1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,567 --> 00:00:09,748 {\an8}["This Will Be [An Everlasting Love]"] ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,579 --> 00:00:18,366 ♪ {\an8}Ooh ooh Ooh ooh♪ 5 00:00:18,409 --> 00:00:22,587 ♪ {\an8}Ooh ooh oh yeah♪ 6 00:00:22,631 --> 00:00:26,026 ♪ {\an8}Mm mm mm mm♪ 7 00:00:34,208 --> 00:00:35,948 ♪ {\an8}This will be♪ 8 00:00:35,992 --> 00:00:37,776 ♪ {\an8}An everlasting love♪ 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,735 ♪ {\an8}This will be♪ 10 00:00:39,778 --> 00:00:41,606 ♪ {\an8}The one I've waited for♪ 11 00:00:41,650 --> 00:00:43,304 ♪ {\an8}This will be♪ 12 00:00:43,347 --> 00:00:47,438 ♪ {\an8}The first time anyone has loved me,♪ 13 00:00:47,482 --> 00:00:49,353 ♪ {\an8}oh oh oh♪ 14 00:00:49,397 --> 00:00:51,268 ♪ {\an8}I'm so glad♪ 15 00:00:51,312 --> 00:00:53,096 ♪ {\an8}He found me in time♪ 16 00:00:53,140 --> 00:00:55,446 ♪ {\an8}And I'm so glad that♪ 17 00:00:56,665 --> 00:00:58,188 Have fun, dress. 18 00:00:58,232 --> 00:01:01,061 This is your only day outside. 19 00:01:04,499 --> 00:01:07,067 ♪ {\an8}Loving you♪ 20 00:01:20,732 --> 00:01:23,474 ♪ {\an8}This will be an everlasting love.♪ 21 00:01:23,518 --> 00:01:24,910 As many of you know, 22 00:01:24,954 --> 00:01:27,565 I have been in a lot of weddings. 23 00:01:28,914 --> 00:01:30,873 Nine, to be exact, and I think on the tenth, 24 00:01:30,916 --> 00:01:32,309 I get a set of steak knives. 25 00:01:33,789 --> 00:01:35,356 But in all seriousness, 26 00:01:35,399 --> 00:01:37,488 I have had the great pleasure of witnessing 27 00:01:37,532 --> 00:01:39,882 true love in all of its glory. 28 00:01:41,579 --> 00:01:44,060 First with my own parents, who fell in love the day they met. 29 00:01:45,540 --> 00:01:48,934 But also, the reason we're here today. 30 00:01:48,978 --> 00:01:50,545 Allie and Dan. 31 00:01:53,156 --> 00:01:56,812 You may ask, how do I know these two are so meant to be? 32 00:01:56,855 --> 00:01:59,336 And no, it's not on account of all my experience 33 00:01:59,380 --> 00:02:01,077 standing up here. 34 00:02:02,339 --> 00:02:04,950 I know, because when you find the one, 35 00:02:04,994 --> 00:02:06,735 when you find your person, 36 00:02:06,778 --> 00:02:09,433 everything in life falls into place. 37 00:02:09,477 --> 00:02:10,304 {\an8}Aww... 38 00:02:10,347 --> 00:02:11,479 It's effortless. 39 00:02:11,522 --> 00:02:14,395 And I see that in you two every day. 40 00:02:14,438 --> 00:02:18,225 So let's raise our glass to Allie and Dan. 41 00:02:18,268 --> 00:02:21,445 May love always remain effortless. 42 00:02:33,283 --> 00:02:35,894 Thank you for making my something new. 43 00:02:35,938 --> 00:02:37,374 I love it. 44 00:02:37,418 --> 00:02:38,897 And I can't tell you how many compliments 45 00:02:38,941 --> 00:02:40,377 I've gotten on this necklace. 46 00:02:40,421 --> 00:02:41,900 It could be your career, you know? 47 00:02:41,944 --> 00:02:44,076 I already have a career: insurance. 48 00:02:44,120 --> 00:02:45,643 And the business is going to be all mine 49 00:02:45,687 --> 00:02:47,123 in about four months. 50 00:02:47,167 --> 00:02:48,951 Becks. 51 00:02:48,994 --> 00:02:50,648 This is your passion. 52 00:02:50,692 --> 00:02:53,260 Look, my parents are giving me an incredible gift, 53 00:02:53,303 --> 00:02:55,087 a company they built from nothing, 54 00:02:55,131 --> 00:02:58,134 and I consider myself very lucky that they're entrusting me 55 00:02:58,178 --> 00:02:59,614 with it so they can retire. 56 00:02:59,657 --> 00:03:01,137 Now, come on. 57 00:03:01,181 --> 00:03:03,313 We are not spending your entire wedding in the bathroom, 58 00:03:03,357 --> 00:03:06,751 there is a conga line out there with your name on it. 59 00:03:06,795 --> 00:03:09,189 And some cute single guys from Dan's work. 60 00:03:11,408 --> 00:03:13,236 Do you know how many people meet their match at weddings? 61 00:03:13,280 --> 00:03:14,281 How many? 62 00:03:14,324 --> 00:03:15,847 Well, I don't have an exact number. 63 00:03:16,935 --> 00:03:18,110 But it's definitely a lot. 64 00:03:18,154 --> 00:03:19,460 And I am happy for all of them, 65 00:03:19,503 --> 00:03:22,376 but Dylan and I just broke up a month ago. 66 00:03:22,419 --> 00:03:25,683 Look, he was a good guy, but it wasn't right between you two. 67 00:03:25,727 --> 00:03:27,816 And I tried so hard to make it right, 68 00:03:27,859 --> 00:03:29,426 but I can't do that anymore. 69 00:03:29,470 --> 00:03:33,822 I am okay with waiting until I'm sure I've found my match. 70 00:03:34,910 --> 00:03:39,044 One more down, just the two of us single gals left. 71 00:03:39,088 --> 00:03:41,221 Oh, please Lucie. 72 00:03:41,264 --> 00:03:43,135 You will be engaged by Friday. 73 00:03:43,179 --> 00:03:44,136 Saturday. 74 00:03:44,180 --> 00:03:45,225 Date night. 75 00:03:46,008 --> 00:03:47,401 So you better get ready. 76 00:03:47,444 --> 00:03:49,229 Just give me a minute to recover from this one first. 77 00:03:49,272 --> 00:03:51,927 It's only because no one is a better Maid of Honour than you. 78 00:03:51,970 --> 00:03:53,798 There wasn't a dry eye in the house. 79 00:03:53,842 --> 00:03:59,456 Now, all you single ladies get on the dance floor. 80 00:03:59,500 --> 00:04:04,156 It's time to toss the bouquet. 81 00:04:04,200 --> 00:04:08,683 One, two, three! 82 00:04:23,654 --> 00:04:25,003 Congratulations! 83 00:04:33,490 --> 00:04:34,535 Do you mind if we sit here? 84 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 My feet are on fire. 85 00:04:36,232 --> 00:04:37,494 Of course. 86 00:04:37,538 --> 00:04:38,756 You guys worked hard out there, 87 00:04:38,800 --> 00:04:40,541 plus it's almost barefoot time anyway. 88 00:04:40,584 --> 00:04:42,630 Oh, you do know the wedding game? 89 00:04:42,673 --> 00:04:44,806 We'll leave just as soon as your date gets back. 90 00:04:44,849 --> 00:04:46,242 Oh, no date. 91 00:04:46,286 --> 00:04:47,722 So, take a load off. 92 00:04:47,765 --> 00:04:48,853 No date? 93 00:04:48,897 --> 00:04:50,377 A beauty like you? 94 00:04:50,420 --> 00:04:52,422 Well, it's a lot of responsibility, 95 00:04:52,466 --> 00:04:53,815 being the Maid of Honour. 96 00:04:53,858 --> 00:04:56,034 I don't need to entertain a date all night. 97 00:04:56,078 --> 00:04:58,472 Well, my nephew Spencer's available. 98 00:04:58,515 --> 00:05:00,691 He's about your age, and he just left his wife. 99 00:05:00,735 --> 00:05:02,693 No. You need to meet my son, Devin. 100 00:05:02,737 --> 00:05:05,348 He's single and ready to mingle. 101 00:05:05,392 --> 00:05:07,307 They both sound so great, 102 00:05:07,350 --> 00:05:10,745 but we don't have to go looking for it. 103 00:05:10,788 --> 00:05:15,358 When it's right, love just hits you like a ton of bricks, right? 104 00:05:16,751 --> 00:05:18,840 Oh, Gladys. It's my song. 105 00:05:18,883 --> 00:05:20,624 I'm going back in, sore feet or not. 106 00:05:21,756 --> 00:05:23,410 Well, in case you change your mind, 107 00:05:23,453 --> 00:05:25,934 here's Devin's card. 108 00:05:25,977 --> 00:05:27,849 When I meet an unmarried beauty like you, 109 00:05:27,892 --> 00:05:29,894 I just can't help myself. 110 00:05:29,938 --> 00:05:31,722 Call him? 111 00:05:31,766 --> 00:05:35,073 I will certainly consider it. 112 00:05:39,904 --> 00:05:45,301 ♪ {\an8}Time, yeah I'm up on this...♪ 113 00:05:45,345 --> 00:05:50,088 That is what I was waiting for, thank you. 114 00:05:50,132 --> 00:05:52,874 Anything else you'd like to say to Allie and Dan? 115 00:05:52,917 --> 00:05:55,093 Didn't your mother teach you you never interrupt a lady 116 00:05:55,137 --> 00:05:57,400 when she's shovelling cake in her mouth? 117 00:05:57,444 --> 00:05:58,836 I was trying to beat you to the bite, 118 00:05:58,880 --> 00:06:00,011 but you're quick. 119 00:06:01,186 --> 00:06:02,318 Apparently, I have terrible timing. 120 00:06:02,362 --> 00:06:03,841 I'm just trying to take a little break 121 00:06:03,885 --> 00:06:07,497 before the bride beckons me again. 122 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 Is this piece spoken for? 123 00:06:08,933 --> 00:06:11,588 Nope, just sitting there, lonely, dejected, 124 00:06:11,632 --> 00:06:13,938 here at the single's table waiting for a home. 125 00:06:13,982 --> 00:06:15,897 Then I feel a distinct obligation to give it one. 126 00:06:15,940 --> 00:06:17,464 You want to be careful, though. 127 00:06:17,507 --> 00:06:19,640 If you stay here too long, those two will have you married 128 00:06:19,683 --> 00:06:23,774 to some obscure family member by Friday. 129 00:06:23,818 --> 00:06:26,386 You know, I can't Friday. Poker night. 130 00:06:26,429 --> 00:06:27,299 My loss. 131 00:06:28,866 --> 00:06:30,346 Kyle Taylor. 132 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 Documentarian by day, videographer by night. 133 00:06:32,435 --> 00:06:33,784 Becca Foster. 134 00:06:33,828 --> 00:06:38,006 Insurance sales by day, bridal assistant by night. 135 00:06:38,049 --> 00:06:39,616 So... 136 00:06:39,660 --> 00:06:41,357 Where do you think Allie and Dan will be 10 years from now? 137 00:06:41,401 --> 00:06:42,619 You just did it again. 138 00:06:42,663 --> 00:06:44,360 You have terrible timing. 139 00:06:44,404 --> 00:06:46,362 That's it, I quit. I'm out. 140 00:06:46,406 --> 00:06:47,972 Well, at least you got the ceremony. 141 00:06:48,016 --> 00:06:50,497 Yeah. And your speech. 142 00:06:50,540 --> 00:06:51,976 You really believe all that? 143 00:06:52,020 --> 00:06:55,240 Love is effortless, etc, etc? 144 00:06:55,284 --> 00:06:56,633 What, you don't? 145 00:06:56,677 --> 00:06:59,288 You're surrounded by love and weddings every day. 146 00:06:59,331 --> 00:07:01,464 Yeah, and I see a lot of messy stuff. 147 00:07:01,508 --> 00:07:03,031 I just edit it out of the final video. 148 00:07:03,074 --> 00:07:06,774 Nothing is effortless, least of all love. 149 00:07:11,735 --> 00:07:13,128 Back to work. 150 00:07:13,171 --> 00:07:14,346 Good luck. 151 00:07:14,390 --> 00:07:15,304 Actually, I meant you. 152 00:07:15,347 --> 00:07:17,480 {\an8}Ooh. 153 00:07:17,524 --> 00:07:19,090 It's okay, we'll get it out. 154 00:07:19,134 --> 00:07:20,396 Don't... Blot it, blot it. 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,572 {\an8}Quick... 156 00:07:22,616 --> 00:07:24,226 {\an8}I need water, water... 157 00:07:24,269 --> 00:07:27,316 Excuse me, we're gonna need some club soda asap, 158 00:07:27,359 --> 00:07:30,362 and do not clear that plate. 159 00:07:37,935 --> 00:07:39,459 Thank you so much. 160 00:07:39,502 --> 00:07:40,285 Oh, these look-- 161 00:07:40,329 --> 00:07:41,939 I am so sorry I'm late. 162 00:07:41,983 --> 00:07:43,680 All this last minute shopping and packing, 163 00:07:43,724 --> 00:07:45,334 I am completely overwhelmed. 164 00:07:45,377 --> 00:07:47,684 Okay, I will go to Hawaii with you if it makes you feel better. 165 00:07:47,728 --> 00:07:49,860 I got you a latte. 166 00:07:49,904 --> 00:07:50,687 Oh, thank you. 167 00:07:50,731 --> 00:07:52,515 Thank you. 168 00:07:53,603 --> 00:07:58,826 I have the instructions, and the keys. 169 00:07:58,869 --> 00:08:00,654 I've watched Arlo before. 170 00:08:00,697 --> 00:08:04,005 Yes, but he's on a special diet now. 171 00:08:04,048 --> 00:08:05,615 I feel like he's super self-conscious 172 00:08:05,659 --> 00:08:07,574 so try not to shame him. 173 00:08:07,617 --> 00:08:08,923 Don't worry about anything. 174 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 You just go, have fun on your honeymoon. 175 00:08:11,012 --> 00:08:13,493 But this may be the last time I can cat-sit, 176 00:08:13,536 --> 00:08:14,929 because once I take over the business, 177 00:08:14,972 --> 00:08:16,321 that's going to be 24/7. 178 00:08:16,365 --> 00:08:17,453 I know. 179 00:08:17,497 --> 00:08:19,499 Are you sure this is what you want? 180 00:08:19,542 --> 00:08:22,676 Of course, yes, this has always been the plan. 181 00:08:22,719 --> 00:08:24,765 You don't seem super excited about it. 182 00:08:24,808 --> 00:08:28,159 What, no, I'm excited, this is just a lot of pressure. 183 00:08:28,203 --> 00:08:30,901 You know, my parents built this business from the ground up, 184 00:08:30,945 --> 00:08:33,730 so I can't let it go down on my watch. 185 00:08:33,774 --> 00:08:35,297 And there's no one better. 186 00:08:35,340 --> 00:08:37,865 That's why they feel comfortable leaving it in your hands. 187 00:08:37,908 --> 00:08:39,606 Thank you. 188 00:08:39,649 --> 00:08:41,825 ...Wait, isn't that?... 189 00:08:41,869 --> 00:08:44,175 Kyle. 190 00:08:46,047 --> 00:08:48,484 Shouldn't you be on some fabulous honeymoon right now? 191 00:08:48,528 --> 00:08:49,964 Oh, we leave tonight. 192 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 Eight days in Maui. 193 00:08:52,140 --> 00:08:53,663 Ooh, you got room in your suitcase for one more? 194 00:08:53,707 --> 00:08:54,664 I'll bring the sunscreen. 195 00:08:54,708 --> 00:08:55,535 Already called it. 196 00:08:55,578 --> 00:08:57,493 It's a no-go. 197 00:08:57,537 --> 00:08:59,321 You remember Becca. 198 00:08:59,364 --> 00:09:00,278 Oh yes. 199 00:09:00,322 --> 00:09:01,584 The hopeless romantic. 200 00:09:01,628 --> 00:09:03,543 Aww, you say that almost like it's a bad thing. 201 00:09:03,586 --> 00:09:04,674 On the contrary. 202 00:09:04,718 --> 00:09:05,936 The maid of honour's job 203 00:09:05,980 --> 00:09:07,547 is to make the happy couple feel special. 204 00:09:07,590 --> 00:09:09,374 You accomplished it beautifully. 205 00:09:09,418 --> 00:09:10,506 It's a little more than that. 206 00:09:10,550 --> 00:09:11,768 I meant every word. 207 00:09:11,812 --> 00:09:12,682 Even better. 208 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 Plays well on camera. 209 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 Have fun in Hawaii. 210 00:09:15,598 --> 00:09:16,860 I will. 211 00:09:16,904 --> 00:09:17,861 Aloha. 212 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 What about him, Becks? 213 00:09:23,606 --> 00:09:26,827 I mean, he's cute, and no ring on his finger. 214 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 Did you just hear him? 215 00:09:28,480 --> 00:09:31,048 He said "hopeless romantic" like that's some character flaw. 216 00:09:31,092 --> 00:09:32,615 I don't think he meant it that way. 217 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 He's cute and funny. 218 00:09:34,574 --> 00:09:37,577 He is so not it. 219 00:09:41,319 --> 00:09:43,713 ♪ {\an8}Oh, oh, this could be the start♪ 220 00:09:43,757 --> 00:09:47,064 ♪ {\an8}The start of something beautiful♪ 221 00:09:47,108 --> 00:09:49,284 ♪ {\an8}Oh, oh,♪ 222 00:09:49,327 --> 00:09:51,155 ♪ {\an8}I hope it never ends,♪ 223 00:09:51,199 --> 00:09:56,465 ♪ {\an8}I hope it never ends♪ 224 00:10:17,921 --> 00:10:20,620 - Craig proposed! - Craig proposed! 225 00:10:20,663 --> 00:10:22,926 And I needed to stop by to show you the ring. 226 00:10:22,970 --> 00:10:24,232 Did you help him pick it out? 227 00:10:24,275 --> 00:10:25,886 He asked me where to go, the rest was all him. 228 00:10:25,929 --> 00:10:27,931 Congratulations, Luce. 229 00:10:27,975 --> 00:10:30,064 Thank you. 230 00:10:30,107 --> 00:10:32,806 So, you know what I'm going to ask you. 231 00:10:32,849 --> 00:10:35,156 And you know what I'm going to answer. 232 00:10:35,199 --> 00:10:38,463 You're more than just my cousin, you're one of my best friends, 233 00:10:38,507 --> 00:10:41,771 and it would make my day if you would be my Maid of Honour. 234 00:10:41,815 --> 00:10:43,860 Of course I will, Luce. 235 00:10:43,904 --> 00:10:45,949 The venue is only available June 9th, 236 00:10:45,993 --> 00:10:47,690 so time is short. 237 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 And I know things are going to be crazy with you 238 00:10:49,474 --> 00:10:51,215 taking over the business around then, 239 00:10:51,259 --> 00:10:53,087 so I promise, I'm not going to be one of those brides. 240 00:10:53,130 --> 00:10:55,611 I will hold you to that. 241 00:10:55,655 --> 00:10:56,743 I'm getting married! 242 00:10:56,786 --> 00:10:57,831 You're getting married! 243 00:10:57,874 --> 00:10:59,049 And you're finally going to meet 244 00:10:59,093 --> 00:11:01,399 Craig's college roommate, Aiden. 245 00:11:01,443 --> 00:11:02,749 He's the best man. 246 00:11:02,792 --> 00:11:05,142 Like, truly "the best" man. 247 00:11:05,186 --> 00:11:07,449 Yes, I'm sure that he is. 248 00:11:07,492 --> 00:11:08,406 Anyway, I have to go. 249 00:11:08,450 --> 00:11:09,712 Craig's waiting in the car. 250 00:11:09,756 --> 00:11:11,061 But I just couldn't wait to tell you the news. 251 00:11:11,105 --> 00:11:13,411 I am so happy for you. 252 00:11:13,455 --> 00:11:15,413 Please tell Craig hello. 253 00:11:15,457 --> 00:11:16,632 I love you. 254 00:11:16,676 --> 00:11:18,155 Love you, bye! 255 00:11:21,202 --> 00:11:24,074 Well, here we go again. 256 00:11:42,702 --> 00:11:43,703 {\an8}Hey, Becca. 257 00:11:43,746 --> 00:11:44,834 {\an8}Good morning. 258 00:11:44,878 --> 00:11:46,575 Oh, morning Becca. 259 00:11:46,618 --> 00:11:47,924 You're here early. 260 00:11:47,968 --> 00:11:49,491 What time is your meeting with Ingrid Golden? 261 00:11:49,534 --> 00:11:51,841 She should be here any minute. 262 00:11:51,885 --> 00:11:53,234 You know, she's our biggest client, 263 00:11:53,277 --> 00:11:56,063 and she's so excited to be working with you now. 264 00:11:56,106 --> 00:11:58,848 Well, I've got some big shoes to fill with all your accounts. 265 00:11:58,892 --> 00:12:02,156 And I think you both wear the same exact size. 266 00:12:03,853 --> 00:12:04,941 Did you hear about your cousin? 267 00:12:04,985 --> 00:12:06,813 I did, she paid me a visit as soon as 268 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 the ring was on her finger. 269 00:12:08,597 --> 00:12:11,861 So many happy occasions coming up in this family, you know? 270 00:12:11,905 --> 00:12:14,734 I mean, Lucie's wedding and you taking over the business. 271 00:12:14,777 --> 00:12:16,387 Our retirement. 272 00:12:16,431 --> 00:12:19,216 Who wants coffee? 273 00:12:19,260 --> 00:12:20,957 How was Allie's wedding, honey? 274 00:12:21,001 --> 00:12:24,918 You know, it was beautiful, romantic. 275 00:12:24,961 --> 00:12:26,876 And? Anyone special? 276 00:12:26,920 --> 00:12:29,749 Um, the most adorable little flower girl. 277 00:12:29,792 --> 00:12:31,011 That's not what I meant. 278 00:12:31,054 --> 00:12:33,187 I'm sure she can decipher your code, Joyce. 279 00:12:33,230 --> 00:12:35,798 I was a little busy with Allie. 280 00:12:35,842 --> 00:12:37,408 Don't pester her. 281 00:12:37,452 --> 00:12:39,802 The business is top of her mind right now, as it should be. 282 00:12:39,846 --> 00:12:42,500 She's waited for this day forever. 283 00:12:42,544 --> 00:12:43,763 Oh. 284 00:12:43,806 --> 00:12:45,503 Back to work. 285 00:12:45,547 --> 00:12:47,201 Ingrid, great to see you. 286 00:12:47,244 --> 00:12:48,289 Hi. 287 00:12:48,332 --> 00:12:49,246 Hey, Ingrid. 288 00:12:49,290 --> 00:12:50,726 Hi, Joyce. 289 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 - So good to see you again. - I can't wait to catch up. 290 00:12:51,814 --> 00:12:52,684 Yes. 291 00:12:52,728 --> 00:12:53,555 I will meet you in my office. 292 00:12:53,598 --> 00:12:54,904 Perfect. 293 00:12:59,082 --> 00:13:01,476 Happy engagement party. 294 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 Thank you. 295 00:13:02,869 --> 00:13:05,872 Oh, I made you something. 296 00:13:05,915 --> 00:13:08,962 Oh, I love it. 297 00:13:09,005 --> 00:13:10,920 I purposely didn't wear jewelry, just in case. 298 00:13:11,878 --> 00:13:14,228 Am I that predictable? 299 00:13:14,881 --> 00:13:16,447 You made me send you a picture of my outfit, 300 00:13:16,491 --> 00:13:19,320 so what other reason could there be? 301 00:13:19,363 --> 00:13:22,410 Oh, it's perfect. It's perfect. 302 00:13:22,453 --> 00:13:24,629 You are so good, Becks. 303 00:13:24,673 --> 00:13:28,329 I love it, thank you. 304 00:13:28,372 --> 00:13:30,244 Luce, the caterers have some questions for us. 305 00:13:30,287 --> 00:13:31,854 Great party, Uncle Paul! 306 00:13:31,898 --> 00:13:33,160 Oh, well. 307 00:13:33,203 --> 00:13:35,510 She's my only daughter, and I don't mess around. 308 00:13:35,553 --> 00:13:37,729 This is going to be my biggest production yet. 309 00:13:37,773 --> 00:13:39,296 Oh, he's not kidding. 310 00:13:39,340 --> 00:13:41,995 He wants coverage of every moment from beginning to end. 311 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 Everything's a movie to him. 312 00:13:43,648 --> 00:13:44,649 Well, 10 years from now, 313 00:13:44,693 --> 00:13:46,129 you'll look back on this moment 314 00:13:46,173 --> 00:13:48,740 and you'll be glad I made such a big deal out of it. 315 00:13:48,784 --> 00:13:50,090 Come on, they need us in the kitchen.. 316 00:13:50,133 --> 00:13:51,352 Okay. 317 00:13:51,395 --> 00:13:53,136 Try to find Aiden, the best man. 318 00:13:53,180 --> 00:13:55,051 Go, your dad's waiting. 319 00:14:04,626 --> 00:14:09,022 A month later and you still have impeccable timing. 320 00:14:09,065 --> 00:14:12,025 And I've worked so hard on it since the last time I saw you. 321 00:14:12,068 --> 00:14:13,504 I do eat real food, 322 00:14:13,548 --> 00:14:15,811 but it seemed a shame to let these gorgeous cupcakes 323 00:14:15,855 --> 00:14:17,204 go to waste. 324 00:14:17,247 --> 00:14:18,945 Someone put their heart and soul into making them. 325 00:14:18,988 --> 00:14:20,468 I believe you. 326 00:14:20,511 --> 00:14:22,600 And I believe this was a selfless effort on your part, 327 00:14:22,644 --> 00:14:23,514 and you did the right thing. 328 00:14:23,558 --> 00:14:25,908 Okay. Let's go with that. 329 00:14:25,952 --> 00:14:27,301 I was never here. 330 00:14:32,567 --> 00:14:35,744 And so it's just been me and Lucie for 16 years. 331 00:14:35,787 --> 00:14:37,702 And though I've produced blockbusters, 332 00:14:37,746 --> 00:14:42,272 movies on aircraft carriers, civil war films, 333 00:14:42,316 --> 00:14:45,014 all that is amateur hour compared to the production 334 00:14:45,058 --> 00:14:48,496 we are making for the wedding of my only daughter 335 00:14:48,539 --> 00:14:51,412 in just 10 short weeks. 336 00:14:51,455 --> 00:14:56,460 To Lucie and Craig! 337 00:14:57,592 --> 00:14:59,202 Cheers. 338 00:15:00,464 --> 00:15:03,772 It's so obvious... 339 00:15:03,815 --> 00:15:05,295 - Are you sure? - Yes. 340 00:15:06,557 --> 00:15:07,950 Becca, this is Aiden. 341 00:15:07,994 --> 00:15:09,125 He came back to town just in time 342 00:15:09,169 --> 00:15:10,822 to be at my every beck and call. 343 00:15:12,085 --> 00:15:13,608 Aiden, nice to meet you. 344 00:15:13,651 --> 00:15:15,218 I think we will spend a lot of time together 345 00:15:15,262 --> 00:15:17,568 doing the bidding for these two. 346 00:15:17,612 --> 00:15:18,961 It's what I live for. 347 00:15:19,005 --> 00:15:19,919 This guy. 348 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 He seriously is the best man. 349 00:15:21,703 --> 00:15:24,227 So I've heard. 350 00:15:24,271 --> 00:15:26,012 Oh, I have to go say hi to somebody, 351 00:15:26,055 --> 00:15:28,144 but I will leave you two to get acquainted. 352 00:15:30,886 --> 00:15:32,192 You think he could've been a little more subtle? 353 00:15:32,235 --> 00:15:34,803 Nope, I don't think that's in his nature. 354 00:15:34,846 --> 00:15:36,413 Well I gotta say, I'm not... 355 00:15:36,457 --> 00:15:37,893 I'm not really into being set up. 356 00:15:37,937 --> 00:15:39,242 I feel the same way. 357 00:15:39,286 --> 00:15:40,635 Right? 358 00:15:40,678 --> 00:15:41,984 Because you feel like you get all the pressure, 359 00:15:42,028 --> 00:15:43,333 you feel like you're being interrogated. 360 00:15:43,377 --> 00:15:44,769 The last blind date I went on, 361 00:15:44,813 --> 00:15:47,033 it felt like a job interview with a Cobb salad. 362 00:15:49,078 --> 00:15:50,427 Do they really think we're not onto them, though? 363 00:15:50,471 --> 00:15:51,559 Look at this. 364 00:15:52,777 --> 00:15:55,215 I'm not sure they care if we are, 365 00:15:55,258 --> 00:15:58,522 but look I think these things have to happen organically. 366 00:15:58,566 --> 00:15:59,610 I couldn't agree more. 367 00:15:59,654 --> 00:16:01,134 You can't push it. 368 00:16:01,177 --> 00:16:02,700 Okay, well let's just say we're... we're new friends, 369 00:16:02,744 --> 00:16:05,616 sharing a common responsibility, 370 00:16:05,660 --> 00:16:09,011 and if things develop from there, then good on us. 371 00:16:09,055 --> 00:16:10,230 I like it. 372 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 Sounds like a plan. 373 00:16:28,074 --> 00:16:29,466 Hiding out? 374 00:16:29,510 --> 00:16:30,511 It's the shoes. 375 00:16:30,554 --> 00:16:31,860 They're cute, but they're evil. 376 00:16:31,903 --> 00:16:34,819 I needed a break from them. 377 00:16:34,863 --> 00:16:36,082 So, what's the tally on setups tonight? 378 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 More than the best man? 379 00:16:37,344 --> 00:16:38,562 How do you know about that? 380 00:16:38,606 --> 00:16:39,955 Oh, please. 381 00:16:39,999 --> 00:16:41,652 The setup was visible from outer space. 382 00:16:41,696 --> 00:16:43,654 Well, it's unimaginative, 383 00:16:43,698 --> 00:16:46,048 but Lucie and Craig have to work with what they've got. 384 00:16:46,092 --> 00:16:48,398 Well, maybe that means you get a little break this time around. 385 00:16:48,442 --> 00:16:49,878 I wouldn't count on it. 386 00:16:49,921 --> 00:16:52,315 They seem pretty committed to this potential pairing. 387 00:16:52,359 --> 00:16:54,448 Like my uncle said, tonight's the coming attraction, 388 00:16:54,491 --> 00:16:56,145 the big show's still to come. 389 00:16:56,189 --> 00:16:58,843 I've seen your uncle's movies, I admire him a lot. 390 00:16:58,887 --> 00:17:00,236 Well, you make films. 391 00:17:00,280 --> 00:17:01,977 It's not every day you get exposure to a producer. 392 00:17:02,021 --> 00:17:03,631 You should talk to him about your work. 393 00:17:03,674 --> 00:17:06,329 Yeah, what he does is really not in my wheelhouse. 394 00:17:06,373 --> 00:17:07,983 I prefer nonfiction all around. 395 00:17:08,027 --> 00:17:09,506 Right. Who needs a script, right? 396 00:17:09,550 --> 00:17:10,855 Weddings bring their own drama. 397 00:17:10,899 --> 00:17:12,335 Oh, yes. 398 00:17:12,379 --> 00:17:13,989 Our true selves come out under heightened circumstances. 399 00:17:14,033 --> 00:17:16,165 A wedding is heightened times ten. 400 00:17:16,209 --> 00:17:17,732 It's not all dramatic. 401 00:17:17,775 --> 00:17:21,388 I mean, some of it is a beautiful intensity. 402 00:17:21,431 --> 00:17:24,478 Ah, yes, there's that romantic side. 403 00:17:26,262 --> 00:17:27,655 If you had seen what I've seen... 404 00:17:27,698 --> 00:17:29,787 You're talking one day in the life, 405 00:17:29,831 --> 00:17:31,311 I'm talking the other 364. 406 00:17:31,354 --> 00:17:33,008 Maybe I'm speaking from personal encounters. 407 00:17:33,052 --> 00:17:35,184 Just because you haven't experienced true love 408 00:17:35,228 --> 00:17:36,751 doesn't mean it doesn't exist. 409 00:17:36,794 --> 00:17:39,145 Just because you believe in it doesn't mean it does. 410 00:17:39,188 --> 00:17:40,407 Look, I get it. 411 00:17:40,450 --> 00:17:41,582 Who doesn't want the edited version of life 412 00:17:41,625 --> 00:17:42,887 where everything works out in the end? 413 00:17:42,931 --> 00:17:44,280 It's called trust. 414 00:17:44,324 --> 00:17:45,368 Agree to disagree. 415 00:17:45,412 --> 00:17:48,067 I think we've already arrived there. 416 00:17:48,110 --> 00:17:49,851 Look, I hope I'm wrong. 417 00:17:49,894 --> 00:17:51,113 I know you're wrong. 418 00:17:51,157 --> 00:17:52,897 And you'll have plenty of chances to prove it. 419 00:17:52,941 --> 00:17:54,464 Maybe even with the best man out here. 420 00:17:54,508 --> 00:17:57,859 In which case, I will stand very corrected. 421 00:17:57,902 --> 00:17:59,208 All right then. 422 00:17:59,252 --> 00:18:01,297 See you at the dress fitting on Monday. 423 00:18:01,341 --> 00:18:03,430 You're coming to the dress fitting? 424 00:18:03,473 --> 00:18:04,648 Oh, I'm going to be there for everything 425 00:18:04,692 --> 00:18:06,128 leading up to the big day. 426 00:18:06,172 --> 00:18:08,348 Your uncle is going for quite the production. 427 00:18:08,391 --> 00:18:09,827 You'll have plenty of opportunities to try 428 00:18:09,871 --> 00:18:13,831 and show me just how wrong I am about everything. 429 00:18:20,011 --> 00:18:21,752 And if you send out the new application now, 430 00:18:21,796 --> 00:18:23,841 I can follow up after Lucie's fitting. 431 00:18:23,885 --> 00:18:26,192 I should be in by 11:00 at the latest. 432 00:18:26,235 --> 00:18:28,194 {\an8}Sounds good. And be sure to send pictures. 433 00:18:28,237 --> 00:18:30,196 Will do, thanks mom. 434 00:18:30,239 --> 00:18:35,636 Symmetrical, classy, and fit for a bride. 435 00:18:41,207 --> 00:18:42,556 {\an8}You must be Becca. 436 00:18:42,599 --> 00:18:43,644 {\an8}We've just gotten started. 437 00:18:43,687 --> 00:18:44,645 {\an8}Wonderful. 438 00:18:46,342 --> 00:18:48,910 Grams, I'm so sorry I'm late. 439 00:18:48,953 --> 00:18:50,303 It's been one of those mornings. 440 00:18:50,346 --> 00:18:51,304 Ah, did I miss any dresses? 441 00:18:51,347 --> 00:18:52,696 Still waiting on the first one. 442 00:18:52,740 --> 00:18:54,568 But I'm not going to cry, though. 443 00:18:54,611 --> 00:18:55,917 Oh. 444 00:18:55,960 --> 00:18:56,787 Wow! 445 00:18:56,831 --> 00:18:58,963 Hmm-mmm. 446 00:19:07,798 --> 00:19:10,758 Okay, maybe I'm going to cry just a little bit. 447 00:19:10,801 --> 00:19:13,413 But it's the good kind of cry. 448 00:19:13,456 --> 00:19:15,154 When you see your cousin... 449 00:19:15,197 --> 00:19:16,503 Your granddaughter... 450 00:19:16,546 --> 00:19:18,940 Or yourself in a wedding dress for the first time. 451 00:19:22,291 --> 00:19:23,292 Aww. 452 00:19:25,076 --> 00:19:27,209 {\an8}Safe to come back there? Everybody's decent? 453 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 Oh yeah, come on back, Kyle. 454 00:19:35,522 --> 00:19:36,523 Wow. 455 00:19:37,741 --> 00:19:38,742 Beautiful. 456 00:19:38,786 --> 00:19:39,961 You want to give us a little spin? 457 00:19:40,004 --> 00:19:41,180 Yeah. 458 00:19:48,535 --> 00:19:50,145 Hey. 459 00:19:50,189 --> 00:19:52,800 You know, just because it's your cousin's turn, 460 00:19:52,843 --> 00:19:55,150 don't let anybody pressure you. 461 00:19:55,194 --> 00:19:57,935 There's no timeline on marriage. 462 00:19:57,979 --> 00:19:59,459 I know my time will come. 463 00:19:59,502 --> 00:20:01,765 It's everyone else who seems to doubt it. 464 00:20:01,809 --> 00:20:03,506 Nobody doubts it. 465 00:20:03,550 --> 00:20:07,815 Well, they sure talk about it a lot. 466 00:20:07,858 --> 00:20:11,340 I don't know, this one makes me look hippy. 467 00:20:11,384 --> 00:20:12,950 And I don't mean like a flower child, 468 00:20:12,994 --> 00:20:15,431 I mean my hips look weird. 469 00:20:15,475 --> 00:20:18,304 Let's try the romantic ball gown with the spaghetti straps. 470 00:20:18,347 --> 00:20:20,871 Oh, I have a feeling about that one. 471 00:20:22,656 --> 00:20:23,787 Hello, again. 472 00:20:23,831 --> 00:20:25,615 Grandma Raye, this is Kyle, 473 00:20:25,659 --> 00:20:28,357 Kyle this is Lucie and my grandmother. 474 00:20:28,401 --> 00:20:29,532 Very nice to meet you. 475 00:20:29,576 --> 00:20:30,968 Nice to meet you too. 476 00:20:31,012 --> 00:20:32,448 How do you know each other? 477 00:20:32,492 --> 00:20:33,928 Uh, we actually met at another wedding, 478 00:20:33,971 --> 00:20:35,712 and then again at the engagement party. 479 00:20:35,756 --> 00:20:36,800 Really hit it off. 480 00:20:36,844 --> 00:20:38,802 Very similar philosophies on life. 481 00:20:38,846 --> 00:20:40,195 You think? 482 00:20:40,239 --> 00:20:42,328 Becca, Lucie's asking about some jewelry? 483 00:20:42,371 --> 00:20:44,808 Oh, yes, earrings. I left them in the car. 484 00:20:44,852 --> 00:20:45,809 Oh, okay. 485 00:20:55,819 --> 00:20:56,820 Oh! 486 00:21:00,171 --> 00:21:01,869 This is it. 487 00:21:01,912 --> 00:21:03,262 This is the one. 488 00:21:03,305 --> 00:21:05,220 When you know, you know. 489 00:21:05,264 --> 00:21:07,048 That's how it always happens. 490 00:21:07,091 --> 00:21:09,485 {\an8}It's perfect. 491 00:21:09,529 --> 00:21:12,401 And... 492 00:21:12,445 --> 00:21:14,751 Oh, they're beautiful. 493 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 It's just the earrings to start. 494 00:21:16,231 --> 00:21:19,016 I wanted to see the neckline before I made the rest. 495 00:21:19,060 --> 00:21:20,888 They're exactly what I wanted. 496 00:21:20,931 --> 00:21:22,455 And with my hair in a nice up-do? 497 00:21:22,498 --> 00:21:24,979 That was the inspiration. 498 00:21:25,022 --> 00:21:27,329 Thank you, they're beautiful. 499 00:21:27,373 --> 00:21:28,591 You made those? 500 00:21:28,635 --> 00:21:29,418 Hmm-mmm. 501 00:21:29,462 --> 00:21:30,506 Do you have a collection? 502 00:21:30,550 --> 00:21:32,639 No, no, I just make them for myself, 503 00:21:32,682 --> 00:21:34,205 or for friends for gifts. 504 00:21:34,249 --> 00:21:35,337 They're lovely. 505 00:21:35,381 --> 00:21:36,947 If you ever have some extra pieces, 506 00:21:36,991 --> 00:21:38,514 we like to showcase new designers here 507 00:21:38,558 --> 00:21:39,776 from time to time. 508 00:21:39,820 --> 00:21:40,777 Do they sell? 509 00:21:40,821 --> 00:21:42,126 Some do, some don't. 510 00:21:42,170 --> 00:21:46,087 But I'm always happy to try and see how we do. 511 00:21:46,130 --> 00:21:47,523 Sure. 512 00:21:47,567 --> 00:21:51,266 If I ever have some free time, I'll think about it. 513 00:21:51,310 --> 00:21:56,053 Well, now that I'm set, let's look at some bridesmaid dresses. 514 00:21:58,186 --> 00:22:00,710 Wow. You look like... 515 00:22:00,754 --> 00:22:02,364 Cotton candy? 516 00:22:02,408 --> 00:22:07,282 Well, I was going to say Cinderella, but... 517 00:22:07,326 --> 00:22:08,762 you know what, let's just try the next one. 518 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 Yeah. 519 00:22:12,548 --> 00:22:15,812 So, does this one come with instructions? 520 00:22:15,856 --> 00:22:17,248 Oh. 521 00:22:17,292 --> 00:22:18,293 Well, it's too big. 522 00:22:18,337 --> 00:22:19,599 Oh, there's another strap here. 523 00:22:19,642 --> 00:22:20,426 Oh. 524 00:22:29,130 --> 00:22:30,479 Oh, Becca, that's so... 525 00:22:30,523 --> 00:22:31,611 Blue? 526 00:22:31,654 --> 00:22:34,396 I know, don't you just love it. 527 00:22:34,440 --> 00:22:35,702 So much. 528 00:22:35,745 --> 00:22:37,573 Besides, you would look good in a potato sack. 529 00:22:38,748 --> 00:22:40,228 Do you think they have any of those? 530 00:22:40,271 --> 00:22:41,490 Because I'm pretty sure I've tried on everything else. 531 00:22:41,534 --> 00:22:44,754 Oh, I think this would photograph beautifully. 532 00:22:44,798 --> 00:22:46,190 Right, Kyle? 533 00:22:46,234 --> 00:22:47,583 Yeah. 534 00:22:47,627 --> 00:22:50,325 Colour is always good. 535 00:22:50,369 --> 00:22:51,195 See? 536 00:22:51,239 --> 00:22:52,936 Colour is always good. 537 00:22:52,980 --> 00:22:55,461 So, maybe let's try the yellow. 538 00:22:55,504 --> 00:22:57,114 Yellow? 539 00:22:58,464 --> 00:23:00,814 So you decided on the yellow dress, huh? 540 00:23:00,857 --> 00:23:02,859 Decided is a relative term. 541 00:23:02,903 --> 00:23:04,034 Lucie chose it. 542 00:23:04,078 --> 00:23:05,296 I didn't want to end the friendship, so. 543 00:23:05,340 --> 00:23:07,342 Plus, yellow is always nice. 544 00:23:07,386 --> 00:23:07,995 Is it, though? 545 00:23:08,038 --> 00:23:08,952 No, it's terrible. 546 00:23:08,996 --> 00:23:10,171 I look like a banana. 547 00:23:10,214 --> 00:23:11,825 And then there's the whole straps debate. 548 00:23:11,868 --> 00:23:13,435 Do we wear them up, do we wear them down? 549 00:23:13,479 --> 00:23:14,218 Uh-huh. 550 00:23:14,262 --> 00:23:15,263 But it's Lucie's day. 551 00:23:15,306 --> 00:23:16,656 You know, I've done a lot of these. 552 00:23:16,699 --> 00:23:18,309 You're definitely one of the better maids of honour. 553 00:23:18,353 --> 00:23:20,529 Well, I would go pro, but then I can't do this in the Olympics. 554 00:23:20,573 --> 00:23:22,009 No, they let pros in the Olympics now. 555 00:23:22,052 --> 00:23:23,445 Then I'm going for the gold! 556 00:23:25,012 --> 00:23:26,317 So, you're a jewelry maker? 557 00:23:26,361 --> 00:23:29,277 No. I am an insurance agent who makes jewelry. 558 00:23:29,320 --> 00:23:32,149 Or, as my mother likes to say, I have a little hobby. 559 00:23:32,193 --> 00:23:34,543 Hobbies are usually things people are bad at. 560 00:23:34,587 --> 00:23:36,023 If they were good, they'd make it a career. 561 00:23:36,066 --> 00:23:37,328 Maybe it's not about money. 562 00:23:37,372 --> 00:23:38,808 Maybe it's for the love of it. 563 00:23:38,852 --> 00:23:40,593 For some. For others, it's about fear. 564 00:23:40,636 --> 00:23:41,637 Excuse me. 565 00:23:41,681 --> 00:23:43,030 I am not afraid. 566 00:23:43,073 --> 00:23:46,033 I didn't say "you," I said "others." 567 00:23:46,076 --> 00:23:47,034 But now that you mention it, 568 00:23:47,077 --> 00:23:48,252 you were offered what seemed 569 00:23:48,296 --> 00:23:49,471 like a pretty good opportunity in there. 570 00:23:49,515 --> 00:23:51,212 It feels like kind of a no brainer. 571 00:23:51,255 --> 00:23:53,649 I have a lot going on right now. 572 00:23:55,738 --> 00:23:57,000 You want to know what I think? 573 00:23:57,044 --> 00:24:00,264 I get the feeling you're going to tell me anyway. 574 00:24:00,308 --> 00:24:01,875 I think you're an artist, 575 00:24:01,918 --> 00:24:03,964 hiding in the body of an insurance agent. 576 00:24:04,007 --> 00:24:06,314 And I think you like to analyze people. 577 00:24:06,357 --> 00:24:07,402 I get it. 578 00:24:07,446 --> 00:24:09,099 Insurance is all about managing risk. 579 00:24:09,143 --> 00:24:10,318 Making sure that you're protected 580 00:24:10,361 --> 00:24:12,233 in the event of a disaster, it's safe. 581 00:24:12,276 --> 00:24:14,409 Being responsible is an asset to most people. 582 00:24:14,453 --> 00:24:16,324 I didn't say that it wasn't. 583 00:24:16,367 --> 00:24:19,022 Art is unsafe, it's unpredictable, 584 00:24:19,066 --> 00:24:20,589 it's unconventional. 585 00:24:20,633 --> 00:24:23,287 Exactly, which is why I'm taking over a successful business 586 00:24:23,331 --> 00:24:24,898 and I make jewelry on the side. 587 00:24:24,941 --> 00:24:25,681 Why? 588 00:24:25,725 --> 00:24:26,726 Why what? 589 00:24:26,769 --> 00:24:27,944 Why do you make jewelry? 590 00:24:27,988 --> 00:24:29,380 Because I love it. 591 00:24:29,424 --> 00:24:32,906 It's challenging, yet meditative, 592 00:24:32,949 --> 00:24:34,124 and you get to create something 593 00:24:34,168 --> 00:24:36,475 that just exists in your imagination. 594 00:24:36,518 --> 00:24:38,085 Plus, the perfect piece 595 00:24:38,128 --> 00:24:41,392 makes a person feel like a million bucks. 596 00:24:44,091 --> 00:24:45,222 You want to know what I think? 597 00:24:45,266 --> 00:24:46,354 Why do you keep asking me that? 598 00:24:46,397 --> 00:24:48,312 You're just going to tell me anyway. 599 00:24:48,356 --> 00:24:51,315 Seeing your face when you talk about it, 600 00:24:51,359 --> 00:24:55,972 insurance should be your little hobby, 601 00:24:56,016 --> 00:24:58,148 not the other way around. 602 00:24:58,192 --> 00:25:00,324 See you at the next one. 603 00:25:09,159 --> 00:25:11,074 And then you'll each do a speech, 604 00:25:11,118 --> 00:25:14,077 well, unless you want to team up and do one together. 605 00:25:14,121 --> 00:25:16,123 Yeah, since we know you separately... 606 00:25:16,166 --> 00:25:17,994 We'll each do our own, right? 607 00:25:18,038 --> 00:25:19,605 Yeah. 608 00:25:19,648 --> 00:25:22,042 Whatever you two want. 609 00:25:22,085 --> 00:25:24,131 Oh, you booked your rooms at the resort already, right? 610 00:25:24,174 --> 00:25:25,436 Weeks ago. 611 00:25:25,480 --> 00:25:27,569 Don't worry, it's going to be a perfect wedding. 612 00:25:27,613 --> 00:25:29,484 It's always the perfect wedding on my watch. 613 00:25:29,528 --> 00:25:31,007 You know, it's a wonder 614 00:25:31,051 --> 00:25:33,009 nobody's made a career out of the bridesmaid business. 615 00:25:33,053 --> 00:25:35,011 I mean, can you... can you major in that, or... 616 00:25:36,447 --> 00:25:37,710 Not at my college, but it was a liberal arts school, 617 00:25:37,753 --> 00:25:40,582 so we could give them time, it could happen. 618 00:25:40,626 --> 00:25:43,411 So the leap from liberal arts to insurance? 619 00:25:43,454 --> 00:25:45,021 Actually, art history to insurance. 620 00:25:45,065 --> 00:25:46,762 Oh, another logical jump. 621 00:25:46,806 --> 00:25:48,372 But with a minor in business administration, 622 00:25:48,416 --> 00:25:50,679 so it wasn't all art museums and culture. 623 00:25:50,723 --> 00:25:54,596 There was a Wall Street Journal subscription in there somewhere. 624 00:25:54,640 --> 00:25:56,685 I did one for me, and one for my parents, 625 00:25:56,729 --> 00:25:58,687 for the business. 626 00:25:58,731 --> 00:26:00,341 And you said you're taking over there, soon? 627 00:26:00,384 --> 00:26:02,691 Mmhmm. In July, just after the wedding. 628 00:26:02,735 --> 00:26:03,997 Oh, wow. 629 00:26:04,040 --> 00:26:05,433 You guys gotta take it easy on her then, 630 00:26:05,476 --> 00:26:06,565 that's a lot all at once. 631 00:26:08,044 --> 00:26:10,003 I mean, I'm happy to pick up the wedding slack, though. 632 00:26:10,046 --> 00:26:11,004 You'll show me how, though? 633 00:26:11,047 --> 00:26:12,527 I could write a book. 634 00:26:12,571 --> 00:26:13,789 To the wedding party! 635 00:26:13,833 --> 00:26:15,356 Yes, to the wedding party. 636 00:26:15,399 --> 00:26:18,446 Cheers. 637 00:26:21,275 --> 00:26:24,583 ♪ {\an8}I just want to shine,♪ 638 00:26:24,626 --> 00:26:26,628 ♪ {\an8}show the world just what I'm made of♪ 639 00:26:26,672 --> 00:26:28,717 ♪ {\an8}What are we afraid of♪ 640 00:26:28,761 --> 00:26:30,850 ♪ {\an8}I just want to shi-ii-ine♪ 641 00:26:32,678 --> 00:26:36,507 ♪ {\an8}I just want to shi-ine♪ 642 00:26:36,551 --> 00:26:40,294 ♪ {\an8}Even when it rains a bit outside♪ 643 00:26:40,337 --> 00:26:41,687 ♪ {\an8}I want to shine♪ 644 00:26:41,730 --> 00:26:42,949 Hi, Mom. 645 00:26:42,992 --> 00:26:44,603 Hi, sweetie. 646 00:26:44,646 --> 00:26:48,650 Sorry to stop in like this, but I have a surprise for you. 647 00:26:48,694 --> 00:26:50,913 A surprise? 648 00:26:50,957 --> 00:26:52,611 It's the contract. 649 00:26:52,654 --> 00:26:55,222 It doesn't go into effect for another six weeks, 650 00:26:55,265 --> 00:26:57,006 but it's all ready for us to sign. 651 00:26:57,050 --> 00:26:58,834 We wanted to give you plenty of time to read through it. 652 00:26:58,878 --> 00:27:00,923 I know there's a lot going on right now 653 00:27:00,967 --> 00:27:02,751 with your cousin's wedding coming up. 654 00:27:02,795 --> 00:27:03,709 Are you happy? 655 00:27:03,752 --> 00:27:04,840 Yes! 656 00:27:04,884 --> 00:27:06,015 Because your reaction to the papers 657 00:27:06,059 --> 00:27:07,451 isn't quite what I expected. 658 00:27:07,495 --> 00:27:09,584 Just a bit overwhelming, that's all. 659 00:27:09,628 --> 00:27:10,890 Okay. 660 00:27:10,933 --> 00:27:11,934 I love our business. 661 00:27:11,978 --> 00:27:13,544 I love what our family built. 662 00:27:13,588 --> 00:27:14,763 I just want to make sure. 663 00:27:14,807 --> 00:27:17,374 I'm going to make you and Dad very proud. 664 00:27:17,418 --> 00:27:20,203 Becca, always. 665 00:27:20,247 --> 00:27:21,465 All right, let's get some coffee. 666 00:27:21,509 --> 00:27:22,684 Okay, sounds good. 667 00:27:37,873 --> 00:27:39,048 Kyle. 668 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 Ah, there she is. 669 00:27:40,615 --> 00:27:42,138 Lucie isn't here yet, 670 00:27:42,182 --> 00:27:43,400 I was over at the tux shop with Craig and the groomsmen, 671 00:27:43,444 --> 00:27:46,012 but I figured this was more important. 672 00:27:46,055 --> 00:27:47,840 Don't tell anybody that I said this, 673 00:27:47,883 --> 00:27:50,233 the wedding day is really about the bride. 674 00:27:50,277 --> 00:27:51,452 You're telling me. 675 00:27:51,495 --> 00:27:53,584 This is my third wedding just this year. 676 00:27:53,628 --> 00:27:55,151 Huh, it's my 23rd. 677 00:27:55,195 --> 00:27:57,284 Wow. You are in demand. 678 00:27:57,327 --> 00:27:58,502 Don't believe in doing anything halfway. 679 00:27:58,546 --> 00:28:00,330 Really. 680 00:28:01,157 --> 00:28:02,028 What? 681 00:28:02,071 --> 00:28:04,813 You keep love at arm's length. 682 00:28:06,989 --> 00:28:09,426 It's not like I don't date. 683 00:28:09,470 --> 00:28:10,863 Besides, unlike you, 684 00:28:10,906 --> 00:28:13,779 I didn't exactly have stellar parental role models. 685 00:28:13,822 --> 00:28:17,347 So, how do you make such beautiful wedding videos? 686 00:28:17,391 --> 00:28:19,262 I saw Allie and Dan's. 687 00:28:19,306 --> 00:28:21,961 Storytelling is my passion. 688 00:28:22,004 --> 00:28:23,527 So, tell me about the other films, 689 00:28:23,571 --> 00:28:25,225 not the love stories where you have 690 00:28:25,268 --> 00:28:28,141 to edit out the messy stuff. 691 00:28:28,184 --> 00:28:29,795 I like to shine a light on things 692 00:28:29,838 --> 00:28:31,274 that don't get enough attention. 693 00:28:31,318 --> 00:28:33,102 Use my films to inspire. 694 00:28:33,146 --> 00:28:35,365 Like what? 695 00:28:35,409 --> 00:28:36,323 You really want to know? 696 00:28:36,366 --> 00:28:38,368 Yes, I really want to know. 697 00:28:38,412 --> 00:28:39,587 All right. 698 00:28:39,630 --> 00:28:41,241 Meet me at the editing bay tomorrow. 699 00:28:41,284 --> 00:28:42,285 I'll text you the address. 700 00:28:42,329 --> 00:28:44,766 You can get away from "insurance." 701 00:28:46,028 --> 00:28:47,638 You say insurance like it's a bad thing. 702 00:28:47,682 --> 00:28:49,075 Not bad, per se. 703 00:28:49,118 --> 00:28:50,598 But maybe I'm shining a light on something else 704 00:28:50,641 --> 00:28:52,078 that needs your attention. 705 00:28:52,121 --> 00:28:53,949 Hi. Sorry I'm late, did I miss anything? 706 00:28:53,993 --> 00:28:55,168 No. 707 00:28:55,211 --> 00:28:56,299 Here are the cakes. 708 00:28:56,343 --> 00:28:57,300 Cake, cake. 709 00:28:57,344 --> 00:28:58,519 That's a lot of cake. 710 00:29:07,267 --> 00:29:08,311 Nice digs. 711 00:29:09,182 --> 00:29:10,705 Not what I expected. 712 00:29:10,749 --> 00:29:12,098 Yeah, I got a little deal with the station. 713 00:29:12,141 --> 00:29:13,664 I do some freelance work for them, 714 00:29:13,708 --> 00:29:15,928 and they let me use their equipment. 715 00:29:15,971 --> 00:29:17,973 So, this is not a wedding video. 716 00:29:18,017 --> 00:29:20,193 This is not a wedding video. 717 00:29:20,236 --> 00:29:23,936 Um. Uh, this is Staff Sergeant Adam Wiley, and Emra, 718 00:29:23,979 --> 00:29:26,503 who incidentally, outranks him. 719 00:29:26,547 --> 00:29:28,679 A little known fact, a military dog is always 720 00:29:28,723 --> 00:29:31,334 one rank higher than its fellow servicemen. 721 00:29:31,378 --> 00:29:33,510 It's considered a sign of respect. 722 00:29:33,554 --> 00:29:35,295 As it should be. 723 00:29:35,338 --> 00:29:38,820 So, what are you shining a light on here? 724 00:29:38,864 --> 00:29:40,169 My mother. 725 00:29:40,213 --> 00:29:44,043 Um, this is her, and this is her pet project, 726 00:29:44,086 --> 00:29:46,219 pun definitely intended. 727 00:29:46,262 --> 00:29:48,090 She was in the military, and now that she's retired, 728 00:29:48,134 --> 00:29:50,832 she works with American Humane to reunite soldiers 729 00:29:50,876 --> 00:29:54,183 with the dogs with whom they served. 730 00:29:54,227 --> 00:29:55,881 I love this. 731 00:29:55,924 --> 00:29:57,796 You want to talk about love? 732 00:29:57,839 --> 00:29:58,797 Man's best friend. 733 00:29:58,840 --> 00:29:59,841 These dogs save lives. 734 00:29:59,885 --> 00:30:00,799 Literally. 735 00:30:00,842 --> 00:30:02,061 Figuratively. 736 00:30:02,104 --> 00:30:03,453 This means something. 737 00:30:03,497 --> 00:30:05,455 Well, your wedding videos mean something too. 738 00:30:05,499 --> 00:30:06,935 Maybe not as much to you, 739 00:30:06,979 --> 00:30:09,155 but you're giving people a huge gift. 740 00:30:09,198 --> 00:30:12,114 Yeah, but I feel like this could be my ticket. 741 00:30:12,158 --> 00:30:13,986 Has your mom seen it yet? 742 00:30:14,029 --> 00:30:15,857 Uh, I want to wait till it's ready. 743 00:30:15,901 --> 00:30:17,032 But I get to see it today. 744 00:30:17,076 --> 00:30:18,947 A few clips. 745 00:30:18,991 --> 00:30:21,384 This is my calling card, I gotta get it right. 746 00:30:21,428 --> 00:30:24,344 Sounds like that might be a little fear talking. 747 00:30:24,387 --> 00:30:26,999 What, you can dish it, but you can't take it? 748 00:30:27,042 --> 00:30:28,043 Let's get a coffee. 749 00:30:29,828 --> 00:30:32,700 Fact is, I put a film out there once before it was ready, 750 00:30:32,743 --> 00:30:35,746 and that film is sitting in a drawer in my apartment. 751 00:30:35,790 --> 00:30:37,270 Well, I don't know about your other films, 752 00:30:37,313 --> 00:30:38,967 but this one sounds special. 753 00:30:39,011 --> 00:30:41,230 Not only because of your mother who sounds incredible, 754 00:30:41,274 --> 00:30:43,885 but it's a reminder of the good that exists in our world, 755 00:30:43,929 --> 00:30:45,104 and we need that. 756 00:30:45,147 --> 00:30:48,150 But you have to put it out there. 757 00:30:50,152 --> 00:30:52,111 I will finish editing by the time we leave 758 00:30:52,154 --> 00:30:53,329 for Lucie's wedding weekend. 759 00:30:53,373 --> 00:30:56,289 That gives me a few weeks. 760 00:30:56,332 --> 00:30:57,333 Now, what about you? 761 00:30:57,377 --> 00:30:58,204 What about me? 762 00:30:58,247 --> 00:30:59,379 This isn't a one-sided deal. 763 00:30:59,422 --> 00:31:01,033 This isn't a deal at all. 764 00:31:01,076 --> 00:31:02,556 Oh, it's a deal now. 765 00:31:02,599 --> 00:31:04,950 Better practice what you preach. 766 00:31:04,993 --> 00:31:07,517 Make a few pieces, put them in the bridal shop. 767 00:31:07,561 --> 00:31:08,692 What if they don't sell? 768 00:31:08,736 --> 00:31:10,433 So what if they don't. 769 00:31:10,477 --> 00:31:11,739 You're re-gifting them to a friend, 770 00:31:11,782 --> 00:31:12,958 what are you out, some time and some beads? 771 00:31:13,001 --> 00:31:15,961 I don't use beads, I use crystals and gemstones, 772 00:31:16,004 --> 00:31:18,006 I run a classy operation here. 773 00:31:20,095 --> 00:31:21,488 You can look at it as another great opportunity 774 00:31:21,531 --> 00:31:22,532 to prove how wrong I am. 775 00:31:22,576 --> 00:31:25,274 Now that does intrigue me some. 776 00:31:25,318 --> 00:31:27,668 Do we have a deal? 777 00:31:27,711 --> 00:31:30,192 Okay, you got a deal. 778 00:31:34,631 --> 00:31:36,633 And please tell the Hankmans I'm so sorry I had 779 00:31:36,677 --> 00:31:38,853 to move their appointment today, something came up, 780 00:31:38,897 --> 00:31:42,248 but I am all set for 3:30 tomorrow. 781 00:31:42,291 --> 00:31:43,902 And check back in with the Eddingers 782 00:31:43,945 --> 00:31:46,208 on their life insurance policy, we haven't heard back from them, 783 00:31:46,252 --> 00:31:48,950 and we still have to schedule a physical. 784 00:31:48,994 --> 00:31:50,212 Okay, great. 785 00:31:50,256 --> 00:31:52,388 Well, let me know if anything else comes up. 786 00:31:52,432 --> 00:31:54,738 All right, bye. 787 00:31:55,914 --> 00:31:57,524 The epitome of multitasking. 788 00:31:57,567 --> 00:31:59,743 You have no idea, but I promised the bridal store that I would 789 00:31:59,787 --> 00:32:02,833 get the collection to them by your fitting this afternoon. 790 00:32:02,877 --> 00:32:07,012 So, what changed your mind about selling your work? 791 00:32:07,055 --> 00:32:10,145 I guess I just wanted to see how I'd do, 792 00:32:10,189 --> 00:32:11,538 I didn't want to have any "what ifs." 793 00:32:11,581 --> 00:32:14,019 And I cannot thank you both enough for helping me. 794 00:32:14,062 --> 00:32:16,064 Oh, of course we'd show up for you. 795 00:32:16,108 --> 00:32:17,718 You always show up for us. 796 00:32:17,761 --> 00:32:18,937 Just wait until your wedding. 797 00:32:18,980 --> 00:32:20,242 The payback you've got coming... 798 00:32:21,156 --> 00:32:22,505 Is gonna be off the charts. 799 00:32:22,549 --> 00:32:24,116 As soon as you find the guy. 800 00:32:24,159 --> 00:32:27,946 Okay, enough of this talk. I gotta finish soldering. 801 00:32:31,732 --> 00:32:33,516 These are gorgeous. 802 00:32:34,953 --> 00:32:38,260 I think the bodice fits much better now, Luce. 803 00:32:38,304 --> 00:32:40,001 Mmhmm. 804 00:32:40,045 --> 00:32:43,309 Your mother would be so proud. 805 00:32:43,352 --> 00:32:46,138 I just wish she could be here to see this day. 806 00:32:46,181 --> 00:32:47,791 Me too. 807 00:32:47,835 --> 00:32:51,186 But this is a happy time, so we're going to be happy. 808 00:32:52,796 --> 00:32:54,973 As promised... 809 00:32:57,323 --> 00:33:00,500 {\an8}Becca, these are gorgeous. 810 00:33:00,543 --> 00:33:03,198 I'll put them out today, and we'll see how we do. 811 00:33:03,242 --> 00:33:04,112 Thank you. 812 00:33:04,156 --> 00:33:05,635 You're welcome. 813 00:33:07,246 --> 00:33:08,377 Hi. 814 00:33:08,421 --> 00:33:10,205 Honey, are you okay? 815 00:33:10,249 --> 00:33:11,554 You seem tired. 816 00:33:11,598 --> 00:33:12,773 No, I'm good. 817 00:33:12,816 --> 00:33:14,993 It's just, it's a lot with the wedding, 818 00:33:15,036 --> 00:33:17,082 and learning to manage the business. 819 00:33:17,125 --> 00:33:23,044 Becca, you have the habit of putting everyone else first. 820 00:33:23,088 --> 00:33:26,917 It's your best quality and your biggest flaw. 821 00:33:26,961 --> 00:33:29,311 I do hope you're taking time for you. 822 00:33:29,355 --> 00:33:30,399 I am. 823 00:33:30,443 --> 00:33:32,227 I promise. 824 00:33:38,625 --> 00:33:42,846 Oh, the greatest part is the signing on the dotted line. 825 00:33:42,890 --> 00:33:46,328 New business, and it's a big contract. 826 00:33:46,372 --> 00:33:47,068 Yeah. 827 00:33:47,112 --> 00:33:48,069 Feels great. 828 00:33:50,811 --> 00:33:51,551 Hello? 829 00:33:51,594 --> 00:33:52,943 {\an8}Becca? 830 00:33:52,987 --> 00:33:53,988 Luce? 831 00:33:54,032 --> 00:33:55,511 Hey, I'm in a meeting with my mom. 832 00:33:55,555 --> 00:33:56,338 Hi, Luce. 833 00:33:56,382 --> 00:33:57,905 Hi, Aunt Joyce. 834 00:33:57,948 --> 00:33:59,254 I am so glad you answered, Becks. 835 00:33:59,298 --> 00:34:02,649 Craig has food poisoning, and we're in the ER. 836 00:34:02,692 --> 00:34:04,607 Ooh, is he okay? 837 00:34:04,651 --> 00:34:06,044 He's going to be fine, however, 838 00:34:06,087 --> 00:34:07,741 he's hooked up to an IV right now, 839 00:34:07,784 --> 00:34:09,482 and we're supposed to be on our way to the inn 840 00:34:09,525 --> 00:34:11,353 for our food tasting this afternoon. 841 00:34:11,397 --> 00:34:14,008 Can you cover for me? Please? 842 00:34:14,052 --> 00:34:15,662 I'm at work. 843 00:34:15,705 --> 00:34:17,620 Aunt Joyce, can Becca please save my life 844 00:34:17,664 --> 00:34:19,274 and take the rest of the day off? 845 00:34:19,318 --> 00:34:21,102 {\an8}Or else we'll all be eating boxed mac and cheese 846 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 {\an8}at my wedding, 847 00:34:22,408 --> 00:34:24,366 And Becca, you'll have to help me cook it. 848 00:34:24,410 --> 00:34:26,412 Yeah, I really don't think it's going to come to that. 849 00:34:26,455 --> 00:34:28,805 Of course she can go. 850 00:34:28,849 --> 00:34:31,156 {\an8}And tell Craig that we all hope he feels better soon. 851 00:34:31,199 --> 00:34:32,331 Thanks, Aunt Joyce. 852 00:34:32,374 --> 00:34:33,810 Will do. 853 00:34:39,381 --> 00:34:40,121 Kyle. 854 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 What are you doing here? 855 00:34:41,514 --> 00:34:43,559 Uh, Lucie told me that you were standing in for her 856 00:34:43,603 --> 00:34:44,821 at the food tasting, 857 00:34:44,865 --> 00:34:46,258 and it seemed kind of silly to take two cars. 858 00:34:46,301 --> 00:34:47,302 I parked just around the corner. 859 00:34:47,346 --> 00:34:48,651 Why are you even going? 860 00:34:48,695 --> 00:34:50,175 The bride and groom aren't going to be there. 861 00:34:50,218 --> 00:34:52,177 It's all part of the story. 862 00:34:52,220 --> 00:34:54,396 I never want to miss an opportunity to see you eating. 863 00:34:54,440 --> 00:34:56,485 So I've noticed. 864 00:34:57,834 --> 00:34:58,966 Your folks were okay 865 00:34:59,009 --> 00:35:00,359 with you leaving in the middle of the day? 866 00:35:00,402 --> 00:35:02,361 Family comes first, business is a close second. 867 00:35:02,404 --> 00:35:03,623 No siblings to pick up the slack? 868 00:35:03,666 --> 00:35:04,841 Nope. It's just me. 869 00:35:04,885 --> 00:35:06,626 Ah, the only child. 870 00:35:06,669 --> 00:35:07,757 Great hope of the family. 871 00:35:07,801 --> 00:35:08,758 I know that well. 872 00:35:08,802 --> 00:35:09,542 You too? 873 00:35:09,585 --> 00:35:10,847 Oh, yep. 874 00:35:10,891 --> 00:35:12,588 I may not be able to carry on the Foster name, 875 00:35:12,632 --> 00:35:14,155 but the legacy's on my shoulders. 876 00:35:14,199 --> 00:35:15,287 I get it. 877 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 I wanted a sibling for that very reason. 878 00:35:17,376 --> 00:35:18,899 Also, to blame things on when I broke stuff. 879 00:35:20,161 --> 00:35:22,120 I felt the same way. 880 00:35:22,163 --> 00:35:23,556 Wait, are we... 881 00:35:23,599 --> 00:35:24,905 Are we agreeing on something? 882 00:35:24,948 --> 00:35:26,167 Yeah, I think we are. 883 00:35:26,211 --> 00:35:26,994 Weird. 884 00:35:27,037 --> 00:35:27,734 It feels strange. 885 00:35:27,777 --> 00:35:28,474 Does. 886 00:35:28,517 --> 00:35:30,476 Don't get used to it. 887 00:35:54,369 --> 00:35:56,023 Why don't you just call her 888 00:35:56,066 --> 00:35:57,938 and ask if they've sold any of your stuff? 889 00:35:57,981 --> 00:35:59,418 She told me she would let me know, 890 00:35:59,461 --> 00:36:00,767 and I don't want to bother her. 891 00:36:00,810 --> 00:36:02,551 It's only been three days. 892 00:36:02,595 --> 00:36:03,900 Maybe you don't want to know the answer. 893 00:36:03,944 --> 00:36:07,252 I want to know the answer if the answer is good. 894 00:36:07,295 --> 00:36:08,296 Okay, you're right. 895 00:36:08,340 --> 00:36:09,689 It's fear. 896 00:36:09,732 --> 00:36:11,821 Look, there's never been a question what I would do 897 00:36:11,865 --> 00:36:14,433 with my life, this was always the plan, 898 00:36:14,476 --> 00:36:16,043 and I don't want to know the answer, 899 00:36:16,086 --> 00:36:18,828 because now it feels like there's a question mark 900 00:36:18,872 --> 00:36:21,918 after everything, and that could come with a lot of changes. 901 00:36:21,962 --> 00:36:24,791 It's like we talked about, art is unsafe. 902 00:36:24,834 --> 00:36:27,010 That's what makes it exciting. 903 00:36:29,361 --> 00:36:30,927 Well, what about you? 904 00:36:30,971 --> 00:36:32,451 How's the editing going? 905 00:36:34,583 --> 00:36:35,802 It's a lot easier to churn them out 906 00:36:35,845 --> 00:36:37,673 when you're not personally invested. 907 00:36:37,717 --> 00:36:39,719 So why do you want to tell this story? 908 00:36:41,460 --> 00:36:46,595 Well, um, my Mom is an incredible woman. 909 00:36:46,639 --> 00:36:49,294 You know, after my father left, she picked herself up, 910 00:36:49,337 --> 00:36:53,167 she raised a kid on her own, served her country. 911 00:36:53,211 --> 00:36:56,953 I guess this is my way of honouring that. 912 00:36:56,997 --> 00:36:59,217 I understand why it means so much to you, 913 00:36:59,260 --> 00:37:01,915 but in my experience, our work is never finished. 914 00:37:01,958 --> 00:37:04,265 We just stop adding beads. 915 00:37:04,309 --> 00:37:05,397 I thought you didn't use beads. 916 00:37:05,440 --> 00:37:07,399 Sometimes you need them for a metaphor. 917 00:37:08,313 --> 00:37:09,705 Becca! 918 00:37:09,749 --> 00:37:12,230 Aiden, hey, it's good to see you. 919 00:37:12,273 --> 00:37:15,450 I got a message that the, uh, the groom is incapacitated, 920 00:37:15,494 --> 00:37:17,191 and I was to report for duty with you. 921 00:37:17,235 --> 00:37:18,932 So, here I am. 922 00:37:18,975 --> 00:37:20,150 Rearranged my day. 923 00:37:21,978 --> 00:37:23,806 Mmm. Do you know where we're supposed to go? 924 00:37:23,850 --> 00:37:24,807 So sorry. 925 00:37:24,851 --> 00:37:25,939 Um, Kyle, videographer. 926 00:37:25,982 --> 00:37:28,289 This is Aiden, Best Man. 927 00:37:30,770 --> 00:37:32,032 Seen you on film. 928 00:37:32,075 --> 00:37:33,686 Yeah, and I... I saw you at the, uh, 929 00:37:33,729 --> 00:37:34,600 the engagement party. 930 00:37:34,643 --> 00:37:35,688 Nice to meet you, officially. 931 00:37:35,731 --> 00:37:36,558 Yeah. 932 00:37:38,081 --> 00:37:39,735 Uh, I'm gonna go set up. 933 00:37:39,779 --> 00:37:40,997 Okay. 934 00:37:43,739 --> 00:37:44,871 {\an8}Mmm! 935 00:37:44,914 --> 00:37:45,437 {\an8}Oh. 936 00:37:45,480 --> 00:37:46,612 Mmm! 937 00:37:46,655 --> 00:37:47,352 Hey- 938 00:37:47,395 --> 00:37:48,701 That is so good. 939 00:37:48,744 --> 00:37:49,745 You need to share some of that salmon, you know. 940 00:37:49,789 --> 00:37:50,485 Thank you so much. 941 00:37:50,529 --> 00:37:51,181 Thank you. 942 00:37:51,225 --> 00:37:52,661 It's really good. 943 00:37:52,705 --> 00:37:54,315 Do you think they would give us another if we tell them 944 00:37:54,359 --> 00:37:55,185 we're not sure yet? 945 00:37:55,229 --> 00:37:56,796 {\an8}It's worth a shot. 946 00:37:56,839 --> 00:37:58,014 Although I'm moving into the chicken. 947 00:37:58,058 --> 00:37:59,277 Do you want to try some of this? 948 00:37:59,320 --> 00:38:00,408 No. I'm fine. 949 00:38:00,452 --> 00:38:02,323 Just here to capture the magic. 950 00:38:02,367 --> 00:38:04,717 You know what you have to try is this garlic mashed potato. 951 00:38:04,760 --> 00:38:06,762 That might be the best I've ever had. 952 00:38:07,633 --> 00:38:08,590 - Wow! - Right? 953 00:38:08,634 --> 00:38:09,504 That's amazing. 954 00:38:09,548 --> 00:38:10,766 {\an8}What is this sauce? 955 00:38:10,810 --> 00:38:11,593 {\an8}I have no idea, but it's butter. 956 00:38:11,637 --> 00:38:12,681 Yeah, but there's truff... 957 00:38:12,725 --> 00:38:14,117 {\an8}Truffle oil, right? 958 00:38:14,161 --> 00:38:15,336 {\an8}Yeah, there's definitely truffle in there. 959 00:38:15,380 --> 00:38:16,903 Sorry. Sorry, sorry. 960 00:38:16,946 --> 00:38:18,165 You know what I would like? 961 00:38:18,208 --> 00:38:20,559 I'd like to get a shot of that chicken. 962 00:38:20,602 --> 00:38:21,429 That does look good. 963 00:38:21,473 --> 00:38:22,300 - Chicken? - Yeah. 964 00:38:22,343 --> 00:38:23,562 Before we eat... 965 00:38:23,605 --> 00:38:24,650 Yeah. Could you move over just a little bit? 966 00:38:24,693 --> 00:38:26,521 Oh Just a- 967 00:38:26,565 --> 00:38:28,523 Sorry, you know what? 968 00:38:28,567 --> 00:38:30,525 Let's get the chair right out of there, actually. 969 00:38:30,569 --> 00:38:31,613 The whole chair? 970 00:38:31,657 --> 00:38:34,007 Yeah, just get the whole chair out. 971 00:38:34,050 --> 00:38:34,703 All right. 972 00:38:34,747 --> 00:38:36,226 Yeah, there you... 973 00:38:36,270 --> 00:38:36,923 Like this. 974 00:38:36,966 --> 00:38:37,880 Yeah. 975 00:38:37,924 --> 00:38:38,794 Actually, you know, why don't I? 976 00:38:38,838 --> 00:38:39,839 Look at that, look at that. 977 00:38:39,882 --> 00:38:41,493 Why don't I scooch over here. 978 00:38:41,536 --> 00:38:44,147 There, now you've got a clear shot of all that delicious food? 979 00:38:44,191 --> 00:38:45,366 See? Perfect. 980 00:38:45,410 --> 00:38:47,455 That is better. That's definitely better. 981 00:38:47,499 --> 00:38:50,023 {\an8}That's great, yeah. Beautiful. 982 00:38:50,066 --> 00:38:51,154 Oh, and the shrimp is all you. 983 00:38:51,198 --> 00:38:52,286 I'm allergic. 984 00:38:52,330 --> 00:38:53,243 Oh, should we have them take that away? 985 00:38:53,287 --> 00:38:54,419 I know that can be dangerous. 986 00:38:54,462 --> 00:38:55,376 No, no, no, no. No. It's not that bad. 987 00:38:55,420 --> 00:38:56,464 I just get hives, that's all. 988 00:38:56,508 --> 00:38:57,291 No fun. 989 00:38:57,335 --> 00:38:58,814 Yeah. 990 00:38:58,858 --> 00:39:00,816 Um, let's do this. 991 00:39:00,860 --> 00:39:02,644 Look, I'm just going to do a clean shot of the shrimp, 992 00:39:02,688 --> 00:39:03,819 just with Becca and the shrimp. 993 00:39:03,863 --> 00:39:05,560 Okay? 994 00:39:05,604 --> 00:39:06,822 Do I smile? 995 00:39:06,866 --> 00:39:07,867 {\an8}Great idea. 996 00:39:09,172 --> 00:39:10,826 He's thorough. 997 00:39:16,832 --> 00:39:21,010 No, I'm not taking that offer back to my client. 998 00:39:21,054 --> 00:39:22,751 Look, if you think you can play usual games with us, 999 00:39:22,795 --> 00:39:25,319 you're sorely mistaken. 1000 00:39:25,363 --> 00:39:27,016 No. 1001 00:39:27,060 --> 00:39:28,931 He seems... uh... smart. 1002 00:39:28,975 --> 00:39:29,845 He's a nice guy. 1003 00:39:29,889 --> 00:39:31,804 Yeah. Bit of a shark, though. 1004 00:39:31,847 --> 00:39:33,980 If I ever need a lawyer, I know who to call. 1005 00:39:36,374 --> 00:39:38,419 Wow. You know, I should grab some establishing shots 1006 00:39:38,463 --> 00:39:40,029 of this place for the video. 1007 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 We're going to be here for three days on the wedding weekend. 1008 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 Yeah, but I have to follow the bride around. 1009 00:39:43,685 --> 00:39:45,513 Lucie is not going to be one of those brides, 1010 00:39:45,557 --> 00:39:46,949 she has promised. 1011 00:39:46,993 --> 00:39:48,124 They all promise. 1012 00:39:49,343 --> 00:39:51,040 You want to come with? 1013 00:39:51,650 --> 00:39:52,825 Don't insult me, Andrew. 1014 00:39:52,868 --> 00:39:54,914 Yes. 1015 00:39:54,957 --> 00:39:57,090 Very much. 1016 00:39:59,571 --> 00:40:02,443 So how is it you've been a bridesmaid nine times, 1017 00:40:02,487 --> 00:40:03,357 and never a bride? 1018 00:40:03,401 --> 00:40:05,315 Soon to be ten times. 1019 00:40:05,359 --> 00:40:07,143 That's a lot of dresses you'll never wear again. 1020 00:40:07,187 --> 00:40:08,144 One was a pantsuit. 1021 00:40:08,188 --> 00:40:09,232 I could open up a shop, 1022 00:40:09,276 --> 00:40:10,669 rent 'em out for special occasions. 1023 00:40:15,456 --> 00:40:18,459 Everyone I know has this magical story 1024 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 when it comes to love. 1025 00:40:20,200 --> 00:40:21,419 They just knew. 1026 00:40:21,462 --> 00:40:23,812 And that's what you want? 1027 00:40:23,856 --> 00:40:27,163 My last boyfriend, Dylan, he was a wonderful guy, 1028 00:40:27,207 --> 00:40:29,992 and everything was perfectly fine. 1029 00:40:30,036 --> 00:40:31,777 He was ready to get married. 1030 00:40:31,820 --> 00:40:33,648 So, what happened? 1031 00:40:33,692 --> 00:40:35,998 He wanted more than just perfectly fine, 1032 00:40:36,042 --> 00:40:37,478 and he deserved that, too. 1033 00:40:37,522 --> 00:40:42,527 I don't think it's unreasonable to want to be sure. 1034 00:40:42,570 --> 00:40:44,529 In my experience, everybody has a magical story 1035 00:40:44,572 --> 00:40:46,095 for the interview. 1036 00:40:46,139 --> 00:40:47,923 And then you delve deeper, and you see that we're just really 1037 00:40:47,967 --> 00:40:50,622 good at rewriting the fairy tale into our history. 1038 00:40:50,665 --> 00:40:53,886 You still don't believe in that kind of love. 1039 00:40:53,929 --> 00:40:55,496 I don't know. 1040 00:40:55,540 --> 00:40:57,716 I thought that I had defied the odds of my parents' divorce 1041 00:40:57,759 --> 00:41:01,023 when I met my ex-girlfriend, Ellie. 1042 00:41:01,067 --> 00:41:02,677 We had that instant connection thing, 1043 00:41:02,721 --> 00:41:06,202 she was the one, and she was on the same page. 1044 00:41:06,246 --> 00:41:08,509 So, what happened? 1045 00:41:08,553 --> 00:41:10,250 Page turned for her. 1046 00:41:10,293 --> 00:41:12,252 It's funny how you can be so sure about something, 1047 00:41:12,295 --> 00:41:13,514 and so wrong. 1048 00:41:13,558 --> 00:41:14,733 Hmm. 1049 00:41:14,776 --> 00:41:17,823 It must've been so hard. 1050 00:41:17,866 --> 00:41:22,305 But you can't shut down just because of one experience. 1051 00:41:22,349 --> 00:41:23,481 And if you spend all your energy 1052 00:41:23,524 --> 00:41:24,917 looking for something so specific, 1053 00:41:24,960 --> 00:41:29,704 you might not recognize it when it arrives. 1054 00:41:29,748 --> 00:41:33,491 {\an8}Becca. Time to taste the appetizers. 1055 00:41:38,017 --> 00:41:39,584 Shall we? 1056 00:41:39,627 --> 00:41:40,628 Mmm. 1057 00:41:46,808 --> 00:41:50,159 That was a beautiful... 1058 00:41:51,204 --> 00:41:52,684 Hello? 1059 00:41:52,727 --> 00:41:54,729 {\an8}Hi Becca, it's Holly from the bridal shop. 1060 00:41:54,773 --> 00:41:55,817 Hi Holly. 1061 00:41:55,861 --> 00:41:57,558 So, I've been meaning to call you, 1062 00:41:57,602 --> 00:41:59,125 but we've been so busy. 1063 00:41:59,168 --> 00:42:00,474 We've been swamped. 1064 00:42:00,518 --> 00:42:04,260 {\an8}So we sold out in three days. 1065 00:42:04,304 --> 00:42:07,220 {\an8}I'm sending a cheque for the first pieces. 1066 00:42:07,263 --> 00:42:09,788 Wait, well that's amazing! 1067 00:42:09,831 --> 00:42:12,573 Um, I... I don't even know what to say. 1068 00:42:12,617 --> 00:42:14,270 Say you'll make more for us. 1069 00:42:14,314 --> 00:42:17,535 {\an8}And I've told our jewelry distributor about you. 1070 00:42:17,578 --> 00:42:20,929 If she likes your work, you're on your way. 1071 00:42:20,973 --> 00:42:22,104 Really? 1072 00:42:22,148 --> 00:42:23,802 But she needs to see a full collection, 1073 00:42:23,845 --> 00:42:25,804 none of this "assorted pieces" business. 1074 00:42:25,847 --> 00:42:27,806 {\an8}She wants to know you got the goods. 1075 00:42:27,849 --> 00:42:30,069 Absolutely, I will get right to work. 1076 00:42:30,112 --> 00:42:32,462 Thank you so much. 1077 00:42:32,506 --> 00:42:33,681 We'll be in touch. 1078 00:42:33,725 --> 00:42:34,552 {\an8}Bye. 1079 00:42:41,384 --> 00:42:42,385 Looks like that question mark 1080 00:42:42,429 --> 00:42:43,604 just became an exclamation point. 1081 00:42:43,648 --> 00:42:46,564 Maybe I can do both. 1082 00:42:50,698 --> 00:42:52,874 Well, here's a subject I'm really going to miss 1083 00:42:52,918 --> 00:42:56,051 on the golf course a few short weeks from now. 1084 00:42:56,095 --> 00:42:57,705 Aggregate cost payments. 1085 00:42:58,793 --> 00:43:00,360 But he's going to miss you all. 1086 00:43:00,403 --> 00:43:02,057 Really, we both will. 1087 00:43:02,101 --> 00:43:04,494 And thankfully, we're leaving you in the best hands 1088 00:43:04,538 --> 00:43:06,801 imaginable, Becca. 1089 00:43:10,239 --> 00:43:11,676 Have you signed yet? 1090 00:43:11,719 --> 00:43:14,069 Uh, no. I'm still reading it. 1091 00:43:14,113 --> 00:43:15,288 You've gotta sign by next week. 1092 00:43:15,331 --> 00:43:18,204 That's the day we've put in the contract. 1093 00:43:18,247 --> 00:43:22,600 {\an8}The per currents limit states the maximum benefit available.. 1094 00:43:40,574 --> 00:43:44,447 You might be my best one yet. 1095 00:43:44,491 --> 00:43:45,710 With a higher deductible, 1096 00:43:45,753 --> 00:43:48,451 you will pay less on your monthly premiums. 1097 00:43:53,674 --> 00:43:55,676 No, that sounds great. 1098 00:44:00,725 --> 00:44:01,987 Are we keeping you awake? 1099 00:44:02,030 --> 00:44:03,684 No, no, I'm good. 1100 00:44:03,728 --> 00:44:05,817 I just, uh, there's just a lot going on. 1101 00:44:05,860 --> 00:44:08,254 I'm learning the payroll system at work, 1102 00:44:08,297 --> 00:44:09,603 which is a laugh riot, 1103 00:44:09,647 --> 00:44:11,823 and doing the bidding of this one here. 1104 00:44:11,866 --> 00:44:12,998 Oh no. 1105 00:44:13,041 --> 00:44:14,739 Am I one of those brides? 1106 00:44:14,782 --> 00:44:16,349 I so wasn't going to be. 1107 00:44:16,392 --> 00:44:20,483 No, you are great, and this weekend is going to be perfect. 1108 00:44:20,527 --> 00:44:22,790 Come on, Becks, we know you. 1109 00:44:22,834 --> 00:44:25,097 What's going on? 1110 00:44:25,140 --> 00:44:26,707 Okay, um... 1111 00:44:26,751 --> 00:44:31,625 I'm making a collection for a jewelry distributor. 1112 00:44:31,669 --> 00:44:33,496 Holly from the bridal shop introduced me, 1113 00:44:33,540 --> 00:44:35,063 and I need to finish it tonight 1114 00:44:35,107 --> 00:44:37,805 so I can get it to Holly before we leave for the wedding. 1115 00:44:37,849 --> 00:44:39,894 So, you're not taking over the company? 1116 00:44:39,938 --> 00:44:41,591 No, I am. 1117 00:44:41,635 --> 00:44:43,898 I'm gonna do both. 1118 00:44:43,942 --> 00:44:47,728 I'm gonna be delicate here, because we're family. 1119 00:44:47,772 --> 00:44:49,904 But if this is what doing both looks like 1120 00:44:49,948 --> 00:44:51,906 before you've even signed those papers... 1121 00:44:51,950 --> 00:44:53,081 Look, my business, 1122 00:44:53,125 --> 00:44:54,692 it's always going to come first, 1123 00:44:54,735 --> 00:44:57,738 but I don't even know if she's going to like my collection. 1124 00:44:57,782 --> 00:45:01,524 If you think you can manage it, we're behind you 100 percent. 1125 00:45:01,568 --> 00:45:02,961 Thank you guys. 1126 00:45:03,004 --> 00:45:04,179 All right, I should get going. 1127 00:45:04,223 --> 00:45:05,572 I have a bunch of calls to make, 1128 00:45:05,615 --> 00:45:08,706 I have to send in a policy and finish a collection. 1129 00:45:08,749 --> 00:45:11,186 And I will see you soon. 1130 00:45:11,230 --> 00:45:12,840 Bye. 1131 00:45:15,147 --> 00:45:15,930 Wow. 1132 00:45:15,974 --> 00:45:17,105 Okay. 1133 00:45:55,013 --> 00:45:56,449 {\an8}Shouldn't you be on your way to the wedding? 1134 00:45:56,492 --> 00:45:57,885 Dad! 1135 00:45:57,929 --> 00:46:00,714 I'm just dropping off some contracts for Gloria to review 1136 00:46:00,758 --> 00:46:01,671 while we're away. 1137 00:46:01,715 --> 00:46:02,672 What are you doing here? 1138 00:46:02,716 --> 00:46:04,065 Shouldn't you be on the road? 1139 00:46:04,109 --> 00:46:05,327 Well, we're going to leave about 9:00. 1140 00:46:05,371 --> 00:46:07,895 I... I just came in to clean out my desk. 1141 00:46:07,939 --> 00:46:11,029 Now the big office is going to be yours soon. 1142 00:46:11,072 --> 00:46:12,900 Just getting it ready for you. 1143 00:46:12,944 --> 00:46:14,684 You really can't wait to get out of here 1144 00:46:14,728 --> 00:46:16,077 and onto that golf course, can you? 1145 00:46:20,386 --> 00:46:22,083 Well, I've spent some of the best years of my life 1146 00:46:22,127 --> 00:46:26,914 within these walls, and now it's your turn. 1147 00:46:26,958 --> 00:46:29,351 And you really loved it? 1148 00:46:29,395 --> 00:46:31,310 Well, when you're given the opportunity to build something 1149 00:46:31,353 --> 00:46:34,748 that's yours and yours alone, it's... 1150 00:46:34,792 --> 00:46:38,056 there's no better feeling in the world. 1151 00:46:38,099 --> 00:46:43,409 You do what you love, and work doesn't feel like work. 1152 00:46:43,452 --> 00:46:47,282 You're gonna have a chance to see that for yourself very soon. 1153 00:46:47,326 --> 00:46:48,283 I know. 1154 00:46:48,327 --> 00:46:49,241 Yeah. 1155 00:46:49,284 --> 00:46:50,111 It's exciting. 1156 00:46:50,155 --> 00:46:52,548 Yeah. 1157 00:46:53,636 --> 00:46:55,029 I love you, Dad. 1158 00:46:55,073 --> 00:46:56,944 I love you, Becca. 1159 00:46:59,294 --> 00:47:00,469 Okay. 1160 00:47:00,513 --> 00:47:03,603 Well, I will see you at the resort. 1161 00:47:03,646 --> 00:47:05,735 I'll see you there. Drive safely. 1162 00:47:05,779 --> 00:47:07,128 {\an8}You too! 1163 00:47:18,096 --> 00:47:19,706 Hey! 1164 00:47:23,884 --> 00:47:25,016 So. 1165 00:47:25,059 --> 00:47:25,843 Hey! 1166 00:47:25,886 --> 00:47:27,845 Hi. Any advice for me? 1167 00:47:27,888 --> 00:47:29,411 Advice? 1168 00:47:29,455 --> 00:47:31,457 Well yeah, I'm officially on the clock now, right? 1169 00:47:31,500 --> 00:47:34,677 Oh, I've been on the clock for three months, so... 1170 00:47:34,721 --> 00:47:36,462 Well, in that case, I'd better go find Craig 1171 00:47:36,505 --> 00:47:38,551 and step up my game. 1172 00:47:38,594 --> 00:47:41,728 But I will see you later for a celebratory toast. 1173 00:47:41,771 --> 00:47:43,251 {\an8}Great. 1174 00:47:43,295 --> 00:47:45,210 {\an8}I mean, we did make it this far without getting fired. 1175 00:47:45,253 --> 00:47:49,214 Well, the weekend's still young, so I'll see you inside. 1176 00:47:49,257 --> 00:47:50,563 Sounds good. 1177 00:47:54,132 --> 00:47:55,394 Hey. 1178 00:47:55,437 --> 00:47:56,438 Hey! 1179 00:47:56,482 --> 00:47:57,483 Can I give you a hand with this? 1180 00:47:57,526 --> 00:47:58,876 Where's all your stuff? 1181 00:47:58,919 --> 00:48:00,878 My assistant's on his way up with the equipment. 1182 00:48:00,921 --> 00:48:02,314 You travel light. 1183 00:48:02,357 --> 00:48:04,751 Oh, really? 1184 00:48:06,100 --> 00:48:07,101 Mmhmm. 1185 00:48:09,887 --> 00:48:13,673 Did you bring every item you own? 1186 00:48:13,716 --> 00:48:14,979 So, how are you feeling? 1187 00:48:15,022 --> 00:48:15,893 Are you ready? 1188 00:48:15,936 --> 00:48:17,242 No, I'm exhausted. 1189 00:48:17,285 --> 00:48:18,939 I've had insurance all day, and jewelry all night. 1190 00:48:18,983 --> 00:48:20,462 I don't know which way is up. 1191 00:48:20,506 --> 00:48:21,420 But you got the collection in? 1192 00:48:21,463 --> 00:48:23,030 Yesterday. 1193 00:48:23,074 --> 00:48:24,727 But I've been burning the candle at both ends for three weeks, 1194 00:48:24,771 --> 00:48:27,905 so I've really got to pull it together for Lucie. 1195 00:48:30,081 --> 00:48:31,909 So what about you, did you meet your deadline? 1196 00:48:31,952 --> 00:48:35,390 All downloaded onto my tablet. 1197 00:48:35,434 --> 00:48:36,826 You know, I... 1198 00:48:36,870 --> 00:48:38,263 I often see my work differently when someone else is 1199 00:48:38,306 --> 00:48:39,960 in the room with me. 1200 00:48:40,004 --> 00:48:42,615 If you're willing, I would love to watch it through your eyes. 1201 00:48:42,658 --> 00:48:43,703 You'll be my first focus group. 1202 00:48:43,746 --> 00:48:45,270 No one else has seen it yet? 1203 00:48:45,313 --> 00:48:48,142 Just the few clips I showed you in the editing bay. 1204 00:48:48,186 --> 00:48:49,883 I need someone I know will take it seriously. 1205 00:48:49,927 --> 00:48:51,232 I will. 1206 00:48:51,276 --> 00:48:53,365 I know. 1207 00:48:53,408 --> 00:48:56,759 Well, thank you for your help. 1208 00:48:56,803 --> 00:48:58,805 Anytime. 1209 00:48:59,632 --> 00:49:01,895 So, tonight after the cocktail party, 1210 00:49:01,939 --> 00:49:05,029 that little library area on the second floor? 1211 00:49:05,072 --> 00:49:07,509 I'll be there. 1212 00:49:13,080 --> 00:49:14,734 And I figured what better way to welcome you 1213 00:49:14,777 --> 00:49:17,171 than with a champagne toast? 1214 00:49:17,215 --> 00:49:21,610 So I ask you to raise your glass in cheers to my little girl 1215 00:49:21,654 --> 00:49:23,264 and her husband to be. 1216 00:49:23,308 --> 00:49:25,179 Cheers! 1217 00:49:26,920 --> 00:49:28,704 I'm not going to cry. 1218 00:49:28,748 --> 00:49:31,707 And now, let the wedding weekend festivities begin! 1219 00:49:37,061 --> 00:49:38,149 Oh, yeah. 1220 00:49:38,192 --> 00:49:39,628 You're so handsome. 1221 00:49:39,672 --> 00:49:40,586 {\an8}The bride and groom. 1222 00:49:40,629 --> 00:49:41,979 Oh, hey. 1223 00:49:42,022 --> 00:49:43,632 Desperate situation right here. 1224 00:49:43,676 --> 00:49:44,633 Yeah. 1225 00:49:44,677 --> 00:49:45,895 There they are. 1226 00:49:45,939 --> 00:49:46,940 Cheers to you two. 1227 00:49:46,984 --> 00:49:49,029 Cheers, congrats. 1228 00:49:49,073 --> 00:49:50,639 That's better. 1229 00:49:55,035 --> 00:49:57,472 I'll see you at our screening. 1230 00:50:02,956 --> 00:50:06,003 Is it bad that I've only been here for three hours 1231 00:50:06,046 --> 00:50:08,483 and my feet are already killing me? 1232 00:50:10,659 --> 00:50:12,313 You know why. 1233 00:50:12,357 --> 00:50:16,056 Because I choose fashion over comfort? 1234 00:50:16,100 --> 00:50:18,798 You're doing too much. 1235 00:50:18,841 --> 00:50:21,061 I want you to take care of yourself. 1236 00:50:21,105 --> 00:50:21,931 I am. 1237 00:50:21,975 --> 00:50:22,671 Ugh. 1238 00:50:22,715 --> 00:50:24,499 Okay, I will. 1239 00:50:24,543 --> 00:50:27,372 You really think you can do both? 1240 00:50:27,415 --> 00:50:28,286 Yes. 1241 00:50:28,329 --> 00:50:29,809 I do. 1242 00:50:29,852 --> 00:50:33,508 Your parents work 12-hour days, and there's two of them. 1243 00:50:33,552 --> 00:50:36,555 What's going to happen when it's just you running the show? 1244 00:50:36,598 --> 00:50:38,992 Maybe I'll hire more agents. 1245 00:50:39,036 --> 00:50:42,430 I know you don't want to disappoint them, 1246 00:50:42,474 --> 00:50:45,825 but you need to pick a lane. 1247 00:50:45,868 --> 00:50:48,610 Have you signed those papers yet? 1248 00:50:48,654 --> 00:50:50,395 I'm going to. 1249 00:50:50,438 --> 00:50:53,615 And what if the jewelry takes off? 1250 00:50:53,659 --> 00:50:56,183 Then what happens? 1251 00:51:10,502 --> 00:51:11,372 Oh. 1252 00:51:12,286 --> 00:51:13,070 I didn't know you were here. 1253 00:51:13,113 --> 00:51:14,332 Just got here. 1254 00:51:14,375 --> 00:51:18,640 I brought refreshments, courtesy of Uncle Paul. 1255 00:51:18,684 --> 00:51:19,859 Excellent. 1256 00:51:19,902 --> 00:51:24,124 Thank you, Uncle Paul. 1257 00:51:24,168 --> 00:51:25,430 You ready for this? 1258 00:51:25,473 --> 00:51:27,127 So ready. 1259 00:51:36,484 --> 00:51:39,748 {\an8}The bond that our service dogs have 1260 00:51:39,792 --> 00:51:43,665 {\an8}with our military is deep. 1261 00:51:43,709 --> 00:51:47,060 {\an8}They protect each other, and they need each other. 1262 00:52:02,031 --> 00:52:05,818 {\an8}Words can't express the emotion I'm feeling right now. 1263 00:52:14,914 --> 00:52:17,090 She reunited him with Emra. 1264 00:52:17,134 --> 00:52:19,223 You didn't think I was going to take you on a 90-minute journey 1265 00:52:19,266 --> 00:52:20,876 for them not to be reunited. 1266 00:52:20,920 --> 00:52:22,443 That'd be terrible filmmaking. 1267 00:52:22,487 --> 00:52:24,706 I know, but that's what makes this so special. 1268 00:52:24,750 --> 00:52:26,752 I'm on the edge of my seat waiting for this ending, 1269 00:52:26,795 --> 00:52:28,536 and I know what's going to happen. 1270 00:52:28,580 --> 00:52:29,711 And your mother... 1271 00:52:29,755 --> 00:52:30,843 Yep. 1272 00:52:30,886 --> 00:52:31,974 What an incredible woman. 1273 00:52:32,018 --> 00:52:33,933 When people see this... 1274 00:52:33,976 --> 00:52:35,587 I mean, it's... it's obviously not ready. 1275 00:52:35,630 --> 00:52:37,850 The music is way too dark at times, 1276 00:52:37,893 --> 00:52:39,068 I gotta lighten that up... 1277 00:52:39,112 --> 00:52:40,287 I... I did not notice any of that, 1278 00:52:40,331 --> 00:52:42,463 I was just so swept up in the story. 1279 00:52:42,507 --> 00:52:43,899 Yeah, but I... 1280 00:52:43,943 --> 00:52:46,032 I see where I have to tinker with it a little bit. 1281 00:52:46,075 --> 00:52:47,773 I know this is your passion project, 1282 00:52:47,816 --> 00:52:49,905 but this cannot exist in a vacuum, 1283 00:52:49,949 --> 00:52:51,994 you've got to put it out there. 1284 00:52:52,038 --> 00:52:53,648 You don't get a second chance. 1285 00:52:53,692 --> 00:52:54,954 In this business, you gotta hook them in the first few minutes, 1286 00:52:54,997 --> 00:52:56,085 or they turn it off. 1287 00:52:56,129 --> 00:52:58,044 This has to be perfect. 1288 00:53:03,876 --> 00:53:06,008 Well, I wish you could see in yourself 1289 00:53:06,052 --> 00:53:09,316 what I just saw in you. 1290 00:53:09,360 --> 00:53:10,143 Thank you. 1291 00:53:10,187 --> 00:53:11,623 I mean, look. 1292 00:53:11,666 --> 00:53:15,104 You know, I... I know it's good, but it has to be great. 1293 00:53:15,148 --> 00:53:18,020 You're not as discriminating as these producers, 1294 00:53:18,064 --> 00:53:21,285 and you actually like me, which means you wanna like the film. 1295 00:53:21,328 --> 00:53:23,200 So now, you're assuming I like you? 1296 00:53:24,984 --> 00:53:26,377 Well, I don't mean to be presumptuous. 1297 00:53:26,420 --> 00:53:28,857 Well, I do, and I really like your film, 1298 00:53:28,901 --> 00:53:31,295 and I think you should take the leap. 1299 00:53:31,338 --> 00:53:33,035 So, what's keeping you from taking the leap? 1300 00:53:33,079 --> 00:53:35,037 I did. 1301 00:53:35,081 --> 00:53:37,910 I'm just waiting to hear back from the distributor. 1302 00:53:37,953 --> 00:53:40,260 Come on, she's not the only deal in town. 1303 00:53:40,304 --> 00:53:42,915 My parents are so excited to retire. 1304 00:53:42,958 --> 00:53:45,222 And they still can, there's other options for them, too. 1305 00:53:45,265 --> 00:53:47,311 And don't you think they'd want you to be doing what you love? 1306 00:53:47,354 --> 00:53:48,921 I guess they think I love insurance. 1307 00:53:48,964 --> 00:53:49,704 But you don't. 1308 00:53:49,748 --> 00:53:50,575 I don't. 1309 00:53:50,618 --> 00:53:51,924 So, what are you going to do? 1310 00:53:51,967 --> 00:53:54,274 I don't know, but I have some decisions to make. 1311 00:53:54,318 --> 00:53:55,580 Hi. 1312 00:53:55,623 --> 00:53:56,885 Do you have any pictures of your jewelry on you? 1313 00:53:56,929 --> 00:53:58,278 On my laptop. 1314 00:53:58,322 --> 00:54:00,715 Email them to me. 1315 00:54:00,759 --> 00:54:01,673 I want to show you something. 1316 00:54:01,716 --> 00:54:02,761 What? 1317 00:54:02,804 --> 00:54:04,806 You'll see. 1318 00:54:04,850 --> 00:54:06,373 Your story may still be in progress, 1319 00:54:06,417 --> 00:54:08,636 but maybe I can help find the right ending. 1320 00:54:17,123 --> 00:54:32,573 ♪ {\an8}Ooh, ooh♪ 1321 00:54:32,617 --> 00:54:34,488 Penny for your thoughts? 1322 00:54:34,532 --> 00:54:36,925 Just a moment of reflection. 1323 00:54:36,969 --> 00:54:38,753 On what, if I may ask? 1324 00:54:38,797 --> 00:54:40,277 Risk. 1325 00:54:40,320 --> 00:54:42,191 Ah. Yes. 1326 00:54:42,235 --> 00:54:43,192 A fine board game. 1327 00:54:46,370 --> 00:54:47,501 I know you didn't ask for any advice, 1328 00:54:47,545 --> 00:54:50,896 but here's what I've learned about risk. 1329 00:54:50,939 --> 00:54:53,551 The grass may seem greener from far away, 1330 00:54:53,594 --> 00:54:56,902 but when you get up close and everything comes into focus, 1331 00:54:56,945 --> 00:54:58,773 it may turn out to just be a bunch 1332 00:54:58,817 --> 00:55:00,471 of brightly coloured weeds. 1333 00:55:00,514 --> 00:55:03,604 You speak from experience. 1334 00:55:03,648 --> 00:55:05,040 Well, one day I woke up, and I just, 1335 00:55:05,084 --> 00:55:08,130 I wasn't sure if I wanted to keep practicing law. 1336 00:55:08,174 --> 00:55:11,046 So, I opened up a restaurant. 1337 00:55:11,090 --> 00:55:12,221 Asian fusion. 1338 00:55:13,266 --> 00:55:14,572 It lasted 174 days. 1339 00:55:14,615 --> 00:55:16,225 What happened? 1340 00:55:16,269 --> 00:55:17,705 Well... It's fine. 1341 00:55:17,749 --> 00:55:20,882 I learned, I grew, I got smarter. 1342 00:55:20,926 --> 00:55:22,319 And that's what our failures are supposed to do, 1343 00:55:22,362 --> 00:55:24,451 they're supposed to teach us. 1344 00:55:24,495 --> 00:55:26,801 But enough about that, we should be enjoying this beautiful day 1345 00:55:26,845 --> 00:55:27,933 before we get called back. 1346 00:55:29,151 --> 00:55:31,240 You know this one has been decidedly easy. 1347 00:55:31,284 --> 00:55:32,590 Not a hiccup so far. 1348 00:55:32,633 --> 00:55:34,374 That's not bad for your first rodeo. 1349 00:55:34,418 --> 00:55:35,244 Thank you. 1350 00:55:35,288 --> 00:55:36,898 Thank you very much. 1351 00:55:39,466 --> 00:55:40,380 There you are. 1352 00:55:40,424 --> 00:55:41,729 I've been looking for you. 1353 00:55:41,773 --> 00:55:43,514 We were on a walk, what's wrong? 1354 00:55:43,557 --> 00:55:44,297 Everything. 1355 00:55:44,341 --> 00:55:45,298 Everything is wrong. 1356 00:55:45,342 --> 00:55:46,386 Famous last words back there? 1357 00:55:46,430 --> 00:55:47,735 I jinxed it. 1358 00:55:47,779 --> 00:55:49,911 Why don't you start by telling us the first thing? 1359 00:55:49,955 --> 00:55:51,696 Okay, how about this? 1360 00:55:51,739 --> 00:55:54,176 Mabel, the wedding coordinator, quit. 1361 00:55:54,220 --> 00:55:56,396 What? She... quit your wedding? 1362 00:55:56,440 --> 00:55:57,484 She quit her job. 1363 00:55:57,528 --> 00:55:58,398 She left. 1364 00:55:58,442 --> 00:56:00,008 I have no wedding coordinator. 1365 00:56:00,052 --> 00:56:00,966 There's no one. 1366 00:56:01,009 --> 00:56:02,271 This is a disaster. 1367 00:56:02,315 --> 00:56:03,316 A disaster. 1368 00:56:03,360 --> 00:56:06,406 No, this is not a... disaster. 1369 00:56:06,450 --> 00:56:09,148 This is just a hiccup. 1370 00:56:09,191 --> 00:56:11,063 An extremely dramatic case of the hiccups. 1371 00:56:11,106 --> 00:56:12,499 And peanut butter will not help. 1372 00:56:12,543 --> 00:56:17,069 Well we, uh, will just do it together. 1373 00:56:17,112 --> 00:56:18,418 Me and... and Aiden. 1374 00:56:18,462 --> 00:56:20,202 We will? 1375 00:56:20,246 --> 00:56:21,247 We will. 1376 00:56:21,290 --> 00:56:22,509 Because that is what we're here for. 1377 00:56:22,553 --> 00:56:23,423 Can you do that? 1378 00:56:23,467 --> 00:56:24,946 Yes. 1379 00:56:24,990 --> 00:56:26,948 Because I am not going to let anything ruin your wedding. 1380 00:56:26,992 --> 00:56:29,168 Now you just go inside and get dressed, 1381 00:56:29,211 --> 00:56:30,430 and I will meet you there. 1382 00:56:30,474 --> 00:56:31,431 With pantyhose. 1383 00:56:31,475 --> 00:56:32,301 I forgot pantyhose. 1384 00:56:32,345 --> 00:56:33,390 That was the other disaster. 1385 00:56:33,433 --> 00:56:34,782 I brought you four extra pairs. 1386 00:56:34,826 --> 00:56:36,784 We got this. 1387 00:56:36,828 --> 00:56:38,090 Where would I be without you, Becks? 1388 00:56:38,133 --> 00:56:39,787 In a car, on your way to get pantyhose. 1389 00:56:39,831 --> 00:56:41,441 Now go! 1390 00:56:43,791 --> 00:56:45,010 You're going to show me what to do, right? 1391 00:56:45,053 --> 00:56:48,753 Yes. As soon as I figure it out myself. 1392 00:56:59,981 --> 00:57:01,722 I still can't believe she quit. 1393 00:57:01,766 --> 00:57:04,725 Luce, I have been to enough of these to know how it works. 1394 00:57:04,769 --> 00:57:06,727 It's fine. 1395 00:57:06,771 --> 00:57:08,076 I hope so. 1396 00:57:08,120 --> 00:57:09,469 Are you ready? 1397 00:57:09,513 --> 00:57:10,905 No. I still need to work on the processional order. 1398 00:57:10,949 --> 00:57:13,212 Why don't you go ahead, have a drink, I'll catch up. 1399 00:57:13,255 --> 00:57:15,170 Just relax, try to stay present. 1400 00:57:15,214 --> 00:57:16,258 I got this. 1401 00:57:17,390 --> 00:57:18,478 Thanks, Becks. 1402 00:57:18,522 --> 00:57:20,698 Have fun! 1403 00:57:21,612 --> 00:57:23,004 I don't know if I got this. 1404 00:57:24,223 --> 00:57:25,833 All right. 1405 00:57:29,924 --> 00:57:31,360 Luce? 1406 00:57:32,100 --> 00:57:33,101 Luce? 1407 00:57:33,145 --> 00:57:35,016 Did you forget your bag? 1408 00:57:36,931 --> 00:57:38,063 Kyle. 1409 00:57:38,106 --> 00:57:39,194 My assistant is setting up. 1410 00:57:39,238 --> 00:57:40,413 I have to run down to the greenhouse, 1411 00:57:40,457 --> 00:57:42,415 but I wanted to show you something. 1412 00:57:42,459 --> 00:57:46,854 I worked on this last night after our little screening. 1413 00:57:52,164 --> 00:57:54,732 You did all of this last night? 1414 00:57:54,775 --> 00:57:58,475 It's just a mock-up, for now. 1415 00:58:03,610 --> 00:58:05,743 Anyway, you can hang onto the tablet, 1416 00:58:05,786 --> 00:58:08,789 take a look at it, dare to dream, 1417 00:58:08,833 --> 00:58:12,401 and please be careful, my movie is on there. 1418 00:58:13,490 --> 00:58:16,275 I will take great care of this. 1419 00:58:16,318 --> 00:58:18,538 Thank you, Kyle. 1420 00:58:19,321 --> 00:58:20,279 What's wrong? 1421 00:58:20,322 --> 00:58:21,280 Nothing. 1422 00:58:21,323 --> 00:58:22,760 Nothing's wrong. 1423 00:58:22,803 --> 00:58:24,022 No, everything is right. 1424 00:58:24,065 --> 00:58:26,198 I don't think anything 1425 00:58:26,241 --> 00:58:29,244 has ever looked more right. 1426 00:58:39,211 --> 00:58:43,781 And then Allie and Dan, you walk down the aisle. 1427 00:58:43,824 --> 00:58:45,565 {\an8}Lovely, lovely. 1428 00:58:45,609 --> 00:58:48,786 {\an8}You look beautiful. 1429 00:58:48,829 --> 00:58:50,527 Walk slowly, give people time 1430 00:58:50,570 --> 00:58:53,530 to enjoy those gorgeous yellow dresses. 1431 00:58:55,923 --> 00:58:58,012 I'm not being very helpful, I'm sorry. 1432 00:58:58,056 --> 00:58:59,666 But you really know how to rise to a challenge, 1433 00:58:59,710 --> 00:59:00,624 it's impressive. 1434 00:59:00,667 --> 00:59:02,321 It's the job. 1435 00:59:02,364 --> 00:59:03,714 {\an8}And next, before the main event, 1436 00:59:03,757 --> 00:59:05,454 we have the maid of honour and best man. 1437 00:59:05,498 --> 00:59:06,499 Shall we? 1438 00:59:06,543 --> 00:59:08,719 Yes, we shall. 1439 00:59:08,762 --> 00:59:11,809 Aww, everyone looks so perfect together. 1440 00:59:15,987 --> 00:59:18,293 I will say this, though. 1441 00:59:18,337 --> 00:59:20,861 I don't know if they're completely wrong. 1442 00:59:20,905 --> 00:59:23,472 Their instincts, I mean. 1443 00:59:24,125 --> 00:59:25,562 {\an8}Becca? Is it time? 1444 00:59:25,605 --> 00:59:26,345 {\an8}Yes. 1445 00:59:26,388 --> 00:59:27,389 When do I go? 1446 00:59:27,433 --> 00:59:28,521 Yes. Cue the music for the bride, 1447 00:59:28,565 --> 00:59:30,175 so when I get to the end of the aisle, 1448 00:59:30,218 --> 00:59:31,829 you cue music, 1449 00:59:31,872 --> 00:59:36,137 and we have the precious little flower girl, go shine bright. 1450 00:59:36,181 --> 00:59:38,357 Adorable. 1451 00:59:38,400 --> 00:59:39,967 And now Uncle Paul. 1452 00:59:40,011 --> 00:59:42,840 Wait a few seconds, and you may take your walk down the aisle. 1453 01:00:17,701 --> 01:00:18,440 {\an8}Hey. 1454 01:00:18,484 --> 01:00:20,181 There you are. 1455 01:00:20,225 --> 01:00:22,401 I was hoping I could grab you for an interview 1456 01:00:22,444 --> 01:00:24,011 since we have a few minutes before the dinner party. 1457 01:00:24,055 --> 01:00:25,665 You're going to interview me? 1458 01:00:25,709 --> 01:00:27,232 Your uncle is requesting testimonials 1459 01:00:27,275 --> 01:00:30,409 from everyone in attendance. 1460 01:00:30,452 --> 01:00:31,715 What do you say? 1461 01:00:31,758 --> 01:00:34,935 Do you want to do a little interrogation? 1462 01:00:34,979 --> 01:00:37,808 Okay, let's do it. 1463 01:00:39,810 --> 01:00:40,985 So, what are you going to ask me? 1464 01:00:41,028 --> 01:00:41,986 All the hard questions. 1465 01:00:42,029 --> 01:00:42,856 Like what? 1466 01:00:42,900 --> 01:00:43,814 Favourite colour. 1467 01:00:43,857 --> 01:00:44,902 Favourite food. 1468 01:00:44,945 --> 01:00:45,990 Favourite dinosaur. 1469 01:00:46,033 --> 01:00:47,948 Dinosaur? 1470 01:00:50,211 --> 01:00:54,041 So... What would you like to say to Lucie? 1471 01:00:54,085 --> 01:00:55,347 Hi Luce. 1472 01:00:55,390 --> 01:00:57,392 Um, I love you. 1473 01:00:57,436 --> 01:01:00,569 You are my cousin, and my best friend, 1474 01:01:00,613 --> 01:01:02,746 and I'm pretty sure you were my mother in a past life, 1475 01:01:02,789 --> 01:01:04,748 because you live to tell me what to do. 1476 01:01:07,054 --> 01:01:08,926 Can you stop it for a second? 1477 01:01:08,969 --> 01:01:10,536 Yeah. 1478 01:01:13,713 --> 01:01:15,889 I really don't want this to sound like all the other 1479 01:01:15,933 --> 01:01:20,502 wedding interviews, because for some reason, 1480 01:01:20,546 --> 01:01:22,983 this doesn't feel like all the other weddings. 1481 01:01:23,027 --> 01:01:25,072 Maybe things are changing. 1482 01:01:25,116 --> 01:01:28,162 Maybe. 1483 01:01:28,206 --> 01:01:31,644 Tell me what you think is special about Lucie. 1484 01:01:31,688 --> 01:01:35,126 Well, you know how there are people who, 1485 01:01:35,169 --> 01:01:36,954 they just do things their own way. 1486 01:01:36,997 --> 01:01:42,002 And they don't follow the rules, and always come out ahead. 1487 01:01:42,046 --> 01:01:46,659 I used to say that Lucie was born under a lucky star. 1488 01:01:46,703 --> 01:01:48,356 And then she would always say to me, 1489 01:01:48,400 --> 01:01:51,185 "it's not luck, you just have to believe you can have 1490 01:01:51,229 --> 01:01:53,231 what you want. 1491 01:01:53,274 --> 01:01:55,102 She's right. 1492 01:01:55,146 --> 01:01:56,887 I know. 1493 01:01:59,890 --> 01:02:03,458 Let's try that one more time, for the camera. 1494 01:02:06,374 --> 01:02:09,029 Three, two, one... 1495 01:02:20,258 --> 01:02:21,650 They look happy, don't they? 1496 01:02:21,694 --> 01:02:23,304 How could they not be? 1497 01:02:23,348 --> 01:02:24,828 {\an8}They're getting married tomorrow. 1498 01:02:24,871 --> 01:02:26,307 It's perfect. 1499 01:02:26,351 --> 01:02:28,179 You sure do know how to throw a party. 1500 01:02:28,222 --> 01:02:31,791 Well, you have been such a help. 1501 01:02:31,835 --> 01:02:33,532 You keep the calm. 1502 01:02:33,575 --> 01:02:34,751 Lucie tends to spin. 1503 01:02:34,794 --> 01:02:36,535 I haven't seen even a moment of stress. 1504 01:02:36,578 --> 01:02:39,059 Maybe I'm just hiding it from you. 1505 01:02:40,452 --> 01:02:41,975 We're family, it's what we do. 1506 01:02:42,019 --> 01:02:43,020 And trust me, 1507 01:02:43,063 --> 01:02:44,804 I'm gonna call in a lot of favours 1508 01:02:44,848 --> 01:02:46,414 when and if my time comes. 1509 01:02:46,458 --> 01:02:47,807 Oh, it'll come. 1510 01:02:47,851 --> 01:02:50,157 I'm not worried about you at all, Becks. 1511 01:02:52,943 --> 01:02:54,988 Becca. 1512 01:02:55,032 --> 01:02:56,860 May I have this dance? 1513 01:02:56,903 --> 01:02:58,600 Sure. 1514 01:03:23,800 --> 01:03:26,846 ♪ {\an8}This girl's on my mind♪ 1515 01:03:26,890 --> 01:03:29,196 ♪ {\an8}Hey, yeah♪ 1516 01:03:34,245 --> 01:03:40,294 ♪ {\an8}Now, everything feels so good, so right♪ 1517 01:03:40,338 --> 01:03:42,427 Did you get a chance to review the rest of the website yet? 1518 01:03:42,470 --> 01:03:43,950 I will, as soon as I'm off the clock. 1519 01:03:43,994 --> 01:03:45,430 All right. 1520 01:03:45,473 --> 01:03:47,127 Don't forget to fill in the section about your story. 1521 01:03:47,171 --> 01:03:48,955 And remember, 1522 01:03:48,999 --> 01:03:52,045 it's still up to you to decide how it ends. 1523 01:04:05,363 --> 01:04:07,147 {\an8}Making the jump from insurance 1524 01:04:07,191 --> 01:04:12,152 {\an8}to starting my own jewelry business was not an easy one. 1525 01:04:17,157 --> 01:04:19,986 {\an8}But sometimes, when passion is involved, 1526 01:04:20,030 --> 01:04:22,380 {\an8}it's evident that you must take the leap 1527 01:04:22,423 --> 01:04:26,384 {\an8}and trust that the net will appear beneath you. 1528 01:04:26,427 --> 01:04:28,299 {\an8}And so with every piece I design, 1529 01:04:28,342 --> 01:04:31,737 {\an8}I inspire my customers to follow your dreams 1530 01:04:31,780 --> 01:04:35,262 {\an8}and shine like the jewels that we all are. 1531 01:04:44,271 --> 01:04:45,185 Hey. 1532 01:04:45,229 --> 01:04:46,926 You done for the night? 1533 01:04:46,970 --> 01:04:49,407 Yeah, it's just your Uncle Paul and his buddies in the bar. 1534 01:04:49,450 --> 01:04:52,410 They told me to gather my strength for tomorrow. 1535 01:04:52,453 --> 01:04:54,455 Well, maybe doesn't want evidence of their shenanigans. 1536 01:04:55,326 --> 01:04:56,196 Not to worry, though. 1537 01:04:56,240 --> 01:04:58,024 Edit out the messy stuff, right? 1538 01:04:58,068 --> 01:05:00,244 Always. 1539 01:05:00,287 --> 01:05:04,509 What are you doing out here all alone? 1540 01:05:04,552 --> 01:05:06,076 It's rough. 1541 01:05:06,119 --> 01:05:12,691 I, uh, need to work on it further before it goes online. 1542 01:05:12,734 --> 01:05:15,868 But I'm in. 1543 01:05:15,912 --> 01:05:17,174 You sure about this? 1544 01:05:17,217 --> 01:05:18,566 You haven't even heard from the distributor. 1545 01:05:18,610 --> 01:05:20,264 I don't need to. 1546 01:05:20,307 --> 01:05:22,962 I'm not signing the papers. 1547 01:05:23,006 --> 01:05:25,747 I'm going into the jewelry business. 1548 01:05:37,411 --> 01:05:38,760 It's inspiring, you know. 1549 01:05:38,804 --> 01:05:40,153 What is? 1550 01:05:40,197 --> 01:05:42,982 Watching you take such a brave step. 1551 01:05:43,026 --> 01:05:45,332 Well, making the decision was the easy part. 1552 01:05:45,376 --> 01:05:46,986 I still have to tell my parents. 1553 01:05:47,030 --> 01:05:49,249 This decision doesn't just affect me. 1554 01:05:49,293 --> 01:05:50,424 I know. 1555 01:05:50,468 --> 01:05:52,165 But they're good people. 1556 01:05:52,209 --> 01:05:56,735 I'm sure if they knew how you really felt... 1557 01:06:09,269 --> 01:06:12,664 I'm not great at letting people in. 1558 01:06:12,707 --> 01:06:17,321 You know, battle scars and all. 1559 01:06:17,364 --> 01:06:19,976 Safe and guarded. 1560 01:06:22,587 --> 01:06:23,805 I don't know. 1561 01:06:23,849 --> 01:06:25,764 Maybe we can't always protect yourselves. 1562 01:06:25,807 --> 01:06:27,635 No, we can't. 1563 01:06:27,679 --> 01:06:29,681 You need to put your movie out there, Kyle. 1564 01:06:29,724 --> 01:06:30,943 I know. 1565 01:06:30,987 --> 01:06:34,381 And I will. 1566 01:06:34,425 --> 01:06:37,732 That's not really what I'm talking about here. 1567 01:06:40,083 --> 01:06:45,914 Without even realizing it, I let my guard down with you. 1568 01:06:45,958 --> 01:06:47,177 Maybe that's what you meant when you said 1569 01:06:47,220 --> 01:06:50,267 it should all be effortless. 1570 01:06:50,310 --> 01:06:53,400 Yeah, I think I did that too. 1571 01:06:56,534 --> 01:06:58,318 {\an8}Becca! 1572 01:06:58,362 --> 01:06:59,798 {\an8}Becks, are you out here? 1573 01:06:59,841 --> 01:07:03,193 Oh. I should probably... 1574 01:07:09,286 --> 01:07:10,591 Hang onto that. 1575 01:07:10,635 --> 01:07:12,071 Finish it. 1576 01:07:12,115 --> 01:07:13,768 We'll get it online. 1577 01:07:14,900 --> 01:07:17,337 Goodnight. 1578 01:07:25,128 --> 01:07:26,520 There you are. 1579 01:07:26,564 --> 01:07:28,870 I was just taking a walk, looking up at the stars. 1580 01:07:28,914 --> 01:07:30,481 It's so beautiful here. 1581 01:07:30,524 --> 01:07:31,743 I know, right? 1582 01:07:31,786 --> 01:07:33,962 It's the perfect place to get married. 1583 01:07:34,006 --> 01:07:36,617 I'm ready to turn in, and I wanted to see if you were too. 1584 01:07:36,661 --> 01:07:37,836 We could do those face masks. 1585 01:07:37,879 --> 01:07:38,924 Of course. 1586 01:07:38,967 --> 01:07:40,578 I will not be puffy on my wedding day. 1587 01:07:40,621 --> 01:07:42,188 I would never let that happen. 1588 01:07:42,232 --> 01:07:44,147 You know how serious I take this. 1589 01:07:44,190 --> 01:07:45,974 I know. 1590 01:08:20,096 --> 01:08:21,401 Hello? 1591 01:08:21,445 --> 01:08:23,142 {\an8}It's Holly from the bridal boutique. 1592 01:08:23,186 --> 01:08:25,144 Oh, hi Holly. 1593 01:08:25,188 --> 01:08:26,493 So listen. 1594 01:08:26,537 --> 01:08:29,017 I know it's Lucie's wedding day and you're busy, 1595 01:08:29,061 --> 01:08:31,411 but I couldn't wait to share the news. 1596 01:08:31,455 --> 01:08:33,457 {\an8}Gretchen, our jewelry distributor, 1597 01:08:33,500 --> 01:08:35,372 {\an8}loved the pieces. 1598 01:08:35,415 --> 01:08:36,938 {\an8}She wants to meet with you next week. 1599 01:08:36,982 --> 01:08:39,506 Oh Holly, this is great news. 1600 01:08:39,550 --> 01:08:41,378 So go, enjoy yourself, 1601 01:08:41,421 --> 01:08:44,337 and I'm sending her all of your information. 1602 01:08:44,381 --> 01:08:46,426 {\an8}She'll be in touch. 1603 01:08:46,470 --> 01:08:48,385 Thank you for doing this. 1604 01:08:48,428 --> 01:08:50,343 {\an8}It was my pleasure, truly. 1605 01:08:50,387 --> 01:08:52,954 I will talk to you soon. Bye! 1606 01:08:52,998 --> 01:08:54,347 {\an8}Bye. 1607 01:08:57,045 --> 01:08:57,872 Hey, Becks. 1608 01:08:57,916 --> 01:08:59,004 Uncle Paul. 1609 01:08:59,047 --> 01:09:00,048 Just taking a few minutes to yourself? 1610 01:09:00,092 --> 01:09:01,833 Lucie's getting an in-room massage, 1611 01:09:01,876 --> 01:09:04,227 so I'm just hanging out here until we start getting ready. 1612 01:09:04,270 --> 01:09:06,403 Oh. 1613 01:09:06,446 --> 01:09:07,708 What are you watching? 1614 01:09:07,752 --> 01:09:09,188 Uh, nothing. 1615 01:09:09,232 --> 01:09:12,539 Just a... a friend's thing. 1616 01:09:12,583 --> 01:09:14,062 Military dogs? 1617 01:09:14,106 --> 01:09:16,761 It's a documentary. 1618 01:09:16,804 --> 01:09:18,806 And a friend of yours made this? 1619 01:09:18,850 --> 01:09:21,896 Kyle, actually, the videographer. 1620 01:09:21,940 --> 01:09:24,943 Oh. Good guy. 1621 01:09:24,986 --> 01:09:26,379 He is. 1622 01:09:26,423 --> 01:09:27,772 Let me take a look. 1623 01:09:27,815 --> 01:09:29,252 Um, I'm just killing time before the big event, 1624 01:09:29,295 --> 01:09:34,213 I could really use a distraction. 1625 01:09:34,257 --> 01:09:35,345 Okay. 1626 01:09:35,388 --> 01:09:36,346 Oh, great. 1627 01:09:36,389 --> 01:09:37,869 Um. 1628 01:09:48,836 --> 01:09:51,491 Oh, wow. 1629 01:10:07,855 --> 01:10:09,857 Oh, Luce! 1630 01:10:09,901 --> 01:10:11,555 It's perfect. 1631 01:10:11,598 --> 01:10:12,860 Don't start. 1632 01:10:12,904 --> 01:10:14,688 We can't have our makeup running before pictures. 1633 01:10:14,732 --> 01:10:18,431 Oh, I know, I know, but wow! 1634 01:10:18,475 --> 01:10:20,825 I know. 1635 01:10:20,868 --> 01:10:25,743 Thank you for making this day so special 1636 01:10:25,786 --> 01:10:30,661 and for protecting me, and alleviating any stress. 1637 01:10:30,704 --> 01:10:32,271 And making sure I'm not puffy. 1638 01:10:33,272 --> 01:10:34,969 It's what I do. 1639 01:10:36,493 --> 01:10:38,625 Oh, I'll get it, I'll get it. 1640 01:10:44,892 --> 01:10:47,982 Wow. You look... 1641 01:10:48,026 --> 01:10:50,333 Even in the yellow. 1642 01:10:50,376 --> 01:10:53,640 Aren't you supposed to be looking at the bride? 1643 01:10:56,382 --> 01:10:58,297 I can't. 1644 01:10:59,951 --> 01:11:01,126 How about you help her with her veil, 1645 01:11:01,169 --> 01:11:02,519 and I'll get some footage. 1646 01:11:02,562 --> 01:11:04,129 Okay. 1647 01:11:06,131 --> 01:11:07,785 Kyle, I am a little shaky, 1648 01:11:07,828 --> 01:11:10,178 so try not to let it show on camera. 1649 01:11:10,222 --> 01:11:12,398 {\an8}You look stunning, Lucie. 1650 01:11:12,442 --> 01:11:14,792 The most beautiful bride I've ever seen. 1651 01:11:14,835 --> 01:11:16,837 I bet you say that to all your brides. 1652 01:11:16,881 --> 01:11:18,099 I do. 1653 01:11:18,143 --> 01:11:20,188 But this time I mean it. 1654 01:11:25,846 --> 01:11:28,632 Okay. Straighten that, that looks fabulous. 1655 01:11:28,675 --> 01:11:30,373 Top button. 1656 01:11:30,416 --> 01:11:31,635 All right. You're good to go. 1657 01:11:31,678 --> 01:11:32,679 Thank you. 1658 01:11:36,814 --> 01:11:37,815 Hi, Kyle. 1659 01:11:37,858 --> 01:11:38,903 You getting everything you need? 1660 01:11:38,946 --> 01:11:40,165 Yeah, great. 1661 01:11:40,208 --> 01:11:41,384 I've got all the angles covered you asked for. 1662 01:11:41,427 --> 01:11:42,820 Ah, that's great. 1663 01:11:42,863 --> 01:11:44,300 We're just a few minutes away from the big reveal. 1664 01:11:44,343 --> 01:11:45,388 It's always a production. 1665 01:11:46,258 --> 01:11:47,607 That it is. 1666 01:11:47,651 --> 01:11:48,956 Now, I wonder why you never mentioned 1667 01:11:49,000 --> 01:11:51,307 that you're a filmmaker. 1668 01:11:51,350 --> 01:11:53,439 I just do everything I can to properly capture 1669 01:11:53,483 --> 01:11:54,875 the special day. 1670 01:11:54,919 --> 01:11:56,312 No, no, I'm not talking about your wedding videos. 1671 01:11:56,355 --> 01:11:57,443 I mean your film. 1672 01:11:57,487 --> 01:12:00,011 The military dogs. 1673 01:12:00,054 --> 01:12:01,795 I'm sorry, I... I'm not sure... 1674 01:12:01,839 --> 01:12:04,015 Now, I haven't had a chance to watch all of it yet, but... 1675 01:12:04,058 --> 01:12:04,972 How did you?... 1676 01:12:05,016 --> 01:12:06,234 Oh, well, Becca showed it to me. 1677 01:12:06,278 --> 01:12:07,671 Obviously it's kind of a busy day, 1678 01:12:07,714 --> 01:12:09,368 I won't be able to watch the rest of it till tomorrow. 1679 01:12:09,412 --> 01:12:12,284 No, it's not ready. 1680 01:12:12,328 --> 01:12:14,591 Oh, no, I've seen my share of rough cuts. 1681 01:12:14,634 --> 01:12:15,809 But full disclosure, 1682 01:12:15,853 --> 01:12:19,030 I don't normally deal in documentaries. 1683 01:12:19,073 --> 01:12:21,902 Oh, it's showtime. 1684 01:12:21,946 --> 01:12:24,078 We'll finish this later. 1685 01:12:26,211 --> 01:12:27,517 {\an8}Okay, bridesmaids. 1686 01:12:27,560 --> 01:12:28,909 {\an8}Everyone has their dress straps up? 1687 01:12:28,953 --> 01:12:30,389 {\an8}Great, sorry, Lucie changed her mind. 1688 01:12:30,433 --> 01:12:31,651 I'm going to cue the processional music 1689 01:12:31,695 --> 01:12:33,479 two minutes, smiles on. 1690 01:12:33,523 --> 01:12:34,915 Hey, I got Lucie calmed down. 1691 01:12:34,959 --> 01:12:37,135 No more shaking, only pure excitement. 1692 01:12:37,178 --> 01:12:38,005 That's great. 1693 01:12:38,049 --> 01:12:39,877 As it should be. 1694 01:12:41,357 --> 01:12:43,141 All right, if I could just get everybody to find your partner, 1695 01:12:43,184 --> 01:12:45,622 I want to do a walking shot down the whole line of you. 1696 01:12:45,665 --> 01:12:47,014 And also, I talked to the banquet manager, 1697 01:12:47,058 --> 01:12:48,320 and she's going to keep us on schedule 1698 01:12:48,364 --> 01:12:49,843 so I can enjoy the reception. 1699 01:12:49,887 --> 01:12:51,671 Great. 1700 01:12:51,715 --> 01:12:53,673 Kyle. 1701 01:12:53,717 --> 01:12:55,371 What's wrong? 1702 01:12:55,414 --> 01:12:57,111 Look, I have a job to do, 1703 01:12:57,155 --> 01:12:58,591 and you have an even bigger one 1704 01:12:58,635 --> 01:13:00,593 Somehow, you managed to squeeze in a little screening 1705 01:13:00,637 --> 01:13:03,074 with your uncle. 1706 01:13:03,117 --> 01:13:05,990 I told you it wasn't ready. 1707 01:13:06,033 --> 01:13:08,427 Kyle, he saw me watching it. 1708 01:13:08,471 --> 01:13:10,560 He knows it's not the final version, 1709 01:13:10,603 --> 01:13:11,691 it's... it's okay. 1710 01:13:11,735 --> 01:13:15,608 No, no, it's not okay. 1711 01:13:15,652 --> 01:13:18,481 I decide who sees it, and I decide when. 1712 01:13:18,524 --> 01:13:20,134 You gave away my first impression 1713 01:13:20,178 --> 01:13:24,878 before the film was even ready, and I will never get that back. 1714 01:13:24,922 --> 01:13:26,227 I'm going back to work. 1715 01:13:26,271 --> 01:13:28,404 We're holding up the wedding. 1716 01:13:28,969 --> 01:13:32,625 All right, everybody. Looking great. 1717 01:14:02,002 --> 01:14:05,266 ♪ {\an8}Feel it too♪ 1718 01:14:09,270 --> 01:14:11,925 ♪ {\an8}Moving closer♪ 1719 01:14:11,969 --> 01:14:13,318 ♪ {\an8}Remember that first kiss♪ 1720 01:14:13,361 --> 01:14:15,799 - I do. - I do. 1721 01:14:19,759 --> 01:14:29,639 ♪ {\an8}I've been waiting for a love like this♪ 1722 01:14:29,682 --> 01:14:32,598 ♪ {\an8}Feel my heart, it beats♪ 1723 01:14:41,520 --> 01:14:46,394 ♪ {\an8}Tell me if you feel it too♪ 1724 01:14:51,356 --> 01:14:57,884 {\an8}♪ Tell me if you feel it too ♪ 1725 01:15:09,069 --> 01:15:10,549 Becca? 1726 01:15:10,593 --> 01:15:12,464 There's someone I want you to meet. 1727 01:15:12,508 --> 01:15:14,118 She's a co-worker of your uncle's, 1728 01:15:14,161 --> 01:15:15,641 and her husband's a realtor. 1729 01:15:15,685 --> 01:15:18,078 He wants to connect you with all his clients 1730 01:15:18,122 --> 01:15:19,689 for their insurance needs. 1731 01:15:19,732 --> 01:15:21,386 Mom. 1732 01:15:21,429 --> 01:15:23,040 It's a huge opportunity for you as you take over the business. 1733 01:15:23,083 --> 01:15:23,780 Mom... Let me- 1734 01:15:23,823 --> 01:15:25,738 Wait. 1735 01:15:25,782 --> 01:15:28,001 What's going on with you, Becca. 1736 01:15:28,045 --> 01:15:31,222 Look, I am so proud of our company. 1737 01:15:31,265 --> 01:15:34,312 Of what you and dad built, but... 1738 01:15:34,355 --> 01:15:36,140 You're not taking over. 1739 01:15:36,183 --> 01:15:38,229 I want to give my jewelry a shot. 1740 01:15:38,272 --> 01:15:39,883 Full time. 1741 01:15:39,926 --> 01:15:43,277 I've been juggling both, and it's just not possible. 1742 01:15:43,321 --> 01:15:44,583 Why didn't you tell us, honey? 1743 01:15:44,627 --> 01:15:46,367 Because it meant so much to you. 1744 01:15:46,411 --> 01:15:48,892 Only because we thought it's what you wanted. 1745 01:15:48,935 --> 01:15:51,547 But I'm ruining your plans. 1746 01:15:51,590 --> 01:15:53,200 Do you know how many offers we've had on our business 1747 01:15:53,244 --> 01:15:54,462 over the years? 1748 01:15:54,506 --> 01:15:56,116 It's very successful, you know. 1749 01:15:56,160 --> 01:15:58,075 I do know. 1750 01:15:58,118 --> 01:16:00,120 Although, I am going to let you tell your father 1751 01:16:00,164 --> 01:16:03,123 that he has to wait a little bit longer for his retirement. 1752 01:16:04,037 --> 01:16:05,125 I'll tell him tomorrow. 1753 01:16:05,169 --> 01:16:07,040 Let's let him enjoy the wedding tonight. 1754 01:16:07,084 --> 01:16:08,694 Thank you, Mom. 1755 01:16:13,351 --> 01:16:17,703 Hey. There you are. 1756 01:16:17,747 --> 01:16:18,748 Becca, I can't talk right now. 1757 01:16:18,791 --> 01:16:21,359 Just hear me out, please. 1758 01:16:21,402 --> 01:16:23,143 Look, I'm sorry if I overstepped, 1759 01:16:23,187 --> 01:16:25,668 but your movie is ready. 1760 01:16:25,711 --> 01:16:27,974 With all due respect, that wasn't your decision to make. 1761 01:16:28,018 --> 01:16:30,542 A few tweaks isn't going to change the heart of the story, 1762 01:16:30,586 --> 01:16:32,631 which is beautiful. 1763 01:16:32,675 --> 01:16:34,981 And even though my uncle only saw the first few minutes, 1764 01:16:35,025 --> 01:16:36,592 he was intrigued. 1765 01:16:36,635 --> 01:16:38,071 Of course he's going to say that, standing in front of you. 1766 01:16:38,115 --> 01:16:39,725 You're family. You asked him for a favour. 1767 01:16:39,769 --> 01:16:41,553 He asked me what I was watching. 1768 01:16:41,597 --> 01:16:43,860 I reluctantly shared it with him. 1769 01:16:43,903 --> 01:16:45,339 But he doesn't mince words. 1770 01:16:45,383 --> 01:16:47,341 He was impressed. He is impressed. 1771 01:16:50,562 --> 01:16:52,390 Look, something powerful has happened 1772 01:16:52,433 --> 01:16:57,047 over the past five months, and I think it has for you too. 1773 01:16:57,090 --> 01:16:59,092 You can deny yourself of what's meant to be, 1774 01:16:59,136 --> 01:17:02,879 but I'm not going to do that anymore. 1775 01:17:02,922 --> 01:17:07,492 And I will never apologize for what I see in you. 1776 01:17:21,941 --> 01:17:24,378 Always thinking, ruminating, aren't you? 1777 01:17:24,422 --> 01:17:25,858 Well, you gotta admit, 1778 01:17:25,902 --> 01:17:28,905 this is a pretty great place to process your thoughts. 1779 01:17:29,906 --> 01:17:31,429 Yeah. 1780 01:17:31,472 --> 01:17:33,170 I've come to a few new 1781 01:17:33,213 --> 01:17:38,305 revelations here myself, actually. 1782 01:17:38,349 --> 01:17:43,746 Aiden, I think you are a great guy. 1783 01:17:43,789 --> 01:17:45,530 But? 1784 01:17:45,573 --> 01:17:49,099 But my heart belong somewhere else, 1785 01:17:49,142 --> 01:17:52,711 and even though I don't think that's going anywhere, 1786 01:17:52,755 --> 01:17:54,713 it wouldn't be fair to either of us 1787 01:17:54,757 --> 01:17:59,413 if I pursued something with you. 1788 01:17:59,457 --> 01:18:02,112 I appreciate your honesty. 1789 01:18:02,155 --> 01:18:08,901 Uh, and whoever this guy is, he is crazy for not seeing 1790 01:18:08,945 --> 01:18:11,599 what's right in front of him. 1791 01:18:14,124 --> 01:18:15,691 {\an8}There you are. 1792 01:18:15,734 --> 01:18:16,648 Aiden. 1793 01:18:16,692 --> 01:18:18,955 The guys need you for a photo. 1794 01:18:18,998 --> 01:18:20,739 Okay. 1795 01:18:53,032 --> 01:18:54,468 Hello! 1796 01:18:55,643 --> 01:18:57,384 Hello! 1797 01:18:59,822 --> 01:19:01,737 I had a speech prepared tonight, 1798 01:19:01,780 --> 01:19:03,129 as you know I always do. 1799 01:19:05,262 --> 01:19:09,483 But I think I want this one to come straight from the heart. 1800 01:19:10,789 --> 01:19:13,400 I've always said that love should be instant 1801 01:19:13,444 --> 01:19:15,446 and effortless. 1802 01:19:15,489 --> 01:19:17,970 When you find that person, there's no struggle, 1803 01:19:18,014 --> 01:19:19,711 there' s no drama, 1804 01:19:19,755 --> 01:19:24,020 you get to be you and your loved for it. 1805 01:19:24,063 --> 01:19:28,633 But I think I was wrong about the instant part. 1806 01:19:28,676 --> 01:19:31,201 Watching Lucie and Craig grow together 1807 01:19:31,244 --> 01:19:32,419 over the past few years, 1808 01:19:32,463 --> 01:19:36,249 I see that true love is about continually 1809 01:19:36,293 --> 01:19:38,425 lifting each other up. 1810 01:19:38,469 --> 01:19:41,472 It's about inspiring each other to be better 1811 01:19:41,515 --> 01:19:44,214 than you ever thought you could be. 1812 01:19:44,257 --> 01:19:46,825 The kind of love where you would risk everything 1813 01:19:46,869 --> 01:19:49,393 to see that person achieve his dreams, 1814 01:19:49,436 --> 01:19:52,048 because that's how much you believe in him. 1815 01:19:52,091 --> 01:19:55,660 The kind of love that makes you feel whole. 1816 01:19:55,703 --> 01:19:59,142 Lucie and Craig have found this kind of love, 1817 01:19:59,185 --> 01:20:00,839 and we should all be so lucky, 1818 01:20:00,883 --> 01:20:05,496 so let's raise our glasses to Lucie and Craig, 1819 01:20:05,539 --> 01:20:09,500 may you have a beautiful life together. 1820 01:20:09,543 --> 01:20:10,980 Lucie and Craig! 1821 01:20:29,085 --> 01:20:31,348 Thank you. 1822 01:21:15,479 --> 01:21:17,829 You interrupted my cake. 1823 01:21:17,873 --> 01:21:19,526 Again. 1824 01:21:19,570 --> 01:21:21,398 Sorry. 1825 01:21:21,441 --> 01:21:22,921 Gotta take my breaks where I can get 'em. 1826 01:21:22,965 --> 01:21:24,053 Oh, I know. 1827 01:21:24,096 --> 01:21:25,532 I made a deal with the kitchen crew. 1828 01:21:25,576 --> 01:21:28,709 They stashed a few pieces away for me. 1829 01:21:28,753 --> 01:21:30,146 Thinking ahead. 1830 01:21:30,189 --> 01:21:32,104 Smart. 1831 01:21:36,848 --> 01:21:38,937 I liked your speech. 1832 01:21:40,330 --> 01:21:42,201 Which part? 1833 01:21:42,245 --> 01:21:44,900 All of it. 1834 01:21:44,943 --> 01:21:49,687 But mostly the part about how taking risks is easier 1835 01:21:49,730 --> 01:21:53,343 when you have someone by your side who pushes you 1836 01:21:53,386 --> 01:21:57,477 to be better than you ever thought you could be. 1837 01:21:59,610 --> 01:22:01,438 Well, I meant it. 1838 01:22:04,615 --> 01:22:07,966 And I would always do that for you, 1839 01:22:08,010 --> 01:22:11,448 I mean, if you were by my side. 1840 01:22:11,491 --> 01:22:15,321 I would like that. 1841 01:22:15,365 --> 01:22:18,194 Somehow, with you, it's just... 1842 01:22:18,237 --> 01:22:19,760 Effortless? 1843 01:22:25,810 --> 01:22:28,508 For better or worse? 1844 01:22:28,552 --> 01:22:30,423 In sickness and in health. 1845 01:22:30,467 --> 01:22:32,382 Through diamonds and crystals, never beads. 1846 01:22:34,427 --> 01:22:37,517 Through movie premieres and editing bays. 1847 01:22:37,561 --> 01:22:41,957 Through cupcakes and wedding cakes. 1848 01:22:42,000 --> 01:22:45,699 Away from the cameras. 1849 01:22:50,400 --> 01:22:53,620 {\an8}Becks, are you out here? 1850 01:22:53,664 --> 01:22:57,537 A bridesmaid's work is never done. 1851 01:22:57,581 --> 01:22:58,886 She can wait a few minutes.