stories
where you have
690
00:28:25,268 --> 00:28:28,141
to edit out the messy stuff.
691
00:28:28,184 --> 00:28:29,795
I like to shine a light
on things
692
00:28:29,838 --> 00:28:31,274
that don't get enough attention.
693
00:28:31,318 --> 00:28:33,102
Use my films to inspire.
694
00:28:33,146 --> 00:28:35,365
Like what?
695
00:28:35,409 --> 00:28:36,323
You really want to know?
696
00:28:36,366 --> 00:28:38,368
Yes, I really want to know.
697
00:28:38,412 --> 00:28:39,587
All right.
698
00:28:39,630 --> 00:28:41,241
Meet me at the editing
bay tomorrow.
699
00:28:41,284 --> 00:28:42,285
I'll text you the address.
700
00:28:42,329 --> 00:28:44,766
You can get away
from "insurance."
701
00:28:46,028 --> 00:28:47,638
You say insurance
like it's a bad thing.
702
00:28:47,682 --> 00:28:49,075
Not bad, per se.
703
00:28:49,118 --> 00:28:50,598
But maybe I'm shining a light
on something else
704
00:28:50,641 --> 00:28:52,078
that needs your attention.
705
00:28:52,121 --> 00:28:53,949
Hi. Sorry I'm late,
did I miss anything?
706
00:28:53,993 --> 00:28:55,168
No.
707
00:28:55,211 --> 00:28:56,299
Here are the cakes.
708
00:28:56,343 --> 00:28:57,300
Cake, cake.
709
00:28:57,344 --> 00:28:58,519
That's a lot of cake.
710
00:29:07,267 --> 00:29:08,311
Nice digs.
711
00:29:09,182 --> 00:29:10,705
Not what I expected.
712
00:29:10,749 --> 00:29:12,098
Yeah, I got a little deal
with the station.
713
00:29:12,141 --> 00:29:13,664
I do some freelance work
for them,
714
00:29:13,708 --> 00:29:15,928
and they let me
use their equipment.
715
00:29:15,971 --> 00:29:17,973
So, this is not
a wedding video.
716
00:29:18,017 --> 00:29:20,193
This is not a wedding video.
717
00:29:20,236 --> 00:29:23,936
Um. Uh, this is Staff Sergeant
Adam Wiley, and Emra,
718
00:29:23,979 --> 00:29:26,503
who incidentally,
outranks him.
719
00:29:26,547 --> 00:29:28,679
A little known fact, a military
dog is always
720
00:29:28,723 --> 00:29:31,334
one rank higher than
its fellow servicemen.
721
00:29:31,378 --> 00:29:33,510
It's considered
a sign of respect.
722
00:29:33,554 --> 00:29:35,295
As it should be.
723
00:29:35,338 --> 00:29:38,820
So, what are you shining
a light on here?
724
00:29:38,864 --> 00:29:40,169
My mother.
725
00:29:40,213 --> 00:29:44,043
Um, this is her, and this
is her pet project,
726
00:29:44,086 --> 00:29:46,219
pun definitely intended.
727
00:29:46,262 --> 00:29:48,090
She was in the military,
and now that she's retired,
728
00:29:48,134 --> 00:29:50,832
she works with American Humane
to reunite soldiers
729
00:29:50,876 --> 00:29:54,183
with the dogs with
whom they served.
730
00:29:54,227 --> 00:29:55,881
I love this.
731
00:29:55,924 --> 00:29:57,796
You want to talk about love?
732
00:29:57,839 --> 00:29:58,797
Man's best friend.
733
00:29:58,840 --> 00:29:59,841
These dogs save lives.
734
00:29:59,885 --> 00:30:00,799
Literally.
735
00:30:00,842 --> 00:30:02,061
Figuratively.
736
00:30:02,104 --> 00:30:03,453
This means something.
737
00:30:03,497 --> 00:30:05,455
Well, your wedding videos
mean something too.
738
00:30:05,499 --> 00:30:06,935
Maybe not as much to you,
739
00:30:06,979 --> 00:30:09,155
but you're giving people
a huge gift.
740
00:30:09,198 --> 00:30:12,114
Yeah, but I feel like this could
be my ticket.
741
00:30:12,158 --> 00:30:13,986
Has your mom seen it yet?
742
00:30:14,029 --> 00:30:15,857
Uh, I want to wait
till it's ready.
743
00:30:15,901 --> 00:30:17,032
But I get to see it today.
744
00:30:17,076 --> 00:30:18,947
A few clips.
745
00:30:18,991 --> 00:30:21,384
This is my calling card,
I gotta get it right.
746
00:30:21,428 --> 00:30:24,344
Sounds like that might be
a little fear talking.
747
00:30:24,387 --> 00:30:26,999
What, you can dish it,
but you can't take it?
748
00:30:27,042 --> 00:30:28,043
Let's get a coffee.
749
00:30:29,828 --> 00:30:32,700
Fact is, I put a film out there
once before it was ready,
750
00:30:32,743 --> 00:30:35,746
and that film is sitting in
a drawer in my apartment.
751
00:30:35,790 --> 00:30:37,270
Well, I don't know
about your other films,
752
00:30:37,313 --> 00:30:38,967
but this one sounds special.
753
00:30:39,011 --> 00:30:41,230
Not only because of your mother
who sounds incredible,
754
00:30:41,274 --> 00:30:43,885
but it's a reminder of the good
that exists in our world,
755
00:30:43,929 --> 00:30:45,104
and we need that.
756
00:30:45,147 --> 00:30:48,150
But you have to put it
out there.
757
00:30:50,152 --> 00:30:52,111
I will finish editing
by the time we leave
758
00:30:52,154 --> 00:30:53,329
for Lucie's wedding weekend.
759
00:30:53,373 --> 00:30:56,289
That gives me a few weeks.
760
00:30:56,332 --> 00:30:57,333
Now, what about you?
761
00:30:57,377 --> 00:30:58,204
What about me?
762
00:30:58,247 --> 00:30:59,379
This isn't a one-sided deal.
763
00:30:59,422 --> 00:31:01,033
This isn't a deal at all.
764
00:31:01,076 --> 00:31:02,556
Oh, it's a deal now.
765
00:31:02,599 --> 00:31:04,950
Better practice
what you preach.
766
00:31:04,993 --> 00:31:07,517
Make a few pieces, put them
in the bridal shop.
767
00:31:07,561 --> 00:31:08,692
What if they don't sell?
768
00:31:08,736 --> 00:31:10,433
So what if they don't.
769
00:31:10,477 --> 00:31:11,739
You're re-gifting them
to a friend,
770
00:31:11,782 --> 00:31:12,958
what are you out,
some time and some beads?
771
00:31:13,001 --> 00:31:15,961
I don't use beads, I use
crystals and gemstones,
772
00:31:16,004 --> 00:31:18,006
I run a classy operation here.
773
00:31:20,095 --> 00:31:21,488
You can look at it as another
great opportunity
774
00:31:21,531 --> 00:31:22,532
to prove how wrong I am.
775
00:31:22,576 --> 00:31:25,274
Now that does intrigue me some.
776
00:31:25,318 --> 00:31:27,668
Do we have a deal?
777
00:31:27,711 --> 00:31:30,192
Okay, you got a deal.
778
00:31:34,631 --> 00:31:36,633
And please tell the Hankmans
I'm so sorry I had
779
00:31:36,677 --> 00:31:38,853
to move their appointment today,
something came up,
780
00:31:38,897 --> 00:31:42,248
but I am all set
for 3:30 tomorrow.
781
00:31:42,291 --> 00:31:43,902
And check back in with
the Eddingers
782
00:31:43,945 --> 00:31:46,208
on their life insurance policy,
we haven't heard back from them,
783
00:31:46,252 --> 00:31:48,950
and we still have to schedule
a physical.
784
00:31:48,994 --> 00:31:50,212
Okay, great.
785
00:31:50,256 --> 00:31:52,388
Well, let me know if anything
else comes up.
786
00:31:52,432 --> 00:31:54,738
All right, bye.
787
00:31:55,914 --> 00:31:57,524
The epitome
of multitasking.
788
00:31:57,567 --> 00:31:59,743
You have no idea, but I promised
the bridal store that I would
789
00:31:59,787 --> 00:32:02,833
get the collection to them by
your fitting this afternoon.
790
00:32:02,877 --> 00:32:07,012
So, what changed your mind
about selling your work?
791
00:32:07,055 --> 00:32:10,145
I guess I just wanted to see
how I'd do,
792
00:32:10,189 --> 00:32:11,538
I didn't want to have any
"what ifs."
793
00:32:11,581 --> 00:32:14,019
And I cannot thank you both
enough for helping me.
794
00:32:14,062 --> 00:32:16,064
Oh, of course we'd
show up for you.
795
00:32:16,108 --> 00:32:17,718
You always show up for us.
796
00:32:17,761 --> 00:32:18,937
Just wait until your wedding.
797
00:32:18,980 --> 00:32:20,242
The payback you've
got coming...
798
00:32:21,156 --> 00:32:22,505
Is gonna be off the charts.
799
00:32:22,549 --> 00:32:24,116
As soon as you find
the guy.
800
00:32:24,159 --> 00:32:27,946
Okay, enough of this talk.
I gotta finish soldering.
801
00:32:31,732 --> 00:32:33,516
These are gorgeous.
802
00:32:34,953 --> 00:32:38,260
I think the bodice fits
much better now, Luce.
803
00:32:38,304 --> 00:32:40,001
Mmhmm.
804
00:32:40,045 --> 00:32:43,309
Your mother would be
so proud.
805
00:32:43,352 --> 00:32:46,138
I just wish she could
be here to see this day.
806
00:32:46,181 --> 00:32:47,791
Me too.
807
00:32:47,835 --> 00:32:51,186
But this is a happy time,
so we're going to be happy.
808
00:32:52,796 --> 00:32:54,973
As promised...
809
00:32:57,323 --> 00:33:00,500
{\an8}Becca, these are gorgeous.
810
00:33:00,543 --> 00:33:03,198
I'll put them out today,
and we'll see how we do.
811
00:33:03,242 --> 00:33:04,112
Thank you.
812
00:33:04,156 --> 00:33:05,635
You're welcome.
813
00:33:07,246 --> 00:33:08,377
Hi.
814
00:33:08,421 --> 00:33:10,205
Honey, are you okay?
815
00:33:10,249 --> 00:33:11,554
You seem tired.
816
00:33:11,598 --> 00:33:12,773
No, I'm good.
817
00:33:12,816 --> 00:33:14,993
It's just, it's a lot
with the wedding,
818
00:33:15,036 --> 00:33:17,082
and learning to manage
the business.
819
00:33:17,125 --> 00:33:23,044
Becca, you have the habit of
putting everyone else first.
820
00:33:23,088 --> 00:33:26,917
It's your best quality
and your biggest flaw.
821
00:33:26,961 --> 00:33:29,311
I do hope you're taking time
for you.
822
00:33:29,355 --> 00:33:30,399
I am.
823
00:33:30,443 --> 00:33:32,227
I promise.
824
00:33:38,625 --> 00:33:42,846
Oh, the greatest part is
the signing on the dotted line.
825
00:33:42,890 --> 00:33:46,328
New business, and
it's a big contract.
826
00:33:46,372 --> 00:33:47,068
Yeah.
827
00:33:47,112 --> 00:33:48,069
Feels great.
828
00:33:50,811 --> 00:33:51,551
Hello?
829
00:33:51,594 --> 00:33:52,943
{\an8}Becca?
830
00:33:52,987 --> 00:33:53,988
Luce?
831
00:33:54,032 --> 00:33:55,511
Hey, I'm in a meeting
with my mom.
832
00:33:55,555 --> 00:33:56,338
Hi, Luce.
833
00:33:56,382 --> 00:33:57,905
Hi, Aunt Joyce.
834
00:33:57,948 --> 00:33:59,254
I am so glad you answered, Becks.
835
00:33:59,298 --> 00:34:02,649
Craig has food poisoning,
and we're in the ER.
836
00:34:02,692 --> 00:34:04,607
Ooh, is he okay?
837
00:34:04,651 --> 00:34:06,044
He's going to be fine, however,
838
00:34:06,087 --> 00:34:07,741
he's hooked up to
an IV right now,
839
00:34:07,784 --> 00:34:09,482
and we're supposed to be
on our way to the inn
840
00:34:09,525 --> 00:34:11,353
for our food tasting
this afternoon.
841
00:34:11,397 --> 00:34:14,008
Can you cover for me?
Please?
842
00:34:14,052 --> 00:34:15,662
I'm at work.
843
00:34:15,705 --> 00:34:17,620
Aunt Joyce, can Becca
please save my life
844
00:34:17,664 --> 00:34:19,274
and take the rest
of the day off?
845
00:34:19,318 --> 00:34:21,102
{\an8}Or else we'll all be eating
boxed mac and cheese
846
00:34:21,146 --> 00:34:22,364
{\an8}at my wedding,
847
00:34:22,408 --> 00:34:24,366
And Becca, you'll have
to help me cook it.
848
00:34:24,410 --> 00:34:26,412
Yeah, I really don't think
it's going to come to that.
849
00:34:26,455 --> 00:34:28,805
Of course she can go.
850
00:34:28,849 --> 00:34:31,156
{\an8}And tell Craig that we all hope he feels better soon.
851
00:34:31,199 --> 00:34:32,331
Thanks, Aunt Joyce.
852
00:34:32,374 --> 00:34:33,810
Will do.
853
00:34:39,381 --> 00:34:40,121
Kyle.
854
00:34:40,165 --> 00:34:41,470
What are you doing here?
855
00:34:41,514 --> 00:34:43,559
Uh, Lucie told me that
you were standing in for her
856
00:34:43,603 --> 00:34:44,821
at the food tasting,
857
00:34:44,865 --> 00:34:46,258
and it seemed kind of silly
to take two cars.
858
00:34:46,301 --> 00:34:47,302
I parked just around
the corner.
859
00:34:47,346 --> 00:34:48,651
Why are you even going?
860
00:34:48,695 --> 00:34:50,175
The bride and groom
aren't going to be there.
861
00:34:50,218 --> 00:34:52,177
It's all part of the story.
862
00:34:52,220 --> 00:34:54,396
I never want to miss an
opportunity to see you eating.
863
00:34:54,440 --> 00:34:56,485
So I've noticed.
864
00:34:57,834 --> 00:34:58,966
Your folks were okay
865
00:34:59,009 --> 00:35:00,359
with you leaving in
the middle of the day?
866
00:35:00,402 --> 00:35:02,361
Family comes first,
business is a close second.
867
00:35:02,404 --> 00:35:03,623
No siblings to pick up
the slack?
868
00:35:03,666 --> 00:35:04,841
Nope. It's just me.
869
00:35:04,885 --> 00:35:06,626
Ah, the only child.
870
00:35:06,669 --> 00:35:07,757
Great hope of the family.
871
00:35:07,801 --> 00:35:08,758
I know that well.
872
00:35:08,802 --> 00:35:09,542
You too?
873
00:35:09,585 --> 00:35:10,847
Oh, yep.
874
00:35:10,891 --> 00:35:12,588
I may not be able to carry on
the Foster name,
875
00:35:12,632 --> 00:35:14,155
but the legacy's
on my shoulders.
876
00:35:14,199 --> 00:35:15,287
I get it.
877
00:35:15,330 --> 00:35:17,332
I wanted a sibling
for that very reason.
878
00:35:17,376 --> 00:35:18,899
Also, to blame things
on when I broke stuff.
879
00:35:20,161 --> 00:35:22,120
I felt the same way.
880
00:35:22,163 --> 00:35:23,556
Wait, are we...
881
00:35:23,599 --> 00:35:24,905
Are we agreeing on something?
882
00:35:24,948 --> 00:35:26,167
Yeah, I think we are.
883
00:35:26,211 --> 00:35:26,994
Weird.
884
00:35:27,037 --> 00:35:27,734
It feels strange.
885
00:35:27,777 --> 00:35:28,474
Does.
886
00:35:28,517 --> 00:35:30,476
Don't get used to it.
887
00:35:54,369 --> 00:35:56,023
Why don't you just call her
888
00:35:56,066 --> 00:35:57,938
and ask if they've sold
any of your stuff?
889
00:35:57,981 --> 00:35:59,418
She told me she would
let me know,
890
00:35:59,461 --> 00:36:00,767
and I don't want to bother her.
891
00:36:00,810 --> 00:36:02,551
It's only been three days.
892
00:36:02,595 --> 00:36:03,900
Maybe you don't want
to know the answer.
893
00:36:03,944 --> 00:36:07,252
I want to know the answer
if the answer is good.
894
00:36:07,295 --> 00:36:08,296
Okay, you're right.
895
00:36:08,340 --> 00:36:09,689
It's fear.
896
00:36:09,732 --> 00:36:11,821
Look, there's never been
a question what I would do
897
00:36:11,865 --> 00:36:14,433
with my life, this
was always the plan,
898
00:36:14,476 --> 00:36:16,043
and I don't want to know
the answer,
899
00:36:16,086 --> 00:36:18,828
because now it feels like
there's a question mark
900
00:36:18,872 --> 00:36:21,918
after everything, and that could
come with a lot of changes.
901
00:36:21,962 --> 00:36:24,791
It's like we talked about,
art is unsafe.
902
00:36:24,834 --> 00:36:27,010
That's what makes it exciting.
903
00:36:29,361 --> 00:36:30,927
Well, what about you?
904
00:36:30,971 --> 00:36:32,451
How's the editing going?
905
00:36:34,583 --> 00:36:35,802
It's a lot easier
to churn them out
906
00:36:35,845 --> 00:36:37,673
when you're not
personally invested.
907
00:36:37,717 --> 00:36:39,719
So why do you want
to tell this story?
908
00:36:41,460 --> 00:36:46,595
Well, um, my Mom is
an incredible woman.
909
00:36:46,639 --> 00:36:49,294
You know, after my father left,
she picked herself up,
910
00:36:49,337 --> 00:36:53,167
she raised a kid on her own,
served her country.
911
00:36:53,211 --> 00:36:56,953
I guess this is my way
of honouring that.
912
00:36:56,997 --> 00:36:59,217
I understand why it means
so much to you,
913
00:36:59,260 --> 00:37:01,915
but in my experience,
our work is never finished.
914
00:37:01,958 --> 00:37:04,265
We just stop adding beads.
915
00:37:04,309 --> 00:37:05,397
I thought you didn't use beads.
916
00:37:05,440 --> 00:37:07,399
Sometimes you need them
for a metaphor.
917
00:37:08,313 --> 00:37:09,705
Becca!
918
00:37:09,749 --> 00:37:12,230
Aiden, hey, it's good
to see you.
919
00:37:12,273 --> 00:37:15,450
I got a message that the, uh,
the groom is incapacitated,
920
00:37:15,494 --> 00:37:17,191
and I was to report
for duty with you.
921
00:37:17,235 --> 00:37:18,932
So, here I am.
922
00:37:18,975 --> 00:37:20,150
Rearranged my day.
923
00:37:21,978 --> 00:37:23,806
Mmm. Do you know where
we're supposed to go?
924
00:37:23,850 --> 00:37:24,807
So sorry.
925
00:37:24,851 --> 00:37:25,939
Um, Kyle, videographer.
926
00:37:25,982 --> 00:37:28,289
This is Aiden,
Best Man.
927
00:37:30,770 --> 00:37:32,032
Seen you on film.
928
00:37:32,075 --> 00:37:33,686
Yeah, and I... I saw you
at the, uh,
929
00:37:33,729 --> 00:37:34,600
the engagement party.
930
00:37:34,643 --> 00:37:35,688
Nice to meet you, officially.
931
00:37:35,731 --> 00:37:36,558
Yeah.
932
00:37:38,081 --> 00:37:39,735
Uh, I'm gonna go set up.
933
00:37:39,779 --> 00:37:40,997
Okay.
934
00:37:43,739 --> 00:37:44,871
{\an8}Mmm!
935
00:37:44,914 --> 00:37:45,437
{\an8}Oh.
936
00:37:45,480 --> 00:37:46,612
Mmm!
937
00:37:46,655 --> 00:37:47,352
Hey-
938
00:37:47,395 --> 00:37:48,701
That is so good.
939
00:37:48,744 --> 00:37:49,745
You need to share some
of that salmon, you know.
940
00:37:49,789 --> 00:37:50,485
Thank you so much.
941
00:37:50,529 --> 00:37:51,181
Thank you.
942
00:37:51,225 --> 00:37:52,661
It's really good.
943
00:37:52,705 --> 00:37:54,315
Do you think they would give us
another if we tell them
944
00:37:54,359 --> 00:37:55,185
we're not sure yet?
945
00:37:55,229 --> 00:37:56,796
{\an8}It's worth a shot.
946
00:37:56,839 --> 00:37:58,014
Although I'm moving into
the chicken.
947
00:37:58,058 --> 00:37:59,277
Do you want to try
some of this?
948
00:37:59,320 --> 00:38:00,408
No. I'm fine.
949
00:38:00,452 --> 00:38:02,323
Just here to capture the magic.
950
00:38:02,367 --> 00:38:04,717
You know what you have to try
is this garlic mashed potato.
951
00:38:04,760 --> 00:38:06,762
That might be the best
I've ever had.
952
00:38:07,633 --> 00:38:08,590
- Wow!
- Right?
953
00:38:08,634 --> 00:38:09,504
That's amazing.
954
00:38:09,548 --> 00:38:10,766
{\an8}What is this sauce?
955
00:38:10,810 --> 00:38:11,593
{\an8}I have no idea,
but it's butter.
956
00:38:11,637 --> 00:38:12,681
Yeah, but there's truff...
957
00:38:12,725 --> 00:38:14,117
{\an8}Truffle oil, right?
958
00:38:14,161 --> 00:38:15,336
{\an8}Yeah, there's definitely
truffle in there.
959
00:38:15,380 --> 00:38:16,903
Sorry. Sorry, sorry.
960
00:38:16,946 --> 00:38:18,165
You know what I would like?
961
00:38:18,208 --> 00:38:20,559
I'd like to get a shot
of that chicken.
962
00:38:20,602 --> 00:38:21,429
That does look good.
963
00:38:21,473 --> 00:38:22,300
- Chicken?
- Yeah.
964
00:38:22,343 --> 00:38:23,562
Before we eat...
965
00:38:23,605 --> 00:38:24,650
Yeah. Could you move
over just a little bit?
966
00:38:24,693 --> 00:38:26,521
Oh Just a-
967
00:38:26,565 --> 00:38:28,523
Sorry, you know what?
968
00:38:28,567 --> 00:38:30,525
Let's get the chair right out
of there, actually.
969
00:38:30,569 --> 00:38:31,613
The whole chair?
970
00:38:31,657 --> 00:38:34,007
Yeah, just get
the whole chair out.
971
00:38:34,050 --> 00:38:34,703
All right.
972
00:38:34,747 --> 00:38:36,226
Yeah, there you...
973
00:38:36,270 --> 00:38:36,923
Like this.
974
00:38:36,966 --> 00:38:37,880
Yeah.
975
00:38:37,924 --> 00:38:38,794
Actually, you know,
why don't I?
976
00:38:38,838 --> 00:38:39,839
Look at that,
look at that.
977
00:38:39,882 --> 00:38:41,493
Why don't I scooch
over here.
978
00:38:41,536 --> 00:38:44,147
There, now you've got a clear
shot of all that delicious food?
979
00:38:44,191 --> 00:38:45,366
See? Perfect.
980
00:38:45,410 --> 00:38:47,455
That is better.
That's definitely better.
981
00:38:47,499 --> 00:38:50,023
{\an8}That's great, yeah. Beautiful.
982
00:38:50,066 --> 00:38:51,154
Oh, and the shrimp
is all you.
983
00:38:51,198 --> 00:38:52,286
I'm allergic.
984
00:38:52,330 --> 00:38:53,243
Oh, should we have them
take that away?
985
00:38:53,287 --> 00:38:54,419
I know that can
be dangerous.
986
00:38:54,462 --> 00:38:55,376
No, no, no, no.
No. It's not that bad.
987
00:38:55,420 --> 00:38:56,464
I just get hives,
that's all.
988
00:38:56,508 --> 00:38:57,291
No fun.
989
00:38:57,335 --> 00:38:58,814
Yeah.
990
00:38:58,858 --> 00:39:00,816
Um, let's do this.
991
00:39:00,860 --> 00:39:02,644
Look, I'm just going to do
a clean shot of the shrimp,
992
00:39:02,688 --> 00:39:03,819
just with Becca
and the shrimp.
993
00:39:03,863 --> 00:39:05,560
Okay?
994
00:39:05,604 --> 00:39:06,822
Do I smile?
995
00:39:06,866 --> 00:39:07,867
{\an8}Great idea.
996
00:39:09,172 --> 00:39:10,826
He's thorough.
997
00:39:16,832 --> 00:39:21,010
No, I'm not taking that offer
back to my client.
998
00:39:21,054 --> 00:39:22,751
Look, if you think you can play
usual games with us,
999
00:39:22,795 --> 00:39:25,319
you're sorely mistaken.
1000
00:39:25,363 --> 00:39:27,016
No.
1001
00:39:27,060 --> 00:39:28,931
He seems... uh... smart.
1002
00:39:28,975 --> 00:39:29,845
He's a nice guy.
1003
00:39:29,889 --> 00:39:31,804
Yeah. Bit of a shark, though.
1004
00:39:31,847 --> 00:39:33,980
If I ever need a lawyer,
I know who to call.
1005
00:39:36,374 --> 00:39:38,419
Wow. You know, I should grab
some establishing shots
1006
00:39:38,463 --> 00:39:40,029
of this place for the video.
1007
00:39:40,073 --> 00:39:42,031
We're going to be here for three
days on the wedding weekend.
1008
00:39:42,075 --> 00:39:43,642
Yeah, but I have to follow
the bride around.
1009
00:39:43,685 --> 00:39:45,513
Lucie is not going to be one
of those brides,
1010
00:39:45,557 --> 00:39:46,949
she has promised.
1011
00:39:46,993 --> 00:39:48,124
They all promise.
1012
00:39:49,343 --> 00:39:51,040
You want to come with?
1013
00:39:51,650 --> 00:39:52,825
Don't insult me, Andrew.
1014
00:39:52,868 --> 00:39:54,914
Yes.
1015
00:39:54,957 --> 00:39:57,090
Very much.
1016
00:39:59,571 --> 00:40:02,443
So how is it you've been
a bridesmaid nine times,
1017
00:40:02,487 --> 00:40:03,357
and never a bride?
1018
00:40:03,401 --> 00:40:05,315
Soon to be ten times.
1019
00:40:05,359 --> 00:40:07,143
That's a lot of dresses
you'll never wear again.
1020
00:40:07,187 --> 00:40:08,144
One was a pantsuit.
1021
00:40:08,188 --> 00:40:09,232
I could open up a shop,
1022
00:40:09,276 --> 00:40:10,669
rent 'em out for
special occasions.
1023
00:40:15,456 --> 00:40:18,459
Everyone I know has
this magical story
1024
00:40:18,503 --> 00:40:20,156
when it comes to love.
1025
00:40:20,200 --> 00:40:21,419
They just knew.
1026
00:40:21,462 --> 00:40:23,812
And that's what you want?
1027
00:40:23,856 --> 00:40:27,163
My last boyfriend, Dylan,
he was a wonderful guy,
1028
00:40:27,207 --> 00:40:29,992
and everything
was perfectly fine.
1029
00:40:30,036 --> 00:40:31,777
He was ready to get married.
1030
00:40:31,820 --> 00:40:33,648
So, what happened?
1031
00:40:33,692 --> 00:40:35,998
He wanted more than
just perfectly fine,
1032
00:40:36,042 --> 00:40:37,478
and he deserved that, too.
1033
00:40:37,522 --> 00:40:42,527
I don't think it's unreasonable
to want to be sure.
1034
00:40:42,570 --> 00:40:44,529
In my experience, everybody
has a magical story
1035
00:40:44,572 --> 00:40:46,095
for the interview.
1036
00:40:46,139 --> 00:40:47,923
And then you delve deeper, and
you see that we're just really
1037
00:40:47,967 --> 00:40:50,622
good at rewriting the fairy tale
into our history.
1038
00:40:50,665 --> 00:40:53,886
You still don't believe
in that kind of love.
1039
00:40:53,929 --> 00:40:55,496
I don't know.
1040
00:40:55,540 --> 00:40:57,716
I thought that I had defied
the odds of my parents' divorce
1041
00:40:57,759 --> 00:41:01,023
when I met my ex-girlfriend,
Ellie.
1042
00:41:01,067 --> 00:41:02,677
We had that instant
connection thing,
1043
00:41:02,721 --> 00:41:06,202
she was the one, and she was
on the same page.
1044
00:41:06,246 --> 00:41:08,509
So, what happened?
1045
00:41:08,553 --> 00:41:10,250
Page turned for her.
1046
00:41:10,293 --> 00:41:12,252
It's funny how you can be
so sure about something,
1047
00:41:12,295 --> 00:41:13,514
and so wrong.
1048
00:41:13,558 --> 00:41:14,733
Hmm.
1049
00:41:14,776 --> 00:41:17,823
It must've been so hard.
1050
00:41:17,866 --> 00:41:22,305
But you can't shut down just
because of one experience.
1051
00:41:22,349 --> 00:41:23,481
And if you spend all your energy
1052
00:41:23,524 --> 00:41:24,917
looking for something
so specific,
1053
00:41:24,960 --> 00:41:29,704
you might not recognize it
when it arrives.
1054
00:41:29,748 --> 00:41:33,491
{\an8}Becca. Time to taste
the appetizers.
1055
00:41:38,017 --> 00:41:39,584
Shall we?
1056
00:41:39,627 --> 00:41:40,628
Mmm.
1057
00:41:46,808 --> 00:41:50,159
That was a beautiful...
1058
00:41:51,204 --> 00:41:52,684
Hello?
1059
00:41:52,727 --> 00:41:54,729
{\an8}Hi Becca, it's Holly
from the bridal shop.
1060
00:41:54,773 --> 00:41:55,817
Hi Holly.
1061
00:41:55,861 --> 00:41:57,558
So, I've been meaning
to call you,
1062
00:41:57,602 --> 00:41:59,125
but we've been so busy.
1063
00:41:59,168 --> 00:42:00,474
We've been swamped.
1064
00:42:00,518 --> 00:42:04,260
{\an8}So we sold out
in three days.
1065
00:42:04,304 --> 00:42:07,220
{\an8}I'm sending a cheque
for the first pieces.
1066
00:42:07,263 --> 00:42:09,788
Wait, well that's amazing!
1067
00:42:09,831 --> 00:42:12,573
Um, I... I don't even know
what to say.
1068
00:42:12,617 --> 00:42:14,270
Say you'll make more for us.
1069
00:42:14,314 --> 00:42:17,535
{\an8}And I've told our jewelry
distributor about you.
1070
00:42:17,578 --> 00:42:20,929
If she likes your work,
you're on your way.
1071
00:42:20,973 --> 00:42:22,104
Really?
1072
00:42:22,148 --> 00:42:23,802
But she needs to see
a full collection,
1073
00:42:23,845 --> 00:42:25,804
none of this "assorted pieces"
business.
1074
00:42:25,847 --> 00:42:27,806
{\an8}She wants to know
you got the goods.
1075
00:42:27,849 --> 00:42:30,069
Absolutely, I will get
right to work.
1076
00:42:30,112 --> 00:42:32,462
Thank you so much.
1077
00:42:32,506 --> 00:42:33,681
We'll be in touch.
1078
00:42:33,725 --> 00:42:34,552
{\an8}Bye.
1079
00:42:41,384 --> 00:42:42,385
Looks like that question mark
1080
00:42:42,429 --> 00:42:43,604
just became an
exclamation point.
1081
00:42:43,648 --> 00:42:46,564
Maybe I can do both.
1082
00:42:50,698 --> 00:42:52,874
Well, here's a subject
I'm really going to miss
1083
00:42:52,918 --> 00:42:56,051
on the golf course a few short
weeks from now.
1084
00:42:56,095 --> 00:42:57,705
Aggregate cost payments.
1085
00:42:58,793 --> 00:43:00,360
But he's going to miss
you all.
1086
00:43:00,403 --> 00:43:02,057
Really, we both will.
1087
00:43:02,101 --> 00:43:04,494
And thankfully, we're leaving
you in the best hands
1088
00:43:04,538 --> 00:43:06,801
imaginable, Becca.
1089
00:43:10,239 --> 00:43:11,676
Have you signed yet?
1090
00:43:11,719 --> 00:43:14,069
Uh, no.
I'm still reading it.
1091
00:43:14,113 --> 00:43:15,288
You've gotta sign by next week.
1092
00:43:15,331 --> 00:43:18,204
That's the day we've put
in the contract.
1093
00:43:18,247 --> 00:43:22,600
{\an8}The per currents limit states the maximum benefit available..
1094
00:43:40,574 --> 00:43:44,447
You might be my best one yet.
1095
00:43:44,491 --> 00:43:45,710
With a higher deductible,
1096
00:43:45,753 --> 00:43:48,451
you will pay less on
your monthly premiums.
1097
00:43:53,674 --> 00:43:55,676
No, that sounds great.
1098
00:44:00,725 --> 00:44:01,987
Are we keeping you awake?
1099
00:44:02,030 --> 00:44:03,684
No, no, I'm good.
1100
00:44:03,728 --> 00:44:05,817
I just, uh, there's
just a lot going on.
1101
00:44:05,860 --> 00:44:08,254
I'm learning the payroll
system at work,
1102
00:44:08,297 --> 00:44:09,603
which is a laugh riot,
1103
00:44:09,647 --> 00:44:11,823
and doing the bidding
of this one here.
1104
00:44:11,866 --> 00:44:12,998
Oh no.
1105
00:44:13,041 --> 00:44:14,739
Am I one of those brides?
1106
00:44:14,782 --> 00:44:16,349
I so wasn't going to be.
1107
00:44:16,392 --> 00:44:20,483
No, you are great, and this
weekend is going to be perfect.
1108
00:44:20,527 --> 00:44:22,790
Come on, Becks, we know you.
1109
00:44:22,834 --> 00:44:25,097
What's going on?
1110
00:44:25,140 --> 00:44:26,707
Okay, um...
1111
00:44:26,751 --> 00:44:31,625
I'm making a collection
for a jewelry distributor.
1112
00:44:31,669 --> 00:44:33,496
Holly from the bridal
shop introduced me,
1113
00:44:33,540 --> 00:44:35,063
and I need to finish it tonight
1114
00:44:35,107 --> 00:44:37,805
so I can get it to Holly before
we leave for the wedding.
1115
00:44:37,849 --> 00:44:39,894
So, you're not taking over
the company?
1116
00:44:39,938 --> 00:44:41,591
No, I am.
1117
00:44:41,635 --> 00:44:43,898
I'm gonna do both.
1118
00:44:43,942 --> 00:44:47,728
I'm gonna be delicate here,
because we're family.
1119
00:44:47,772 --> 00:44:49,904
But if this is what doing both
looks like
1120
00:44:49,948 --> 00:44:51,906
before you've even signed
those papers...
1121
00:44:51,950 --> 00:44:53,081
Look, my business,
1122
00:44:53,125 --> 00:44:54,692
it's always going
to come first,
1123
00:44:54,735 --> 00:44:57,738
but I don't even know if she's
going to like my collection.
1124
00:44:57,782 --> 00:45:01,524
If you think you can manage it,
we're behind you 100 percent.
1125
00:45:01,568 --> 00:45:02,961
Thank you guys.
1126
00:45:03,004 --> 00:45:04,179
All right, I should get going.
1127
00:45:04,223 --> 00:45:05,572
I have a bunch of calls to make,
1128
00:45:05,615 --> 00:45:08,706
I have to send in a policy
and finish a collection.
1129
00:45:08,749 --> 00:45:11,186
And I will see you soon.
1130
00:45:11,230 --> 00:45:12,840
Bye.
1131
00:45:15,147 --> 00:45:15,930
Wow.
1132
00:45:15,974 --> 00:45:17,105
Okay.
1133
00:45:55,013 --> 00:45:56,449
{\an8}Shouldn't you be on your way
to the wedding?
1134
00:45:56,492 --> 00:45:57,885
Dad!
1135
00:45:57,929 --> 00:46:00,714
I'm just dropping off some
contracts for Gloria to review
1136
00:46:00,758 --> 00:46:01,671
while we're away.
1137
00:46:01,715 --> 00:46:02,672
What are you doing here?
1138
00:46:02,716 --> 00:46:04,065
Shouldn't you be
on the road?
1139
00:46:04,109 --> 00:46:05,327
Well, we're going
to leave about 9:00.
1140
00:46:05,371 --> 00:46:07,895
I... I just came in
to clean out my desk.
1141
00:46:07,939 --> 00:46:11,029
Now the big office is going
to be yours soon.
1142
00:46:11,072 --> 00:46:12,900
Just getting it ready
for you.
1143
00:46:12,944 --> 00:46:14,684
You really can't wait
to get out of here
1144
00:46:14,728 --> 00:46:16,077
and onto that golf course,
can you?
1145
00:46:20,386 --> 00:46:22,083
Well, I've spent some of
the best years of my life
1146
00:46:22,127 --> 00:46:26,914
within these walls,
and now it's your turn.
1147
00:46:26,958 --> 00:46:29,351
And you really loved it?
1148
00:46:29,395 --> 00:46:31,310
Well, when you're given the
opportunity to build something
1149
00:46:31,353 --> 00:46:34,748
that's yours and yours alone,
it's...
1150
00:46:34,792 --> 00:46:38,056
there's no better feeling
in the world.
1151
00:46:38,099 --> 00:46:43,409
You do what you love, and work
doesn't feel like work.
1152
00:46:43,452 --> 00:46:47,282
You're gonna have a chance to
see that for yourself very soon.
1153
00:46:47,326 --> 00:46:48,283
I know.
1154
00:46:48,327 --> 00:46:49,241
Yeah.
1155
00:46:49,284 --> 00:46:50,111
It's exciting.
1156
00:46:50,155 --> 00:46:52,548
Yeah.
1157
00:46:53,636 --> 00:46:55,029
I love you, Dad.
1158
00:46:55,073 --> 00:46:56,944
I love you, Becca.
1159
00:46:59,294 --> 00:47:00,469
Okay.
1160
00:47:00,513 --> 00:47:03,603
Well, I will see you
at the resort.
1161
00:47:03,646 --> 00:47:05,735
I'll see you there.
Drive safely.
1162
00:47:05,779 --> 00:47:07,128
{\an8}You too!
1163
00:47:18,096 --> 00:47:19,706
Hey!
1164
00:47:23,884 --> 00:47:25,016
So.
1165
00:47:25,059 --> 00:47:25,843
Hey!
1166
00:47:25,886 --> 00:47:27,845
Hi. Any advice for me?
1167
00:47:27,888 --> 00:47:29,411
Advice?
1168
00:47:29,455 --> 00:47:31,457
Well yeah, I'm officially
on the clock now, right?
1169
00:47:31,500 --> 00:47:34,677
Oh, I've been on the clock
for three months, so...
1170
00:47:34,721 --> 00:47:36,462
Well, in that case,
I'd better go find Craig
1171
00:47:36,505 --> 00:47:38,551
and step up my game.
1172
00:47:38,594 --> 00:47:41,728
But I will see you later
for a celebratory toast.
1173
00:47:41,771 --> 00:47:43,251
{\an8}Great.
1174
00:47:43,295 --> 00:47:45,210
{\an8}I mean, we did make it this far without getting fired.
1175
00:47:45,253 --> 00:47:49,214
Well, the weekend's still young,
so I'll see you inside.
1176
00:47:49,257 --> 00:47:50,563
Sounds good.
1177
00:47:54,132 --> 00:47:55,394
Hey.
1178
00:47:55,437 --> 00:47:56,438
Hey!
1179
00:47:56,482 --> 00:47:57,483
Can I give you a hand
with this?
1180
00:47:57,526 --> 00:47:58,876
Where's all your stuff?
1181
00:47:58,919 --> 00:48:00,878
My assistant's on his way up
with the equipment.
1182
00:48:00,921 --> 00:48:02,314
You travel light.
1183
00:48:02,357 --> 00:48:04,751
Oh, really?
1184
00:48:06,100 --> 00:48:07,101
Mmhmm.
1185
00:48:09,887 --> 00:48:13,673
Did you bring every item
you own?
1186
00:48:13,716 --> 00:48:14,979
So, how are you feeling?
1187
00:48:15,022 --> 00:48:15,893
Are you ready?
1188
00:48:15,936 --> 00:48:17,242
No, I'm exhausted.
1189
00:48:17,285 --> 00:48:18,939
I've had insurance all day,
and jewelry all night.
1190
00:48:18,983 --> 00:48:20,462
I don't know which way
is up.
1191
00:48:20,506 --> 00:48:21,420
But you got the collection in?
1192
00:48:21,463 --> 00:48:23,030
Yesterday.
1193
00:48:23,074 --> 00:48:24,727
But I've been burning the candle
at both ends for three weeks,
1194
00:48:24,771 --> 00:48:27,905
so I've really got to pull it
together for Lucie.
1195
00:48:30,081 --> 00:48:31,909
So what about you, did you
meet your deadline?
1196
00:48:31,952 --> 00:48:35,390
All downloaded
onto my tablet.
1197
00:48:35,434 --> 00:48:36,826
You know, I...
1198
00:48:36,870 --> 00:48:38,263
I often see my work differently
when someone else is
1199
00:48:38,306 --> 00:48:39,960
in the room with me.
1200
00:48:40,004 --> 00:48:42,615
If you're willing, I would love
to watch it through your eyes.
1201
00:48:42,658 --> 00:48:43,703
You'll be my first
focus group.
1202
00:48:43,746 --> 00:48:45,270
No one else has
seen it yet?
1203
00:48:45,313 --> 00:48:48,142
Just the few clips I showed you
in the editing bay.
1204
00:48:48,186 --> 00:48:49,883
I need someone I know
will take it seriously.
1205
00:48:49,927 --> 00:48:51,232
I will.
1206
00:48:51,276 --> 00:48:53,365
I know.
1207
00:48:53,408 --> 00:48:56,759
Well, thank you
for your help.
1208
00:48:56,803 --> 00:48:58,805
Anytime.
1209
00:48:59,632 --> 00:49:01,895
So, tonight after
the cocktail party,
1210
00:49:01,939 --> 00:49:05,029
that little library area
on the second floor?
1211
00:49:05,072 --> 00:49:07,509
I'll be there.
1212
00:49:13,080 --> 00:49:14,734
And I figured what better way
to welcome you
1213
00:49:14,777 --> 00:49:17,171
than with a champagne toast?
1214
00:49:17,215 --> 00:49:21,610
So I ask you to raise your glass
in cheers to my little girl
1215
00:49:21,654 --> 00:49:23,264
and her husband to be.
1216
00:49:23,308 --> 00:49:25,179
Cheers!
1217
00:49:26,920 --> 00:49:28,704
I'm not going to cry.
1218
00:49:28,748 --> 00:49:31,707
And now, let the wedding
weekend festivities begin!
1219
00:49:37,061 --> 00:49:38,149
Oh, yeah.
1220
00:49:38,192 --> 00:49:39,628
You're so handsome.
1221
00:49:39,672 --> 00:49:40,586
{\an8}The bride and groom.
1222
00:49:40,629 --> 00:49:41,979
Oh, hey.
1223
00:49:42,022 --> 00:49:43,632
Desperate situation right here.
1224
00:49:43,676 --> 00:49:44,633
Yeah.
1225
00:49:44,677 --> 00:49:45,895
There they are.
1226
00:49:45,939 --> 00:49:46,940
Cheers to you two.
1227
00:49:46,984 --> 00:49:49,029
Cheers, congrats.
1228
00:49:49,073 --> 00:49:50,639
That's better.
1229
00:49:55,035 --> 00:49:57,472
I'll see you
at our screening.
1230
00:50:02,956 --> 00:50:06,003
Is it bad that I've only been
here for three hours
1231
00:50:06,046 --> 00:50:08,483
and my feet are already
killing me?
1232
00:50:10,659 --> 00:50:12,313
You know why.
1233
00:50:12,357 --> 00:50:16,056
Because I choose fashion
over comfort?
1234
00:50:16,100 --> 00:50:18,798
You're doing too much.
1235
00:50:18,841 --> 00:50:21,061
I want you to take care
of yourself.
1236
00:50:21,105 --> 00:50:21,931
I am.
1237
00:50:21,975 --> 00:50:22,671
Ugh.
1238
00:50:22,715 --> 00:50:24,499
Okay, I will.
1239
00:50:24,543 --> 00:50:27,372
You really think you can
do both?
1240
00:50:27,415 --> 00:50:28,286
Yes.
1241
00:50:28,329 --> 00:50:29,809
I do.
1242
00:50:29,852 --> 00:50:33,508
Your parents work 12-hour days,
and there's two of them.
1243
00:50:33,552 --> 00:50:36,555
What's going to happen when
it's just you running the show?
1244
00:50:36,598 --> 00:50:38,992
Maybe I'll hire more agents.
1245
00:50:39,036 --> 00:50:42,430
I know you don't want
to disappoint them,
1246
00:50:42,474 --> 00:50:45,825
but you need to pick a lane.
1247
00:50:45,868 --> 00:50:48,610
Have you signed
those papers yet?
1248
00:50:48,654 --> 00:50:50,395
I'm going to.
1249
00:50:50,438 --> 00:50:53,615
And what if the jewelry
takes off?
1250
00:50:53,659 --> 00:50:56,183
Then what happens?
1251
00:51:10,502 --> 00:51:11,372
Oh.
1252
00:51:12,286 --> 00:51:13,070
I didn't know you were here.
1253
00:51:13,113 --> 00:51:14,332
Just got here.
1254
00:51:14,375 --> 00:51:18,640
I brought refreshments,
courtesy of Uncle Paul.
1255
00:51:18,684 --> 00:51:19,859
Excellent.
1256
00:51:19,902 --> 00:51:24,124
Thank you, Uncle Paul.
1257
00:51:24,168 --> 00:51:25,430
You ready for this?
1258
00:51:25,473 --> 00:51:27,127
So ready.
1259
00:51:36,484 --> 00:51:39,748
{\an8}The bond that our
service dogs have
1260
00:51:39,792 --> 00:51:43,665
{\an8}with our military is deep.
1261
00:51:43,709 --> 00:51:47,060
{\an8}They protect each other,
and they need each other.
1262
00:52:02,031 --> 00:52:05,818
{\an8}Words can't express the emotion I'm feeling right now.
1263
00:52:14,914 --> 00:52:17,090
She reunited him with Emra.
1264
00:52:17,134 --> 00:52:19,223
You didn't think I was going to
take you on a 90-minute journey
1265
00:52:19,266 --> 00:52:20,876
for them not to be reunited.
1266
00:52:20,920 --> 00:52:22,443
That'd be terrible filmmaking.
1267
00:52:22,487 --> 00:52:24,706
I know, but that's what makes
this so special.
1268
00:52:24,750 --> 00:52:26,752
I'm on the edge of my seat
waiting for this ending,
1269
00:52:26,795 --> 00:52:28,536
and I know what's going
to happen.
1270
00:52:28,580 --> 00:52:29,711
And your mother...
1271
00:52:29,755 --> 00:52:30,843
Yep.
1272
00:52:30,886 --> 00:52:31,974
What an incredible woman.
1273
00:52:32,018 --> 00:52:33,933
When people see this...
1274
00:52:33,976 --> 00:52:35,587
I mean, it's... it's obviously
not ready.
1275
00:52:35,630 --> 00:52:37,850
The music is way too dark
at times,
1276
00:52:37,893 --> 00:52:39,068
I gotta lighten that up...
1277
00:52:39,112 --> 00:52:40,287
I... I did not notice
any of that,
1278
00:52:40,331 --> 00:52:42,463
I was just so swept up
in the story.
1279
00:52:42,507 --> 00:52:43,899
Yeah, but I...
1280
00:52:43,943 --> 00:52:46,032
I see where I have to tinker
with it a little bit.
1281
00:52:46,075 --> 00:52:47,773
I know this is your passion project,
1282
00:52:47,816 --> 00:52:49,905
but this cannot exist
in a vacuum,
1283
00:52:49,949 --> 00:52:51,994
you've got to put it
out there.
1284
00:52:52,038 --> 00:52:53,648
You don't get a second chance.
1285
00:52:53,692 --> 00:52:54,954
In this business, you gotta hook
them in the first few minutes,
1286
00:52:54,997 --> 00:52:56,085
or they turn it off.
1287
00:52:56,129 --> 00:52:58,044
This has to be perfect.
1288
00:53:03,876 --> 00:53:06,008
Well, I wish you could see
in yourself
1289
00:53:06,052 --> 00:53:09,316
what I just saw in you.
1290
00:53:09,360 --> 00:53:10,143
Thank you.
1291
00:53:10,187 --> 00:53:11,623
I mean, look.
1292
00:53:11,666 --> 00:53:15,104
You know, I... I know it's good,
but it has to be great.
1293
00:53:15,148 --> 00:53:18,020
You're not as discriminating
as these producers,
1294
00:53:18,064 --> 00:53:21,285
and you actually like me, which
means you wanna like the film.
1295
00:53:21,328 --> 00:53:23,200
So now, you're assuming
I like you?
1296
00:53:24,984 --> 00:53:26,377
Well, I don't mean
to be presumptuous.
1297
00:53:26,420 --> 00:53:28,857
Well, I do, and I really
like your film,
1298
00:53:28,901 --> 00:53:31,295
and I think you should take
the leap.
1299
00:53:31,338 --> 00:53:33,035
So, what's keeping you
from taking the leap?
1300
00:53:33,079 --> 00:53:35,037
I did.
1301
00:53:35,081 --> 00:53:37,910
I'm just waiting to hear back
from the distributor.
1302
00:53:37,953 --> 00:53:40,260
Come on, she's not the only
deal in town.
1303
00:53:40,304 --> 00:53:42,915
My parents are so excited
to retire.
1304
00:53:42,958 --> 00:53:45,222
And they still can, there's
other options for them, too.
1305
00:53:45,265 --> 00:53:47,311
And don't you think they'd want
you to be doing what you love?
1306
00:53:47,354 --> 00:53:48,921
I guess they think
I love insurance.
1307
00:53:48,964 --> 00:53:49,704
But you don't.
1308
00:53:49,748 --> 00:53:50,575
I don't.
1309
00:53:50,618 --> 00:53:51,924
So, what are you going
to do?
1310
00:53:51,967 --> 00:53:54,274
I don't know, but I have
some decisions to make.
1311
00:53:54,318 --> 00:53:55,580
Hi.
1312
00:53:55,623 --> 00:53:56,885
Do you have any pictures
of your jewelry on you?
1313
00:53:56,929 --> 00:53:58,278
On my laptop.
1314
00:53:58,322 --> 00:54:00,715
Email them to me.
1315
00:54:00,759 --> 00:54:01,673
I want to show you something.
1316
00:54:01,716 --> 00:54:02,761
What?
1317
00:54:02,804 --> 00:54:04,806
You'll see.
1318
00:54:04,850 --> 00:54:06,373
Your story may still be
in progress,
1319
00:54:06,417 --> 00:54:08,636
but maybe I can help find
the right ending.
1320
00:54:17,123 --> 00:54:32,573
♪ {\an8}Ooh, ooh♪
1321
00:54:32,617 --> 00:54:34,488
Penny for your thoughts?
1322
00:54:34,532 --> 00:54:36,925
Just a moment of reflection.
1323
00:54:36,969 --> 00:54:38,753
On what, if I may ask?
1324
00:54:38,797 --> 00:54:40,277
Risk.
1325
00:54:40,320 --> 00:54:42,191
Ah. Yes.
1326
00:54:42,235 --> 00:54:43,192
A fine board game.
1327
00:54:46,370 --> 00:54:47,501
I know you didn't ask
for any advice,
1328
00:54:47,545 --> 00:54:50,896
but here's what I've
learned about risk.
1329
00:54:50,939 --> 00:54:53,551
The grass may seem greener
from far away,
1330
00:54:53,594 --> 00:54:56,902
but when you get up close and
everything comes into focus,
1331
00:54:56,945 --> 00:54:58,773
it may turn out to just be
a bunch
1332
00:54:58,817 --> 00:55:00,471
of brightly
coloured weeds.
1333
00:55:00,514 --> 00:55:03,604
You speak from experience.
1334
00:55:03,648 --> 00:55:05,040
Well, one day I woke up,
and I just,
1335
00:55:05,084 --> 00:55:08,130
I wasn't sure if I wanted
to keep practicing law.
1336
00:55:08,174 --> 00:55:11,046
So, I opened up a restaurant.
1337
00:55:11,090 --> 00:55:12,221
Asian fusion.
1338
00:55:13,266 --> 00:55:14,572
It lasted 174 days.
1339
00:55:14,615 --> 00:55:16,225
What happened?
1340
00:55:16,269 --> 00:55:17,705
Well... It's fine.
1341
00:55:17,749 --> 00:55:20,882
I learned, I grew,
I got smarter.
1342
00:55:20,926 --> 00:55:22,319
And that's what our failures
are supposed to do,
1343
00:55:22,362 --> 00:55:24,451
they're supposed to teach us.
1344
00:55:24,495 --> 00:55:26,801
But enough about that, we should
be enjoying this beautiful day
1345
00:55:26,845 --> 00:55:27,933
before we get called back.
1346
00:55:29,151 --> 00:55:31,240
You know this one has been
decidedly easy.
1347
00:55:31,284 --> 00:55:32,590
Not a hiccup so far.
1348
00:55:32,633 --> 00:55:34,374
That's not bad
for your first rodeo.
1349
00:55:34,418 --> 00:55:35,244
Thank you.
1350
00:55:35,288 --> 00:55:36,898
Thank you very much.
1351
00:55:39,466 --> 00:55:40,380
There you are.
1352
00:55:40,424 --> 00:55:41,729
I've been looking for you.
1353
00:55:41,773 --> 00:55:43,514
We were on a walk,
what's wrong?
1354
00:55:43,557 --> 00:55:44,297
Everything.
1355
00:55:44,341 --> 00:55:45,298
Everything is wrong.
1356
00:55:45,342 --> 00:55:46,386
Famous last words
back there?
1357
00:55:46,430 --> 00:55:47,735
I jinxed it.
1358
00:55:47,779 --> 00:55:49,911
Why don't you start by
telling us the first thing?
1359
00:55:49,955 --> 00:55:51,696
Okay, how about this?
1360
00:55:51,739 --> 00:55:54,176
Mabel, the wedding coordinator, quit.
1361
00:55:54,220 --> 00:55:56,396
What? She...
quit your wedding?
1362
00:55:56,440 --> 00:55:57,484
She quit her job.
1363
00:55:57,528 --> 00:55:58,398
She left.
1364
00:55:58,442 --> 00:56:00,008
I have no wedding coordinator.
1365
00:56:00,052 --> 00:56:00,966
There's no one.
1366
00:56:01,009 --> 00:56:02,271
This is a disaster.
1367
00:56:02,315 --> 00:56:03,316
A disaster.
1368
00:56:03,360 --> 00:56:06,406
No, this is not a... disaster.
1369
00:56:06,450 --> 00:56:09,148
This is just a hiccup.
1370
00:56:09,191 --> 00:56:11,063
An extremely dramatic case
of the hiccups.
1371
00:56:11,106 --> 00:56:12,499
And peanut butter
will not help.
1372
00:56:12,543 --> 00:56:17,069
Well we, uh, will just
do it together.
1373
00:56:17,112 --> 00:56:18,418
Me and... and Aiden.
1374
00:56:18,462 --> 00:56:20,202
We will?
1375
00:56:20,246 --> 00:56:21,247
We will.
1376
00:56:21,290 --> 00:56:22,509
Because that is what
we're here for.
1377
00:56:22,553 --> 00:56:23,423
Can you do that?
1378
00:56:23,467 --> 00:56:24,946
Yes.
1379
00:56:24,990 --> 00:56:26,948
Because I am not going to let
anything ruin your wedding.
1380
00:56:26,992 --> 00:56:29,168
Now you just go inside
and get dressed,
1381
00:56:29,211 --> 00:56:30,430
and I will meet you there.
1382
00:56:30,474 --> 00:56:31,431
With pantyhose.
1383
00:56:31,475 --> 00:56:32,301
I forgot pantyhose.
1384
00:56:32,345 --> 00:56:33,390
That was the other disaster.
1385
00:56:33,433 --> 00:56:34,782
I brought you
four extra pairs.
1386
00:56:34,826 --> 00:56:36,784
We got this.
1387
00:56:36,828 --> 00:56:38,090
Where would I be
without you, Becks?
1388
00:56:38,133 --> 00:56:39,787
In a car, on your way
to get pantyhose.
1389
00:56:39,831 --> 00:56:41,441
Now go!
1390
00:56:43,791 --> 00:56:45,010
You're going to show me
what to do, right?
1391
00:56:45,053 --> 00:56:48,753
Yes. As soon as I figure
it out myself.
1392
00:56:59,981 --> 00:57:01,722
I still can't believe she quit.
1393
00:57:01,766 --> 00:57:04,725
Luce, I have been to enough
of these to know how it works.
1394
00:57:04,769 --> 00:57:06,727
It's fine.
1395
00:57:06,771 --> 00:57:08,076
I hope so.
1396
00:57:08,120 --> 00:57:09,469
Are you ready?
1397
00:57:09,513 --> 00:57:10,905
No. I still need to work
on the processional order.
1398
00:57:10,949 --> 00:57:13,212
Why don't you go ahead,
have a drink, I'll catch up.
1399
00:57:13,255 --> 00:57:15,170
Just relax, try to stay present.
1400
00:57:15,214 --> 00:57:16,258
I got this.
1401
00:57:17,390 --> 00:57:18,478
Thanks, Becks.
1402
00:57:18,522 --> 00:57:20,698
Have fun!
1403
00:57:21,612 --> 00:57:23,004
I don't know if I got this.
1404
00:57:24,223 --> 00:57:25,833
All right.
1405
00:57:29,924 --> 00:57:31,360
Luce?
1406
00:57:32,100 --> 00:57:33,101
Luce?
1407
00:57:33,145 --> 00:57:35,016
Did you forget your bag?
1408
00:57:36,931 --> 00:57:38,063
Kyle.
1409
00:57:38,106 --> 00:57:39,194
My assistant is setting up.
1410
00:57:39,238 --> 00:57:40,413
I have to run down
to the greenhouse,
1411
00:57:40,457 --> 00:57:42,415
but I wanted to show
you something.
1412
00:57:42,459 --> 00:57:46,854
I worked on this last night
after our little screening.
1413
00:57:52,164 --> 00:57:54,732
You did all of this
last night?
1414
00:57:54,775 --> 00:57:58,475
It's just a mock-up,
for now.
1415
00:58:03,610 --> 00:58:05,743
Anyway, you can hang
onto the tablet,
1416
00:58:05,786 --> 00:58:08,789
take a look at it,
dare to dream,
1417
00:58:08,833 --> 00:58:12,401
and please be careful,
my movie is on there.
1418
00:58:13,490 --> 00:58:16,275
I will take great care
of this.
1419
00:58:16,318 --> 00:58:18,538
Thank you, Kyle.
1420
00:58:19,321 --> 00:58:20,279
What's wrong?
1421
00:58:20,322 --> 00:58:21,280
Nothing.
1422
00:58:21,323 --> 00:58:22,760
Nothing's wrong.
1423
00:58:22,803 --> 00:58:24,022
No, everything is right.
1424
00:58:24,065 --> 00:58:26,198
I don't
think anything
1425
00:58:26,241 --> 00:58:29,244
has ever looked more right.
1426
00:58:39,211 --> 00:58:43,781
And then Allie and Dan,
you walk down the aisle.
1427
00:58:43,824 --> 00:58:45,565
{\an8}Lovely, lovely.
1428
00:58:45,609 --> 00:58:48,786
{\an8}You look beautiful.
1429
00:58:48,829 --> 00:58:50,527
Walk slowly,
give people time
1430
00:58:50,570 --> 00:58:53,530
to enjoy those gorgeous
yellow dresses.
1431
00:58:55,923 --> 00:58:58,012
I'm not being very helpful,
I'm sorry.
1432
00:58:58,056 --> 00:58:59,666
But you really know how
to rise to a challenge,
1433
00:58:59,710 --> 00:59:00,624
it's impressive.
1434
00:59:00,667 --> 00:59:02,321
It's the job.
1435
00:59:02,364 --> 00:59:03,714
{\an8}And next, before
the main event,
1436
00:59:03,757 --> 00:59:05,454
we have the maid of honour
and best man.
1437
00:59:05,498 --> 00:59:06,499
Shall we?
1438
00:59:06,543 --> 00:59:08,719
Yes, we shall.
1439
00:59:08,762 --> 00:59:11,809
Aww, everyone looks
so perfect together.
1440
00:59:15,987 --> 00:59:18,293
I will
say this, though.
1441
00:59:18,337 --> 00:59:20,861
I don't know if they're
completely wrong.
1442
00:59:20,905 --> 00:59:23,472
Their instincts, I mean.
1443
00:59:24,125 --> 00:59:25,562
{\an8}Becca? Is it time?
1444
00:59:25,605 --> 00:59:26,345
{\an8}Yes.
1445
00:59:26,388 --> 00:59:27,389
When do I go?
1446
00:59:27,433 --> 00:59:28,521
Yes. Cue the music
for the bride,
1447
00:59:28,565 --> 00:59:30,175
so when I get to the end
of the aisle,
1448
00:59:30,218 --> 00:59:31,829
you cue music,
1449
00:59:31,872 --> 00:59:36,137
and we have the precious little
flower girl, go shine bright.
1450
00:59:36,181 --> 00:59:38,357
Adorable.
1451
00:59:38,400 --> 00:59:39,967
And now Uncle Paul.
1452
00:59:40,011 --> 00:59:42,840
Wait a few seconds, and you may
take your walk down the aisle.
1453
01:00:17,701 --> 01:00:18,440
{\an8}Hey.
1454
01:00:18,484 --> 01:00:20,181
There you are.
1455
01:00:20,225 --> 01:00:22,401
I was hoping I could grab you
for an interview
1456
01:00:22,444 --> 01:00:24,011
since we have a few minutes
before the dinner party.
1457
01:00:24,055 --> 01:00:25,665
You're going to interview me?
1458
01:00:25,709 --> 01:00:27,232
Your uncle is requesting testimonials
1459
01:00:27,275 --> 01:00:30,409
from everyone in attendance.
1460
01:00:30,452 --> 01:00:31,715
What do you say?
1461
01:00:31,758 --> 01:00:34,935
Do you want to do a little
interrogation?
1462
01:00:34,979 --> 01:00:37,808
Okay, let's do it.
1463
01:00:39,810 --> 01:00:40,985
So, what are you going
to ask me?
1464
01:00:41,028 --> 01:00:41,986
All the hard questions.
1465
01:00:42,029 --> 01:00:42,856
Like what?
1466
01:00:42,900 --> 01:00:43,814
Favourite colour.
1467
01:00:43,857 --> 01:00:44,902
Favourite food.
1468
01:00:44,945 --> 01:00:45,990
Favourite dinosaur.
1469
01:00:46,033 --> 01:00:47,948
Dinosaur?
1470
01:00:50,211 --> 01:00:54,041
So... What would you like
to say to Lucie?
1471
01:00:54,085 --> 01:00:55,347
Hi Luce.
1472
01:00:55,390 --> 01:00:57,392
Um, I love you.
1473
01:00:57,436 --> 01:01:00,569
You are my cousin,
and my best friend,
1474
01:01:00,613 --> 01:01:02,746
and I'm pretty sure you were
my mother in a past life,
1475
01:01:02,789 --> 01:01:04,748
because you live to tell me
what to do.
1476
01:01:07,054 --> 01:01:08,926
Can you
stop it for a second?
1477
01:01:08,969 --> 01:01:10,536
Yeah.
1478
01:01:13,713 --> 01:01:15,889
I really don't want this
to sound like all the other
1479
01:01:15,933 --> 01:01:20,502
wedding interviews,
because for some reason,
1480
01:01:20,546 --> 01:01:22,983
this doesn't feel like
all the other weddings.
1481
01:01:23,027 --> 01:01:25,072
Maybe things are changing.
1482
01:01:25,116 --> 01:01:28,162
Maybe.
1483
01:01:28,206 --> 01:01:31,644
Tell me what you think
is special about Lucie.
1484
01:01:31,688 --> 01:01:35,126
Well, you know how
there are people who,
1485
01:01:35,169 --> 01:01:36,954
they just do things
their own way.
1486
01:01:36,997 --> 01:01:42,002
And they don't follow the rules,
and always come out ahead.
1487
01:01:42,046 --> 01:01:46,659
I used to say that Lucie was
born under a lucky star.
1488
01:01:46,703 --> 01:01:48,356
And then she would
always say to me,
1489
01:01:48,400 --> 01:01:51,185
"it's not luck, you just have
to believe you can have
1490
01:01:51,229 --> 01:01:53,231
what you want.
1491
01:01:53,274 --> 01:01:55,102
She's right.
1492
01:01:55,146 --> 01:01:56,887
I know.
1493
01:01:59,890 --> 01:02:03,458
Let's try that one more time,
for the camera.
1494
01:02:06,374 --> 01:02:09,029
Three, two, one...
1495
01:02:20,258 --> 01:02:21,650
They look happy,
don't they?
1496
01:02:21,694 --> 01:02:23,304
How could they not be?
1497
01:02:23,348 --> 01:02:24,828
{\an8}They're getting married tomorrow.
1498
01:02:24,871 --> 01:02:26,307
It's perfect.
1499
01:02:26,351 --> 01:02:28,179
You sure do know how
to throw a party.
1500
01:02:28,222 --> 01:02:31,791
Well, you have been such
a help.
1501
01:02:31,835 --> 01:02:33,532
You keep the calm.
1502
01:02:33,575 --> 01:02:34,751
Lucie tends to spin.
1503
01:02:34,794 --> 01:02:36,535
I haven't seen even
a moment of stress.
1504
01:02:36,578 --> 01:02:39,059
Maybe I'm just hiding it
from you.
1505
01:02:40,452 --> 01:02:41,975
We're family, it's what we do.
1506
01:02:42,019 --> 01:02:43,020
And trust me,
1507
01:02:43,063 --> 01:02:44,804
I'm gonna call in a lot
of favours
1508
01:02:44,848 --> 01:02:46,414
when and if my time comes.
1509
01:02:46,458 --> 01:02:47,807
Oh, it'll come.
1510
01:02:47,851 --> 01:02:50,157
I'm not worried about you
at all, Becks.
1511
01:02:52,943 --> 01:02:54,988
Becca.
1512
01:02:55,032 --> 01:02:56,860
May I have this dance?
1513
01:02:56,903 --> 01:02:58,600
Sure.
1514
01:03:23,800 --> 01:03:26,846
♪ {\an8}This girl's on my mind♪
1515
01:03:26,890 --> 01:03:29,196
♪ {\an8}Hey, yeah♪
1516
01:03:34,245 --> 01:03:40,294
♪ {\an8}Now, everything feels
so good, so right♪
1517
01:03:40,338 --> 01:03:42,427
Did you get a chance to review
the rest of the website yet?
1518
01:03:42,470 --> 01:03:43,950
I will, as soon as
I'm off the clock.
1519
01:03:43,994 --> 01:03:45,430
All right.
1520
01:03:45,473 --> 01:03:47,127
Don't forget to fill in
the section about your story.
1521
01:03:47,171 --> 01:03:48,955
And remember,
1522
01:03:48,999 --> 01:03:52,045
it's still up to you to decide
how it ends.
1523
01:04:05,363 --> 01:04:07,147
{\an8}Making the jump from insurance
1524
01:04:07,191 --> 01:04:12,152
{\an8}to starting my own jewelry
business was not an easy one.
1525
01:04:17,157 --> 01:04:19,986
{\an8}But sometimes, when passion
is involved,
1526
01:04:20,030 --> 01:04:22,380
{\an8}it's evident that you must take the leap
1527
01:04:22,423 --> 01:04:26,384
{\an8}and trust that the net
will appear beneath you.
1528
01:04:26,427 --> 01:04:28,299
{\an8}And so with every piece
I design,
1529
01:04:28,342 --> 01:04:31,737
{\an8}I inspire my customers
to follow your dreams
1530
01:04:31,780 --> 01:04:35,262
{\an8}and shine like the jewels
that we all are.
1531
01:04:44,271 --> 01:04:45,185
Hey.
1532
01:04:45,229 --> 01:04:46,926
You done for the night?
1533
01:04:46,970 --> 01:04:49,407
Yeah, it's just your Uncle Paul
and his buddies in the bar.
1534
01:04:49,450 --> 01:04:52,410
They told me to gather
my strength for tomorrow.
1535
01:04:52,453 --> 01:04:54,455
Well, maybe doesn't want
evidence of their shenanigans.
1536
01:04:55,326 --> 01:04:56,196
Not to worry, though.
1537
01:04:56,240 --> 01:04:58,024
Edit out the messy stuff, right?
1538
01:04:58,068 --> 01:05:00,244
Always.
1539
01:05:00,287 --> 01:05:04,509
What are you doing
out here all alone?
1540
01:05:04,552 --> 01:05:06,076
It's rough.
1541
01:05:06,119 --> 01:05:12,691
I, uh, need to work on it
further before it goes online.
1542
01:05:12,734 --> 01:05:15,868
But I'm in.
1543
01:05:15,912 --> 01:05:17,174
You sure about this?
1544
01:05:17,217 --> 01:05:18,566
You haven't even heard
from the distributor.
1545
01:05:18,610 --> 01:05:20,264
I don't need to.
1546
01:05:20,307 --> 01:05:22,962
I'm not signing the papers.
1547
01:05:23,006 --> 01:05:25,747
I'm going into the jewelry business.
1548
01:05:37,411 --> 01:05:38,760
It's inspiring,
you know.
1549
01:05:38,804 --> 01:05:40,153
What is?
1550
01:05:40,197 --> 01:05:42,982
Watching you take such
a brave step.
1551
01:05:43,026 --> 01:05:45,332
Well, making the decision
was the easy part.
1552
01:05:45,376 --> 01:05:46,986
I still have to tell
my parents.
1553
01:05:47,030 --> 01:05:49,249
This decision doesn't
just affect me.
1554
01:05:49,293 --> 01:05:50,424
I know.
1555
01:05:50,468 --> 01:05:52,165
But they're good people.
1556
01:05:52,209 --> 01:05:56,735
I'm sure if they knew how
you really felt...
1557
01:06:09,269 --> 01:06:12,664
I'm not great at letting
people in.
1558
01:06:12,707 --> 01:06:17,321
You know, battle scars
and all.
1559
01:06:17,364 --> 01:06:19,976
Safe and guarded.
1560
01:06:22,587 --> 01:06:23,805
I don't know.
1561
01:06:23,849 --> 01:06:25,764
Maybe we can't always
protect yourselves.
1562
01:06:25,807 --> 01:06:27,635
No, we can't.
1563
01:06:27,679 --> 01:06:29,681
You need to put your movie
out there, Kyle.
1564
01:06:29,724 --> 01:06:30,943
I know.
1565
01:06:30,987 --> 01:06:34,381
And I will.
1566
01:06:34,425 --> 01:06:37,732
That's not really what
I'm talking about here.
1567
01:06:40,083 --> 01:06:45,914
Without even realizing it, I
let my guard down with you.
1568
01:06:45,958 --> 01:06:47,177
Maybe that's what you meant
when you said
1569
01:06:47,220 --> 01:06:50,267
it should all be effortless.
1570
01:06:50,310 --> 01:06:53,400
Yeah, I think I did that too.
1571
01:06:56,534 --> 01:06:58,318
{\an8}Becca!
1572
01:06:58,362 --> 01:06:59,798
{\an8}Becks, are you out here?
1573
01:06:59,841 --> 01:07:03,193
Oh. I should probably...
1574
01:07:09,286 --> 01:07:10,591
Hang onto that.
1575
01:07:10,635 --> 01:07:12,071
Finish it.
1576
01:07:12,115 --> 01:07:13,768
We'll get it online.
1577
01:07:14,900 --> 01:07:17,337
Goodnight.
1578
01:07:25,128 --> 01:07:26,520
There you are.
1579
01:07:26,564 --> 01:07:28,870
I was just taking a walk,
looking up at the stars.
1580
01:07:28,914 --> 01:07:30,481
It's so beautiful here.
1581
01:07:30,524 --> 01:07:31,743
I know, right?
1582
01:07:31,786 --> 01:07:33,962
It's the perfect place
to get married.
1583
01:07:34,006 --> 01:07:36,617
I'm ready to turn in, and I
wanted to see if you were too.
1584
01:07:36,661 --> 01:07:37,836
We could do those face masks.
1585
01:07:37,879 --> 01:07:38,924
Of course.
1586
01:07:38,967 --> 01:07:40,578
I will not be puffy
on my wedding day.
1587
01:07:40,621 --> 01:07:42,188
I would never let
that happen.
1588
01:07:42,232 --> 01:07:44,147
You know how serious
I take this.
1589
01:07:44,190 --> 01:07:45,974
I know.
1590
01:08:20,096 --> 01:08:21,401
Hello?
1591
01:08:21,445 --> 01:08:23,142
{\an8}It's Holly from
the bridal boutique.
1592
01:08:23,186 --> 01:08:25,144
Oh, hi Holly.
1593
01:08:25,188 --> 01:08:26,493
So listen.
1594
01:08:26,537 --> 01:08:29,017
I know it's Lucie's wedding day
and you're busy,
1595
01:08:29,061 --> 01:08:31,411
but I couldn't wait
to share the news.
1596
01:08:31,455 --> 01:08:33,457
{\an8}Gretchen, our
jewelry distributor,
1597
01:08:33,500 --> 01:08:35,372
{\an8}loved the pieces.
1598
01:08:35,415 --> 01:08:36,938
{\an8}She wants to meet with you
next week.
1599
01:08:36,982 --> 01:08:39,506
Oh Holly, this is
great news.
1600
01:08:39,550 --> 01:08:41,378
So go, enjoy yourself,
1601
01:08:41,421 --> 01:08:44,337
and I'm sending her all of
your information.
1602
01:08:44,381 --> 01:08:46,426
{\an8}She'll be in touch.
1603
01:08:46,470 --> 01:08:48,385
Thank you for doing this.
1604
01:08:48,428 --> 01:08:50,343
{\an8}It was my pleasure, truly.
1605
01:08:50,387 --> 01:08:52,954
I will talk to you soon.
Bye!
1606
01:08:52,998 --> 01:08:54,347
{\an8}Bye.
1607
01:08:57,045 --> 01:08:57,872
Hey, Becks.
1608
01:08:57,916 --> 01:08:59,004
Uncle Paul.
1609
01:08:59,047 --> 01:09:00,048
Just taking a few minutes
to yourself?
1610
01:09:00,092 --> 01:09:01,833
Lucie's getting an
in-room massage,
1611
01:09:01,876 --> 01:09:04,227
so I'm just hanging out here
until we start getting ready.
1612
01:09:04,270 --> 01:09:06,403
Oh.
1613
01:09:06,446 --> 01:09:07,708
What are you watching?
1614
01:09:07,752 --> 01:09:09,188
Uh, nothing.
1615
01:09:09,232 --> 01:09:12,539
Just a... a friend's
thing.
1616
01:09:12,583 --> 01:09:14,062
Military dogs?
1617
01:09:14,106 --> 01:09:16,761
It's a documentary.
1618
01:09:16,804 --> 01:09:18,806
And a friend of yours
made this?
1619
01:09:18,850 --> 01:09:21,896
Kyle, actually,
the videographer.
1620
01:09:21,940 --> 01:09:24,943
Oh. Good guy.
1621
01:09:24,986 --> 01:09:26,379
He is.
1622
01:09:26,423 --> 01:09:27,772
Let me take a look.
1623
01:09:27,815 --> 01:09:29,252
Um, I'm just killing time
before the big event,
1624
01:09:29,295 --> 01:09:34,213
I could really use
a distraction.
1625
01:09:34,257 --> 01:09:35,345
Okay.
1626
01:09:35,388 --> 01:09:36,346
Oh, great.
1627
01:09:36,389 --> 01:09:37,869
Um.
1628
01:09:48,836 --> 01:09:51,491
Oh, wow.
1629
01:10:07,855 --> 01:10:09,857
Oh, Luce!
1630
01:10:09,901 --> 01:10:11,555
It's perfect.
1631
01:10:11,598 --> 01:10:12,860
Don't start.
1632
01:10:12,904 --> 01:10:14,688
We can't have our makeup
running before pictures.
1633
01:10:14,732 --> 01:10:18,431
Oh, I know, I know,
but wow!
1634
01:10:18,475 --> 01:10:20,825
I know.
1635
01:10:20,868 --> 01:10:25,743
Thank you for making this day
so special
1636
01:10:25,786 --> 01:10:30,661
and for protecting me,
and alleviating any stress.
1637
01:10:30,704 --> 01:10:32,271
And making sure
I'm not puffy.
1638
01:10:33,272 --> 01:10:34,969
It's what I do.
1639
01:10:36,493 --> 01:10:38,625
Oh, I'll get it,
I'll get it.
1640
01:10:44,892 --> 01:10:47,982
Wow. You look...
1641
01:10:48,026 --> 01:10:50,333
Even in the yellow.
1642
01:10:50,376 --> 01:10:53,640
Aren't you supposed to
be looking at the bride?
1643
01:10:56,382 --> 01:10:58,297
I can't.
1644
01:10:59,951 --> 01:11:01,126
How about you help her
with her veil,
1645
01:11:01,169 --> 01:11:02,519
and I'll get some footage.
1646
01:11:02,562 --> 01:11:04,129
Okay.
1647
01:11:06,131 --> 01:11:07,785
Kyle, I am a little shaky,
1648
01:11:07,828 --> 01:11:10,178
so try not to let it show
on camera.
1649
01:11:10,222 --> 01:11:12,398
{\an8}You look stunning, Lucie.
1650
01:11:12,442 --> 01:11:14,792
The most beautiful bride
I've ever seen.
1651
01:11:14,835 --> 01:11:16,837
I bet you say that
to all your brides.
1652
01:11:16,881 --> 01:11:18,099
I do.
1653
01:11:18,143 --> 01:11:20,188
But this time I mean it.
1654
01:11:25,846 --> 01:11:28,632
Okay. Straighten that,
that looks fabulous.
1655
01:11:28,675 --> 01:11:30,373
Top button.
1656
01:11:30,416 --> 01:11:31,635
All right. You're good to go.
1657
01:11:31,678 --> 01:11:32,679
Thank you.
1658
01:11:36,814 --> 01:11:37,815
Hi, Kyle.
1659
01:11:37,858 --> 01:11:38,903
You getting everything
you need?
1660
01:11:38,946 --> 01:11:40,165
Yeah, great.
1661
01:11:40,208 --> 01:11:41,384
I've got all the angles covered
you asked for.
1662
01:11:41,427 --> 01:11:42,820
Ah, that's great.
1663
01:11:42,863 --> 01:11:44,300
We're just a few minutes away
from the big reveal.
1664
01:11:44,343 --> 01:11:45,388
It's always a production.
1665
01:11:46,258 --> 01:11:47,607
That it is.
1666
01:11:47,651 --> 01:11:48,956
Now, I wonder why
you never mentioned
1667
01:11:49,000 --> 01:11:51,307
that you're a filmmaker.
1668
01:11:51,350 --> 01:11:53,439
I just do everything I can
to properly capture
1669
01:11:53,483 --> 01:11:54,875
the special day.
1670
01:11:54,919 --> 01:11:56,312
No, no, I'm not talking about
your wedding videos.
1671
01:11:56,355 --> 01:11:57,443
I mean your film.
1672
01:11:57,487 --> 01:12:00,011
The military dogs.
1673
01:12:00,054 --> 01:12:01,795
I'm sorry, I...
I'm not sure...
1674
01:12:01,839 --> 01:12:04,015
Now, I haven't had a chance
to watch all of it yet, but...
1675
01:12:04,058 --> 01:12:04,972
How did you?...
1676
01:12:05,016 --> 01:12:06,234
Oh, well, Becca
showed it to me.
1677
01:12:06,278 --> 01:12:07,671
Obviously it's kind of
a busy day,
1678
01:12:07,714 --> 01:12:09,368
I won't be able to watch
the rest of it till tomorrow.
1679
01:12:09,412 --> 01:12:12,284
No, it's not ready.
1680
01:12:12,328 --> 01:12:14,591
Oh, no, I've seen my share
of rough cuts.
1681
01:12:14,634 --> 01:12:15,809
But full disclosure,
1682
01:12:15,853 --> 01:12:19,030
I don't normally deal
in documentaries.
1683
01:12:19,073 --> 01:12:21,902
Oh, it's showtime.
1684
01:12:21,946 --> 01:12:24,078
We'll finish this later.
1685
01:12:26,211 --> 01:12:27,517
{\an8}Okay, bridesmaids.
1686
01:12:27,560 --> 01:12:28,909
{\an8}Everyone has their
dress straps up?
1687
01:12:28,953 --> 01:12:30,389
{\an8}Great, sorry,
Lucie changed her mind.
1688
01:12:30,433 --> 01:12:31,651
I'm going to cue
the processional music
1689
01:12:31,695 --> 01:12:33,479
two minutes, smiles on.
1690
01:12:33,523 --> 01:12:34,915
Hey, I got Lucie calmed down.
1691
01:12:34,959 --> 01:12:37,135
No more shaking,
only pure excitement.
1692
01:12:37,178 --> 01:12:38,005
That's great.
1693
01:12:38,049 --> 01:12:39,877
As it should be.
1694
01:12:41,357 --> 01:12:43,141
All right, if I could just get
everybody to find your partner,
1695
01:12:43,184 --> 01:12:45,622
I want to do a walking shot
down the whole line of you.
1696
01:12:45,665 --> 01:12:47,014
And also, I talked
to the banquet manager,
1697
01:12:47,058 --> 01:12:48,320
and she's going to keep us
on schedule
1698
01:12:48,364 --> 01:12:49,843
so I can enjoy
the reception.
1699
01:12:49,887 --> 01:12:51,671
Great.
1700
01:12:51,715 --> 01:12:53,673
Kyle.
1701
01:12:53,717 --> 01:12:55,371
What's wrong?
1702
01:12:55,414 --> 01:12:57,111
Look, I have a job to do,
1703
01:12:57,155 --> 01:12:58,591
and you have an even
bigger one
1704
01:12:58,635 --> 01:13:00,593
Somehow, you managed to squeeze
in a little screening
1705
01:13:00,637 --> 01:13:03,074
with your uncle.
1706
01:13:03,117 --> 01:13:05,990
I told you it
wasn't ready.
1707
01:13:06,033 --> 01:13:08,427
Kyle, he saw me watching it.
1708
01:13:08,471 --> 01:13:10,560
He knows it's not
the final version,
1709
01:13:10,603 --> 01:13:11,691
it's... it's okay.
1710
01:13:11,735 --> 01:13:15,608
No, no, it's not okay.
1711
01:13:15,652 --> 01:13:18,481
I decide who sees it,
and I decide when.
1712
01:13:18,524 --> 01:13:20,134
You gave away my
first impression
1713
01:13:20,178 --> 01:13:24,878
before the film was even ready,
and I will never get that back.
1714
01:13:24,922 --> 01:13:26,227
I'm going back to work.
1715
01:13:26,271 --> 01:13:28,404
We're holding up the wedding.
1716
01:13:28,969 --> 01:13:32,625
All right, everybody.
Looking great.
1717
01:14:02,002 --> 01:14:05,266
♪ {\an8}Feel it too♪
1718
01:14:09,270 --> 01:14:11,925
♪ {\an8}Moving closer♪
1719
01:14:11,969 --> 01:14:13,318
♪ {\an8}Remember that first kiss♪
1720
01:14:13,361 --> 01:14:15,799
- I do.
- I do.
1721
01:14:19,759 --> 01:14:29,639
♪ {\an8}I've been waiting
for a love like this♪
1722
01:14:29,682 --> 01:14:32,598
♪ {\an8}Feel my heart,
it beats♪
1723
01:14:41,520 --> 01:14:46,394
♪ {\an8}Tell me if you
feel it too♪
1724
01:14:51,356 --> 01:14:57,884
{\an8}♪ Tell me if you
feel it too ♪
1725
01:15:09,069 --> 01:15:10,549
Becca?
1726
01:15:10,593 --> 01:15:12,464
There's someone I want you
to meet.
1727
01:15:12,508 --> 01:15:14,118
She's a co-worker
of your uncle's,
1728
01:15:14,161 --> 01:15:15,641
and her husband's
a realtor.
1729
01:15:15,685 --> 01:15:18,078
He wants to connect you
with all his clients
1730
01:15:18,122 --> 01:15:19,689
for their insurance needs.
1731
01:15:19,732 --> 01:15:21,386
Mom.
1732
01:15:21,429 --> 01:15:23,040
It's a huge opportunity for you
as you take over the business.
1733
01:15:23,083 --> 01:15:23,780
Mom... Let me-
1734
01:15:23,823 --> 01:15:25,738
Wait.
1735
01:15:25,782 --> 01:15:28,001
What's going on with you, Becca.
1736
01:15:28,045 --> 01:15:31,222
Look, I am so proud
of our company.
1737
01:15:31,265 --> 01:15:34,312
Of what you and dad built, but...
1738
01:15:34,355 --> 01:15:36,140
You're not taking over.
1739
01:15:36,183 --> 01:15:38,229
I want to give my jewelry
a shot.
1740
01:15:38,272 --> 01:15:39,883
Full time.
1741
01:15:39,926 --> 01:15:43,277
I've been juggling both,
and it's just not possible.
1742
01:15:43,321 --> 01:15:44,583
Why didn't you tell us, honey?
1743
01:15:44,627 --> 01:15:46,367
Because it meant
so much to you.
1744
01:15:46,411 --> 01:15:48,892
Only because we thought
it's what you wanted.
1745
01:15:48,935 --> 01:15:51,547
But I'm ruining your plans.
1746
01:15:51,590 --> 01:15:53,200
Do you know how many offers
we've had on our business
1747
01:15:53,244 --> 01:15:54,462
over the years?
1748
01:15:54,506 --> 01:15:56,116
It's very successful,
you know.
1749
01:15:56,160 --> 01:15:58,075
I do know.
1750
01:15:58,118 --> 01:16:00,120
Although, I am going to let
you tell your father
1751
01:16:00,164 --> 01:16:03,123
that he has to wait a little bit
longer for his retirement.
1752
01:16:04,037 --> 01:16:05,125
I'll tell him tomorrow.
1753
01:16:05,169 --> 01:16:07,040
Let's let him enjoy
the wedding tonight.
1754
01:16:07,084 --> 01:16:08,694
Thank you, Mom.
1755
01:16:13,351 --> 01:16:17,703
Hey. There you are.
1756
01:16:17,747 --> 01:16:18,748
Becca, I can't talk
right now.
1757
01:16:18,791 --> 01:16:21,359
Just hear me out, please.
1758
01:16:21,402 --> 01:16:23,143
Look, I'm sorry
if I overstepped,
1759
01:16:23,187 --> 01:16:25,668
but your movie is ready.
1760
01:16:25,711 --> 01:16:27,974
With all due respect, that
wasn't your decision to make.
1761
01:16:28,018 --> 01:16:30,542
A few tweaks isn't going to
change the heart of the story,
1762
01:16:30,586 --> 01:16:32,631
which is beautiful.
1763
01:16:32,675 --> 01:16:34,981
And even though my uncle
only saw the first few minutes,
1764
01:16:35,025 --> 01:16:36,592
he was intrigued.
1765
01:16:36,635 --> 01:16:38,071
Of course he's going to say
that, standing in front of you.
1766
01:16:38,115 --> 01:16:39,725
You're family. You asked him
for a favour.
1767
01:16:39,769 --> 01:16:41,553
He asked me what I was watching.
1768
01:16:41,597 --> 01:16:43,860
I reluctantly shared it
with him.
1769
01:16:43,903 --> 01:16:45,339
But he doesn't mince words.
1770
01:16:45,383 --> 01:16:47,341
He was impressed.
He is impressed.
1771
01:16:50,562 --> 01:16:52,390
Look, something powerful
has happened
1772
01:16:52,433 --> 01:16:57,047
over the past five months,
and I think it has for you too.
1773
01:16:57,090 --> 01:16:59,092
You can deny yourself
of what's meant to be,
1774
01:16:59,136 --> 01:17:02,879
but I'm not going
to do that anymore.
1775
01:17:02,922 --> 01:17:07,492
And I will never apologize
for what I see in you.
1776
01:17:21,941 --> 01:17:24,378
Always thinking, ruminating,
aren't you?
1777
01:17:24,422 --> 01:17:25,858
Well, you gotta admit,
1778
01:17:25,902 --> 01:17:28,905
this is a pretty great place
to process your thoughts.
1779
01:17:29,906 --> 01:17:31,429
Yeah.
1780
01:17:31,472 --> 01:17:33,170
I've come to a few new
1781
01:17:33,213 --> 01:17:38,305
revelations here myself, actually.
1782
01:17:38,349 --> 01:17:43,746
Aiden, I think you are
a great guy.
1783
01:17:43,789 --> 01:17:45,530
But?
1784
01:17:45,573 --> 01:17:49,099
But my heart belong
somewhere else,
1785
01:17:49,142 --> 01:17:52,711
and even though I don't think
that's going anywhere,
1786
01:17:52,755 --> 01:17:54,713
it wouldn't be fair
to either of us
1787
01:17:54,757 --> 01:17:59,413
if I pursued something
with you.
1788
01:17:59,457 --> 01:18:02,112
I appreciate your honesty.
1789
01:18:02,155 --> 01:18:08,901
Uh, and whoever this guy is,
he is crazy for not seeing
1790
01:18:08,945 --> 01:18:11,599
what's right in front of him.
1791
01:18:14,124 --> 01:18:15,691
{\an8}There you are.
1792
01:18:15,734 --> 01:18:16,648
Aiden.
1793
01:18:16,692 --> 01:18:18,955
The guys need you
for a photo.
1794
01:18:18,998 --> 01:18:20,739
Okay.
1795
01:18:53,032 --> 01:18:54,468
Hello!
1796
01:18:55,643 --> 01:18:57,384
Hello!
1797
01:18:59,822 --> 01:19:01,737
I had a speech prepared tonight,
1798
01:19:01,780 --> 01:19:03,129
as you know I always do.
1799
01:19:05,262 --> 01:19:09,483
But I think I want this one to
come straight from the heart.
1800
01:19:10,789 --> 01:19:13,400
I've always said that love
should be instant
1801
01:19:13,444 --> 01:19:15,446
and effortless.
1802
01:19:15,489 --> 01:19:17,970
When you find that person,
there's no struggle,
1803
01:19:18,014 --> 01:19:19,711
there' s no drama,
1804
01:19:19,755 --> 01:19:24,020
you get to be you
and your loved for it.
1805
01:19:24,063 --> 01:19:28,633
But I think I was wrong
about the instant part.
1806
01:19:28,676 --> 01:19:31,201
Watching Lucie and Craig
grow together
1807
01:19:31,244 --> 01:19:32,419
over the past few years,
1808
01:19:32,463 --> 01:19:36,249
I see that true love
is about continually
1809
01:19:36,293 --> 01:19:38,425
lifting each other up.
1810
01:19:38,469 --> 01:19:41,472
It's about inspiring each other
to be better
1811
01:19:41,515 --> 01:19:44,214
than you ever thought
you could be.
1812
01:19:44,257 --> 01:19:46,825
The kind of love where you
would risk everything
1813
01:19:46,869 --> 01:19:49,393
to see that person
achieve his dreams,
1814
01:19:49,436 --> 01:19:52,048
because that's how much
you believe in him.
1815
01:19:52,091 --> 01:19:55,660
The kind of love that
makes you feel whole.
1816
01:19:55,703 --> 01:19:59,142
Lucie and Craig have found
this kind of love,
1817
01:19:59,185 --> 01:20:00,839
and we should all be
so lucky,
1818
01:20:00,883 --> 01:20:05,496
so let's raise our glasses
to Lucie and Craig,
1819
01:20:05,539 --> 01:20:09,500
may you have a beautiful
life together.
1820
01:20:09,543 --> 01:20:10,980
Lucie and Craig!
1821
01:20:29,085 --> 01:20:31,348
Thank you.
1822
01:21:15,479 --> 01:21:17,829
You interrupted my cake.
1823
01:21:17,873 --> 01:21:19,526
Again.
1824
01:21:19,570 --> 01:21:21,398
Sorry.
1825
01:21:21,441 --> 01:21:22,921
Gotta take my breaks
where I can get 'em.
1826
01:21:22,965 --> 01:21:24,053
Oh, I know.
1827
01:21:24,096 --> 01:21:25,532
I made a deal
with the kitchen crew.
1828
01:21:25,576 --> 01:21:28,709
They stashed a few pieces
away for me.
1829
01:21:28,753 --> 01:21:30,146
Thinking ahead.
1830
01:21:30,189 --> 01:21:32,104
Smart.
1831
01:21:36,848 --> 01:21:38,937
I liked your speech.
1832
01:21:40,330 --> 01:21:42,201
Which part?
1833
01:21:42,245 --> 01:21:44,900
All of it.
1834
01:21:44,943 --> 01:21:49,687
But mostly the part about
how taking risks is easier
1835
01:21:49,730 --> 01:21:53,343
when you have someone by
your side who pushes you
1836
01:21:53,386 --> 01:21:57,477
to be better than you ever
thought you could be.
1837
01:21:59,610 --> 01:22:01,438
Well, I meant it.
1838
01:22:04,615 --> 01:22:07,966
And I would always
do that for you,
1839
01:22:08,010 --> 01:22:11,448
I mean, if you were by my side.
1840
01:22:11,491 --> 01:22:15,321
I would like that.
1841
01:22:15,365 --> 01:22:18,194
Somehow, with you,
it's just...
1842
01:22:18,237 --> 01:22:19,760
Effortless?
1843
01:22:25,810 --> 01:22:28,508
For better or worse?
1844
01:22:28,552 --> 01:22:30,423
In sickness and in health.
1845
01:22:30,467 --> 01:22:32,382
Through diamonds and crystals,
never beads.
1846
01:22:34,427 --> 01:22:37,517
Through movie premieres
and editing bays.
1847
01:22:37,561 --> 01:22:41,957
Through cupcakes
and wedding cakes.
1848
01:22:42,000 --> 01:22:45,699
Away from the cameras.
1849
01:22:50,400 --> 01:22:53,620
{\an8}Becks, are you
out here?
1850
01:22:53,664 --> 01:22:57,537
A bridesmaid's work
is never done.
1851
01:22:57,581 --> 01:22:58,886
She can wait
a few minutes.